Ympäristövaikutusten arviointiselostus - Ramboll
Ympäristövaikutusten arviointiselostus - Ramboll
Ympäristövaikutusten arviointiselostus - Ramboll
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Kristiinankaupungin edustan<br />
merituulivoimapuisto<br />
Havsvindpark utanför Kristinestad<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> <strong>arviointiselostus</strong><br />
Miljökonsekvensbeskrivning
Kristiinankaupungin edustan merituulipuisto<br />
Havsvindpark utanför Kristinestad<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> <strong>arviointiselostus</strong> - Program för miljökonsekvensbeskrivning<br />
SISäLtö<br />
ESIPUHE 6<br />
YHTEENVETO 8<br />
JOHDANTO 45<br />
1 HANKKEESTA VASTAAVA 49<br />
1.2 PVO-Innopower Oy 51<br />
1.1 Pohjolan Voima 49<br />
2 HANKKEEN KUVAUS 55<br />
2.1 Hankkeen tausta 55<br />
2.1.1 Kokkolan merituulivoimatutkimus 55<br />
2.1.3 lmastonmuutoksen vaikutus lintuihin 58<br />
2.1.4 Tuulisuus 59<br />
2.2 Hanke 61<br />
2.2.1 Arviointiohjelman suunnitelma 62<br />
2.2.2 Uusi suunnitelma 63<br />
2.3 Hankkeen vaihtoehdot 65<br />
2.3.1 Arviointiohjelman vaihtoehdot 65<br />
2.3.2 Uuden suunnitelman vaihtoehdot 67<br />
2.3.3 Karsitut vaihtoehdot 69<br />
2.4 Tuulivoimalan rakenne 69<br />
2.4.1 Tuulivoimalaitosten sijainti ja rakenne 69<br />
2.4.2 Torni 71<br />
2.4.3 Roottori 71<br />
2.4.4 Konehuone 71<br />
2.4.5 Tuulivoimaloiden valaistus ja merkinnät 72<br />
2.5 Tuulivoimalan rakentaminen maalle 73<br />
2.5.1 Tuulivoimalan vaihtoehtoisia perustamistekniikoita 73<br />
2.6 Tuulivoimalaitoksen rakentaminen merelle 76<br />
2.6.1 Merituulivoimapuiston sijainti ja rakenne 76<br />
2.6.2 Vaihtoehtoiset perustamistavat 77<br />
2.6.3 Ajoksen merituulivoimalan koeperustusten rakentaminen 79<br />
2.6.4 Massojen ruoppaus, siirtäminen ja läjitys 80<br />
2.7 Sähkönsiirto 80<br />
2.7.1 Sähkönsiirto merialueella 80<br />
2.7.2 Sähkönsiirto maa-alueella 81<br />
2.8 Suunnittelutilanne ja toteutusaikataulu 83<br />
2.9 Hankkeen alueellinen ja valtakunnallinen merkitys,<br />
liittyminen ohjelmiin 84<br />
2.10 Liittyminen muihin hankkeisiin 87<br />
3 YmPärISTöVAIKUTUSTEN ArVIOINNIN läHTöKOHDAT 91<br />
3.1 Arviointitehtävä 91<br />
3.2 Hankkeen vaikutusalue 92<br />
3.3 Käytetty aineisto 93<br />
3.4 Vaikutusten ajoittuminen 93<br />
3.4.1 Rakentamisen aikaiset vaikutukset 93<br />
3.4.2 Käytön aikaiset vaikutukset 93<br />
3.4.3 Toiminnan lopettamisen vaikutukset 94<br />
4 YmPärISTöN NYKYTIlA, ArVIOIDUT VAIKUTUKSET JA<br />
ArVIOINTImENETElmäT 97<br />
4.1 Vesistö 97<br />
4.1.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 97<br />
4.1.2 Merialueen ja sen valuma-alueen yleiskuvaus 98<br />
4.1.3 Kuormitus ja vedenlaatu 98<br />
INNEHÅLL<br />
7.1.2010<br />
FörOrD 6<br />
SAmmANDrAG 8<br />
INlEDNING 45<br />
1 PrOJEKTANSVArIG 49<br />
1.1 Pohjolan Voima 49<br />
1.2 PVO-Innopower Oy 51<br />
2 PrOJEKTBESKrIVNING 55<br />
2.1 Projektets bakgrund 55<br />
2.1.1 Undersökning av havsbaserad vindkraft i Karleby 55<br />
2.1.2 Klimatförändringen 56<br />
2.1.3 Klimatförändringens inverkan på fåglarna 58<br />
2.1.4 Vindförhållanden 59<br />
2.2 Projekt 61<br />
2.2.1 Plan enligt bedömningsprogrammet 62<br />
2.2.2 Ny plan 63<br />
2.3 Projektalternativ 65<br />
2.3.1 Alternativ i bedömningsprogrammet 65<br />
2.3.2 Alternativen i den nya planen 67<br />
2.3.3 Bortgallrade alternativ 69<br />
2.4 Ett vindkraftverks konstruktion 69<br />
2.4.1 Vindkraftverkens placering och konstruktion 69<br />
2.4.2 Torn 71<br />
2.4.3 Rotor 71<br />
2.4.4 Maskinrum 71<br />
2.4.5 Vindkraftverkens belysning och utmärkning 72<br />
2.5 Byggande av vindkraftverk på land 73<br />
2.5.1 Alternativa typer av teknik att bygga fundament för<br />
vindkraftverk 73<br />
2.6 Byggande av vindkraftverk till havs 76<br />
2.6.1 Vindkraftsparkens placering och konstruktion 76<br />
2.6.2 Alternativa sätt att bygga fundament 77<br />
2.6.3 Fundamentbygge för havsbaserade vindkraftverk i Ajos 79<br />
2.6.4 Muddring, flyttning och deponering av massor 80<br />
2.7 Elöverföring 80<br />
2.7.1 Elöverföring i havsområdet 80<br />
2.7.2 Elöverföring på land 81<br />
2.8 Planeringssituation och tidsplan för att genomföra projektet 83<br />
2.9 Projektets betydelse på regional och nationell<br />
nivå, anknytning till olika program 85<br />
2.10 Anknytning till andra projekt 87<br />
3 UTGåNGSPUNKTEr För mIlJöKONSEKVENSBEDömNINGEN 91<br />
3.1 Bedömningsuppgift 91<br />
3.2 Projektets influensområde 92<br />
3.3 Material som använts 93<br />
3.4 Tidpunkt för konsekvenserna 93<br />
3.4.1 Konsekvenser under byggtiden 93<br />
3.4.2 Konsekvenser under driften 93<br />
3.4.3 Konsekvenser efter avslutad verksamhet 94<br />
4 mIlJöNS NUVArANDE TIllSTåND, UPPSKATTADE<br />
KONSEKVENSEr OCH BEDömNINGSmETODEr 97<br />
4.1 Vattendrag 97<br />
4.1.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 97<br />
4.1.2 Allmän beskrivning av havsområdet och dess<br />
avrinningsområde 98<br />
4.1.3 Belastning och vattenkvalitet 98<br />
1
2<br />
4.1.4 Meriveden korkeus, virtaukset ja aaltojen korkeus 100<br />
4.1.5 Jääolot 101<br />
4.1.6 Rakentamisen aikaiset vaikutukset vesistöön 101<br />
4.1.7 Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset vesistöön 103<br />
4.1.8 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset vesistöön 103<br />
4.2 Merenpohja 103<br />
4.2.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 103<br />
4.2.2 Nykytilanne 104<br />
4.2.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset merenpohjaan 105<br />
4.2.4 Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset merenpohjaan 106<br />
4.2.5 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset merenpohjaan 106<br />
4.3 Vesieliöstö 106<br />
4.3.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 106<br />
4.3.2 Vedenalaiset luontotyypit, vesikasvillisuus ja pohjaeliöstö 107<br />
4.3.3 Merinisäkkäät 109<br />
4.3.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset vesikasvillisuuteen ja<br />
pohjaeliöstöön 110<br />
4.3.5 Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />
vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön 113<br />
4.3.6 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset<br />
vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön 113<br />
4.4 Kalasto ja kalastus 114<br />
4.4.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 114<br />
4.4.2 Kalasto, kalastus ja kalankasvatus 115<br />
5.4.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset kalastoon,<br />
kalastukseen ja kalankasvatukseen 119<br />
4.4.4 Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset kalastoon,<br />
kalastukseen ja kalankasvatukseen 121<br />
4.5 Linnusto 124<br />
4.5.1 Yleistä tuulivoimapuiston linnustovaikutuksista 124<br />
4.5.2 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 128<br />
4.5.3 Linnuston nykytila 132<br />
4.5.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset linnustoon 143<br />
4.5.5 Tuulivoimapuiston vaikutukset pesimälinnustoon 144<br />
5.5.6 Tuulivoimapuiston vaikutukset muuttolinnustoon 147<br />
4.5.7 Sähkönsiirron vaikutukset linnustoon 155<br />
4.6 Natura ja muu suojelu 156<br />
4.6.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 156<br />
4.6.2 Natura-arviointi osana YVA-menettelyä 157<br />
4.6.3 Natura-alue Kristiinankaupungin saaristo<br />
FI0800134 (SPA/SCI) 161<br />
4.6.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset Natura-alueen<br />
suojeluarvoihin 173<br />
4.6.5 Käytön aikaiset vaikutukset ja Natura-alueen<br />
suojeluarvoihin 176<br />
4.6.6 Yhteenveto Naturavaikutusten arvionnista 178<br />
4.6.8 Muut suojelualueet 178<br />
4.7 Lepakot 180<br />
4.7.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 180<br />
4.7.2 Nykytila 180<br />
4.7.3 Tuulivoimaloiden vaikutukset 182<br />
4.8 Maisema ja kulttuuriympäristö 184<br />
4.8.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 184<br />
4.8.2 Nykytila 190<br />
5.8.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset maisemaan<br />
ja kulttuuriympäristöön 195<br />
4.8.4 Tuulivoimaloiden vaikutukset maisemaan 197<br />
5.8.5 Tuulivoimaloiden vaikutukset kulttuuriympäristöön ja<br />
arvokkaisiin alueisiin ja kohteisiin 202<br />
4.8.6 Sähkönsiirron vaikutukset maisemaan ja<br />
kulttuuriympäristöön 206<br />
4.9 Valo ja varjostus 207<br />
4.9.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 207<br />
4.9.2 Valon ja varjostuksen nykytila 208<br />
4.9.3 Tuulivoimapuiston varjostusvaikutukset 208<br />
4.10 Meluvaikutukset 212<br />
4.10.1 Meluvaikutusten arviointimenetelmät 212<br />
4.10.2 Nykyinen melutilanne 212<br />
4.10.3 Häiriintyvät kohteet 213<br />
4.1.4 Havsvattenstånd, strömmar och våghöjd 100<br />
4.1.5 Isförhållanden 101<br />
4.1.6 Konsekvenser för vattendraget under byggtiden 101<br />
4.1.7 Konsekvenser för vattendraget under vindkraftsparkens drift 103<br />
4.1.8 Elöverföringens inverkan på vattendraget under driften 103<br />
4.2 Havsbottnen 103<br />
4.2.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 103<br />
4.2.2 Nuläge 104<br />
4.2.3 Konsekvenser för havsbottnen under byggtiden 105<br />
4.2.4 Vindkraftsparkens inverkan på havsbottnen under driften 106<br />
4.2.5 Elöverföringens inverkan på havsbottnen under driften 106<br />
4.3 Vattenorganismer 106<br />
4.3.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 106<br />
4.3.2 Submarina naturtyper, vattenvegetation och<br />
bottenorganismer 107<br />
4.3.3 Havsdäggdjur 109<br />
4.3.4 Konsekvenser för vattenvegetationen och<br />
bottenorganismerna under byggtiden 110<br />
4.3.5 Konsekvenser för vattenvegetationen och<br />
bottenorganismerna under driften 113<br />
4.3.6 Elöverföringens inverkan på vattenvegetationen och<br />
bottenorganismerna under driften 113<br />
4.4 Fiskbestånd och fiske 114<br />
4.4.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 114<br />
4.5.2 Fiskbestånd, fiske och fiskodling 115<br />
4.4.3 Konsekvenser för fiskbestånd, fiske och fiskodlingar under<br />
byggtiden 119<br />
4.4.4 Konsekvenser för fiskbestånd, fiske och fiskodling under<br />
driften 121<br />
4.5 Fågelbestånd 124<br />
4.5.1 Allmänt om vindkraftsparkens inverkan på fågelbeståndet 124<br />
4.5.2 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 128<br />
4.5.3 Fågelbeståndets nuvarande tillstånd 132<br />
4.5.3 Konsekvenser för fågelbeståndet under byggtiden 143<br />
4.5.4 Vindkraftsparkens inverkan på det häckande fågelbeståndet 144<br />
4.5.6 Vindkraftsparkens inverkan på flyttfåglarna 147<br />
4.5.7 Elöverföringens inverkan på fågelbeståndet 155<br />
4.6 Natura och annat skydd 156<br />
4.6.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 156<br />
4.6.2 Naturabedömning som en del av MKB-förfarandet 157<br />
4.6.3 Naturaområdet Kristinestads skärgård<br />
FI0800134 (SPA/SCI) 161<br />
4.6.4.1Havsbottnens art på Naturaområdet 162<br />
4.6.5 Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden under<br />
byggtiden 173<br />
4.6.6 Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden under<br />
driften 176<br />
4.6.7 Sammandrag av bedömningen av konsekvenserna för<br />
Naturaområdet 178<br />
4.6.8 Andra skyddsområden 178<br />
4.7 Fladdermöss 180<br />
4.7.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 180<br />
4.7.2 Nuläge 180<br />
4.7.3 Konsekvenser av vindkraftverken 182<br />
4.8 Landskap och kulturmiljö 184<br />
4.8.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 184<br />
4.8.2 Nuläge 190<br />
4.8.3 Konsekvenser för landskapet och kulturmiljön<br />
under byggtiden 195<br />
4.8.4 Konsekvenser av vindkraftverken för landskapet 197<br />
4.8.5 Konsekvenser av vindkraftverken för<br />
kulturmiljön och värdefulla områden och objekt 202<br />
4.8.6 Elöverföringens inverkan på landskapet och kulturmiljön 206<br />
4.9 Ljus- och skuggeffekter 207<br />
4.9.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 207<br />
4.9.2 Ljus och skuggor i nuläget 208<br />
4.9.3 Skuggeffekter från vindkraftsparken 208<br />
4.10 Buller 212<br />
4.10.1 Metoder för bedömning av buller 212<br />
4.10.2 Nuvarande bullersituation 212<br />
4.10.3 Ställen som kan bli störda 213
4.10.4 Rakentamisen aikaiset meluvaikutukset 213<br />
4.10.5 Tuulivoimapuiston meluvaikutukset 213<br />
4.10.6 Vedenalainen melu 221<br />
4.10.7 Sähkönsiirron meluvaikutukset 221<br />
4.11 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne 221<br />
4.11.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 221<br />
4.11.2 Sijainti 221<br />
4.11.2 Nykyinen alueiden käyttö 222<br />
4.11.3 Maa- ja vesialueiden omistus 224<br />
4.11.4 Tuulivoimapuiston vaikutukset alueidenkäyttöön 225<br />
4.11.5 Sähkönsiirron vaikutukset maankäyttöön 226<br />
4.11.6 Liikenne maa-alueella 226<br />
4.11.7 Liikenne merialueella 227<br />
4.11.8 Lentoliikenne 228<br />
4.12 Kaavoitus 228<br />
4.12.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 228<br />
4.12.2 Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet 228<br />
4.12.3 Seutukaava 229<br />
4.12.4 Maakuntakaava 230<br />
4.12.5 Yleiskaavat 232<br />
4.12.6 Asemakaava 233<br />
4.12.7 Tuulivoimapuiston kaavoittaminen 234<br />
4.12.8 Sähkönsiirron vaikutukset kaavoitukseen 234<br />
4.13 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen 235<br />
4.13.1 Tuulivoimapuiston elinkaari 235<br />
4.13.2 Tuulivoimapuiston hiilijalanjälki 237<br />
4.13.3 Vaikutukset maa- ja kallioperään 238<br />
4.14 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon 239<br />
4.15 Vaikutukset elinkeinoelämään 240<br />
4.15.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 240<br />
4.15.2 Nykytilanne Kristiinankaupungissa 240<br />
4.15.3 Tuulivoimateknologian kehitys 242<br />
4.15.4 Rakentamisen ja käytön aikainen työllisyys ja<br />
elinkeinovaikutukset 243<br />
4.15.5 Verotulot 243<br />
4.16 Riskit ja niiden torjunta 244<br />
4.16.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 244<br />
4.16.2 Rakentamiseen liittyvät riski- ja häiriötilanteet 244<br />
4.16.3 Tuulivoimapuiston mahdolliset riski- ja häiriötilanteet 244<br />
4.16.4 Sähkönsiirron mahdolliset riski- ja häiriötilanteet 245<br />
4.17 Vaikutukset elinoloihin ja viihtyvyyteen 246<br />
4.17.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 246<br />
4.17.2 Asumisen ja toiminnan nykytila 249<br />
4.17.3 Asukkaiden näkemykset tuulivoimasta ja<br />
hankkeen vaikutuksista 252<br />
4.17.4 Vaikutukset ihmisten viihtyvyyteen ja elinoloihin 256<br />
4.18 Vaikutukset ihmisten terveyteen 259<br />
4.19 Yhteisvaikutukset muiden hankkeiden kanssa 259<br />
4.19.1 Maisema ja kulttuuriympäristö 260<br />
4.19.2 Sähkönsiirto 260<br />
4.19.3 Linnut 260<br />
4.19.4 Kalat ja kalastus 261<br />
4.19.5 Elinkeinoelämä 261<br />
5 HAITAllISTEN VAIKUTUSTEN VäHENTämISKEINOT 265<br />
5.1 Maisema ja kulttuuriympäristö 265<br />
5.2 Vesiympäristö 265<br />
5.3 Meluvaikutukset 266<br />
5.4 Valo- ja varjostusvaikutukset 266<br />
5.5 Linnusto 266<br />
5.6 Vaikutukset elinoloihin ja viihtyvyyteen 268<br />
5.7 Riskit ja onnettomuudet 268<br />
6 VAIHTOEHTOJEN VErTAIlU JA HANKKEEN<br />
TOTEUTTAmISKElPOISUUS 271<br />
6.1 Vaihtoehtojen vertailu vaikutuksittain 271<br />
6.1 1 Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö 271<br />
6.1.2 Kalasto, kalastus ja kalatalous 271<br />
6.1.3 Linnusto 272<br />
6.1.4 Suojelu 272<br />
6.1.5 Maisema ja kulttuuriympäristö 273<br />
6.1.6 Valo ja varjostus 273<br />
4.10.4 Buller under byggtiden 213<br />
4.10.5 Buller från vindkraftsparken 213<br />
4.10.6 Undervattensbuller 221<br />
4.10.7 Buller av elöverföringen 221<br />
4.11 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik 221<br />
4.11.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 221<br />
4.11.2 Läge 221<br />
4.11.2 Nuvarande områdesanvändning 222<br />
4.11.3 Mark- och vattenområdenas ägare 224<br />
4.11.4 Konsekvenser av vindkraftsparken för<br />
områdesanvändningen 225<br />
4.11.5 Elöverföringens inverkan på markanvändningen 226<br />
4.11.6 Trafik på landområdet 226<br />
4.11.7 Trafik i havsområdet 227<br />
4.11.8 Flygtrafik 228<br />
4.12 Planläggning 228<br />
4.12.1 1Utgångsinformation och bedömningsmetoder 228<br />
4.12.2 Riksomfattande mål för områdesanvändningen 228<br />
4.12.3 Regionplan 229<br />
4.12.4 Landskapsplan 230<br />
4.12.5 Generalplaner 232<br />
4.12.6 Detaljplan 233<br />
4.12.7 Planläggning av en vindkraftspark 234<br />
4.12.8 Elöverföringens inverkan på planläggningen 234<br />
4.13 Konsekvenser för utnyttjande av naturresurserna 235<br />
4.13.1 Vindkraftsparkens livscykel 235<br />
4.13.2 En vindkraftsparks koldioxidavtryck 237<br />
4.13.3 Konsekvenser för jordmån och berggrund 238<br />
4.14 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat 239<br />
4.15 Konsekvenser för näringslivet 240<br />
4.15.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 240<br />
4.15.2 Nuläget i Kristinestad 240<br />
4.15.3 Vindkraftsteknologins utveckling 242<br />
4.15.4 Sysselsättning och inverkan på näringslivet i<br />
byggskedet och under driften 243<br />
4.15.5 Skatteinkomster 243<br />
4.16 Risker och hur de kan avvärjas 244<br />
4.16.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 244<br />
4.16.2 Risker och störningar i anslutning till byggandet 244<br />
4.16.3 Eventuella risker och störningar orsakade av<br />
vindkraftsparken 244<br />
4.16.4 Eventuella risker och störningar orsakade av elöverföringen 245<br />
4.17 Konsekvenser för levnadsförhållanden och trivsel 246<br />
4.17.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 246<br />
4.17.2 Boendets och verksamhetens nuvarande situation 249<br />
4.17.3 Invånarnas åsikter om vindkraften och projektets<br />
konsekvenser 252<br />
4.17.4 Konsekvenser för människornas levnadsförhållanden<br />
och trivsel 256<br />
4.18 Konsekvenser för människornas hälsa 259<br />
4.19 Samverkan med andra projekt 259<br />
4.19.1 Landskap och kulturmiljö 260<br />
4.19.2 Elöverföring 260<br />
4.19.3 Fåglar 260<br />
4.19.4 Fiskar och fiske 261<br />
4.19.5 Näringsliv 261<br />
5 mETODEr ATT mINSKA DE NEGATIVA KONSEKVENSErNA 265<br />
5.1 Landskap och kulturmiljö 265<br />
5.2 Vattenmiljö 265<br />
5.3 Buller 266<br />
5.4 Ljus- och skuggeffekter 266<br />
5.5 Fågelbestånd 266<br />
5.6 Konsekvenser för levnadsförhållanden och trivsel 268<br />
5.7 Risker och olyckor 268<br />
6 JämFörElSE AV AlTErNATIV OCH PrOJEKTETS<br />
GENOmFörBArHET 271<br />
6.1 Jämförelse av alternativ per konsekvens 271<br />
6.1.1 Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer 271<br />
6.1.2 Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring 271<br />
6.1.3 Fågelbestånd 272<br />
6.1.4 Skydd 272<br />
6.1.5 Landskap och kulturmiljö 273<br />
3
4<br />
6.1.7 Meluvaikutukset 273<br />
6.1.8 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne 274<br />
6.1.9 Kaavoitus 274<br />
6.1.10 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen 274<br />
