15.11.2014 Views

Suomen Unima ry:n lehti - Unima.nu

Suomen Unima ry:n lehti - Unima.nu

Suomen Unima ry:n lehti - Unima.nu

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

NUKKE-<br />

TEATTERI 1/2012<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong> <strong>ry</strong>:n <strong>lehti</strong><br />

Union International de la Marionnette


2<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

NUKKETEATTERI 1/2012<br />

Photo: Timo Väntsi<br />

TÄSSÄ NUMEROSSA<br />

Pääkirjoitus 3<br />

Nukketeatterikilpailu Oulussa 4<br />

Matti Ranin ja Kasper avasivat Näyteikkunan 4<br />

Rainer Kaunisto on <strong>nu</strong>kketeatterilaukkujen isä 5<br />

Mustat serkut: Käsiteatteri on puhdistavaa katsottavaa 6<br />

Nukketeatterikoulutusta Pieksämäellä ja Helsingissä 9<br />

Puppet<strong>ry</strong> for a blind eye 10<br />

Nukketeatterijulistus 2012 11<br />

Poimintoja keskustelusta Petr Formanin kanssa 12<br />

Kulttuuripääkaupunkivuosi 2011 ja <strong>nu</strong>kketeatteri 14<br />

Puppet<strong>ry</strong> of the public space 19<br />

Rene Baker: Discover the puppet 20<br />

Satujen Sateenvarjo tulee kolmatta kertaa 23<br />

Raportti Chengdun kongressista ja festivaaleilta 24<br />

Teos nimeltä Breathing 29<br />

TEHDAS Teatterin uudet tuulet 30<br />

Roosa Halme aloittaa läänintaiteilijana Satakunnassa 31<br />

Tallinnan Teater TREFF 32<br />

Puheenvuoro: Antti-Juhani Manninen 33<br />

Arvioita esityksistä: Fanatic Figuras 34<br />

Arvioita esityksistä: Mukamas 2012 37<br />

Suomalaisen <strong>nu</strong>kketeatterikirjallisuuden satoa 40<br />

Muistamme: Kirsti Huuhka 41<br />

Kolumni: Aapo Repo 42<br />

Järjestösihteerin palsta 43<br />

Kuva: Kati-Aurora Kuuskoski<br />

Kuva: Andrea Van<strong>nu</strong>cchi<br />

INTERVIEW<br />

WITH<br />

RENE BAKER<br />

SIVU 20<br />

Teatteri Sudenenteen esityksessä lapset<br />

näkivät oliuksia läjhietäisyydeltä.<br />

MITÄ JÄI MIELEEN<br />

TURUN SUUR-<br />

VUODESTA 2011?<br />

SIVU 14<br />

Nukkenäyttelyn satoa.<br />

UNIMAN SUUR-<br />

TAPAHTUMA KIINASSA<br />

SIVU 24


Nukketeatteri 1/2012<br />

3<br />

PÄÄKIRJOITUS<br />

15. KESÄKUUTA 2012<br />

Monenlaista rintamaa<br />

Ole hyvä! Tässä kesälukemista <strong>Suomen</strong> <strong>nu</strong>kketeatterikentältä!<br />

SUOMEN UNIMA RY<br />

Puheenjohtaja:<br />

Teija Muurinen<br />

Varapuheenjohtaja:<br />

Riku Laakkonen<br />

Hallituksen jäsenet:<br />

Kati-Aurora Kuuskoski<br />

Aapo Repo<br />

Timo Väntsi<br />

Järjestösihteeri:<br />

Arja Hokkanen<br />

Kansainvälisen UNIMAn<br />

edustajisto:<br />

Katriina Andrianov<br />

Kati-Aurora Kuuskoski<br />

Aapo Repo<br />

Tämä <strong>nu</strong>mero esittelee jälleen tekijöitä, esityksiä, ideoita, ajatuksia, kritiikkejä eri puolilta<br />

Suomea ja hiukkasen ulkomailtakin. Se kertoo ainakin siitä, miten erilaisia toimia tehdään<br />

kaikkialla <strong>nu</strong>kketeatterialan nostamiseksi näkyväksi taidemuodoksi muiden rinnalle. Jossain on<br />

tarpeen perustaa uusi teatteritila, jossain tarvitaan uutta läänintaiteilijaa, jossain pykätään<br />

pystyyn festivaalia, jossain kaivataan asioiden orgnisointiaä, jossain perustetaan paikkakunnan<br />

ensimmäistä harrastaja<strong>nu</strong>kketeatteria, jossain pohditaan maailmanlaajuisia toimia <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

asioita ajamaan. Tarpeita on monenlaisia, mutta onneksi on tekijöitäkin.<br />

Se tärkein asia, eli hyvät esitykset, puhutteleva taide kaikissa muodoissaan on edellytys sille,<br />

että <strong>nu</strong>kketeatterista jaksetaan puhua, kirjoittaa, kokoustaa ja talkoilla. Ilman sitä kaikki tämä<br />

olisi turhaa ja voitaisiin unohtaa koko taidemuoto muinaisjäänteenä. Onneksi tällaisesta ei<br />

ole mitään merkkejä, vaan päinvastoin!<br />

Kiinan Chengdussa kokoontui maailman <strong>nu</strong>kketeatteriväki touko-kesäkuun alussa. Suomea tuo<br />

kokous kiinnosti etukäteen etenkin sen takia, että alun perin <strong>Suomen</strong> ja Oulun oli määrä olla<br />

ehdokkaana seuraavan UNIMAn maailmankongressin ja festivaalin järjestäjänä. Neuvottelut<br />

kariutuivat täällä koti-Suomessa jo kevättalvella, ja <strong>Suomen</strong> UNIMA päätti vetäytyä leikistä.<br />

Se oli tavattoman suuri harmi. Todennäköistä on, että Oulu pohjoisuudellaan olisi ollut varteenotettava<br />

haastaja muille ehdokkaille. Valitettavasti näin suuren tapahtuman järjestäminen<br />

vaatii niin suuria panostuksia, työvoimaa, valmistelua ja lobbaamista, että pieni järjestö<br />

ei pystynyt sitä nykyresurssein hoitamaan. Asia piti haudata…toistaiseksi! Toivottavasti joku<br />

itu jäi kytemään.<br />

Timo Väntsi<br />

päätoimittaja<br />

NUKKETEATTERI<br />

nro 1/2012<br />

ISSN-L 1799-0521<br />

ISSN 1799-0521<br />

Julkaisija: <strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong> r.y.<br />

Sahaajankatu 19<br />

00880 Helsinki<br />

www.unima.fi,<br />

email: unimafinland@gmail.com<br />

Painosmäärä 300 kpl<br />

Nukketeatteri-<strong>lehti</strong> on <strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong> <strong>ry</strong>:n<br />

<strong>lehti</strong>, joka ilmestyy kaksi kertaa vuodessa.<br />

Lehti on ainoa säännöllisesti ilmestyvä, <strong>nu</strong>kketeatteriin<br />

erikoistu<strong>nu</strong>t kulttuuri<strong>lehti</strong> Suomessa.<br />

Lehti on <strong>Suomen</strong> Kulttuuri- ja mielipide<strong>lehti</strong>en<br />

liiton Kultti <strong>ry</strong>:n jäsen<strong>lehti</strong>.<br />

Tilaushinta<br />

20€ (<strong>Unima</strong>n jäsenille <strong>lehti</strong> sisältyy jäsenmaksuun)<br />

Seuraava <strong>nu</strong>mero<br />

ilmestyy marraskuussa 2012. Siihen tarkoitetut<br />

materiaalit tulee toimittaa 1.10.2012<br />

mennessä osoitteeseen<br />

<strong>nu</strong>kketeatteri<strong>lehti</strong>@gmail.com.<br />

Toimitus<br />

Päätoimittaja: Timo Väntsi<br />

Toimituskunta: <strong>Suomen</strong> UNIMAn toimisto Arja<br />

Hokkanen (tilaukset, laskutus), Teija Muurinen.<br />

Lisäksi tämän <strong>nu</strong>meron kirjoittajat:<br />

Katriina Andrianov, Ishmael Falke, Kati-Aurora<br />

Kuuskoski, Antti-Juhani Manninen, Ilpo<br />

Mikkonen, Teija Muurinen, Satu Paavola, Aapo<br />

Repo, Johanna Salo, Outi Sippola, Maiju<br />

Tawast<br />

Ilmoitushinnat:<br />

1/1 sivu 400€<br />

1/2 sivua 200€<br />

1/4 sivua 100€<br />

1/8 sivua 50€<br />

+ Alv 24%<br />

Ilmoitustilavaraukset ja tilaukset osoitteeseen<br />

unimafinland@gmail.com<br />

Kannen kuva: Teatteri Mukamas: @Hannah,<br />

kuvassa näyttelijät Henrika Nieminen,<br />

Heikki Kuusela, Erika Aalto. Ohjaus<br />

Jakub Krofta. Kuva: Patrick/Grass<br />

Painopaikka:<br />

Painosalama Oy, Turku 2012


4<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Vielä ehtii osallistua!<br />

Oulun perinteikäs kisa tulee taas<br />

Kuva: Timo Jerkku<br />

Vielä ehtii osallistua valtakunnalliseen<br />

<strong>nu</strong>kketeatterikilpailuun!<br />

Nukketeatteri Akseli Klonk järjestää<br />

vuoden 2012 Valtakunnallisen<br />

Nukketeatterikilpailun lokakuun<br />

lopussa The End of Daylight Saving<br />

Time -festivaalin yhteydessä.<br />

Kilpailu on avoin ammattilaisille ja harrastajille.<br />

Esityksen kestoa, kokoa tai aihetta ei<br />

ole rajattu, kaikki <strong>nu</strong>kketeatterin muodot<br />

ovat sallittuja.<br />

Seitsemännen kerran järjestettävän kilpailun<br />

tavoitteena on ensisijaisesti suomalaisen<br />

<strong>nu</strong>kketeatterin nykytilanteen tutkiminen ja<br />

edistäminen.<br />

Nukketeatteri Akseli Klonkin taiteellinen<br />

johtaja Janne Kuustie valitsee esitykset Oulussa<br />

28.10. käytävään loppukilpailuun. Loppukilpailussa<br />

ei kilpailla videoilla, vaan ihka<br />

oikeasti näyttelemällä elävästi. Nukketeatterikilpailun<br />

ratkaisee teatterialan ammattilaisista<br />

koostuva raati.<br />

Loppukilpailun paras palkitaan 2500 euron<br />

stipendillä, toiseksi tullut 1500 euron stipendillä<br />

ja kolmas 500 euron stipendillä.<br />

Osallistuminen kilpailuun tapahtuu lähettämällä<br />

näytelmän tiedot ja DVD –taltiointi esityksestä<br />

1.8. mennessä osoitteeseen: Nukketeatteri<br />

Akseli Klonk, ”Nukketeatterikilpailu 2012”,<br />

PL 40, 90015 Oulun kaupunki. Linkki kilpailulomakkeisiin<br />

löytyy Akseli Klonkin nettisivuilta.<br />

Lomakkeita voi myös tilata omaan sähköpostiin.<br />

LISÄTIEDOT:<br />

Nukketeatteriyhdistys Akseli Klonk <strong>ry</strong><br />

puh 050-3166488<br />

email: akseliklonk@gmail.com<br />

www.akseliklonk.fi<br />

Kilpailussa ovat<br />

menestyneet aiemmin:<br />

2010<br />

1. Kuuma Ankanpoikanen (Turku): Vain Toivo<br />

jää/ Kiiltokuva/<br />

Yhteenveto Planeettojen välisistä Yhteyksistä<br />

2. Anatomia Ensemble (Helsinki): Anatomia<br />

Lear<br />

3. Nukketeatteri Piironginlaatikko (Uusikaupunki):<br />

Yhdeksän kultapäistä prinssiä<br />

2008:<br />

1. Teatteri Lumottu Prinsessa (Turku): Pixy<br />

2. Nukketeatterikeskus Poiju (Helsinki): Ofelia<br />

Nukketeatteri Myrskyn Ankkalammella 2001 oli<br />

ensimmäinen palkittu.<br />

3. Nukketeatteri Reaktori (Turku): Aarresaari<br />

2004<br />

1. Merja Pöyhönen (Turku) Kullervo<br />

2003<br />

1. Nukketeatteri Hupilainen (Kangasala): Ihmemaa<br />

Oz<br />

2002<br />

1. Marionettiteatteri Mundo (Turku): Orfeus<br />

ja Eu<strong>ry</strong>dike<br />

Kunniamaininnat:<br />

Nukketeatteri Hupilainen (Kangasala): Kesäyön<br />

unelma<br />

Nukketeatteri Pillipiipari (Kotka): Prinsessa<br />

ja jättiläinen<br />

2001<br />

1. Nukketeatteri Myrsky (Turku): Ankkalammella<br />

Kunniamaininta: Teatteri Ramppi & Kuume<br />

(Joensuu) / Sielu ja Piikkilanka<br />

Matti Ranin ja Kasper avasivat<br />

Nukketeatterin Näyteikkunan 2012<br />

Kuva: Tia Kalenius<br />

Matti Ranin ja Kasper-<strong>nu</strong>kke, joka pitää majaa<br />

nykyään Teatterimuseossa.<br />

<strong>Suomen</strong> UNIMAn keväisessä suurtapahtumassa,<br />

Nukketeatterin Näyteikkunassa oli<br />

korkea-arvoisia vieraita. Näyttelijälegenda<br />

Matti Ranin saapui avaamaan tapahtuman<br />

vuosien takaa tutun <strong>nu</strong>kkehahmonsa,<br />

Kasperin kanssa. Juontaja Pia Kaleniuksen<br />

spiikkaamana koko yleisö lauloi Raninin ja<br />

Kasperin kanssa Trait-trait-trallallaa, traittrait-trallallaa!<br />

Tapahtuma kokosi viikonlopun aikana satoja<br />

katsojia, ja se on selvästi vakiin<strong>nu</strong>tta<strong>nu</strong>t<br />

paikkansa Helsingin kevätkauden tapahtumien<br />

joukossa.<br />

Uutta tapahtumaa valmistellaan jo, ja nyt<br />

on aika hakea ensi vuoden Näyteikkunaan.<br />

Näyteikkuna on maaliskuussa, 15.-17.3.2013<br />

Helsingin kulttuurikeskus Stoassa. Tällä kertaa<br />

tapahtuman teemana on monikulttuurisuus<br />

ja se on saa<strong>nu</strong>t nimekseen Tarinoita<br />

kaukomailta.<br />

Tapahtuma on osa valtakunnallista Hurraa!<br />

-lastenteatterifestivaalia. Mukana yhteistyössä<br />

ovat myös Stoa ja Nukketeatterikeskus<br />

Poiju. Tapahtuman tarkoituksena on esitellä<br />

teemaan sopivia tuoreita, kiinnostavia,<br />

ammatillisesti korkeatasoisia esityksiä lapsille<br />

ja aikuisille. Hakupapereiden tulee olla<br />

postitettu viimeistään 20.8.2012. Esitykset<br />

valitsee <strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong> <strong>ry</strong>:n hallitus sekä<br />

kulttuurikeskus Stoan edustaja.<br />

Hakemuksesta tulee selvitä: Teoksen nimi,<br />

kuvaus ja kesto, tekijä(t) yhteystietoineen,<br />

tila - ja tekniset vaatimukset, arvio matkaja<br />

rahtikuluista, DVD- taltiointi teoksesta ja<br />

kuvia teoksesta. Kuvien tulee olla jpg-tiedostoja,<br />

koko min. 2000 x 2000 pikseliä ja<br />

resoluutio 300.<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong> korvaa esiintyjille matka-,<br />

majoitus- ja rahtikulut sekä maksaa esityspalkkioita<br />

mahdollisuuksien mukaan,<br />

sekä yhden ruokailun esityspäivänä sekä<br />

festivaalipassin. Pääkaupunkiseudun kulttuurikeskukset<br />

voivat tilata päiväkoti- ja<br />

koululaisyleisölle suunnattuja esityksiä tapahtumaviikolle.<br />

Tilausohjelmistoon valituille<br />

esityksille ei makseta festivaaliesityksestä<br />

palkkiota.Hakemukset liitteineen tulee<br />

lähettää 20.8.2012 mennessä osoitteeseen:<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong> <strong>ry</strong><br />

Sahaajankatu 19<br />

00880 Helsinki


Nukketeatteri 1/2012<br />

5<br />

Nukketeatterin voi myös vuokrata<br />

Rainer Kaunisto on<br />

Nukketeatterilaukkujen<br />

isä<br />

Keväällä 2010 Rainer Kaunisto esitteli<br />

ideansa <strong>nu</strong>kketeatterilaukuista<br />

Nukketeatterikeskus Poijun väelle.<br />

Hänellä oli haaveena rakentaa matkalaukullinen<br />

teatteri<strong>nu</strong>kkeja vuokrattavaksi<br />

kouluille, päiväkodeille,<br />

kirjastoille tai ihan kenelle tahansa<br />

<strong>nu</strong>kketeatterista innostuneelle,<br />

joka haluaisi nopeasti päästä<br />

kokeilemaan <strong>nu</strong>keilla näyttelemistä<br />

oikeilla teatteri<strong>nu</strong>keilla.<br />

Kuva: Heli Baric<br />

Kuva: Timo Väntsi<br />

Rainer Kaunisto Stoassa keväällä 2011.<br />

Sauva<strong>nu</strong>kkeja Rainer Kauniston tapaan.<br />

Laukussa tulisi olemaan sekalainen kokoelma<br />

erilaisia <strong>nu</strong>kkeja, lapsia, aikuisia, tätejä,<br />

mummoja, setiä ja tietysti muutama fantasiahahmoja.<br />

Näillä hahmoilla olisi mahdollista<br />

toteuttaa erilaisia näytelmiä, improja<br />

ja tai visualisoida lauluja. Poijussa tämä riemastuttava<br />

idea otettiin suurella mielenkiinnolla<br />

vastaan ja Rainerilta tilattiin heti kaksi<br />

erilaista laukkua.<br />

Ensimmäisessä laukussa, joka valmistui keväällä<br />

2011, on keppi<strong>nu</strong>kkeina toteutettuja<br />

arkielämänhahmoja, toinen toistaan persoonallisempia<br />

tyyppejä, joista osalla oli selvästi<br />

esikuvansa elävässä elämässä. Nuket ovat<br />

näyttävän kokoisia ja mukavasti pilke silmäkulmassa<br />

suunniteltuja. Materiaalina on<br />

kestävä ja eläväpintainen joustofrotee, joka<br />

Rainerin käsissä muuttaa muotoaan moneksi.<br />

Itse pääsin testaamaan laukkua heti sen valmistuttua<br />

itähelsinkiläisessä koulussa muutaman<br />

luokan kanssa. Hahmot olivat hyker<strong>ry</strong>ttävän<br />

hauskoja ja lapset rakastivat<br />

esiintyä niiden kanssa. Opettajat puolestaan<br />

nauttivat tilannekomiikasta, kun julkisuudesta<br />

tutut persoonat lauloivat ja tarinoivat<br />

lasten suulla. Lisäksi laukussa on kokonainen<br />

kuoro vauvakäsi<strong>nu</strong>kkeja ja tietysti<br />

minikokoinen näyttämö. Rainerin rautaisella<br />

ammattitaidolla valmistamat <strong>nu</strong>ket kestävät<br />

hyvin lasten kovakouraisessa käsittelyssä<br />

ja ne ovat teknisesti riittävän yksinkertaisia<br />

käsitellä, vaikka ovatkin melko suuria ihan<br />

pienimpien käteen.<br />

Toinen laukku valmistui seuraavana syksynä<br />

ja se sisältää kokoelman pöytäteatteri<strong>nu</strong>kkeja,<br />

jotka pysyvät tukevasti pystyssä ja sopivat<br />

hyvin pieneenkin käteen. Nämä <strong>nu</strong>ket<br />

ovat selvästi pienempiä kuin keppi<strong>nu</strong>ket ja<br />

osa niistä on keijuja, peikkoja ja menninkäisiä,<br />

osa puolestaan arkielämän hahmoja.<br />

Kolmannen laukun Poijulle toteutti Päivi Vallin<br />

työharjoittelunsa aikana. Tämä Prinsessa<br />

Ruusus –laukku sisältää sadun hahmot pieninä<br />

tankomarionetteina. Näillä <strong>nu</strong>keilla on siten<br />

helppo elävöittää tuttu satu yhdessä lasten<br />

kanssa tai sitten keksiä oma uusi tarina<br />

tutuille hahmoille. Tämä hurmaava laukku<br />

oli keväällä Pukinmäen kirjaston näyttelyssä<br />

esillä lastenosastolla.<br />

Nyt keväällä 2012 laukut ovat jo kiertäneet<br />

useissa eri kouluissa ja saaneet hyvän vastaanoton.<br />

Ne toimivat innostavana opetusvälineenä<br />

koulun arjessa, mutta sopivat<br />

myös elävöittämään yhteisiä juhlahetkiä.<br />

Vuokra-aika laukuilla on 1-2 viikkoa ja hinta<br />

on kohtuullinen 50 €/viikko + alv 23%<br />

Niitä voi varata Nukketeatterikeskus Poijusta<br />

Jos et itse pysty noutamaan laukkua, niin<br />

se toimitetaan si<strong>nu</strong>lle Matkahuollossa.<br />

Teija Muurinen<br />

Lisätietoja ja laukkujen varaukset:<br />

info@<strong>nu</strong>kketeatterikeskus.fi


6<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Käsiteatteri on<br />

PUHDISTAVAA<br />

KATSOTTAVAA


Nukketeatteri 1/2012<br />

7<br />

Viisi käsiparia, saman verran jalkoja<br />

ja jokunen muukin ruumiinosa<br />

riittävät aineksiksi kokonaiseen teatteriesitykseen.<br />

Raumalta kotoisin<br />

oleva teatteriseurue Mustat serkut<br />

on erikoistu<strong>nu</strong>t Suomessa harvemmin<br />

nähtyyn käsiteatteriin, joissa<br />

näyttämöhahmoina toimivat paljaat<br />

kädet, muun vartalon ollessa verhottuna<br />

täysmustaan.<br />

Raumalainen Eila Saarva johtaa teatteriseuruetta,<br />

joka kertoo tarinoita omintakeisella<br />

tavalla. Mustat serkut- teatteri<strong>ry</strong>hmä käyttää<br />

toki esityksissään esineitä, varjo<strong>nu</strong>kkeja<br />

ja toisinaan ihmisnäyttelijää, mutta <strong>ry</strong>hmän<br />

kulmakivi on nimenomaan käsiteatteri.<br />

Seurueen nimi Mustat serkut viittaa näyttelijöiden<br />

esiintymisasuihin: kokomustiin vaatteisiin.<br />

Nimi kertoo myös jotakin oleellista<br />

teatteriseurueen kokoonpanosta: <strong>ry</strong>hmäläiset<br />

ovat serkkuja ja sisaruksia keskenään.<br />

Ryhmän ohjaajana ja kokoavana voimana<br />

työskentelee Eila Saarva. Näyttelijöinä toimivat<br />

Aati (21), Iita (18), Taavi (15) ja Liina<br />

(11) Saarva sekä Annikki Levomaa (20). Eilan<br />

puoliso Pekka toimii teatterin raken<strong>nu</strong>smestarina,<br />

roudarina ja moninaisissa muissa<br />

tehtävissä.<br />

Eila opiskeli Turun Taideakatemian täydennyskoulutuksessa<br />

<strong>nu</strong>kketeatteria vuodet<br />

2006 - 2008. Siellä kurssin vetäjän Kitta Saran<br />

keskeinen komento oli, että kurssilla<br />

opittuja asioita pitää tehdä ja kokeilla <strong>ry</strong>hmässä.<br />

Koska Eilalla ei ollut valmista teatteri<strong>ry</strong>hmää,<br />

hän päätti koota sen läheltä: suvun<br />

lapsista ja <strong>nu</strong>orista.<br />

- Se on monessa mielessä kätevää. Pitkiä<br />

esiintymismatkoja on helpompi järjestää.<br />

Ja tämä on tosi hauskaa, Eila toteaa, mutta<br />

myöntää, että teatteria ei väkisin ole tarkoitus<br />

pitää pelkästään suvun sisäisenä juttuna.<br />

Kun Mustat serkut aloitti toimintansa vuonna<br />

2006, Eilan oma esikoinen Aati ja hänen<br />

serkkunsa Annikki olivat noin 14-vuotiaita.<br />

Nuorin näyttelijä oli tuolloin alle kouluikäinen.<br />

Nyt Aati ja Annikki ovat päälle kaksikymppisiä,<br />

ja kuopuksetkin ovat jo toisella<br />

kymmenellä.<br />

Alkuvaiheessa käsien ja jalkojen kokoeroilla<br />

saattoi leikitellä. Yleisön ihastus oli melkoinen,<br />

kun näyttämöllä roolihahmona olikin<br />

pienen ekaluokkalaisen jalkaterä. Luonnollisesti<br />

kokoerot ovat hiukan kaventuneet,<br />

missä on varmasti myös hyvät puolensa, kun<br />

luodaan uusia hahmoja.<br />

Käsiteatteri<br />

on lihaa ja verta<br />

listaa.<br />

Eilaa viehättää käsiteatterin minimalistinen<br />

ja pelkistetty kerronta, joka on jollain tavalla<br />

jopa puhdistavaa katsottavaa. Käsiteatterissa<br />

katsoja saa oivaltaa.<br />

Mustat Serkut on tarttu<strong>nu</strong>t vuosien varrella<br />

isoihin tarinoihin ja haasteisiin: Tiernapojat,<br />

Luomiskertomus, ja Ruma Ankanpoikanen.<br />

Peukalo-Liisan <strong>ry</strong>hmä on valmista<strong>nu</strong>t<br />

esineteatterin keinoin. Varjoteatteria Mustat<br />

serkut käyttää Jukka Itkosen runoon pohjautuvassa<br />

esityksessä Ihmeellinen maailma.<br />

tat serkut on säännöllinen vierailija. Onpa<br />

<strong>ry</strong>hmän käsiteatteriesitys toimi<strong>nu</strong>t jopa perhekirkossa<br />

saarnan paikalla ”käsisaarnana”.<br />

Käsiteatteri pystyy menemään melkeinpä<br />

minne vain, koska mitään ihmeellistä teatteritekniikkaa<br />

ei välttämättä tarvita. Käsiteatterin<br />

yksinkertaisella ja puhtaalla kerrontatavalla<br />

pääsee helposti monenlaisten<br />

erityis<strong>ry</strong>hmien lähelle: dementikot, kehitysvammaiset<br />

tai kuulovammaiset.<br />

Tiernapojat osallistuivat aikanaan Oulun<br />

Tiernapoikakilpailuun, mutta se osoittautui<br />

enemmänkin laulukilpailuksi. Kaikki tuomarit<br />

eivät edes katsoneet esiintyjiä, vaan pelkästään<br />

kuuntelivat. Joka tapauksessa serkuille<br />

herui kolmas sija.<br />

Kokeiluja,<br />

kokeiluja<br />

Eila toimii <strong>ry</strong>hmän ohjaajana, mutta harjoitusvaiheessa<br />

tarvitaan kaikkien kekseliäisyyttä.<br />

Lopullinen esitys täytyy koreografioida<br />

tarkkaan, mutta sitä edeltää pitkä ja<br />

vaiherikas matka. Käsiteatterissa ai<strong>nu</strong>t tapa<br />

löytää uusia ilmaisukeinoja ja hahmoja on<br />

yksinkertaisesti kokeilla, kokeilla ja kokeilla.<br />

Helppoja hahmoja ei olekaan, ja välillä<br />

ollaan todella hassuissa asennoissa.<br />

-Rumaa Ankanpoikasta tehdessämme mietimme<br />

tosi pitkään, miten teemme pienet<br />

ankanpoikaset, mutta lopulta Liina keksi<br />

sen.<br />

Käsiteatterin kaltaiset esiintymismuodot<br />

ovat olleet <strong>nu</strong>pullaan suvussa jo varhain.<br />

Näyttelijöistä vanhimmat Aati, Annikki ja<br />

Iita, osoittivat jo pieninä kiinnostusta erikoisiin<br />

teatterin muotoihin. He esittivät sukujuhlissa<br />

esityksen kehittämillään ”selkähahmoilla”,<br />

jotka oli luotu näyttelijöiden<br />

selkään. Lopullinen ihastus käsiteatteriin<br />

tapahtui kesällä 2002, jolloin Eila lähti perheineen<br />

Hämeenlinnan lastentapahtumaan.<br />

Siellä esiintyi perulainen teatteri Hugo&Ines<br />

esityksellään Short Stories. Koko perhe oli<br />

lumoutu<strong>nu</strong>t, ja esitystä muisteltiin pitkään.<br />

- Mimiikan ja <strong>nu</strong>kketeatterin mestari Hugo<br />

Suarez loihti eteemme olentoja ja tarinoita<br />

pelkästään omia käsiään ja kehoaan käyttäen.<br />

Myöhemmin Eila osallistui Aatin kanssa mustan<br />

teatterin kurssille Porissa, ja kun Turun<br />

taideakatemian täydennyskoulutuksessa Eila<br />

sai oppia Ishmael Falkelta, oli oma taidemuoto<br />

löytynyt.<br />

-Ishmaelin kurssilla olin innoissani: tämähän<br />

on juuri sitä käsiteatteria, mitä Hugo esitti<br />

Hämeenlinnassa vuosia aiemmin.<br />

Eila on koulutukseltaan toimintaterapeutti,<br />

mutta teatteri ja esiintyminen ovat olleet<br />

hänen elämässään jo lapsuudesta lähtien.<br />

Eilan äiti, Anni Hanikka, kiersi lausujana, ja<br />

Mikä käsiteatterissa sitten viehättää?<br />

- Käsiteatteri on lihaa ja verta, totta ja todellista<br />

ja kaunista eri tavalla kuin taidokkaimmatkaan<br />

<strong>nu</strong>ket. Käsi ei valehtele, Eila<br />

Ohjaaja Eila Saarva joutuu ohjatessaan toisinaan ojentamaan näyttämöhahmoja milli kerrallaan. Etualalla<br />

käsiröykkiön keskellä Iita.


