25.12.2014 Views

4 sylinteriä + 6 sylinteriä 4 sylinteriä + 6 sylinteriä - Home - Steyr ...

4 sylinteriä + 6 sylinteriä 4 sylinteriä + 6 sylinteriä - Home - Steyr ...

4 sylinteriä + 6 sylinteriä 4 sylinteriä + 6 sylinteriä - Home - Steyr ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

STEYR MOTORS-MERIMOOTTORIT<br />

4 SYLINTERIÄ<br />

+ 6 SYLINTERIÄ<br />

KÄYTTÖ-, HUOLTO-<br />

JA TAKUUKÄSIKIRJA<br />

P/N Z001140-5 1. painos Tammikuu 2013<br />

www.steyr-motors.com<br />

STEYR MOTORS GmbH<br />

Im Stadtgut B1, A-4407 <strong>Steyr</strong>-Gleink, ITÄVALTA


TERVETULOA KYYTIIN<br />

Onnittelut STEYR MOTORS-merimoottorin valinnasta veneeseesi. Toivomme<br />

että nautit siitä.<br />

STEYR MOTORS GmbH on kehittänyt nopean dieselmoottorin, jossa on<br />

kaksivaiheinen korkeapaineinen polttoaineen ruiskutus, joka on suunniteltu<br />

erityisesti käytettäväksi merellä. STEYR MOTORS-merimoottorit on suunniteltu<br />

sopimaan erilaisiin propulsiojärjestelmiin.<br />

Ole hyvä ja tutustu tähän uuden STEYR MOTORS-merimoottorin käsikirjaan<br />

huolellisesti. Saat tarvittavat tiedot moottorin käytöstä ja käsittelystä<br />

ja voit hyödyntää sen lukuisia eri toimintoja parhaalla mahdollisella tavalla.<br />

Ystävällisin terveisin,<br />

STEYR MOTORS GmbH<br />

SINUN STEYR<br />

MOTORSMERIMYYJÄSI<br />

STEYR MOTORS GmbH<br />

Jälkimarkkinointi<br />

Im Stadtgut B1<br />

4407 <strong>Steyr</strong>, Itävalta<br />

www.steyr-motors.com 1. painos, 2013 P/N Z001140-5<br />

3


Käsikirjan käyttäminen<br />

Sisällysluettelo<br />

YLEINEN OSA SIVUT 5–18<br />

Tämä osio sisältää ohjeita STEYR MOTORS-merimoottoreiden käyttäjille ja<br />

yleiset turvaohjeet.<br />

KÄYNNISTYS JA TOIMINNOT SIVUT 19–46<br />

Tämä osio sisältää STEYR MOTORS-merimoottoreiden lyhyen esittelyn,<br />

toimintojen kuvauksen ja normaalin käytön sekä oikean käynnistyksen ja käsittelyn.<br />

POLTTOAINE JA VOITELUAINEET SIVUT 47–50<br />

Tämä osio määrittelee STEYR MOTORS-merimoottoreissa käytettävät poltto- ja<br />

voiteluaineet.<br />

100%<br />

90%<br />

TEKNISET TIEDOT SIVUT 51–60<br />

Tämä osio sisältää STEYR MOTORS-merimoottoreiden tekniset tiedot ja<br />

tuotekuvauksen.<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

HUOLTO JA VIANHAKU SIVUT 61–92<br />

Tämä osio sisältää tarvittavat huolto-ohjeet ja ohjeita STEYR MOTORS<br />

-merimoottorin vianetsintään.<br />

JÄlleenmyyjän VASTUUT SIVUT 93–108<br />

Tämä osio sisältää ohjeita asennuksen hyväksymisen testeihin, potkurin<br />

valintaan, käytöstä poistoon, käynnistykseen varastoinnin jälkeen ja oikeanlaiseen<br />

hävittämiseen sekä jälleenmyyjän testauslistan.<br />

TAKUU SIVUT 109–120<br />

Tämä osio sisältää STEYR MOTORS-merimoottoreiden omistajan ja valmistajan<br />

takuuehdot (huollot ja edellytykset).<br />

4


YLEINEN OSA<br />

Yleistä ......................................................................................................... 6<br />

Yleiskatsaus merimoottoreista ....................................................................7<br />

Tuotteiden viitteet, kuvat ja tiedot ............................................................. 13<br />

Vakuutus ................................................................................................... 13<br />

Varastettu yksikkö ..................................................................................... 13<br />

Omistajan tunnistuskortti .......................................................................... 13<br />

Asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkistusten lista ...................... 14<br />

Jälleenmyyntipalvelu – Huolto .................................................................. 14<br />

Kuvasymbolit ............................................................................................ 14<br />

Huoltokorjaus ........................................................................................... 15<br />

Varaosat ................................................................................................... 15<br />

Ennen lähtöä ............................................................................................ 15<br />

Moottorin uppoaminen veteen .................................................................. 16<br />

Pohjan maalaus ........................................................................................ 16<br />

Veneen pohja ........................................................................................... 16<br />

Veneilijän velvollisuus ja vastuu ............................................................... 17<br />

Turvallisuus .............................................................................................. 17<br />

VAROITUS ............................................................................................... 17<br />

Symbolit .................................................................................................... 18<br />

5


Yleistä<br />

Tämän KÄSIKIRJAN on julkaissut STEYR MOTORS GmbH ja sen pääasiallisena tarkoituksena on antaa kokemuspohjaista<br />

meridieselalan teknistä tietoa ja tietotaitoa, joiden avulla voit käyttää ja huoltaa veneesi moottoreita ja<br />

varmistaa niiden käyttöturvallisuuden, luotettavuuden ja pitkän käyttöiän.<br />

CE-hyväksyntä:<br />

Säännöllisen huollon ansiosta (katso luku ”Huolto ja vianhaku”) pakokaasupäästöt ovat huvivenekäytölle säädetyissä<br />

rajoissa koko moottorin käyttöiän.<br />

Kaikki takuuasiat on osoitettava paikalliselle STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjälle.<br />

Luotamme kuitenkin sinun apuusi tarvittavan tiedon muodon ja sisällön jatkuvassa kehittämisessä.<br />

Olemme kiitollisia vastauksistasi seuraaviin kysymyksiin<br />

––<br />

Mitkä kuvaukset tai termit ovat vaikeaselkoisia<br />

––<br />

Mitä lisäselityksiä tai täydennyksiä ehdottaisit<br />

––<br />

Oliko jossakin kohdassa sisältövirhe<br />

Ole hyvä ja lähetä kommenttisi ja ideasi STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjälle.<br />

Koska tähän käsikirjaan kuuluvat kaikki STEYR MOTORS-merimoottorit, on toisistaan eroavat osiot merkitty<br />

seuraavasti:<br />

1.)<br />

koko sivu soveltuu kaikkiin moottoreihin<br />

MO144K33<br />

2.)<br />

koko sivu soveltuu ainoastaan tiettyihin moottorityyppeihin<br />

YLEISTÄ<br />

3.)<br />

MO114K33


YLEISKATSAUS MERIMOOTTOREISTA<br />

MALLI<br />

Uppouma<br />

[cm³]<br />

STEYR MOTORS M 14 TCAM<br />

Nimellisteho<br />

[kW]<br />

Moottorityyppi:<br />

Pakoputkiston<br />

takapaine<br />

[mbar]<br />

Pakoputkiston<br />

takapaineen<br />

toleranssi<br />

± [mbar]<br />

Ahtoilman<br />

paine<br />

[mbar]*<br />

Ahtoilman<br />

paineen<br />

toleranssi<br />

± [mbar]<br />

Suurin<br />

sisäänimu<br />

nimellisteholla<br />

[mbar]<br />

MO114K33 2100 81 100 ±50 1900 ±100 50<br />

MO144V38 2100 106 100 ±50 2280 ±100 50<br />

MO144M38 2100 106 100 ±50 2250 ±100 50<br />

MO164M40 2100 120 100 ±50 2740 ±100 50<br />

MO174V40 2100 125 150 +0/–50 3100 ±50 50<br />

MALLI<br />

Uppouma<br />

[cm³]<br />

STEYR MOTORS M 14 TCM<br />

Nimellisteho<br />

[kW]<br />

Moottorityyppi:<br />

Pakoputkiston<br />

takapaine<br />

[mbar]<br />

Pakoputkiston<br />

takapaineen<br />

toleranssi<br />

± [mbar]<br />

Ahtoilman<br />

paine<br />

[mbar]*<br />

Ahtoilman<br />

paineen<br />

toleranssi<br />

± [mbar]<br />

Suurin<br />

sisäänimu<br />

nimellisteholla<br />

[mbar]<br />

MO84K32 2100 55 100 ±50 1900 ±100 50<br />

MO94K33 2100 66 100 ±50 1900 ±100 50<br />

MALLI<br />

Uppouma<br />

[cm³]<br />

STEYR MOTORS M 14 NAM<br />

Nimellisteho<br />

[kW]<br />

Moottorityyppi:<br />

Pakoputkiston<br />

takapaine<br />

[mbar]<br />

Pakoputkiston<br />

takapaineen<br />

toleranssi<br />

± [mbar]<br />

Ahtoilman<br />

paine<br />

[mbar]*<br />

Ahtoilman<br />

paineen<br />

toleranssi<br />

± [mbar]<br />

Suurin<br />

sisäänimu<br />

nimellisteholla<br />

[mbar]<br />

MO54NA33 2100 40 80 +0/–50 – – 50<br />

* Oletusviiteolosuhteissa standardin ISO 15550 mukaisesti<br />

7


Sylinterien<br />

lukumäärä<br />

SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />

6 6 6 6 6 6 6 6 6<br />

Reikä (mm) 85 85 85 85 85 85 85 85 85<br />

Isku (mm) 94 94 94 94 94 94 94 94 94<br />

Uppouma<br />

(cm³)<br />

Nimellisteho<br />

(kW)<br />

Moottorityyppi<br />

Nimellisnopeus<br />

(rpm)<br />

Täyden tehon<br />

nopeusalue<br />

(rpm)<br />

Suurin vääntömomentti<br />

(Nm)<br />

Suurin vääntömomentti<br />

(lb-ft)<br />

Nopeus<br />

suurimmalla<br />

vääntömomentilla<br />

(rpm)<br />

Suurin testinopeus<br />

(rpm)<br />

Vääntömomentti<br />

suurimmalla<br />

testinopeudella<br />

(Nm)<br />

Maksimitehon<br />

alhaisempi<br />

toleranssi<br />

(%)<br />

Maksimitehon<br />

ylempi<br />

toleranssi<br />

(%)<br />

Polttoaineen<br />

määrä<br />

nimellisnopeudella<br />

(mm³/isku)<br />

Polttoaineen<br />

määrä<br />

suurimmalla<br />

vääntömomentilla<br />

(mm³/isku)<br />

Tehollinen<br />

keskipaine<br />

(bar)<br />

Ominaisteho<br />

(lbs/hv)<br />

Kuivapaino<br />

(kg)<br />

Ominaisteho<br />

(kg/PS)<br />

Joutokäyntikierrosluku<br />

(rpm)<br />

3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200 3200<br />

88 110 140 170 170 190 190 205 215<br />

2500 2600 3500 4000 3600 4000 3600 4000 3800<br />

2175–2550 2350–2650 3050–3550 3550–4100 3350–3650 3550–4050 3350–3650 3500–4100 3600–3850<br />

390 450 445 470 540 530 600 570 588<br />

288 360 328 347 398 391 443 420 434<br />

1800 1800 2050 2550 1800 2300 1800 2550 3300<br />

2500 2600 3500 4000 3600 4000 3600 4000 3800<br />

336 404 382 406 451 454 504 489 540<br />

5 5 5 5 5 5 5 5 5<br />

5 5 5 5 5 5 5 5 5<br />

54,5 65,9 65,2 71,3 75,9 81,1 86,4 86,3 93,4<br />

58 66,8 65 72 78,9 80,5 89,8 85,9 96,3<br />

13,2 15,9 15 15,9 17,7 17,8 19,8 19,2 21,2<br />

6,26 5,01 3,94 3,24 3,24 2,9 2,9 2,69 2,56<br />

340 340 340 340 340 340 340 340 340<br />

2,84 2,27 1,79 1,47 1,47 1,32 1,32 1,22 1,16<br />

630 630 630 630 630 630 630 630 630<br />

Imu TCA TCA TCA TCA TCA TCA TCA TCA TCA<br />

8


Moottorityyppi<br />

Turbojärjestelmä<br />

Polttoaineen<br />

kulutus<br />

joutokäyntikierrosluvulla<br />

(kg/h)<br />

Ilman massavirtaus<br />

nimellisteholla<br />

(kg/h)<br />

Polttoaineen<br />

kulutus<br />

nimellisteholla<br />

(kg/h)<br />

Pakokaasun<br />

massavirtaus<br />

nimellisteholla<br />

(kg/h)<br />

Suurin sisäänimu<br />

nimellisteholla<br />

(mbar)<br />

Erit. polttoaineen<br />

kulutus<br />

nimellisteholla<br />

(g/kWh)<br />

Pienin erit.<br />

polttoaineen<br />

kulutus<br />

(g/kWh)<br />

Kompressorin<br />

ulostulolämpötila<br />

nimellisteholla<br />

(°C)<br />

Ahtopaineen<br />

säätöarvo<br />

1 mm poikkeama<br />

(mbar)<br />

Ahtopaineen<br />

säätöarvo<br />

3 mm poikkeama<br />

(mbar)<br />

Imus. painetun.<br />

nimellisteholla<br />

(mbar)<br />

Imus. painetun.<br />

toleranssi<br />

(+/–)<br />

[mbar]<br />

Imus. painetun.<br />

(mbar)<br />

Nopeus, kun<br />

suurin Imus.<br />

painetun.<br />

(1/min)<br />

SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />

WG WG WG geom VTG WG VTG WG WG<br />

0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52 0,52<br />

490 520 710 965 808 980 860 1040 1020<br />

20,1 25,4 33,7 42,5 40,9 47,3 46,1 51 52,2<br />

510,1 545,4 743,7 1007,5 848,9 1027,3 906,1 1091 1072,2<br />

30/50 30/50 30/50 30/50 30/50 30/50 30/50 30/50 30/50<br />

228 230 240 249 240 249 243 248 243<br />

205 205 205 210 202 205 205 210 210<br />

130 140 145 200 160 165 175 180 180<br />

1680 1680 1880<br />

1880 1880 2020<br />

Muuttuvageometrinen<br />

turboahdin<br />

Elektronisesti<br />

ohjattu<br />

Muuttuvageometrinen<br />

turboahdin<br />

Elektronisesti<br />

ohjattu<br />

1920<br />

2100<br />

Elektronisesti<br />

ohjattu<br />

Elektronisesti<br />

ohjattu<br />

2040 2040<br />

2240 2240<br />

2130 2200 2280 2790 2560 2840 2740 2990 3060<br />

75 75 75 100 50 75 50 75 75<br />

2180 2240 2440 2900 2690 2840 2800 3000 3060<br />

2200 2350 2800 3550 3050 4000 3300 3800 3800<br />

Painesuhde ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0 ε = 17,0<br />

Pakoputkiston<br />

suurin<br />

takapaine<br />

(mbar)<br />

150 150 150 150 150 150 150 150 150<br />

9


Moottorityyppi<br />

takapaineen<br />

toleranssi<br />

(mbar)<br />

Moottorin<br />

jäähdytysnesteen<br />

suurin<br />

ulostulolämpötila<br />

(°C)<br />

Pakokaasun<br />

lämpötila<br />

(°C)<br />

Öljypohjan<br />

lämpötila<br />

(°C)<br />

Ohjattava<br />

nopeus (rpm)<br />

Moottoritilan<br />

pienin<br />

paine (mbar)<br />

Pienin polttoaineen<br />

syöttöpaine<br />

lohkon<br />

sisääntulossa<br />

[mbar] –<br />

suht.<br />

Moottorin<br />

jäähdytysnesteen<br />

suurin<br />

ulostulolämpötila<br />

(°C)<br />

Raakaveden<br />

virtaus<br />

(l/min)<br />

Raakaveden<br />

syöttöpaine<br />

(bar)<br />

Jakohihnan<br />

kireys [N]<br />

Yksikön<br />

ruiskutussuuttimen<br />

avauspaine<br />

(kPa)<br />

SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />

0 0 0 0 0 0 0 0 0<br />

81 83 83 85 86 86 86 86 87<br />

375 445 480 415 506 510 535 510 525<br />

88 88 95 96 96 97 98 98 98<br />

2550 2650 3550 4100 3650 4100 3650 4150 3850<br />

10 10 10 10 10 10 10 10 10<br />

3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500 3500<br />

105 105 105 105 105 105 105 105 105<br />

105 105 135 150 150 150 150 150 140<br />

0,37 0,37 0,67 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,75<br />

600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30 600 +/– 30<br />

26000/36000<br />

kPa<br />

26001/36000<br />

kPa<br />

26002/36000<br />

kPa<br />

26003/36000<br />

kPa<br />

26004/36000<br />

kPa<br />

26005/36000<br />

kPa<br />

26006/36000<br />

kPa<br />

26007/36000<br />

kPa<br />

26008/36000<br />

kPa<br />

UI-säätö (mm) 9,2 9,1 8,85 8,85 8,74 8,65 8,74 8,7 8,65<br />

UI-säädön<br />

toleranssi<br />

UI-säädön<br />

tarkastusarvo<br />

moottorin<br />

sisäänajon<br />

jälkeen<br />

UI-perussäätöarvo<br />

(mm)<br />

Venttiilinajoituksen<br />

säätö ja<br />

toleranssi<br />

(mm)<br />

Venttiilin<br />

välys (mm)<br />

±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02 ±0,02<br />

9,25 9,15 8,9 8,9 8,79 8,7 8,79 8,75 8,7<br />

9,3 9,2 8,95 8,95 8,84 8,75 8,84 8,8 8,75<br />

3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02 3,59±0,02<br />

0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25 0,25/0,25<br />

10


Moottorityyppi<br />

kaupallinen<br />

97/68/EG<br />

(2004/26/EG)<br />

Sert. nro.<br />

MED-B-5675<br />

SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />

X X X X X X X X X<br />

X X X X X X X X X<br />

X X X X X X X X X<br />

Teho PR, INT, MCD PR, INT, MCD PR, INT, MCD PR, INT, MCD PR, HO PR, INT PR, HO PR, INT PR, INT<br />

Nivelakseli X X X X X X X X<br />

Suihku-<br />

Powertrain<br />

RCD EU<br />

94/25/EC<br />

(2003/44/EC)<br />

ilman kiinteää<br />

pakoputkistoa<br />

Z-Powertrain<br />

X X X X X X<br />

X X X X X<br />

RCD 85,36 106,7 135,8 164,9 164,9 184,3 184,3 198,85 208,55<br />

RCD 86,68 108,35 137,9 167,45 167,45 187,15 187,15 201,925 211,775<br />

Nokka-akseli<br />

Ahtoilman<br />

jäähdytin<br />

Mäntä<br />

2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0 2176554-0<br />

2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0 2180996-0<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2177843-0<br />

tai<br />

2177843-B<br />

2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0 2180876-0<br />

2181025-0 2181025-0 2181025-0 2181025-0 2181025-0<br />

2181120-0 2181120-0 2181120-0 2181146-0 2181120-0 2181146-0 2181146-0 2181146-0 2181146-0<br />

2181146-0 2181146-0 2181146-0 2181146-0<br />

Männän pesä 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3 2179531-3<br />

Vesipumppu,<br />

suhde<br />

Yksikön ruiskutussuutin<br />

Moottorilohko<br />

Polttoaineen<br />

siirtopumppu<br />

Polttoainesuodatin<br />

Lämmönvaihdin<br />

Öljynjäähdytin<br />

Voiteluainesäiliö<br />

Ahtoilman<br />

jäähdytinmoduuli<br />

Ilmansuodatin/merkki/<br />

tyyppi<br />

Sähköjärjestelmän<br />

jännite (V)<br />

2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6 2173396-6<br />

2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0 2180831-0<br />

2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1 2180867-1<br />

2180883-0 2180883-1 2180883-2 2180883-3 2180883-0 2180883-3 2180883-0 2180883-3 2180883-3<br />

2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0 2180824-0<br />

2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0 2180643-0<br />

2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0 2180768-0<br />

2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0 2180286-0<br />

12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V 12 V/24 V<br />

Laturi 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0 2180569-0<br />

Käynnistysmoottori<br />

2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1 2040077-1<br />

11


Vauhtipyörä/<br />

kuvaus<br />

Moottorityyppi<br />

Vauhtipyörän<br />

inertiamomentti<br />

(kgm²)<br />

SE126E25 SE156E26 SE196E35 SE236E40 SE236S36 SE266E40 SE266S36 SE286E40 SE306J38<br />

2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0 2180676-0<br />

0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446 0,1446<br />

Kytkin 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0 2179164-0<br />

Kytkimen<br />

inertiamomentti<br />

(kgm²)<br />

Vaihteiston<br />

kuvaus<br />

Vaihteiston<br />

inertiamomentti<br />

(joutokäyntiasennossa)<br />

(kgm²)<br />

Potkurin<br />

tiedot<br />

Turboahdin<br />

nro.<br />

0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032<br />

ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45 ZF 45<br />

0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427 0,0427<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

3–4, 17–19<br />

tuumaa<br />

2203505-0 2203505-0 2205034-5 2173969-0 2201765-0 2181154-0 2201765-0 2179202-0 2179202-0<br />

Pakosarja 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0 2179798-0<br />

Sähköohjausmoduulin<br />

nro.<br />

2181056-0 2181057-0 2181058-0 2181059-0 2181060-0 2181061-0 2181062-0 2181063-0 2181007-0<br />

12


Tuotteiden viitteet, kuvat ja tiedot<br />

Kun tässä käsikirjassa viitataan tuotteen nimeen, numeroon, tuotteeseen tai erityistyökaluun, sen tilalla voidaan käyttää<br />

vastaavaa tuotetta, jollei siitä erikseen toisin mainita. Käytettävien vastaavien tuotteiden pitää vaaratilanteiden<br />

välttämiseksi olla kaikkien nykyisten paikallisten määräysten ja standardien mukaisia.<br />

Muut maat voivat soveltaa lisäksi sisäisiä säädöksiä. Ole hyvä ja noudata niiden ohjeita tarkoin, esimerkki:<br />

Itävalta:<br />

Ruotsi:<br />

Suomi:<br />

Norja:<br />

USA:<br />

USA:<br />

USA:<br />

britannia:<br />

Ranska:<br />

Saksa:<br />

Italia:<br />

bundesamt für Schiffahrt<br />

Merenkulkulaitos<br />

Merenkulkulaitos<br />

dNV = Det Norske Veritas<br />

USCG = United States Coast Guard<br />

ABYC = American Boat Yacht Council<br />

NMMA = National Marine Manufacturers Association<br />

LR = Lloyds Register of Shipping<br />

bV = Bureau Veritas<br />

GL = GERMANISCHER Lloyd<br />

RINA = Registro Italiano Navale<br />

Kaikki tämän käsikirjan sisältämä informaatio, kuvat ja tiedot pohjautuvat viimeisimpiin painohetkellä saatavilla oleviin<br />

tuotetietoihin. STEYR MOTORS GmbH pidättää itsellään sekä oikeuden muuttaa milloin tahansa ennalta<br />

ilmoittamatta tietoja ja malleja tai lakkauttaa niitä, että oikeuden muuttaa tietoja tai osia milloin tahansa tekemättä<br />

samaa varustelua tätä muutospäivää ennen valmistetuille osille.<br />

Tämän käsikirjan jatkuvaa ajanmukaisuutta ei taata.<br />

Osa tämän käsikirjan kuvista ei välttämättä kuvaa tämänhetkisiä malleja tai laitteita ja ne ovat tarkoitettu viitteelliseen<br />

käyttöön.<br />

Vakuutus<br />

STEYR MOTORS-merimoottorisi ja veneesi kannattaa vakuuttaa mahdollisimman pian tulipaloa, varkautta jne.<br />

vastaan. Kysy lisätietoja vakuutusyhtiöstäsi.<br />

Varastettu yksikkö<br />

Moottorisi malli- ja sarjanumerot ovat tärkeitä. Katso näiden tärkeiden numeroiden sijainti tekniset tiedot osassa<br />

Malli- ja sarjanumerot.<br />

Merkitse nämä numerot muistiin tämän käsikirjan loppuun niille tarkoitetulle paikalle sekä erilliselle paperille. Säilytä<br />

tämä paperi turvallisessa paikassa muualla kuin veneessäsi.<br />

Mahdollisessa varkaustapauksessa ilmoita malli- ja sarjanumerot paikallisille viranomaisille ja vakuutusyhtiöön.<br />

Omistajan tunnistuskortti<br />

Kun ostat veneen, jälleenmyyjän on annettava sinulle STEYR MOTORS-merimoottorin omistajan tunnistuskortti.<br />

Tämä omistajan tunnistuskortti toimii todisteena ja se on luovutettava takuuvaatimustapauksessa.<br />

13


Asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkistusten lista<br />

STEYR MOTORS Marine -jälleenmyyjän on myös täydennettävä asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkastusten<br />

lista (Luku ”JÄLLEENMYYJÄN VASTUUT”). Tarvittavat testit ja mittaukset on suoritettava sen mukaisesti.<br />

Kopio asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkastusten listasta on lähetettävä STEYR MOTORS GmbH:lle.<br />

Jälleenmyyntipalvelu – Huolto<br />

HUOMAUTUS: Varmista, että käsikirjassasi on merkintä siitä, että asennus ja huolto on tehty ohjeiden<br />

mukaisesti.<br />

Voit myös selvittää STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjäsi kanssa mahdolliset veneesi ensimmäisten käyttötuntien<br />

aikana esiin tulleet kysymykset ja aloittaa ohjelman mukaiset huollot.<br />

STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjä tekee huollon paikallisten hintojen mukaan.<br />

Omistaja vastaa huollon materiaalikustannuksista.<br />

Kuvasymbolit<br />

Viittaa kappaleessa kuvattuun valokuvaan<br />

tai piirrokseen.<br />

Viittaa tekstissä kuvailtuihin ja valokuvassa<br />

kuvattuihin tietyt tarvikkeisiin tai<br />

ominaisuuksiin.<br />

Viittaa tekstin yleiseen aiheeseen.<br />

Viittaa esineeseen tai ominaisuuteen, jota<br />

ei selvästi näy kuvassa.<br />

14


Huoltokorjaus<br />

Suosittelemme, että annat valtuutetun STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjän suorittaa kaikki STEYR MOTORSmerimoottorisi<br />

korjaustyöt ja ratkaista esiintyvät ongelmat ammattitaitoisesti, koulutettua henkilökuntaa ja<br />

erikoistyökaluja käyttäen. Kaikki STEYR MOTORS-merimoottorisi huoltotyöt pitäisi mieluiten tehdä saman<br />

STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjän luona, jolta ostit moottorin. Hän tuntee sinut ja laitteiston.<br />

Jos ongelma ilmenee matkan aikana, vie moottorisi lähimmän STEYR MOTORS Marine -jälleenmyyjän luo. Tästä<br />

käsikirjasta löytyy tietoa jälleenmyyjistä.<br />

Varaosat<br />

STEYR MOTORS-merimoottorisi on tarkoitettu käytettäväksi merellä. Käytä alkuperäisiä STEYR MOTORS-varaosia.<br />

Ennen lähtöä<br />

Tarkasta säätiedotus ja tuuli- ja vesiolosuhteet. Kerro jollekin minne olet menossa ja koska aiot tulla perille tai palata.<br />

Mukaan otettavat<br />

vähimmäistyökalut<br />

Ruuvitalttasarja<br />

Metrinen hylsysarja<br />

Metrinen koloavain sarja<br />

Metrinen ruuviavain sarja<br />

Pitkät nokkapihdit<br />

Voiteluöljyspray<br />

12 voltin merkkilamppu<br />

Taskulamppu<br />

Eristysnauha<br />

Terävä veitsi<br />

Mukaan otettavat<br />

vähimmäisvaraosat<br />

Potkurin asennukseen tarvittavat pikkuosat<br />

Polttoainesuodatin (esi- ja hienosuodatin)<br />

Raakavesipumpun impelleri<br />

Sulakkeet<br />

Hehkulamput<br />

Tiivistysmassa<br />

Oheiset listat ovat VÄHIMMÄISSUOSITUKSIA, eikä niiden ole tarkoitus kattaa kaikkia veneitä tai kaikkia mahdollisia<br />

veneilyolosuhteita.<br />

15


Moottorin uppoaminen veteen<br />

Nosta moottori vedestä mahdollisimman pian ja ota yhteys paikalliseen STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjään<br />

huoltoa varten.<br />

On ehdottoman tärkeää, että jälleenmyyjä poistaa moottorista kaiken veden ja voitelee kaikki sisäiset osat uudelleen<br />

välittömästi. Sähkölaitteet on vaihdettava. Näiden toimenpiteiden viivästyminen voi aiheuttaa laajan moottorivahingon.<br />

Tarkasta moottoritila usein liiallisen veden kerääntymisen vuoksi, pohjasyvennyksen vedenpinnan korkeuden pitää<br />

olla reilusti vauhtipyörän kotelon alapuolella. Moottoritilassa on oltava riittävä ilmanvaihto, jotta sen sisäpinnoille ei<br />

kerry kondenssivettä.<br />

Pohjan maalaus<br />

Jos veneesi on vesialueella, jossa eliöstö on ongelmana, voidaan sen määrää vähentää käyttämällä eliönestomaalia.<br />

* Käytettäväksi suositellaan tinapohjaista eliönestomaalia (TBTA tai TBTF), jos sen käyttö on alueella sallittua.<br />

* Kuparipohjaista eliönestomaalia voidaan myös käyttää, mutta sen käyttö vaatii tiheämpää tarkastusta ja luovuttavien<br />

anodien vaihtoa. ÄLÄ MAALAA mitään käyttöyksikön osaa kuparipohjaisella eliönestomaalilla.<br />

HUOMAUTUS: Jos käyttöyksikkö maalataan kuparipohjaisella maalilla, se nopeuttaa galvaanista<br />

korroosiota.<br />

* Vinyyli-butyyli-pohjainen eliönestomaali on suositeltava vaihtoehto.<br />

* ÄLÄ KÄYTÄ mitään grafiittipohjaista eliönestomaalia.<br />

HUOMAUTUS: Älä koskaan maalaa ruosteenestoanodeita tai ne eivät enää toimi.<br />

Kysy lisätietoja omalle alueellesi sopivasta eliönestomaalista STEYR MOTORS Marinesopimuskumppaniltasi.<br />

Veneen pohja<br />

Veneen pohjan kunto voi vaikuttaa veneesi suorituskykyyn. Sekä makeassa vedessä, että suolavedessä oleva eliöstö<br />

vähentää veneen nopeutta. Jos veneen pohjassa on eliöstöä, maksiminopeus voi vähentyä 20 % tai enemmänkin.<br />

Puhdista veneesi pohja säännöllisesti valmistajan suositusten mukaan.<br />

16


Veneilijän velvollisuus ja vastuu<br />

Veneen omistajana sinulla on velvollisuuksia muita kohtaan. Varmista, että kaikki käyttäjät lukevat tämän käsikirjan.<br />

Olet lainsäädännöllisessä vastuussa kaikista veneesi matkustajista. Opeta ainakin yhdelle matkustajista veneesi<br />

käsittelyn perustiedot hätätapauksia varten. Näytä kaikille apumiehille hätävarusteiden sijainti ja niiden käyttö. Lain<br />

mukaan jokaiselle veneen matkustajalle on oltava paikallisesti hyväksytty pelastusliivi ja sen lisäksi heitettävä pelastusväline<br />

veden varaan joutumista varten.<br />

Opettele sen alueen vesiliikennesäädökset, jolla aiot käyttää venettäsi. Navigoitavilla vesireiteillä sovelletaan valtiollisia<br />

säädöksiä, kun taas sisävesistöjä säädellään paikallisesti. Noudata säädöksiä oman, matkustajiesi ja muiden<br />

veneilijöiden turvallisuuden vuoksi.<br />

Tutustu sääasemasi varoitusjärjestelmän signaaleihin ja vesiliikennemerkkeihin.<br />

Ota yhteyttä paikalliseen rannikkovartiostoon ja hyödynnä heidän kausittaisia veneiden tarkastuksiaan ja<br />

harjoituskurssejaan.<br />

Turvallisuus<br />

Tässä käsikirjassa on joitakin tietoja, jotka vaikuttavat sekä käyttäjän, matkustajien että sivullisten turvallisuuteen.<br />

Turvasymboli q ATTENTION: esiintyy sellaisen tiedon yhteydessä, joka voi estää sinua tai muita loukkaantumasta.<br />

HUOMAUTUS-symboli esiintyy sellaisen tiedon yhteydessä, joka voi estää koneiston vaurioitumisen.<br />

Lue kaikki tämän käsikirjan huomautukset ja turvavaroitukset.<br />

VAROITUS<br />

qKALIFORNIA: PROPOSITION 65 – VAROITUS<br />

Dieselmoottorin pakokaasu ja jotkut sen ainesosat aiheuttavat Kalifornian osavaltion tietämyksen mukaan syöpää,<br />

synnynnäisiä sairauksia ja muita lisääntymishäiriöitä.<br />

17


Symbolit<br />

Jotkut symbolit tai symboliyhdistelmät voivat esiintyä STEYR MOTORS-merimoottorissasi tai sen lisävarusteissa.<br />

On tärkeää, että ymmärrät niiden merkityksen tai tarkoituksen. Jos et ymmärrä jotakin symbolia selvästi, ota yhteys<br />

