19.06.2014 Views

9109 Henkilöstölehti 2010-1.indd - Jakobstad

9109 Henkilöstölehti 2010-1.indd - Jakobstad

9109 Henkilöstölehti 2010-1.indd - Jakobstad

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Blicken framåt<br />

LEDARE<br />

Vi lever just i exceptionella tider på<br />

många olika sätt. Ute i världen håller<br />

ekonomin på att återhämta sig från den<br />

största ekonomiska nedgången sedan<br />

1930-talet.<br />

Om världsekonomin som helhet har<br />

börjat återhämta sig kan det samma<br />

inte sägas om den Europeiska Unionen.<br />

EU och den gemensamma valutan euro<br />

går just nu igenom sin största skärseld<br />

någonsin. I skrivande stund är utfallet<br />

ännu oklart men euron har på mycket<br />

kort tid försvagats gentemot dollarn<br />

med en takt som saknar motstycke i<br />

modern historia.<br />

PÄÄKIRJOITUS<br />

Katse eteenpäin<br />

Elämme parhaillaan monella tapaa<br />

poikkeuksellisia aikoja. Maailmantalous<br />

on toipumassa talouden suurimmasta<br />

notkahduksesta sitten 1930-luvun.<br />

Jos maailmantalous kokonaisuudessaan<br />

onkin alkanut elpyä, ei samaa<br />

voida sanoa Euroopan unionista. EU<br />

ja yhteinen valuuttamme euro ovat<br />

nyt aikansa suurimmassa kiirastulessa.<br />

Tätä kirjoitettaessa euron kohtalo ei<br />

ole vielä selvillä, mutta se on heikentynyt<br />

dollariin nähden hyvin lyhyessä<br />

ajassa tahdissa, joka hakee vertaansa<br />

nykyhistoriassa.<br />

I <strong>Jakobstad</strong> visar alla tecken på att bottnen<br />

är nådd. De nyheter som kommer<br />

från sysselsättningsfronten tyder på att många företag återtagit<br />

permitterings- och t.o.m. uppsägningsbeslut. Den goda nyheten<br />

är att realekonomin visar klara tecken på en återhämtning. Den<br />

dåliga nyheten är att denna återhämtning kommer att avspegla<br />

sig i stadens ekonomi med en kraftig fördröjning. En ordentlig<br />

effekt torde vi se först år 2012.<br />

Mikael Jakobsson, Foto/Kuva: P. Salonen<br />

Pietarsaaressa kaikki merkit viittaavat<br />

siihen, että pohja on saavutettu. Työllisyysrintamalta<br />

tulevat uutiset osoittavat, että monet yritykset<br />

ovat peruneet lomautus- ja jopa irtisanomispäätöksiään. Hyvä<br />

uutinen on se, että reaalitalous osoittaa selviä elpymisen merkkejä.<br />

Huono uutinen puolestaan on se, että elpyminen heijastuu<br />

kaupungin talouteen huomattavalla viiveellä. Kunnollinen vaikutus<br />

lienee nähtävissä vasta vuonna 2012.<br />

Också inom stadens verksamhet genomlever vi historiska tider.<br />

Sedan årsskiftet har den nya värdkommunen och det gemensamma<br />

social- och hälsovårdsverket varit ett faktum. Vi är inne i<br />

den femte månaden med att sammanjämka olika organisationskulturer.<br />

I sammanjämkningsprocesser är det oundvikligt med<br />

”barnsjukdomar” och en viss friktion när alla parter skall anpassa<br />

sig till nya sätt att arbeta. Men i det stora hela har jag varit mycket<br />

nöjd med det jag ser och alla inblandade har anledning att vara<br />

stolta över det storartade arbete som har gjorts i samband med<br />

den nya organisationen. Ett arbete som sannerligen inte har blivit<br />

lättare av det historiskt exceptionella ekonomiska läget.<br />

Trots att vi genomlevt exceptionella tider så gäller att kunna se<br />

framåt. Vi måste fundera på hur <strong>2010</strong>-talets organisation skall se<br />

ut för att kunna ge en god och kostnadseffektiv service åt stadsborna.<br />

Dessa frågor kommer att besvaras bl.a. i servicestrategin.<br />

Stora frågor skall besvaras och mycket arbete står framför oss.<br />

Därför gäller det att ladda batterierna när man kan. Sommaren<br />

står för dörren! Jag vill passa på att tillönska alla anställda och<br />

förtroendevalda med familjer en skön och avkopplande sommar!<br />

Ladda batterierna. En arbetsdryg höst väntar.<br />

Myös kaupungin toiminnassa eletään historiallisia aikoja. Uusi<br />

isäntäkunta ja yhteinen sosiaali- ja terveysvirasto toteutuivat<br />

vuodenvaihteessa. Erilaisten organisaatiokulttuurien yhteensovittamisessa<br />

on meneillään viides kuukausi. Yhtenäistämisprosesseissa<br />

ei voida välttyä ”lastentaudeilta” ja pieneltä kitkalta<br />

kaikkien osapuolten pyrkiessä sopeutumaan uuteen työskentelytapaan.<br />

Kaiken kaikkiaan olen kuitenkin ollut erittäin tyytyväinen<br />

näkemääni ja kaikkien osallisten on syytä olla ylpeitä siitä<br />

suurenmoisesta työstä, joka uuteen organisaatioon siirryttäessä<br />

on tehty. Historiallisesti poikkeuksellinen taloustilanne ei totisesti<br />

ole helpottanut työtä.<br />

Poikkeuksellisista ajoista huolimatta on kyettävä katsomaan<br />

eteenpäin. On pohdittava, miltä <strong>2010</strong>-luvun organisaation tulee<br />

näyttää voidakseen tarjota kaupunkilaisille hyviä ja kustannustehokkaita<br />

palveluja. Näihin kysymyksiin vastataan muun muassa<br />

palvelustrategiassa.<br />

Suuria kysymyksiä on vastattavana ja edessä on paljon työtä. Sen<br />

vuoksi on syytä ladata akkuja kun siihen on mahdollisuus. Kesä<br />

on ovella! Haluan toivottaa kaikille työntekijöille ja luottamushenkilöille<br />

perheineen mukavaa ja rentouttavaa kesää! Ladatkaa<br />

akkujanne. Edessä on työntäyteinen syksy.<br />

Mikael Jakobsson<br />

Stadsdirektör<br />

Mikael Jakobsson<br />

kaupunginjohtaja<br />

STADEN/KAUPUNKI 1/<strong>2010</strong><br />

Utgivare/Julkaisija:<br />

Personalbyrån, Henkilöstötoimisto<br />

Pärm/Kansi: Pirjo Salonen<br />

Redaktörer/Toimittajat: Ulla Linder, Marjo Luokkala<br />

Gästredaktörer/Vierailevat toimittajat: Ben Griep, Mikael Ström,<br />

Tiina Höylä-Männisto, Gun Österbacka<br />

Foto/Kuvat: Pirjo Salonen, Ben Griep<br />

Översättningar/Käännökset: Susanna Melender, Monica Laggnäs<br />

- 2 -


AKTUELLT - AJANKOHTAISTA - AKTUELLT - AJANKOHTAISTA<br />

Nya principer vid sjukledigheter<br />

Från 1.6.<strong>2010</strong> tas nya principer för sjukledigheter i bruk. Här kommer en kort sammanfattning. Noggrannare uppgifter framkommer<br />

av det cirkulär som skickas till arbetsplatserna. Principerna hittar du även på intranet och i portalen.<br />

Sjukfrånvaro<br />

Så här gör du<br />

1 – 3 dagar - Meddela din förman.<br />

- Kontakta företagshälsovården/hälsovårdscentralen ifall du behöver råd.<br />

- Fyll i blanketten Anmälan om sjukfrånvaro 1-3 dagar omedelbart du återvänt till arbetet<br />

och ge den åt din närmaste förman.<br />

4 – 5 dagar - Sjukintyg som utfärdats av företagshälsovårdaren eller hälsovårdaren/sjukskötaren<br />

vid hälsovårdscentralen godkänns.<br />

- Ge sjukintyget åt din närmaste förman.<br />

Över 5 dagar<br />

- Läkarintyg inlämnas alltid åt förmannen.<br />

Vid längre sjukledigheter > 20 dagar, iakttas anvisningen ”Tillsammans stöder vi arbetsförmågan”. Anvisningen uppdateras under<br />

<strong>2010</strong>.<br />

Prövningsbaserade tjänstledigheter<br />

Som en del i harmoniseringen av de olika personalpolitiska kulturerna kommer nya principer gällande prövningsbaserade tjänstoch<br />

arbetsledigheter att tas i bruk. Även principerna gällande beaktande av lediga dagar vid prövningsbaserade ledigheter harmoniseras.<br />

Avsikten är att principerna skall gälla från 1.6.<strong>2010</strong>. Cirkulär kommer att skickas till arbetsplatserna. Noggrannare uppgifter hittar<br />

du även i portalen och på intranet.<br />

Normal lön under kuntoremontti- och TYK- rehabiliteringar<br />

Personalsektionerna har i april <strong>2010</strong> beslutat att arbetsgivaren betalar normal lön när en anställd deltar i en kuntoremontti- eller i<br />

en TYK-kurs.<br />

Kuntoremontti – förebyggande rehabilitering, 5-7 dygn + uppföljning<br />

TYK - lagstadgad yrkesinriktad rehabilitering, ca 30 dygn, B- läkarintyg fordras.<br />

Eventuella förfrågningar kan göras till din företagshälsovårdare eller till arbetarskyddschef Birgitta Blomqvist.<br />

TYHY-kuponger & Nice Run<br />

Hittills i år har 41 050 tyhy-kuponger utdelats till personalen. Vi önskar att du ännu under hösten skriver ditt namn på varje kupong.<br />

Till nästa tryckning görs perforeringen mera hållbar så att kupongerna inte i misstag lossar från varandra. Nästa år kan man<br />

vid köp av 10 gångers motionskort använda ett helt ark och endast skriva sitt namn på den första kupongen.<br />

PS<br />

798 av våra anställda deltar i årets Nice Run i <strong>Jakobstad</strong>.<br />

- 3 -


AKTUELLT - AJANKOHTAISTA - AKTUELLT - AJANKOHTAISTA<br />

Sairauslomia koskevat uudet periaatteet<br />

1.6.<strong>2010</strong> otetaan käyttöön sairauslomia koskevat uudet periatteet. Seuraavassa lyhyt tiivistelmä. Lisätiedot ilmenevät työpaikoille lähetettävästä<br />

yleiskirjeestä. Periaatteet ovat myös intranetissä ja portaalissa.<br />

Sairauspoissaolo<br />

Menettele näin<br />

1 – 3 päivää - Ilmoita esimiehellesi.<br />

- Ota yhteyttä työterveyshuoltoon/terveyskeskukseen mikäli tarvitset neuvoja.<br />

- Täytä lomake Ilmoitus sairauspoissaolosta 1-3 päivää välittömästi palattuasi töihin ja<br />

anna se lähimmälle esimiehellesi.<br />

4 – 5 päivää - Työterveyshuollon terveydenhoitajan tai terveyskeskuksen<br />

terveydenhoitajan/sairaanhoitajan kirjoittama sairauslomatodistus hyväksytään.<br />

- Anna sairauslomatodistus lähimmälle esimiehelle.<br />

Yli 5 päivää<br />

Lääkärintodistus jätetään aina esimiehelle.<br />

Pidemmissä sairauslomissa > 20 päivää, seurataan ohjetta: ”Tuetaan työkykyä yhdessä”.<br />

Ohje päivitetään vuoden <strong>2010</strong> aikana.<br />

Harkinnanvaraiset virkavapaat<br />

Osana eri henkilöstöpoliittisten kulttuurien yhtenäistämistä otetaan käyttöön harkinnanvaraisia virka- ja työvapaita koskevat uudet<br />

periaatteet. Lisäksi yhtenäistetään periaatteet, jotka koskevat vapaapäivien huomioon ottamista harkinnanvaraisten vapaiden<br />

yhteydessä.<br />

Periaatteiden on tarkoitus tulla voimaan 1.6.<strong>2010</strong>. Työpaikoille lähetetään asiaa koskeva<br />

yleiskirje. Lisätietoja saa myös portaalista ja intranetistä.<br />

Normaali palkka kuntoremontti- ja TYK-kuntoutusten aikana<br />

Henkilöstöjaostot päättivät huhtikuussa <strong>2010</strong>, että työnantaja maksaa normaalin palkan työntekijän osallistuessa kuntoremonttitai<br />

TYK-kurssille.<br />

Kuntoremontti – ehkäisevä kuntoutus, 5-7 vrk + seuranta<br />

TYK - lakisääteinen ammatillinen kuntoutus, n. 30 vrk, B-lääkärintodistus vaaditaan.<br />

Mahdolliset tiedustelut voi osoittaa omalle työterveyshoitajalle tai työsuojelupäällikkö Birgitta<br />

Blomqvistille.<br />

TYHY-kupongit & Nice Run<br />

Henkilöstölle on jaettu tähän mennessä (v <strong>2010</strong>) 41 050 tyhy-kuponkia. Toivomme, että vielä syksylläkin kirjoitat nimesi jokaiseen<br />

kuponkiin. Seuraavalla kerralla kuponkien taitoskohdat tehdään kestävämmiksi, jotta ne eivät pääse vahingossa irtoamaan toisistaan.<br />

Ensi vuonna 10 kerran kuntokortin ostoon voi käyttää kokonaisen arkin kuponkeja ja kirjoittaa nimensä vain ensimmäiseen<br />

kuponkiin.<br />

PS<br />

Työntekijöistämme 798 osallistuu tämän vuoden Nice Run–tapahtumaan Pietarsaaressa.<br />

- 4 -


personalrapporten som du hittar under www.jakobstad.fi/personalbyrån/personalrapport.<br />

119:llä työntekijällä oli 10-49 % työaika. Tässä hieman tilastoa, lisää tietoa löytyy<br />

henkilöstöraportista 31.12.2009 oli Pietarsaaren osoitteesta kaupungilla www.pietarsaari.fi/henkilöstötoimisto/henkilöstöraportti<br />

1324 päätoimista työntekijää (50-100 % työaika) ja<br />

119:llä työntekijällä oli 10-49 % työaika. Tässä hieman tilastoa, lisää tietoa löytyy<br />

henkilöstöraportista osoitteesta www.pietarsaari.fi/henkilöstötoimisto/henkilöstöraportti<br />

<strong>Jakobstad</strong>/ Hela landet /Koko Suomi<br />

Pietarsaari (kom.anställda/kuntatyöntekijät)<br />

Medelåldern/keski-ikä 48,0 år/v. 45,3 år/v.<br />

AKTUELLT - AJANKOHTAISTA - AKTUELLT - <strong>Jakobstad</strong>/ AJANKOHTAISTA<br />

Hela landet /Koko Suomi<br />

Andel kvinnor/ Naisten osuus 74,7 Pietarsaari % 79 (kom.anställda/kuntatyöntekijät)<br />

%<br />

Fast Medelåldern/keski-ikä anställda/Vakinaisia 48,0 77,0 år/v. % 45,3 75 % år/v.<br />

Antal Andel arbetsplatsmåltider/Työpaikka-aterioita<br />

kvinnor/ Naisten osuus 74,7 % 79 105 % 665 (J:stad/P:saari)<br />

Fast anställda/Vakinaisia 77,0 % 75 %<br />

De av arbetshälsan statistikförda orsakerna till sjukfrånvaro<br />

Antal De främsta arbetsplatsmåltider/Työpaikka-aterioita<br />

av arbetshälsan statistikförda orsakerna 105 665 (J:stad/P:saari)<br />

till sjukfrånvaro<br />

Työterveyden tilastoimat sairauspoissaolojen yleisimmät syyt:<br />

Työterveyden tilastoimat sairauspoissaolojen yleisimmät syyt:<br />

De främsta av arbetshälsan statistikförda orsakerna till sjukfrånvaro<br />

Työterveyden<br />

40 %<br />

tilastoimat sairauspoissaolojen yleisimmät syyt:<br />

35 %<br />

2005<br />

30 %<br />

25<br />

40 %<br />

2006<br />

20<br />

35 %<br />

2007 2005<br />

15<br />

30 %<br />

2008<br />

10<br />

25 %<br />

2006<br />

20 2009<br />

5 %<br />

2007<br />

15<br />

0 %<br />

2008<br />

10 %<br />

2009<br />

5 %<br />

31.12.2009 hade staden <strong>Jakobstad</strong> 1 324 anställda i huvudsyssla (50-100 % arbetstid), medan<br />

0 %<br />

119 anställda arbetade 10-49 %. Här kommer lite statistik, mera uppgifter finns i<br />

personalrapporten som du hittar under www.jakobstad.fi/personalbyrån/personalrapport.<br />

Ur staden <strong>Jakobstad</strong>s personalrapport:<br />

Pietarsaaren kaupungin henkilöstöraportista:<br />

31.12.2009 hade staden <strong>Jakobstad</strong> 1 324 anställda i huvudsyssla<br />

(50-100 % arbetstid), medan 119 anställda arbetade 10-49 %.<br />

Här AKTUELLT kommer lite statistik, mera uppgifter finns i personalrapporten<br />

som du hittar under www.jakobstad.fi/personalbyrån/<br />

personalrapport.<br />

Ur staden <strong>Jakobstad</strong>s personalrapport:<br />

Pietarsaaren kaupungin henkilöstöraportista:<br />

31.12.2009 oli Pietarsaaren kaupungilla 1324 päätoimista työntekijää<br />

(50-100 % työaika) ja 119:llä työntekijällä oli 10-49 %<br />

työaika. Tässä hieman tilastoa, lisää tietoa löytyy henkilöstöraportista<br />

osoitteesta www.pietarsaari.fi/henkilöstötoimisto/henkilöstöraportti<br />

31.12.2009 oli Pietarsaaren kaupungilla 1324 päätoimista työntekijää (50-100 % työaika) Medelålder ja för dem som gått i KomPL-pension, alla, samt för dem<br />