8<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Taavi (vas. ylh.), Iita, Liina, Aati ja Annikki sekä asetelma Rumasta Ankanpoikasesta.<br />

runojen parissa Eilakin on tehnyt pitkän ajan<br />

töitä mm. kokoamalla runomatineoita. Eilalla<br />

on oma sooloteatteri Tyrske. Pelkästään<br />

yksin esiintyminen alkoi kuitenkin kyllästyttää,<br />

ja silloin kuvaan astuivat <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

kaikkine ilmiöineen.<br />

- Haaveilen, että saisi tehdä pelkästään teatteria.<br />

- Mutta nyt olen kiitollinen toimintaterapeuttikoulutuksestanikin.<br />

Voin hyödyntää<br />

näitä asioita myös työssäni. Vedän kehitysvammaisten<br />

ja ikäihmisten teatteri<strong>ry</strong>hmiä<br />

sekä teen heidän kanssaan digitarinoita.<br />

Digitarinoita tehdään tietokoneohjelmalla.<br />

Niihin skannataan tai kuvataan valokuvia tai<br />

muita kuvia, esim. kuvateoksia. Digitarinoiden<br />

perinne pitäytyy todessa. Tehdään tarina<br />

siitä, mikä on totta ja tärkeää, merkittävää<br />

omassa elämässä. Aihe voi olla suuri: lapsuus<br />

tai peräti elämänkerta tai hyvin pieni: rakas<br />

esine, matka, oivallus, yksittäinen muisto,<br />

harrastus tai lemmikkieläin.<br />

Matkalla<br />

ammattiin<br />

olla joskus ihan ammattiin asti. Hän on erikoistu<strong>nu</strong>t<br />

taikatemppuihin. Taavi ällistyttää<br />

katsojia erityisesti lähitaikuudella korttitempuillaan.<br />

Taavin taikatemput ovat usein<br />

Mustien serkkujen esityksen lisäherkkuna.<br />

Mustien serkkujen tulevia projekteja on varjoteatterikokonaisuus,<br />

joka koostuu pienistä<br />

runoihin tehdyistä osioista. Tuula Korolaisen<br />

runosta Arttu pikku kummitus on esitys<br />

jo valmiina. Lisäksi tänä kesänä <strong>ry</strong>hmällä on<br />

edessään mielenkiintoinen haaste:<br />

-Teemme 50-vuotispäiville päivänsankarin<br />

elämästä esityksen käsiteatterina!<br />

Lisätietoja Mustista Serkuista ja Sooloteatteri<br />

Tyrskeestä:<br />

www.saarva.fi<br />

Teksti ja kuvat: Timo Väntsi<br />

Saattaa olla, että Mustien serkkujen kasvatteja<br />

näkyy tulevaisuudessa suomalaisessa teatterielämässä<br />

enemmänkin. Kuopus Liina ei<br />

vielä ammattisuunnitelmia murehdi, mutta<br />

Iita haaveilee lavastajan ammatista. Aatia<br />

kiinnostavat teatteriin liittyvät opinnot,<br />

mutta toistaiseksi meneillään on vielä siviilipalvelusvuosi<br />

Turun Kaupunginteatterissa.<br />

Annikki on jo alan opinnoissa kiinni, sillä hän<br />

opiskelee Turun Taideakatemiassa <strong>nu</strong>kketeatteria.<br />

Taavilla on jo hihassaan taitoja, joista voi<br />

Käsitaituruutta tämäkin. Taavi Saarva hämmästyttää korttitempuillaan.


Nukketeatteri 1/2012<br />

9<br />

Uusia tuulia koulutuksessa<br />

Pieksämäki ja Helsinki<br />

yhdistivät voimansa<br />

Koulutuskeskus Agricola Pieksämäeltä<br />

ja Nukketeatterikeskus<br />

Poiju Helsingistä ovat yhdistäneet<br />

voimansa ja tarjoavat uudenlaisen<br />

mahdollisuuden opiskella <strong>nu</strong>kketeatteria<br />

huippuopettajien johdolla<br />

kahdessa eri paikassa.<br />

Opiskelija voi itse valita haluaako hän hakeutua<br />

näyttötutkintoon tähtäävään koulutukseen<br />

Agricolassa vai osallistua vain yksittäiselle<br />

kurssille Nukketeatterikeskus Poijussa.<br />

Yksittäisistä kursseista voi valita haluamansa<br />

kokonaisuuden ja täydentää osaamista silloin<br />

kun haluaa.<br />

Kokonaisuuden ovat nyt ensimmäistä kertaa<br />

suunnitelleet Marja-Liisa Lintunen ja Anne<br />

Lihavainen yhdessä kentältä kummunneiden<br />

tarpeiden ja toiveiden mukaisesti.<br />

Marja-Liisa Lintunen puolestaan on <strong>nu</strong>kketeatteriohjaaja,<br />

joka on vastan<strong>nu</strong>t Pieksämäen<br />

<strong>nu</strong>kketeatterilinjan koulutuksesta alusta<br />

alkaen ja toimii siellä edelleen tutkintovastaavana.<br />

1990 Pieksämäellä alkoi <strong>nu</strong>kketeatterikoulutus<br />

kansanopiston yhteydessä ja<br />

2000 se muuttui näyttötutkintoon johtavaksi<br />

koulutukseksi. 2005 tutkinnon perusteet uudistettiin<br />

ja silloin vakiintui käytäntö, jossa<br />

tutkinnon voi suorittaa joko <strong>nu</strong>kketeatterikasvatuksesta<br />

tai <strong>nu</strong>kenraken<strong>nu</strong>ksesta.<br />

Anne Lihavainen on teatteripedagogi ja <strong>nu</strong>kketeatteritaiteilija,<br />

joka toimii Nukketeatterikeskus<br />

Poijun koulutusvastaavana. Hän<br />

on myös soolotaiteilijana, joka kiertää kouluja<br />

ja päiväkoteja esitystensä kanssa. Nukketeatterikeskus<br />

Poijussa on oma kurssitoiminta<br />

käynnistynyt jo pari vuotta sitten.<br />

Viime kevään Rene Bakerin ja Rainer Kauniston<br />

viikonloppukurssit olivat suuri menestys,<br />

samoin Iida Vanttajan <strong>nu</strong>kenraken<strong>nu</strong>skurssit<br />

ovat aina vetäneet tuvan täyteen väkeä.<br />

Vuoden<br />

Nukketeatteriteko<br />

lehden toimituksesta<br />

Nukketeatteri-lehden päätoimittaja Timo<br />

Väntsi palkittiin maaliskuussa teatterialan<br />

Thalia-gaalassa vuoden <strong>nu</strong>kketeatteritekopalkinnolla.<br />

<strong>Suomen</strong> UNIMAn hallitus myöntää palkinnon<br />

vuosittain henkilölle tai organisaatiolle,<br />

joka on toiminnallaan nosta<strong>nu</strong>t <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

asemaa. Palkinto jaettiin nyt<br />

neljännen kerran.<br />

Perusteluissaan UNIMAn hallitus toteaa<br />

seuraavaa: ”Väntsi on ollut vuodesta 2008<br />

lehden päätoimittaja, taittaja ja kantava<br />

voima. Sinä aikana <strong>lehti</strong> on noussut vaatimattomasta<br />

infopaketista näyttäväksi kulttuurijulkaisuksi,<br />

jossa käsitellään laajasti<br />

<strong>nu</strong>kketeatterin eri osa-alueita.<br />

Se tekee suomalaisten <strong>nu</strong>kketeatteritaiteilijoiden<br />

työtä näkyväksi kulttuurintuottajille,<br />

taideyhteisöille ja ennen kaikkea<br />

tavalliselle yleisölle. Vuoden 2011 Nukketeatteriteko-<br />

palkinto myönnetään Timo<br />

Väntsille hänen työpanoksestaan Nukketeatteri-lehden<br />

kehittäjänä ja koko taiteenalan<br />

profiilin nostajana.<br />

Sielun Veljien<br />

musiikkia näyttämölle<br />

Teatteritarjonta ei rajoitu kesäaikaan pelkästään<br />

kesäteattereihin. Oulun suuntaan<br />

matkaavien kannattaa bongata Nukketeatteri<br />

Akseli Klonkin johtajan Janne Kuustien<br />

kesäohjaus, Seitsemän Sielun Veljestä, jossa<br />

soi Suomi-rockin legendan, Sielun Veljien<br />

musiikki.<br />

The Dangerous Virgins- työ<strong>ry</strong>hmä on liittänyt<br />

musiikin yhteen toisen klassikon, Seitsemän<br />

veljeksen kanssa. Lopputulosta voi<br />

mennä kokemaan Valve-keskuksen saliin<br />

17.7.-27.7. välisenä aikana.<br />

Iida Vanttaja on yksi uusimuotoisen koulutuksen opettajista. Kuvassa Iida<br />

<strong>nu</strong>kkensa Mateon kanssa.<br />

John – Eleanor<br />

keikoille USAan<br />

TEHDAS Teatterin ja HOX Companyn esitys<br />

John – Eleanor kääntyy englannin kielelle<br />

ja lähtee ensimmäiselle ulkomaan visiitille<br />

syyskuun lopulla. Esitys on kutsuttu esiintymään<br />

Puppets of Green Mountains- festivaaleille,<br />

joita isännöi suomalaisille tuttu<br />

<strong>nu</strong>kketeatteritaiteilija Eric Bass. Festivaali<br />

järjestetään eteläisen Vermontin kaupungeissa;<br />

Putney, Marlboro, Bellows Falls ja<br />

Battleboro.<br />

Ennen USAn esityksiä John – Eleanor nähdään<br />

englanninkielisenä TEHDAS teatterissa<br />

Turussa 7.-9. syyskuuta.<br />

www.tehdasteatteri.com<br />

www.sandglasstheater.com


10<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Maarit Lehtosalo, Raija Ravaska and Leena Väy<strong>ry</strong>nen get to know shadowtheatre.<br />

Puppet<strong>ry</strong><br />

for a blind eye<br />

Lapland Puppet Association (LPA) and Association for Visually Impaired People in Lappland<br />

(AVIPL) arranged in November a two-weekend workshop in Rovaniemi. It had been<br />

planned the whole year 2011 and finally we made it!<br />

The organisers were Kaarina Konttavaara, whose work at AVIPL includes planning different<br />

workshops for the clients, and Johanna Salo, who is a puppeteer working for LPA.<br />

The aim was to give a full idea of the possibilities<br />

puppet<strong>ry</strong> has for visually impaired<br />

people and to create small <strong>nu</strong>mbers both for<br />

blind and non-blind.<br />

AVIPL (www.lapinnakovammaiset.fi) is a<br />

58-year old association with more than 400<br />

members. They actively organise courses for<br />

the visually impaired and one of their goals<br />

is to prevent social exclusion.<br />

Nowadays almost all big theatres have simultaneous<br />

interpreters who enable the visually<br />

impaired to enjoy theatre too. There<br />

are interpreters also for art exhibitions and<br />

museums. In Tampere there is a professional<br />

theatre called Theatre Sokkelo which is<br />

run by visually impaired people. So there is<br />

a huge interest to participate and develope<br />

artistic skills. There are a few associations<br />

whose work is mainly the cultural development<br />

for visually impaired.<br />

How to<br />

replace visuality<br />

All of the participants were visually impaired,<br />

a few of them completely blind. The<br />

challenge was to find a way to make visual<br />

art without seeing it yourself.<br />

We started by making a pot of coffee, putting<br />

the guide dogs on their places and getting<br />

to know each other. The participants came<br />

from all around Lapland.<br />

After a while I took out the puppets and we<br />

started getting to know different puppetstyles,<br />

mechanics and ways to perform<br />

puppet<strong>ry</strong>. We discussed the differences between<br />

theatre with human beings and with<br />

puppets, which only made eve<strong>ry</strong>body more<br />

interested of the subject.<br />

- When I got the opportunity to know many<br />

different puppets and materials, my mind<br />

immediately went into the world of fai<strong>ry</strong>tales<br />

and fantasy, said Raija Ravaska, who attended<br />

the course.<br />

Different<br />

solutions<br />

We exchanged thoughts on the meaning of<br />

sounds, smells and sensations on stage. We<br />

came to the conclusion that if the performance<br />

and the audience had straight contact<br />

and the visuality was brought to other<br />

senses, the performance could be opened to<br />

visually impaired or deaf with a totally new<br />

and radical way.<br />

For people with some eyesight it is important<br />

to be able to use that sight. They can<br />

usually see if used strong contrasts. Experiencing<br />

comprehension is important. Description<br />

or interpretation, which are used in


Nukketeatteri 1/2012<br />

11<br />

theatre, are information which come via<br />

another person.<br />

All the participants came with their own chosen<br />

text. We analysed them and found different<br />

ways to make them into a puppet plays.<br />

It involved all the steps from dramaturgy to<br />

puppet making and short repetitions too.<br />

In the end we managed to make 2 small shadow-theatre<br />

demos and one tablepuppet demo<br />

and were left with an eagerness to conti<strong>nu</strong>e<br />

our final text next year.<br />

LPA got funded by OKM-Minist<strong>ry</strong> of Education<br />

and Culture and AVIPL took part on the expences<br />

with grant from RAY. OK-opintokeskus<br />

also gave funds for holding courses.<br />

Text and photos: Johanna Salo<br />

Lapin Nukketeatteriyhdistys r.y<br />

www.laplandpuppets.net<br />

Lapin Näkövammaiset r.y<br />

www.lapinnakovammaiset.fi<br />

Näkövammaisten kulttuuripalvelu 80-vuotta<br />

www.kulttuuripalvelu.fi<br />

Näkövammaiset kulttuurin ystävät<br />

www.naky-kulttuuri.fi/Yhdistys.php<br />

Leena Väy<strong>ry</strong>nen, Kirsti Reijonen, Maarit Lehtosalo and Raija Ravaska with the puppets they made.<br />

NUKKETEATTERIJULISTUS 2012<br />

Meillä kaikilla on tarina, jonka me joskus haluaisimme tulevan kuulluksi. Aivan oma ja erityinen tarina.<br />

Useimmat meistä myös haluavat kuulla niitä, aina uusia ja erilaisia. Koskettavia ja viihdyttäviä tarinoita,<br />

pienistä ja suurista aiheista. Me haluamme kuulla tarinoita, jotka saavat meidät pysähtymään hetkeksi ja<br />

siirtymään jonkun toisen maailmaan. Sellaiseen toiseen maailmaan, josta voi löytää myös itsensä.<br />

Teatterissa tarinat ovat usein samoja mutta jokaisessa esityksessä ne ovat aina erilaisia, yhden hetken<br />

tulkintoja. Teatteri on hetken taidetta, joka elää vain sen tuokion, kuin me täällä ja te siellä yhdessä<br />

sovimme. Me asetumme yhteisesti tarinan äärelle ja tästä tarinasta tulee aivan erityinen. Se saattaa olla<br />

sama, jonka olet joskus jo kuullut tai joskus jo esittänyt, mutta tänään täällä se on meille eri ja erityinen,<br />

koska tässä tarinassa meidän kaikkien täällä olevien tarinat kohtaavat.<br />

Erityinen on myös se <strong>nu</strong>kke tai esine, joka meille tarinan kertoo tänään. Tässä tarinassa <strong>nu</strong>kke on aina<br />

sama mutta jokaiselle katsojalle se on kuitenkin aina eri.<br />

Nukke kertoo meille monta sellaista tarinaa, joita ihminen ei voi kertoa toiselle. Nukke kertoo sellaisetkin<br />

tarinat, jotka eivät ehkä muuten uskalla tulla kuulluksi. Sellaisten tarinoiden kertomisessa <strong>nu</strong>ket ovat<br />

paljon parempia kuin ihmiset joiden tarinoita ne kertovat.<br />

Tämän tarinan me haluamme tänään tulevan kuulluksi ja olemme iloisia siitä, että te haluatte sen kuulla.<br />

Hyvää <strong>nu</strong>kketeatteripäivää kaikille!<br />

Satu Paavola<br />

Nukketeatterijulistus julkistetaan joka vuosi suomalaisen <strong>nu</strong>kketeatterin päivänä 11.helmikuuta.<br />

Tämän vuoden julistuksen kirjoittaja palkittiin viime vuonna vuoden <strong>nu</strong>kketeatteriteko-palkinnolla.


12<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Obludarium kokoaa yleisönsä telttaan, jossa nähdään ei niin perinteistä sirkusta.<br />

Obludariumia,<br />

energiaa<br />

ja ihmissuhteita<br />

– poimintoja keskustelusta Petr Formanin kanssa<br />

Obludarium on tsekkiläisen The Forman Brothersien ja ranskalaisen<br />

Theatre National de Bretagnen yhteisproduktio. Obludarium on vanhan<br />

sirkuksen tyyliin tehty uuden sirkuksen esitys, joka sai ensi-iltansa neljä<br />

vuotta sitten. Teltassa esitettävä produktio sisältää <strong>nu</strong>kke -, varjo- ja<br />

naamioteatteria, tanssi-, laulu- ja friikki<strong>nu</strong>meroita orkesterin säestämänä.<br />

Esityksen hetket vaihtelevat hersyvän hauskoista koskettavan kauniisiin.<br />

Vuonna 2009 Obludarium voitti Alfred Radok-palkinnon Tsekin parhaana<br />

teatteriproduktiona.Agenttimme Tanskassa törmäsi Obludariumin ohjaajaan<br />

Petr Formaniin SilkeborginThe Festival of Wonder -<strong>nu</strong>kketeatterifestivaalilla<br />

marraskuussa 2011.<br />

- Esitystemme kanssa yritämme aina astua<br />

maailmaan, jota emme entuudestaan tunne.<br />

Halusimme tehdä esityksen, jolla voisimme<br />

kiertää pienissä kylissä. Ajattelen, että<br />

suuret näytelmäkirjailijat, kuten Molière<br />

ja Shakespeare, saattavat pelottaa ihmisiä.<br />

Heistä ehkä tuntuu, että hieno klassinen<br />

teksti ei ole heitä varten. Halusimme luoda<br />

jotakin, jonne ihmisistä tuntuisi luonnolliselta<br />

tulla. Jotakin, jonne he voivat tulla kuin


Nukketeatteri 1/2012<br />

13<br />

torille, kirkkoon, baariin tai mihin hyvänsä<br />

paikkaan, jossa he ovat tottuneet käymään.<br />

Halusimme tehdä esityksen, joka olisi kaikille,<br />

sekä lapsille että aikuisille. Tehdäksemme<br />

jotakin tällaista lähdimme tutkimaan sirkuksen,<br />

kabareen ja freak shown perinnettä.<br />

Halusimme myös luoda tilan, joka houkuttelee<br />

ihmisiä, Forman kertoo.<br />

Teltanpystyttäminen kestää työ<strong>ry</strong>hmältä joitakin<br />

päiviä. Formanin mukaan pystytystapahtuma<br />

toimii myös hyvänä mainoksena,<br />

sillä nouseva teltta houkuttelee ihmisiä paikalle<br />

ihmettelemään, mitä on tapahtumassa.<br />

Näyttäisi siltä, että <strong>ry</strong>hmä on onnistu<strong>nu</strong>t tavoitteessaan;<br />

Obludariumin kaikki esitykset<br />

olivat loppuunmyytyjä jo ennen festivaalin<br />

alkua, eikä tämä ole edes esityksen ensivierailu<br />

Silkeborgin festivaalilla.<br />

Esityksen menestyksestä huolimatta Forman<br />

vaikuttaa suhtautuvan työhönsä nöyrästi.<br />

- Pelkään, että kyllästytän ihmisiä. Teatteri<br />

on asia, jota ihminen ei varsinaisesti elämässään<br />

tarvitse, kuten vaikka sairaalaa<br />

tai koulua. Teatteri kilpailee monen muun<br />

vapaa-ajan aktiviteetin kanssa ja ihmiset<br />

ovat hyvin tottuneita käymään esimerkiksi<br />

baarissa tai elokuvissa. Obludariumia tehdessämme<br />

mietimme, miten saada ihmiset<br />

teatteriin. Haluamme tarjota ihmisille jotakin,<br />

jonka perusteella he tulisivat teatteriin<br />

myös uudelleen. On vaikea saada yleisö teatterin<br />

ovista sisään, mutta heidät hyvin helppo<br />

menettää.<br />

Formanin mukaan teatterin tekijät jäävät<br />

helposti kiinni omiin taiteellisiin ideoihinsa<br />

ja unohtavat yleisön. Tämä ei hänen mukaansa<br />

tarkoita, että pitäisi tehdä sellaisia<br />

esityksiä, mitä yleisö pyytää, mutta teatterikokemuksesta<br />

on tultava katsojille miellyttävä.<br />

Vaikka aihe olisi vakavakin, on esityksen<br />

hänen mukaansa sisällettävä muutoksia,<br />

yllätyksiä ja energiaa. Formanin kanssa on<br />

helppo olla samaa mieltä. Obludariumin sisältö<br />

ei järisytä maailmoita, mutta sen energia<br />

ja yllätykset ovat onnistuneet houkuttelemaan<br />

mi<strong>nu</strong>t telttaan jo kolmesti.<br />

Esityksen aikana Forman ei istu hiljaa katsomossa<br />

jännittämässä esiintyjien puolesta.<br />

Hän juontaa illan kulkua, kampeaa valoja<br />

päälle, esittää humalaista sirkustirehtööriä,<br />

laulaa jaakkoo kultaa, tanssii, nostaa ilmaakrobaatteja<br />

kattoon palomiesten tankoa<br />

pitkin liikkumalla, siirtää lavasteita, lähettää<br />

esiintyjiä lavalle ja <strong>nu</strong>kettaa härskiä rouvaa.<br />

- Ohjaaminen ja esiintyminen samassa esityksessä<br />

ei ole ollut ongelma. Yleisö kyllä<br />

peilaa, toimivatko ajoitukset vai eivät. Vaikeusaste<br />

lisääntyy tosin, kun matkustamme<br />

maasta toiseen, sillä eri maissa yleisö reagoi<br />

hyvin eri tavalla. Myönnän, että ohjaan esityksen<br />

aikanakin, silloin ei tosin ole mahdollista<br />

olla kovin objektiivinen. Joskus komentelen<br />

kulisseissa, toisinaan korjailen asioita<br />

lavalla. Yritän kyllä pidätellä itseäni, Forman<br />

nauraa ja jatkaa samaan hengenvetoon,<br />

että ohjaajan on kohdeltava esiintyjiä hyvin,<br />

sillä he tarvitsevat tukea.<br />

- Tapa, jolla esiintyjän kanssa työskennellään<br />

saattaa muuttaa hänen suhteensa kokoesitykseen.<br />

Henkilökohtaisesti uskon kohteliaaseen<br />

tekemisen tapaan. Olen itse myös<br />

esiintyjä, joten sitä kautta tunnen molemmat<br />

puolet. Mielestäni esiintyjän ei tarvitse<br />

rakastua esitykseen, mutta pyydän heitä kyllä<br />

antamaan kaikkensa.<br />

Forman jää vielä pohtimaan ohjaajan ja työ<strong>ry</strong>hmän<br />

suhdetta. Hyvä suhde <strong>ry</strong>hmään on<br />

onnistuneen harjoitusprosessintärkein osatekijä.<br />

- Joskus tunnen itseni ujoksi, jos tiedän, että<br />

esiintyjät ovat kokeneempia kuin minä tai<br />

jos he tulevat erilaisesta ympäristöstä, kuin<br />

mistä itse olen. Mutta he ovat silti riippuvaisia<br />

mi<strong>nu</strong>sta ohjaajana. En yritä väkisin pakottaa<br />

omia ideoitani läpi. Puolet työstä on<br />

tehty silloin, kun olen onnistu<strong>nu</strong>t saamaan<br />

sopivat ihmiset tiimiini mukaan. Kun luottamus<br />

on kohdillaanja tekijöitten maku on<br />

sama, voin jättää tekemisen muiden käsiin,<br />

eikä mi<strong>nu</strong>ntarvitse valvoa kaikkea. Toisinaan<br />

käy niin, että projekti ja joku ihminen eivät<br />

vain sovi yhteen. Sitten on vain vietävä<br />

harjoitukset päätökseen tavalla tai toisella.<br />

Teatterin tekeminen on kuitenkin etuoikeutettua,<br />

joten kaikkien pitäisi nauttia harjoitustilanteesta.<br />

Forman miettii myös ohjaajan riippuvuutta<br />

työ<strong>ry</strong>hmäänsä:<br />

- Tilan ja tarinan voi aina luoda. Rahaa tarvitaan<br />

tietysti jonkin verran myös, mutta siinäkin<br />

on kyse ensisijaisesti ihmisistä. Minä<br />

opettelen tätä myös koko ajan. Sitä tulee<br />

helposti ajaneeksi vain omaa ideaansa ja<br />

unohtaa tämän puolen. Kaikki tulee toisiltaihmisiltä.<br />

Obludarium on esiintynyt neljässä vuodessa<br />

nelisensataa kertaa. Kaikesta päätellen Formanin<br />

pelko yleisön kyllästyttämisestä on<br />

toimi<strong>nu</strong>t hyvänä moottorina.<br />

Ennen seuraavaa ulkomaanreissuun lähtöä<br />

kannattaa tarkistaa Obludariumin keikkakalenteri.<br />

Sen teet osoitteessa http://www.<br />

formanstheatre.cz/<br />

Outi Sippola<br />

Kuvat: The Forman Brothers<br />

Vaikka aihe olisi vakavakin, on esityksen hänen mukaansa sisällettävä muutoksia, yllätyksiä ja energiaa, sanoo Petr<br />

Forman. Kuva esityksestä.