JÄLLEENMYYJÄÄN.<br />

Turvasymbolit<br />

Tarkoittaa että kyseessä on VAKAVAN<br />

vammautumisen riski. Lue moottorin<br />

Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjan ohjeet<br />

ennen moottorin tai lisätarvikkeiden<br />

käyttämistä.<br />

Tarkoittaa, että vaihteen on oltava VAPAALLA<br />

ennen moottorin käynnistämistä. Lue<br />

moottorin Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjan<br />

ohjeet ennen moottorin käynnistämistä.<br />

Tarkoittaa, että SÄHKÖVIRTA on yli<br />

50 volttia.<br />

Osoittaa, että sisällössä on painetta.<br />

Kertoo myrkyllisestä materiaalista.<br />

Osoittaa mahdollisen palovaaran.<br />

Paikkasymbolit<br />

Osoittaa ylöspäin suuntautuvan liikkeen.<br />

Esimerkki: Kun veneellä ajetaan<br />

plaanausnopeudella, veneen keulaa voi<br />

nostaa aktivoimalla trimmikytkimen.<br />

Osoittaa alaspäin suuntautuvan<br />

liikkeen.<br />

Esimerkki: Kun veneellä ajetaan<br />

plaanausnopeudella, veneen keulaa<br />

voi laskea aktivoimalla trimmikytkimen.<br />

Osoittaa vaihteenvaihdon ohjausasennot:<br />

ETEENPÄIN, VAPAA ja PERUUTUS<br />

Käyttöolosuhdesymbolit<br />

Kuvaa mittaria, joka osoittaa moottorin<br />

käyttötunnit.<br />

Kuvaa mittaria, joka osoittaa akun<br />

jännitteen tai sähkövirran.<br />

Kuvaa mittaria, joka osoittaa moottorin<br />

kierrosluvun kierroksina minuutissa.<br />

Kuvaa akkua tai mittaria, joka osoittaa<br />

akkugeneraattorin latausjärjestelmän<br />

tilan.<br />

tai<br />

Osoittaa säiliössä olevan nesteen<br />

määrän.<br />

Kuvaa mittaa, joka osoittaa moottorin<br />

jäähdytysnesteen paineen.<br />

Kuvaa mittaa, joka osoittaa moottorin<br />

jäähdytysnesteen lämpötilan.<br />

SUODATIN: Kuvaa laitetta, joka<br />

poistaa epäpuhtaudet moottorin<br />

öljyjärjestelmästä.<br />

Kuvaa mittaria, joka osoittaa moottorin<br />

voitelujärjestelmän paineen.<br />

Toimintasymbolit<br />

SUODATIN: Kuvaa laitetta, joka poistaa<br />

epäpuhtaudet polttoaineesta.<br />

Kuvaa HÄTÄPYSÄYTYSKATKAISINTA.<br />

Moottorin hätäpysäytys.<br />

SULAKE: Kuvaa laitetta, joka suojaa<br />

sähköjärjestelmää ylikuormitukselta.<br />

Kuvaa negatiivista maadoitusta tai<br />

negatiivista jänniteliitäntää.<br />

Kuvaa tyhjennystulppia ja liittimiä.<br />

Kuvaa moottorin käynnistyksen<br />

käyttölaitetta.<br />

Kuvaa PYSÄYTYSKYTKINTÄ.<br />

Se voi myös kuvata kaasuläpän<br />

ohjauksen STOP-asentoa.<br />

Käskysymbolit<br />

Osoittaa, että POLTTOAINETTA on<br />

käytettävä ja sitä on kulutettavaksi.<br />

Lue Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjan<br />

ohjeet ennen tuotteen käyttöä. Siinä<br />

on tuotteen käyttöä koskevia tärkeitä<br />

tietoja ja ohjeita.<br />

Kuvaa alueet, jotka on voideltava.<br />

Osoittaa, että ÖLJYÄ on käytettävä ja<br />

sitä on kulutettavaksi.<br />

MOOTTORIÖLJYN TÄYTTÖ:<br />

Moottoriöljyn täyttökohta.<br />

Osoittaa vaihteistossa käytettävän<br />

voiteluöljyn.<br />

18


KÄYNNISTYS JA TOIMINNOT<br />

Ennen käynnistystä .................................................................................. 21<br />

Moottorin käynnistys (avainkytkinmalli) .................................................... 22<br />

Moottorin sammutus ................................................................................. 22<br />

Moottorin käynnistys (painikemalli) .......................................................... 23<br />

Moottorin sammutus (painikemalli) ........................................................... 23<br />

Koekäyttömenetelmä suuren kunnostustyön jälkeen ............................... 24<br />

Määritelmät ............................................................................................... 24<br />

Menettelytavat, työvaiheet ........................................................................ 24<br />

Moottorin sisäänajo .................................................................................. 25<br />

Ensimmäiset kymmenen tuntia ................................................................ 25<br />

Sisäänajon kymmenen viimeistä tuntia .................................................... 25<br />

Toimenpiteet sisäänajon jälkeen .............................................................. 26<br />

Vaihteen vaihto ......................................................................................... 27<br />

Kauko-ohjaimen käyttöohjeet ................................................................... 28<br />

Kierrosluvun vaihto ja ohjaus ................................................................... 29<br />

Polttoaineen säästö .................................................................................. 29<br />

Vaihteisto – Tiedot .................................................................................... 29<br />

Käyttö korkeassa ilmanalassa .................................................................. 29<br />

Mittaristo (avainkytkinmalli) ...................................................................... 30<br />

Mittaristo, vakio ........................................................................................ 30<br />

Mittariston näyttö normaalin käytön aikana .............................................. 31<br />

Mittaristo (painikemalli) ............................................................................. 32<br />

Mittariston näyttö normaalin käytön aikana .............................................. 33<br />

Hätäkatkaisukytkin (köysi) ........................................................................ 34<br />

Varoitusvalot ja merkkiääni ....................................................................... 35<br />

Elektroninen moottorin ohjausyksikkö (ECU) ........................................... 36<br />

19


KÄYNNISTYS JA TOIMINNOT<br />

Diagnosointijärjestelmä ............................................................................ 37<br />

Kaksoisasennus ....................................................................................... 38<br />

Lisävarustepotkurit ................................................................................... 38<br />

Potkurit ..................................................................................................... 38<br />

Potkurin vääntömomentti .......................................................................... 39<br />

Potkurin hoito ........................................................................................... 39<br />

Vesisuihku ................................................................................................ 39<br />

Toimenpiteet kylmissä lämpötiloissa ........................................................ 39<br />

Merivesikäyttö .......................................................................................... 39<br />

Käyttö korkeassa ilmanalassa .................................................................. 39<br />

Polttoainepumppu .................................................................................... 40<br />

Polttoainejärjestelmän tarkastukset .......................................................... 40<br />

Likaantunut polttoaine .............................................................................. 40<br />

Jäähdytysjärjestelmä ................................................................................ 41<br />

Sähkölaitteet ............................................................................................. 43<br />

Laturi ........................................................................................................ 43<br />

Akku ......................................................................................................... 43<br />

4-sylinterisen merimoottorin automaattisulakkeet ja sulakkeet ............... 44<br />

6-sylinterisen SE-merimoottorin automaattisulakkeet ja sulakkeet .......... 44<br />

Hätäsammutuskytkin ................................................................................ 45<br />

Kampikammion huohotuksen katkaisu ..................................................... 45<br />

Mittaristo ................................................................................................... 45<br />

Käyttö kuivana .......................................................................................... 45<br />

20


Ennen käynnistystä<br />

Tutustu veneen käyttöön, erityisesti vaihteistoon, ja jatka sitten seuraavasti:<br />

1. Tarkasta ettei veneen pohjasyvennykseen ole kertynyt vettä. Pidä veneen pohjasyvennys aina puhtaana ja<br />

kuivana. Älä koskaan anna moottoritilan vedenpinnan ylittää öljypohjan alaosaa. Jos vedenpinnan nousua ei<br />

voida välttää, asenna pilssipumppu, jossa on automaattinen ohjauskytkin.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Veneen moottoritilassa oleva vedenpinnan taso nousee, kun veneellä ajetaan jyrkässä<br />

kulmassa ennen plaanausnopeuden saavuttamista. Liiallinen veden kertyminen<br />

moottoritilaan/pohjasyvennykseen voi aiheuttaa moottorivikoja.<br />

2. Avaa raakaveden tuloventtiili.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Käytä moottoria ainoastaan, kun raakaveden saanti on varmistettu tai jäähdytysjärjestelmässä<br />

on huuhtelulaite. Raakavesipumppu vahingoittuu ja/tai moottori ylikuumenee, kun<br />

sitä käytetään ilman jäähdytysvettä.<br />

3. Avaa polttoainehana.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Käynnistä moottori vasta sitten, kun ulosvirtaavassa polttoaineessa ei ole enää ilmakuplia.<br />

Ennen moottorin ensimmäistä käynnistystä (asennuksen jälkeen, säilytyksen jälkeen jne.),<br />

polttoainejärjestelmä on ilmattava kytkemällä ”sytytysvirta PÄÄLLE” 6 kertaa 10 sekunnin<br />

ajaksi.<br />

4. Tarkasta seuraavien nesteiden toiminnalliset tasot:<br />

* jäähdytysneste<br />

* öljy<br />

* hydrauliikkaöljy<br />

* vaihteistoöljy<br />

* polttoaine<br />

5. Tarkasta virransaantijärjestelmä:<br />

* Akun lataus ja lataustila.<br />

21


Moottorin käynnistys (avainkytkinmalli)<br />

Sekä kylmät että lämpimät STEYR MOTORS-merimoottorit käynnistetään samalla tavoin. Moottorin ohjausjärjestelmä<br />

säätää automaattisesti polttoaineensyöttöä ja hehkutusjaksoa, missä tahansa lämpötilassa. Siksi kaasuläpän<br />

vivun on oltava vapaa-asennossa.<br />

1. Käynnistääksesi moottorin, siirrä kaasuläpän vipu<br />

joutokäyntiasentoon ja vaihde vapaalle.<br />

2. Käännä virta-avain asentoon ”PÄÄLLÄ”. Samalla<br />

kuuluu merkkiääni ja varoitusvalot syttyvät (hetkellisesti)<br />

osoittamaan merkkiäänellä ja tarkistusvalolla<br />

varustetun varoitusjärjestelmän oikean<br />

toiminnan.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos käynnistät alhaisessa<br />

lämpötilassa, odota, että<br />

yhdistetty öljynpaineen/<br />

hehkutulpan esilämmityksen<br />

merkkivalo on sammunut,<br />

ennen kuin jatkat käynnistystä.<br />

3. Kierrä virta-avain asentoon ”KÄYNNISTYS”<br />

ja pidä sitä tässä asennossa, kunnes moottori<br />

”käynnistyy”. Älä kuitenkaan missään tapauksessa<br />

pidä avainta tässä asennossa 10 sekuntia<br />

kauempaa.<br />

Jos moottori ei käynnisty, vapauta virta-avain<br />

hetkellisesti ja toista käynnistysmenetelmä.<br />

POIS PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

KÄYN-<br />

NISTYS<br />

4. Heti kun moottori käynnistyy, vapauta virta-avain.<br />

Merkkiääni lakkaa, kun normaali öljynpaine on<br />

saavutettu.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Jos moottori ei käynnisty minuutin sisällä ja/tai toistuvien yritysten seurauksena, ota yhteys<br />

STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />

Älä koskaan käännä virta-avainta KÄYNNISTYS-asentoon, kun moottori käy.<br />

Moottorin sammutus<br />

1. Siirrä kaasuläpän vipu joutokäyntiasentoon ja vaihde vapaalle.<br />

2. Anna moottorin jäähtyä.<br />

3. Käännä virta-avain POIS PÄÄLTÄ -asentoon.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Älä sammuta moottoria, jos kierrosluku on joutokäyntiä suurempi tai ”kiihdytä” moottoria<br />

kääntäessäsi sytytysvirran pois päältä. Se voi vaurioittaa moottoria.<br />

22


Moottorin käynnistys (painikemalli)<br />

STEYR MOTORS-merimoottorin käynnistys on samanlainen sekä kylmissä että lämpimissä toimintaolosuhteissa.<br />

Moottorin ohjausjärjestelmä säätää automaattisesti polttoaineensyöttöä ja hehkutusjaksoa, missä tahansa lämpötilassa.<br />

Siksi kaasuläpän vivun on oltava vapaa-asennossa.<br />

F<br />

1. Käynnistääksesi moottorin, siirrä kaasuläpän<br />

vipu joutokäyntiasentoon ja vaihde vapaalle.<br />

2. Paina sytytyspainiketta (kuva F; punainen)<br />

(painike lukkiutuu paikoilleen). Samalla kuuluu<br />

merkkiääni ja varoitusvalot syttyvät (hetkellisesti)<br />

osoittamaan merkkiäänellä ja tarkistusvalolla<br />

varustetun varoitusjärjestelmän oikean<br />

toiminnan.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos käynnistät alhaisessa<br />

lämpötilassa, odota, että<br />

yhdistetty öljynpaineen/<br />

hehkutulpan esilämmityksen<br />

merkkivalo on sammunut,<br />

sitten jatka käynnistystä.<br />

3. Paina KÄYNNISTYS-painiketta (kuva G;<br />

vihreä) ja pidä sitä tässä asennossa, kunnes<br />

moottori ”käynnistyy” älä kuitenkaan missään<br />

tapauksessa pidä sitä tässä asennossa 10 sekuntia<br />

kauempaa.<br />

Jos moottori ei käynnisty, päästä käynnistyspainike<br />

hetkellisesti ja toista<br />

käynnistysmenetelmä.<br />

G<br />

4. Heti kun moottori käynnistyy, päästä käynnistyspainike.<br />

Merkkiääni lakkaa, kun normaali öljynpaine<br />

on saavutettu.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Jos moottori ei käynnisty minuutin sisällä ja/tai toistuvien yritysten seurauksena, ota yhteys<br />

STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />

Älä koskaan paina käynnistyspainiketta, kun moottori on käynnissä.<br />

Moottorin sammutus (painikemalli)<br />

1. Siirrä kaasuläpän vipu joutokäyntiasentoon ja vaihde vapaalle.<br />

2. Anna moottorin jäähtyä.<br />

3. Paina painiketta sytytysvirta PÄÄLLÄ/POIS PÄÄLTÄ (kuva F) irrottaaksesi sen lukitusasennosta ja kytkeäksesi<br />

moottorin POIS PÄÄLTÄ.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Älä sammuta moottoria, jos kierrosluku on joutokäyntiä suurempi tai ”kiihdytä” moottoria<br />

kääntäessäsi sytytysvirran pois päältä. Se voi vaurioittaa moottoria.<br />

23


Koekäyttömenetelmä suuren kunnostustyön jälkeen<br />

STEYR MOTORS -moottoreiden suurissa huoltotöissä on käytettävä seuraavaa käyttöönottomenetelmää. Suureksi<br />

huoltotyöksi määritellään jonkun seuraavista osista tai niiden kaikkien vaihtaminen:<br />

Kampikammio, sylinterit, kiertokanget, sylinteriryhmä<br />

Määritelmät<br />

* Nimellisnopeus … Moottorin kierrosluku maksimiteholla<br />

* Puolet moottorin nopeudesta … Puolet nimellisnopeudesta<br />

Menettelytavat, työvaiheet<br />

Valmistelu<br />

* Moottori täytetty maksimitasoon öljyä ja jäähdytysnestettä<br />

* Öljy Shell RIMULA ULTRA 10 W 40<br />

* Jäähdytysneste GLYCOSHELL – 50/50 % vettä/jäähdytysnestettä<br />

* STEYR MOTORS -moottorin vianetsintätyökalu kytketty elektroniseen moottorin ohjausyksikköön<br />

Testimenettely<br />

* Poista paisuntasäiliön painekorkki järjestelmän kaasunpoistoa varten<br />

* Käynnistä moottori<br />

* Anna moottorin käydä joutokäynnillä 20 minuuttia<br />

* Sammuta moottori<br />

* Tarkasta jäähdytysneste- ja öljytaso, täytä ne maksimitasoon, jos tarpeen<br />

* Sulje paisuntasäiliö painekorkilla<br />

* Käynnistä moottori<br />

* Lämmitä moottori (~15 min.)<br />

* Anna moottorin käydä vähintään 4 tuntia ja vain korkeintaan puolella moottorin kierrosluvusta<br />

* Tarkasta öljytaso, täytä se maksimitasolle<br />

* Tarkasta virhelista elektronisesta moottorin ohjausyksiköstä vianetsintäohjelmaa käyttäen, jos virheitä ei enää<br />

löydy, jatka koekäyttöä. Jos virheitä ilmeni, ota yhteyttä STEYR MOTORS -jälkimarkkinointiin lisätietojen<br />

saamiseksi<br />

* Lämmitä moottori (~15 min.)<br />

* Anna moottorin käydä vähintään 2 tuntia ja vain korkeintaan 75 %:lla moottorin kierrosluvusta<br />

* Tarkasta huoltokoodilista elektronisesta moottorin ohjausyksiköstä vianetsintäohjelmaa käyttäen, jos virheitä ei<br />

enää löydy, jatka koekäyttöä. Jos virheitä ilmeni, ota yhteyttä STEYR MOTORS -jälkimarkkinointiin lisätietojen<br />

saamiseksi<br />

* Lämmitä moottori (~15 min.)<br />

* Käynnistä STEYR MOTORS -vianetsintätyökalun tiedonkeruulaite<br />

* Anna veneen olla käynnissä 20 minuuttia täydellä kierrosluvulla<br />

* Pysäytä vianetsintätyökalu ja tallenna tiedosto (tiedostonimi: moottorin numero ja päivämäärä, esim.<br />

68225765_20080910.dat)<br />

* Tarkasta moottorin elektronisen ohjausyksikön huoltokoodilista. Jos virheitä ilmeni, ota yhteyttä<br />

STEYR MOTORS -jälkimarkkinointiin lisätietojen saamiseksi<br />

* Lähetä lista kerätyistä lokitiedoista STEYR MOTORS -jälkimarkkinointiin<br />

* Tarkasta jäähdytysneste- ja öljytaso, täytä ne tarvittaessa maksimitasoon<br />

* Jatka moottorin käyttämistä STEYR MOTORS käyttöoppaan mukaisesti<br />

24


Moottorin sisäänajo<br />

Kaikkia STEYR MOTORS-merimoottoreita on käytetty hetken aikaa tehtaalla viimeisessä testauksessa. Aja moottoria<br />

sisään 20 ensimmäisen käyttötunnin aikana varmistaaksesi moottorin maksimaalisen suorituskyvyn ja pitkän<br />

käyttöiän.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos sisäänajo-ohjeita ei noudateta, moottori voi vaurioitua vakavasti.<br />

Ensimmäiset kymmenen tuntia<br />

Moottorin maksimikierrosluku: 75 % nimellisnopeudesta<br />

Kaasuläpän maksimiasento: 75 %<br />

Anna moottorin käydä ensimmäiset 5–10 minuuttia hitaalla kierrosluvulla (alle 1500 kierrosta minuutissa). Kiihdytä<br />

kymmenen ensimmäisen käyttötunnin jäljellä olevana aikana saadaksesi veneen plaanaamaan nopeasti. Kun<br />

plaanaus on saavutettu, vähennä kaasua jäädäksesi minimiplaanaukseen. Uppoamarunkoinen vene tai puoliliukuva<br />

vene: 75 %:n kaasun asentoa ei saa nostaa. Pienennä välillä kaasu joutokäynnille jäähdyttämistä varten.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Elektroninen ohjausyksikkö (ECU) varoittaa moottorin ylikuormituksesta sisäänajon<br />

aikana. Elektroninen ohjausyksikkö valvoo moottorin kahden ensimmäisen käyttötunnin<br />

aikana moottorin kuormitusta. Jos moottori ylikuormittuu (ensimmäisen 2 käyttötunnin<br />

aikana), moottorin diagnosoinnin merkkivalo syttyy automaattisesti. Jos varoitusvalo<br />

syttyy (CEL valo – PÄÄLLÄ), kaasuläpän asentoa on alennettava kunnes signaalit ovat<br />

sammuneet.<br />

Sisäänajon kymmenen viimeistä tuntia<br />

Maksimi lyhytaikainen nopeus: 100 % nimellisnopeudesta<br />

Maksimi lyhytaikainen kaasuläpän asento: 100 %<br />

Sisäänajon kymmenen viimeisen tunnin aikana moottoria voidaan käyttää täydellä kierrosluvulla enintään 2 minuuttia.<br />

Jäljellä olevat käyttötunnit tulisi mennä kaasuläpän 75 %:n asennolla. Uppoamarunkoinen vene tai puoliliukuva<br />

vene: 75 %:n kaasun asentoa ei saa nostaa. Vähennä silloin tällöin kierroslukua jäähdyttääksesi moottoria.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Sisäänajon aikana moottoria ei saa käyttää tasaisella kierrosluvulla pitkiä aikoja.<br />

Ole sisäänajon aikana erityisen tarkka seuraavista seikoista:<br />

A. Tarkasta moottoriöljyn taso päivittäin. Pidä öljymäärä aina suositustasolla mittatikun ”MIN”- ja ”MAX”- merkkien<br />

välissä. Kun täytät moottoriöljyä, katso lisätietoja kohdasta ”Moottorin voitelu – Moottoriöljy” (sivu 49).<br />

B. Tarkasta öljynpaineen merkkivalo. Jos lamppu syttyy heti, kun veneen asento muuttuu (käännyttäessä, suoristettaessa<br />

vene tai plaanauksessa), tarkasta öljymäärä mittatikulla. Lisää öljyä tarvittaessa (ÄLÄ LISÄÄ LIIKAA<br />

OLJYÄ). Jos öljynpaineen merkkivalo palaa, vaikka öljytaso on oikea, saattaa merkkivalossa tai öljypumpussa<br />

olla vikaa. Anna STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjän tarkastaa moottori.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Moottorin normaalikäytössä öljynpaine nousee, kun kierrosluku nousee ja laskee, kun<br />

kierrosluku laskee. Yleensä öljynpaine on korkeampi, kun moottoriöljy on kylmää ja tietyllä<br />

kierrosluvulla kuin moottoriöljyn ollessa lämmintä.<br />

C. Tarkasta moottorin lämpötilanäyttö. Tavanomainen käyttölämpötila on 75–95 °C (osittainen lämmitys täyteen<br />

kuormitukseen, joutokäyntikierrosluvulla moottorin lämpötila on 68–80 °C ympäristön ja raakaveden lämpötiloista<br />

riippuen). Jos merkkiääni kuuluu, tarkasta paisuntasäiliön jäähdytysnestetaso (ainoastaan kylmästä<br />

moottorista).<br />

D. Normaalien toimintaolosuhteiden poikkeamista kerrotaan varoitusvaloilla ja äänimerkillä. Täsmälliset merkitykset<br />

katso virhemerkintä mittaristossa.<br />

25


HUOMIO:<br />

q<br />

Jos sisäänajo-ohjeita ei noudateta, takuu ei ehkä ole voimassa.<br />

Moottoriin on täytettävä vain suositeltua öljylaatua. Katso luku ”Moottorin voitelu”.<br />

Toimenpiteet sisäänajon jälkeen<br />

Tässä käsikirjassa mainitut moottorit on tarkoitettu käytettäviksi eri kierrosluvuilla ja kuormilla, mutta moottoria ei<br />

saa käyttää täydellä kuormituksella yli yhtä tuntia 12 käyttötuntia kohtaan. Taloudellinen ajo saavutetaan seuraavilla<br />

kierrosluvuilla:<br />

4-sylinteriset merimoottorit:<br />

6-sylinteriset SE-merimoottorit:<br />

MO54NA33 3000 rpm SE126E25 2300 rpm<br />

MO84K32 3000 rpm SE126E25 2300 rpm<br />

MO94K33 3000 rpm SE196E35 3200 rpm<br />

MO114K33 3000 rpm SE236E40 3800 rpm<br />

MO144M38 3200 rpm SE236S36 3400 rpm<br />

MO164M40 3400 rpm SE266E40 3800 rpm<br />

MO174V40 3400 rpm SE266S36 3400 rpm<br />

SE286E40<br />

SE306J38<br />

3800 rpm<br />

3600 rpm<br />

Noudattamalla näitä kierroslukuja pidennetään moottorin käyttöikää ja pienennetään meluhaittoja.<br />

Kun käynnistät kylmän moottorin, anna sen aina lämmitä hitaasti. Älä koskaan käytä moottoria täydellä kierrosluvulla<br />

ennen kuin käyttölämpötila on saavutettu. Tarkasta öljytaso säännöllisesti ensimmäisen 50 käyttötunnin aikana.<br />

26


Vaihteen vaihto<br />

Esimerkki: Yksivipuinen vaihteenvaihdon ohjausjärjestelmä<br />

1. Jos vaihdemekanismi ei ole kytkettynä, siirrä valitsin vapaa-asentoon. Vaihdemekanismi kytkeytyy<br />

automaattisesti.<br />

2. Liikkuaksesi ETEENPÄIN – paina vapaa-asennon lukituspainiketta ja siirrä valitsinta eteenpäin. Kaasuläpän<br />

liike alkaa kun eteenpäinajon vaihde on kytketty.<br />

3. PERUUTTAAKSESI – paina vapaa-asennon lukituspainiketta ja siirrä valitsinta taaksepäin. Kaasuläpän liike<br />

alkaa, kun peruutusvaihde on kytketty.<br />

4. Siirtyäksesi ETEENPÄINAJOSTA PERUUTUKSEEN tai PERUUTUKSESTA ETEENPÄINAJOON, pysähdy<br />

aina VAPAA-asentoon ja anna moottorin kierrosluvun palata joutokäynnille ja veneen nopeuden laskea alle<br />

1 solmun.<br />

5. Kun vaihto on tehty, jatka ohjainvivun liikuttamista hitaasti haluttuun suuntaan lisätäksesi kierroslukua.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos vaihtaminen kauko-ohjaimen vivun avulla vaatii äkillisesti enemmän vääntöä kuin<br />

aiemmin, on vaihdejärjestelmässä mahdollisesti ongelmia. Ota mahdollisimman pian<br />

yhteys STEYR MOTORS -jälleenmyyjään diagnosointia ja huoltoa varten. Käytön<br />

jatkaminen voi vahingoittaa vaihdemekanismia.<br />

27


Kauko-ohjaimen käyttöohjeet<br />

1<br />

Veneessäsi voi olla jokin seuraavista kauko-ohjaimista:<br />

* Yksivipuinen ohjain<br />

* Kaksivipuinen ohjain kahdelle moottorille<br />

HUOMAUTUS: Jos käytät muita kuin STEYR MOTORS<br />

-sovitettuja kauko-ohjaimia, noudata<br />

valmistajan suosituksia.<br />

Kauko-ohjaimilla on seuraavat merkittävät ominaisuudet: 1<br />

* Yksivipuinen kauko-ohjain, jolla voidaan valita eteenpäinajon vaihde tai peruutusvaihde, säätää kierroslukua<br />

ja varmistaa, että vaihteenvaihto tapahtuu alhaisella kierrosluvulla.<br />

* Käynnistys-vain-vapaalla -ominaisuus estää sinua käynnistämästä STEYR MOTORS -merimoottoriasi<br />

vaihde kytkettynä.<br />

Ohjaimissa on vapaa-asennon lukituspainike (C). Tätä ohjausvivun painiketta on painettava, jotta voidaan vaihtaa<br />

vaihteet vapaalta eteenpäinajoa tai peruutusta varten. Päälle asennetuissa ohjaimissa ei ole vapaa-asennon lukitusta,<br />

vaan vapaa-asennon pykäläkohta.<br />

Sivuun asennettu ohjain<br />

* Vaihdemekanismin kytkennän irrottaminen:<br />

1. Aseta ohjausvipu vapaa-asentoon (D)<br />

2. Paina sekä vaihteen vapaa-asennon lukituspainiketta (C), että vaihteen irtikytkennän painiketta (E)<br />

3. Siirrä ohjausvipua eteenpäin lisätäksesi kaasua<br />

(F)<br />

(G)<br />

Vaihdemekanismi kytketty<br />

Vaihdemekanismi kytketty irti<br />

Vapaa-asennon lukitus ja vaihdemekanismi kytkeytyvät automaattisesti, kun ohjausvipu siirretään takaisin<br />

vapaa-asentoon.<br />

Päälle asennettu ohjain<br />

* Vaihdemekanismin kytkennän irrottaminen:<br />

1. Ota kiinni ohjausvivun nupista ja vedä sisäänpäin noin 1/4 (6 mm).<br />

2. Siirrä ohjausvipua eteenpäin lisätäksesi kaasua.<br />

Vaihdemekanismi kytkeytyy automaattisesti, kun ohjausvipu siirretään takaisin vapaa-asentoon.<br />

Veneesi kauko-ohjain voi olla erilainen, kuin edellä mainitut. Jos et käytä STEYR MOTORS -merimoottoriin sovitettuja<br />

ohjaimia, kysy veneessäsi käytetyn kauko-ohjaimen käyttöohjeita JÄLLEENMYYJÄLTÄSI, sillä niiden käyttö ja<br />

toiminta voi olla erilainen kuin STEYR MOTORS -merimoottoriin sovitettujen kauko-ohjainten.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Veneesi kauko-ohjaimen pitäisi olla mallia, jossa on vaihde päällä -käynnistyksen<br />

estotoiminto. Käytä vain kauko-ohjainta, jossa on käynnistys-vain-vapaalla -ominaisuus.<br />

Tällä ominaisuudella estetään potkurin yllättävästä pyörimisestä, ja veneen äkillisestä<br />

liikkumisesta aiheutuvat vahingot.<br />

28


Kierrosluvun vaihto ja ohjaus<br />

2<br />

HUOMAUTUS:<br />

Älä vaihda ETEENPÄINAJO-asentoon tai PERUUTUS-asentoon, ellei moottori käy. Jos<br />

vaihde yritetään vaihtaa ilman, että moottori käy, vaihdemekanismi voi vaurioitua.<br />

Siirrä ohjausvipu vapaa-asentoon (D). Vaihdemekanismi kytkeytyy automaattisesti. Paina joissakin yksivipuisissa<br />

sivuun asennetuissa ohjaimissa olevaa vapaan asennon lukituspainiketta (C) ja siirrä ohjausvipu joko<br />

eteenpäinajon tai peruutuksen asentoon. Kun vaihde on kytketty, kaasuläppä alkaa siirtyä. Jatka ohjausvivun<br />

säätämistä hitaasti haluamaasi suuntaan lisätäksesi kierroslukua.<br />

(H)<br />

(I)<br />

(D)<br />

(J)<br />

(K)<br />

Peruutusvaihteen kytkemisen alue<br />

Kaasun säätöalue peruutettaessa<br />

Vapaa-asento<br />

Kaasun säätöalue ajettaessa eteenpäin<br />

Eteenpäinajon vaihteen kytkemisen alue<br />

Polttoaineen säästö<br />

Kun kaasuläppä on polttoainetta säästävällä alueella (M), polttoainetta voidaan säästää veneen kuormasta ja rungon<br />

rakenteesta riippuen. Kun vene kulkee huippunopeutta, vähennä hiukan kierroslukua. Pidä huoli, että vene pysyy<br />

plaanissa, vaikka kierroslukua vähennetään. Jatka kierrosluvun vähentämistä pitäen vene plaanissa. Älä anna veneen<br />

lopettaa plaanausta. Matkanteko on tällöin mukavaa ja samanaikaisesti säästyy polttoainetta.<br />

2<br />

Vaihteisto – Tiedot<br />

HUOMAUTUS:<br />

Noudata merivaihteiston valmistajan antamia ohjeita ja suosituksia.<br />

Käyttö korkeassa ilmanalassa<br />

STEYR MOTORS-merimoottorisi on turboahdettu, eikä sen tehossa pitäisi olla huomattavia muutoksia korkeassa<br />

ilmanalassa.<br />

29


Mittaristo (avainkytkinmalli)<br />

A E D<br />

G<br />

J<br />

F<br />

I<br />

A1<br />

B<br />

A1<br />

H<br />

C<br />

Mittaristo, vakio<br />

A Kierroslukumittari F Virta-avain<br />

A1 Toimintonäppäimet G Tyhjä pistoke – asennusmahdollisuus<br />

B Moottorin parametrin näyttö<br />

avainkytkin vakiokierrosluku<br />

C Varoitusvalo – akun latausvalo H Äänihälytyslaite<br />

D Yhdistetty merkkivalo esilämmityksen<br />

(asennettu paneelin takapuolelle)<br />

tarkastus & öljynpainemittarin<br />

I Hätäkatkaisukytkin (köysi)<br />

varoitusvalo<br />

E Moottorin tarkastuksen varoitusvalo J Automaattisulakkeet (10 amp)<br />

Jos haluat lisämittareita tai -varusteita, ole hyvä ja ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />

30


Mittariston näyttö normaalin käytön aikana<br />

1. Sytytys PÄÄLLÄ (… ennen käynnistystä)<br />

Järjestelmän tarkastus – katso valojen osoitus<br />

PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />

HUOMAUTUS:<br />

Kun lämpötila on matala (kylmä sää), hehkutulpan<br />

PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />

esilämmityksen ja moottoriöljyn paineen yhdistetty<br />

PÄÄLLÄ<br />

merkkivalo ei sammu 0,7 sekunnin kuluttua<br />

(hehkutulpan esilämmitysvaihe).<br />

Käynnistä moottori tällöin välittömästi, kun valo<br />

sammuu.<br />

PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />

2. Sytytys PÄÄLLÄ (… ennen käynnistystä)<br />

Aktiivisen vian merkkivalo<br />

PÄÄLLÄ (5 s)<br />

PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />

PÄÄLLÄ<br />

PÄÄLLÄ (5 s)<br />

3. Moottori käynnissä (käynnistyksen jälkeen)<br />

Normaalit olosuhteet<br />

POIS PÄÄLTÄ<br />

POIS PÄÄLTÄ<br />

POIS PÄÄLTÄ<br />

POIS PÄÄLTÄ<br />

HUOMAUTUS:<br />

Katso lisätietoja:<br />

”Taulukko – Virheen osoitus mittaristossa”<br />

31


Mittaristo (painikemalli)<br />

A<br />

G<br />

E<br />

D<br />

START<br />

H<br />

J<br />

I<br />

A1<br />

B<br />

A1<br />

F<br />

C<br />

H<br />

A Kierroslukumittari F Painike – sytytys PÄÄLLÄ/POIS<br />

PÄÄLTÄ (punainen)<br />

A1 Toimintonäppäimet G KÄYNNISTYS-painike (vihreä)<br />

B Moottorin parametrin näyttö H Äänihälytyslaite<br />

C Varoitusvalo – akun latausvalo<br />

(asennettu paneelin takapuolelle)<br />

D Yhdistetty merkkivalo esilämmityksen I Hätäkatkaisukytkin (köysi)<br />

tarkastus & öljynpainemittarin<br />

J Automaattisulakkeet (10 amp)<br />

varoitusvalo<br />

E Moottorin tarkastuksen varoitusvalo<br />

HUOMAUTUS:<br />

Mittarit valaistaan automaattisesti, kun sytytysvirta on kytketty PÄÄLLE.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Veneen kallistuttua liikaa, moottori sammutetaan automaattisesti, jotta se toimisi<br />

myöhemmin normaalisti.<br />

Sytytysvirtapainikkeen (F) pitää olla kytketty POIS PÄÄLTÄ ja sitten taas PÄÄLLE, jotta<br />

moottori voidaan käynnistää uudelleen KÄYNNISTYS-painikkeesta (G).<br />

32


Mittariston näyttö normaalin käytön aikana<br />

1. Sytytys PÄÄLLÄ (… ennen käynnistystä)<br />

Järjestelmän tarkastus – katso valojen osoitus<br />

PÄÄLLÄ<br />

HUOMAUTUS:<br />

START<br />

(0,7 s)<br />

Kun lämpötila on matala (kylmä sää), hehkutulpan<br />

PÄÄLLÄ<br />

(0,7 s)<br />

esilämmityksen yhdistetty merkkivalo ja moottoriöljyn<br />

paineen varoitusvalo eivät sammu 0,7 sekunnin<br />

PÄÄLLÄ<br />

kuluttua (hehkutulpan esilämmitysvaihe).<br />

Käynnistä moottori tällöin välittömästi, kun valo<br />

sammuu.<br />

PÄÄLLÄ (0,7 s)<br />

2. Sytytys PÄÄLLÄ (… ennen käynnistystä)<br />

START<br />

PÄÄLLÄ<br />

(5 s)<br />

PÄÄLLÄ<br />

(0,7 s)<br />

Aktiivisen vian merkkivalo<br />

PÄÄLLÄ<br />

3. Moottori käynnissä (käynnistyksen jälkeen)<br />

START<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

Normaalit olosuhteet<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

HUOMAUTUS:<br />

Katso lisätietoja:<br />

”Taulukko – Virheen osoitus mittaristossa”<br />

33


Hätäkatkaisukytkin (köysi)<br />

Tähän mittaristoon kuuluu hätäkatkaisukytkin. Tätä kytkintä kannattaa käyttää. Käyttääksesi toimintoa oikein, kiinnitä<br />

kytkimen taljaköysi oikein vaatteisiisi. Älä kiinnitä taljaköyttä sellaiseen vaatteeseen, joka lähtee pois ennen kuin<br />

taljaköysi irtoaa kytkimestä sammuttaen moottorin. Kytkimen käyttö on yksinkertaista, eikä sen pitäisi häiritä veneen<br />

normaalia käyttöä. Varo veneen normaalikäytössä, ettet vedä taljaköyttä vahingossa. Tällöin eteenpäinmeno lakkaa<br />

yllättäen. Sen seurauksena matkustajat voivat lennähtää eteenpäin. Jos hätäkatkaisukytkin on aktivoitu (taljaköyttä<br />

vedetty), kuka tahansa voi käynnistää moottorin uudelleen, jos hätäkatkaisukytkimen vetonuppia (kuva as. 1) vedetään<br />

ja pidetään tässä asennossa. Kun pidät vetonuppia, jatka normaalia käynnistystä ja käynnistä moottori. Moottori<br />

pysähtyy välittömästi, jos vetonuppi päästetään näissä olosuhteissa.<br />

1<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Hätäkatkaisukytkimestä on apua vain, jos toimintaolosuhteet ovat kunnossa. Tarkasta<br />

seuraavat seikat:<br />

* Taljaköysi ei saa koskaan olla sotkeentunut. Sotkeentuminen voi estää sen toimintaa.<br />