6.1.11 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon 274<br />
6.1.12 Vaikutukset elinkeinoelämään 274<br />
6.1.13 Riskit ja niiden torjunta 274<br />
6.1.14 Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset 275<br />
6.2 Vaihtoehtojen vertailu taulukkona 276<br />
6.2.1 Vertailun periaatteet 276<br />
6.2.2 Vertailutaulukko 277<br />
6.2.3 Yhteenveto vaihtoehtojen vertailusta 279<br />
6.3 Epävarmuustekijät ja niiden vaikutus arvioinnin<br />
johtopäätöksiin 279<br />
6.3.1 Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö 279<br />
6.3.2 Kalasto, kalastus ja kalatalous 280<br />
6.3.3 Linnusto 280<br />
6.3.4 Suojelu 281<br />
6.3.5 Maisema ja kulttuuriympäristö 281<br />
6.3.6 Valo ja varjostus 282<br />
6.3.7 Meluvaikutukset 282<br />
6.3.8 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne 282<br />
6.3.9 Kaavoitus 282<br />
6.3.10 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen 282<br />
6.3.11 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon 282<br />
6.3.12 Vaikutukset elinkeinoelämään 283<br />
6.3.13 Riskit ja niiden torjunta 283<br />
6.3.14 Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset 283<br />
6.3.15 Yhteisvaikutukset muiden hankkeiden kanssa 283<br />
6.4 Hankkeen toteuttamiskelpoisuus 283<br />
6.4.1 Ympäristö 283<br />
6.4.2 Yhteiskunnallinen hyväksyttävyys 283<br />
6.4.3 Taloudelliset edellytykset 284<br />
7 YmPärISTöVAIKUTUSTEN ArVIOINTImENETTElY JA<br />
OSAllISTUmINEN 287<br />
7.1 Arviointimenettelyn lähtökohdat 287<br />
7.2 Arviointimenettelyn aikataulu 287<br />
7.3 Arviointiohjelman kuulutus ja nähtävillä olo 288<br />
7.4 Arviointiohjelmasta saadut lausunnot ja mielipiteet 289<br />
7.5 Yhteysviranomaisen lausunto arviointiohjelmasta 289<br />
7.6 Arviointiselostuksen kuulutus ja nähtävillä olo 291<br />
7.7 YVA-menettelyn päättyminen 292<br />
7.8 Arviointimenettelyn ja osallistumisen järjestäminen 292<br />
7.8.1 Suunnitteluryhmä 292<br />
7.8.2 Ohjausryhmä 292<br />
7.8.3 Seurantaryhmä 293<br />
7.8.4 Yhteysviranomainen 293<br />
7.8.5 Kansalaisten osallistuminen 293<br />
7.8.6 Yleisö- ja tiedotustilaisuudet 294<br />
7.8.7 Tiedottaminen 294<br />
8 VAIKUTUSTEN SEUrANTA 297<br />
8.1 Linnusto 297<br />
8.2 Vesistö 297<br />
8.3 Kalasto 298<br />
8.4 Natura 298<br />
9 HANKKEEN EDELLYTTÄMÄT SUUNNITELMAT JA LUVAT 301<br />
9.1 <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi 301<br />
9.2 Hankkeen yleissuunnittelu 301<br />
9.3 Sopimukset 301<br />
9.3.1 Liittymissopimus sähköverkkoon 301<br />
9.3.2 Sopimukset maanomistajien kanssa 301<br />
9.4 Kaavoitus 301<br />
9.5 Vesilain mukaiset luvat 302<br />
9.6 Rakennusluvat 302<br />
9.7 Voimajohdon luvat 302<br />
9.8 Ympäristöluvat 302<br />
9.9 Lentoestelupa 303<br />
6.1.6 Ljus- och skuggeffekter 273<br />
6.1.7 Buller 273<br />
6.1.8 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik 274<br />
6.1.9 Planläggning 274<br />
6.1.10 Konsekvenser för utnyttjande av naturresurserna 274<br />
6.1.11 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat 274<br />
6.1.12 Konsekvenser för näringslivet 274<br />
6.1.13 Risker och hur de kan avvärjas 274<br />
6.1.14 Konsekvenser för människorna 275<br />
6.2 Jämförelse av alternativ i tabellform 276<br />
6.2.1 Jämförelsens principer 276<br />
6.2.2 Jämförelsetabell 277<br />
6.2.3 Sammandrag av jämförelsen av alternativ 279<br />
6.3 Osäkerhetsfaktorer och deras inverkan på bedömningens<br />
slutsatser 279<br />
6.3.1 Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer 279<br />
6.3.2 Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring 280<br />
6.3.3 Fågelbestånd 280<br />
6.3.4 Skydd 281<br />
6.3.5 Landskap och kulturmiljö 281<br />
6.3.6 Ljus- och skuggeffekter 282<br />
6.3.7 Buller 282<br />
6.3.8 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik 282<br />
6.3.9 Planläggning 283<br />
6.3.10 Konsekvenser för utnyttjande av naturresurserna 283<br />
6.3.11 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat 283<br />
6.3.12 Konsekvenser för näringslivet 283<br />
6.3.13 Risker och hur de kan avvärjas 283<br />
6.3.14 Konsekvenser för människorna 283<br />
6.3.15 Samverkan med andra projekt 283<br />
6.4 Projektets genomförbarhet 283<br />
6.4.1 Miljön 283<br />
6.4.2 Samhällelig godtagbarhet 284<br />
6.4.3 Ekonomiska förutsättningar 284<br />
7 FörFArANDE VID mIlJöKONSEKVENSBEDömNING OCH<br />
DElTAGANDE 287<br />
7.1 Utgångspunkter för bedömningsförfarandet 287<br />
7.2 Bedömningsförfarandets tidsplan 287<br />
7.4 Kungörelse om bedömningsprogrammet och<br />
framläggning till påseende 288<br />
7.4 Erhållna utlåtanden och åsikter om<br />
bedömningsprogrammet 289<br />
7.5 Kontaktmyndighetens utlåtande om<br />
bedömningsprogrammet 289<br />
7.6 Kungörelse av konsekvensbeskrivningen samt<br />
framläggning till påseende 291<br />
7.7 Avslutning av MKB-förfarandet 292<br />
7.8 Hur bedömningsförfarande och deltagande ordnats 292<br />
7.8.1 Planeringsgrupp 292<br />
7.8.2 Styrgrupp 292<br />
7.8.3 Uppföljningsgrupp 293<br />
7.8.4 Kontaktmyndighet 293<br />
7.8.5 Invånarnas deltagande 293<br />
7.8.6 Möten för allmänheten och presskonferenser 294<br />
7.8.7 Informering 294<br />
8 UPPFölJNING AV KONSEKVENSErNA 297<br />
8.1 Fågelbestånd 297<br />
8.2 Vattendrag 297<br />
8.3 Fiskbestånd 298<br />
8.4 Natura 298<br />
9 BEHöVlIGA PlANEr OCH TIllSTåNDFör PrOJEKTET 301<br />
9.1 Miljökonsekvensbedömning 301<br />
9.2 Allmän planering av projektet 301<br />
9.3 Avtal 301<br />
9.3.1 Avtal om anslutning till elnätet 301<br />
9.3.2 Avtal med markägarna 301<br />
9.4 Planläggning 301<br />
9.5 Tillstånd enligt vattenlagen 302<br />
9.6 Bygglov 302<br />
9.7 Tillstånd för kraftledningen 302<br />
9.8 Miljötillstånd 302<br />
9.9 Flyghindertillstånd 303
YHtEYStIEDOt<br />
Hankkeesta vastaava: PVO-Innopower Oy (Pohjolan Voima)<br />
Käyntisoite: Töölönkatu 4, Helsinki<br />
Postiosoite: PL 40, 00101 Helsinki<br />
Yhteyshenkilöt: Lauri Luopajärvi, puh. 050 386 2610<br />
Ari Soininen, puh. 050-386 2523<br />
etunimi.sukunimi@pvo.fi<br />
Yhteysviranomainen: Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja<br />
ympäristökeskus<br />
(ent. Länsi-Suomen ympäristökeskus)<br />
Käyntiosoite: Ympäristötalo, Koulukatu 19, Vaasa<br />
Postiosoite: PL 262, 65101 Vaasa<br />
Yhteyshenkilöt: Egon Nordström, puh. 0400-417904<br />
Riitta Kankaanpää-Waltermann,<br />
puh. 0400 809 335<br />
etunimi.sukunimi@ely-keskus.fi<br />
YVA-konsultti: <strong>Ramboll</strong> Finland Oy<br />
Postiosoite: Terveystie 2, 15870 Hollola<br />
Yhteyshenkilöt: Matti Kautto, puh. 0400 493 709<br />
Minna Miettinen, puh 040 748 4020<br />
Dennis Söderholm puh. 040 486 5330<br />
etunimi.sukunimi@ramboll.fi<br />
KONtAKtUPPGIFtER<br />
Projektansvarig: PVO-Innopower Oy (Pohjolan Voima)<br />
Besöksadress: Tölögatan 4, Helsingfors<br />
Postadress: PB 40, 00101 Helsingfors<br />
Kontaktpersoner: Lauri Luopajärvi, tel. 050 386 2610<br />
Ari Soininen, tel. 050-386 2523<br />
förnamn.efternamn@pvo.fi<br />
Kontaktmyndighet: Södra Österbottens närings-,<br />
trafik- och miljöcentral<br />
(tid. Västra Finlands miljöcentral)<br />
Besöksadress: Miljöhuset, Skolhusgatan 19, Vasa<br />
Postadress: PB 262, 65101 Vasa<br />
Kontaktpersoner: Egon Nordström, tel. 0400-417904<br />
Riitta Kankaanpää-Waltermann,<br />
tel. 0400 809 335<br />
förnamn.efternamn@ely-keskus.fi<br />
MKB-konsult: <strong>Ramboll</strong> Finland Oy<br />
Postadress: Terveystie 2, 15870 Hollola<br />
Kontaktpersoner: Matti Kautto, tel. 0400 493 709<br />
Minna Miettinen, tel 040 748 4020<br />
Dennis Söderholm tel. 040 486 5330<br />
förnamn.efternamn@ramboll.fi<br />
5
6<br />
ESIPUHE<br />
ESIPUHE<br />
Suomi ja Euroopan Unioni ovat yhdessä kansainvälisen yhteisön<br />
kanssa ryhtyneet toimiin ilmaston muutoksen torjumiseksi.<br />
Yksi pääsuunta tässä toiminnassa on vähentää kasvihuonekaasujen<br />
määrää ilmakehässä. Tässä tärkeä rooli on<br />
energian tuotannon lisääminen keinoilla, jotka eivät tuota kasvihuonekaasuja<br />
ilmakehään.<br />
Suomi on asettanut tavoitteeksi uusiutuvien energialähteiden<br />
käytön voimakkaan lisäämisen energian ja sähkön tuotannossa.<br />
Tuulivoiman osalta tavoitteeksi on asetettu, että<br />
vuonna 2020 tuulivoimalaitosten sähköntuotantokapasiteetti<br />
on 2000 MW. Tämä tarkoittaa, että 10 vuoden aikana rakennetaan<br />
tuulivoimalaitoksia 14 kertaa enemmän kuin tähän<br />
mennessä on rakennettu.<br />
Suomen sähkönkulutus 2008<br />
Finlands elförbrukning 2008<br />
(86,9 TWh)<br />
Lähde: Energiateollisuus Ry<br />
20.10.2009<br />
Stenkol /<br />
Naturgas /<br />
Olja /<br />
/ Nettoimport<br />
PVO-INNOPOWER OY, Lauri<br />
Luopajärvi<br />
Suomen sähkön kulutus vuonna 2008. Tuulivoimalla tuotettiin vain<br />
0,3 % Suomessa kulutetusta sähköstä.(Lähde: Energiateollisuus Ry)<br />
Pohjolan Voima pyrkii omalta osaltaan rakentamaan<br />
Suomeen erilaista sähköntuotantokapasiteettia, jolla kasvihuonekaasujen<br />
määrä vähenee. Tässä toiminnassa oma<br />
tehtävänsä on ydinvoimalaitosten, monipolttoainekattiloiden,<br />
bio-, vesi- ja myös tuulivoimalaitosten rakentamisella.<br />
Pohjolan Voimassa tuulivoiman rakentamisen tehtävä on<br />
sen tytäryhtiöllä PVO-Innopowerilla. PVO-Innopower Oy on<br />
Suomen merkittävin tuulivoimalla tapahtuvan sähkön tuottaja.<br />
Yhtiö tutkii mahdollisuuksia rakentaa tuulivoimalaitoksia mm.<br />
Kristiinankaupungin, Kemin Ajoksen ja Haukiputaan – Oulun<br />
edustan merialueilla. Näiden hankkeiden ympäristövaikutusten<br />
tutkiminen ja arviointi ovat tärkeä osa näiden suurten investointien<br />
valmistelua.<br />
Kristiinankaupungin ja Närpiön edustan merituulivoimalaitoksen<br />
teho voi nousta 400 MW. Tämä on 20 % Suomen<br />
tuulivoimatavoitteesta.<br />
FöRORD<br />
Finland och Europeiska Unionen har tillsammans med det<br />
internationella samfundet vidtagit åtgärder för att bekämpa<br />
klimatförändringen. En huvudriktning i detta är att minska<br />
mängden växthusgaser i atmosfären. Ökad energiproduktion<br />
med metoder som inte ger upphov till växthusgaser spelar<br />
då en viktig roll.<br />
Finland har ställt som mål att kraftigt öka användningen av<br />
förnybara energikällor i energi- och elproduktionen. För vindkraften<br />
är det uppställda målet att vindkraftverken år 2020 ska<br />
ha en elproduktionskapacitet på 2000 MW. Det innebär att<br />
14 gånger mera vindkraftverk än vad som hittills har byggts<br />
måste byggas inom 10 års tid.<br />
/ Kärnkraft<br />
/ Vattenkraft<br />
/ Avfall<br />
/ Vind<br />
/ Torv<br />
/ Biomassa<br />
5 (22)<br />
Finlands elförbrukning år 2008. Med vindkraftverk producerades<br />
endast 0,3 % av den el som förbrukades i Finland. (Källa: Finsk<br />
Energiindustri rf)<br />
Pohjolan Voima har som mål att bygga olika typer av elproduktionskapacitet<br />
i Finland för att mängden växthusgaser ska<br />
minska. Då har både kärnkraftverk, flerbränslekraftverk, bio-,<br />
vatten- och också vindkraftverk sin egen uppgift.<br />
Vid Pohjolan Voima är det dotterbolaget PVO-Innopower<br />
som har hand om utbyggnaden av vindkraften. PVO-<br />
Innopower Oy är Finlands största producent av el med vindkraft.<br />
Bolaget undersöker möjligheterna att bygga vindkraftverk<br />
bl.a. i havsområdena utanför Kristinestad, Ajos i Kemi<br />
och i Haukipudas–Uleåborg. Undersökningen och bedömningen<br />
av miljökonsekvenserna av dessa projekt är en viktig<br />
del av förberedelserna för dessa stora investeringar.<br />
Vindkraftsparken utanför Kristinestad och Närpes kan få en<br />
effekt på upp till 400 MW. Det utgör 20 % av Finlands mål för<br />
vindkraftsproduktionen.
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi<br />
Tässä ympäristövaikutusten arviointiselostuksessa esitetään<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston ympäristövaikutusten<br />
arvioinnin tulokset. Arviointiselostuksen<br />
on laatinut PVO-Innopower Oy:n toimeksiannosta <strong>Ramboll</strong><br />
Finland Oy. Sen laatimiseen ovat osallistuneet yksikön<br />
päällikkö, RA Matti Kautto; johtava asiantuntija, MMM Antti<br />
Lepola; vanhempi ympäristötutkija, FM biologi Tarja Ojala;<br />
tutkimusins., DI Minna Miettinen; johtava asiantuntija, FM<br />
Ari Hanski; ins. (AMK), fil. yo (limnologia) Anne Mäkynen;<br />
suunnittelija, maisema-arkkitehti Elina Kalliala; maanmittausins.<br />
(AMK) Markus Hytönen; ympäristötutkija, FM (luonnonmaantiede)<br />
Kirsi Lehtinen; ins. (AMK) Janne Ristolainen; HM<br />
(aluetiede) Hanna Herkkola; PsM Anne Vehmas; suunnittelija,<br />
FM (suunnittelumaantiede) Dennis Söderholm; muotoilija<br />
(AMK) Sampo Ahonen ja suunnitteluavustaja Kirsti Kautto.<br />
Arviointiselostuksen on kääntänyt ruotsiksi Marita Storsjö.<br />
Yhteysviranomaisena tässä YVA-menettelyssä toimii Etelä-<br />
Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus (ent.<br />
Länsi-Suomen ympäristökeskus).<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointiprosessia on on ohjannut<br />
ohjausryhmä, jonka tehtäviin kuului myös osaltaan varmistaa<br />
arvioinnin asianmukaisuus ja laadukkuus. Ohjausryhmässä<br />
olivat mukana:<br />
• Kristiinankaupunki<br />
• Närpiön kaupunki<br />
• Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus<br />
(ent. Länsi-Suomen ympäristökeskus)<br />
• Pohjanmaan liitto<br />
• Metsähallitus<br />
• Museovirasto<br />
• Merenkulkulaitos<br />
• Pohjanmaan TE-keskus<br />
• Pohjolan Voima<br />
• <strong>Ramboll</strong> Finland<br />
Ohjausryhmän puheenjohtajana toimi Kristiinankaupungin<br />
tekninen johtaja Sven Söderlund.<br />
FöRORD<br />
Miljökonsekvensbedömning<br />
I den här miljökonsekvensbeskrivningen presenteras resultaten<br />
av miljökonsekvensbedömningen av en havsbaserad<br />
vindkraftspark utanför Kristinestad. Bedömningsbeskrivningen<br />
har uppgjorts av <strong>Ramboll</strong> Finland Oy på uppdrag av PVO-<br />
Innopower Oy. Deltagare i uppgörandet av programmet har<br />
varit enhetschef, byggn.ark. Matti Kautto; ledande expert,<br />
AFM Antti Lepola; äldre miljöforskare, FM biolog Tarja Ojala;<br />
forskningsing., DI Minna Miettinen; ledande expert, FM Ari<br />
Hanski; ing. (YH), fil.stud. (limnologi) Anne Mäkynen; planerare,<br />
landskapsarkitekt Elina Kalliala; lantmäteriing. (YH) Markus<br />
Hytönen; miljöforskare, FM (naturgeografi) Kirsi Lehtinen;<br />
ing. (YH) Janne Ristolainen; FöM (regionvetenskap) Hanna<br />
Herkkola; PsM Anne Vehmas; planerare, FM (planeringsgeografi)<br />
Dennis Söderholm; designer (YH) Sampo Ahonen och<br />
planeringsassistent Kirsti Kautto. Konsekvensbeskrivningen<br />
har översatts till svenska av Marita Storsjö. Kontaktmyndighet<br />
i det här MKB-förfarandet är Södra Österbottens närings-, trafik-<br />
och miljöcentral (f.d. Västra Finlands miljöcentral).<br />
Miljökonsekvensbedömningsprocessen har letts av en<br />
styrgrupp till vars uppgifter hörde att säkerställa att bedömningen<br />
gjorts på ett tillbörligt och kvalitativt sätt. I styrgruppen<br />
deltog:<br />
• Kristinestad<br />
• Närpes stad<br />
• Södra Österbottens närings-, trafik- och miljöcentral (tid.<br />
Västra Finlands miljöcentral)<br />
• Österbottens förbund<br />
• Forststyrelsen<br />
• Museiverket<br />
• Sjöfartsverket<br />
• Österbottens TE-central<br />
• Pohjolan Voima<br />
• <strong>Ramboll</strong> Finland<br />
Styrgruppens ordförande var Kristinestads tekniska direktör<br />
Sven Söderlund.<br />
7
8<br />
YHtEENVEtO<br />
YHtEENVEtO<br />
Suomi ja Euroopan Unioni ovat yhdessä kansainvälisen yhteisön<br />
kanssa ryhtyneet toimiin ilmaston muutoksen torjumiseksi.<br />
Yksi pääsuunta tässä toiminnassa on vähentää kasvihuonekaasujen<br />
määrää ilmakehässä. Tässä tärkeä rooli on<br />
energian tuotannon lisääminen keinoilla, jotka eivät tuota kasvihuonekaasuja<br />
ilmakehään.<br />
Suomi on asettanut tavoitteeksi uusiutuvien energialähteiden<br />
käytön voimakkaan lisäämisen energian ja sähkön tuotannossa.<br />
Tuulivoiman osalta tavoitteeksi on asetettu, että<br />
vuonna 2020 tuulivoimalaitosten sähköntuotantokapasiteetti<br />
on 2000 MW. Tämä tarkoittaa, että 10 vuoden aikana rakennetaan<br />
tuulivoimalaitoksia 14 kertaa enemmän kuin tähän<br />
mennessä on rakennettu.<br />
Pohjolan Voima pyrkii omalta osaltaan rakentamaan<br />
Suomeen erilaista sähköntuotantokapasiteettia, jolla kasvihuonekaasujen<br />
määrä vähenee. Tässä toiminnassa oma<br />
tehtävänsä on ydinvoimalaitosten, monipolttoainekattiloiden,<br />
bio-, vesi- ja myös tuulivoimalaitosten rakentamisella.<br />
PVO-Innopower Oy suunnittelee Kristiinankaupungin edustan<br />
merialueelle merituulivoimapuistoa. Hankkeen ympäristövaikutukset<br />
on arvioitu ympäristövaikutusten arviointimenettelystä<br />
annetun lain mukaisesti.<br />
Arvioinnin yhteydessä on jatkettu hankkeen suunnittelua.<br />
Sen jälkeen kun vaikutusarvioinnin keskeiset tulokset ovat<br />
selvinneet, on laadittu hankkeen uusi suunnitelma. Uuden<br />
suunnitelman tavoitteena on vähentää hankkeen haitallisia<br />
ympäristövaikutuksia.<br />
PVO-Innopower esittää Pohjanmaan liitolle,<br />
Kristiinankaupungille ja Närpiölle, että kaavoihin tehdään varaus<br />
uuden suunnitelman mukaiselle merituulivoimapuistolle.<br />
SAMMANDRAG<br />
Finland och Europeiska Unionen har tillsammans med det<br />
internationella samfundet vidtagit åtgärder för att avvärja<br />
klimatförändringen. En huvudriktning i detta är att minska<br />
mängden växthusgaser i atmosfären. En viktig roll spelar då<br />
ökad energiproduktion med metoder som inte ger upphov till<br />
växthusgaser i atmosfären.<br />
Finland har ställt som mål att kraftigt öka användningen av<br />
förnybara energikällor i energi- och elproduktionen. För vindkraften<br />
är det uppställda målet att vindkraftverken år 2020 ska<br />
ha en elproduktionskapacitet på 2000 MW. Det innebär att<br />
14 gånger mera vindkraftverk än vad som hittills har byggts<br />
måste byggas inom 10 års tid.<br />
Pohjolan Voima har som mål att bygga olika typer av elproduktionskapacitet<br />
i Finland för att mängden växthusgaser ska<br />
minska. Då har både kärnkraftverk, flerbränslekraftverk, bio-,<br />
vatten- och också vindkraftverk sin egen uppgift.<br />
PVO-Innopower Oy planerar en havsbaserad vindkraftspark<br />
i området utanför Kristinestad. Projektets miljökonsekvenser<br />
har bedömts i enlighet med lagen om förfarandet<br />
vid miljökonsekvensbedömning.<br />
I samband med bedömningen har projektplaneringen fortsatt.<br />
Efter att de viktigaste resultaten av konsekvensbedömningen<br />
framkommit har en ny plan för projektet utarbetats.<br />
Målet för den nya planen är att minska projektets negativa<br />
miljökonsekvenser.<br />
PVO-Innopower föreslår för Österbottens förbund,<br />
Kristinestad och Närpes att en reservering för en havsbaserad<br />
vindkraftspark enligt den nya planen ska göras i<br />
planläggningen.