14<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Kuva: Andrea Van<strong>nu</strong>cchi<br />

Pienimmät turkulaiset pääsivät Iisa Ilona Tähtisen kanssa Bongaamaan Oliopus Oliuksia Teatteri Sudenenteen luontoesityksessä.<br />

Miten <strong>nu</strong>kketeatteri näkyi Kulttuuripääkaupunkivuodessa 2011?<br />

Kämmenelle mahtuvaa<br />

ja taivaisiin kohoavaa<br />

Turun vuosi Euroopan Kulttuuripääkaupunkivuotena on takana. Viralliset<br />

tahot aina EU:ta myöten ovat nimenneet valtaisan prosessin erittäin onnistuneeksi,<br />

niin sisällöltään kuin taloudellisesti. Mitä tuumaavat turkulaiset<br />

<strong>nu</strong>kketeatterin tekijät, joista moni oli omilla hankkeillaan mukana vuoden<br />

toteutuksessa.<br />

Nukketeatteri oli yksi taiteenlajeista, joihin<br />

Turku 2011-säätiö tietoisesti halusi panostaa<br />

kulttuurivuoden ohjelmaa kasatessaan. Viralliseen<br />

ohjelmaan ja säätiön rahoitukseen<br />

pääsi kymmenkunta hanketta, joissa <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

näytteli tärkeää roolia. Mukana oli<br />

<strong>nu</strong>kketeatterin koko skaala: kämmenelle<br />

mahtuvia pikkuesityksiä ja spektaakkelimeininkiä<br />

monimetrisillä <strong>nu</strong>keilla.<br />

Nukketeatterin katsojamäärät liikkuvat parissakymmenessä<br />

tuhannessa katsojassa, ja<br />

jos mukaan lasketaan suurtapahtumat, kuten<br />

joulukaupungin avajaiset, Eurocultured<br />

tai vuoden päätösjuhlat, niin luvun voi lähes<br />

kolminkertaistaa.<br />

Iso vuosi on takana, mitä jäi käteen? Nukketeatteri-<strong>lehti</strong><br />

kyseli hankkeissa mukana<br />

olleilta taiteilijoilta tunnelmia nyt, kun<br />

vuodesta alkaa olla kulu<strong>nu</strong>t jo useampi kuukausi.<br />

Iisa Ilona Tähtinen oli mukana tekemässä<br />

Teatteri Sudenenteen <strong>nu</strong>kketeatteriteemaista<br />

lasten luontopolkukierrosta Bongaa Oliopus<br />

Olius. Niinikään saman <strong>ry</strong>hmän hanke<br />

Puppet Sciense and Fiction yhdisteli <strong>nu</strong>kketeatteria<br />

ja matemaattista ajattelua Outi<br />

Sippolan ohjauksessa. Turun Taideakatemian<br />

<strong>nu</strong>kketeatterilinja ja TIP Copnnection <strong>ry</strong> kokosivat<br />

jättiläismäisen spektaakkelin Abduction<br />

of Europe Samppalinnan maauimalaan<br />

yhteistyössä insinööriteatteri Akhen kanssa.<br />

HOX Company oli mukana vuodessa kahdella<br />

esityksellään: John – Eleanor TEHDAS Teatterissa<br />

ja UKI – NYKI Turun Kaupunginteatterissa.<br />

Nukketeatterin elementtejä käytettiin Artsoppa<br />

<strong>ry</strong>:n lastenoopperassa Tulevaisuuden<br />

retki 3011, johon Pia Kalenius teki lavastuksen<br />

ja <strong>nu</strong>ket sekä oli mukana näyttelijänä.<br />

Kuuma Ankanpoikanen oli mukana katuesityksillään<br />

Eurocultured –katukulttuuritapahtumassa,<br />

joka levittäytyi Turun lisäksi Manchesteriin.<br />

Onnistuiko hankkeenne kuten olitte kaavailleet?<br />

Outi Sippola (Puppet Sciense and Fiction):<br />

Asetimme tavoitteeksemme 20 esitystä vuoden<br />

2011 aikana. Emme aivan yltäneet tavoitteeseemme,<br />

sillä esiinnyimme 16 kertaa.<br />

Tämä on mielestäni kuitenkin ihan hyvä saavutus.<br />

Esitys on nyt ollut tauolla markkinoinnista,<br />

mutta sitä ei suinkaan ole haudattu.<br />

Veikkaan siis, että esitys on vielä mahdollista<br />

nähdä.<br />

Marja Susi (Turun AMK Taideakatemia:<br />

Abduction of Europe): Kyllä. Tavoitteemme<br />

saavutettiin kaikin puolin.<br />

Iisa Ilona Tähtinen (Bongaa Oliopus Olius):<br />

Onnistui kyllä. Toki pitkän prosessin aikana<br />

tavoitteetkin ehtivät monesti muuttaa muotoaan,<br />

mutta lopputulokseen olimme tyytyväisiä<br />

ja niin olivat myös päiväkodit, joissa<br />

esiinnyimme. Tuottajamme Jenny Honka sai<br />

esitystä myytyä yli odotusten ja lisäksi prosessi<br />

oli meille itsellemme erittäin opettava.


Nukketeatteri 1/2012<br />

15<br />

Olimme kaikki aivan uudella alueella tekemässä osallistavaa teatteria<br />

metsän keskellä. Saimme avuksemme prosessin aikana kahteen otteeseen<br />

Teater Refleksionin Bjarne Sandborgin ja Mariann Aagaardin<br />

ja ensimmäinen ”koe-esitys” toteutettiin jo neljäntenä harjoituspäivänä.<br />

Oli hienoa saada jakaa prosessi niin monen taiteilijan ja lapsen<br />

kanssa.<br />

Merja Pöyhönen (John – Eleanor): Onnistui, kävijämääriltään jopa<br />

ylitti odotuksia. Ja taiteelliset tavoitteet tietty onnistu. Vaikea sanoa<br />

ylityksistä tai alituksista mutta musta meidän parhaamme tehdään<br />

meininki kyllä ihan tuotti tulosta.<br />

Ishmael Falke (Mikropatia!- festivaali): Oudolta tuntuu, mutta kyllä<br />

onnistui vaikka tavoitteet oli kovinkin korkealla. Tosin paljon muutoksia<br />

on tullut alkuperäiseen ohjelmaan, mutta sehän on luonnollista<br />

kun kysessä on koko vuoden ja melkein jokapäiväinen toiminta.<br />

Terhi Tuulia Lintukangas (UKI-NYKI): HOX Companyn hanke UKI-<br />

NYKI; <strong>nu</strong>kketeatterinäytelmä aikuisille, onnistui odotusten mukaan.<br />

Loimme suomalais-amerikkalaisen yhteistyön, jolle inspiraationa olivat<br />

suomalainen kaunis luonto ja New Yorkin pilvenpiirtäjät. Tämä<br />

fuusio toteutui myös taiteellisen <strong>ry</strong>hmän annissa; varsinaisuomalainen<br />

huumori pääsi kukkimaan turkulaisten näyttelijöiden ansiosta jota<br />

<strong>ry</strong>tmitti amerikkainen DJ biiteillään. Turun Kaupunginteatteri oli<br />

hieno esityspaikka näytelmälle. Yhtenä hankkeen tavoitteista oli löytää<br />

<strong>nu</strong>kketeatterille uusia katsojia ja tämän tavoitteen toteutumisessa<br />

auttoi perinteikäs teatteritila, johon teatteriyleisö tiesi tulla<br />

entuudestaan.<br />

Antti-Juhani Manninen (Eurocultured): Euroculturediin liittyen<br />

meillä oli kaksi projektia: toukokuun Eurocultured-festivaalille toteutettu<br />

Järjestyksenvalvontaa-katuteatteriesitys sekä uutena vuotena<br />

Aurajoen varren suuren kivitalon seinään toteutettu Unveil -video<br />

mapping-teos, jossa toimimme United VJ’s-<strong>ry</strong>hmän ”<strong>nu</strong>kketeatterialihankkijoina”.<br />

Itse osuutemme ydin eli uudeksi vuodeksi toteutettu<br />

video mapping -teos oli varsin haastava eri taiteenlajien ja pitkien<br />

välimatkojen yhteistyökuvio. Vaikka mukana oli mukava olla, itse<br />

projekti ei oikeasti <strong>ry</strong>hmäytynyt niin hyvin kuin olisi toivo<strong>nu</strong>t. Mielenkiintoisinta<br />

oli, kuinka keskustellessamme tilan ja sen osien elävöittämisestä,<br />

täysin digitaalisen taiteen maailmasta tulevilla taiteilijoilla<br />

oli hyvin samankaltaisia näkemyksiä kuin meillä <strong>nu</strong>kketeatterilaisillakin.<br />

Pia Kalenius (lastenooppera Tulevaisuuden retki – Turku 3011):<br />

Täytimme kävijätavoitteemme. Kaikki kevään esitykset olivat kouluilla,<br />

joiden kanssa olimme tehneet yhteistyötä työpajojen merkeissä.<br />

Myös Turun Musiikkijuhlien aikaan pidettyihin esityksiin Linnateatterissa<br />

väki löysi kohtuullisen hyvin. Taiteellisesti projekti oli haastava,<br />

koska oopperan sävellystyö myöhästyi kohtuuttoman paljon, ja valmis<br />

sävellys saatiin vasta kuukautta ennen ensi-iltaa. Tämä lisäsi painetta<br />

muille osa-alueille. Suunnittelemani lavastus sekä lasten piirrosten<br />

pohjalta rakennetut projektiot ja kaksiulotteiset <strong>nu</strong>ket toimivat<br />

kuitenkin hyvin. Laulajat tarttuivat pelotta <strong>nu</strong>ketukseen ja <strong>nu</strong>kkien<br />

kautta esitykseen tuli lisää kaivattua huumoria. Erityisen iloinen olen<br />

juuri siitä, että saimme tuotua lasten omaa ääntä ja kuvaa suoraan<br />

näyttämölle(projektioitten ja <strong>nu</strong>kkien lisäksi myös libretto ammensi<br />

suoraan kouluissa pidetyistä työpajoista).<br />

Roosa Halme (TIP Fest): TIP-Fest 2011 onnistui kaikin puolin hienosti!<br />

Festivaalin ohjelmisto paisui matkan varrella, mikä oli positiivista<br />

vaikka toikin haastetta järjestelyihin. Sekä kansainväliset<br />

että kotimaiset esitykset olivat suurimmaksi osaksi täpötäynnä yleisöä<br />

ja ilahduttavan paljon oli myös uudenlaisia kävijöitä (maahanmuuttajia,<br />

ikäihmisiä, opettaja<strong>ry</strong>hmiä jne.). Puppet<strong>ry</strong> and Wellbeing<br />

-seminaari herätti mielenkiintoa. Myös työpajat, klubit, Q&A-haastattelutilaisuudet,<br />

ja teatteri<strong>nu</strong>kkenäyttely saavuttivat suosiota. Festivaalitilaisuuksissa<br />

kävijöitä oli lähemmäs 3000 ja ympäri kaupunkia<br />

levittäytyneen teatteri<strong>nu</strong>kkenäyttelyn näki arviolta 37 000 kävelijää.<br />

Toki viime festivaalin järjestelyt toivat myös paljon uutta opittavaa<br />

seuraavaa varten, tarkoitus onkin kehittää festivaalia ja sen muotoa<br />

jatkuvasti eteenpäin. Myös TIP-Festin pikkusisar PIP-Fest jatkuu joka<br />

kuukausi järjestettävin <strong>nu</strong>kketeatterivierailuin eri puolilla Satakuntaa.<br />

Kuva: Tapio Väntsi<br />

Kuva: Timo Väntsi<br />

Kuva: Alexandra Checa<br />

Artsoppa <strong>ry</strong>: Tulevaisuuden matka - Turku 3011 (lavalla <strong>nu</strong>kenrakentajalavastaja-<strong>nu</strong>kettaja<br />

Pia Kalenius mustissaan ja laulaja Kirsti Tuominen),<br />

ohjaus Tapio Väntsi.<br />

TIP Festin avajaisia juhlistivat kirjoista tutut hahmot Tatu ja Patu.<br />

HOX Company: UKI - NYKI (ohj. Terhi Tuulia Lintukangas, <strong>nu</strong>ket: Timo Väntsi,<br />

Pia Kalenius.<br />

Toiko hankkeen mukanaolo kulttuurivuoden ohjelmistossa hankkeellenne<br />

olennaista etua ja minkälaista? Oliko siitä mahdollisesti<br />

haittaa?<br />

Outi: Mielestäni mukanaolo oli etu, sillä uskon, että se auttoi esityksen<br />

rahoituksessa ja markkinoinnissa. Samalla tuntuu tosin myös<br />

siltä, että osa potentiaalisista asiakkaista meni sivu suun, koska ohjelmatarjontaa<br />

oli Turun seudulla vuoden aikana niin paljon. Mutta<br />

tämähän olisi tullut vastaan, vaikka emme olisi ohjelmistossa mukana<br />

olleetkaan. Henkilökohtaisesti koen, että mukanaolo oli myös hyvää<br />

oppia; nyt tiedän taas enemmän esitysten tuottamisesta ja toimimi-


16<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Kuva: Kari Vainio<br />

sesta suuremman tuotantokokonaisuuden osana.<br />

Marja: Se ei olisi toteutu<strong>nu</strong>t ilman säätiön tukea lainkaan. Taideakatemian<br />

opiskelijat saivat näin mahdollisuuden työskennellä ulkomaisen<br />

vierailevan <strong>ry</strong>hmän kanssa. Pidemmälläkin aikavälillä vaikuttaa<br />

siltä, että turkulaista kansainvälistä ja paikallista <strong>nu</strong>kketeatteriprofiilia<br />

halutaan täällä nostaa esiin ja tukea!<br />

Iisa: Etuja oli paljonkin. Ensinnäkin 2011- säätiön merkittävä taloudellinen<br />

ja tuotannollinen tuki. Hankkeen mukanaolo 2011-ohjelmassa<br />

antoi sille uskottavuutta myös muiden rahoittajien ja ostajien<br />

silmissä. Mitään haittaa ei ohjelmassa olosta ollut. Ainoana haittapuolena<br />

voi pitää hieman suurempaa tuotannollista työtä kuin ”tavallisen”<br />

projektin kanssa, mutta hyödyt toki korvasivat vaivan ja tuotantoonkin<br />

sai säätiöltä tukea ja apua tarvittaessa.<br />

Merja: Mukanaolo virallisessa ohjelmistossa saattoi alentaa tietylle<br />

kasoja<strong>ry</strong>hmälle kynnystä tulla katsomaan näinkin ”marginaalista” taidemuotoa.<br />

Ikäänkuin olisi varmistettu, että sitä saa tulla katsomaan,<br />

pieneenkin teatteriin, jossa ehkä ei ole aiemmin rohjen<strong>nu</strong>t käydä.<br />

Imagon kannalta taas toisaalta tietyt taidepiirit karsastivat virallista<br />

ohjemaa, mutta vaikea uskoa, että kukaan sen vuoksi jätti tulematta.<br />

Ishmael: Tällaisen hankkeen toteuttaminen muussa raameissa kun<br />

kulttuuripääkaupungin ohjelmana olisi varmasti ollut paljon hankalampi.<br />

Mikropatia on selkeasti ei-kaupallinen taiteellinen toiminta,<br />

pääsylippuja ei myyty lainkaan vaikka näytöksiä oli reilusti yli sata ja<br />

katsojamäärä kokonaisuudessaan yli 4000. Toisin sanoen koko projekti<br />

rahoitettiin julkisella tuella. Tuntuu, että kulttuuripääkaupunkivuonna<br />

oli päättäjien taholta tahto sijoittaa enemmän ei-kaupallisiin taidehankkeisiin<br />

verrattuna ”tavallisiin vuosiin”.<br />

Terhi: Kulttuurivuoden juhlaohjelmistossa mukanaolo oli pelkästään<br />

positiivinen asia: se toi näkyvyyttä hankkeelle Suomessa sekä ulkomailla.<br />

Juhlavuosi itsessään kiinnosti monia, jolloin teatteriesityksen<br />

markkinointi oli tavallaan isomman tapahtuman markkinointia ja siitä<br />

informointia, eikä pelkästään oman esityksen promoamista. Tuli<br />

mietittyä isompaa kuvaa tavallista enemmän, sellainen kotiseutuylpeys<br />

nousi pintaan, tyyliin: “Nyt kaikki <strong>Suomen</strong> Turkuun nauttimaan<br />

kulttuurista!”<br />

Antti-Juhani: Video Mapping uutena vuotena toi ison näkyvyyden<br />

Kuumalle Ankanpoikaselle, valtava logo Kulttuurikulman seinässä ei<br />

varsinaisesti haitan<strong>nu</strong>t. Gorillapoliisit saivat myös ensi-illan Eurocultured-festivaalin<br />

aikana. Ne huomattiin ja saivat useita lisäkeikkoja<br />

saman tien. Itse en ole ollut koskaan niin köyhä, kuin turkulaisena taiteilijana<br />

Turussa kulttuuripääkaupunkivuotena 2011. 2011-säätiön rahoittamat<br />

hankkeet tuntuivat vetävän muunkin rahoituksen puoleensa,<br />

ja ulkopuolisille ei paljoa tuntu<strong>nu</strong>t jäävän. Eli summa summarum:<br />

yleisesti ottaen jäi positiivinen olo siitä, kuinka kulttuuripääkaupunkivuosi<br />

vaikutti toimintaamme, vaikka rahaa ei paljoa heru<strong>nu</strong>tkaan.<br />

Pia: Ehdottomasti toi etua ja näkyvyyttä. Se, että hankkeelle saatiin<br />

tukea 2011 –säätiöltä,aukaisi varmasti myös muita apurahahanoja.<br />

Roosa: TIP-Festille tärkeää olivat mm. uudet kontaktit, taloudellinen<br />

tuki, ja tuotanto- ja tiedotusapu. 2011-vuosi toi mukanaan myös jonkinmoista<br />

henkistä yhteenkuuluvuuden tunnetta 2011-tapahtumaperheeseen.<br />

Turun Taideakatemia, TIP Connection, ohjaus ja visualisointi insinööriteatteri<br />

Akhe: Abduction of Europe, esitykset Samppalinnan maauimalassa<br />

lokakuussa 2011.<br />

Teatteri SudenEnne: Puppet Sciense and Fiction, kuvassa Pia Kalenius ja<br />

Niina Lindroos, ohjaus Outi Sippola.<br />

Miten <strong>nu</strong>kketeatteri oli mielestäsi yleisesti huomioitu kulttuuripääkaupunkivuoden<br />

ohjelmistossa?<br />

Outi: Enemmänkin esityksiä ja näkyvyyttä olisi saa<strong>nu</strong>t olla. Olin syksyllä<br />

tosin paljon pois Turusta, joten TIP-festistä ja sen näkyvyydestä<br />

en pysty sanomaan. Mutta näin yleisesti, joitakin muita esityksiä<br />

hehkutettiin valtavasti medioissa, <strong>nu</strong>kketeatterista en niin paljon<br />

kuullut. Toisaalta, pidän tämän taiteenlaijin underground-luonteesta,<br />

enkä välttämättä itse fanita jättispektaakkelin maineessa olevia esityksiä.<br />

Toisaalta taas, onnistu<strong>nu</strong>t <strong>nu</strong>kketeatterispektaakkeli olisi nosta<strong>nu</strong>t<br />

taiteenlaijiamme ihmisten tietoisuuteen ja näin se olisi ehkä<br />

edesautta<strong>nu</strong>t katsojien saamista tulevaisuudessa.<br />

Marja: Erittäin hyvin. Jopa erinomaisesti. Mukana oli laaja kirjo erilaisia<br />

<strong>nu</strong>kketeatteriprojekteja festivaalista mikroesityksiin ja aikuisten<br />

<strong>nu</strong>kketeatteriin. Oli jopa yllättävää miten paljon ja monipuolisesti<br />

<strong>nu</strong>kketeatteria oli tuettu ohjelman puitteissa.<br />

Iisa: Mielestäni hyvin. Hienoa oli, että <strong>nu</strong>kketeatteria oli mukana paljon.<br />

Ohjelmistossa mukana olleet hankkeet olivat hyvin erilaisia ja<br />

toivat siten esiin <strong>nu</strong>kketeatterin monet mahdollisuudet.<br />

Merja: Hyvin, ihan laskemalla kuinka monta hanketta oli mukaan<br />

päässyt. Tosin suhteellisen vähän ihan tavallisia esityksiä, ilman yhdistelyä<br />

eri taidemuotoihin tai muuhun soveltamiseen, mutta en osaa<br />

sanoa, oliko niitä sitten kuinka paljon haettukaan.<br />

Ishmael: Nukketeatteri oli mielestäni aika vahva tekijä kulttuuripääkaupungin<br />

ohjelmassa, edustettuina vahvasti läpi koko vuoden ja hyvin<br />

erityyppisillä produktioilla. Mutta toisaalta <strong>nu</strong>kketeatterin tekijänä<br />

kiinnitän huomiota enemmän tämän alan tuotantoihin, joten<br />

parasta ehkä kysyä tavallisen kadunkulkijan mielipidettä.<br />

Terhi: Erittäin hienosti, kiitos, itselläni tulee mieleen 9 <strong>nu</strong>kketeatteriproggista<br />

jotka olivat juhlavuoden ohjelmistossa mukana. Ja nämä<br />

olivat keskenään hyvin erilaisia esityksiä, isompia ja pienempiä, eli<br />

tarjontaa riitti monenmuotoiseen <strong>nu</strong>kketeatteriin.<br />

Antti-Juhani: Mielestäni erinomaisesti. Kyseessä on kuitenkin edelleen<br />

Turussakin marginaalinen taiteenala, joten huomiosta ei voi olla<br />

kuin kiitollinen.<br />

Pia: Mielestäni <strong>nu</strong>kketeatterikattaus oli varsin hyvä, tosin <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

olisi voitu nostaa vielä isommin esiin turkulaisena erikoisuutena.<br />

Tällöin vielä useampi paikallinen <strong>nu</strong>kketeatterintekijä olisi saa<strong>nu</strong>t<br />

työtään näkyviin ja kuuluviin kulttuuripääkaupunkivuoden kautta.<br />

Roosa: Pääosin Porista käsin asiaa katsellen vaikutti siltä että kaikki<br />

turkulaiset <strong>nu</strong>kketeatterintekijät olivat todella kiireisiä positiivisessa<br />

mielessä, eli töitä ja tapahtumia tuntui olevan runsaasti, mikä oli<br />

valtavan hienoa.<br />

Kuva: Ville-Matias Roisko


Nukketeatteri 1/2012<br />

17<br />

Kuva: Maiju Tainio<br />

Kuva: Milla Järvipetäjä<br />

Sixfingers Theatre ja Ishmael Falke: Escape from Kurpitsa Island, osa<br />

Mikropatia!-festivaalia.<br />

HOX Company ja TEHDAS Teatteri: John - Eleanor, kuvassa Tom Linkinen,<br />

<strong>nu</strong>ket Timo Väntsi, ohjaus Merja Pöyhönen.<br />

Millaisia pysyviä vaikutuksia Turku 2011-vuodella oli tai toivoisit<br />

olevan turkulaiseen tai suomalaiseen <strong>nu</strong>kketeatterikenttään?<br />

Outi: Vaikutukset ovat takuulla olleet positiivisia. John Eleanor ja<br />

Tip-fest saivat ihmisiä liikkeelle ja jokunen yläkoululainenkin pääsi<br />

tutustumaan paperiteatteriin. Jokainen uusi katsoja on aina plussaa.<br />

Marja: Hankkeille on syntynyt myös jatkoa. Näiden panostusten turvin<br />

saatiin toivottavasti vakiin<strong>nu</strong>tettua mm. TIP fest ja kannateltua<br />

vapaan kentän <strong>ry</strong>hmiä edelleen jatkoon. Säätiön jatkorahoitus vuodelle<br />

2012 on myös huomattava ja se tukee eri toimijoiden yhteistyötä<br />

Turun seudulla. Nukketeatteri sai paljon julkisuutta ja syntyi jopa<br />

pienimuotoisia ”hittejä” kuten John-Eleanor. Tällä on ollut vaikutusta<br />

myös valtakunnan tasolla.<br />

Iisa: Uskon, että vuosi osaltaan nosti <strong>nu</strong>kketeatteria taas yhä suuremman<br />

yleisön tietoisuuteen ja <strong>nu</strong>kketeatteri sai samalla taas uudenlaista<br />

arvostusta osakseen ollessaan mukana tällaisessa virallisessa<br />

ja tun<strong>nu</strong>stetussa kokonaisuudessa. John-Eleanor toi Merja Pöyhöselle<br />

kritiikin kan<strong>nu</strong>kset, joka on mielestäni hienoa koko <strong>nu</strong>kketeatterikentän<br />

kannalta ja muutkin hankkeet esittäytyivät Turun ulkopuolellakin.<br />

Bongaa Oliopus Olius! vieraili Kuulas lastenteatterifestivaaleilla Kuusankoskella<br />

ja Satujen Sateenvarjo <strong>nu</strong>kketeatterifestivaaleilla Mikkelissä.<br />

Lisäksi nyt näyttää onneksi siltä, että ainakaan <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

osalta Turku ei pode vuonna 2012 kulttuuripääkaupunkivuosi krapulaa,<br />

vaan on päinvastoin pääsemässä yhä parempaan vauhtiin. Suurproduktioita<br />

on tekeillä ja <strong>nu</strong>kketeatterikeskus suunnitteilla!<br />

Merja: Toivoisi että esityksiä tuottuisi yhtä ahkerasti, on sitten virallinen<br />

kultturivuosi tai ei. Oli mukavaa, kun oli niin paljon vireillä.<br />

Ensisijaisesti tarvitaan kuitenkin tarjontaa, jotta saataisiin niitä<br />

katsojia...<br />

Ishmael: Kulttuuripääkaupunkivuoden myötä <strong>nu</strong>kketeatteri pääsi<br />

vahvasti jalkautumaan teattereista ihmisten keskeen kaduille ja<br />

muille julkisille tiloille. Tämä on totta etenkin Mikropatian kannalta,<br />

muttei ainoastaan Mikropatian. Näin <strong>nu</strong>kketeatteri on saavutta<strong>nu</strong>t<br />

uutta yleisöä ja vielä sellaisiakin ihmisiä jotka eivät olisi muuten<br />

tulleet teatteriin esitystä katsomaan. Luulen, että se on merkittävin<br />

kehitysaskel, mitä suomalainen ja erityisesti turkulainen <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

on otta<strong>nu</strong>t. Nyt meillä on paljon laajempi yhteistyöverkosto ja<br />

edelleen hyviä yhteyksiä erilaisiin järjestöihin. Esim. jos ennen 2011<br />

oli vaikea kuvitella että verovirastossa nähdään <strong>nu</strong>kketeatteriesitys,<br />

nyt se on mahdollista eikä pelkästään Turussa vaan myös muualla.<br />

Terhi: Mielestäni on tärkeää, että taiteella on elävä vuorovaikutus<br />

myös “elinympäristönsä” kanssa; yhteisöllinen vaikutus ja turkulaiset<br />

<strong>nu</strong>kketeatterintekijät solmivatkin juhlavuoden aikana hienosti uusia<br />

tuttavuuksia ja kontakteja varsinaissuomalaisten yhteistyökumppaneitten<br />

kanssa. Voisin siis kuvitella, että juhlavuosi auttoi muodostamaan<br />

uusia toimintamalleja, toivottavasti jatkuvia sellaisia myös.<br />

Juhlavuosi laajensi <strong>nu</strong>kketeatteritoimintaa käytännön tasolla, mutta<br />

se myös avarsi totuttuja ajatusmalleja siitä, missä taidetta voi tehdä<br />

ja kenen kanssa voisi tehdä yhteistyötä. Juhlavuosi vahvisti koko<br />

suomalaista <strong>nu</strong>kketeatterinkenttää, koska suomalainen <strong>nu</strong>kketeatterikenttä<br />

on kuitenkin pieni verrattuna muuhun teatterikenttään ja<br />

näin ollen on mielestäni hyvä ajatella suomalaista <strong>nu</strong>kketeatteria aina<br />

koko maan kattavana käsitteenä, eikä vain tietyn alueen hyötynä.<br />

Antti-Juhani: En näe, että 2011-vuodella olisi ollut suurta pysyvää<br />

vaikutusta turkulaiseen <strong>nu</strong>kketeatterikenttään. 2011-vuodessa mukana<br />

olleet projektit, ja niiden kautta koko taiteenlaji sai hyvää huomiota<br />

kyllä, mutta säätiö on kai lopettamassa toimintaansa eikä voi<br />

enää tällaisessa auttaa. Upeaa on, että säätiö päätti jatkorahoittaa<br />

vuodelle 2012 turkulaista <strong>nu</strong>kketeatteritoimintaa edistävää Aura of<br />

Puppets-hanketta. Kuitenkin sanoisin, että Turussa <strong>nu</strong>kketeatteri on<br />

hyvässä nosteessa enimmäkseen <strong>nu</strong>kketeatterilaisten omasta ansiosta.<br />

Pia: Toivon ja uskon, että kulttuuripääkaupunkivuoden kautta <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

on saa<strong>nu</strong>t lisää näkyvyyttä ja uutta yleisöä. Toivon myös, että<br />

turkulaiset osaisivat entistä paremmin olla ylpeitä Turusta <strong>nu</strong>kketeatterikaupunkina,<br />

löytää tietään esityksiin ja nauttia niin lasten kuin<br />

aikuistenkin <strong>nu</strong>kketeatterista.<br />

Roosa: Ainakin Turku sai kulttuurielämäänsä pysyvän kansainvälisen<br />

<strong>nu</strong>kketeatterifestivaalin ja muutenkin 2011-vuosi tuntui tuovan <strong>nu</strong>kketeatterille<br />

paljon uutta yleisöä, tunnettavuutta ja positiivista virettä.<br />

Toivon ja uskon, että erittäin aktiivinen ja taiteellisesti monipuolinen<br />

turkulainen <strong>nu</strong>kketeatterikenttä Aura of Puppetsin, TIP-Festin ja<br />

muiden <strong>nu</strong>kketeatteritapahtumien kera edistää osaltaan suomalaisen<br />