* Tarkasta kytkimen oikea toiminta kuukausittain. Kun moottori on käynnissä, vedä taljaköydestä.<br />

Jos moottori ei pysähdy, ota yhteyttä STEYR MOTORS -JÄLLEENMYYJÄSI<br />

kytkimen vaihtamista varten.<br />

34


Varoitusvalot ja merkkiääni<br />

STEYR MOTORS-merimoottorilla varustetussa veneessäsi on kolme varoitusvaloa ja merkkiääni (asennettu mittariston<br />

taakse), joiden tarkoitus on osoittaa seuraavat toimintaolosuhteet tai järjestelmäviat. (Elektroninen ohjausyksikkö<br />

(ECU) vähentää myös moottorin tehoa, jos jokin merkittävä käyttöparametriraja on ylitetty.)<br />

* Esilämmitysvaiheen osoitus (näytetään yhdessä öljynpainevalon kanssa. Ajankohtainen, jos moottorin<br />

jäähdytysnesteen lämpötila on alle 20 °C/68 °F)<br />

* Sisäänajo: Ylikuormitusvaroitus<br />

* Moottorin öljynpaine liian alhainen<br />

* Jäähdytysnesteen lämpötila korkea<br />

* Anturien tai niiden piirien toimintahäiriö<br />

Kun sytytysvirta on kytketty ”PÄÄLLE”, merkkivalot/varoitusvalot syttyvät ja äänimerkki kuuluu alle sekunnin mittaisen<br />

ajan (0,7 s.). Näin testataan varoitusjärjestelmän nähtävien/kuultavien osien toiminta.<br />

Merkkivalo ja varoitusääni jäävät päälle 5 sekunniksi sytytysvirran ”PÄÄLLE”, tunnistimen tai tunnistimen piirin vika<br />

on havaittu ja tallennettu elektroniseen ohjausyksikköön (ECU) (katso mittariston profiili).<br />

Ota yhteyttä lähimpään STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjään varmistaaksesi mahdollisen vian ja korjataksesi<br />

sen.<br />

Jos moottorin öljynpaine on liian alhainen, varoitusvalo ”moottorin öljynpaine” syttyy ja kuuluu merkkiääni. Moottorin<br />

tehoa rajoitetaan edelleen. Toimi tässä tapauksessa seuraavasti:<br />

* Tarkasta moottorin öljymäärä, ja lisää sen mukaan moottoriöljyä tarvittaessa (katso kappale Polttoaine ja<br />

voiteluaineet)<br />

* Käynnistä moottori uudelleen ja seuraa öljynpainevaloa. Varoitusvalon pitää sammua 3 tai 4 sekuntia<br />

käynnistyksen jälkeen. Jos näin ei käy, moottori on sammutettava välittömästi. (Sytytysvirta ”POIS PÄÄLTÄ”)<br />

Jos pakokaasujen jäähdytysjärjestelmän lämpötila on liian korkea, varoitusvalo ”moottorin ohjaus” välkkyy ja kuuluu<br />

merkkiääni (2 kertaa sekunnissa). Moottorin tehoa on alentunut. Toimi tässä tapauksessa seuraavasti:<br />

* Vähennä moottorin kierrosluku VÄLITTÖMÄSTI joutokäyntikierroslukuun.<br />

* Tarkasta ja puhdista raakavesisuodatin.<br />

* Tarkasta jäähdytysneste lämpömittarista, onko moottorin jäähdytysneste ylikuumentunut. Jos moottorin<br />

jäähdytysneste on ylikuumentunutta, kytke vene hetkeksi PERUUTUKSELLE, jotta mahdollinen tukos, esim.<br />

suuri muovinpala, poistuisi raakaveden sisääntulosta. Jatka sitten ETEENPÄIN. Anna moottorin käydä<br />

joutokäynnillä joitakin minuutteja. Jos lämpömittari näyttää edelleen moottorin olevan liian kuuma, moottori<br />

on pysäytettävä. Käynnistä moottori uudelleen vasta sitten, kun hälytyksen syy on löytynyt ja poistettu. Katso<br />

lisätietoja ”tehon häviämisestä” Vianhakukaaviosta, Teknisistä tiedoista ja osiosta Huolto. Tarkasta<br />

jäähdytysnestetaso ja täytä jäähdytysnestettä tarpeen mukaan, kunnes riittävä taso on saavutettu. Jos<br />

näkyvien/kuultavien hälytysten syytä ei löydy, ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />

35


Elektroninen moottorin ohjausyksikkö (ECU)<br />

STEYR MOTORS-merimoottorissa on elektroninen moottorin ohjausyksikkö (ECU), joka:<br />

* ohjaa moottorin toimintoja maksimitehon takaamiseksi.<br />

* tekee itsediagnoosin suojatakseen moottoria vaurioilta, jos toimintaparametrit ylittyvät.<br />

* tallentaa ECU:n palvelinpiirien diagnoositiedot huoltoa varten.<br />

* tallentaa väärinkäytön tiedot.<br />

Moottorin tehoa alennetaan, jos:<br />

Toimintaparametrit<br />

Moottorin jäähdytysnesteen<br />

korkean<br />

lämpötilan arvo<br />

ylitetään<br />

Vika – moottorin<br />

jäähdytysnesteanturi<br />

tai anturin<br />

kytkentä<br />

Pakoputkiston lämpötilaraja<br />

ylitetään<br />

Vika – Pakoputkiston<br />

lämpöanturi tai<br />

anturin kytkentä<br />

Öljynpaine alle<br />

rajan<br />

Vika – Öljynpaineanturi<br />

tai anturin<br />

kytkentä<br />

Riittämätön ahtopaine<br />

tai viallinen<br />

anturi<br />

Moottorin kierroslukuanturin<br />

vika<br />

Moottorin kierrosluku<br />

pysyy<br />

joutokäynnillä<br />

Asennon<br />

valvontajärjestelmä<br />

Havaittu<br />

vaikutus<br />

Kierrosluvun<br />

väheneminen<br />

Kierrosluvun<br />

väheneminen<br />

Kierrosluvun<br />

väheneminen<br />

Kierrosluvun<br />

väheneminen<br />

Kierrosluvun<br />

väheneminen<br />

Kierrosluvun<br />

väheneminen<br />

Kierrosluvun<br />

väheneminen<br />

Korkea tai epävakaa<br />

joutokäyntikierrosluku,<br />

rajoitettu teho<br />

Moottorin kierrosluku<br />

ei kasva, kun<br />

kaasuläppä on<br />

maksimiasennossa.<br />

Moottorin kierrosluku<br />

on epäsäännöllinen<br />

tai moottori sakkaa<br />

Paneelin<br />

näyttö<br />

Äänitorvi PÄÄLLÄ<br />

2 x sekunnissa Mittarilukema<br />

>107 °C<br />

Äänitorvi PÄÄLLÄ<br />

2 x sekunnissa Mittarilukema<br />

>120 °C<br />

Äänitorvi ja moottorin<br />

diagnosoinnin<br />

merkkivalo (”CEL”)<br />

PÄÄLLÄ<br />

2 x sekunnissa<br />

Äänitorvi ja moottorin<br />

diagnosoinnin<br />

merkkivalo (”CEL”)<br />

PÄÄLLÄ<br />

2 x sekunnissa<br />

Äänitorvi soi jatkuvasti<br />

ja öljynmerkkivalo<br />

jatkuvasti<br />

kytkettynä PÄÄLLE<br />

Öljynpaineen<br />

merkkivalo kytketty<br />

PÄÄLLE<br />

1 x sekunnissa.<br />

Kierroslukumittari ei<br />

näytä kierroslukua<br />

Lisä<br />

työkalulukemat<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Tehon<br />

rajoittaminen<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Huoltokoodi<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Tehon<br />

rajoittaminen<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Huoltokoodi<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Tehon<br />

rajoittaminen<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Huoltokoodi<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Tehon<br />

rajoittaminen<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Huoltokoodi<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Huoltokoodi<br />

<strong>Steyr</strong>-vianhaku<br />

Huoltokoodi<br />

Toiminta tai<br />

mahdollinen syy<br />

Katso vianhaun<br />

taulukko:<br />

Jäähdytysjärjestelmä<br />

Anturin tai liittimen<br />

vika; katso<br />

huoltokooditaulukkoa<br />

Katso vianhaun<br />

taulukko:<br />

Raakavedellä toimiva<br />

jäähdytysjärjestelmä<br />

Anturin tai liittimen<br />

vika; katso<br />

huoltokooditaulukkoa<br />

Katso vianhaun<br />

taulukko:<br />

Moottorin<br />

öljyjärjestelmä<br />

Anturin tai liittimen<br />

vika; katso<br />

huoltokooditaulukkoa<br />

Katso vianhaun<br />

taulukko:<br />

Ahtoilmajärjestelmä<br />

Katso vianhaun<br />

taulukko:<br />

Nopeusanturi<br />

Katso vianhaun<br />

taulukko:<br />

Kaasuvivun<br />

potentiometrin vika<br />

Katso vianhaun<br />

taulukko:<br />

Valvontajärjestelmä<br />

36


Diagnoosijärjestelmä<br />

Elektroninen moottorin ohjausyksikkö tarkkailee seuraavia moottorin parametreja:<br />

öljynpaine, ahtopaine, jäähdytysnesteen lämpötila, pakoputkiston lämpötila (Hi-riser), anturiohjauksen teline, kaasuvivun<br />

potentiometri, kierroslukusignaali<br />

ECU suorittaa itsediagnoosin/tai luotettavuustestin kaikille syötetyille arvoille ja anturiliitännöille. Epäsäännöllisyyksien<br />

varalta on olemassa nähtävä tai kuultava varoitussignaali (katso sivu 74).<br />

Tallennetut huoltokoodit voi valita ja poistaa sen jälkeen, kun vika on korjattu: SCC osanro: 2179497-0<br />

Ota tarvittaessa yhteyttä valtuutettuun STEYR MOTORS -huoltoyhteistyökumppaniin vian määrittämiseksi.<br />

Käytön aikaiset toimintahäiriöt on luokiteltu kolmeen ryhmään, jotka ovat ajoittainen vika, ei ensisijainen vika ja ensisijainen<br />

vika.<br />

37


Kaksoisasennus<br />

Kaikki STEYR MOTORS-merimoottorit voidaan säätää pyörimään<br />

vastakkaisiin suuntiin kaksoisasennusta varten. Tämä tehdään vaihtamalla<br />

vaihteenvalitsimen kaapelijohtojen suuntaa, jotta potkuri saadaan<br />

pyörimään vastakkain.<br />

Vastakkainen pyöriminen saadaan aikaan vaihteiston avulla. Potkuri,<br />

nivelakseli ja ulostulovaihde ovat ainoita vastakkain pyöriviä osia.<br />

Moottori pyörii aina samaan suuntaan.<br />

4<br />

Kaksoisasennuksessa potkuria käytetään tavallisesti kuvan<br />

osoittamalla tavalla.<br />

Jotkut veneenvalmistajat voivat toteuttaa kaksoisasennuksen<br />

päinvastaisesti. Kun potkurit ja/tai kaapelijohdot irrotetaan, on<br />

pidettävä tarkoin huoli siitä, että ne kiinnitetään samoin kuin aiemminkin<br />

ja etteivät potkurit vaihdu.<br />

4<br />

Lisävarustepotkurit<br />

Potkureita on saatavana kaikkia tavallisia kokoja ja ne voivat olla<br />

sekä oikea- että vasenkätisiä. Ruostumaton teräs on vahvempaa<br />

ja kestävämpää kuin alumiini. Siksi ruostumattomasta teräksestä<br />

valmistetut potkurin lavat ovat ohuempia, mutta niiden<br />

taivutuslujuus on suurempi kuin alumiinipotkurien. Seurauksena<br />

on tehokkaampi potkuri, jonka ansiosta suorituskyky on parempi<br />

ja polttoainetta säästyy enemmän.<br />

Potkurit<br />

5<br />

6<br />

Oikeakätiset potkurit pyörivät myötäpäivään työntäen venettä<br />

eteenpäin. Oikeakätiset potkurit ovat tavallisia potkureita. Oikeakätinen<br />

potkuri tunnistetaan siitä, että paapuurista voidaan<br />

nähdä lavan kulma (A).<br />

Vasenkätiset potkurit pyörivät vastapäivään työntäen venettä<br />

eteenpäin. Vasenkätiset potkurit ovat vastakkaisen pyörinnän<br />

potkureita. Vasenkätinen potkuri tunnistetaan siitä, että paapuurista<br />

voidaan nähdä lavan kulma (B).<br />

5<br />

HUOMAUTUS:<br />

Älä koskaan korvaa oikeakätistä potkuria<br />

vasenkätisellä potkurilla. Sen seurauksena<br />

vene liikkuisi eteenpäin, kun propulsioyksiköitä<br />

käytetään eteenpäinajon vaihteella ja<br />

taaksepäin, kun niitä käytetään peruutusvaihteella.<br />

Katso seuraavista kuvista lisätietoja<br />

vasen- ja oikeakätisistä potkureista ja niiden<br />

eroavuuksista.<br />

Kun potkurit on huollettu, vaihda aina ETEENPÄINAJON tai PERUU-<br />

TUKSEN vaihteelle moottorin ollessa joutokäynnillä ja tarkista, että<br />

vene liikkuu oikeaan suuntaan. Jos vene kulkee PÄINVASTAISEEN<br />

suuntaan kuin halutaan, potkurit on asennettu väärin.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Yllä mainitun testin suorittamatta jättäminen<br />

voi aiheuttaa veneen hallinnan menettämisen.<br />

6<br />

38


Potkurin vääntömomentti<br />

Potkurin vääntömomentin voima siirretään veneeseen. Se voi aiheuttaa veneen nojautumisen toiselle sivulle<br />

(kallistuma).<br />

Vastakkain pyörivien potkurien tuottama teho on erilaista kuin tavallisten potkurien tuottama teho. Kun pystyakselit<br />

on säädetty samoin, vastakkaiset tehot tasapainottavat toisiaan.<br />

Potkurien huolto<br />

Vahingoittunut tai epätasapainossa oleva potkuri aiheuttaa liiallista tärinää ja vähentää veneen nopeutta. Pysäytä<br />

tällöin moottori ja tarkasta potkurin vauriot. Jos potkuri vaikuttaa vahingoittuneelta tarkastuta ja korjauta se paikallisella<br />

STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjällä. Pidä varapotkuria aina mukanasi ja vaihda vahingoittunut potkuri niin<br />

pian kuin suinkin.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Älä koskaan käytä venettä, jonka potkuri on vahingoittunut. Veneen käyttö<br />

vahingoittuneella potkurilla voi vaurioittaa akselin osia ja moottoria.<br />

Vesisuihku<br />

Kun käytät vesisuihkuvetoa, ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi. Katso kaikissa toimintaan ja<br />

käyttöön liittyvissä asioissa voimansiirron valmistajan vastaavia julkaisuja.<br />

Toimenpiteet kylmissä lämpötiloissa<br />

Kun ennustetaan kylmää ja venettä käytetään ja se jätetään veteen, potkurin pitää olla ala-asennossa (upotettuna)<br />

koko ajan, jottei pystyakseli jäädy. Kun moottoria ei käytetä, tyhjennä moottori kohdan Talvisäilytyksen valmistelu<br />

ohjeiden mukaan.<br />

Merivesikäyttö<br />

Meriveden, saastuneen tai murtoveden käyttämisen jälkeen raakavesijärjestelmä kannattaa huuhdella puhtaalla vedellä,<br />

jotta hiukkaset eivät tuki ja syövytä jäähdytyskanavia. Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi<br />

saadaksesi moottorin huuhtelusarjan, jolla moottori voidaan huuhtoa sen ollessa vedessä tai kuivalla maalla.<br />

HUOMAUTUS:<br />

HUOMAUTUS:<br />

Meriveden tai murtoveden käyttö voi vaatia lisää ruostesuojausta.<br />

KÄYNNISTÄ dieselmoottori ja pidä se KÄYNNISSÄ, kunnes raakavesipiiri on huuhdeltu<br />

puhtaalla vedellä!<br />

Käyttö korkeassa ilmanalassa<br />

STEYR MOTORS -merimoottori on tarkoitettu käytettäväksi enintään 1000 metrin korkeudella meren pinnasta. Tällöin<br />

sen teho ei heikkene. Käyttöä yli 1000 metrin korkeudessa ei suositella.<br />

39


Polttoainepumppu<br />

STEYR MOTORS-merimoottorissa on sähköinen polttoainepumppu. Se kytketään ”PÄÄLLE” ja ”POIS” avainkytkimestä.<br />

Jos moottoria ei käynnistetä 10 sekunnin kuluessa siitä, kun avainkytkin on käännetty asentoon ”PÄÄLLÄ”,<br />

polttoainepumppu sammutetaan automaattisesti.<br />

Polttoainejärjestelmän tarkastukset<br />

Täytä säiliöön suositeltua polttoainetta. Säiliöiden pitäminen täysinä vähentää kondenssivettä ja pitää polttoaineen<br />

viileänä, mikä on tärkeää moottorin suorituskyvylle.<br />

Varmista, että (mahdolliset) polttoaineensyöttöventtiilit ovat auki ja että hanojen tiivisteet ovat ehdottoman (kaasun)<br />

pitävät.<br />

Jotta moottori käynnistyy oikein ja käy tasaisesti, polttoainejärjestelmä on huuhdeltava sähkökäyttöisen polttoainepumpun<br />

avulla (sytytysvirta ”PÄÄLLÄ” useita kertoja noin 10 sekunnin ajan) ennen moottorin käynnistämistä ensimmäistä<br />

kertaa ja/tai aina, kun polttoainesuodatin vaihdetaan.<br />

Täytä polttoainetta joka päivä käytön jälkeen, jotta polttoainesäiliöön ei muodostu kondenssivettä. Vajaassa säiliössä<br />

polttoaineeseen voi kertyä epäpuhtauksia ja säiliöön voi kondenssiveden vuoksi kasvaa pieneliöitä, jotka tukkivat<br />

polttoainesuodattimen ja rajoittavat polttoainevirtausta.<br />

Jos moottorissa on polttoaineen-/vedenerotin, tyhjennä kaikki kertynyt vesi. Polttoaineessa oleva vesi voi heikentää<br />

moottorin tehoa huomattavasti, ja vahingoittaa ruiskutusjärjestelmää ja siten lyhentää moottorin käyttöikää.<br />

STEYR MOTORS suosittelee asentamaan veden erottelevan polttoaineen esisuodattimen. Suodattimen virtausmäärän<br />

on oltava vähintään 350 l/h ja suurimman paineen laskun arvon alle 200 mBar.<br />

Likaantunut polttoaine<br />

Meriolosuhteissa polttoaineen likaantumista aiheuttavat yleisimmin vesi ja pieneliöt (musta ”lima”). Yleensä tämän<br />

tyyppinen likaantuminen on seurausta vääränlaisesta polttoaineen käsittelystä. Muodostuakseen ja kasvaakseen<br />

polttoaineessa musta ”lima” tarvitsee vettä; paras keino estää se on pitää säiliön vesimäärä mahdollisimman pienenä.<br />

Pieneliötä sisältävän polttoaineen käsittelyyn tarvitaan polttoaineen lisäainetta.<br />

STEYR MOTORS suosittelee pieneliöiden likaaman polttoaineen käsittelyyn polttoaineen lisäainetta, kuten Biobor<br />

JF tai vastaava valmiste. Noudata käytössä valmistajan ohjeita. Jos polttoaineeseen lisätään lisäainetta, on polttoainesuodatin<br />

vaihdettava usein, kunnes järjestelmä on puhdistettu.<br />

HUOMAUTUS:<br />

HUOMAUTUS:<br />

Galvanoitua terässäiliötä ei saa koskaan käyttää polttoaineen säilyttämiseen, koska<br />

polttoaine reagoi kemiallisesti sinkkipinnoitteen kanssa ja muodostaa jauhemaisia<br />

hiutaleita, jotka voivat tukkia polttoainesuodattimen nopeasti ja vahingoittaa<br />

polttoainepumppua ja ruiskutussuuttimia.<br />

Älä käytä polttoainepumppua kuivana.<br />

40


Jäähdytysjärjestelmä (4-sylinterisen merimoottorin toiminnan kuvaus)<br />

STEYR MOTORS-merimoottoreissa on suljettu (sisäinen) ja avoin (ulkoinen) jäähdytysjärjestelmä.<br />

7<br />

Suljettu jäähdytysjärjestelmä<br />

Suljettuun jäähdytysjärjestelmään kuuluu sylinteriryhmä sekä<br />

pakosarja, lämmönvaihdin ja paisuntasäiliö. Suljettua jäähdytysjärjestelmää<br />

ohjataan tarkasti termostaatilla. Termostaatti määrittelee<br />

lämmönvaihtimen läpi kulkevan jäähdytysnestemäärän, ja<br />

säätää näin moottorin lämpötilaa.<br />

Lämpöanturi (7/A) ohjaa jäähdytyslämpötilaa. Jäähdytysnesteen<br />

lämpötilan liiallinen nousu saa aikaan merkkivalon syttymisen ja<br />

kuuluu äänimerkki (katso taulukko ”Virhemerkintä mittaristossa”).<br />

Tällöin moottorin tehoa alennetaan.<br />

Mittariston lämpömittari osoittaa moottorin jäähdytysnesteen<br />

lämpötilan.<br />

8<br />

Avoin jäähdytysjärjestelmä (raakavesipiiri)<br />

Moottorin välittämä ja moottorin jäähdytysnesteen keräämä lämpöenergia<br />

ohjataan (ulkoisen) raakavesipiirin kautta. Raakavesi<br />

imetään pumpun avulla raakaveden sisäänoton kautta, sitä pumpataan<br />

jatkuvasti välijäähdyttimen ja lämmönvaihtimen läpi ja se<br />

vapautetaan yhdessä pakokaasun kanssa pakoputken kaaren<br />

sisällä. Tässä kulussa raakavesi poistuu järjestelmästä pakoputkijärjestelmän<br />

kautta.<br />

8<br />

7<br />

06008<br />

Lämpötila-anturi (8/A) valvoo raakaveden ja pakokaasun lämpötiloja.<br />

Jos lämpötila nousee, merkkivalo syttyy ja kuuluu äänimerkki<br />

(katso taulukko ”Virhemerkintä mittaristossa”). Tällöin moottorin<br />

tehoa alennetaan.<br />

89<br />

06009<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos moottori ylikuumenee korkeilla kierroksilla, vähennä kierroslukua hitaasti joutokäynnille<br />

estääksesi moottorin vaurioitumisen. Ota ylikuumenemisongelmissa yhteyttä omaan<br />

STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />

41


Jäähdytysjärjestelmä (6-sylinterisen SE-merimoottorin toiminnan kuvaus)<br />

STEYR MOTORS-merimoottoreissa on suljettu (sisäinen) ja avoin (ulkoinen) jäähdytysjärjestelmä.<br />

9<br />

Suljettu jäähdytysjärjestelmä<br />

Suljettu jäähdytysjärjestelmä koostuu paineistetusta piiristä ja paineistamattomasta paisuntasäiliöstä. Paineistettuun<br />

piiriin kuuluu jäähdytysnesteen jakoputki, sylinteriryhmän jäähdytysvaippa, pakosarja termostaatti, ja lämmönvaihdin.<br />

Järjestelmäpainetta ohjataan ylhäällä pakosarjan taustapuolella olevan painekorkin avulla. Painekorkkiin asennettu<br />

letku on liitetty paisuntasäiliöön, jolloin jäähdytysneste voidaan vaihtaa moottorin käyttöolosuhteista riippuen.<br />

Paisuntasäiliössä olevan jäähdytysnesteen määrä vaihtelee min- ja max-merkintöjen välillä moottorin ollessa kylmä<br />

tai lämmin. Suljettua jäähdytysjärjestelmää ohjataan termostaatilla. Termostaatti määrittelee lämmönvaihtimen läpi<br />

kulkevan jäähdytysnestemäärän, ja säätää näin moottorin lämpötilaa.<br />

Lämpöanturi (9/A) ohjaa jäähdytyslämpötilaa. Jäähdytysnesteen lämpötilan liiallinen nousu saa aikaan merkkivalon<br />

syttymisen ja kuuluu äänimerkki (katso taulukko ”Virhemerkintä mittaristossa”). Tällöin moottorin tehoa alennetaan.<br />

Mittariston lämpömittari osoittaa moottorin jäähdytysnesteen lämpötilan.<br />

0<br />

Avoin jäähdytysjärjestelmä (raakavesipiiri)<br />

Moottorin välittämä ja moottorin jäähdytysnesteen keräämä lämpöenergia ohjataan (ulkoisen) raakavesipiirin kautta.<br />

Raakavesi imetään pumpun avulla raakaveden sisäänoton kautta, sitä pumpataan jatkuvasti välijäähdyttimen ja<br />

lämmönvaihtimen läpi ja se vapautetaan yhdessä pakokaasun kanssa pakoputken kaaren sisällä. Tässä kulussa<br />

raakavesi poistuu järjestelmästä pakoputkijärjestelmän kautta.<br />

Lämpötila-anturi (10/A) valvoo raakaveden ja pakokaasun lämpötiloja. Jos lämpötila nousee, merkkivalo syttyy ja<br />

kuuluu äänimerkki (katso taulukko ”Virhemerkintä mittaristossa”). Tällöin moottorin tehoa alennetaan.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos moottori ylikuumenee korkeilla kierroksilla, vähennä kierroslukua hitaasti joutokäynnille<br />

estääksesi moottorin vaurioitumisen. Ota ylikuumenemisongelmissa yhteyttä omaan<br />

STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjääsi.<br />

9<br />

0<br />

42


Sähkölaitteet<br />

STEYR MOTORS -merimoottorin sähkölaitteistoon kuuluu ensisijaisesti laturi, jossa on transistoroitu jännitteensäädin,<br />

akku ja kaikki tarvittavat liitäntäkaapelit ja johdot.<br />

Huomautus:<br />

24 V:n järjestelmään tarvitaan erityinen dc/dc-muunnin, jotta koko moottorin ohjausjärjestelmään<br />

voidaan syöttää 12 V:n virtaa. Saat lisäohjeita valtuutetuilta STEYR MOTORS<br />

-huoltoyhteistyökumppaneilta.<br />

Laturi<br />

Laturi toimii moniurahihnan avulla ja akun voi ladata millä tahansa moottorin kierrosluvulla. Ulostulo on joutokäyntikierrosluvulla<br />

rajoitettu mataliin ampeeri-/jännitearvoihin ja se nousee moottorin kierrosluvun mukaan siten, että<br />

suurin ulostulo on yli 3000 kierrosta.<br />

Lisävarusteet:<br />

Latureita on saatavilla ei ulostulo- ja jännitearvoin.<br />

Akku<br />

KAIKILLE 4-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />

Käytä 12 voltin akkua, jossa on 450 A:n kylmätestauspiiri –18 °C:n lämpötilassa ja jolla on 92 Ah:n vähimmäiskapasiteetti<br />

27 °C:n lämpötilassa, varmistaaksesi sähköisten ja elektronisten komponenttien virransyötön kaikissa<br />

olosuhteissa.<br />

KAIKILLE 6-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />

Käytä 12 voltin akkua, jossa on 650 A:n kylmätestauspiiri –18 °C:n lämpötilassa ja jolla on 115 Ah:n vähimmäiskapasiteetti<br />

27 °C:n lämpötilassa varmistaaksesi sähköisten ja elektronisten komponenttien virransyötön kaikissa<br />

olosuhteissa.<br />

HUOMIO:<br />

*Älä käytä apukäynnistysjohtoja ja lisäakkua käynnistääksesi moottorin. Irrota akku<br />

veneestä ja lataa se.<br />

q<br />

– väärä kytkentä voi rikkoa elektronisen järjestelmän –<br />

* Älä lataa akkua veneessä. Akun latauksen aikana purkautuvat kaasut voivat<br />

aiheuttaa räjähdyksen.<br />

* Akun elektrolyytti on syövyttävää happoa ja sitä on siksi käsiteltävä varoen.<br />

Jos elektrolyyttiä kaatuu tai roiskuu mihin tahansa vartalon osaan, huuhtele altistunut alue<br />

välittömästi runsaalla vedellä ja ota yhteys lääkäriin mahdollisimman pian.<br />

Korkea vastus latauspiirissä voi vahingoittaa vakavasti sähköjärjestelmän toimintaa. Jos sähköjärjestelmässä ei ole<br />

todellista vikaa, korrosoituneet tai löysät kytkennät voivat joskus aiheuttaa korkean vastuksen. Moottorisi sähkökytkennät<br />

onkin sinetöity aina kun se on käytännöllistä. Suosittelemme kuitenkin, että tarkastat säännöllisesti koko<br />

sähköjärjestelmän kytkentöjen puhtauden ja tiukkuuden.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Akun kytkentöjen on tärkeää olla oikein. Negatiivisen akkujohdon pitää olla kytkettynä<br />

akun negatiiviseen napaan (–) ja moottorin positiivisen johdon pitää olla kytkettynä<br />

akun positiiviseen napaan (+). Jos kytkennät ovat päinvastoin, voi säätely-yksikkö<br />

vahingoittua välittömästi.<br />

Tarkasta akustasi säännöllisesti tiheys (lataustila), yksittäisten kennojen nestetaso, puhtaus ja kytkentöjen puhtaus<br />

ja tiukkuus.<br />

Jos akun lataus on purkautunut ilman selvää syytä, tarkasta kaikki sähköisen järjestelmän komponentit toimintahäiriön<br />

varalta tai tarkasta, ettei jokin kytkin ole jäänyt asentoon PÄÄLLÄ ennen ladatun akun asennusta.<br />

43


4-sylinterisen merimoottorin automaattisulakkeet ja sulakkeet<br />

STEYR MOTORS-merimoottorimallit on suojattu ylikuumenemiselta automaattisulakkeilla.<br />

ß<br />

Sähkökeskuksen pohjalevyyn on asennettu kolme termistä 50 ampeerin automaattisulaketta. (F2) suojaa sylinterien<br />

1 ja 2 hehkutulppien virtapiiriä, (F3) suojaa sylinterien 3 ja 4 hehkutulppien virtapiiriä, (F1) suojaa<br />

sähköjärjestelmää ja elektronista hallintaa.<br />

Virta-avainta ja mittaristoa suojaa 10 ampeerin sulake, joka sijaitsee pääjohtosarjassa mittariston alla (virtaavaimen<br />

sijainti).<br />

F4<br />

F5<br />

F6<br />

F7<br />

F9<br />

Syöttömoduulin sulake<br />

Pääpiirin syötön sulake<br />

Polttonestepumpun piirin sulake<br />

Hehkutulpan piirin sulake<br />

Sytytyksen kytkimen piirin sulake (mittaristo)<br />

6<br />

1<br />

HUOMAUTUS:<br />

Polttonesteen ja elektronisen ohjausyksikön<br />

(ECU) syötön sulakkeet ja hehkutulppien<br />

rele ovat sähkökeskuksen<br />

kannen sisäpuolella.<br />

10<br />

ß<br />

06011<br />

6-sylinterisen SE-merimoottorin automaattisulakkeet ja sulakkeet<br />

STEYR MOTORS-merimoottorimallit on suojattu ylikuumenemiselta automaattisulakkeilla.<br />

“<br />

Sähkökeskuksen pohjalevyssä on kuusi erilaista termistä automaattisulaketta.<br />

Sulakkeiden suojaustaso ja toiminta<br />

F1<br />

F2<br />

F1<br />

F2<br />

F3<br />

F4<br />

F5<br />

F6<br />

20 ampeerin VBatt pääreleen sulake<br />

25 ampeerin polttonestepumpun piirin sulake<br />

20 ampeerin elektronisen ohjausyksikön<br />

piirien sulake<br />

50 ampeerin hehkutulpan piirin sulake<br />

50 ampeerin hehkutulpan piirin sulake<br />

12,5 ampeerin D+ laturin päätteen sulake<br />

F4<br />

F5<br />

F3<br />

F6<br />

“<br />

HUOMAUTUS:<br />

HUOMAUTUS:<br />

Vältä kipinöitä, jotka voivat vahingoittaa laturia tai elektronista moottorin ohjausyksikköä.<br />

Älä yritä kytkeä tai irrottaa mitään sähköjärjestelmän osaa, kun moottori käy.<br />

Sähköisten lisävarusteiden asentaminen vaatii yksittäisten piirien suojauksen.<br />

Virrankulutus pitäisi tapahtua suoraan akussa.<br />

44


Hätäsammutuskytkin<br />

„<br />

Hätäsammutuskytkin on elohopeakytkin (A), joka kytkeytyy veneen<br />

kallistuessa johonkin suuntaan yli 70°.<br />

Moottori sammutetaan pääpiirin releen kautta.<br />

Turvallisuussyistä hätäsammutuskytkin pitää tarkastaa 50<br />

käyttötunnin tai 6 kuukauden välein.<br />

(Katso sivulla 64 oleva huoltotaulukko).<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Tällaisen tapauksen jälkeen tämä väliaikaisesti<br />

tallennettu toimintatila on<br />

peruttava moottorin ohjausjärjestelmästä<br />

kytkemällä sytytysvirta ”POIS PÄÄLTÄ” =<br />

”Nollaa”.<br />

Ilman ”nollausta” moottoria ei voida<br />

käynnistää.<br />

11<br />

„<br />

06012<br />

"<br />

HUOMAUTUS: 6 -sylinterisissä SE-moottoreissa hätäsammutuskytkin<br />

on sähkökeskuksen kannen sisäpuolella.<br />

Kampikammion huohotuksen katkaisu<br />

¿<br />

Kun vene hätäsammutetaan, myös kampikammion huohotuksen ohivirtausventtiili (B) on suljettu.<br />

