4 sylinteriä + 6 sylinteriä 4 sylinteriä + 6 sylinteriä - Home - Steyr ...
4 sylinteriä + 6 sylinteriä 4 sylinteriä + 6 sylinteriä - Home - Steyr ...
4 sylinteriä + 6 sylinteriä 4 sylinteriä + 6 sylinteriä - Home - Steyr ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
STEYR MOTORS-MERIMOOTTORIT<br />
4 SYLINTERIÄ<br />
+ 6 SYLINTERIÄ<br />
KÄYTTÖ-, HUOLTO-<br />
JA TAKUUKÄSIKIRJA<br />
P/N Z001140-5 1. painos Tammikuu 2013<br />
www.steyr-motors.com<br />
STEYR MOTORS GmbH<br />
Im Stadtgut B1, A-4407 <strong>Steyr</strong>-Gleink, ITÄVALTA
TERVETULOA KYYTIIN<br />
Onnittelut STEYR MOTORS-merimoottorin valinnasta veneeseesi. Toivomme<br />
että nautit siitä.<br />
STEYR MOTORS GmbH on kehittänyt nopean dieselmoottorin, jossa on<br />
kaksivaiheinen korkeapaineinen polttoaineen ruiskutus, joka on suunniteltu<br />
erityisesti käytettäväksi merellä. STEYR MOTORS-merimoottorit on suunniteltu<br />
sopimaan erilaisiin propulsiojärjestelmiin.<br />
Ole hyvä ja tutustu tähän uuden STEYR MOTORS-merimoottorin käsikirjaan<br />
huolellisesti. Saat tarvittavat tiedot moottorin käytöstä ja käsittelystä<br />
ja voit hyödyntää sen lukuisia eri toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla.<br />
Ystävällisin terveisin,<br />
STEYR MOTORS GmbH<br />
SINUN STEYR<br />
MOTORSMERIMYYJÄSI<br />
STEYR MOTORS GmbH<br />
Jälkimarkkinointi<br />
Im Stadtgut B1<br />
4407 <strong>Steyr</strong>, Itävalta<br />
www.steyr-motors.com 1. painos, 2013 P/N Z001140-5<br />
3
Käsikirjan käyttäminen<br />
Sisällysluettelo<br />
YLEINEN OSA SIVUT 5–18<br />
Tämä osio sisältää ohjeita STEYR MOTORS-merimoottoreiden käyttäjille ja<br />
yleiset turvaohjeet.<br />
KÄYNNISTYS JA TOIMINNOT SIVUT 19–46<br />
Tämä osio sisältää STEYR MOTORS-merimoottoreiden lyhyen esittelyn,<br />
toimintojen kuvauksen ja normaalin käytön sekä oikean käynnistyksen ja käsittelyn.<br />
POLTTOAINE JA VOITELUAINEET SIVUT 47–50<br />
Tämä osio määrittelee STEYR MOTORS-merimoottoreissa käytettävät poltto- ja<br />
voiteluaineet.<br />
100%<br />
90%<br />
TEKNISET TIEDOT SIVUT 51–60<br />
Tämä osio sisältää STEYR MOTORS-merimoottoreiden tekniset tiedot ja<br />
tuotekuvauksen.<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
HUOLTO JA VIANHAKU SIVUT 61–92<br />
Tämä osio sisältää tarvittavat huolto-ohjeet ja ohjeita STEYR MOTORS<br />
-merimoottorin vianetsintään.<br />
JÄlleenmyyjän VASTUUT SIVUT 93–108<br />
Tämä osio sisältää ohjeita asennuksen hyväksymisen testeihin, potkurin<br />
valintaan, käytöstä poistoon, käynnistykseen varastoinnin jälkeen ja oikeanlaiseen<br />
hävittämiseen sekä jälleenmyyjän testauslistan.<br />
TAKUU SIVUT 109–120<br />
Tämä osio sisältää STEYR MOTORS-merimoottoreiden omistajan ja valmistajan<br />
takuuehdot (huollot ja edellytykset).<br />
4
YLEINEN OSA<br />
Yleistä ......................................................................................................... 6<br />
Yleiskatsaus merimoottoreista ....................................................................7<br />
Tuotteiden viitteet, kuvat ja tiedot ............................................................. 13<br />
Vakuutus ................................................................................................... 13<br />
Varastettu yksikkö ..................................................................................... 13<br />
Omistajan tunnistuskortti .......................................................................... 13<br />
Asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkistusten lista ...................... 14<br />
Jälleenmyyntipalvelu – Huolto .................................................................. 14<br />
Kuvasymbolit ............................................................................................ 14<br />
Huoltokorjaus ........................................................................................... 15<br />
Varaosat ................................................................................................... 15<br />
Ennen lähtöä ............................................................................................ 15<br />
Moottorin uppoaminen veteen .................................................................. 16<br />
Pohjan maalaus ........................................................................................ 16<br />
Veneen pohja ........................................................................................... 16<br />
Veneilijän velvollisuus ja vastuu ............................................................... 17<br />
Turvallisuus .............................................................................................. 17<br />
VAROITUS ............................................................................................... 17<br />
Symbolit .................................................................................................... 18<br />
5
Yleistä<br />
Tämän KÄSIKIRJAN on julkaissut STEYR MOTORS GmbH ja sen pääasiallisena tarkoituksena on antaa kokemuspohjaista<br />
meridieselalan teknistä tietoa ja tietotaitoa, joiden avulla voit käyttää ja huoltaa veneesi moottoreita ja<br />
varmistaa niiden käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja pitkän käyttöiän.<br />
CE-hyväksyntä:<br />
Säännöllisen huollon ansiosta (katso luku ”Huolto ja vianhaku”) pakokaasupäästöt ovat huvivenekäytölle säädetyissä<br />
rajoissa koko moottorin käyttöiän.<br />
Kaikki takuuasiat on osoitettava paikalliselle STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjälle.<br />
Luotamme kuitenkin sinun apuusi tarvittavan tiedon muodon ja sisällön jatkuvassa kehittämisessä.<br />
Olemme kiitollisia vastauksistasi seuraaviin kysymyksiin<br />
––<br />
Mitkä kuvaukset tai termit ovat vaikeaselkoisia<br />
––<br />
Mitä lisäselityksiä tai täydennyksiä ehdottaisit<br />
––<br />
Oliko jossakin kohdassa sisältövirhe<br />
Ole hyvä ja lähetä kommenttisi ja ideasi STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjälle.<br />
Koska tähän käsikirjaan kuuluvat kaikki STEYR MOTORS-merimoottorit, on toisistaan eroavat osiot merkitty<br />
seuraavasti:<br />
1.)<br />
koko sivu soveltuu kaikkiin moottoreihin<br />
MO144K33<br />
2.)<br />
koko sivu soveltuu ainoastaan tiettyihin moottorityyppeihin<br />
YLEISTÄ<br />
3.)<br />
MO114K33
YLEISKATSAUS MERIMOOTTOREISTA<br />
MALLI<br />
Uppouma<br />
[cm³]<br />
STEYR MOTORS M 14 TCAM<br />
Nimellisteho<br />
[kW]<br />
Moottorityyppi:<br />
Pakoputkiston<br />
takapaine<br />
[mbar]<br />
Pakoputkiston<br />
takapaineen<br />
toleranssi<br />
± [mbar]<br />
Ahtoilman<br />
paine<br />
[mbar]*<br />
Ahtoilman<br />
paineen<br />
toleranssi<br />
± [mbar]<br />
Suurin<br />
sisäänimu<br />
nimellisteholla<br />
[mbar]<br />
MO114K33 2100 81 100 ±50 1900 ±100 50<br />
MO144V38 2100 106 100 ±50 2280 ±100 50<br />
MO144M38 2100 106 100 ±50 2250 ±100 50<br />
MO164M40 2100 120 100 ±50 2740 ±100 50<br />
MO174V40 2100 125 150 +0/–50 3100 ±50 50<br />
MALLI<br />
Uppouma<br />
[cm³]<br />
STEYR MOTORS M 14 TCM<br />
Nimellisteho<br />
[kW]<br />
Moottorityyppi:<br />
Pakoputkiston<br />
takapaine<br />
[mbar]<br />
Pakoputkiston<br />
takapaineen<br />
toleranssi<br />
± [mbar]<br />
Ahtoilman<br />
paine<br />
[mbar]*<br />
Ahtoilman<br />
paineen<br />
toleranssi<br />
± [mbar]<br />
Suurin<br />
sisäänimu<br />
nimellisteholla<br />
[mbar]<br />
MO84K32 2100 55 100 ±50 1900 ±100 50<br />
MO94K33 2100 66 100 ±50 1900 ±100 50<br />
MALLI<br />
Uppouma<br />
[cm³]<br />
STEYR MOTORS M 14 NAM<br />
Nimellisteho<br />
[kW]<br />
Moottorityyppi:<br />
Pakoputkiston<br />
takapaine<br />
[mbar]<br />
Pakoputkiston<br />
takapaineen<br />
toleranssi<br />
± [mbar]<br />
Ahtoilman<br />
paine<br />
[mbar]*<br />
Ahtoilman<br />
paineen<br />
toleranssi<br />
± [mbar]<br />
Suurin<br />
sisäänimu<br />
nimellisteholla<br />
[mbar]<br />
MO54NA33 2100 40 80 +0/–50 – – 50<br />
* Oletusviiteolosuhteissa standardin ISO 15550 mukaisesti<br />
7
Sylinterien<br />
lukumäärä<br />
SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />
6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />
Reikä (mm) 85 85 85 85 85 85 85 85 85<br />
Isku (mm) 94 94 94 94 94 94 94 94 94<br />
Uppouma<br />
(cm³)<br />
Nimellisteho<br />
(kW)<br />
Moottorityyppi<br />
Nimellisnopeus<br />
(rpm)<br />
Täyden tehon<br />
nopeusalue<br />
(rpm)<br />
Suurin vääntömomentti<br />
(Nm)<br />
Suurin vääntömomentti<br />
(lb-ft)<br />
Nopeus<br />
suurimmalla<br />
vääntömomentilla<br />
(rpm)<br />
Suurin testinopeus<br />
(rpm)<br />
Vääntömomentti<br />
suurimmalla<br />
testinopeudella<br />
(Nm)<br />
Maksimitehon<br />
alhaisempi<br />
toleranssi<br />
(%)<br />
Maksimitehon<br />
ylempi<br />
toleranssi<br />
(%)<br />
Polttoaineen<br />
määrä<br />
nimellisnopeudella<br />
(mm³/isku)<br />
Polttoaineen<br />
määrä<br />
suurimmalla<br />
vääntömomentilla<br />
(mm³/isku)<br />
Tehollinen<br />
keskipaine<br />
(bar)<br />
Ominaisteho<br />
(lbs/hv)<br />
Kuivapaino<br />
(kg)<br />
Ominaisteho<br />
(kg/PS)<br />
Joutokäyntikierrosluku<br />
(rpm)<br />
3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200<br />
88 110 140 170 170 190 190 205 215<br />
2500 2600 3500 4000 3600 4000 3600 4000 3800<br />
2175–2550 2350–2650 3050–3550 3550–4100 3350–3650 3550–4050 3350–3650 3500–4100 3600–3850<br />
390 450 445 470 540 530 600 570 588<br />
288 360 328 347 398 391 443 420 434<br />
1800 1800 2050 2550 1800 2300 1800 2550 3300<br />
2500 2600 3500 4000 3600 4000 3600 4000 3800<br />
336 404 382 406 451 454 504 489 540<br />
5 5 5 5 5 5 5 5 5<br />
5 5 5 5 5 5 5 5 5<br />
54,5 65,9 65,2 71,3 75,9 81,1 86,4 86,3 93,4<br />
58 66,8 65 72 78,9 80,5 89,8 85,9 96,3<br />
13,2 15,9 15 15,9 17,7 17,8 19,8 19,2 21,2<br />
6,26 5,01 3,94 3,24 3,24 2,9 2,9 2,69 2,56<br />
340 340 340 340 340 340 340 340 340<br />
2,84 2,27 1,79 1,47 1,47 1,32 1,32 1,22 1,16<br />
630 630 630 630 630 630 630 630 630<br />
Imu TCA TCA TCA TCA TCA TCA TCA TCA TCA<br />
8
Moottorityyppi<br />
Turbojärjestelmä<br />
Polttoaineen<br />
kulutus<br />
joutokäyntikierrosluvulla<br />
(kg/h)<br />
Ilman massavirtaus<br />
nimellisteholla<br />
(kg/h)<br />
Polttoaineen<br />
kulutus<br />
nimellisteholla<br />
(kg/h)<br />
Pakokaasun<br />
massavirtaus<br />
nimellisteholla<br />
(kg/h)<br />
Suurin sisäänimu<br />
nimellisteholla<br />
(mbar)<br />
Erit. polttoaineen<br />
kulutus<br />
nimellisteholla<br />
(g/kWh)<br />
Pienin erit.<br />
polttoaineen<br />
kulutus<br />
(g/kWh)<br />
Kompressorin<br />
ulostulolämpötila<br />
nimellisteholla<br />
(°C)<br />
Ahtopaineen<br />
säätöarvo<br />
1 mm poikkeama<br />
(mbar)<br />
Ahtopaineen<br />
säätöarvo<br />
3 mm poikkeama<br />
(mbar)<br />
Imus. painetun.<br />
nimellisteholla<br />
(mbar)<br />
Imus. painetun.<br />
toleranssi<br />
(+/–)<br />
[mbar]<br />
Imus. painetun.<br />
(mbar)<br />
Nopeus, kun<br />
suurin Imus.<br />
painetun.<br />
(1/min)<br />
SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />
WG WG WG geom VTG WG VTG WG WG<br />
0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52<br />
490 520 710 965 808 980 860 1040 1020<br />
20,1 25,4 33,7 42,5 40,9 47,3 46,1 51 52,2<br />
510,1 545,4 743,7 1007,5 848,9 1027,3 906,1 1091 1072,2<br />
30/50 30/50 30/50 30/50 30/50 30/50 30/50 30/50 30/50<br />
228 230 240 249 240 249 243 248 243<br />
205 205 205 210 202 205 205 210 210<br />
130 140 145 200 160 165 175 180 180<br />
1680 1680 1880<br />
1880 1880 2020<br />
Muuttuvageometrinen<br />
turboahdin<br />
Elektronisesti<br />
ohjattu<br />
Muuttuvageometrinen<br />
turboahdin<br />
Elektronisesti<br />
ohjattu<br />
1920<br />
2100<br />
Elektronisesti<br />
ohjattu<br />
Elektronisesti<br />
ohjattu<br />
2040 2040<br />
2240 2240<br />
2130 2200 2280 2790 2560 2840 2740 2990 3060<br />
75 75 75 100 50 75 50 75 75<br />
2180 2240 2440 2900 2690 2840 2800 3000 3060<br />
2200 2350 2800 3550 3050 4000 3300 3800 3800<br />
Painesuhde ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0<br />
Pakoputkiston<br />
suurin<br />
takapaine<br />
(mbar)<br />
150 150 150 150 150 150 150 150 150<br />
9
Moottorityyppi<br />
takapaineen<br />
toleranssi<br />
(mbar)<br />
Moottorin<br />
jäähdytysnesteen<br />
suurin<br />
ulostulolämpötila<br />
(°C)<br />
Pakokaasun<br />
lämpötila<br />
(°C)<br />
Öljypohjan<br />
lämpötila<br />
(°C)<br />
Ohjattava<br />
nopeus (rpm)<br />
Moottoritilan<br />
pienin<br />
paine (mbar)<br />
Pienin polttoaineen<br />
syöttöpaine<br />
lohkon<br />
sisääntulossa<br />
[mbar] –<br />
suht.<br />
Moottorin<br />
jäähdytysnesteen<br />
suurin<br />
ulostulolämpötila<br />
(°C)<br />
Raakaveden<br />
virtaus<br />
(l/min)<br />
Raakaveden<br />
syöttöpaine<br />
(bar)<br />
Jakohihnan<br />
kireys [N]<br />
Yksikön<br />
ruiskutussuuttimen<br />
avauspaine<br />
(kPa)<br />
SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />
0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />
81 83 83 85 86 86 86 86 87<br />
375 445 480 415 506 510 535 510 525<br />
88 88 95 96 96 97 98 98 98<br />
2550 2650 3550 4100 3650 4100 3650 4150 3850<br />
10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />
3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500<br />
105 105 105 105 105 105 105 105 105<br />
105 105 135 150 150 150 150 150 140<br />
0,37 0,37 0,67 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,75<br />
600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30<br />
26000/36000<br />
kPa<br />
26001/36000<br />
kPa<br />
26002/36000<br />
kPa<br />
26003/36000<br />
kPa<br />
26004/36000<br />
kPa<br />
26005/36000<br />
kPa<br />
26006/36000<br />
kPa<br />
26007/36000<br />
kPa<br />
26008/36000<br />
kPa<br />
UI-säätö (mm) 9,2 9,1 8,85 8,85 8,74 8,65 8,74 8,7 8,65<br />
UI-säädön<br />
toleranssi<br />
UI-säädön<br />
tarkastusarvo<br />
moottorin<br />
sisäänajon<br />
jälkeen<br />
UI-perussäätöarvo<br />
(mm)<br />
Venttiilinajoituksen<br />
säätö ja<br />
toleranssi<br />
(mm)<br />
Venttiilin<br />
välys (mm)<br />
±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02<br />
9,25 9,15 8,9 8,9 8,79 8,7 8,79 8,75 8,7<br />
9,3 9,2 8,95 8,95 8,84 8,75 8,84 8,8 8,75<br />
3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02<br />
0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25<br />
10
Moottorityyppi<br />
kaupallinen<br />
97/68/EG<br />
(2004/26/EG)<br />
Sert. nro.<br />
MED-B-5675<br />
SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />
X X X X X X X X X<br />
X X X X X X X X X<br />
X X X X X X X X X<br />
Teho PR, INT, MCD PR, INT, MCD PR, INT, MCD PR, INT, MCD PR, HO PR, INT PR, HO PR, INT PR, INT<br />
Nivelakseli X X X X X X X X<br />
Suihku-<br />
Powertrain<br />
RCD EU<br />
94/25/EC<br />
(2003/44/EC)<br />
ilman kiinteää<br />
pakoputkistoa<br />
Z-Powertrain<br />
X X X X X X<br />
X X X X X<br />
RCD 85,36 106,7 135,8 164,9 164,9 184,3 184,3 198,85 208,55<br />
RCD 86,68 108,35 137,9 167,45 167,45 187,15 187,15 201,925 211,775<br />
Nokka-akseli<br />
Ahtoilman<br />
jäähdytin<br />
Mäntä<br />
2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0<br />
2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2177843-0<br />
tai<br />
2177843-B<br />
2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0<br />
2181025-0 2181025-0 2181025-0 2181025-0 2181025-0<br />
2181120-0 2181120-0 2181120-0 2181146-0 2181120-0 2181146-0 2181146-0 2181146-0 2181146-0<br />
2181146-0 2181146-0 2181146-0 2181146-0<br />
Männän pesä 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3<br />
Vesipumppu,<br />
suhde<br />
Yksikön ruiskutussuutin<br />
Moottorilohko<br />
Polttoaineen<br />
siirtopumppu<br />
Polttoainesuodatin<br />
Lämmönvaihdin<br />
Öljynjäähdytin<br />
Voiteluainesäiliö<br />
Ahtoilman<br />
jäähdytinmoduuli<br />
Ilmansuodatin/merkki/<br />
tyyppi<br />
Sähköjärjestelmän<br />
jännite (V)<br />
2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6<br />
2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0<br />
2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1<br />
2180883-0 2180883-1 2180883-2 2180883-3 2180883-0 2180883-3 2180883-0 2180883-3 2180883-3<br />
2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0<br />
2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0<br />
2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0<br />
2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0<br />
12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V<br />
Laturi 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0<br />
Käynnistysmoottori<br />
2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1<br />
11
Vauhtipyörä/<br />
kuvaus<br />
Moottorityyppi<br />
Vauhtipyörän<br />
inertiamomentti<br />
(kgm²)<br />
SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />
2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0<br />
0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446<br />
Kytkin 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0<br />
Kytkimen<br />
inertiamomentti<br />
(kgm²)<br />
Vaihteiston<br />
kuvaus<br />
Vaihteiston<br />
inertiamomentti<br />
(joutokäyntiasennossa)<br />
(kgm²)<br />
Potkurin<br />
tiedot<br />
Turboahdin<br />
nro.<br />
0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032<br />
ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45<br />
0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
3–4, 17–19<br />
tuumaa<br />
2203505-0 2203505-0 2205034-5 2173969-0 2201765-0 2181154-0 2201765-0 2179202-0 2179202-0<br />
Pakosarja 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0<br />
Sähköohjausmoduulin<br />
nro.<br />
2181056-0 2181057-0 2181058-0 2181059-0 2181060-0 2181061-0 2181062-0 2181063-0 2181007-0<br />
12
Tuotteiden viitteet, kuvat ja tiedot<br />
Kun tässä käsikirjassa viitataan tuotteen nimeen, numeroon, tuotteeseen tai erityistyökaluun, sen tilalla voidaan käyttää<br />
vastaavaa tuotetta, jollei siitä erikseen toisin mainita. Käytettävien vastaavien tuotteiden pitää vaaratilanteiden<br />
välttämiseksi olla kaikkien nykyisten paikallisten määräysten ja standardien mukaisia.<br />
Muut maat voivat soveltaa lisäksi sisäisiä säädöksiä. Ole hyvä ja noudata niiden ohjeita tarkoin, esimerkki:<br />
Itävalta:<br />
Ruotsi:<br />
Suomi:<br />
Norja:<br />
USA:<br />
USA:<br />
USA:<br />
britannia:<br />
Ranska:<br />
Saksa:<br />
Italia:<br />
bundesamt für Schiffahrt<br />
Merenkulkulaitos<br />
Merenkulkulaitos<br />
dNV = Det Norske Veritas<br />
USCG = United States Coast Guard<br />
ABYC = American Boat Yacht Council<br />
NMMA = National Marine Manufacturers Association<br />
LR = Lloyds Register of Shipping<br />
bV = Bureau Veritas<br />
GL = GERMANISCHER Lloyd<br />
RINA = Registro Italiano Navale<br />
Kaikki tämän käsikirjan sisältämä informaatio, kuvat ja tiedot pohjautuvat viimeisimpiin painohetkellä saatavilla oleviin<br />
tuotetietoihin. STEYR MOTORS GmbH pidättää itsellään sekä oikeuden muuttaa milloin tahansa ennalta<br />
ilmoittamatta tietoja ja malleja tai lakkauttaa niitä, että oikeuden muuttaa tietoja tai osia milloin tahansa tekemättä<br />
samaa varustelua tätä muutospäivää ennen valmistetuille osille.<br />
Tämän käsikirjan jatkuvaa ajanmukaisuutta ei taata.<br />
Osa tämän käsikirjan kuvista ei välttämättä kuvaa tämänhetkisiä malleja tai laitteita ja ne ovat tarkoitettu viitteelliseen<br />
käyttöön.<br />
Vakuutus<br />
STEYR MOTORS-merimoottorisi ja veneesi kannattaa vakuuttaa mahdollisimman pian tulipaloa, varkautta jne.<br />
vastaan. Kysy lisätietoja vakuutusyhtiöstäsi.<br />
Varastettu yksikkö<br />
Moottorisi malli- ja sarjanumerot ovat tärkeitä. Katso näiden tärkeiden numeroiden sijainti tekniset tiedot osassa<br />
Malli- ja sarjanumerot.<br />
Merkitse nämä numerot muistiin tämän käsikirjan loppuun niille tarkoitetulle paikalle sekä erilliselle paperille. Säilytä<br />
tämä paperi turvallisessa paikassa muualla kuin veneessäsi.<br />
Mahdollisessa varkaustapauksessa ilmoita malli- ja sarjanumerot paikallisille viranomaisille ja vakuutusyhtiöön.<br />
Omistajan tunnistuskortti<br />
Kun ostat veneen, jälleenmyyjän on annettava sinulle STEYR MOTORS-merimoottorin omistajan tunnistuskortti.<br />
Tämä omistajan tunnistuskortti toimii todisteena ja se on luovutettava takuuvaatimustapauksessa.<br />
13
Asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkistusten lista<br />
STEYR MOTORS Marine -jälleenmyyjän on myös täydennettävä asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkastusten<br />
lista (Luku ”JÄLLEENMYYJÄN VASTUUT”). Tarvittavat testit ja mittaukset on suoritettava sen mukaisesti.<br />
Kopio asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkastusten listasta on lähetettävä STEYR MOTORS GmbH:lle.<br />
Jälleenmyyntipalvelu – Huolto<br />
HUOMAUTUS: Varmista, että käsikirjassasi on merkintä siitä, että asennus ja huolto on tehty ohjeiden<br />
mukaisesti.<br />
Voit myös selvittää STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjäsi kanssa mahdolliset veneesi ensimmäisten käyttötuntien<br />
aikana esiin tulleet kysymykset ja aloittaa ohjelman mukaiset huollot.<br />
STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjä tekee huollon paikallisten hintojen mukaan.<br />
Omistaja vastaa huollon materiaalikustannuksista.<br />
Kuvasymbolit<br />
Viittaa kappaleessa kuvattuun valokuvaan<br />
tai piirrokseen.<br />
Viittaa tekstissä kuvailtuihin ja valokuvassa<br />
kuvattuihin tietyt tarvikkeisiin tai<br />
ominaisuuksiin.<br />
Viittaa tekstin yleiseen aiheeseen.<br />
Viittaa esineeseen tai ominaisuuteen, jota<br />
ei selvästi näy kuvassa.<br />
14
Huoltokorjaus<br />
Suosittelemme, että annat valtuutetun STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjän suorittaa kaikki STEYR MOTORSmerimoottorisi<br />
korjaustyöt ja ratkaista esiintyvät ongelmat ammattitaitoisesti, koulutettua henkilökuntaa ja<br />
erikoistyökaluja käyttäen. Kaikki STEYR MOTORS-merimoottorisi huoltotyöt pitäisi mieluiten tehdä saman<br />
STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjän luona, jolta ostit moottorin. Hän tuntee sinut ja laitteiston.<br />
Jos ongelma ilmenee matkan aikana, vie moottorisi lähimmän STEYR MOTORS Marine -jälleenmyyjän luo. Tästä<br />
käsikirjasta löytyy tietoa jälleenmyyjistä.<br />
Varaosat<br />
STEYR MOTORS-merimoottorisi on tarkoitettu käytettäväksi merellä. Käytä alkuperäisiä STEYR MOTORS-varaosia.<br />
Ennen lähtöä<br />
Tarkasta säätiedotus ja tuuli- ja vesiolosuhteet. Kerro jollekin minne olet menossa ja koska aiot tulla perille tai palata.<br />
Mukaan otettavat<br />
vähimmäistyökalut<br />
Ruuvitalttasarja<br />
Metrinen hylsysarja<br />
Metrinen koloavain sarja<br />
Metrinen ruuviavain sarja<br />
Pitkät nokkapihdit<br />
Voiteluöljyspray<br />
12 voltin merkkilamppu<br />
Taskulamppu<br />
Eristysnauha<br />
Terävä veitsi<br />
Mukaan otettavat<br />
vähimmäisvaraosat<br />
Potkurin asennukseen tarvittavat pikkuosat<br />
Polttoainesuodatin (esi- ja hienosuodatin)<br />
Raakavesipumpun impelleri<br />
Sulakkeet<br />
Hehkulamput<br />
Tiivistysmassa<br />
Oheiset listat ovat VÄHIMMÄISSUOSITUKSIA, eikä niiden ole tarkoitus kattaa kaikkia veneitä tai kaikkia mahdollisia<br />
veneilyolosuhteita.<br />
15
Moottorin uppoaminen veteen<br />
Nosta moottori vedestä mahdollisimman pian ja ota yhteys paikalliseen STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjään<br />
huoltoa varten.<br />
On ehdottoman tärkeää, että jälleenmyyjä poistaa moottorista kaiken veden ja voitelee kaikki sisäiset osat uudelleen<br />
välittömästi. Sähkölaitteet on vaihdettava. Näiden toimenpiteiden viivästyminen voi aiheuttaa laajan moottorivahingon.<br />
Tarkasta moottoritila usein liiallisen veden kerääntymisen vuoksi, pohjasyvennyksen vedenpinnan korkeuden pitää<br />
olla reilusti vauhtipyörän kotelon alapuolella. Moottoritilassa on oltava riittävä ilmanvaihto, jotta sen sisäpinnoille ei<br />
kerry kondenssivettä.<br />
Pohjan maalaus<br />
Jos veneesi on vesialueella, jossa eliöstö on ongelmana, voidaan sen määrää vähentää käyttämällä eliönestomaalia.<br />
* Käytettäväksi suositellaan tinapohjaista eliönestomaalia (TBTA tai TBTF), jos sen käyttö on alueella sallittua.<br />
* Kuparipohjaista eliönestomaalia voidaan myös käyttää, mutta sen käyttö vaatii tiheämpää tarkastusta ja luovuttavien<br />
anodien vaihtoa. ÄLÄ MAALAA mitään käyttöyksikön osaa kuparipohjaisella eliönestomaalilla.<br />
HUOMAUTUS: Jos käyttöyksikkö maalataan kuparipohjaisella maalilla, se nopeuttaa galvaanista<br />
korroosiota.<br />
* Vinyyli-butyyli-pohjainen eliönestomaali on suositeltava vaihtoehto.<br />
* ÄLÄ KÄYTÄ mitään grafiittipohjaista eliönestomaalia.<br />
HUOMAUTUS: Älä koskaan maalaa ruosteenestoanodeita tai ne eivät enää toimi.<br />
Kysy lisätietoja omalle alueellesi sopivasta eliönestomaalista STEYR MOTORS Marinesopimuskumppaniltasi.<br />
Veneen pohja<br />
Veneen pohjan kunto voi vaikuttaa veneesi suorituskykyyn. Sekä makeassa vedessä, että suolavedessä oleva eliöstö<br />
vähentää veneen nopeutta. Jos veneen pohjassa on eliöstöä, maksiminopeus voi vähentyä 20 % tai enemmänkin.<br />
Puhdista veneesi pohja säännöllisesti valmistajan suositusten mukaan.<br />
16
Veneilijän velvollisuus ja vastuu<br />
Veneen omistajana sinulla on velvollisuuksia muita kohtaan. Varmista, että kaikki käyttäjät lukevat tämän käsikirjan.<br />
Olet lainsäädännöllisessä vastuussa kaikista veneesi matkustajista. Opeta ainakin yhdelle matkustajista veneesi<br />
käsittelyn perustiedot hätätapauksia varten. Näytä kaikille apumiehille hätävarusteiden sijainti ja niiden käyttö. Lain<br />
mukaan jokaiselle veneen matkustajalle on oltava paikallisesti hyväksytty pelastusliivi ja sen lisäksi heitettävä pelastusväline<br />
veden varaan joutumista varten.<br />
Opettele sen alueen vesiliikennesäädökset, jolla aiot käyttää venettäsi. Navigoitavilla vesireiteillä sovelletaan valtiollisia<br />
säädöksiä, kun taas sisävesistöjä säädellään paikallisesti. Noudata säädöksiä oman, matkustajiesi ja muiden<br />
veneilijöiden turvallisuuden vuoksi.<br />
Tutustu sääasemasi varoitusjärjestelmän signaaleihin ja vesiliikennemerkkeihin.<br />
Ota yhteyttä paikalliseen rannikkovartiostoon ja hyödynnä heidän kausittaisia veneiden tarkastuksiaan ja<br />
harjoituskurssejaan.<br />
Turvallisuus<br />
Tässä käsikirjassa on joitakin tietoja, jotka vaikuttavat sekä käyttäjän, matkustajien että sivullisten turvallisuuteen.<br />
Turvasymboli q ATTENTION: esiintyy sellaisen tiedon yhteydessä, joka voi estää sinua tai muita loukkaantumasta.<br />
HUOMAUTUS-symboli esiintyy sellaisen tiedon yhteydessä, joka voi estää koneiston vaurioitumisen.<br />
Lue kaikki tämän käsikirjan huomautukset ja turvavaroitukset.<br />
VAROITUS<br />
qKALIFORNIA: PROPOSITION 65 – VAROITUS<br />
Dieselmoottorin pakokaasu ja jotkut sen ainesosat aiheuttavat Kalifornian osavaltion tietämyksen mukaan syöpää,<br />
synnynnäisiä sairauksia ja muita lisääntymishäiriöitä.<br />
17
Symbolit<br />
Jotkut symbolit tai symboliyhdistelmät voivat esiintyä STEYR MOTORS-merimoottorissasi tai sen lisävarusteissa.<br />
On tärkeää, että ymmärrät niiden merkityksen tai tarkoituksen. Jos et ymmärrä jotakin symbolia selvästi, ota yhteys<br />
JÄLLEENMYYJÄÄN.<br />
Turvasymbolit<br />
Tarkoittaa että kyseessä on VAKAVAN<br />
vammautumisen riski. Lue moottorin<br />
Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjan ohjeet<br />
ennen moottorin tai lisätarvikkeiden<br />
käyttämistä.<br />
Tarkoittaa, että vaihteen on oltava VAPAALLA<br />
ennen moottorin käynnistämistä. Lue<br />
moottorin Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjan<br />
ohjeet ennen moottorin käynnistämistä.<br />
Tarkoittaa, että SÄHKÖVIRTA on yli<br />
50 volttia.<br />
Osoittaa, että sisällössä on painetta.<br />
Kertoo myrkyllisestä materiaalista.<br />
Osoittaa mahdollisen palovaaran.<br />
Paikkasymbolit<br />
Osoittaa ylöspäin suuntautuvan liikkeen.<br />