<strong>nu</strong>kketeatterin matkaa maailman huipulle!<br />

Muuttiko kulttuuripääkaupunkivuosi Turkua ja turkulaisia ja miten?<br />

Outi: Henkilökohtaista kokemusta mi<strong>nu</strong>lla ei tästä vielä ole, mutta<br />

kuulopuheiden mukaan monet heräsivät oman kaupungin kulttuuririentojen<br />

olemassaololle. Vaikutukset näkyvät varmasti esimerkiksi v.<br />

2012 ja 2013 teatterien katsojaluvuissa.<br />

Marja: Se tarjosi paljon mahdollisuuksia niille, jotka osasivat tilaisuuksiin<br />

tarttua. Osalle ilmeisesti koko vuosi ei näkynyt tai tuntu<strong>nu</strong>t<br />

juuri missään. Toivon, että se olisi horjautta<strong>nu</strong>t myös turkulaisia<br />

pompöösejä vanhoja kulttuurilaitosrakenteita kevyemmille ja uusille<br />

urille. Varmasti osa kulttuurikaupunkivuonna luoduista konsepteista,<br />

kuten kaupunginosaviikot ja erilaiset korttelitapahtumat, jäävät positiivisella<br />

tavalla elämään ja kan<strong>nu</strong>stavat asukkeja omaehtoiseen toimintaan.<br />

Leikkivällä taiteella on nyt maaperää ja mahdollisuuksia.<br />

Iisa: Tuntuu, että ilmapiiri täällä on muuttu<strong>nu</strong>t hieman kulttuuriystävällisemmäksi<br />

ja ilmeisesti ainakin tilastojen mukaan turkulaiset<br />

osallistuivat aktiivisesti vuoden ohjelmaan. Moni hanke oli myös osallistava,<br />

joten toivottavasti monessa ihmisessä syttyi vuoden aikana<br />

luovuuden kipinä.<br />

Merja: Vuoden aikana tuntui, että ihmisiä oli helpommin liikkeellä,<br />

kulttuurinkynnys ehkä ihan oikeasti onnistui alenemaan. Vaikea sanoa,<br />

jääkö tämä pysyväksi. Toivottavasti.<br />

Ishmael: Toisaalta olisin toivo<strong>nu</strong>t että kaupungin taholta tun<strong>nu</strong>stetaisi<br />

<strong>nu</strong>kketeatterin mahdollisuudet ja voimavarat Turussa ja panostetaisi<br />

pysyvään tuotannollisen infrastruktuurin rakentamiseen. Paljon on sil-


18<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Kuva: Lotta Virtanen<br />

Kuuman Ankanpoikasen Gorillat Eurocultured- katukulttuuritapahtumassa.<br />

lä saralla tapahtu<strong>nu</strong>t (mm. Aura of Puppets), mutta tuntuu että kaupungilla<br />

voisi olla paljon isompi panostus kuin nykyinen.<br />

Terhi: Kulttuuripääkaupunkivuosi toi Turulle monia uusia kävijöitä ja<br />

arvioisin, että moni joka juhlavuoden takia vieraili kaupungissa ensimmäistä<br />

kertaa viime kesänä, löytää uudestaankin tiensä kauniiseen<br />

Turkuun. Olin ollut opintojen vuoksi pari vuotta ulkomailla ja oli hienoa<br />

nähdä miten elävä ja rikas Turun kaupunkikuva oli kesällä 2011:<br />

joka paikassa tapahtui jotakin mielenkiinoista! Asenteissa toivon, että<br />

juhlavuosi jää vaikuttamaan positiivisella energiallaan. Juhlavuosi<br />

houkutteli uutta kulttuuriyleisöä ja osallistujia ja toivonkin tuon yleisön<br />

jatkossakin löytävän kulttuuri-ja taidetapahtumiin Turussa.<br />

Antti: En osaa sanoa. Ehkä kaupunkitilaan sijoittuva taide ei ärsytä<br />

ihmisiä enää niin paljoa kuin aikaisemmin.<br />

Pia: Mielestäni kulttuuripääkaupunkivuosi sai liikkeelle uutta yleisöä<br />

ja tapahtumiin lähtökynnys aleni. Moni yllättyi iloisesti ja löysi jotain<br />

uutta kiinnostavaa koettavaa, jota toivottavasti halajaa lisää.<br />

Roosa: Tuntuu, että kulttuurinen ilmapiiri on tullut viime vuoden<br />

myötä avoimemmaksi, on aiempaa helpompi lähestyä erilaisia tahoja<br />

ja saavuttaa uusia <strong>nu</strong>kketeatterin kokijoita.<br />

Mikä itsellesi on jäänyt päällimmäisenä mieleen Turun kulttuuripääkaupunkivuodesta?<br />

Outi: Oma projekti jäi tietysti parhaiten mieleen. Henkilökohtaisesti<br />

koin projektini olleen oikea askel suuntaan x, jonne nykyinen projektini<br />

vie mi<strong>nu</strong>a taas askeleen lähemmäs.<br />

Marja: Turku365 taideklinikka, jonka puitteissa laulu<strong>ry</strong>hmämme vieraili<br />

ilmiantamassa mukavia työkavereita turkulaisilla työpaikoilla.<br />

Monet hienot esitykset, joita näin. Uskomaton määrä jurputusta, joka<br />

hallitsi alkuvuodesta keskustelua ja ulottui lähes mihin tahansa<br />

asiaan, mikä koettiin epäkohdaksi. Negatiivisten yleisönosastokirjoitusten<br />

metrimäärä oli suuri. Kaiken mitä investointiin kulttuuriin ja<br />

taiteeseen koettiin olevan pois muualta, oli sitten kyse sillan korjauksesta<br />

tai vanhusten vaipoista. Keskustelu kuitenkin laantui vuoden<br />

mittaan eikä negatiivista jälkipuintia ole julkisuudessa mielestäni ollut.<br />

Iisa: Paljon töitä. Metrin lumihanki, joka kaikkia luonnonlakeja uhmaten<br />

sinnitteli paikallaan vielä huhtikuun alussa, kun harjoituksia<br />

oli ollut jo kuukauden ajan. Innostuneet lapset kertomassa mahtavia<br />

tarinoitaan. Aamusumu kello puoli kuusi pyörräillessä kohti Puppet<br />

Studiota, josta starttaisimme taas uuteen metsään valmistelemaan<br />

esitystä, joka alkaisi kello yhdeksän. Hetki ennen esitystä, jolloin makasin<br />

piilossa lahopuun sisällä ajatellen miten mahtavaa on, että voi<br />

tehdä tällaista työkseen. Kollegoiden järjestämät hienot elämykset.<br />

Ja kaikki ne muut niin kiinnostavat tapahtumat ohjelmassa, jotka jäivät<br />

kuitenkin näkemättä. Ja no, tietysti loppuvuodesta oman pojan<br />

syntymä, vaikka nyt taisi mennä vähän ohi aiheen.<br />

Merja: Isoimpana asiana yllättävästi on jäänyt mieleen ns koko kansan<br />

spektaakkelit. Laatu oli välillä vähän kökköä, mutta oli ihanaa,<br />

että turkulaisia keräsi urheilutapahtumien lisäksi yhteen myöskin<br />

kulttuuritapahtumat. Kaikille jotain -meininki oli omasta mielestä<br />

mukava, ja antaa luvan profiloida myös pienemmän kohde<strong>ry</strong>hmän tapahtumia<br />

rehellisesti ei-välttämättä-ihan-kaikkia-kosiskelevaan suuntaan,<br />

kun isompaa höttöä on olemassa erikseen.<br />

Ishmael: Kulttuuripääkaupunkivuodesta jäi mieleen ennen kaikkea<br />

Mikropatia, joka oli koko vuoden intensiivinen projekti. Niin paljon<br />

tekemistä oli, että tuntui ettei ehtinyt kokea kuin murto-osan koko<br />

vuoden ohjelmasta. Ei ihan joka vuosi tule mahdollisuus nähdä valtavia<br />

spektaakkeleita ja miettiä mitä mä oisin tehnyt sillä rahalla...<br />

Ja ristiriitainen olo jäi myös, että toisaalta ihmettelen miten Turkua<br />

voitiin palkita Kulttuuripääkaupungin tittelilla, kun se politiikka jota<br />

täällä harjoitetaan on mielestäni kulttuurille vihamielistä, mutta toisaalta<br />

on ylpeys ja ilo, että päästiin tekemään näinkin paljon.<br />

Terhi: Yhteisöllisyys ja se, että ihmiset tuntuivat olevan liikkeellä<br />

enemmän. Kulttuuri toi selkeästi ihmisiä yhteen. Oli tapahtuma sitten<br />

sisätilassa tai isompi spektaakkeli joen varrella, oli tapahtumissa aina<br />

jokin taianomainen tunne, että nyt ollaan kokemassa jotakin ai<strong>nu</strong>tlaatuista,<br />

yhdessä ja tässä hetkessä. Lämmin kiitos Turku 2011-hankkeelle<br />

upeasta juhlavuoden suunnittelusta ja toteutuksesta. Oli ilo<br />

olla mukana.<br />

Antti-Juhani: Muutamat joukossa olleet helmet, kuten vaikka <strong>nu</strong>kketeatterilaisten<br />

esitykset John-Eleanor ja Lemmentauti, tai vaikka<br />

Linnanpuiston kiiltävät kivet ja iso joenvarren Päivänkakkara. Kulttuuripääkaupunkivuoden<br />

ansioksi on laskettava myös turkulaisen taidekentän<br />

aktivoituminen: sekä niiden, jotka pitivät vuodesta, että<br />

niiden, jotka eivät. Vuoteen - ja siihen, että säätiö tuki paljolti enemmän<br />

tai vähemmän suuren luokan hankkeita - liittyy myös useiden toimijoiden<br />

reaktio alkaa rohkeasti tehdä hyvin pienimuotoista ja mukavalla<br />

tavalla epämääräistä ja vaikeammin avautuvaa taidetta.<br />

Pia: Yhteisesti koetut ilmaistapahtumat. 50.000 ihmistä -15 asteen<br />

pakkasessa taputtamassa kintaita yhteen tai tuijottamassa kesäillassa,<br />

kun mies kävelee ilmassa Aura-joen yli. Yhteinen innostus ja iloinen<br />

meininki.<br />

Roosa: Ylipäätään hyvä ja aktiivinen meininki sekä TIP-Festin ja Eric<br />

Bassin vierailu Perniön Nuketterissa peltojen keskellä, Kaisa-Leena<br />

Kaarlosen väen lämmin ja maukas vastaanotto ja illan hurmaavan intensiivinen<br />

tunnelma.<br />

Timo Väntsi<br />

Haastattelut tehty sähköpostitse<br />

Turku 2011 –säätiö jatkaa <strong>nu</strong>kketeatterinkin tukemista<br />

Turku hoiti pestinsä Euroopan Kulttuuripääkaupunkina niin mallikkaasti,<br />

että rahaa on jäänyt vielä jatkohankkeisiin. Säätiö on kesäkuussa<br />

julkaissut listan hankkeista ja projekteista, jotka saavat myös<br />

jatkorahoitusta vuosille 2012 ja 2013.<br />

Mukana jatkohankkeissa on myös <strong>nu</strong>kketeatteria.<br />

Säätiö tukee huomattavalla summalla <strong>nu</strong>kketeatterin kehittämishanketta<br />

Aura of Puppets. Se kokoaa seudun <strong>nu</strong>kketeatteritaiteilijat saman<br />

organisaation all, parantaa tiedotusta ja tuotantoa, ja toteuttaa<br />

1-2 <strong>nu</strong>kketeatterituotantoa vuosittain. Tavoitteena on vakiin<strong>nu</strong>ttaa<br />

<strong>nu</strong>kketeatteri osaksi Turun seudun ammatillista teatteritarjontaa,<br />

luoda kansalaisille mahdollisuudet löytää <strong>nu</strong>kketeatteriesityksiä ja<br />

turvata alan ammattilaisten työolot.<br />

TIP-Fest -<strong>nu</strong>kketeatterijuhlaa vietetään kolmannen kerran marraskuussa<br />

2012. Tarjolla on jälleen runsaasti <strong>nu</strong>kketeatteria sekä turkulaisilta,<br />

muilta suomalaisilta kuin kansainvälisiltäkin <strong>ry</strong>hmiltä.<br />

Puppet City tuottaa kansainvälisiä <strong>nu</strong>kketeatteritaiteilijoita Turkuun.<br />

Vuonna 2011 Samppalinnan maauimalassa nähtiin Abduction of Europe<br />

yhteistyössä pietarilaisen Engineering Theatre AKHE:n kanssa. Turun<br />

AMK:n Taideakatemian esittävän taiteen koulutusohjelma toteuttaa<br />

<strong>nu</strong>kketeatterivierailun Turkuun 2012-2013.<br />

Säätiö tukee myös John - Eleanor -<strong>nu</strong>kketeatteriesityksen kansainvälisttä<br />

levitystä.<br />

Kaikki Turku 2011-säätiön tukemat jatkohankkeet osoitteessa<br />

www.turku2011.fi


Nukketeatteri 1/2012<br />

19<br />

Puppets of<br />

the Public<br />

Space<br />

Afternoon in the center of Turku. In the middle<br />

of a parking place stands a no-parking<br />

traffic sign, not a ve<strong>ry</strong> rare sight, until we<br />

notice that this traffic sign moves on two<br />

legs in a peculiar dance. Not ve<strong>ry</strong> far away<br />

from the parking place, a city’s maintenance<br />

worker is climbing a ladder to a another traffic<br />

sign, and starts to present a sto<strong>ry</strong>, attaching<br />

thought and speech bubbles as in comic<br />

books to the figures in the sign. Has the city<br />

gone mad?<br />

These and many more exceptional moments<br />

were performed as a part of traFika, a<br />

performance project created by the Finnish<br />

puppeteer Ishmael Falke from the Sixfingers<br />

Theatre company and the Swedish dancerchoreographer<br />

Sandrina Lindgren.<br />

It all started from a little walk around in the<br />

snow covered streets of Turku. Opening our<br />

eyes to perceive the surroundings, we wondered<br />

how commercial the public space has<br />

become, when we realized that the only<br />

colorful objects in the urban space which are<br />

NOT for sale are the traffic signs. This was<br />

the first time we understood traffic signs as<br />

a public piece of art.<br />

A big, invisible universal puppeteer Traffic<br />

signs are the ABC of urban movement. They<br />

order the directions and the rhythms of how<br />

people and objects move, they create certain<br />

situations and moods in one part of the<br />

city, and others in another place. They are,<br />

in fact, the one big, invisible puppeteer of<br />

the city. In spite of minor differences, traffic<br />

signs can be quite universally understood. It<br />

seems that they are based on a common way<br />

in which people - regardless of culture - are<br />

visually reading messages. A common visual<br />

language, that is, which makes traffic signs<br />

a perfect platform for non text based puppet<br />

theatre. This universal theme has been a<br />

natural starting point for a project as international<br />

as traFika.<br />

The project was initiated as part of Mikropatia,<br />

a year long micro theatre urban art<br />

happening, and through Mikropatia also a<br />

part of Europe’s cultural capital’s official<br />

program in Turku. Following working periods<br />

both in Turku and Stockholm, a demo performance<br />

was presented in November 2011 in<br />

TIP -fest, Turku’s international puppet<strong>ry</strong> festival.<br />

In Februa<strong>ry</strong> 2012 traFika was invited to<br />

perform in Clipa Aduma visual theatre festival<br />

in Tel Aviv.<br />

Animating the city<br />

As a puppeteer I am attracted to the inner<br />

lives and hidden stories of objects. For me<br />

Photo: Maiju Tainio<br />

Photo: Daniel Brosovni<br />

the definition of puppet is not restricted to<br />

objects built especially for a certain show.<br />

Traffic signs can be made into puppets, characters<br />

and puppet<strong>ry</strong> stages even if they are<br />

still stuck in the ground.<br />

Through games and experiments we created<br />

a series of short solo performances which are<br />

traffic sign specific (as in the examples in the<br />

beginning of this article). While for the unprepared<br />

passers by they became surprising<br />

situations, these solos were also connected<br />

to each other and performed as scenes of a<br />

guided tour throughout the city center.<br />

The traffic sign of a facto<strong>ry</strong> can become a<br />

smoking cigarette, while the P of the parking<br />

sign can become a smoking pipe. By using<br />

these and other symbols in new contexts we<br />

play with the way people perceive their surroundings.<br />

This is where contempora<strong>ry</strong> puppet<strong>ry</strong><br />

meets urban animism, and this is also<br />

the point where it is ve<strong>ry</strong> easy to become<br />

insane.<br />

From the streets to the stage<br />

Having played along with traffic signs outside,<br />

we started to search for ways to use<br />

this form of visual communication as an element<br />

of sto<strong>ry</strong>telling and as a source of original<br />

movement on the stage.<br />

traFika on the street and on the stage (above).<br />

Actors Sandrina Lindgren and Ishmael Falke.<br />

We also found out that traffic signs can be a<br />

creative tool for working on the dramaturgy<br />

of a performance; when putting them down<br />

on the table they become like tarot cards,<br />

which suggest <strong>nu</strong>merous lines of stories and<br />

their interpretations. Gradually, we came<br />

upon a sto<strong>ry</strong> sad and funny at the same time.<br />

And because it is sad and funny at the same<br />

time, it has to be true.<br />

traFika tells of an elder couple who lost all<br />

possibilities to communicate with each other,<br />

except – through traffic signs. After years<br />

of mutual misunderstanding the couple developed<br />

a complex and comprehensive system,<br />

in which by the help of the traffic signs<br />

they quarrel, argue, remember the past<br />

years and above all – keep a good distance.<br />

One evening, as they sit at their kitchen table,<br />

something strange happens: the traffic<br />

signs take over the conversation, drive the<br />

couple to the most bizarre situations and<br />

makes them cross their red lines.<br />

Going out again from the theatre to the<br />

street, it feels now impossible for us to see<br />

traffic signs as plane objects – we keep seeing<br />

little stories eve<strong>ry</strong>where.<br />

Coming up<br />

performances in Stockholm Fringe festival<br />

22. & 25.8.2012 as well as in Tehdas Teatteri<br />

9.,10.,11. & 16.11.2012.<br />

Guided traFika’s street performances as<br />

part of the Martti! -festival 10.11.2012 in<br />

Turku, and in the spring of 2013 traFika travels<br />

from Turku to Barcelona for a period of<br />

experimentation, development and performances.<br />

Ishmael Falke


20<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

photo: Malla Koivula<br />

Morning warm-up. Rene Baker and student Mila Nirhamo.<br />

Rene Baker:<br />

Discover the puppet<br />

Rene Baker has spent two years in Finland as a teacher of<br />

puppet theatre. What is on her mind after her period in<br />

Turku Arts Academy?<br />

What were your first thoughts when you<br />

were asked to come to teach in Finland?<br />

My first thought was that it will be a pleasure<br />

to teach in one place for a whole year<br />

after having spent the previous three years<br />

living out of a suitcase as an international<br />

freelance workshop leader. In the end<br />

I have been two years in Turku and I can see<br />

how my teaching has been positively influenced<br />

by the slow-cooking of weekly classes<br />

compared to the high-heat grill of intensive<br />

short courses.<br />

What made you come?<br />

I admire the work done by the teachers and<br />

students in the puppet<strong>ry</strong> department of the<br />

Turku AMK. At international festivals the<br />

Turku students always stand out because of<br />

their personal expression and it is evident<br />

that they are people who care about puppet<strong>ry</strong><br />

as an art form. When I received the<br />

invitation to teach in Turku I had been working<br />

too long in acting schools, always fighting<br />

for puppet theatre to be recognised, and<br />

so it was appealing to come to a place where<br />

people actually want to be puppeteers.<br />

What are the most important things you<br />

have to have to be a good teacher for adult<br />

people?<br />

Teaching adults is a collaboration. I propose<br />

the exercises but each person brings their<br />

own experience and ideas to the work and<br />

sometimes – as happened with the 3rd year<br />

students last year – the classroom becomes<br />

more like a laborato<strong>ry</strong> where we pose questions<br />

as a group and search for the answers<br />

together.<br />

You have a long career as a teacher of puppet<strong>ry</strong>.<br />

How could you characterize students<br />

in Finland?<br />

Finnish students tend to be quiet, shy and<br />

even introverted because it is in the Finnish<br />

nature to be reserved in their physical<br />

expression but they are ve<strong>ry</strong> free and happy<br />

expressing themselves through objects, colours,<br />

textures, images and music. Puppet<strong>ry</strong><br />

seems to suit the Finnish soul.<br />

Compared to students in other countries?<br />

Before Turku I was teaching for many years<br />

in Spain. Spanish students have vitality and<br />

love to communicate but they usually need<br />

to learn to be sensitive to the material and<br />

to give focus to the puppet. Finns are the<br />

opposite – they have a good touch for bringing<br />

objects to life but they need to be en-


Nukketeatteri 1/2012<br />

21<br />

couraged to be more energetic and to develop<br />

a connection with the audience.<br />

If possible could you describe your methods<br />

of teaching with few sentences? What<br />

are your main messages?<br />

The core of the training is learning to listen<br />

to the material and to find the point between<br />

controlling and not controlling the<br />

puppet. The paradox of puppeteering is that<br />

a puppet can’t come alive without human intervention<br />

but if the human controls the object<br />

too much then it won’t live. I begin the<br />

training by encouraging people to discover<br />

the puppet – finding out how it moves naturally<br />

and how that movement can be interpreted<br />

- before teaching analysed movement<br />

such as impulse, rhythm and looking. Good<br />

puppeteering allows the puppet to come<br />

to life rather than makes it come to life –<br />

as Gordon Craig said “Don’t move it, let it<br />

move. That’s the art!”<br />

What made you create these methods?<br />

Contempora<strong>ry</strong> trends in visual theatre mean<br />

puppeteers want (and are asked) to bring anything<br />

and eve<strong>ry</strong>thing to life – eve<strong>ry</strong>day objects,<br />

dolls, sticks, paper, clothes, parts of<br />

the human body, light – but there is no established<br />

technique for learning to animate<br />

a piece of paper or a raincoat. So when I<br />

was first asked to teach I decided to create<br />

a training for today’s puppeteers, with exercises<br />

that can be applied to any kind of puppet<br />

or object to bring it to life. Over ten<br />

years I have developed a set of puppeteering<br />

‘tools’ – touch, breath, concentration,<br />

rhythm, impulse, and more – some of which<br />

train the body and mind of the puppeteer<br />

and others develop the puppet’s expressivity.<br />

It is my hope that mastering these tools<br />

will enable puppeteers to work with any kind<br />

of puppet, object or material, even the traditional<br />

techniques.<br />

How do your methods fit in Finnish rhythm<br />

and soul?<br />

I think it suits Finnish puppeteers because<br />

they can concentrate on one tool at a time<br />

and develop at their own pace. The beginning<br />

of the training is explorato<strong>ry</strong> and intuitive,<br />

and because it focusses on what the<br />

puppet is doing rather than what the puppeteer<br />

does the student gains confidence<br />

and skill without feeling they are in the spotlight.<br />

One of my directing tips is to give instructions<br />

directly to the puppet and not the<br />

puppeteer – for example, “puppet, please<br />

stand up straight. Your knees are still bent.<br />

That’s better” - and I’ve noticed that it is<br />

particularly helpful when working with Finnish<br />

puppeteers.<br />

What has happened amongst students during<br />

this period (two years)?<br />

In our first manipulation class, the first<br />

year students came to the warm-up circle<br />

wrapped in shawls and cardigans, hidden<br />

under layers of clothing, but they eventually<br />

emerged to become confident and playful.<br />

In their second year they have chosen<br />

to challenge themselves in their art – a harmony-lover<br />

decided to explore evil, a timid<br />

body became a leather-clad rockstar, a loner<br />

chose a three-person manipulation project -<br />

and I could cite a similar example of courage<br />

for eve<strong>ry</strong> single student. They all still wear<br />

woollen socks though.<br />

Photo: Timo Väntsi<br />

What has been your role in this development?<br />

What have you given to students?<br />

During our various goodbyes, more than one<br />

student thanked me for creating a safe environment<br />

for them to grow. They said they<br />

had felt seen and heard, that I was aware<br />

of their process, and that I had given eve<strong>ry</strong>one<br />

a voice. They also seem confident<br />

about having real tools for animating puppets<br />

and objects and are looking forward to<br />

using them when they make their own work<br />

next year.<br />

Have your own ideas and thoughts about<br />

puppet<strong>ry</strong> changed during your stay in Finland?<br />

I have confirmed and polished my ideas rather<br />

than changed them. These two years in<br />

Finland has given me the opportunity and<br />

space to reflect on what I like to see in puppeteers<br />

and puppet<strong>ry</strong> and the long winer<br />

evenings gave me the push to write it all<br />

down. When the book is published it will be<br />

thanks to my students and colleagues in the<br />

puppet<strong>ry</strong> department of the Turku AMK and<br />

the lonely Finnish nights.<br />

I begin the training by encouraging people to discover the puppet, Rene Baker says. Photo was taken in<br />

Questions and Answers- ewening (spring 2011, Puppet house Mundo)<br />

Tell some highlights during these years?<br />

Working with the puppet<strong>ry</strong> students has been<br />

such a constant joy that it is hard to say what<br />

are the highlights. Maybe it is to have witnessed<br />

some remarkable changes in people,<br />

for example someone who began two years<br />

ago with low self-esteem and has grown to<br />

have a strong stage presence. I’ve also enjoyed<br />

taking puppet<strong>ry</strong>-thinking into other<br />

disciplines, such as teaching visual dramaturgy<br />

to circus students and working on<br />

space and composition with the theatre students.


