09.09.2014 Views

Lataa ilmaiseksi - Taideteollinen korkeakoulu

Lataa ilmaiseksi - Taideteollinen korkeakoulu

Lataa ilmaiseksi - Taideteollinen korkeakoulu

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

44 k i e l l e t y t k u v a t<br />

keskustelua – kuvan tulkkaamisen ja nimeämisen ympärillä sekä siihen<br />

liittyvästä politiikasta. (Mikkonen 2005; Rossi & Seppä toim. 2007;<br />

Seppänen 2001 ja 2005; Vaden 2006; Vänskä toim. 2002; Vänskä 2006.)<br />

Kai Mikkonen (2005, 93) muistuttaa, että jo Sokrates puhuu kuvasta<br />

ja sanasta tosiinsa verrattavina jäljittelyn muotoina Platonin Kratylos-dialogissa.<br />

Täydellinen vastaavuus kuvan ja sanan välillä ei ole<br />

ylipäätänsä mahdollinen. Jo antiikin filosofit huomasivat, että täydellistä<br />

käännöstä ei voi tehdä.<br />

Filosofeille kuvan ja sanan suhde on jatkuvasti kiistanalainen ja<br />

lopullista vastausta vailla oleva suhde, vaikka arkipuheessa kuvat<br />

kääntyvätkin luontevasti sanoiksi. Arkipuheessa kuvaajan eleet, ilmeet<br />

ja äänensävy lisäävät sanoihin ne vivahteet, joita merkityksien<br />

välittäminen edellyttää ja joihin pelkkä sana ei kykene. Puhumisessa<br />

ja kirjoittamisessa on kuitenkin suuri ero. Varton ja Attarin (2006, 44)<br />

mukaan kirjoitettu sana on lähtenyt, irronnut luojastaan, eikä kukaan<br />

valvo sen merkitystä. Puhuttu sana on aina kiinni lihassa, joka on<br />

päästänyt sen ilmoille. Liha voi myös ottaa sen takaisin, vastata siitä,<br />

antaa sille uutta pontta. Kirjoitettu sana ei siihen kykene. Ennen kaikkea<br />

liha voi kertoa hämärtyneinä hetkinä, mistä sana tuli, mistä puhe<br />

syntyi, kuinka liha antoi kielen. Liha ei anna periksi vaan vastaa sanoista,<br />

toisin kuin kirjoitus.<br />

Puhutun sanan lihallisen luonteen ero verrattuna kirjoitetun sanan<br />

lihattomaan luonteeseen on tutkimuksen kielletyn käsitteen<br />

kannalta merkityksellinen. Visuaalisen elämismaailman säännöt,<br />

jotka välittyvät kirjallisina ohjeina, ovat etääntyneet ohjeiden antajasta.<br />

Näin syntyy lihaton persoonaton määrääjä, jonka vastuuseen saattaminen<br />

on mahdotonta, jolle ei ole mahdollista esittää kysymyksiä ja<br />

jolta ei saa perusteluja. Kuvalla on samoja piirteitä kuin kirjoitetulla<br />

sanalla: se on irronnut luojastaan eikä kukaan valvo sen merkitystä.<br />

Kuvan ja sanan ero ei ehkä ole niinkään siinä, mitä ne kykenevät<br />

esittämään, kuin siinä, mitä ne eivät voi esittää yhtä hyvin eli millaisiin<br />

esittämisen vaatimuksiin kukin muoto joutuu vastaamaan. Tulkittavien<br />

kuva-aiheiden nimeäminen on tutkimuksen vastuunalaisin tehtävä.<br />

Se on käännösaktin mutkikkain osio. Yksi nimen perinteisistä<br />

tehtävistä on ollut sitoa kuva johonkin kertovaan viitekehykseen.<br />

(Mikkonen 2005, 34, 79.) Huolellisuus on tässä tarpeen, koska kieli on<br />

rappeutunut merkkijärjestelmäksi, jota kuka tahansa voi käyttää ja<br />

määritellä. Varton ja Attarin (2006, 34) mukaan silloin, kun on menetetty<br />

sanojen puhuttaessa syntyvä vaikutus, on menetetty paljon muu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!