Esimerkki: Kun veneellä ajetaan<br />
plaanausnopeudella, veneen keulaa voi<br />
nostaa aktivoimalla trimmikytkimen.<br />
Osoittaa alaspäin suuntautuvan<br />
liikkeen.<br />
Esimerkki: Kun veneellä ajetaan<br />
plaanausnopeudella, veneen keulaa<br />
voi laskea aktivoimalla trimmikytkimen.<br />
Osoittaa vaihteenvaihdon ohjausasennot:<br />
ETEENPÄIN, VAPAA ja PERUUTUS<br />
Käyttöolosuhdesymbolit<br />
Kuvaa mittaria, joka osoittaa moottorin<br />
käyttötunnit.<br />
Kuvaa mittaria, joka osoittaa akun<br />
jännitteen tai sähkövirran.<br />
Kuvaa mittaria, joka osoittaa moottorin<br />
kierrosluvun kierroksina minuutissa.<br />
Kuvaa akkua tai mittaria, joka osoittaa<br />
akkugeneraattorin latausjärjestelmän<br />
tilan.<br />
tai<br />
Osoittaa säiliössä olevan nesteen<br />
määrän.<br />
Kuvaa mittaa, joka osoittaa moottorin<br />
jäähdytysnesteen paineen.<br />
Kuvaa mittaa, joka osoittaa moottorin<br />
jäähdytysnesteen lämpötilan.<br />
SUODATIN: Kuvaa laitetta, joka<br />
poistaa epäpuhtaudet moottorin<br />
öljyjärjestelmästä.<br />
Kuvaa mittaria, joka osoittaa moottorin<br />
voitelujärjestelmän paineen.<br />
Toimintasymbolit<br />
SUODATIN: Kuvaa laitetta, joka poistaa<br />
epäpuhtaudet polttoaineesta.<br />
Kuvaa HÄTÄPYSÄYTYSKATKAISINTA.<br />
Moottorin hätäpysäytys.<br />
SULAKE: Kuvaa laitetta, joka suojaa<br />
sähköjärjestelmää ylikuormitukselta.<br />
Kuvaa negatiivista maadoitusta tai<br />
negatiivista jänniteliitäntää.<br />
Kuvaa tyhjennystulppia ja liittimiä.<br />
Kuvaa moottorin käynnistyksen<br />
käyttölaitetta.<br />
Kuvaa PYSÄYTYSKYTKINTÄ.<br />
Se voi myös kuvata kaasuläpän<br />
ohjauksen STOP-asentoa.<br />
Käskysymbolit<br />
Osoittaa, että POLTTOAINETTA on<br />
käytettävä ja sitä on kulutettavaksi.<br />
Lue Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjan<br />
ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Siinä<br />
on tuotteen käyttöä koskevia tärkeitä<br />
tietoja ja ohjeita.<br />
Kuvaa alueet, jotka on voideltava.<br />
Osoittaa, että ÖLJYÄ on käytettävä ja<br />
sitä on kulutettavaksi.<br />
MOOTTORIÖLJYN TÄYTTÖ:<br />
Moottoriöljyn täyttökohta.<br />
Osoittaa vaihteistossa käytettävän<br />
voiteluöljyn.<br />
18
KÄYNNISTYS JA TOIMINNOT<br />
Ennen käynnistystä .................................................................................. 21<br />
Moottorin käynnistys (avainkytkinmalli) .................................................... 22<br />
Moottorin sammutus ................................................................................. 22<br />
Moottorin käynnistys (painikemalli) .......................................................... 23<br />
Moottorin sammutus (painikemalli) ........................................................... 23<br />
Koekäyttömenetelmä suuren kunnostustyön jälkeen ............................... 24<br />
Määritelmät ............................................................................................... 24<br />
Menettelytavat, työvaiheet ........................................................................ 24<br />
Moottorin sisäänajo .................................................................................. 25<br />
Ensimmäiset kymmenen tuntia ................................................................ 25<br />
Sisäänajon kymmenen viimeistä tuntia .................................................... 25<br />
Toimenpiteet sisäänajon jälkeen .............................................................. 26<br />
Vaihteen vaihto ......................................................................................... 27<br />
Kauko-ohjaimen käyttöohjeet ................................................................... 28<br />
Kierrosluvun vaihto ja ohjaus ................................................................... 29<br />
Polttoaineen säästö .................................................................................. 29<br />
Vaihteisto – Tiedot .................................................................................... 29<br />
Käyttö korkeassa ilmanalassa .................................................................. 29<br />
Mittaristo (avainkytkinmalli) ...................................................................... 30<br />
Mittaristo, vakio ........................................................................................ 30<br />
Mittariston näyttö normaalin käytön aikana .............................................. 31<br />
Mittaristo (painikemalli) ............................................................................. 32<br />
Mittariston näyttö normaalin käytön aikana .............................................. 33<br />
Hätäkatkaisukytkin (köysi) ........................................................................ 34<br />
Varoitusvalot ja merkkiääni ....................................................................... 35<br />
Elektroninen moottorin ohjausyksikkö (ECU) ........................................... 36<br />
19
KÄYNNISTYS JA TOIMINNOT<br />
Diagnosointijärjestelmä ............................................................................ 37<br />
Kaksoisasennus ....................................................................................... 38<br />
Lisävarustepotkurit ................................................................................... 38<br />
Potkurit ..................................................................................................... 38<br />
Potkurin vääntömomentti .......................................................................... 39<br />
Potkurin hoito ........................................................................................... 39<br />
Vesisuihku ................................................................................................ 39<br />
Toimenpiteet kylmissä lämpötiloissa ........................................................ 39<br />
Merivesikäyttö .......................................................................................... 39<br />
Käyttö korkeassa ilmanalassa .................................................................. 39<br />
Polttoainepumppu .................................................................................... 40<br />
Polttoainejärjestelmän tarkastukset .......................................................... 40<br />
Likaantunut polttoaine .............................................................................. 40<br />
Jäähdytysjärjestelmä ................................................................................ 41<br />
Sähkölaitteet ............................................................................................. 43<br />
Laturi ........................................................................................................ 43<br />
Akku ......................................................................................................... 43<br />
4-sylinterisen merimoottorin automaattisulakkeet ja sulakkeet ............... 44<br />
6-sylinterisen SE-merimoottorin automaattisulakkeet ja sulakkeet .......... 44<br />
Hätäsammutuskytkin ................................................................................ 45<br />
Kampikammion huohotuksen katkaisu ..................................................... 45<br />
Mittaristo ................................................................................................... 45<br />
Käyttö kuivana .......................................................................................... 45<br />
20
Ennen käynnistystä<br />
Tutustu veneen käyttöön, erityisesti vaihteistoon, ja jatka sitten seuraavasti:<br />
1. Tarkasta ettei veneen pohjasyvennykseen ole kertynyt vettä. Pidä veneen pohjasyvennys aina puhtaana ja<br />
kuivana. Älä koskaan anna moottoritilan vedenpinnan ylittää öljypohjan alaosaa. Jos vedenpinnan nousua ei<br />
voida välttää, asenna pilssipumppu, jossa on automaattinen ohjauskytkin.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Veneen moottoritilassa oleva vedenpinnan taso nousee, kun veneellä ajetaan jyrkässä<br />
kulmassa ennen plaanausnopeuden saavuttamista. Liiallinen veden kertyminen<br />
moottoritilaan/pohjasyvennykseen voi aiheuttaa moottorivikoja.<br />
2. Avaa raakaveden tuloventtiili.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Käytä moottoria ainoastaan, kun raakaveden saanti on varmistettu tai jäähdytysjärjestelmässä<br />
on huuhtelulaite. Raakavesipumppu vahingoittuu ja/tai moottori ylikuumenee, kun<br />
sitä käytetään ilman jäähdytysvettä.<br />
3. Avaa polttoainehana.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Käynnistä moottori vasta sitten, kun ulosvirtaavassa polttoaineessa ei ole enää ilmakuplia.<br />
Ennen moottorin ensimmäistä käynnistystä (asennuksen jälkeen, säilytyksen jälkeen jne.),<br />
polttoainejärjestelmä on ilmattava kytkemällä ”sytytysvirta PÄÄLLE” 6 kertaa 10 sekunnin<br />
ajaksi.<br />
4. Tarkasta seuraavien nesteiden toiminnalliset tasot:<br />
* jäähdytysneste<br />
* öljy<br />
* hydrauliikkaöljy<br />
* vaihteistoöljy<br />
* polttoaine<br />
5. Tarkasta virransaantijärjestelmä:<br />
* Akun lataus ja lataustila.<br />
21
Moottorin käynnistys (avainkytkinmalli)<br />
Sekä kylmät että lämpimät STEYR MOTORS-merimoottorit käynnistetään samalla tavoin. Moottorin ohjausjärjestelmä<br />
säätää automaattisesti polttoaineensyöttöä ja hehkutusjaksoa, missä tahansa lämpötilassa. Siksi kaasuläpän<br />
vivun on oltava vapaa-asennossa.<br />
1. Käynnistääksesi moottorin, siirrä kaasuläpän vipu<br />
joutokäyntiasentoon ja vaihde vapaalle.<br />
2. Käännä virta-avain asentoon ”PÄÄLLÄ”. Samalla<br />
kuuluu merkkiääni ja varoitusvalot syttyvät (hetkellisesti)<br />
osoittamaan merkkiäänellä ja tarkistusvalolla<br />
varustetun varoitusjärjestelmän oikean<br />
toiminnan.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos käynnistät alhaisessa<br />
lämpötilassa, odota, että<br />
yhdistetty öljynpaineen/<br />
hehkutulpan esilämmityksen<br />
merkkivalo on sammunut,<br />
ennen kuin jatkat käynnistystä.<br />
3. Kierrä virta-avain asentoon ”KÄYNNISTYS”<br />
ja pidä sitä tässä asennossa, kunnes moottori<br />
”käynnistyy”. Älä kuitenkaan missään tapauksessa<br />
pidä avainta tässä asennossa 10 sekuntia<br />
kauempaa.<br />
Jos moottori ei käynnisty, vapauta virta-avain<br />
hetkellisesti ja toista käynnistysmenetelmä.<br />
POIS PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
KÄYN-<br />
NISTYS<br />
4. Heti kun moottori käynnistyy, vapauta virta-avain.<br />
Merkkiääni lakkaa, kun normaali öljynpaine on<br />
saavutettu.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Jos moottori ei käynnisty minuutin sisällä ja/tai toistuvien yritysten seurauksena, ota yhteys<br />
STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />
Älä koskaan käännä virta-avainta KÄYNNISTYS-asentoon, kun moottori käy.<br />
Moottorin sammutus<br />
1. Siirrä kaasuläpän vipu joutokäyntiasentoon ja vaihde vapaalle.<br />
2. Anna moottorin jäähtyä.<br />
3. Käännä virta-avain POIS PÄÄLTÄ -asentoon.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Älä sammuta moottoria, jos kierrosluku on joutokäyntiä suurempi tai ”kiihdytä” moottoria<br />
kääntäessäsi sytytysvirran pois päältä. Se voi vaurioittaa moottoria.<br />
22
Moottorin käynnistys (painikemalli)<br />
STEYR MOTORS-merimoottorin käynnistys on samanlainen sekä kylmissä että lämpimissä toimintaolosuhteissa.<br />
Moottorin ohjausjärjestelmä säätää automaattisesti polttoaineensyöttöä ja hehkutusjaksoa, missä tahansa lämpötilassa.<br />
Siksi kaasuläpän vivun on oltava vapaa-asennossa.<br />
F<br />
1. Käynnistääksesi moottorin, siirrä kaasuläpän<br />
vipu joutokäyntiasentoon ja vaihde vapaalle.<br />
2. Paina sytytyspainiketta (kuva F; punainen)<br />
(painike lukkiutuu paikoilleen). Samalla kuuluu<br />
merkkiääni ja varoitusvalot syttyvät (hetkellisesti)<br />
osoittamaan merkkiäänellä ja tarkistusvalolla<br />
varustetun varoitusjärjestelmän oikean<br />
toiminnan.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos käynnistät alhaisessa<br />
lämpötilassa, odota, että<br />
yhdistetty öljynpaineen/<br />
hehkutulpan esilämmityksen<br />
merkkivalo on sammunut,<br />
sitten jatka käynnistystä.<br />
3. Paina KÄYNNISTYS-painiketta (kuva G;<br />
vihreä) ja pidä sitä tässä asennossa, kunnes<br />
moottori ”käynnistyy” älä kuitenkaan missään<br />
tapauksessa pidä sitä tässä asennossa 10 sekuntia<br />
kauempaa.<br />
Jos moottori ei käynnisty, päästä käynnistyspainike<br />
hetkellisesti ja toista<br />
käynnistysmenetelmä.<br />
G<br />
4. Heti kun moottori käynnistyy, päästä käynnistyspainike.<br />
Merkkiääni lakkaa, kun normaali öljynpaine<br />
on saavutettu.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Jos moottori ei käynnisty minuutin sisällä ja/tai toistuvien yritysten seurauksena, ota yhteys<br />
STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />
Älä koskaan paina käynnistyspainiketta, kun moottori on käynnissä.<br />
Moottorin sammutus (painikemalli)<br />
1. Siirrä kaasuläpän vipu joutokäyntiasentoon ja vaihde vapaalle.<br />
2. Anna moottorin jäähtyä.<br />
3. Paina painiketta sytytysvirta PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ (kuva F) irrottaaksesi sen lukitusasennosta ja kytkeäksesi<br />
moottorin POIS PÄÄLTÄ.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Älä sammuta moottoria, jos kierrosluku on joutokäyntiä suurempi tai ”kiihdytä” moottoria<br />
kääntäessäsi sytytysvirran pois päältä. Se voi vaurioittaa moottoria.<br />
23
Koekäyttömenetelmä suuren kunnostustyön jälkeen<br />
STEYR MOTORS -moottoreiden suurissa huoltotöissä on käytettävä seuraavaa käyttöönottomenetelmää. Suureksi<br />
huoltotyöksi määritellään jonkun seuraavista osista tai niiden kaikkien vaihtaminen:<br />
Kampikammio, sylinterit, kiertokanget, sylinteriryhmä<br />
Määritelmät<br />
* Nimellisnopeus … Moottorin kierrosluku maksimiteholla<br />
* Puolet moottorin nopeudesta … Puolet nimellisnopeudesta<br />
Menettelytavat, työvaiheet<br />
Valmistelu<br />
* Moottori täytetty maksimitasoon öljyä ja jäähdytysnestettä<br />
* Öljy Shell RIMULA ULTRA 10 W 40<br />
* Jäähdytysneste GLYCOSHELL – 50/50 % vettä/jäähdytysnestettä<br />
* STEYR MOTORS -moottorin vianetsintätyökalu kytketty elektroniseen moottorin ohjausyksikköön<br />
Testimenettely<br />
* Poista paisuntasäiliön painekorkki järjestelmän kaasunpoistoa varten<br />
* Käynnistä moottori<br />
* Anna moottorin käydä joutokäynnillä 20 minuuttia<br />
* Sammuta moottori<br />
* Tarkasta jäähdytysneste- ja öljytaso, täytä ne maksimitasoon, jos tarpeen<br />
* Sulje paisuntasäiliö painekorkilla<br />
* Käynnistä moottori<br />
* Lämmitä moottori (~15 min.)<br />
* Anna moottorin käydä vähintään 4 tuntia ja vain korkeintaan puolella moottorin kierrosluvusta<br />
* Tarkasta öljytaso, täytä se maksimitasolle<br />
* Tarkasta virhelista elektronisesta moottorin ohjausyksiköstä vianetsintäohjelmaa käyttäen, jos virheitä ei enää<br />
löydy, jatka koekäyttöä. Jos virheitä ilmeni, ota yhteyttä STEYR MOTORS -jälkimarkkinointiin lisätietojen<br />
saamiseksi<br />
* Lämmitä moottori (~15 min.)<br />
* Anna moottorin käydä vähintään 2 tuntia ja vain korkeintaan 75 %:lla moottorin kierrosluvusta<br />
* Tarkasta huoltokoodilista elektronisesta moottorin ohjausyksiköstä vianetsintäohjelmaa käyttäen, jos virheitä ei<br />
enää löydy, jatka koekäyttöä. Jos virheitä ilmeni, ota yhteyttä STEYR MOTORS -jälkimarkkinointiin lisätietojen<br />
saamiseksi<br />
* Lämmitä moottori (~15 min.)<br />
* Käynnistä STEYR MOTORS -vianetsintätyökalun tiedonkeruulaite<br />
* Anna veneen olla käynnissä 20 minuuttia täydellä kierrosluvulla<br />
* Pysäytä vianetsintätyökalu ja tallenna tiedosto (tiedostonimi: moottorin numero ja päivämäärä, esim.<br />
68225765_20080910.dat)<br />
* Tarkasta moottorin elektronisen ohjausyksikön huoltokoodilista. Jos virheitä ilmeni, ota yhteyttä<br />
STEYR MOTORS -jälkimarkkinointiin lisätietojen saamiseksi<br />
* Lähetä lista kerätyistä lokitiedoista STEYR MOTORS -jälkimarkkinointiin<br />
* Tarkasta jäähdytysneste- ja öljytaso, täytä ne tarvittaessa maksimitasoon<br />
* Jatka moottorin käyttämistä STEYR MOTORS käyttöoppaan mukaisesti<br />
24
Moottorin sisäänajo<br />
Kaikkia STEYR MOTORS-merimoottoreita on käytetty hetken aikaa tehtaalla viimeisessä testauksessa. Aja moottoria<br />
sisään 20 ensimmäisen käyttötunnin aikana varmistaaksesi moottorin maksimaalisen suorituskyvyn ja pitkän<br />
käyttöiän.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos sisäänajo-ohjeita ei noudateta, moottori voi vaurioitua vakavasti.<br />
Ensimmäiset kymmenen tuntia<br />
Moottorin maksimikierrosluku: 75 % nimellisnopeudesta<br />
Kaasuläpän maksimiasento: 75 %<br />
Anna moottorin käydä ensimmäiset 5–10 minuuttia hitaalla kierrosluvulla (alle 1500 kierrosta minuutissa). Kiihdytä<br />
kymmenen ensimmäisen käyttötunnin jäljellä olevana aikana saadaksesi veneen plaanaamaan nopeasti. Kun<br />
plaanaus on saavutettu, vähennä kaasua jäädäksesi minimiplaanaukseen. Uppoamarunkoinen vene tai puoliliukuva<br />
vene: 75 %:n kaasun asentoa ei saa nostaa. Pienennä välillä kaasu joutokäynnille jäähdyttämistä varten.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Elektroninen ohjausyksikkö (ECU) varoittaa moottorin ylikuormituksesta sisäänajon<br />
aikana. Elektroninen ohjausyksikkö valvoo moottorin kahden ensimmäisen käyttötunnin<br />
aikana moottorin kuormitusta. Jos moottori ylikuormittuu (ensimmäisen 2 käyttötunnin<br />
aikana), moottorin diagnosoinnin merkkivalo syttyy automaattisesti. Jos varoitusvalo<br />
syttyy (CEL valo – PÄÄLLÄ), kaasuläpän asentoa on alennettava kunnes signaalit ovat<br />
sammuneet.<br />
Sisäänajon kymmenen viimeistä tuntia<br />
Maksimi lyhytaikainen nopeus: 100 % nimellisnopeudesta<br />
Maksimi lyhytaikainen kaasuläpän asento: 100 %<br />
Sisäänajon kymmenen viimeisen tunnin aikana moottoria voidaan käyttää täydellä kierrosluvulla enintään 2 minuuttia.<br />
Jäljellä olevat käyttötunnit tulisi mennä kaasuläpän 75 %:n asennolla. Uppoamarunkoinen vene tai puoliliukuva<br />
vene: 75 %:n kaasun asentoa ei saa nostaa. Vähennä silloin tällöin kierroslukua jäähdyttääksesi moottoria.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Sisäänajon aikana moottoria ei saa käyttää tasaisella kierrosluvulla pitkiä aikoja.<br />
Ole sisäänajon aikana erityisen tarkka seuraavista seikoista:<br />
A. Tarkasta moottoriöljyn taso päivittäin. Pidä öljymäärä aina suositustasolla mittatikun ”MIN”- ja ”MAX”- merkkien<br />
välissä. Kun täytät moottoriöljyä, katso lisätietoja kohdasta ”Moottorin voitelu – Moottoriöljy” (sivu 49).<br />
B. Tarkasta öljynpaineen merkkivalo. Jos lamppu syttyy heti, kun veneen asento muuttuu (käännyttäessä, suoristettaessa<br />
vene tai plaanauksessa), tarkasta öljymäärä mittatikulla. Lisää öljyä tarvittaessa (ÄLÄ LISÄÄ LIIKAA<br />
OLJYÄ). Jos öljynpaineen merkkivalo palaa, vaikka öljytaso on oikea, saattaa merkkivalossa tai öljypumpussa<br />
olla vikaa. Anna STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjän tarkastaa moottori.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Moottorin normaalikäytössä öljynpaine nousee, kun kierrosluku nousee ja laskee, kun<br />
kierrosluku laskee. Yleensä öljynpaine on korkeampi, kun moottoriöljy on kylmää ja tietyllä<br />
kierrosluvulla kuin moottoriöljyn ollessa lämmintä.<br />
C. Tarkasta moottorin lämpötilanäyttö. Tavanomainen käyttölämpötila on 75–95 °C (osittainen lämmitys täyteen<br />
kuormitukseen, joutokäyntikierrosluvulla moottorin lämpötila on 68–80 °C ympäristön ja raakaveden lämpötiloista<br />
riippuen). Jos merkkiääni kuuluu, tarkasta paisuntasäiliön jäähdytysnestetaso (ainoastaan kylmästä<br />
moottorista).<br />
D. Normaalien toimintaolosuhteiden poikkeamista kerrotaan varoitusvaloilla ja äänimerkillä. Täsmälliset merkitykset<br />
katso virhemerkintä mittaristossa.<br />
25
HUOMIO:<br />
q<br />
Jos sisäänajo-ohjeita ei noudateta, takuu ei ehkä ole voimassa.<br />
Moottoriin on täytettävä vain suositeltua öljylaatua. Katso luku ”Moottorin voitelu”.<br />
Toimenpiteet sisäänajon jälkeen<br />
Tässä käsikirjassa mainitut moottorit on tarkoitettu käytettäviksi eri kierrosluvuilla ja kuormilla, mutta moottoria ei<br />
saa käyttää täydellä kuormituksella yli yhtä tuntia 12 käyttötuntia kohtaan. Taloudellinen ajo saavutetaan seuraavilla<br />
kierrosluvuilla:<br />
4-sylinteriset merimoottorit:<br />
6-sylinteriset SE-merimoottorit:<br />
MO54NA33 3000 rpm SE126E25 2300 rpm<br />
MO84K32 3000 rpm SE126E25 2300 rpm<br />
MO94K33 3000 rpm SE196E35 3200 rpm<br />
MO114K33 3000 rpm SE236E40 3800 rpm<br />
MO144M38 3200 rpm SE236S36 3400 rpm<br />
MO164M40 3400 rpm SE266E40 3800 rpm<br />
MO174V40 3400 rpm SE266S36 3400 rpm<br />
SE286E40<br />
SE306J38<br />
3800 rpm<br />
3600 rpm<br />
Noudattamalla näitä kierroslukuja pidennetään moottorin käyttöikää ja pienennetään meluhaittoja.<br />
Kun käynnistät kylmän moottorin, anna sen aina lämmitä hitaasti. Älä koskaan käytä moottoria täydellä kierrosluvulla<br />
ennen kuin käyttölämpötila on saavutettu. Tarkasta öljytaso säännöllisesti ensimmäisen 50 käyttötunnin aikana.<br />
26
Vaihteen vaihto<br />
Esimerkki: Yksivipuinen vaihteenvaihdon ohjausjärjestelmä<br />
1. Jos vaihdemekanismi ei ole kytkettynä, siirrä valitsin vapaa-asentoon. Vaihdemekanismi kytkeytyy<br />
automaattisesti.<br />
2. Liikkuaksesi ETEENPÄIN – paina vapaa-asennon lukituspainiketta ja siirrä valitsinta eteenpäin. Kaasuläpän<br />
liike alkaa kun eteenpäinajon vaihde on kytketty.<br />
3. PERUUTTAAKSESI – paina vapaa-asennon lukituspainiketta ja siirrä valitsinta taaksepäin. Kaasuläpän liike<br />
alkaa, kun peruutusvaihde on kytketty.<br />
4. Siirtyäksesi ETEENPÄINAJOSTA PERUUTUKSEEN tai PERUUTUKSESTA ETEENPÄINAJOON, pysähdy<br />
aina VAPAA-asentoon ja anna moottorin kierrosluvun palata joutokäynnille ja veneen nopeuden laskea alle<br />
1 solmun.<br />
5. Kun vaihto on tehty, jatka ohjainvivun liikuttamista hitaasti haluttuun suuntaan lisätäksesi kierroslukua.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos vaihtaminen kauko-ohjaimen vivun avulla vaatii äkillisesti enemmän vääntöä kuin<br />
aiemmin, on vaihdejärjestelmässä mahdollisesti ongelmia. Ota mahdollisimman pian<br />
yhteys STEYR MOTORS -jälleenmyyjään diagnosointia ja huoltoa varten. Käytön<br />
jatkaminen voi vahingoittaa vaihdemekanismia.<br />
27
Kauko-ohjaimen käyttöohjeet<br />
1<br />
Veneessäsi voi olla jokin seuraavista kauko-ohjaimista:<br />
* Yksivipuinen ohjain<br />
* Kaksivipuinen ohjain kahdelle moottorille<br />
HUOMAUTUS: Jos käytät muita kuin STEYR MOTORS<br />
-sovitettuja kauko-ohjaimia, noudata<br />
valmistajan suosituksia.<br />
Kauko-ohjaimilla on seuraavat merkittävät ominaisuudet: 1<br />
* Yksivipuinen kauko-ohjain, jolla voidaan valita eteenpäinajon vaihde tai peruutusvaihde, säätää kierroslukua<br />
ja varmistaa, että vaihteenvaihto tapahtuu alhaisella kierrosluvulla.<br />
* Käynnistys-vain-vapaalla -ominaisuus estää sinua käynnistämästä STEYR MOTORS -merimoottoriasi<br />
vaihde kytkettynä.<br />
Ohjaimissa on vapaa-asennon lukituspainike (C). Tätä ohjausvivun painiketta on painettava, jotta voidaan vaihtaa<br />
vaihteet vapaalta eteenpäinajoa tai peruutusta varten. Päälle asennetuissa ohjaimissa ei ole vapaa-asennon lukitusta,<br />
vaan vapaa-asennon pykäläkohta.<br />
Sivuun asennettu ohjain<br />
* Vaihdemekanismin kytkennän irrottaminen:<br />
1. Aseta ohjausvipu vapaa-asentoon (D)<br />
2. Paina sekä vaihteen vapaa-asennon lukituspainiketta (C), että vaihteen irtikytkennän painiketta (E)<br />
3. Siirrä ohjausvipua eteenpäin lisätäksesi kaasua<br />
(F)<br />
(G)<br />
Vaihdemekanismi kytketty<br />
Vaihdemekanismi kytketty irti<br />
Vapaa-asennon lukitus ja vaihdemekanismi kytkeytyvät automaattisesti, kun ohjausvipu siirretään takaisin<br />
vapaa-asentoon.<br />
Päälle asennettu ohjain<br />
* Vaihdemekanismin kytkennän irrottaminen:<br />
1. Ota kiinni ohjausvivun nupista ja vedä sisäänpäin noin 1/4 (6 mm).<br />
2. Siirrä ohjausvipua eteenpäin lisätäksesi kaasua.<br />
Vaihdemekanismi kytkeytyy automaattisesti, kun ohjausvipu siirretään takaisin vapaa-asentoon.<br />
Veneesi kauko-ohjain voi olla erilainen, kuin edellä mainitut. Jos et käytä STEYR MOTORS -merimoottoriin sovitettuja<br />
ohjaimia, kysy veneessäsi käytetyn kauko-ohjaimen käyttöohjeita JÄLLEENMYYJÄLTÄSI, sillä niiden käyttö ja<br />
toiminta voi olla erilainen kuin STEYR MOTORS -merimoottoriin sovitettujen kauko-ohjainten.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Veneesi kauko-ohjaimen pitäisi olla mallia, jossa on vaihde päällä -käynnistyksen<br />
estotoiminto. Käytä vain kauko-ohjainta, jossa on käynnistys-vain-vapaalla -ominaisuus.<br />
Tällä ominaisuudella estetään potkurin yllättävästä pyörimisestä, ja veneen äkillisestä<br />
liikkumisesta aiheutuvat vahingot.<br />
28
Kierrosluvun vaihto ja ohjaus<br />
2<br />
HUOMAUTUS:<br />
Älä vaihda ETEENPÄINAJO-asentoon tai PERUUTUS-asentoon, ellei moottori käy. Jos<br />
vaihde yritetään vaihtaa ilman, että moottori käy, vaihdemekanismi voi vaurioitua.<br />
Siirrä ohjausvipu vapaa-asentoon (D). Vaihdemekanismi kytkeytyy automaattisesti. Paina joissakin yksivipuisissa<br />
sivuun asennetuissa ohjaimissa olevaa vapaan asennon lukituspainiketta (C) ja siirrä ohjausvipu joko<br />
eteenpäinajon tai peruutuksen asentoon. Kun vaihde on kytketty, kaasuläppä alkaa siirtyä. Jatka ohjausvivun<br />
säätämistä hitaasti haluamaasi suuntaan lisätäksesi kierroslukua.<br />
(H)<br />
(I)<br />
(D)<br />
(J)<br />
(K)<br />
Peruutusvaihteen kytkemisen alue<br />
Kaasun säätöalue peruutettaessa<br />
Vapaa-asento<br />
Kaasun säätöalue ajettaessa eteenpäin<br />
Eteenpäinajon vaihteen kytkemisen alue<br />
Polttoaineen säästö<br />
Kun kaasuläppä on polttoainetta säästävällä alueella (M), polttoainetta voidaan säästää veneen kuormasta ja rungon<br />
rakenteesta riippuen. Kun vene kulkee huippunopeutta, vähennä hiukan kierroslukua. Pidä huoli, että vene pysyy<br />
plaanissa, vaikka kierroslukua vähennetään. Jatka kierrosluvun vähentämistä pitäen vene plaanissa. Älä anna veneen<br />
lopettaa plaanausta. Matkanteko on tällöin mukavaa ja samanaikaisesti säästyy polttoainetta.<br />
2<br />
Vaihteisto – Tiedot<br />
HUOMAUTUS:<br />
Noudata merivaihteiston valmistajan antamia ohjeita ja suosituksia.<br />
Käyttö korkeassa ilmanalassa<br />
STEYR MOTORS-merimoottorisi on turboahdettu, eikä sen tehossa pitäisi olla huomattavia muutoksia korkeassa<br />
ilmanalassa.<br />
29
Mittaristo (avainkytkinmalli)<br />
A E D<br />
G<br />
J<br />
F<br />
I<br />
A1<br />
B<br />
A1<br />
H<br />
C<br />
Mittaristo, vakio<br />
A Kierroslukumittari F Virta-avain<br />
A1 Toimintonäppäimet G Tyhjä pistoke – asennusmahdollisuus<br />
B Moottorin parametrin näyttö<br />
avainkytkin vakiokierrosluku<br />
C Varoitusvalo – akun latausvalo H Äänihälytyslaite<br />
D Yhdistetty merkkivalo esilämmityksen<br />
(asennettu paneelin takapuolelle)<br />
tarkastus & öljynpainemittarin<br />
I Hätäkatkaisukytkin (köysi)<br />
varoitusvalo<br />
E Moottorin tarkastuksen varoitusvalo J Automaattisulakkeet (10 amp)<br />
Jos haluat lisämittareita tai -varusteita, ole hyvä ja ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />
30
Mittariston näyttö normaalin käytön aikana<br />
1. Sytytys PÄÄLLÄ (… ennen käynnistystä)<br />
Järjestelmän tarkastus – katso valojen osoitus<br />
PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />
HUOMAUTUS:<br />
Kun lämpötila on matala (kylmä sää), hehkutulpan<br />
PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />
esilämmityksen ja moottoriöljyn paineen yhdistetty<br />
PÄÄLLÄ<br />
merkkivalo ei sammu 0,7 sekunnin kuluttua<br />
(hehkutulpan esilämmitysvaihe).<br />
Käynnistä moottori tällöin välittömästi, kun valo<br />
sammuu.<br />
PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />
2. Sytytys PÄÄLLÄ (… ennen käynnistystä)<br />
Aktiivisen vian merkkivalo<br />
PÄÄLLÄ (5 s)<br />
PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />
PÄÄLLÄ<br />
PÄÄLLÄ (5 s)<br />
3. Moottori käynnissä (käynnistyksen jälkeen)<br />
Normaalit olosuhteet<br />
POIS PÄÄLTÄ<br />
POIS PÄÄLTÄ<br />
POIS PÄÄLTÄ<br />
POIS PÄÄLTÄ<br />
HUOMAUTUS:<br />
Katso lisätietoja:<br />
”Taulukko – Virheen osoitus mittaristossa”<br />
31
Mittaristo (painikemalli)<br />
A<br />
G<br />
E<br />
D<br />
START<br />
H<br />
J<br />
I<br />
A1<br />
B<br />
A1<br />
F<br />
C<br />
H<br />
A Kierroslukumittari F Painike – sytytys PÄÄLLÄ/POIS<br />
PÄÄLTÄ (punainen)<br />
A1 Toimintonäppäimet G KÄYNNISTYS-painike (vihreä)<br />
B Moottorin parametrin näyttö H Äänihälytyslaite<br />
C Varoitusvalo – akun latausvalo<br />
(asennettu paneelin takapuolelle)<br />
D Yhdistetty merkkivalo esilämmityksen I Hätäkatkaisukytkin (köysi)<br />
tarkastus & öljynpainemittarin<br />
J Automaattisulakkeet (10 amp)<br />
varoitusvalo<br />
E Moottorin tarkastuksen varoitusvalo<br />
HUOMAUTUS:<br />
Mittarit valaistaan automaattisesti, kun sytytysvirta on kytketty PÄÄLLE.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Veneen kallistuttua liikaa, moottori sammutetaan automaattisesti, jotta se toimisi<br />
myöhemmin normaalisti.<br />
Sytytysvirtapainikkeen (F) pitää olla kytketty POIS PÄÄLTÄ ja sitten taas PÄÄLLE, jotta<br />
moottori voidaan käynnistää uudelleen KÄYNNISTYS-painikkeesta (G).<br />
32
Mittariston näyttö normaalin käytön aikana<br />
1. Sytytys PÄÄLLÄ (… ennen käynnistystä)<br />
Järjestelmän tarkastus – katso valojen osoitus<br />
PÄÄLLÄ<br />
HUOMAUTUS:<br />
START<br />
(0,7 s)<br />
Kun lämpötila on matala (kylmä sää), hehkutulpan<br />
PÄÄLLÄ<br />
(0,7 s)<br />
esilämmityksen yhdistetty merkkivalo ja moottoriöljyn<br />
paineen varoitusvalo eivät sammu 0,7 sekunnin<br />
PÄÄLLÄ<br />
kuluttua (hehkutulpan esilämmitysvaihe).<br />
Käynnistä moottori tällöin välittömästi, kun valo<br />
sammuu.<br />
PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />
2. Sytytys PÄÄLLÄ (… ennen käynnistystä)<br />
START<br />
PÄÄLLÄ<br />
(5 s)<br />
PÄÄLLÄ<br />
(0,7 s)<br />
Aktiivisen vian merkkivalo<br />
PÄÄLLÄ<br />
3. Moottori käynnissä (käynnistyksen jälkeen)<br />
START<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
Normaalit olosuhteet<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
HUOMAUTUS:<br />
Katso lisätietoja:<br />
”Taulukko – Virheen osoitus mittaristossa”<br />
33
Hätäkatkaisukytkin (köysi)<br />
Tähän mittaristoon kuuluu hätäkatkaisukytkin. Tätä kytkintä kannattaa käyttää. Käyttääksesi toimintoa oikein, kiinnitä<br />
kytkimen taljaköysi oikein vaatteisiisi. Älä kiinnitä taljaköyttä sellaiseen vaatteeseen, joka lähtee pois ennen kuin<br />
taljaköysi irtoaa kytkimestä sammuttaen moottorin. Kytkimen käyttö on yksinkertaista, eikä sen pitäisi häiritä veneen<br />
normaalia käyttöä. Varo veneen normaalikäytössä, ettet vedä taljaköyttä vahingossa. Tällöin eteenpäinmeno lakkaa<br />
yllättäen. Sen seurauksena matkustajat voivat lennähtää eteenpäin. Jos hätäkatkaisukytkin on aktivoitu (taljaköyttä<br />
vedetty), kuka tahansa voi käynnistää moottorin uudelleen, jos hätäkatkaisukytkimen vetonuppia (kuva as. 1) vedetään<br />
ja pidetään tässä asennossa. Kun pidät vetonuppia, jatka normaalia käynnistystä ja käynnistä moottori. Moottori<br />
pysähtyy välittömästi, jos vetonuppi päästetään näissä olosuhteissa.<br />
1<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Hätäkatkaisukytkimestä on apua vain, jos toimintaolosuhteet ovat kunnossa. Tarkasta<br />
seuraavat seikat:<br />
* Taljaköysi ei saa koskaan olla sotkeentunut. Sotkeentuminen voi estää sen toimintaa.<br />
* Tarkasta kytkimen oikea toiminta kuukausittain. Kun moottori on käynnissä, vedä taljaköydestä.<br />
Jos moottori ei pysähdy, ota yhteyttä STEYR MOTORS -JÄLLEENMYYJÄSI<br />
kytkimen vaihtamista varten.<br />
34
Varoitusvalot ja merkkiääni<br />
STEYR MOTORS-merimoottorilla varustetussa veneessäsi on kolme varoitusvaloa ja merkkiääni (asennettu mittariston<br />
taakse), joiden tarkoitus on osoittaa seuraavat toimintaolosuhteet tai järjestelmäviat. (Elektroninen ohjausyksikkö<br />
(ECU) vähentää myös moottorin tehoa, jos jokin merkittävä käyttöparametriraja on ylitetty.)<br />
* Esilämmitysvaiheen osoitus (näytetään yhdessä öljynpainevalon kanssa. Ajankohtainen, jos moottorin<br />
jäähdytysnesteen lämpötila on alle 20 °C/68 °F)<br />
* Sisäänajo: Ylikuormitusvaroitus<br />
* Moottorin öljynpaine liian alhainen<br />
* Jäähdytysnesteen lämpötila korkea<br />
* Anturien tai niiden piirien toimintahäiriö<br />
Kun sytytysvirta on kytketty ”PÄÄLLE”, merkkivalot/varoitusvalot syttyvät ja äänimerkki kuuluu alle sekunnin mittaisen<br />
ajan (0,7 s.). Näin testataan varoitusjärjestelmän nähtävien/kuultavien osien toiminta.<br />
Merkkivalo ja varoitusääni jäävät päälle 5 sekunniksi sytytysvirran ”PÄÄLLE”, tunnistimen tai tunnistimen piirin vika<br />
on havaittu ja tallennettu elektroniseen ohjausyksikköön (ECU) (katso mittariston profiili).<br />
Ota yhteyttä lähimpään STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjään varmistaaksesi mahdollisen vian ja korjataksesi<br />
sen.<br />
Jos moottorin öljynpaine on liian alhainen, varoitusvalo ”moottorin öljynpaine” syttyy ja kuuluu merkkiääni. Moottorin<br />
tehoa rajoitetaan edelleen. Toimi tässä tapauksessa seuraavasti:<br />
* Tarkasta moottorin öljymäärä, ja lisää sen mukaan moottoriöljyä tarvittaessa (katso kappale Polttoaine ja<br />
voiteluaineet)<br />
* Käynnistä moottori uudelleen ja seuraa öljynpainevaloa. Varoitusvalon pitää sammua 3 tai 4 sekuntia<br />
käynnistyksen jälkeen. Jos näin ei käy, moottori on sammutettava välittömästi. (Sytytysvirta ”POIS PÄÄLTÄ”)<br />
Jos pakokaasujen jäähdytysjärjestelmän lämpötila on liian korkea, varoitusvalo ”moottorin ohjaus” välkkyy ja kuuluu<br />
merkkiääni (2 kertaa sekunnissa). Moottorin tehoa on alentunut. Toimi tässä tapauksessa seuraavasti:<br />
* Vähennä moottorin kierrosluku VÄLITTÖMÄSTI joutokäyntikierroslukuun.<br />
* Tarkasta ja puhdista raakavesisuodatin.<br />
* Tarkasta jäähdytysneste lämpömittarista, onko moottorin jäähdytysneste ylikuumentunut. Jos moottorin<br />
jäähdytysneste on ylikuumentunutta, kytke vene hetkeksi PERUUTUKSELLE, jotta mahdollinen tukos, esim.<br />
suuri muovinpala, poistuisi raakaveden sisääntulosta. Jatka sitten ETEENPÄIN. Anna moottorin käydä<br />
joutokäynnillä joitakin minuutteja. Jos lämpömittari näyttää edelleen moottorin olevan liian kuuma, moottori<br />
on pysäytettävä. Käynnistä moottori uudelleen vasta sitten, kun hälytyksen syy on löytynyt ja poistettu. Katso<br />
lisätietoja ”tehon häviämisestä” Vianhakukaaviosta, Teknisistä tiedoista ja osiosta Huolto. Tarkasta<br />
jäähdytysnestetaso ja täytä jäähdytysnestettä tarpeen mukaan, kunnes riittävä taso on saavutettu. Jos<br />
näkyvien/kuultavien hälytysten syytä ei löydy, ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />
35
Elektroninen moottorin ohjausyksikkö (ECU)<br />
STEYR MOTORS-merimoottorissa on elektroninen moottorin ohjausyksikkö (ECU), joka:<br />
* ohjaa moottorin toimintoja maksimitehon takaamiseksi.<br />
* tekee itsediagnoosin suojatakseen moottoria vaurioilta, jos toimintaparametrit ylittyvät.<br />
* tallentaa ECU:n palvelinpiirien diagnoositiedot huoltoa varten.<br />
* tallentaa väärinkäytön tiedot.<br />
Moottorin tehoa alennetaan, jos:<br />
Toimintaparametrit<br />
Moottorin jäähdytysnesteen<br />
korkean<br />
lämpötilan arvo<br />
ylitetään<br />
Vika – moottorin<br />
jäähdytysnesteanturi<br />
tai anturin<br />
kytkentä<br />
Pakoputkiston lämpötilaraja<br />
ylitetään<br />
Vika – Pakoputkiston<br />
lämpöanturi tai<br />
anturin kytkentä<br />
Öljynpaine alle<br />
rajan<br />
Vika – Öljynpaineanturi<br />
tai anturin<br />
kytkentä<br />
Riittämätön ahtopaine<br />
tai viallinen<br />
anturi<br />
Moottorin kierroslukuanturin<br />
vika<br />
Moottorin kierrosluku<br />
pysyy<br />
joutokäynnillä<br />
Asennon<br />
valvontajärjestelmä<br />
Havaittu<br />
vaikutus<br />
Kierrosluvun<br />
väheneminen<br />
Kierrosluvun<br />
väheneminen<br />
Kierrosluvun<br />
väheneminen<br />
Kierrosluvun<br />
väheneminen<br />
Kierrosluvun<br />
väheneminen<br />
Kierrosluvun<br />
väheneminen<br />
Kierrosluvun<br />
väheneminen<br />
Korkea tai epävakaa<br />
joutokäyntikierrosluku,<br />
rajoitettu teho<br />
Moottorin kierrosluku<br />
ei kasva, kun<br />
kaasuläppä on<br />
maksimiasennossa.<br />
Moottorin kierrosluku<br />
on epäsäännöllinen<br />
tai moottori sakkaa<br />
Paneelin<br />
näyttö<br />
Äänitorvi PÄÄLLÄ<br />
2 x sekunnissa Mittarilukema<br />
>107 °C<br />
Äänitorvi PÄÄLLÄ<br />
2 x sekunnissa Mittarilukema<br />
>120 °C<br />
Äänitorvi ja moottorin<br />
diagnosoinnin<br />
merkkivalo (”CEL”)<br />
PÄÄLLÄ<br />
2 x sekunnissa<br />
Äänitorvi ja moottorin<br />
diagnosoinnin<br />
merkkivalo (”CEL”)<br />
PÄÄLLÄ<br />
2 x sekunnissa<br />
Äänitorvi soi jatkuvasti<br />
ja öljynmerkkivalo<br />
jatkuvasti<br />
kytkettynä PÄÄLLE<br />
Öljynpaineen<br />
merkkivalo kytketty<br />
PÄÄLLE<br />
1 x sekunnissa.<br />
Kierroslukumittari ei<br />
näytä kierroslukua<br />
Lisä<br />
työkalulukemat<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Tehon<br />
rajoittaminen<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Huoltokoodi<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Tehon<br />
rajoittaminen<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Huoltokoodi<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Tehon<br />
rajoittaminen<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Huoltokoodi<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Tehon<br />
rajoittaminen<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Huoltokoodi<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Huoltokoodi<br />
<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />
Huoltokoodi<br />
Toiminta tai<br />
mahdollinen syy<br />
Katso vianhaun<br />
taulukko:<br />
Jäähdytysjärjestelmä<br />
Anturin tai liittimen<br />
vika; katso<br />
huoltokooditaulukkoa<br />
Katso vianhaun<br />
taulukko:<br />
Raakavedellä toimiva<br />
jäähdytysjärjestelmä<br />
Anturin tai liittimen<br />
vika; katso<br />
huoltokooditaulukkoa<br />
Katso vianhaun<br />
taulukko:<br />
Moottorin<br />
öljyjärjestelmä<br />
Anturin tai liittimen<br />
vika; katso<br />
huoltokooditaulukkoa<br />
Katso vianhaun<br />
taulukko:<br />
Ahtoilmajärjestelmä<br />
Katso vianhaun<br />
taulukko:<br />
Nopeusanturi<br />
Katso vianhaun<br />
taulukko:<br />
Kaasuvivun<br />
potentiometrin vika<br />
Katso vianhaun<br />
taulukko:<br />
Valvontajärjestelmä<br />
36
Diagnoosijärjestelmä<br />
Elektroninen moottorin ohjausyksikkö tarkkailee seuraavia moottorin parametreja:<br />
öljynpaine, ahtopaine, jäähdytysnesteen lämpötila, pakoputkiston lämpötila (Hi-riser), anturiohjauksen teline, kaasuvivun<br />
potentiometri, kierroslukusignaali<br />
ECU suorittaa itsediagnoosin/tai luotettavuustestin kaikille syötetyille arvoille ja anturiliitännöille. Epäsäännöllisyyksien<br />
varalta on olemassa nähtävä tai kuultava varoitussignaali (katso sivu 74).<br />
Tallennetut huoltokoodit voi valita ja poistaa sen jälkeen, kun vika on korjattu: SCC osanro: 2179497-0<br />
Ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun STEYR MOTORS -huoltoyhteistyökumppaniin vian määrittämiseksi.<br />
Käytön aikaiset toimintahäiriöt on luokiteltu kolmeen ryhmään, jotka ovat ajoittainen vika, ei ensisijainen vika ja ensisijainen<br />
vika.<br />
37
Kaksoisasennus<br />
Kaikki STEYR MOTORS-merimoottorit voidaan säätää pyörimään<br />
vastakkaisiin suuntiin kaksoisasennusta varten. Tämä tehdään vaihtamalla<br />
vaihteenvalitsimen kaapelijohtojen suuntaa, jotta potkuri saadaan<br />
pyörimään vastakkain.<br />
Vastakkainen pyöriminen saadaan aikaan vaihteiston avulla. Potkuri,<br />
nivelakseli ja ulostulovaihde ovat ainoita vastakkain pyöriviä osia.<br />
Moottori pyörii aina samaan suuntaan.<br />
4<br />
Kaksoisasennuksessa potkuria käytetään tavallisesti kuvan<br />
osoittamalla tavalla.<br />
Jotkut veneenvalmistajat voivat toteuttaa kaksoisasennuksen<br />
päinvastaisesti. Kun potkurit ja/tai kaapelijohdot irrotetaan, on<br />
pidettävä tarkoin huoli siitä, että ne kiinnitetään samoin kuin aiemminkin<br />
ja etteivät potkurit vaihdu.<br />
4<br />
Lisävarustepotkurit<br />
Potkureita on saatavana kaikkia tavallisia kokoja ja ne voivat olla<br />
sekä oikea- että vasenkätisiä. Ruostumaton teräs on vahvempaa<br />
ja kestävämpää kuin alumiini. Siksi ruostumattomasta teräksestä<br />
valmistetut potkurin lavat ovat ohuempia, mutta niiden<br />
taivutuslujuus on suurempi kuin alumiinipotkurien. Seurauksena<br />
on tehokkaampi potkuri, jonka ansiosta suorituskyky on parempi<br />
ja polttoainetta säästyy enemmän.<br />
Potkurit<br />
5<br />
6<br />
Oikeakätiset potkurit pyörivät myötäpäivään työntäen venettä<br />
eteenpäin. Oikeakätiset potkurit ovat tavallisia potkureita. Oikeakätinen<br />
potkuri tunnistetaan siitä, että paapuurista voidaan<br />
nähdä lavan kulma (A).<br />
Vasenkätiset potkurit pyörivät vastapäivään työntäen venettä<br />
eteenpäin. Vasenkätiset potkurit ovat vastakkaisen pyörinnän<br />
potkureita. Vasenkätinen potkuri tunnistetaan siitä, että paapuurista<br />
voidaan nähdä lavan kulma (B).<br />
5<br />
HUOMAUTUS:<br />
Älä koskaan korvaa oikeakätistä potkuria<br />
vasenkätisellä potkurilla. Sen seurauksena<br />
vene liikkuisi eteenpäin, kun propulsioyksiköitä<br />
käytetään eteenpäinajon vaihteella ja<br />
taaksepäin, kun niitä käytetään peruutusvaihteella.<br />
Katso seuraavista kuvista lisätietoja<br />
vasen- ja oikeakätisistä potkureista ja niiden<br />
eroavuuksista.<br />
Kun potkurit on huollettu, vaihda aina ETEENPÄINAJON tai PERUU-<br />
TUKSEN vaihteelle moottorin ollessa joutokäynnillä ja tarkista, että<br />
vene liikkuu oikeaan suuntaan. Jos vene kulkee PÄINVASTAISEEN<br />
suuntaan kuin halutaan, potkurit on asennettu väärin.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Yllä mainitun testin suorittamatta jättäminen<br />
voi aiheuttaa veneen hallinnan menettämisen.<br />
6<br />
38
Potkurin vääntömomentti<br />
Potkurin vääntömomentin voima siirretään veneeseen. Se voi aiheuttaa veneen nojautumisen toiselle sivulle<br />
(kallistuma).<br />
Vastakkain pyörivien potkurien tuottama teho on erilaista kuin tavallisten potkurien tuottama teho. Kun pystyakselit<br />
on säädetty samoin, vastakkaiset tehot tasapainottavat toisiaan.<br />
Potkurien huolto<br />
Vahingoittunut tai epätasapainossa oleva potkuri aiheuttaa liiallista tärinää ja vähentää veneen nopeutta. Pysäytä<br />
tällöin moottori ja tarkasta potkurin vauriot. Jos potkuri vaikuttaa vahingoittuneelta tarkastuta ja korjauta se paikallisella<br />
STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjällä. Pidä varapotkuria aina mukanasi ja vaihda vahingoittunut potkuri niin<br />
pian kuin suinkin.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Älä koskaan käytä venettä, jonka potkuri on vahingoittunut. Veneen käyttö<br />
vahingoittuneella potkurilla voi vaurioittaa akselin osia ja moottoria.<br />
Vesisuihku<br />
Kun käytät vesisuihkuvetoa, ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi. Katso kaikissa toimintaan ja<br />
käyttöön liittyvissä asioissa voimansiirron valmistajan vastaavia julkaisuja.<br />
Toimenpiteet kylmissä lämpötiloissa<br />
Kun ennustetaan kylmää ja venettä käytetään ja se jätetään veteen, potkurin pitää olla ala-asennossa (upotettuna)<br />
koko ajan, jottei pystyakseli jäädy. Kun moottoria ei käytetä, tyhjennä moottori kohdan Talvisäilytyksen valmistelu<br />
ohjeiden mukaan.<br />
Merivesikäyttö<br />
Meriveden, saastuneen tai murtoveden käyttämisen jälkeen raakavesijärjestelmä kannattaa huuhdella puhtaalla vedellä,<br />
jotta hiukkaset eivät tuki ja syövytä jäähdytyskanavia. Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi<br />
saadaksesi moottorin huuhtelusarjan, jolla moottori voidaan huuhtoa sen ollessa vedessä tai kuivalla maalla.<br />
HUOMAUTUS:<br />
HUOMAUTUS:<br />
Meriveden tai murtoveden käyttö voi vaatia lisää ruostesuojausta.<br />
KÄYNNISTÄ dieselmoottori ja pidä se KÄYNNISSÄ, kunnes raakavesipiiri on huuhdeltu<br />
puhtaalla vedellä!<br />
Käyttö korkeassa ilmanalassa<br />
STEYR MOTORS -merimoottori on tarkoitettu käytettäväksi enintään 1000 metrin korkeudella meren pinnasta. Tällöin<br />
sen teho ei heikkene. Käyttöä yli 1000 metrin korkeudessa ei suositella.<br />
39
Polttoainepumppu<br />
STEYR MOTORS-merimoottorissa on sähköinen polttoainepumppu. Se kytketään ”PÄÄLLE” ja ”POIS” avainkytkimestä.<br />
Jos moottoria ei käynnistetä 10 sekunnin kuluessa siitä, kun avainkytkin on käännetty asentoon ”PÄÄLLÄ”,<br />
polttoainepumppu sammutetaan automaattisesti.<br />
Polttoainejärjestelmän tarkastukset<br />
Täytä säiliöön suositeltua polttoainetta. Säiliöiden pitäminen täysinä vähentää kondenssivettä ja pitää polttoaineen<br />
viileänä, mikä on tärkeää moottorin suorituskyvylle.<br />
Varmista, että (mahdolliset) polttoaineensyöttöventtiilit ovat auki ja että hanojen tiivisteet ovat ehdottoman (kaasun)<br />
pitävät.<br />
Jotta moottori käynnistyy oikein ja käy tasaisesti, polttoainejärjestelmä on huuhdeltava sähkökäyttöisen polttoainepumpun<br />
avulla (sytytysvirta ”PÄÄLLÄ” useita kertoja noin 10 sekunnin ajan) ennen moottorin käynnistämistä ensimmäistä<br />
kertaa ja/tai aina, kun polttoainesuodatin vaihdetaan.<br />
Täytä polttoainetta joka päivä käytön jälkeen, jotta polttoainesäiliöön ei muodostu kondenssivettä. Vajaassa säiliössä<br />
polttoaineeseen voi kertyä epäpuhtauksia ja säiliöön voi kondenssiveden vuoksi kasvaa pieneliöitä, jotka tukkivat<br />
polttoainesuodattimen ja rajoittavat polttoainevirtausta.<br />
Jos moottorissa on polttoaineen-/vedenerotin, tyhjennä kaikki kertynyt vesi. Polttoaineessa oleva vesi voi heikentää<br />
moottorin tehoa huomattavasti, ja vahingoittaa ruiskutusjärjestelmää ja siten lyhentää moottorin käyttöikää.<br />
STEYR MOTORS suosittelee asentamaan veden erottelevan polttoaineen esisuodattimen. Suodattimen virtausmäärän<br />
on oltava vähintään 350 l/h ja suurimman paineen laskun arvon alle 200 mBar.<br />
Likaantunut polttoaine<br />
Meriolosuhteissa polttoaineen likaantumista aiheuttavat yleisimmin vesi ja pieneliöt (musta ”lima”). Yleensä tämän<br />
tyyppinen likaantuminen on seurausta vääränlaisesta polttoaineen käsittelystä. Muodostuakseen ja kasvaakseen<br />
polttoaineessa musta ”lima” tarvitsee vettä; paras keino estää se on pitää säiliön vesimäärä mahdollisimman pienenä.<br />
Pieneliötä sisältävän polttoaineen käsittelyyn tarvitaan polttoaineen lisäainetta.<br />
STEYR MOTORS suosittelee pieneliöiden likaaman polttoaineen käsittelyyn polttoaineen lisäainetta, kuten Biobor<br />
JF tai vastaava valmiste. Noudata käytössä valmistajan ohjeita. Jos polttoaineeseen lisätään lisäainetta, on polttoainesuodatin<br />
vaihdettava usein, kunnes järjestelmä on puhdistettu.<br />
HUOMAUTUS:<br />
HUOMAUTUS:<br />
Galvanoitua terässäiliötä ei saa koskaan käyttää polttoaineen säilyttämiseen, koska<br />
polttoaine reagoi kemiallisesti sinkkipinnoitteen kanssa ja muodostaa jauhemaisia<br />
hiutaleita, jotka voivat tukkia polttoainesuodattimen nopeasti ja vahingoittaa<br />
polttoainepumppua ja ruiskutussuuttimia.<br />
Älä käytä polttoainepumppua kuivana.<br />
40
Jäähdytysjärjestelmä (4-sylinterisen merimoottorin toiminnan kuvaus)<br />
STEYR MOTORS-merimoottoreissa on suljettu (sisäinen) ja avoin (ulkoinen) jäähdytysjärjestelmä.<br />
7<br />
Suljettu jäähdytysjärjestelmä<br />
Suljettuun jäähdytysjärjestelmään kuuluu sylinteriryhmä sekä<br />
pakosarja, lämmönvaihdin ja paisuntasäiliö. Suljettua jäähdytysjärjestelmää<br />
ohjataan tarkasti termostaatilla. Termostaatti määrittelee<br />
lämmönvaihtimen läpi kulkevan jäähdytysnestemäärän, ja<br />
säätää näin moottorin lämpötilaa.<br />
Lämpöanturi (7/A) ohjaa jäähdytyslämpötilaa. Jäähdytysnesteen<br />
lämpötilan liiallinen nousu saa aikaan merkkivalon syttymisen ja<br />
kuuluu äänimerkki (katso taulukko ”Virhemerkintä mittaristossa”).<br />
Tällöin moottorin tehoa alennetaan.<br />
Mittariston lämpömittari osoittaa moottorin jäähdytysnesteen<br />
lämpötilan.<br />
8<br />
Avoin jäähdytysjärjestelmä (raakavesipiiri)<br />
Moottorin välittämä ja moottorin jäähdytysnesteen keräämä lämpöenergia<br />
ohjataan (ulkoisen) raakavesipiirin kautta. Raakavesi<br />
imetään pumpun avulla raakaveden sisäänoton kautta, sitä pumpataan<br />
jatkuvasti välijäähdyttimen ja lämmönvaihtimen läpi ja se<br />
vapautetaan yhdessä pakokaasun kanssa pakoputken kaaren<br />
sisällä. Tässä kulussa raakavesi poistuu järjestelmästä pakoputkijärjestelmän<br />
kautta.<br />
8<br />
7<br />
06008<br />
Lämpötila-anturi (8/A) valvoo raakaveden ja pakokaasun lämpötiloja.<br />
Jos lämpötila nousee, merkkivalo syttyy ja kuuluu äänimerkki<br />
(katso taulukko ”Virhemerkintä mittaristossa”). Tällöin moottorin<br />
tehoa alennetaan.<br />
89<br />
06009<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos moottori ylikuumenee korkeilla kierroksilla, vähennä kierroslukua hitaasti joutokäynnille<br />
estääksesi moottorin vaurioitumisen. Ota ylikuumenemisongelmissa yhteyttä omaan<br />
STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />
41
Jäähdytysjärjestelmä (6-sylinterisen SE-merimoottorin toiminnan kuvaus)<br />
STEYR MOTORS-merimoottoreissa on suljettu (sisäinen) ja avoin (ulkoinen) jäähdytysjärjestelmä.<br />
9<br />
Suljettu jäähdytysjärjestelmä<br />
Suljettu jäähdytysjärjestelmä koostuu paineistetusta piiristä ja paineistamattomasta paisuntasäiliöstä. Paineistettuun<br />
piiriin kuuluu jäähdytysnesteen jakoputki, sylinteriryhmän jäähdytysvaippa, pakosarja termostaatti, ja lämmönvaihdin.<br />
Järjestelmäpainetta ohjataan ylhäällä pakosarjan taustapuolella olevan painekorkin avulla. Painekorkkiin asennettu<br />
letku on liitetty paisuntasäiliöön, jolloin jäähdytysneste voidaan vaihtaa moottorin käyttöolosuhteista riippuen.<br />
Paisuntasäiliössä olevan jäähdytysnesteen määrä vaihtelee min- ja max-merkintöjen välillä moottorin ollessa kylmä<br />
tai lämmin. Suljettua jäähdytysjärjestelmää ohjataan termostaatilla. Termostaatti määrittelee lämmönvaihtimen läpi<br />
kulkevan jäähdytysnestemäärän, ja säätää näin moottorin lämpötilaa.<br />
Lämpöanturi (9/A) ohjaa jäähdytyslämpötilaa. Jäähdytysnesteen lämpötilan liiallinen nousu saa aikaan merkkivalon<br />
syttymisen ja kuuluu äänimerkki (katso taulukko ”Virhemerkintä mittaristossa”). Tällöin moottorin tehoa alennetaan.<br />
Mittariston lämpömittari osoittaa moottorin jäähdytysnesteen lämpötilan.<br />
0<br />
Avoin jäähdytysjärjestelmä (raakavesipiiri)<br />
Moottorin välittämä ja moottorin jäähdytysnesteen keräämä lämpöenergia ohjataan (ulkoisen) raakavesipiirin kautta.<br />
Raakavesi imetään pumpun avulla raakaveden sisäänoton kautta, sitä pumpataan jatkuvasti välijäähdyttimen ja<br />
lämmönvaihtimen läpi ja se vapautetaan yhdessä pakokaasun kanssa pakoputken kaaren sisällä. Tässä kulussa<br />
raakavesi poistuu järjestelmästä pakoputkijärjestelmän kautta.<br />
Lämpötila-anturi (10/A) valvoo raakaveden ja pakokaasun lämpötiloja. Jos lämpötila nousee, merkkivalo syttyy ja<br />
kuuluu äänimerkki (katso taulukko ”Virhemerkintä mittaristossa”). Tällöin moottorin tehoa alennetaan.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos moottori ylikuumenee korkeilla kierroksilla, vähennä kierroslukua hitaasti joutokäynnille<br />
estääksesi moottorin vaurioitumisen. Ota ylikuumenemisongelmissa yhteyttä omaan<br />
STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />
9<br />
0<br />
42
Sähkölaitteet<br />
STEYR MOTORS -merimoottorin sähkölaitteistoon kuuluu ensisijaisesti laturi, jossa on transistoroitu jännitteensäädin,<br />
akku ja kaikki tarvittavat liitäntäkaapelit ja johdot.<br />
Huomautus:<br />
24 V:n järjestelmään tarvitaan erityinen dc/dc-muunnin, jotta koko moottorin ohjausjärjestelmään<br />
voidaan syöttää 12 V:n virtaa. Saat lisäohjeita valtuutetuilta STEYR MOTORS<br />
-huoltoyhteistyökumppaneilta.<br />
Laturi<br />
Laturi toimii moniurahihnan avulla ja akun voi ladata millä tahansa moottorin kierrosluvulla. Ulostulo on joutokäyntikierrosluvulla<br />
rajoitettu mataliin ampeeri-/jännitearvoihin ja se nousee moottorin kierrosluvun mukaan siten, että<br />
suurin ulostulo on yli 3000 kierrosta.<br />
Lisävarusteet:<br />
Latureita on saatavilla ei ulostulo- ja jännitearvoin.<br />
Akku<br />
KAIKILLE 4-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />
Käytä 12 voltin akkua, jossa on 450 A:n kylmätestauspiiri –18 °C:n lämpötilassa ja jolla on 92 Ah:n vähimmäiskapasiteetti<br />
27 °C:n lämpötilassa, varmistaaksesi sähköisten ja elektronisten komponenttien virransyötön kaikissa<br />
olosuhteissa.<br />
KAIKILLE 6-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />
Käytä 12 voltin akkua, jossa on 650 A:n kylmätestauspiiri –18 °C:n lämpötilassa ja jolla on 115 Ah:n vähimmäiskapasiteetti<br />
27 °C:n lämpötilassa varmistaaksesi sähköisten ja elektronisten komponenttien virransyötön kaikissa<br />
olosuhteissa.<br />
HUOMIO:<br />
*Älä käytä apukäynnistysjohtoja ja lisäakkua käynnistääksesi moottorin. Irrota akku<br />
veneestä ja lataa se.<br />
q<br />
– väärä kytkentä voi rikkoa elektronisen järjestelmän –<br />
* Älä lataa akkua veneessä. Akun latauksen aikana purkautuvat kaasut voivat<br />
aiheuttaa räjähdyksen.<br />
* Akun elektrolyytti on syövyttävää happoa ja sitä on siksi käsiteltävä varoen.<br />
Jos elektrolyyttiä kaatuu tai roiskuu mihin tahansa vartalon osaan, huuhtele altistunut alue<br />
välittömästi runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin mahdollisimman pian.<br />
Korkea vastus latauspiirissä voi vahingoittaa vakavasti sähköjärjestelmän toimintaa. Jos sähköjärjestelmässä ei ole<br />
todellista vikaa, korrosoituneet tai löysät kytkennät voivat joskus aiheuttaa korkean vastuksen. Moottorisi sähkökytkennät<br />
onkin sinetöity aina kun se on käytännöllistä. Suosittelemme kuitenkin, että tarkastat säännöllisesti koko<br />
sähköjärjestelmän kytkentöjen puhtauden ja tiukkuuden.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Akun kytkentöjen on tärkeää olla oikein. Negatiivisen akkujohdon pitää olla kytkettynä<br />
akun negatiiviseen napaan (–) ja moottorin positiivisen johdon pitää olla kytkettynä<br />
akun positiiviseen napaan (+). Jos kytkennät ovat päinvastoin, voi säätely-yksikkö<br />
vahingoittua välittömästi.<br />
Tarkasta akustasi säännöllisesti tiheys (lataustila), yksittäisten kennojen nestetaso, puhtaus ja kytkentöjen puhtaus<br />
ja tiukkuus.<br />
Jos akun lataus on purkautunut ilman selvää syytä, tarkasta kaikki sähköisen järjestelmän komponentit toimintahäiriön<br />
varalta tai tarkasta, ettei jokin kytkin ole jäänyt asentoon PÄÄLLÄ ennen ladatun akun asennusta.<br />
43
4-sylinterisen merimoottorin automaattisulakkeet ja sulakkeet<br />
STEYR MOTORS-merimoottorimallit on suojattu ylikuumenemiselta automaattisulakkeilla.<br />
ß<br />
Sähkökeskuksen pohjalevyyn on asennettu kolme termistä 50 ampeerin automaattisulaketta. (F2) suojaa sylinterien<br />
1 ja 2 hehkutulppien virtapiiriä, (F3) suojaa sylinterien 3 ja 4 hehkutulppien virtapiiriä, (F1) suojaa<br />
sähköjärjestelmää ja elektronista hallintaa.<br />
Virta-avainta ja mittaristoa suojaa 10 ampeerin sulake, joka sijaitsee pääjohtosarjassa mittariston alla (virtaavaimen<br />
sijainti).<br />
F4<br />
F5<br />
F6<br />
F7<br />
F9<br />
Syöttömoduulin sulake<br />
Pääpiirin syötön sulake<br />
Polttonestepumpun piirin sulake<br />
Hehkutulpan piirin sulake<br />
Sytytyksen kytkimen piirin sulake (mittaristo)<br />
6<br />
1<br />
HUOMAUTUS:<br />
Polttonesteen ja elektronisen ohjausyksikön<br />