Tämä estää mahdollisen öljyn ulostulon ilmansuodattimen imun<br />

kautta.<br />

"<br />

Mittaristo<br />

Moottorit toimitetaan vakiomittaristolla.<br />

Asiakas voi käyttää mukailtua STEYR MOTORS -mittaristoa tai<br />

mittaristoa, joka on hänen omien vaatimustensa mukainen.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Moottorivikaan johtavista, hyväksymättömistä<br />

muutoksista ei vastata.<br />

12<br />

¿<br />

06010<br />

Käyttö kuivana<br />

Kun moottoria on käytetty kuivana (ilman raakavesijäähdytystä), tarkasta raakavesipumpun impelleri vaurioiden varalta.<br />

Vaihda se tarvittaessa. Voitele siipipyörä käyttämällä erityisen siipipyöräsarjan rasvaa Z011753/2.<br />

45


POLTTOAINE JA VOITELUAINEET<br />

Polttoainevaatimukset .............................................................................. 48<br />

Polttoaineen valinta .................................................................................. 48<br />

Suodattimien hoito ja huolto...................................................................... 48<br />

Moottorin voitelu ....................................................................................... 49<br />

Moottoriöljy ............................................................................................... 49<br />

Öljyn tunnistussymboli .............................................................................. 49<br />

Ajoneuvojen jätteiden hävittäminen .......................................................... 50<br />

47


Polttoainevaatimukset<br />

STEYR MOTORS-merimoottorit on suunniteltu kuluttamaan mahdollisimman vähän polttoainetta. Jotta<br />

moottorin teho säilyy ennallaan, käytä standardin EN590 mukaista tai vastaavaa dieselpolttoainetta.<br />

Polttoaineen valinta<br />

Polttoaineen laatu on tärkeää, jotta moottorista saadaan riittävästi tehoa, se on pitkäikäinen ja pakokaasupäästöt<br />

ovat suositusten mukaisia. Suoraruiskutusdieselmoottorit on suunniteltu toimimaan useimmilla nykymarkkinoilla<br />

olevilla dieselpolttoaineilla.<br />

Voit ladata lisätietoja osoitteessa:<br />

http://www.steyr-motors.com/marine-diesel-engines/2-4-and-6-cylinder<br />

Napsauta lauseen sanaa ”tästä”:<br />

”Lisätietoja STEYR MOTORS M1 -moottoreiden monipolttoainekäytöstä saa napsauttamalla tästä”<br />

Suodattimien hoito ja huolto<br />

Tarkista esi- ja hienosuodattimet huoltotaulukossa olevien huoltovälien mukaisesti tai, jos se on tarpeen polttoaineessa<br />

olevien epäpuhtauksien vuoksi.<br />

Esisuodattimen tiedot:<br />

Virtausmäärä: 350 l/h<br />

Imuputki: vähintään 16 mm<br />

Vedenerotuksen vähimmäistehokkuus: 93 % (standardin ISO 4020 mukaisesti emulgoituneesta vedestä suurimmalla<br />

virtausmäärällä)<br />

Hiukkassuodatuksen vähimmäistehokkuus: 10 % (standardin ISO TR13353:1994 mukaisesti 3–5 μm pumpun<br />

suurimmalla virtausmäärällä)<br />

Suurin painehäviö suodattimessa (uusi): 50 mbar<br />

Suurin painehäviö suodattimessa (käytetty): 200 mbar<br />

48


Moottorin voitelu<br />

Jos suoritat STEYR MOTORS-merimoottorisi voitelun itse, katso<br />

Voitelu- ja tarkastustaulukosta voitelukohdat ja suositellut<br />

voiteluaineet. Käytä ainoastaan STEYR MOTORS suosittelemia<br />

voiteluaineita tai laadultaan ja viskositeetiltaan vastaavia voiteluaineita.<br />

Kysy lisätietoja suositelluista voiteluaineista omalta<br />

STEYR MOTORS-jälleenmyyjältäsi.<br />

Jos haluat voiteluttaa STEYR MOTORS-merimoottorisi, ota<br />

yhteys STEYR-jälleenmyyjääsi. Jälleenmyyjä voitelee moottorin<br />

säädetyin väliajoin.<br />

Moottoriöljy<br />

Jotta moottorisi toimisi mahdollisimman tehokkaasti ja kestäisi pitkään,<br />

suositellaan siinä käyttämään STEYR MOTORS TURBO<br />

Diesel -moottoriöljyä SAE 10 W-40 (Z010058/0). Moottoriöljyt<br />

määritellään ACEA- ja API-luokitusten ja SAE-viskositeettilukujen<br />

avulla. Jos STEYR MOTORS TURBO Diesel -moottoriöljyä ei<br />

ole saatavissa, käytä tunnettujen moottoriöljyvalmistajien öljyjä,<br />

joiden luokitus on ACEA E7 tai E4, API CF ja SAE-viskositeettiluku<br />

on 10 W-40. Katso säiliön öljyn tunnistussymboli.<br />

Tehtaalla moottoriin on laitettu täyssynteettistä korkealaatuista sisäänajoöljyä<br />

luokitukseltaan ACEA E7, E4, API CF, SAE 10 W-40.<br />

Moottorin sisäänajon aikana (ensimmäiset 20 tuntia) öljytaso on<br />

tarkastettava usein. Vähän normaalia suurempi öljynkulutus on<br />

normaalia, kunnes männänrenkaat istuvat paikoilleen. Öljytason<br />

pitää olla mittatikun minimi- ja maksimimerkkien välillä. Merkkien<br />

väli on noin 3,7 neljännesgallonaa (3,5 litraa). Lisätietoja öljytason<br />

mittatikun sijainnista saa valtuutetulta STEYR MOTORS<br />

-jälleenmyyjältä.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Öljymäärän mittatikun voi sijoittaa joko moottorin vasemmalle tai<br />

oikealle puolelle.<br />

Moottorin kallistuksesta riippuen käytettävissä on kaksi erilaista<br />

öljymäärän mittatikkua.<br />

Vaihda moottoriöljy 50 ensimmäisen käyttötunnin jälkeen ja vaihda<br />

öljysuodatin uuteen. Katso lisätietoja huoltoaikataulusta.<br />

Öljyn tunnistussymboli<br />

13<br />

ACEA E7 tai E4<br />

RASKAAN KALUSTON<br />

DIESELMOOTTOREILLE<br />

ACEA E7 tai E4<br />

API CF<br />

SAE<br />

10 W-40<br />

Moottoriöljyt määritellään ACEA- ja API-luokitusten ja SAE-viskositeettilukujen<br />

avulla. Ne näkyvät etiketistä, kanisterin päältä tai<br />

öljyn tunnistussymbolista.<br />

HUOMAUTUS: Jotkut öljyt ovat useampien ACEA- tai API-luokituksien<br />

mukaisia. Näiden suositeltujen ACEA- tai<br />

API-luokituskoodien on oltava niiden joukossa.<br />

14<br />

API<br />

HUOLTOKOODI<br />

CF<br />

13 Kanisterin yläosa<br />

14 Öljyn tunnistussymboli<br />

49


Ajoneuvojen jätteiden hävittäminen<br />

Käytetty polttoaine ja öljy on kerättävä erillisiin säiliöihin jälkikäsittelyä varten.<br />

q<br />

Moottorissa käytettävien polttoaineiden ja öljyjen hävittämistä koskee erityinen<br />

jätelaki. ”Erityisellä jäteluettelolla” önorm s2100 viitataan Itävallassa voimassa oleviin<br />

jätteenkäsittelymääräyksiin. Noudata kussakin maassa voimassa olevia paikallisia<br />

lakimääräyksiä.<br />

Käyttö- ja huoltohenkilökunnan on huolehdittava siitä, että niin polttoaine kuin öljykin, sekä muu erikoisjätteeksi luokiteltava<br />

materiaali hävitetään asianmukaisissa keräyspisteissä.<br />

Nrokoodi<br />

Kuvaus<br />

31 423 Öljyn saastuttama maa tai öljyn imeytysaine<br />

54 102 Jäteöljy<br />

54 104 Polttoaine<br />

54 202 Rasva<br />

54 207 Vaseliini<br />

54 917 Kiinteä tiivistysaine<br />

54 927 Öljyn saastuttama pesupyyhe<br />

54 928 Käytetyt öljyn- ja ilmansuodattimet<br />

55 510 Maalia tai lakkaa sisältävä jäte<br />

50


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

TEKNISET TIEDOT<br />

Malli- ja sarjanumerot ............................................................................... 52<br />

Tekniset tiedot ja yleiskatsaus<br />

MO54NA33 ............................................................................................... 53<br />

Tekniset tiedot ja yleiskatsaus<br />

MO84K32, MO94K33, MO114K33 ........................................................... 55<br />

Tekniset tiedot ja yleiskatsaus<br />

MO144M38, MO164M40, MO174V40 ...................................................... 57<br />

Tekniset tiedot ja yleiskatsaus SE-moottoreista ....................................... 59<br />

51


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Malli- ja sarjanumerot<br />

Malli- ja sarjanumerot (ks. kuva 15/16) on<br />

merkitty moottoriin kuvan osoittamalla tavalla.<br />

Nämä numerot tarvitaan takuuvaatimuksia<br />

ja osien tilaamista varten.<br />

KAIKILLE 4-SYLINTERISILLE<br />

MERIMOOTTOREILLE<br />

KAIKILLE 6-SYLINTERISILLE<br />

MERIMOOTTOREILLE<br />

¸<br />

q<br />

Vaihteiston malli- ja sarjanumerot on merkitty vaihteiston<br />

koteloon kuvan osoittamalla tavalla.<br />

Katso lisätietoja vaihteiston käytöstä sen<br />

käyttöoppaasta.<br />

17<br />

06014<br />

52


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Tekniset tiedot ja yleiskatsaus MO54NA33<br />

MALLI<br />

Tyyppi<br />

Uppouma<br />

Männän uppouma<br />

Nimellisteho standardin EN ISO 8665:2006<br />

mukaisesti (impelleri*) KW/HP<br />

Suihku – voimansiirto/sisäpuoli<br />

Z – Voimansiirto<br />

Sylinterien määrä<br />

STEYR MOTORS M 14 TCM, TCAM<br />

2133 cm³<br />

85,0 x 94,0 mm<br />

39/52<br />

38/52<br />

Sytytysjärjestys 1 – 3 – 4 – 2<br />

Pyörimissuunta, edestä oikealta<br />

katsottuna<br />

MO54NA33<br />

4-sylinterinen rivimoottori (sylinterin 1 asento värinänvaimentimen<br />

puolella)<br />

Oikea<br />

Painesuhde 17,0:1<br />

Täyden kuormituksen nopeusalue (rpm)<br />

Joutokäyntikierrosluku<br />

Ruiskutus<br />

Polttoaine<br />

Polttoainesuodatin<br />

Polttoainesuodattimen sijainti<br />

Ilmansuodatin<br />

Öljypaine yli 2000 rpm<br />

Moottoriöljyn täyttökapasiteetti<br />

3300 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />

700 rpm (säädettävä)<br />

Mäntä aktivoitu, kaksi vaihetta, korkeapaine ja elektronisesti<br />

valvottu ruiskutusnopeus<br />

Standardin CEC RF-03-A-84 (DIN 51601) mukainen polttoaine,<br />

setaaniluku >45; dieselpolttoaine nro. 2-D yli –7 °C:n<br />

lämpötilassa; nro 1-D alle –7 °C:n lämpötilassa<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Sisäänoton puolella<br />

Katso varaosaluettelo<br />

400–700 kPa (58–101 PSI) mikroprosessoriohjattu<br />

Noin 8,0 l moottorikotelossa (sis. noin 1 l öljysuodattimen sisällön)<br />

Moottoriöljyn tiedot SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF tai 10W-40/ACEA E4, E5,<br />

E7/API CF P/N0. Z010058/0<br />

Öljyn ja öljynsuodattimen vaihtovälit**)<br />

Öljynsuodatin<br />

Öljynsuodattimen sijainti<br />

Sähkölatausjärjestelmä<br />

Jäähdytysjärjestelmä<br />

Jäähdytysnesteen määrä<br />

150 käyttötunnin välein ja/tai kerran kaudessa<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Paineen puolella<br />

14 V/90 A laturi, jossa on transistoroitu jännitteensäädin<br />

Kaksoisjäähdytyspiiri, termostaattiohjaus, paineistettu<br />

jäähdytyspiiri, kiertopumppu, jossa lämmönvaihdin moottorissa,<br />

säätöpumppu, ulkoinen raakaveden kierto lämmönvaihtimeen<br />

11,5 litraa<br />

Jäähdytysneste STEYR MOTORS -moottorin jäähdytysneste –36 °C<br />

Osanro. Z011785/0<br />

*) Vaihteiston hyötysuhde = 97,0 %, Z-Drive = 95,5 %<br />

**) Pidemmät vaihtovälit arvioidaan STEYR MOTORS -moottorin käyttötarkoituksen ja -tyypin mukaan.<br />

STEYR MOTORS pidättää itselleen oikeuden muutoksiin niistä ilmoittamatta tai ilman velvoitteita.<br />

53


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Yleiskatsaus kaikista 4-sylinterisistä STEYR MOTORS -merimoottoreista<br />

Osan Kuvaus<br />

1 Sinkkianodi (2 kpl)<br />

2 Malli- ja sarjanumero<br />

3 Imusarja<br />

5 Polttoainepumppu<br />

6 Öljynerotin<br />

7 Raakaveden tyhjennystulppa<br />

8 Kampikammion huohotusventtiili<br />

(ainoastaan SOLAS)<br />

9 Öljyn tyhjennystulppa<br />

10 Polttoainesuodatin1<br />

11 Öljynsuodatin<br />

12 Hydraulipumppu<br />

13 Raakaveden sisääntuloliitin<br />

14 Raakavesipumppu<br />

15 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa (2 kpl)<br />

16 Moottorin öljynjäähdytin<br />

17 Öljyn imuputki<br />

18 Öljyn mittatikku<br />

19 Hydrauliikkaöljyn säiliö<br />

20 Jäähdyttimen korkki<br />

21 Kaasuvivun potentiometri<br />

22 Moottoriöljyn täyttökorkki<br />

24 Hammastangon asentoanturi*)<br />

25 Käyttöhihna<br />

26 Hammashihnan suojus, alempi<br />

27 Moottorin tuki<br />

28 Käyttöhihnan kiristin<br />

29 Värinänvaimennin<br />

30 T-hihnan suojus, ylempi<br />

31 Moottorin nostosilmukka<br />

32 Nopeusanturi<br />

33 Venttiilikoppa<br />

34 Lämmönvaihdin<br />

35 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö<br />

36 Diagnoosipistorasia<br />

37 Hätäsammutuskytkin (ainoastaan SOLAS)<br />

38 Mittariston liitin<br />

39 Jäähdytysnesteen lämpötila-anturi<br />

40 Termostaattikotelo<br />

41 Laturi<br />

42 Automaattisulakkeet<br />

43 Moottorin ohjausjärjestelmä/Sulakkeet<br />

44 Pakokaasun lämpöanturi<br />

45 Ilmansuodatin<br />

47 Pakoputken kaari<br />

48 Käynnistysrele<br />

(sähkökeskuksen pohjalevyn takana)<br />

49 Käynnistysmoottori<br />

50 Vauhtipyörä<br />

51 Vauhtipyöräkotelo<br />

52 Öljynpaineanturi<br />

19<br />

18<br />

17<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

20<br />

31<br />

30<br />

29<br />

28<br />

1<br />

44<br />

43<br />

52<br />

51<br />

50<br />

16 10 9<br />

22<br />

2 3 5 6<br />

32 33 34 35 36 37 38 39<br />

45<br />

7<br />

8<br />

47<br />

48<br />

49<br />

21<br />

24<br />

25<br />

26<br />

27<br />

1<br />

15<br />

40<br />

41<br />

42<br />

*) Tämä anturi on herkkä magnetismille. Kaikki ulkoiset magneetit on pidettävä kaukana.<br />

54


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Tekniset tiedot ja yleiskatsaus MO84K32, MO94K33, MO114K33<br />

MALLI<br />

STEYR MOTORS M 14 TCM, TCAM<br />

Tyyppi MO84K32 MO94K33 MO114K33<br />

Uppouma<br />

Männän uppouma<br />

Nimellisteho standardin<br />

EN ISO 8665:2006 mukaisesti<br />

(impelleri*) KW/HP<br />

Suihku – voimansiirto/sisäpuoli<br />

Z – Voimansiirto<br />

Sylinterien määrä<br />

2133 cm³<br />

85,0 x 94,0 mm<br />

53/71<br />

52/70<br />

Sytytysjärjestys 1 – 3 – 4 – 2<br />

Pyörimissuunta, edestä oikealta<br />

katsottuna<br />

64/86<br />

63/84<br />

78/105<br />

77/104<br />

4-sylinterinen rivimoottori (sylinterin 1 asento värinänvaimentimen<br />

puolella)<br />

Oikea<br />

Painesuhde 17,5:1<br />

Täyden kuormituksen nopeusalue (rpm)<br />

Joutokäyntikierrosluku<br />

Ruiskutus<br />

Polttoaine<br />

Polttoainesuodatin<br />

Polttoainesuodattimen sijainti<br />

Ilmansuodatin<br />

Öljypaine yli 2000 rpm<br />

Moottoriöljyn täyttökapasiteetti<br />

3200 rpm<br />

(+0 rpm/–200 rpm)<br />

700 rpm (säädettävä)<br />

3300 rpm<br />

(+0 rpm/–200 rpm)<br />

3800 rpm<br />

(+0 rpm/–200 rpm)<br />

Mäntä aktivoitu, kaksi vaihetta, korkeapaine ja elektronisesti<br />

valvottu ruiskutusnopeus<br />

Standardin CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) mukainen polttoaine,<br />

setaaniluku >49; dieselpolttoaine nro. 2-D yli –7 °C:n lämpötilassa;<br />

nro 1-D alle –7 °C:n lämpötilassa<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Sisäänoton puolella<br />

Katso varaosaluettelo<br />

400–700 kPa (58–101 PSI) mikroprosessoriohjattu<br />

Noin 8,0 l moottorikotelossa (sis. noin 1 l öljysuodattimen sisällön)<br />

Moottoriöljyn tiedot SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF tai 10W-40/ACEA E4, E5,<br />

E7/API CF P/N0. Z010058/0<br />

Öljyn ja öljynsuodattimen vaihtovälit**)<br />

Öljynsuodatin<br />

Öljynsuodattimen sijainti<br />

Sähkölatausjärjestelmä<br />

Jäähdytysjärjestelmä<br />

Jäähdytysnesteen määrä<br />

150 käyttötunnin välein ja/tai kerran kaudessa<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Paineen puolella<br />

14 V/90 A laturi, jossa on transistoroitu jännitteensäädin<br />

Kaksoisjäähdytyspiiri, termostaattiohjaus, paineistettu<br />

jäähdytyspiiri; kiertopumppu, jossa lämmönvaihdin moottorissa;<br />

säätöpumppu, ulkoinen raakaveden kierto lämmönvaihtimeen<br />

11,5 litraa<br />

Jäähdytysneste STEYR MOTORS -moottorin jäähdytysneste –36 °C<br />

Osanro. Z011785/0<br />

*) Vaihteiston hyötysuhde = 97,0 %, Z-Drive = 95,5 %<br />

**) Pidemmät vaihtovälit arvioidaan STEYR MOTORS -moottorin käyttötarkoituksen ja -tyypin mukaan.<br />

STEYR MOTORS pidättää itselleen oikeuden muutoksiin niistä ilmoittamatta tai ilman velvoitteita.<br />

55


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Yleiskatsaus kaikista 4-sylinterisistä STEYR MOTORS -merimoottoreista<br />

Osan Kuvaus<br />

1 Sinkkianodi (4 kpl)<br />

2 Malli- ja sarjanumero<br />

3 Välijäähdytin<br />

4 Polttoaineen-/öljynjäähdytin,<br />

jossa raakaveden tyhjennystulppa<br />

5 Polttoainepumppu<br />

6 Öljynerotin<br />

7 Raakaveden tyhjennystulppa<br />

8 Kampikammion huohotusventtiili<br />

(ainoastaan SOLAS)<br />

9 Öljyn tyhjennystulppa<br />

10 Polttoainesuodatin<br />

11 Öljynsuodatin<br />

12 Hydraulipumppu<br />

13 Raakaveden sisääntuloliitin<br />

14 Raakavesipumppu<br />

15 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa (2 kpl)<br />

16 Moottorin öljynjäähdytin<br />

17 Öljyn imuputki<br />

18 Öljyn mittatikku<br />

19 Hydrauliikkaöljyn säiliö<br />

20 Jäähdyttimen korkki<br />

21 Kaasuvivun potentiometri<br />

22 Moottoriöljyn täyttökorkki<br />

23 Ahtopaineanturi<br />

24 Hammastangon asentoanturi*)<br />

25 Käyttöhihna<br />

26 Hammashihnan suojus, alempi<br />

27 Moottorin tuki<br />

28 Käyttöhihnan kiristin<br />

29 Värinänvaimennin<br />

30 T-hihnan suojus, ylempi<br />

31 Moottorin nostosilmukka<br />

32 Nopeusanturi<br />

33 Venttiilikoppa<br />

34 Lämmönvaihdin<br />

35 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö<br />

36 Diagnoosipistorasia<br />

37 Hätäsammutuskytkin (ainoastaan SOLAS)<br />

38 Mittariston liitin<br />

39 Jäähdytysnesteen lämpötila-anturi<br />

40 Termostaattikotelo<br />

41 Laturi<br />

42 Automaattisulakkeet<br />

43 Moottorin ohjausjärjestelmä/Sulakkeet<br />

44 Pakokaasun lämpöanturi<br />

45 Ilmansuodatin<br />

46 Turboahdin<br />

47 Pakoputken kaari<br />

48 Käynnistysrele (sähkökeskuksen pohjalevyn takana)<br />

49 Käynnistysmoottori<br />

50 Vauhtipyörä<br />

51 Vauhtipyöräkotelo<br />

52 Öljynpaineanturi<br />

*) Tämä anturi on herkkä magnetismille. Kaikki ulkoiset magneetit on pidettävä kaukana.<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

20<br />

2<br />

2<br />

4<br />

0<br />

3<br />

0<br />

1 2 3 4 5 6<br />

10 9<br />

3 33 3 3 3 3 38 3<br />

1<br />

7<br />

8<br />

06001<br />

2<br />

22<br />

2<br />

2<br />

2<br />

26<br />

2<br />

06002<br />

46<br />

4<br />

4<br />

4<br />

06004<br />

3<br />

56


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Tekniset tiedot ja yleiskatsaus MO144M38 MO164M40 MO174V40<br />

MALLI<br />

STEYR MOTORS M 14 TCM, TCAM<br />

Tyyppi MO144m38 MO164M40 MO174V40<br />

Uppouma<br />

Männän uppouma<br />

Nimellisteho standardin<br />

EN ISO 8665:2006 mukaisesti<br />

(impelleri*) KW/HP<br />

Suihku – voimansiirto/sisäpuoli<br />

Z – Voimansiirto<br />

Sylinterien määrä<br />

2133 cm³<br />

85,0 x 94,0 mm<br />

103/138<br />

101/136<br />

Sytytysjärjestys 1 – 3 – 4 – 2<br />

Pyörimissuunta, edestä oikealta<br />

katsottuna<br />

116/156<br />

114/154<br />

121/165<br />

119/162<br />

4-sylinterinen rivimoottori (sylinterin 1 asento värinänvaimentimen<br />

puolella)<br />

Oikea<br />

Painesuhde 17,5:1 17,0:1<br />

Täyden kuormituksen nopeusalue<br />

(rpm)<br />

Joutokäyntikierrosluku<br />

Ruiskutus<br />

Polttoaine<br />

Polttoainesuodatin<br />

Polttoainesuodattimen sijainti<br />

Ilmansuodatin<br />

Öljypaine yli 2000 rpm<br />

Moottoriöljyn täyttökapasiteetti<br />

3800 rpm<br />

(+0 rpm/–300 rpm)<br />

700 rpm (säädettävä)<br />

4000 rpm<br />

(+0 rpm/–300 rpm)<br />

4000 rpm<br />

(+0 rpm/–300 rpm)<br />

Mäntä aktivoitu, kaksi vaihetta, korkeapaine ja elektronisesti valvottu<br />

ruiskutusnopeus<br />

Standardin CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) mukainen polttoaine,<br />

setaaniluku >49; dieselpolttoaine nro. 2-D yli –7 °C:n lämpötilassa;<br />

nro 1-D alle –7 °C:n lämpötilassa<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Sisäänoton puolella<br />

Katso varaosaluettelo<br />

400–700 kPa (58–101 PSI) mikroprosessoriohjattu<br />

Noin 8,0 l moottorikotelossa (sis. noin 1 l öljysuodattimen sisällön)<br />

Moottoriöljyn tiedot SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF tai 10W-40/ACEA E4, E5,<br />

E7/API CF P/N0. Z010058/0<br />

Öljyn ja öljynsuodattimen vaihtovälit**)<br />

Öljynsuodatin<br />

Öljynsuodattimen sijainti<br />

Sähkölatausjärjestelmä<br />

Jäähdytysjärjestelmä<br />

Jäähdytysnesteen määrä<br />

150 käyttötunnin välein ja/tai kerran kaudessa<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Paineen puolella<br />

14 V/90 A laturi, jossa on transistoroitu jännitteensäädin<br />

Kaksoisjäähdytyspiiri, termostaattiohjaus, paineistettu jäähdytyspiiri,<br />

kiertopumppu, jossa lämmönvaihdin moottorissa, säätöpumppu,<br />

ulkoinen raakaveden kierto lämmönvaihtimeen<br />

11,5 litraa<br />

Jäähdytysneste STEYR MOTORS -moottorin jäähdytysneste –36 °C<br />

Osanro. Z011785/0<br />

*) Vaihteiston hyötysuhde = 97,0 %, Z-Drive = 95,5 %<br />

**) Pidemmät vaihtovälit arvioidaan STEYR MOTORS -moottorin käyttötarkoituksen ja -tyypin mukaan.<br />

STEYR MOTORS pidättää itselleen oikeuden muutoksiin niistä ilmoittamatta tai ilman velvoitteita.<br />

57


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Yleiskatsaus kaikista 4-sylinterisistä STEYR MOTORS -merimoottoreista<br />

Osan Kuvaus<br />

1 Sinkkianodi (4 kpl)<br />

2 Malli- ja sarjanumero<br />

3 Välijäähdytin<br />

4 Polttoaineen-/öljynjäähdytin,<br />

jossa raakaveden tyhjennystulppa<br />

5 Polttoainepumppu<br />

6 Öljynerotin<br />

7 Raakaveden tyhjennystulppa<br />

8 Kampikammion huohotusventtiili (ainoastaan SOLAS)<br />

9 Öljyn tyhjennystulppa<br />

10 Polttoainesuodatin<br />

11 Öljynsuodatin<br />

12 Hydraulipumppu<br />

13 Raakaveden sisääntuloliitin<br />

14 Raakavesipumppu<br />

15 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa (2 kpl)<br />

16 Moottorin öljynjäähdytin<br />

17 Öljyn imuputki<br />

18 Öljyn mittatikku<br />

19 Hydrauliikkaöljyn säiliö<br />

20 Jäähdyttimen korkki<br />

21 Kaasuvivun potentiometri<br />

22 Moottoriöljyn täyttökorkki<br />

23 Ahtopaineanturi<br />

24 Hammastangon asentoanturi*)<br />

25 Käyttöhihna<br />

26 Hammashihnan suojus, alempi<br />

27 Moottorin tuki<br />

28 Käyttöhihnan kiristin<br />

29 Värinänvaimennin<br />

30 T-hihnan suojus, ylempi<br />

31 Moottorin nostosilmukka<br />

32 Nopeusanturi<br />

33 Venttiilikoppa<br />

34 Lämmönvaihdin<br />

35 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö<br />

36 Diagnoosipistorasia<br />

37 Hätäsammutuskytkin (ainoastaan SOLAS)<br />

38 Mittariston liitin<br />

39 Jäähdytysnesteen lämpötila-anturi<br />

40 Termostaattikotelo<br />

41 Laturi<br />

42 Automaattisulakkeet<br />

43 Moottorin ohjausjärjestelmä/Sulakkeet<br />

44 Pakokaasun lämpöanturi<br />

45 Ilmansuodatin<br />

46 Turboahdin<br />

47 Pakoputken kaari<br />

48 Käynnistysrele (sähkökeskuksen pohjalevyn takana)<br />

49 Käynnistysmoottori<br />

50 Vauhtipyörä<br />

51 Vauhtipyöräkotelo<br />

52 Öljynpaineanturi<br />

19<br />

18<br />

17<br />

16<br />

15<br />

14<br />

13<br />

12<br />

11<br />

0<br />

3<br />

30<br />

3<br />

4<br />

0<br />

1 2 3 4 5 6<br />

10 9<br />

3 33 3 3 3 3 38 3<br />

1<br />

7<br />

8<br />

06001<br />

3<br />

6<br />

06036<br />

3<br />

46<br />

4<br />

4<br />

4<br />

*) Tämä anturi on herkkä magnetismille. Kaikki ulkoiset magneetit on pidettävä kaukana.<br />

06004<br />

58


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Tekniset tiedot ja yleiskatsaus SE-moottoreista<br />

MALLI<br />

Tyyppi<br />

Uppouma<br />

Männän uppouma<br />

Sylinterien määrä<br />

STEYR MOTORS M 16 TCM, TCAM<br />

3200 cm³<br />

85,0 x 94,0 mm<br />

Sytytysjärjestys 1 – 5 – 3 – 6 – 2 – 4<br />

Pyörimissuunta, edestä oikealta<br />

katsottuna<br />

SE-moottorit<br />

6-sylinterinen rivimoottori (sylinterin 1 asento värinänvaimentimen<br />

puolella)<br />

Oikea<br />

Painesuhde 17:1<br />

Täyden kuormituksen nopeusalue (rpm)<br />

Joutokäyntikierrosluku<br />

Ruiskutus<br />

Polttoaine<br />

Polttoaineen esi- ja hienosuodatin<br />

Polttoainesuodattimen sijainti<br />

Ilmansuodatin<br />

Moottoriöljyn täyttökapasiteetti<br />

Moottoriöljyn tiedot<br />

Öljyn ja öljynsuodattimen vaihtovälit**)<br />

Öljynsuodatin<br />

Öljynsuodattimen sijainti<br />

Jäähdytysjärjestelmä<br />

Jäähdytysnesteen määrä<br />

Katso lisätietoja kappaleesta 1 – Yleiskatsaus merimoottoreista<br />

630 rpm (säädettävä)<br />

Mäntä aktivoitu, kaksi vaihetta, korkeapaine ja elektronisesti valvottu<br />

ruiskutusnopeus<br />

Standardin CEC RF-03-A-84 (DIN EN 590) mukainen polttoaine,<br />

setaaniluku >49; dieselpolttoaine nro. 2-D yli –7 °C:n lämpötilassa;<br />

nro 1-D alle –7 °C:n lämpötilassa<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Imun puolella<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Noin 16,0 l moottorikotelossa (sis. noin 1 l öljysuodattimen sisällön)<br />

SAE 5W-50/ACEA B4-02/API CF tai 10W-40/ACEA,<br />

E7/API CF osanro. Z010058/0<br />

300 käyttötunnin välein ja/tai kerran kaudessa<br />

Katso varaosaluettelo<br />

Imun puolella<br />

Kaksoisjäähdytyspiiri, termostaattiohjaus, paineistettu jäähdytyspiiri;<br />

kiertopumppu, jossa lämmönvaihdin moottorissa; säätöpumppu,<br />

ulkoinen raakaveden kierto lämmönvaihtimeen<br />

13,2 litraa<br />

Jäähdytysneste STEYR MOTORS -moottorin jäähdytysneste –36 °C<br />

Osanro. Z011785/0<br />

*) Vaihteiston hyötysuhde = 97,0 %, Z-Drive = 95,5 %<br />

**) Pidemmät vaihtovälit arvioidaan STEYR MOTORS -moottorin käyttötarkoituksen ja -tyypin mukaan.<br />

STEYR MOTORS pidättää itselleen oikeuden muutoksiin niistä ilmoittamatta tai ilman velvoitteita.<br />

59


100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

full load<br />

speedrange<br />

Osan<br />

Kuvaus<br />

Yleiskatsaus SE-sarjan STEYR MOTORS -moottoreista<br />

1 Ahtopaineanturi<br />

2 Sinkkianodi (3 kpl)<br />

3 Välijäähdytin<br />

4 Polttoaineen jäähdytin<br />

5 Moottorin öljynjäähdytin<br />

6 Malli- ja sarjanumero<br />

7 Öljynerotin<br />

8 Raakaveden tyhjennystulppa<br />

9 Kampikammion huohotusventtiili<br />

10 Polttoainesuodatin<br />

11 Polttoainepumppu<br />

12 Öljynsuodatin<br />

13 Raakaveden sisääntuloliitin<br />

14 Raakavesipumppu<br />

15 Jäähdytysnesteen tyhjennystulppa (2 kpl)<br />

16 Öljyn imuputki<br />

17 Öljymittatikku<br />

18 Hammastangon asentoanturi*)<br />

19 Moottorin nostosilmukka<br />

20 Moottoriöljyn täyttökorkki<br />

21 Kaasuvivun potentiometri<br />

22 Käyttöhihna, raakavesipumppu<br />

23 Moottorin tuki<br />

24 Käyttöhihnan kiristin<br />

25 Hammashihnan suojus, alempi<br />

26 Värinänvaimennin<br />

27 Nopeusanturi<br />

28 T-hihnan suojus, ylempi<br />

29 Takasuojus<br />

30 Venttiilikoppa<br />

31 Lämmönvaihdin<br />

32 Jäähdytysnesteen paisuntasäiliö<br />

33 Jäähdyttimen korkki<br />

34 Diagnoosipistorasia<br />

35 Hätäsammutuskytkin<br />

36 Mittariston liitin<br />

37 Jäähdytysnesteen lämpötila-anturi<br />

38 Termostaattikotelo<br />

39 Hydrauliikkaöljyn säiliö<br />

40 Automaattisulakkeet<br />

41 Laturi<br />

42 Hydraulipumppu<br />

43 Öljyn tyhjennystulppa<br />

44 Käynnistysmoottori<br />

45 Moottorin ohjausjärjestelmä/sulakkeet<br />

46 Pakokaasun lämpöanturi<br />

47 Ilmansuodatin<br />

48 Turboahdin<br />

49 Pakoputken kaari<br />

50 Käynnistysrele (sähkökeskuksen pohjalevyn takana)<br />

51 Vauhtipyörä<br />

52 Vauhtipyöränkotelo<br />

53 Öljynpaineanturi<br />

54 Hydrauliikkaöljyn jäähdytin<br />

*) Tämä anturi on herkkä magnetismille. Kaikki ulkoiset magneetit on pidettävä kaukana.<br />

60


HUOLTO JA VIANHAKU<br />

Omistajan huoltokirja ................................................................................ 63<br />