HANKE<br />
Hankkeena on tuulivoimapuiston rakentaminen<br />
Kristiinankaupungin Karhusaaren voimalaitosalueelle ja kaupungin<br />
ja osin Närpiön edustan merialueelle.<br />
Kristiinankaupungin edusta on hyvin edullinen alue tuulivoimapuiston<br />
rakentamiseen, koska:<br />
1. Tuuliatlaksen mallinnusten perusteella tuulen aritmeettinen<br />
keskinopeus (m/s) 100 metrin korkeudessa<br />
Kristiinankaupungin edustalla on vuositasolla tarkasteltuna<br />
8-9 m/s luokkaa. Tuulen nopeus kasvaa korkeuden<br />
kasvaessa ja 200 metrin korkeudessa saavutetaan<br />
9-10 m/s taso. Kristiinankaupungin edustalla vuositasolla<br />
saavutetut tuulennopeudet ovat erinomaisia Suomen<br />
mittakaavassa tarkasteltuina. Korkeampia tuulennopeuksia<br />
saavutetaan ainoastaan kauempana Pohjan- ja<br />
Suomenlahdella sekä Ahvenanmaan saaristomerellä.<br />
2. Tuulivoimalaitos voidaan aluksi kytkeä suoraan Karhusaaren<br />
voimalaitoksen sähköasemaan ja voimajohtoihin.<br />
3. Merituulivoimalaitoksen rakentaminen ja huolto tapahtuu<br />
suhteellisen lähellä Karhusaaren satamasta.<br />
4. Karhusaaren voimalaitoksen tukipalvelut palvelevat myös<br />
tuulivoimalaitosten toimintaa.<br />
5. Karhusaaren satamaan tulee syvä väylä ja sinne johtaa<br />
hyvä tieyhteys valtakunnan päätieverkosta<br />
Arviointiohjelman suunnitelma<br />
Tuulivoimapuisto käsittää alustavien suunnitelmien mukaan<br />
maksimissaan noin 80 tuulivoimalaa, joiden yksikkötehot ovat<br />
nyt tiedossa olevalla tekniikalla noin 3 – 5 megawattia (MW).<br />
Yhteensä kaikkien voimaloiden yhteenlaskettu teho voi olla 3<br />
MW voimaloilla 240 MW ja 5 MW voimaloilla 400 MW.<br />
Uusi suunnitelma<br />
Arvioinnin yhteydessä on jatkettu hankkeen suunnittelua. Sen<br />
jälkeen kun vaikutusarvioinnin keskeiset tulokset ovat selvinneet,<br />
on laadittu hankkeen uusi suunnitelma. Uuden suunnitelman<br />
tavoitteena on vähentää hankkeen haitallisia ympäristövaikutuksia.<br />
Siksi uudessa suunnitelmassa on:<br />
• maisemallisten vaikutusten vähentämiseksi on poistettu<br />
rantaa lähinnä suunniteltuja tuulivoimalaitoksia alueen<br />
pohjois- ja eteläosassa<br />
• Natura-alueen luontoarvoihin kohdistuvien vaikutusten<br />
vähentämiseksi on poistettu lintuluotojen lähelle ja meren<br />
pohjan Natura-luontotyyppien kohdalle sijoitettuja<br />
tuulivoimalaitoksia<br />
• on lisätty merialueelle tuulivoimalaitoksia kauempana<br />
merialueella<br />
• on lisätty tuulivoimalaitoksia Pohjolan Voiman voimalaitosalueella<br />
Karhusaaressa<br />
• on ryhmitelty tuulivoimalaitokset maisemallisten arvojen<br />
kannalta jäntevimpiin muotoihin.<br />
PROjEKt<br />
Projektet består av att bygga en vindkraftspark på kraftverksområdet<br />
på Björnön i Kristinestad och på havsområdet utanför<br />
staden och delvis utanför Närpes.<br />
Området utanför Kristinestad är ett mycket gynnsamt område<br />
för en havsbaserad vindkraftspark av följande orsaker:<br />
1. Enligt vindatlasens modellberäkningar är vindens aritmetiska<br />
medelhastighet (m/s) på 100 meters höjd utanför<br />
Kristinestad på årsnivå ungefär 8–9 m/s. Vindhastigheten<br />
ökar med stigande höjd och på 200 meters höjd är den<br />
9–10 m/s. De vindhastigheter som på årsnivå nås utanför<br />
Kristinestad är utmärkta med tanke på finländska förhållanden.<br />
Högre vindhastigheter nås endast längre ute i<br />
Bottniska viken och Finska viken samt i Skärgårdshavet<br />
på Åland.<br />
2. Vindkraftverken kan till en början kopplas direkt till elstationen<br />
vid kraftverket på Björnön och till kraftledningarna<br />
där.<br />
3. Vindkraftsparken i havsområdet byggs och underhållet<br />
sköts relativt nära från Björnö hamn.<br />
4. Stödfunktionerna för kraftverket på Björnön betjänar också<br />
vindkraftverken.<br />
5. Det finns en djup farled till Björnö hamn och på land finns<br />
en god vägförbindelse från huvudvägnätet.<br />
Plan enligt bedömningsprogrammet<br />
Vindkraftsparken omfattar enligt de preliminära planerna<br />
högst cirka 80 vindkraftverk, som vart och ett enligt nu känd<br />
teknik har en effekt på cirka 3–5 megawatt (MW). Den sammanlagda<br />
effekten av alla kraftverk med 3 MW kraftverk kan<br />
bli 240 MW och med 5 MW kraftverk 400 MW.<br />
Ny plan<br />
SAMMANDRAG<br />
I samband med bedömningen har projektplaneringen fortsatt.<br />
Efter att de viktigaste resultaten av konsekvensbedömningen<br />
framkommit har en ny plan för projektet utarbetats.<br />
Målet för den nya planen är att minska projektets negativa<br />
miljökonsekvenser. Därför har följande ändringar gjorts i den<br />
nya planen:<br />
• för att minska konsekvenserna för landskapet har de vindkraftverk<br />
som planerades närmast stranden i områdets<br />
norra och södra del tagits bort<br />
• för att minska konsekvenserna för Naturaområdets naturvärden<br />
har vindkraftverken i närheten av fågelskären<br />
och vid Natura-naturtyperna på havsbottnen avlägsnats<br />
ur planen<br />
• fler vindkraftverk har lagts till längre ut i havsområdet<br />
• fler vindkraftverk har lagts till på Pohjolan Voimas kraftverksområde<br />
på Björnön<br />
• vindkraftverken har grupperats i former som bättre passar<br />
in med tanke på landskapsvärdena.<br />
9
YHtEENVEtO<br />
Uusi suunnitelma on pyritty laatimaan niin, että siitä ei<br />
aiheudu merkittäviä haitallisia vaikutuksia Natura-alueen<br />
suojeluarvoille.<br />
Hankeen uusi suunnitelma koostuu seuraavista osista:<br />
• Karhusaaren voimalaitosalue, alue A – enintään 7 voimalaitosyksikköä,<br />
alue 180 ha, rakentamisalue 3,5 ha (2 %)<br />
• Kristiinankaupungin merialue, alue B – enintään 36 voimalaitosyksikköä,<br />
3 000 ha, rakentamisalue 18 ha, (0,6 %)<br />
• Kristiinankaupungin merialue, alue C – enintään 30 voimalaitosyksikköä,<br />
1 600 ha, rakentamisalue 15 ha, (0,9<br />
%)<br />
• Yhteensä enintään 73 voimalaitosyksikköä, alue 4 800 ha,<br />
rakentamisalue 37 ha, alle 1 % alueesta.<br />
Karhusaaren voimalaitosalueen voimalat ovat teholtaan 2<br />
- 3 MW. Siten sen alueen yhteenlaskettu teho on noin 14 – 21<br />
MW.<br />
Merituulivoimalaitosyksikön teho on noin 3 MW. Se voi kohota<br />
lähivuosina 5 MW ja muutamien vuosien jälkeen jopa 10<br />
MW. Kun käytetään suurempia voimalaitosyksiköitä, tulee ne<br />
sijoittaa kauemmaksi toisistaan. Siten yksiköiden lukumäärä<br />
vähenee, jos voimalaitoskokoa kasvatetaan. Näin merituulivoimalaitoksen<br />
teho on lähivuosina enintään 230 – 390 MW.<br />
Mikäli osittain päädytään jopa 10 MW voimaloihin, voi merituulivoimapuiston<br />
teho olla noin 400 MW. Se voidaan saavuttaa<br />
noin 50 voimalalla.<br />
Voimalaitosyksikön perustus vaatii enintään noin 0,5 ha<br />
rakentamisalan. Siten voimalaitosten yhteenlaskettu rakentamisala<br />
on noin 35 ha. Merituulivoimalaitos sijoittuu alueelle,<br />
jonka pinta-ala on enintään 4 800 ha. Rakentamisen kohteeksi<br />
tuleva alue on 0,8 % tästä alueesta.<br />
Tuulivoimalaitosten sähkö siirretään maa- ja merikaapeleilla<br />
Karhusaaren voimalaitosalueelle. Sieltä sähkö siirretään<br />
olemassa olevaa voimansiirtoverkostoa hyväksi<br />
käyttäen Fingridin uudelle sähköasemalle, joka rakennetaan<br />
Kristiinankaupungin pohjoispuolelle.<br />
10<br />
Uuden suunnitelman vaihtoehdot<br />
• Vaihtoehto 0+: Toteutetaan seitsemän voimalaitosta<br />
Karhusaareen voimalaitoksen alueelle eli alueelle A.<br />
• Vaihtoehto 1: Toteutetaan alueet A ja B (Karhusaaren<br />
voimalaitoksen alue ja sen edustan merialue<br />
• Vaihtoehto 2: Toteutetaan vaihtoehto 1 ja lisäksi uusi<br />
alue C (Murgrundin ja Kristiinankaupungin majakan välinen<br />
alue)<br />
Den nya planen har gjorts upp med avsikt att den inte ska<br />
medföra kännbara negativa konsekvenser för Naturaområdets<br />
skyddsvärden.<br />
Projektets nya plan består av följande delar:<br />
• Björnö kraftverksområde, område A – högst 7 kraftverksenheter,<br />
område 180 ha, byggnadsareal 3,5 ha (2 %)<br />
• Kristinestads havsområde, område B – högst 36 kraftverksenheter,<br />
3 000 ha, byggnadsareal 18 ha (0,6 %)<br />
• Kristinestads havsområde, område C – högst 30 kraftverksenheter,<br />
1 600 ha, byggnadsareal 15 ha (0,9 %)<br />
• Sammanlagt högst 73 kraftverksenheter, område 4 800<br />
ha, byggnadsareal 37 ha, mindre än 1 % av området.<br />
Kraftverken på kraftverksområdet på Björnön har en effekt<br />
på 2–3 MW. Den sammanlagda effekten på det området blir<br />
alltså cirka 14–21 MW.<br />
Vindkraftverksenheterna i havsområdet har en effekt på<br />
cirka 3 MW. Inom de närmaste åren kan den stiga till 5 MW<br />
och om några år upp till 10 MW. Då större kraftverksenheter<br />
används måste de placeras på längre avstånd från varandra.<br />
Därmed minskar antalet enheter om kraftverkens storlek ökar.<br />
Havsvindkraftsparkens effekt blir då inom de närmaste åren<br />
högt 230–390 MW. Om det fattas beslut om att delvis bygga<br />
10 MW kraftverk, kan havsvindparken få en effekt på cirka 400<br />
MW. Det kan uppnås med cirka 50 kraftverk.<br />
Fundamentet för en kraftverksenhet kräver högst cirka 0,5<br />
ha byggnadsareal. Kraftverkens sammanlagda byggnadsareal<br />
blir då cirka 35 ha. Havsvindparken placeras på ett område<br />
vars areal är högst 4 800 ha. Det område som kommer<br />
att bebyggas är 0,8 % av det här området.<br />
Elektriciteten från vindkraftverken överförs med jord- och<br />
sjökablar till kraftverksområdet på Björnön. Därifrån överförs<br />
elektriciteten via det befintliga kraftledningsnätet till Fingrids<br />
nya elstation som byggs norr om Kristinestad.<br />
Alternativ enligt den nya planen<br />
• Alternativ 0+: Sju kraftverk byggs på kraftverksområdet<br />
på Björnön, alltså på område A.<br />
• Alternativ 1: Områdena A och B byggs (kraftverksområdet<br />
på Björnön och havsområdet utanför)<br />
• Alternativ 2: Utöver alternativ 1 byggs ett nytt område C<br />
(området mellan Murgrund och Kristinestads fyr)
Taulukko Uuden suunnitelman mukaiset hankkeen vaihtoehdot.<br />
VE 0+/<br />
uusi<br />
VE 1/uusi VE 2/uusi<br />
Alueet A A, B A, B, C<br />
Yksikkökoko MW 3 3 3 - 5 3 3 - 5<br />
Lukumäärä 7 43 7 + 36 73 7 + 66<br />
Pinta-ala km 2 1,8 32 48<br />
Teho MW 21 129 201 219 369<br />
Mikäli merialueella voidaan käyttää suurempia, esim. 10<br />
MW voimalaitoksia, voi hankkeen kokonaiskapasiteetti voi<br />
olla 400 MW. Silloin voimaloiden lukumäärä voi jäädä noin<br />
50 kpl.<br />
Sähkönsiirto<br />
Tuulivoimalaitokset kytketään toisiinsa ja edelleen Kristiinan<br />
voimalaitoksen kytkinkenttään merikaapeleilla.<br />
Tuulivoimapuiston kaikkien vaihtoehtojen sähkön siirtojohdot<br />
kootaan yhteen alueittain ja yhdistetään Karhusaaren voimalaitoksen<br />
kytkentäkentällä.<br />
Tuulivoimapuiston ensimmäisissä vaiheissa voimansiirto<br />
valtakunnan verkkoon voi tapahtua Karhusaaren sähköaseman<br />
kautta. Myöhemmin kun hankkeen teho ylittää 100 MW<br />
tulee rakentaa yhteys uudelle sähköasemalle, jota Fingrid<br />
suunnittelee Kristiinankaupungin pohjoispuolelle. Tämä uusi<br />
yhteys voidaan rakentaa Karhusaaresta lähtevän johtokadun<br />
alueelle joko olemassa oleviin pylväisiin tai korvaamalla heikommantehoinen<br />
voimajohto uudella 400 kV johdolla.<br />
Tabell Projektalternativ enligt den nya planen.<br />
ALT<br />
0+/nytt<br />
ALT 1/nytt ALT 2/nytt<br />
Områden A A, B A, B, C<br />
Enhetsstorlek<br />
MW<br />
Antal<br />
3 3 3 - 5 3 3 - 5<br />
7 43<br />
7 +<br />
36<br />
Areal km 2 1,8 32 48<br />
73 7 + 66<br />
Effekt MW 21 129 201 219 369<br />
Om större kraftverk, t.ex. 10 MW, kan användas i havsområdet<br />
kan projektets totalkapacitet bli 400 MW. Då kan antalet<br />
kraftverk stanna vid cirka 50 st.<br />
Elöverföring<br />
SAMMANDRAG<br />
Vindkraftverken kopplas ihop och en sjökabel dras till ställverket<br />
vid kraftverket i Kristinestad.<br />
Elöverföringsledningarna från vindkraftsparkens alla alternativ<br />
sammanförs områdesvis och sammankopplas vid kraftverkets<br />
ställverk på Björnön.<br />
I vindkraftsparkens första skede kan elöverföringen till riksnätet<br />
ske via elstationen på Björnön. Senare, då projektets<br />
effekt överstiger 100 MW, måste en förbindelse byggas till<br />
en ny elstation som Fingrid planerar norr om Kristinestad.<br />
Den här nya förbindelsen kan byggas på ledningsgatan från<br />
Björnön, antingen på de existerande stolparna eller genom<br />
att en kraftledning med svagare effekt ersätts med en ny 400<br />
kV ledning.<br />
11
YHtEENVEtO<br />
12<br />
VAIKUtUKSEt ILMANLAAtUUN jA ILMAStOON<br />
Sähkön tuottaminen tuulivoimalla ei toimintavaiheessaan<br />
tuota lainkaan ilmastonmuutosta kiihdyttäviä kasvihuonekaasupäästöjä,<br />
joissa kokonaismäärissä mitattuna merkittävin<br />
aine on hiilidioksidi (CO ). Näin ollen suunnitellun tuulivoi-<br />
2<br />
mapuiston avulla voidaan osaltaan hillitä ilmastonmuutosta.<br />
Jos tuulivoimalla korvataan hiililauhdevoimalla tuotettua<br />
sähköä, tuulivoiman on arvioitu vähentävän hiilidioksidipäästöjä<br />
keskimäärin 800–900 gCO /kWh. 2<br />
Kaikkiaan suunnitellun tuulivoimapuiston avulla pystytään<br />
sen toimintakauden aikana vähentämään Suomen energiantuotannon<br />
aiheuttamia hiilidioksidipäästöjä noin 115 000−630<br />
000 tonnia vuodessa laskentatavasta riippuen, jos hanke tullaan<br />
toteuttamaan suurimman hankevaihtoehdon.<br />
Taulukko Kristiinankaupungin edustan tuulivoimapuiston avulla<br />
saavutettavat vähentymät ilmapäästöjen osalta.<br />
Yhdiste<br />
Päästövähenemät Suomen sähköntuotannon<br />
päästökertoimien<br />
mukaan (tn/v)<br />
Rikkidioksidi (SO 2 ) 370 670<br />
Typen oksidit (NO x ) 460 1 000<br />
Hiilidioksidi (CO 2 ) 115 000 630 000<br />
Förening<br />
Utsläppsminskningar enligt utsläppsfaktorerna<br />
för finländsk elproduktion<br />
(ton per år)<br />
Svaveldioxid (SO ) 2 370 670<br />
Kväveoxider (NO ) x 460 1 000<br />
Koldioxid (CO ) 2 115 000 630 000<br />
KONSEKVENSER FöR LUFtKVALItEt OcH<br />
KLIMAt<br />
Elproduktion med vindkraft producerar i driften inte alls några<br />
utsläpp av växthusgaser som bidrar till klimatförändringen.<br />
En av de mängdmässigt viktigaste växthusgaserna är koldioxid<br />
(CO ). Med den nya planerade vindkraftsparken kan<br />
2<br />
man alltså bidra till att hejda klimatförändringen.<br />
Om vindkraften ersätter el som producerats vid ett kolkondenskraftverk<br />
har vindkraften uppskattats minska koldioxidutsläppen<br />
med i genomsnitt 800–900 g CO /kWh. 2<br />
Med den planerade vindkraftsparken kan man totalt under<br />
hela dess livstid minska koldioxidutsläppen från Finlands<br />
energiproduktion med cirka 115 000–630 000 ton om året<br />
beroende på hur man räknar, om projektet genomförs enligt<br />
det största projektalternativet.<br />
Tabell Uppnåbar minskning av utsläpp i luften med hjälp av en<br />
vindkraftspark utanför Kristinestad.<br />
Päästövähenemät hiililauhdevoimalan<br />
päästökertoimien<br />
mukaan (tn/v)<br />
Utsläppsminskningar enligt<br />
utsläppsfaktorerna för kolkondenskraftverk<br />
(ton per år)
MAISEMA jA KULttUURIYMPäRIStö<br />
Alkuperäinen suunnitelma<br />
Vaihtoehto 0+:<br />
Vaihtoehdossa rakennettavat neljä voimalaitosta Karhusaaren<br />
ranta-alueella tulevat muuttamaan Kristiinankaupungin eteläosan<br />
maisemakuvaa näkyessään Kristiinankaupungin niemen<br />
yli kaupungin itäpuolelle. Tärkeä näkymä sillalta kohti<br />
kaupunkia tulee muuttumaan, kun kaupungin siluetissa näkyvät<br />
uudet voimalat. Tuulivoimalat näkyvät nykyisen hiilivoimalan<br />
piipun läheisyydessä kirkontornien ja kaupungin rakennusten<br />
eteläpuolella. Kaupunkikuvan hahmottaminen on<br />
vielä selkeää, kun uudet maamerkit ovat hieman etäämpänä<br />
vanhasta kaupunkirakenteesta ja maamerkeistä.<br />
Vaihtoehto 1:<br />
Vaihtoehdossa toteutettavat alueet A ja B sijaitsevat aivan<br />
Kristiinankaupungin edustalla. Voimakkaimmat vaikutukset<br />
kohdistuvat merialueelle ja loma-asunnoille, jotka sijaitsevat<br />
lähellä tuulivoimalaa tai joilta avautuva merinäkymä peittyy<br />
tuulivoimaloihin. Lähimmät tuulivoimalat sijaitsevat noin 500<br />
metrin päässä loma-asutuksesta.<br />
Vaihtoehdolla 1 on merkittävämpiä vaikutuksia kulttuuriympäristöön<br />
kuin vaihtoehdolla 0+. Tuulivoimaloita rakennetaan<br />
vaihtoehdossa 1 (44 kpl) merialueelle kaupungin edustalle.<br />
Voimaloiden lavat tulevat näkymään merialueen lisäksi myös<br />
kaupunkikuvassa laajemmalla alueella kaupunkiin saavuttaessa.<br />
Alueen luonteen ja maisemakuvan muuttuminen voi<br />
heikentää alueen kulttuuriympäristöllisiä arvoja.<br />
Uudessa suunnitelmassa on poistettu kaupunkiin näkyviä<br />
voimaloita mm. tästä syystä.<br />
Vaihtoehto 2:<br />
Vaihtoehdossa toteutetaan edellisen vaihtoehdon lisäksi<br />
alue C (Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan ), joka<br />