(ECU) syötön sulakkeet ja hehkutulppien<br />
rele ovat sähkökeskuksen<br />
kannen sisäpuolella.<br />
10<br />
ß<br />
06011<br />
6-sylinterisen SE-merimoottorin automaattisulakkeet ja sulakkeet<br />
STEYR MOTORS-merimoottorimallit on suojattu ylikuumenemiselta automaattisulakkeilla.<br />
“<br />
Sähkökeskuksen pohjalevyssä on kuusi erilaista termistä automaattisulaketta.<br />
Sulakkeiden suojaustaso ja toiminta<br />
F1<br />
F2<br />
F1<br />
F2<br />
F3<br />
F4<br />
F5<br />
F6<br />
20 ampeerin VBatt pääreleen sulake<br />
25 ampeerin polttonestepumpun piirin sulake<br />
20 ampeerin elektronisen ohjausyksikön<br />
piirien sulake<br />
50 ampeerin hehkutulpan piirin sulake<br />
50 ampeerin hehkutulpan piirin sulake<br />
12,5 ampeerin D+ laturin päätteen sulake<br />
F4<br />
F5<br />
F3<br />
F6<br />
“<br />
HUOMAUTUS:<br />
HUOMAUTUS:<br />
Vältä kipinöitä, jotka voivat vahingoittaa laturia tai elektronista moottorin ohjausyksikköä.<br />
Älä yritä kytkeä tai irrottaa mitään sähköjärjestelmän osaa, kun moottori käy.<br />
Sähköisten lisävarusteiden asentaminen vaatii yksittäisten piirien suojauksen.<br />
Virrankulutus pitäisi tapahtua suoraan akussa.<br />
44
Hätäsammutuskytkin<br />
„<br />
Hätäsammutuskytkin on elohopeakytkin (A), joka kytkeytyy veneen<br />
kallistuessa johonkin suuntaan yli 70°.<br />
Moottori sammutetaan pääpiirin releen kautta.<br />
Turvallisuussyistä hätäsammutuskytkin pitää tarkastaa 50<br />
käyttötunnin tai 6 kuukauden välein.<br />
(Katso sivulla 64 oleva huoltotaulukko).<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Tällaisen tapauksen jälkeen tämä väliaikaisesti<br />
tallennettu toimintatila on<br />
peruttava moottorin ohjausjärjestelmästä<br />
kytkemällä sytytysvirta ”POIS PÄÄLTÄ” =<br />
”Nollaa”.<br />
Ilman ”nollausta” moottoria ei voida<br />
käynnistää.<br />
11<br />
„<br />
06012<br />
"<br />
HUOMAUTUS: 6 -sylinterisissä SE-moottoreissa hätäsammutuskytkin<br />
on sähkökeskuksen kannen sisäpuolella.<br />
Kampikammion huohotuksen katkaisu<br />
¿<br />
Kun vene hätäsammutetaan, myös kampikammion huohotuksen ohivirtausventtiili (B) on suljettu.<br />
Tämä estää mahdollisen öljyn ulostulon ilmansuodattimen imun<br />
kautta.<br />
"<br />
Mittaristo<br />
Moottorit toimitetaan vakiomittaristolla.<br />
Asiakas voi käyttää mukailtua STEYR MOTORS -mittaristoa tai<br />
mittaristoa, joka on hänen omien vaatimustensa mukainen.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Moottorivikaan johtavista, hyväksymättömistä<br />
muutoksista ei vastata.<br />
12<br />
¿<br />
06010<br />
Käyttö kuivana<br />
Kun moottoria on käytetty kuivana (ilman raakavesijäähdytystä), tarkasta raakavesipumpun impelleri vaurioiden varalta.<br />
Vaihda se tarvittaessa. Voitele siipipyörä käyttämällä erityisen siipipyöräsarjan rasvaa Z011753/2.<br />
45
POLTTOAINE JA VOITELUAINEET<br />
Polttoainevaatimukset .............................................................................. 48<br />
Polttoaineen valinta .................................................................................. 48<br />
Suodattimien hoito ja huolto...................................................................... 48<br />
Moottorin voitelu ....................................................................................... 49<br />
Moottoriöljy ............................................................................................... 49<br />
Öljyn tunnistussymboli .............................................................................. 49<br />
Ajoneuvojen jätteiden hävittäminen .......................................................... 50<br />
47
Polttoainevaatimukset<br />
STEYR MOTORS-merimoottorit on suunniteltu kuluttamaan mahdollisimman vähän polttoainetta. Jotta<br />
moottorin teho säilyy ennallaan, käytä standardin EN590 mukaista tai vastaavaa dieselpolttoainetta.<br />
Polttoaineen valinta<br />
Polttoaineen laatu on tärkeää, jotta moottorista saadaan riittävästi tehoa, se on pitkäikäinen ja pakokaasupäästöt<br />
ovat suositusten mukaisia. Suoraruiskutusdieselmoottorit on suunniteltu toimimaan useimmilla nykymarkkinoilla<br />
olevilla dieselpolttoaineilla.<br />
Voit ladata lisätietoja osoitteessa:<br />
http://www.steyr-motors.com/marine-diesel-engines/2-4-and-6-cylinder<br />
Napsauta lauseen sanaa ”tästä”:<br />
”Lisätietoja STEYR MOTORS M1 -moottoreiden monipolttoainekäytöstä saa napsauttamalla tästä”<br />
Suodattimien hoito ja huolto<br />
Tarkista esi- ja hienosuodattimet huoltotaulukossa olevien huoltovälien mukaisesti tai, jos se on tarpeen polttoaineessa<br />
olevien epäpuhtauksien vuoksi.<br />
Esisuodattimen tiedot:<br />
Virtausmäärä: 350 l/h<br />
Imuputki: vähintään 16 mm<br />
Vedenerotuksen vähimmäistehokkuus: 93 % (standardin ISO 4020 mukaisesti emulgoituneesta vedestä suurimmalla<br />
virtausmäärällä)<br />
Hiukkassuodatuksen vähimmäistehokkuus: 10 % (standardin ISO TR13353:1994 mukaisesti 3–5 μm pumpun<br />
suurimmalla virtausmäärällä)<br />
Suurin painehäviö suodattimessa (uusi): 50 mbar<br />
Suurin painehäviö suodattimessa (käytetty): 200 mbar<br />
48
Moottorin voitelu<br />
Jos suoritat STEYR MOTORS-merimoottorisi voitelun itse, katso<br />
Voitelu- ja tarkastustaulukosta voitelukohdat ja suositellut<br />
voiteluaineet. Käytä ainoastaan STEYR MOTORS suosittelemia<br />
voiteluaineita tai laadultaan ja viskositeetiltaan vastaavia voiteluaineita.<br />
Kysy lisätietoja suositelluista voiteluaineista omalta<br />
STEYR MOTORS-jälleenmyyjältäsi.<br />
Jos haluat voiteluttaa STEYR MOTORS-merimoottorisi, ota<br />
yhteys STEYR-jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjä voitelee moottorin<br />
säädetyin väliajoin.<br />
Moottoriöljy<br />
Jotta moottorisi toimisi mahdollisimman tehokkaasti ja kestäisi pitkään,<br />
suositellaan siinä käyttämään STEYR MOTORS TURBO<br />
Diesel -moottoriöljyä SAE 10 W-40 (Z010058/0). Moottoriöljyt<br />
määritellään ACEA- ja API-luokitusten ja SAE-viskositeettilukujen<br />
avulla. Jos STEYR MOTORS TURBO Diesel -moottoriöljyä ei<br />
ole saatavissa, käytä tunnettujen moottoriöljyvalmistajien öljyjä,<br />
joiden luokitus on ACEA E7 tai E4, API CF ja SAE-viskositeettiluku<br />
on 10 W-40. Katso säiliön öljyn tunnistussymboli.<br />
Tehtaalla moottoriin on laitettu täyssynteettistä korkealaatuista sisäänajoöljyä<br />
luokitukseltaan ACEA E7, E4, API CF, SAE 10 W-40.<br />
Moottorin sisäänajon aikana (ensimmäiset 20 tuntia) öljytaso on<br />
tarkastettava usein. Vähän normaalia suurempi öljynkulutus on<br />
normaalia, kunnes männänrenkaat istuvat paikoilleen. Öljytason<br />
pitää olla mittatikun minimi- ja maksimimerkkien välillä. Merkkien<br />
väli on noin 3,7 neljännesgallonaa (3,5 litraa). Lisätietoja öljytason<br />
mittatikun sijainnista saa valtuutetulta STEYR MOTORS<br />
-jälleenmyyjältä.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Öljymäärän mittatikun voi sijoittaa joko moottorin vasemmalle tai<br />
oikealle puolelle.<br />
Moottorin kallistuksesta riippuen käytettävissä on kaksi erilaista<br />
öljymäärän mittatikkua.<br />
Vaihda moottoriöljy 50 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen ja vaihda<br />
öljysuodatin uuteen. Katso lisätietoja huoltoaikataulusta.<br />
Öljyn tunnistussymboli<br />
13<br />
ACEA E7 tai E4<br />
RASKAAN KALUSTON<br />
DIESELMOOTTOREILLE<br />
ACEA E7 tai E4<br />
API CF<br />
SAE<br />
10 W-40<br />
Moottoriöljyt määritellään ACEA- ja API-luokitusten ja SAE-viskositeettilukujen<br />
avulla. Ne näkyvät etiketistä, kanisterin päältä tai<br />
öljyn tunnistussymbolista.<br />
HUOMAUTUS: Jotkut öljyt ovat useampien ACEA- tai API-luokituksien<br />
mukaisia. Näiden suositeltujen ACEA- tai<br />
API-luokituskoodien on oltava niiden joukossa.<br />
14<br />
API<br />
HUOLTOKOODI<br />
CF<br />
13 Kanisterin yläosa<br />
14 Öljyn tunnistussymboli<br />
49
Ajoneuvojen jätteiden hävittäminen<br />
Käytetty polttoaine ja öljy on kerättävä erillisiin säiliöihin jälkikäsittelyä varten.<br />
q<br />
Moottorissa käytettävien polttoaineiden ja öljyjen hävittämistä koskee erityinen<br />
jätelaki. ”Erityisellä jäteluettelolla” önorm s2100 viitataan Itävallassa voimassa oleviin<br />
jätteenkäsittelymääräyksiin. Noudata kussakin maassa voimassa olevia paikallisia<br />
lakimääräyksiä.<br />
Käyttö- ja huoltohenkilökunnan on huolehdittava siitä, että niin polttoaine kuin öljykin, sekä muu erikoisjätteeksi luokiteltava<br />
materiaali hävitetään asianmukaisissa keräyspisteissä.<br />
Nrokoodi<br />
Kuvaus<br />
31 423 Öljyn saastuttama maa tai öljyn imeytysaine<br />
54 102 Jäteöljy<br />
54 104 Polttoaine<br />
54 202 Rasva<br />
54 207 Vaseliini<br />
54 917 Kiinteä tiivistysaine<br />
54 927 Öljyn saastuttama pesupyyhe<br />
54 928 Käytetyt öljyn- ja ilmansuodattimet<br />
55 510 Maalia tai lakkaa sisältävä jäte<br />
50
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
TEKNISET TIEDOT<br />
Malli- ja sarjanumerot ............................................................................... 52<br />
Tekniset tiedot ja yleiskatsaus<br />
MO54NA33 ............................................................................................... 53<br />
Tekniset tiedot ja yleiskatsaus<br />
MO84K32, MO94K33, MO114K33 ........................................................... 55<br />
Tekniset tiedot ja yleiskatsaus<br />
MO144M38, MO164M40, MO174V40 ...................................................... 57<br />
Tekniset tiedot ja yleiskatsaus SE-moottoreista ....................................... 59<br />
51
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Malli- ja sarjanumerot<br />
Malli- ja sarjanumerot (ks. kuva 15/16) on<br />
merkitty moottoriin kuvan osoittamalla tavalla.<br />
Nämä numerot tarvitaan takuuvaatimuksia<br />
ja osien tilaamista varten.<br />
KAIKILLE 4-SYLINTERISILLE<br />
MERIMOOTTOREILLE<br />
KAIKILLE 6-SYLINTERISILLE<br />
MERIMOOTTOREILLE<br />
¸<br />
q<br />
Vaihteiston malli- ja sarjanumerot on merkitty vaihteiston<br />
koteloon kuvan osoittamalla tavalla.<br />
Katso lisätietoja vaihteiston käytöstä sen<br />
käyttöoppaasta.<br />
17<br />
06014<br />
52
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Tekniset tiedot ja yleiskatsaus MO54NA33<br />
MALLI<br />
Tyyppi<br />
Uppouma<br />
Männän uppouma<br />
Nimellisteho standardin EN ISO 8665:2006<br />
mukaisesti (impelleri*) KW/HP<br />
Suihku – voimansiirto/sisäpuoli<br />
Z – Voimansiirto<br />
Sylinterien määrä<br />
STEYR MOTORS M 14 TCM, TCAM<br />
2133 cm³<br />
85,0 x 94,0 mm<br />
39/52<br />
38/52<br />
Sytytysjärjestys 1 – 3 – 4 – 2<br />
Pyörimissuunta, edestä oikealta<br />
katsottuna<br />
MO54NA33<br />
4-sylinterinen rivimoottori (sylinterin 1 asento värinänvaimentimen<br />
puolella)<br />
Oikea<br />
Painesuhde 17,0:1<br />
Täyden kuormituksen nopeusalue (rpm)<br />
Joutokäyntikierrosluku<br />
Ruiskutus<br />
Polttoaine<br />
Polttoainesuodatin<br />
Polttoainesuodattimen sijainti<br />
Ilmansuodatin<br />
Öljypaine yli 2000 rpm<br />
Moottoriöljyn täyttökapasiteetti<br />
3300 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />
700 rpm (säädettävä)<br />
Mäntä aktivoitu, kaksi vaihetta, korkeapaine ja elektronisesti<br />
valvottu ruiskutusnopeus<br />
Standardin CEC RF-03-A-84 (DIN 51601) mukainen polttoaine,<br />
setaaniluku >45; dieselpolttoaine nro. 2-D yli –7 °C:n<br />
lämpötilassa; nro 1-D alle –7 °C:n lämpötilassa<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Sisäänoton puolella<br />
Katso varaosaluettelo<br />
400–700 kPa (58–101 PSI) mikroprosessoriohjattu<br />
Noin 8,0 l moottorikotelossa (sis. noin 1 l öljysuodattimen sisällön)<br />
Moottoriöljyn tiedot SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF tai 10W-40/ACEA E4, E5,<br />
E7/API CF P/N0. Z010058/0<br />
Öljyn ja öljynsuodattimen vaihtovälit**)<br />
Öljynsuodatin<br />
Öljynsuodattimen sijainti<br />
Sähkölatausjärjestelmä<br />
Jäähdytysjärjestelmä<br />
Jäähdytysnesteen määrä<br />
150 käyttötunnin välein ja/tai kerran kaudessa<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Paineen puolella<br />
14 V/90 A laturi, jossa on transistoroitu jännitteensäädin<br />
Kaksoisjäähdytyspiiri, termostaattiohjaus, paineistettu<br />
jäähdytyspiiri, kiertopumppu, jossa lämmönvaihdin moottorissa,<br />
säätöpumppu, ulkoinen raakaveden kierto lämmönvaihtimeen<br />
11,5 litraa<br />
Jäähdytysneste STEYR MOTORS -moottorin jäähdytysneste –36 °C<br />
Osanro. Z011785/0<br />
*) Vaihteiston hyötysuhde = 97,0 %, Z-Drive = 95,5 %<br />
**) Pidemmät vaihtovälit arvioidaan STEYR MOTORS -moottorin käyttötarkoituksen ja -tyypin mukaan.<br />
STEYR MOTORS pidättää itselleen oikeuden muutoksiin niistä ilmoittamatta tai ilman velvoitteita.<br />
53
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Yleiskatsaus kaikista 4-sylinterisistä STEYR MOTORS -merimoottoreista<br />
Osan Kuvaus<br />
1 Sinkkianodi (2 kpl)<br />
2 Malli- ja sarjanumero<br />
3 Imusarja<br />
5 Polttoainepumppu<br />
6 Öljynerotin<br />
7 Raakaveden tyhjennystulppa<br />
8 Kampikammion huohotusventtiili<br />
(ainoastaan SOLAS)<br />
9 Öljyn tyhjennystulppa<br />
10 Polttoainesuodatin1<br />
11 Öljynsuodatin<br />
12 Hydraulipumppu<br />
13 Raakaveden sisääntuloliitin<br />
14 Raakavesipumppu<br />
15 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa (2 kpl)<br />
16 Moottorin öljynjäähdytin<br />
17 Öljyn imuputki<br />
18 Öljyn mittatikku<br />
19 Hydrauliikkaöljyn säiliö<br />
20 Jäähdyttimen korkki<br />
21 Kaasuvivun potentiometri<br />
22 Moottoriöljyn täyttökorkki<br />
24 Hammastangon asentoanturi*)<br />
25 Käyttöhihna<br />
26 Hammashihnan suojus, alempi<br />
27 Moottorin tuki<br />
28 Käyttöhihnan kiristin<br />
29 Värinänvaimennin<br />
30 T-hihnan suojus, ylempi<br />
31 Moottorin nostosilmukka<br />
32 Nopeusanturi<br />
33 Venttiilikoppa<br />
34 Lämmönvaihdin<br />
35 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö<br />
36 Diagnoosipistorasia<br />
37 Hätäsammutuskytkin (ainoastaan SOLAS)<br />
38 Mittariston liitin<br />
39 Jäähdytysnesteen lämpötila-anturi<br />
40 Termostaattikotelo<br />
41 Laturi<br />
42 Automaattisulakkeet<br />
43 Moottorin ohjausjärjestelmä/Sulakkeet<br />
44 Pakokaasun lämpöanturi<br />
45 Ilmansuodatin<br />
47 Pakoputken kaari<br />
48 Käynnistysrele<br />
(sähkökeskuksen pohjalevyn takana)<br />
49 Käynnistysmoottori<br />
50 Vauhtipyörä<br />
51 Vauhtipyöräkotelo<br />
52 Öljynpaineanturi<br />
19<br />
18<br />
17<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
20<br />
31<br />
30<br />
29<br />
28<br />
1<br />
44<br />
43<br />
52<br />
51<br />
50<br />
16 10 9<br />
22<br />
2 3 5 6<br />
32 33 34 35 36 37 38 39<br />
45<br />
7<br />
8<br />
47<br />
48<br />
49<br />
21<br />
24<br />
25<br />
26<br />
27<br />
1<br />
15<br />
40<br />
41<br />
42<br />
*) Tämä anturi on herkkä magnetismille. Kaikki ulkoiset magneetit on pidettävä kaukana.<br />
54
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Tekniset tiedot ja yleiskatsaus MO84K32, MO94K33, MO114K33<br />
MALLI<br />
STEYR MOTORS M 14 TCM, TCAM<br />
Tyyppi MO84K32 MO94K33 MO114K33<br />
Uppouma<br />
Männän uppouma<br />
Nimellisteho standardin<br />
EN ISO 8665:2006 mukaisesti<br />
(impelleri*) KW/HP<br />
Suihku – voimansiirto/sisäpuoli<br />
Z – Voimansiirto<br />
Sylinterien määrä<br />
2133 cm³<br />
85,0 x 94,0 mm<br />
53/71<br />
52/70<br />
Sytytysjärjestys 1 – 3 – 4 – 2<br />
Pyörimissuunta, edestä oikealta<br />
katsottuna<br />
64/86<br />
63/84<br />
78/105<br />
77/104<br />
4-sylinterinen rivimoottori (sylinterin 1 asento värinänvaimentimen<br />
puolella)<br />
Oikea<br />
Painesuhde 17,5:1<br />
Täyden kuormituksen nopeusalue (rpm)<br />
Joutokäyntikierrosluku<br />
Ruiskutus<br />
Polttoaine<br />
Polttoainesuodatin<br />
Polttoainesuodattimen sijainti<br />
Ilmansuodatin<br />
Öljypaine yli 2000 rpm<br />
Moottoriöljyn täyttökapasiteetti<br />
3200 rpm<br />
(+0 rpm/–200 rpm)<br />
700 rpm (säädettävä)<br />
3300 rpm<br />
(+0 rpm/–200 rpm)<br />
3800 rpm<br />
(+0 rpm/–200 rpm)<br />
Mäntä aktivoitu, kaksi vaihetta, korkeapaine ja elektronisesti<br />
valvottu ruiskutusnopeus<br />
Standardin CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) mukainen polttoaine,<br />
setaaniluku >49; dieselpolttoaine nro. 2-D yli –7 °C:n lämpötilassa;<br />
nro 1-D alle –7 °C:n lämpötilassa<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Sisäänoton puolella<br />
Katso varaosaluettelo<br />
400–700 kPa (58–101 PSI) mikroprosessoriohjattu<br />
Noin 8,0 l moottorikotelossa (sis. noin 1 l öljysuodattimen sisällön)<br />
Moottoriöljyn tiedot SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF tai 10W-40/ACEA E4, E5,<br />
E7/API CF P/N0. Z010058/0<br />
Öljyn ja öljynsuodattimen vaihtovälit**)<br />
Öljynsuodatin<br />
Öljynsuodattimen sijainti<br />
Sähkölatausjärjestelmä<br />
Jäähdytysjärjestelmä<br />
Jäähdytysnesteen määrä<br />
150 käyttötunnin välein ja/tai kerran kaudessa<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Paineen puolella<br />
14 V/90 A laturi, jossa on transistoroitu jännitteensäädin<br />
Kaksoisjäähdytyspiiri, termostaattiohjaus, paineistettu<br />
jäähdytyspiiri; kiertopumppu, jossa lämmönvaihdin moottorissa;<br />
säätöpumppu, ulkoinen raakaveden kierto lämmönvaihtimeen<br />
11,5 litraa<br />
Jäähdytysneste STEYR MOTORS -moottorin jäähdytysneste –36 °C<br />
Osanro. Z011785/0<br />
*) Vaihteiston hyötysuhde = 97,0 %, Z-Drive = 95,5 %<br />
**) Pidemmät vaihtovälit arvioidaan STEYR MOTORS -moottorin käyttötarkoituksen ja -tyypin mukaan.<br />
STEYR MOTORS pidättää itselleen oikeuden muutoksiin niistä ilmoittamatta tai ilman velvoitteita.<br />
55
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Yleiskatsaus kaikista 4-sylinterisistä STEYR MOTORS -merimoottoreista<br />
Osan Kuvaus<br />
1 Sinkkianodi (4 kpl)<br />
2 Malli- ja sarjanumero<br />
3 Välijäähdytin<br />
4 Polttoaineen-/öljynjäähdytin,<br />
jossa raakaveden tyhjennystulppa<br />
5 Polttoainepumppu<br />
6 Öljynerotin<br />
7 Raakaveden tyhjennystulppa<br />
8 Kampikammion huohotusventtiili<br />
(ainoastaan SOLAS)<br />
9 Öljyn tyhjennystulppa<br />
10 Polttoainesuodatin<br />
11 Öljynsuodatin<br />
12 Hydraulipumppu<br />
13 Raakaveden sisääntuloliitin<br />
14 Raakavesipumppu<br />
15 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa (2 kpl)<br />
16 Moottorin öljynjäähdytin<br />
17 Öljyn imuputki<br />
18 Öljyn mittatikku<br />
19 Hydrauliikkaöljyn säiliö<br />
20 Jäähdyttimen korkki<br />
21 Kaasuvivun potentiometri<br />
22 Moottoriöljyn täyttökorkki<br />
23 Ahtopaineanturi<br />
24 Hammastangon asentoanturi*)<br />
25 Käyttöhihna<br />
26 Hammashihnan suojus, alempi<br />
27 Moottorin tuki<br />
28 Käyttöhihnan kiristin<br />
29 Värinänvaimennin<br />
30 T-hihnan suojus, ylempi<br />
31 Moottorin nostosilmukka<br />
32 Nopeusanturi<br />
33 Venttiilikoppa<br />
34 Lämmönvaihdin<br />
35 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö<br />
36 Diagnoosipistorasia<br />
37 Hätäsammutuskytkin (ainoastaan SOLAS)<br />
38 Mittariston liitin<br />
39 Jäähdytysnesteen lämpötila-anturi<br />
40 Termostaattikotelo<br />
41 Laturi<br />
42 Automaattisulakkeet<br />
43 Moottorin ohjausjärjestelmä/Sulakkeet<br />
44 Pakokaasun lämpöanturi<br />
45 Ilmansuodatin<br />
46 Turboahdin<br />
47 Pakoputken kaari<br />
48 Käynnistysrele (sähkökeskuksen pohjalevyn takana)<br />
49 Käynnistysmoottori<br />
50 Vauhtipyörä<br />
51 Vauhtipyöräkotelo<br />
52 Öljynpaineanturi<br />
*) Tämä anturi on herkkä magnetismille. Kaikki ulkoiset magneetit on pidettävä kaukana.<br />
19<br />
18<br />
17<br />
16<br />
15<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
20<br />
2<br />
2<br />
4<br />
0<br />
3<br />
0<br />
1 2 3 4 5 6<br />
10 9<br />
3 33 3 3 3 3 38 3<br />
1<br />
7<br />
8<br />
06001<br />
2<br />
22<br />
2<br />
2<br />
2<br />
26<br />
2<br />
06002<br />
46<br />
4<br />
4<br />
4<br />
06004<br />
3<br />
56
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Tekniset tiedot ja yleiskatsaus MO144M38 MO164M40 MO174V40<br />
MALLI<br />
STEYR MOTORS M 14 TCM, TCAM<br />
Tyyppi MO144m38 MO164M40 MO174V40<br />
Uppouma<br />
Männän uppouma<br />
Nimellisteho standardin<br />
EN ISO 8665:2006 mukaisesti<br />
(impelleri*) KW/HP<br />
Suihku – voimansiirto/sisäpuoli<br />
Z – Voimansiirto<br />
Sylinterien määrä<br />
2133 cm³<br />
85,0 x 94,0 mm<br />
103/138<br />
101/136<br />
Sytytysjärjestys 1 – 3 – 4 – 2<br />
Pyörimissuunta, edestä oikealta<br />
katsottuna<br />
116/156<br />
114/154<br />
121/165<br />
119/162<br />
4-sylinterinen rivimoottori (sylinterin 1 asento värinänvaimentimen<br />
puolella)<br />
Oikea<br />
Painesuhde 17,5:1 17,0:1<br />
Täyden kuormituksen nopeusalue<br />
(rpm)<br />
Joutokäyntikierrosluku<br />
Ruiskutus<br />
Polttoaine<br />
Polttoainesuodatin<br />
Polttoainesuodattimen sijainti<br />
Ilmansuodatin<br />
Öljypaine yli 2000 rpm<br />
Moottoriöljyn täyttökapasiteetti<br />
3800 rpm<br />
(+0 rpm/–300 rpm)<br />
700 rpm (säädettävä)<br />
4000 rpm<br />
(+0 rpm/–300 rpm)<br />
4000 rpm<br />
(+0 rpm/–300 rpm)<br />
Mäntä aktivoitu, kaksi vaihetta, korkeapaine ja elektronisesti valvottu<br />
ruiskutusnopeus<br />
Standardin CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) mukainen polttoaine,<br />
setaaniluku >49; dieselpolttoaine nro. 2-D yli –7 °C:n lämpötilassa;<br />
nro 1-D alle –7 °C:n lämpötilassa<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Sisäänoton puolella<br />
Katso varaosaluettelo<br />
400–700 kPa (58–101 PSI) mikroprosessoriohjattu<br />
Noin 8,0 l moottorikotelossa (sis. noin 1 l öljysuodattimen sisällön)<br />
Moottoriöljyn tiedot SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF tai 10W-40/ACEA E4, E5,<br />
E7/API CF P/N0. Z010058/0<br />
Öljyn ja öljynsuodattimen vaihtovälit**)<br />
Öljynsuodatin<br />
Öljynsuodattimen sijainti<br />
Sähkölatausjärjestelmä<br />
Jäähdytysjärjestelmä<br />
Jäähdytysnesteen määrä<br />
150 käyttötunnin välein ja/tai kerran kaudessa<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Paineen puolella<br />
14 V/90 A laturi, jossa on transistoroitu jännitteensäädin<br />
Kaksoisjäähdytyspiiri, termostaattiohjaus, paineistettu jäähdytyspiiri,<br />
kiertopumppu, jossa lämmönvaihdin moottorissa, säätöpumppu,<br />
ulkoinen raakaveden kierto lämmönvaihtimeen<br />
11,5 litraa<br />
Jäähdytysneste STEYR MOTORS -moottorin jäähdytysneste –36 °C<br />
Osanro. Z011785/0<br />
*) Vaihteiston hyötysuhde = 97,0 %, Z-Drive = 95,5 %<br />
**) Pidemmät vaihtovälit arvioidaan STEYR MOTORS -moottorin käyttötarkoituksen ja -tyypin mukaan.<br />
STEYR MOTORS pidättää itselleen oikeuden muutoksiin niistä ilmoittamatta tai ilman velvoitteita.<br />
57
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Yleiskatsaus kaikista 4-sylinterisistä STEYR MOTORS -merimoottoreista<br />
Osan Kuvaus<br />
1 Sinkkianodi (4 kpl)<br />
2 Malli- ja sarjanumero<br />
3 Välijäähdytin<br />
4 Polttoaineen-/öljynjäähdytin,<br />
jossa raakaveden tyhjennystulppa<br />
5 Polttoainepumppu<br />
6 Öljynerotin<br />
7 Raakaveden tyhjennystulppa<br />
8 Kampikammion huohotusventtiili (ainoastaan SOLAS)<br />
9 Öljyn tyhjennystulppa<br />
10 Polttoainesuodatin<br />
11 Öljynsuodatin<br />
12 Hydraulipumppu<br />
13 Raakaveden sisääntuloliitin<br />
14 Raakavesipumppu<br />
15 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa (2 kpl)<br />
16 Moottorin öljynjäähdytin<br />
17 Öljyn imuputki<br />
18 Öljyn mittatikku<br />
19 Hydrauliikkaöljyn säiliö<br />
20 Jäähdyttimen korkki<br />
21 Kaasuvivun potentiometri<br />
22 Moottoriöljyn täyttökorkki<br />
23 Ahtopaineanturi<br />
24 Hammastangon asentoanturi*)<br />
25 Käyttöhihna<br />
26 Hammashihnan suojus, alempi<br />
27 Moottorin tuki<br />
28 Käyttöhihnan kiristin<br />
29 Värinänvaimennin<br />
30 T-hihnan suojus, ylempi<br />
31 Moottorin nostosilmukka<br />
32 Nopeusanturi<br />
33 Venttiilikoppa<br />
34 Lämmönvaihdin<br />
35 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö<br />
36 Diagnoosipistorasia<br />
37 Hätäsammutuskytkin (ainoastaan SOLAS)<br />
38 Mittariston liitin<br />
39 Jäähdytysnesteen lämpötila-anturi<br />
40 Termostaattikotelo<br />
41 Laturi<br />
42 Automaattisulakkeet<br />
43 Moottorin ohjausjärjestelmä/Sulakkeet<br />
44 Pakokaasun lämpöanturi<br />
45 Ilmansuodatin<br />
46 Turboahdin<br />
47 Pakoputken kaari<br />
48 Käynnistysrele (sähkökeskuksen pohjalevyn takana)<br />
49 Käynnistysmoottori<br />
50 Vauhtipyörä<br />
51 Vauhtipyöräkotelo<br />
52 Öljynpaineanturi<br />
19<br />
18<br />
17<br />
16<br />
15<br />
14<br />
13<br />
12<br />
11<br />
0<br />
3<br />
30<br />
3<br />
4<br />
0<br />
1 2 3 4 5 6<br />
10 9<br />
3 33 3 3 3 3 38 3<br />
1<br />
7<br />
8<br />
06001<br />
3<br />
6<br />
06036<br />
3<br />
46<br />
4<br />
4<br />
4<br />
*) Tämä anturi on herkkä magnetismille. Kaikki ulkoiset magneetit on pidettävä kaukana.<br />
06004<br />
58
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Tekniset tiedot ja yleiskatsaus SE-moottoreista<br />
MALLI<br />
Tyyppi<br />
Uppouma<br />
Männän uppouma<br />
Sylinterien määrä<br />
STEYR MOTORS M 16 TCM, TCAM<br />
3200 cm³<br />
85,0 x 94,0 mm<br />
Sytytysjärjestys 1 – 5 – 3 – 6 – 2 – 4<br />
Pyörimissuunta, edestä oikealta<br />
katsottuna<br />
SE-moottorit<br />
6-sylinterinen rivimoottori (sylinterin 1 asento värinänvaimentimen<br />
puolella)<br />
Oikea<br />
Painesuhde 17:1<br />
Täyden kuormituksen nopeusalue (rpm)<br />
Joutokäyntikierrosluku<br />
Ruiskutus<br />
Polttoaine<br />
Polttoaineen esi- ja hienosuodatin<br />
Polttoainesuodattimen sijainti<br />
Ilmansuodatin<br />
Moottoriöljyn täyttökapasiteetti<br />
Moottoriöljyn tiedot<br />
Öljyn ja öljynsuodattimen vaihtovälit**)<br />
Öljynsuodatin<br />
Öljynsuodattimen sijainti<br />
Jäähdytysjärjestelmä<br />
Jäähdytysnesteen määrä<br />
Katso lisätietoja kappaleesta 1 – Yleiskatsaus merimoottoreista<br />
630 rpm (säädettävä)<br />
Mäntä aktivoitu, kaksi vaihetta, korkeapaine ja elektronisesti valvottu<br />
ruiskutusnopeus<br />
Standardin CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) mukainen polttoaine,<br />
setaaniluku >49; dieselpolttoaine nro. 2-D yli –7 °C:n lämpötilassa;<br />
nro 1-D alle –7 °C:n lämpötilassa<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Imun puolella<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Noin 16,0 l moottorikotelossa (sis. noin 1 l öljysuodattimen sisällön)<br />
SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF tai 10W-40/ACEA,<br />
E7/API CF osanro. Z010058/0<br />
300 käyttötunnin välein ja/tai kerran kaudessa<br />
Katso varaosaluettelo<br />
Imun puolella<br />
Kaksoisjäähdytyspiiri, termostaattiohjaus, paineistettu jäähdytyspiiri;<br />
kiertopumppu, jossa lämmönvaihdin moottorissa; säätöpumppu,<br />
ulkoinen raakaveden kierto lämmönvaihtimeen<br />
13,2 litraa<br />
Jäähdytysneste STEYR MOTORS -moottorin jäähdytysneste –36 °C<br />
Osanro. Z011785/0<br />
*) Vaihteiston hyötysuhde = 97,0 %, Z-Drive = 95,5 %<br />
**) Pidemmät vaihtovälit arvioidaan STEYR MOTORS -moottorin käyttötarkoituksen ja -tyypin mukaan.<br />
STEYR MOTORS pidättää itselleen oikeuden muutoksiin niistä ilmoittamatta tai ilman velvoitteita.<br />
59
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
full load<br />
speedrange<br />
Osan<br />
Kuvaus<br />
Yleiskatsaus SE-sarjan STEYR MOTORS -moottoreista<br />
1 Ahtopaineanturi<br />
2 Sinkkianodi (3 kpl)<br />
3 Välijäähdytin<br />
4 Polttoaineen jäähdytin<br />
5 Moottorin öljynjäähdytin<br />
6 Malli- ja sarjanumero<br />
7 Öljynerotin<br />
8 Raakaveden tyhjennystulppa<br />
9 Kampikammion huohotusventtiili<br />
10 Polttoainesuodatin<br />
11 Polttoainepumppu<br />
12 Öljynsuodatin<br />
13 Raakaveden sisääntuloliitin<br />
14 Raakavesipumppu<br />
15 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa (2 kpl)<br />
16 Öljyn imuputki<br />
