21.07.2014 Views

ranneoksimetri happisaturaation ja sydämen sykkeen - Spira

ranneoksimetri happisaturaation ja sydämen sykkeen - Spira

ranneoksimetri happisaturaation ja sydämen sykkeen - Spira

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Käyttöohjeet<br />

PulseOx 7500-<strong>ranneoksimetri</strong><br />

<strong>happisaturaation</strong> <strong>ja</strong> <strong>sydämen</strong> <strong>sykkeen</strong> mittaamiseen<br />

Hyvä käyttäjä,<br />

Kiitos, että ostit SPO PulseOx 7500 -<strong>ranneoksimetri</strong>n. Teit hyvän ostoksen. PulseOx 7500 on laadukas <strong>ranneoksimetri</strong>, johon<br />

tulet varmasti olemaan tyytyväinen. Lue seuraavat ohjeet ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Jos sinulla on<br />

kysyttävää, voit ottaa yhteyttä paikalliseen jälleenmyyjään tai lähettää sähköpostia SPO Medical-yhtiölle osoitteeseen<br />

support@spomedical.com.<br />

Turvallisuus:<br />

Lue kaikki ohjeet ennen kuin ryhdyt käyttämään PulseOx 7500-oksimetriä.<br />

Mittaustulosten diagnosoiminen <strong>ja</strong> oireiden hoitaminen ilman lääkärin ohjeita on vaarallista. Noudata lääkärin ohjeita.<br />

Ääreisverenkierron häiriöt voivat aiheuttaa virheitä mittaustuloksiin (ääreisverenkierron häiriöitä aiheuttavia<br />

sairauksia ovat muun muassa diabetes, hyperlipidemia, verenpainetauti <strong>ja</strong> valtimokovettumatauti).<br />

Karboksihemoglobiini <strong>ja</strong>/tai suonensisäiset väriaineet voivat aiheuttaa virheitä mittaustuloksiin.<br />

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu apneahälyttimeksi, mutta sitä voidaan käyttää apneoihin <strong>ja</strong> muihin unihäiriöihin liittyvän<br />

<strong>happisaturaation</strong> <strong>ja</strong> pulssitaajuuden mittaamiseen hoitavan lääkärin opastuksella.<br />

Laitteen lähellä ei saa käyttää matkapuhelinta, koska se voi aiheuttaa häiriöitä.<br />

PulseOx 7500 on erittäin tarkka sähköoptinen laite, jossa ei ole käyttäjän huollettavia tai säädettäviä osia (paristoa<br />

lukuun ottamatta). PulseOx 7500-oksimetria saa huoltaa vain SPO Medicalin valtuuttama henkilökunta.<br />

Jos PulseOx 7500 on mekaanisesti vaurioitunut tai nestekidenäyttö on sumentunut, laitetta ei saa käyttää.<br />

Jos sormianturin pidikkeen väri muuttuu tai se menettää joustavuuttaan (anturi ei pysy sormessa), oksimetrin<br />

käyttämistä ei suositella.<br />

PulseOx 7500 ei ole vedenkestävä. Jos oksimetrin sisälle pääsee vettä, takuu raukeaa.<br />

Huomautus: PulseOx 7500-oksimetriin kuuluu paristot, jotka tulee hävittää paikallisen ympäristölainsäädännön<br />

mukaisesti.<br />

Pulssitaajuusnäyttö ei sovellu <strong>sydämen</strong> tahdistimen syketaajuuden mittaamiseen.<br />

PulseOx 7500 -laitteen kanssa tulee käyttää vain PO Medicalin toimittamia lisävarusteita.<br />

PulseOx 7500-oksimetria saa käyttää vain terveellä iholla.<br />

Jos mitattavalla henkilöllä on erityistarpeita, oksimetriamittaus tulee tehdä hoitohenkilökunnan valvonnassa.<br />

Tuotenumero 906000-00<br />

BF-tyypin liitäntäosa<br />

Valmista<strong>ja</strong>: Maahantuo<strong>ja</strong>: Edusta<strong>ja</strong> Euroopassa<br />