sijoittuu edellisten alueiden eteläpuolelle. Tuulivoimalat levittäytyvät<br />
pohjois-eteläsuunnassa yhteensä noin 12 kilometrin<br />
alueelle ja muuttavat merimaiseman laajalta alueelta. Alue C<br />
sijaitsee noin 3,5 kilometrin päässä mantereesta.<br />
Vaihtoehto 3:<br />
Vaihtoehdossa toteutetaan edellisen vaihtoehdon lisäksi<br />
alue D (Sandskäristä pohjoiseen). Alue sijaitsee noin 1,5 kilometrin<br />
päässä pohjois-eteläsuuntaisten kapeiden loma-asutuskäytössä<br />
olevien saarien länsipuolella. Tuulivoimaloiden lavat<br />
näkyvät myös osittain saarien yli loma-asunnoille. Suoraa<br />
ja laajaa näkymää tuulivoimaloille ei muodostu loma-asuntojen<br />
pihapiireistä, sillä ne sijoittuvat uloimmassa saaressa,<br />
Sandskäretissä, ainoastaan mantereen puolelle.<br />
LANDSKAP OcH KULtURMILjö<br />
Den ursprungliga planen<br />
Alternativ 0+:<br />
De fyra kraftverk som ska byggas på Björnö strandområde<br />
i det här alternativet kommer att förändra landskapsbilden<br />
i Kristinestads södra del, då de kommer att synas över<br />
Kristinestads udde till stadens östra sida. Den viktiga utsikten<br />
från bron mot staden kommer att förändras, då de nya kraftverken<br />
syns i stadens silhuett. Vindkraftverken syns i närheten<br />
av det nuvarande kolkraftverkets skorsten söder om kyrktornen<br />
och stadens byggnader. Man får fortfarande ett klart intryck<br />
av stadsbilden, då de nya landmärkena ligger lite längre<br />
bort från den gamla stadsstrukturen och dess landmärken.<br />
Alternativ 1:<br />
Områdena A och B i det här alternativet ligger alldeles utanför<br />
Kristinestad. Störst blir konsekvenserna för havsområdet<br />
och de fritidsbostäder som ligger nära vindkraftverken<br />
eller vilkas öppna havsutsikt kommer att skymmas av vindkraftverk.<br />
De närmaste vindkraftverken ligger cirka 500 meter<br />
från fritidsbosättningen.<br />
Alternativ 1 påverkar kulturmiljön mera än alternativ 0+. I<br />
alternativ 1 byggs vindkraftverk (44 st) i havsområdet utanför<br />
staden. Kraftverkens rotorblad kommer att synas förutom i<br />
havsområdet också i stadsbilden på ett större område vid<br />
infarten till staden. Förändringen av områdets karaktär och<br />
landskapsbild kan försämra områdets kulturmiljövärden.<br />
I den nya planen har de kraftverk som syns till staden avlägsnats<br />
bl.a. av den här orsaken.<br />
Alternativ 2:<br />
I det här alternativet kompletteras föregående alternativ<br />
med område C (Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan),<br />
som ligger söder om föregående områden. Vindkraftverken<br />
placeras på ett sammanlagt cirka 12 kilometers område i<br />
nord-sydlig riktning och förändrar havslandskapet på ett<br />
vidsträckt område. Område C ligger cirka 3,5 kilometer från<br />
fastlandet.<br />
Alternativ 3:<br />
SAMMANDRAG<br />
I det här alternativet kompletteras föregående alternativ<br />
med område D (norrut från Sandskäret). Området ligger cirka<br />
1,5 kilometer väster om de smala holmar som finns i nord-sydlig<br />
riktning och har många fritidsbostäder. Vindkraftverkens<br />
rotorblad syns också delvis över holmarna till fritidsbostäderna.<br />
Någon direkt och vid utsikt mot vindkraftverken uppstår<br />
inte från fritidsbostädernas gårdsmiljöer, eftersom fritidsbostäderna<br />
på den yttersta ön, Sandskäret, finns endast på den<br />
sida som vetter mot fastlandet.<br />
13
YHtEENVEtO<br />
Koska alkuperäinen suunnitelma aiheuttaa voimakkaita<br />
maisemavaikutuksia alueen D kohdalla ja Karhusaaren lähistöllä,<br />
on uudessa suunnitelmassa poistettu alue D ja useita<br />
Karhusaaren ranta-alueilla olevia voimaloita.<br />
14<br />
Uusi suunnitelma<br />
Vaihtoehto 0+/uusi:<br />
Uuden suunnitelman alue A:n toteutuessa Karhusaareen<br />
rakennettavien seitsemän tuulivoimalan vaikutukset ovat vastaavat,<br />
mutta hieman voimakkaammat kuin alkuperäisessä<br />
suunnitelmassa, jossa voimaloita rakennettaisiin vain neljä.<br />
Uuden suunnitelman voimalat sijoittuvat lämpövoimalaitoksen<br />
tontilla lähemmäs keskustaa ja Karhusaaren eteläosan<br />
loma-asuntoja.<br />
Kristiinan kaupungin arvokkaan kulttuuriympäristön kannalta<br />
tuulivoimalat aiheuttavat haitallisimmat vaikutukset sisääntulosillalta<br />
katsottuna, kun tuulivoimalat näkyvät vanhan<br />
kaupungin osan eteläpuolella nykyisen Karhusaaren voimalaitoksen<br />
piipun ja voimalaitosrakennusten ympäristössä.<br />
Vaihtoehto 1/uusi:<br />
Uuden suunnitelman alue B:n toteutuessa vaikutukset kohdistuvat<br />
Kristiinankaupungin ja Närpiön edustan meri- ja rannikkoalueille.<br />
Tuulivoimalat tulevat muuttamaan merimaisemaa<br />
erityisesti Kristiinankaupungin länsirannalta katsottuna.<br />
Kristiinankaupungin länsipuolella sijaitsevien loma-asuntojen<br />
merimaisema muuttuu tuulivoimaloiden peittäessä suuren<br />
osan merinäkymästä.<br />
Alue B:n lähimmät tuulivoimalat sijaitsevat noin kolmen kilometrin<br />
päässä asutuksesta. Tuulivoimalat eivät täytä koko<br />
merimaisemaa loma-asuntojen näkymäsektorilla sijoittuessaan<br />
hieman sivuun nykyisen voimalaitosalueen kohdalla.<br />
Tuulivoimalat jäävät osittain saarien taakse ja kauemmas horisonttiin<br />
tärkeimmiltä näkymäsektoreilta rannan loma-asunnoilta<br />
sekä Björkskäretin viheralueelta. Vaikutukset Kaskisen<br />
eteläpuolen ranta-alueisiin ovat lievemmät kuin alkuperäisessä<br />
vaihtoehdossa.<br />
Tuulivoimalat eivät näy merkittävästi kulttuuriympäristöllisesti<br />
arvokkaan Kristiinankaupungin kaupunkikuvassa vanhan<br />
ruutuasemakaava-alueen kohdalla, mutta ovat nähtävissä<br />
kaupungin eteläpuolella nykyisen voimalaitoksen piipun<br />
ympäristössä (alue A).<br />
Vaihtoehto 2/uusi:<br />
Uuden suunnitelman alue B:n ja C:n toteutuessa vaikutukset<br />
kohdistuvat paitsi Kristiinankaupungin edustan, myös<br />
Härkmeren edustan meri- ja rannikkoalueille. Eteläisemmän<br />
alue C:n vaikutukset rannikon maisemaan ovat pienemmät<br />
kuin alue B:n. Yhdessä alueet B ja C muodostavat merimaisemaa<br />
merkittävästi muuttavan noin 11 kilometrin levyisen<br />
teknisen luonteisen tuulivoima-alueen.<br />
Alue C sijaitsee noin kuuden kilometrin päässä mantereesta.<br />
Hankealueen ja mantereen välissä on useampi pieni saari,<br />
jotka katkaisevat suorat näkymät hankealueelle.<br />
Eftersom den ursprungiga planen medför omfattande konsekvenser<br />
för landskapet vid område D och i närheten av<br />
Björnön, har område D och flera av kraftverken på strandområdena<br />
på Björnön lämnats bort i den nya planen.<br />
Ny plan<br />
Alternativ 0+/nytt:<br />
I den nya planen byggs sju vindkraftverk på område A på<br />
Björnön. Konsekvenserna av dem blir desamma men något<br />
större än i den ursprungliga planen, som omfattade bara fyra<br />
kraftverk. Kraftverken i den nya planen ligger på värmekraftverkets<br />
tomt närmare centrum och fritidsbostäderna i södra<br />
delen av Björnön.<br />
För Kristinestads värdefulla kulturmiljö orsakar vindkraftverken<br />
de negativaste konsekvenserna vid infartsbron, då<br />
vindkraftverken syns söder om den gamla stadsdelen i omgivningen<br />
kring det nuvarande kraftverkets skorsten och<br />
kraftverksbyggnaderna på Björnön.<br />
Alternativ 1/nytt:<br />
Då område B enligt den nya planen byggs kommer konsekvenserna<br />
att beröra havs- och kustområdena utanför<br />
Kristinestad och Närpes. Vindkraftverken kommer att förändra<br />
havslandskapet, speciellt sett från Kristinestads västra<br />
strand. Havslandskapet från fritidsbostäderna i västra delen<br />
av Kristinestad förändras, då vindkraftverken kommer att<br />
skymma en stor del av havsutsikten.<br />
De närmaste vindkraftverken på område B ligger cirka tre kilometer<br />
från bosättningen. Vindkraftverken skymmer inte hela<br />
havslandskapet inom fritidsbostädernas utsiktssektor, då de<br />
placeras en aning vid sidan om vid det nuvarande kraftverksområdet.<br />
Vindkraftverken hamnar delvis bakom holmar och<br />
längre bort vid horisonten från de viktigaste utsiktssektorerna<br />
vid fritidsbostäderna på stranden samt från grönområdet på<br />
Björkskäret. Konsekvenserna för strandområdena söder om<br />
Kaskö blir lindrigare än i det ursprungliga alternativet.<br />
Vindkraftverken syns inte nämnvärt i Kristinestads stadsbild<br />
med dess värdefulla kulturmiljö på det gamla rutplaneområdet,<br />
men de syns i omgivningen kring det nuvarande<br />
kraftverkets skorsten söder om staden (område A).<br />
Alternativ 2/nytt:<br />
Då område B och C enligt den nya planen byggs kommer<br />
konsekvenserna att beröra området utanför Kristinestad<br />
samt också havs- och kustområdena utanför Härkmeri.<br />
Konsekvenserna av det sydligare C-området för kustlandskapet<br />
blir mindre än för område B. Områdena B och C bildar<br />
tillsammans ett vindkraftverksområde av teknisk karaktär. Det<br />
blir cirka 11 kilometer brett och kommer att förändra havslandskapet<br />
väsentligt.<br />
Område C ligger cirka sex kilometer från fastlandet. Mellan<br />
projektområdet och fastlandet finns flera små holmar som<br />
bryter den direkta utsikten mot projektområdet.
tuulivoimapuiston varjostusvaikutukset<br />
Varjostusvaikutus ulottuu enimmillään noin 0,5–1 kilometrin<br />
etäisyydelle tuulivoimalaitoksista Varjostusalue on pääosin<br />
merta eikä siten aiheuta käytännössä häiriötä.<br />
Varjostusilmiötä voi esiintyä lähinnä alkuperäisen suunnitelman<br />
sijoitusalueilla A ja B, rantaa ja saaria lähimpien tuulivoimaloiden<br />
osalta. Sen sijaan alueilta C ja D ei vilkkuvaa<br />
varjostusta mallilaskennan perusteella ulotu rantaan saakka.<br />
Uuden suunnitelman voimaloista voi aiheutua varjostusvaikutusta<br />
vähintään 8 tuntina vuodessa ainoastaan<br />
Karhusaaren niemessä 8 loma-asunnolle. Loma-asunnoista 6<br />
sijaitsee pohjois-koilliseen hiilivoimalaitoksesta ja 2 etelään.<br />
Arvioinnissa ei ole huomioitu sitä, onko ko. loma-asunnoilta<br />
suoraa näköyhteyttä voimalaitoksiin vai peittääkö esim.<br />
puusto yhdistettynä maastonmuotoihin tuulivoimaloiden näkymisen<br />
ja samalla myös varjostusilmiön: muiden tekijöiden<br />
suhteen varjostusvaikutusta voi kuitenkin näissä 8 kohteessa<br />
esiintyä. Laskennassa oletuksena oli, että mantereelle rakennettavien<br />
tuulivoimalaitosten koko olisi 2 MW.<br />
Skuggeffekter från vindkraftsparken<br />
SAMMANDRAG<br />
Skuggeffekterna sträcker sig som längst cirka 0,5–1 kilometer<br />
från vindkraftverken. Det område som drabbas av<br />
skuggor är främst hav och orsakar därför i praktiken inga<br />
störningar.<br />
Skuggeffekter kan förekomma främst på den ursprungliga<br />
planens förläggningsområden A och B för de vindkraftverk<br />
som ligger närmast stranden och holmarna. Den blinkande<br />
skuggan från områdena C och D når däremot enligt modellberäkningen<br />
inte ända till stranden.<br />
Skuggeffekter från kraftverken enligt den nya planen kan<br />
förekomma i minst 8 timmar om året endast vid 8 fritidshus på<br />
udden av Björnön. Av dessa fritidsbostäder ligger 6 stycken<br />
nordnordost om kolkraftverket och 2 söder om kraftverket.<br />
I bedömningen har det inte beaktats om det finns direkt<br />
synkontakt från de aktuella fritidsbostäderna till kraftverken<br />
eller om t.ex. träd i kombination med terrängformer skymmer<br />
så att vindkraftverken och samtidigt skuggeffekterna inte<br />
syns. Beträffande andra faktorer kan skuggeffekter dock förekomma<br />
vid dessa 8 platser. I beräkningen antogs att de vindkraftverk<br />
som byggs på fastlandet är av storleken 2 MW.<br />
15
YHtEENVEtO<br />
16<br />
VAIKUtUKSEt ELINOLOIHIN jA VIIHtYVYYtEEN<br />
Asukaskysely<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuistohankkeen<br />
YVAn asukasosallistumisen ja vaikutusten arvioinnin tueksi<br />
toteutettiin asukaskysely vuodenvaihteessa 2008–2009.<br />
Kysely postitettiin 1850 Kristiinankaupungin, Kaskisten ja<br />
Närpiön alueella asuvalle.<br />
Suhtautuminen tuulivoimaan<br />
Kristiinankaupungin merituulivoimapuiston asukaskyselyyn<br />
vastanneista 68 prosenttia toivoi Suomeen rakennettavaksi<br />
uusia tuulivoimalaitoksia. Muista energiantuotantomuodoista<br />
halutaan lisätä bio- (50 %) ja monipolttoainevoimalaitoksia<br />
(49 %).<br />
Suhtautuminen Kristiinankaupungin merituulivoimapuistoon<br />
Pääosa (79 %) Kristiinankaupungin asukaskyselyn vastaajista<br />
suhtautuu hankkeeseen myönteisesti; tuulivoimapuiston<br />
hyötyjä pidetään suurempina kuin haittoja. Suurin<br />
osa vastaajista pitää vaikutuksiltaan kielteisimpänä nollavaihtoehtoa<br />
eli että hanketta ei toteuteta missään muodossa.<br />
Myönteisimpänä pidetään hankkeen toteuttamista koko laajuudessaan<br />
(VE 3). Vaihtoehdon 3 osalta on kuitenkin huomattava,<br />
että se on saanut 0-vaihtoehdon jälkeen eniten vastustusta.<br />
Muita kielteisemmin hankevaihtoehtoihin suhtautuivat<br />
ne, jotka kokevat ulkomeri- ja rannikkoalueet itselleen<br />
läheisimmiksi. Myös aktiivinen meri- ja ranta-alueiden käyttö<br />
(ulkoilu, veneily, kalastus) lisäsi kriittisyyttä hankkeen toteuttamisvaihtoehtoja<br />
kohtaan.<br />
Asukkaiden näkemykset hankkeen vaikutuksista<br />
Asukaskyselyn vastaajat arvelivat, että Kristiinan tuulivoimapuistohanke<br />
vaikuttaisi kielteisesti linnustoon, maisemaan,<br />
melutilanteeseen, merenpohjaan ja kalastukseen. Myös vaikutuksen<br />
tärkeänä pidettyyn asumisviihtyisyyteen uskottiin<br />
olevan kielteinen.<br />
Hankkeen arvioitiin vaikuttavan myönteisesti taloudellisiin<br />
ja elinkeinoelämään liittyviin asioihin, kuten työllisyyteen,<br />
kunnan talouteen ja imagoon sekä energian hintaan. Lisäksi<br />
hankkeen ajateltiin vaikuttavan myönteisesti ihmisten terveyteen<br />
ja yleiseen turvallisuuteen. Näitä pidettiin myös kaikkein<br />
tärkeimpinä asioina. Käsitys tuulivoiman myönteisestä vaikutuksesta<br />
yleiseen turvallisuuteen voi perustua siihen, että<br />
lisääntyvä energiaomavaraisuus parantaa yleistä turvallisuutta.<br />
Tuulivoima energiantuotantotapana koetaan oletettavasti<br />
myös yhdeksi turvallisimmista.<br />
KONSEKVENSER FöR LEVNADSFöRHÅLLANDEN<br />
OcH tRIVSEL<br />
Invånarenkät<br />
Som stöd för invånarnas deltagande och konsekvensbedömningen<br />
i MKB för projektet att bygga en havsbaserad vindkraftspark<br />
utanför Kristinestad gjordes en invånarenkät vid<br />
årsskiftet 2008–2009. Enkäten postades till 1850 personer<br />
som bor i Kristinestad, Kaskö och Närpes.<br />
Inställning till vindkraft<br />
Av dem som besvarade invånarenkäten om en havsbaserad<br />
vindkraftspark utanför Kristinestad önskade 68 procent<br />
att det ska byggas nya vindkraftverk i Finland. Andra energiproduktionsformer<br />
som de svarande vill ha mera av är bio-<br />
(50 %) och flerbränslekraftverk (49 %).<br />
Inställning till en havsbaserad vindkraftspark i<br />
Kristinestad<br />
Största delen (79 %) av dem som besvarade invånarenkäten<br />
i Kristinestad är positivt inställda till projektet; fördelarna<br />
av vindkraftsparken anses vara större än nackdelarna. Största<br />
delen av de svarande ansåg att det alternativ som är mest negativt<br />
i fråga om sina konsekvenser är nollalternativet, dvs.<br />
att projektet inte genomförs i någon form. Positivast anser de<br />
svarande att det är om projektet genomförs i sin helhet (ALT<br />
3). När det gäller alternativ 3 är det dock skäl att observera<br />
att det, näst efter 0-alternativet, fick mest motstånd. De som<br />
ansåg sig ha det närmaste förhållandet till öppna havet och<br />
kustområdena var mer negativt inställda till projektalternativen<br />
än andra. Aktiv användning av havs- och strandområdena<br />
(friluftsliv, småbåtsfärder, fiske) ökade också den kritiska<br />
inställningen till projektets olika genomförandealternativ.<br />
Invånarnas åsikter om projektets konsekvenser<br />
De som besvarade invånarenkäten ansåg att projektet att<br />
bygga en vindkraftspark i Kristinestad skulle medföra negativa<br />
konsekvenser för fågelbeståndet, landskapet, bullersituationen,<br />
havsbottnen och fisket. Inverkan på boendetrivseln,<br />
som anses vara viktig, antogs också bli negativ.<br />
Projektet antogs ha positiv inverkan på frågor i anslutning<br />
till ekonomi och näringsliv såsom sysselsättning, kommunekonomi<br />
och image samt energipris. Dessutom ansågs projektet<br />
påverka människornas hälsa och den allmänna säkerheten<br />
i positiv riktning. Dessa ansågs också vara de allra<br />
viktigaste frågorna. Uppfattningen om vindkraftens positiva<br />
inverkan på den allmänna säkerheten kan vara baserad på<br />
att ökad självförsörjning på energi förbättrar den allmänna<br />
säkerheten. Vindkraften som energiproduktionssätt upplevs<br />
troligen också som ett av de säkraste.