ESIPUHE .................................................................................................. 63<br />

TÄRKEÄ HUOMAUTUS ........................................................................... 63<br />

Huoltoaikataulu ......................................................................................... 64<br />

HUOLTOTIEDOT ...................................................................................... 67<br />

Taulu – Virhemerkintä mittaristossa .......................................................... 69<br />

Taulu – Virhemerkintä mittaristossa (vain SOLAS) ................................... 71<br />

Muistiin tallentuneiden anturi- ja piirivikojen näyttö ja peruuttaminen ...... 73<br />

Muistiin tallentuneiden huoltokoodien valinta ja nollaus: .......................... 73<br />

Lista pääasiallisista vioista ....................................................................... 74<br />

Vianhakutaulukko ..................................................................................... 79<br />

Johtosarjat, 4-sylinterinen moottori .......................................................... 81<br />

KYTKENTÄKAAVIO/MARINE BASE – 4-SYLINTERINEN – 12 V ........... 82<br />

KYTKENTÄKAAVIO/MARINE – 4-SYLINTERINEN – 2 NAPAA – 12 V<br />

(LISÄVARUSTE) ....................................................................................... 83<br />

KYTKENTÄKAAVIO/MARINE – 4-SYLINTERINEN – 24 V<br />

(LISÄVARUSTE) ....................................................................................... 84<br />

KYTKENTÄKAAVIO/MARINE – 4-SYLINTERINEN – 2 NAPAA –<br />

24 V – Koko järjestelmä ........................................................................... 85<br />

Kuvaus – Mittariston johtosarja 4-syl. merimoottorit (nykyinen versio) .... 86<br />

KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO –<br />

4- JA 6-SYLINTERINEN – 12 V ............................................................... 87<br />

KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO –<br />

4- JA 6-SYLINTERINEN – 24 V (LISÄVARUSTE) .................................... 88<br />

KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO –<br />

4- JA 6-SYL. – Solas – 12 V (LISÄVARUSTE) ......................................... 89<br />

61


Omistajan huoltokirja<br />

ESIPUHE<br />

Saadessasi uuden STEYR MOTORS -merimoottorin, valtuutettu jälleenmyyjä on allekirjoittanut esiluovutustodistuksen,<br />

jossa hän vahvistaa tehneensä valmistajan määrittelemät ennen luovutusta tehtävät tarkastustoimenpiteet.<br />

Huoltovaatimukset on merkitty tähän OMISTAJAN HUOLTOKIRJAAN. Kun nämä huoltotoimenpiteet tehdään,<br />

STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjä leimaa kyseisen ruudun. Nämä huoltotoimenpiteet säilyttävät<br />

STEYR MOTORS-merimoottorisi arvon ja pitävät sen hyvässä kunnossa.<br />

On omistajan etu, että säilyttääkseen STEYR MOTORS -merimoottorinsa takuun ja parhaan mahdollisen tehon, hän<br />

vaatii käytettäväksi ainoastaan STEYRIN ALKUPERÄISIÄ varaosia, käyttönesteitä ja voiteluaineita sekä STEYRIN<br />

hyväksymiä huoltomenetelmiä!<br />

On tärkeää, että luet tämän kirjan huolellisesti, sillä sen avulla osaat käyttää parhaiten STEYR MOTORS-merimoottoriasi.<br />

Pidä tämä käsikirja veneessäsi, sillä se ON esitettävä STEYR MOTORS Marine-jälleenmyyjälle aina, kun<br />

tarvitset TAKUUTA ja/tai HUOLTOA.<br />

TÄRKEÄ HUOMAUTUS<br />

Tämä käsikirja sisältää kaikki huoltotiedot, joita moottorisi vaatii. Kokonaiseen käyttöjärjestelmään liittyvät<br />

muut tarkastukset ja huollot on silti myös tehtävä. Kaikki tällaiset toimenpiteet löytyvät erikseen jokaisen valmistajan<br />

liitteenä olevista kirjoista, jotka tulevat vaihteiston tai muun vastaavan järjestelmän osien mukana.<br />

Kun käsikirjassa viitataan sellaisiin asioihin tai osiin kuin mekaaninen toimenpide, hydraulipumppu jne.,<br />

ohjeita on sovellettava vain, jos moottorimallissa on sellainen osa.<br />

63


Huoltoaikataulu<br />

Päivittäin<br />

Ensimmäisten<br />

50 käyttötunnin<br />

tai 6 kuukauden<br />

jälkeen<br />

300<br />

käyttötunnin<br />

tai<br />

12 kuukauden<br />

välein<br />

600<br />

käyttötunnin<br />

tai<br />

24 kuukauden<br />

välein<br />

Huomautukset<br />

Moottorin<br />

voitelu<br />

Tarkasta<br />

– Vuodot<br />

– Öljytaso<br />

Vaihda<br />

– Öljynsuodatin<br />

– Moottoriöljy<br />

Moottorin<br />

jäähdytysjärjestelmä<br />

– Letkut, letkujen kiinnikkeet<br />

– Jäätymisenestoaineen<br />

lämpötilaehto<br />

Vaihda – Jäätymisenestoaine 24 kuukauden<br />

välein<br />

Tarkasta – Letkut, letkujen kiinnikkeet<br />

– Sinkkianodit Säännöllisesti<br />

Raakavesijärjestelmä<br />

Tarkasta<br />

– Vuodot<br />

– Nestetaso<br />

– Impelleri<br />

Vaihda – Impelleri Tarvittaessa<br />

Raakavesijäähdytin<br />

(öljy-polttoaine-avustava.<br />

voiteluaine)<br />

Ilmansuodatin<br />

– Sinkkianodit Jos materiaalin<br />

ruostuminen on yli<br />

50 % luovuttavassa<br />

kehityksessä<br />

Säiliö – raakavesipiiri Kauden jälkeen<br />

Tarkasta – raakavesikanavat Puhdista kerrostumat<br />

putkista<br />

Vaihda – Sinkkianodit Jos materiaalin<br />

ruostuminen on yli<br />

50 % luovuttavassa<br />

kehityksessä<br />

Tarkasta<br />

Vaihda<br />

– Likaantuminen<br />

– Ilmansuodatin<br />

Säiliö – Kauden jälkeen<br />

Polttoainejärjestelmä<br />

Tarkasta<br />

Vaihda<br />

Tarkasta<br />

– Vuodot<br />

– Letkut<br />

– Esisuodatin<br />

– Polttoainesuodattimet<br />

– Polttoainesuodatin<br />

– Esisuodatin<br />

Säiliö – Polttoainejärjestelmä Kauden jälkeen<br />

Akku Akku – Hapon määrä<br />

– Tiheys<br />

Sähköosat Tarkasta – Liitännät Kauden jälkeen<br />

64


Huoltoaikataulu<br />

Sähkölaitteet<br />

Päivittäin<br />

Ensimmäisten<br />

50 käyttötunnin<br />

tai 6 kuukauden<br />

jälkeen<br />

300<br />

käyttötunnin<br />

tai<br />

12 kuukauden<br />

välein<br />

600<br />

käyttötunnin<br />

tai<br />

24 kuukauden<br />

välein<br />

Huomautukset<br />

Tarkasta – Liitännät Kiristä löystyneet<br />

– Eristys<br />

liitännät. Vaihda<br />

kaapelit tarvittaessa<br />

uusiin<br />

Tarkasta – Kytkin<br />

Hätäsammutuskytkin<br />

Ajojärjestelmä<br />

Uudelleen<br />

keskittäminen<br />

Turboahdin Tarkasta – Toiminta<br />

Voitelu –<br />

– Ajoyksikkö Katso valmistajan<br />

määritykset<br />

Hälytyslaite Tarkasta – Toiminta Turvallisuuden<br />

kannalta olennainen<br />

Moottorin<br />

tukiruuvit<br />

Tarkasta – Vääntömomentti 900 käyttötunnin<br />

välein<br />

Turvalaitteet Tarkasta – Kauko-ohjain Noudata paikallisia<br />

– Hätäsammutus<br />

– Täydellisyys<br />

määräyksiä ja ota<br />

yhteyttä omaan<br />

STEYR Marinejälleenmyyjään<br />

– Kunto<br />

Moniurahihna<br />

Moniurahihnan<br />

kiristin<br />

Tarkasta – Hihna, pyörät ja kiristimet<br />

kulumien varalta<br />

Vaihda – Moniurahihna 1500 käyttötunnin<br />

tai 48 kuukauden<br />

välein<br />

Tarkasta –<br />

Voitelu –<br />

Hehkutulpat Vaihda – Tulpat 1500 käyttötunnin<br />

tai 48 kuukauden<br />

välein<br />

Jakohihna Tarkasta – Hihnan kireys<br />

Vaihda – Jakohihna<br />

– Välipyörä<br />

1800 käyttötunnin<br />

tai 48 kuukauden<br />

välein<br />

– Vesipumppu, kiristin 3600 käyttötunnin<br />

tai 48 kuukauden<br />

välein<br />

Venttiilit Tarkasta – Venttiilin välys 900 käyttötunnin<br />

välein<br />

Vain kaupalliseen käyttöön<br />

Tarkista venttiilin<br />

välys 300 käyttötunnin<br />

välein<br />

Moottorin<br />

ajoitus<br />

Tarkasta – Asetettu ajoitus 900 käyttötunnin<br />

välein<br />

65


Huoltoaikataulu<br />

Yksikön<br />

ruiskutussuutin<br />

Hydraulipumppu<br />

Vaihteisto –<br />

Sisäperämoottori<br />

Vääntökytkin<br />

Etuosan<br />

värinänvaimennin<br />

Moottoritila<br />

ja pohja<br />

Vaihteen<br />

vaihto<br />

Päivittäin<br />

Ensimmäisten<br />

50 käyttötunnin<br />

tai 6 kuukauden<br />

jälkeen<br />

300<br />

käyttötunnin<br />

tai<br />

12 kuukauden<br />

välein<br />

600<br />

käyttötunnin<br />

tai<br />

24 kuukauden<br />

välein<br />

Huomautukset<br />

Tarkasta – Vipujen asetus 900 käyttötunnin<br />

välein<br />

– Pisteen asetus 900 käyttötunnin<br />

välein<br />

– Kiristysmomentit 900 käyttötunnin<br />

välein<br />

Vain kaupalliseen käyttöön<br />

Yksikön ruiskutussuuttimen<br />

säätö<br />

300 käyttötunnin<br />

välein<br />

Tarkasta – Öljytaso<br />

– Vuodot<br />

Vaihda – Hydrauliikkaöljy (ATF) 900 käyttötunnin<br />

tai 24 kuukauden<br />

välein<br />

Tarkasta – Öljytaso<br />

– Vuodot<br />

Vaihda – Vaihteistoöljy (ATF) Katso valmistajan<br />

– Öljynsuodatin<br />

määritykset<br />

Tarkasta – Pulttien kireys 48 kuukauden<br />

välein<br />

Vaihda – Pultit Vaihda pultit tarvittaessa<br />

uusiin Loctite<br />

243:n avulla<br />

Tarkasta – Kiristysmomentti<br />

Tarkasta – Vuotaako vettä Korjaa tai ota<br />

– Vuotaako polttoainetta<br />

yhteyttä STEYR<br />

Marine-jälleenmyyjääsi<br />

– Vuotaako pakokaasua<br />

Tarkasta – Hyvä toiminta Vaihdata tarvittaessa<br />

– Säätö<br />

uuteen<br />

STEYR Marinejälleenmyyntipisteessä<br />

Ohjaus Tarkasta – Voitelu Katso valmistajan<br />

– Öljytaso<br />

määritykset<br />

Laakerin tiivistysholkki<br />

Tarkasta – Voitelu Ota yhteyttä<br />

– Tiivistys<br />

STEYR Marinejälleenmyyjään<br />

66


HUOLTOTIEDOT<br />

1. varastoinnin tarra<br />

(Katso lisätietoja asennusohjeesta<br />

osanro. Z001007-0/Kappale 18/<br />

Asennus ja esiluovutustodistus)<br />

2. varastoinnin tarra<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

3. varastoinnin tarra<br />

Luovutus<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

50 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

150 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

300 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

450 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

600 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

750 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

900 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

1050 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

67


1200 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

1350 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

1500 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

1650 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

1800 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

1950 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

2100 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

2250 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

2400 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

2550 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

2700 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

2850 käyttötunnin jälkeinen huolto<br />

Tekijä:<br />

Päivämäärä:<br />

Päivämäärä:<br />

68


Taulukko – Virheen osoitus mittaristossa<br />

D<br />

C<br />

B<br />

A<br />

A Äänihälytyslaite C Esilämmityksen tarkastuksen yhdistetty<br />

merkkivalo ja moottoriöljyn painemittarin<br />

varoitusvalo<br />

B Akun lataustilan varoitusvalo D Moottorin tarkastuksen varoitusvalo<br />

Käyttöolosuhteet:<br />

Tapahtuma:<br />

Normaalin moottorin toiminnan aikana tai mittariston<br />

näyttö viallisen anturin yhteydessä, kun sytytysvirta on<br />

PÄÄLLÄ.<br />

Nopeudesta riippuva tehon rajoitus moottorin käydessä<br />

Mittarin lukema Vika Huomautukset<br />

80–90 °C POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

Öljynpaine alle<br />

min. rajan<br />

Tarkista öljymäärä,<br />

ota yhteyttä valtuutettuun<br />

korjaamoon<br />

80–90 °C POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

VILKKUU<br />

(kerran<br />

sekunnissa)<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

Vika öljynpaineanturissa<br />

tai anturin kytkennässä<br />

Moottori on ylikuormittunut<br />

sisäänajovaiheessa<br />

Tarkista öljymäärä,<br />

ota yhteyttä valtuutettuun<br />

korjaamoon<br />

Laske kaasuläpän asentoa kunnes<br />

valo menee POIS PÄÄLTÄ<br />

(mittarin lukema kahden<br />

ensimmäisen toimintatunnin ajan)<br />

katso ”moottorin sisäänajo”<br />

69


Mittarin lukema Vika Huomautukset<br />

80–90 °C VILKKUU<br />

(2 kertaa<br />

PÄÄLLÄ<br />

sekunnissa)<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

(2 kertaa<br />

sekunnissa)<br />

Korkea noin<br />

108 °C<br />

PÄÄLLÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

Pakokaasun lämpötila<br />

korkea<br />

(yli 80 °C)<br />

tai<br />

vika pakoputkiston<br />

lämpöanturissa tai väärä<br />

kytkentä<br />

Moottorin jäähdytysnesteen<br />

lämpötila liian korkea<br />

Tarkasta raakavesijärjestelmä,<br />

suodatin ja siipipyörän pumppu.<br />

Ota yhteyttä valtuutettuun<br />

korjaamoon.<br />

Tarkasta moottorin<br />

jäähdytysnestetaso jäähtymisen<br />

jälkeen. Ota yhteyttä valtuutettuun<br />

jälleenmyyjään.<br />

(2 kertaa<br />

sekunnissa)<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

120 °C POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

(2 kertaa<br />

sekunnissa)<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

80–90 °C POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

Moottorin jäähdytysanturi<br />

viallinen tai<br />

väärä kytkentä<br />

Joutokäyntikierrosluku<br />

epätasainen, ei lukemaa<br />

kierroslukumittarissa<br />

Tarkasta moottorin<br />

jäähdytysnestetaso jäähtymisen<br />

jälkeen. Ota yhteyttä valtuutettuun<br />

jälleenmyyjään.<br />

Nopeusanturin<br />

tai<br />

anturin liitännän vika<br />

ota yhteys valtuutettuun<br />

korjaamoon<br />

80–90 °C<br />

PÄÄLLÄ<br />

(2 kertaa<br />

sekunnissa)<br />

PÄÄLLÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

Vikaa valvontasilmukassa,<br />

mukana olevat osat:<br />

ohjaussolenoidi,<br />

hammastanko, ohjausvaihde<br />

tai yksikköruiskutussuutin,<br />

hammastangon asentoanturi<br />

Ota yhteys valtuutettuun<br />

korjaamoon<br />

70


Taulu – Virhemerkintä mittaristossa (vain SOLAS)<br />

D<br />

START<br />

C<br />

B<br />

A Äänihälytyslaite C Esilämmityksen tarkastuksen yhdistetty<br />

merkkivalo ja moottoriöljyn<br />

painemittarin varoitusvalo<br />

B Akun lataustilan varoitusvalo D Moottorin tarkastuksen varoitusvalo<br />

A<br />

Käyttöolosuhteet:<br />

Tapahtuma: q<br />

Normaalin moottorin toiminnan aikana tai mittariston<br />

näyttö viallisen anturin yhteydessä, kun sytytysvirta on<br />

PÄÄLLÄ.<br />

Nopeudesta riippuva tehon rajoitus moottorin käydessä<br />

Mittarin lukema Vika Huomautukset<br />

80–90 °C POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

Öljynpaine alle<br />

min. rajan<br />

Tarkista öljymäärä,<br />

ota yhteyttä valtuutettuun<br />

korjaamoon<br />

80–90 °C POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

VILKKUU<br />

(kerran<br />

sekunnissa)<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

Vika öljynpaineanturissa<br />

tai<br />

anturin kytkennässä<br />

Moottori on ylikuormittunut<br />

sisäänajovaiheessa<br />

Tarkista öljymäärä,<br />

ota yhteyttä valtuutettuun<br />

korjaamoon<br />

Laske kaasuläpän asentoa kunnes<br />

valo menee POIS PÄÄLTÄ (mittarin<br />

lukema kahden ensimmäisen<br />

toimintatunnin ajan) katso<br />

”moottorin sisäänajo”<br />

71


Mittarin lukema Vika Huomautukset<br />

80–90 °C VILKKUU<br />

(2 kertaa<br />

PÄÄLLÄ<br />

sekunnissa)<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

(2 kertaa<br />

sekunnissa)<br />

Korkea noin<br />

105 °C<br />

PÄÄLLÄ<br />

(2 kertaa<br />

sekunnissa)<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

120 °C POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

(2 kertaa<br />

sekunnissa)<br />

80–90 °C<br />

PÄÄLLÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

PÄÄLLÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

POIS<br />

PÄÄLTÄ<br />

Pakokaasun lämpötila<br />

korkea<br />

(yli 80 °C)<br />

tai<br />

vika pakoputkiston<br />

lämpöanturissa tai väärä<br />

kytkentä<br />

Moottorin jäähdytysnesteen<br />

lämpötila liian korkea<br />

Moottorin jäähdytysanturi<br />

viallinen tai<br />

väärä kytkentä<br />

Vikaa valvontasilmukassa,<br />

mukana olevat osat:<br />

ohjaussolenoidi,<br />

hammastanko, ohjausvaihde<br />

tai yksikköruiskutussuutin,<br />

hammastangon asentoanturi<br />

Tarkasta raakavesijärjestelmä,<br />

suodatin ja siipipyörän pumppu.<br />

Ota yhteyttä valtuutettuun<br />

korjaamoon.<br />

Tarkasta moottorin<br />

jäähdytysnestetaso jäähtymisen<br />

jälkeen. Ota yhteyttä valtuutettuun<br />

jälleenmyyjään.<br />

Tarkasta moottorin<br />

jäähdytysnestetaso jäähtymisen<br />

jälkeen. Ota yhteyttä valtuutettuun<br />

jälleenmyyjään.<br />

Ota yhteys valtuutettuun<br />

korjaamoon<br />

72


Muistiin tallentuneiden anturi- ja piirivikojen näyttö ja peruuttaminen<br />

Muistiin tallentuneiden huoltokoodien valinta ja nollaus:<br />

Menettely:<br />

* Sytytysvirta – POIS PÄÄLTÄ<br />

* Kytke työkalu VR00135/1 diagnoosipistorasiaan (X23)<br />

* Sytytysvirta – PÄÄLLÄ<br />

HUOMAUTUS: Ohjelma siirtyy automaattisesti näyttämään huoltokoodit.<br />

Jos mitään huoltokoodia ei ole muistissa, näyttöön tulee vain ohjauskoodin lukemisen ”Koodi<br />

# 12” toisto.<br />

Mahdolliset muistiin tallentuneet koodit on näytetty seuraavasti edellä kuvatussa esimerkissä<br />

(vilkkuu 3x Koodi # 12 eli 3x huoltokoodi # 14 esim.) Jakso pidentyy lisäkoodeilla, jos<br />

enemmän kuin yksi huoltokoodi on tallentuneena muistiin. Katso taulukko – Huoltokoodit<br />

kuvausta varten<br />

* Poistaaksesi tietyn huoltokoodin moottorin ohjausjärjestelmästä keskity siihen hetkeen, jolloin kyseinen huoltokoodi<br />

vilkkuu kolmannen kerran. Kun tämä huoltokoodi on näytössä kolmannen kerran, paina painiketta (Työkalu<br />

VR00135/1) ja pidä se tässä asennossa (kontakti auki).<br />

* Moottorin diagnosoinnin merkkivalo alkaa vilkkua nopeasti (noin neljä kertaa sekunnissa). Kun valo vilkkuu nopeasti,<br />

painike on vapautettava (sulje kontakti noin kahden sekunnin jälkeen), jotta kyseisen huoltokoodin voi poistaa.<br />

HUOMAUTUS: Mikä tahansa muu huoltokoodi on valittava ja tyhjättävä yksittäin noudattaen yllä mainittua<br />

menettelytapaa tietyn huoltokoodin purkamiseksi.<br />

HUOMAUTUS: Huoltokoodi voidaan poistaa vain, jos piirissä ei ole mitään vikaa. Jos läsnä on aktiivinen<br />

vika, huoltokoodi ilmestyy yhä uudelleen kunnes vika on korjattu ja piiri toimii taas<br />

moitteettomasti.<br />

* Kytke irti työkalu VR00135/1 diagnoosipistorasiasta (X23) poistuaksesi virhekoodinäytöstä.<br />

HUOMAUTUS: Katso moottorin diagnosoinnin merkkivalon ja varoitusäänitorven osoitusta sytytyskontaktin<br />

jälkeen. Jos kaikki huoltokoodit on poistettu moottorin ohjausjärjestelmästä, näyttö palaa<br />

0,7 s ajaksi moottorin diagnosoinnin merkkivalon ja varoitusäänitorven toimintatestiin. Lisätiedot<br />

katso Kaavio – Käyttöolosuhteet – Mittaristo.<br />

73


Lista pääasiallisista vioista<br />

HUOMAUTUS: Jotkut koodit eivät ehkä päde eri sovelluksista riippuen!<br />

ISO-koodi<br />

(dec)<br />

ISO-koodi<br />

(hex)<br />

Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />

LYHENNE MUKANA OLEVAT LAITTEET MAHDOLLINEN SYY<br />

4 4 RPM_E-MIN Kierroslukuanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

5 5 RPM_E-MAX Kierroslukuanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

6 6 STP_BAD_E-MAX Moottorin käynnistys Moottori ei käynnistynyt oikein<br />

23 17 EXT_E-SIG Pakokaasun lämpöanturi Signaalihäiriö EXT – Anturi<br />

70 46 VTGHBRIDGE_E-FER VTG H-silta Toimintahäiriö ECU – H-silta<br />

71 47 VTGHBRIDGE_E-MIN Turboahtimen ulostulon ohjain Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

72 48 VTGHBRIDGE_E-MAX Turboahtimen ulostulon ohjain Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

263 107 BARO_FP_E-MIN Ilmanpaineanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

264 108 BARO_FP_E-MAX Ilmanpaineanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

275 113 ACT_E-MAX Ympäristön lämpötilan anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

276 114 ACT_E-MIN Ympäristön lämpötilan anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

279 117 ECT_E-MIN Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

280 118 ECT_E-MAX Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

290 122 PED1_E-MIN Kaasuvivun potentiometri 1 Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

291 123 PED1_E-MAX Kaasuvivun potentiometri 1 Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

375 177 FUEL_DENSITY_E-FER Polttoaineen tiheysanturi<br />

Polttoaineen tiheysanturin aikakatkaisu – Tarkasta liitäntä ja<br />

anturi<br />

376 178 FUEL_DENSITY_E-MIN Polttoaineen tiheysanturi Polttoaineen tiheys liian matala – Tarkasta anturit<br />

377 179 FUEL_DENSITY_E-MAX Polttoaineen tiheysanturi Polttoaineen tiheys liian korkea – Tarkasta anturit<br />

395 18B PF20_RANGE_E-FER PF20 – Polttoaineen paineanturi Polttoaineen paine on raja-arvon alapuolella<br />

396 18C PF20_E-MIN PF20 – Polttoaineen paineanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

397 18D PF20_E-MAX PF20 – Polttoaineen paineanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

537 219 OVRSPD_E-FER Moottorin toiminta Moottorin käynti ylikierroksella havaittu<br />

546 222 PED2_E-MIN Kaasuvivun potentiometri 2 Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

74


Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />

547 223 PED2_E-MAX Kaasuvivun potentiometri 2 Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

594 252 FMS_MALF_E-SIG Polttoaineen mittaussolenoidi FMS toimintahäiriötä koskeva virhe havaittu<br />

595 253 FMS_E-MIN Polttoaineen mittaussolenoidi<br />

Hammastangon kalibrointiasento on alimman SRPOS-arvon<br />

alapuolella<br />

596 254 FMS_E-MAX Polttoaineen mittaussolenoidi<br />

Hammastangon kalibrointiasento on ylimmän SRPOS-arvon<br />

yläpuolella<br />

600 258 RPOS_E-MAX Hammastangon asentoanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

601 259 RPOS_E-MIN Hammastangon asentoanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

899 383 TLE_OUTL2_GPR_E-MIN Hehkutulpan rele Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

900 384 TLE_OUTL2_GPR_E-MAX Hehkutulpan rele Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

1029 405 EXT_E-MIN Pakokaasun lämpöanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

1030 406 EXT_E-MAX Pakokaasun lämpöanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

1284 504 VREF1_E-SIG Viitejännite 1 Viitejännitteen signaalihäiriö<br />

1285 505 VREF2_E-SIG Viitejännite 2 Viitejännitteen signaalihäiriö<br />

1286 506 VREF3_E-SIG Viitejännite 3 Viitejännitteen signaalihäiriö<br />

1289 509 T30FB_E-MAX T30- Pakokaasun lämpöanturi Virheellinen signaalitaso<br />

1296 510 SOLAS_E-MAX Solas-kytkin Virheellinen signaalitaso<br />

1298 512 TPCB_E-MAX PCB-lämpötila-anturi<br />

PCB-lämpötilan anturihäiriö – Vaihda elektroninen ohjausyksikkö<br />

uuteen<br />

1299 513 IGN_E-MAX Käynnistyskytkin IGN-kytkimen taso liian korkea<br />

1300 514 VLOAD_E-MAX Syöttöjännite Virheellinen syöttöjännite<br />

1301 515 FPR_E-SIG Polttoainepumpun releen ulostulo Polttoainepumpun releen toimintahäiriö<br />

1314 522 LPS_E-MIN Paineanturin voiteluaine Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

1315 523 LPS_E-MAX Paineanturin voiteluaine Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

1349 545 T30_E-MIN T30- Pakokaasun lämpöanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

1350 546 T30_E-MAX T30- Pakokaasun lämpöanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

75


Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />

1376 560 VPROT_E-FER Syöttöjännite Virheellinen syöttöjännite<br />

1377 561 VPROT_E-NPL Syöttöjännite Virheellinen syöttöjännite<br />

1378 562 VBATTIN_E-MIN Akun jännitteen tunnistusanturi Akun jännite liian matala<br />

1379 563 VBATTIN_E-MAX Akun jännitteen tunnistusanturi Akun jännite liian korkea<br />

1540 604 RAMECC_E-FER ECU (elektroninen ohjausyksikkö)<br />

Elektronisen ohjausyksikön RAM-häiriö, vaihda elektroninen<br />

ohjausyksikkö uuteen<br />

1557 615 START_BAD_E-SIG Moottorin käynnistys Moottori ei käynnistynyt oikein<br />

1558 616 START_BAD_E-MIN Moottorin käynnistys Moottori ei käynnistynyt oikein<br />

1559 617 START_BAD_E-MAX Moottorin käynnistys Moottori ei käynnistynyt oikein<br />

1576 628 TLE_RL1_FPR_E-MIN Polttoainepumpun releen ulostulo Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

1577 629 TLE_RL1_FPR_E-MAX Polttoainepumpun releen ulostulo Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

1581 62D FMS_E-FER Polttoaineen mittaussolenoidi Hammastankoa ei ole vielä kalibroitu<br />

1592 638 PED_E-NPL Kaasuvivun potentiometri 1 ja 2 Mahdollisesti käytetty väärää poljinta<br />

1602 642 VREF1_E-MIN VREF1-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

1603 643 VREF1_E-MAX VREF1-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

1619 653 VREF2_E-MAX VREF2-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

1619 653 VREF2_E-MIN VREF2-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

1688 698 VREF3_E-MIN VREF3-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

1689 699 VREF3_E-MAX VREF3-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

1796 704 HYB_CLUTCH_E-FER Hybridivoimansiirron kytkin Kytkintä ei ole kytketty oikein<br />

1829 725 RPM_E-FER Kierroslukuanturi RPM-anturin toimintahäiriö<br />

1831 727 RPM_E-SIG Kierroslukuanturi RPM-anturin signaalihäiriö<br />

2047 7FF ECT_E-FER Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila-anturi ECT-anturin toimintahäiriö<br />

2586 A1A HCU_ERROR_E-FER Hybridiohjausyksikkö Hybridiohjausyksikön toimintahäiriö<br />

2673 A71 HCU_OVERLOAD_E-FER Hybridiohjausyksikkö Hybridiohjausyksikön jännite liian suuri<br />

76


Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />

2684 A7C HCU_OVERTEMP_E-FER Hybridiohjausyksikkö Hybridiohjausyksikön lämpötila liian korkea<br />

4097 1001 ITP_E-MIN Sytytysvirran ajoituslaitteen asentoanturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

4098 1002 ITP_E-MAX Sytytysvirran ajoituslaitteen asentoanturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

4112 1010 ITD_INVCALIB_E-FER Sytytysvirran ajoituslaite<br />

Virheellinen kalibrointiarvo, kalibroi sytytysvirran ajoituslaite<br />

uudelleen<br />

4113 1011 ITD_FP_E-FER Sytytysvirran ajoituslaite Sytytysvirran ajoituslaite ei välttämättä liiku<br />

4128 1020 TLE_RL2_GPL_E-MIN Hehkutulpan valo Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

4129 1021 TLE_RL2_GPL_E-MAX Hehkutulpan valo Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

4130 1022 TLE_RL3_CELMIL_E-MIN CEL/MIL- LAMP Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

4131 1023 TLE_RL3_CELMIL_E-MAX CEL/MIL- LAMP Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

4132 1024 TLE_OUTL3_TEMP_E-MIN Lämpötilamittarin ulostulo Laitteessa on oikosulku maahan tai avoimeen virtapiiriin<br />

4133 1025 TLE_OUTL3_TEMP_E-MAX Lämpötilamittarin ulostulo Laitteessa on oikosulku VBAT<br />

4134 1026 TLE_OUTL4_HORN_E-MIN Äänitorven ulostulo Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

4135 1027 TLE_OUTL4_HORN_E-MAX Äänitorven ulostulo Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

4136 1028 TLE_OUT1_CF1_E-MIN Ulostulo CF1 Laitteessa on oikosulku maahan tai avoimeen virtapiiriin<br />

4137 1029 TLE_OUT1_CF1_E-MAX Ulostulo CF1 Laitteessa on oikosulku VBAT<br />

4144 1030 TLE_OUT2_CF2_E-MIN Ulostulo CF2 Laitteessa on oikosulku maahan tai avoimeen virtapiiriin<br />

4145 1031 TLE_OUT2_CF2_E-MAX Ulostulo CF2 Laitteessa on oikosulku VBAT<br />

4146 1032 TLE_OUT3_CF3_E-MIN Ulostulo CF3 Laitteessa on oikosulku maahan tai avoimeen virtapiiriin<br />

4147 1033 TLE_OUT3_CF3_E-MAX Ulostulo CF3 Laitteessa on oikosulku VBAT<br />

4352 1100 WAR_E-FER Moottorin toiminta WAR-painikkeen toimintahäiriö<br />

4353 1101 T2_E-MIN T2-lämpötila-anturi Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

4354 1102 T2_E-MAX T2-lämpötila-anturi Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

4357 1105 TLELPTST_E-FER ECU (elektroninen ohjausyksikkö) Sisäinen HW-virhe – vaihda elektroninen ohjausyksikkö uuteen<br />

8191 1FFF FAULPATH- FER ELEKTRONISEN OHJAUSYKSIKÖN VIAT Odottamaton virhe havaittu, ota yhteyttä ohjelmisto-osastoon<br />

77


Kaavio – Virhekoodit V50000_5_x (Ongelma 8.3.2012)<br />

8744 2228 MAP_E-MIN Putkiston ilmanpaineanturi (ahtopaineanturi) Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

8745 2229 MAP_E-MAX Putkiston ilmanpaineanturi (ahtopaineanturi) Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

8805 2265 WIF_E-FER Vettä polttoaineanturissa Vedenerottimessa on liikaa vettä. Huolto välttämätön<br />

8806 2266 WIF_E-MIN Vettä polttoaineanturissa Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

8807 2267 WIF_E-MAX Vettä polttoaineanturissa Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

9572 2564 VTGPOSFB_E-MIN Turboahtimen asennon palaute Signaalin jännite liian matala, mahdollisesti oikosulku maahan<br />

9573 2565 VTGPOSFB_E-MAX Turboahtimen asennon palaute Signaalin jännite liian korkea, mahdollisesti oikosulku akkuun<br />

12387 3063 PF20_RANGE_E-MAX PF20 – Polttoaineen paineanturi Polttoaineen paine on raja-arvon yläpuolella<br />

49153 C001 CANBOFERR_A_E-FER CAN-väylän diagnoosi<br />

CAN-liitännän häiriö – kytke elektroninen ohjausyksikkö pois<br />

päältä ja uudelleen päälle<br />

49202 C032 CANPSVERR_A_E-FER CAN-väylän diagnoosi<br />

CAN-liitäntä vaihtunut passiiviseen tilaan – kytke elektroninen<br />

ohjausyksikkö pois päältä ja uudelleen päälle<br />

49222 C046 CANPSVERR_C_E-FER J1939 CAN-väylä<br />

CAN-liitäntä vaihtunut passiiviseen tilaan – kytke elektroninen<br />

ohjausyksikkö pois päältä ja uudelleen päälle<br />

49811 C293 HCU_OFFLINE_E-FER Hybridiohjausyksikkö Hybridiohjausyksikkö on offline-tilassa tai yhteys on katkennut<br />

78


Vianhakutaulukko<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Kun olet noudattanut taulukossa kuvattua ”Toimintaa” ja ennen kuin käynnistät moottorin,<br />

varmista, ettei ole löysiä polttoaineyhteyksiä. Varmista, ettei moottoritilassa ole polttoainehöyryjä.<br />