SPO Medical Equipment Ltd.<br />

Obelis S.A.<br />

20 Hata’as Street Av. De Tervuren 34, bte 44<br />

Kfar Saba, Israel 44425<br />

B-1040 Bryssel – Belgia<br />

E-mail: support@spomedical.com<br />

E-mail: mail@obelis.net<br />

1/6


PulseOx 7500-laitteen toimitus sisältää seuraavat osat:<br />

Rannemittari <strong>ja</strong> anturi<br />

Paristo<br />

Pikaohje<br />

USB-liitäntäkaapeli<br />

raportointiohjelman CD<br />

PulseOx 7500-<strong>ranneoksimetri</strong>n osat:<br />

A. Taustavalon painike<br />

B. Nestekidenäyttö (LCD)<br />

C. Muovinen kotelo<br />

D. Paristokotelon kansi<br />

E. Rannehihna (ei näy kuvassa)<br />

F. Anturikaapeli<br />

G. Tiedonsiirtoliittimen kansi<br />

H. Tiedonsiirtoliitin<br />

I. Tilan valintapainike<br />

J. Anturi <strong>ja</strong> anturin pidike<br />

Näytön osat:<br />

1. Pulssia osoittava sydänkuvake<br />

2. SpO2-merkintä<br />

3. Irronneen anturin symboli<br />

4. Heikon pulssisignaalin symboli<br />

5. Pariston varauksen osoitin<br />

6. Happisaturaatio (%)<br />

7. Muistitilan osoituspalkit<br />

8. Sydämen syke (lyöntejä minuutissa)<br />

Ennen kuin käytät oksimetria, huomioi seuraava:<br />

Ennen kuin aloitat mittauksen, lopeta kaikki toiminta, kuten syöminen, juominen, tupakointi tai liikkuminen.<br />

Oksimetriamittaus onnistuu luotettavasti vain liikkumattomasta mittauskohteesta.<br />

Pidä käsi rentona <strong>ja</strong> liikkumattomana mittarin käynnistyessä.<br />

Varmista, että anturin pidikkeessä oleva kynnen kuva on samalla puolella kuin mitattavan sormen kynsi.<br />

Anturin pidikkeen kiinnittäminen on helppoa <strong>ja</strong> mukavaa. PIDIKKEEN KUULUU TUNTUA TUKEVALTA JA PYSYÄ HYVIN<br />

SORMESSA. JOS ANTURIN KIINNITTÄMINEN ON HANKALAA TAI PIDIKE TUNTUU KIREÄLTÄ, KIINNITÄ ANTURI<br />

PIENEMPÄÄN SORMEEN.<br />

Takuu ei kata kovakouraisesta käsittelystä johtuvia vaurioita.<br />

PulseOx 7500 -oksimetrin voi kiinnittää kumpaan tahansa käteen (katso kuva A) <strong>ja</strong> anturin voi kiinnittää mihin tahansa<br />

sormeen (etusormeen tai johonkin muuhun sormeen, jos se tuntuu mukavammalta). Huomautus: Kynnen kuvan kuuluu<br />

olla mitattavan sormen kynnen kohdalla (katso kuva A1).<br />

Kuva A Kuva A1 Kuva B<br />

2/6


PulseOx 7500 -<strong>ranneoksimetri</strong>n näyttö syttyy heti, kun anturi on sormessa. Näyttöön tulee ensin oksimetrin versio,<br />

esimerkiksi kaksi numeroa näytön yläosaan <strong>ja</strong> enintään kolme numeroa alaosaan (katso kuva B). Tämän jälkeen näyttöön<br />

tulee kir<strong>ja</strong>imet SPO. Happisaturaatioprosentin <strong>ja</strong> <strong>sydämen</strong> <strong>sykkeen</strong> arvot alkavat tallentua <strong>ja</strong> näkyä näytössä 20 sekunnin<br />

sisällä. Ennen kuin mittaustulokset tulevat näyttöön, mittaustulosten kohdalla voi näkyä viivo<strong>ja</strong>.<br />