Ve/Alt 0<br />
Ve/Alt 0+<br />
Ve/Alt 1<br />
Ve/Alt 2<br />
Ve/Alt 3<br />
Lähialueelle ja koko Suomelle tärkeä ja tarpeellinen<br />
/ Viktig och nödvändig för närområdet och hela<br />
Finland<br />
Edut ovat selvästi suuremmat kuin haitat /<br />
Fördelarna är betydligt större än nackdelarna<br />
Enemmän myönteisiä kuin kielteisiä puolia / Fler<br />
positiva än negativa sidor<br />
Yhtäpaljon myönteisiä ja kielteisiä puolia. Ei osaa<br />
ottaa tt kkantaa. t / Lik Lika många å positiva iti som negativa ti<br />
sidor. Kan inte ta ställning<br />
Enemmän kielteisiä kuin myönteisiä puolia / Fler<br />
negativa än positiva sidor<br />
Haitat ovat selvästi suuremmat kuin edut /<br />
Nackdelarna är betydligt större än fördelarna<br />
Lähialueelle ja koko Suomelle haitallinen ja<br />
tarpeeton / Skadlig och onödig för närområdet och<br />
för hela Finland<br />
6<br />
Mikä merituulipuiston hankevaihtoehdoista on vaikutuksiltaan /<br />
Vilket av havsvindparkens projektalternativ har de<br />
9<br />
10<br />
11<br />
14<br />
17<br />
%<br />
24<br />
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 %<br />
3<br />
4<br />
27<br />
6<br />
7<br />
0 5 10 15 20 25 30 35<br />
Kuva Vastaajien kokonaisnäkemys Kristiinan merituulivoimapuistosta (N=713).<br />
Figur De svarandes helhetsuppfattning om en havsbaserad vindkraftspark i<br />
Kristinestad (N=713).<br />
Kuva Vastaajien näkemys vaihtoehdoista (N=515).<br />
Figur De svarandes åsikt om alternativen (N=515).<br />
35<br />
23<br />
25<br />
46<br />
31<br />
kielteisin /<br />
negativaste<br />
konsekvenserna<br />
myönteisin /<br />
positivaste<br />
konsekvenserna<br />
SAMMANDRAG<br />
17
YHtEENVEtO<br />
18<br />
Myönteinen<br />
1<br />
Vaikutus<br />
-2= Erittäin kielteinen, 2=Erittäin myönteinen<br />
0,5<br />
Liikenne<br />
0<br />
1 1,5<br />
Retkeily Lomailumahdollisuudet<br />
2 2,5 3<br />
Muu merialueen käyttö<br />
Asumisviihtyvyys<br />
Jäällä liikkuminen Veneily<br />
Tärkeät<br />
Natura-alue Kalakanta<br />
Merenpohjan muutokset<br />
Kalastus Maisema<br />
Melu<br />
kielteiset vaikutukset<br />
Linnusto<br />
-0,5<br />
Kielteinen<br />
Ei tärkeä Asian tärkeys<br />
Tärkeä<br />
Kuva Hankkeenvaikutukset ja asioiden tärkeys (N= 646–657).<br />
Positiv<br />
Inverkan<br />
-2=mycket negativ, 2=myckett<br />
positiv<br />
Negativ<br />
1<br />
0,5<br />
0<br />
-0,5<br />
Trafik<br />
Tärkeät myönteiset<br />
vaikutukset<br />
Luonnonvarat<br />
Meriveden laatu<br />
Naturresurser<br />
Viktiga positiva<br />
aspekter<br />
Havsvattnets kvalitet<br />
Elinkeinot<br />
Työllisyys<br />
Kunnan talous<br />
Kunnan imago<br />
Energian hinta<br />
Ihmisten terveys<br />
Ilmanlaatu<br />
Yleinen turvallisuus<br />
Kiinteistöjen arvo<br />
Luftkvalitet<br />
Jokin muu<br />
Näringar<br />
Sysselsättning<br />
Kommunens ekonomi<br />
Kommunens image<br />
Allmän säkerhet<br />
Fastigheternas värde<br />
Något annat<br />
Energipris<br />
Människornas hälsa<br />
1 1,5<br />
Röra sig på isen<br />
Utflykter<br />
Annan användning av<br />
havsområdet<br />
Småbåtstrafik<br />
Viktiga negativa<br />
aspekter<br />
2<br />
Möjlighet att semestra<br />
2,5<br />
Boendetrivsel<br />
Naturaområde Fiskbestånd<br />
Förändringar på havsbottnen<br />
Fiske<br />
Landskap<br />
Buller<br />
Fågelbestånd<br />
3<br />
Inte viktig<br />
Aspektens viktighet<br />
Figur Projektets konsekvenser och frågornas viktighet (N= 646–657).<br />
Viktig
VAIKUtUKSEt IHMIStEN tERVEYtEEN<br />
Tuulivoimalla tapahtuva sähkön tuotanto ei aiheuta ihmisen<br />
terveydelle haitallisia päästöjä ilmaan, vesistöön tai maaperään.<br />
Tuulivoima korvaa muita sähköenergian tuotantotapoja,<br />
joista aiheutuu tuotantomuodoista riippuen erilaisia<br />
päästöjä.<br />
Tuulivoimaan ei liity suuria onnettomuusriskejä, joilla voi olla<br />
laajoja vaikutuksia ihmisille ja yhteiskunnalle. Onnettomuus<br />
riskit liittyvät voimaloiden lähiympäristöön. Koska voimalat sijoitetaan<br />
useiden satojen metrien etäisyydelle asutuksesta, ei<br />
terveysriskejä muodostu.<br />
Tuulivoimalat synnyttävät ääntä. Tuulivoimalat on sijoitettu<br />
niin että niiden melu ei aiheuta terveydellisiä vaikutuksia.<br />
Voimaloiden varjostus vaikutus jää loma- ja vakituisen asutuksen<br />
kohdalla niin lyhyt aikaiseksi ja harvoin tapahtuvaksi,<br />
että se ei aiheuta terveydellistä haittaa.<br />
SAMMANDRAG<br />
KONSEKVENSER FöR MäNNISKORNAS HäLSA<br />
Elproduktion med hjälp av vindkraftverk orsakar inga för människornas<br />
hälsa skadliga utsläpp i luften, vattendraget eller<br />
marken. Vindkraften ersätter andra sätt att producera elenergi.<br />
Dessa andra produktionsformer orsakar olika former av<br />
utsläpp beroende på produktionssätt.<br />
Vindkraften är inte förknippad med några stora olycksrisker<br />
med omfattande konsekvenser för människorna och samhället.<br />
Olycksriskerna sammanhänger med kraftverkens näromgivning.<br />
Eftersom kraftverken placeras flera hundra meter<br />
från bosättningen uppkommer inga hälsorisker.<br />
Vindkraftverken ger upphov till ljud. Vindkraftverken är placerade<br />
så att bullret från dem inte ska påverka hälsan.<br />
Skuggeffekterna från kraftverken blir så kortvariga och inträffar<br />
så sällan vid fritidsbostäderna och den fasta bosättningen<br />
att detta inte medför några olägenheter för hälsan.<br />
19
YHtEENVEtO<br />
20<br />
NAtURA jA MUU SUOjELU<br />
Natura-alue Kristiinankaupungin saaristo<br />
FI0800134 (SPA/ScI)<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen pinta-ala on<br />
8 059 hehtaaria. Alue muodostuu useasta erillisestä osaalueesta<br />
Kristiinankaupungin, Närpiön ja Kaskisen edustalla.<br />
Natura-alueeseen sisältyy 1 462 hehtaarin suuruinen<br />
Domarkobbanin rantojensuojeluohjelma-alue (RSO100055)<br />
lähellä Merikarvian kunnanrajaa.<br />
Natura-alueen suojelu vesialueilla toteutetaan pääasiassa<br />
vesilailla, maa-alueilla suojelun toteutuskeinoja ovat luonnonsuojelulaki<br />
ja rakennuslaki.<br />
Kristiinankaupungin saaristo on vahvasti rannikon mukaan<br />
suuntautunutta. Avokalliot ovat yleisiä. Rannat vaihtelevat kallio-<br />
ja lohkarerannoista pienialaisiin sora- ja hiekkarantoihin.<br />
Saaristo koostuu lukuisista, enimmäkseen pienistä puuttomista<br />
luodoista ja saarista tai harvapuustoisista kallioisista saarista.<br />
Suuria metsäpeitteisiä saaria on vain muutama. Monella<br />
saarella on edustavia rantaniittyjä, joilla on rikas kasvillisuus<br />
ja runsas pesimälinnusto. Ulkomeren äärellä olevien saarten<br />
länsirannalla on paikoin suuria rakkolevävalleja. Myös saarten<br />
kasvilajisto on rikas ja siihen kuuluu useita uhanalaisia tai<br />
harvinaisia lajeja.<br />
Södra Yttergrundilla on majakka ja siihen liittyviä rakennuksia,<br />
samoin Gåsgrundilla on pieni majakka. Muutamaa<br />
vanhaa kalamajaa ja loma-asuntoa lukuun ottamatta alue on<br />
rakentamaton.<br />
Merenpohjan laatu Natura-alueella<br />
Natura-alueella tämän ympäristövaikutusten arvioinnin kuluessa<br />
tutkitut 18 pohjaa olivat kivikko- tai sora- ja hiekkapohjia.<br />
Kuvauspaikkojen syvyydet vaihtelivat 1,5–13 metrin välillä.<br />
Suurin osa paikoista sijaitsi noin 10 metrin syvyydessä.<br />
Vain yhdellä Natura-alueen kuvauspaikalla esiintyi hyväkuntoista<br />
rakkolevää 80 % peittävyydellä. Täällä vesisyvyys oli<br />
poikkeuksellisesti vain 1,5 metriä. Pohja koostui tällä paikalla<br />
isoista kivistä ja lohkareista. Suurella osaa Natura-alueen kuvauspaikoista<br />
tavattiin muuta makrolevää kuin rakkolevää.<br />
Natura -luontotyypit<br />
Natura-alueella tavattavista 14 luontotyypistä ainoastaan vedenalaiset<br />
hiekkasärkät on vedenalainen luontotyyppi, muut<br />
ovat merenrantaluontotyyppejä. Mielenkiintoisen poikkeuksen<br />
muodostaa luontotyyppi rantavallit, joka on täysin riippuvainen<br />
vedenalaisista rakkoleväyhteisöistä. Muut alueella tavattavat<br />
Natura -luontotyypit ovat rannikon luontotyyppejä, joihin<br />
hankkeella ei voi katsoa olevan vaikutusta.<br />
NAtURA OcH ANDRA FORMER AV SKYDD<br />
Naturaområdet Kristinestads skärgård FI0800134<br />
(SPA/ScI)<br />
Naturaområdet Kristinestads skärgård har en areal på 8 059<br />
hektar. Området består av flera separata delområden utanför<br />
Kristinestad, Närpes och Kaskö. I Naturaområdet ingår<br />
Domarkobbans område som hör till strandskyddsprogrammet<br />
och omfattar 1 462 hektar (RSO100055) i närheten av<br />
gränsen till Sastmola kommun.<br />
Skyddet av Naturaområdet på vattenområdena genomförs<br />
främst med stöd av vattenlagen. På land genomförs skyddet<br />
med stöd av naturskyddslagen och byggnadslagen.<br />
Kristinestads skärgård är tydligt orienterad i kustens riktning.<br />
Kala klippor förekommer allmänt. Stränderna varierar från<br />
klippor och stenblock till små områden med grus- och sandstränder.<br />
Skärgården består av många, oftast små, trädlösa<br />
skär och holmar eller holmar med klippor och glest trädbestånd.<br />
Det finns bara några stora skogbevuxna öar. På många<br />
holmar finns representativa strandängar med en rik vegetation<br />
och ett stort bestånd av häckande fåglar. På väststranden<br />
av holmarna intill öppna havet finns ställvis stora vallar<br />
av blåstång. Beståndet av växtarter på holmarna är också rikt<br />
och omfattar flera hotade eller sällsynta arter.<br />
På Södra Yttergrund finns en fyr med tillhörande byggnader.<br />
På Gåsgrund finns också en liten fyr. Med undantag av några<br />
gamla fiskarstugor och fritidsbostäder är området obebyggt.<br />
Havsbottnens art på Naturaområdet<br />
De 18 bottenområden som undersöktes på Naturaområdet<br />
i den här miljökonsekvensbedömningen bestod av sten eller<br />
grus och sand. Djupet på de fotograferade platserna var<br />
1,5–13 meter. Största delen av platserna låg på cirka 10 meters<br />
djup.<br />
Endast vid en fotograferingsplats på Naturaområdet förekom<br />
blåstång i gott skick med 80 % täckning. Vattendjupet<br />
här var undantagsvis endast 1,5 meter. Bottnen bestod här av<br />
stora stenar och stenblock. På en stor del av de fotograferade<br />
platserna på Naturaområdet påträffades andra makroalger<br />
än blåstång.<br />
Natura-naturtyper<br />
Av de 14 naturtyper som påträffas på Naturaområdet är endast<br />
sublittorala sandbankar en submarin naturtyp, de övriga är<br />
naturtyper vid havsstrand. Ett intressant undantag är naturtypen<br />
strandvallar, som är helt beroende av blåstångssamhällen<br />
under vattnet. Andra Natura-naturtyper som påträffas<br />
på området är kustnaturtyper som projektet inte kan anses<br />
påverka.
Taulukko Natura –vaikutusten arviointiin sisällytetyt luontotyypit<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella.<br />
Luontotyyppi Koodi Pinta-ala, % Pinta-ala,<br />
ha<br />
Vedenalaiset hiekkasärkät 1110 0 % 0-40<br />
Rantavallit 1210 0 % 0-40<br />
Ulkosaariston boreaaliset<br />
luodot<br />
160 4 % 320<br />
Rakentamisen aikaiset vaikutukset Natura-alueen<br />
suojeluarvoihin<br />
Luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />
Natura-alueella tehtyjen videokuvausten yhteydessä yhdellä<br />
kuvauspaikalla (piste 78) havaittiin hiekkapohjalla särkkämäistä<br />
muodostumaa, jonka tulkittiin kuuluvan luontotyyppiin<br />
vedenalaiset hiekkasärkät. Luontotyyppiin kuuluva alue ei<br />
kuitenkaan sijaitse niiden kolmen tuulivoimalaitoksen alueella,<br />
jotka sijoittuvat Natura-alueelle.<br />
Keskisen ja pohjoisen saariston alueella tehtiin yksi havainto<br />
rakkolevän muodostamasta vallista. Murgrundin saaren<br />
länsirannan suojaisassa lahdessa sijaitseva valli oli inventointiajankohtana<br />
kuitenkin kasviton, minkä vuoksi sen ei voi<br />
lukea kuuluvan luontotyyppiin rantavallien yksivuotinen kasvillisuus.<br />
Hankkeen vaihtoehdoilla VE 1 ja VE 2 ei siten voida<br />
katsoa olevan vaikutusta luontotyyppiin. Tuulivoimalaitosten<br />
rakentaminen Natura-alueen länsipuolelle vähentää jonkin<br />
verran rakkolevälle soveliaita kasvupaikkoja, mutta muutoksen<br />
ei arvioida vaikuttavan rantavallien määrään tai levinneisyyteen<br />
koko Natura-alueen mittakaavassa.<br />
Valtaosa Natura-alueen saarista ja luodoista kuuluu<br />
luontotyyppiin ulkosaariston boreaaliset luodot ja saaret.<br />
Luontotyypille on Kristiinankaupungin edustalla ominaista<br />
karut, lähes kasvittomat kivi-, kallio- ja lohkarerannat, jotka<br />
ovat säilyneet ihmistoiminnan ulkopuolella. Tämän vuoksi<br />
myös luontotyypin edustavuus on Natura-alueella hyvä.<br />
Rakennustyöt eivät tule aiheuttamaan lisäaallokkoa, joka lisäisi<br />
rantojen eroosiota. Saaria ja luotoja ei tulla käyttämään<br />
rantautumiseen eikä työvälineiden väliaikaiseenkaan varastoimiseen.<br />
Siten rakentamisesta luontotyypille aiheutuva haitta<br />
vaihtoehdoissa VE 1 ja VE 2 on arvion mukaan hyvin vähäinen<br />
tai haittaa ei ole lainkaan.<br />
Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella tavataan<br />
luontodirektiivin liitteen II lajeista itämerennorppaa ja harmaahyljettä.<br />
Merituulivoimapuiston rakentamisella ei arvioida<br />
olevan vaikutusta em. lajien mahdollisuuksiin elää ja saalistaa<br />
merialueella.<br />
Tabell Naturtyper som inkluderats i Natura-bedömningen för<br />
Kristinestads skärgårds Natura-område.<br />
Naturtyp Kod Areal, % Areal,<br />
ha<br />
Sublittorala sandbankar 1110 0 % 0-40<br />
Strandvallar 1210 0 % 0-40<br />
Boreala skär i yttre skärgården<br />
SAMMANDRAG<br />
160 4 % 320<br />
Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden<br />
under byggtiden<br />
Naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />
Vid de videofotograferingar som gjordes på Naturaområdet<br />
upptäcktes en sandbanksliknande formation, som tolkades<br />
höra till naturtypen sublittorala sandbankar, vid en fotograferingsplats<br />
(punkt 78). Det område som hör till den här naturtypen<br />
ligger dock inte på området för de tre vindkraftverk som<br />
placeras på Naturaområdet.<br />
På den mellersta och norra skärgårdens område gjordes<br />
en observation av en vall som uppkommit av blåstång. Vallen,<br />
som hittades i en skyddad vik på Murgrunds västra strand,<br />
var vid inventeringstillfället dock vegetationslös. Därför kan<br />
den inte räknas till naturtypen annuell vegetation på driftvallar.<br />
Projektalternativ ALT 1 och ALT 2 kan därför inte anses<br />
påverka den naturtypen. Om vindkraftverk byggs väster<br />
om Naturaområdet minskar i någon mån de växtplatser<br />
som är lämpliga för blåstång, men förändringen bedöms inte<br />
påverka mängden strandvallar eller deras spridning i hela<br />
Naturaområdets skala.<br />
Största delen av holmarna och skären på Naturaområdet<br />
hör till naturtypen boreala skär och småöar i yttre skärgården.<br />
Kännetecknande för den här naturtypen utanför Kristinestad<br />
är karga, så gott som vegetationslösa sten-, klipp- och blockmarksstränder<br />
som har bevarats fria från mänsklig verksamhet.<br />
Därför är naturtypens representativitet också god på<br />
Naturaområdet. Byggarbetena kommer inte att orsaka något<br />
extra vågsvall som kunde öka stranderosionen. På holmarna<br />
och skären kommer man inte att gå i land eller ens tillfälligt<br />
förvara redskap. De olägenheter som byggandet orsakar för<br />
naturtypen i alternativ ALT 1 och ALT 2 blir därför enligt uppskattning<br />
mycket obetydliga, eller också uppstår inga olägenheter<br />
alls.<br />
Arter i naturdirektivets bilaga II<br />
Av arterna i bilaga II till naturdirektivet påträffas östersjövikare<br />
och gråsäl på Naturaområdet i Kristinestads skärgård.<br />
Att en havsvindpark byggs bedöms inte påverka nyssnämnda<br />
arters möjligheter att leva och jaga i havsområdet.<br />
21
YHtEENVEtO<br />
Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />
Hanke ei suoraan vaikuta pesimälinnuston kannalta merkittävien<br />
saarten ja luotojen nykytilaan tai niiden ominaispiirteisiin,<br />
sillä tuulivoimapuisto sijoittuu Natura-alueen luotojen ja<br />
saarien länsipuolelle. Linnuille aiheutuvaa meluhäiriötä vähentää<br />
oleellisesti seikka, että tuulivoimalaitosten rakennuspaikat<br />
sijoittuvat kauas pesimäalueista – saarista ja luodoista.<br />
Natura-alueella pesivä ja alueen läpi muuttava lintulajisto<br />
käyttää lähiympäristön matalikkoja ruokailualueinaan, minkä<br />
vuoksi merenpohjassa rakentamisen seurauksena tapahtuvat<br />
muutokset voivat vaikuttaa niiden mahdollisuuksiin käyttää<br />
alueita ruokailuun. Rakentamisen seurauksena häviävien<br />
elinympäristöjen on arvioitu palautuvan ennalleen 2–4 vuoden<br />
kuluessa rakentamisen päättymisen jälkeen.<br />
Käytön aikaiset vaikutukset ja Natura-alueen<br />
suojeluarvoihin<br />
Luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />
Tuulivoimaloiden käytön aikana erityisiä haitallisia vaikutuksia<br />
vedenalaisiin suojeltuihin luontotyyppeihin tai niiden eliöstöön<br />
ei arvioida aiheutuvan. Sen sijaan vähitellen voidaan olettaa<br />
alkavan esiintyä positiivisia vaikutuksia kun vesieliöstö alkaa<br />
asuttaa perustusten vedenalaisia osia.<br />
Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />
Merituulivoimapuiston käytöllä ei arvioida olevan vaikutusta<br />
itämerennorpan tai harmaahylkeen mahdollisuuksiin elää<br />
ja saalistaa alueella. Merinisäkkäitä on käsitelty tarkemmin.<br />
Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />
Lintudirektiivin liitteen I lajien törmäysriski tuulivoimaloihin<br />
on niin pieni, että sillä ei katsota olevan merkittävää haitallista<br />
vaikutusta lajeihin.<br />
Sähkönsiirto<br />
Natura-alueella merikaapelit joko lasketaan merenpohjaan<br />
tai niille kaivetaan kaapeliojat. Olemassa olevan tiedon<br />
mukaan merikaapeleiden vaikutukset vesien eliöstöön arvioidaan<br />
vähäisiksi.<br />
22<br />
Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />
Projektet påverkar inte direkt det nuvarande tillståndet på<br />
holmar och skär som är betydelsefulla för häckande fåglar<br />
eller dessa platsers särdrag, eftersom vindkraftsparken placeras<br />
väster om de holmar och skär som ingår i Naturaområdet.<br />
Den störning som bullret innebär för fåglarna minskas väsentligt<br />
av att vindkraftverkens byggplatser ligger långt från<br />
häckningsområdena – från holmarna och skären.<br />
De fåglar som häckar på Naturaområdet och de som flyttar<br />
genom området utnyttjar de grunda ställena i näromgivningen<br />
för att söka föda. De förändringar som byggarbetet på<br />
havsbottnen ger upphov till kan därför påverka deras möjligheter<br />
att använda områdena för att hitta föda. De livsmiljöer<br />
som förstörs till följd av byggarbetet bedöms bli återställda<br />
inom 2–4 år efter avslutat byggarbete.<br />
Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden<br />
under driften<br />
Naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />
Under vindkraftverkens drift bedöms inga speciellt negativa<br />
konsekvenser uppstå för de submarina skyddade naturtyperna<br />
eller deras organismer. Däremot kan man anta att positiva<br />
konsekvenser småningom kan börja uppstå, då vattenorganismer<br />
börjar ta fundamentens undervattensdelar i<br />
besittning.<br />
Arter i naturdirektivets bilaga II<br />
Havsvindparkens drift bedöms inte påverka östersjövikarens<br />
eller gråsälens möjligheter att leva och jaga i området.<br />
Havsdäggdjuren har behandlats närmare.<br />
Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />
Risken för att arter i fågeldirektivets bilaga I ska kollidera<br />
med vindkraftverken är så liten att den inte anses ha någon<br />
betydande negativ inverkan på arterna.<br />
Elöverföring<br />
På Naturaområdet läggs kablarna ned på havsbottnen eller<br />
också grävs kabeldiken för dem. Enligt tillgänglig information<br />
bedöms sjökablarna ha obetydlig inverkan på organismerna<br />
i vattnet.