119:llä työntekijällä oli 10-49 % työaika. Tässä hieman tilastoa, lisää tietoa löytyy<br />

Medelålder<br />

henkilöstöraportista osoitteesta www.pietarsaari.fi/henkilöstötoimisto/henkilöstöraportti<br />

som gått för i invalidpension dem som gått i KomPL-pension, 2008 alla, samt för dem som gått i invalidpension 2008<br />

Kaikkien KuEl-eläkkeelle<br />

jääneiden<br />

jääneiden<br />

keski-ikä, sekä<br />

keski-ikä,<br />

niiden, jotka<br />

sekä<br />

ovat<br />

niiden,<br />

jääneet työkyvyttömyyseläkkeelle<br />

jotka ovat<br />

2008 Källa: Kommunernas pensionsförsäkring, statistik<br />

<strong>Jakobstad</strong>/ Hela landet /Koko Suomi Medelålder Lähde: jääneet Kuntien työkyvyttömyyseläkkeelle för eläkevakuutus, dem som gått i tilasto KomPL-pension, v. alla, 2008 samt för dem som gått i invalidpension 2008<br />

Pietarsaari (kom.anställda/kuntatyöntekijät) Kaikkien KuEl-eläkkeelle jääneiden keski-ikä, sekä niiden, jotka ovat jääneet työkyvyttömyyseläkkeelle<br />

Källa: 62 Kommunernas pensionsförsäkring, statistik<br />

2008 Källa: Kommunernas pensionsförsäkring, statistik<br />

Medelåldern/keski-ikä 48,0 år/v. 45,3 år/v.<br />

Lähde: 61 Kuntien Kuntien eläkevakuutus, eläkevakuutus, tilasto tilasto<br />

<strong>Jakobstad</strong>/Pietarsaari<br />

Andel kvinnor/ Naisten osuus 74,7 % 79 %<br />

Fast anställda/Vakinaisia 77,0 % 75 %<br />

Antal arbetsplatsmåltider/Työpaikka-aterioita 105 665 (J:stad/P:saari)<br />

De främsta av arbetshälsan statistikförda orsakerna till sjukfrånvaro<br />

Työterveyden tilastoimat sairauspoissaolojen yleisimmät syyt:<br />

40 %<br />

35 %<br />

30 %<br />

25 %<br />

20 %<br />

15 %<br />

10 %<br />

5 %<br />

0 %<br />

andnigsorgan,<br />

hengityselim<br />

övriga<br />

infektioner, muut<br />

infektiot<br />

mentala<br />

störningar,<br />

mielenterv.<br />

stöd- o.<br />

rörelseorgan,tuk<br />

i- ja liikuntaelin<br />

HUVUDFÖRTROENDEMÄN<br />

skador,vammat<br />

blodtryck,<br />

verenpaine<br />

2005<br />

2006<br />

2007<br />

2008<br />

2009<br />

Ålder / Ikä<br />

60 62<br />

59 61<br />

58 60<br />

57 59<br />

56 58<br />

55 57<br />

56<br />

55<br />

andnigsorgan,<br />

hengityselim<br />

andnigsorgan,<br />

hengityselim<br />

övriga<br />

infektioner, muut<br />

infektiot<br />

övriga<br />

infektioner, muut<br />

infektiot<br />

mentala<br />

störningar,<br />

mielenterv.<br />

mentala<br />

störningar,<br />

mielenterv.<br />

stöd- o.<br />

rörelseorgan,tuk<br />

i- ja liikuntaelin<br />

stöd- o.<br />

rörelseorgan,tuk<br />

i- ja liikuntaelin<br />

Kom-PL-pension/KuEL-eläkkeelle inv.pension/työkyvyttömyyseläke<br />

Kom-PL-pension/KuEL-eläkkeelle inv.pension/työkyvyttömyyseläke<br />

skador,vammat skador,vammat<br />

blodtryck,<br />

verenpaine<br />

blodtryck,<br />

verenpaine<br />

<strong>Jakobstad</strong>sregionen/<br />

<strong>Jakobstad</strong>/Pietarsaari<br />

Pietarsaaren seutu<br />

Västra Finland/Länsi-<br />

<strong>Jakobstad</strong>sregionen/<br />

Suomi<br />

Pietarsaaren<br />

Hela Finland/Koko<br />

seutu<br />

Västra Suomi Finland/Länsi-<br />

Suomi<br />

Hela Finland/Koko<br />

Suomi<br />

PÄÄLUOTTAMUSMIEHET <strong>2010</strong>-2011<br />

Medelålder för dem som gått i KomPL-pension, alla, samt för dem som gått i invalidpension 2008<br />

Kaikkien KuEl-eläkkeelle jääneiden keski-ikä, sekä niiden, jotka ovat jääneet työkyvyttömyyseläkkeelle v.<br />

2008 Källa: Kommunernas pensionsförsäkring, statistik<br />

Fackförbund<br />

ammattiliitto<br />

Lähde: Kuntien eläkevakuutus, tilasto<br />

62<br />

avtalsbranch<br />

sopimusala<br />

namn<br />

nimi<br />

telefon<br />

puhelin<br />

besöksadress<br />

käyntiosoite<br />

tid<br />

aika<br />

61<br />

TEHY<br />

60<br />

Tehyprotokollet<br />

Tehypöytäkirja<br />

Kim Stenvik<br />

Kim Yli-Pelkola<br />

<strong>Jakobstad</strong>/Pietarsaari<br />

040-583 2323<br />

050-559 7794<br />

<strong>Jakobstad</strong>sregionen/<br />

59<br />

Pietarsaaren seutu<br />

58<br />

Västra Finland/Länsi-<br />

SUPER Akta/ Kvtes Miisu Holmbäck Suomi 785 1429<br />

57<br />

Hela Finland/Koko<br />

56<br />

Suomi<br />

044-785 1693<br />

Gamla malmska, II vån<br />

Vanha malmi, II kerros<br />

Storgatan 4<br />

Isokatu 4<br />

vardagar/arkisin kl 8-16<br />

tisdagar/tiistaisin<br />

kl 12-16<br />

55<br />

KTN/FKT Kom-PL-pension/KuEL-eläkkeelle Akta/ Kvtes,TS inv.pension/työkyvyttömyyseläke<br />

Ann-Sofie Larsson 050-461 0929 vardagar/arkisin kl 8-9<br />

JYTY Akta/Kvtes,TS Sixten Fagernäs 044-514 7283 vardagar/arkisin kl 8-16<br />

JUKO/FOSU Akta/Kvtes, TS Sirkka Kettunen 785 1244 Strengbergsg 1<br />

Strengbergink. 1<br />

udda vecka/pariton viikko<br />

to-fre/pe kl 8-16<br />

jämn vecka/ parillinen viikko<br />

må/ma-on/ke kl 8-16<br />

Ukta/Ovtes Ralph Rönnqvist 044-785 1604 vardagar/arkisin kl 8-16<br />

Läkta/LS Hans Henricson 786 1111 torsdag/torstai-fredag/perjantai<br />

kl 12-15.30<br />

JHL Akta/Kvtes, TS Maria Holmstedt-<br />

Lehtinen<br />

785 1269<br />

044-298 4101<br />

Storgatan 4<br />

Isokatu 4<br />

må/ma och/ja to kl 8-16<br />

ti och/ja on/ke kl 12-16<br />

Tim-Aka/Ttes Kari Viinikka 785 1269<br />

044-558 7253<br />

- 5 -<br />

Storgatan 4<br />

Isokatu 4<br />

fredagar/perjantaisin kl 7-14


Vinterbad som passion<br />

Närvårdare Sinikka Ahopelto fick i vintras silver i världsmästerskapen<br />

i vinterbad i Bled, Slovenien, men hon har också flera<br />

medaljer från finska mästerskap.<br />

I normala fall hittar man Sinikka Ahopelto på ”Strandis” i Larsmo,<br />

från det att de öppnar den första oktober till slutet av april<br />

– med andra ord är hon en ”Strandbjörn”.<br />

- Vår oregistrerade förening heter ”Strandbjörnarna” och alla<br />

som kommer hit får vara strandbjörn, berättar Sinikka, vilket<br />

torde betyda att det i detta nu finns några hundra strandbjörnar<br />

i nejden.<br />

- Första gången jag prövade på vinterbad var säkert för tolv år sedan<br />

vid Svanen, sen dess har jag regelbundet simmat flera gånger<br />

i veckan.<br />

Sinikka går rakt ut i vattnet från omklädningsrummet och avslutar<br />

med ett dopp efter bastubadandet. Sinikka har sällan varit<br />

förkyld.<br />

- Ofta då jag känt att jag håller på att bli sjuk har det skrämts bort<br />

av ett dopp i havet. I vaken blir det bara korta besök, men desto<br />

längre i bastun - det är så roligt där, ofta funderar man om man<br />

alls ska ids bada, säger Sinikka och skrattar.<br />

Men efteråt känner sig Sinikka pigg och kry – och som ny.<br />

Sinikka hade en paus med badandet när hon ”spelade ishockey”,<br />

det vill säga sonens ishockeyhobby tog så pass mycket tid att hennes<br />

egen träning fick läggas till sidan, men nu har hon hållit i<br />

gång i fem säsonger. Ofta drar hon ännu ut säsongen på egen<br />

hand – hon besöker bekanta i närheten och tar sig ett dopp i havet.<br />

Tyvärr kortades hennes badsäsong av i år med flera veckor<br />

på grund av ett ödesdigert fall på jobbet, som gjorde hennes hand<br />

obrukbar en längre tid.<br />

VM ordnas vartannat år och år 2008 ordnades<br />

tävlingen för första gången utanför Finland,<br />

i London. För Sinikkas del var det hennes andra världsmästerskap,<br />

hennes första var i Uleåborg.<br />

– i London hade en simbassäng kylts ner till sex grader, men det<br />

råkade bli varmt vårväder då i februari - vi kunde gå i simdräkt<br />

länge efter simturen, det var plus 17 grader där ute.<br />

I Bled i Slovenien i år blev det nästan fullträff för Sinikka - endast<br />

en ryska lyckades simma snabbare än hon.<br />

- Det fanns endast tre utlänningar i finalen, ryskan, som vann<br />

och två engelska simmare, resten var finnar.<br />

I tävlingarna gäller det att simma 25 meter i vak så snabbt man<br />

kan. Man simmar i olika ålderskategorier, de flesta är över 45 år<br />

och finländarna är i majoritet. Yngsta klassen är under 20, medan<br />

alla som är äldre än 70 simmar i samma klass<br />

- Det finns en finsk krigsveteran som är 84 och han brukar få<br />

hederspris i tävlingarna. Bland annat var han också med i Bled,<br />

berättar Sinikka.<br />

Det är viktigt med starten, som sker i vattnet.<br />

- Den som startar först brukar berätta för de andra hur fötterna<br />

bäst placeras, ifall vi inte kommit dagen före så man haft en chans<br />

att testa vaken. Själva simningen räcker cirka 24-25 sekunder. Det<br />

handlar också om taktik - det gäller att titta efter så alla kommer<br />

direkt när man kallas. Om man måste stå i vattnet och vänta på<br />

någon hinner man bli för kall.<br />

VM ordnas i Riga om två år och till FM i Joensuu nästa år är<br />

rummen redan beställda. Om allt går väl, har vi en finsk mästare<br />

i <strong>Jakobstad</strong> då.<br />

- Nästa år simmar jag i klassen 55 till 60 år och årets finska mästare<br />

blir då ännu kvar i den tidigare klassen, så jag borde ha bra<br />

chanser, funderar Sinikka Ahopelto.<br />

Text: Ulla Linder<br />

Sinikka har en närvårdarbefattning inom<br />

hemservice.<br />

- Jag har varit närvårdare i åtta år, före det<br />

jobbade jag med barn i tjugofem år, så nästa<br />

år blir det 30 år för staden <strong>Jakobstad</strong>.<br />

Förutom i vak, simmar Sinikka också cirka<br />

tre gånger i veckan i simhallen - 1200 till<br />

1500 meter för att också få snabbhetsträning.<br />

Finns det bara möjlighet, tar hon sig ett dopp<br />

så ofta det går.<br />

- Jag har alltid ”simpparen” med mig, ifall jag<br />

skulle råka stöta på vatten, berättar Sinikka,<br />

som cyklar mycket i sitt jobb, men också på<br />

fritiden.<br />

- I Gamla Hamn är det enkelt att doppa sig,<br />

men också vid Sandåsen.<br />

Mästerskapsmedaljer<br />

Det var i Strandisbastun som ett gäng vinterbadande<br />

män kom på att Sinikka kunde vara<br />

den felande kvinnliga länken i ett stafettlag i<br />

finska mästerskapen. I dag har Sinikka deltagit<br />

i fem FM, både i stafett och individuellt.<br />

De två senaste åren har det blivit FM-brons<br />

individuellt i Imatra och Karleby. Som bäst<br />

har stafettlaget placerat sig på fjärde plats, av<br />

21 lag.<br />

- 6 -<br />

Foto/Kuva: P. Salonen


Intohimona<br />

avantouinti<br />

Lähihoitaja Sinikka Ahopelto sai<br />

viime talvena hopeaa avantouinnin<br />

MM-kisoissa Slo ve nian Bledissä,<br />

mutta hänellä on myös useita SMmitaleja.<br />

Yleensä Sinikka Ahopellon löytää<br />

Luodon Strandcampingista avantouintikauden<br />

al ka mi ses ta lokakuun<br />

alusta huhtikuun loppuun saakka –<br />

hän on siis Rantakarhu.<br />

- Rekisteröimättömän yhdistyksemme<br />

nimi on Rantakarhut ja<br />

kaikki täällä käyvät saa vat olla rantakarhuja,<br />

kertoo Sinikka. Seudulla<br />

lienee siis nykyään parisataa ran takarhua.<br />

- Ensimmäisen kerran taisin kokeilla avantouintia Joutsenessa<br />

kaksitoista vuotta sit ten. Sen jälkeen olen uinut säännöllisesti<br />

monta kertaa viikossa.<br />

Sinikka menee pukuhuoneesta suoraan veteen ja käy vielä päätteeksi<br />

uimassa sau no mi sen jälkeen. Hän on ollut harvoin vilustuneena.<br />

- Usein kun olen ollut tulossa sairaaksi, on mereen kastautuminen<br />

pelottanut taudin tie hensä. Avannossa vain käväistään nopeasti,<br />

mutta saunassa ollaan sitäkin kau em m in – siellä on niin<br />

mukavaa, monesti miettii että viitsiikö mennä uimaan ol len kaan,<br />

nauraa Sinikka.<br />

Mutta uinnin jälkeen Sinikka tuntee olonsa virkeäksi ja reippaaksi<br />

– kuin uu dis tu neek si.<br />

Sinikka piti taukoa uinnista ”jääkiekkoa pelatessaan”, toisin sanoen<br />

pojan jää kiek ko har ras tuk sen viedessä niin paljon aikaa,<br />

että hän joutui jättämään oman harjoittelunsa sivuun. Nyt hän on<br />

jälleen käynyt uimassa viiden kauden ajan. Usein hän vielä jatkaa<br />

kautta it sek seen – käy kylässä lähellä asuvien tuttujen luona ja<br />

pulahtaa samalla mereen. Tänä vuon na hänen uimakautensa lyheni<br />

valitettavasti usealla viikolla pahan työtapaturman vuok si,<br />

jonka takia hän ei kyennyt käyttämään kättään pitkään aikaan.<br />

Sinikalla on lähihoitajan toimi kotipalvelussa.<br />

- Olen ollut lähihoitajana kahdeksan vuotta. Sitä ennen työskentelin<br />

lasten parissa 25 vuot ta, ja ensi vuonna tulee täyteen 30<br />

vuotta Pietarsaaren kaupungin pal ve luk ses sa.<br />

Avantouinnin lisäksi Sinikka käy noin kolme kertaa viikossa uimahallissa<br />

ja ui 1200-1500 met rin matkoja saadakseen myös nopeusharjoitusta.<br />

Hän ui niin usein kuin se vain on mah dollista.<br />

- Minulla on aina uikkarit matkassa siltä varalta, että sattuisin<br />

veden äärelle, kertoo Si nikka, joka pyöräilee paljon paitsi työssään,<br />

myös vapaa-aikana.<br />

- Vanhassa satamassa on helppo käydä uimassa, samoin Sandåsenissa.<br />

Mestaruusmitaleja<br />

Avantouintia harrastava miesporukka keksi Strandiksen saunassa,<br />

että Sinikka saattaisi ol la SM-kisojen viestijoukkueesta<br />

puuttuva naispuolinen lenkki. Tähän mennessä Sinikka on osallistunut<br />

viiteen SM-kisaan sekä viestissä että henkilökohtaisissa<br />

sarjoissa. Kahtena vii meksi kuluneena vuotena on tullut henkilökohtainen<br />

SM-pronssi Imatralla ja Kokkolassa. Vies tijoukkueen<br />

paras sijoitus on neljäs sija 21 joukkueen kisassa.<br />

MM-kisat järjestetään joka toinen vuosi ja vuonna 2008 kisat järjestettiin<br />

ensi kertaa Suo men ulkopuolella, Lontoossa. Sinikalle<br />

se oli toinen maailmanmestaruuskisa, ensimmäinen oli Oulussa.<br />

- Lontoossa oli jäähdytetty uima-allas kuuteen asteeseen, mutta<br />

silloin helmikuussa sat tui olemaan lämmin keväinen sää – pystyimme<br />

kulkemaan uimapuvuissa kauan uin timatkan jälkeen,<br />

koska ulkona oli 17 astetta lämmintä.<br />

Slovenian Bled tänä vuonna oli Sinikalle lähes napakymppi – ainoastaan<br />

yksi venä läi nen oli häntä nopeampi.<br />

- Loppukilpailussa oli vain kolme ulkomaalaista; kisan voittanut<br />

venäläinen ja kaksi en glantilaista uimaria, muut olivat suomalaisia.<br />

Kisoissa avannossa uidaan 25 metrin matka. Kisoissa uidaan eri<br />

ikäsarjoissa, useim mat ovat yli 45-vuotiaita ja suomalaiset ovat<br />

enemmistönä. Nuorin ikäsarja on alle 20-vuo tiaat, kun taas kaikki<br />

yli 70-vuotiaat uivat samassa sarjassa.<br />

- Eräs suomalainen sotaveteraani, joka on 84-vuotias, tapaa<br />

saada kisoissa kun nia pal kinnon. Hän oli mukana muun muassa<br />

Bledissä, Sinikka kertoo.<br />

Vedestä suoritettava lähtö on tärkeä.<br />

- Ensimmäisenä lähtevä tapaa kertoa muille miten jalat on<br />

parasta asetella, ellemme ole saapuneet edellispäivänä, jolloin<br />

avantoa on ollut mahdollista kokeilla. Itse uinti kes tää noin 24-<br />

25 sekuntia. Myös taktiikka on tärkeä – on katsottava, että kaikki<br />

tu le v at heti kutsuttaessa. Jos joutuu seisomaan vedessä odottamassa<br />

toista, ehtii kyl met tyä liikaa.<br />

MM-kisat järjestetään kahden vuoden kuluttua Riiassa ja Joensuussa<br />

ensi vuonna pi det täviin SM-kisoihin on jo huoneet varattuna.<br />

Jos kaikki menee hyvin, saamme silloin Suo men mestarin<br />

Pietarsaareen.<br />

- Ensi vuonna uin 55-60-vuotiaiden sarjassa ja tämänvuotinen<br />

Suomen mestari pysyy vie lä entisessä sarjassa, joten minulla pitäisi<br />

olla hyvät mahdollisuudet, Sinikka Aho pel to tuumii.<br />

Teksti: Ulla Linder<br />

- 7 -


Foto/kuva: Susanne Kanckos<br />

Valokuvakerho Malm<br />

Kiinnostaako valokuvaus?<br />

Siinä tapauksessa sinulle on uusi harrastus – valokuvakerho<br />

Malm.<br />

Henkilöstöyhdistys Malm (Malmin henkilöstöyhdistys) lopettaa<br />

toimintansa ja sosiaali- ja terveysviraston hen kilöstö osallistuu<br />

vastaisuudessa Pietarsaaren kaupungin henkilöstöyhdistyksen<br />

järjestämään toi min taan.<br />

Henkilöstöyhdistys Malmilla on ollut valokuvakerho, jonka<br />

toiminta ei lakkaa, vaan se siirretään kaupungin hen -<br />

kilöstöyhdistykselle. Koko henkilöstöllä on siis mahdollisuus<br />

osallistua valokuvakerhon toi min taan.<br />

Kerhon jäsenet ovat innokkaita harrastelijoita, jotka pitävät valokuvauksesta.<br />