17 Öljymittatikku<br />
18 Hammastangon asentoanturi*)<br />
19 Moottorin nostosilmukka<br />
20 Moottoriöljyn täyttökorkki<br />
21 Kaasuvivun potentiometri<br />
22 Käyttöhihna, raakavesipumppu<br />
23 Moottorin tuki<br />
24 Käyttöhihnan kiristin<br />
25 Hammashihnan suojus, alempi<br />
26 Värinänvaimennin<br />
27 Nopeusanturi<br />
28 T-hihnan suojus, ylempi<br />
29 Takasuojus<br />
30 Venttiilikoppa<br />
31 Lämmönvaihdin<br />
32 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö<br />
33 Jäähdyttimen korkki<br />
34 Diagnoosipistorasia<br />
35 Hätäsammutuskytkin<br />
36 Mittariston liitin<br />
37 Jäähdytysnesteen lämpötila-anturi<br />
38 Termostaattikotelo<br />
39 Hydrauliikkaöljyn säiliö<br />
40 Automaattisulakkeet<br />
41 Laturi<br />
42 Hydraulipumppu<br />
43 Öljyn tyhjennystulppa<br />
44 Käynnistysmoottori<br />
45 Moottorin ohjausjärjestelmä/sulakkeet<br />
46 Pakokaasun lämpöanturi<br />
47 Ilmansuodatin<br />
48 Turboahdin<br />
49 Pakoputken kaari<br />
50 Käynnistysrele (sähkökeskuksen pohjalevyn takana)<br />
51 Vauhtipyörä<br />
52 Vauhtipyöränkotelo<br />
53 Öljynpaineanturi<br />
54 Hydrauliikkaöljyn jäähdytin<br />
*) Tämä anturi on herkkä magnetismille. Kaikki ulkoiset magneetit on pidettävä kaukana.<br />
60
HUOLTO JA VIANHAKU<br />
Omistajan huoltokirja ................................................................................ 63<br />
ESIPUHE .................................................................................................. 63<br />
TÄRKEÄ HUOMAUTUS ........................................................................... 63<br />
Huoltoaikataulu ......................................................................................... 64<br />
HUOLTOTIEDOT ...................................................................................... 67<br />
Taulu – Virhemerkintä mittaristossa .......................................................... 69<br />
Taulu – Virhemerkintä mittaristossa (vain SOLAS) ................................... 71<br />
Muistiin tallentuneiden anturi- ja piirivikojen näyttö ja peruuttaminen ...... 73<br />
Muistiin tallentuneiden huoltokoodien valinta ja nollaus: .......................... 73<br />
Lista pääasiallisista vioista ....................................................................... 74<br />
Vianhakutaulukko ..................................................................................... 79<br />
Johtosarjat, 4-sylinterinen moottori .......................................................... 81<br />
KYTKENTÄKAAVIO/MARINE BASE – 4-SYLINTERINEN – 12 V ........... 82<br />
KYTKENTÄKAAVIO/MARINE – 4-SYLINTERINEN – 2 NAPAA – 12 V<br />
(LISÄVARUSTE) ....................................................................................... 83<br />
KYTKENTÄKAAVIO/MARINE – 4-SYLINTERINEN – 24 V<br />
(LISÄVARUSTE) ....................................................................................... 84<br />
KYTKENTÄKAAVIO/MARINE – 4-SYLINTERINEN – 2 NAPAA –<br />
24 V – Koko järjestelmä ........................................................................... 85<br />
Kuvaus – Mittariston johtosarja 4-syl. merimoottorit (nykyinen versio) .... 86<br />
KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO –<br />
4- JA 6-SYLINTERINEN – 12 V ............................................................... 87<br />
KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO –<br />
4- JA 6-SYLINTERINEN – 24 V (LISÄVARUSTE) .................................... 88<br />
KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO –<br />
4- JA 6-SYL. – Solas – 12 V (LISÄVARUSTE) ......................................... 89<br />
61
Omistajan huoltokirja<br />
ESIPUHE<br />
Saadessasi uuden STEYR MOTORS -merimoottorin, valtuutettu jälleenmyyjä on allekirjoittanut esiluovutustodistuksen,<br />
jossa hän vahvistaa tehneensä valmistajan määrittelemät ennen luovutusta tehtävät tarkastustoimenpiteet.<br />
Huoltovaatimukset on merkitty tähän OMISTAJAN HUOLTOKIRJAAN. Kun nämä huoltotoimenpiteet tehdään,<br />
STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjä leimaa kyseisen ruudun. Nämä huoltotoimenpiteet säilyttävät<br />
STEYR MOTORS-merimoottorisi arvon ja pitävät sen hyvässä kunnossa.<br />
On omistajan etu, että säilyttääkseen STEYR MOTORS -merimoottorinsa takuun ja parhaan mahdollisen tehon, hän<br />
vaatii käytettäväksi ainoastaan STEYRIN ALKUPERÄISIÄ varaosia, käyttönesteitä ja voiteluaineita sekä STEYRIN<br />
hyväksymiä huoltomenetelmiä!<br />
On tärkeää, että luet tämän kirjan huolellisesti, sillä sen avulla osaat käyttää parhaiten STEYR MOTORS-merimoottoriasi.<br />
Pidä tämä käsikirja veneessäsi, sillä se ON esitettävä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjälle aina, kun<br />
tarvitset TAKUUTA ja/tai HUOLTOA.<br />
TÄRKEÄ HUOMAUTUS<br />
Tämä käsikirja sisältää kaikki huoltotiedot, joita moottorisi vaatii. Kokonaiseen käyttöjärjestelmään liittyvät<br />
muut tarkastukset ja huollot on silti myös tehtävä. Kaikki tällaiset toimenpiteet löytyvät erikseen jokaisen valmistajan<br />
liitteenä olevista kirjoista, jotka tulevat vaihteiston tai muun vastaavan järjestelmän osien mukana.<br />
Kun käsikirjassa viitataan sellaisiin asioihin tai osiin kuin mekaaninen toimenpide, hydraulipumppu jne.,<br />
ohjeita on sovellettava vain, jos moottorimallissa on sellainen osa.<br />
63
Huoltoaikataulu<br />
Päivittäin<br />
Ensimmäisten<br />
50 käyttötunnin<br />
tai 6 kuukauden<br />
jälkeen<br />
300<br />
käyttötunnin<br />
tai<br />
12 kuukauden<br />
välein<br />
600<br />
käyttötunnin<br />
tai<br />
24 kuukauden<br />
välein<br />
Huomautukset<br />
Moottorin<br />
voitelu<br />
Tarkasta<br />
– Vuodot<br />
– Öljytaso<br />
Vaihda<br />
– Öljynsuodatin<br />
– Moottoriöljy<br />
Moottorin<br />
jäähdytysjärjestelmä<br />
– Letkut, letkujen kiinnikkeet<br />
– Jäätymisenestoaineen<br />
lämpötilaehto<br />
Vaihda – Jäätymisenestoaine 24 kuukauden<br />
välein<br />
Tarkasta – Letkut, letkujen kiinnikkeet<br />
– Sinkkianodit Säännöllisesti<br />
Raakavesijärjestelmä<br />
Tarkasta<br />
– Vuodot<br />
– Nestetaso<br />
– Impelleri<br />
Vaihda – Impelleri Tarvittaessa<br />
Raakavesijäähdytin<br />
(öljy-polttoaine-avustava.<br />
voiteluaine)<br />
Ilmansuodatin<br />
– Sinkkianodit Jos materiaalin<br />
ruostuminen on yli<br />
50 % luovuttavassa<br />
kehityksessä<br />
Säiliö – raakavesipiiri Kauden jälkeen<br />
Tarkasta – raakavesikanavat Puhdista kerrostumat<br />
putkista<br />
Vaihda – Sinkkianodit Jos materiaalin<br />
ruostuminen on yli<br />
50 % luovuttavassa<br />
kehityksessä<br />
Tarkasta<br />
Vaihda<br />
– Likaantuminen<br />
– Ilmansuodatin<br />
Säiliö – Kauden jälkeen<br />
Polttoainejärjestelmä<br />
Tarkasta<br />
Vaihda<br />
Tarkasta<br />
– Vuodot<br />
– Letkut<br />
– Esisuodatin<br />
– Polttoainesuodattimet<br />
– Polttoainesuodatin<br />
– Esisuodatin<br />
Säiliö – Polttoainejärjestelmä Kauden jälkeen<br />
Akku Akku – Hapon määrä<br />
– Tiheys<br />
Sähköosat Tarkasta – Liitännät Kauden jälkeen<br />
64
Huoltoaikataulu<br />
Sähkölaitteet<br />
Päivittäin<br />
Ensimmäisten<br />
50 käyttötunnin<br />
tai 6 kuukauden<br />
jälkeen<br />
300<br />
käyttötunnin<br />
tai<br />
12 kuukauden<br />
välein<br />
600<br />
käyttötunnin<br />
tai<br />
24 kuukauden<br />
välein<br />
Huomautukset<br />
Tarkasta – Liitännät Kiristä löystyneet<br />
– Eristys<br />
liitännät. Vaihda<br />
kaapelit tarvittaessa<br />
uusiin<br />
Tarkasta – Kytkin<br />
Hätäsammutuskytkin<br />
Ajojärjestelmä<br />
Uudelleen<br />
keskittäminen<br />
Turboahdin Tarkasta – Toiminta<br />
Voitelu –<br />
– Ajoyksikkö Katso valmistajan<br />
määritykset<br />
Hälytyslaite Tarkasta – Toiminta Turvallisuuden<br />
kannalta olennainen<br />
Moottorin<br />
tukiruuvit<br />
Tarkasta – Vääntömomentti 900 käyttötunnin<br />
välein<br />
Turvalaitteet Tarkasta – Kauko-ohjain Noudata paikallisia<br />
– Hätäsammutus<br />
– Täydellisyys<br />
määräyksiä ja ota<br />
yhteyttä omaan<br />
STEYR Marinejälleenmyyjään<br />
– Kunto<br />
Moniurahihna<br />
Moniurahihnan<br />
kiristin<br />
Tarkasta – Hihna, pyörät ja kiristimet<br />
kulumien varalta<br />
Vaihda – Moniurahihna 1500 käyttötunnin<br />
tai 48 kuukauden<br />
välein<br />
Tarkasta –<br />
Voitelu –<br />
Hehkutulpat Vaihda – Tulpat 1500 käyttötunnin<br />
tai 48 kuukauden<br />
välein<br />
Jakohihna Tarkasta – Hihnan kireys<br />
Vaihda – Jakohihna<br />
– Välipyörä<br />
1800 käyttötunnin<br />
tai 48 kuukauden<br />
välein<br />
– Vesipumppu, kiristin 3600 käyttötunnin<br />
tai 48 kuukauden<br />
välein<br />
Venttiilit Tarkasta – Venttiilin välys 900 käyttötunnin<br />
välein<br />
Vain kaupalliseen käyttöön<br />
Tarkista venttiilin<br />
välys 300 käyttötunnin<br />
välein<br />
Moottorin<br />
ajoitus<br />
Tarkasta – Asetettu ajoitus 900 käyttötunnin<br />
välein<br />
65
Huoltoaikataulu<br />
Yksikön<br />
ruiskutussuutin<br />
Hydraulipumppu<br />
Vaihteisto –<br />
Sisäperämoottori<br />
Vääntökytkin<br />
Etuosan<br />
värinänvaimennin<br />
Moottoritila<br />
ja pohja<br />
Vaihteen<br />
vaihto<br />
Päivittäin<br />
Ensimmäisten<br />
50 käyttötunnin<br />
tai 6 kuukauden<br />
jälkeen<br />
300<br />
käyttötunnin<br />
tai<br />
12 kuukauden<br />
välein<br />
600<br />
käyttötunnin<br />
tai<br />
24 kuukauden<br />
välein<br />
Huomautukset<br />
Tarkasta – Vipujen asetus 900 käyttötunnin<br />
välein<br />
– Pisteen asetus 900 käyttötunnin<br />
välein<br />
– Kiristysmomentit 900 käyttötunnin<br />
välein<br />
Vain kaupalliseen käyttöön<br />
Yksikön ruiskutussuuttimen<br />
säätö<br />
300 käyttötunnin<br />
välein<br />
Tarkasta – Öljytaso<br />
– Vuodot<br />
Vaihda – Hydrauliikkaöljy (ATF) 900 käyttötunnin<br />
tai 24 kuukauden<br />
välein<br />
Tarkasta – Öljytaso<br />
– Vuodot<br />
Vaihda – Vaihteistoöljy (ATF) Katso valmistajan<br />
– Öljynsuodatin<br />
määritykset<br />
Tarkasta – Pulttien kireys 48 kuukauden<br />
välein<br />
Vaihda – Pultit Vaihda pultit tarvittaessa<br />
uusiin Loctite<br />
243:n avulla<br />
Tarkasta – Kiristysmomentti<br />
Tarkasta – Vuotaako vettä Korjaa tai ota<br />
– Vuotaako polttoainetta<br />
yhteyttä STEYR<br />
Marine-jälleenmyyjääsi<br />
– Vuotaako pakokaasua<br />
Tarkasta – Hyvä toiminta Vaihdata tarvittaessa<br />
– Säätö<br />
uuteen<br />
STEYR Marinejälleenmyyntipisteessä<br />
Ohjaus Tarkasta – Voitelu Katso valmistajan<br />
– Öljytaso<br />
määritykset<br />
Laakerin tiivistysholkki<br />
Tarkasta – Voitelu Ota yhteyttä<br />
– Tiivistys<br />
STEYR Marinejälleenmyyjään<br />
66
HUOLTOTIEDOT<br />
1. varastoinnin tarra<br />
(Katso lisätietoja asennusohjeesta<br />
osanro. Z001007-0/Kappale 18/<br />
Asennus ja esiluovutustodistus)<br />
2. varastoinnin tarra<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
3. varastoinnin tarra<br />
Luovutus<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
50 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
150 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
300 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
450 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
600 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
750 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
900 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
1050 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
67
1200 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
1350 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
1500 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
1650 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
1800 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
1950 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
2100 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
2250 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
2400 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
2550 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
2700 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
2850 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />
Tekijä:<br />
Päivämäärä:<br />
Päivämäärä:<br />
68
Taulukko – Virheen osoitus mittaristossa<br />
D<br />
C<br />
B<br />
A<br />
A Äänihälytyslaite C Esilämmityksen tarkastuksen yhdistetty<br />
merkkivalo ja moottoriöljyn painemittarin<br />
varoitusvalo<br />
B Akun lataustilan varoitusvalo D Moottorin tarkastuksen varoitusvalo<br />
Käyttöolosuhteet:<br />
Tapahtuma:<br />
Normaalin moottorin toiminnan aikana tai mittariston<br />
näyttö viallisen anturin yhteydessä, kun sytytysvirta on<br />
PÄÄLLÄ.<br />
Nopeudesta riippuva tehon rajoitus moottorin käydessä<br />
Mittarin lukema Vika Huomautukset<br />
80–90 °C POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
Öljynpaine alle<br />
min. rajan<br />
Tarkista öljymäärä,<br />
ota yhteyttä valtuutettuun<br />
korjaamoon<br />
80–90 °C POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
VILKKUU<br />
(kerran<br />
sekunnissa)<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
Vika öljynpaineanturissa<br />
tai anturin kytkennässä<br />
Moottori on ylikuormittunut<br />
sisäänajovaiheessa<br />
Tarkista öljymäärä,<br />
ota yhteyttä valtuutettuun<br />
korjaamoon<br />
Laske kaasuläpän asentoa kunnes<br />
valo menee POIS PÄÄLTÄ<br />
(mittarin lukema kahden<br />
ensimmäisen toimintatunnin ajan)<br />
katso ”moottorin sisäänajo”<br />
69
Mittarin lukema Vika Huomautukset<br />
80–90 °C VILKKUU<br />
(2 kertaa<br />
PÄÄLLÄ<br />
sekunnissa)<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
(2 kertaa<br />
sekunnissa)<br />
Korkea noin<br />
108 °C<br />
PÄÄLLÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
Pakokaasun lämpötila<br />
korkea<br />
(yli 80 °C)<br />
tai<br />
vika pakoputkiston<br />
lämpöanturissa tai väärä<br />
kytkentä<br />
Moottorin jäähdytysnesteen<br />
lämpötila liian korkea<br />
Tarkasta raakavesijärjestelmä,<br />
suodatin ja siipipyörän pumppu.<br />
Ota yhteyttä valtuutettuun<br />
korjaamoon.<br />
Tarkasta moottorin<br />
jäähdytysnestetaso jäähtymisen<br />
jälkeen. Ota yhteyttä valtuutettuun<br />
jälleenmyyjään.<br />
(2 kertaa<br />
sekunnissa)<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
120 °C POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
(2 kertaa<br />
sekunnissa)<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
80–90 °C POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
Moottorin jäähdytysanturi<br />
viallinen tai<br />
väärä kytkentä<br />
Joutokäyntikierrosluku<br />
epätasainen, ei lukemaa<br />
kierroslukumittarissa<br />
Tarkasta moottorin<br />
jäähdytysnestetaso jäähtymisen<br />
jälkeen. Ota yhteyttä valtuutettuun<br />
jälleenmyyjään.<br />
Nopeusanturin<br />
tai<br />
anturin liitännän vika<br />
ota yhteys valtuutettuun<br />
korjaamoon<br />
80–90 °C<br />
PÄÄLLÄ<br />
(2 kertaa<br />
sekunnissa)<br />
PÄÄLLÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
Vikaa valvontasilmukassa,<br />
mukana olevat osat:<br />
ohjaussolenoidi,<br />
hammastanko, ohjausvaihde<br />
tai yksikköruiskutussuutin,<br />
hammastangon asentoanturi<br />
Ota yhteys valtuutettuun<br />
korjaamoon<br />
70
Taulu – Virhemerkintä mittaristossa (vain SOLAS)<br />
D<br />
START<br />
C<br />
B<br />
A Äänihälytyslaite C Esilämmityksen tarkastuksen yhdistetty<br />
merkkivalo ja moottoriöljyn<br />
painemittarin varoitusvalo<br />
B Akun lataustilan varoitusvalo D Moottorin tarkastuksen varoitusvalo<br />
A<br />
Käyttöolosuhteet:<br />
Tapahtuma: q<br />
Normaalin moottorin toiminnan aikana tai mittariston<br />
näyttö viallisen anturin yhteydessä, kun sytytysvirta on<br />
PÄÄLLÄ.<br />
Nopeudesta riippuva tehon rajoitus moottorin käydessä<br />
Mittarin lukema Vika Huomautukset<br />
80–90 °C POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
Öljynpaine alle<br />
min. rajan<br />
Tarkista öljymäärä,<br />
ota yhteyttä valtuutettuun<br />
korjaamoon<br />
80–90 °C POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
VILKKUU<br />
(kerran<br />
sekunnissa)<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
Vika öljynpaineanturissa<br />
tai<br />
anturin kytkennässä<br />
Moottori on ylikuormittunut<br />
sisäänajovaiheessa<br />
Tarkista öljymäärä,<br />
ota yhteyttä valtuutettuun<br />
korjaamoon<br />
Laske kaasuläpän asentoa kunnes<br />
valo menee POIS PÄÄLTÄ (mittarin<br />
lukema kahden ensimmäisen<br />
toimintatunnin ajan) katso<br />
”moottorin sisäänajo”<br />
71
Mittarin lukema Vika Huomautukset<br />
80–90 °C VILKKUU<br />
(2 kertaa<br />
PÄÄLLÄ<br />
sekunnissa)<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
(2 kertaa<br />
sekunnissa)<br />
Korkea noin<br />
105 °C<br />
PÄÄLLÄ<br />
(2 kertaa<br />
sekunnissa)<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
120 °C POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
(2 kertaa<br />
sekunnissa)<br />
80–90 °C<br />
PÄÄLLÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
PÄÄLLÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
POIS<br />
PÄÄLTÄ<br />
Pakokaasun lämpötila<br />
korkea<br />
(yli 80 °C)<br />
tai<br />
vika pakoputkiston<br />
lämpöanturissa tai väärä<br />
kytkentä<br />
Moottorin jäähdytysnesteen<br />
lämpötila liian korkea<br />
Moottorin jäähdytysanturi<br />
viallinen tai<br />
väärä kytkentä<br />
Vikaa valvontasilmukassa,<br />
mukana olevat osat:<br />
ohjaussolenoidi,<br />
hammastanko, ohjausvaihde<br />
tai yksikköruiskutussuutin,<br />
hammastangon asentoanturi<br />
Tarkasta raakavesijärjestelmä,<br />
suodatin ja siipipyörän pumppu.<br />
Ota yhteyttä valtuutettuun<br />
korjaamoon.<br />
Tarkasta moottorin<br />
jäähdytysnestetaso jäähtymisen<br />
jälkeen. Ota yhteyttä valtuutettuun<br />
jälleenmyyjään.<br />
Tarkasta moottorin<br />
jäähdytysnestetaso jäähtymisen<br />
jälkeen. Ota yhteyttä valtuutettuun<br />
jälleenmyyjään.<br />
Ota yhteys valtuutettuun<br />
korjaamoon<br />
72
Muistiin tallentuneiden anturi- ja piirivikojen näyttö ja peruuttaminen<br />
Muistiin tallentuneiden huoltokoodien valinta ja nollaus:<br />
Menettely:<br />
* Sytytysvirta – POIS PÄÄLTÄ<br />
* Kytke työkalu VR00135/1 diagnoosipistorasiaan (X23)<br />
* Sytytysvirta – PÄÄLLÄ<br />
HUOMAUTUS: Ohjelma siirtyy automaattisesti näyttämään huoltokoodit.<br />
Jos mitään huoltokoodia ei ole muistissa, näyttöön tulee vain ohjauskoodin lukemisen ”Koodi<br />
# 12” toisto.<br />
Mahdolliset muistiin tallentuneet koodit on näytetty seuraavasti edellä kuvatussa esimerkissä<br />
(vilkkuu 3x Koodi # 12 eli 3x huoltokoodi # 14 esim.) Jakso pidentyy lisäkoodeilla, jos<br />
enemmän kuin yksi huoltokoodi on tallentuneena muistiin. Katso taulukko – Huoltokoodit<br />
kuvausta varten<br />
* Poistaaksesi tietyn huoltokoodin moottorin ohjausjärjestelmästä keskity siihen hetkeen, jolloin kyseinen huoltokoodi<br />
vilkkuu kolmannen kerran. Kun tämä huoltokoodi on näytössä kolmannen kerran, paina painiketta (Työkalu<br />
VR00135/1) ja pidä se tässä asennossa (kontakti auki).<br />
* Moottorin diagnosoinnin merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti (noin neljä kertaa sekunnissa). Kun valo vilkkuu nopeasti,<br />
painike on vapautettava (sulje kontakti noin kahden sekunnin jälkeen), jotta kyseisen huoltokoodin voi poistaa.<br />
HUOMAUTUS: Mikä tahansa muu huoltokoodi on valittava ja tyhjättävä yksittäin noudattaen yllä mainittua<br />
menettelytapaa tietyn huoltokoodin purkamiseksi.<br />
HUOMAUTUS: Huoltokoodi voidaan poistaa vain, jos piirissä ei ole mitään vikaa. Jos läsnä on aktiivinen<br />
vika, huoltokoodi ilmestyy yhä uudelleen kunnes vika on korjattu ja piiri toimii taas<br />
moitteettomasti.<br />
* Kytke irti työkalu VR00135/1 diagnoosipistorasiasta (X23) poistuaksesi virhekoodinäytöstä.<br />
HUOMAUTUS: Katso moottorin diagnosoinnin merkkivalon ja varoitusäänitorven osoitusta sytytyskontaktin<br />
jälkeen. Jos kaikki huoltokoodit on poistettu moottorin ohjausjärjestelmästä, näyttö palaa<br />
0,7 s ajaksi moottorin diagnosoinnin merkkivalon ja varoitusäänitorven toimintatestiin. Lisätiedot<br />
katso Kaavio – Käyttöolosuhteet – Mittaristo.<br />
73
Lista pääasiallisista vioista<br />
HUOMAUTUS: Jotkut koodit eivät ehkä päde eri sovelluksista riippuen!<br />
ISO-koodi<br />
(dec)<br />
ISO-koodi<br />
(hex)<br />
Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />
LYHENNE MUKANA OLEVAT LAITTEET MAHDOLLINEN SYY<br />
4 4 RPM_E-MIN Kierroslukuanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
5 5 RPM_E-MAX Kierroslukuanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
6 6 STP_BAD_E-MAX Moottorin käynnistys Moottori ei käynnistynyt oikein<br />
23 17 EXT_E-SIG Pakokaasun lämpöanturi Signaalihäiriö EXT – Anturi<br />
70 46 VTGHBRIDGE_E-FER VTG H-silta Toimintahäiriö ECU – H-silta<br />
71 47 VTGHBRIDGE_E-MIN Turboahtimen ulostulon ohjain Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
72 48 VTGHBRIDGE_E-MAX Turboahtimen ulostulon ohjain Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
263 107 BARO_FP_E-MIN Ilmanpaineanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
264 108 BARO_FP_E-MAX Ilmanpaineanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
275 113 ACT_E-MAX Ympäristön lämpötilan anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
276 114 ACT_E-MIN Ympäristön lämpötilan anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
279 117 ECT_E-MIN Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
280 118 ECT_E-MAX Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
290 122 PED1_E-MIN Kaasuvivun potentiometri 1 Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
291 123 PED1_E-MAX Kaasuvivun potentiometri 1 Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
375 177 FUEL_DENSITY_E-FER Polttoaineen tiheysanturi<br />
Polttoaineen tiheysanturin aikakatkaisu – Tarkasta liitäntä ja<br />
anturi<br />
376 178 FUEL_DENSITY_E-MIN Polttoaineen tiheysanturi Polttoaineen tiheys liian matala – Tarkasta anturit<br />
377 179 FUEL_DENSITY_E-MAX Polttoaineen tiheysanturi Polttoaineen tiheys liian korkea – Tarkasta anturit<br />
395 18B PF20_RANGE_E-FER PF20 – Polttoaineen paineanturi Polttoaineen paine on raja-arvon alapuolella<br />
396 18C PF20_E-MIN PF20 – Polttoaineen paineanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
397 18D PF20_E-MAX PF20 – Polttoaineen paineanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
537 219 OVRSPD_E-FER Moottorin toiminta Moottorin käynti ylikierroksella havaittu<br />
546 222 PED2_E-MIN Kaasuvivun potentiometri 2 Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
74
Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />
547 223 PED2_E-MAX Kaasuvivun potentiometri 2 Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
594 252 FMS_MALF_E-SIG Polttoaineen mittaussolenoidi FMS toimintahäiriötä koskeva virhe havaittu<br />
595 253 FMS_E-MIN Polttoaineen mittaussolenoidi<br />
Hammastangon kalibrointiasento on alimman SRPOS-arvon<br />
alapuolella<br />
596 254 FMS_E-MAX Polttoaineen mittaussolenoidi<br />
Hammastangon kalibrointiasento on ylimmän SRPOS-arvon<br />
yläpuolella<br />
600 258 RPOS_E-MAX Hammastangon asentoanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
601 259 RPOS_E-MIN Hammastangon asentoanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
899 383 TLE_OUTL2_GPR_E-MIN Hehkutulpan rele Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
900 384 TLE_OUTL2_GPR_E-MAX Hehkutulpan rele Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
1029 405 EXT_E-MIN Pakokaasun lämpöanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
1030 406 EXT_E-MAX Pakokaasun lämpöanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
1284 504 VREF1_E-SIG Viitejännite 1 Viitejännitteen signaalihäiriö<br />
1285 505 VREF2_E-SIG Viitejännite 2 Viitejännitteen signaalihäiriö<br />
1286 506 VREF3_E-SIG Viitejännite 3 Viitejännitteen signaalihäiriö<br />
1289 509 T30FB_E-MAX T30- Pakokaasun lämpöanturi Virheellinen signaalitaso<br />
1296 510 SOLAS_E-MAX Solas-kytkin Virheellinen signaalitaso<br />
1298 512 TPCB_E-MAX PCB-lämpötila-anturi<br />
PCB-lämpötilan anturihäiriö – Vaihda elektroninen ohjausyksikkö<br />
uuteen<br />
1299 513 IGN_E-MAX Käynnistyskytkin IGN-kytkimen taso liian korkea<br />
1300 514 VLOAD_E-MAX Syöttöjännite Virheellinen syöttöjännite<br />
1301 515 FPR_E-SIG Polttoainepumpun releen ulostulo Polttoainepumpun releen toimintahäiriö<br />
1314 522 LPS_E-MIN Paineanturin voiteluaine Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
1315 523 LPS_E-MAX Paineanturin voiteluaine Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
1349 545 T30_E-MIN T30- Pakokaasun lämpöanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
1350 546 T30_E-MAX T30- Pakokaasun lämpöanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
75
Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />
1376 560 VPROT_E-FER Syöttöjännite Virheellinen syöttöjännite<br />
1377 561 VPROT_E-NPL Syöttöjännite Virheellinen syöttöjännite<br />
1378 562 VBATTIN_E-MIN Akun jännitteen tunnistusanturi Akun jännite liian matala<br />
1379 563 VBATTIN_E-MAX Akun jännitteen tunnistusanturi Akun jännite liian korkea<br />
1540 604 RAMECC_E-FER ECU (elektroninen ohjausyksikkö)<br />
Elektronisen ohjausyksikön RAM-häiriö, vaihda elektroninen<br />
ohjausyksikkö uuteen<br />
1557 615 START_BAD_E-SIG Moottorin käynnistys Moottori ei käynnistynyt oikein<br />
1558 616 START_BAD_E-MIN Moottorin käynnistys Moottori ei käynnistynyt oikein<br />
1559 617 START_BAD_E-MAX Moottorin käynnistys Moottori ei käynnistynyt oikein<br />
1576 628 TLE_RL1_FPR_E-MIN Polttoainepumpun releen ulostulo Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
1577 629 TLE_RL1_FPR_E-MAX Polttoainepumpun releen ulostulo Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
1581 62D FMS_E-FER Polttoaineen mittaussolenoidi Hammastankoa ei ole vielä kalibroitu<br />
1592 638 PED_E-NPL Kaasuvivun potentiometri 1 ja 2 Mahdollisesti käytetty väärää poljinta<br />
1602 642 VREF1_E-MIN VREF1-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
1603 643 VREF1_E-MAX VREF1-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
1619 653 VREF2_E-MAX VREF2-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
1619 653 VREF2_E-MIN VREF2-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
1688 698 VREF3_E-MIN VREF3-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
1689 699 VREF3_E-MAX VREF3-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
1796 704 HYB_CLUTCH_E-FER Hybridivoimansiirron kytkin Kytkintä ei ole kytketty oikein<br />
1829 725 RPM_E-FER Kierroslukuanturi RPM-anturin toimintahäiriö<br />
1831 727 RPM_E-SIG Kierroslukuanturi RPM-anturin signaalihäiriö<br />
2047 7FF ECT_E-FER Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila-anturi ECT-anturin toimintahäiriö<br />
2586 A1A HCU_ERROR_E-FER Hybridiohjausyksikkö Hybridiohjausyksikön toimintahäiriö<br />
2673 A71 HCU_OVERLOAD_E-FER Hybridiohjausyksikkö Hybridiohjausyksikön jännite liian suuri<br />
76
Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />
2684 A7C HCU_OVERTEMP_E-FER Hybridiohjausyksikkö Hybridiohjausyksikön lämpötila liian korkea<br />
4097 1001 ITP_E-MIN Sytytysvirran ajoituslaitteen asentoanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
4098 1002 ITP_E-MAX Sytytysvirran ajoituslaitteen asentoanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
4112 1010 ITD_INVCALIB_E-FER Sytytysvirran ajoituslaite<br />
Virheellinen kalibrointiarvo, kalibroi sytytysvirran ajoituslaite<br />
uudelleen<br />
4113 1011 ITD_FP_E-FER Sytytysvirran ajoituslaite Sytytysvirran ajoituslaite ei välttämättä liiku<br />
4128 1020 TLE_RL2_GPL_E-MIN Hehkutulpan valo Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
4129 1021 TLE_RL2_GPL_E-MAX Hehkutulpan valo Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
4130 1022 TLE_RL3_CELMIL_E-MIN CEL/MIL- LAMP Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