Jos näin ei toimita, voi aiheutua tulipalo.<br />

VIKA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE<br />

Moottori ei käynnisty<br />

1. Säiliössä ei ole polttoainetta tai Täytä säiliö tai avaa venttiili.<br />

sammutusventtiili on suljettu<br />

2. Ilmavuoto imujohdoissa Ilmaa polttoainejärjestelmä ja tarkasta<br />

vuodot.<br />

3. Polttoaineputki tukossa tai pumppu<br />

ei toimi<br />

Polttoainepumppu voi olla rikki. Ota<br />

yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />

4. Polttoaineen laatu on huono Vaihda polttoaine.<br />

5. Vettä polttoainesuodattimessa Vaihda tai poista vesi polttoainesuodattimesta.<br />

Tarkasta polttoaineen syötöstä<br />

onko sinne päässyt vettä. Jos siinä on<br />

vettä, tyhjennä polttoainesäiliö ja huuhtele<br />

se uudella polttoaineella.<br />

6. Järjestelmävirhe tai vika Tarkasta huoltokoodi moottorin<br />

ohjausjärjestelmästä.<br />

7. Akun ulostulo ei ole riittävä Lataa akku tai vaihda se uuteen.<br />

Vain SOLAS ==> 8. Hätäsammutuskytkin on kytketty Peruutettu kytkemällä sytytysvirta<br />

”POIS PÄÄLTÄ – PÄÄLLÄ”<br />

Käynnistysmoottori ei<br />

käynnistä moottoria<br />

Moottori käy epätasaisesti<br />

1. Akun kytkennät eivät ole kunnolla<br />

paikoillaan tai ne ovat syöpyneet<br />

Tarkista, ovatko kytkennät löysällä<br />

tai syöpyneet. Puhdista ja kiristä<br />

kytkennät.<br />

2. Akku on purkautunut Tarkasta elektrolyyttitaso ja lataa akku.<br />

3. Käynnistysmoottorin kytkennät eivät<br />

ole kunnolla paikoillaan<br />

Tarkasta ja kiristä kytkennät. Jos solenoidi<br />

napsahtaa moottoria käynnistettäessä,<br />

ota yhteyttä STEYR MOTORS<br />

Marine-jälleenmyyjääsi.<br />

4. Käynnistyskytkin Jos se ei toimi, ota yhteyttä<br />

STEYR MOTORS Marinejälleenmyyjääsi.<br />

5. Sulake palanut mittaristosta Tarkista sulake ja vaihda tarvittaessa<br />

uuteen.<br />

6. Käynnistysmoottorin avustava rele Tarkasta päätteen kytkentä ja releen<br />

toiminta.<br />

1. Vettä, ilmaa ja/tai likaa<br />

polttoainesuodattimessa<br />

Vaihda suodatin. Tarkasta polttoaineensyöttölinja.<br />

2. Puhtaan puolen venttiili tukossa Puhdista ja tarkasta tai vaihda uuteen.<br />

(Säiliö)<br />

3. Polttoainepumppu Tarkasta pumpun toiminta. Vaihda<br />

polttoainepumppu. Ota yhteys<br />

STEYR MOTORS Marine-myyjääsi.<br />

79


Vianhakutaulukko – Jatkuu<br />

VIKA MAHDOLLINEN SYY TOIMENPIDE<br />

Moottori tärisee Potkurin kunto Tarkasta, ettei potkuri ole taipunut,<br />

rikkoutunut tai vaurioitunut. Tarkasta,<br />

ettei potkuriin tai sisäperämoottorin<br />

vaihteistokoteloon ole tarttunut mitään.<br />

Tarkasta onko potkuri taipunut.<br />

Yksikön ruiskutussuutin<br />

Ota yhteys STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />

Moottori on käynnissä, mutta<br />

vene liikkuu vain vähän tai ei<br />

ollenkaan<br />

Potkuri on jumittunut tms.<br />

Tarkasta:<br />

1. Onko potkuriin tarttunut jotain, poista<br />

tarvittaessa.<br />

2. Potkurin kiinnitys, korjaa tai vaihda<br />

uuteen.<br />

3. Laivan rungossa on liikaa eliöitä,<br />

puhdista tarvittaessa.<br />

Tehottomuus 1. Järjestelmävirhe tai vika Tarkasta: käyttäen vianhakua onko<br />

virheitä tai rajoituksia. Moottorin<br />

jäähdytysnesteen lämpötila;<br />

merkkiäänellä ja tarkistusvalolla<br />

varustetut hälyttimet.<br />

2. Vene ylikuormitettu Vähennä kuormitusta.<br />

3. Veneen trimmi Kuormita vene tasaisesti. Säädä<br />

trimmi.<br />

4. Pohjasyvennykseen on kertynyt Tyhjennä pohjasyvennys.<br />

vettä<br />

5. Veneen rungon kunto Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />

6. Väärä potkurin valinta Valitse oikea potkuri kierrosluvun ja<br />

halkaisijan mukaan.<br />

7. Väärä polttoaine Täytä säiliö oikealla polttoaineella.<br />

Tarkasta polttoainesuodatin ja<br />

polttoaineen virtauksen olosuhteet.<br />

8. Kaasuläppä ei kokokaan auki Tarkasta, että kaasuläpän ohjausvipu<br />

liikkuu oikein.<br />

9. Ylikuumeneminen Tarkasta jäähdytysjärjestelmä. Poista<br />

lika veden sisääntulosta. Tarkasta<br />

hihnan kireys.<br />

Tarkasta impellerin kunto.<br />

Tarkasta, onko lämmönvaihtimen<br />

putket tukkeutuneet (raakavesipiiri).<br />

10. Ilmanottoon liittyvät ongelmat Tarkasta ilmanoton suodatin.<br />

Tarkasta moottoritilan ilmanvaihto.<br />

Ohjauspyörän välys liian suuri Ohjauskaapeli löystynyt Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />

Vaihtaminen vaatii paljon<br />

voimaa<br />

1. Kauko-ohjain tai poikkipalkin<br />

vaihdekaapeli<br />

Vaihda uuteen tai säädä.<br />

Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />

2. Kauko-ohjaimen kiinnitys Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />

3. Moottorin/voimansiirtomekanismin<br />

kiinnitys<br />

Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinemyyjääsi.<br />

80


Johtosarjat, 4-sylinterinen moottori<br />

Kuvaus Osa Kuvaus<br />

A5 Sähkökeskus Ohjausyksikkö<br />

F1 Sulake 50 A Pääsulake<br />

F2 Sulake 50 A Hehkutulpat<br />

F3 Sulake 50 A Hehkutulpat<br />

F4 Sulake 5 A Pysyvä virtamoduuli ja K27<br />

F5 Sulake 10 A Vaihdettu virta moduulille (K27)<br />

F6 Sulake 10 A Polttoainepumppu (K24)<br />

F7 Sulake 10 A Esilämmitys – Ohjauspiiri<br />

G1<br />

Laturi<br />

G2 Akku Asiakas hankkii<br />

J1 23-napainen pistoke Moottorin liitäntäkaapeli – mittaristokaapeli<br />

K24 Rele Polttoainepumppu<br />

K26-1 Rele Esilämmitys – Ohjauspiiri<br />

K26-2 Rele Esilämmitys – Virtapiiri<br />

K27 Rele Pääasiallinen piiri<br />

K28 Rele Käynnistys<br />

M1<br />

Käynnistysmoottori<br />

M2<br />

Polttoainepumppu<br />

R10<br />

Hehkunastat<br />

X2 (S2) 2-napainen pistoke Vaihdekytkin<br />

X3 (S3) 2-napainen pistoke Hätäsammutuskytkin (vain SOLAS)<br />

X5 (A5) 35-napainen pistoke Moduuli<br />

X12 (B12) 3-napainen pistoke Ahtopaineanturi<br />

X13 (B13) 5-napainen pistoke Kaasuvivun potentiometri<br />

X14 (B14) 3-napainen pistoke Hammastangon asentoanturi<br />

X15 (B15) 3-napainen pistoke Moottorin kierroslukuanturin<br />

X16 (B16) 2-napainen pistoke Moottorin lämpötila-anturi<br />

X17 (B17) 2-napainen pistoke Pakokaasun lämpötila-anturi<br />

X18 (B18) 3-napainen pistoke Öljynpaineanturi<br />

X19 (B19) 1-napainen pistoke Öljypainemittari (lisävaruste)<br />

X20 (Y20) 2-napainen pistoke Tarkastus solenoidi<br />

X22 (B22) Ilman pysäytystä Trimmitunnistin (lisävaruste)<br />

X23 6-napainen pistoke Diagnoosi<br />

X26 (Y26) 2-napainen pistoke Katkaisu (vain SOLAS)<br />

Z1 Liitospaikka Maadoituksen liitännän anturi<br />

Z2 Liitospaikka Maadoituksen liitäntä (31) moottorissa<br />

Z3 Liitospaikka Anturin syöttövirta +5 V<br />

Z4 Liitospaikka Maadoituksen liitäntä (31) sähkökeskuksen levyssä<br />

Z6 Liitospaikka Suojuksen nopeusanturilinja<br />

Johtojen numerot/päätoiminnot:<br />

15000-xx Sytytysvirta – positiivinen<br />

(sytytyksen kytkimestä)<br />

31100-xx Älä liitä massaa antureihin, kun akku on<br />

negatiivinen!<br />

15012-xx +12 volttia pääreleen ja<br />

modulaattoriyksikön A5 kautta<br />

601xx-01 Anturin signaali modulaatoriyksikköön<br />

A5 ja/tai mittaristoihin.<br />

15100-xx +5 voltin syöttöjännite antureihin 606xx-01 Ulostulo modulaattoriyksiköstä A5<br />

näyttöjärjestelmään (kierroslukumittari,<br />

lämpötilan näyttö jne.)<br />

30000-xx Akku positiivinen (ei suojattu)<br />

30012-xx Akku positiivinen (suojattu)<br />

31000-xx Akku negatiivinen (GND)<br />

81


L<br />

J<br />

1<br />

23<br />

6<br />

5<br />

4<br />

2<br />

3<br />

X<br />

K W<br />

V<br />

H<br />

B<br />

U<br />

M<br />

C<br />

A G<br />

N D E F T<br />

S<br />

O<br />

P R<br />

Q<br />

KÄYNNISTYSMOOTTORI<br />

STARTER<br />

J1<br />

X23<br />

6<br />

54<br />

1<br />

WIRING KYTKENTÄKAAVIO/MARINE DIAGRAM / MARINE BASE BASE – 4-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – - 12 12V V<br />

+Akku Batt +<br />

–Akku Batt -<br />

Syt. Ign vp. 15 15<br />

Releen Supplied kautta by Relais<br />

Ant. Sens elektroninen ECU moottorin ohjausyksikkö<br />

Tarkastus Control ECU elektroninen moottorin ohjausyksikkö<br />

VIANHAKU DIAG<br />

Käynnistys Start<br />

Generaattori Charge D+ D+<br />

Anturi Sens 5 5V V<br />

Anturi Sens – -<br />

B+ 24 24V V<br />

CAN<br />

K24 POLTTOAINE<br />

Pää<br />

Hehkutuksen<br />

apu<br />

Hehku<br />

Aktuaattori<br />

VTG<br />

Y50<br />

Käynnistysavust.<br />

Lisäv. tunnistin<br />

Trimmi B22<br />

+AKKU<br />

Polttoainetta<br />

+Akku<br />

Vapaa<br />

Vapaa<br />

Vapaa<br />

LIITIN CONNECTOR ”A5” (MOOTTORIN "A5" (ENGINE-CONTROL-UNIT)<br />

OHJAUSYKSIKKÖ)<br />

Vapaa<br />

60<br />

123<br />

-01<br />

WS<br />

60808-01 ISO<br />

60900-01 CAN-H<br />

60901-01 CAN-L<br />

–Akku<br />

Kytkentä Wiring LPS/Kaikki / All engines moottorit before ennen 2007<br />

LPS Hammastanko<br />

Ect<br />

EXT<br />

Ohjaus<br />

Imus.<br />

painetun. Nopeusalue Vaihteiden<br />

vaihto<br />

Lisävaruste<br />

öljytunnistin<br />

A<br />

Imus.painetun. Wiring MAP kytkentä/kaikki / All engines moottorit before ennen 2007 2007<br />

EXCEPTIONS:<br />

POIKKEUKSET:<br />

VAIN TYYPIT:<br />

ONLY FOR TYP:<br />

MO 164M40<br />

MO 174V40<br />

MO 246K41<br />

MO 256H45<br />

MO 256K43<br />

MO 266K43<br />

A<br />

61001-02<br />

60901-03<br />

60900-03<br />

J1 / U<br />

J1 / V<br />

Z5<br />

60900-02<br />

Z6 60901-02<br />

Sulakkeelle<br />

F4<br />

5 CAN ”H” "H"<br />

4 CAN ”L” "L"<br />

(virtapiiri 30, F4)<br />

(virtapiiri 31)<br />

60123-01<br />

31000-11<br />

X3/S3 Invers<br />

X3/S3 Solas<br />

Lisävaruste<br />

Optional<br />

24<br />

24V<br />

V<br />

DC<br />

DC<br />

D+ B+<br />

X3<br />

31100-08<br />

15100-05<br />

60110-01<br />

60110-01<br />

www.steyr-motors.com<br />

R10/5<br />

6 6-SYL. CYL.<br />

R10/1<br />

R10/2<br />

4 4-SYL. CYL.<br />

R10/3<br />

R10/4<br />

4 4-SYL. CYL.<br />

R10/6<br />

6 6-SYL. CYL.<br />

2179349_0-03-100222<br />

31100-10<br />

15100-07<br />

60117-01<br />

ALL<br />

KAIKKI<br />

ENGINE<br />

MOOT-<br />

TYPES TORITYYPIT WITH<br />

FOLLOWING<br />

SEURAAVAT<br />

EXCEPTIONS<br />

POIKKEUK-<br />

SET HUOMI-<br />

OIDEN<br />

keltainen/vihreä<br />

Akku +<br />

31100-08<br />

15100-05<br />

82


KYTKENTÄKAAVIO/MARINE WIRING DIAGRAM / MARINE – 4-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 2 NAPAA - 2-POLE – 12 - V 12V (LISÄVARUSTE)<br />

(OPTION)<br />

+Akku Batt +<br />

–Akku Batt -<br />

Syt. Ign vp. 15 15<br />

Releen Supplied kautta by Relais<br />

Ant. Sens elektroninen ECU moottorin ohjausyksikkö<br />

Tarkastus Control elektroninen ECU moottorin ohjausyksikkö<br />

VIANHAKU DIAG<br />

Käynnistys Start<br />

Generaattori Charge D+ D+<br />

Anturi Sens 5 5V V<br />

Anturi Sens – -<br />

B+ K24<br />

24 24V V<br />

POLTTOAINE<br />

CAN<br />

Käynnistys -<br />

Pää<br />

Hehkutuksen apu<br />

Hehku -<br />

Hehku<br />

Aktuaattori<br />

VTG<br />

VTG<br />

Y50<br />

Käynnistysavust.<br />

Lisäv. tunnistin<br />

Trimmi B22<br />

keltainen/vihreä<br />

+AKKU<br />

KÄYNNISTYSMOOTTORI<br />

Polttoainetta<br />

R10/5<br />

6 6-SYL. CYL.<br />

R10/1<br />

R10/2 4 4-SYL. CYL.<br />

Vapaa Vapaa Vapaa<br />

Kytkentä Wiring LPS LPS/Kaikki / All engines moottorit before ennen 2007<br />

+Akku<br />

–Akku<br />

R10/3<br />

R10/4 4 4-SYL. CYL.<br />

R10/6<br />

LIITIN ”A5” (MOOTTORIN OHJAUSYKSIKKÖ)<br />

60808-01 ISO<br />

6 6-SYL. CYL.<br />

LPS Hammastanko<br />

Ect EXT<br />

Ohjaus<br />

Vapaa<br />

Imus.<br />

painetun.<br />

Nopeusalue<br />

60<br />

123<br />

-01<br />

WS<br />

Vaihteiden<br />

vaihto<br />

60900-01 CAN-H<br />

60901-01 CAN-L<br />

Lisävaruste<br />

öljytunnistin<br />

Sulakkeelle<br />

F4<br />

Z6<br />

Z5<br />

60900-02<br />

60901-02<br />

CAN ”H”<br />

CAN ”L”<br />

(virtapiiri 30, F4)<br />

(virtapiiri 31)<br />

Invers<br />

Solas<br />

A<br />

Lisävaruste<br />

24 V<br />

www.steyr-motors.com<br />

2179350_0-03-100222<br />

31100-10<br />

15100-07<br />

60117-01<br />

KAIKKI MOOT-<br />

ALL<br />

TORITYYPIT<br />

ENGINE<br />

TYPES WITH<br />

SEURAAVAT<br />

FOLLOWING<br />

POIKKEUK-<br />

EXCEPTIONS<br />

SET HUOMI-<br />

OIDEN<br />

Imus.painetun.<br />

Wiring MAP<br />

kytkentä/kaikki<br />

/ All engines<br />

moottorit<br />

before 2007<br />

ennen 2007<br />

POIKKEUKSET:<br />

VAIN EXCEPTIONS:<br />

TYYPIT:<br />

ONLY FOR TYP:<br />

MO 164M40<br />

MO 174V40<br />

MO 246K41<br />

MO 256H45<br />

MO 256K43<br />

MO 266K43<br />

A<br />

31100-08<br />

15100-05<br />

31100-08<br />

15100-05<br />

60110-01<br />

60110-01<br />

+Akku<br />

–Akku<br />

83


L<br />

J<br />

1<br />

23<br />

6<br />

5<br />

4<br />

2<br />

3<br />

X<br />

K W<br />

V<br />

H<br />

B<br />

U<br />

M<br />

C<br />

A G<br />

N D E F T<br />

S<br />

O<br />

P R<br />

Q<br />

KÄYNNISTYSMOOTTORI STARTER<br />

B16<br />

Z5<br />

60900-02<br />

Z6 60901-02<br />

J1<br />

X23<br />

6<br />

54<br />

1<br />

KYTKENTÄKAAVIO/MARINE WIRING DIAGRAM / MARINE – 4-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 24 - V 24 (LISÄVARUSTE)<br />

V (OPTION)<br />

+Akku Batt +<br />

–Akku Batt -<br />

Syt. Ign vp. 15 15<br />

Releen Supplied kautta by Relais<br />

Sens ECU<br />

Control ECU<br />

VIANHAKU DIAG<br />

Käynnistys Start<br />

Generaattori Charge D+ D+<br />

Anturi Sens 5 5V V<br />

Ant. elektroninen moottorin ohjausyksikkö<br />

Tarkastus elektroninen moottorin ohjausyksikkö<br />

Anturi Sens – -<br />

B+ 24 24V V<br />

Sure Power<br />

Muunnin Converter 12/24 12/24V V<br />

=<br />

=<br />

Polttoainepumpun<br />

Fuel Pump<br />

Relay<br />

K24<br />

Main<br />

Relay<br />

K27<br />

rele Päärele<br />

Esilämmityksen<br />

Preheating<br />

Control Relay<br />

K26/1<br />

Esilämmityksen<br />

Preheating<br />

Load kuormitusrele Relay<br />

K26/2<br />

Tarkastus Control<br />

Solenoid solenoidi<br />

Y20<br />

Start<br />

Relay<br />

ohjausrele Käynnistysrele<br />

VTG<br />

Y50<br />

K28<br />

Trimmitunnistin<br />

Trim-Sensor<br />

(lisävaruste)<br />

(Option)<br />

B22<br />

B22<br />

+AKKU<br />

M2<br />

F8 - 5 A<br />

Fuel Polttoainepumppu<br />

Pump<br />

G2<br />

+Akku<br />

BATT + 24 V<br />

–Akku<br />

BATT -<br />

AUX<br />

LIITIN CONNECTOR ”A5” (ELEKTRONINEN "A5" (ELECTRONIC-CONTROL-UNIT)<br />

OHJAUSYKSIKKÖ)<br />

LPS ECT<br />

EXT<br />

Vapaa<br />

Vapaa<br />

Vapaa<br />

Vapaa<br />

60<br />

123<br />

-01<br />

WS<br />

60808-01 ISO<br />

60900-01 CAN-H<br />

60901-01 CAN-L<br />

Kytkentä Wiring LPS/Kaikki / All engines moottorit before ennen 2007<br />

A<br />

LPS<br />

B18<br />

ECT<br />

Ect<br />

EXT<br />

B17<br />

PED<br />

B13<br />

RPOS<br />

B14<br />

Imus.<br />

painetun. Map<br />

B12<br />

RPM rpm Vaihteiden<br />

Gear<br />

Switch vaihto<br />

B15<br />

S2<br />

Sensor Oil<br />

Pressure<br />

Öljynpaineanturin<br />

mittari<br />

Gauge<br />

(Option)<br />

(lisävaruste)<br />

B19<br />

www.steyr-motors.com<br />

60120-01<br />

61001-02<br />

60901-03<br />

60900-03<br />

J1 / U<br />

J1 / V<br />

60120-01<br />

5 CAN ”H” "H"<br />

4 CAN ”L” "L"<br />

(virtapiiri 30, F4)<br />

(virtapiiri 31)<br />

60123-01<br />

31000-11<br />

X3/1 Invers<br />

X3/2 Solas<br />

F8<br />

61001-01<br />

D+ B+<br />

B-<br />

Akku +/<br />

Batt + / 24V<br />

24 V<br />

R10<br />

S3<br />

G1<br />

2180808-0_00_110329<br />

31100-10<br />

15100-07<br />

60117-01<br />

Imus.painetun. Wiring MAP kytkentä/kaikki / All engines moottorit before ennen 2007 2007<br />

POIKKEUKSET:<br />

VAIN<br />

EXCEPTIONS:<br />

TYYPIT:<br />

ONLY FOR TYP:<br />

MO 164M40<br />

MO 174V40<br />

MO 246K41<br />

MO 256H45<br />

MO 256K43<br />

MO 266K43<br />

A<br />

31100-08<br />

15100-05<br />

31100-08<br />

15100-05<br />

KAIKKI<br />

ALL ENGINE<br />

MOOTTO-<br />

TYPES WITH<br />

RITYYPIT FOLLOWING<br />

SEURAAVAT<br />

EXCEPTIONS<br />

POIKKEUK-<br />

SET HUOMI-<br />

OIDEN<br />

60110-01<br />

60110-01<br />

6 6-SYL. CYL.<br />

4 4-SYL. CYL.<br />

4 4-SYL. CYL.<br />

6-SYL.<br />

6 CYL.<br />

Sulakkeelle<br />

F4<br />

84


KYTKENTÄKAAVIO/MARINE WIRING DIAGRAM / MARINE – 4-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 2 - NAPAA 2-POLE – - 24 24V V – COMPLETE Koko järjestelmä SYSTEM<br />

31024-01<br />

30024-01 J1 / X<br />

Batt +Akku +<br />

Batt –Akku -<br />

Ign Syt. vp. 15 15<br />

Supplied Releen kautta by Relais<br />

Sens Ant. elektroninen ECU moottorin ohjausyksikkö<br />

Control Tarkastus ECU elektroninen moottorin ohjausyksikkö<br />

DIAG VIANHAKU<br />

Start Käynnistys<br />

Charge Generaattori D+ D+<br />

Sens Anturi 5 5V V<br />

Sens Anturi – -<br />

Converter Muunnin 12/24V V<br />

B+ 24 24V V<br />

=<br />

CAN<br />

=<br />

K24 POLTTOAINE<br />

Käynnistys -<br />

Pää<br />

Hehkutuksen apu<br />

Hehku -<br />

Hehku<br />

Aktuaattori<br />

Polttoaine<br />

Käynnistysavust.<br />

VTG<br />

VTG<br />

Y50<br />

Vaihteisto Gearbox<br />

Painetunnistin pressure<br />

sender B22<br />

keltainen/vihreä<br />

J1 / W<br />

KÄYNNISTYSMOOTTORI Starter<br />

KAIKKI MOOT-<br />

ALL ENGINE<br />

TORITYYPIT<br />

TYPES WITH<br />

FOLLOWING<br />

SEURAAVAT<br />

EXCEPTIONS<br />

POIKKEUKSET<br />

HUOMIOIDEN<br />

R10/5<br />

6 6-SYL. CYL.<br />

R10/1<br />

R10/2 4 4-SYL. CYL.<br />

Vapaa Vapaa Vapaa<br />

Kytkentä Wiring LPS/Kaikki / All engines moottorit before ennen 2007<br />

A<br />

+Akku<br />

–Akku<br />

LPS<br />

R10/3<br />

R10/4 4 4-SYL. CYL.<br />

R10/6<br />

LIITIN ”A5” (MOOTTORIN OHJAUSYKSIKKÖ)<br />

60808-01 ISO<br />

6 6-SYL. CYL.<br />

Ect<br />

EXT<br />

Ohjaus<br />

Sulakkeelle<br />

F4<br />

Hammastanko<br />

Vapaa<br />

60<br />

123<br />

-01<br />

WS<br />

Imus.<br />

painetun. Nopeusalue Vaihteiden<br />

vaihto<br />

60900-01 CAN-H<br />

60901-01 CAN-L<br />

Moottoriöljyn<br />

Engine oil<br />

painetunnistin<br />

pressure<br />

sender<br />

Z6<br />

Z5<br />

60900-02<br />

60901-02<br />

CAN ”H”<br />

CAN ”L”<br />

(virtapiiri 30, F4)<br />

(virtapiiri 31)<br />

Invers<br />

Solas<br />

www.steyr-motors.com<br />

2179729_D-01-100222<br />

31100-10<br />

15100-07<br />

60117-01<br />

Imus.painetun. Wiring MAP kytkentä/kaikki / All engines moottorit before 2007 ennen 2007<br />

POIKKEUKSET:<br />

EXCEPTIONS:<br />

VAIN TYYPIT:<br />

ONLY FOR TYP:<br />

MO 164M40<br />

MO 174V40<br />

MO 246K41<br />

MO 256H45<br />

MO 256K43<br />

MO 266K43<br />

A<br />

31100-08<br />

15100-05<br />

31100-08<br />

15100-05<br />

60110-01<br />

60110-01<br />

+Akku<br />

–Akku<br />

85


Kuvaus – Mittariston johtosarja 4-syl. merimoottorit (nykyinen versio)<br />

Kuvaus Osa Kuvaus<br />

F9<br />

Sulake 10A<br />

J1<br />

23-napainen Moottorin liitäntäkaapeli – mittaristokaapeli<br />

pistoke<br />

S1 Kytkin Sytytysvirta (punainen)<br />

S2 Kytkin KÄYNNISTYS (vihreä)<br />

S3 Kytkin Hätäkatkaisu (oranssi)<br />

S7 Kytkin Avainkytkin vakiokierrosluku (lisävaruste)<br />

L1 Valo Latauksen tarkastus<br />

L2 Valo CEL – Moottorin diagn. merkkivalo<br />

L3 Valo Öljypaine/esilämmityksen tarkastus<br />

P1 Mittari Moottorin jäähdytysnesteen lämpötila<br />

P2 Mittari Öljypaine (lisävaruste)<br />

P3 Mittari Kierroslukumittari, jossa on ajoaikamittari<br />

H22<br />

Varoitusäänitorvi<br />

E10 Valo Moottorin jäähdytysnesteen<br />

lämpötilamittari<br />

E11 Valo Öljypainemittari (lisävaruste)<br />

E12 Valo Kierroslukumittari<br />

X8 1-napainen pistoke Valaistuskytkimen liitin<br />

X24 8-napainen pistoke Liitin STEYR MOTORS – Näyttö<br />

Z1 Liitos Akku +<br />

Z2 Liitos Akku –<br />

Z3 Liitos Sytytysvirta (+)<br />

Z4 Liitos Avainkytkin vakiokierrosluku<br />

24 V Välitysjohto Latauksen merkkivalo<br />

86


L<br />

J<br />

WIRING KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO DIAGRAM / INSTRUMENT CAN – 4- PANEL JA 6-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 12 - V 12 V<br />

Emergency<br />

Hätäkatkaisukytkin<br />

OFF CUT<br />

Switch<br />

S3<br />

Automaattisulakkeet<br />

10A<br />

Circuit<br />

breaker<br />

10 A<br />

F9<br />

Käynnistyskytkin<br />

Ignition<br />

Switch<br />

S1<br />

X<br />

K W<br />

V<br />

H<br />

B<br />

U<br />

M<br />

C<br />

A G<br />

N D E F T<br />

S<br />

O<br />

P R<br />

Q<br />

J1<br />

tarkastuslamppu<br />

Control<br />

Charge<br />

Lamp<br />

L1<br />

Lisäv. Vaihteisto<br />

Opt. Gear<br />

vapaa-asennossa<br />

Neutral<br />

Turvakytkin<br />

Safety-Switch<br />

Latauksen<br />

Moottorin<br />

diagn. Check<br />

merkkivalo Engine<br />

Lamp<br />

L2<br />

ÖLJY-Esilämmitys<br />

Preheating tarkastus-<br />

OILlamppu<br />

control<br />

Lamp<br />

L3<br />

Lisäv. avainkytkin<br />

Opt. Key<br />

vakiokierrosluku<br />

Switch-Constant<br />

Revolution<br />

S7<br />

CAN-kierroslukumittari<br />

RPM gauge<br />

P3<br />

1 2<br />

M M 1 5 4 2<br />

M M<br />

1 2<br />

1 2 1 2<br />

14 22 13 21<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

J1 / A<br />

15000-01<br />

Z2<br />

SIVUVIR-<br />

SHUNT<br />

TA 8,2 8,2 Ω<br />

7W 7 W<br />

J1 / C<br />

30012-07<br />

J1 / E<br />

31000-01<br />

Z1<br />

J1 / G<br />

60616-01<br />

J1 / H<br />

31615-01<br />

J1 / J<br />

60706-01<br />

Z3<br />

J1 / L<br />

J1 / M<br />

61000-02<br />

31000-16 Maadoitussuojaus<br />

Ground shield<br />

J1 / P<br />

60810-01<br />

J1 / Q<br />

J1 / S<br />

J1 / T<br />

J1 / U<br />

J1 / V<br />

50000-03<br />

60120-01 TRIM<br />

61001-01 B+/24 / 24V V<br />

60901-03 CAN “L” ”L”<br />

60900-03 CAN “H” ”H”<br />

– - Start Käynnistys<br />

Akku Batt +<br />

Akku Batt – -<br />

Sens ECU<br />

Control ECU<br />

61 +24 +24V V<br />

www.steyr-motors.com<br />

SCC<br />

STEYR-CONTROL-CENTER<br />

48.08.56N 014.27.47W 117 14:05<br />

SPEED/KN<br />

2 3 1500<br />

rpm x 1000<br />

Warning<br />

Varoitusäänitorvi<br />

Horn<br />

H22<br />

bar °C<br />

8 50<br />

2,8 73<br />

OIL TEMP<br />

_<br />

+<br />

X 24<br />

1 2 3 4<br />

Z4<br />

Z5<br />

Käynnistys Start<br />

Lataus Charge<br />

Valaistus Illumination<br />

Lisävaruste Option<br />

15<br />

60 CAN<br />

2179756-D_00_090213<br />

34<br />

0<br />

2<br />

4<br />

6<br />

0<br />

1<br />

4<br />

5<br />

85<br />

RPM<br />

120<br />

Polttoaineanturi (lisävaruste)<br />

Optional fuel sensor<br />

Ant. elektroninen moottorin<br />

ohjausyksikkö<br />

Tarkastus elektroninen<br />

moottorin ohjausyksikkö<br />

87


L<br />

J<br />

WIRING KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO DIAGRAM / INSTRUMENT – CAN 4- JA PANEL 6-SYLINTERINEN - 4/6 CYLINDER – 24 V (LISÄVARUSTE)<br />

- 24 V (Opt.)<br />

Emergency<br />

Hätäkatkaisukytkin<br />

OFF CUT<br />

Switch<br />

S3<br />

Automaattisulakkeet<br />

10A<br />

Circuit<br />

breaker<br />

10 A<br />

F9<br />

Käynnistyskytkin<br />

Ignition<br />

Switch<br />

S1<br />

X<br />

K W<br />

V<br />

H<br />

B<br />

U<br />

M<br />

C<br />

A G<br />

N D E F T<br />

S<br />

O<br />

P R<br />

Q<br />

J1<br />

tarkastuslamppu<br />

Charge<br />

Control<br />

Lamp<br />

L1<br />

Lisäv.<br />

Opt. Gear<br />

Vaihteisto<br />

vapaa-asennossa<br />

Neutral<br />

Safety-Switch<br />

Turvakytkin<br />

Intermediate<br />

Välitysjohto<br />

Cable<br />

latauksen<br />

Charge<br />

merkkivalo<br />

Indicator<br />

24 V<br />

Latauksen<br />

lamppu<br />

Moottorin<br />

Check diagn.<br />

merkkivalo Engine<br />

Lamp<br />

L2<br />

ÖLJY-Esilämmitys<br />

Preheating<br />

OILtarkastus-<br />

control<br />

Lamp<br />

L3<br />

Lisäv. avainkytkin<br />

Opt. Key<br />

vakiokierrosluku<br />

Switch-Constant<br />

Revolution<br />

S7<br />

CAN-kierroslukumittari<br />

RPM gauge<br />

P3<br />

1 2<br />

M M 1 5 4 2 M M<br />

85 86 87a 87 30<br />

1 2<br />

1 2 1 2<br />

14 22 13 21<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

J1 / A<br />

15000-01<br />

Z2<br />

SHUNT SIVUVIR-<br />

82 TA 8,2 Ω<br />

7W 7 W<br />

J1 / C<br />

30012-07<br />

J1 / E<br />

31000-01<br />

Z1<br />

J1 / G<br />

60616-01<br />

J1 / H<br />

31615-01<br />

J1 / J<br />

60706-01<br />

Z3<br />

J1 / L<br />

61000-02<br />

J1 / M<br />

31000-16 Maadoitussuojaus<br />

Ground shield<br />

J1 / P<br />

60810-01<br />

J1 / Q<br />

J1 / S<br />

J1 / T<br />

J1 / U<br />

J1 / V<br />

50000-03<br />

60120-01 TRIM<br />

61001-01 B+/24 / 24V V<br />

60901-03 CAN “L” ”L”<br />

60900-03 CAN “H” ”H”<br />

- – Start Käynnistys<br />

www.steyr-motors.com<br />

STEYR-CONTROL-CENTER<br />

49.16.45N 48.08.56N 102.41.11W 014.27.47W 57,4 117 14:05<br />

22:57<br />

Varoitusäänitorvi<br />

Warning<br />

Horn<br />

H22<br />

SPEED/KN<br />

10.0<br />

2 3<br />

rpm x 1000<br />

bar °C<br />

6 8 1 50<br />

2,8 77.8 73<br />

OIL/BAR<br />

TEMP/°C<br />

2650 1500<br />

SWITCH<br />

_<br />

+<br />

X 24<br />

1 2 3 4<br />

Z4<br />

Z5<br />

Käynnistys Start<br />

Lataus Charge<br />

Valaistus Illumination<br />

Lisävaruste Option<br />

15<br />

60 CAN<br />

2180809-0_00_110329<br />

34<br />

2<br />

1 0<br />

3 4<br />

4<br />

6.3<br />

1<br />

0<br />

6<br />

5<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3 85<br />

4<br />

RPM<br />

5<br />

120<br />

6<br />

MAIN<br />

Polttoaineanturi (lisävaruste)<br />

Optional fuel sensor<br />

Akku Batt +<br />

Akku Batt – -<br />

Ant. elektroninen<br />

moottorin Sens ohjausyksikkö ECU<br />

Tarkastus<br />

Control<br />

elektroninen<br />

ECU<br />

moottorin ohjausyksikkö<br />

61 61 +24 +24V V<br />

SCC<br />

88


L<br />

J<br />

KYTKENTÄKAAVIO/CAN-MITTARISTO WIRING DIAGRAM / INSTR. – PANEL – 4- 4-/6-SYL. JA - 4/6 – – CYL. Solas – SOLAS 12 – 12 V V (LISÄVARUSTE)<br />