Kun mittaustulokset ovat vakiintuneet näyttöön, käsi voi liikkua hieman (esimerkiksi nukkuessasi) mittauksen<br />

häiriintymättä.<br />

Käyttötilat:<br />

PulseOx 7500 -oksimetrissä on kaksi käyttötilaa. Voit vaihtaa käyttötilasta toiseen painamalla oikeanpuoleista painiketta<br />

(Mode-painiketta) yli kaksi sekuntia.<br />

Rekisteröintitila (Recording – oletustila) <strong>ja</strong> tiedonsiirtotila (Communication – kun haluat siirtää mittaustulokset<br />

tietokoneeseen (pöytämalliin tai kannettavaan).<br />

Näyttötilat:<br />

PulseOx 7500-oksimetrissä on kaksi (2) näyttötilaa, kun laite on rekisteröintitilassa. Voit vaihtaa näyttötilasta toiseen<br />

painamalla oikeanpuoleista painiketta (Mode-painiketta) yhden (1) sekunnin a<strong>ja</strong>n.<br />

Rekisteröintinäyttö (oletus)<br />

Aikanäyttö (kello)<br />

Taustavalo<br />

Laitteistoversio tulee näyttöön käynnistyksen yhteydessä.<br />

Voit ottaa näytön taustavalon käyttöön painamalla vasemmanpuoleista painiketta.<br />

Taustavalo sammuu automaattisesti 10 sekunnin kuluttua.<br />

Muisti:<br />

PulseOx 7500 tallentaa kerätyt tiedot oksimetrin muistiin (8-80 tuntia näytteenottonopeudesta riippuen). Hoitava lääkäri<br />

asettaa näytteenottonopeuden valmiiksi. Muistipalkit osoittavat vapaana olevaa muistitilaa; kukin palkki osoittaa, että 20 %<br />

muistista on käytetty.<br />

Muistin täyttyminen:<br />

PulseOx 7500 mittaa <strong>ja</strong> rekisteröi tieto<strong>ja</strong>, kunnes muisti on kokonaan täynnä. Muistin täyttyminen riippuu<br />

näytteenottonopeudesta. Kun muisti on täynnä, rekisteröinti loppuu, nestekidenäytössä on kir<strong>ja</strong>imet "Ful” yhden<br />

minuutin a<strong>ja</strong>n <strong>ja</strong> PulseOx 7500 sammuu automaattisesti. Kun muisti on täynnä, rekisteröidyt tiedot on ladattava<br />

tietokoneelle <strong>ja</strong> poistettava ennen kuin PulseOx 7500 -oksimetriä voidaan käyttää uudestaan.<br />

PulseOx 7500 sammutetaan irrottamalla anturi sormesta.<br />

Pariston varaustila:<br />

Pariston varaustilan symboli osoittaa pariston jäljellä olevan varauksen (arvio).<br />

Jos paristosymbolissa ei ole palkke<strong>ja</strong>, se tarkoittaa, että paristo on vaihdettava pian.<br />

Pariston vaihtaminen:<br />

Liu'uta paristokotelon kansi (kuva C) auki <strong>ja</strong> poista paristo varovasti. Hävitä paristo paikallisen ympäristölainsäädännön<br />

mukaisesti. Aseta koteloon uusi 3,6 V:n ½ AA -litiumparisto (kuva D). Varmista, että pariston plus- <strong>ja</strong> miinusnavat ovat<br />

oikein päin (paristokotelossa olevan kuvan mukaisesti). Sulje paristokotelon kansi (kuva E). Jos paristo on asennettu<br />

oikein, oksimetri käynnistyy automaattisesti.<br />

Kuva C Kuva D Kuva E<br />

3/6


PulseOx 7500 -oksimetrin puhdistaminen:<br />

Pyyhi ulkopinnat pehmeällä liinalla tai sideharsolla, joka on kostutettu mietoon puhdistusaineeseen tai isopropyylialkoholiin<br />