LINNUStO<br />
Tuulivoimapuiston vaikutukset linnustoon voivat aiheutua<br />
seuraavista tekijöistä:<br />
• Tuulivoimapuiston rakentamisen aiheuttamien elinympäristömuutosten<br />
vaikutukset alueen linnustoon<br />
• Tuulivoimapuiston aiheuttamat häiriö- ja estevaikutukset<br />
lintujen pesimä- ja ruokailualueilla, niiden välisillä yhdyskäytävillä<br />
sekä muuttoreiteillä<br />
• Tuulivoimapuiston aiheuttama törmäyskuolleisuus ja sen<br />
vaikutukset alueen linnustoon ja lintupopulaatioihin<br />
Törmäysriskit<br />
Ihmisen toiminnasta linnuille aiheutuvan törmäysvaaran<br />
kannalta tuulivoimaloiden merkitys voidaan kuitenkin nähdä<br />
yleisesti varsin vähäisenä, mikä johtuu osaltaan tuulivoimaloiden<br />
pienestä määrästä suhteessa muihin ihmisen pystyttämiin<br />
rakennuksiin ja rakenteisiin. Maa-alueilla ihmisen rakenteista<br />
merkittävimmän uhan linnuille Suomessa aiheuttavat<br />
erityisesti törmäykset tieliikenteen sekä rakennusten kanssa,<br />
joiden on arvioitu aiheuttavan yhdessä liki 5 miljoonan linnun<br />
kuoleman vuosittain. Vastaavasti merialueilla lintukuolemia<br />
aiheuttavat erityisesti yöaikaan valaistut majakat, joiden luota<br />
on vilkkaan muuttoyön jälkeen löydetty pahimmillaan jopa<br />
satoja kuolleita lintuyksilöitä, jotka ovat joko törmänneet majakkarakennukseen<br />
tai lentäneet itsensä väsyksiin majakan<br />
valon ympärillä ja nääntyneet kuoliaaksi. Majakoiden osalta<br />
törmäysriskiä kasvattaa erityisesti niissä käytetty valo, joka<br />
houkuttelee yömuutolla olevia lintuja puoleensa (nk. majakkaefekti).<br />
Tuulivoimaloissa käytetyt lentoestevalot eivät tehokkuudessaan<br />
yllä läheskään majakoiden vastaaviin, minkä<br />
takia majakoiden tapaisia lintujen massakuolemia ei niiden<br />
osalta ole havaittu.<br />
Taulukko Lintujen arvioidut törmäyskuolleisuusmäärät ihmisten<br />
pystyttämien rakenteiden ja tieliikenteen kanssa Suomessa (Koistinen<br />
2004)<br />
Törmäyskohde Lintukuolemat/vuosi<br />
Tieliikenne 4 300 000<br />
Rakennukset päivällä (ml. ikkunat)<br />
500 000<br />
Sähköverkko 200 000<br />
Puhelin- ja radiomastot 100 000<br />
Rakennukset yöllä 10 000<br />
Majakat ja valonheittimet 10 000<br />
Suomen nykyiset tuulivoimalat (n.<br />
120 kpl)<br />
120<br />
*) päivitetty tuulivoimaloiden lukumäärän (2009) mukaiseksi<br />
*)<br />
FÅGELbEStÅND<br />
Vindkraftsparkens inverkan på fågelbeståndet kan bestå av<br />
följande faktorer:<br />
• Konsekvenser för områdets fågelbestånd till följd av<br />
att bygget av vindkraftsparken medför förändringar i<br />
livsmiljön<br />
• Störningar och hinder som vindkraftsparken ger upphov<br />
till på fåglarnas häcknings- och födoområden, på förbindelselederna<br />
mellan dem samt på flyttsträcken<br />
• Kollisionsdödlighet orsakad av vindkraftsparken och<br />
dödlighetens inverkan på områdets fågelbestånd och<br />
-populationer<br />
Kollisionsrisker<br />
När det gäller den kollisionsrisk som mänsklig verksamhet<br />
ger upphov till för fåglarna kan vindkraftverkens betydelse<br />
dock allmänt taget anses vara obetydlig på grund av det ringa<br />
antalet vindkraftverk i förhållande till andra byggnader och<br />
konstruktioner som människorna har byggt. På landområden<br />
i Finland löper fåglar den största risken att kollidera med människans<br />
konstruktioner i vägtrafiken samt med byggnader,<br />
vilka tillsammans har uppskattats orsaka närmare 5 miljoner<br />
fåglars död varje år. På havsområdena orsakas fågeldöd<br />
speciellt nattetid av upplysta fyrar. Efter en livlig flyttningsnatt<br />
kan man i värsta fall hitta hundratals döda fåglar där, då de<br />
har kolliderat med fyrbyggnaden eller flugit sig trötta kring<br />
fyrens sken och dött av utmattning. När det gäller fyrar ökar<br />
kollisionsrisken speciellt på grund av dess sken som lockar<br />
till sig fåglar som flyttar på natten (den s.k. fyreffekten). De<br />
flyghinderljus som används på vindkraftverk har inte på långt<br />
när samma effekt som fyrarna, och därför har ingen liknande<br />
massdöd av fåglar som vid fyrar märkts vid vindkraftverk.<br />
Tabell Uppskattad kollisionsdödlighet för fåglar vid konstruktioner<br />
som människor byggt samt i vägtrafiken i Finland (Koistinen 2004)<br />
Kollisionsobjekt Döda fåglar/år<br />
Vägtrafik 4 300 000<br />
Byggnader på dagen (inkl. fönster)<br />
500 000<br />
Elnät 200 000<br />
Telefon- och radiomaster 100 000<br />
Byggnader på natten 10 000<br />
Fyrar och strålkastare 10 000<br />
Finlands nuvarande vindkraftverk<br />
(ca 120 st)<br />
120<br />
*) uppdaterat enligt antalet vindkraftverk (2009)<br />
SAMMANDRAG<br />
*)<br />
23
YHtEENVEtO<br />
24<br />
Rakentamisen aikaiset vaikutukset linnustoon<br />
Suunnitellut tuulivoimalat sijoitetaan kokonaan hankealueen<br />
matalille merialueille, minkä takia hanke ei suoraan vaikuta<br />
pesimälinnuston kannalta merkittävien saarten ja luotojen<br />
nykytilaan ja sen ominaispiirteisiin. Useat suunnittelualueen<br />
luodoilla ja saarilla pesivät lintulajit, erityisesti vesilinnut ja eri<br />
lokkilajit, käyttävät saaria ympäröiviä matalikkoja ruokailualueinaan,<br />
jolloin tuulivoimaloiden rakentamisen aiheuttamat<br />
muutokset merenpohjassa voivat vaikuttaa näiden lajien ruokailumahdollisuuksiin<br />
ja mahdollisten ravinnonlähteiden saatavuuteen<br />
merialueella.<br />
Tuulivoimaloiden rakentaminen muuttaa hankkeen rakentamisvaiheessa<br />
merenpohjan olosuhteita ja merieliöstöä<br />
(mm. pohjaeläimistö, vesikasvillisuus ja kalasto) voimaloiden<br />
perustusten sekä sähkönsiirrossa käytettävien merikaapeleiden<br />
sijoitusalueilla, jolloin näiden alueiden käyttökelpoisuus<br />
lintujen ruokailualueena voi väliaikaisesti heikentyä.<br />
Rakentamisen aiheuttamien vaikutusten voidaan kuitenkin<br />
arvioida palautuvan varsin nopeasti rakentamisvaiheen päättymisen<br />
jälkeen. Pitkällä aikavälillä tuulivoimaloiden perustukset<br />
voivat jopa tarjota uusia ruokailumahdollisuuksia linnuille<br />
perustusrakennelmien ympärille syntyvän monipuolisemman<br />
vesikasvillisuuden ja kalaston lisääntymisen seurauksena<br />
(nk. riuttaefekti). Esimerkiksi Tanskassa tuulivoimaloiden perustusten<br />
muodostamien ”keinotekoisten riuttojen” on havaittu<br />
toimivan hyvinä kiinnittymispaikkoina merirokolle ja simpukoille,<br />
jotka ovat lisääntyessään johtaneet kalojen lisääntymiseen<br />
alueella.<br />
tuulivoimapuiston vaikutukset pesimälinnustoon<br />
Tuulivoimalat sijoittuvat uuden hankesuunnitelman mukaisessa<br />
tilanteessa pääsääntöisesti yli kilometrin etäisyydelle<br />
lintujen kannalta merkittävistä pesimäsaarista, minkä takia<br />
tuulivoimaloiden niille aiheuttamat häiriövaikutukset jäävät<br />
olemassa olevien tutkimusten valossa suhteellisen pieniksi.<br />
Lähimmäksi suunniteltuja voimaloita sijoittuvat lintuluodoista<br />
erityisesti Skatanin niemen eteläpuoliset saaret sekä<br />
Skötgrund, joilta matkaa lähimpiin voimalaitoksiin tulee uuden<br />
hankesuunnitelman mukaan 300 ja 700 metriä. Voimalaitosten<br />
aiheuttamia häiriövaikutuksia Skatanin lintusaarien osalta vähentävät<br />
kuitenkin suunniteltujen tuulivoimaloiden sijoittuminen<br />
Karhusaaren nykyisen voimalaitosalueen yhteyteen, jossa<br />
ihmistoimintaa on jo nykyisin paljon.<br />
Kristiinankaupungin edustalle suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
välittömässä läheisyydessä ei WWF:n merikotkatyöryhmän<br />
antaman tiedon mukaan sijaitse tunnettuja merikotkan<br />
reviirejä tai asuttuja pesäpuita, minkä takia suunnittelualueella<br />
ruokailevat merikotkat ovat ensisijaisesti peräisin etäämmällä<br />
sijaitsevilta reviireiltä, mm. Närpiöstä ja Kristiinankaupungista<br />
sisämaan puolelta.<br />
Konsekvenser för fågelbeståndet under byggtiden<br />
De planerade vindkraftverken placeras enbart på grunda<br />
havsområden på projektområdet. Därför påverkar projektet<br />
inte direkt nuläget på holmar och skär som är viktiga för de<br />
häckande fåglarna och den här miljöns särdrag. Flera av de<br />
fågelarter som häckar på skären och holmarna på planområdet,<br />
i synnerhet sjöfåglar och olika måsarter, söker föda på<br />
de grunda ställena omkring holmarna. De förändringar som<br />
uppstår på havsbottnen då vindkraftverken byggs kan påverka<br />
de här arternas möjligheter att hitta föda och tillgången<br />
på näringskällor i havsområdet.<br />
Då vindkraftverken byggs kommer förhållandena och<br />
havsorganismerna på bottnen (bl.a. bottenorganismer, vattenvegetation<br />
och fiskbestånd) att förändras i byggskedet<br />
på förläggningsområdena för kraftverkens fundament samt<br />
vid sjökablarna för elöverföringen, varvid de här områdenas<br />
lämplighet som födoområde för fåglarna tillfälligt kan försämras.<br />
Efter byggskedet uppskattas dock en tämligen snabb<br />
återhämtning ske. På lång sikt kan vindkraftverkens fundament<br />
till och med erbjuda fåglarna nya möjligheter att hitta<br />
föda, då mångsidigare vattenvegetation och ökat fiskbestånd<br />
uppkommer kring fundamentkonstruktionerna (s.k. reveffekt).<br />
Till exempel i Danmark har det noterats att de ”konstgjorda<br />
rev” som vindkraftverkens fundament utgör blir platser där<br />
havstulpaner och musslor kan fästa sig. Då förekomsten av<br />
dessa har ökat har fiskbeståndet på området stärkts.<br />
Konsekvenser av vindkraftsparken för det häckande<br />
fågelbeståndet<br />
Enligt den nya projektplanen placeras vindkraftverken i regel<br />
på mer än en kilometers avstånd från de häckningsholmar<br />
som är betydelsefulla för fåglarna. Därför blir störningarna av<br />
vindkraftverken enligt tillgängliga forskningsrön relativt små.<br />
De fågelskär som ligger närmast de planerade kraftverken<br />
är främst holmarna söder om Skatan samt Skötgrund, som<br />
enligt den nya planen ligger 300 respektive 700 meter från<br />
närmaste kraftverk. De störningar som kraftverken orsakar<br />
för fågelholmarna vid Skatan minskas dock av att de planerade<br />
vindkraftverken placeras i anslutning till det nuvarande<br />
kraftverksområdet på Björnön, där det redan finns mycket<br />
mänsklig verksamhet.<br />
I den omedelbara närheten av det planerade vindkraftsområdet<br />
utanför Kristinestad finns enligt uppgifter från WWF:s<br />
havsörnsgrupp inga kända havsörnrevir eller bebodda boträd.<br />
De havsörnar som söker föda på planområdet kommer<br />
därför i första hand från revir som ligger längre bort, bl.a. från<br />
de inre delarna av Närpes och Kristinestad.
tuulivoimapuiston vaikutukset muuttolinnustoon<br />
Tuulivoimapuiston muuttolinnuille aiheuttama törmäysriski<br />
Kristiinankaupungin edustan suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
alueen kautta muuttaa vuosittain huomattavia määriä sekä<br />
Pohjanlahden alueella pesiviä että Jäämerelle suuntaavia<br />
vesilintuja, joista runsaslukuisimmin suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
alueen kautta muuttavat mm. haahka, arktiset vesilinnut<br />
mustalintu, pilkkasiipi ja alli sekä kuikkalinnut. Näiden lajien<br />
törmäysriskiä arvioitiin YVA-menettelyn yhteydessä käyttämällä<br />
Bandin ym. (2006) kehittämää törmäysriskimallia.<br />
Taulukko Tärkeimpien muuttolintulajien arvioidut törmäykset<br />
Krsitiinakaupungin edustan merituulivoimapuistoon<br />
Laulujoutsen<br />
Sångsvan<br />
Metsähanhi<br />
Sädgås<br />
Haahka<br />
Ejder<br />
Mustalintu<br />
Sjöorre<br />
Pilkkasiipi<br />
Svärta<br />
Kuikka<br />
Storlom<br />
Kaakkuri<br />
Smålom<br />
Kurki<br />
Trana<br />
Merimetso<br />
Storskarv<br />
YHTEENSÄ<br />
TOTALT<br />
Alueen kautta kulkevat (yks./<br />
vuosi)<br />
Antal som flyttar genom området<br />
(ind./år)<br />
Arvioitu törmäyksiä kpl /vuosi<br />
Uppskattade kollisioner st/år<br />
Vanha hankesuunnitelma<br />
Gammal projektplan<br />
1 160 2,0 - 0,4 1,9 - 0,4<br />
2 760 3,2 - 0,6 3,0 - 0,6<br />
26 400 24 - 4,8 22 - 4,4<br />
35 500 31 - 6,2 29 - 5,7<br />
9 900 8,7 - 1,7 8,1 - 1,6<br />
3 840 3,8 - 0,8 3,5 - 0,7<br />
1 980 1,9 - 0,4 1,8 - 0,4<br />
2 400 4,1 - 0,8 3,8 - 0,8<br />
13 770 18 - 3,5 16 - 3,3<br />
97 710 96,7 - 19,2 89,1 - 17,9<br />
%-osuus alueen kautta kulkevista<br />
%-andel av dem som flyttar genom området<br />
Vuonna 2009 alueen kautta muutti noin 100 000 yksilöä<br />
edellä mainittuja lintulajeja. Törmäysriskimallin perusteella<br />
arvioidaan, että näistä 20 – 100 lintua eli 0,02 – 0,1 % näistä<br />
muuttajista voi törmätä Kristiinankaupungin edustan tuulivoimaloihin,<br />
kun koko hanke on toteutettu. Tällä määrällä ei ole<br />
merkitystä näiden lintulajien populaatioihin.<br />
Kristiinankaupungin kautta muuttavien lajien yksilömääriin<br />
sekä lajien luontaiseen aikuiskuolleisuuteen (mm. vesilinnuilla<br />
noin 20–25 %, kuikkalinnuilla ja merimetsolla 10–13 %) verrattuna<br />
törmäyskuolleisuuden merkitys lajien kannankehitykseen<br />
voidaan arvioida hyvin pieneksi. Esimerkiksi haahkan kohdalla<br />
suunniteltua tuulivoimapuistoa suurempana aikuiskuolleisuuden<br />
aiheuttajana voidaan pitää Pohjanlahden alueella<br />
Uusi hankesuunnitelma<br />
Ny projektplan<br />
0,10 % - 0,02 % 0,09 % - 0,02 %<br />
SAMMANDRAG<br />
Konsekvenser av vindkraftsparken för flyttfåglarna<br />
Kollisionsrisk som vindkraftsparken orsakar för flyttfåglarna<br />
Genom den planerade vindkraftsparken utanför Kristinestad<br />
flyttar årligen betydande mängder sjöfåglar som häckar vid<br />
både Bottniska viken och Ishavet. Rikligast förekommande<br />
vid flyttning genom den planerade vindkraftsparken är bl.a.<br />
ejder, de arktiska sjöfåglarna sjöorre, svärta och alfågel samt<br />
lomfåglar. De här arternas kollisionsrisk bedömdes i samband<br />
med MKB-förfarandet med hjälp av en kollisionsriskmodell<br />
utvecklad av Band et al. (2006).<br />
Tabell Uppskattade kollisioner för de viktigaste flyttfågelarterna i<br />
vindkraftsparken i havsområdet utanför Kristinestad<br />
År 2009 flyttade cirka 100 000 individer av ovannämnda<br />
fågelarter genom området. Enligt kollisionsriskmodellen uppskattas<br />
att 20–100 fåglar, dvs. 0,02–0,1 % av dessa flyttande<br />
fåglar kan kollidera med vindkraftverken utanför Kristinestad,<br />
då hela projektet är genomfört. Det här antalet saknar betydelse<br />
för de här fågelarternas populationer.<br />
Jämfört med antalet individer av de arter som flyttar via<br />
Kristinestad samt arternas naturliga vuxendödlighet (bl.a. för<br />
sjöfåglar cirka 20–25 %, lomfåglar och storskarvar 10–13 %)<br />
kan kollisionsdödlighetens betydelse för arternas beståndsutveckling<br />
uppskattas vara mycket liten. Till exempel när det<br />
gäller ejdrar kan en större orsak till vuxendödlighet än vindkraftsparken<br />
anses vara ejderjakten vid Bottniska viken på<br />
25
YHtEENVEtO<br />
kesäisin ja syksyisin harjoitettavaa haahkan metsästystä, jolla<br />
on todennäköisesti merkitystä myös kannan säätelyn kannalta.<br />
Vuonna 2007 Satakunnan ja Ruotsinkielisen Pohjanmaan<br />
alueilla saatiin Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen keräämän<br />
saalistilaston mukaan saaliiksi yhteensä 400 haahkaa<br />
ja Varsinais-Suomen alueella vastaavasti 1 200.<br />
Havaintoja pienistä törmäysvaikutuksista on tehty myös<br />
Kemin Ajoksen tuulivoimapuiston alueella, jossa ei kolmen<br />
vuoden säännöllisen seurannan aikana ole havaittu yhtään<br />
selvästi tuulivoimaloista johtuvaa kuolemantapausta (PVO-<br />
Innopower 2009).<br />
Arvioinnissa käytetyn Bandin mallin mukaan lintujen törmäysriskit<br />
ovat uudessa hankesuunnitelmassa noin 6−7 %<br />
pienemmät kuin vanhassa suunnitelmassa, mikä johtuu pääasiassa<br />
tuulivoimaloiden sijoittamisesta pienemmälle alueelle<br />
sekä eteläisen hankealueen poistamisesta.<br />
Tuulivoimapuiston vaikutukset lintujen kerääntymä- ja<br />
lepäilyalueisiin<br />
Suunniteltu hanke voi osaltaan vaikuttaa lintujen käyttämiin<br />
ruokailu- ja lepäilyalueisiin ensisijaisesti vedenalaisluonnon<br />
muutosten sekä alueiden pienemmän houkuttelevuuden<br />
kautta. Kristiinankaupungin saariston ulkopuoliset matalat<br />
merialueet muodostavat merkittävän kevät- ja kesäaikaisen<br />
kerääntymäalueen erityisesti sulkiville haahkoille mutta keväällä<br />
myös mm. pilkkasiiville ja mustalinnuille. Kesällä 2009<br />
tehdyn lentolaskennan perusteella vesilintujen ruokailualueista<br />
suunnitellun tuulivoimapuiston vaikutukset kohdistuvat<br />
voimakkaimmin erityisesti Norra Storbådanin–Medelgrundin<br />
väliseen alueeseen (molempien hankesuunnitelmien mukainen<br />
alue C), jolla ruokaili keväällä ja kesällä 2009 merkittävä<br />
määrä vesilintuja.<br />
26<br />
Sähkönsiirron vaikutukset linnustoon<br />
Sähkön siirto tuulivoimaloista mantereelle tapahtuu merikaapeleilla.<br />
Karhusaaren voimalaitosalueelta Fingridin suunnitellulle<br />
sähköasemalle sähkö siirretään olemassa olevaa johtokatua<br />
käyttäen rakentamalla johdot nykyisiin pylväisiin tai niiden<br />
tilalle rakennettuihin uusiin pylväisiin. Voimajohtoyhteyteen<br />
tarvittavia muutostöitä mantereella ei ole vielä tarkemmin<br />
suunniteltu. Voimajohtojen osalta kyse on kuitenkin olemassa<br />
olevasta rakenteesta ja vaikutuksesta, joka voi hankkeen takia<br />
– todennäköisesti kuitenkin vähäisesti – muuttua haitallisempaan<br />
suuntaan, mikäli voimajohdot joudutaan rakentamaan<br />
korkeampiin pylväisiin. Vaikutukset Kristiinankaupungin uudelta<br />
sähköasemalta eteenpäin on arvioitu Fingridin YVA:ssa<br />
400 kV:n voimajohto Porin Tahkoluodosta Kristiinankaupunkiin<br />
(<strong>arviointiselostus</strong>, syyskuu 2009).<br />
somrarna och höstarna. Den är sannolikt också av betydelse<br />
för regleringen av beståndet. Enligt statistik som Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />
har samlat in gav jakten i Satakunta<br />
och Svenska Österbotten år 2007 sammanlagt 400 ejdrar och<br />
i Egentliga Finland 1 200.<br />
I vindkraftsparken i Ajos utanför Kemi har påverkan i form<br />
av kollisioner också konstaterats vara liten. Under tre års regelbunden<br />
uppföljning har inte ett enda klart dödsfall orsakat<br />
av vindkraftverken observerats (PVO-Innopower 2009).<br />
Enligt Bands modell, som har använts i bedömningen, är<br />
kollisionsriskerna i den nya projektplanen cirka 6−7 % mindre<br />
än i den gamla planen, vilket främst beror på placeringen av<br />
vindkraftverken på ett mindre område samt att det sydligaste<br />
projektområdet togs bort.<br />
Vindkraftsparkens inverkan på fåglarnas samlings- och<br />
rastområden<br />
Det planerade projektet kan påverka de födo- och rastområden<br />
som fåglarna använder, främst genom förändringar i<br />
den submarina naturen samt genom att områdena blir mindre<br />
lockande. De grunda havsområdena utanför Kristinestads<br />
skärgård utgör ett betydelsefullt samlingsområde på våren<br />
och sommaren, speciellt för ruggande ejdrar men på våren<br />
också för bl.a. svärta och sjöorre. Enligt den flygräkning som<br />
gjordes våren 2009 är det födoområde som sjöfåglar använder<br />
och som påverkas mest av den planerade vindkraftsparken<br />
speciellt området Norra Storbådan–Medelgrund (område<br />
C enligt båda projektplanerna) där ansenliga mängder sjöfåglar<br />
sökte föda våren och sommaren 2009.<br />
Elöverföringens inverkan på fågelbeståndet<br />
Elöverföringen från vindkraftverken till fastlandet sker med<br />
sjökablar. Från kraftverksområdet på Björnön till Fingrids planerade<br />
elstation överförs elektriciteten längs den existerande<br />
ledningsgatan genom att nya ledningar dras på de nuvarande<br />
stolparna, eller också byggs nya stolpar i ställt för de nuvarande.<br />
De behövliga ändringsarbetena i anslutning till kraftledningsförbindelsen<br />
på fastlandet har ännu inte närmare<br />
planerats. Beträffande kraftledningarna är det dock fråga om<br />
befintliga konstruktioner och konsekvenser som på grund av<br />
projektet – sannolikt dock obetydligt – kan förändras i negativ<br />
riktning, om kraftledningarna måste byggas på högre stolpar.<br />
Konsekvenserna av ledningen vidare från Kristinestads<br />
nya elstation har bedömts i Fingrids MKB för en 400 kV kraftledning<br />
från Tahkoluoto i Björneborg till Kristinestad (konsekvensbeskrivning,<br />
september 2009).