Käytämme aivan tavallisia ka me roita analogisista<br />

kameroista aina digitaalisiin kompakti- ja järjestelmäkameroihin.<br />

Kokoonnumme jäsen il toihin säännöllisesti, toisinaan usein<br />

ja toisinaan harvemmin – tarpeen mukaan. Varsinaista kerhopäivää<br />

ei siis ole. Yleensä sovimme seuraavasta kokoontumisesta tai<br />

minä ilmoitan siitä kirjeellä, sähköpostilla tai teks t iviestillä.<br />

Foto/kuva: Anki Bj;rkman<br />

Toimintaamme kuuluu valokuvanäyttelyjen järjestäminen ja<br />

muiden järjestämissä näyttelyissä käyminen. Teem me valokuvausretkiä<br />

ja kuvaamme eri aiheiden ja toimeksiantojen mukaisesti.<br />

Sosiaali- ja ter veys vi ras ton portaalissa esitellään kuukausittain<br />

valokuva, ns. kuukauden kuva (tämän lehden kaikki kuvat ovat<br />

ol leet kuukauden kuvia). Osallistumme Pohjanmaan valokuvakerhojen<br />

vuosinäyttelyyn ja toisinaan muiden va lokuvakerhojen<br />

järjestämään toimintaan, mm. valokuvausretkiin ja valokuvamaratoniin.<br />

Vuonna 2008 jär jestimme työnantajalle 100-vuotisnäyttelyn,<br />

joka esitteli sairaalan ja terveyskeskuksen toimintaa<br />

vuosina 1908 – 2008. Lisäksi olemme laatineet valokuvakirjoja<br />

geriatrian osastojen ja kotisairaanhoidon potilaita var ten.<br />

Kuulostaako mielenkiintoiselta? Uudet jäsenet ovat tervetulleita<br />

mukaan tapaamisiimme!<br />

Gun Österbacka<br />

valokuvakerhon yhteyshenkilö<br />

Foto/kuva: Seija Nyman<br />

Foto/kuva: Hans Jungar<br />

- 8 -


Foto/kuva: Johanna hjulfors<br />

Fotoklubben Malm<br />

Är du intresserad av fotografering?<br />

Då finns en ny verksamhet för dig – nämligen Fotoklubben<br />

Malm.<br />

Personalföreningen Malm (Malmskas personalförening) upphör<br />

och Social- och hälsovårdsverkets personal deltar i fortsättningen<br />

i verksamhet ordnad av Staden <strong>Jakobstad</strong>s personalförening.<br />

Personalföreningen Malm har haft en fotoklubb, vars verksamhet<br />

inte upphör utan den överflyttas till stadens personalförening.<br />

Därmed har all personal möjlighet att delta i fotoklubbens<br />

verksamhet.<br />

Klubbens medlemmar är glada amatörer som tycker om att fotografera.<br />

Vi har helt vanliga kameror - allt från analoga till digitala<br />

kompakt- och systemkameror. Vi träffas regelbundet, ibland ofta,<br />

ibland mera sällan – allt enligt behov. Finns alltså ingen speciell<br />

klubbdag. Oftast kommer vi överens om nästa träff eller så meddelar<br />

undertecknad via brev, e-post eller SMS om nästa träff.<br />

Som verksamhet ordnar vi fotoutställningar och gör gemensamma<br />

besök på andras utställningar. Vi gör fotoutflykter och<br />

Foto/kuva: Gun Österbacka<br />

Foto/kuva: Ann.Maj Wenelius<br />

fotograferar enligt olika teman och uppgifter. I Social- och hälsovårdsverkets<br />

portal presenterar vi varje månad ett foto, den<br />

s.k. Månadens bild (bilderna i tidningen har alla varit månadens<br />

bild). Vi deltar i Österbottens fotoklubbars årsutställning och<br />

ibland i verksamhet, som ordnas av andra fotoklubbar, bl.a. fotoutflykter<br />

och fotomaraton. År 2008 ordnade vi för arbetsgivaren<br />

en 100-årsutställning, som presenterade verksamheten på<br />

sjukhuset och hvc mellan åren 1908 – 2008. Vi har även skapat<br />

fotoböcker till patienterna på de geriatriska avdelningarna och<br />

hemsjukvården.<br />

Låter det intressant? Nya medlemmar är välkomna med på våra<br />

träffar!<br />

Gun Österbacka<br />

Fotoklubbens kontaktperson<br />

- 9 -


Hövlighet uppskattas på<br />

underhållsavdelningen<br />

Underhållsavdelningen består av vägmästaren, en byggmästare<br />

anställd på halvtid och två heltidsanställda på gaturenhållningen,<br />

samt maskinparken med elva chaufförer som underhållsavdelningen<br />

använder sig av.<br />

– En typisk arbetsdag börjar normalt vid sju med ordergivning<br />

åt ”pojkarna” – de flesta äldre än mig, säger vägmästare Nicklas<br />

Gustafsson och skrattar.<br />

- Vårt jobb är att underhålla gator, vägar, småbåtshamnen och<br />

allmänna områden, som till exempel torget. Gaturenhållningen<br />

är också en stor bit av vårt arbetsfält.<br />

Resten av dagen går åt att svara i telefon, pappersarbete, samt att<br />

åka ut och se på saker som behöver åtgärdas. Nicklas har jobbat<br />

som vägmästare sedan 2003, men ännu har han inte hittat den<br />

”lugnare tiden” han väntat på för att kunna gå igenom mappar<br />

som hans företrädare lämnade efter sig.<br />

Högsäsong är vintern, men också på sommaren finns mycket<br />

jobb - då lappar man asfalt, sysslar med gaturenhållning och egna<br />

eller beställningsarbeten. Det bästa med jobbet är att det är fritt<br />

och rörligt, det sämsta är telefonen.<br />

- Ofta får vi agera lite av ett bollplank, konstaterar Gustafsson och<br />

ger ett tips - svordomar tåls inte.<br />

- Man ska vara hövlig i telefon, då ser man snabbast resultat.<br />

Dålig väggrund på många ställen<br />

Foto/Kuvat: P. Salonen<br />

- Det märks att det inte är grundat ordentligt - vägen är ett tvättbräde,<br />

konstaterar han.<br />

Tjälskador är vanliga efter vintern och helt nya kan oväntat dyka<br />

upp.<br />

- En tjälskada sköt upp på en timme vid Pedersesplanaden i vår,<br />

konstaterar Gustafsson och fortsätter:<br />

- De flesta tror att vi är som brandkåren, men även om jag åkt<br />

ut och bekantat mig med något problem är det troligen tomt i<br />

garaget på eftermiddagen och alla har fullt upp. Vi kommer med<br />

andra ord inte direkt. Vi försöker ge service till alla om det är<br />

befogat, men det kan ta sin stund.<br />

På helger, kvällar och nätter har man dejour tillsammans med<br />

husavdelningen, kommunaltekniska avdelningen och <strong>Jakobstad</strong>s<br />

vatten.<br />

- I påsk kom det många samtal om ytvattenproblem på grund av<br />

frusna trummor och snöfyllda diken, berättar Snellman.<br />

Bra jobb trots irritationsmoment<br />

I skrivande stund vet man inte på underhållsavdelningen om det<br />

blir en flytt till Staffansnäs.<br />

- Om vi alla kunde samlas på ett ställe skulle det vara bra. Transportsträckorna<br />

skulle inte bli så långa och vi kunde kanske också<br />

få mera ändamålsenliga byggnader. Dessutom skulle det vara bra<br />

att samla arbetsledarna till ett ställe, anser Gustafson, som trots<br />

allt trivs på sin arbetsplats.<br />

- Vi har bra arbetskamrater och fungerande samarbete med alla<br />

avdelningar. Stämningen är bra och jag skulle inte vilja byta, trots<br />

att man vissa dagar kan fundera på det.<br />

Vägarna ställer till mycket besvär i <strong>Jakobstad</strong>strakten.<br />

- Det märks att staden är byggd på gammalt sjöbotten - det är<br />

ojämnt och finns mycket tjälskjutande material. Många vägar<br />

har börjat som kostigar, sedan gällde häst och kärra, numera har<br />

biltrafiken ökat rejält. Då asfalt bara dragits på, uppstår lätt hål,<br />

konstaterar Gustafsson.<br />

Byggmästare Per Snellman som sedan i höstas finns på avdelningen<br />

tre dagar i veckan, bor på Baggholmen.<br />

Lite irriterande kan det vara när folk ringer på morgonen för att<br />

påpeka att det kommit snö under natten.<br />

- Vi har oftast maskinerna ut från klockan tre, men Gud skapade<br />

inte heller världen på en dag – i <strong>Jakobstad</strong> tar det runt sex timmar<br />

att ploga hela stan. Sandandet i sin tur räcker åtta till tio timmar.<br />

Det tar en stund innan alla fått sitt, påpekar vägmästare Nicklas<br />

Gustafsson.<br />

Text: Ulla Linder<br />

- 10 -


Kunnossapito-osasto arvostaa<br />

kohteliaisuutta<br />

Kunnossapito-osasto koostuu tiemestarista, puolipäiväisestä rakennusmestarista<br />

ja kah des ta kokoaikaisesta työntekijästä katujen<br />

puhtaanapidossa sekä kunnossapito-osaston käy ttämästä<br />

konekannasta, jota hoitaa yksitoista kuljettajaa.<br />

- Tavanomainen työpäivä alkaa yleensä seitsemältä käskynjaolla<br />

”pojille” – joista useim mat ovat minua vanhempia, nauraa<br />

tiemestari Nicklas Gustafsson.<br />

- Työhömme kuuluu katujen, teiden, venesatamien ja yleisten<br />

alueiden, kuten esi mer kiksi torin, kunnossapito. Myös katujen<br />

puhtaanapito on suuri osa työ kent tääm me.<br />

Loppupäivä kuluu puhelimeen vastaamiseen,<br />

paperitöihin sekä korjattavien<br />

kohteiden tut ki miseen paikan päällä.<br />

Nicklas on työskennellyt tiemestarina<br />

vuodesta 2003, mutta vielä ei ole tullut<br />

”rauhallisempaa aikaa”, jota hän on<br />

odottanut voidakseen käydä läpi edeltä<br />

jäl tään jääneet kansiot.<br />

Kiireisintä aikaa on talvi, mutta kesälläkin<br />

on paljon työtä – silloin paikataan<br />

asvalttia, pi de tään katuja puhtaana ja<br />

tehdään omia tai tilaustöitä. Parasta<br />

työssä on sen vapaus ja liik ku vuus, ikävintä<br />

on puhelin.<br />

- Usein soittajat purkavat kiukkuaan<br />

meihin, toteaa Gustafsson ja antaa vihjeen<br />

– sa dat telua ei suvaita.<br />

- Puhelimessa on oltava kohtelias, se<br />

tuottaa nopeimmin tulosta.<br />

Monessa paikassa huono tienperusta<br />

Tiet aiheuttavat paljon hankaluuksia Pietarsaaren seudulla.<br />

- Huomaa, että kaupunki on rakennettu vanhaan merenpohjaan<br />

– maaperä on epä ta sais ta ja routivaa ainesta on paljon.<br />

Monet tiet ovat olleet alkujaan lehmipolkuja, myö hemmin niitä<br />

pitkin ajettiin hevosella ja kärryillä, nykyään autoliikenne on<br />

li sään ty nyt tuntuvasti. Reikiä syntyy helposti, koska asvaltti on<br />

vain vedetty tien päälle, to te aa Gustafsson.<br />

- Tänä keväänä Pietarinpuistikolle muodostui routavaurio tunnissa,<br />

toteaa Gus tafs son ja jat kaa:<br />

- Useimmat luulevat että toimimme kuin palokunta, mutta<br />

vaikka käynkin pe reh ty mäs sä jo hon kin ongelmaan, on autotalli<br />

todennäköisesti tyhjänä iltapäivällä ja kai kil la on kä det täynnä<br />

työtä. Emme siis tule heti. Yritämme palvella kaikkia, jos se on<br />

ai heel lis ta, mutta se saattaa kestää.<br />

Viikonloppuisin, iltaisin ja öisin osastolla on yhteispäivystys<br />

talo-osaston, kunnallistekniikan osas ton ja Pietarsaaren Veden<br />

kanssa.<br />

- Pääsiäisenä tuli paljon puheluja jäätyneiden rumpujen ja<br />

lumisten ojien ai heut ta mis ta pintavesiongelmista, kertoo Snellman.<br />

Mukavaa työtä ärsytystekijöistä huolimatta<br />

Artikkelin kirjoittamishetkellä kunnossapito-osastolla<br />

ei vielä tiedetä, onko<br />

edessä muutto Ta pa nin niemeen.<br />

- Olisi hyvä jos olisimme kaikki samassa<br />

paikassa. Kuljetusmatkat eivät<br />

olisi niin pit kiä ja ehkä voisimme myös<br />

saada tarkoituksenmukaisemmat rakennukset.<br />

Lisäksi oli si hyvä koota<br />

työnjohtajat yhteen paikkaan, katsoo<br />

Gustafsson, joka kaikesta huo limatta<br />

viihtyy työpaikassaan.<br />

- Meillä on hyvä työporukka ja yhteistyö<br />

kaikkien osastojen kanssa toimii<br />

hyvin. Il ma pii ri on hyvä enkä haluaisi<br />

vaihtaa työpaikkaa, vaikka toisinaan<br />

sekin saattaa käydä mie lessä.<br />

Hieman ärsyttävää on, kun aamulla<br />

soitellaan ja huomautetaan, että yön aikana on sa ta nut lunta.<br />

- Useimmiten koneet ovat liikkeellä kolmesta alkaen, mutta<br />

ei Jumalakaan luonut maail maa päivässä. Pietarsaaressa koko<br />

kaupungin auraaminen kestää noin kuusi tun tia. Hiekoitus puolestaan<br />

kestää kahdeksasta kymmeneen tuntiin. Kestää ai kan sa<br />

ennen kuin kaikki ovat saaneet oman osansa, huomauttaa tiemestari<br />

Nicklas Gus tafsson.<br />

Teksti: Ulla Linder<br />

Rakennusmestari Per Snellman, joka on työskennellyt osastolla<br />

kolmena päivänä viikossa vii me syksystä saakka, asuu Oinaansaaressa.<br />

- Huomaa, että tietä ei ole perustettu kunnolla – se on kuin<br />

pyykkilautaa, hän to teaa.<br />

Routavauriot ovat tavallisia talven jälkeen ja uusia saattaa syntyä<br />

yllättäen.<br />

- 11 -


Vihreä ja valkoinen yhdessä<br />

vanhusten parhaaksi<br />

Malmin geriatrian ja yleislääketieteen osastoilla on mietitty jo<br />

pitkään eri keinoja potilaiden vir kistämiseksi. Viiden viimeisimmän<br />

vuoden aikana työntekijät ovat olleet mukana poh joismai<br />

sessa hankkeessa Gröna rum – funktionsfrämjande miljöer<br />

i Norden för äldre och för personer med funktionsnedsättning.<br />

Tarkoituksena oli luoda koulutusmoduuli, joka yh dis tää hoito- ja<br />

puutarhaosaamisen.<br />

Gröna rum eli vihertilat ovat ihmisten väliseen kohtaamiseen,<br />

sosiaaliseen yhdessäoloon ja virkistykseen tarkoitettuja paikkoja.<br />

Vihertiloja voi luoda sisätiloihin ja ulos ja niiden yh tey dessä<br />

voi olla eri toimintoja, jotka tarjoavat aistivirikkeitä ja luontoelämyksiä.<br />