22<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

photo: Malla Koivula<br />

Rene in the workhop ”Muikkula”. Students Annikki Levomaa, Emma Golnick and Jenni Helenius.<br />

Have you had any total mistakes in teaching<br />

(something has not worked at all, totally<br />

unlucky experience etc.)? Would you<br />

do something other way?<br />

Some years ago I learned that listening<br />

to the puppet can’t be the only thing in a<br />

course. One group had difficulties improvising<br />

by perceiving what the puppets want<br />

to do, and the more I tried to make them<br />

feel the material, the less creative they<br />

became. It was probably the least playful<br />

course about playing I have ever done<br />

and eventually eve<strong>ry</strong>one got completely<br />

blocked. I learned that improvisation must<br />

lead to something concrete and to balance<br />

intuitive play with analysed tasks.<br />

Word assosiation<br />

What comes first on your mind?<br />

Winter: Snow. Breathing. Beauty.Peace<br />

Forest: Completion.<br />

Linnankatu 54: my second home<br />

Home: where I hang my coat<br />

Rovaniemi: creative wooden house<br />

Friends: scattered, in touch<br />

Spain: 13 years life chapter, memories<br />

Detail: essential, precision<br />

Garden: passion, <strong>nu</strong>rture<br />

Aurajoki: flowing brown, frozen white<br />

A short analyse about Finnish puppet<strong>ry</strong> or<br />

puppet<strong>ry</strong> you have seen here in Finland?<br />

For the last ten years my experience of Finnish<br />

puppet<strong>ry</strong> has been in the Turku puppet<strong>ry</strong><br />

community, which consists mostly of exstudents<br />

of the AMK, so I don’t feel I have<br />

enough perspective to be able to talk about<br />

Finnish puppet<strong>ry</strong> in general.<br />

What kind of message you would like to<br />

send to Turku puppet<strong>ry</strong> community?<br />

Be confident that you have something to offer<br />

nationally and internationally. Turku may<br />

be your puppet<strong>ry</strong> home but take your work<br />

further afield, ask for grants, apply for festivals,<br />

travel the world. Don’t be shy.<br />

What have been your feelings about living<br />

in a city like Turku?<br />

I have lived in the centre of Turku and enjoy<br />

walking eve<strong>ry</strong>where. I love the river, the<br />

föri, the flea markets but I haven’t really<br />

got to know the city from the inside, I didn’t<br />

have a social life here.<br />

What will you miss here?<br />

Rye bread, rahka, lingon berries, wooden<br />

houses, sauna, the river. The puppet<strong>ry</strong> community.<br />

Will you come back?<br />

Yes, I will be teaching some short courses at<br />

the AMK again in the autum but as a visiting<br />

teacher rather than as regular part-time<br />

teacher who is living in Turku. And I will definitely<br />

come to the 2014 Fanatik Figuras festival<br />

to see the graduation works of the students<br />

I have been teaching for the past two<br />

years. It will be so interesting to see how<br />

they have grown as artists.<br />

What will you do next?<br />

I have been teaching for 15 years but now<br />

I’d like to return to the theatre world and<br />

set up my own theatre company. Also, after<br />

15 years of living abroad (Spain and Finland)<br />

I have decided to live in England again<br />

so that I can be close to my parents as they<br />

get older.<br />

Questions: Timo Väntsi


Nukketeatteri 1/2012<br />

23<br />

Satujen sateenvarjo<br />

tulee kolmatta kertaa<br />

Kesän festivaaleja<br />

Elokuun viimeisenä viikonloppuna pidetään jo kolmatta kertaa <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

festivaali. Esityksiä valittaessa on pyritty omien resurssien<br />

mukaan tekemään mahdollisimman monipuolinen ohjelma. Esiintyjiä<br />

on Unkarista, Espanjasta, Tanskasta ja Suomesta. Esitykset ovat myös<br />

hyvin erilaisia keskenään, joten katsojat saavat varmasti hyvin kattavan<br />

kuvan <strong>nu</strong>kketeatterista.<br />

Festivaali ottaa varaslähdön näyttelyllä; Marionettien salaisuus. Paikka<br />

on pursialan Wanha Muuntamo, Pursialankatu 5, Mikkeli, ja näyttely<br />

on ilmainen. Näyttelyn aikana on monenlaista ohjelmaa tarjolla<br />

ja siitä on erikseen päivitetty ohjelmarunko www.<strong>nu</strong>kkereaktori.com.<br />

Näyttely on myös osa hulivilikarnevaalin 20 v. juhlavuotta ja on tuotettu<br />

yhdessä Mikkelin kaupungin kulttuuripalvelujen kanssa.<br />

Joka vuosi festivaalin yhteydessä on ollut työpaja/masterclass, ja nyt<br />

tänä vuonna tarjolla on ”karmee ämmä” – naamioteatterin työpaja,<br />

jota ohjaa Soile Mäkelä. Siis menoa ja melskettä riittää oikeastaan<br />

koko kesän ja kaikki huipentuu elokuussa, 24. - 26.8. vanhalla sotilaskodilla<br />

”Sotkulla” jääkärinkatu 9, Mikkeli<br />

Festivaalin ohjelmasta sen verran, että esiintyjinä on mm. Micropodium,<br />

Sofie Krog – company, Bojan Baric & Aapo Repo, Puppet Punks,<br />

kurahousukirahvi… festivaalin ohjelma on monipuolista ja siitä löytyy<br />

kaiken ikäisille jotakin aina vauvasta vaariin.<br />

Tärkeät päivämäärät:<br />

Näyttely: 4.6.-27.7., Kurssi: 16.8.-19.8., Festivaali: 2 4 . 8 . -<br />

26.8.<br />

Kuva: Aapo Repo<br />

Marionettien salaisuus – näyttely<br />

Marionettien salaisuus raottaa verhoa tämän vanhan taidemuodon<br />

maailmaan. Pursialan Wanhassa muuntamossa pidettävä näyttely on<br />

osa Hulivilikarnevaalien 20-vuotisjuhlavuotta ja Satujen Sateenvarjo<br />

festivaalia. Näyttely ajankohta on 4.6.-27.7.2012. Näyttelyyn on vapaa<br />

pääsy!<br />

Näyttelyn aikana järjestetään erilaisia teemapäiviä, kuten mm. taidepicnic,<br />

tai karnevaalit, ”se elää-” näyttely...ym.<br />

Marionetit ovat vanha taidemuoto. Oikeastaan ensimmäiset marionetit<br />

olivat pieniä ja isompia patsaita, joita oli elävöitetty pienten ohjausmekanismien<br />

kera. Enimmäkseen ne liittyivät uskonnollisten menetelmien<br />

tehostamiseen (oraakkelit, jumalpatsaat). Itse asiassa myös<br />

marionetin nimi juontaa juurensa uskonnosta. Ranskassa 1600-luvulla<br />

luterilainen kirkko pyysi silloisia suosittuja <strong>nu</strong>kketaiteilijoita tekemään<br />

esityksen Neitsyt Mariasta, uskonnon suosion nostamiseksi.<br />

Esitykset keräsivät paljon yleisöä ja ihmisten suussa pienestä Neitsyt<br />

Mariasta kehkeytyi ’pikku Maria’, ’Marionette’. Tämä nimitys on nykyään<br />

kaikilla kielillä melkein sama. Se on myös viimeisin ja voimassa<br />

oleva nimitys, vaikkei useimmilla hahmoilla ole enää mitään sen suurempaa<br />

tekemistä kirkon kanssa.<br />

Marionetit ovat erilaisia eripuolilla maailmaa. Marionetit ovat osa<br />

katoavaa tai pikemminkin kuihtuvaa perinnettä, suurimmaksi osaksi<br />

Marionettien salaisuus- näyttelyssä voi tutustua marionettien<br />

mekanismeihin ja raken<strong>nu</strong>svaiheisiin. Kuvan marionetit on tehnyt<br />

Aapo Repo.<br />

haastavuuden vuoksi. 1800 ja 1900 -luvun vaihteessa oli vielä mestareita,<br />

jotka kilpailivat siitä, kuka on paras marionettien liikuttaja.<br />

Parhaat heistä keräsivät ympärilleen yleensä suurimmat yleisöt.<br />

Tämä näyttely ei kuitenkaan käsittele marionettien historiaa.<br />

Näyttelyn marionetit ovat läänintaiteilija Aapo Revon <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

kalustoa, näyttelyä varten on myös koottu esimerkkejä aina <strong>nu</strong>kkien<br />

suunnittelusta niiden viimeistelyyn asti. Esillä on lisäksi työkaluja ja<br />

materiaaleja, sekä ohjeita niiden käytöstä. Näyttelyn vierailijat saavat<br />

todella kattavan kuvan siitä, mitä kaikkea marionetin tekemisen<br />

vaaditaan. Teemapäiviin on vapaa pääsy, ainoastaan työpajat ovat<br />

maksullisia. Myös lyhyet esitykset ovat ilmaisia, mutta katsojat voivat<br />

halutessaan suorittaa vapaaehtoisen ”hattumaksun”, katuteatteriperinteen<br />

hengessä. Tapahtumien sarjan aloitti ”Se elää” – päivä,<br />

joka sisälsi opastetut kierrokset, työpajat ja lyhyet ohjelma<strong>nu</strong>merot.<br />

Ajankohtaiset päivämäärät ja sisältö kannattaa tarkistaa Nukkereaktorin<br />

(www.<strong>nu</strong>kkereaktori.com) tai Hulivilikarnevaalien nettisivuilta.<br />

Kesän 2012 näyttely on tuotettu yhteistyössä Nukkereaktorin ja Mikkelin<br />

kulttuuripalveluiden kesken.<br />

Lisätietoja www.<strong>nu</strong>kkereaktori.com


24<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Chengdu 2012<br />

Kuva: kati Andrianov<br />

Kongressin näyttävät avajaisjuhlallisuudet.<br />

Chengdu kokosi maailman<br />

<strong>nu</strong>kketeatteriväen yhteen<br />

Seuraavan suurtapahtuman järjestää Espanja 2016<br />

Joka neljäs vuosi kokoontuva UNI-<br />

MAn maailmankongressi kokoontui<br />

touko-kesäkuun vaihteessa Kiinan<br />

Chengdussa. Kongressissa luodaan<br />

suuntaviivat maailmanlaajuiselle<br />

järjestölle, ja päätetään seuraava<br />

maailmankongressin pitopaikka.<br />

Kiinaan kokoontu<strong>nu</strong>t kongressiväki<br />

päätti, että vuonna 2016 UNIMAkansa<br />

kokoontuu Espanjan San<br />

Sebastiànissa.<br />

Vuosi 2000: Saksan Magdeburg, 2004 Kroatian<br />

Rijeka, 2008 Australian Perth, ja vuonna<br />

2016 Espanjan San Sebastiàn! Kongressin etukäteen<br />

kohutuin ja suurta <strong>nu</strong>kketeatteriyleisöä<br />

kiinnostavin asia ratkesi tällä kertaa Espanjan<br />

eduksi.<br />

<strong>Suomen</strong> UNIMAlla on kolme kansainvälistä<br />

edustajaa: Kati Andrianov, Kati-Aurora<br />

Kuuskoski ja Aapo Repo. Heistä ensin mainitut<br />

kaimat olivat Kiinan Chengdussa. Lisäksi<br />

Kati-Aurora oli kutsuttuna myös esiintyjäksi<br />

jättiläismäisen festivaalin ainoana suomalaisedustajana<br />

perhosaiheisella esityksellään<br />

Neito, ritari ja hangokas.<br />

Vielä talvella suomalaisilla oli erityinen syy<br />

mielenkiintoon Chengdun kongressia kohtaan.<br />

Etukäteen kuultiin kaikuja maailmalta,<br />

että <strong>Suomen</strong> ja Oulun ehdokkuuteen vuoden<br />

2016 kongressi- ja festivaalipaikkana suhtauduttiin<br />

hyvin myönteisesti maailmalla. Tammikuussa<br />

<strong>Suomen</strong> UNIMAn hallitus kuitenkin<br />

päätti esittää vuosikokousväelle, että ehdokkuudesta<br />

luovutaan, koska neuvottelut Oulun<br />

ja tapahtuman järjestäjien, <strong>Suomen</strong> UNIMAn<br />

ja Nukketeatteri Akseli Klonkin kesken jumiutuivat.<br />

Suurin syy hakemuksen vetäytymiseen<br />

oli Oulun kaupungin vetäytyminen rahoitussopimuksen<br />

allekirjoittamisesta. Oulun kaupunki<br />

oli sinänsä kiinnostu<strong>nu</strong>t tapahtumasta,<br />

mutta varovaisuus johtui sekä kuntaliitoksesta<br />

että kaupungin sisäisistä organisaatiomuutoksista.<br />

Toisaalta monesta syystä johtuen<br />

<strong>Suomen</strong> tapahtuman järjestäjien valmistelut<br />

eivät olisi ehtineet valmiiksi nykyresursseilla.<br />

Ehdokkaiksi jäivät Espanjan San Sebastiàn ja<br />

Venäjän Jekaterinburg, joka hävisi nippanappa<br />

äänestyksen Autsraliassa 2008. Lopputulos<br />

on nyt siis se, että UNIMA-väki suuntaa katseensa<br />

neljän vuoden päästä Espanjaan.


Nukketeatteri 1/2012<br />

25<br />

<strong>Suomen</strong> UNIMAn kansainvälinen edustaja<br />

Kati Andrianov, olet ollut mukana useammassa<br />

kongressissa. Miten luonnehtisit<br />

Chengdun maailmakongressin tunnelmaa,<br />

järjestelyjä ja miten se erosi aiemmista?<br />

Välikokoukset mukaan lukien tämä oli nyt<br />

neljäs iso <strong>Unima</strong>n kokous, johon osallistuin<br />

edustajana (yksi aiempi kongressi ja kaksi välikokousta).<br />

Tunnelma oli järjestelyjen osalta<br />

suorituskeskeisyydessään poikkeuksellinen<br />

kaikkiin edellisiin verrattuna.<br />

Mitkä asiat nousivat päällimmäiseksi puheenaiheiksi<br />

Kiinassa? Mitkä olivat kongressin<br />

tärkeimmät päätökset?<br />

Kongressi on kuin yhdistyksen vuosikokous:<br />

siellä käydään läpi hallituksen, komissioiden<br />

ja kansallisten keskusten raportit (toimintakertomus),<br />

vapautetaan vanha hallitus<br />

vastuusta, valitaan uusi hallitus toimihenkilöineen<br />

ja asetetaan komissiot puheenjohtajineen.<br />

Tällä kertaa uutta oli taloudenhoitajan<br />

pestin perustaminen. Varsinaista yhtä<br />

tiukkaa yhteistä toimintasuunnitelmaa ei tehdä,<br />

koska toiminta tapahtuu komissioissa ja<br />

kansallisissa keskuksissa. Komissioiden asettaminen<br />

ja niiden puheenjohtajien valinta on<br />

tavallaan siis toimintasuunnitelman hyväksymistä.<br />

Ja tietenkin seuraavan kongressin järjestäjän<br />

valinta on iso päätös. <strong>Suomen</strong> vetäydyttyä<br />

ehdokkuudesta, kisaamassa olivat<br />

tällä kertaa Venäjä ja Espanja. Välikokouspaikan<br />

2014 päätti uusi hallitus järjestäytymiskokouksessaan,<br />

joten siihen me edustajat<br />

emme juurikaan voineet vaikuttaa. Kisaajina<br />

olivat Bulgarian Sofia ja Kuuban Havanna, jälkimmäinen<br />

valittiin.<br />

Maailmankongressi 2016 meni Espanjan San<br />

Sebastiànille. Millainen äänestys käytiin?<br />

Ensin ehdokasmaiden ja -kaupunkien edustajat<br />

pitivät presentaation sekä livenä että<br />

dvd-tallenteena, minkä jälkeen järjestettiin<br />

suljettu lippuäänestys. Espanja vei voiton<br />

saamalla noin kaksi kolmasosaa kaikista äänistä.<br />

Venäjä oli ehdokkaana toistamiseen,<br />

mutta jäi selvemmin toiseksi kuin Perthissä<br />

2008, jolloin äänet Kiinan kanssa menivät<br />

melkein tasan.<br />

Mitä itse ajattelet Espanjan valinnasta?<br />

Espanjassa ei ole koskaan järjestetty maailmankongressia,<br />

mikä tieto tuli ainakin mi<strong>nu</strong>lle<br />

hienoisena yllätyksenä - onhan siellä iso ja<br />

aktiivinen <strong>Unima</strong>-keskus (itse asiassa pienempien<br />

järjestöjen liitto) ja pitkät <strong>nu</strong>kketeatteriperinteet.<br />

Sen sijaan Moskovassa on ollut<br />

kongressi, joten osa äänestäjistä teki valintansa<br />

tällä perusteella, vaikkakin valtion nimi<br />

silloin oli Neuvostoliitto, ei Venäjä. Ehkä<br />

tuosta entisestä valtiojärjestelmästä huokui<br />

kuitenkin kaikuja äänestyskäyttäytymiseen,<br />

sillä itsellenikin tuli Chengdun järjestelyistä<br />

”suuri ja mahtava” -meininki mieleen. Kenties<br />

haluttiin seuraavaksi jotain erityyppistä.<br />

Pidän kyllä siitä, että pientä vähemmistökulttuuria<br />

edustava baskialue saa kongressin isännöitäväkseen.<br />

Lisäksi heidän presentaationsa<br />

oli hyvin selkeä ja tasokas. Toisaalta Jekaterinburg<br />

yritti jo toistamiseen, ja lisäksi mi<strong>nu</strong>lla<br />

on tämä rakkaus venäjän kieleen ja mentaliteettiin...<br />

Molemmat ehdokkaat vetosivat<br />

mi<strong>nu</strong>un kyllä.<br />

Miten arvioit <strong>Suomen</strong> mahdollisuuksia, jos<br />

se olisi edelleen ollut mukana kisassa?<br />

On vaikea arvioida äänten jakautumista, sehän<br />

olisi voi<strong>nu</strong>t mennä todella tiukaksikin<br />

kolmen ehdokkaan kesken. Mutta kun useat<br />

edustajat tulivat suoraan kertomaan, että<br />

olisivat äänestäneet (kansallisten keskustensa<br />

valtuuttamina ja poissa olevien edustajien<br />

valtakirjoilla) Suomea, ja kun antamani suullisen<br />

raportin jälkeen palaute oli pahoittelevan<br />

positiivinen tyyliin: harmi, mutta toivottavasti<br />

ensi kerralla onnistaa, niin kyllähän<br />

sellainen tunne tuli, että vahvoilla olisi oltu.<br />

Pääsihteeri ei salan<strong>nu</strong>t pettymystään, mutta<br />

ymmärsi ilman muuta syyt vetäytymiseen.<br />

Presidentti, joka sattui istumaan parin tuolin<br />

päässä, kätteli mi<strong>nu</strong>a suullisen raportin jälkeen<br />

ja kysyi puhunko ruotsia. Mainittakoon,<br />

että kysymys esitettiin ruotsiksi, ja että presidentti<br />

Dadi Pudumjee on Intiasta. Tulkitsin<br />

kysymyksen positiiviseksi eleeksi, vaikken<br />

ihan tarkkaa syytä tajun<strong>nu</strong>tkaan...<br />

Mitä henkilövalintoja tehtiin, ja miten hallitus<br />

uusiutui. Tuliko yllätysnimiä?<br />

Presidentti Dadi Pudumjee ja pääsihteeri Jacques<br />

Trudeau valittiin toiselle kaudelle. Hallituksen<br />

18 jäsenestä jatkavia on 12 ja uusia<br />

siis kuusi, jotka hekin ovat tuttuja kasvoja<br />

monivuotisen edustamisen tai komissioissa<br />

toimimisen kautta.<br />

Miten teidän suomalaisedustajien kävi kun<br />

valittiin luottamushenkilöitä tehtäviin?<br />

Kati-Aurora Kuuskoski sai 40 ääntä, kun alin<br />

hallituspaikkaan oikeuttava äänimäärä oli 51.<br />

Läheltä piti! Tämä on ehkä yksi osoitus siitä,<br />

että Suomeen suhtauduttiin jotenkin erityisen<br />

positiivisesti tässä kongressissa. Minä sain<br />

kutsun jatkaa tutkimuskomission jäsenenä,<br />

mistä olen iloinen, koska olen koke<strong>nu</strong>t komissiotyöskentelyn<br />

mielekkääksi toimintatavaksi<br />

<strong>Unima</strong>ssa.<br />

Kuva: kati Andrianov<br />

Kongressiväkeä kokoustilassa. <strong>Suomen</strong> edustaja Kati-Eurora Kuuskoski toisessa rivissä oikealla.


26<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Vaalikomission pessimistisestä kirjeestä kokousväelle<br />

saattaa päätellä, että UNIMAlla<br />

on vaikeuksia saada ehdokkaita luottamustehtäviin<br />

eri maiden keskuksista. Mistä tämä<br />

voi johtua?<br />

Ehkä järjestötoiminta ja varsinkin hallitustyöskentely<br />

koetaan jotenkin kuivana ja tylsänä,<br />

eikä nähdä sen yhteyttä taidelajin<br />

kehittämiseen. Toisaalta ne, jotka käyvät<br />

kongresseissa, varmasti ovat selvillä siitä,<br />

miten paljon aikaa ja resursseja hallituksen<br />

jäsenyys ja sen myötä komission puheenjohtajuus<br />

vaatii. Perinteisesti myös omaa rahaa<br />

tarvitaan, sillä hallituksen kokouksia isännöivä<br />

kansallinen keskus maksaa majoituksen ja<br />

ruoat, muttei matkakuluja. Luulen, että moni<br />

kamppailee työn ja perhe-elämän yhteensovittamisen<br />

kanssa eikä resursseja enää riitä<br />

niin vaativaan vapaaehtoistoimintaan.<br />

Kuinka tärkeänä pidät suomalaiselle <strong>nu</strong>kketeatterielämälle,<br />

että <strong>Suomen</strong> UNIMA pysyy<br />

jatkossakin aktiivisena mukana kansainvälisessä<br />

toiminnassa?<br />

Jos haluamme kehittää taidelajiamme, <strong>Unima</strong><br />

antaa siihen kyllä paljon, mikäli olemme<br />

kiinnostuneita tutustumaan sen todelliseen<br />

toimintaan ja hyödyntämään sen kautta tarjoutuvia<br />

mahdollisuuksia. Toivoisin voivani<br />

löytää jonkun toimivan tavan välittää tietoa<br />

niistä monista hyvistä aktiviteeteista, joista<br />

voisi olla iloa tekijöille täälläkin. Ehkä saan<br />

tähän mahdollisuuden elokuussa Mikkelissä,<br />

kun on seuraava jäsentapaaminen? Ja eihän<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong>a ole olemassa ilman kansainvälistä<br />

<strong>Unima</strong>a - tässä saattaa olla jonkinlainen<br />

perspektiiviharha. Kansalliset jäsenistöthän<br />

juuri muodostavat koko <strong>Unima</strong>n.<br />

Mikä itsellesi oli kongressissa antoisinta?<br />

Joidenkin komissioiden dynaaminen kehitys<br />

oli ihana havainto, samoin joustava ja raikas<br />

ote uusien komissioiden perustamisessa<br />

ja tarpeettomien lopettamisessa. Ajatusten<br />

vaihto sekä taidelajin olemuksesta että järjestön<br />

toiminnasta vanhojen ja uusien tuttavien<br />

kanssa oli myös tärkeää - kunpa vain ohjelmassa<br />

olisi ollut siihen varattuna parempia<br />

mahdollisuuksia. Nyt yritimme jutella ruokailujen<br />

yhteydessä, ennen <strong>ry</strong>ntäämistä seuraavaan<br />

tilaisuuteen tai bussiin.<br />

Koko matka oli varmaan melkoinen elämys,<br />

mutta mitä jäi reissusta päällimmäisenä<br />

mieleen?<br />

Oman individualismin menettäminen oli uusi<br />

ja voimakas kokemus. Kiinassa kaikki tehdään<br />

<strong>ry</strong>hmässä, ja joku on ajatellut valmiiksi<br />

kaiken koko <strong>ry</strong>hmän puolesta. Poikkeuksia<br />

ei sallita, sooloilu koetaan hankalana. Toinen<br />

hämmentävä kokemus oli, että tunsin useissa<br />

tilanteissa olevani osa suurta spektaakkelia,<br />

jota ei ollut suinkaan järjestetty vain<br />

<strong>Unima</strong>a varten. Poliittiset tai taloudelliset<br />

intressit eivät kuulu järjestömme agendaan,<br />

joten kongressin käyttö profiloitumisen välikappaleena<br />

on mielestäni arveluttavaa. Päällimmäiseksi<br />

jäi kuitenkin uusiutu<strong>nu</strong>t varmuus<br />

<strong>Unima</strong>n merkityksestä ja toimivuudesta.<br />

Haastattelu tehty sähköpostitse,<br />

kysymykset Timo Väntsi<br />

Kuva: Kati-Aurora Kuuskoski<br />

UNIMAn uusi hallitus kokoontui yhteispotrettiin.<br />

Uuden hallituksen valinta &<br />

komissioiden perustaminen/vahvistaminen<br />

Hallitus<br />

Dadi Pudumjee (Intia) : Presidentti<br />

Jacques Trudeau (Kanada): Pääsihteeri<br />

Annette Dabs (Saksa): Varapresidentti + Kansainväliset<br />

festivaalit<br />

Ma<strong>nu</strong>el Moran (USA): Varapresidentti + Pohjois-Amerikka<br />

Lucile Bodson (Ranska): Taloudenhoitaja (uusi<br />

nimike)<br />

Nina Monova (Venäjä): Eurooppa<br />

Susanita Freire (Uruguai): Latinalainen Amerikka<br />

Pierre-Alain Rolle (Sveitsi): Yhteistyö<br />

Angel Casado (Espanja): Kulttuurivaihto<br />

Simon Wong (Hongkong): Kasvatus, kehitys ja<br />

terapia<br />

Karen Smith (Australia / USA): Julkaisut ja<br />

viestintä<br />

Ida Hledikova (Slovakia): Tutkimus<br />

K<strong>nu</strong>t Alfsen (Norja): Säännöt<br />

Tito Lorefice (Argentiina): Ammattikoulutus<br />

Tamiko Onagi (Japani): Naiset<br />

Ronny Albrecht (Belgia): Strateginen kehitys<br />

(uusi komissio)<br />

Kati Andrianov<br />

käyttämässä <strong>Suomen</strong><br />

puheenvuoroa.<br />

Kuva: Kati-Aurora Kuuskoski<br />

Miguel Arreche (Espanja): Kulttuuriperintö<br />

(uusi komissio)<br />

Greta Bruggeman (Ranska): Nukketeatteritekstit<br />

(Julkaisu- ja viestintäkomission<br />

uusi alakomitea)<br />

Komissioiden puheenjohtajat, jotka eivät<br />

ole hallituksen jäseniä:<br />

Chech Kotondi (Nigeria): Afrikka<br />

Da Yu Tang (Kiina): Aasia & Tyynenmeren<br />

alue<br />

Idoya Otegui (Espanja): Vaali<br />

Edmond Debouny (Belgia): Tilintarkastus.<br />

Muut valitut<br />

tilintarkastajat: Frans Hakkemars (Hollanti)<br />

ja Stanislav Doubrava (Tsekki).<br />

Kaksi komissiota lopetettiin: Harrastajat<br />

(koska rajaa ammattilaisen ja harrastajan<br />

välille on usein mahdoton vetää) ja<br />

Uudet rahoitusresurssit (koska uusi taloudenhoitaja<br />

etsii rahoituskanavia työ<strong>ry</strong>hmänsä<br />

kanssa).


Kati-Aurora perhosineen Kiinassa:<br />

Puppeteerin<br />

painajainen<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

27<br />

Chengdu 2012<br />

Pienenä näin toisinaan piinaavaa unta, jossa olin kiireessä lähtenyt<br />

kouluun. Tietysti repussa oli väärät kirjat ja housutkin olivat unohtuneet<br />

jalasta. Aikuisiällä painajaisen pohjavire pysyi samana, tilanne<br />

toisena. Kenties sinäkin tunnistat seuraavan piinan.<br />

Esitys on alkamassa. Yleisöä valuu katsomoon ripotellen, mutta näyttämöllä<br />

asiat ovat rempallaan. Et tiedä missä lavasteet ovat. Tai mitä<br />

silläkään on väliä, koska si<strong>nu</strong>lla ei ole aavistustakaan, mitä si<strong>nu</strong>n pitäisi<br />

esittää. Et muista vuorosanoja, et käsitä missä hitossa valoteknikko<br />

tai näyttelijäkollegasi luuraavat. Tuskaisena siirtelet väärää tarpeistoa<br />

edestakaisin lavalla samalla, kun yleisö tapittaa si<strong>nu</strong>a odottaen… Mutta<br />

onneksi se oli vain pelkkää unta. Vai oliko?<br />

Kiina on eksoottinen maa. Niin eksoottinen, että ihan itkettää.<br />

Chengdun Maailman <strong>nu</strong>kketeatterifestivaalilla painajaiseni toteutui lähes<br />

pilkulleen. Vuosi sitten, kun sain Kiinan festivaalin taiteelliselta<br />

komitealta viestin, että esitykseni Neito, Ritari ja Hangokas on valittu<br />

ohjelmistoon, hypin onnesta ilmaan. Unelma oli toteutu<strong>nu</strong>t! Kyllä<br />

hymy hyytyi, kun tajusin pikku hiljaa, etten ole ollenkaan samalla<br />

aaltopituudella festivaalijärjestäjien kanssa. Lähes vuoden kestänyt<br />

sähköpostittelu ei riittänyt, että olisin saa<strong>nu</strong>t tietoa esitystilasta, -tekniikasta<br />

tai –ajoista.<br />

Pari kuukautta ennen festivaalia ilmoitin Kiinaan, että joudun perumaan<br />

esitykseni. Viisi apurahahakemustani ei tuotta<strong>nu</strong>t tulosta, joten<br />

en pystynyt maksamaan lavasteiden rahtikuluja. Olin lyöty. Kuukausi<br />

ennen festivaalia sain Kiinasta viestin: Esityspaikkasi ja –aikasi ovat<br />

tässä. ??? Jaaha, taas alkoi sekava viikon kestävä meilailu. Lopputulos<br />

oli se, että tekisin esityksestäni lyhytversion ”Peacock Butterfly”, jonka<br />

lavasteet/tarpeisto/<strong>nu</strong>ket mahtuisivat matkalaukkuun. Kolmen päivän<br />

aikana tein tarpeiston ja koostin uuden musiikki CD:n esitykseen.<br />

Alkoi ääniteknikon metsästys. Lähipiiristä ei apua löytynyt, mutta onneksi<br />

Norjan <strong>Unima</strong>n ex-puheenjohtaja Svein Gundersen lupautui puikkoihin.<br />

Kati-Aurora ja mainos omasta esityksestä Chengdun katukuvassa.<br />

Matkustin Oulusta Helsingin ja Pekingin kautta Chengduun. Puolentoista<br />

vuorokauden reissaamisen jälkeen laskeuduin määränpäähän.<br />

Chengdun kentällä mi<strong>nu</strong>a oli vastassa lippalakkipäinen vapaaehtoistyöntekijälauma<br />

ja kolme autoa. Kaikki olivat valjastettu vastaanottamaan<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>nu</strong>kketeatteri<strong>ry</strong>hmää, PROtotyyppejä. Vaikka olin kymmenissä<br />

viesteissä kerto<strong>nu</strong>t tulevani soolona, eivät kiinalaiset voineet<br />

uskoa sitä.<br />

Käsittämättömän säädön (joka jatkui koko festivaalin ajan) jälkeen<br />

Kongressin päätösjuhlallisuudet olivat näyttävät kiinalaiseen tyyliin.