LEPAKOt<br />
Fyysisten yhteentörmäysten ohella tuulivoimaloiden aiheuttamaa<br />
lepakkokuolleisuutta voi linnuista poiketen lisätä myös<br />
lepakoiden suurempi alttius pyörivien lapojen aiheuttamille<br />
ilmanpaineen muutoksille, erityisesti nopealle ilmanpaineen<br />
laskulle, jotka voivat joissain tilanteissa aiheuttaa suoraan lepakon<br />
kuoleman niiden keuhkoihin muodostuvista ilmakuplista<br />
aiheutuvien verisuonivaurioiden sekä sisäisen verenvuodon<br />
kautta (nk. barotrauma).<br />
Sekä saalistaessaan että muuttaessaan lepakoiden on merialueilla<br />
havaittu suosivan alhaisia tuulennopeuksia (tuulen<br />
nopeus alle 5 m/s). Tuulivoimalat käynnistyvät 3-3,5 m/s tuulella.<br />
Huomattava osa lepakoiden saalistuksesta merialueella<br />
tapahtuu niin matalilla tuulennopeuksilla, etteivät tuulivoimaloiden<br />
lavat eivät pyöri eikä tällöin aiheudu törmäysriskiä.<br />
Veden päällä lepakoiden lentokorkeuden on havaittu usein<br />
olevan alhaisempi kuin maa-alueilla. Veden päällä suurin<br />
osan lepakoiden lentotoiminnasta sijoittuu maksimissaan<br />
40 metrin korkeudelle veden pinnasta (Ahlén ym. 2007).<br />
Kristiinankaupungin merialueelle suunniteltujen tuulivoimaloiden<br />
lavat jäävät noin 50–60 metrin etäisyydelle merenpinnasta.<br />
Matalalla lentäminen pienentää törmäysriskiä, mutta lepakoiden<br />
lentoradoissa ja -korkeuksissa tapahtuvan huomattavan<br />
vaihtelun vuoksi ne voivat kuitenkin altistua törmäyksille<br />
myös mikäli ne saalistavat merituulivoimapuiston alueella.<br />
FLADDERMöSS<br />
SAMMANDRAG<br />
Jämsides med de fysiska kollisionsriskerna kan fladdermössens<br />
dödlighet vid vindkraftverk, avvikande från fåglarna,<br />
dessutom ökas av fladdermössens större utsatthet för förändringar<br />
i lufttrycket till följd av rotorbladens rotation, i synnerhet<br />
snabb sänkning i lufttrycket, vilket i vissa situationer<br />
direkt kan leda till att fladdermöss dör på grund av att luftbubblor<br />
bildas i lungorna och skadar blodkärlen samt genom<br />
inre blödningar (s.k. barotrauma).<br />
Både när fladdermössen jagar och då de flyttar har man<br />
noterat att de på havsområdena föredrar låga vindhastigheter<br />
(under 5 m/s). Vindkraftverken startar vid en vind på 3–3,5<br />
m/s. En betydande del av fladdermössens jakt i havsområdet<br />
sker vid så låg vindhastighet att rotorbladen på vindkraftverken<br />
inte roterar och därför inte orsakar någon kollisionsrisk.<br />
Över vattnet flyger fladdermössen ofta på lägre höjd än<br />
över land. Fladdermössen flyger främst på högst 40 meters<br />
höjd över vattnet (Ahlén et al. 2007). Rotorbladen på de vindkraftverk<br />
som planeras i havsområdet utanför Kristinestad når<br />
ned till cirka 50–60 meters avstånd från havsytan. Den låga<br />
flyghöjden minskar kollisionsrisken, men på grund av de stora<br />
variationerna i fladdermössens flygmönster och -höjd kan<br />
de i alla fall bli utsatta för kollisioner om de jagar på havsvindkraftsparkens<br />
område.<br />
27
YHtEENVEtO<br />
28<br />
KALAStO jA KALAStUS<br />
Rakentamisen aikaiset vaikutukset kalastoon ja kalastukseen<br />
ovat kestoltaan lyhytaikaisia ja ajoittuvat 3 – 4 vuoden ajalle.<br />
Hetkellisesti vaikutukset voivat olla suuria rakennuspaikoilla<br />
ja sen välittömässä ympäristössä. Tämä voi näkyä esim. kalojen<br />
karkottumisena, kudun häiriintymisenä, lievänä veden<br />
samentumisena ja kalastuksen rajoittumisena.<br />
Seurauksena voi olla lyhyt aikaista saaliiden vähenemistä<br />
ja paikoin myös pyydysten limoittumista. Ruoppaus- ja<br />
kaivutöiden edetessä tilanne melu- ja sameusvaikutusten<br />
osalta rauhoittuu rakennetulla paikalla muutamassa päivässä.<br />
Rakennusalueella olosuhteet normalisoituvat muutaman<br />
vuoden kuluessa töiden päättymisestä.<br />
Rannikon kalankasvatuslaitoksissa olevat kalat eivät häiriinny<br />
tuulivoimalaitosten rakentamisesta.<br />
Mereen rakennettavista perustuksista voi aiheutua talouskaloille<br />
(silakka) soveltuvien lisääntymisalueiden määrän vähenemistä.<br />
Hankkeen yhteydessä tutkituista suunnitelluista<br />
tuulivoimayksikön perustuspaikoista 30 kohdetta sijaitsee<br />
syvyysvyöhykkeessä (≤10 m), joka voisi olla mahdollista silakan<br />
lisääntymisaluetta. Tämän merkitys kalakantojen vahvuuteen<br />
jäänee kuitenkin vähäiseksi, sillä koko 59 km 2 hankealueelta<br />
0,09 km 2 eli 0,2 % on mahdollista kutualuetta, joka<br />
jäisi tuulivoimayksiköiden alle.<br />
Tuulivoimaloilla saattaa olla perustamistavasta ja laitostyypistä<br />
riippuen myös vedenalaisia melu- ja tärinävaikutuksia.<br />
Itämerellä tehtyjen mittausten ja tutkimusten mukaan<br />
Monopile-tyyppisen perustamistavan yhteydessä on todettu<br />
tuulivoimalan käyntiäänen kuuluvuussäteen rajoittuvan muutaman<br />
kymmenen metrin etäisyydelle tuulivoimalaitoksesta.<br />
Käyntiäänen ei ole kuitenkaan osoitettu häiritsevän kaloja<br />
kuin melutasoilla, jotka vallitsevat aivan tuulivoimalaitoksen<br />
välittömässä läheisyydessä muutaman metrin säteellä voimalaitoksesta.<br />
Kasuuni-tyyppisellä perustamistavalla vedenalaiset<br />
meluvaikutukset ovat vielä tätäkin pienemmät.<br />
Positiivisista vaikutuksista voidaan mainita aikaa myöten<br />
tapahtuva kalansaaliiden kasvu perustusten lähituntumassa.<br />
Tämä ilmiö liittyy kalojen hakeutumiseen perustusten suojaan<br />
ja ravinnonhankinnan mahdolliseen tehostumiseen näillä alueilla<br />
(riuttaefekti). Erityisesti pohjakalojen yksilötiheyksien<br />
on havaittu kasvavan pysyvien rakenteiden läheisyydessä.<br />
Oletettavasti syynä tälle on suojaisuuden ja ravintokohteiden<br />
lisääntyminen.<br />
Tutkimusten mukaan tuulivoimapuistojen alueella lajiston<br />
ja kalatiheyden on havaittu pysyvän lähes ennallaan tai<br />
jopa kalatiheyden kasvaneen toteutuneiden tuulivoimapuistojen<br />
johdosta. Tuuliviomapuiston tai sähkönsiirron käytön<br />
aikaisilla häiriötekijöillä ei katsota olevan merkittäviä haitallisia<br />
vaikutuksia kalastoon tai kalastuksen kannattavuuteen<br />
Kristiinankaupungin edustan hankealueella. Aikaa<br />
myöten perustuksien lähivedet voivat osoittautua hyviksi<br />
kalastuspaikoiksi.<br />
FISKbEStÅND OcH FISKE<br />
Konsekvenserna för fiskbeståndet och fisket under byggtiden<br />
är kortvariga och infaller under 3–4 år. Tillfälligt kan konsekvenserna<br />
vara stora på byggplatserna och i deras omedelbara<br />
närhet. Det här kan märkas t.ex. av att fiskarna söker sig<br />
bort, leken störs, lindrig grumling av vattnet förekommer och<br />
fisket begränsas.<br />
Följden kan bli kortvarig minskning av fångsterna och ställvis<br />
också slembildning på fiskeredskapen. Då muddrings-<br />
och grävningsarbetet framskrider blir situationen på byggplatsen<br />
lugnare i fråga om buller och grumling inom några<br />
dagar. Förhållandena på byggområdet normaliseras inom<br />
några år efter att arbetet slutförts.<br />
Fiskarna i fiskodlingsanläggningarna vid kusten störs inte<br />
av att vindkraftverken byggs.<br />
Fundament som byggs i havet kan leda till minskad förekomst<br />
av reproduktionsområden som lämpar sig för ekonomiskt<br />
värdefulla fiskar (strömming). Av de planerade och undersökta<br />
fundamentplatserna för vindkraftverk i det här projektet<br />
ligger 30 stycken i en djupzon ≤10 m, som kunde vara<br />
ett lämpligt reproduktionsområde för strömming. Betydelsen<br />
för fiskbeståndets storlek torde ändå bli liten, eftersom det av<br />
hela projektområdet på 59 km 2 är bara 0,09 km 2 dvs. 0,2 %<br />
som är möjligt lekområde som försvinner där vindkraftverken<br />
byggs.<br />
Vindkraftverken kan beroende på fundamenttyp och kraftverkstyp<br />
också orsaka buller och vibrationer under vattnet.<br />
Enligt mätningar och undersökningar som gjorts i Östersjön<br />
har det i anslutning till fundament av Monopile-typ konstaterats<br />
att hörbarheten för ljudet från kraftverkets drift är begränsad<br />
till några tiotal meter från vindkraftverket. Ljudet av driften<br />
verkade dock inte störa fiskarna, förutom de bullernivåer som<br />
råder i ett vindkraftverks omedelbara närhet inom några meters<br />
avstånd från kraftverket. Om fundament av kassuntyp<br />
används blir bullereffekterna under vattnet ännu mindre.<br />
En positiv konsekvens som kan nämnas är att fiskfångsten<br />
med tiden kommer att öka i närheten av fundamenten. Det<br />
här fenomenet beror på att fiskarna småningom börjar söka<br />
skydd vid fundamenten och att de effektivare hittar föda på<br />
de områdena (reveffekt). I synnerhet individtätheten av bottenlevande<br />
fiskar har konstaterats öka i närheten av permanenta<br />
konstruktioner. Orsaken till detta är troligen att fiskarna<br />
söker skydd och att näringstillgången förbättras där.<br />
Enligt undersökningar har det observerats att artsammansättningen<br />
och fisktätheten i vindkraftsparker förblir så gott<br />
som oförändrad eller att fisktätheten till och med har ökat<br />
till följd av att vindkraftsparker har byggts. Störningarna från<br />
vindkraftsparken eller elöverföringen under driften anses inte<br />
medföra några kännbara negativa konsekvenser för fiskbeståndet<br />
eller fiskets lönsamhet på projektområdet utanför<br />
Kristinestad. Med tiden kan vattenområdena kring fundamenten<br />
visa sig bli goda fiskeplatser.
MELUVAIKUtUKSEt<br />
Kristiinankaupungin keskustan asuinalue ulottuu lähimmillään<br />
noin 1,3-1,4 km etäisyydelle Karhusaaren alueen suunnitelluista<br />
tuulivoimalaitoksista. Muutamia vakituisessa asuinkäytössä<br />
olevia taloja sijaitsee myös Karhusaaren eteläosassa<br />
noin 350-400 m etäisyydellä lähimmistä suunnitelluista<br />
tuulivoimalaitoksista.<br />
PVO:n voimalaitosalueen ympäristössä Karhusaaren alueella<br />
on runsaasti loma-asutusta. Lähimmät loma-asunnot<br />
sijaitsevat asemakaavassa voimalaitosalueeksi merkityllä<br />
alueella. Osayleiskaavaluonnoksessa voimalaitosalueeksi<br />
merkityn alueen ulkopuolella lähimmät loma-asunnot sijaitsevat<br />
noin 300-400 m etäisyydellä suunnitelluista tuulivoimalaitoksista<br />
(uusi suunnitelma.<br />
Hanke vaikuttaa lähialueensa melutasoon ja äänimaisemaan<br />
myös hanke-alueen ulkopuolella. Vaikutussäde riippuu<br />
valittavasta voimalaitosyksikön tyypistä, voimalaitosyksikköjen<br />
koosta sekä sääolosuhteista ja se vaihtelee muutamasta<br />
sadasta metristä jopa yli kilometriin.<br />
Taustaäänet tai hiljaisuus vaikuttaa merkittävästi tuulivoimalaitoksen<br />
äänen havaitsemiseen. Tuulivoimalaitoksen meluun<br />
vaikuttaa ympäristöolosuhteiden lisäksi myös laitostyyppi<br />
ja –koko. Eri voimalaitostyyppejä voidaan säätää eri tavalla<br />
ja tietyillä asetuksilla (mm. lapakulman säätö) tuulivoimalaitosyksikön<br />
aiheuttamaa melutasoa voidaan alentaa.<br />
Tuulivoimaloiden aiheuttama melu on suunnitteluun vaikuttava<br />
tekijä vaihtoehdoissa 0+ ja 0+/uusi.<br />
VE 0+<br />
3 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien loma-asuntojen<br />
kohdalla on noin 50 dB. Melulle altistuvat lomaasunnot<br />
ovat Karhusaaren pohjoisosassa ja Karhusaaresta<br />
pohjoiseen sijoittuvalla ranta-alueella. Melutaso ylittää lomaasumiseen<br />
käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />
melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />
melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa,<br />
sillä ranta-alueen loma-asuntojen kohdalla tuulen ja aaltojen<br />
aiheuttama ääni peittää tuulivoimalaitoksen äänen alleen<br />
suuren osan ajasta. Erityisissä olosuhteissa taustamelun ollessa<br />
hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on kuitenkin kuultavissa<br />
sekä lähimpien vakituisten että loma-asuntojen kohdalla.<br />
VE 0+/uusi<br />
Uuden suunnitelman mukaisessa vaihtoehdossa 0+ melulle<br />
eniten altistuvat loma-asunnot ja vakituiset asunnot<br />
ovat Karhusaaren pohjois- ja eteläosassa. Karhusaaren itäosan<br />
loma-asunnot sijaitsevat kauempana suunnitelluista<br />
tuulivoimalaitoksista.<br />
2 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien<br />
vakituisten asuntojen ja loma-asuntojen kohdalla on noin<br />
47-50 dB. Arvot ovat vakituiseen asumiseen käytettyjen alueiden<br />
yöajan ohjearvon tuntumassa, mutta ylittävät lomaasumiseen<br />
käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />
melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />
melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa.<br />
Taustamelun ollessa hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on<br />
kuitenkin kuultavissa sekä lähimpien vakituisten että lomaasuntojen<br />
kohdalla.<br />
bULLER<br />
SAMMANDRAG<br />
Bostadsområdet i Kristinestads centrum sträcker sig som<br />
närmast till en plats cirka 1,3–1,4 km från de vindkraftverk<br />
som planeras på Björnöområdet. Några hus som används<br />
som fast bostad finns också i södra delen av Björnön cirka<br />
350–400 m från närmaste planerade vindkraftverk.<br />
Kring PVO:s kraftverksområde på Björnöområdet finns<br />
det rikligt med fritidsbostäder. De närmaste fritidsbostäderna<br />
finns på det område som i detaljplanen är utmärkt som kraftverksområde.<br />
I utkastet till delgeneralplan utanför det område<br />
som är utmärkt som kraftverksområde ligger de närmaste fritidsbostäderna<br />
cirka 300–400 m från de planerade vindkraftverken<br />
(den nya planen).<br />
Projektet påverkar bullernivån i närområdet och ljudlandskapet<br />
också utanför projektområdet. Verkningsradien beror<br />
på den valda typen av kraftverksenhet, kraftverksenheternas<br />
storlek samt väderförhållandena och den varierar från några<br />
hundra meter upp till över en kilometer.<br />
Bakgrundsljud eller tysthet inverkar avsevärt på om ljudet<br />
från vindkraftverken märks. Bullret från vindkraftverken påverkas<br />
förutom av förhållandena i omgivningen också av kraftverkstypen<br />
och -storleken. Olika kraftverkstyper kan regleras<br />
på olika sätt. Med vissa inställningar (bl.a. inställning av bladvinkeln)<br />
kan bullernivån från en vindkraftverksenhet sänkas.<br />
Bullret från vindkraftverken är en faktor som påverkar planeringen<br />
i alternativen 0+ och 0+/nytt.<br />
ALT 0+<br />
För 3 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />
närmaste fritidsbostäderna cirka 50 dB. De fritidsbostäder<br />
som blir utsatta för bullret finns i norra delen av Björnön och<br />
på strandområdet norr om Björnön. Bullernivån överstiger<br />
riktvärdet nattetid för områden som används för fritidsboende.<br />
De beräknade bullernivåerna är av en sådan klass att bullret<br />
från vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden,<br />
eftersom ljudet från vindkraftverken drunknar i ljudet från<br />
vinden och vågorna vid fritidshusen på strandområdet under<br />
en stor del av tiden. Under speciella förhållanden, då bakgrundsljudet<br />
är svagt, kan ljudet från vindkraftverken dock<br />
höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />
vid de närmaste fritidshusen.<br />
ALT 0+/nytt<br />
I alternativ 0+ enligt den nya planen finns de fritidsbostäder<br />
och fasta bostäder som blir mest utsatta för bullret i norra<br />
och södra delen av Björnön. De fritidsbostäder som finns i<br />
östra delen av Björnön ligger längre bort från de planerade<br />
vindkraftverken.<br />
För 2 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />
närmaste fasta bostäderna och fritidsbostäderna cirka 47–50<br />
dB. Värdena ligger nära riktvärdet nattetid för områden som<br />
används för fast bosättning men överstiger riktvärdena nattetid<br />
för områden som används för fritidsbosättning. De beräknade<br />
bullernivåerna är av en sådan klass att bullret från<br />
vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden. Då<br />
bakgrundsljudet är svagt kan ljudet från vindkraftverken dock<br />
höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />
vid de närmaste fritidshusen.<br />
29
YHtEENVEtO<br />
Loma-asuntojen alueella edellä mainittu yöajan ohjearvo<br />
ylitetään eri alueilla silloin kun tuulee lounaasta, etelästä, koillisesta,<br />
luoteesta tai pohjoisesta. Kovempi tuuli lisää kuulijan<br />
ympäristön äänitasoa. Hiljaisempi tuuli pienentää ympäristön<br />
äänitason lisäksi myös tuulivoimalan lähtömelutasoa.<br />
30<br />
På området med fritidsbostäder överskrids det nämnda<br />
riktvärdet nattetid på olika områden då det blåser från sydväst,<br />
syd, nordost, nordväst eller norr. Hårdare vind ökar ljudnivån<br />
i omgivningen kring iakttagaren. Svagare vind minskar<br />
ljudnivån i omgivningen men också vindkraftverkens<br />
utgångsbullernivå.