- Hankkeen tarkoituksena oli, että vihreä ja valkoinen puoli<br />

olisivat enemmän te ke mi sis sä keskenään, että yhteistyö ja ymmärtämys<br />

toista osapuolta kohtaan li sään tyi si vät, kertoo perushoitaja<br />

Ann-Kristin Ray ja jatkaa:<br />

- Se tekee nyt paluutaan ja on ajan henki hoitotyössä. Vuosikymmenen<br />

ajan luotettiin vain lääkkeiden voimaan. Nyt on todistettu,<br />

että luonto tarjoaa lievitystä.<br />

Malmilta hankkeeseen ovat osallistuneet Annika Krook, Ann-<br />

Kristin Ray, Teija Svenfelt ja Margareta Nylund. Ensimmäinen<br />

osahanke koski kuntouttavan ja aktiivisen van hus huol lon vihertiloja<br />

ja alkoi vuonna 2005. Aloitteen teki Elisabeth Borgar, Yrkesakademin<br />

i Österbotten -oppilaitoksen osastopäällikkö, joka on<br />

toiminut myös hanke koor di naat to ri na. Tuohon hankkeeseen<br />

osallistuivat silloinen Svenska yrkesinstitutet, vaa salainen Fylgiahemmet<br />

sekä MTHA:n geriatrian ja yleislääketieteen osastot.<br />

Seuraavia osahankkeita olivat liikkuvuushanke vuonna 2006 ja<br />

verkostohanke vuonna 2007. Noiden osahankkeiden aikana mukaan<br />

tuli lisää osanottajia; Malmin terveyden huol to alueen lisäksi<br />

Sundom boende, Sandlundenin vanhuskeskus/Roslundenin<br />

de men tia ko ti Luodosta, Fylgia i Vasa r.f. ja Aspegrenin puutarhayhdistys<br />

Pietarsaaresta se kä yk sik köjä Norjasta, Tanskasta ja<br />

Ruotsin Piitimestä ja Alnarpista.<br />

Eri paikkoihin on tehty opintokäyntejä, muun muassa Tukholman<br />

aistien puutarhaan ja mui hin vihertiloihin Tukholmassa,<br />

Alnarpissa ja Uumajassa.<br />

- Oli mielenkiintoista nähdä ”aistien huone” Uumajan yliopistosairaalan<br />

lii kun ta lää ke tie teen yksikössä. Tukholman kuuluisa<br />

aistien puutarha on upea, mutta onhan Ruot sissa suurempi taloudellinen<br />

liikkumavarakin kuin meillä, kertoo Ann-Kristin<br />

Ray.<br />

Koko hankkeen tavoite saavutettiin hoito- ja puutarhahenkilöstön<br />

pohjoismaisen koulutus mo duulin toteutuessa. Jo hankkeen<br />

viimeisessä seminaarissa tämän vuoden huhtikuussa saa tiin päätökseen<br />

43 osanottajan pilottikoulutus. Suurin osa pilottikoulutukseen<br />

osal lis tu neista oli Pietarsaaren seudulta.<br />

- Koulutusta kohtaan oli runsaasti kiinnostusta, kaikki halukkaat<br />

eivät mahtuneet mu kaan, kertoo vt. ylihoitaja Teija Svenfelt<br />

ja lisää:<br />

- Koulutukseen sisältyy muun muassa terapiapuutarhan rakentaminen.<br />

Suun ni tel mis sa on, että sitä jatketaan lähihoitajakoulutuksen<br />

valinnaisena aineena, ehkä myös eril lisenä koulutuksena<br />

Yrkesakademissa.<br />

Malmin terapiapuutarha<br />

Malmi sai oman terapiapuutarhansa jo vuonna 2004. Ann-Kristin<br />

Ray ja sairaanhoitaja An ni ka Krook kouluttautuivat puutarhureiksi<br />

työnsä ohella ja puutarhan perustaminen oli hei dän lopputyönsä<br />

vuonna 2005 päättyneessä koulutuksessa.<br />

- Meillä on muun muassa kävelytie harjoittelua varten, huvimaja,<br />

marjapensaita ja vil je lylaatikoita. Viime vuonna tie kivettiin,<br />

koska aikaisempi sorapinnoite oli liian ras kas pyörätuoleille.<br />

Lisäksi puutarhan ympärillä on aita jota tarvitaan, jotta demento<br />

i tu neet vanhukset tuntisivat olonsa turvalliseksi. Päiväsaikaan<br />

huvimajassa voi juoda kah vit, kertoo Ann-Kristin Ray.<br />

Malmin terapiapuutarhasta saatu palaute on ollut yksinomaan<br />

myönteistä. Puutarhaa voi vat käyttää kaikki Malmilla olevat –<br />

potilaat, omaiset ja henkilöstö.<br />

- Käyttäjien mielestä puutarhassa on rauhallista ja kaunista.<br />

Aistit virkistyvät luonto- ja puutarhaympäristössä. Vuodepotilaitakin<br />

voi viedä puutarhaan, kertoo Ann-Kristin ja lisää:<br />

- Käytämme puutarhaa aktiivisesti. Alkuvuosina meillä oli perunamaa<br />

ja fy sio te ra pia osas ton henkilöstö nosti perunaa potilaiden<br />

kanssa. Toimintaterapeutin kanssa po ti laat – myös pyörätuolia<br />

käyttävät – ovat voineet kasvattaa kasveja terapiapuutarhan<br />

kol messa viljelylaatikossa.<br />

Ongelmana on: kuka ehtii ulkoilla potilaiden kanssa?<br />

- Hoitoon tulisi kuulua käytäntö, että kaikkien kanssa käydään<br />

ulkona kerran päi väs sä. Toivottavasti saamme jatkaa, mutta<br />

puutarhaa on hoidettava ja jonkun on otet ta va siitä vastuu,<br />

tähdentää Ann-Kristin Ray joka toivoo, että uusi koulutus antaa<br />

hen kilöstölle uutta intoa ja lisää keinoja hienon puutarhan käyttämiseen.<br />

Teksti: Ulla Linder<br />

Foto/Kuva: Ben Griep<br />

- 12 -


Grönt och vitt tillsammans för de<br />

äldres bästa<br />

Vid Malmskas geriatri- och allmänmedicinska avdelningar har<br />

man redan länge tänkt ut olika sätt att stimulera patienter med.<br />

Under de senaste fem åren har anställda deltagit i projektet ”Gröna<br />

rum – funktionsfrämjande miljöer i Norden för äldre och för<br />

personer med funktionsnedsättning”. Syftet var att skapa en utbildningsmodul<br />

som kombinerar vård- och trädgårdskunnande.<br />

De gröna rummen är platser för möten mellan människor, för social<br />

gemenskap och rekreation. Gröna rum kan skapas inomhus<br />

och utomhus och i anslutning till dem kan man ha olika aktiviteter<br />

som stimulerar sinnen och ger naturupplevelser.<br />

- Tanken med projektet är att den gröna och vita sidan mera ska<br />

komma i kontakt, få mera samarbete och förståelse för varandra,<br />

berättar primärskötare Ann-Kristin Ray och fortsätter:<br />

- Det ligger i tiden inom vården, det kommer så att säga tillbaka.<br />

Ett decennium var det bara mediciner som gäller. Nu är det bevisat<br />

att naturen skänker lindring.<br />

Deltagare från Malmska har varit Annika Krook, Ann-Kristin<br />

Ray, Teija Svenfelt och Margareta Nylund. Första delprojektet<br />

handlade om gröna rum inom rehabiliterande och aktiverande<br />

äldreomsorg och startade 2005. Initiativet kom från Elisabeth<br />

Borgar, avdelningschef vid Yrkesakademin i Österbotten, som<br />

också fungerat som projektkoordinator. Deltagare i detta projekt<br />

var dåvarande Svenska yrkesinstitutet, Fylgiahemmet i Vasa och<br />

geriatriska och allmänmedicinska avdelningarna vid MHSO.<br />

Följande delprojekt var mobilitetsprojektet 2006 och nätverksprojektet<br />

2007. Flera deltagare kom med under dessa delprojekt;<br />

förutom från Malmska hälso- och sjukvårdsområdet också från<br />

Sundom boende, Sandlundens åldringscenter/Roslundens demenshem<br />

i Larsmo, Fylgia i Vasa r.f. och Aspegrens trädgårdsförening<br />

i <strong>Jakobstad</strong> samt enheter från Norge, Danmark och Piteå<br />

och Alnarp i Sverige.<br />

Studiebesök har gjorts till olika ställen, bland annat till Sinnenas<br />

trädgård i Stockholm och andra ”gröna rum” i Stockholm, Alnarp<br />

och Umeå.<br />

- Det var intressant att se ”Sinnenas rum” vid idrottsmedicinska<br />

enheten på Umeå universitets sjukhus. Den berömda Sinnenas<br />

trädgård i Stockholm är jättefin, men så har de också större budget<br />

att röra sig med i Sverige än vad vi har, berättar Ann-Kristin<br />

Ray.<br />

Målet med hela projektet uppnåddes i och med att en nordisk<br />

utbildningsmodul kom till stånd för vård- och trädgårdspersonal.<br />

En pilotutbildning med 43 deltagare avslutades också redan<br />

på projektets sista seminarium i april i år. Största delen av deltagarna<br />

i pilotutbildningen var från <strong>Jakobstad</strong>snejden.<br />

- Intresset för utbildningen var stort, alla intresserade rymdes<br />

inte med, berättar tf överskötare Teija Svenfelt och tillägger:<br />

- I utbildningen ingår bland annat hur man bygger upp en terapiträdgård.<br />

Det är planerat att den fortsätter som valbara studier<br />

inom närvårdarutbildningen, kanske också som fristående utbildning<br />

inom Yrkesakademin.<br />

Terapiträdgård vid Malmska<br />

Malmska fick redan sin egen terapiträdgård år 2004. Ann-Kristin<br />

Ray och sjukskötare Annika Krook utbildade sig till trädgårdsmästare<br />

vid sidan av sina jobb och anläggandet av trädgården var<br />

slutarbetet i deras utbildning, som avslutades 2005.<br />

Foto/Kuva: Ben Griep<br />

- Vi har bland annat träningsgång, lusthus, bärbuskar och lådor<br />

att odla i. I fjol sattes stenläggning i stället för grus, det blev för<br />

tungt med rullstol. Det finns också ett staket runt omkring, vilket<br />

behövs för att de dementa ska känna sig trygga. I lusthuset kan<br />

man dagstid dricka kaffe, berättar Ann-Kristin Ray.<br />

Responsen på terapiträdgården i Malmska har bara varit positiv.<br />

Trädgården kan utnyttjas av alla inom Malmska - patienter, anhöriga<br />

och personal.<br />

- Användarna anser det lugnt och skönt. Sinnena stimuleras av<br />

aktiviteter i natur och trädgård. Även sängliggande patienten<br />

skall kunna föras ut i trädgården, berättar Ann-Kristin och tillägger:<br />

- Vi är aktiva användare på trädgården. Första åren hade vi ett<br />

potatisland och ”fyssen” tog upp potatis med patienterna. Tillsammans<br />

med ergoterpeuten har patienter - också de som sitter<br />

i rullstol - kunnat odla i tre upphöjda odingslådor i terapiträdgården.<br />

Problemet är: vem ska hinna ut med patienterna?<br />

- Det borde automatiskt komma in i vården att man går ut med<br />

alla en gång per dag. Vi hoppas vi får fortsätta, men en trädgård<br />

ska skötas och någon ska ha ansvaret, poängterar Ann-Kristin<br />

Ray som hoppas att den nya utbildningen ska leda till ny inspiration<br />

och mera medel för personalen att utnyttja den fina trädgården.<br />

Text: Ulla Linder<br />

- 13 -


Kaikkien yhteinen<br />

työsuojeluvaltuutettu<br />

Pietarsaaren kaupungin ensimmäinen<br />

kokopäiväinen työsuojeluvaltuutettu<br />

Hanna Ojanperä on aloittanut tehtävänsä<br />

sananmukaisesti tyhjältä pöydältä.<br />

Hänellä ei ole edeltäjää, jonka ohjauksessa<br />

olisi ollut kätevä opetella uusi<br />

tehtäväkenttä. Työhuone kaupungintalolla<br />

on saatu kunnostettua ja työpöytä<br />

alkaa täyttyä tehtävänannon mukaisilla<br />

papereilla. Hanna toivoo yhteydenottokynnyksen<br />

olevan matala.<br />

Työsuojeluvaltuutetun tehtäviin kuuluu<br />

muun muassa perehtyminen työsuojelusäännöksiin,<br />

määräyksiin ja ohjeisiin,<br />

työpaikan työoloihin, työn turvallisuuden<br />

ja terveellisyyden tarkkailu, mahdollisista<br />

puutteista tai epäkohdista Foto/Kuva: P. Salonen<br />

ilmoittaminen työnjohdolle sekä tarvittaessa<br />

työsuojeluviranomaisille sekä<br />

työpaikan työkykyä ylläpitävään toimintaan osallistuminen ja<br />

osaltaan kehittäminen.<br />

Hanna Ojanperä on yhteinen valtuutettu kaupungin kaikille<br />

työntekijöille, joita on noin 2800. Työsarkaan kuuluu suuri määrä<br />

erilaisia työpaikkoja ja työympäristöjä. Osaan työpaikkoja<br />

Hanna on jo tutustunut, mutta paljon on vielä jäljellä.<br />

Useimmiten työsuojeluun luullaan kuuluvan vain selkeät fyysistä<br />

turvallisuutta ja hyvinvointia koskevat seikat. Työyhteisön ilmapiiri,<br />

ergonomia, fyysiset ja psyykkiset seikat vaikuttavat työhyvinvointiin.<br />

Vanhan ajan selkeät tapaturmat ovat vähentyneet.<br />

Tuki-ja liikuntaelinvaivojen rinnalla vahvana kakkosena ovat<br />

erilaiset uupumus- ja masennusoireet, Hanna Ojanperä kertoo.<br />

Liikunnan merkitystä ei voi koskaan aliarvioida. Liikuntaan panostaminen<br />

on tärkeää. Ilman tarvittavaa fyysistä kuntoa työtehtävistään<br />

selviytyminen ei onnistu.<br />

Hanna Ojanperälle ergonomiaan kuuluvat asiat ovat tuttuja.<br />

Työnsä ohella hän opiskelee Itä-Suomen yliopistossa pääaineenaan<br />

ergonomia. Aikaisempi työpaikka oli myös osaltaan työsuojelua,<br />

sillä hän toimi työterveyshuollossa työfysioterapeuttina.<br />

Pidin siitä työstä ja olen valmis palaamaan työterveyshuoltoon<br />

sitten kun ja jos tämä työ loppuu. Pidän tätä tehtävää hyvin mielenkiintoisena<br />

ja haasteellisena ja odotan innolla mitä seuraava<br />

nelivuotiskausi tuo tullessaan.<br />

Työsuojelu työpaikoilla<br />

Työnantaja vastaa kaikesta työpaikan työsuojelusta. Työturvallisuuslain<br />

mukaan työnantajan on huolehdittava työntekijöiden<br />

turvallisuudesta ja terveydestä työssä. Työnantajan on otettava<br />

huomioon työhön, työolosuhteisiin ja muuhun työympäristöön<br />

samoin kuin työntekijän henkilökohtaisiin edellytyksiin liittyvät<br />

seikat. Turvallisuus on pyrittävä varmistamaan jo työn ja työtilojen<br />

suunnitteluvaiheessa.<br />

Lisäksi työympäristön vaaroja ja haittoja on jatkuvasti tarkkailtava<br />

ja tarvittaessa on ryhdyttävä toimiin tapaturmien, terveysvaarojen<br />

ja muiden vaaratilanteiden selvittämiseksi ja torjumiseksi.<br />

Työnantaja perehdyttää työntekijänsä työpaikan oloihin ja oikeisiin<br />

työmenetelmiin sekä turvallisuusmääräyksiin. Työntekijän<br />

puolestaan on noudatettava määräyksiä ja ilmoitettava havaitsemistaan<br />

puutteista esimiehelleen tai työsuojeluvaltuutetulle. Pietarsaaren<br />

kaupungilla on neljä muutakin työsuojeluvaltuutettua.<br />

Teknisellä virastolla, esimiehillä ja opettajilla on omansa, mutta<br />

he toimivat tehtävässään oman työnsä ohella.<br />

Hanna Ojanperä on kotoisin Alahärmästä ja asuu nykyään kahden<br />

poikansa ja miehensä kanssa Purmolla.<br />

Marjo Luokkala<br />

Vinnarna i motionkampanjen -<br />

Kuntotempauksen voittajat<br />

Vi gratulerar vinnarna i motionskampanjen 11.1 – 30.4.<strong>2010</strong><br />

Onnittelemme kuntokampanjan 11.1. – 30.4.<strong>2010</strong> voittajia:<br />

1. Cykelhjälm/pyöräilykypärä: Helén Grankulla<br />

2. Motionskort/kuntokortti: Helena Rintaniemi<br />

3. Simhallskort/uimahallikortti: Ulla Sten<br />

4. Massage/hieronta: Ann-Katrin Nyfelt<br />

5. T-skjorta: Tiina Hannuksela, Pamela Lundberg<br />

6. Stegmätare/askelmittari: Inger Häggman, Britt-Mari<br />

Strandvall, Lisen Grankulla, Arja Nyman<br />

En ny motionskampanj har börjat 1.5.<strong>2010</strong><br />

Uusi kuntokampanja on alkanut<br />

Utlottas: Pulsmätare med GPS + små vinster<br />

Arvotaan: Sykemittari GPS:llä + pikku palkintoja<br />

Nya motionskort kan fås från personalbyrån, Malmskas telefonväxel<br />

och Nykarleby företagshälsovård. Motionskorten kan också<br />

skrivas ut intranet och från portalen. Eventuella förfrågningar: tfn<br />

044 785 1641, arbetarskyddsfullmäktig Hanna Ojanperä, hanna.<br />

ojanpera@jakobstad.fi.<br />

Uusia kuntokortteja voi hakea henkilöstötoimistosta, Malmin<br />

puhelinvaihteesta ja Uudenkaarlepyyn työterveyshuollosta. Kortin<br />

voi myös tulostaa intranetistä tai portaalista. Mahdolliset tiedustelut<br />

numeroon 044 785 1641, työsuojeluvaltuutettu Hanna<br />

Ojanperä, hanna.ojanpera@pietarsaari.fi.<br />

- 14 -


Allas vår gemensamma<br />

arbetarskyddsfullmäktig<br />

Staden <strong>Jakobstad</strong>s första heltidsanställda arbetarskyddsfullmäktige<br />