(70-prosenttinen liuos). Pyyhi anturin kaksi optiikkaosaa pumpulipuikolla. Puhdista PulseOx 7500 aina kun havaitset<br />

siinä likaa tai pölyä tai jos huomaat anturipidikkeessä tukoksen.<br />

Varmista, että anturin pidikkeen sisällä olevissa optisissa komponenteissa ei ole likaa tai verta.<br />

Tuotteen tiedot:<br />

Mittausalue<br />

Saturaatio 40–99 %<br />

Sydämen syke<br />

40–250 bpm<br />

Tarkkuus<br />

1 numero<br />

Mittaustarkkuus (mukaan lukien pienet liikkeet <strong>ja</strong> huono perfuusio)<br />

Saturaatio (70–99 %)<br />

±2 % tai ±2 numeroa<br />

Sydämen syke<br />

±3 % tai ±3 numeroa<br />

Näyttö<br />

Saturaatio<br />

2 merkkiä<br />

Sydämen syke<br />

3 merkkiä<br />

Signaalin varoitusmerkit: Irronneen anturin <strong>ja</strong> heikon signaalin osoitus (vilkkuva sydänkuvake)<br />

Tallennus muistiin<br />

8 tuntia 1 sekunnin välein – 80 tuntia 10 sekunnin välein<br />

Muistipalkit<br />

5 palkkia. Kukin palkki edustaa 20 %:a muistista.<br />

Sanoma “FUL”<br />

Osoittaa, että muisti on täynnä<br />

Pariston varauksen näyttö Kokonaan täynnä, 1/3 <strong>ja</strong> lähes tyhjä<br />

Tehovaatimukset<br />

Litiumparisto 3,6 V, koko ½ AA<br />

Pariston käyttöikä<br />

Jatkuvassa käytössä 300 tuntia tai 12 vuorokautta<br />

Mekaaniset tiedot<br />

Mitat 58 x 42 x 21 mm (2,37” x 1,71” x 0,86”)<br />

Säilytysympäristön lämpötila -20–70 ºC - (4 º–158 ºF)<br />

Käyttöympäristön lämpötila 4–42 ºC (39 º–107 ºF)<br />

Paino pariston kanssa<br />

55 g (2 oz)<br />

Kosteus enintään<br />

95 % ei-tiivistyvä<br />

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi defibrillaattorin kanssa.<br />

____________________________________________________________________<br />

Usein esitettyjä kysymyksiä<br />

1. K: Miksi taustavalo sammuu?<br />

V: Pariston säästämiseksi taustavalo toimii 10 sekuntia kerrallaan. Jos haluat taustavalon päälle seuraaviksi 10<br />

sekunniksi, paina vasemmanpuoleista painiketta uudestaan.<br />

2. K: Mistä voi ostaa uuden pariston?<br />

V: 3,6 V:n ½ AA-paristo<strong>ja</strong> myydään monissa sähkötarvikekaupoissa.<br />

V: Voit myös tilata paristo<strong>ja</strong> soittamalla maahantuo<strong>ja</strong>n asiakaspalveluun (puh: 03 6280 924), lähettämällä<br />

sähköpostia osoitteeseen sales@spira.fi tai täyttämällä tilauslomakkeen maahantuo<strong>ja</strong>n kotisivuilla www.spira.fi.<br />

3. K: Miten paristo vaihdetaan?<br />

V: Liu'uta oksimetrin yläosassa oleva paristokotelon kansi auki. Irrota vanha paristo varovasti <strong>ja</strong> hävitä se paikallisen<br />

jätehuoltolainsäädännön mukaisesti. Asenna uusi paristo paikalleen. Varmista, että pariston navat on asennettu<br />

paristokotelossa olevien plus- <strong>ja</strong> miinusmerkintöjen (+/-) mukaisesti. HUOMIO: Väärin asennettu paristo voi<br />

vaurioittaa oksimetriä <strong>ja</strong> aiheuttaa takuun raukeamisen.<br />

4. K: Voiko anturiin laitettava sormi olla märkä?<br />

V: Ei voi. PulseOx 7500 ei ole vedenkestävä; liiallinen kosteus vahingoittaa anturia <strong>ja</strong> aiheuttaa takuun<br />