28<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

pääsimme huristamaan kohti hotelliani. Automatkalla selasin mi<strong>nu</strong>lle<br />

henkilökohtaisesti painettua aikatauluvihkosta (activity guide).<br />

Jokainen päivä oli herätyksestä alkaen suunniteltu tunnilleen. Myös<br />

esitykset oli valittu puolestani. Ihmettelin, että miksi kongressiajat<br />

puuttuivat vihosta. Tunnelma autossa sähköistyi, ethän sinä voi olla<br />

kongressiedustaja, sinähän olet pelkkä näyttelijä. Kun sain lopulta todistettua,<br />

että olen myös <strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong>n hallituksen jäsen ja kansainvälinen<br />

edustaja, alkoivat puhelimet soida.<br />

Koko Kiinassa oloaikani oli jatkuvaa säätöä, koska järjestäjien mi<strong>nu</strong>lle<br />

valitsema hotelli oli tunnin ajomatkan päässä Kongressipaikalta. Kulutin<br />

päivittäin vähintään kolme tuntia bussissa mielipuolista liikennettä<br />

ihmetellen. Myös esityspaikat olivat kaukana toisistaan. Päivän<br />

aikana oli mahdollista nähdä maksimissaan kaksi esitystä. Tieto ei siis<br />

festivaalin ja kongressin välillä kulke<strong>nu</strong>t. Olin niin turhautu<strong>nu</strong>t, kun<br />

tajusin, ettei lähettämiäni sähköposteja oltu luettu/toimitettu eteenpäin.<br />

Muun muassa esitysaikani oli päällekkäin kongressin avajaisillallisen<br />

kanssa.<br />

Ja sitten kohti painajaisen ydintä… Saavuimme hotelliin iltayhdeksän<br />

maissa. Jokaisella esiintyjä<strong>ry</strong>hmällä oli oma nimetty vapaaehtoinen<br />

apuri. Oppaani WeiWeiLiu antoi mi<strong>nu</strong>lle puhelimen, jota mi<strong>nu</strong>n oli<br />

määrä pitää aina mukanani. Moneen paperiin tuli sutaistua allekirjoitus,<br />

en jaksa<strong>nu</strong>t edes kysyä, mitä niissä luki. Halusin vain <strong>nu</strong>kkumaan.<br />

Järkytyksekseni WeiWeiLiu ilmoitti, että hän tulee herättämään mi<strong>nu</strong>t<br />

aamuviideltä, koska mi<strong>nu</strong>n oli määrä lähteä kuudelta avajaistilaisuuteen.<br />

En voi<strong>nu</strong>t käsittää, miksi sinne pitää lähteä niin aikaisin, koska<br />

juhlallisuudet alkoivat vasta kymmeneltä.<br />

Ehdin <strong>nu</strong>kkua nelisen tuntia. Viiden tunnin aikaeron takia herätysaikani<br />

tarkoitti keholleni keskiyötä. Huoah. WeiWeiLiun lupaamaa aamiaista<br />

ei huoneeseen tullut. Pää ja vatsa tyhjänä matkustin kohti ICH<br />

puistoa, jossa avajaiset pidettiin. Kaikille esiintyjille ja lavasteille tehtiin<br />

tiukka turvatarkastus. Meidät ohjattiin isoon parkkihalliin odottelemaan<br />

avajaisia. Vihdoin sain aamiaista. Lämpimän limsan ja pikkuruisen<br />

hampurilaisen. Itketti. Sama aamiainen oli tiedossa joka päivä.<br />

Lounas ja päivällinen oli samaa moskaa. Kieltäydyin tuosta roskasta<br />

toisen aamun jälkeen.<br />

Avajaiset olivat megaluokan tapahtuma, jossa kiinalaiset monikymmenpäiset<br />

huippu<strong>ry</strong>hmät esittelivät taitojaan. Lavan takaosassa kyyhöttivät<br />

länsimaiset sooloilijat tai muutaman hengen <strong>nu</strong>kketeatteri<strong>ry</strong>hmät.<br />

Tapahtuma näytettiin televisiosta muutaman päivän päästä.<br />

Tuli selväksi, että minkä maan esitystaide on näyttävää ja ylivertaista…<br />

Yllättäen mi<strong>nu</strong>lle kerrottiin, että mi<strong>nu</strong>lla olisi esitys samassa puistossa<br />

muutaman tunnin päästä. Apua! Enhän ollut treenan<strong>nu</strong>t tai edes nähnyt<br />

vielä teknikkoani Sveiniä. En silti tohti<strong>nu</strong>t kieltäytyä. Tuskin sellaista<br />

mahdollisuutta olisi edes ollut. Pyysin kiinalaista teknikkoa soittamaan<br />

cd:ni putkeen, koska en ehtinyt opettaa häntä. Ja sitten vaan<br />

ulkoilmalavalle kylmiltään. Vannotin juontajaa kertomaan yleisölle,<br />

että tämä on harjoitus, ei valmis esitys… Huhhuh. Selvisin jotenkin ja<br />

esityspläjäyksen jälkeen vuorossa oli valokuvaussessio. Kymmenet kiinalaiset<br />

halusivat kuvan itsestään oudonnäköisen ja pitkän eurooppalaisen<br />

näyttelijän kanssa.<br />

Esityksen jälkeen sain 20 mi<strong>nu</strong>uttia aikaa laittautua hotellissa ennen<br />

Kongressin avajaisiin lähtöä. Pöllämystyneenä lähdin ”parempiin piireihin”<br />

viiden tähden hotelliin. Kiinassa arvojärjestys oli selvä. Näyttelijä<br />

oli alinta kastia, kongressiedustaja melko tärkeä ja tuottaja tai<br />

teatterinjohtaja kova tyyppi. Hassua oli se, että sain kolme passia kaulaan<br />

roikkumaan. Kaikki edellä mainitut versiot.<br />

Illallisen jälkeen menimme Sveinin kanssa treenaamaan esitystäni<br />

Sveinin hotellihuoneeseen, koska mitään muuta paikkaa ei ollut tarjolla.<br />

Keskiyöllä otin taksin ja palasin <strong>nu</strong>utuneena omaan hotelliin. Ja<br />

seitsemältä taas ylös ja kohti ICH puistoa. Ensimmäisen ”virallisen”<br />

esitykseni piti alkaa kymmeneltä. Näyttämö oli kyhätty isoon huoneeseen,<br />

jossa ympärillä oli markkinat. Varsinaista katsomoa ei ollut. Huoneen<br />

reunalta sai hakea sinisen muovipallin, jos halusi. Luvattu esityspöytä<br />

oli hutera muovihökötys ja valaisuna loisteputkirivistö katossa.<br />

Kello rupesi lähestymään kymmentä. Paikalla ei ollut muita, kuin minä<br />

WeiWeiLiun kera. Talon teknikkoa ei näkynyt, puhumattakaan Sveinistä,<br />

joka oli juuttu<strong>nu</strong>t maanantain aamuruuhkaan. Kymmeneltä tilan-<br />

Esiinnyin kolme kertaa krääsämarkkinahuoneessa.<br />

Marioneteilla oli mittaa. Kuva <strong>nu</strong>kkenäyttelystä.<br />

Retki pandojensuojelukohteeseen tarjosi hengähdystauon pandojen lisäksi myös<br />

kongressiväelle.


Nukketeatteri 1/2012<br />

29<br />

ne oli sama. Paikalla ei ollut ketään, ei tosin yleisöäkään. Taas itketti.<br />

Puoli yhdeltätoista kiinalainen teknikko vaivautui paikalle. Yritin saada<br />

häntä suuntaamaan valoja, mutta kovin oli vaikeaa, koska yhteistä<br />

kieltä ei ollut. Pitkällisten neuvotteluiden ja lukuisien puheluiden jälkeen<br />

sain järjestäjiltä luvan sammuttaa esityksen ajaksi loisteputket.<br />

Jee, voitto! Oppaani rupesi haalimaan kokoon yleisöä puistosta. Samalla,<br />

kun säädimme valoja ja äänitekniikkaa, hipsi ”katsomoon” ihmisiä,<br />

siivoojia, markkinamyyjiä, vartijoita… Piinaavaa.<br />

Kun saimme vihdoin hommat valmiiksi lavalla, tokaisi oppaani: Aloita!<br />

Silloin mi<strong>nu</strong>lta loppui pinna. Annoin tulla täyslaidallisen. Tilityksen<br />

päätteeksi astelin takahuoneeseen (varastoon) ja ilmoitin, että esitys<br />

alkaa 10 mi<strong>nu</strong>utin päästä. Ei yhtään aiemmin. Puhaltelin hetken, meikkasin<br />

ja keskityin. Vaikka olin keskellä painajaista, päätin tehdä niin<br />

hyvän esityksen, kuin se vaan niissä olosuhteissa oli mahdollista.<br />

Outoa kyllä, kaikki kolme esitystäni sujuivat todella hyvin. Yleisö seurasi<br />

herkeämättä neitoperhosen elinkaarta munasta toukka- ja kotelovaiheen<br />

kautta aikuiseksi. Jokaisen vedon jälkeen seurasi filmitähtimäinen<br />

paparazzisessio. Satoja kuvia kiinalaisten ja <strong>nu</strong>kkieni kanssa.<br />

Kun viimeinen esitykseni oli ohi, leijuin ilmassa. En ollut tajun<strong>nu</strong>tkaan,<br />

miten kokonaisvaltaisesti olin itseni upotta<strong>nu</strong>t Kiina-suohon. Valtava<br />

väsymys katosi ja olinkin loppufestivaalin täynnä virtaa.<br />

Tapahtumassa oli mittavia organisaatio-ongelmia. Teatteri<strong>ry</strong>hmät joutuivat<br />

kokemaan vähättelyä ja ylikävelyä. Esiintyjät oli sijoitettu eri<br />

hotelleihin, kuin kongressivieraat. Esiintyjille ei oltu järjestetty minkäänlaista<br />

mahdollisuutta tavata toisia <strong>nu</strong>kketeatterilaisia. Meillä oli<br />

kokoontumiskielto. Ainoa paikka missä kohtasin muita näyttelijöitä,<br />

oli bussi ja hotellin hissi. Aamiaishuonettakaan ei ollut, ruoka tuotiin<br />

huoneeseen muoviboksissa.<br />

Kun kongressi alkoi ja pääsin vihdoin tapaamaan muitakin <strong>Unima</strong>laisia,<br />

alkoi sana kiertää. Saimme järjestäjätahon painostuksen alla tarjoamaan<br />

esiintyjille kaksituntisen ”teejuhlan” kongressin loppupuolella.<br />

Tosin teejuhlasta kerrottiin vain kongressissa, tietoa ei välitetty<br />

esiintyjien hotelleihin. Arvasin, että mi<strong>nu</strong>n täytyy viedä sanaa ja parhaani<br />

tein. Valitettavasti ehkä vain kolmasosa esiintyjistä ehti saada<br />

tiedon iltajuhlasta.<br />

Ongelmat yhdistävät ja täytyy myöntää, että koskaan ennen ei ole ollut<br />

yhtä helppoa tutustua muihin teatteri<strong>ry</strong>hmiin. Käyntikortit ja esitys<br />

cd:t vaihtoivat omistajia ja sain rutkasti uusia ystäviä alaltamme.<br />

Festivaalin ja kongressin hyvänä käännekohtana voi pitää makedonialaisen<br />

<strong>nu</strong>kketeatterikolmikon löytöä, kotoisaa Coollips baaria. Pikku<br />

hiljaa festivaaliväki löysi paikalle ja muutamana iltana taiteilijat pääsivät<br />

rauhassa turisemaan ja tutustumaan. Ehkä kuitenkin reissun hienointa<br />

antia on se, että autan Makedonialaisia <strong>nu</strong>kketeatterilaisia perustamaan<br />

<strong>Unima</strong>-keskusta. Ensi viikolla kohti Skopjea!<br />

teksti: Kati-Aurora Kuuskoski<br />

Kuvat: kirjoittaja ja Kati Andrianov<br />

Kuva: Lotta Virtanen<br />

Kuva: Han<strong>nu</strong> Seppälä<br />

Hilla Väy<strong>ry</strong>nen musisoi.<br />

Teos nimeltä Breathing<br />

Sain suurehkon liikehuoneiston kuukaudeksi käyttööni Turun ydinkeskustan<br />

Fortuna-korttelista. Kutsuin sinne Turun tämän hetken mielenkiintoisimpia<br />

taiteilijoita, ja muodostin heistä ja heidän töistään<br />

kuukauden mittaisen tapahtumataideteoksen.<br />

Teoksen nimi on Breathing.<br />

Tapahtuma muodostui kahdesta tasa-arvoisesta osasta: tilaan kutsumistani<br />

teoksista, ja tilaan kokoon kutsumani ja valitsemani kollektiivimaisen<br />

työ<strong>ry</strong>hmän toiminnasta. Tietyllä tavalla päällekkäin ja<br />

lomittain kulki jatkuvasti kaksi ohjelmistoa, joista kumpikin rikasti<br />

toista.<br />

Linda Priha ja työ<strong>ry</strong>hmä: Cycles per second -elävä installaatio.<br />

Kuten tarkoitus oli, kaikki langat eivät jääneet mi<strong>nu</strong>n käsiini, vaan<br />

tapahtuma alkoi hengittää, elää omaa elämäänsä. Osallistujat, milloin<br />

kukakin, järjestivät huimaavan määrän tapahtumia, työpajoja,<br />

esityksiä ja situaatioita. Ohjelmisto paisui paisumistaan. Viimeisinä<br />

viikkoina tunkua ja tapahtumaa oli niin paljon, että tapahtumakalenteria<br />

jouduttiin päivittämään yli kymmenen kertaa päivässä.<br />

Tapahtuma onnistui erinomaisesti. Kuukauden aikana tilassa kuhisi<br />

ja kiehui, syntyi uusia ideoita ja uusia yhteistyökuvioita. Taiteilijoita<br />

tilassa työskenteli yli 120 kymmenestä eri maasta.<br />

Antti-Juhani Manninen


30<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Uusi teatterinjohtaja mietiskelee<br />

Tehtaillen vaan ei liukuhihnalta<br />

Manillan keltaiset seinät heijastuvat toimiston ikkunoista, jotka teatterisihteeri<br />

Siina Siltanen otti ja pesi. Ehkä ensimmäinen pesu koko<br />

teatterin olemassaolon aikana, veikkasimme. Uusi pestini Tehdas<br />

Teatterin johtajana on alkamaisillaan, ja olen jo aja<strong>nu</strong>t itseäni sisään<br />

kokoustaen, keskustellen ja siivoten. Nurkkiin vuosien mittaan kerääntyneet<br />

tavarat, huonekalut ja omituiset hökötykset (joista kukaan ei<br />

tiedä mitä ne ovat) lähtevät varastolle, kierrätyskeskukseen tai kaatopaikalle.<br />

Ja kas kummaa, alta voi löytyä ihan uusia käyttökelpoisia<br />

tiloja ja <strong>nu</strong>rkkia.<br />

Tämä turkulainen 12-vuotias vapaan kentän teatteri on eräänlaisessa<br />

tienhaarassa. Teatterin alkukausien tekijöistä vain muutama on enää<br />

mukana aktiivitoiminnassa, ja tilalle on tullut uutta väkeä. Teatterin<br />

hallitus teki rohkean linjavalinnan ja valitsi meikäläisen johtajan<br />

tehtävään viime tammikuussa. Hakemuksessani painotin, että Tehdas<br />

Teatteri ottaisi uuden <strong>nu</strong>kketeatterin tärkeimmäksi kulmakivekseen.<br />

Sen lisäksi toki tehtäisiin uutta draamaa ja esiteltäisiin performancetaidetta<br />

mm. suosituilla Fluxee-klubeilla. Marginaalissa seisomme toki<br />

edelleen, mutta toivottavasti kiinnostavana sekä entistä avoimempana<br />

ja iloisempana teatteritalona.<br />

Olen innoissani teatterin hallituksen rohkeasta linjavalinnasta, ja niin<br />

taitaa kanssani olla moni muu puppeteeri Auran rantamilla. Me olemme<br />

saamassa oman tilan ja talon, organisaation ja paikan tässä kaupungissa.<br />

Turulla on ollut vilkas <strong>nu</strong>kketeatterikenttä, oma <strong>nu</strong>kketeatterikoulutus,<br />

<strong>nu</strong>kketeatterin työtiloja ja vaihtelevia näyttämöitä, oma<br />

festivaali, oli oma läänintaiteilijakin, mutta varsinaisesti oma <strong>nu</strong>kketeatteritila<br />

on tähän saakka puuttu<strong>nu</strong>t. Turun kaupunki suhtautuu hyvin<br />

myötämielisesti <strong>nu</strong>kketeatteriin, ja seuraa meidän edistämisaskeleita<br />

oikein hyvillään. Ja myös odottaa meiltä paljon!<br />

Vaikka nyt saamme oikean teatteritilan (ja B-oikeudet aulabaariin),<br />

toivon, että tämä kehitys ei tapa sitä anarkistista ja kekseliästä ilmapiiriä,<br />

joka leijuu Turun skenessä. En usko, että niin tapahtuu.<br />

Mutta toivottavasti tapahtuu seuraavaa. Toivottavasti yleisö löytää<br />

helpommin ja runsaslukuisammin <strong>nu</strong>kketeatterin pariin, ja tietysti kaiken<br />

muunkin taiteen pariin, mitä Tehdas Teatterissa tarjoillaan.<br />

Toivottavasti Tehdas Teatterin tarjonta voi nousta oikeasti vaihtoehdoksi<br />

muiden teatterien rinnalle Turussamme. Toivottavasti työpaikan<br />

pikkujoulujen vaihtoehtona oikeasti mietitään, mennäänkö katsomaan<br />

musikaalia vai ehkä <strong>nu</strong>kketeatteria (suosittelen <strong>nu</strong>kketeatteria, ne<br />

ovat yleensä lyhyempiä ja ehtii mennä vielä viettämään firman yhteistä<br />

laatuaikaa sen jälkeen).<br />

Toivottavasti <strong>nu</strong>kketeatterin ammattilaisten toimeentulo paranee.<br />

Toivottavasti <strong>nu</strong>kketeatteriesitysten tarjontaan tulee tasainen sykli.<br />

Että ensi-iltoja aikuisille ja lapsille olisi joka vuoden aikaan. Tehtaillen<br />

vaan ei silti liukuhihnalta.<br />

Toivottavasti vaatimattomat ja köyhät, mutta kovin charmantit ja persoonalliset<br />

puitteet antavat <strong>nu</strong>kketeatterin ammattilaisille selkänojan<br />

ja mahdollisuuden harjoittaa ammattiaan ja kehittää taitojaan.<br />

Toivottavasti selkänoja antaa tekijöille luvan ja mahdollisuuden olla<br />

hulluja, luovia, kekseliäitä ja täynnä roihua.<br />

Tilitin Turun Sanomien toimittajalle, kuinka ohut <strong>nu</strong>kketeatterin ”buumi”<br />

Turussa toisaalta on, rikkaudestaan ja innostaan huolimatta. Jos<br />

jotain rakenteita ja taustatahoja ei pikku hiljaa ala tulla, voi väkevinkin<br />

rakkaus taidelajiin lopahtaa ja porukat väsähtävät. Muualle<br />

muutto, siirtyminen rahakkaampaan työhön tai väsyminen jatkuvaan<br />

kipuiluun voivat viedä koko taidemuodon huipun mennessään. Siksi tarvitaan<br />

tiloja, organisaatioita, hyvää asennetta, lämmintä yhteisöä ja<br />

tietysti rahaa.<br />

Tehdas Teatteri kuuluu niin sanottuun vapaaseen kenttään, eli se ei<br />

kuulu valtion teatteri- ja orkesterilain piiriin. Julkista rahoitusta se<br />

toki saa niin Taiteen keskustoimikunnalta kuin Turun kaupungilta siinä<br />

määrin, että pärjäämme juuri ja juuri. Kukaan ei tiedä, mihin suuntaan<br />

julkinen rahoitus menee lähivuosina. Enkä jaksa nyt mankua rahatilanteesta,<br />

vaikka paine sen parantamiseen on tosi iso. Mutta olemme<br />

sentään saaneet rahoituksen hilattua sellaiseen vaiheeseen, että pystymme<br />

maksamaan vuokrat, maksamaan kaksi puolikasta työntekijää<br />

ja rahoittamaan pienillä tuotantotuilla noin 6-8 tuotantoa vuodessa.<br />

Arvostan menneiden vuosien uurastajia, jotka ovat lobanneet, talkoilleet<br />

ja anoneet, anoneet ja edelleen anoneet apurahoja. Organisaatio<br />

Kuva: Itse Laukaisin<br />

Timo on tilassa.


Nukketeatteri 1/2012<br />

31<br />

ja rakenteet eivät synny itsestään.<br />

Vuoden 2013 suunnitteluun mi<strong>nu</strong>n on täytynyt jo tarttua rivakasti.<br />

Syksyn 2012 ohjelmistohan sinänsä on jo edeltäjäni Jaakko Kuusen laatima,<br />

mutta. Ilahduttavaa on, että ideoiden ja vimman puutteesta tämä<br />

teatteri ei ainakaan tule kärsimään. Sen sijaan tilojen, resurssien<br />

ja ajan puutteesta mahdollisesti. Mi<strong>nu</strong>n tärkein tehtävä on laskea,<br />

punnita ja suunnitella, että kaikki kiinnostavat ajatukset pääsevät lihaksi<br />

asti ilman että kaikki työ<strong>ry</strong>hmät repeävät liitoksistaan, tappelevat<br />

harjoitusajasta ja vähistä rahoista. Asiat pitää tehdä reilusti ja<br />

avoimesti, ja mi<strong>nu</strong>n pitää sanoa myös EI, silloin kun on tarvis. Mutta yksin<br />

ja pelkästään omine ideoineni en jaksaisi enkä pärjäisi tässä työssä.<br />

Oma historiani Tehdas Teatterissa on lyhyt, ja se on hyvä niin, ajattelen.<br />

Mi<strong>nu</strong>n ei tarvitse tietää kaikkia kädenvääntöjä ja linjanvetokiistoja,<br />

eikä nostalgisoida menneitä tähtihetkiäkään. Tekijänä olen ollut<br />

Tehdas Teatterissa ensimmäistä kertaa vasta kulttuuripääkaupunkivuoden<br />

projektissa John – Eleanor. Talo valloitti mahdollisuuksineen.<br />

Seison kynnyksellä. Enkä ole yksin. Se on kivaa.<br />

Kuva: Timo Väntsi<br />

Turussa talkoopäivien seassa jossain kesäkuun alussa<br />

Timo Väntsi<br />

Kuva: Timo Väntsi<br />

Roosa Halme on valittu läänintaiteilijaksi Satakunnan Taidetoimikuntaan.<br />

Roosa Halme aloittaa<br />

läänintaiteilijana<br />

Satakunnassa<br />

Satakunta on saa<strong>nu</strong>t <strong>nu</strong>kketeatterin ammattilaisen<br />

läänintaiteilijakseen. Monitaituri Roosa Halme aloittaa<br />

uudessa työssään elokuussa.<br />

TEHDAS Teatteri sijaitsee Manillan vanhassa teollisuuskiinteistössä<br />

Aurajoen alajuoksulla.<br />

FAKTAT<br />

TEHDAS Teatteri on vuonna 2000 perustettu ammattiteatteri,<br />

joka on vuosien mittaan tehnyt uutta draamaa, työ<strong>ry</strong>hmälähtöistä<br />

teatteria ja raja-aidat ylittäviä esityksiä.<br />

Perustajien tavoitteena oli luoda Turkuun uusi tila taiteelle ja<br />

uusi ammattiteatteri.<br />

Fluxee-klubit neljä kertaa vuodessa ovat yksi pitkäkestoisimpia<br />

performancen ja esitystaiteen esittelyfoorumeita Suomessa.<br />

Tehdas Teatterin toimintaa tukevat Taiteen keskustoimikunta<br />

ja Turun kaupunki sekä apurahatahot.<br />

Ensi-iltoja vuodessa 6-8. Katsojia vaihdellen 6000 – 17.000<br />

Viime vuosien näkyvimmät teokset ovat olleet <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

keinoja käyttäviä esityksiä: mm. John - Eleanor, Elohiiri<br />

ja Pikku Prinssi.<br />

Edelliset johtajat: Hanna Paatero, Jaakko Kuusi<br />

Satakunnan taidetoimikunta on valin<strong>nu</strong>t uudeksi läänintaiteilijaksi<br />

29-vuotiaan porilaisen teatteri-ilmaisun ohjaajan ja muusikon<br />

Roosa Halmeen. Taidehallinnon uudistamisen takia tehtävä<br />

voitiin täyttää nyt vain maaliskuun 2013 loppuun saakka, minkä<br />

jälkeen mahdollisesta jatkosta päätetään uudessa Taiteenedistämiskeskus-organisaatiossa.<br />

Halme aloittaa läänintaiteilijana elokuun<br />

puolessavälissä.<br />

Halme on valmistu<strong>nu</strong>t sekä Turun että Pirkanmaan ammattikorkeakouluista<br />

ja toimi<strong>nu</strong>t eri teattereissa sekä teatterimusiikin<br />

että <strong>nu</strong>kketeatteritoiminnan parissa. Erityisalueekseen hän kokee<br />

<strong>nu</strong>kketeatteritoiminnan, mistä yhtenä näyttönä on hänen<br />

organisoimansa ja koordinoimansa PIP-<strong>nu</strong>kketeatterifestivaali.<br />

Halmeella on kotimaan lisäksi runsaasti ulkomaisia musiikkiin ja<br />

<strong>nu</strong>kketeatteriin liittyviä esiintymisiä ja työpajaohjauksia.<br />

Halme toivoo voivansa vahvistaa Satakunnassa nimenomaan <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

asemaa ja laajentaa sen tunnettuutta koko perheen<br />

taidemuotona. Parhaillaan Roosa Halme toimii muusikkona Porin<br />

Teatterin Niskavuoren Heta -näytelmässä, mihin hän on myös<br />

tehnyt sävellykset ja äänimaiseman.<br />

Yhden läänintaiteilijan tehtävä vapautui, kun siinä toimi<strong>nu</strong>t arkkitehti<br />

Hanna Elo valittiin keväällä Rauman kaavoitusarkkitehdin<br />

virkaan. Hakemuksia läänintaiteilijan lyhytaikaiseen toimeen<br />

jätettiin yhteensä 24 ja heistä haastateltiin neljä. Satakunnan<br />

muina läänintaiteilijoina jatkavat edelleen Laura Piirto ja Taru<br />

Anttila.