Hanna Ojanperä har bokstavligen börjat sitt arbete från tomt<br />

bord. Hon har ingen företrädare, som kunde ha gett henne inskolning<br />

och handledning i den nya uppgiften. Arbetsrummet i<br />

stadshuset har satts i skick och skrivbordet börjar fyllas av papper<br />

som hör till uppgiften. Hanna hoppas att tröskeln till att ta<br />

kontakt ska vara låg.<br />

Till arbetarskyddsfullmäktiges uppgifter hör bl.a. att sätta sig<br />

in i arbetarskyddslagstiftningen, bestämmelser och direktiv; att<br />

granska förhållandena på arbetsplatsen, säkerheten och hälsan i<br />

arbetet; att anmäla eventuella brister eller olägenheter till arbetsledningen<br />

och vid behov till arbetarskyddsmyndigheterna samt<br />

att delta i och för egen del utveckla den verksamhet som strävar<br />

till att upprätthålla arbetsförmågan på arbetsplatsen.<br />

Hanna Ojanperä är gemensam fullmäktig för stadens alla anställda,<br />

ca 2800 personer. Till arbetsområdet hör en mängd olika arbetsplatser<br />

och arbetsmiljöer. Hanna har redan bekantat sig med<br />

en del arbetsplatser, men många är ännu kvar.<br />

Ofta tror man att arbetarskyddet enbart handlar om frågor som<br />

rör säkerhet och välmående i rent fysisk bemärkelse. Till arbetarskyddet<br />

hör likväl också andra saker som har med hälsa i arbetet<br />

att göra: arbetsklimatet, ergonomiska, fysiska och psykiska faktorer<br />

påverkar hälsan i arbetet. Direkta olycksfall, som förr var<br />

vanliga, har minskat. Vid sidan av besvär i stöd- och rörelseorganen<br />

är olika symtom på burnout och depression mycket vanliga,<br />

säger Hanna Ojanperä.<br />

Betydelsen av motion kan aldrig överbetonas. Det är viktigt att<br />

satsa på motion. Om man inte har den fysiska kondition som<br />

krävs, klarar man inte av sina arbetsuppgifter.<br />

ARBETARSKYDDSFULLMÄKTIGE<br />

TYÖSUOJELUVALTUUTETUT <strong>2010</strong>-2013<br />

ARBETARSKYDDSFULLMÄKTIGE<br />

TYÖSUOJELUVALTUUTETUT <strong>2010</strong>-2013<br />

Repr.följ.<br />

personalgrupper:<br />

Edustaa Repr.följ. seur.<br />

henkilöstöryhmiä<br />

personalgrupper:<br />

Edustaa seur.<br />

henkilöstöryhmiä<br />

Kaikki työntekijät<br />

- 15 -<br />

Ergonomiska frågor är bekanta för Hanna Ojanperä. Vid sidan av<br />

sitt jobb studerar hon ergonomi vid universitetet i östra Finland.<br />

Hennes tidigare arbetsplats hade också anknytning till arbetarskydd,<br />

för hon arbetade som fysioterapeut inom företagshälsovården.<br />

Jag tyckte om det arbetet och är redo att återvända till företagshälsovården<br />

då och om det här jobbet tar slut. Jag tycker att den<br />

här uppgiften är mycket intressant och utmanande och jag väntar<br />

med spänning på vad nästa fyraårsperiod för med sig.<br />

Arbetarskydd på arbetsplatserna<br />

Arbetsgivaren svarar för allt arbetarskydd på arbetsplatsen. Enligt<br />

arbetarskyddslagen ska arbetsgivaren sörja för arbetstagarnas<br />

säkerhet och hälsa i arbetet. Arbetsgivaren ska beakta omständigheter<br />

som hänför sig till arbetet, arbetsförhållandena och arbetsmiljön<br />

i övrigt samt till arbetstagarens personliga förutsättningar.<br />

Man ska sträva till att garantera säkerheten redan när man planerar<br />

arbetet och arbetsutrymmena.<br />

Dessutom ska man hela tiden ge akt på risker och olägenheter<br />

i arbetsmiljön och vid behov vidta åtgärder för att reda ut och<br />

förhindra olyckor, hälsorisker och andra risksituationer.<br />

Arbetsgivaren ger sina anställda introduktion i förhållandena på<br />

arbetsplatsen samt lär ut riktiga arbetsmetoder och säkerhetsföreskrifter.<br />

Arbetstagaren å sin sida ska följa bestämmelser och<br />

anmäla brister han upptäckt åt sin förman eller åt arbetarskyddsfullmäktige.<br />

Staden <strong>Jakobstad</strong> har fyra andra arbetarskyddsfullmäktige. Tekniska<br />

verket, förmännen och lärarna har egna, men de sköter<br />

uppgiften vid sidan av sitt eget arbete.<br />

Hanna Ojanperä kommer ursprungligen från Alahärmä och bor<br />

nuförtiden med man och två söner i Purmo.<br />

Marjo Luokkala<br />

Namn:<br />

Nimi:<br />

Telefon<br />

Puhelin<br />

Besöksadress:<br />

Käyntiosoite<br />

FOTO<br />

Namn:<br />

Telefon<br />

Besöksadress:<br />

Hanna Nimi: Ojanperä Alla anställda 044 785 Puhelin 1641 Strengbergsgatan Käyntiosoite 1<br />

inte ons/ei keskiv. Strengberginkatu 1<br />

FOTO Hanna Ojanperä Alla anställda 044 785 1641 Strengbergsgatan 1<br />

Reijo Viinikka<br />

Kaikki työntekijät inte ons/ei keskiv. Strengberginkatu 1<br />

Tekniska sektorn 785 1581<br />

Storgatan 4<br />

Tekninen sektori Fre/perj. kl(o) 7-9 Isokatu 4<br />

Kaj Högdahl<br />

Reijo Viinikka<br />

Kaj Högdahl<br />

Ulla Prittinen<br />

Ulla Prittinen<br />

Tiina Höylä-Männistö<br />

Tiina Höylä-Männistö<br />

Tekniska sektorn<br />

Tekninen sektori<br />

Lärare<br />

Opettajat<br />

Lärare<br />

Opettajat<br />

Sochv:s förmän<br />

Soten esimiehet<br />

Sochv:s förmän<br />

Soten esimiehet<br />

Övriga förmän<br />

Muut esimiehet<br />

Övriga förmän<br />

Muut esimiehet<br />

785 1581<br />

Fre/perj. kl(o) 7-9<br />

044 785 1581<br />

To kl(o) 11-13<br />

044 785 1581<br />

To kl(o) 11-13<br />

785 2118<br />

050 4385913<br />

785 2118<br />

Storgatan 4<br />

Isokatu 4<br />

Storgatan 4<br />

Isokatu 4<br />

Storgatan 4<br />

Isokatu 4<br />

Kållbyvägen 1<br />

Kolpintie 1<br />

Kållbyvägen 1<br />

050 4385913 Kolpintie 1<br />

044 785 1567 Jakobsgatan 9<br />

Jaakonkatu 9<br />

044 785 1567 Jakobsgatan 9<br />

Jaakonkatu 9


Pieni kaupunki, isot nimet (3)<br />

Artikkelisarjassa esittelemme kaupunkimme<br />

rakennuksia uudessa valossa. Emme<br />

käsittele kohteita niinkään osana Pietarsaarta,<br />

vaan osana nimekkään arkkitehdin<br />

laajaa elämäntyötä. Jatkamme sarjaa kaupunkimme<br />

näkyvällä maamerkillä, Lars<br />

Sonckin suunnittelemalla vesitornilla.<br />

Pietarsaaren jykevä tiilinen vesitorni näkyy<br />

kauempaa katsottuna keskustan talojen yli ja<br />

seisoo komeana Etelänummikadun päätteenä.<br />

Vuoden 1904 edistyksellisen asemakaavan<br />

myötä syntyi uusi Myllymäen kaupunginosa,<br />

johon asuinrakennuksia ryhdyttiin<br />

rakentamaan saman tien. Puiston äärellä sijaitsevalle<br />

keskeiselle tontille nousi kuitenkin<br />

vesitorni vasta vuonna 1929.<br />

Arkkitehti Lars Sonck oli 1900-luvun alussa,<br />

jugendtyylin kultakautena, yksi Suomen merkittävimmistä<br />

rakennus- ja kaupunkisuunnittelijoista.<br />

1920-luvun lopulla arkkitehtuurin<br />

muoti suosi jo raikasta funkkista. Sonck<br />

ei hyväksynyt uutta funkistyyliä, vaan ryhtyi<br />

suunnittelemaan konservatiivisempaan klassistiseen<br />

tyyliin. Pietarsaaren vesitorni onkin<br />

luonteeltaan rauhallinen ja ajaton, eikä jugendtyylin<br />

leikkisästä koristeellisuudesta näy<br />

jälkeäkään.<br />

Tiilijulkisivu oli varmasti viisas valinta vesitorniin,<br />

koska se on kestänyt jo yli 80 vuotta.<br />

Toisen maailmansodan aikana vesitornista<br />

tähystettiin vihollisen lentokoneita. Muuten<br />

torni on viettänyt rauhallista eloa, eikä huipun<br />

näköalatasannetta ole huonokuntoisten<br />

portaiden takia voitu enää avata yleisölle. 500<br />

kuutiometrin suuruinen vesisäiliö on edelleen<br />

alkuperäisessä käytössään.<br />

En liten stad med stora namn (3)<br />

Artikelserien presenterar bekanta byggnader<br />

i vår stad ur en ny synvinkel. Vi betraktar<br />

dem inte ur <strong>Jakobstad</strong>sperspektiv,<br />

utan som delar av kända arkitekters livsverk.<br />

Vi fortsätter serien med ett synligt<br />

landmärke, stadens vattentorn, som är<br />

planerat av Lars Sonck.<br />

<strong>Jakobstad</strong>s bastanta vattentorn i tegel reser<br />

sig över stadens tak och utgör en ståtlig avslutning<br />

på Södermalmsgatan. Genom den<br />

ambitiösa stadsplanen år 1904 uppstod en<br />

ny stadsdel på Kvarnbacken, och bostadsbyggandet<br />

kom genast igång. Den centrala<br />

tomten invid parken fick vänta på vattentornet<br />

till år 1929.<br />

Arkitekt Lars Sonck var i början av 1900-talet,<br />

under jugendstilens guldålder, en av<br />

Finlands främsta byggnads- och stadsplanerare.<br />

I slutet av 1920-talet började arkitekturmodet<br />

gynna den fräscha funkisen.<br />

Sonck accepterade inte den nya funkisstilen<br />

utan började rita i mera konservativ<br />

klassicistisk stil. <strong>Jakobstad</strong>s vattentorn fick<br />

således ett lugnt och tidlöst uttryck, och<br />

saknar spår av jugendstilens lekfulla utsmyckning.<br />

Tegelfasaden var säkert ett klokt val till vattentornet,<br />

eftersom fasaden redan har stått<br />

sig över 80 år. Under andra världskriget<br />

spanade man efter fiendens flygplan från<br />

toppen av tornet. I övrigt har tornet haft en<br />

stillsam tillvaro, och den övre utsiktsplattformen<br />

kan inte längre öppnas för allmänheten<br />

på grund av trappornas dåliga skick.<br />

Den 500 kubikmeter stora vattencisternen<br />

är fortfarande i ursprungligt bruk.<br />

Foto: Ben Griep<br />

- 16 -<br />

Foto: Jan Snellman


1 2<br />

3 4<br />

Tämän sivun kuvalähteet / Denna sidas bildkällor: Wikimedia Commons<br />

Lars Sonck (1870-1956) syntyi Kälviällä pappisperheeseen. Hän<br />

varttui kuitenkin Ahvenanmaalla, jota piti kotiseutunaan koko<br />

elämänsä. Hän kävi koulua Turussa ja opiskeli Helsingissä.<br />

Jo ennen valmistumistaan arkkitehdiksi Sonck voitti Turun Mikaelinkirkon<br />

suunnittelukilpailun vuonna 1894. Vielä suurempi<br />

tapaus oli Tampereen tuomiokirkon kilpailuvoitto vuonna 1899,<br />

josta alkoi Sonckin uran menestyksekkäin kausi. Tampereen tuomiokirkko<br />

valmistui vuonna 1907 ja herätti jopa kansainvälistä<br />

huomiota. Sonck yhdisteli luovasti keskiajan vaikutteita jugendaiheisiin.<br />

Kirkon julkisivuissa on kotimaista graniittia suurina<br />

lohkareina ja sisätiloissa taiteilija Hugo Simbergin maalaamat<br />

koristemaalaukset (kuvat 1 ja 2).<br />

Näyttävät graniittijulkisivut Sonck on piirtänyt myös Helsingin<br />

Kallion kirkkoon ja presidentin kesäasuntoon Naantalin Kultarantaan.<br />

Sonck suunnitteli runsaasti myös liikerakennuksia ja asuinkortteleita,<br />

kuten Helsingin Pörssitalon, Arenan korttelin Helsingin<br />

Hakaniemessä (kuva 3) ja Eiran sairaalan (kuva 4). Komeudessaan<br />

Pietarsaaren vesitorni kestää hyvin vertailun Sonckin tunnetumpiin<br />

töihin.<br />

Ben Griep ja Mikael Ström<br />

Lars Sonck (1870-1956) föddes i en prästfamilj i Kelviå. Han<br />

växte sedan upp på Åland, som han hela livet kom att betrakta<br />

som sin hembygd. Skolgången skedde i Åbo och studierna i Helsingfors.<br />

Redan innan sin arkitektexamen vann Sonck planeringstävlingen<br />

för Mikaelskyrkan i Åbo år 1894. En ännu större händelse var<br />

första priset i tävlingen för Tammerfors domkyrka år 1899, vilket<br />

var början för den mest framgångsrika perioden i Soncks karriär.<br />

Tammerfors domkyrka färdigställdes år 1907 och väckte uppmärksamhet<br />

t o m i utlandet. Sonck kombinerade på ett kreativt<br />

sätt medeltidsinfluenser med jugendmotiv. Kyrkfasaden består<br />

av inhemsk granit i stora block och interiören dekorerades med<br />

konstnären Hugo Simbergs målningar (bild 1 och 2).<br />

Också till Berghälls kyrka i Helsingfors och presidentens sommarbostad<br />

Gullranda i Nådendal har Sonck ritat ståtliga granitfasader.<br />

Sonck planerade ytterligare en mängd affärsbyggnader och bostadskvarter,<br />

såsom Börsen i Helsingfors, Arena-kvarteret i Hagnäs<br />

i Helsingfors (bild 3) och Eira sjukhus (bild 4). Då det gäller<br />

ståtlighet kan <strong>Jakobstad</strong>s vattentorn mycket väl jämföras med<br />