- 12 V (OPT.)<br />

ON<br />

START<br />

OFF<br />

Automaattisulakkeet<br />

Circuit<br />

breaker 10A<br />

10 A<br />

X<br />

K W<br />

V<br />

H<br />

B<br />

U<br />

M<br />

C<br />

A G<br />

N D E F T<br />

S<br />

O<br />

P R<br />

Q<br />

J1<br />

F9<br />

SYTYT. KYT-<br />

KIN IGN (punainen) (red)<br />

PÄÄLLÄ/POIS<br />

ON/OFF<br />

PÄÄLTÄ<br />

Switch<br />

S1<br />

tarkastuslamppu<br />

Control<br />

Charge<br />

Lamp<br />

L1<br />

Käynnistyskytkin<br />

(green)<br />

START<br />

S2<br />

Lisäv.<br />

Opt.<br />

Vaihteisto<br />

Gear<br />

vapaa-asennossa Neutral<br />

Turvakytkin Safety-Switch<br />

Hätäkatkaisukytkin<br />

OFF<br />

Emergency<br />

CUT<br />

Switch<br />

S3<br />

Latauksen<br />

lamppu<br />

Moottorin<br />

Check diagn.<br />

merkkivalo Engine<br />

Lamp<br />

L2<br />

ÖLJY-Esilämmitys<br />

Preheating<br />

OILtarkastus-<br />

control<br />

Lamp<br />

L3<br />

Lisäv. avainkytkin<br />

vakiokierrosluku<br />

Opt. Key<br />

Switch-Constant<br />

Revolution<br />

S7<br />

CAN-kierroslukumittari<br />

RPM gauge<br />

P3<br />

1 2<br />

3 4<br />

M M<br />

3 4 M M<br />

1 2<br />

1 2 1 2<br />

14 22 13 21<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12<br />

J1 / A<br />

15000-01<br />

Z2<br />

SHUNT SIVUVIR-<br />

8,2 TA 8,2 Ω<br />

7W 7 W<br />

J1 / C<br />

30012-07<br />

J1 / E<br />

31000-01<br />

Z1<br />

J1 / G<br />

60616-01<br />

J1 / H<br />

31615-01<br />

J1 / J<br />

60706-01<br />

Z3<br />

J1 / L<br />

61000-02<br />

J1 / M<br />

31000-16 Maadoitussuojaus<br />

Ground shield<br />

J1 / P<br />

60810-01<br />

J1 / Q<br />

J1 / S<br />

J1 / T<br />

J1 / U<br />

J1 / V<br />

50000-03<br />

60120-01 TRIM<br />

61001-01 B+/24 / 24V V<br />

60901-03 CAN “L” ”L”<br />

60900-03 CAN “H” ”H”<br />

– - Start Käynnistys<br />

www.steyr-motors.com<br />

SCC<br />

STEYR-CONTROL-CENTER<br />

49.16.45N 48.08.56N 102.41.11W 014.27.47W 57,4 117 14:05<br />

22:57<br />

Warning<br />

Horn<br />

H22<br />

SPEED/KN<br />

10.0<br />

2 3<br />

rpm x 1000<br />

bar °C<br />

6 8 1 50<br />

2,8 77.8 73<br />

OIL/BAR<br />

TEMP/°C<br />

2650 1500<br />

SWITCH<br />

_<br />

+<br />

X 24<br />

1 2 3 4<br />

Z4<br />

Z5<br />

Käynnistys Start<br />

Lataus Charge<br />

Valaistus Illumination<br />

Lisävaruste Option<br />

15<br />

60 CAN<br />

2179755-D_01_091110<br />

34<br />

2<br />

1 0<br />

3 4<br />

4<br />

6.3<br />

1<br />

0<br />

6<br />

5<br />

4<br />

5<br />

2<br />

3 85<br />

4<br />

RPM<br />

5<br />

120<br />

6<br />

MAIN<br />

Polttoaineanturi Optional fuel (lisävaruste) sensor<br />

Akku Batt +<br />

Akku Batt - –<br />

Ant. elektroninen<br />

moottorin Sens ohjausyksikkö ECU<br />

Tarkastus Control elektroninen ECU<br />

moottorin ohjausyksikkö<br />

61 +24 +24V V<br />

Varoitusäänitorvi<br />

89


JÄLLEENMYYJÄN VASTUUT<br />

Tarkasta moottoriöljytaso .......................................................................... 94<br />

Täytä moottoriöljy ..................................................................................... 94<br />

Ohjaustehostimen öljytaso ....................................................................... 94<br />

Vaihteiston öljytaso ................................................................................... 94<br />

Jäähdytysnesteen tarkastus (suljettu jäähdytyspiiri) ................................ 95<br />

Tyhjennä moottorin raakavesipiiri ............................................................. 96<br />

Tarkasta raakavesi (avaa piiri pumpulla) .................................................. 96<br />

Jäähdytysjärjestelmän anodit ................................................................... 97<br />

Ruosteenestoanodit ................................................................................. 97<br />

Ilmansuodatin ........................................................................................... 98<br />

Moniurahihnan huolto ............................................................................... 98<br />

Moottorin suuntaus ................................................................................... 98<br />

Potkurin valinta ....................................................................................... 100<br />

STEYR MOTORS jälleenmyyjän tarkastuslista ...................................... 101<br />

Luovutustodistus .......................................................................... 103<br />

Talvisäilytyksen valmistelu ...................................................................... 105<br />

Käynnistäminen säilytyksen jälkeen ....................................................... 105<br />

MOOTTORIN HUOLTOKIRJA ................................................................ 106<br />

93


Tarkasta moottoriöljytaso<br />

e<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Tarkasta vain, kun moottori on jäähtynyt, tai<br />

kun se on ollut pois päältä noin 3–5 minuuttia.<br />

Ota pois öljyn mittatikku (19/A), puhdista se ja laita takaisin<br />

öljyn mittaputkeen (19/A). Ota se sitten taas pois ja tarkasta<br />

öljytaso merkistä.<br />

A<br />

Moottoriöljyn täyttäminen<br />

Poista moottoriöljyn täyttökorkki (19/B) ja lisää STEYR MOTORS<br />

TURBO DIESEL -MOOTTORIÖLJYÄ 10 W-40 tai vastaavaa öljyä,<br />

jossa on merkintä ACEA E7, E4 tai API Code CF, öljymittatikkuun<br />

merkittyyn enimmäistason kohtaan saakka.<br />

19<br />

06005<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Moottoriöljyn taso ei saa ylittää maksimimerkkiä.<br />

Liikatäytöstä seuraa korkeissa käyttölämpötiloissa<br />

vaahtoamista (öljyssä on ilmaa),<br />

tehottomuutta ja moottori kuluu nopeammin.<br />

Laita moottoriöljyn täyttökorkki takaisin paikalleen.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Poista mahdolliset öljytahrat.<br />

Jos käytetään muuta kuin määrättyä öljyä<br />

saattaa olla, että takuu ei päde.<br />

Ohjaustehostimen öljytaso<br />

t<br />

Aina kun tarkastat moottoriöljytason, tarkasta myös ohjaustehostimen<br />

öljytaso. Jos tarpeen, lisää automaattivaihteiston<br />

öljyä (saatavissa STEYR MOTORS Marine-myyjältäsi). Muita<br />

hyväksyttyjä öljyjä, kuten GM Servo tai Dexron II, voidaan<br />

myös käyttää. Älä täytä pumpun säiliötä liikaa.<br />

Vaihteiston öljytaso<br />

z<br />

Aina kun tarkastat moottoriöljytason, tarkasta myös vaihteiston<br />

öljytaso. Jos tarpeen, lisää automaattivaihteiston öljyä (saatavissa<br />

STEYR MOTORS Marine-myyjältäsi). Muita hyväksyttyjä<br />

öljyjä, kuten GM Servo tai Dexron II, voidaan myös käyttää. Älä<br />

täytä vaihteistoöljyä liikaa.<br />

06006<br />

HUOMAUTUS:<br />

Ota huomioon kunkin vaihteiston valmistaja<br />

22<br />

06007<br />

94


Jäähdytysnesteen tarkastus (suljettu jäähdytyspiiri)<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Moottorin ollessa kuuma suljetussa jäähdytyspiirissä<br />

on painetta. Älä yritä avata jäähdyttimen<br />

kantta tai tyhjennystulppia, kun moottori<br />

on kuuma. Tällöin jäähdytysneste saattaa<br />

aiheuttaa vakavia vammoja. Heti kun moottori<br />

on jäähtynyt kansi voidaan avata.<br />

A<br />

u<br />

Irrota jäähdyttimen kansi (23/A). Jäähdytysnesteen pitäisi<br />

olla ”MAX” merkinnän kohdalla (23/B) paisuntasäiliössä.<br />

Jäähdytysnestettä saa täyttää vain paisuntasäiliöön.<br />

06020<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jäähdytyspiirin tyhjennyskohdat:<br />

1) Moottorilohko<br />

2) Öljynjäähdytin<br />

3) Lämmönvaihdin<br />

Lisää ainoastaan STEYR MOTORSIN<br />

jäähdytysnestettä.<br />

Älä täytä painekorkkiin.<br />

Jos ei käytetä STEYR MOTORS<br />

jäähdytysnestettä, moottorisi<br />

jäähdytysjärjestelmä saattaa vahingoittua<br />

vakavasti.<br />

B<br />

u<br />

SE-sarjan jäähdytysnesteen tarkastaminen<br />

Älä avaa painekorkkia, jos moottori on kuuma.<br />

Täytä jäähdytysnestettä, kunnes neste näkyy ylemmässä reiässä<br />

95


Tyhjennä moottorin raakavesipiiri<br />

i<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

Jos raakavesipiiriä ei tyhjennetä ajoissa<br />

ennen talvea ja/tai päivittäin käytettäessä<br />

moottoria talviaikaan, seurauksena<br />

voi olla moottorin jäätymisestä johtuva<br />

vaurioituminen.<br />

Poista tyhjennystulppa (24/A). Moottori tyhjentää itsensä<br />

pakoputkiston kautta.<br />

A<br />

HUOMAUTUS:<br />

Tyhjennystulppaa (24/A) ei ole saatavilla<br />

kaikille tyypeille. Poista tällöin letku.<br />

24<br />

06015<br />

o<br />

Löysää kahta letkun kiinnikettä (25/A) ja poista raakavesiletkut käynnistä moottori nopeasti niin, että raakavesipumppu<br />

tyhjentyy.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Ota yhteys STEYR MOTORS Marine -myyjääsi miten tyhjentää muut veneessäsi olevat<br />

varusteet.<br />

Tarkasta raakavesi (avaa piiri pumpulla)<br />

Täyttö tapahtuu automaattisesti raakavesipumpun kautta, kun olet käynnistänyt moottorin.<br />

A<br />

25<br />

06016<br />

96


Jäähdytysjärjestelmän anodit<br />

p/ü<br />

KAIKILLE 4-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />

1<br />

2<br />

»/«<br />

KAIKILLE 6-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />

Raakaveden jäähdytysjärjestelmässä on tavallisesti 4 uhrautuvaa<br />

sinkkianodia. Jos käytetään ylösvietyä pakoputkea, siinä on yksi lisäsinkkianodi.<br />

Ne on asennettu kuten kuvissa 26 ja 27.<br />

Poista anodit ja tarkasta, ettei niissä ole ruostevaurioita huoltoaikataulun<br />

mukaan.<br />

Vaihda anodit, jos materiaalista on kadonnut 50–75 %.<br />

26<br />

4<br />

06017<br />

Ruosteenestoanodit<br />

Jos asennetaan lisäsähkövarusteita, jokaisella pitäisi olla yksittäinen<br />

anodi tai maadoituslaite ja kaikkien maadoituslaitteiden on oltava<br />

kytketty toisiinsa. Noudata laitevalmistajien suosituksia.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Tarkasta anodit 30 päivän välein tai<br />

useammin hyvin suolaisessa vedessä.<br />

Anodit on vaihdettava huoltoaikataulun<br />

mukaan.<br />

27<br />

1<br />

06018<br />

Veneet, jotka kytketään vaihtovirtalähteeseen (maasähkö) tarvitsevat<br />

suojausta kasvavaa galvaanista ja ”purkausvirran” aiheuttamaa<br />

korroosiota vastaan. Suojausta varten voidaan galvaaninen eriste<br />

asentaa (vihreän) maadoitusjohdon kanssa sarjaan maasähköjohtoon,<br />

joka on veneen ja maasähkölähteen ulostulon välissä satamassa.<br />

Eriste estää suoran virran (DC) virtaamisen, mutta mahdollistaa<br />

vaihtovirran (AC) kulkemisen mahdollistaen näin reitin<br />

maadoitusvikavirralle.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos vene on kytketty vaihtovirtalähteeseen<br />

(maa sähkö), ja jos siinä ei ole galvaanista<br />

eristettä sinkkiruosteenestoanodit eivät<br />

ehkä pysty estämään lisääntynyttä<br />

korroosioriskiä.<br />

3<br />

1<br />

97


Ilmansuodatin<br />

Kaikissa STEYR MOTORS-merimoottorimalleissa on ilmansuodatin<br />

turbon sisäänmenossa. Katso lisätietoja osasta Tiedot ja huolto.<br />

ˇ<br />

Löysää kiinnikettä vaihtaaksesi ilmansuodattimen. Poista ilmansuodatin.<br />

Aseta kiinnike suodattimen kaulaan ja asenna<br />

suodatin laippaan. Kiristä kiinnike. (3 Nm)<br />

31<br />

3<br />

Moniurahihnan huolto<br />

4-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />

˜<br />

Osat, joiden liiallinen kuluminen on silloin tällöin tarkastettava<br />

ja/tai välystä kiristystiukkuudessa.<br />

HUOMAUTUS*): Suositellaan, että hihnankiristimen<br />

jousikoteloon ruiskutetaan usein<br />

korroosionestoainetta.<br />

*)<br />

TA 0505<br />

6-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE<br />

DRIVE BELTS, PULLEYS, TENSIONER<br />

32a<br />

32a<br />

Osat, joiden liiallinen kuluminen on silloin tällöin tarkastettava ja/tai välystä kiristystiukkuudessa.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Suositellaan, että hihnankiristimen jousikoteloon ruiskutetaan usein korroosionestoainetta.<br />

64 Z011840-0_01<br />

Moottorin suuntaus<br />

Moottorin suuntaukseen tarvitaan erikoistyökaluja. Ulostulolaippa on irrotettava lähtevästä akselista. Tämä tulisi<br />

tarkastaa valmisteltaessa talvisäilytystä. Koska työssä tarvitaan erikoistyökaluja, STEYR MOTORS Marine-myyjän<br />

tulisi suorittaa moottorin suuntaus.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos moottorin suuntaus jätetään tarkastamatta, tuloksena voi olla moottorin laipan tai<br />

murrosnivelten ennenaikainen vaurioituminen.<br />

98


6-SYLINTERISILLE MERIMOOTTOREILLE, JOISSA ON AC-kompressori (lisävaruste)<br />

a/s<br />

Moniurahihnan kiristäminen: Irrota kuusioruuvi (33/F). Kierrä kiinnityspulttia (34/G) myötäpäivään, kun haluat kiristää<br />

hihnaa 200 ± 25 Nm. Kiristä kuusioruuvi (35/F) kiristystiukkuuteen 23 Nm ± 2, kun haluat kiinnittää vapaan<br />

pyöränpitimen. Tarkasta hihnan kireys.<br />

F<br />

a<br />

s<br />

G<br />

99


Potkurin valinta<br />

d<br />

STEYR MOTORS Marine-myyjäsi on valinnut potkurin, joka on suunniteltu huipputehoiseksi ja taloudelliseksi<br />

useimmissa olosuhteissa. Saadaksesi maksimiprosenttimäärän saatavilla olevaa lähtötehoa ( A ), moottorin<br />

RPM täydellä kaasulla pitäisi olla määritellyllä täyden kuorman kierroslukualueella ( B ). Katso lisätietoja<br />

osasta Tekniset tiedot ja huolto.<br />

Jos moottorin täyden kaasun kierrosluku minuutissa on alle määritellyn alueen, käytä potkuria pienemmällä pyörinnällä<br />

lisätäksesi kierroksia. Jos moottorin täyden kaasun kierrosluku ylittää tietyn alueen, valvoja rajoittaa moottorin<br />

kierroslukua ja lähtötehoa. Käytä nopeasti pyörivää potkuria saavuttaaksesi kierrosluvun laskun tietylle alueelle<br />

( B ).<br />

HUOMAUTUS:<br />

Moottorin vaurioituminen voi johtua väärästä potkurin valinnasta, jos<br />

• Moottorin kierrosluku ei saavuta määriteltyä ”kierroslukusaluetta täydellä kuormalla”.<br />

Moottori käy tällöin kierrosluvulla ( C ).<br />

Käytä siksi potkuria pienemmällä pyörinnällä.<br />

• Moottorin RPM ylittää määrätyn ”Kierroslukualueen täydellä kuormalla”.<br />

Moottorin kierrosluku on näin ollen sallitun alueen yläpuolella ( D ).<br />

Käytä siksi potkuria suuremmalla pyörinnällä.<br />

4-sylinterinen<br />

Moottorimalli<br />

MO54NA33<br />

MO84K32<br />

MO94K33<br />

MO114K33<br />

MO144V38<br />

MO144M38<br />

MO164M40<br />

MO174V40<br />

Täyden kuorman nopeusalue ”B”<br />

nimellinen rpm (toleranssialue)<br />

3300 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />

3200 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />

3300 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />

3300 rpm (+0 rpm/–200 rpm)<br />

3800 rpm (+0 rpm/–300 rpm)<br />

3800 rpm (+0 rpm/–300 rpm)<br />

4000 rpm (+0 rpm/–300 rpm)<br />

4000 rpm (+0 rpm/–300 rpm)<br />

OUTPUT<br />

POWER<br />

A<br />

35<br />

100%<br />

90%<br />

80%<br />

70%<br />

60%<br />

50%<br />

40%<br />

30%<br />

C<br />

B<br />

Full<br />

Load<br />

Speed<br />

Range<br />

D<br />

RPM<br />

SE126E25<br />

2500 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />

SE156E26<br />

2600 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />

6-sylinterinen<br />

SE196E35<br />

SE236E40<br />

SE236S36<br />

SE266E40<br />

SE266S36<br />

3500 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />

4000 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />

3600 rpm (+50 rpm/–200 rpm)<br />

4000 rpm (+50 rpm/–300 rpm)<br />

3600 rpm (+50 rpm/–300 rpm)<br />

SE286E40<br />

4000 rpm (+50 rpm/–300 rpm)<br />

SE306J38<br />

3800 rpm (+50 rpm/–300 rpm)<br />

100


STEYR MOTORS – Myyjän tarkastuslista<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos STEYR MOTORS -HYBRIDIJÄRJESTELMÄ on käytössä, tarkasta alla mainitut<br />

kohdat, mutta KÄYNNISTÄ MYÖS HYBRIDIJÄRJESTELMÄ (ks. HYBRIDIN<br />

ASENNUSOHJE OSANRO. Z001044-0/luku 5) ennen sytytysvirran kytkemistä päälle tai<br />

moottorin käynnistämistä!<br />

1. Poista pahvi pakkauksesta ja tarkasta, että erikseen pakatut osat ovat kokonaisia ja ehjiä.<br />

2. Tarkasta silmämääräisesti onko moottori kärsinyt kuljetus- ja viimeistelyvaurioita.<br />

3. Tarkasta jäähdytysneste- ja öljytaso. Jos tarpeen, lisää nesteitä kuten käyttö-, huolto- ja takuukirjassa on<br />

määrätty.<br />

4. Kerro asiakkaalle tärkeistä ohjeista asennusoppaissa ja ohjeista häntä turvasäädöksistä.<br />

5. Kerro asiakkaalle käyttö-, huolto- ja takuukirjassa olevista sisäänajomenetelmistä.<br />

6. Kerro asiakkaalle mitä tehdä, kun moottorin itsediagnosoinnin hallintajärjestelmän vähentää voimaa. Katso<br />

elektroninen ohjausyksikkö (ECU) osiossa ”Käynnistys” käyttö-, huolto- ja takuuoppaassa.<br />

7. Tarkasta kaikkien jäähdytysvesiletkun kiinnikkeiden kireys.<br />

8. Tarkasta polttoaineletkujen oikea koko ja turvallinen reititys moottoriin ja sieltä pois.<br />

9. Tarkasta akkuyksikön oikea napaisuus ja että akun kapasiteetti on oikea.<br />

10. Tarkasta kaikki sähköliitännät (moottorin johtosarja, pääliitin, lisälaitteet, mittaristo)<br />

11. Tarkasta kaikkien käyttönesteiden taso:<br />

Moottoriöljy<br />

Jäähdytysneste<br />

Ohjaustehostimen neste<br />

Voimansiirto tai vaihde<br />

Trimmipumpun säiliö<br />

12. Täytä polttoainesäiliö moottorin testausta varten.<br />

13. Tarkasta, että näytöt toimivat mittaristossa.<br />

14. Tarkasta, että pilssipumppu ja puhallin toimivat.<br />

15. Tarkasta polttoainejärjestelmässä polttoaineen vapaa virtaus ja ettei vuotoja ole.<br />

16. Tarkasta trimmin toiminnan asennus.<br />

17. Tarkasta, että ankkurivalo, navigointivalot ja mittariston valot toimivat.<br />

18. Asenna pohjaan tyhjennystulppa.<br />

101


19. Ohjaus – voitelu<br />

20. Tarkasta kaikkien käyttöhihnojen kunto ja kireys.<br />

21. Tarkasta kaikkien moottorin tukiruuvien tiukka istuvuus.<br />

22. Tarkasta, ettei ole mitään vuotoja, puutteita tai merkkejä väärästä käytöstä jne.<br />

23. Tarkasta kaikkien asennettujen varoituslaitteiden toiminta.<br />

24. Lue kaikki muistiin tallentuneet huoltokoodit ja tee tarvittavat korjaustoimenpiteet.<br />

25. Käynnistä moottori ja tarkasta, että mittariston näyttö toimii normaalisti ja että käytöstä kuuluu normaali ääni.<br />

26. Toteuta potkurin kuormitusvaimennus.<br />

27. Tarkasta asennus ja täytä luovutustodistus (Asennusohje osanro. Z001007-0, luku 9 Liite).<br />

28. Rasvaa raakavesipumpun impelleri BUKH-STEYR MOTORS SOLAS moottorissa alkuperäisellä rasvalla, osanumero<br />

Z011753/2.<br />

29. Tee joutokäyntitesti ja tarkasta moottorin toiminta. Tarkasta veneen käyttäytyminen, kun moottori on joutokäynnillä.<br />

Jos esiintyy epämiellyttävää tärinää, säädä moottorin kierrosluku tärinättömäksi (katso huoltokirja)<br />

30. Tarkasta vaihteiden oikea vaihtuminen.<br />

31. Pysäytä moottori ja tarkista uudelleen kaikkien toiminnallisten nesteiden taso. Testiajon aikana pientä nesteiden<br />

vähentymistä saattaa ilmetä.<br />

(Mekaanikon allekirjoitus)<br />

(Jälleenmyyjän allekirjoitus)<br />

JÄLLEENMYYJÄ: .........................................................................................................................................................<br />

OSOITE JA PÄIVÄMÄÄRÄ: .........................................................................................................................................<br />

MOOTTORITYYPPI/SARJANUMERO: ........................................................................................................................<br />

MOOTTORIN KÄYTTÖTUNNIT: ..................................................................................................................................<br />

ALLEKIRJOITUS: .........................................................................................................................................................<br />

Kopio ”Asennusten ja ennen luovutusta tehtyjen tarkastusten listasta” on lähetettävä<br />

STEYR MOTORS GmbH:n jälkimarkkinointiin!<br />

102


LUOVUTUSTODISTUS<br />

Moottorin sarjanumero:<br />

*) Hybridisarjanumero:<br />

Veneen omistaja:<br />

Yritys/Nimi:<br />

Osoite/Puhelinnumero:<br />

Myyjä:<br />

Yritys:<br />

Osoite/Puhelinnumero:<br />

Venetyyppi:<br />

Mallin numero:<br />

Veneen pituus:<br />

Veneen paino:<br />

Ajojärjestelmä:<br />

Vaihteen alennus:<br />

m<br />

kg<br />

Moottorimalli:<br />

Potkurien mitat:<br />

Erityiset STEYR MOTORS -laitteet<br />

(SCC, IFG, ohjaamon lämmitys jne.):<br />

*) Hybridiakun tiedot:<br />

Pidempiaikaiseen varastointiin valmistelu (ks. huoltokirja/YLEISTÄ/D3)<br />

Varastointipäivämäärä: #1 #2<br />

MOOTTORIN TARKASTUSKOHDAT:<br />

Asennus on tarkastettu asennusohjeen mukaisesti. Seuraavat kohdat ovat yhdenmukaisia:<br />

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10<br />

Huomautukset:<br />

*) HYBRIDI<br />

Kaavion ”HYBRIDIN KYTKENTÄKAAVIO” mukaiset SÄHKÖLIITÄNNÄT<br />

(ks. Hybridin asennusohjeen kaavio, tuotenro. 2180526-0)<br />

Huomautukset (esim. jatkojohdotukset jne.):<br />

JÄRJESTEMÄN MAADOITUKSET kytketty (ks. Hybridin asennusohjeen kaavio, tuotenro. 2180526-0)<br />

SUOJAKANNET paikoillaan:<br />

Hybridiohjausyksikkö (U, V, W ja B+, B-) Generaattori (U, V, W) Hybridiakku (+/–)<br />

Kytkimen käyttölaitteen LOPPUASENTO/VAPAA LIIKKUVUUS (D-tila, E-tila) kytketty<br />

PÄÄKATKAISIMEN kapasiteetti (hybridiakun+ ja hybridiohjausyksikön+ välillä): Ampeeri (väh. 400 amp)<br />

KULUTIN asennettu hybridiakkuun (vain 48 V, enint. 100 amp):<br />

Hybridijäähdytys: Raakaveden jäähdytys Kaksoispiirin jäähdytys Kölin jäähdytys<br />

103


LUOVUTUSTODISTUS<br />

ENNEN TIETOJEN MITTAAMISTA:<br />

Käyttönesteiden (moottoriöljy, vaihteistoöljy, hydraulinen öljy, jäähdytysneste) oikea taso tarkastettu Kyllä<br />

Vuoto (öljy, polttoaine, jäähdytysneste) tarkastettu: OK Jos ei, huomautukset:<br />

*) HYBRIDI<br />

Täytä STEYR MOTORS -myyjän tarkastuslista (hybridin Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjassa) ja lähetä<br />

allekirjoitettu asiakirja STEYR MOTORS GENERAL -jälleenmyyjälle<br />

Suurin jännitteensyöttö hybridiakusta hybridiohjausyksikköön (≤57 V):<br />

Käyttösovellukset<br />

Vapaa-aika<br />

Kaupallinen<br />

Viranomaiskäyttö<br />

Merikaluston luokitus:<br />

HO (suuri jännite) INT (ajoittainen) MCD (keskitason jatkuva käyttö)<br />

[1/8


Talvisäilytyksen valmistelu<br />

Asianmukainen säilytys vaikuttaa moottorin tehokkaaseen ja ongelmattomaan käyttöön pitkällä aikavälillä.<br />

Ota yhteyttä STEYR MOTORS Marine-myyjääsi saadaksesi ammattiapua asianmukaisessa talvisäilytyksessä.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos moottori on varastoituna yli vuoden, ota yhteyttä STEYR MOTORS Marinejälleenmyyjään<br />

ja kysy lisätietoja pidempiaikaisen varastoinnin valmistelusta (huoltokirja<br />

osanro. Z001019/0, luku YLEISTÄ D3).<br />

1. Vaihda moottoriöljy ja öljynsuodatin.<br />

2. Vaihda polttoainesuodatin.<br />

3. Tarkasta ilmansuodatin.<br />

4. Tarkasta jäähdytysneste (suljettu piiri).<br />

5. Lisää polttoaineeseen vakautinta.<br />

6. Tyhjennä moottorin raakavesijärjestelmä.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Jos raakavettä ei kokonaan poisteta moottorista, tuloksena voi olla laajoja<br />

jäätymisvaurioita.<br />

7. Tyhjennä raakavesijärjestelmä veneestä ja ajojärjestelmästä (noudata valmistajan ohjeita säilytyksessä).<br />

8. Vaihda vaihteistoöljy tai voiteluaine.<br />

9. Kytke akku irti ja laita se säilöön.<br />

10. Ruiskuta moottorin ulkopuoli ruosteenestoöljyllä.<br />

11. Tuuleta moottoritila ja pohja.<br />

Käyttöönotto säilytyksen jälkeen<br />

Oikea käynnistys vaikuttaa moottorin tehokkaaseen ja ongelmattomaan käyttöön pitkällä aikavälillä.<br />

STEYR MOTORS Marine-myyjäsi antaa mielellään asiantuntija-apua.<br />

1. Tarkasta letkujen ja letkujen kiinnikkeiden kunto.<br />

2. Puhdista akkunavat.<br />

HUOMIO:<br />

q<br />

3. Rasvaa napojen ulkosivut.<br />

4. Avaa polttoaineen sulkuventtiili ja tarkasta, ettei polttoainelinjoissa ole vuotoja.<br />

Kytke PUNAINEN kaapeli positiiviseen napaan ja MUSTA kaapeli negatiiviseen napaan.<br />

Akkunapojen väärä kytkeminen voi vaurioittaa elektroniikkajärjestelmää.<br />

5. Tarkasta perusteellisesti, ettei veneessä ja moottorissa ole löysällä olevia tai puuttuvia ruuveja ja muttereita.<br />

6. Pumppaa pohja tyhjäksi ja puhdista moottoritila.<br />

7. Täytä raakavesijärjestelmä.<br />

8. Avaa raakaveden sisäänotto.<br />

HUOMIO: Jos raakavettä ei tule riittävästi moottori ja raakavesipumppu saattavat vaurioitua.<br />

q<br />

9. Testiajo. Käynnistä moottori. Tarkasta jännitemittarilla öljynpaine- ja vedenlämpötilamittari. (Varmista, että<br />

kaikki järjestelmät toimivat kunnolla.)<br />

10. Tarkasta kaikki osat öljy-, polttoaine- tai vesivuotojen varalta.<br />

HUOMAUTUS:<br />

Saat lisätietoja moottorin valmistelusta pitkäaikaista varastointia varten ottamalla yhteyttä<br />

STEYR MOTORS Marine-huoltoyhteistyökumppaniin.<br />

105


Päivämäärä Kohde Numero<br />

Moottori<br />

käynnistyi<br />

Moottori<br />

sammui<br />

Huoltotiedot<br />

Tarkastus Huolto Voitelu<br />

106


Päivämäärä Kohde Numero<br />

Moottori<br />

käynnistyi<br />

Moottori<br />

sammui<br />

Huoltotiedot<br />

Tarkastus Huolto Voitelu<br />

107


Päivämäärä Kohde Numero<br />

Moottori<br />

käynnistyi<br />

Moottori<br />

sammui<br />

Huoltotiedot<br />

Tarkastus Huolto Voitelu<br />

108


TAKUU<br />

STEYR MOTORS – Merimoottorit –<br />

MOOTTORIN RAJOITETTU TAKUU ...................................................... 110<br />

Takuun aktivoiminen .............................................................................. 110<br />

Pääosien laajennettu takuu .................................................................... 112<br />

Yhteenveto takuusta ............................................................................... 113<br />

Lisätakuu vaihdetuille tai korjatuille osille takuun aikana ....................... 113<br />

Alkuperäisten varaosien takuu ............................................................... 113<br />

Takuuehdot ............................................................................................. 113<br />

Rajoitukset ja poikkeukset ...................................................................... 114<br />

Korvauspyyntömenetelmä ...................................................................... 115<br />

Oikeuspaikka ja sovellettavat lakimääräykset ........................................ 116<br />

Muuta ..................................................................................................... 116<br />

Jos et saa riittävää takuuhuoltoa ............................................................ 117<br />

Moottorin, vaihteiston, venemallin ja -rungon tunnistenumerot .............. 118<br />

STEYR OMISTAJAN TUNNISTUSKORTTI ............................................ 119<br />

HUOLTOVERKOSTO ............................................................................. 120<br />

109


STEYR MOTORS – Merimoottorit – MOOTTORIN RAJOITETTU TAKUU<br />

STEYR MOTORS, GmbH (”STEYR MOTORS”) takaa tässä takuussa mainitun tuotteen (”tuote”) alkuperäiselle jälleenmyyntiostajalle<br />

tai muulle henkilölle, jolle tuote on siirretty takuun voimassaolon aikana, ja STEYR MOTORS<br />

korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen omaan laskuunsa tässä määritettyjen ehtojen mukaisesti tuotteen<br />

vioittuessa takuun voimassaolon aikana viallisten materiaalien tai valmistusvirheen takia.<br />

Takuun kattamat tuotteet<br />

Tämä rajoitettu takuu koskee kaikkia uusia merimoottoreita, jotka on valmistanut STEYR MOTORS GmbH ja jotka on<br />

myynyt STEYR MOTORS tai STEYR MOTORSIN hyväksytty jälleenmyyjä tai myyjä, siihen saakka kun tätä takuuta<br />

voidaan myöhemmin päivittää tai tarkastaa. Tämä takuu koskee myös seuraavia moottorin lisätarvikkeita, kun ne<br />

on hyväksynyt ja tarkastanut STEYR MOTORS ja kun ne on asentanut STEYR MOTORS tai STEYR MOTORSIN<br />

hyväksytty jälleenmyyjä tai myyjä:<br />

• STEYR MOTORS -huoltoverkostossa mainittu jälleenmyyjä<br />

(ks. lisätietoja osoitteesta www.steyr-motors.com)<br />

Tämä takuu ei kata sellaisia osia, jotka on valmistanut jokin kolmas osapuoli ja jotka STEYR MOTORS on toimittanut<br />

jonkin pakkauksen osana. Tällaisia takuuseen kuulumattomia osia ovat esimerkiksi mutta ei ainoastaan kaikki<br />

MerCruiser Bravo -sarjan voimansiirtojärjestelmät, ZF Marine -vaihteistot, veneen vetolaitteet, vesisuihkut, ohjausvivut<br />

ja komentojärjestelmät jne., jotka voidaan myydä yhdessä <strong>Steyr</strong>-moottorin kanssa. Ostajat, jotka ovat hankkineet<br />

pakkauksen, johon kuuluu MerCruiser Bravo -sarjan voimansiirtojärjestelmä, saavat lisätietoja valmistajan, Mercury<br />