4131 1023 TLE_RL3_CELMIL_E-MAX CEL/MIL- LAMP Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
4132 1024 TLE_OUTL3_TEMP_E-MIN Lämpötilamittarin ulostulo Laitteessa on oikosulku maahan tai avoimeen virtapiiriin<br />
4133 1025 TLE_OUTL3_TEMP_E-MAX Lämpötilamittarin ulostulo Laitteessa on oikosulku VBAT<br />
4134 1026 TLE_OUTL4_HORN_E-MIN Äänitorven ulostulo Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
4135 1027 TLE_OUTL4_HORN_E-MAX Äänitorven ulostulo Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
4136 1028 TLE_OUT1_CF1_E-MIN Ulostulo CF1 Laitteessa on oikosulku maahan tai avoimeen virtapiiriin<br />
4137 1029 TLE_OUT1_CF1_E-MAX Ulostulo CF1 Laitteessa on oikosulku VBAT<br />
4144 1030 TLE_OUT2_CF2_E-MIN Ulostulo CF2 Laitteessa on oikosulku maahan tai avoimeen virtapiiriin<br />
4145 1031 TLE_OUT2_CF2_E-MAX Ulostulo CF2 Laitteessa on oikosulku VBAT<br />
4146 1032 TLE_OUT3_CF3_E-MIN Ulostulo CF3 Laitteessa on oikosulku maahan tai avoimeen virtapiiriin<br />
4147 1033 TLE_OUT3_CF3_E-MAX Ulostulo CF3 Laitteessa on oikosulku VBAT<br />
4352 1100 WAR_E-FER Moottorin toiminta WAR-painikkeen toimintahäiriö<br />
4353 1101 T2_E-MIN T2-lämpötila-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
4354 1102 T2_E-MAX T2-lämpötila-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
4357 1105 TLELPTST_E-FER ECU (elektroninen ohjausyksikkö) Sisäinen HW-virhe – vaihda elektroninen ohjausyksikkö uuteen<br />
8191 1FFF FAULPATH- FER ELEKTRONISEN OHJAUSYKSIKÖN VIAT Odottamaton virhe havaittu, ota yhteyttä ohjelmisto-osastoon<br />
77
Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />
8744 2228 MAP_E-MIN Putkiston ilmanpaineanturi (ahtopaineanturi) Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
8745 2229 MAP_E-MAX Putkiston ilmanpaineanturi (ahtopaineanturi) Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
8805 2265 WIF_E-FER Vettä polttoaineanturissa Vedenerottimessa on liikaa vettä. Huolto välttämätön<br />
8806 2266 WIF_E-MIN Vettä polttoaineanturissa Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
8807 2267 WIF_E-MAX Vettä polttoaineanturissa Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
9572 2564 VTGPOSFB_E-MIN Turboahtimen asennon palaute Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />
9573 2565 VTGPOSFB_E-MAX Turboahtimen asennon palaute Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />
12387 3063 PF20_RANGE_E-MAX PF20 – Polttoaineen paineanturi Polttoaineen paine on raja-arvon yläpuolella<br />
49153 C001 CANBOFERR_A_E-FER CAN-väylän diagnoosi<br />
CAN-liitännän häiriö – kytke elektroninen ohjausyksikkö pois<br />
päältä ja uudelleen päälle<br />
49202 C032 CANPSVERR_A_E-FER CAN-väylän diagnoosi<br />
CAN-liitäntä vaihtunut passiiviseen tilaan – kytke elektroninen<br />
ohjausyksikkö pois päältä ja uudelleen päälle<br />
49222 C046 CANPSVERR_C_E-FER J1939 CAN-väylä<br />
CAN-liitäntä vaihtunut passiiviseen tilaan – kytke elektroninen<br />
ohjausyksikkö pois päältä ja uudelleen päälle<br />
49811 C293 HCU_OFFLINE_E-FER Hybridiohjausyksikkö Hybridiohjausyksikkö on offline-tilassa tai yhteys on katkennut<br />
78
Vianhakutaulukko<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Kun olet noudattanut taulukossa kuvattua ”Toimintaa” ja ennen kuin käynnistät moottorin,<br />
varmista, ettei ole löysiä polttoaineyhteyksiä. Varmista, ettei moottoritilassa ole polttoainehöyryjä.<br />
Jos näin ei toimita, voi aiheutua tulipalo.<br />
VIKA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE<br />
Moottori ei käynnisty<br />
1. Säiliössä ei ole polttoainetta tai Täytä säiliö tai avaa venttiili.<br />
sammutusventtiili on suljettu<br />
2. Ilmavuoto imujohdoissa Ilmaa polttoainejärjestelmä ja tarkasta<br />
vuodot.<br />
3. Polttoaineputki tukossa tai pumppu<br />
ei toimi<br />
Polttoainepumppu voi olla rikki. Ota<br />
yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />
4. Polttoaineen laatu on huono Vaihda polttoaine.<br />
5. Vettä polttoainesuodattimessa Vaihda tai poista vesi polttoainesuodattimesta.<br />
Tarkasta polttoaineen syötöstä<br />
onko sinne päässyt vettä. Jos siinä on<br />
vettä, tyhjennä polttoainesäiliö ja huuhtele<br />
se uudella polttoaineella.<br />
6. Järjestelmävirhe tai vika Tarkasta huoltokoodi moottorin<br />
ohjausjärjestelmästä.<br />
7. Akun ulostulo ei ole riittävä Lataa akku tai vaihda se uuteen.<br />
Vain SOLAS ==> 8. Hätäsammutuskytkin on kytketty Peruutettu kytkemällä sytytysvirta<br />
”POIS PÄÄLTÄ – PÄÄLLÄ”<br />
Käynnistysmoottori ei<br />
käynnistä moottoria<br />
Moottori käy epätasaisesti<br />
1. Akun kytkennät eivät ole kunnolla<br />
paikoillaan tai ne ovat syöpyneet<br />
Tarkista, ovatko kytkennät löysällä<br />
tai syöpyneet. Puhdista ja kiristä<br />
kytkennät.<br />
2. Akku on purkautunut Tarkasta elektrolyyttitaso ja lataa akku.<br />
3. Käynnistysmoottorin kytkennät eivät<br />
ole kunnolla paikoillaan<br />
Tarkasta ja kiristä kytkennät. Jos solenoidi<br />
napsahtaa moottoria käynnistettäessä,<br />
ota yhteyttä STEYR MOTORS<br />
Marine-jälleenmyyjääsi.<br />
4. Käynnistyskytkin Jos se ei toimi, ota yhteyttä<br />
STEYR MOTORS Marinejälleenmyyjääsi.<br />
5. Sulake palanut mittaristosta Tarkista sulake ja vaihda tarvittaessa<br />
uuteen.<br />
6. Käynnistysmoottorin avustava rele Tarkasta päätteen kytkentä ja releen<br />
toiminta.<br />
1. Vettä, ilmaa ja/tai likaa<br />
polttoainesuodattimessa<br />
Vaihda suodatin. Tarkasta polttoaineensyöttölinja.<br />
2. Puhtaan puolen venttiili tukossa Puhdista ja tarkasta tai vaihda uuteen.<br />
(Säiliö)<br />
3. Polttoainepumppu Tarkasta pumpun toiminta. Vaihda<br />
polttoainepumppu. Ota yhteys<br />
STEYR MOTORS Marine-myyjääsi.<br />
79
Vianhakutaulukko – Jatkuu<br />
VIKA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE<br />
Moottori tärisee Potkurin kunto Tarkasta, ettei potkuri ole taipunut,<br />
rikkoutunut tai vaurioitunut. Tarkasta,<br />
ettei potkuriin tai sisäperämoottorin<br />
vaihteistokoteloon ole tarttunut mitään.<br />
Tarkasta onko potkuri taipunut.<br />
Yksikön ruiskutussuutin<br />
Ota yhteys STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />
Moottori on käynnissä, mutta<br />
vene liikkuu vain vähän tai ei<br />
ollenkaan<br />
Potkuri on jumittunut tms.<br />
Tarkasta:<br />
1. Onko potkuriin tarttunut jotain, poista<br />
tarvittaessa.<br />
2. Potkurin kiinnitys, korjaa tai vaihda<br />
uuteen.<br />
3. Laivan rungossa on liikaa eliöitä,<br />
puhdista tarvittaessa.<br />
Tehottomuus 1. Järjestelmävirhe tai vika Tarkasta: käyttäen vianhakua onko<br />
virheitä tai rajoituksia. Moottorin<br />
jäähdytysnesteen lämpötila;<br />
merkkiäänellä ja tarkistusvalolla<br />
varustetut hälyttimet.<br />
2. Vene ylikuormitettu Vähennä kuormitusta.<br />
3. Veneen trimmi Kuormita vene tasaisesti. Säädä<br />
trimmi.<br />
4. Pohjasyvennykseen on kertynyt Tyhjennä pohjasyvennys.<br />
vettä<br />
5. Veneen rungon kunto Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />
6. Väärä potkurin valinta Valitse oikea potkuri kierrosluvun ja<br />
halkaisijan mukaan.<br />
7. Väärä polttoaine Täytä säiliö oikealla polttoaineella.<br />
Tarkasta polttoainesuodatin ja<br />
polttoaineen virtauksen olosuhteet.<br />
8. Kaasuläppä ei kokokaan auki Tarkasta, että kaasuläpän ohjausvipu<br />
liikkuu oikein.<br />
9. Ylikuumeneminen Tarkasta jäähdytysjärjestelmä. Poista<br />
lika veden sisääntulosta. Tarkasta<br />
hihnan kireys.<br />
Tarkasta impellerin kunto.<br />
Tarkasta, onko lämmönvaihtimen<br />
putket tukkeutuneet (raakavesipiiri).<br />
10. Ilmanottoon liittyvät ongelmat Tarkasta ilmanoton suodatin.<br />
Tarkasta moottoritilan ilmanvaihto.<br />
Ohjauspyörän välys liian suuri Ohjauskaapeli löystynyt Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />
Vaihtaminen vaatii paljon<br />
voimaa<br />
1. Kauko-ohjain tai poikkipalkin<br />
vaihdekaapeli<br />
Vaihda uuteen tai säädä.<br />
Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />
2. Kauko-ohjaimen kiinnitys Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />
3. Moottorin/voimansiirtomekanismin<br />
kiinnitys<br />
Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />
80
Johtosarjat, 4-sylinterinen moottori<br />
Kuvaus Osa Kuvaus<br />
A5 Sähkökeskus Ohjausyksikkö<br />
F1 Sulake 50 A Pääsulake<br />
F2 Sulake 50 A Hehkutulpat<br />
F3 Sulake 50 A Hehkutulpat<br />
F4 Sulake 5 A Pysyvä virtamoduuli ja K27<br />
F5 Sulake 10 A Vaihdettu virta moduulille (K27)<br />
F6 Sulake 10 A Polttoainepumppu (K24)<br />
F7 Sulake 10 A Esilämmitys – Ohjauspiiri<br />
G1<br />
Laturi<br />
G2 Akku Asiakas hankkii<br />
J1 23-napainen pistoke Moottorin liitäntäkaapeli – mittaristokaapeli<br />
K24 Rele Polttoainepumppu<br />
K26-1 Rele Esilämmitys – Ohjauspiiri<br />
K26-2 Rele Esilämmitys – Virtapiiri<br />
K27 Rele Pääasiallinen piiri<br />
K28 Rele Käynnistys<br />
M1<br />
Käynnistysmoottori<br />
M2<br />
Polttoainepumppu<br />
R10<br />
Hehkunastat<br />
X2 (S2) 2-napainen pistoke Vaihdekytkin<br />
X3 (S3) 2-napainen pistoke Hätäsammutuskytkin (vain SOLAS)<br />
X5 (A5) 35-napainen pistoke Moduuli<br />
X12 (B12) 3-napainen pistoke Ahtopaineanturi<br />
X13 (B13) 5-napainen pistoke Kaasuvivun potentiometri<br />
X14 (B14) 3-napainen pistoke Hammastangon asentoanturi<br />
X15 (B15) 3-napainen pistoke Moottorin kierroslukuanturin<br />
X16 (B16) 2-napainen pistoke Moottorin lämpötila-anturi<br />
X17 (B17) 2-napainen pistoke Pakokaasun lämpötila-anturi<br />
X18 (B18) 3-napainen pistoke Öljynpaineanturi<br />
X19 (B19) 1-napainen pistoke Öljypainemittari (lisävaruste)<br />
X20 (Y20) 2-napainen pistoke Tarkastus solenoidi<br />
X22 (B22) Ilman pysäytystä Trimmitunnistin (lisävaruste)<br />
X23 6-napainen pistoke Diagnoosi<br />
X26 (Y26) 2-napainen pistoke Katkaisu (vain SOLAS)<br />
Z1 Liitospaikka Maadoituksen liitännän anturi<br />
Z2 Liitospaikka Maadoituksen liitäntä (31) moottorissa<br />
Z3 Liitospaikka Anturin syöttövirta +5 V<br />
Z4 Liitospaikka Maadoituksen liitäntä (31) sähkökeskuksen levyssä<br />
Z6 Liitospaikka Suojuksen nopeusanturilinja<br />
Johtojen numerot/päätoiminnot:<br />
15000-xx Sytytysvirta – positiivinen<br />
(sytytyksen kytkimestä)<br />
31100-xx Älä liitä massaa antureihin, kun akku on<br />
negatiivinen!<br />
15012-xx +12 volttia pääreleen ja<br />
modulaattoriyksikön A5 kautta<br />
601xx-01 Anturin signaali modulaatoriyksikköön<br />
A5 ja/tai mittaristoihin.<br />
15100-xx +5 voltin syöttöjännite antureihin 606xx-01 Ulostulo modulaattoriyksiköstä A5<br />
näyttöjärjestelmään (kierroslukumittari,<br />
lämpötilan näyttö jne.)<br />
30000-xx Akku positiivinen (ei suojattu)<br />
30012-xx Akku positiivinen (suojattu)<br />
31000-xx Akku negatiivinen (GND)<br />
81
L<br />
J<br />
1<br />
23<br />
6<br />
5<br />
4<br />
2<br />
3<br />
X<br />
K W<br />
V<br />
H<br />
B<br />
U<br />
M<br />
C<br />
A G<br />
N D E F T<br />
S<br />
O<br />
P R<br />
Q<br />
KÄYNNISTYSMOOTTORI<br />
STARTER<br />
J1<br />
X23<br />
6<br />
54<br />
1<br />
WIRING KYTKENTÄKAAVIO/MARINE DIAGRAM / MARINE BASE BASE – 4-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – - 12 12V V<br />
+Akku Batt +<br />
–Akku Batt -<br />
Syt. Ign vp. 15 15<br />
Releen Supplied kautta by Relais<br />
Ant. Sens elektroninen ECU moottorin ohjausyksikkö<br />
Tarkastus Control ECU elektroninen moottorin ohjausyksikkö<br />
VIANHAKU DIAG<br />
Käynnistys Start<br />
Generaattori Charge D+ D+<br />
Anturi Sens 5 5V V<br />
Anturi Sens – -<br />
B+ 24 24V V<br />
CAN<br />
K24 POLTTOAINE<br />
Pää<br />
Hehkutuksen<br />
apu<br />
Hehku<br />
Aktuaattori<br />
VTG<br />
Y50<br />
Käynnistysavust.<br />
Lisäv. tunnistin<br />
Trimmi B22<br />
+AKKU<br />
Polttoainetta<br />
+Akku<br />
Vapaa<br />
Vapaa<br />
Vapaa<br />
LIITIN CONNECTOR ”A5” (MOOTTORIN "A5" (ENGINE-CONTROL-UNIT)<br />
OHJAUSYKSIKKÖ)<br />
Vapaa<br />
60<br />
123<br />
-01<br />
WS<br />
60808-01 ISO<br />
60900-01 CAN-H<br />
60901-01 CAN-L<br />
–Akku<br />
Kytkentä Wiring LPS/Kaikki / All engines moottorit before ennen 2007<br />
LPS Hammastanko<br />
Ect<br />
EXT<br />
Ohjaus<br />
Imus.<br />
painetun. Nopeusalue Vaihteiden<br />
vaihto<br />
Lisävaruste<br />
öljytunnistin<br />
A<br />
Imus.painetun. Wiring MAP kytkentä/kaikki / All engines moottorit before ennen 2007 2007<br />
EXCEPTIONS:<br />
POIKKEUKSET:<br />
VAIN TYYPIT:<br />
ONLY FOR TYP:<br />
MO 164M40<br />
MO 174V40<br />
MO 246K41<br />
MO 256H45<br />
MO 256K43<br />
MO 266K43<br />
A<br />
61001-02<br />
60901-03<br />
60900-03<br />
J1 / U<br />
J1 / V<br />
Z5<br />
60900-02<br />
Z6 60901-02<br />
Sulakkeelle<br />
F4<br />
5 CAN ”H” "H"<br />
4 CAN ”L” "L"<br />
(virtapiiri 30, F4)<br />
(virtapiiri 31)<br />
60123-01<br />
31000-11<br />
X3/S3 Invers<br />
X3/S3 Solas<br />
Lisävaruste<br />
Optional<br />
24<br />
24V<br />
V<br />
DC<br />
DC<br />
D+ B+<br />
X3<br />
31100-08<br />
15100-05<br />
60110-01<br />
60110-01<br />
www.steyr-motors.com<br />
R10/5<br />
6 6-SYL. CYL.<br />
R10/1<br />
R10/2<br />
4 4-SYL. CYL.<br />
R10/3<br />
R10/4<br />
4 4-SYL. CYL.<br />
R10/6<br />
6 6-SYL. CYL.<br />
2179349_0-03-100222<br />
31100-10<br />
15100-07<br />
60117-01<br />
ALL<br />
KAIKKI<br />
ENGINE<br />
MOOT-<br />
TYPES TORITYYPIT WITH<br />
FOLLOWING<br />
SEURAAVAT<br />
EXCEPTIONS<br />
POIKKEUK-<br />
SET HUOMI-<br />
OIDEN<br />
keltainen/vihreä<br />
Akku +<br />
31100-08<br />
15100-05<br />
82
KYTKENTÄKAAVIO/MARINE WIRING DIAGRAM / MARINE – 4-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 2 NAPAA - 2-POLE – 12 - V 12V (LISÄVARUSTE)<br />
(OPTION)<br />
+Akku Batt +<br />
–Akku Batt -<br />
Syt. Ign vp. 15 15<br />
Releen Supplied kautta by Relais<br />
Ant. Sens elektroninen ECU moottorin ohjausyksikkö<br />
Tarkastus Control elektroninen ECU moottorin ohjausyksikkö<br />
VIANHAKU DIAG<br />
Käynnistys Start<br />
Generaattori Charge D+ D+<br />
Anturi Sens 5 5V V<br />
Anturi Sens – -<br />
B+ K24<br />
24 24V V<br />
POLTTOAINE<br />
CAN<br />
Käynnistys -<br />
Pää<br />
Hehkutuksen apu<br />
Hehku -<br />
Hehku<br />
Aktuaattori<br />
VTG<br />
VTG<br />
Y50<br />
Käynnistysavust.<br />
Lisäv. tunnistin<br />
Trimmi B22<br />
keltainen/vihreä<br />
+AKKU<br />
KÄYNNISTYSMOOTTORI<br />
Polttoainetta<br />
R10/5<br />
6 6-SYL. CYL.<br />
R10/1<br />
R10/2 4 4-SYL. CYL.<br />
Vapaa Vapaa Vapaa<br />
Kytkentä Wiring LPS LPS/Kaikki / All engines moottorit before ennen 2007<br />
+Akku<br />
–Akku<br />
R10/3<br />
R10/4 4 4-SYL. CYL.<br />
R10/6<br />
LIITIN ”A5” (MOOTTORIN OHJAUSYKSIKKÖ)<br />
60808-01 ISO<br />
6 6-SYL. CYL.<br />
LPS Hammastanko<br />
Ect EXT<br />
Ohjaus<br />
Vapaa<br />
Imus.<br />
painetun.<br />
Nopeusalue<br />
60<br />
123<br />
-01<br />
WS<br />
Vaihteiden<br />
vaihto<br />
60900-01 CAN-H<br />
60901-01 CAN-L<br />
Lisävaruste<br />
öljytunnistin<br />
Sulakkeelle<br />
F4<br />
Z6<br />
Z5<br />
60900-02<br />
60901-02<br />
CAN ”H”<br />
CAN ”L”<br />
(virtapiiri 30, F4)<br />
(virtapiiri 31)<br />
Invers<br />
Solas<br />
A<br />
Lisävaruste<br />
24 V<br />
www.steyr-motors.com<br />
2179350_0-03-100222<br />
31100-10<br />
15100-07<br />
60117-01<br />
KAIKKI MOOT-<br />
ALL<br />
TORITYYPIT<br />
ENGINE<br />
TYPES WITH<br />
SEURAAVAT<br />
FOLLOWING<br />
POIKKEUK-<br />
EXCEPTIONS<br />
SET HUOMI-<br />
OIDEN<br />
Imus.painetun.<br />
Wiring MAP<br />
kytkentä/kaikki<br />
/ All engines<br />
moottorit<br />
before 2007<br />
ennen 2007<br />
POIKKEUKSET:<br />
VAIN EXCEPTIONS:<br />
TYYPIT:<br />
ONLY FOR TYP:<br />
MO 164M40<br />
MO 174V40<br />
MO 246K41<br />
MO 256H45<br />
MO 256K43<br />
MO 266K43<br />
A<br />
31100-08<br />
15100-05<br />
31100-08<br />
15100-05<br />
60110-01<br />
60110-01<br />
+Akku<br />
–Akku<br />
83
L<br />
J<br />
1<br />
23<br />
6<br />
5<br />
4<br />
2<br />
3<br />
X<br />
K W<br />
V<br />
H<br />
B<br />
U<br />
M<br />
C<br />
A G<br />
N D E F T<br />
S<br />
O<br />
P R<br />
Q<br />
KÄYNNISTYSMOOTTORI STARTER<br />
B16<br />
Z5<br />
60900-02<br />
Z6 60901-02<br />
J1<br />
X23<br />
6<br />
54<br />
1<br />
KYTKENTÄKAAVIO/MARINE WIRING DIAGRAM / MARINE – 4-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 24 - V 24 (LISÄVARUSTE)<br />
V (OPTION)<br />
+Akku Batt +<br />
–Akku Batt -<br />
Syt. Ign vp. 15 15<br />
Releen Supplied kautta by Relais<br />
Sens ECU<br />
Control ECU<br />
VIANHAKU DIAG<br />
Käynnistys Start<br />
Generaattori Charge D+ D+<br />
Anturi Sens 5 5V V<br />
Ant. elektroninen moottorin ohjausyksikkö<br />
Tarkastus elektroninen moottorin ohjausyksikkö<br />
Anturi Sens – -<br />
B+ 24 24V V<br />
Sure Power<br />
Muunnin Converter 12/24 12/24V V<br />
=<br />
=<br />
Polttoainepumpun<br />
Fuel Pump<br />
Relay<br />
K24<br />
Main<br />
Relay<br />
K27<br />
rele Päärele<br />
Esilämmityksen<br />
Preheating<br />
Control Relay<br />
K26/1<br />
Esilämmityksen<br />
Preheating<br />
Load kuormitusrele Relay<br />
K26/2<br />
Tarkastus Control<br />
Solenoid solenoidi<br />
Y20<br />
Start<br />
Relay<br />
ohjausrele Käynnistysrele<br />
VTG<br />
Y50<br />
K28<br />
Trimmitunnistin<br />
Trim-Sensor<br />
(lisävaruste)<br />
(Option)<br />
B22<br />
B22<br />
+AKKU<br />
M2<br />
F8 - 5 A<br />
Fuel Polttoainepumppu<br />
Pump<br />
G2<br />
+Akku<br />
BATT + 24 V<br />
–Akku<br />
BATT -<br />
AUX<br />
LIITIN CONNECTOR ”A5” (ELEKTRONINEN "A5" (ELECTRONIC-CONTROL-UNIT)<br />
OHJAUSYKSIKKÖ)<br />
LPS ECT<br />
EXT<br />
Vapaa<br />
Vapaa<br />
Vapaa<br />
Vapaa<br />
60<br />
123<br />
-01<br />
WS<br />
60808-01 ISO<br />
60900-01 CAN-H<br />
60901-01 CAN-L<br />
Kytkentä Wiring LPS/Kaikki / All engines moottorit before ennen 2007<br />
A<br />
LPS<br />
B18<br />
ECT<br />
Ect<br />
EXT<br />
B17<br />
PED<br />
B13<br />
RPOS<br />
B14<br />
Imus.<br />
painetun. Map<br />
B12<br />
RPM rpm Vaihteiden<br />
Gear<br />
Switch vaihto<br />
B15<br />
S2<br />
Sensor Oil<br />
Pressure<br />
Öljynpaineanturin<br />
mittari<br />
Gauge<br />
(Option)<br />
(lisävaruste)<br />
B19<br />
www.steyr-motors.com<br />
60120-01<br />
61001-02<br />
60901-03<br />
60900-03<br />
J1 / U<br />
J1 / V<br />
60120-01<br />
5 CAN ”H” "H"<br />
4 CAN ”L” "L"<br />
(virtapiiri 30, F4)<br />
(virtapiiri 31)<br />
60123-01<br />
31000-11<br />
X3/1 Invers<br />
X3/2 Solas<br />
F8<br />
61001-01<br />
D+ B+<br />
B-<br />
Akku +/<br />
Batt + / 24V<br />
24 V<br />
R10<br />
S3<br />
G1<br />
2180808-0_00_110329<br />
31100-10<br />
15100-07<br />
60117-01<br />
Imus.painetun. Wiring MAP kytkentä/kaikki / All engines moottorit before ennen 2007 2007<br />
POIKKEUKSET:<br />
VAIN<br />
EXCEPTIONS:<br />
TYYPIT:<br />
ONLY FOR TYP:<br />
MO 164M40<br />
MO 174V40<br />
MO 246K41<br />
MO 256H45<br />
MO 256K43<br />
MO 266K43<br />
A<br />
31100-08<br />
15100-05<br />
31100-08<br />
15100-05<br />
KAIKKI<br />
ALL ENGINE<br />
MOOTTO-<br />
TYPES WITH<br />
RITYYPIT FOLLOWING<br />
SEURAAVAT<br />
EXCEPTIONS<br />
POIKKEUK-<br />
SET HUOMI-<br />
OIDEN<br />
60110-01<br />
60110-01<br />
6 6-SYL. CYL.<br />
4 4-SYL. CYL.<br />
4 4-SYL. CYL.<br />
6-SYL.<br />
6 CYL.<br />
Sulakkeelle<br />
F4<br />
84
KYTKENTÄKAAVIO/MARINE WIRING DIAGRAM / MARINE – 4-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 2 - NAPAA 2-POLE – - 24 24V V – COMPLETE Koko järjestelmä SYSTEM<br />
31024-01<br />
30024-01 J1 / X<br />
Batt +Akku +<br />
Batt –Akku -<br />
Ign Syt. vp. 15 15<br />
Supplied Releen kautta by Relais<br />
Sens Ant. elektroninen ECU moottorin ohjausyksikkö<br />
Control Tarkastus ECU elektroninen moottorin ohjausyksikkö<br />
DIAG VIANHAKU<br />
Start Käynnistys<br />
Charge Generaattori D+ D+<br />
Sens Anturi 5 5V V<br />
Sens Anturi – -<br />
Converter Muunnin 12/24V V<br />
B+ 24 24V V<br />
=<br />
CAN<br />
=<br />
K24 POLTTOAINE<br />
Käynnistys -<br />
Pää<br />
Hehkutuksen apu<br />
Hehku -<br />
Hehku<br />
Aktuaattori<br />
Polttoaine<br />
Käynnistysavust.<br />
VTG<br />
VTG<br />
Y50<br />
Vaihteisto Gearbox<br />
Painetunnistin pressure<br />
sender B22<br />
keltainen/vihreä<br />
J1 / W<br />
KÄYNNISTYSMOOTTORI Starter<br />
KAIKKI MOOT-<br />
ALL ENGINE<br />
TORITYYPIT<br />
TYPES WITH<br />
FOLLOWING<br />
SEURAAVAT<br />
EXCEPTIONS<br />
POIKKEUKSET<br />
HUOMIOIDEN<br />
R10/5<br />
6 6-SYL. CYL.<br />
R10/1<br />
R10/2 4 4-SYL. CYL.<br />
Vapaa Vapaa Vapaa<br />
Kytkentä Wiring LPS/Kaikki / All engines moottorit before ennen 2007<br />
A<br />
+Akku<br />
–Akku<br />
LPS<br />
R10/3<br />
R10/4 4 4-SYL. CYL.<br />
R10/6<br />
LIITIN ”A5” (MOOTTORIN OHJAUSYKSIKKÖ)<br />
60808-01 ISO<br />
6 6-SYL. CYL.<br />
Ect<br />
EXT<br />
Ohjaus<br />
Sulakkeelle<br />
F4<br />
Hammastanko<br />
Vapaa<br />
60<br />
123<br />
-01<br />
WS<br />
Imus.<br />
painetun. Nopeusalue Vaihteiden<br />
vaihto<br />
60900-01 CAN-H<br />
60901-01 CAN-L<br />
Moottoriöljyn<br />
Engine oil<br />
painetunnistin<br />
pressure<br />
sender<br />
Z6<br />
Z5<br />
60900-02<br />
60901-02<br />
CAN ”H”<br />
CAN ”L”<br />
(virtapiiri 30, F4)<br />
(virtapiiri 31)<br />
Invers<br />
Solas<br />
www.steyr-motors.com<br />
2179729_D-01-100222<br />
31100-10<br />
15100-07<br />
60117-01<br />
Imus.painetun. Wiring MAP kytkentä/kaikki / All engines moottorit before 2007 ennen 2007<br />
POIKKEUKSET:<br />
EXCEPTIONS:<br />
VAIN TYYPIT:<br />
ONLY FOR TYP:<br />
MO 164M40<br />
MO 174V40<br />
MO 246K41<br />
MO 256H45<br />
MO 256K43<br />
MO 266K43<br />
A<br />
31100-08<br />
15100-05<br />
31100-08<br />
15100-05<br />
60110-01<br />
60110-01<br />
+Akku<br />
–Akku<br />
85
Kuvaus – Mittariston johtosarja 4-syl. merimoottorit (nykyinen versio)<br />
Kuvaus Osa Kuvaus<br />
F9<br />
Sulake 10A<br />
J1<br />
23-napainen Moottorin liitäntäkaapeli – mittaristokaapeli<br />
pistoke<br />
S1 Kytkin Sytytysvirta (punainen)<br />
S2 Kytkin KÄYNNISTYS (vihreä)<br />
S3 Kytkin Hätäkatkaisu (oranssi)<br />
S7 Kytkin Avainkytkin vakiokierrosluku (lisävaruste)<br />
L1 Valo Latauksen tarkastus<br />
L2 Valo CEL – Moottorin diagn. merkkivalo<br />
L3 Valo Öljypaine/esilämmityksen tarkastus<br />
P1 Mittari Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila<br />
P2 Mittari Öljypaine (lisävaruste)<br />
P3 Mittari Kierroslukumittari, jossa on ajoaikamittari<br />
H22<br />
Varoitusäänitorvi<br />
E10 Valo Moottorin jäähdytysnesteen<br />
lämpötilamittari<br />
E11 Valo Öljypainemittari (lisävaruste)<br />
E12 Valo Kierroslukumittari<br />
X8 1-napainen pistoke Valaistuskytkimen liitin<br />
X24 8-napainen pistoke Liitin STEYR MOTORS – Näyttö<br />
Z1 Liitos Akku +<br />
Z2 Liitos Akku –<br />
Z3 Liitos Sytytysvirta (+)<br />
Z4 Liitos Avainkytkin vakiokierrosluku<br />
24 V Välitysjohto Latauksen merkkivalo<br />
86
L<br />
J<br />
WIRING KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO DIAGRAM / INSTRUMENT CAN – 4- PANEL JA 6-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 12 - V 12 V<br />
Emergency<br />
Hätäkatkaisukytkin<br />
OFF CUT<br />
Switch<br />
S3<br />
Automaattisulakkeet<br />
10A<br />
Circuit<br />
breaker<br />
10 A<br />
F9<br />
Käynnistyskytkin<br />
Ignition<br />
Switch<br />
S1<br />
X<br />
K W<br />
V<br />
H<br />
B<br />
U<br />
M<br />
C<br />
A G<br />
N D E F T<br />
S<br />
O<br />
P R<br />
Q<br />
J1<br />
tarkastuslamppu<br />
Control<br />
Charge<br />
Lamp<br />
L1<br />
Lisäv. Vaihteisto<br />
Opt. Gear<br />
vapaa-asennossa<br />
Neutral<br />
Turvakytkin<br />
Safety-Switch<br />
Latauksen<br />
Moottorin<br />
diagn. Check<br />
merkkivalo Engine<br />
Lamp<br />
L2<br />
ÖLJY-Esilämmitys<br />
Preheating tarkastus-<br />
OILlamppu<br />
control<br />
Lamp<br />
L3<br />
Lisäv. avainkytkin<br />
Opt. Key<br />
vakiokierrosluku<br />
Switch-Constant<br />
Revolution<br />
S7<br />
CAN-kierroslukumittari<br />
RPM gauge<br />
P3<br />
1 2<br />
M M 1 5 4 2<br />
M M<br />
1 2<br />
1 2 1 2<br />
14 22 13 21<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
J1 / A<br />
15000-01<br />
Z2<br />
SIVUVIR-<br />
SHUNT<br />
TA 8,2 8,2 Ω<br />
7W 7 W<br />
J1 / C<br />
30012-07<br />
J1 / E<br />
31000-01<br />
Z1<br />
J1 / G<br />
60616-01<br />
J1 / H<br />
31615-01<br />
J1 / J<br />
60706-01<br />
Z3<br />
J1 / L<br />
J1 / M<br />
61000-02<br />
31000-16 Maadoitussuojaus<br />
Ground shield<br />
J1 / P<br />
60810-01<br />
J1 / Q<br />
J1 / S<br />
J1 / T<br />
J1 / U<br />
J1 / V<br />
50000-03<br />
60120-01 TRIM<br />
61001-01 B+/24 / 24V V<br />
60901-03 CAN “L” ”L”<br />
60900-03 CAN “H” ”H”<br />
– - Start Käynnistys<br />
Akku Batt +<br />
Akku Batt – -<br />
Sens ECU<br />
Control ECU<br />
61 +24 +24V V<br />
www.steyr-motors.com<br />
SCC<br />
STEYR-CONTROL-CENTER<br />
48.08.56N 014.27.47W 117 14:05<br />
SPEED/KN<br />
2 3 1500<br />
rpm x 1000<br />
Warning<br />
Varoitusäänitorvi<br />
Horn<br />
H22<br />
bar °C<br />
8 50<br />
2,8 73<br />
OIL TEMP<br />
_<br />
+<br />
X 24<br />
1 2 3 4<br />
Z4<br />
Z5<br />
Käynnistys Start<br />
Lataus Charge<br />
Valaistus Illumination<br />
Lisävaruste Option<br />
15<br />
60 CAN<br />
2179756-D_00_090213<br />
34<br />
0<br />
2<br />
4<br />
6<br />
0<br />
1<br />
4<br />
5<br />
85<br />
RPM<br />
120<br />
Polttoaineanturi (lisävaruste)<br />
Optional fuel sensor<br />
Ant. elektroninen moottorin<br />
ohjausyksikkö<br />
Tarkastus elektroninen<br />
moottorin ohjausyksikkö<br />
87
L<br />
J<br />
WIRING KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO DIAGRAM / INSTRUMENT – CAN 4- JA PANEL 6-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 24 V (LISÄVARUSTE)<br />
- 24 V (Opt.)<br />
Emergency<br />
Hätäkatkaisukytkin<br />
OFF CUT<br />
Switch<br />
S3<br />
Automaattisulakkeet<br />
10A<br />
Circuit<br />
breaker<br />
10 A<br />
F9<br />
Käynnistyskytkin<br />
Ignition<br />
Switch<br />
S1<br />
X<br />
K W<br />
V<br />
H<br />
B<br />
U<br />
M<br />
C<br />
A G<br />
N D E F T<br />
S<br />
O<br />
P R<br />
Q<br />
J1<br />
tarkastuslamppu<br />
Charge<br />
Control<br />
Lamp<br />
L1<br />
Lisäv.<br />
Opt. Gear<br />
Vaihteisto<br />
vapaa-asennossa<br />
Neutral<br />
Safety-Switch<br />
Turvakytkin<br />
Intermediate<br />
Välitysjohto<br />
Cable<br />
latauksen<br />
Charge<br />
merkkivalo<br />
Indicator<br />
24 V<br />
Latauksen<br />
lamppu<br />
Moottorin<br />
Check diagn.<br />
merkkivalo Engine<br />
Lamp<br />
L2<br />
ÖLJY-Esilämmitys<br />
Preheating<br />
OILtarkastus-<br />
control<br />
Lamp<br />
L3<br />
Lisäv. avainkytkin<br />
Opt. Key<br />
vakiokierrosluku<br />
Switch-Constant<br />
Revolution<br />
S7<br />
CAN-kierroslukumittari<br />
RPM gauge<br />
P3<br />
1 2<br />
M M 1 5 4 2 M M<br />
85 86 87a 87 30<br />
1 2<br />
1 2 1 2<br />
14 22 13 21<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
J1 / A<br />
15000-01<br />
Z2<br />
SHUNT SIVUVIR-<br />
82 TA 8,2 Ω<br />
7W 7 W<br />
J1 / C<br />
30012-07<br />
J1 / E<br />
31000-01<br />
Z1<br />
J1 / G<br />
60616-01<br />
J1 / H<br />
31615-01<br />
J1 / J<br />
60706-01<br />
Z3<br />
J1 / L<br />
61000-02<br />
J1 / M<br />
31000-16 Maadoitussuojaus<br />
Ground shield<br />
J1 / P<br />
60810-01<br />
J1 / Q<br />
J1 / S<br />
J1 / T<br />
J1 / U<br />
J1 / V<br />
50000-03<br />
60120-01 TRIM<br />
61001-01 B+/24 / 24V V<br />
60901-03 CAN “L” ”L”<br />
60900-03 CAN “H” ”H”<br />
- – Start Käynnistys<br />
www.steyr-motors.com<br />
STEYR-CONTROL-CENTER<br />
49.16.45N 48.08.56N 102.41.11W 014.27.47W 57,4 117 14:05<br />
22:57<br />
Varoitusäänitorvi<br />
Warning<br />
Horn<br />
H22<br />
SPEED/KN<br />
10.0<br />
2 3<br />
rpm x 1000<br />
bar °C<br />
6 8 1 50<br />
2,8 77.8 73<br />
OIL/BAR<br />
TEMP/°C<br />
2650 1500<br />
SWITCH<br />
_<br />
+<br />
X 24<br />
1 2 3 4<br />
Z4<br />
Z5<br />
Käynnistys Start<br />
Lataus Charge<br />
Valaistus Illumination<br />
Lisävaruste Option<br />
15<br />
60 CAN<br />
2180809-0_00_110329<br />
34<br />
2<br />
1 0<br />
3 4<br />
4<br />
6.3<br />
1<br />
0<br />
6<br />
5<br />
4<br />
5<br />
2<br />