Soncks mera kända verk.<br />

Ben Griep och Mikael Ström<br />

- 17 -


Stadens äldsta lågstadium<br />

Lagmans skola invigdes 1.9.1910 och är därmed ett av de äldsta<br />

lågstadierna i <strong>Jakobstad</strong>. Hundra års festligheterna koncentreras<br />

till en jubileumsvecka i september, men bland annat en historik<br />

ges också ut i år.<br />

- Vi är stolta över skolans historia. Vi bär på något sätt med den<br />

och det är trevligt att den nu lyfts fram, säger lärare Siv Martelin.<br />

Hon ingår också i skolans projektgrupp som i två år jobbat med<br />

att planera jubileumsåret och samarbetat kring texter till historiken<br />

som officiellt ges ut till jubileumsveckan. Den har skrivits av<br />

förre rektorn Harry Österholm tillsammans med Mary sjö.<br />

- Vi har främst agerat bollplank, konstaterar Martelin.<br />

Skolbyggnaden ritades av arkitekt Berndt Nyman (1885-1919)<br />

och representerar sen jugend, med klassiska drag i huvudfasaden.<br />

För cirka femton år sedan genomgick skolan en grundlig<br />

renovering. Redan 1913 anlades en skolträdgård på ”lindan” vid<br />

byggnaden och i fjol premierades skolan i serien för grundskolor<br />

i samband med De gröna dagarna i Tammerfors - den ståtliga<br />

byggnaden har fått en värdig skolgård tack vare projektet ”Ute är<br />

inne”. Långsiktigt arbete har gjort den till ”stans bästa skolgård”<br />

- en trivsam läromiljö som kan användas året runt och där ”no<br />

fences” gäller – skolan delar med sig också till det närliggande<br />

området.<br />

- Skolgården är till för hela stadsdelen och andra som vill komma<br />

hit och till exempel gunga med sina barn, poängterar Martelin.<br />

- Olika lågstadier betonar olika saker. Hos har det varit utomhuspedagogiken<br />

som stått i centrum. Vi har velat skapa en miljö där<br />

det är lätt att vara ute - att få odla, känna igen sädesslag och få<br />

pröva på att äta egen potatis, berättar rektor Jan Fellman.<br />

Lagmans skola har varit en aktiv skola genom åren.<br />

- Sedan 1964 har skolan varit med i Stafettkarnevalen. Lägerskolverksamheten<br />

startades redan för fyrtio år sedan tillsammans<br />

med Bonäs skola. Vårt samarbete med Pedagogiska fakulteten<br />

har möjliggjort att många lärarstuderanden följt med på våra läger<br />

under åren. Musikklasser har vi haft från 1977 till 2003 och vi<br />

var den första skolan i staden med att ta emot barn med invandrarbakgrund.<br />

Teatrar och stjärngosseparader hör också till våra<br />

tidiga traditioner, räknar rektorn upp.<br />

- Vi försöker vara öppna för samarbete i olika former och har fått<br />

ett brett kontaktnät - bland annat är vi väldigt glada över samarbetet<br />

med Aspegrens, konstaterar Martelin.<br />

- Skolan har också medfostrare sedan 2002 – farfar eller farmor i<br />

skolan. Det är vi stolta över, påpekar Fellman.<br />

Historiken har blottat många intressanta saker. Bland annat finns<br />

ett klassfoto från 1910-talet med Viktor Sund som lärare.<br />

- Vi har idag 210 elever, men som mest, 1955 till -56 fanns 770<br />

elever fördelade på klasserna ett till åtta. Skolan har också agerat<br />

krigssjukhus och 1918 avbröts skolåret tidigare - lärare och elever<br />

hade nedsatta krafter på grund av brist på mat och bröd, berättar<br />

rektor Jan Fellman och tillägger att skolfastigheten också råkat ut<br />

för tre mindre eldsvådor genom åren.<br />

Jubileumsutställning och -vecka<br />

Jubileumsåret sparkades igång i januari med en kulturpedagogisk<br />

utställning för barn och unga i Tobaksmagasinet under rubriken<br />

”När jag blir stor…”. Utställningen gjordes i samarbete med<br />

studerande från Bildkonstlinjen på Yrkeshögskolan Novia under<br />

ledning av konstnär Eva Forsman.<br />

Vecka 37 infaller själva jubileumsveckan med program varje dag.<br />

Veckan inleds med besök från Sverige och ett seminarium om<br />

projektet ”Stans bästa skolgård”. Tisdagen den 14.9 har man en<br />

gammaldags skoldag och på onsdagen får eleverna delta i en festmiddag,<br />

medan fredagskvällen är vigd för jubileumsfesten. Öppet<br />

hus är det torsdagen den 16.9. Under hela veckan pågår också<br />

utställningar i skolan med bland annat fotografier, skolarbeten<br />

och -böcker.<br />

Efter jubileumsveckan klingar festligheterna av.<br />

- Vi måste ju jobba normalt också, konstaterar rektorn Jan Fellman.<br />

Text: Ulla Linder<br />

Foto/Kuva: P. Salonen<br />

- 18 -


Kaupungin vanhin ala-aste<br />

Lagmanin koulu vihittiin käyttöön 1.9.1910<br />

ja on siten eräs Pietarsaaren vanhimpia alaas<br />

tei ta. Satavuotisjuhlallisuudet keskitetään<br />

syyskuussa vietettävälle juhlaviikolle, mutta<br />

li säk si tänä vuonna mm. julkaistaan koulun<br />

historiikki.<br />

- Olemme ylpeitä koulun historiasta. Jollakin<br />

tapaa kannamme sitä mukanamme ja on muka<br />

vaa, että se nostetaan nyt esille, sanoo opettaja<br />

Siv Martelin. Hän kuuluu koulun han kery<br />

h mään, joka on suunnitellut juhlavuotta<br />

kahden vuoden ajan ja tehnyt juhlaviikolla<br />

vi ral li ses ti julkaistavan historiikin teksteihin<br />

liittyvää yhteistyötä. Historiikin on kirjoittanut<br />

entinen reh tori Harry Österholm yhdessä<br />

Mary Sjön kanssa.<br />

- Me olemme toimineet lähinnä palautteen antajana,<br />

toteaa Martelin.<br />

Koulurakennuksen on piirtänyt arkkitehti<br />

Berndt Nyman (1885-1919) ja se edustaa myöhäis<br />

jugendia pääjulkisivun klassisine piirteineen.<br />

Koulu kunnostettiin perusteellisesti noin<br />

vii sitoista vuotta sitten. Jo vuonna 1913 perustettiin<br />

rakennuksen viereiselle ruohoniitylle<br />

kou lupuutarha ja viime vuonna koulu palkittiin<br />

peruskoulujen sarjassa Tampereen Vi herpäi<br />

villä – komea rakennus on saanut arvoisensa<br />

koulupihan Ute är inne -hankkeen an si os ta.<br />

Pitkäjänteinen työ on tehnyt siitä ”kaupungin<br />

parhaan koulupihan” – viihtyisän oppimis ympä<br />

ristön, jota voidaan käyttää ympäri vuoden<br />

ja jossa noudatetaan periaatetta ”no fences” –<br />

kou lu siis jakaa pihansa lähialueen kanssa.<br />

- Koulupiha on tarkoitettu koko kaupunginosalle<br />

ja muille, jotka haluavat vaikkapa tuoda<br />

lap s ensa tänne keinumaan, tähdentää Martelin.<br />

- Eri ala-asteilla painotetaan eri asioita. Meillä<br />

keskeisellä sijalla on ollut ul koil ma pe da go giikka.<br />

Olemme halunneet luoda ympäristön, jossa<br />

ulkona oleminen on helppoa – oppilaat saavat<br />

kasvattaa kasveja, oppia tunnistamaan eri<br />

viljalajeja ja syödä itse kasvatettuja pe ru noita,<br />

kertoo rehtori Jan Fellman.<br />

Lagmanin koulu on ollut vireä koulu kaikkina<br />

aikoina.<br />

- Koulu on osallistunut Stafettkarnevalenkisaan<br />

vuodesta 1964 saakka. Leirikoulutoiminta<br />

aloi tettiin jo 40 vuotta sitten yhdessä<br />

Bonäsin koulun kanssa. Yhteistyömme Åbo<br />

Akademin kasvatustieteellisen tiedekunnan<br />

kanssa on mahdollistanut monien opettajaksi<br />

opis kelevien osallistumisen leireillemme vuosien<br />

aikana. Musiikkiluokkia meillä oli vuodes<br />

ta 1977 vuoteen 2003 ja olimme kaupungin<br />

ensimmäinen koulu, johon otettiin maahanmuut<br />

ta jataustaisia lapsia. Varhaisiin perinteisiimme<br />

kuuluvat myös teatteriesitykset ja tierna<br />

poi ka kulkueet, rehtori luettelee.<br />

- Pyrimme olemaan avoimia erimuotoiselle<br />

yhteistyölle ja meillä on laaja yhteysverkosto –<br />

olem me todella iloisia muun muassa Aspegrenin<br />

puutarhan kanssa tehtävästä yhteis työs tä,<br />

toteaa Martelin.<br />

- Vuodesta 2002 koululla on ollut myös koulumummoja<br />

ja -vaareja. Siitä olemme ylpeitä,<br />

huo mauttaa Fellman.<br />

Historiikki on paljastanut paljon mielenkiintoisia<br />

asioita. Siinä on muun muassa 1910-luvul<br />

ta peräisin oleva luokkakuva, jossa opettajana<br />

on Viktor Sund.<br />

- Oppilaita on nykyään 210, mutta enimmillään<br />

vuosina 1955-56 oppilaita oli 770 ja<br />

luok kia oli kahdeksan. Lisäksi koulu on toiminut<br />

sotasairaalana ja vuonna 1918 kou lu vuosi<br />

päättyi tavallista aikaisemmin – opettajien ja<br />

oppilaiden voimat olivat hei ken tyneet ruoan ja<br />

leivän puutteesta, kertoo rehtori Jan Fellman ja<br />

lisää, että kou lu kii n teistössä on ollut vuosien<br />

varrella myös kolme pienehköä tulipaloa.<br />

Juhlanäyttely ja -viikko<br />

Juhlavuosi potkaistiin liikkeelle tammikuussa<br />

Tupakkamakasiinissa pidetyllä lasten ja nuorten<br />

kulttuuripedagogisella näyttelyllä, jonka<br />

aiheena oli ”kun kasvan isoksi”. Näyttely toteu<br />

tet tiin yhteistyössä ammattikorkeakoulu<br />

Novian kuvataidelinjan opiskelijoiden kanssa<br />

tai tei li ja Eva Forsmanin johdolla.<br />

Varsinainen juhlaviikko on viikko 37 ja ohjelmaa<br />

on jokaisena päivänä. Viikon al ka jai siksi<br />

saadaan vieraita Ruotsista ja järjestetään kaupungin<br />

paras koulupiha -hanketta kos keva seminaari.<br />

Tiistaina 14.9. on vanhan ajan koulupäivä.<br />

Keskiviikkona oppilaat saa vat osallistua<br />

juhlapäivälliselle ja perjantai-ilta puolestaan<br />

on omistettu satavuotisjuhlalle. Tors taina 16.9.<br />

on avoimien ovien päivä. Koko viikon ajan<br />

koululla on myös näyttelyitä, jois sa on muun<br />

muassa valokuvia, oppilaiden töitä ja koulukirjoja.<br />

Juhlaviikon jälkeen juhlallisuudet vaimenevat.<br />

- Täytyyhän tavallista koulutyötäkin tehdä,<br />

toteaa rehtori Jan Fellman.<br />

Teksti: Ulla Linder<br />

- 19 -<br />

Foto/Kuvat: P. Salonen


Vaellusreitillä luonnon koko kirjo<br />

Vaikka viime talvena Pörkenäsin vaellusreitin laduilla kävi ennätysmäärä<br />

väkeä, on edelleenkin monia kaupunkilaisia, jotka eivät<br />

tiedä minkälainen aarre kauniin metsän keskelle on piilotettu.<br />

Tuntuu aika kummalliselta, mutta näin se vaan on. Viime talvi<br />

osoitti, että sana oli kiirinyt ja laduilla oli paljon ensikertalaisia.<br />

Jopa Kokkolaa ja Haapajärveä myöten, Bo-Göran Wiik ja Henrik<br />

Byggmästar sanovat.<br />

Miehet tuntevat Pörkenäsin vaellusreitit kuin omat taskunsa.<br />

Wiikillä on takanaan 37 vuotta työtä latu- ja kenttähoitajana ja<br />

vuosien varrella Pörkenäsin metsä on koluttu moneen kertaan.<br />

Henrik Byggmästar on ollut tehtävässään noin kolmen vuoden<br />

ajan.<br />

Joskus 70-luvun lopulla reitit on tehty. Tai onhan niitä reittejä<br />

metsässä ollut iät ja ajat. 70-luvulla ne otettiin hoitoon ja alettiin<br />

kyltittää ja rakentaa taukotupia, Wiik kertoo.<br />

Vanhat ladot uusiokäyttöön<br />

Ensimmäisenä 35 kilometrin reitille pystytettiin Messträsketin<br />

laavu. Piakkoin se sai kaverikseen vanhasta ladosta kunnostetun<br />

Messträsketin tuvan, joka tunnetaan nyt Wiikin tupana. Viimeisimpänä<br />

on kesällä 2009 rakennettu Henkan laavu, joka sijaitsee<br />

runsaan kilometrin päässä Nanoqista. Reijon tupa sijaitsee<br />

ihastuttavalla kalliomänniköllä, Svalgesmossen suon äärellä ja<br />

Långsjön tupa lammen rannalla. Lövbackan tupa on ainoa, joka<br />

on rakennettu alusta alkaen tuvaksi. Muut ovat vanhoista ladoista<br />

kunnostettuja ihastuttavia pieniä mökkejä. Kaikkiin tupiin on<br />

muurattu hormi, jotta sisätiloja voi lämmittää takkatulella ja kaikissa<br />

on laverit yöpymistä varten.<br />

Viitisen vuotta sitten valmistui Dalpottbergetin laavu noin 1,2 kilometrin<br />

päässä Henkan laavulta. Henrik Byggmästarin mielestä<br />

tuo laavu on reittien kauneimmalla paikalla.<br />

Maasto kohoaa noin 22 metrin korkeudelle merenpinnasta. Se<br />

on yksi Pietarsaaren korkeimpia kohtia. Se on minun mielipaikkani<br />

reitin varrella, Byggmästar sanoo.<br />

Laavun lähellä on kartan mukaan muinaishauta. Todellisuudessa<br />

se on muinaisjäännös, ikivanha kiviaita, jonka aluperää miehet<br />

eivät tiedä.<br />

Luonnossa liikuttava luonnon lakien mukaan<br />

Vaikka Wiik on kiertänyt polkuja jo 37 vuotta, jaksaa hän edelleen<br />

ihailla maisemia ja metsän monipuolisuutta. Suota, kalliota,<br />

samettimetsää, koivikkoa, lampia, kuusikkoa, mäntymetsää, talousmetsää<br />

ja peltomaisemia. Ja kaiken kruunaa meri. Svedjan<br />

laavu sijaitsee merenrannalla.<br />

Bo-Göran Wiikin mielipaikka reitin taukotuvista on Svalgesmossen,<br />

jolla on oma erityislaatuinen luonteensa suon reunalla.<br />

Luonnossa kuuluu liikkua luonnon arvoja kunnioittaen. Ei roskaten,<br />

sotkien ja metelöiden. Kannattaa myös muistaa, minkä<br />

panoksen kaupunki ja varsinkin nämä kaksi miestä ovat reittien<br />

eteen antaneet ja siten antaa arvo sille.<br />

Kummallista on, kun ihmiset lähtevät Lappiin vaeltamaan, he<br />

osaavat käyttäytyä siellä. Mutta täällä ei. Täytyy toki sanoa, että<br />

valtaosa laittaa roskansa sille kuuluvaan paikkaan ja jättää luonnon<br />

rauhaan. Mutta ikävä kyllä kaikki eivät tätä osaa, Henrik pahoittelee.<br />

Voi vain kuvitella, mikä mielipaha ja suuttumus miesten mieleen<br />

nousee, kun isolla työllä kunnostetut reitit ja tuvat on saatu kuntoon<br />

ja seuraavalla käyntikerralla maasto on pilattu mönkijällä,<br />

mökit sotkettu ja kaiken lisäksi ilkivaltaisesti jopa puita kaadettu.<br />

on sellaisia, että työ on tehtävä käsin. Kaivinkoneilla ei metsän<br />

siimekseen ole asiaa.<br />

Edellistalven jäljiltä tulee aina monttuja, jotka on paikattava latua<br />

varten. Tätä työtä eläkeläiset ovat tehneet jo vuosia, miehet<br />

kiittelevät.<br />

Byggmästarin ja Wiikin työ on sellaista, että kaikista ei siihen<br />

ole. Työhön valikoituu sellaiset henkilöt, jotka pitävät luonnosta,<br />

osaavat liikkua siellä ja joilla on hyvä kunto.<br />

Työ on ollut erittäin mieluisaa. Ja vaihtelevaa. Kun reittityöt loppuvat<br />

tai vähenevät kesällä, saa alkaa huolehtia kaupungin muista<br />

kentistä. Päivääkään en ole ammatinvalintaa katunut, sanoo<br />

piakkoin eläkkeelle jäävä Wiik.<br />

Henrik Byggmästar odottaakin jännittyneenä, löytyykö Wiikille<br />

arvoistaan seuraajaa. Yhden miehen harteille näin isoa urakkaa<br />

ei voida jättää.<br />

Marjo Luokkala<br />

Eläkeläiset talkooapuna<br />

Miehillä on apunaan työllistettyjä, jotka ovat mukana muun<br />

muassa kunnostamassa tupia. Lisäksi suuren panoksen reittien<br />

kunnostamiseen antavat eläkeläiset, jotka saapuvat talkoilla joka<br />

syksy lapioimaan lunta hiihtoreittien varrelle. Valtaosa paikoista<br />

- 20 -


Ny användning för gamla lador<br />

Vindskyddet vid Messträsket var det första som sattes upp på den<br />

35 km långa leden. Snart fick det sällskap av Messträskstugan,<br />

som byggdes av en gammal lada och som numera är känd som<br />

Wiiks stuga. Sommaren 2009 byggdes det senaste tillskottet, Henkas<br />

vindskydd, som ligger en dryg kilometer från Nanoq. Reijos<br />

stuga är belägen i en vacker tallskog på berget vid Svalgesmossen,<br />

och Långsjöstugan ligger på stranden av en skogssjö. Lövbackastugan<br />

är den enda som ursprungligen byggdes som raststuga.<br />

De andra är charmiga, små stugor som byggts av gamla lador. I<br />

alla stugor finns en murad skorsten, för att man ska kunna värma<br />

upp stugan med en brasa, och alla har britsar för övernattning.<br />

För ungefär fem år sedan byggdes vindskyddet på Dalpottberget,<br />

ca 1,2 km från Henkas vindskydd. Henrik Byggmästar tycker att<br />

vindskyddet på Dalpottberget ligger på ledens vackraste plats.<br />

Terrängen höjer sig ca 22 meter över havet. Det är en av de högsta<br />

platserna i <strong>Jakobstad</strong>. Det är mitt favoritställe längs leden, säger<br />