32<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Tallinnan TeaterTREFF<br />

Korkeatasoista<br />

teatteria lahden<br />

takana<br />

Tallinnan TREFF-teatterifestivaaleja vietettiin toukokuussa<br />

nyt kuudennen kerran. Tämä festivaali on vakiin<strong>nu</strong>tta<strong>nu</strong>t<br />

asemansa Tallinnan vuotuisena tapahtumana ja<br />

se on nivottu yhteen Vanhan kaupungin päivien kanssa.<br />

Kymmenet esitykset painottuvat <strong>nu</strong>kketeatteriin ja ovat pääosin keskittyneet<br />

<strong>nu</strong>kketeatteriraken<strong>nu</strong>kseen NUKUun ja sen liepeille -myös<br />

katuteatteriksi, josta tänä vuonna vastasivat omalta osaltaan myös Turun<br />

<strong>nu</strong>kketeatteriopiskelijat.<br />

Parina vuonna olen ollut tutustumassa Treff-festivaalin antiin, joka on<br />

aina ollut ammatillisesti erittäin mielenkiintoinen. Kansainvälinen ju<strong>ry</strong><br />

palkitsi tänä vuonna mm. suomalaisen Kuuma ankanpoikanen -<strong>ry</strong>hmän<br />

keskittyneistä ja mielikuvituksekkaista esityksistä. Lämpimät onnittelut!<br />

Suosittelen TREFF-festivaalia jokaiselle <strong>nu</strong>kketeatterista kiinnostuneelle,<br />

Tallinna on meitä niin lähellä ja festivaali-esitysten joukosta<br />

löytyy todellisia helmiä!<br />

NEECPAssa mukana jo<br />

11 organisaatiota<br />

Tässä samalla kirjaan kuulumiset NEECPAn (The Northern and Eastern<br />

European Centre of Puppet Arts) kokouksesta Tallinnasta. NEECPAan<br />

kuuluu tällä hetkellä organisaatioita/ teattereita 11 maasta, jotka sijaitsevat<br />

pääosin pohjolassa tai itäisessä Euroopassa. NEECPA on organisaationa<br />

pienempi ja ehkä joustavampikin kuin kansainvälinen <strong>Unima</strong><br />

ja sen tarkoituksena on toimia keskustelufoorumina/tiedotuskanavana<br />

jäsenilleen.<br />

NEECPAn kautta on myös mahdollista saada uudenlaisia esiintymistilaisuuksia<br />

-toki se riippuu jäsenten omasta aktiivisuudesta. NEECPAn<br />

jäsenten välillä on jo syntynyt <strong>nu</strong>kketeatteriyhteistyötä mm. Viron<br />

ja Slovenian välillä. Suomesta NEECPAssa ovat mukana UNIMA, Matkalaukkuteatteri,<br />

Nukketeatteri PROtotyypit ja Nukketeatterikeskus Poiju.<br />

Yksityishenkilönä NEECPAan ei voi liittyä.<br />

Organisaatioiden/ teattereiden liittyminen tapahtuu NUKUn Annika<br />

Land-Reisserin kautta, jolle ilmoitetaan liittymishalukkuus, annika@<br />

<strong>nu</strong>ku.ee .Hän antaa asiasta myös lisätietoja ja toki mi<strong>nu</strong>nkin puoleeni<br />

Tallinnan raatihuoneentorilla nähtiin esitys Balthasar ja Põhjakonn.<br />

voi kääntyä. NEECPAn hallitus valitsee kokouksissaan mahdolliset uudet<br />

jäsenet. Kannattaa käydä kurkkaamassa NEECPAn ja Treffin sivuja<br />

osoitteessa www.<strong>nu</strong>ku.ee.<br />

Alkavaa kesää ihmetellen,<br />

Ilpo Mikkonen<br />

pikkukulkuri@<strong>nu</strong>kketeatterikeskus.fi<br />

Kiiltokuva ja Likinäköinen<br />

prinsessa palkittiin<br />

Tallinnassa<br />

Kuuma Ankanpoikanen nouti palkinnot Turkuun Tallinn Teater<br />

Treff-festivaalilta. Tallinnan upean ja korkeatasoisen festivaalin<br />

raati palkitsi peräti kaksi Kuuman ankanpoikasen esitystä.<br />

Raati kuvaili Merja Pöyhösen Kiiltokuva-sooloa, ja Pöyhösen, Antti-<br />

Juhani Mannisen ja Lotta Virtasen Likinäköinen prinsessa ja muita<br />

kehyskertomuksia-esitystä ”taiteellisesti kunnianhimoisiksi, yleisöä<br />

kunnioittaviksi ja huolella tehdyiksi ”.<br />

Kuva: Antti-Juhani Manninen<br />

Merja Pöyhönen esitti soolonsa Kiiltokuva tällä kertaa englanninkielisenä<br />

versiona.


Nukketeatteri 1/2012<br />

33<br />

Puheenvuoro<br />

Katsojan huomioita<br />

turvallisuudesta<br />

Etsin paikkani, ja istun valmiiksi paikoilleni. Esitys alkaa. Tilaan astuu hahmo, jota en entuudestaan tunne. Koetan määrittää<br />

sitä katseellani. Mietin, kuka sen on, millainen rooli silllä tulee olemaan näytelmässä. Sen hahmo on täysin ihmismäinen.<br />

Se on siis ihminen. Hyväksyn sen. Sen piirteet ovat, ainakin jossain määrin, miehekkäät. Se on siis mies. Mutta <strong>nu</strong>keistahan<br />

ei voi koskaan olla varma. Kutsutaan sitä siis varmuuden vuoksi henkilöksi. Koska en tunne henkilöä, hän on jossain<br />

määrin arvaamaton. En kohdista häneen suuria odotuksia, toisin kuin kohdistaisin esimerkiksi henkilöön, jonka tiedän olevan<br />

Hamlet tai kuningas Lear. Arvaamattomuudesta seuraa muun muassa vaarallisuuden mahdollisuus.<br />

Kuvitellaan kuitenkin vielä eteenpäin. Kuvitellaan, että tila, jossa tämä tapahtuu on lavastettu avoimeksi, keskikaupungilla<br />

sijaitsevaksi, hieman määrittelemättömäksi sisätilaksi. Tämän voin päätellä lavasteisiin tehtyjen ikkunoiden läpi näkyvistä<br />

raken<strong>nu</strong>ksista ja oven suunnalta kiirivistä todennäköisesti nauhoitetusta kaupungin äänistä. Tällaiseen tilaan sisään<br />

astu<strong>nu</strong>t henkilö saattaa olla kuka tahansa. Kaupunkitila on aina vaarallisuuden ympäristö. Se ei vielä määritä henkilöä yhdeksi<br />

tai toiseksi. Historiallisesti on mahdotonta, että näin moni ihminen asuisi samalla pienellä maa-alueella. Ruokaa ei<br />

olisi ollut riittävästi, ja kilpailu siitä, samoin kuin kumppaneista, olisi pian muuttu<strong>nu</strong>t verilöylyksi, ehkä. Pieniä todisteita<br />

tästä löydän omasta käytöksestämmekin. Esimerkiksi, jos huomaamme jonkun juoksevan täyttä vauhtia kaupungilla, huomiomme<br />

kiinnittyy välttämättä juoksijaan. Juoksu on merkki siitä, että jotain saattaa olla vialla. Valpastumisemme mahdollistaa<br />

turvallisuuden varmistamisen.<br />

Entä jos tämä edellinen ei tapahtuisikaan <strong>nu</strong>kketeatterissa, vaan ihan oikeassa elämässä, bussissa, tai vaikka kahvilassa?<br />

Ehkä edellistä skenaariota on turha ajatella (<strong>nu</strong>kke)teatterina, mutta kaikenlainen määritteleminen auttaa jäsentämään<br />

maailmaa. Teemme jatkuvasti asioista erillisiä toisistaan, analysoimme asioiden osasia, ja tiettyjen osasten yhdessäesiintymiset<br />

pystymme nimeämään tietyillä sanoilla. Sanat ovat turvallisia.<br />

Edellisessä moni asia viittaa <strong>nu</strong>kketeatteriin, mutta varmuutta ei tällä kuvailulla saavuteta. Kyse voisi olla myös jokapäiväisen<br />

elämän tilanteesta. Jokapäiväisesssä elämässä emme toki kai näin aktiivisesti pyri ymmärtämään ja määrittämään<br />

tilannetta jokaisen eleen ja pikku tapahtuman ja yksityiskohdan mukaan. Teatterissa taas pyrimme. Luemme teatteria hahmojen,<br />

lavasteiden, tekojen, tilan ja tilanteiden kautta.<br />

Nyt kun olemme tämän pienen johdannon kautta tarpeeksi valveutuneita lukemaan symbolista merkkikieltä, ehkä olo on<br />

jo mukavan turvallinen... voidaksemme uskaltautua... (NUKKE)TEATTERIIN! Lähdetäänpä.<br />

Ensiksi, jotta katsominen edes onnistuisi, meidän täytyy hahmottaa oma tehtävämme, katsomistehtävämme, ja suorittaa<br />

se mahdollisimman tai riittävän hyvin. Osta lippu, jätä takki naulakkoon tai narikkaan, älä hukkaa lippua, näytä lippusi tarkastajalle,<br />

etsi ripeästi paikkasi, istu siihen, istu kunnolla, nauti.<br />

Toiseksi meidän pitää ymmärtää, mitä tekijät yrittävät tällä, nällä eleillä, sanoilla ja asetelmilla sanoa, juuri tässä hetkessä.<br />

Näin pysymme tarinan juonessa tai esityksen teemassa tai konseptissa mukana.<br />

Kolmanneksi, jotta voimme pitää itseämme älykkäänä ihmisenä, perustelemme tämän nimenomaisen teatteriesityksen<br />

älylliseksi ja älyllisesti tasokkaaksi toiminnaksi. Useimmiten onnistumme tässä, sillä osalla esityksistä on todella jokin oma<br />

perusajatus, jonka voi tavoittaa valitun näyttämöllepanon avulla. Tai sitten onnistumme itse rakentamaan valituilla katsomistavoillamme<br />

merkityksiä, mielleyhteyksiä, sisältöjä ja jopa kokemuksia itsellemme, vaikka varsinainen näyttämöllepano<br />

ei juuri niihin antaisi aihetta. Mukavaa on ainakin jälkeenpäin keskustella tästä ystäviemme kanssa. Ja tietysti haluamme<br />

pitää itseämme älykkäänä katsojana, tästä ei edes keskustella.<br />

Neljänneksi pyrimme perustelemaan itse teatterin järkeväksi toiminnaksi, vai? Mitä järkeä olisi tehdä jotain järjetöntä?<br />

Tai käydä katsomassa jotain järjetöntä? Onko teatteri lähtökohtaisesti järjellistä toimintaa, vai sittenkin jotain muuta?<br />

Miltä vaaralta teatterin järjellistäminen tai älyllistäminen meidät pelastaa? Missä vaarassa me oikein katsojina olemme?<br />

Antti-Juhani Manninen<br />

Kirjoittaja on turkulainen <strong>nu</strong>kketeatterin tekijä ja<br />

Nukketeatteri Kuuman Ankanpoikasen jäsen


34<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Arvioita esityksistä<br />

Kuva Nella Turkki.<br />

Kuva Nella Turkki.<br />

Maëlle Le Gall: Head of the King, kuvassa Vitalia Samuilova ja Romain Landat.<br />

Fanatik Figuras 2012<br />

by Antti-Juhani Manninen<br />

(opponointi Merja Pöyhönen)<br />

Olen kirjoitta<strong>nu</strong>t tähän muutamia huomioita Turun ammattikorkeakoulun<br />

taideakatemian esittävän taiteen koulutusohjelman <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

suuntautumisvaihtoehdon opinnäytetyöfestivaalin esityksistä<br />

(Fanatik figuras taideakatemian Köysiteatterissa 2.-6.5.2012). Tein<br />

parhaani katsoakseni taiteelliset opinnäytetyöt niin sanottuna tyhmänä<br />

katsojana, arvioiden vain toteutusta ja näyttämöllepanoa, ohittaen<br />

täysin sen, mitä mahdollisesti yritettiin sanoa, sekä arvostella<br />

niitä nimenomaan opinnäytetöinä. Kokonaisuutena tarjolla oli yksi tasokkaimmista<br />

Fanatik Figuraseista koskaan.<br />

Hung<strong>ry</strong> Man<br />

Ohjaus: Vitalia Samuilova, Esiintyjät: Maëlle Le Gall, Romain<br />

Landat, Glenn Cloarec, Emily Barbelin ja joukko katsomoon sijoitettuja<br />

toisen vuosikurssin opiskelijoita<br />

Urakkani aloitti dynaamisesti Hung<strong>ry</strong> Man. Heti alusta on selvää, että<br />

tekijät hahmottavat hyvin sekä esitystilanteen että yleisön: nyt<br />

ollaan opinnäytetyöfestivaalilla, katsojista suurin osa tuttuja, ja tunnelma<br />

on jo valmiiksi korkealla. Jo ennen kuin katsojat päästetään<br />

sisälle, heidän joukkoonsa soluttautuneet näyttelijät alkavat luoda<br />

tilannetta ympärilleen. Esiintyjiin on myös helppo luottaa, ja he pelaavat<br />

tarkasti yhteen. Alkuyllätyksen jälkeen esitys muodostaa uudet<br />

säännöt, ja täyttää hyvin niiden mukaan odotukset. Varsinkin esityksen<br />

alkupuoli <strong>ry</strong>tmittyy hienosti ja tarkasti.<br />

Ongelmia tulee vasta, kun itse nälkätaiteilija tuodaan keskiöön. Nukketekniikka<br />

on vaikea ja hahmo paikoilleen sidottu. On vaikea ymmärtää<br />

sen sisäistä maailmaa, tuntuu kuin nälkätaiteilija olisi hengästynyt<br />

ja jatkuvan tunnekuohun vallassa, mutta syyt ja yhteydet eivät<br />

ole näkyvissä. Nukketeatterillisena ajatuksena toimii erinomaisesti,<br />

että keskushenkilö on niin heikko, että tarvitsee jatkuvasti apua.<br />

Aksentoitu <strong>nu</strong>ketus kuitenkin rikkoo myös kuvan heikkoudesta. Näin<br />

nälkätaiteilijaan on vaikea samaistua, ja sitä on vaikea nähdä edes<br />

esityksen päähenkilönä. Oikean ruoan käyttö <strong>nu</strong>ken (joka ei suostu<br />

syömään) kanssa on epäuskottavaa, ruoka ja <strong>nu</strong>kke ovat eri maailmoista,<br />

ainakin valitussa tyylilajissa. Näyttämöllä on siis nälkätaiteilija,<br />

joka ei edes voisi syödä, vaikka haluaisi. Tämä muuttaa kertomuksen<br />

luonnetta merkittävästi.<br />

Kokonaisuutena Hung<strong>ry</strong> Manistä on helppo pitää. Se on yleisesti ottaen<br />

helppo katsoa, ja taitavasti tehty. Lopun moraalinen ja yksinkertaistava<br />

vivahde häiritsee vain hieman.<br />

Hold That Grrrl<br />

Ohjaus: Ninni Finnberg, esiintyjät: Jenni Helenius, Liisi Lukkarinen<br />

ja Anna Nekrassova, Teknikko: Antti Tahkola<br />

Joskus on vaikea löytää yhteyttä käsiohjelmatekstin ja esityksen välillä.<br />

Toinen festivaaliesitykseni, kesy ja konventionaalinen Hold That<br />

Grrrl, esiintyy käsiohjelmassa uskaliaana ja animalistisena.<br />

Joskus on vaikea ymmärtää, miksi aikuiset ihmiset alkavat leikkiä <strong>nu</strong>keilla.<br />

Esitys on sinänsä viihdyttävää leikkiä alusta loppuun, mutta


Nukketeatteri 1/2012<br />

35<br />

mikään ei tun<strong>nu</strong> tosissaan otettavan arvoiselta. Mikään ei johda mihinkään,<br />

asiat vain ovat peräkkäin. En myöskään saa kiinni tyylilajista.<br />

Naturalistinen ja tyylitelty ovat pahasti sekaisin. Mi<strong>nu</strong>sta tuntuu,<br />

että mi<strong>nu</strong>a yritetään väkisin viihdyttää, kuin sirkustemppukavalkadilla,<br />

mutta se ei onnistu. Ehkä esitys on suunnattu lapsille.<br />

Osa <strong>nu</strong>ketuksesta on kiitettävän tarkkaa. Erityisesti <strong>nu</strong>kenkäsittelijä<br />

Anna Nekrasova saa pikkutiikerin liikkumaan riemastuttavan persoonallisella<br />

ja hengittävällä tavalla. Myös osa ideoista ja toteutuksista<br />

toimivat. Esimerkiksi kökköistä kökköin iso tiikeri saa yleisön heti<br />

puolelleen. Flirttailu riepueläimen kanssa käy hetkittäin jo pidemmällä.<br />

Kenenkään ideat eivät ole niin hyviä, ettei niiden toteutusta tarvitsisi<br />

yrittää katsoa raikkain silmin uudestaan ja uudestaan, ja kyseenalaistaa,<br />

prosessin edetessä.<br />

Kuva Essi Nummelin<br />

My Little Underground<br />

Ohjaus: Essi Nummelin, Esiintyjät: Maria-Elina Koivula, Annikki<br />

Levomaa, Marja-Leena Nuormaa-Vilen, Lavastus ja <strong>nu</strong>ket: työ<strong>ry</strong>hmä,<br />

äänimaailma: Essi Nummelin, Matias Nummelin, Valot:<br />

Toni Kandelin<br />

Ensimmäisen festivaalipäiväni päätti viehättävän yksinkertainen My<br />

Little Underground. Se on pieni tarina tarina ilkeästä lapsesta, joka<br />

saa kai rangaistuksensa. Mollamaijamaisesta päähenkilöstä muodostuu<br />

persoonallinen ja herkullisen eloisa hahmo, paljolti <strong>nu</strong>kenkäsittelijä<br />

Maria-Elina Koivulan ansiosta. Sen tarinasta on helppo kiinnostua,<br />

kun myös esiintyjä on niin kiinnostu<strong>nu</strong>t sen elävöittämisestä. Niin<br />

se vaan menee. Samoin Marja-Leena Nuormaa-Vilen päättömänä äitihahmona<br />

tekee hienoa, johdonmukaista ja kekseliästä työtä (tässä<br />

pisteet toki myös epätavallisesta ja jännittävästä naamiotekniikasta).<br />

Näyttämökuva on myös mielenkiintoinen, ja sen synnylle annetaan<br />

sen ansaitsema aika. Maton kanssa nyher<strong>ry</strong>s - eräs ehdottomia suosikkihetkiäni<br />

koko festivaalilla - lähentelee jo performanssinomaista,<br />

autistista huolellisuutta.<br />

Loppua kohden kokonaisuus hieman rakoilee. Pölymaailmasta ei oikein<br />

paljastu mitään uutta, ja loppu jää hieman sekavaksi. Esityksestä<br />

on kuitenkin helppo poistua hyvillä mielin, <strong>ry</strong>hmä johdattelee katsojan<br />

lempeästi esityksen alusta loppuun.<br />

Ehdotonta plussaa vielä kärpästen kiduttamisesta, ja pientä mii<strong>nu</strong>sta<br />

siitä, ettei kökköosuuksia ollut viety pidemmälle kökköyteen. Siihen<br />

suuntaan voi aina päästä vähän pidemmälle.<br />

Essi Nummelin: My Little Underground, <strong>nu</strong>ket ja visuaalisuus työ<strong>ry</strong>hmän.<br />

Taustalla näyttelijä Marja-Leena Nuormaa-Vilen.<br />

Kuva Nella Turkki.<br />

Ninni Finnberg: Hold That Grrrl, kuvassa, Liisi Lukkarinen, Anna Nekrassova ja Jenni Helenius.


36<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Hermit<br />

Ohjaus: Jessica Kangasniemi, esiintyjä: Emma Golnick, äänisuunnittelu<br />

Jankke Laaksonen,, lavastus ja <strong>nu</strong>kenraken<strong>nu</strong>s: Nimetön<br />

Mies<br />

Ehdottomasti festivaalin hämäräperäisin esitys Hermit jättää paljon<br />

arvailujen varaan. Näyttämöllä tasa<strong>ry</strong>tmisesti toimiva kokomustiin<br />

puettu hahmo tekee paljon (sekä <strong>nu</strong>kella että ilman), mutta katsojalle<br />

tästä ja tämän sisäisestä maailmasta avataan vain hippuja sieltä<br />

täältä.<br />

Yhtäällä on pahvilaatikkopino, johon suhtaudutaan eri hetkinä eri tavoin,<br />

toisaalla hiekkaa ja simpukoita. Joskin lavastus on tarkoituksenmukaisen<br />

luonnosmainen, puuttuu sama tarkoituksenmukaisuuden<br />

tunne itse näyttämöllepanoista laajemmin. Tuntuu kuin yksityiskohdatonta,<br />

yleisellä tasolla kulkevaa tarinaluonnosta yritettäisiin kertoa<br />

lähes abstraktein kerronnallisin elementein. Tarina ja hahmot<br />

jäävät etäiseen hämärään.<br />

Ymmärtääkseni yhtään mitään mi<strong>nu</strong>n olisi <strong>ry</strong>hdyttävä ylitulkitsemaan<br />

ja ajattelemaan näkemääni. En tee niin.<br />

Ja kuitenkin: jotkut visuaaliset valinnat, tietty visuaalinen köyhyys,<br />

kiehtoo mi<strong>nu</strong>a. Samoin outo musta hahmo pimeässä inspiroi päätä,<br />

aktivoi, jättää tilaa ajatuksille. Hetki katsomossa ei ole epämiellyttävä.<br />

Like a Fish Out of Water<br />

Ohjaus: Perrine Ferrafiat, Esiintyjät: Satu Kivistö, Mona Krueger,<br />

Mila Nirhamo, Raken<strong>nu</strong>s: Sarune Peciukonyte, Perrine Ferrafiat<br />

ja työ<strong>ry</strong>hmän auttavat kädet, ohjaajan assistentti: Nella Turkki<br />

LaFOoW alkaa herkullisesti. Syntymään liittyvää kuvastoa on keksitty<br />

mielikuvitusta säästämättä, ja ilmaisukeinojen kirjo jaksaa ilahduttaa<br />

läpi esityksen. Ei ole niin väliä sillä, ovatko kaikki ideat <strong>nu</strong>kketeatteria,<br />

jos jokin on ilmaistavissa mielenkiintoisemmin jollain toisella<br />

tavalla. Keksimisen ilo on niin rajatonta, että hetkittäin jopa toivoisi<br />

yksinkertaisempaa ilmaisua. Tarinan oleellisten vaiheiden jäädessä<br />

tärkeydessä kekseliäisyyden varjoon myös koskettavuuden mahdollisuus<br />

katoaa. Mutta mitä sitten? LaFOoW on ehdottoman ansiokas<br />

opinnäytetyö, nöyrästi ja välittäen tehty.<br />

Ohjaaja Perrine Ferrafiat on saa<strong>nu</strong>t kolmesta tyyliltään hyvin erilaisesta<br />

näyttelijästä koostuvan <strong>ry</strong>hmänsä ihmeen yhteensopivaksi. Erityisesti<br />

tyylilaji tuntuu kuin räätälöidyltä Satu Kivistön maanläheiselle<br />

ja kepeälle, raikkaan hyväntuuliselle hahmolle.<br />

Yksinkertaistava maahanmuuttotarina häviää vertailussa verrattomalle<br />

toteutukselle. Liioittelu on sinänsä toimiva teatterillinen keino,<br />

mutta tässä tapauksessa liioittelu päätyikin toisen – tässä esityksessä<br />

määrittelemättömän - valtion realismiin. Me emme kai elä totalitaarisessa<br />

yhteisössä. Meidän ongelmamme sijaitsevat eri kohdassa.<br />

Tässä mi<strong>nu</strong>a ainakin kiinnostaisi, miten saavuttaa samanlaiset draaman<br />

kierrokset turvautumatta esim. äärimmäisiin poliittisiin tilanteisiin<br />

tai sokeiden byrokraattien pakkovaltaan.<br />

LaFOoW on hyvin ohjaajansa näköinen ja suoraselkäinen tyylien ilotulitus.<br />

Head of the King<br />

Ohjaus: Maëlle Le Gall, Esiintyjät: Glenn Cloarec, Vitalia Samuilova,<br />

Romain Landat<br />

Ohjaaja Maëlle Le Gall näyttää hienosti ja nöyrästi oppimansa opinnäytetyössään<br />

Head of the King. Alussa esityksen ainoa <strong>nu</strong>kkehahmo,<br />

kuningas, pitää muitä täysin otteessaan. Kuningas kuitenkin yllättäen<br />

kuolee, ja riemun jälkeen valloittavan inhimilliseti lipsahdetaan ottamaan<br />

uusi kuningas. Kaikki on yhtä huonosti kuin aikaisemminkin.<br />

Asetelmat, tilanteet, tarkoitukset ja tarina ovat selkeitä läpi koko<br />

esityksen. Sitä on helppo seurata, ja se pysyy kiinnostavana ilman<br />

notkahduksia. Työ<strong>ry</strong>hmän yhteispeli on saumatonta, hyvää teatteria,<br />

ja esiintyjistä on saatu paljon irti. Näyttää siltä, että esiintyjät luottavat<br />

esitykseensä, ja että heidän on hyvä olla näyttämöllä.<br />

Tosin Head of the King loppuu liian pian. Se ei oikeastaan ole edes<br />

ihan kokonainen esitys vaan äärettömän toimiva kehittelyjakso. Asiat<br />

rakentuvat yhä mielenkiintoisempaan suuntaan, kunnes esitys maalaa<br />

kolme pistettä ja loppuu yhtäkkiä vitsiin. Toivottavasti työ<strong>ry</strong>hmällä<br />

on mahdollisuus vielä jatkaa työskentelyä eteenpäin tämän esityksen<br />

kanssa.<br />

Kokonaisuudessaan HotK on selkeää ja perinteistä, huolella, ammattimaisesti<br />

ja raikkaalla otteella tehtyä <strong>nu</strong>kketeatteria.<br />

Kuva Nella Turkki.<br />

Perrine Ferrariat: Like a Fish Out of Water, kuvassa Mila Nirhamo, Satu Kivistö, Mona Krueger, <strong>nu</strong>kenraken<strong>nu</strong>s<br />

Sarune Peciukonyte, ohjaaja ja työ<strong>ry</strong>hmä.


Nukketeatteri 1/2012<br />

37<br />

Arvioita esityksistä<br />

(c) Duda Paiva Company<br />

Duda Paiva Company: Malediction, kuvassa esiintyjät Ederson Rodrigues Xavier (vas.) ja Duda Paiva, <strong>nu</strong>ket Duda Paiva ja Andre Mello.<br />

Pientä ja suurta ajan hermolla<br />

Kahdeksas festivaali Tampereella<br />

Kansainvälinen MUKAMAS-<strong>nu</strong>kketeatterifestivaali<br />

valloitti 7.-12.5.2012<br />

Tampereen jo kahdeksannen<br />

kerran. Tapahtuman teema Pientä,<br />

suurta, tässä ja nyt -esityksiä<br />

lapsille ja aikuisille toteutui viikon<br />

kuluessa erittäin mielenkiintoisesti.<br />

Pääpaino festivaalilla oli aikuisille<br />

suunnatuissa esityksissä, jotka<br />

pureutuivat syvälle ihmismieleen.<br />

Ohjelmistossa oli myös laaja skaala<br />

lapsille suunnattuja <strong>nu</strong>kketeatteriesityksiä.<br />

Avajaisesityksenä nähtiin venäläisen, Ranskassa<br />

asuvan Polina Borisovan GO! Koskettava<br />

sooloesitys kuvasi vanhan naisen<br />

yksinäistä elämäniltaa todella herkästi. Puolinaamio,<br />

tarkka näyttelijäntyö, animoidut<br />

esineet, äänimaailma sekä maalarinteipillä<br />

luodut hahmot ja visiot leikkasivat teräviä<br />

muistikuvia ihmiselämän koko kaaresta.<br />

(C)Theatre HAND&WERK<br />

Theatre HAND&WERK: Die Legend vom Wilhelm<br />

Tell, näyttelijä: Christine Müller, lavastus ja<br />

puvustus: Grit Wendicke.<br />

Hollantilaisen DudaPaivaCompanyn esitys<br />

Malediction oli surrealistinen, nykytanssia,<br />

<strong>nu</strong>kke- ja esineteatteria yhdistävä suuren<br />

näyttämön esitys, kertoi väkevästi vihasta,<br />

kateudesta, identiteetistä ja seksuaalisuudesta.<br />

Kaksi todella taitavaa tanssija-<strong>nu</strong>kettajaa<br />

loihti vihreän hirviönaisen eloon ruumiinavauspöydältä<br />

ja kamppaili sen kanssa<br />

luoden irtoraajoilla ja päillä, aukirullautuvilla<br />

kasvoelementeillä sekä jättimäisellä tanssijaa<br />

kuristavalla kädellä hyvin vaikuttavia<br />

visioita ja olentoja. Brasiliasta kotoisin olevan<br />

Duda Paivan intensiteetti ja heittäytyminen<br />

ovat aivan omaa luokkaansa sekä tanssijana<br />

että <strong>nu</strong>kketeatterin uudistajana.<br />

Turusta saapu<strong>nu</strong>t Sixfingers Teatteri edusti<br />

suomalaisen nyky<strong>nu</strong>kketeatterin kärkeä, joka<br />

tutkii <strong>nu</strong>kke-, esine- ja käsiteatterin mahdollisuuksia.<br />

Palkintoja ja ylistystä niittänyt<br />

Golema<strong>nu</strong>al esitettiin Tampereella osuvasti<br />

Tutkivan teatterityön keskuksessa, jonka<br />

pienessä salissa yleisö seurasi herpaantumatta<br />

viittomakielellä kommunikoivaa<br />

muurahaistutkijaa ja hänen sekoamistaan<br />

käsien riistäytyessä yhä villimmäksi yltyvään<br />

ilmaisuun. Yksilön ja kollektiivin alitajunnasta<br />

kumpuavat maagiset visiot syntymästä ja<br />

kuolemasta luotiin taiturimaisella käsiteatterilla,<br />

jonka Ishmael Falke, Maiju Tainio ja<br />

Elina Puupponen hallitsevat. Johanna Latvalan<br />

mestaroima valo- ja äänitekniikka olivat<br />

saumaton osa esityksen maagista koko-


38<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

naisuutta.<br />

Saksasta saapu<strong>nu</strong>t Christine Müller puolestaan<br />

pureutui 1300-luvun sveitsiläiseen sankariin<br />

Wilhelm Telliin. Sooloesityksessään<br />

hän purki myyttiä ja kliseitä nostaen tarinan<br />

keskiöön legendasta syrjäytettyjä kansanihmisiä.<br />

Visuaalisina peruselementteinä olivat<br />

turisteille jaettavat muovipussit kliseisine<br />

järvimaisemineen ja valkoisesta paperisilpusta<br />

puristetut jätepaalit. Robustisesti veistetyt<br />

puu-ukot ja -akat nousivat toimijoiksi<br />

kuin myös legoukkelit ja fondyytikut. Müller<br />

ylsi vimmaiseen menoon kertoessaan julmaa<br />

tarinaa, jonka hän keri auki suvereenisti.<br />

Kostroman <strong>nu</strong>kketeatterilaisten esittämä<br />

Tshehovin Karhu sen sijaan uuvutti katsojansa<br />

umpivenäläisellä pitkä dialogillaan. Mutta<br />

vanhan talon detaljoitu pienoislavastus<br />

puutarhalampineen sekä hienot tankomarionetit<br />

ja taitava <strong>nu</strong>kettaminen pelastivat esityksen,<br />

joka ehkä olisi parhaiten toteutu<strong>nu</strong>t<br />

draamateatterina.<br />

Tampereen Keskustorille pystytetty Metsänpeitto<br />

sen sijaan oli lumoava sukellus sanattomaan,<br />

pienimuotoiseen <strong>nu</strong>kke- ja esineteatteriin.<br />

Katsojat kurkkivat huovutetun<br />

pikkujurtan uumeniin kaksi kerrallaan. Erika<br />

Aallon, Ninni Finbergin ja Emma Golnickin<br />

luomat miniatyyrietydit säteilivät maagista<br />

suhdetta luontoon ja veivät katsojat metsän<br />

peittoon keskellä suurkaupungin hälyä.<br />

Täysin toisenlaiseen maailmaan tempaisi<br />

tshekkiläisen Drak-teatterin iloittelu Flying<br />

Babies, jossa kolme vaavia lähtivät seikkailemaan<br />

karanneiden ilmapallojen perään.<br />

Kuva: Patrick/Grass<br />

Teatteri Mukamas: @Hannah, kuvassa näyttelijät Henrika Nieminen ja Erika Aalto.<br />

Esityksessä oli hulvatonta huumoria, menoa<br />

ja meininkiä, johon yleisökin sai osallistua<br />

jättiläisilmapalloa katsomossa pompotellen.<br />

Näyttelijät tekivät parhaansa kummissa<br />

pömppöpuvuissaan ja -päähineissään, mutta<br />

<strong>nu</strong>kketeatteriksi en tätä esitystä nimittäisi,<br />

vaikka lavaste-elementtejä sinänsä käytettiin<br />

välillä kekseliäästi animoidenkin.<br />

Nukketeatteri on ilmiselvästi Drakissa liudentu<strong>nu</strong>t<br />

ja painopiste on siirtynyt näyttelijäntyöhön.<br />

Sama oli huomattavissa Mukamaksen<br />

omissa festivaaliesityksissä Hölmöläiset<br />

ja @Hannah, joissa <strong>nu</strong>ketusta oli melkoisen<br />

vähän näyttelijäntyöhön painottuvassa ilmaisussa.<br />

Mukamas on kuitenkin hyvin ajan<br />

hermolla ja pureutuu esityksellään @Hannah<br />

tietokonemaailmaan uppoutumiseen.<br />

Kymmenvuotias Hannah huomaa tarinassa,<br />

(C) Costroma Region Puppet Theatre<br />

Kostroma Puppet Theatre: The Bear, <strong>nu</strong>ket ja lavastus: Victor Nikonenko.