3 85<br />
4<br />
RPM<br />
5<br />
120<br />
6<br />
MAIN<br />
Polttoaineanturi (lisävaruste)<br />
Optional fuel sensor<br />
Akku Batt +<br />
Akku Batt – -<br />
Ant. elektroninen<br />
moottorin Sens ohjausyksikkö ECU<br />
Tarkastus<br />
Control<br />
elektroninen<br />
ECU<br />
moottorin ohjausyksikkö<br />
61 61 +24 +24V V<br />
SCC<br />
88
L<br />
J<br />
KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO WIRING DIAGRAM / INSTR. – PANEL – 4- 4-/6-SYL. JA - 4/6 – – CYL. Solas – SOLAS 12 – 12 V V (LISÄVARUSTE)<br />
- 12 V (OPT.)<br />
ON<br />
START<br />
OFF<br />
Automaattisulakkeet<br />
Circuit<br />
breaker 10A<br />
10 A<br />
X<br />
K W<br />
V<br />
H<br />
B<br />
U<br />
M<br />
C<br />
A G<br />
N D E F T<br />
S<br />
O<br />
P R<br />
Q<br />
J1<br />
F9<br />
SYTYT. KYT-<br />
KIN IGN (punainen) (red)<br />
PÄÄLLÄ/POIS<br />
ON/OFF<br />
PÄÄLTÄ<br />
Switch<br />
S1<br />
tarkastuslamppu<br />
Control<br />
Charge<br />
Lamp<br />
L1<br />
Käynnistyskytkin<br />
(green)<br />
START<br />
S2<br />
Lisäv.<br />
Opt.<br />
Vaihteisto<br />
Gear<br />
vapaa-asennossa Neutral<br />
Turvakytkin Safety-Switch<br />
Hätäkatkaisukytkin<br />
OFF<br />
Emergency<br />
CUT<br />
Switch<br />
S3<br />
Latauksen<br />
lamppu<br />
Moottorin<br />
Check diagn.<br />
merkkivalo Engine<br />
Lamp<br />
L2<br />
ÖLJY-Esilämmitys<br />
Preheating<br />
OILtarkastus-<br />
control<br />
Lamp<br />
L3<br />
Lisäv. avainkytkin<br />
vakiokierrosluku<br />
Opt. Key<br />
Switch-Constant<br />
Revolution<br />
S7<br />
CAN-kierroslukumittari<br />
RPM gauge<br />
P3<br />
1 2<br />
3 4<br />
M M<br />
3 4 M M<br />
1 2<br />
1 2 1 2<br />
14 22 13 21<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />
J1 / A<br />
15000-01<br />
Z2<br />
SHUNT SIVUVIR-<br />
8,2 TA 8,2 Ω<br />
7W 7 W<br />
J1 / C<br />
30012-07<br />
J1 / E<br />
31000-01<br />
Z1<br />
J1 / G<br />
60616-01<br />
J1 / H<br />
31615-01<br />
J1 / J<br />
60706-01<br />
Z3<br />
J1 / L<br />
61000-02<br />
J1 / M<br />
31000-16 Maadoitussuojaus<br />
Ground shield<br />
J1 / P<br />
60810-01<br />
J1 / Q<br />
J1 / S<br />
J1 / T<br />
J1 / U<br />
J1 / V<br />
50000-03<br />
60120-01 TRIM<br />
61001-01 B+/24 / 24V V<br />
60901-03 CAN “L” ”L”<br />
60900-03 CAN “H” ”H”<br />
– - Start Käynnistys<br />
www.steyr-motors.com<br />
SCC<br />
STEYR-CONTROL-CENTER<br />
49.16.45N 48.08.56N 102.41.11W 014.27.47W 57,4 117 14:05<br />
22:57<br />
Warning<br />
Horn<br />
H22<br />
SPEED/KN<br />
10.0<br />
2 3<br />
rpm x 1000<br />
bar °C<br />
6 8 1 50<br />
2,8 77.8 73<br />
OIL/BAR<br />
TEMP/°C<br />
2650 1500<br />
SWITCH<br />
_<br />
+<br />
X 24<br />
1 2 3 4<br />
Z4<br />
Z5<br />
Käynnistys Start<br />
Lataus Charge<br />
Valaistus Illumination<br />
Lisävaruste Option<br />
15<br />
60 CAN<br />
2179755-D_01_091110<br />
34<br />
2<br />
1 0<br />
3 4<br />
4<br />
6.3<br />
1<br />
0<br />
6<br />
5<br />
4<br />
5<br />
2<br />
3 85<br />
4<br />
RPM<br />
5<br />
120<br />
6<br />
MAIN<br />
Polttoaineanturi Optional fuel (lisävaruste) sensor<br />
Akku Batt +<br />
Akku Batt - –<br />
Ant. elektroninen<br />
moottorin Sens ohjausyksikkö ECU<br />
Tarkastus Control elektroninen ECU<br />
moottorin ohjausyksikkö<br />
61 +24 +24V V<br />
Varoitusäänitorvi<br />
89
JÄLLEENMYYJÄN VASTUUT<br />
Tarkasta moottoriöljytaso .......................................................................... 94<br />
Täytä moottoriöljy ..................................................................................... 94<br />
Ohjaustehostimen öljytaso ....................................................................... 94<br />
Vaihteiston öljytaso ................................................................................... 94<br />
Jäähdytysnesteen tarkastus (suljettu jäähdytyspiiri) ................................ 95<br />
Tyhjennä moottorin raakavesipiiri ............................................................. 96<br />
Tarkasta raakavesi (avaa piiri pumpulla) .................................................. 96<br />
Jäähdytysjärjestelmän anodit ................................................................... 97<br />
Ruosteenestoanodit ................................................................................. 97<br />
Ilmansuodatin ........................................................................................... 98<br />
Moniurahihnan huolto ............................................................................... 98<br />
Moottorin suuntaus ................................................................................... 98<br />
Potkurin valinta ....................................................................................... 100<br />
STEYR MOTORS jälleenmyyjän tarkastuslista ...................................... 101<br />
Luovutustodistus .......................................................................... 103<br />
Talvisäilytyksen valmistelu ...................................................................... 105<br />
Käynnistäminen säilytyksen jälkeen ....................................................... 105<br />
MOOTTORIN HUOLTOKIRJA ................................................................ 106<br />
93
Tarkasta moottoriöljytaso<br />
e<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Tarkasta vain, kun moottori on jäähtynyt, tai<br />
kun se on ollut pois päältä noin 3–5 minuuttia.<br />
Ota pois öljyn mittatikku (19/A), puhdista se ja laita takaisin<br />
öljyn mittaputkeen (19/A). Ota se sitten taas pois ja tarkasta<br />
öljytaso merkistä.<br />
A<br />
Moottoriöljyn täyttäminen<br />
Poista moottoriöljyn täyttökorkki (19/B) ja lisää STEYR MOTORS<br />
TURBO DIESEL -MOOTTORIÖLJYÄ 10 W-40 tai vastaavaa öljyä,<br />
jossa on merkintä ACEA E7, E4 tai API Code CF, öljymittatikkuun<br />
merkittyyn enimmäistason kohtaan saakka.<br />
19<br />
06005<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Moottoriöljyn taso ei saa ylittää maksimimerkkiä.<br />
Liikatäytöstä seuraa korkeissa käyttölämpötiloissa<br />
vaahtoamista (öljyssä on ilmaa),<br />
tehottomuutta ja moottori kuluu nopeammin.<br />
Laita moottoriöljyn täyttökorkki takaisin paikalleen.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Poista mahdolliset öljytahrat.<br />
Jos käytetään muuta kuin määrättyä öljyä<br />
saattaa olla, että takuu ei päde.<br />
Ohjaustehostimen öljytaso<br />
t<br />
Aina kun tarkastat moottoriöljytason, tarkasta myös ohjaustehostimen<br />
öljytaso. Jos tarpeen, lisää automaattivaihteiston<br />
öljyä (saatavissa STEYR MOTORS Marine-myyjältäsi). Muita<br />
hyväksyttyjä öljyjä, kuten GM Servo tai Dexron II, voidaan<br />
myös käyttää. Älä täytä pumpun säiliötä liikaa.<br />
Vaihteiston öljytaso<br />
z<br />
Aina kun tarkastat moottoriöljytason, tarkasta myös vaihteiston<br />
öljytaso. Jos tarpeen, lisää automaattivaihteiston öljyä (saatavissa<br />
STEYR MOTORS Marine-myyjältäsi). Muita hyväksyttyjä<br />
öljyjä, kuten GM Servo tai Dexron II, voidaan myös käyttää. Älä<br />
täytä vaihteistoöljyä liikaa.<br />
06006<br />
HUOMAUTUS:<br />
Ota huomioon kunkin vaihteiston valmistaja<br />
22<br />
06007<br />
94
Jäähdytysnesteen tarkastus (suljettu jäähdytyspiiri)<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Moottorin ollessa kuuma suljetussa jäähdytyspiirissä<br />
on painetta. Älä yritä avata jäähdyttimen<br />
kantta tai tyhjennystulppia, kun moottori<br />
on kuuma. Tällöin jäähdytysneste saattaa<br />
aiheuttaa vakavia vammoja. Heti kun moottori<br />
on jäähtynyt kansi voidaan avata.<br />
A<br />
u<br />
Irrota jäähdyttimen kansi (23/A). Jäähdytysnesteen pitäisi<br />
olla ”MAX” merkinnän kohdalla (23/B) paisuntasäiliössä.<br />
Jäähdytysnestettä saa täyttää vain paisuntasäiliöön.<br />
06020<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jäähdytyspiirin tyhjennyskohdat:<br />
1) Moottorilohko<br />
2) Öljynjäähdytin<br />
3) Lämmönvaihdin<br />
Lisää ainoastaan STEYR MOTORSIN<br />
jäähdytysnestettä.<br />
Älä täytä painekorkkiin.<br />
Jos ei käytetä STEYR MOTORS<br />
jäähdytysnestettä, moottorisi<br />
jäähdytysjärjestelmä saattaa vahingoittua<br />
vakavasti.<br />
B<br />
u<br />
SE-sarjan jäähdytysnesteen tarkastaminen<br />
Älä avaa painekorkkia, jos moottori on kuuma.<br />
Täytä jäähdytysnestettä, kunnes neste näkyy ylemmässä reiässä<br />
95
Tyhjennä moottorin raakavesipiiri<br />
i<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
Jos raakavesipiiriä ei tyhjennetä ajoissa<br />
ennen talvea ja/tai päivittäin käytettäessä<br />
moottoria talviaikaan, seurauksena<br />
voi olla moottorin jäätymisestä johtuva<br />
vaurioituminen.<br />
Poista tyhjennystulppa (24/A). Moottori tyhjentää itsensä<br />
pakoputkiston kautta.<br />
A<br />
HUOMAUTUS:<br />
Tyhjennystulppaa (24/A) ei ole saatavilla<br />
kaikille tyypeille. Poista tällöin letku.<br />
24<br />
06015<br />
o<br />
Löysää kahta letkun kiinnikettä (25/A) ja poista raakavesiletkut käynnistä moottori nopeasti niin, että raakavesipumppu<br />
tyhjentyy.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Ota yhteys STEYR MOTORS Marine -myyjääsi miten tyhjentää muut veneessäsi olevat<br />
varusteet.<br />
Tarkasta raakavesi (avaa piiri pumpulla)<br />
Täyttö tapahtuu automaattisesti raakavesipumpun kautta, kun olet käynnistänyt moottorin.<br />
A<br />
25<br />
06016<br />
96
Jäähdytysjärjestelmän anodit<br />
p/ü<br />
KAIKILLE 4-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />
1<br />
2<br />
»/«<br />
KAIKILLE 6-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />
Raakaveden jäähdytysjärjestelmässä on tavallisesti 4 uhrautuvaa<br />
sinkkianodia. Jos käytetään ylösvietyä pakoputkea, siinä on yksi lisäsinkkianodi.<br />
Ne on asennettu kuten kuvissa 26 ja 27.<br />
Poista anodit ja tarkasta, ettei niissä ole ruostevaurioita huoltoaikataulun<br />
mukaan.<br />
Vaihda anodit, jos materiaalista on kadonnut 50–75 %.<br />
26<br />
4<br />
06017<br />
Ruosteenestoanodit<br />
Jos asennetaan lisäsähkövarusteita, jokaisella pitäisi olla yksittäinen<br />
anodi tai maadoituslaite ja kaikkien maadoituslaitteiden on oltava<br />
kytketty toisiinsa. Noudata laitevalmistajien suosituksia.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Tarkasta anodit 30 päivän välein tai<br />
useammin hyvin suolaisessa vedessä.<br />
Anodit on vaihdettava huoltoaikataulun<br />
mukaan.<br />
27<br />
1<br />
06018<br />
Veneet, jotka kytketään vaihtovirtalähteeseen (maasähkö) tarvitsevat<br />
suojausta kasvavaa galvaanista ja ”purkausvirran” aiheuttamaa<br />
korroosiota vastaan. Suojausta varten voidaan galvaaninen eriste<br />
asentaa (vihreän) maadoitusjohdon kanssa sarjaan maasähköjohtoon,<br />
joka on veneen ja maasähkölähteen ulostulon välissä satamassa.<br />
Eriste estää suoran virran (DC) virtaamisen, mutta mahdollistaa<br />
vaihtovirran (AC) kulkemisen mahdollistaen näin reitin<br />
maadoitusvikavirralle.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos vene on kytketty vaihtovirtalähteeseen<br />
(maa sähkö), ja jos siinä ei ole galvaanista<br />
eristettä sinkkiruosteenestoanodit eivät<br />
ehkä pysty estämään lisääntynyttä<br />
korroosioriskiä.<br />
3<br />
1<br />
97
Ilmansuodatin<br />
Kaikissa STEYR MOTORS-merimoottorimalleissa on ilmansuodatin<br />
turbon sisäänmenossa. Katso lisätietoja osasta Tiedot ja huolto.<br />
ˇ<br />
Löysää kiinnikettä vaihtaaksesi ilmansuodattimen. Poista ilmansuodatin.<br />
Aseta kiinnike suodattimen kaulaan ja asenna<br />
suodatin laippaan. Kiristä kiinnike. (3 Nm)<br />
31<br />
3<br />
Moniurahihnan huolto<br />
4-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />
˜<br />
Osat, joiden liiallinen kuluminen on silloin tällöin tarkastettava<br />
ja/tai välystä kiristystiukkuudessa.<br />
HUOMAUTUS*): Suositellaan, että hihnankiristimen<br />
jousikoteloon ruiskutetaan usein<br />
korroosionestoainetta.<br />
*)<br />
TA 0505<br />
6-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />
DRIVE BELTS, PULLEYS, TENSIONER<br />
32a<br />
32a<br />
Osat, joiden liiallinen kuluminen on silloin tällöin tarkastettava ja/tai välystä kiristystiukkuudessa.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Suositellaan, että hihnankiristimen jousikoteloon ruiskutetaan usein korroosionestoainetta.<br />
64 Z011840-0_01<br />
Moottorin suuntaus<br />
Moottorin suuntaukseen tarvitaan erikoistyökaluja. Ulostulolaippa on irrotettava lähtevästä akselista. Tämä tulisi<br />
tarkastaa valmisteltaessa talvisäilytystä. Koska työssä tarvitaan erikoistyökaluja, STEYR MOTORS Marine-myyjän<br />
tulisi suorittaa moottorin suuntaus.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos moottorin suuntaus jätetään tarkastamatta, tuloksena voi olla moottorin laipan tai<br />
murrosnivelten ennenaikainen vaurioituminen.<br />
98
6-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE, JOISSA ON AC-kompressori (lisävaruste)<br />
a/s<br />
Moniurahihnan kiristäminen: Irrota kuusioruuvi (33/F). Kierrä kiinnityspulttia (34/G) myötäpäivään, kun haluat kiristää<br />
hihnaa 200 ± 25 Nm. Kiristä kuusioruuvi (35/F) kiristystiukkuuteen 23 Nm ± 2, kun haluat kiinnittää vapaan<br />
pyöränpitimen. Tarkasta hihnan kireys.<br />
F<br />
a<br />
s<br />
G<br />
99
Potkurin valinta<br />
d<br />
STEYR MOTORS Marine-myyjäsi on valinnut potkurin, joka on suunniteltu huipputehoiseksi ja taloudelliseksi<br />
useimmissa olosuhteissa. Saadaksesi maksimiprosenttimäärän saatavilla olevaa lähtötehoa ( A ), moottorin<br />
RPM täydellä kaasulla pitäisi olla määritellyllä täyden kuorman kierroslukualueella ( B ). Katso lisätietoja<br />
osasta Tekniset tiedot ja huolto.<br />
Jos moottorin täyden kaasun kierrosluku minuutissa on alle määritellyn alueen, käytä potkuria pienemmällä pyörinnällä<br />
lisätäksesi kierroksia. Jos moottorin täyden kaasun kierrosluku ylittää tietyn alueen, valvoja rajoittaa moottorin<br />
kierroslukua ja lähtötehoa. Käytä nopeasti pyörivää potkuria saavuttaaksesi kierrosluvun laskun tietylle alueelle<br />
( B ).<br />
HUOMAUTUS:<br />
Moottorin vaurioituminen voi johtua väärästä potkurin valinnasta, jos<br />
• Moottorin kierrosluku ei saavuta määriteltyä ”kierroslukusaluetta täydellä kuormalla”.<br />
Moottori käy tällöin kierrosluvulla ( C ).<br />
Käytä siksi potkuria pienemmällä pyörinnällä.<br />
• Moottorin RPM ylittää määrätyn ”Kierroslukualueen täydellä kuormalla”.<br />
Moottorin kierrosluku on näin ollen sallitun alueen yläpuolella ( D ).<br />
Käytä siksi potkuria suuremmalla pyörinnällä.<br />
4-sylinterinen<br />
Moottorimalli<br />
MO54NA33<br />
MO84K32<br />
MO94K33<br />
MO114K33<br />
MO144V38<br />
MO144M38<br />
MO164M40<br />
MO174V40<br />
Täyden kuorman nopeusalue ”B”<br />
nimellinen rpm (toleranssialue)<br />
3300 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />
3200 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />
3300 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />
3300 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />
3800 rpm (+0 rpm/–300 rpm)<br />
3800 rpm (+0 rpm/–300 rpm)<br />
4000 rpm (+0 rpm/–300 rpm)<br />
4000 rpm (+0 rpm/–300 rpm)<br />
OUTPUT<br />
POWER<br />
A<br />
35<br />
100%<br />
90%<br />
80%<br />
70%<br />
60%<br />
50%<br />
40%<br />
30%<br />
C<br />
B<br />
Full<br />
Load<br />
Speed<br />
Range<br />
D<br />
RPM<br />
SE126E25<br />
2500 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />
SE156E26<br />
2600 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />
6-sylinterinen<br />
SE196E35<br />
SE236E40<br />
SE236S36<br />
SE266E40<br />
SE266S36<br />
3500 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />
4000 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />
3600 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />
4000 rpm (+50 rpm/–300 rpm)<br />
3600 rpm (+50 rpm/–300 rpm)<br />
SE286E40<br />
4000 rpm (+50 rpm/–300 rpm)<br />
SE306J38<br />
3800 rpm (+50 rpm/–300 rpm)<br />
100
STEYR MOTORS – Myyjän tarkastuslista<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos STEYR MOTORS -HYBRIDIJÄRJESTELMÄ on käytössä, tarkasta alla mainitut<br />
kohdat, mutta KÄYNNISTÄ MYÖS HYBRIDIJÄRJESTELMÄ (ks. HYBRIDIN<br />
ASENNUSOHJE OSANRO. Z001044-0/luku 5) ennen sytytysvirran kytkemistä päälle tai<br />
moottorin käynnistämistä!<br />
1. Poista pahvi pakkauksesta ja tarkasta, että erikseen pakatut osat ovat kokonaisia ja ehjiä.<br />
2. Tarkasta silmämääräisesti onko moottori kärsinyt kuljetus- ja viimeistelyvaurioita.<br />
3. Tarkasta jäähdytysneste- ja öljytaso. Jos tarpeen, lisää nesteitä kuten käyttö-, huolto- ja takuukirjassa on<br />
määrätty.<br />
4. Kerro asiakkaalle tärkeistä ohjeista asennusoppaissa ja ohjeista häntä turvasäädöksistä.<br />
5. Kerro asiakkaalle käyttö-, huolto- ja takuukirjassa olevista sisäänajomenetelmistä.<br />
6. Kerro asiakkaalle mitä tehdä, kun moottorin itsediagnosoinnin hallintajärjestelmän vähentää voimaa. Katso<br />
elektroninen ohjausyksikkö (ECU) osiossa ”Käynnistys” käyttö-, huolto- ja takuuoppaassa.<br />
7. Tarkasta kaikkien jäähdytysvesiletkun kiinnikkeiden kireys.<br />
8. Tarkasta polttoaineletkujen oikea koko ja turvallinen reititys moottoriin ja sieltä pois.<br />
9. Tarkasta akkuyksikön oikea napaisuus ja että akun kapasiteetti on oikea.<br />
10. Tarkasta kaikki sähköliitännät (moottorin johtosarja, pääliitin, lisälaitteet, mittaristo)<br />
11. Tarkasta kaikkien käyttönesteiden taso:<br />
Moottoriöljy<br />
Jäähdytysneste<br />
Ohjaustehostimen neste<br />
Voimansiirto tai vaihde<br />
Trimmipumpun säiliö<br />
12. Täytä polttoainesäiliö moottorin testausta varten.<br />
13. Tarkasta, että näytöt toimivat mittaristossa.<br />
14. Tarkasta, että pilssipumppu ja puhallin toimivat.<br />
15. Tarkasta polttoainejärjestelmässä polttoaineen vapaa virtaus ja ettei vuotoja ole.<br />
16. Tarkasta trimmin toiminnan asennus.<br />
17. Tarkasta, että ankkurivalo, navigointivalot ja mittariston valot toimivat.<br />
18. Asenna pohjaan tyhjennystulppa.<br />
101
19. Ohjaus – voitelu<br />
20. Tarkasta kaikkien käyttöhihnojen kunto ja kireys.<br />
21. Tarkasta kaikkien moottorin tukiruuvien tiukka istuvuus.<br />
22. Tarkasta, ettei ole mitään vuotoja, puutteita tai merkkejä väärästä käytöstä jne.<br />
23. Tarkasta kaikkien asennettujen varoituslaitteiden toiminta.<br />
24. Lue kaikki muistiin tallentuneet huoltokoodit ja tee tarvittavat korjaustoimenpiteet.<br />
25. Käynnistä moottori ja tarkasta, että mittariston näyttö toimii normaalisti ja että käytöstä kuuluu normaali ääni.<br />
26. Toteuta potkurin kuormitusvaimennus.<br />
27. Tarkasta asennus ja täytä luovutustodistus (Asennusohje osanro. Z001007-0, luku 9 Liite).<br />
28. Rasvaa raakavesipumpun impelleri BUKH-STEYR MOTORS SOLAS moottorissa alkuperäisellä rasvalla, osanumero<br />
Z011753/2.<br />
29. Tee joutokäyntitesti ja tarkasta moottorin toiminta. Tarkasta veneen käyttäytyminen, kun moottori on joutokäynnillä.<br />
Jos esiintyy epämiellyttävää tärinää, säädä moottorin kierrosluku tärinättömäksi (katso huoltokirja)<br />
30. Tarkasta vaihteiden oikea vaihtuminen.<br />
31. Pysäytä moottori ja tarkista uudelleen kaikkien toiminnallisten nesteiden taso. Testiajon aikana pientä nesteiden<br />
vähentymistä saattaa ilmetä.<br />
(Mekaanikon allekirjoitus)<br />
(Jälleenmyyjän allekirjoitus)<br />
JÄLLEENMYYJÄ: .........................................................................................................................................................<br />
OSOITE JA PÄIVÄMÄÄRÄ: .........................................................................................................................................<br />
MOOTTORITYYPPI/SARJANUMERO: ........................................................................................................................<br />
MOOTTORIN KÄYTTÖTUNNIT: ..................................................................................................................................<br />
ALLEKIRJOITUS: .........................................................................................................................................................<br />
Kopio ”Asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkastusten listasta” on lähetettävä<br />
STEYR MOTORS GmbH:n jälkimarkkinointiin!<br />
102
LUOVUTUSTODISTUS<br />
Moottorin sarjanumero:<br />
*) Hybridisarjanumero:<br />
Veneen omistaja:<br />
Yritys/Nimi:<br />
Osoite/Puhelinnumero:<br />
Myyjä:<br />
Yritys:<br />
Osoite/Puhelinnumero:<br />
Venetyyppi:<br />
Mallin numero:<br />
Veneen pituus:<br />
Veneen paino:<br />
Ajojärjestelmä:<br />
Vaihteen alennus:<br />
m<br />
kg<br />
Moottorimalli:<br />
Potkurien mitat:<br />
Erityiset STEYR MOTORS -laitteet<br />
(SCC, IFG, ohjaamon lämmitys jne.):<br />
*) Hybridiakun tiedot:<br />
Pidempiaikaiseen varastointiin valmistelu (ks. huoltokirja/YLEISTÄ/D3)<br />
Varastointipäivämäärä: #1 #2<br />
MOOTTORIN TARKASTUSKOHDAT:<br />
Asennus on tarkastettu asennusohjeen mukaisesti. Seuraavat kohdat ovat yhdenmukaisia:<br />
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />
Huomautukset:<br />
*) HYBRIDI<br />
Kaavion ”HYBRIDIN KYTKENTÄKAAVIO” mukaiset SÄHKÖLIITÄNNÄT<br />
(ks. Hybridin asennusohjeen kaavio, tuotenro. 2180526-0)<br />
Huomautukset (esim. jatkojohdotukset jne.):<br />
JÄRJESTEMÄN MAADOITUKSET kytketty (ks. Hybridin asennusohjeen kaavio, tuotenro. 2180526-0)<br />
SUOJAKANNET paikoillaan:<br />
Hybridiohjausyksikkö (U, V, W ja B+, B-) Generaattori (U, V, W) Hybridiakku (+/–)<br />
Kytkimen käyttölaitteen LOPPUASENTO/VAPAA LIIKKUVUUS (D-tila, E-tila) kytketty<br />
PÄÄKATKAISIMEN kapasiteetti (hybridiakun+ ja hybridiohjausyksikön+ välillä): Ampeeri (väh. 400 amp)<br />
KULUTIN asennettu hybridiakkuun (vain 48 V, enint. 100 amp):<br />
Hybridijäähdytys: Raakaveden jäähdytys Kaksoispiirin jäähdytys Kölin jäähdytys<br />
103
LUOVUTUSTODISTUS<br />
ENNEN TIETOJEN MITTAAMISTA:<br />
Käyttönesteiden (moottoriöljy, vaihteistoöljy, hydraulinen öljy, jäähdytysneste) oikea taso tarkastettu Kyllä<br />
Vuoto (öljy, polttoaine, jäähdytysneste) tarkastettu: OK Jos ei, huomautukset:<br />
*) HYBRIDI<br />
Täytä STEYR MOTORS -myyjän tarkastuslista (hybridin Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjassa) ja lähetä<br />
allekirjoitettu asiakirja STEYR MOTORS GENERAL -jälleenmyyjälle<br />
Suurin jännitteensyöttö hybridiakusta hybridiohjausyksikköön (≤57 V):<br />
Käyttösovellukset<br />
Vapaa-aika<br />
Kaupallinen<br />
Viranomaiskäyttö<br />
Merikaluston luokitus:<br />
HO (suuri jännite) INT (ajoittainen) MCD (keskitason jatkuva käyttö)<br />
[1/8
Talvisäilytyksen valmistelu<br />
Asianmukainen säilytys vaikuttaa moottorin tehokkaaseen ja ongelmattomaan käyttöön pitkällä aikavälillä.<br />
Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-myyjääsi saadaksesi ammattiapua asianmukaisessa talvisäilytyksessä.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos moottori on varastoituna yli vuoden, ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinejälleenmyyjään<br />
ja kysy lisätietoja pidempiaikaisen varastoinnin valmistelusta (huoltokirja<br />
osanro. Z001019/0, luku YLEISTÄ D3).<br />
1. Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin.<br />
2. Vaihda polttoainesuodatin.<br />
3. Tarkasta ilmansuodatin.<br />
4. Tarkasta jäähdytysneste (suljettu piiri).<br />
5. Lisää polttoaineeseen vakautinta.<br />
6. Tyhjennä moottorin raakavesijärjestelmä.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Jos raakavettä ei kokonaan poisteta moottorista, tuloksena voi olla laajoja<br />
jäätymisvaurioita.<br />
7. Tyhjennä raakavesijärjestelmä veneestä ja ajojärjestelmästä (noudata valmistajan ohjeita säilytyksessä).<br />
8. Vaihda vaihteistoöljy tai voiteluaine.<br />
9. Kytke akku irti ja laita se säilöön.<br />
10. Ruiskuta moottorin ulkopuoli ruosteenestoöljyllä.<br />
11. Tuuleta moottoritila ja pohja.<br />
Käyttöönotto säilytyksen jälkeen<br />
Oikea käynnistys vaikuttaa moottorin tehokkaaseen ja ongelmattomaan käyttöön pitkällä aikavälillä.<br />
STEYR MOTORS Marine-myyjäsi antaa mielellään asiantuntija-apua.<br />
1. Tarkasta letkujen ja letkujen kiinnikkeiden kunto.<br />
2. Puhdista akkunavat.<br />
HUOMIO:<br />
q<br />
3. Rasvaa napojen ulkosivut.<br />
4. Avaa polttoaineen sulkuventtiili ja tarkasta, ettei polttoainelinjoissa ole vuotoja.<br />
Kytke PUNAINEN kaapeli positiiviseen napaan ja MUSTA kaapeli negatiiviseen napaan.<br />
Akkunapojen väärä kytkeminen voi vaurioittaa elektroniikkajärjestelmää.<br />
5. Tarkasta perusteellisesti, ettei veneessä ja moottorissa ole löysällä olevia tai puuttuvia ruuveja ja muttereita.<br />
6. Pumppaa pohja tyhjäksi ja puhdista moottoritila.<br />
7. Täytä raakavesijärjestelmä.<br />
8. Avaa raakaveden sisäänotto.<br />
HUOMIO: Jos raakavettä ei tule riittävästi moottori ja raakavesipumppu saattavat vaurioitua.<br />
q<br />
9. Testiajo. Käynnistä moottori. Tarkasta jännitemittarilla öljynpaine- ja vedenlämpötilamittari. (Varmista, että<br />
kaikki järjestelmät toimivat kunnolla.)<br />
10. Tarkasta kaikki osat öljy-, polttoaine- tai vesivuotojen varalta.<br />
HUOMAUTUS:<br />
Saat lisätietoja moottorin valmistelusta pitkäaikaista varastointia varten ottamalla yhteyttä<br />
STEYR MOTORS Marine-huoltoyhteistyökumppaniin.<br />
105
Päivämäärä Kohde Numero<br />
Moottori<br />
käynnistyi<br />
Moottori<br />
sammui<br />
Huoltotiedot<br />
Tarkastus Huolto Voitelu<br />
106
Päivämäärä Kohde Numero<br />
Moottori<br />
käynnistyi<br />
Moottori<br />
sammui<br />
Huoltotiedot<br />
Tarkastus Huolto Voitelu<br />
107
Päivämäärä Kohde Numero<br />
Moottori<br />
käynnistyi<br />
Moottori<br />
sammui<br />
Huoltotiedot<br />
Tarkastus Huolto Voitelu<br />
108
TAKUU<br />
STEYR MOTORS – Merimoottorit –<br />
MOOTTORIN RAJOITETTU TAKUU ...................................................... 110<br />
Takuun aktivoiminen .............................................................................. 110<br />
Pääosien laajennettu takuu .................................................................... 112<br />
Yhteenveto takuusta ............................................................................... 113<br />
Lisätakuu vaihdetuille tai korjatuille osille takuun aikana ....................... 113<br />
Alkuperäisten varaosien takuu ............................................................... 113<br />
Takuuehdot ............................................................................................. 113<br />
Rajoitukset ja poikkeukset ...................................................................... 114<br />
Korvauspyyntömenetelmä ...................................................................... 115<br />
Oikeuspaikka ja sovellettavat lakimääräykset ........................................ 116<br />
Muuta ..................................................................................................... 116<br />
Jos et saa riittävää takuuhuoltoa ............................................................ 117<br />
Moottorin, vaihteiston, venemallin ja -rungon tunnistenumerot .............. 118<br />
STEYR OMISTAJAN TUNNISTUSKORTTI ............................................ 119<br />
HUOLTOVERKOSTO ............................................................................. 120<br />
109
STEYR MOTORS – Merimoottorit – MOOTTORIN RAJOITETTU TAKUU<br />
STEYR MOTORS, GmbH (”STEYR MOTORS”) takaa tässä takuussa mainitun tuotteen (”tuote”) alkuperäiselle jälleenmyyntiostajalle<br />
tai muulle henkilölle, jolle tuote on siirretty takuun voimassaolon aikana, ja STEYR MOTORS<br />
korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen omaan laskuunsa tässä määritettyjen ehtojen mukaisesti tuotteen<br />
vioittuessa takuun voimassaolon aikana viallisten materiaalien tai valmistusvirheen takia.<br />
Takuun kattamat tuotteet<br />
Tämä rajoitettu takuu koskee kaikkia uusia merimoottoreita, jotka on valmistanut STEYR MOTORS GmbH ja jotka on<br />