Byggmästar.<br />

Nära vindskyddet finns enligt kartan en forngrav. I verkligheten<br />

är det en fornlämning, en urgammal stengärdsgård, vars ursprungliga<br />

användningsändamål männen inte känner till.<br />

På vandring mitt i naturen<br />

Foto/Kuva: Marjo Luokkala<br />

Fastän skidspåren som går längs vandringsleden i Pörkenäs hade<br />

rekordmånga besökare i vintras, finns det fortfarande många<br />

stadsbor, som inte vet vilken skatt som döljer sig djupt inne i skogen.<br />

Det kan verka lite underligt, men så är det bara. I vintras märkte<br />

vi att ryktet hade spritt sig och det var många som skidade här för<br />

första gången. Folk kom ända från Karleby och Haapajärvi, säger<br />

Bo-Göran Wiik och Henrik Byggmästar.<br />

Männen känner vandringslederna i Pörkenäs som sin egen ficka.<br />

Wiik har bakom sig 37 år som spår- och planskötare, och under<br />

årens lopp har han genomströvat skogarna i Pörkenäs många<br />

gånger. Henrik Byggmästar har haft den här uppgiften ca tre år.<br />

Vandringslederna anlades någon gång på 70-talet, fast egentligen<br />

har det ju funnits stigar i skogen i alla tider. På 70-talet började<br />

man sköta lederna och sätta upp skyltar och bygga raststugor, berättar<br />

Wiik.<br />

Foto/Kuva: P. Salonen<br />

I naturen på naturens egna villkor<br />

Fastän Wiik har rört sig längs de här stigarna i 37 år, upphör han<br />

inte att beundra landskapet och skogen i dess olika former. Mossar,<br />

berg, sammetsskog, björkdungar, små sjöar, granskog, tallskog,<br />

ekonomiskog och åkerlandskap. Och havet som pricken på<br />

i. Vindskyddet vid Svedja ligger på havsstranden.<br />

Bo-Göran Wiiks favorit bland raststugorna längs leden är Svalgesmossen,<br />

som har en speciell karaktär där den ligger vid kanten<br />

av mossen.<br />

När man rör sig i skog och mark ska man sätta värde på naturen.<br />

Man ska inte skräpa ner, stöka och väsnas. Det är också skäl<br />

att komma ihåg vilken insats staden, och i synnerhet de här två<br />

männen, har gjort för vandringslederna. Genom att röra sig varsamt<br />

i naturen värdesätter man också deras arbete.<br />

Det märkliga är, att när folk far till Lappland för att vandra kan<br />

de uppföra sig. Men det kan de inte här. Man måste ändå säga att<br />

största delen lägger sitt skräp på rätt ställe och lämnar naturen<br />

i fred. Men ledsamt nog klarar inte alla av det här, konstaterar<br />

Henrik.<br />

Man kan bara föreställa sig hur ledsna och förargade männen blir<br />

när de kommer tillbaka till lederna och stugorna, som de lagt ner<br />

så mycket arbete på, och finner att terrängen är sönderkörd med<br />

fyrhjulingar, att stugorna är nersmutsade och att man på rent<br />

ofog t.o.m. har fällt träd.<br />

Pensionärer som talkohjälp<br />

Männen har hjälp av sysselsättningsanställda, som bl.a. är med<br />

och sätter stugorna i skick. En stor insats för underhållet av lederna<br />

gör dessutom pensionärerna, som kommer på talko varje<br />

höst för att skyffla snö på skidspåren. De flesta platser är sådana<br />

att arbetet måste göras för hand. Grävmaskiner har ingenting i de<br />

djupa skogarna att skaffa.<br />

Efter varje vinter uppstår det gropar, som måste fyllas igen, innan<br />

man kan dra spåret. Det här arbetet har redan i åratal gjorts av<br />

pensionärer, säger männen tacksamt.<br />

Byggmästar och Wiik har ett arbete som inte alla klarar av. Arbetet<br />

passar för personer som tycker om naturen, kan röra sig där<br />

och har en god kondition.<br />

Arbetet har varit mycket meningsfullt och omväxlande. När arbetet<br />

med lederna tar slut eller minskar på sommaren, får man<br />

börja sköta om stadens andra planer. Inte en dag har jag ångrat<br />

mitt val av yrke, säger Wiik som snart går i pension.<br />

Henrik Byggmästar väntar med spänning på om man ska hitta en<br />

värdig efterträdare till Wiik. En så här stor arbetsbörda kan inte<br />

vila på en enda mans skuldror.<br />

Marjo Luokkala<br />

- 21 -


Goda förutsättningar<br />

för att röra sig i<br />

naturen<br />

Staden <strong>Jakobstad</strong> har verkligen gjort<br />

mycket för att folk ska kunna röra sig<br />

ute i naturen. Skyltarna längs vandringslederna<br />

i Pörkenässkogarna har<br />

förnyats, på ett 25 kilometer långt avsnitt<br />

har stigen breddats och grundlagts<br />

så att det på vintern ryms två parallella<br />

skidspår, broar har reparerats och en<br />

del stugor kommer att renoveras i sommar.<br />

Underhållsmästare Hans-Erik Thel<br />

tackar idrottsdirektör Tove Jansson,<br />

som tog initiativ till förnyelseprojektet.<br />

Projektet påbörjades på hennes begäran<br />

för ca fyra år sedan och nu börjar<br />

de breddade lederna vara klara. Sammanlagt<br />

250 skyltar har placerats ut i<br />

naturen. Nu är möjligheten att gå vilse<br />

verkligen liten, säger han glatt.<br />

Det finns ca 35 km markerade stigar i<br />

de vackra och varierande skogarna i Pörkenäs, 25 km används<br />

som skidspår. Alla går bra att vandra längs på sommaren. Vandringsleden<br />

börjar egentligen vid travbanan i Torsviken, men man<br />

kan komma in på leden på många olika ställen. Längs vandringsleden<br />

finns 5 raststugor och 4 vindskydd som staden byggt. De<br />

andra vindskydden har jaktföreningarna ställt upp, men man får<br />

nog ta paus där också.<br />

För hurtbullen finns dessutom den 1,5 km långa spånbanan vid<br />

Gamla Hamn, som också på vintern är avsedd endast att gå eller<br />

springa på.<br />

I vintras krävde underhållet av banan mycket arbete, för det kom<br />

så mycket snö. Tack vare Birger Karlsson, Lars-Göran Sundström<br />

ja Pentti Sipinen, som flitigt sandade och plogade banan, kunde<br />

man använda den också efter häftiga snöfall, säger Hans-Erik<br />

Thel.<br />

Den som vill röra sig i naturen kan också välja mellan den 5 km<br />

långa vandringsleden i Vestersundsby, 5 kilometers leden i norra<br />

Östanpå och 3 kilometers leden som börjar vid Piehis stuga. De<br />

här lederna har alla elbelysning.<br />

Marjo Luokkala<br />

Luonnossa<br />

liikkumiselle hyvät<br />

edellytykset<br />

Pietarsaaren kaupunki on tehnyt todella<br />

mittavan työn edistääkseen kaupunkilaisten<br />

ulkonaliikkumista. Pörkenäsin<br />

metsän vaellusreittien kyltitys on uusittu,<br />

noin 25 kilometrin matkalta polkua<br />

on levennetty ja pohjustettu niin, että<br />

talvella saadaan kaksi latua kulkemaan<br />

rinnakkain, siltoja on korjattu ja osa<br />

mökeistä kunnostetaan nyt kesällä.<br />

Kunnossapitomestari Hans-Erik Thel<br />

kiittääkin kunnostusprojektin alullepanijaa<br />

liikuntatoimenjohtaja Tove Janssonia.<br />

Projekti lähti hänen pyynnöstään käyntiin<br />

nelisen vuotta sitten ja levennetyt<br />

reitit alkavat olla valmiita. Kylttejä<br />

luontoon on asennettu yhteensä 250.<br />

Nyt eksymisen mahdollisuus on todella<br />

pieni, hän iloitsee.<br />

Pörkenäsin kauniissa ja monimuotoisessa<br />

metsässä on yhteensä noin 35 kilometriä merkittyjä polkuja.<br />

25 kilometriä niistä on soveltuvia hiihtoon. Kaikki sopivat<br />

kesäiseen vaeltamiseen. Varsinainen lähtöpaikka on Torsvikenin<br />

radan luona, mutta poluille voi poiketa hyvinkin monesta eri paikasta.<br />

Taukotupia vaellusreitin varrelta löytyy 5 ja kaupungin rakentamia<br />

laavuja 4. Muut laavut ovat metsästysseurojen käsialaa,<br />

mutta niillekin saa pysähtyä lepäämään.<br />

Reippailijalle on lisäksi tarjolla Vanhan Sataman 1,5 kilometrin<br />

pururata, joka on talvellakin vain kävelijöitä tai juoksijoita varten.<br />

Viime talvena radan kunnostus vaati paljon työtä, sillä lunta oli<br />

niin paljon. Siitä on annettava erityiskiitos Birger Karlssonille,<br />

Lars-Göran Sundströmille ja Pentti Sipiselle. He hiekoittivat ja<br />

aurasivat reitin ahkeraan siten, että pururadalle pääsi kovankin<br />

mylläkän jälkeen, Hans-Erik Thel kiittää.<br />

Luonnossa liikkujalle on tarjolla myös Vestersundinkylän 5 kilometrin<br />

reitti, Pohjois-Itälän 5 kilometrin reitti sekä Piehin majalta<br />

lähtevä 3 kilometrin reitti. Kaikki ovat valaistuja.<br />

Marjo Luokkala<br />

HENKILÖSTÖYHDISTYKSEN<br />

TOIMINTAA<br />

HENKILÖSTÖYHDISTYKSEN KUNTOLAATIKOT<br />

Kuntolaatikot odottavat reippaita lenkkeilijöitä! Henkilöstöyhdistyksellä<br />

on kuntolaatikot seuraavissa paikoissa: Hällan,<br />

Iso-Sansund, Rautasilta ja Västergärdan. Kun kuntoilet<br />

kyseisille paikoille, kirjoita nimesi henkilöstöyhdistyksen<br />

laatikossa olevaan vihkoon. Kuntoilijoita kannustetaan kerran<br />

vuodessa arvottavin palkinnoin.<br />

Kuntolaatikoilla käyneiden kesken suoritettiin arvonta toukokuussa<br />

<strong>2010</strong> ja onni suosi seuraavia henkilöitä: Benita Troberg,<br />

Solbritt Wärnman, Else-May Finström, Kerstin Fagerudd,<br />

Carita Fagersund ja Seija Roos. Voittajat saivat Sportia<br />

Mattssonin 50 €:n lahjakortit. Onnittelut voittajille!<br />

PERSONALFÖRENINGENS<br />

VERKSAMHET<br />

PERSONALFÖRENINGENS MOTIONSLÅDOR<br />

Motionslådorna väntar på aktiva motionärer!<br />

Personalföreningen har motionslådor på följande ställen:<br />

Hällan, Stor-Sansund, Järnbron och Västergärdan. När du är<br />

ute och motionerar till dessa lådor, skriv ditt namn i personalföreningens<br />

häfte som finns där. Bland motionärerna utlottas<br />

priser en gång per år.<br />

Bland dem som besökt motionslådorna förrättades i maj <strong>2010</strong><br />

en utlottning där följande personer hade lyckan att vinna: Benita<br />

Troberg, Solbritt Wärnman, Else-May Finström, Kerstin<br />

Fagerudd, Carita Fagersund och Seija Roos. Vinnarna fick<br />

50 €:s köpkort till Sportia Mattsson. Vi gratulerar vinnarna!<br />

- 22 -


Vårvandring i sommarväder<br />

<strong>Jakobstad</strong>s personalförening ordnade en vårvandring som lockade<br />

till sig 20 deltagare. Under den här vandringen bekantade vi<br />

oss med området runt Tornberget i Bennäs. Majvädret var somrigt<br />

varm och solig. Åskan kvällen innan hade blött ned vandringsleden,<br />

men vattnet som stänkte på fötterna svalkade bara<br />

skönt under färden.<br />

Den nio kilometer långa leden avverkades på tre timmar och leddes<br />

av guiden Mattias Kanckos. Vi<br />

avnjöt vår matsäck och grillade korv<br />

på Tornberget innan återfärden.<br />

Vi hade fått med en passande blandning<br />

av nya och gamla stadsanställda<br />

på vandringen. Hälsovårdscentralen,<br />

sjukhuset och även ett par skolor från<br />

staden var representerade. Den lyckligaste<br />

vandraren var ändå Susann<br />

Klemets som börjat sommararbeta<br />

vid Solbacka. Hon vann pulsmätaren<br />

som lottades ut bland deltagarna i<br />

vandringen.<br />

Personalföreningen ordnar följande<br />

vandring i september. Uppmärksamma<br />

våra annonser så får du komma<br />

med. Färden är härligt avslappnad<br />

och nästa arbetsdag flyter raskt då<br />

man återupplever vandringens håvor.<br />

Teksti & kuvat:<br />

Tiina Höylä-Männistö<br />

Kevätvaellus kesäsäässä<br />

Pietarsaaren henkilöstöyhdistyksen kevätvaellus houkutteli mukaan<br />

20 osallistujaa. Vaelluksella tutustuttiin tällä kertaa Pännäisten<br />

Tornivuoren ympäristöön. Toukokuun sää oli kesäisen<br />

helteinen. Edellisillan ukkonen oli kastellut vaellusreitin, mutta<br />

jaloille roiskahteleva vesi vain mukavasti viilensi menoa.<br />

Yhdeksän kilometrin reitti taittui kolmessa tunnissa oppaan,<br />

Mattias Kanckoksen, johdolla. Tornivuorella nautittiin eväistä ja<br />

paistettiin makkaraa ennen paluumatkaa.<br />

Vaellukselle oli saatu mukaan sopiva<br />

sekoitus uusia ja vanhoja kaupungin<br />

työntekijöitä. Edustettuina olivat<br />

niin terveyskeskus, sairaala kuin pari<br />

kaupungin kouluakin. Onnellisin<br />

vaeltaja oli kuitenkin Aurinkorinteessä<br />

kesätyöt aloittanut Susann<br />

Klemets, joka voitti vaeltajien kesken<br />

arvotun sykemittarin.<br />

Henkilöstöyhdistys järjestää seuraavan<br />

vaelluksen syyskuussa. Seuraa<br />

ilmoittelua, niin pääset mukaan.<br />

Meno on mukavan rentoa ja seuraava<br />

työpäivä sujuu reippaalla mielellä,<br />

kun käy läpi vaelluksen antia.<br />

Teksti & kuvat:<br />

Tiina Höylä-Männistö<br />

- 23 -


Uusi isäntäkuntamalli tuo<br />

suuria haasteita<br />

Vuoden alussa kaupunki allekirjoitti yhteistoimintasopimuksen,<br />

jolla taataan työntekijöiden osallisuus henkilöstöä koskeviin<br />

asioihin ja heidän mahdollisuutensa vaikuttaa omaa työpaikkaa<br />

koskevien päätösten valmisteluun. Kehittämisryhmät toimivat<br />

yhteistoimintafoorumina työpaikkakokousten ja yhteistoimintaryhmän<br />

välillä.<br />

Sosiaali- ja terveysviraston kehittämisryhmä aloitti aivan uutena<br />

ryhmänä kaupungin yhteystoimintamallin mukaisella tavalla.<br />

Aikaisemminkin on Malmin terveydenhuoltoalueella ja peruskunnilla<br />

ollut vastaavia yhteistoiminta- ja kehittämisryhmiä.<br />

Terveyden- ja sosiaalihuollon organisaatio on koko ajan ollut<br />

muutoksessa ja organisaatio on kasvanut kasvamistaan, sanoo<br />

sosiaali- ja terveysviraston henkilöstöpäällikkö Päivi Stenman,<br />

jolle tämä on jo kolmas fuusio hänen uransa aikana.<br />

Sosiaali- ja terveydenhoitosektorilla työskentelee yhteensä noin<br />

1700 henkilöä. Yksi haastava tehtävä kehittämisryhmällä on yhtenäistää<br />

tuon suuren työntekijäjoukon henkilöstöpolitiikka vastaamaan<br />

kaupungin jo olemassa olevaa henkilöstöpolitiikkaa.<br />

Aikamoinen haaste on edessä, Stenman tuumii.<br />

Vaikka sosiaali- ja terveystoimi aikaisemminkin on toiminut sujuvasti<br />

Luodossa, Pietarsaaressa, Uudessakaarlepyyssä, Pedersöressa<br />

ja Malmilla , on niiden yhdistäminen yhteen isäntäkunnan<br />

alle valtava urakka.<br />

Jotta tasa-arvo ja yhtenäisyys säilyvät, on jokainen asia selvitettävä<br />

uudelleen. Palkat, vapaat, virkavapaat, sijaisuudet, sairauspoissaolokäytännöt<br />

jne. Kaikki tutkitaan suurennuslasin kanssa.<br />

Eroavuuksia kuntien ja työpaikkojen välillä on ollut melkoisesti.<br />

Nyt olisi tarkoitus harmonisoida ja luoda yhtenäinen käytäntö<br />

joka paikkaan. Kaupungin kanssa tehdään kompromisseja puolin<br />

ja toisin, Stenman sanoo.<br />

Muutokset vaikuttaneet hallintoon<br />

Päivi Stenmanilla on taustallaan pitkä historia terveydenhuollon<br />

saralla. Vuonna 1986 hän aloitti osastonhoitajana Östanlidissa<br />

ja on vuodesta 2000 asti toiminut ylihoitajana Malmilla. Tämän<br />

vuoden alusta hän aloitti sosiaali- ja terveysviraston henkilöstöpäällikkönä.<br />