raukeamisen. Kuivaa sormi kokonaan ennen kuin kiinnität sormianturin. Jos sormi on vaurioitunut tai siitä vuotaa<br />

verta, kiinnitä anturi toiseen sormeen.<br />

4/6


5. K: PulseOx 7500 putosi veteen. Mitä teen?<br />

V: Sammuta PulseOx 7500 välittömästi <strong>ja</strong> poista paristo kotelosta. Todennäköisesti PulseOx 7500 -oksimetri on<br />

vahingoittunut korvauskelvottomaksi. Voit kuitenkin yrittää kuivata PulseOx 7500 -oksimetrin ravistamalla siitä<br />

vedet pois <strong>ja</strong> antamalla sen kuivua paristokotelo avoimena usean päivän a<strong>ja</strong>n. Jos PulseOx 7500 ei toimi usean<br />

päivän kuivauksen jälkeen, toimita se paikalliseen elektroniikkaromun kierrätyskeskukseen hävitettäväksi.<br />

6. K: Näyttöön tulee <strong>ja</strong>tkuvasti irronneen anturin kuvake.<br />

V: Varmista, että anturin pidikkeessä oleva kynnen kuva on samalla puolella kuin mitattavan sormen kynsi. Jos anturi<br />

on kunnolla paikallaan, muuta hieman sen asentoa sormessasi, pidä käsi rentona <strong>ja</strong> liikkumatta <strong>ja</strong> odota 20 sekuntia,<br />

että uusi mittaustulos tulee näyttöön. Jos tuloksia ei näy näytössä, kiinnitä anturi toiseen sormeen <strong>ja</strong> tee edellä<br />

mainitut toimet uudestaan.<br />

7. K: Mikä on SpO2- <strong>ja</strong> pulssinäyttöjen normaali mittausalue?<br />

V: Normaalit mittausalueet ovat yksilöllisiä, lääkärisi kuuluu määrittää ne.<br />

8. K: Heikon signaalin merkkivalo syttyy välillä. Pitäisikö minun tehdä asialle jotain?<br />

V: Silloinkin kun PulseOx 7500 pystyy näyttämään mittaustuloksia, sen lukema signaali voi välillä olla heikkoa.<br />

Tämä on normaalia. Jos heikon signaalin merkkivalo näkyy pitempiä aiko<strong>ja</strong>, signaali voi kadota kokonaan. Pidä käsi<br />

rentona <strong>ja</strong> liikkumatta. Älä paina anturia millään sormella, koska se voi heikentää signaalin tuloa.<br />

______________________________________________________<br />

Valmista<strong>ja</strong>n tuotetakuu loppukäyttäjälle<br />

SPO Medical Equipment Ltd. (<strong>ja</strong>tkossa “yhtiö”) myöntää valmistamilleen tuotteille (<strong>ja</strong>tkossa "tuote") materiaali- <strong>ja</strong><br />

valmistusvirhetakuun, joka on voimassa yhden vuoden siitä päivästä alkaen, kun loppukäyttäjä ostaa tuotteen. Mikäli<br />

tuotteeseen tulee tämän takuun kattama vika, yhtiö voi oman harkintansa mukaan joko kor<strong>ja</strong>ta tai vaihtaa tuotteen toiseen<br />

vastaavaan tuotteeseen ilmaiseksi (lukuun ottamatta lähetys-, käsittely-, toimitus- tai asennuskustannuksia).<br />

Yhtiö ei anna takuita tuotteen asennuksesta, kunnossapidosta tai huollosta. Yhtiö ei ole vastuussa sellaisista yhtiön<br />

tuotteeseen liitetyistä tai sen kanssa käytetyistä lisävarusteista, joita yhtiö ei ole toimittanut. Yhtiö ei myöskään vastaa<br />

tuotteen toiminnasta minkään lisävarusteiden kanssa. Yhtiö nimenomaisesti jättää takuun ulkopuolella kaikenlaiset<br />

tuotteeseen yhdistetyt lisävarusteet. Lisäksi yhtiö ei ole vastuussa mistään vaurioista, joita tuotteeseen aiheutuu sellaisten<br />

lisävarusteiden käytöstä, joita yhtiö ei ole kyseistä tarkoitusta varten toimittanut.<br />