myynyt STEYR MOTORS tai STEYR MOTORSIN hyväksytty jälleenmyyjä tai myyjä, siihen saakka kun tätä takuuta<br />
voidaan myöhemmin päivittää tai tarkastaa. Tämä takuu koskee myös seuraavia moottorin lisätarvikkeita, kun ne<br />
on hyväksynyt ja tarkastanut STEYR MOTORS ja kun ne on asentanut STEYR MOTORS tai STEYR MOTORSIN<br />
hyväksytty jälleenmyyjä tai myyjä:<br />
• STEYR MOTORS -huoltoverkostossa mainittu jälleenmyyjä<br />
(ks. lisätietoja osoitteesta www.steyr-motors.com)<br />
Tämä takuu ei kata sellaisia osia, jotka on valmistanut jokin kolmas osapuoli ja jotka STEYR MOTORS on toimittanut<br />
jonkin pakkauksen osana. Tällaisia takuuseen kuulumattomia osia ovat esimerkiksi mutta ei ainoastaan kaikki<br />
MerCruiser Bravo -sarjan voimansiirtojärjestelmät, ZF Marine -vaihteistot, veneen vetolaitteet, vesisuihkut, ohjausvivut<br />
ja komentojärjestelmät jne., jotka voidaan myydä yhdessä <strong>Steyr</strong>-moottorin kanssa. Ostajat, jotka ovat hankkineet<br />
pakkauksen, johon kuuluu MerCruiser Bravo -sarjan voimansiirtojärjestelmä, saavat lisätietoja valmistajan, Mercury<br />
Marinen, myöntämästä takuusta voimansiirtojärjestelmän mukana toimitetuista käyttöohjeista. Mercury Marine/<br />
MerCruiser -tuotteen mukana toimitettava rekisteröintikortti on palautettava STEYR MOTORSILLE, jotta se voidaan<br />
rekisteröidä heidän järjestelmäänsä.<br />
Takuun aktivoiminen<br />
Omistajan rekisteröinti<br />
TÄRKEÄÄ: Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn tästä takuusta, uudet <strong>Steyr</strong>-moottorit on rekisteröitävä<br />
tehtaalla oikea-aikaisesti, viimeistään kolmen vuoden kuluessa myyntiasiakirjaan merkitystä päivämäärästä.<br />
Hankkimasi moottorin mukana on lähetetty tehtaalta takuun rekisteröintikortti, josta on kopio Käyttö-, huolto- ja<br />
takuukäsikirjassa. Ostajan vastuulla on varmistaa, että jälleenmyyjä tai myyjä, jolta moottorit on hankittu, täyttää<br />
takuun rekisteröintikortin kokonaan ja että kortti toimitetaan välittömästi STEYR MOTORSILLE. Rekisteröintikorttiin<br />
on merkittävä ostajan nimi ja osoite, tuotenumero ja sarjanumero(t), myyntipäivä ja käyttötarkoitus sekä myyjän nimi,<br />
osoite, koodinumero ja oikein tehty luovutustodistus. Siinä on oltava lisäksi jälleenmyyjän/myyjän todistus siitä, että<br />
olet tämän tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä.<br />
Jos moottoria ei oteta käyttöön ensimmäisen vuoden kuluessa sen valmistamisesta, moottori on valmisteltava pitkäaikaista<br />
varastointia varten STEYR MOTORSIN ohjeiden mukaisesti ja siitä on laadittava asiakirjat kyseisen menettelyn<br />
mukaisesti, jotta tuotteen oikeanlainen varastointikäsittely ja uudelleenluovutus voidaan todistaa.<br />
”Ostajan kappaleeksi” kutsuttu takuurekisterikortin kopio ON annettava sinulle heti, kun jälleenmyyjä on kokonaan<br />
täyttänyt kortin. Ostajan on säilytettävä omaa kopiotaan takuun rekisteröintikortista yhdessä omistajan tunnistuskortin<br />
kanssa turvallisessa paikassa. Jos joskus tarvitset takuuhuoltoa, sinua pyydetään esittämään oma kopiosi takuun<br />
rekisteröintikortista ja omistajan tunnistuskortti, jotta hankinta- toimituspäivämäärät voidaan tarkastaa ja korvauspyyntölomake<br />
täyttää kokonaan.<br />
Jos tuotetta ei rekisteröidä tehtaalle 60 päivän kuluessa tuotteen vastaanottamisesta, takuuaika alkaa siitä<br />
päivämäärästä, jona tuote on lähetetty STEYR MOTORSILTA Itävallasta, eikä siitä päivämäärästä, jona tuote<br />
on toimitettu perille ostajalle. On oman etusi mukaista rekisteröidä kaikki tuotteet tehtaalle oikea-aikaisesti, jotta<br />
saat parhaan mahdollisen hyödyn takuusta ja STEYR MOTORS voi tunnistaa sinut ja ottaa sinuun yhteyttä siinä<br />
tapauksessa, että tuote on tarpeen päivittää tai huoltaa.<br />
110
Luovutustodistus<br />
Uuden <strong>Steyr</strong>-moottorin mukana on lähetetty ”Luovutustodistus”-niminen lomake, josta on kopio tuotteen mukana<br />
toimitettavassa asennusohjeessa. Ostajan vastuulla on varmistaa, että myyjä (jälleenmyyjä, myyjä tai veneenrakentaja)<br />
täyttää lomakkeen kokonaan asennusta tehtäessä ja se palautetaan välittömästi STEYR MOTORSILLE. Pidä<br />
itselläsi kopio täytetystä lomakkeesta, sillä sinua pyydetään esittämään se, jos joskus tarvitset takuuhuoltoa. Jos<br />
luovutustodistusta ei täytetä kokonaan ja palauteta STEYR MOTORSILLE, takuu ei ole voimassa.<br />
Moottorin perustakuu<br />
Moottorin perustakuu kattaa kaikki normaalista käytöstä aiheutuvat tuotteen viat, jotka ilmenevät takuun voimassaolon<br />
aikana ja aiheutuvat viallisista STEYR MOTORS -materiaaleista tai valmistusvirheistä (”takuunalainen vika”).<br />
STEYR MOTORSin moottorin perustakuuta koskevat vastuut<br />
Moottorin perustakuun voimassaolon aikana ja kaikki tässä mainitut ehdot, rajoitukset ja poikkeukset huomioon ottaen<br />
STEYR MOTORS joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen omaan laskuunsa. Jos STEYR MOTORS<br />
päättää korjata tuotteen, STEYR MOTORS toimii seuraavasti:<br />
• STEYR MOTORS maksaa kaikki osat ja työn, joita voidaan kohtuudella vaatia takuunalaisen vian<br />
korjaamiseen.<br />
• STEYR MOTORS maksaa kaikki takuun aikana vaihdettavat voiteluöljyt, jäätymisenestoaineet, suodatinosat<br />
ja muut vastaavat huoltotarvikkeet, joita ei voida käyttää uudelleen takuunalaisen vian vuoksi.<br />
• STEYR MOTORS maksaa tavanomaiset työvoimakustannukset, jotka aiheutuvat moottorin siirrosta ja<br />
uudelleen asennuksesta takuunalaista vikaa korjattaessa.<br />
STEYR MOTORS maksaa työvoimakustannukset vain STEYR MOTORSIN ennalta valtuuttaman työn osalta ja,<br />
kun työ suoritetaan hyväksytyssä korjaamossa tavanomaisina aukioloaikoina. Työvoimakustannukset maksetaan<br />
yhteisymmärryksessä STEYR MOTORSIN julkaisemien ohjeaikasäädösten mukaan. Osat, joita käytetään takuukorjauksissa,<br />
saattavat olla uusia STEYR MOTORS -osia, STEYR MOTORSIN hyväksymiä osia tai korjattuja osia.<br />
Takuun kesto<br />
Moottorin perustakuun voimassaoloaika riippuu siitä, onko moottorin käyttötarkoitus ”Vapaa-ajan käyttö” vai ”Kaupallinen<br />
käyttö”.<br />
• Vapaa-ajan käyttöön tarkoitettujen moottoreiden perustakuu on 24 kuukautta tai kunnes moottoreita on<br />
käytetty 1000 tuntia siitä riippuen, kumpi saavutetaan ensin.<br />
• Kaupalliseen tai viranomaiskäyttöön tarkoitettujen moottoreiden perustakuu on 12 kuukautta tai kunnes<br />
moottoreita on käytetty 1000 tuntia siitä riippuen, kumpi saavutetaan ensin.<br />
Takuuaika alkaa siitä päivämäärästä, jona tuote toimitetaan ensimmäiselle jälleenmyyntiostajalle, tai päivämäärästä,<br />
jona yksikön leasing-, vuokra- tai lainasopimus alkaa, tai kun tuotetta on käytetty 30 tuntia siitä riippuen, mikä saavutetaan<br />
ensin.<br />
111
Pääosien laajennettu takuu<br />
Pääosien laajennettu takuu kattaa kaikki alla luetelluissa osissa normaalikäytössä ilmenevät viat, kun tuote vioittuu<br />
laajennetun takuun voimassaolon aikana viallisten materiaalien tai valmistusvirheen takia:<br />
Moottorin monoblock-valuosa<br />
Moottorin nokka-akseli<br />
Moottorin kampikammio<br />
Moottorin kannattimet<br />
Kampiakselin ketjupyörä<br />
Nokka-akselin ketjupyörä<br />
Moottorin kotelo<br />
Vauhtipyöränkotelo<br />
STEYR MOTORSin pääosien laajennettua takuuta koskevat vastuut<br />
Pääosien laajennetun takuun voimassaolon aikana ja kaikki tässä mainitut ehdot, rajoitukset ja poikkeukset huomioon<br />
ottaen STEYR MOTORS joko korjaa viallisen osan tai vaihtaa sen uuteen omaan laskuunsa. STEYR MOTOR-<br />
SIN vastuut korjaustapauksessa ovat samat kuin mistä on ilmoitettu moottorin perustakuussa. Pääosien laajennettu<br />
takuu ei kuitenkaan kata moottorin poistamisesta ja uudelleenasentamisesta aiheutuvia työvoimakustannuksia.<br />
Takuun kesto<br />
Pääosien laajennettu takuu on 60 kuukautta tai kunnes moottoria on käytetty 1800 tuntia siitä riippuen, kumpi saavutetaan<br />
ensin. Kuten moottorin perustakuussa takuuaika alkaa siitä päivämäärästä, jona tuote toimitetaan ensimmäiselle<br />
jälleenmyyntiostajalle, tai päivämäärästä, jona yksikön leasing-, vuokra- tai lainasopimus alkaa, tai kun tuotetta<br />
on käytetty 30 tuntia siitä riippuen, mikä saavutetaan ensin.<br />
1<br />
Muhvien ja laakereiden viat eivät kuulu takuun piiriin.<br />
112
Yhteenveto takuusta<br />
Takuun tyyppi<br />
Moottorin perustakuu –<br />
VAPAA-AIKA<br />
Moottorin perustakuu –<br />
KAUPALLINEN<br />
Pääosien laajennettu<br />
takuu<br />
*Kumpi saavutetaan ensin<br />
Kesto<br />
(kuukautta)*<br />
STEYR MOTORS maksaa yleisten korjausaikoja<br />
koskevien hintojen mukaiset korjauskustannukset<br />
Kesto (tuntia)* Osat Työ Poistamiseen ja<br />
uudelleenasennukseen<br />
tarvittava<br />
työ<br />
24 1000 Kyllä Kyllä Kyllä<br />
12 1000 Kyllä Kyllä Kyllä<br />
60 1800 Kyllä Kyllä Ei<br />
Lisätakuu vaihdetuille tai korjatuille osille takuun aikana<br />
Moottorin perustakuu kattaa sen voimassaolon aikana kaikki moottorin perustakuun piiriin kuuluvat vaihdetut tai korjatut<br />
STEYR MOTORS -tuotteet ja -osat.<br />
Alkuperäisten varaosien takuu<br />
STEYR MOTORSIN alkuperäisten varaosien takuu on kuusi kuukautta myyntipäivästä alkaen.<br />
Takuuehdot<br />
Tämä takuu on voimassa vain, kun tuotetta sovelletaan, asennetaan, luovutetaan, käytetään ja huolletaan<br />
STEYR MOTORSIN Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjassa sekä asennus- ja huolto-ohjeissa ilmoitettujen määräysten<br />
ja ohjeiden mukaisesti. Tuotteen oikeanlaiseen käyttöön kuuluu muiden muassa tuotteen käyttö tarkasti seuraavien<br />
teholuokitusten mukaisesti:<br />
Vapaa-ajan käyttö. Tämä teholuokitus on tarkoitettu käytettäväksi eri kuormitustilanteissa, joissa täyden tehon<br />
käyttö on rajoitettu yhteen (1) tuntiin kahdeksan (8) tunnin käyttöjaksosta. Käyttö alennetulla teholla pitää tapahtua<br />
200 rpm:n kierrosluvulla tai alle suurimman nimelliskierrosluvun. Tämä luokitus (ISO3046 Polttoaineen syötön rajoitus)<br />
on varattu sellaiseen käyttöön, jossa käyttöaika on alle 300 tuntia vuodessa, ja se on tarkoitettu ainoastaan<br />
vapaa-ajan/voittoa tuottamattomaan käyttöön.<br />
Vapaa-ajan käyttöön tarkoitettuja moottoreita ei saa käyttää missään kaupallisessa käytössä, sillä muutoin niiden<br />
takuu raukeaa. Kaupalliseen ja viranomaiskäyttöön kuuluu kaikki työtehtäviin tai ansiotyöhön liittyvä tuotteen käyttö<br />
sekä kaikki käyttö, josta saadaan tuloja, vaikka tuotetta käytettäisiin kyseiseen tarkoitukseen vain satunnaisesti. Kaupalliseen<br />
käyttöön kuuluu myös vuokra-, laivasto- ja poliisikäyttö sekä muu vastaava käyttö.<br />
Merikaluston luokituksen mukainen kaupallinen tai viranomaiskäyttö. Jos moottoria on tarkoitus käyttää kaupallisessa<br />
käytössä, käytössä on noudatettava alla kuvattuja luokitusehtoja. Luokitukset on jaettu kolmeen eri ryhmään<br />
moottorin käytön ja vuosittaisen käyttömäärän mukaan. Käyttö määrittää täyden tehon nopeusalueen ja ajonopeusalueen<br />
välisen suhteen, jossa ajonopeuden on oltava rajoitettuna määrättyyn rpm-lukemaan, joka on pienempi kuin<br />
käytettävien potkurien nopeus. Määrätyt rajoitetut nopeudet on ilmoitettu alla olevassa merikaluston luokituksessa.<br />
Suuri jännite (High Output, HO). Tämä teholuokitus on tarkoitettu käytettäväksi erilaisissa ajoittaisissa kuormitustilanteissa,<br />
joissa täyden tehon käyttö on rajoitettu yhteen (1) tuntiin kahdeksan (8) tunnin käyttöjaksosta. Ajonopeusalueen<br />
rajoitetun nopeuden on oltava 300 rpm tai alle käytettävien potkurien nopeuden. Kullekin moottorimallille<br />
määrätty polttoaineen tehon nopeusalue on määritetty Yleistä-luvussa olevassa merimoottoreiden yleiskatsaustaulukossa.<br />
Tämä luokitus (ISO3046 Polttoaineen syötön rajoitus) varattu sellaiseen käyttöön, jossa käyttöaika on alle<br />
300 tuntia vuodessa.<br />
113
Ajoittainen käyttö (Intermittent Rating, INT). Tämä teholuokitus on tarkoitettu käytettäväksi erilaisissa ajoittaisissa<br />
kuormitustilanteissa, joissa täyden tehon käyttö on rajoitettu kahteen (2) tuntiin kahdeksan (8) tunnin käyttöjaksosta.<br />
Ajonopeusalueen rajoitetun nopeuden on oltava 200 rpm tai alle käytettävien potkurien nopeuden. Kullekin moottorimallille<br />
määrätty polttoaineen tehon nopeusalue on määritetty Yleistä-luvussa olevassa merimoottoreiden yleiskatsaustaulukossa.<br />
Tämä luokitus (ISO3046 Polttoaineen syötön rajoitus) varattu sellaiseen käyttöön, jossa käyttöaika<br />
on alle 1500 tuntia vuodessa.<br />
Keskitason jatkuva käyttö (Medium Continuous Rating, MCD). Tämä teholuokitus on tarkoitettu käytettäväksi<br />
erilaisissa ajoittaisissa kuormitustilanteissa, joissa täyden tehon käyttö on rajoitettu kolmeen (3) tuntiin kahdentoista<br />
(12) tunnin käyttöjaksosta. Ajonopeusalueen rajoitetun nopeuden on oltava 400 rpm tai alle käytettävien potkurien<br />
nopeuden. Kullekin moottorimallille määrätty polttoaineen tehon nopeusalue on määritetty Yleistä-luvussa olevassa<br />
merimoottoreiden yleiskatsaustaulukossa. Tämä luokitus (ISO3046 Polttoaineen syötön rajoitus) varattu sellaiseen<br />
käyttöön, jossa käyttöaika on alle 3000 tuntia vuodessa.<br />
STEYR MOTORS toteuttaa takuunmukaiset toimenpiteet ainoastaan ostajan esittäessä seuraavat asiakirjat ja tiedot,<br />
joiden on oltava STEYR MOTORSIN käytettävissä siinä tapauksessa, että takuuhuoltoa on tarpeen käyttää:<br />
• Olet vastuussa siitä, että kaikki moottoreille suoritetut korjaustyöt kirjataan kattavasti ja tarkasti, ja kaikki<br />
säännöllisesti suoritettavat huoltotyöt merkitään muistiin Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjassa olevaan<br />
omistajan huoltokirjaan.<br />
• Olet vastuussa siitä, että <strong>Steyr</strong>-moottorin käyttötuntimittari toimii aina oikein ja se on sellaisessa toimintakunnossa,<br />
että se osoittaa moottorin kokonaiskäyttötunnit tarkasti.<br />
• Sinun on säilytettävä kopiot täytetystä takuun rekisteröintilomakkeesta ja luovutustodistuksesta.<br />
Rajoitukset ja poikkeukset<br />
STEYR MOTORS ei ole vastuussa mistään moottorivioista tai muista ongelmista kokonaan eikä osittain seuraavissa<br />
tilanteissa:<br />
• Käyttö ja asennus, joka ei vastaa STEYR MOTORSIN julkaisemien käyttö- ja asennusohjeiden ohjeita.<br />
• Väärinkäyttö tai laiminlyönti, mukaan lukien mutta ei ainoastaan käyttö ilman riittäviä jäähdytysnesteitä<br />
tai voiteluaineita, polttoaineen liiallinen täyttäminen, ylinopeudella ajaminen, jäähdytys-, voitelu- ja<br />
imujärjestelmien huoltojen tekemättä jättäminen, vääränlainen varastointi tai säilyttäminen, ruoste tai<br />
korroosio, vääränlaiset käynnistys-, lämmitys-, liikkeellelähtö- tai sammutusmenetelmät tai viat, jotka<br />
aiheutuvat vääränlaisesta öljystä tai siitä, että polttoaineessa tai öljyssä on vettä, likaa tai muita<br />
epäpuhtauksia.<br />
• Moottorille epäasianmukaisesti suoritetut muutostyöt.<br />
• Korjaamon, jota STEYR MOTORS ei ole hyväksynyt, käyttäminen tai osien, joita STEYR MOTORS<br />
ei ole toimittanut tai hyväksynyt, käyttäminen. Lisätietoja oman alueesi hyväksytyistä huoltoyhteistyökumppaneista<br />
saa ottamalla yhteyttä STEYR MOTORSIIN tai tarkastamalla hyväksytyt korjaamot<br />
STEYR MOTORSIN verkkosivuilla julkaistusta luettelosta osoitteessa www.steyr-motors.com.<br />
• Pitkäaikainen tai vääränlainen varastointi. Pitkäaikaisella varastoinnilla tarkoitetaan tämän takuun osalta<br />
varastointia, joka kestää yli yhden (1) vuoden ajan siitä päivämäärästä, kun STEYR MOTORS -moottori<br />
on toimitettu tehtaalta.<br />
• Osien tavanomainen kuluminen ja loppuun kuluminen.<br />
• Virheellisesti suoritetut korjaustyöt siitä riippumatta, onko ne suorittanut STEYR MOTORSIN hyväksymä<br />
jälleenmyyjä tai myyjä vai ei, ja siitä riippumatta, ovatko ne ilmenneet takuuhuollon yhteydessä vai<br />
eivät.<br />
STEYR MOTORS ei maksa mitään seuraavista kustannuksista, joista vastaaminen kuuluu ainoastaan omistajalle:<br />
• Kustannukset, jotka aiheutuvat STEYR MOTORS -moottorin tai -tuotteen kuljetuksesta takuuhuollon<br />
suorituspaikkaan tai sieltä takaisin.<br />
• Hinaus-, vesillelasku-, telakointi- ja nostokustannukset.<br />
114
• Kustannukset, jotka aiheutuvat voiteluöljyistä, jäätymisenestoaineista, suodatinosista ja muista huoltotarvikkeista,<br />
jotka vaihdetaan takuukorjauksen yhteydessä paitsi, jos näitä tarvikkeita ei voida enää<br />
käyttää uudelleen takuunalaisista vioista johtuen.<br />
• Toimitettavia osia ja suoritettavaa työtä koskevat kustannukset korjaamoissa, jotka eivät ole<br />
STEYR MOTORSIN hyväksymiä.<br />
• Toimitettavia osia ja suoritettavaa työtä koskevat kustannukset korjaamoissa ennen STEYR MOTOR-<br />
SIN ennakkoon antamaa valtuutusta.<br />
STEYR MOTORSIN takuu ei kata tuotteita tai osia, joita ei ole erikseen mainittu tämän asiakirjan ”Takuun kattamat<br />
tuotteet” -osassa. Huomioi etenkin seuraavat seikat:<br />
• STEYR MOTORS ei takaa mitään tuotteita tai osia, joita STEYR MOTORS ei ole valmistanut, lukuun<br />
ottamatta sellaisia lisätarvikkeita, jotka on erikseen mainittu tämän asiakirjan ”Takuun kattamat tuotteet”<br />
-osassa ja jotka STEYR MOTORS on toimittanut ja jotka STEYR MOTORS tai STEYR MOTORSIn<br />
hyväksytty jälleenmyyjä tai myyjä on asentanut. Esimerkkejä tuotteista, joita takuu ei kata, on voimansiirtojärjestelmät,<br />
veneen vetolaitteet, vaihteistot, vesisuihkut ja ohjausvivut.<br />
• STEYR MOTORSIN takuu ei kata huolto-osia, jotka STEYR MOTORS on toimittanut 90 päivää sen<br />
jälkeen, kun takuu on alkanut. Huolto-osiin kuuluu esimerkiksi mutta niitä ei ole ainoastaan merivesipumppujen<br />
impellerit, sinkkitulpat, öljynsuodattimet, polttoainesuodattimet, ilmansuodattimet, vesisuodattimet,<br />
polttoaineen/veden erotussuodattimet, hihnat, automaattiset hihnojen kiristimet, jakohihna ja<br />
välipyörä, tiivisteet, letkut, sulakkeet, harjat, akut, polttoaineen ruiskutussuuttimien venttiilit, paisuntasäiliöiden<br />
painekorkit ja termostaatit.<br />
• STEYR MOTORS ei takaa tuotteitaan, joita koskee moottorin rajoitettu takuu, jos tuotteen takuun rekisteröintikorttia<br />
ei ole toimitettu STEYR MOTORSILLE eikä se ei ole vastaanottanut sitä 3 vuoden kuluessa<br />
tuotteen valmistamisesta.<br />
STEYR MOTORS EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA TAHALLAAN TAI VÄLILLISESTI AIHEUTE-<br />
TUISTA VAHINGOISTA. Niihin kuuluu esimerkiksi mutta niitä ei ole ainoastaan vahingot, käyttökelvottomuus (mukaan<br />
lukien käyttökatkokset), tulojen tai liiketuottojen menettäminen, matkakustannukset, kuljetuskustannukset, veneen<br />
erityisen rakenteen ja/tai asennusten vuoksi tuotteeseen käsiksi pääsyyn tarvittavat lisäkustannukset (mukaan<br />
lukien osien tai materiaalien poistaminen ja/tai takaisin asentaminen), henkilövahingot, omaisuuden menetykset,<br />
rahtivauriot, sakot, verot, muille kuin tämän takuun kattaville osille tai tavaroille aiheutuneet vauriot ja muuta epäsuorat<br />
tai välilliset menetykset, jotka aiheutuvat takuunalaisista vioista. Kaikissa valtioissa ei ole mahdollista rajoittaa<br />
sitä, kuinka pitkään tarkoitettu takuu kestää, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.<br />
TÄSSÄ MAINITUT TAKUUT ON MYÖNTÄNYT VAIN STEYR MOTORS JA NE KOSKEVAT VAIN TÄTÄ TUOTET-<br />
TA. STEYR MOTORSIN JÄLLEENMYYJÄT TAI MYYJÄT EIVÄT OLE VALTUUTETTUJA MYÖNTÄMÄÄN LISÄ-<br />
TAKUUTA, EIVÄT VOI ANTAA LUPAUKSIA, EIVÄT VOI EDUSTAA STEYR MOTORSIA EIVÄTKÄ SAA MUUT-<br />
TAA TAI PIDENTÄÄ TÄMÄN TAKUUN EHTOJA TAI KESTOA. KAIKKI LAKIMÄÄRÄYSTEN MUKAISET TAKUUT,<br />
MUKAAN LUKIEN KAIKKI MYYNTIÄ KOSKEVAT TAI KYSEISEEN TARKOITUKSEEN SOVELTUVAT TAKUUT,<br />
RAJOITETAAN TÄMÄN TAKUUN MUKAISEEN PITUUTEEN.<br />
Korvauspyyntömenetelmä<br />
Takuuhuollon voi suorittaa mikä tahansa hyväksytty STEYR MOTORS -jälleenmyyjä tai -myyjä. Luettelo hyväksytyistä<br />
korjaamoista on STEYR MOTORSIN verkkosivuilla osoitteessa www.steyr-motors.com. Saat sen myös ottamalla<br />
yhteyttä STEYR MOTORSIN jälkimarkkinointiosastoon. Sen yhteystiedot on merkitty tämän asiakirjan viimeiselle<br />
sivulle.<br />
Jos jokin takuunalaisista vika ilmenee sovellettavan takuuajan aikana, siitä on toimitettava korvauspyyntö viipymättä<br />
KIRJALLISESTI. Korvauspyyntö on tehtävä välittömästi sen jälkeen, kun omistaja on havainnut seikkoja, joiden<br />
perusteella hän uskoo, että tuote on viallinen materiaalien tai valmistusvirheen vuoksi, mutta viimeistään 30 päivän<br />
kuluttua kyseisten seikkojen havaitsemisesta.<br />
115
Kun haluat tehdä korvauspyynnön, ota yhteyttä mihin tahansa hyväksyttyyn STEYR MOTORS -jälleenmyyjään tai<br />
-myyjään ja esitä heille STEYR MOTORS -tunnistekorttisi sekä oma kopiosi takuun rekisteröintilomakkeesta ja omistajan<br />
huoltokirjasta. Sinua voidaan myös pyytää esittämään kopio luovutustodistuksesta sekä kaikki huoltotiedot.<br />
Jälleenmyyjän tai myyjän on täytettävä STEYR MOTORSIN korvauspyyntölomake (josta on saatavilla malli<br />
STEYR MOTORSIN verkkosivuilla osoitteessa www.steyr-motors.com) ja palautettava se STEYR MOTORSILLE Itävaltaan.<br />
Ostajan vastuulla on varmistaa, että takuulomake on täytetty oikein ja siitä luovutetaan kopio ostajalle, jotta<br />
hän voi todistaa, että korvauspyyntö on esitetty oikea-aikaisesti.<br />
Kaikkiin korvauspyyntöihin TARVITAAN STEYR MOTORSIN hyväksyntä ennen takuutöiden suorittamista.<br />
STEYR MOTORSIN -jälleenmyyjät ja -myyjät eivät ole valtuutettuja hyväksymään korvauspyyntöä tai takaamaan<br />
sen hyväksymistä. Kaikki ennen STEYR MOTORSIN antamaa hyväksyntää suoritettavat työt tehdään omistajan ja/<br />
tai työn suorittavan korjaamon vastuulla. Kun korvauspyyntö on hyväksytty, sinun on varmistettava, että tuote on<br />
käytettävissä korjausta varten STEYR MOTORSIN osoittamassa paikassa kohtuullisen ajan kuluessa.<br />
Tärkeää: Korvauspyynnön jättämistä edeltävät toimenpiteet ovat välttämättömiä. Jos korvauspyynnön<br />
jättämistä koskevia vaatimuksia ei noudateta, STEYR MOTORS katsoo, ettei sille ole ilmoitettu viasta<br />
riittävällä tavalla ja oikea-aikaisesti, jolloin STEYR MOTORS ei ole vastuussa takuuta koskevien toimien<br />
suorittamisesta.<br />
Oikeuspaikka ja sovellettavat lakimääräykset<br />
Tähän rajoitettuun takuuseen sekä STEYR MOTORSIN ja omistajan oikeuksiin ja velvollisuuksiin sikäli, kun ne<br />
koskevat STEYR MOTORSIN toimittamaa tuotetta, sovelletaan Itävallassa voimassa olevia lakimääräyksiä, ja<br />
kaikki tämän takuun seurauksena STEYR MOTORSIA vastaan käynnistetyt oikeustoimet käsitellään Wienissä<br />
Itävallassa. Siinä tapauksessa, että STEYR MOTORSIA vastaan käynnistetään jokin oikeustoimi Yhdysvalloissa,<br />
STEYR MOTORSILLA on mahdollisuus hyväksyä toimivalta ja vaatia, että oikeustoimi esitetään sitovaan<br />
sovintomenettelyyn Yhdysvaltain sovintomenettely-yhdistyksen (American Arbitration Association) kaupallisten<br />
sääntöjen mukaisesti.<br />
Muuta<br />
Tähän takuuasiakirjaan kuuluu täydellinen ja lopullinen ilmaisu osapuolten tarkoituksesta STEYR MOTORSIN takuuta<br />
koskevat velvollisuudet huomioon ottaen. Tämän takuun ehtoja ei saa muokata muutoin kuin kirjallisesti siten, että<br />
sen on allekirjoittanut STEYR MOTORSIN valtuuttama edustaja. STEYR MOTORS -moottoreiden jälleenmyyjät ja<br />
myyjät (ovatpa he STEYR MOTORSIN hyväksymiä tai eivät) eivät ole STEYR MOTORSIN edustajia eikä heillä ole<br />
valtuuksia muuttaa tämän takuun ehtoja eikä luopua mistään tässä mainituista ehdoista tai vaatimuksista.<br />
Jos jokin tämän takuun osa määritetään toimeenpanokelvottomaksi jossakin tuomioistuimessa, asiakirjan muiden<br />
osien voimassaolo ja laillinen vaikutus ei muutu. STEYR MOTORS voi tietyissä olosuhteissa ja oman harkintakykynsä<br />
mukaan tarjota palveluja, jotka eivät kuulu tämän takuun piiriin, tuotteen päivittämistä, muokkaamista tai korjaamista<br />
varten. Tällöin STEYR MOTORSIN ei oleteta edellyttävän mitään lisävelvoitteita omistajalle tai muuttavan<br />
mitään tämän takuun ehdoista tai luopuvan niistä.<br />
Omistaja on vastuussa kustannuksista, jotka aiheutuvat sellaisen valituksen jättämisestä, joka ei koske<br />
STEYR MOTORSIN materiaaleissa olevaa vikaa tai valmistusvirhettä.<br />
Mikä tahansa STEYR MOTORS -tuote tai -osa, joka on vaihdettu takuun aikana, on automaattisesti STEYR MOTORSIN<br />
omaisuutta.<br />
Saat tämän takuun myötä erityiset lailliset oikeudet ja sinulla voi olla lisäksi muita valtiokohtaisia<br />
oikeuksia.<br />
116
Jos et saa riittävää takuuhuoltoa<br />
STEYR MOTORS pyrkii tarjoamaan <strong>Steyr</strong>-moottoreiden omistajille nopean, osaavan ja pätevän takuuhuollon kattavan<br />
itsenäisistä jälleenmyyjistä ja myyjistä koostuvan verkoston avulla. Jos et kuitenkaan saa riittävää takuuhuoltoa<br />
STEYR MOTORS -jälleenmyyjältä tai -myyjältä, ota yhteyttä suoraan STEYR MOTORSIN jälkimyyntiosastoon.<br />
Sen yhteystiedot ovat:<br />
STEYR MOTORS, GmbH<br />
Im Stadtgut B1, 4407<br />
<strong>Steyr</strong>, Itävalta<br />
Puhelin: +43 7252 222-52<br />
Faksi: +43 7252 222-29<br />
sähköposti: service@steyr-motors.com<br />
Julkaistu: 4.2.2011<br />
Asiakaspalvelu/jälkimarkkinointi<br />
Tarkastettu ja hyväksytty:<br />
4.2.2011/Insinööri Rudolf Mandorfer<br />
117
Moottorin, vaihteiston, venemallin ja -rungon tunnistenumerot<br />
Ota talteen moottorin ja vaihteiston malli- ja sarjanumerot välittömästi, kun olet ostanut ne.<br />
Silloin ne ovat sinulla saatavilla heti, kun tarvitset niitä tai tilaat osia tai niihin liittyvää kirjallisuutta.<br />
Moottorin mallin numero: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Moottorin sarjanumero: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Vaihteiston tai voimansiirron mallin numero: –––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Vaihteiston tai voimansiirron sarjanumero: ––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Virta-avaimen numero: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Venemallinumero: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Rungon tunnistenumero (HIN): –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Suositeltu potkurikoko: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />
Varaosat<br />
Älä koskaan käytä STEYR MOTORS -merimoottorissasi osia, joiden laatua et tunne.<br />
Vaadi ALKUPERÄISIÄ STEYR MOTORS Marine-osia.<br />
Ota yhteys paikalliseen STEYR MOTORS Marine-myyjääsi.<br />
STEYR MOTORS GMBH 2007<br />
Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään.<br />
118
STEYR OMISTAJAN TUNNISTUSKORTTI<br />
Omistajan nimi<br />
Osoite<br />
Kaupunki Lääni Postikoodi<br />
Luovutuspäivämäärä<br />
MALLI#<br />
SARJA#<br />
MYYJÄN TIETOKORTTI<br />
MOOTTORIN REKISTERÖINTI MALLI SARJA<br />
VOIMANSIIRRON TAI ULKOLAITA- MALLI<br />
SARJA<br />
MOOTTORIN REKISTERÖINTI<br />
POIKKIPALKIN ASENNUKSEN<br />
REKISTERÖINTI<br />
MALLI<br />
SARJA<br />
Omistajan nimi<br />
Osoite<br />
Kaupunki Lääni Postikoodi<br />
Luovutuspäivämäärä<br />
Virta-avaimen numero<br />
Veneen valmistaja<br />
Rungon nro<br />
Veneen malli<br />
Veneen pituus<br />
Omistajan allekirjoitus<br />
Tärkeää: Yleiset veneturvallisuusmääräykset vaativat, että valmistaja ja MYYJÄ ylläpitävät rekisteröintilistaa myymistään<br />
tuotteista. Tämä on vakiomallinen kortti, johon myyjä voi tallentaa tarvittavat tiedot.<br />
Nimi<br />
Osoite<br />
Kaupunki Lääni Postikoodi<br />
Luovutuspäivämäärä<br />
Käyttötyyppi:<br />
Vapaa-aika Kaupallinen Viranomaiskäyttö<br />
Merikaluston luokituksen mukainen käyttö<br />
HO (suuri jännite) INT (ajoittainen) MCD (keskitason jatkuva käyttö)<br />
[1/8
HUOLTO-<br />
VERKOSTO<br />
ITÄVALTA<br />
STEYR MOTORS GmbH<br />
Im Stadtgut B1, 4407 STEYR, ITÄVALTA<br />
Puhelin +43 7252 222-52<br />
Faksi +43 7252 222-29<br />
sähköposti: service@steyr-motors.com<br />
http://www.steyr-motors.com<br />
Lista maailmanlaajuisesta huoltoverkostosta kotisivuillamme osoitteessa:<br />
http://www.steyr-motors.com/network<br />
120