Henkilöstöpolitiikka on ollut osa työtäni aina, joten siinä mielessä<br />

suurta muutosta ei ole. Mutta se, että sektori ja koko organisaatio<br />

on niin suuri, on uutta. Otan ilolla ja haastella tämän<br />

tehtävän vastaan, Stenman sanoo hyväntuulisena.<br />

Terveydenhuollon puolelta ei vielä ole kantautunut nurinaa<br />

uuden mallin takia, vaikka yhdistymisen aikoihin kaupungin 3<br />

prosentin säästöt mietityttivätkin kovasti. Työtehtävät hoidetaan<br />

suurimmaksi osaksi kuten ennenkin, joten muutoksella ei ole<br />

niin suurta vaikutusta ydintehtäviin.<br />

Kaupungin yhteistoimintamenettelyä harjoitetaan kolmessa eri<br />

osa-alueessa. Ensin ovat työpaikkaryhmät (työpaikkakokoukset),<br />

josta asiat viedään tarvittaessa oman sektorin kehittämisryhmään.<br />

Ylimpänä on yhteistoimintaryhmä, jossa on jäseniä<br />

kaupungin kaikilta sektoreilta. Jos asiat vaativat vielä korkeampia<br />

tahoja, menevät ne henkilöstöjaostoihin ja tarvittaessa kaupunginhallitukseen<br />

ja/tai kaupunginvaltuustoon.<br />

Yhteistoimintamenettelyn tarkoitus on työnantajan ja henkilöstön<br />

välisen yhteistoiminnan edistäminen, henkilöstön vaikutusmahdollisuuksien<br />

turvaaminen ja kunnallisen palvelutuotannon<br />

tuloksellisuuden ja henkilöstön työelämän laadun edistäminen.<br />

Tarkoitus on olla avoimessa ja luottamuksellisessa vuorovaikutuksessa<br />

esimiesten ja alaisten välillä. Yhteistoimintamenettely<br />

kuuluu kaupungin henkilöstöstrategiaan, yhteistoimintasopimuksella<br />

taataan työntekijöiden osallisuus henkilöstöä koskeviin<br />

asioihin ja heidän mahdollisuutensa vaikuttaa omaa työpaikkaa<br />

koskevien päätösten valmisteluun. Osallistuminen vaikuttaa<br />

merkittävästi työhyvinvointiin jo pelkästään sen takia että kaikilla<br />

työntekijöillä on oikeus osallistua omaa työtä ja työpaikkaa<br />

koskevien asioiden käsittelyyn.<br />

Marjo Luokkala<br />

Työntekijän kannalta hallinto ja päättävät elimet ovat nyt kaukana.<br />

Se saattaa ainakin näin alussa kummastuttaa, Stenman sanoo.<br />

Sosiaalitoimen ja terveystoimen yhdistäminen saman viraston<br />

alle on nykypäivää ja toisaalta niillä on paljon yhteistä. Sosiaalija<br />

terveysviraston kehittämisryhmässä on tällä hetkellä 14 jäsentä.<br />

Siihen on tulossa kaksi lisää.<br />

- 24 -


Malmska, har det varit ett väldigt arbete att samordna dem under<br />

en värdkommun.<br />

För att jämlikheten och enhetligheten ska bevaras måste allting<br />

utredas på nytt: löner, ledigheter, tjänstledigheter, vikariat, praxis<br />

vid sjukfrånvaro osv. Allt granskas med förstoringsglas. Det har<br />

funnits en hel del skillnader mellan kommunerna och arbetsplatserna.<br />

Nu är det meningen att det här ska harmoniseras och att<br />

det ska skapas en gemensam praxis för alla ställen. Tillsammans<br />

med staden gör vi kompromisser från båda sidor, säger Stenman.<br />

Förändringarna har påverkat förvaltningen<br />

Päivi Stenman har bakom sig en lång historia inom hälsovården.<br />

År 1986 började hon som avdelningsskötare på Östanlid och<br />

fr.o.m. år 2000 har hon fungerat som överskötare på Malmska.<br />

Fr.o.m. början av det här året har hon arbetat som personalchef<br />

för social- och hälsovårdsverket.<br />

Personalpolitiken har alltid varit en del av mitt arbete, så i den<br />

bemärkelsen har förändringen inte varit så stor. Men att sektorn<br />

och hela organisationen är så stor, det är nytt. Jag tar emot den<br />

här uppgiften med glädje, den är en stor utmaning, säger Stenman<br />

med ett leende.<br />

Foto/Kuvat: P. Salonen<br />

Den nya<br />

värdkommunmodellen<br />

medför stora utmaningar<br />

I början av året skrev staden under ett samarbetsavtal, som ska<br />

garantera arbetstagarnas delaktighet i ärenden som berör personalen<br />

och deras möjligheter att påverka beredningen av beslut<br />

som gäller den egna arbetsplatsen. Utvecklingsgrupperna fungerar<br />

som samarbetsforum mellan arbetsplatsmötena och samarbetsgruppen.<br />

En helt ny grupp som inledde sin verksamhet i enlighet med stadens<br />

samarbetsmodell var social- och hälsovårdsverkets utvecklingsgrupp.<br />

Tidigare har Malmska hälso- och sjukvårdsområdet<br />

och primärkommunerna haft motsvarande samarbets- och utvecklingsgrupper.<br />

Social- och hälsovårdens organisation har hela tiden genomgått<br />

förändringar, och organisationen har vuxit och vuxit, säger social-<br />

och hälsovårdsverkets personalchef Päivi Stenman. Det här<br />

är redan den tredje fusionen som hon har varit med om under<br />

sin karriär.<br />

Inom social- och hälsovårdssektorn arbetar sammanlagt ca 1700<br />

personer. Det är en utmanande uppgift för utvecklingsgruppen<br />

att harmonisera personalpolitiken för den här stora skaran arbetstagare<br />

så, att den motsvarar stadens <strong>Jakobstad</strong>s personalpolitik.<br />

Från hälsovårdens sida har det inte ännu hörts något missnöje<br />

med den nya modellen, fastän stadens inbesparingar på 3 procent<br />

var en svår stötesten vid tiden för sammanslagningen. Arbetsuppgifterna<br />

sköts till största delen som tidigare, så förändringen<br />

har inte inverkat så mycket på kärnuppgifterna.<br />

Ur arbetstagarens synvinkel är förvaltningen och de beslutande<br />

organen nu långt borta. Det kan åtminstone så här i början kännas<br />

ovant, säger Stenman.<br />

Att slå ihop socialväsendet och hälsovårdsväsendet under samma<br />

verk är vanligt idag, och visst har de här båda mycket gemensamt.<br />

Social- och hälsovårdsverkets utvecklingsgrupp har för<br />

närvarande 14 medlemmar, två till är på kommande.<br />

Samarbetsförfarandet inom staden sker på tre olika nivåer. Först<br />

har vi grupperna på arbetsplatserna (arbetsplatsmötena), och<br />

därifrån förs ärendena vid behov vidare till den egna sektorns<br />

utvecklingsgrupp. På den högsta nivån har vi samarbetsgruppen<br />

med medlemmar från alla sektorer inom staden. Om ett ärende<br />

kräver en ännu högre instans, kan det behandlas i personalsektionerna<br />

och vid behov i stadsstyrelsen och/eller stadsfullmäktige.<br />

Syftet med samarbetsförfarandet är att främja samarbetet mellan<br />

arbetsgivaren och personalen, att garantera personalens påverkningsmöjligheter<br />

och att främja ett gott resultat i fråga om den<br />

kommunala serviceproduktionen och kvaliteten på personalens<br />

arbetsliv. Det är meningen att det ska finnas en öppen och förtroendefull<br />

växelverkan mellan förmännen och arbetstagarna.<br />

Samarbetsförfarandet ingår i stadens personalstrategi, genom<br />

samarbetsavtalet garanteras arbetstagarnas delaktighet i ärenden<br />

som rör personalen och deras möjlighet att påverka beredningen<br />

av beslut som gäller den egna arbetsplatsen. Delaktigheten har en<br />

betydande inverkan på arbetshälsan redan av den anledningen<br />

att alla arbetstagare har rätt att delta i behandlingen av ärenden<br />

som gäller det egna arbetet och den egna arbetsplatsen.<br />

Marjo Luokkala<br />

Vi står inför en enorm utmaning, funderar Stenman.<br />

Även om social- och hälsovårdsväsendet också tidigare har fungerat<br />

smidigt i Larsmo, <strong>Jakobstad</strong>, Nykarleby, Pedersöre och vid<br />

- 25 -


Ett tryggt liv och en trygg tillvaro<br />

för alla<br />

Med hjälp av miljöhälsovården försöker kommunen trygga en<br />

sund livsmiljö för sina invånare. Till miljöhälsovårdens uppgifter<br />

hör t.ex. att övervaka att vårt dricksvatten är rent, att maten vi<br />

äter inte innehåller ämnen som inte hör hemma där och att barnen<br />

kan leka tryggt i lekparkerna.<br />

Miljöhälsovården, som är underställd social- och hälsovårdsverket,<br />

indelas i tre ansvarsområden: hälsoinspektion, veterinärvård<br />

och laboratorieverksamhet.<br />

Inom miljöhälsovården i <strong>Jakobstad</strong> arbetar sammanlagt sex hälsoinspektörer,<br />

fyra i <strong>Jakobstad</strong> och två i Nykarleby. Ansvarsområdet<br />

är <strong>Jakobstad</strong>, Pedersöre, Larsmo och Nykarleby. I livsmedelslaboratoriet<br />

arbetar tre laboranter och en laboratoriechef.<br />

Inom vårt område finns två stadsveterinärer och en kommunal<br />

veterinär.<br />

Mångsidiga uppgifter<br />

Hälsoinspektörerna har ett omfattande arbetsfält: livsmedelstillsyn,<br />

övervakning av bostadslägenheter och andra lokaler,<br />

övervakning av hushålls-, bad- och bassängvatten, produktsäkerhetstillsyn<br />

i fråga om konsumtionsvaror och tjänster, marknadsövervakning<br />

och övervakning av inrättningar i enlighet med<br />

kemikalielagen, övervakning av försäljning och reklam som gäller<br />

tobaksprodukter i enlighet med tobakslagen och övervakning<br />

av rökförbud.<br />

Det finns 56 vattenbolag i regionen, det hushållsvatten som de<br />

producerar undersöks kontinuerligt. Det finns ca 31 allmänna<br />

simstränder, där vi tar prov på badvattnet under hela sommaren.<br />

Vi har sammanlagt 480 livsmedelslokaler, t.ex. restauranger och<br />

andra allmänna matserveringar, som vi gör flera besök på årligen,<br />

både oanmälda och på förhand överenskomna besök, berättar<br />

tf. chefen för miljöhälsovården Leif Karlström.<br />

Inom livsmedelstillsynen har vi för närvarande ett riksomfattande<br />

salmonellaprojekt för att utreda om det finns salmonella i<br />

grönsaker som är till salu. Hittills var vi inte funnit någon. Samtidigt<br />

har vi på gång ett projekt där vi undersöker salthalten i<br />

skolmaten.<br />

Dessutom pågår inom miljöhälsovården ett projekt som gäller<br />

den allmänna hygienen i bastur. Det här projektet omfattar alla<br />

allmänna bastur i regionen, dvs. 25 st.<br />

Till hälsoinspektörernas uppgifter hör också att övervaka bostadslägenheter<br />

och möteslokaler.<br />

Antalet egentliga inspektionsbesök har minskat, för numera finns<br />

det på marknaden många privata företagare som har specialiserat<br />

sig på fukt- och mögelskador. På det här området är hälsoinspektionens<br />

uppgift närmast att fungera som en övervakande myndighet,<br />

säger Karlström.<br />

Hälsoinspektörerna har ett mycket brett uppgiftsfält. I bild Annika Portin,<br />

chefen för miljöhälsovården Leif Karlström, Gunilla Skog, Fredrik Ollus och<br />

Mia Hautala. På bilden saknas Liisa Haavisto och Susanna Jankens. Bild:<br />

Pirjo Salonen<br />

De uppgifter inom miljöhälsovården som kommunen har ansvar<br />

för kan allmänt indelas på följande sätt: rådgivning och handledning<br />

åt verksamhetsidkare, planmässig tillsyn i enlighet med<br />

riksomfattande tillsynsprogram, behandling av anmälningar och<br />

ansökningar som rör tillsynsobjektens verksamhet och beslutsfattande<br />

på basen av dem, regelbundna inspektioner av tillsynsobjekten<br />

samt vid behov provtagning och undersökningar, utfärdande<br />

av förpliktelser eller tvångsåtgärder p.g.a. underlåtenhet<br />

att iaktta lagstiftningen eller p.g.a. verksamhet som orsakar en<br />

uppenbar hälsorisk samt utredning av epidemier.<br />

Marjo Luokkalat<br />

I regionen finns 197 allmänna lekparker. Tidigare undersökte<br />

inspektörerna varenda bräde, mutter och skruv på lekredskapen.<br />

Nu har tillverkarna redan så stort ansvar att en så detaljerad<br />

övervakning inte längre behövs – utom om det kommer klagomål<br />

från invånarna.<br />

Den övervakning som förutsätts i tobakslagen har ökat. I regionen<br />

finns 75 detaljhandlare som säljer tobak och sex rökutrymmen.<br />

Till hälsoinspektionens uppgifter hör ännu att utreda orsakerna<br />

till epidemier och att sköta beredskapsplaneringen för krissituationer.<br />

- 26 -


Terveysvalvojilla on hyvin laaja tehtäväkenttä. Kuvassa Annika Portin,<br />

ympäristöterveydenhuollon johtaja Leif Karlström, Gunilla Skog, Fredrik<br />

Ollus ja Mia Hautala. Kuvasta puuttuvat Liisa Haavisto ja Susanna<br />

Jankens. Kuva: Pirjo Salonen<br />

Jotta kaikilla olisi turvallista elää ja<br />

olla<br />

Seudulla on 56 vesiyhtiötä, niiden tuottamaa talousvettä tutkitaan<br />

jatkuvasti. Yleisiä uimapaikkoja löytyy noin 31 ja niiden<br />

uimakelpoisuutta mitataan pitkin kesää. Elintarvikehuoneistoja,<br />

kuten esimerkiksi ravintoloita ja muita yleisiä ruokailupaikkoja<br />

on yhteensä 480. Näihin teemme käyntejä sekä ilmoittamatta<br />

että ilmoittamalla vuosittain useita, ympäristöterveydenhuollon<br />

vs. johtaja Leif Karlström kertoo.<br />

Elintarvikevalvonnassa on parhaillaan meneillään valtakunnallinen<br />

salmonellaprojekti, jolla selvitetään, löytyykö myytävistä vihanneksista<br />

salmonellaa. Vielä ei ole löytynyt. Samanaikaisesti<br />

on meneillään kouluruokien suolapitoisuusprojekti.<br />

Lisäksi ympäristöterveydenhuollossa on käynnissä projekti koskien<br />

saunojen yleistä hygieniaa, johon kuuluu kaikki seudun<br />

yleiset saunat. Niitä löytyy 25 kappaletta.<br />

Terveystarkastajien tehtäviin kuuluu myös asuin – ja kokoontumistilojen<br />

valvonta.<br />

Varsinaisten tarkistuskäyntien osuus on vähentynyt, koska<br />

markkinoilla on nykyään hyvin paljon kosteus- ja homevaurioihin<br />

erikoistuneita yksityisiä yrittäjiä. Terveysvalvonnan tehtävä<br />

onkin sillä saralla lähinnä toimia valvovana viranomaisena, Karlström<br />

sanoo.<br />

Seudulta löytyy 197 yleistä leikkipuistoa. Aikaisemmin valvojat<br />

tutkivat joka ikisen leikkivälineen laudan, mutterin ja ruuvin.<br />

Nyt valmistajien vastuu on jo niin suuri, että niin pikkutarkkaa<br />

valvontaa ei enää tarvita. Paitsi, jos kansalaisilta tulee valituksia.<br />

Tupakkalain mukainen valvonta on lisääntynyt. Seudulta löytyy<br />

75 tupakan vähittäismyyjää ja kuusi tupakkatilaa.<br />

Terveysvalvontaan kuuluu lisäksi epidemioiden syiden selvittely<br />

ja kriisitilanteiden valmiussuunnittelu.<br />

Kunnan vastuulla olevat ympäristöterveydenhuollon tehtävät voidaan<br />

yleisesti jakaa seuraavasti: toiminnanharjoittajien neuvonta<br />

ja ohjaus , suunnitelmallinen valvonta valtakunnallisten valvontaohjelmien<br />

mukaisesti , valvontakohteiden toimintaa koskevien<br />

ilmoitusten tai hakemusten käsittely ja niistä tehtävät päätökset ,<br />

valvontakohteisiin suoritettavat säännölliset tarkastukset sekä<br />

tarvittaessa näytteenotto ja tutkimukset, lainsäädännön noudattamatta<br />

jättämisestä tai ilmeistä terveyshaittaa aiheuttavasta<br />

toiminnasta johtuvien määräysten antaminen tai pakkokeinojen<br />

asettaminen sekä epidemioiden selvittäminen.<br />

Marjo Luokkala<br />

Ympäristöterveydenhuollon avulla kunta pyrkii turvaamaan<br />

asukkailleen terveellisen elinympäristön. Sen tehtävänä on esimerkiksi<br />

valvoa sitä, että juomavetemme on puhdasta, että ruoka,<br />

jota syömme ei sisällä siihen kuulumattomia aineita ja että<br />

leikkipuistossa lapset voivat leikkiä turvallisesti.<br />

Sosiaali- ja terveysviraston alla toimiva ympäristöterveydenhuolto<br />

jakaantuu kolmeen vastuualueeseen; terveysvalvontaan,<br />

eläinlääkintähuoltoon ja laboratoriotoimintaan.<br />

Terveystarkastajia Pietarsaaren ympäristöterveydenhuollossa on<br />

yhteensä kuusi. Neljä Pietarsaaressa ja kaksi Uudessakaarlepyyssä.<br />

Vastuualueena on Pietarsaari, Pedersöre, Luoto ja Uusikaarlepyy.<br />

Elintarvikelaboratoriossa työskentelee kolme laboranttia sekä laboratorionjohtaja.<br />

Alueellamme on kaksi kaupungineläinlääkäriä<br />

sekä yksi kunnaneläinlääkäri.<br />

Monipuolisia tehtäviä<br />

Terveystarkastajilla on laaja tehtäväkirjo: elintarvikevalvonta,<br />

asuinhuoneistojen ja muiden huoneistojen valvonta, talous-,<br />

uimavesi- ja uima-allasvesivalvonta, tuoteturvallisuusvalvonta<br />

kulutustavaroiden ja palveluiden osalta, kemikaalilain mukainen<br />

markkinavalvonta ja laitosten valvonta, tupakkalain mukainen<br />

tupakkatuotteiden myynnin ja mainonnan valvonta ja tupakointikieltojen<br />

valvonta.<br />

- 27 -


Onko osoite oikea?<br />

Kaupungin entisten työntekijöiden (eläkeläisten) osoitteita varten ei ole automaattista seurantaa. Toivomme että ilmoitatte, mikäli<br />

Staden-Kaupunki – lehtenne lähetetään väärään osoitteeseen. Korjatkaa virhe soittamalla numeroon 785 1285 (Rita Forsbacka).<br />

Är adressen rätt?<br />

Vi har ingen automatisk uppföljning på stadens tidigare anställdas (pensionärer) adresser. Därför önskar vi att ni meddelar ifall vi<br />

skickar Staden-Kaupunki till fel adress. Korrigera felaktigheten genom att ringa 785 1285 (Rita Forsbacka).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!