Marinen, myöntämästä takuusta voimansiirtojärjestelmän mukana toimitetuista käyttöohjeista. Mercury Marine/<br />

MerCruiser -tuotteen mukana toimitettava rekisteröintikortti on palautettava STEYR MOTORSILLE, jotta se voidaan<br />

rekisteröidä heidän järjestelmäänsä.<br />

Takuun aktivoiminen<br />

Omistajan rekisteröinti<br />

TÄRKEÄÄ: Jotta saat parhaan mahdollisen hyödyn tästä takuusta, uudet <strong>Steyr</strong>-moottorit on rekisteröitävä<br />

tehtaalla oikea-aikaisesti, viimeistään kolmen vuoden kuluessa myyntiasiakirjaan merkitystä päivämäärästä.<br />

Hankkimasi moottorin mukana on lähetetty tehtaalta takuun rekisteröintikortti, josta on kopio Käyttö-, huolto- ja<br />

takuukäsikirjassa. Ostajan vastuulla on varmistaa, että jälleenmyyjä tai myyjä, jolta moottorit on hankittu, täyttää<br />

takuun rekisteröintikortin kokonaan ja että kortti toimitetaan välittömästi STEYR MOTORSILLE. Rekisteröintikorttiin<br />

on merkittävä ostajan nimi ja osoite, tuotenumero ja sarjanumero(t), myyntipäivä ja käyttötarkoitus sekä myyjän nimi,<br />

osoite, koodinumero ja oikein tehty luovutustodistus. Siinä on oltava lisäksi jälleenmyyjän/myyjän todistus siitä, että<br />

olet tämän tuotteen alkuperäinen ostaja ja käyttäjä.<br />

Jos moottoria ei oteta käyttöön ensimmäisen vuoden kuluessa sen valmistamisesta, moottori on valmisteltava pitkäaikaista<br />

varastointia varten STEYR MOTORSIN ohjeiden mukaisesti ja siitä on laadittava asiakirjat kyseisen menettelyn<br />

mukaisesti, jotta tuotteen oikeanlainen varastointikäsittely ja uudelleenluovutus voidaan todistaa.<br />

”Ostajan kappaleeksi” kutsuttu takuurekisterikortin kopio ON annettava sinulle heti, kun jälleenmyyjä on kokonaan<br />

täyttänyt kortin. Ostajan on säilytettävä omaa kopiotaan takuun rekisteröintikortista yhdessä omistajan tunnistuskortin<br />

kanssa turvallisessa paikassa. Jos joskus tarvitset takuuhuoltoa, sinua pyydetään esittämään oma kopiosi takuun<br />

rekisteröintikortista ja omistajan tunnistuskortti, jotta hankinta- toimituspäivämäärät voidaan tarkastaa ja korvauspyyntölomake<br />

täyttää kokonaan.<br />

Jos tuotetta ei rekisteröidä tehtaalle 60 päivän kuluessa tuotteen vastaanottamisesta, takuuaika alkaa siitä<br />

päivämäärästä, jona tuote on lähetetty STEYR MOTORSILTA Itävallasta, eikä siitä päivämäärästä, jona tuote<br />

on toimitettu perille ostajalle. On oman etusi mukaista rekisteröidä kaikki tuotteet tehtaalle oikea-aikaisesti, jotta<br />

saat parhaan mahdollisen hyödyn takuusta ja STEYR MOTORS voi tunnistaa sinut ja ottaa sinuun yhteyttä siinä<br />

tapauksessa, että tuote on tarpeen päivittää tai huoltaa.<br />

110


Luovutustodistus<br />

Uuden <strong>Steyr</strong>-moottorin mukana on lähetetty ”Luovutustodistus”-niminen lomake, josta on kopio tuotteen mukana<br />

toimitettavassa asennusohjeessa. Ostajan vastuulla on varmistaa, että myyjä (jälleenmyyjä, myyjä tai veneenrakentaja)<br />

täyttää lomakkeen kokonaan asennusta tehtäessä ja se palautetaan välittömästi STEYR MOTORSILLE. Pidä<br />

itselläsi kopio täytetystä lomakkeesta, sillä sinua pyydetään esittämään se, jos joskus tarvitset takuuhuoltoa. Jos<br />

luovutustodistusta ei täytetä kokonaan ja palauteta STEYR MOTORSILLE, takuu ei ole voimassa.<br />

Moottorin perustakuu<br />

Moottorin perustakuu kattaa kaikki normaalista käytöstä aiheutuvat tuotteen viat, jotka ilmenevät takuun voimassaolon<br />

aikana ja aiheutuvat viallisista STEYR MOTORS -materiaaleista tai valmistusvirheistä (”takuunalainen vika”).<br />

STEYR MOTORSin moottorin perustakuuta koskevat vastuut<br />

Moottorin perustakuun voimassaolon aikana ja kaikki tässä mainitut ehdot, rajoitukset ja poikkeukset huomioon ottaen<br />

STEYR MOTORS joko korjaa viallisen tuotteen tai vaihtaa sen uuteen omaan laskuunsa. Jos STEYR MOTORS<br />

päättää korjata tuotteen, STEYR MOTORS toimii seuraavasti:<br />

• STEYR MOTORS maksaa kaikki osat ja työn, joita voidaan kohtuudella vaatia takuunalaisen vian<br />

korjaamiseen.<br />

• STEYR MOTORS maksaa kaikki takuun aikana vaihdettavat voiteluöljyt, jäätymisenestoaineet, suodatinosat<br />

ja muut vastaavat huoltotarvikkeet, joita ei voida käyttää uudelleen takuunalaisen vian vuoksi.<br />

• STEYR MOTORS maksaa tavanomaiset työvoimakustannukset, jotka aiheutuvat moottorin siirrosta ja<br />

uudelleen asennuksesta takuunalaista vikaa korjattaessa.<br />

STEYR MOTORS maksaa työvoimakustannukset vain STEYR MOTORSIN ennalta valtuuttaman työn osalta ja,<br />

kun työ suoritetaan hyväksytyssä korjaamossa tavanomaisina aukioloaikoina. Työvoimakustannukset maksetaan<br />

yhteisymmärryksessä STEYR MOTORSIN julkaisemien ohjeaikasäädösten mukaan. Osat, joita käytetään takuukorjauksissa,<br />

saattavat olla uusia STEYR MOTORS -osia, STEYR MOTORSIN hyväksymiä osia tai korjattuja osia.<br />

Takuun kesto<br />

Moottorin perustakuun voimassaoloaika riippuu siitä, onko moottorin käyttötarkoitus ”Vapaa-ajan käyttö” vai ”Kaupallinen<br />

käyttö”.<br />

• Vapaa-ajan käyttöön tarkoitettujen moottoreiden perustakuu on 24 kuukautta tai kunnes moottoreita on<br />

käytetty 1000 tuntia siitä riippuen, kumpi saavutetaan ensin.<br />

• Kaupalliseen tai viranomaiskäyttöön tarkoitettujen moottoreiden perustakuu on 12 kuukautta tai kunnes<br />

moottoreita on käytetty 1000 tuntia siitä riippuen, kumpi saavutetaan ensin.<br />

Takuuaika alkaa siitä päivämäärästä, jona tuote toimitetaan ensimmäiselle jälleenmyyntiostajalle, tai päivämäärästä,<br />

jona yksikön leasing-, vuokra- tai lainasopimus alkaa, tai kun tuotetta on käytetty 30 tuntia siitä riippuen, mikä saavutetaan<br />

ensin.<br />

111


Pääosien laajennettu takuu<br />

Pääosien laajennettu takuu kattaa kaikki alla luetelluissa osissa normaalikäytössä ilmenevät viat, kun tuote vioittuu<br />

laajennetun takuun voimassaolon aikana viallisten materiaalien tai valmistusvirheen takia:<br />

Moottorin monoblock-valuosa<br />

Moottorin nokka-akseli<br />

Moottorin kampikammio<br />

Moottorin kannattimet<br />

Kampiakselin ketjupyörä<br />

Nokka-akselin ketjupyörä<br />

Moottorin kotelo<br />

Vauhtipyöränkotelo<br />

STEYR MOTORSin pääosien laajennettua takuuta koskevat vastuut<br />

Pääosien laajennetun takuun voimassaolon aikana ja kaikki tässä mainitut ehdot, rajoitukset ja poikkeukset huomioon<br />

ottaen STEYR MOTORS joko korjaa viallisen osan tai vaihtaa sen uuteen omaan laskuunsa. STEYR MOTOR-<br />

SIN vastuut korjaustapauksessa ovat samat kuin mistä on ilmoitettu moottorin perustakuussa. Pääosien laajennettu<br />

takuu ei kuitenkaan kata moottorin poistamisesta ja uudelleenasentamisesta aiheutuvia työvoimakustannuksia.<br />

Takuun kesto<br />

Pääosien laajennettu takuu on 60 kuukautta tai kunnes moottoria on käytetty 1800 tuntia siitä riippuen, kumpi saavutetaan<br />

ensin. Kuten moottorin perustakuussa takuuaika alkaa siitä päivämäärästä, jona tuote toimitetaan ensimmäiselle<br />

jälleenmyyntiostajalle, tai päivämäärästä, jona yksikön leasing-, vuokra- tai lainasopimus alkaa, tai kun tuotetta<br />

on käytetty 30 tuntia siitä riippuen, mikä saavutetaan ensin.<br />

1<br />

Muhvien ja laakereiden viat eivät kuulu takuun piiriin.<br />

112


Yhteenveto takuusta<br />

Takuun tyyppi<br />

Moottorin perustakuu –<br />

VAPAA-AIKA<br />

Moottorin perustakuu –<br />

KAUPALLINEN<br />

Pääosien laajennettu<br />

takuu<br />

*Kumpi saavutetaan ensin<br />

Kesto<br />

(kuukautta)*<br />

STEYR MOTORS maksaa yleisten korjausaikoja<br />

koskevien hintojen mukaiset korjauskustannukset<br />

Kesto (tuntia)* Osat Työ Poistamiseen ja<br />

uudelleenasennukseen<br />

tarvittava<br />

työ<br />

24 1000 Kyllä Kyllä Kyllä<br />

12 1000 Kyllä Kyllä Kyllä<br />

60 1800 Kyllä Kyllä Ei<br />

Lisätakuu vaihdetuille tai korjatuille osille takuun aikana<br />

Moottorin perustakuu kattaa sen voimassaolon aikana kaikki moottorin perustakuun piiriin kuuluvat vaihdetut tai korjatut<br />

STEYR MOTORS -tuotteet ja -osat.<br />

Alkuperäisten varaosien takuu<br />

STEYR MOTORSIN alkuperäisten varaosien takuu on kuusi kuukautta myyntipäivästä alkaen.<br />

Takuuehdot<br />

Tämä takuu on voimassa vain, kun tuotetta sovelletaan, asennetaan, luovutetaan, käytetään ja huolletaan<br />

STEYR MOTORSIN Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjassa sekä asennus- ja huolto-ohjeissa ilmoitettujen määräysten<br />

ja ohjeiden mukaisesti. Tuotteen oikeanlaiseen käyttöön kuuluu muiden muassa tuotteen käyttö tarkasti seuraavien<br />

teholuokitusten mukaisesti:<br />

Vapaa-ajan käyttö. Tämä teholuokitus on tarkoitettu käytettäväksi eri kuormitustilanteissa, joissa täyden tehon<br />

käyttö on rajoitettu yhteen (1) tuntiin kahdeksan (8) tunnin käyttöjaksosta. Käyttö alennetulla teholla pitää tapahtua<br />

200 rpm:n kierrosluvulla tai alle suurimman nimelliskierrosluvun. Tämä luokitus (ISO3046 Polttoaineen syötön rajoitus)<br />

on varattu sellaiseen käyttöön, jossa käyttöaika on alle 300 tuntia vuodessa, ja se on tarkoitettu ainoastaan<br />

vapaa-ajan/voittoa tuottamattomaan käyttöön.<br />

Vapaa-ajan käyttöön tarkoitettuja moottoreita ei saa käyttää missään kaupallisessa käytössä, sillä muutoin niiden<br />

takuu raukeaa. Kaupalliseen ja viranomaiskäyttöön kuuluu kaikki työtehtäviin tai ansiotyöhön liittyvä tuotteen käyttö<br />

sekä kaikki käyttö, josta saadaan tuloja, vaikka tuotetta käytettäisiin kyseiseen tarkoitukseen vain satunnaisesti. Kaupalliseen<br />

käyttöön kuuluu myös vuokra-, laivasto- ja poliisikäyttö sekä muu vastaava käyttö.<br />

Merikaluston luokituksen mukainen kaupallinen tai viranomaiskäyttö. Jos moottoria on tarkoitus käyttää kaupallisessa<br />

käytössä, käytössä on noudatettava alla kuvattuja luokitusehtoja. Luokitukset on jaettu kolmeen eri ryhmään<br />

moottorin käytön ja vuosittaisen käyttömäärän mukaan. Käyttö määrittää täyden tehon nopeusalueen ja ajonopeusalueen<br />

välisen suhteen, jossa ajonopeuden on oltava rajoitettuna määrättyyn rpm-lukemaan, joka on pienempi kuin<br />

käytettävien potkurien nopeus. Määrätyt rajoitetut nopeudet on ilmoitettu alla olevassa merikaluston luokituksessa.<br />

Suuri jännite (High Output, HO). Tämä teholuokitus on tarkoitettu käytettäväksi erilaisissa ajoittaisissa kuormitustilanteissa,<br />

joissa täyden tehon käyttö on rajoitettu yhteen (1) tuntiin kahdeksan (8) tunnin käyttöjaksosta. Ajonopeusalueen<br />

rajoitetun nopeuden on oltava 300 rpm tai alle käytettävien potkurien nopeuden. Kullekin moottorimallille<br />

määrätty polttoaineen tehon nopeusalue on määritetty Yleistä-luvussa olevassa merimoottoreiden yleiskatsaustaulukossa.<br />

Tämä luokitus (ISO3046 Polttoaineen syötön rajoitus) varattu sellaiseen käyttöön, jossa käyttöaika on alle<br />

300 tuntia vuodessa.<br />

113


Ajoittainen käyttö (Intermittent Rating, INT). Tämä teholuokitus on tarkoitettu käytettäväksi erilaisissa ajoittaisissa<br />

kuormitustilanteissa, joissa täyden tehon käyttö on rajoitettu kahteen (2) tuntiin kahdeksan (8) tunnin käyttöjaksosta.<br />

Ajonopeusalueen rajoitetun nopeuden on oltava 200 rpm tai alle käytettävien potkurien nopeuden. Kullekin moottorimallille<br />

määrätty polttoaineen tehon nopeusalue on määritetty Yleistä-luvussa olevassa merimoottoreiden yleiskatsaustaulukossa.<br />

Tämä luokitus (ISO3046 Polttoaineen syötön rajoitus) varattu sellaiseen käyttöön, jossa käyttöaika<br />

on alle 1500 tuntia vuodessa.<br />

Keskitason jatkuva käyttö (Medium Continuous Rating, MCD). Tämä teholuokitus on tarkoitettu käytettäväksi<br />

erilaisissa ajoittaisissa kuormitustilanteissa, joissa täyden tehon käyttö on rajoitettu kolmeen (3) tuntiin kahdentoista<br />

(12) tunnin käyttöjaksosta. Ajonopeusalueen rajoitetun nopeuden on oltava 400 rpm tai alle käytettävien potkurien<br />

nopeuden. Kullekin moottorimallille määrätty polttoaineen tehon nopeusalue on määritetty Yleistä-luvussa olevassa<br />

merimoottoreiden yleiskatsaustaulukossa. Tämä luokitus (ISO3046 Polttoaineen syötön rajoitus) varattu sellaiseen<br />

käyttöön, jossa käyttöaika on alle 3000 tuntia vuodessa.<br />

STEYR MOTORS toteuttaa takuunmukaiset toimenpiteet ainoastaan ostajan esittäessä seuraavat asiakirjat ja tiedot,<br />

joiden on oltava STEYR MOTORSIN käytettävissä siinä tapauksessa, että takuuhuoltoa on tarpeen käyttää:<br />

• Olet vastuussa siitä, että kaikki moottoreille suoritetut korjaustyöt kirjataan kattavasti ja tarkasti, ja kaikki<br />

säännöllisesti suoritettavat huoltotyöt merkitään muistiin Käyttö-, huolto- ja takuukäsikirjassa olevaan<br />

omistajan huoltokirjaan.<br />

• Olet vastuussa siitä, että <strong>Steyr</strong>-moottorin käyttötuntimittari toimii aina oikein ja se on sellaisessa toimintakunnossa,<br />

että se osoittaa moottorin kokonaiskäyttötunnit tarkasti.<br />

• Sinun on säilytettävä kopiot täytetystä takuun rekisteröintilomakkeesta ja luovutustodistuksesta.<br />

Rajoitukset ja poikkeukset<br />

STEYR MOTORS ei ole vastuussa mistään moottorivioista tai muista ongelmista kokonaan eikä osittain seuraavissa<br />

tilanteissa:<br />

• Käyttö ja asennus, joka ei vastaa STEYR MOTORSIN julkaisemien käyttö- ja asennusohjeiden ohjeita.<br />

• Väärinkäyttö tai laiminlyönti, mukaan lukien mutta ei ainoastaan käyttö ilman riittäviä jäähdytysnesteitä<br />

tai voiteluaineita, polttoaineen liiallinen täyttäminen, ylinopeudella ajaminen, jäähdytys-, voitelu- ja<br />

imujärjestelmien huoltojen tekemättä jättäminen, vääränlainen varastointi tai säilyttäminen, ruoste tai<br />

korroosio, vääränlaiset käynnistys-, lämmitys-, liikkeellelähtö- tai sammutusmenetelmät tai viat, jotka<br />

aiheutuvat vääränlaisesta öljystä tai siitä, että polttoaineessa tai öljyssä on vettä, likaa tai muita<br />

epäpuhtauksia.<br />

• Moottorille epäasianmukaisesti suoritetut muutostyöt.<br />

• Korjaamon, jota STEYR MOTORS ei ole hyväksynyt, käyttäminen tai osien, joita STEYR MOTORS<br />

ei ole toimittanut tai hyväksynyt, käyttäminen. Lisätietoja oman alueesi hyväksytyistä huoltoyhteistyökumppaneista<br />

saa ottamalla yhteyttä STEYR MOTORSIIN tai tarkastamalla hyväksytyt korjaamot<br />

STEYR MOTORSIN verkkosivuilla julkaistusta luettelosta osoitteessa www.steyr-motors.com.<br />

• Pitkäaikainen tai vääränlainen varastointi. Pitkäaikaisella varastoinnilla tarkoitetaan tämän takuun osalta<br />

varastointia, joka kestää yli yhden (1) vuoden ajan siitä päivämäärästä, kun STEYR MOTORS -moottori<br />

on toimitettu tehtaalta.<br />

• Osien tavanomainen kuluminen ja loppuun kuluminen.<br />

• Virheellisesti suoritetut korjaustyöt siitä riippumatta, onko ne suorittanut STEYR MOTORSIN hyväksymä<br />

jälleenmyyjä tai myyjä vai ei, ja siitä riippumatta, ovatko ne ilmenneet takuuhuollon yhteydessä vai<br />

eivät.<br />

STEYR MOTORS ei maksa mitään seuraavista kustannuksista, joista vastaaminen kuuluu ainoastaan omistajalle:<br />

• Kustannukset, jotka aiheutuvat STEYR MOTORS -moottorin tai -tuotteen kuljetuksesta takuuhuollon<br />

suorituspaikkaan tai sieltä takaisin.<br />

• Hinaus-, vesillelasku-, telakointi- ja nostokustannukset.<br />

114


• Kustannukset, jotka aiheutuvat voiteluöljyistä, jäätymisenestoaineista, suodatinosista ja muista huoltotarvikkeista,<br />

jotka vaihdetaan takuukorjauksen yhteydessä paitsi, jos näitä tarvikkeita ei voida enää<br />

käyttää uudelleen takuunalaisista vioista johtuen.<br />

• Toimitettavia osia ja suoritettavaa työtä koskevat kustannukset korjaamoissa, jotka eivät ole<br />

STEYR MOTORSIN hyväksymiä.<br />

• Toimitettavia osia ja suoritettavaa työtä koskevat kustannukset korjaamoissa ennen STEYR MOTOR-<br />

SIN ennakkoon antamaa valtuutusta.<br />

STEYR MOTORSIN takuu ei kata tuotteita tai osia, joita ei ole erikseen mainittu tämän asiakirjan ”Takuun kattamat<br />

tuotteet” -osassa. Huomioi etenkin seuraavat seikat:<br />

• STEYR MOTORS ei takaa mitään tuotteita tai osia, joita STEYR MOTORS ei ole valmistanut, lukuun<br />

ottamatta sellaisia lisätarvikkeita, jotka on erikseen mainittu tämän asiakirjan ”Takuun kattamat tuotteet”<br />

-osassa ja jotka STEYR MOTORS on toimittanut ja jotka STEYR MOTORS tai STEYR MOTORSIn<br />

hyväksytty jälleenmyyjä tai myyjä on asentanut. Esimerkkejä tuotteista, joita takuu ei kata, on voimansiirtojärjestelmät,<br />

veneen vetolaitteet, vaihteistot, vesisuihkut ja ohjausvivut.<br />

• STEYR MOTORSIN takuu ei kata huolto-osia, jotka STEYR MOTORS on toimittanut 90 päivää sen<br />

jälkeen, kun takuu on alkanut. Huolto-osiin kuuluu esimerkiksi mutta niitä ei ole ainoastaan merivesipumppujen<br />

impellerit, sinkkitulpat, öljynsuodattimet, polttoainesuodattimet, ilmansuodattimet, vesisuodattimet,<br />

polttoaineen/veden erotussuodattimet, hihnat, automaattiset hihnojen kiristimet, jakohihna ja<br />

välipyörä, tiivisteet, letkut, sulakkeet, harjat, akut, polttoaineen ruiskutussuuttimien venttiilit, paisuntasäiliöiden<br />

painekorkit ja termostaatit.<br />

• STEYR MOTORS ei takaa tuotteitaan, joita koskee moottorin rajoitettu takuu, jos tuotteen takuun rekisteröintikorttia<br />

ei ole toimitettu STEYR MOTORSILLE eikä se ei ole vastaanottanut sitä 3 vuoden kuluessa<br />

tuotteen valmistamisesta.<br />

STEYR MOTORS EI OLE MISSÄÄN TAPAUKSESSA VASTUUSSA TAHALLAAN TAI VÄLILLISESTI AIHEUTE-<br />

TUISTA VAHINGOISTA. Niihin kuuluu esimerkiksi mutta niitä ei ole ainoastaan vahingot, käyttökelvottomuus (mukaan<br />

lukien käyttökatkokset), tulojen tai liiketuottojen menettäminen, matkakustannukset, kuljetuskustannukset, veneen<br />

erityisen rakenteen ja/tai asennusten vuoksi tuotteeseen käsiksi pääsyyn tarvittavat lisäkustannukset (mukaan<br />

lukien osien tai materiaalien poistaminen ja/tai takaisin asentaminen), henkilövahingot, omaisuuden menetykset,<br />

rahtivauriot, sakot, verot, muille kuin tämän takuun kattaville osille tai tavaroille aiheutuneet vauriot ja muuta epäsuorat<br />

tai välilliset menetykset, jotka aiheutuvat takuunalaisista vioista. Kaikissa valtioissa ei ole mahdollista rajoittaa<br />

sitä, kuinka pitkään tarkoitettu takuu kestää, joten yllä mainitut rajoitukset eivät välttämättä koske sinua.<br />

TÄSSÄ MAINITUT TAKUUT ON MYÖNTÄNYT VAIN STEYR MOTORS JA NE KOSKEVAT VAIN TÄTÄ TUOTET-<br />

TA. STEYR MOTORSIN JÄLLEENMYYJÄT TAI MYYJÄT EIVÄT OLE VALTUUTETTUJA MYÖNTÄMÄÄN LISÄ-<br />

TAKUUTA, EIVÄT VOI ANTAA LUPAUKSIA, EIVÄT VOI EDUSTAA STEYR MOTORSIA EIVÄTKÄ SAA MUUT-<br />

TAA TAI PIDENTÄÄ TÄMÄN TAKUUN EHTOJA TAI KESTOA. KAIKKI LAKIMÄÄRÄYSTEN MUKAISET TAKUUT,<br />

MUKAAN LUKIEN KAIKKI MYYNTIÄ KOSKEVAT TAI KYSEISEEN TARKOITUKSEEN SOVELTUVAT TAKUUT,<br />

RAJOITETAAN TÄMÄN TAKUUN MUKAISEEN PITUUTEEN.<br />

Korvauspyyntömenetelmä<br />

Takuuhuollon voi suorittaa mikä tahansa hyväksytty STEYR MOTORS -jälleenmyyjä tai -myyjä. Luettelo hyväksytyistä<br />

korjaamoista on STEYR MOTORSIN verkkosivuilla osoitteessa www.steyr-motors.com. Saat sen myös ottamalla<br />

yhteyttä STEYR MOTORSIN jälkimarkkinointiosastoon. Sen yhteystiedot on merkitty tämän asiakirjan viimeiselle<br />

sivulle.<br />

Jos jokin takuunalaisista vika ilmenee sovellettavan takuuajan aikana, siitä on toimitettava korvauspyyntö viipymättä<br />

KIRJALLISESTI. Korvauspyyntö on tehtävä välittömästi sen jälkeen, kun omistaja on havainnut seikkoja, joiden<br />

perusteella hän uskoo, että tuote on viallinen materiaalien tai valmistusvirheen vuoksi, mutta viimeistään 30 päivän<br />

kuluttua kyseisten seikkojen havaitsemisesta.<br />

115


Kun haluat tehdä korvauspyynnön, ota yhteyttä mihin tahansa hyväksyttyyn STEYR MOTORS -jälleenmyyjään tai<br />

-myyjään ja esitä heille STEYR MOTORS -tunnistekorttisi sekä oma kopiosi takuun rekisteröintilomakkeesta ja omistajan<br />

huoltokirjasta. Sinua voidaan myös pyytää esittämään kopio luovutustodistuksesta sekä kaikki huoltotiedot.<br />

Jälleenmyyjän tai myyjän on täytettävä STEYR MOTORSIN korvauspyyntölomake (josta on saatavilla malli<br />

STEYR MOTORSIN verkkosivuilla osoitteessa www.steyr-motors.com) ja palautettava se STEYR MOTORSILLE Itävaltaan.<br />

Ostajan vastuulla on varmistaa, että takuulomake on täytetty oikein ja siitä luovutetaan kopio ostajalle, jotta<br />

hän voi todistaa, että korvauspyyntö on esitetty oikea-aikaisesti.<br />

Kaikkiin korvauspyyntöihin TARVITAAN STEYR MOTORSIN hyväksyntä ennen takuutöiden suorittamista.<br />

STEYR MOTORSIN -jälleenmyyjät ja -myyjät eivät ole valtuutettuja hyväksymään korvauspyyntöä tai takaamaan<br />

sen hyväksymistä. Kaikki ennen STEYR MOTORSIN antamaa hyväksyntää suoritettavat työt tehdään omistajan ja/<br />

tai työn suorittavan korjaamon vastuulla. Kun korvauspyyntö on hyväksytty, sinun on varmistettava, että tuote on<br />

käytettävissä korjausta varten STEYR MOTORSIN osoittamassa paikassa kohtuullisen ajan kuluessa.<br />

Tärkeää: Korvauspyynnön jättämistä edeltävät toimenpiteet ovat välttämättömiä. Jos korvauspyynnön<br />

jättämistä koskevia vaatimuksia ei noudateta, STEYR MOTORS katsoo, ettei sille ole ilmoitettu viasta<br />

riittävällä tavalla ja oikea-aikaisesti, jolloin STEYR MOTORS ei ole vastuussa takuuta koskevien toimien<br />

suorittamisesta.<br />

Oikeuspaikka ja sovellettavat lakimääräykset<br />

Tähän rajoitettuun takuuseen sekä STEYR MOTORSIN ja omistajan oikeuksiin ja velvollisuuksiin sikäli, kun ne<br />

koskevat STEYR MOTORSIN toimittamaa tuotetta, sovelletaan Itävallassa voimassa olevia lakimääräyksiä, ja<br />

kaikki tämän takuun seurauksena STEYR MOTORSIA vastaan käynnistetyt oikeustoimet käsitellään Wienissä<br />

Itävallassa. Siinä tapauksessa, että STEYR MOTORSIA vastaan käynnistetään jokin oikeustoimi Yhdysvalloissa,<br />

STEYR MOTORSILLA on mahdollisuus hyväksyä toimivalta ja vaatia, että oikeustoimi esitetään sitovaan<br />

sovintomenettelyyn Yhdysvaltain sovintomenettely-yhdistyksen (American Arbitration Association) kaupallisten<br />

sääntöjen mukaisesti.<br />

Muuta<br />

Tähän takuuasiakirjaan kuuluu täydellinen ja lopullinen ilmaisu osapuolten tarkoituksesta STEYR MOTORSIN takuuta<br />

koskevat velvollisuudet huomioon ottaen. Tämän takuun ehtoja ei saa muokata muutoin kuin kirjallisesti siten, että<br />

sen on allekirjoittanut STEYR MOTORSIN valtuuttama edustaja. STEYR MOTORS -moottoreiden jälleenmyyjät ja<br />

myyjät (ovatpa he STEYR MOTORSIN hyväksymiä tai eivät) eivät ole STEYR MOTORSIN edustajia eikä heillä ole<br />

valtuuksia muuttaa tämän takuun ehtoja eikä luopua mistään tässä mainituista ehdoista tai vaatimuksista.<br />

Jos jokin tämän takuun osa määritetään toimeenpanokelvottomaksi jossakin tuomioistuimessa, asiakirjan muiden<br />

osien voimassaolo ja laillinen vaikutus ei muutu. STEYR MOTORS voi tietyissä olosuhteissa ja oman harkintakykynsä<br />

mukaan tarjota palveluja, jotka eivät kuulu tämän takuun piiriin, tuotteen päivittämistä, muokkaamista tai korjaamista<br />

varten. Tällöin STEYR MOTORSIN ei oleteta edellyttävän mitään lisävelvoitteita omistajalle tai muuttavan<br />

mitään tämän takuun ehdoista tai luopuvan niistä.<br />

Omistaja on vastuussa kustannuksista, jotka aiheutuvat sellaisen valituksen jättämisestä, joka ei koske<br />

STEYR MOTORSIN materiaaleissa olevaa vikaa tai valmistusvirhettä.<br />

Mikä tahansa STEYR MOTORS -tuote tai -osa, joka on vaihdettu takuun aikana, on automaattisesti STEYR MOTORSIN<br />

omaisuutta.<br />

Saat tämän takuun myötä erityiset lailliset oikeudet ja sinulla voi olla lisäksi muita valtiokohtaisia<br />

oikeuksia.<br />

116


Jos et saa riittävää takuuhuoltoa<br />

STEYR MOTORS pyrkii tarjoamaan <strong>Steyr</strong>-moottoreiden omistajille nopean, osaavan ja pätevän takuuhuollon kattavan<br />

itsenäisistä jälleenmyyjistä ja myyjistä koostuvan verkoston avulla. Jos et kuitenkaan saa riittävää takuuhuoltoa<br />

STEYR MOTORS -jälleenmyyjältä tai -myyjältä, ota yhteyttä suoraan STEYR MOTORSIN jälkimyyntiosastoon.<br />

Sen yhteystiedot ovat:<br />

STEYR MOTORS, GmbH<br />

Im Stadtgut B1, 4407<br />

<strong>Steyr</strong>, Itävalta<br />

Puhelin: +43 7252 222-52<br />

Faksi: +43 7252 222-29<br />

sähköposti: service@steyr-motors.com<br />

Julkaistu: 4.2.2011<br />

Asiakaspalvelu/jälkimarkkinointi<br />

Tarkastettu ja hyväksytty:<br />

4.2.2011/Insinööri Rudolf Mandorfer<br />

117


Moottorin, vaihteiston, venemallin ja -rungon tunnistenumerot<br />

Ota talteen moottorin ja vaihteiston malli- ja sarjanumerot välittömästi, kun olet ostanut ne.<br />

Silloin ne ovat sinulla saatavilla heti, kun tarvitset niitä tai tilaat osia tai niihin liittyvää kirjallisuutta.<br />

Moottorin mallin numero: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

Moottorin sarjanumero: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

Vaihteiston tai voimansiirron mallin numero: –––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

Vaihteiston tai voimansiirron sarjanumero: ––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

Virta-avaimen numero: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

Venemallinumero: –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

Rungon tunnistenumero (HIN): –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

Suositeltu potkurikoko: ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––<br />

Varaosat<br />

Älä koskaan käytä STEYR MOTORS -merimoottorissasi osia, joiden laatua et tunne.<br />

Vaadi ALKUPERÄISIÄ STEYR MOTORS Marine-osia.<br />

Ota yhteys paikalliseen STEYR MOTORS Marine-myyjääsi.<br />

STEYR MOTORS GMBH 2007<br />

Kaikki oikeudet muutoksiin pidätetään.<br />

118


STEYR OMISTAJAN TUNNISTUSKORTTI<br />

Omistajan nimi<br />

Osoite<br />

Kaupunki Lääni Postikoodi<br />

Luovutuspäivämäärä<br />

MALLI#<br />

SARJA#<br />

MYYJÄN TIETOKORTTI<br />

MOOTTORIN REKISTERÖINTI MALLI SARJA<br />

VOIMANSIIRRON TAI ULKOLAITA- MALLI<br />

SARJA<br />

MOOTTORIN REKISTERÖINTI<br />

POIKKIPALKIN ASENNUKSEN<br />

REKISTERÖINTI<br />

MALLI<br />

SARJA<br />

Omistajan nimi<br />

Osoite<br />

Kaupunki Lääni Postikoodi<br />

Luovutuspäivämäärä<br />

Virta-avaimen numero<br />

Veneen valmistaja<br />

Rungon nro<br />

Veneen malli<br />

Veneen pituus<br />

Omistajan allekirjoitus<br />

Tärkeää: Yleiset veneturvallisuusmääräykset vaativat, että valmistaja ja MYYJÄ ylläpitävät rekisteröintilistaa myymistään<br />

tuotteista. Tämä on vakiomallinen kortti, johon myyjä voi tallentaa tarvittavat tiedot.<br />

Nimi<br />

Osoite<br />

Kaupunki Lääni Postikoodi<br />

Luovutuspäivämäärä<br />

Käyttötyyppi:<br />

Vapaa-aika Kaupallinen Viranomaiskäyttö<br />

Merikaluston luokituksen mukainen käyttö<br />

HO (suuri jännite) INT (ajoittainen) MCD (keskitason jatkuva käyttö)<br />

[1/8


HUOLTO-<br />

VERKOSTO<br />

ITÄVALTA<br />

STEYR MOTORS GmbH<br />

Im Stadtgut B1, 4407 STEYR, ITÄVALTA<br />

Puhelin +43 7252 222-52<br />

Faksi +43 7252 222-29<br />

sähköposti: service@steyr-motors.com<br />

http://www.steyr-motors.com<br />

Lista maailmanlaajuisesta huoltoverkostosta kotisivuillamme osoitteessa:<br />

http://www.steyr-motors.com/network<br />

120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!