Tämä rajoitettu takuu koskee vain alkuperäistä loppukäyttäjää. Tämä rajoitettu takuu <strong>ja</strong> siihen liittyvät kor<strong>ja</strong>avat toimet<br />

koskevat vain sellaisia tuotteita, joiden käyttämisessä, kunnossapidossa, säilytyksessä <strong>ja</strong> asentamisessa on noudatettu<br />

yhtiön antamia ohjeita. Takuu ei koske tuotteita, jotka on asennettu tai joita on käytetty tai huollettu epänormaaleissa<br />

olosuhteissa. Tämä takuu ei koske sellaisia tuotteita, joiden käytössä <strong>ja</strong>/tai asentamisessa ei ole noudatettu yhtiön<br />

ilmoittamia teknisiä tieto<strong>ja</strong> <strong>ja</strong>/tai alan yleisiä toimintatapo<strong>ja</strong> <strong>ja</strong> standarde<strong>ja</strong>. Tämä takuu ei kata tuotteen mukana toimitettua<br />

liittyvää paristo- tai akkuvirtalähdettä.<br />

Tässä takuussa ilmoitetaan kaikki yhtiön tuotetta koskevat vastuut.<br />

TÄMÄ TAKUU KORVAA KAIKKI MUUT SUORAT TAKUUT. LAKISÄÄTEISET TAI MUUT EPÄSUORAT TAKUUT,<br />

MUKAAN LUKIEN MUTTA NÄIHIN RAJOITTUMATTA TAKUUT TUOTTEEN KAUPALLISESTA<br />

HYÖDYNNETTÄVYYDESTÄ TAI SOVELTUVUUDESTA JOHONKIN TIETTYYN TARKOITUKSEEN, VOIVAT OLLA<br />

VOIMASSA TÄMÄN TAKUUN VOIMASSAOLOAJAN. YHTIÖ EI MISSÄÄN YHTEYDESSÄ, MUKAAN LUKIEN MUTTA<br />

NÄIHIN RAJOITTUMATTA SOPIMUKSET, OIKEUDEN LOUKKAUKSET, KORVAUSVELVOLLISUUS TAI TAKUU, OLE<br />

VELVOLLINEN KORVAAMAAN OSTAJALLE TAI MILLEKÄÄN KOLMANNELLE OSAPUOLELLE MITÄÄN VAURIOITA<br />

TAI MENETTYÄ KÄYTTÖÄ TAI AIKAA, AIHEUTUNEITA HAITTOJA, KAUPALLISTA MENETYSTÄ, MENETETTYJÄ<br />

TULOJA TAI SÄÄSTÖJÄ TAI SIVU-, SEURANNAIS- TAI ERITYISVAHINKOJA, JOTKA JOHTUVAT TUOTTEEN<br />

KÄYTÖSTÄ TAI KÄYTTÄJÄN KYVYTTÖMYYDESTÄ KÄYTTÄÄ TUOTETTA. SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SALLII, YHTIÖN<br />

AINUT VELVOLLISUUS ON VAIHTAA TAI KORJATA TUOTE.<br />

5/6


Joissakin valtioissa <strong>ja</strong> osavaltioissa epäsuorien takuiden aikarajoitukset sekä suorien <strong>ja</strong> välillisten vahinkojen<br />

vastuuvapausrajoitukset eivät ole sallittu<strong>ja</strong>. Tällöin edellä mainitut rajoitukset tai poikkeukset eivät koske kyseistä käyttäjää.<br />