Nukketeatteri 1/2012<br />

39<br />

että oikeiden ihmisten välinen ystävyys on<br />

tärkeintä ja myös oma lutuinen nallekarhu,<br />

jota Heikki Kuusela esitti suorastaan camptyylillä.<br />

Hölmöläisissä Mukamaksen näyttelijät<br />

säkenöivät live-musiikilla ja letkeällä ilmaisullaan.<br />

Vanhan liiton <strong>nu</strong>kke<strong>nu</strong>ketusta sen sijaan tarjosi<br />

Teatteri Hevosenkenkä tulkinnallaan<br />

Saapasjalkakissasta, jonka Markku Arokanto<br />

oli käsikirjoitta<strong>nu</strong>t ja ohjan<strong>nu</strong>t veijarikomediaksi.<br />

Nukketeatteri Sampon Musiikkia<br />

matkalaukussa oli mukaansa tempaava konserttiesitys,<br />

jossa Törö-possu ja Viuhu-hiirulainen<br />

seikkailivat svengaavan musiikin ja<br />

laulun säestyksellä.<br />

Harrastaja<strong>nu</strong>kketeattereitakin nähtiin festivaalilla:<br />

Haiharan <strong>nu</strong>kketeatterin Kiinalainen<br />

kissa perustui Mika Waltarin teokseen<br />

ja kohta 40-vuotias kirjasto<strong>nu</strong>kketeatteri Nirunaru<br />

esitti Eduard Uspenskin hauskan Fedja-setä,<br />

kissa ja koira vilpittömällä asenteellaan.<br />

Kaiken kaikkiaan Mukamas-festivaali näytti,<br />

kuinka laajalla skaalalla <strong>nu</strong>kke- ja esineteatteri<br />

nykyään toteutuu. Ja yleisö tykkäsi kuin<br />

hullu puurosta: festivaaliesitysten täyttöaste<br />

oli peräti yli 80 % eli tupa oli täynnä sekä<br />

Mukamaksen kotinäyttämöllä Pispalassa että<br />

Hällä-näyttämöllä keskustassa. Festivaali<br />

toimi myös tärkeänä kohtauspaikkana alan<br />

ammattilaisille ja harrastajille, jotka ehtivät<br />

hyvin aikataulutetun tapahtuman aikana<br />

tavata ja keskustella elämästä ja taiteesta<br />

eli pääasiassa <strong>nu</strong>kketeatterista. Työn sankareita<br />

festivaalilla olivat kaikki mukamaslaiset,<br />

jotka aamuvarhaisesta myöhään yöhön<br />

uurastivat tekniikassa, muonituksessa, kuljetuksissa,<br />

organisoinnissa, lippukassalla ja<br />

näyttämölläkin säteillen aitoa lämpöä sekä<br />

<strong>nu</strong>kketeatteritaiteeseen että kohtaamilleen<br />

ihmisille. Tästä antoi krediittiä myös Tampereen<br />

kulttuuritoimenjohtaja Jaakko Masonen<br />

puheessaan kaupungin vastaanotolla. Seuraava<br />

Mukamas-festivaali on kahden vuoden<br />

kuluttua, tavataan siis vuonna 2013 viimeistään!<br />

Maiju Tawast<br />

(C)Nukketeatteri Nirunaru (C)Drak Theatre (C)Polina Borisova<br />

Polina Borisova: Go!<br />

Drak Theatre: The Flying Babies<br />

Nukketeatteri Nirunaru: Fedja-setä, kissa ja koira


40<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Kirjat<br />

Suomalaisen <strong>nu</strong>kketeatterikirjallisuuden<br />

satoa<br />

Suomalainen <strong>nu</strong>kketeatterikirjojen pieni mutta laadukas<br />

kerho on saa<strong>nu</strong>t lisää tulokkaita. Viime vuoden<br />

lopulla ilmestyi Ishmael Falken kirjoittama Keppi,<br />

porkkana ja musta laatikko – käyttäjän opas nyky<strong>nu</strong>kketeatteriin.<br />

Maaliskuussa julkistettiin Hoksnokka – Kirsti<br />

Huuhkan <strong>nu</strong>kenraken<strong>nu</strong>sohjeita.<br />

Sixfingers Theatren julkaisema tarjoaa pilke silmäkulmassa lukijalle<br />

avaimia tulkita ja tehdä nyky<strong>nu</strong>kketeatteria. Kirja esittelee, miten<br />

saada kiinni nyky<strong>nu</strong>kketeatterin alkeista yksinkertaisilla harjoitus<strong>nu</strong>keilla<br />

tai vaikka pelkillä käsillä. Kirjassa pohditaan <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

olemusta syvemminkin, mutta se sisältää myös runsaasti yksinkertaisia<br />

ja hauskoja harjoituksia.<br />

Falke kirjoitti kirjan alun perin englanniksi, nimellä Carrots, Sticks<br />

and Black Box – A Guide for the Practise of Contempora<strong>ry</strong> Puppet<br />

Theatre. Kirja julkaisiin samaan aikaan sekä englannin että suomen<br />

kielellä. Suomeksi kirjan on kääntänyt Maiju Tainio. Molempia teoksia<br />

komistaa Johanna Latvalan kuvitus.<br />

Toinen lähiaikoina ilmestynyt <strong>nu</strong>kketeatterikirja on vastikään edesmenneen<br />

<strong>nu</strong>kketeatteritaiteilija Kirsti Huuhkan <strong>nu</strong>kenraken<strong>nu</strong>sohjeisiin<br />

pohjautuva opaskirja Hoksnokka. Kirjan ovat koonneet ja kirjoittaneet<br />

Teija Muurinen, Timo Väntsi ja Sari Witting, ja kustanta<strong>nu</strong>t<br />

teatterialan kirjoihin erikoistu<strong>nu</strong>t Draamatyö. Kirjan materiaalia on<br />

koottu vuodesta 2009 saakka, ja Kirsti Huuhka oli itsekin lähes loppuun<br />

saakka mukana kirjan materiaalin kokoamisessa.<br />

Hosknokan raken<strong>nu</strong>sohjeet on valittu sen perusteella, että niitä on<br />

helppo toteuttaa ja soveltaa esim. lasten kanssa. Mutta konsteja voi<br />

soveltaa myös ammattiesityksiin. Kirsti Huuhka oli materiaalin kierrättäjä<br />

ja niksien keksijä, ja näitä keinoja esitellään kirjan sivuillakin.<br />

Kirjassa on myös lyhyt esittely Kirsti Huuhkan runsaasta tuotannosta<br />

ja elämä<strong>nu</strong>rasta.<br />

Teosta Keppi, porkkana ja musta laatikko voi tiedustella osoitteesta<br />

web@sixfingerstheatre.com<br />

Hoksnokkaa voi tiedustella kustantajalta osoitteesta<br />

draamatyo@kolumbus.fi<br />

UNIMA vaihtoi pankkia,tarkista tili<strong>nu</strong>mero<br />

<strong>Suomen</strong> UNIMAn toimisto muutti viime vuonna Oulusta Helsinkiin,<br />

ja tänä keväänä on myös yhdistyksen tili vaihdettu Helsingin<br />

Osuuspankkiin. Alkuvuodesta jäsenmaksunsa maksaneiden jäsenmaksut<br />

ovat menneet vielä vanhalle tilille, mutta jos si<strong>nu</strong>lla on<br />

vielä jäsenmaksu maksamatta, niin tarkista, että ne menevät uudelle<br />

tilille.<br />

Uusi tili<strong>nu</strong>mero on: FI88 5722 4120 1385 63, OKOYFIHH, Helsingin<br />

Osuuspankki.<br />

Jos maksussa on epäselvyyksiä, niin ota yhteyttä järjestösihteeri<br />

Arja Hokkaseen, unimafinland@gmail.com, puh. 046 811 4024.


Nukketeatteri 1/2012<br />

41<br />

Muistamme<br />

Kuva: Inkeri Huuhka<br />

Suomalaisen <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

ura<strong>nu</strong>urtaja Kirsti Huuhka<br />

Nukketeatteritaiteilija Kirsti Huuhka kuoli 12. tammikuuta 2012<br />

Salon sairaalassa. Paimiolainen Kirsti Huuhka, omaa sukua Heikinheimo,<br />

kuului suomalaisen <strong>nu</strong>kketeatterin ura<strong>nu</strong>urtajiin. Hän<br />

vaikutti alalla yli kolmekymmentä vuotta <strong>nu</strong>kenrakentajana, käsikirjoittajana,<br />

ohjaajana ja kouluttajana. Ennen kaikkea Kirsti<br />

Huuhka muistetaan viehättävistä ja humoristisista <strong>nu</strong>keista, joita<br />

hän rakensi ammatti- ja harrastajanäyttämöille ympäri maata.<br />

Kirsti Huuhka oli tuottelias ja kekseliäs taiteilija, joka oli koko<br />

ajan tutkimusretkellä kehittäessään uusia <strong>nu</strong>kketekniikoita. Hän<br />

oli myös kierrättäjä, joka osasi hyödyntää mitä vain materiaalia<br />

<strong>nu</strong>kkeihinsa.<br />

Kirsti Huuhka syntyi papin tyttärenä 22.4.1921, ehti kokea sodan<br />

lottana ja kasvatti neljä lasta suuren maatalon emäntänä. Taide ja<br />

luovuus kulkivat koko ajan mukana arjen töissä ja harrastuksissa.<br />

Hän välitti sadun ja luovuuden maailman omille lapsilleenkin monin<br />

tavoin vaikkapa kattamalla pöydän satuhenkisesti, tekemällä<br />

lumiveistoksia sekä kuvittamalla ja kirjoittamalla tarinoita erilaisista<br />

satuhahmoista. Nukketeatterin Huuhka löysi 1970-luvulla,<br />

jolloin hän osallistui Nukketeatteri Vihreän Omenan kursseille.<br />

Niistä hän sai sysäyksen ammattiuralle.<br />

Kirsti Huuhka kiersi ahkerasti maakunnissa perehdyttämässä <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

saloihin aikana, jolloin <strong>nu</strong>kketeatteria opittiin Suomessa<br />

kokeilemisen, erehtymisen ja onnistumisen kautta. Huuhkan<br />

aktiivisin aika <strong>nu</strong>kketeatteritaiteilijana ajoittui 1970-luvulta<br />

1990-luvulle, mutta hän suunnitteli <strong>nu</strong>kkeja ja koulutti aivan viimeisinä<br />

vuosinaankin.<br />

Monessa yhteydessä Kirsti Huuhka puhui, kuinka lasta tulee kunnioittaa<br />

ja kuunnella. Lasta ei saa aliarvioida teatterin katsojana.<br />

Hän korosti esiintyvän taiteilijan vastuuta lapsiyleisön edessä.<br />

Esiintyjän on luotava luottamuksen ilmapiiri, lasten oikeudentajua<br />

on kunnioitettava, tarinalla on oltava hyvä päätös ja pahan<br />

on, vaikka komiikan kautta, saatava palkkansa. Huuhkan mielestä<br />

teatteri<strong>nu</strong>kella on valtavat mahdollisuudet osoittaa, kuinka pienikin<br />

pärjää. Lasten empatiakyvyn tukeminen oli Kirsti Huuhkan<br />

mielestä teatterin tärkeimpiä tehtäviä.<br />

Kirsti Huuhka rakensi <strong>nu</strong>kkeja myös aikuisten <strong>nu</strong>kketeatteriesityksiin.<br />

Vuonna 1982 vaasalainen Teatteri Peukalopotti ja Vaasan<br />

Kaupunginteatteri tarttuivat Edith Piafin elämästä kertovaan<br />

näytelmään, ja Kirsti Huuhka valmisti esityksen <strong>nu</strong>ket ja lavastuksen.<br />

Piaf onkin jäänyt merkittäväksi virstanpylvääksi Huuhkan<br />

uralle ja myös suomalaisen <strong>nu</strong>kketeatterin historiaan. Simeon<br />

Rabinowitschin ohjaama esitys kiersi festivaaleja ja kahmi<br />

palkintoja.<br />

Toinen merkittävä Kirsti Huuhkan työ on Nukketeatteri Vihreän<br />

Omenan esitys Satulangat vuonna 1988. Se oli teatterin eniten<br />

esitetty näytelmä kautta aikain. Huuhkan <strong>nu</strong>kkeja nähtiin myös<br />

televisiossa 1990-luvun alussa TV1:n lastenohjelmissa Lentopostia<br />

sekä Akka ja sika. Huuhkan <strong>nu</strong>kkeja on ollut monissa paikoissa<br />

esillä, mm. Wäinö Aaltosen museossa vuonna 1988. Osa Huuhkan<br />

<strong>nu</strong>keista on tallessa <strong>Suomen</strong> Teatterimuseossa, osa Nukketeatteritalo<br />

Nuketterissa Salon Perniössä.<br />

Kirsti Huuhka korosti, että <strong>nu</strong>kketeatterin käsikirjoittajan tärkein<br />

avu on voimakas toiminnallinen, visuaalinen mielikuvitus.<br />

”Älä kerro asioita, anna niiden tapahtua”. Tämä <strong>nu</strong>kenrakentaja<br />

Kirsti Huuhkan usein toistama neuvo <strong>nu</strong>kketeatterista ja <strong>nu</strong>keilla<br />

näyttelemisestä on viisas ja olennainen tämän päivän <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

tekijöillekin.<br />

Kirsti Huuhka tullaan muistamaan paitsi taitavana <strong>nu</strong>kenrakentajana<br />

niin myös innostavana ja kan<strong>nu</strong>stavana kouluttajana. Huuhka<br />

oli säkenöivä puhuja ja säteilevä persoona, jonka positiivinen<br />

elämänasenne ei hiipu<strong>nu</strong>t koskaan.<br />

Timo Väntsi<br />

Teija Muurinen<br />

Inkeri Huuhka


42<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

KOLUMNI<br />

Palsta suomalaisen <strong>nu</strong>kketeatterin tekijälle.<br />

Palstalla vuorottelevat UNIMAn hallituksen jäsenet.<br />

Marionetit, onko niitä vielä?<br />

Mi<strong>nu</strong>n piti alun perin kirjoittaa <strong>nu</strong>kketeatterin harrastajien kanssa työskentelystä läänintaiteilijana täällä<br />

Itä-Suomessa. Tulin kuitenkin toisiin aatoksiin, en sen takia etteikö siitä voisi kirjoittaa, vaan koska omat<br />

ajatukset ovat viime viikkojen aikana kulkeutuneet muualle. Marionetteihin.<br />

Tänä vuonna omassa työssäni marionetit tulevat saamaan aika suuren roolin mi<strong>nu</strong>n omassa työssäni. Sen<br />

verran olen huoman<strong>nu</strong>t, ettei marionetteja enää kauheasti esityksissä näy, miksi? Loppujen lopuksi marionetit<br />

antavat oikein tehtynä jo heti esittäjälle monia valtteja käteen. Niissä on iso ripaus <strong>nu</strong>kketeatterin<br />

taikaa ja valloittavuutta jo itsessään. Muistan kun olin työharjoittelussa Tukholmassa Marionet museetissa,<br />

niin Michael Meschke sanoi että: ’Kun marionetti on tehty oikein, niin se tekee 50 % taiteilijan työstä jo<br />

omalla olemuksellaan’. Oikeastaan niitä käyttämällä voisi siis päästä jopa helpommalla, niinkö.<br />

Tässä on nyt muutamia mutu-ajatuksia, miksi marionetteja ei tahdota käyttää. Ne ovat haastavia rakentaa<br />

ja liikuttaa pitkin lavaa? Niitä pitää opetella käyttämään ja ei ole aikaa? Ristikko on vaikea rakentaa ja myös<br />

narujen laittaminen paikalleen on vaikeaa? Nivelten ja <strong>nu</strong>ken jäsenten pitää olla juuri oikean mittaisia, sekä<br />

nivelten pitää toimia hyvin? Kuinka moni vastasi näihin kysymyksiin kyllä? Kuinka moni on rakenta<strong>nu</strong>t marionetin<br />

jonkun ohjeistuksella? Kuinka moni on kysynyt neuvoa pattitilanteisiin?<br />

Ehkä ennemminkin pitäisi kysyä, että milloin olet nähnyt marionettiesityksen ja tunte<strong>nu</strong>t, että jotain tuollaista<br />

pitäisi tehdä.<br />

Tätä kolumnia kirjoittaessa mi<strong>nu</strong>lle alkaa hiipiä epävarmuus. Onko aika sittenkin jo mennyt ohi marioneteista?<br />

Kääntävätkö ammattilaiset ja harrastajat selkänsä marioneteille niiden teknisyyden takia ja/tai<br />

sen vuoksi, ettei ne sytytä enää. Mieluummin tehdään laatoilla, hiekalla tai naruilla esityksiä, koska se on<br />

oivaltavaa ja haastavaa, sekä tuo jotakin uutta pöydälle joka kerta. Vai onko ongelma esimerkiksi siinä että<br />

marionetti tarvitsee niin suuren roolin lavalla, sen kanssa on vaikeaa esiintyä itse, koska vähintään toinen<br />

käsi pitää olla kiinni ristikossa.<br />

Ihan vain ajatuksena, että voisiko marionettejakin mahdollisesti käsitellä jollain muulla tavalla, kuin pelkästään<br />

ristikosta? Voisiko marionetteja rakentaa hiekasta? Mikä se marionetti oikeastaan on!? Ensimmäiset<br />

”marionetit” olivat sellaisia, jotka roikkuivat narussa mikä oli kiinnitetty esiintyjän jalkaan ja tolppaan, ja<br />

sitä sitten liikuteltiin <strong>ry</strong>tmikkäästi jalan avulla. Vieläkin on olemassa marionetteja, joilla ei ole ollenkaan<br />

edes ristikkoa.<br />

Olennainen asia on siis naru, maa/lattia, <strong>nu</strong>kke ja esiintyjä. Tähän<br />

yhtälöön pitää vielä lisätä ripaus mielikuvitusta ja siitä voisi syntyä<br />

taas jotain uutta ja kivaa. Monimutkaiset ja tekniset lähtökohdat eivät<br />

välttämättä ole niitä ensimmäisiä asioita mihin kannattaa keskittyä, kun<br />

aloittaa marionetteihin tutustumisen. Ihan ’ FYI’, kun etsii wikipediasta<br />

tietoa sanalla marionette, niin sieltä tulee vastaan tämmöinen lause.<br />

”Kreikan kielessä sana ’<strong>nu</strong>ket’ tarkoittaa narun vetäjää.” (vapaasti<br />

kääntäen). Jos tästä pitäisi tehdä jonkinlainen loppu kaneetti, niin olkoon<br />

se tällainen. Marionetit ovat aika tärkeä osa <strong>nu</strong>kketeatteri taidetta,<br />

ja <strong>nu</strong>ken manipulaatiota. Pohja, jonka päällä seisotaan ja josta voi<br />

ammentaa myös uusia ajatuksia ja johon voi tukea isojakin unelmia.<br />

Toivotan lukijoille hyvää kokeilujen täyteistä kesää.<br />

Aapo Repo


Nukketeatteri 1/2012<br />

43<br />

Kirjastonhoitaja haussa<br />

<strong>Unima</strong>n<br />

järjestösihteerin palsta<br />

Tervehdys uudelta jäsensihteeriltänne / tiedottajaltanne!<br />

<strong>Suomen</strong> <strong>Unima</strong> uudistaa ulkoasuaan ja viestintäänsä. Kesän aikana yhdistykselle<br />

laaditaan uudet, informatiiviset verkkosivut ja otamme myös Facebookin<br />

käyttöön. Näin jäsenet voivat jättää ilmoituksia ja tavoittaa muut jäsenet viiveettä.<br />

Tiedonvälitys siis nopeutuu. Jatkamme toki myös lehdessä ilmoitusten<br />

julkaisemista ja lähetämme sähköpostitse jäsenkirjeitä. Viestintämuodot vain<br />

monipuolistuvat.<br />

Myös <strong>Unima</strong>n kirjasto on uudistumassa. Olemme saaneet huomattavan määrän<br />

kirjoja lahjoituksena Ulla Raitahalmeelta (Suurkiitos!) ja näin on syntynyt tarve<br />

järjestää kirjasto uuteen uskoon. Kirjat tullaan vuoden aikana luokittelemaan<br />

aiheen mukaisesti, ja kun työ on valmis, kirjastoluettelo laitetaan verkkosivuille.<br />

Tällä hetkellä nimikkeitä on yli 200. Kirjojen lisäksi aineistossa on<br />

<strong>lehti</strong>ä sekä näyttely- ja festivaalijulkaisuja. Yhdistyksen kansainvälisen taustan<br />

mukaisesti kirjaston aineisto on hyvin kansainvälistä, mutta hyllystä löytyvät<br />

myös kotimaiset uutuudet, mm. Hoksnokka - Kirsti Huuhkan <strong>nu</strong>kenraken<strong>nu</strong>sohjeita<br />

sekä Keppi, porkkana ja höyhen - käyttäjän opas nyky<strong>nu</strong>kketeatteriin.<br />

<strong>Suomen</strong> UNIMAn järjestösihteeri<br />

Arja Hokkanen,<br />

email: unimafinland@gmail.com<br />

Kirjaston käyttö on ollut tähän asti hyvin vähäistä. Syynä lienee osaltaan pieni<br />

kokoelma ja toisaalta lainaamisen hankaluus. Lainaustoiminnan ja aukioloaikojen<br />

kehittäminen onkin nyt edessä. Olisi hienoa, jos kirjasto olisi avoinna<br />

säännöllisesti yhtenä iltana viikossa. Haluaisitko sinä <strong>ry</strong>htyä <strong>Unima</strong>n kirjastonhoitajaksi?<br />

<strong>Unima</strong>n taloudelliset resurssit ovat pienet, mutta jäsenkunnassamme on valtava<br />

osaamisen potentiaali. Ota yhteyttä, jos haluat olla mukana kehittämässä<br />

toimintaa!<br />

Arja<br />

SEURAAVA NUMERO ILMESTYY<br />

SYKSYLLÄ 2012<br />

Suuri KIITOS jälleen tämän <strong>nu</strong>meron tekoon osallistuneille kirjoittajille, materiaalin<br />

toimittajille ja kuvaajille.<br />

NUKKETEATTERI-lehden suraava <strong>nu</strong>mero ilmestyy marraskuussa 2012.<br />

Lähetä materiaali 1.10.2012 mennessä osoitteeseen<br />

<strong>nu</strong>kketeatteri<strong>lehti</strong>@gmail.com tai unimafinland@gmail.com<br />

Valokuvien koko vähintään 1 Mt.<br />

Liitä mukaan kuvaajan nimi, kuvassa olevien henkilöiden nimet sekä esityskuvissa<br />

tiedot esityksestä (nimi, ohjaaja, teatteri, <strong>nu</strong>kenrakentaja).<br />

Jos haluat neuvoja juttujen tai muun materiaalin kokoamisessa, niin ota yhteyttä<br />

päätoimittaja Timo Väntsiin<br />

puh 0400 691757, email: vantsi@gmail.com.<br />

Mukavaa kesää!<br />

terveisin<br />

NUKKETEATTERI -lehden toimitus


44<br />

Nukketeatteri 1/2012<br />

Tule opiskelemaan itsellesi<br />

puuttuva ammattitutkinto<br />

tai suuntaa uudelle, inspiroivalle uralle!<br />

TEATTERIALAN<br />

AMMATTITUTKINTO<br />

Osaamisalana <strong>nu</strong>kketeatteri<br />

Koulutus on suunnattu teatterin, <strong>nu</strong>kketeatterin,<br />

kuvataiteen tai tanssin ammattilaisille,<br />

kasvatusalalla toimiville sekä muille <strong>nu</strong>kketeatteria<br />

tai teatteria harrastaneille. Tutkinto<br />

antaa si<strong>nu</strong>lle valmiudet käyttää <strong>nu</strong>kketeatteria<br />

työssäsi taiteen, kulttuurin, opetuksen<br />

ja taidekasvatuksen alueilla.<br />

Teatterialan ammattitutkinnon koulutus<br />

järjestetään Koulutuskeskus Agricolassa<br />

Pieksämäellä ja Nukketeatterikeskus Poijussa<br />

Helsingissä.<br />

Monimuotoinen tutkintoon valmistava<br />

koulutus alkaa <strong>nu</strong>kketeatterikasvatuksen<br />

kurssilla 30.8–31.8. ja tutkinnon johdantokurssilla<br />

1.9. Voit ilmoittautua suorittamaan<br />

tutkintoa myös ilman koulutusta.<br />

Halutessasi voit suorittaa myös osatutkinnon<br />

tai hakeutua opiskelijaksi yksittäisille<br />

kursseille, mikäli tilaa on.<br />

Teatterialan ammattitutkinnon<br />

osiot ovat<br />

• teatterialan kaikille yhteinen ammattitaito<br />

• teatterin tuotanto- ja taiteellinen prosessi<br />

• <strong>nu</strong>kketeatterin yhteinen ammattitaito<br />

Ja suuntautumisvaihtoehdot<br />

• <strong>nu</strong>kketeatterikasvatus<br />

• teatteri<strong>nu</strong>ken valmistus<br />

Kysy LIsää<br />

AINUTLAATUIsEsTA<br />

KOULUTUKsEsTA!<br />

Marja-Liisa Lintunen<br />

p. 040 351 1625<br />

marja-liisa.lintunen@kkagricola.fi<br />

www.kkagricola.fi/<strong>nu</strong>kketeatteri

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!