Tämä takuu antaa käyttäjälle tietyt lakisääteiset oikeudet, joiden lisäksi eri valtioilla voi olla oma lainsäädäntö <strong>ja</strong> sen<br />

määräämät oikeudet.<br />

Jos ilmenee, että tuote ei vastaa edellä kuvattu<strong>ja</strong> rajoitetun takuun ehto<strong>ja</strong> takuua<strong>ja</strong>n puitteissa, osta<strong>ja</strong>n tulee ilmoittaa<br />

takuuvaatimuksesta kir<strong>ja</strong>llisesti yhtiölle, <strong>ja</strong> saatuaan asianmukaisen valtuutuksen palauttaa tuote vaihdettavaksi tai<br />

kor<strong>ja</strong>ttavaksi lähimmälle valtuutetulle maahantuo<strong>ja</strong>lle.<br />

Yhtiö myy ohjelmistoilleen käyttöoikeuksia, mutta ei ohjelmistoa. Yhtiö myöntää asiakkaalle ei-siirrettävän, eiyksinoikeudellisen<br />

lisenssin yhtiön kehittämään tai haltuunsa saamaan <strong>ja</strong> tuotteen mukana asiakkaalle toimitettuun<br />

ohjelmistoon (<strong>ja</strong>tkossa "ohjelmisto"). Lisenssiin ei sisälly alilisenssiä. Lisenssi myönnetään vain asiakkaalle <strong>ja</strong> asiakkaan<br />

omistamaan, hallitsemaan <strong>ja</strong> käyttämään laitteistoon. Lisenssi ei koske mitään lähdekoodia tai lähdekoodin käyttöoikeutta.<br />

Ohjelmisto sisältää asiakkaalle toimitetut ohjelmat <strong>ja</strong> kaikki siihen liittyvät asiakir<strong>ja</strong>t. Asiakkaan katsotaan hyväksyvän<br />

nämä ehdot <strong>ja</strong> noudattavan niitä, jos hän ei toimita vastalausetta yhtiölle <strong>ja</strong> palauta ohjelmistoa kymmenen päivän<br />

kuluessa ohjelman vastaanottamisesta.<br />

Asiakas sitoutuu käyttämään ohjelmistoa vain sen alkuperäiseen käyttötarkoitukseen. Asiakas saa käyttää ohjelmistoa<br />

vain yhdessä tietokonepäätteessä tai prosessorissa (datapäätelaitteessa) kerrallaan. Asiakas ei saa muulla tavoin<br />

kopioida, kääntää, muokata tai sovittaa ohjelmistoa tai takaisinmallintaa tai palauttaa sitä alkuperäiselle ohjelmointikielelle.<br />

Yhtiö <strong>ja</strong> sen lisenssinhalti<strong>ja</strong>t pidättävät itsellään kaikki oikeudet ohjelmistoon sekä kaikkiin ohjelmistoon liittyviin<br />

patentteihin, tekijänoikeuksiin, mallinteisiin, piirikuviin, muotoiluun, kauppasalaisuuksiin <strong>ja</strong> muihin ohjelmistoon liittyviin<br />

omistusoikeuksiin riippumatta siitä, onko nämä oikeudet erikseen tunnustettu tai vahvistettu ohjelmiston si<strong>ja</strong>intimaassa.<br />

Asiakas ei ryhdy mihinkään sellaisiin toimiin, jotka vaarantavat nämä omistusoikeudet, eikä asiakkaalla ole mitään muita<br />

ohjelmistoon liittyviä oikeuksia kuin tässä mainittu rajoitettu käyttöoikeus.<br />

Yhtiö ei takaa, että ohjelmisto toimii keskeytyksettä <strong>ja</strong> virheettömästi.<br />

Asiakir<strong>ja</strong>n numero: 003-DMR-004-02 Versio: 02 02.05.07<br />

Copyright © 2007 SPO Medical Equipment Ltd.<br />

Muotoilu <strong>ja</strong> tekniset ominaisuudet voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.<br />

Jos suomen- <strong>ja</strong> englanninkielisten ohjeiden välillä on ristiriito<strong>ja</strong>, englanninkielinen ohje pätee.<br />

Valmista<strong>ja</strong>n takuu on voimassa VAIN, jos ostos on rekisteröity Internetissä osoitteessa www.spomedical.com tai<br />

soittamalla numeroon 1-805-823-8460.<br />

6/6

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!