YHDYSKUNtARAKENNE, MAANKäYttö jA<br />
LIIKENNE<br />
Merialue<br />
Suunnittelualueella on pääasiassa vesialuetta. Nykyisen voimalaitosalueeseen<br />
kuuluu satama.<br />
Lähin merivartiostoasema sijaitsee Kaskisten syväsatamassa,<br />
noin 10 km suunnittelualueesta pohjoiseen.<br />
Alueella on vilkasta meriliikennettä. Kristiinankaupungin<br />
sisäsatamaan johtavan väylän syvyys on 5 metriä. Pohjolan<br />
Voiman omistaman Karhusaaren sataman syväväylä on 12<br />
metriä. Lisäksi alueella on 1,5–4 metrin väyliä. Kaupungin<br />
satamatoiminnot on tulevaisuudessa tarkoitus keskittää<br />
Karhusaaren satamaan. Laivaväylät eivät kulje sijoitusalueiden<br />
poikki, vaan jäävät sijoitusalueiden väliin.<br />
Asutus ja loma-asutus<br />
Lähin pysyvä asutus sijaitsee Kristiinankaupungin taajaman<br />
eteläosassa, joka on noin 1,5 kilometrin etäisyydellä alueen<br />
A tuulivoimaloista. Kaupungin keskusta on 3 km etäisyydellä<br />
lähimmästä tuulivoimalaitoksesta. Skaftungin kylästä on<br />
noin 5 kilometriä alkuperäisen suunnitelman ja 8 km uuden<br />
suunnitelman lähimpiin voimalaitoksiin.<br />
Loma-asutusta on rannikolla ja saarissa lähimmillään noin<br />
1 kilometrin etäisyydellä alkuperäisen suunnitelman ja 3 km<br />
etäisyydellä uuden suunnitelman merituulivoimaloista.<br />
Karhusaaressa lähimmät loma-asunnot ovat noin 400 m<br />
etäisyydellä lähimmästä voimaloista.<br />
Maa-alue<br />
Karhusaaren voimalaitoksen tontille sijoitetut tuulivoimalaitokset<br />
vaikuttavat lähinnä tontin sisäiseen käyttöön.<br />
Tuulivoimalaitosten sijainnin yhtiö määrittelee niin, että se ei<br />
estä muiden tontille suunniteltujen hankkeiden toteutumista.<br />
Voimalaitostontin ulkopuoliseen käyttöön tuulivoimalaitokset<br />
vaikuttavat niiden aiheuttaman melun, maiseman muutoksen<br />
ja varjostuksen kautta. Karhusaaren tuulivoimalaitokset<br />
voidaan suunnitella niin, että ne eivät estä nykyisen maankäytön<br />
jatkumista.<br />
Merituulivoimapuiston rakentaminen Kristiinankaupungin<br />
ja Närpiön edustan merialueelle ei estä yhdenkään maa-alueen<br />
kiinteistön käyttöä niiden nykyisessä käyttötarkoituksessaan.<br />
Merkittävin merituulivoimapuiston vaikutus on maiseman<br />
muutos. Lähimmiltä loma-asuntoalueilta on etäisyyttä<br />
tuulivoimaloihin noin 3,5 km.<br />
Merialue<br />
Laivaväylät<br />
Tuulivoimalaitokset on suunniteltu niin, että laivaväylien<br />
käyttöön ei aiheudu muutoksia. Merikaapelit alittavat 4 m<br />
ja 5 m väylät kerran. Alituspaikat on alustavasti suunniteltu<br />
mahdollisimman syvään kohtaan ja suorakulmaiseksi väylän<br />
kanssa. Merikaapelit eivät risteä 12 m syväväylän kanssa.<br />
SAMHäLLSStRUKtUR, MARKANVäNDNING OcH<br />
tRAFIK<br />
Havsområdet<br />
Planområdet består huvudsakligen av vattenområde. Till det<br />
nuvarande kraftverksområdet hör en hamn.<br />
Närmaste sjöbevakningsstation finns i Kaskö djuphamn<br />
cirka 10 km norr om planområdet.<br />
Sjötrafiken på området är livlig. Farleden till Kristinestads<br />
inre hamn är 5 meter djup. Djupfarleden till Björnö hamn, som<br />
Pohjolan Voima äger, är 12 meter djup. Dessutom finns det<br />
1,5–4 meters farleder på området. Det finns planer på att stadens<br />
hamnfunktioner i framtiden ska koncentreras till Björnö<br />
hamn. Fartygsfarlederna går inte tvärs igenom förläggningsområdena<br />
utan mellan dem.<br />
Bosättning och fritidsbosättning<br />
Närmast fasta bosättning finns i södra delen av Kristinestads<br />
tätortsområde cirka 1,5 kilometer från de vindkraftverk som<br />
placeras på område A. Stadens centrum ligger 3 km från<br />
närmaste vindkraftverk. Från Skaftung by är det enligt den<br />
ursprungliga planen cirka 5 kilometer till närmaste vindkraftverk,<br />
enligt den nya planen 8 km.<br />
Fritidsbosättning finns vid kusten och på öarna som närmast<br />
enligt den ursprungliga planen cirka 1 kilometer från de<br />
havsbaserade vindkraftverken, enligt den nya planen 3 km.<br />
På Björnön finns de närmaste fritidshusen cirka 400 m från<br />
närmaste kraftverk.<br />
Landområdet<br />
De vindkraftverk som placeras på kraftverkstomten på<br />
Björnön påverkar närmast den interna användningen av tomten.<br />
Bolaget bestämmer vindkraftverkens placering så att<br />
de inte utgör ett hinder för andra projekt som planeras för<br />
tomten.<br />
Användningen av området utanför kraftverkstomten påverkas<br />
av vindkraftverkens buller, förändringen av landskapet<br />
och skuggeffekterna. Vindkraftverken på Björnön kan planeras<br />
så att de inte utgör ett hinder för att den nuvarande markanvändningen<br />
ska kunna fortsätta.<br />
Byggandet av en havsvindkraftspark i havsområdet utanför<br />
Kristinestad och Närpes förhindrar inte användning av en<br />
enda fastighet på landområdet för dess nuvarande ändamål.<br />
Den största konsekvensen av havsvindkraftsparken är förändringen<br />
av landskapet. Från de närmaste områdena med<br />
fritidsbostäder är avståndet till vindkraftverken cirka 3,5 km.<br />
Havsområdet<br />
SAMMANDRAG<br />
Fartygsfarleder<br />
Vindkraftverken är planerade så att inga förändringar<br />
uppkommer i användningen av fartygsfarlederna. Sjökablar<br />
dras under 4 m och 5 m farlederna en gång. De platser där<br />
kablarna ska korsa farlederna har preliminärt planerats på<br />
ett så djupt ställe som möjligt och vinkelrätt mot farleden.<br />
Sjökablarna korsar inte 12 m djupfarleden.<br />
31
YHtEENVEtO<br />
Kalastus<br />
Kalastuksen harjoittaminen seisovilla pyydyksillä, esim.<br />
verkoilla on edelleen mahdollista. Muussa kalastuksessa tulee<br />
ottaa huomioon voimaloiden ja merikaapelien estevaikutus.<br />
Tuulivoimalaitoksen vaikutuksia kalastukseen käsitellään<br />
tarkemmin selostuksen luvussa 4.4.<br />
Liikkuminen<br />
Tuulivoimalaitosten rakentaminen ei aiheuta rajoituksia veneilyyn<br />
merialueella. Veneen kiinnittyminen tuulivoimalaitoksen<br />
perustukseen on mahdollista.<br />
32<br />
Sähkön siirto<br />
Sähkön siirto Karhusaaren voimalaitoksen tontilta ei aiheuta<br />
merkittäviä muutoksia voimalinjan alueella. Voimalaitos on<br />
yhdistetty kantaverkkoon leveällä johtokadulla. Kun on tarpeen<br />
vahvistaa voimajohtoja, on se mahdollista nykyisen johtokadun<br />
aukealla.<br />
Liikenne maa-alueella<br />
Tuulivoimalaitokset aiheuttavat työmatkaliikennettä rakentamisvaiheessa.<br />
Merituulivoimalaitoksen osat pyritään kuljettamaan<br />
meriteitse. Mikäli maanteitä käytetään, ovat kuljetukset<br />
erikoiskuljetuksia. Tuulivoimalaitoksen osat ovat 20 –<br />
60 metriä pitkiä. Painavimmat osat voivat olla yli 200 tn. Siten<br />
kuljetusreittien siltojen kantavuus tulee tarkistaa.<br />
Merituulivoimapuiston rakentamista varten tulee<br />
Karhusaaren satamaa kehittää ja laajentaa. Sujuva rakennustyö<br />
edellyttää tuulivoimalaitoksen osien varastointia satama<br />
tai voimalaitoksen kentällä merikuljetuksia varten.<br />
Tarkempi suunnitelma tehdään rakentamisprojektin suunnittelun<br />
yhteydessä.<br />
Tieyhteys valtatieltä Karhusaareen on rakennettu raskasta<br />
liikennettä varten.<br />
Liikenne merialueella<br />
Tuulivoimalat sijoitetaan vähintään 60 metrin etäisyydelle<br />
laiva- ja veneväylistä ja sivuun merimerkkien linjoista.<br />
Tuulivoima-alueen kulmissa sijaitsevat voimalat maalataan<br />
alaosastaan merenkulkulaitoksen ohjeiden mukaisesti. Näin<br />
voimalat eivät häiritse merenkulkua.<br />
Fiske<br />
Det går fortsättningsvis att fiska med stationära fiskeredskap,<br />
t.ex. nät. I andra former av fiske måste man beakta<br />
den typ av hinder som kraftverken och sjökablarna utgör.<br />
Vindkraftverkens inverkan på fisket behandlas noggrannare<br />
i avsnitt 4.4 i beskrivningen.<br />
Möjligheter att röra sig på området<br />
Vindkraftverken medför inga begränsningar för småbåtstrafiken<br />
i havsområdet. Det går att förtöja båten i vindkraftverkens<br />
fundament.<br />
Elöverföring<br />
Elöverföringen från kraftverkstomten på Björnön orsakar<br />
inga kännbara förändringar på kraftledningsområdet.<br />
Kraftverket är kopplat till stamnätet via en bred ledningsgata.<br />
Då kraftledningen behöver förstärkas kan detta ske på det<br />
nuvarande ledningsområdet.<br />
trafik på landområdet<br />
Vindkraftverken medför trafik till byggplatsen i byggskedet.<br />
De havsbaserade vindkraftverkens delar transporteras<br />
om möjligt sjövägen. Om landsvägstransporter används blir<br />
det fråga om specialtransporter. Vindkraftverkens delar är<br />
20–60 meter långa. De tyngsta delarna kan väga över 200<br />
ton. Därför måste broarnas bärförmåga längs transportleden<br />
kontrolleras.<br />
För att en havsvindpark ska kunna byggas måste hamnen<br />
på Björnön utvecklas och byggas ut. För att byggarbetet<br />
ska löpa smidigt måste vindkraftverkens komponenter lagras<br />
i hamnen eller på kraftverksområdet för att sedan transporteras<br />
sjövägen. En noggrannare plan görs i samband med<br />
planeringen av byggprojektet.<br />
Vägförbindelsen från riksvägen till Björnön är byggd för<br />
tung trafik.<br />
trafik i havsområdet<br />
Vindkraftverken placeras minst 60 meter från fartygs- och<br />
båtfarlederna och utanför sjömärkenas siktlinjer. Nedre delen<br />
av de kraftverk som placeras i hörnen av ett vindkraftsområde<br />
målas enligt Sjöfartsverkets anvisningar. På så sätt stör kraftverken<br />
inte sjöfarten.
KAAVOItUS<br />
Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />
Valtakunnallisissa alueiden käyttötavoitteissa todetaan tuulivoimasta<br />
seuraavasti:<br />
Maakuntakaavoituksessa on osoitettava tuulivoiman<br />
hyödyntämiseen parhaiten soveltuvat alueet. Tuulivoimalat<br />
on sijoitettava ensisijaisesti keskitetysti useamman<br />
voimalanyksiköihin.<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuisto on valtakunnallisten<br />
alueidenkäyttötavoitteiden mukainen.<br />
Maakuntakaava<br />
Pohjanmaan liiton maakuntavaltuusto on hyväksynyt<br />
Pohjanmaan maakuntakaavan 29.9.2008. Maakuntakaava<br />
on ympäristöministeriössä vahvistettavana.<br />
Maakuntakaavassa ei ole varausta merituulivoimapuistolle.<br />
Koska uudella suunnitelmalla ei ole merkittväisä haitallisia<br />
vaikutuksia Naturasuojelulle, ei se estä maakuntakaavan<br />
toteutumista.<br />
Maakuntaliitto on käynnistänyt vaihekaava 2 valmistelun.<br />
Sen osallistumis- ja arviointisuunnitelma on asetettu<br />
nähtäville.<br />
PVO-Innopower tulee esittämään maakuntaliitolle, että<br />
hankeen uuden suunnitelman mukaiset alueet merkittäisiin<br />
vaihekaava 2:een.<br />
Yleiskaavat<br />
Suunnittelualueella on useita voimassa olevia osayleiskaavoja.<br />
Niissä ei ole varausta merituulivoimapuistolle, joten hankkeen<br />
toteuttaminen edellyttää osayleiskaavan laatimista.<br />
Asemakaava<br />
Suunnitellun merituulivoimapuiston merialueella ei ole asemakaavaa.<br />
Pohjolan Voiman voimalaitoksen- ja sen sataman<br />
alue on asemakaavoitettu<br />
Karhusaaren asemakaavassa voimalaitoksen tontti on<br />
merkitty energiahuollon alueeksi. Tuulivoimalaitosten rakentaminen<br />
voimalaitostontille on asemakaavan mukaista.<br />
tuulivoimapuiston kaavoittaminen<br />
Tuulivoimalaitosten rakentaminen edellyttää, että niille on<br />
varattua alueet ja rakennusoikeudet oikeusvaikutteisissa kaavoissa.<br />
Pysyvä rakennusoikeus edellyttää voimassa olevan<br />
maankäyttö- ja rakennuslain mukaan alueen asemakaavoittamista.<br />
Hankkeen suunnitteluun osayleiskaavat ovat soveltuvin<br />
kaavamuoto. Maakuntakaavoituksessa voidaan yhdistää<br />
maankäyttö useampien kuntien alueella.<br />
Ympäristöministeriö on valmistelemassa muutosta maankäyttö-<br />
ja rakennuslakiin. Sen mukaan tuulivoimalaitoksen rakennuslupa<br />
voidaan tietyin edellytyksin myöntää yleiskaavan<br />
perusteella.<br />
PLANLäGGNING<br />
Riksomfattande mål för områdesanvändningen<br />
I de riksomfattande målen för områdesanvändningen nämns<br />
följande om vindkraften:<br />
I landskapsplanläggningen måste de bäst lämpade områdena<br />
för utnyttjande av vindkraft anvisas. Vindkraftverken<br />
ska i första hand koncentreras till enheter som omfattar flera<br />
kraftverk.<br />
Vindkraftsparken i havsområdet utanför Kristinestad motsvarar<br />
de riksomfattande målen för områdesanvändningen.<br />
Landskapsplan<br />
Österbottens förbunds landskapsfullmäktige godkände<br />
Österbottens landskapsplan 29.9.2008. Landskapsplanen är<br />
nu vid miljöministeriet för att fastställas.<br />
I landskapsplanen finns ingen reservering för den havsbaserade<br />
vindkraftsparken. Eftersom den nya planen inte har<br />
några avsevärda negativa konsekvenser för Natura-skyddet<br />
utgör den inget hinder för att landskapsplanen verkställs.<br />
Landskapsförbundet har startat beredningen av etapplan<br />
2. Dess program för deltagande och bedömning har lagts<br />
fram till påseende.<br />
PVO-Innopower kommer att föreslå för landskapsförbundet<br />
att de områden som ingår i projektets nya plan ska märkas<br />
ut i etapplan 2.<br />
Generalplaner<br />
På planområdet finns flera giltiga delgeneralplaner. De<br />
innehåller ingen reservering för en vindkraftspark i havsområdet,<br />
så en delgeneralplan måste uppgöras för att projektet<br />
ska kunna genomföras.<br />
Detaljplan<br />
På den planerade havsvindkraftsparkens område finns<br />
ingen detaljplan. Pohjolan Voimas kraftverks- och hamnområde<br />
är detaljplanerat.<br />
I detaljplanen för Björnön är kraftverkstomten utmärkt som<br />
område för energiförsörjning. Att bygga vindkraftverk på<br />
kraftverkstomten motsvarar detaljplanen.<br />
Planläggning av en vindkraftspark<br />
SAMMANDRAG<br />
För att vindkraftverk ska kunna byggas krävs att områden<br />
och byggrätter för dem finns reserverade i planer som har<br />
rättsverkan. För permanent byggrätt krävs enligt gällande<br />
markanvändnings- och bygglag att området detaljplanernas.<br />
För projektplaneringen är delgeneralplaner den lämpligaste<br />
planformen. I landskapsplanläggningen kan markanvändningen<br />
på flera kommuners områden sammanföras.<br />
Miljöministeriet håller på att bereda en ändring av markanvändnings-<br />
och bygglagen. Enligt den ska bygglov för vindkraftverk<br />
under vissa förutsättningar kunna beviljas på basis<br />
av en generalplan.<br />
33
YHtEENVEtO<br />
VAIKUtUKSEt LUONNONVAROjEN<br />
HYöDYNtäMISEEN<br />
34<br />
tuulivoimapuiston elinkaari<br />
Tuulivoimapuistojen tehokkuutta energiantuotantomuotona<br />
on selvitetty useissa tutkimuksissa käyttämällä elinkaarianalyysiin<br />
pohjautuvia menetelmiä. Erityisesti tutkimuksilla<br />
on haluttu selvittää tuulivoimaloiden rakentamisen aikaisen<br />
energiankulutuksen ja voimalan toiminta-aikanaan tuottaman<br />
energiamäärän välistä suhdetta. Yleisesti tuulivoimapuiston<br />
on arvioitu tuottavan sen rakentamisessa ja käytöstä poistosta<br />
kuluvan energiamäärän keskimäärin 4-6 kuukauden aikana,<br />
kun otetaan huomioon varsinaisen tuulivoimapuiston<br />
ohella myös niissä käytettävät voimajohdot, sähköasemat<br />
ym. oheisrakenteet.<br />
tuulivoimapuiston hiilijalanjälki<br />
Vertailussa tuulivoiman hiilijalanjälki on arvioitu pienimpien<br />
joukkoon sen vaihdellessa maa- ja merialueille sijoitettavien<br />
laitosten osalta 4,64–5,25 gCO 2 eq per tuotettu kilowattitunti.<br />
Muista energiantuotantomuodoista esimerkiksi aurinkopaneelien<br />
hiilijalanjäljen suuruudeksi arvioitiin 35–58 gCO 2 eq/<br />
kWh ja erilaisten biomassavaihtoehtojen vastaavasti 25–93<br />
gCO 2 eq/kWh. Tutkimuksessa esitetyt aurinkopaneelien hiilijalanjäljet<br />
on laskettu Euroopan sääolojen mukaan suurimman<br />
hiilijalanjäljen kuvatessa Ison-Britannian aluetta ja pienimmän<br />
Välimeren aluetta. Suurin hiilijalanjälki on fossiilisilla polttoaineilla,<br />
joiden ilmastoa lämmittävän vaikutuksen suuruudeksi<br />
on arvioitu liikkuvan yli 500 gCO 2 eq tuotettua energiayksikköä<br />
kohti.<br />
Tuulivoiman osalta rakentamisen aikaisten päästöjen on<br />
arvioitu synnyttävän jopa 98 % koko elinkaaren kasvihuonekaasupäästöistä.<br />
Sen sijaan fossiilisten polttoaineiden osalta<br />
ilmastovaikutukset painottuvat selkeämmin varsinaiseen<br />
energiantuotantovaiheeseen esimerkiksi polttoaineen tuottamisen<br />
ja laitoksen rakentamisen ollessa pienemmässä osassa<br />
tuotantoprosessin ilmastovaikutusten kannalta.<br />
Vaikutukset maa- ja kallioperään<br />
Tuulivoimalaitoksen vaikutukset maa- ja kallioperään aiheutuvat<br />
perustusten rakentamisesta. Erilaisiin perustuksiin tarvitaan<br />
hyvin erilaisia määriä kiviaineksia. Merialueen tuulivoimalan<br />
perustusvaihtoehtojen kiviainestarve yhtä voimalaa<br />
kohden on likimäärin seuraavat:<br />
3<br />
• monopile perustus 1 000 m<br />
3<br />
• kasuuniperustus 8 500 m<br />
3<br />
• keinosaari 23 000 m<br />
KONSEKVENSER FöR UtNYttjANDE AV<br />
NAtURRESURSERNA<br />
Vindkraftsparkens livscykel<br />
Vindkraftsparkernas effektivitet som energiproduktionsform<br />
har utretts i flera undersökningar genom metoder baserade<br />
på livscykelanalys. Genom undersökningarna har man speciellt<br />
velat utreda förhållandet mellan den energi som går åt till<br />
att bygga vindkraftverk och den energimängd som ett kraftverk<br />
producerar under den tid det är i drift. I allmänhet har en<br />
vindkraftspark uppskattats producera den energimängd som<br />
går åt till att bygga den och ta den ur bruk i genomsnitt inom<br />
4–6 månader, då man förutom den egentliga vindkraftsparken<br />
också beaktar de kraftledningar, elstationer och andra<br />
konstruktioner som den behöver.<br />
En vindkraftsparks koldioxidavtryck<br />
Vid jämförelse har koldioxidavtrycket av vindkraft uppskattats<br />
vara ett av de minsta. För land- och havsbaserade kraftverk<br />
har avtrycket en variation på 4,64–5,25 g CO 2 eq per producerad<br />
kilowattimme. För andra energiproduktionsformer var<br />
koldioxidavtrycket till exempel för solpaneler uppskattningsvis<br />
35–58 g CO 2 eq/kWh och för olika biomassaalternativ<br />
25–93 g CO 2 eq/kWh. Koldioxidavtrycket för solpaneler i den<br />
här undersökningen har beräknats enligt europeiska väderförhållanden,<br />
varvid det största koldioxidavtrycket gällde<br />
för Storbritannien och det minsta för Medelhavsområdet.<br />
Koldioxidavtrycket är störst för fossila bränslen. Deras värmande<br />
inverkan på klimatet har uppskattats till över 500 g<br />
CO 2 eq per producerad energienhet.<br />
För vindkraft har utsläppen under byggtiden uppskattats<br />
utgöra hela 98 % av hela livscykelns utsläpp av växthusgaser.<br />
När det gäller fossila bränslen infaller klimatkonsekvenserna<br />
tydligare i det skede då energiproduktionen sker. Till exempel<br />
produktionen av bränsle och byggandet av kraftverk utgör en<br />
mindre andel av produktionsprocessens klimatpåverkan.<br />
Konsekvenser för jordmån och berggrund<br />
Vindkraftverkens påverkan på jordmån och berggrund uppkommer<br />
då fundamenten byggs. Den mängd stenmaterial<br />
som behövs är mycket olika beroende på typen av fundament.<br />
Den mängd stenmaterial som behövs per kraftverk för<br />
de alternativa fundamenttyperna då havsbaserade vindkraftverk<br />
byggs är ungefär följande:<br />
3<br />
• monopile-fundament 1 000 m<br />
3<br />
• kassunfundament 8 500 m<br />
3<br />
• konstgjord ö 23 000 m
Kunkin voimalan perustustapa ja kiviainesten hankkiminen<br />
päätetään tarkempien maaperätutkimusten jälkeen.<br />
Merialueella tavoitteena on toteuttaa mahdollisimman monta<br />
voimalaa monopileperustuksella. Keinosaari voi tulla kysymykseen<br />
vain sataman lähimmillä voimaloilla.<br />
Merituulivoimapuiston uusi suunnitelma tarkoittaa perustusten<br />
rakentamista 66 voimalalle. Kiviaineksen tarve koko<br />
hankkeelle voi olla seuraava:<br />
3 • noin 70 000 m mikäli kaikki voimalat rakennetaan monopile<br />
perustuksilla<br />
3 • noin 560 000 m mikäli kaikki voimalat rakennetaan<br />
kasuuniperustuksilla<br />
Kiviainekset voimaloiden perustuksille hankitaan eri suunnitelman<br />
ja lupien mukaan. Vaihtoehtoina ovat merihiekan ja<br />
karkeamman kiviaineksen nosto merenpohjasta ja / tai kiviaineksen<br />
louhiminen maa-alueelta.<br />
SAMMANDRAG<br />
Beslut om varje kraftverks fundamenttyp och anskaffningen<br />
av stenmaterial fattas efter noggrannare undersökningar<br />
av markens beskaffenhet på havsbottnen. I havsområdet<br />
kommer så många kraftverk som möjligt att byggas på monopile-fundament.<br />
En konstgjord ö kan komma i fråga endast<br />
för de kraftverk som placeras närmast hamnen.<br />
Den nya planen för en havsvindkraftspark innebär att fundament<br />
ska byggas för 66 kraftverk. För hela projektet behövs<br />
följande mängd stenmaterial:<br />
3 • cirka 70 000 m om alla kraftverk byggs på monopilefundament<br />
3 • cirka 560 000 m om alla kraftverk byggs på<br />
kassunfundament<br />
Stenmaterial för kraftverkens fundament skaffas enligt en<br />
separat plan och separata tillstånd. Alternativen är att ta havssand<br />
och grövre stenmaterial från havsbottnen och/eller att<br />
bryta stenmaterial på land.<br />
35
YHtEENVEtO<br />
36<br />
VAIKUtUKSEt ELINKEINOELäMääN<br />
tehtaat Suomessa<br />
Suomeen on kehittynyt voimakas tuulivoimateknologian teollisuusosaaminen.<br />
Tehtaita ovat:<br />
• Moventas / Jyväskylä, Karkkila, Parkano<br />
• ABB Helsinki / Vaasa; Ahlström Mikkeli / Kotka; The Switch<br />
/ Vaasa, Lappeenranta<br />
• Winwind / Hamina<br />
• Hollming Works / Loviisa<br />
• Rautaruukki / mm. Raahe, Hämeenlinna<br />
Lisäksi maassamme toimii laaja tuulivoima-alan alihankintaketju<br />
valmistuksessa ja suunnittelussa. Uusia tehtaita suunnitteilla<br />
on mm. Mervento, jossa tuotanto alkaisi 2011. (Wind<br />
at Work, EWEA 2009, Teknologiateollisuus 2009).<br />
Tuulivoimateknologia työllisti vuonna 2008 Suomessa noin<br />
3 000 henkeä.<br />
Suomalaisen tuulivoimateknologian mahdollisuudet<br />
Viime vuosina suomalaisen teknologiateollisuuden osuus<br />
maailman tuulivoimalamarkkinoista on ollut noin kolmen prosentin<br />
tasolla. Jos suomalainen teollisuus kykenee säilyttämään<br />
markkinaosuutensa, 3 %, voimakkaasti kasvavilla laitemarkkinoilla,<br />
on viennin arvo vuonna 2020 noin 3 miljardia<br />
euroa vuodessa. Kasvuskenaariossa suomalainen teollisuus<br />
valtaa markkinaosuuksia ja saavuttaa 7 % osuuden maailman<br />
markkinoista. Viennin arvo olisi vuonna 2020 noin 12 miljardia<br />
euroa vuodessa.<br />
Kasvuskenaariossa oletetaan, että suomalainen tuulivoimateknologia<br />
saavuttaisi seuraavat markkinaosuudet<br />
vuonna 2020: järjestelmissä, komponenteissa ja materiaaleissa<br />
7 % markkinaosuus; arktisen alueen laitemarkkinoissa<br />
5–10 % osuus sekä laitoksista että erikseen myytävistä<br />
komponenteista; merituulivoiman asennuspalveluissa 2–3 %<br />
markkinaosuus; ja merituulivoiman laitetoimituksissa 1–2 %<br />
markkinaosuus.<br />
Selvästi on nähtävissä trendi, että työpaikkoja syntyy niihin<br />
maihin, joissa tuulivoimaa rakennetaan.<br />
Rakentamisen ja käytön aikainen työllisyys ja<br />
elinkeinovaikutukset<br />
Rakentamisen aikana työllisyysvaikutuksia muodostuu<br />
maanrakennustöistä, kuljetuksista, asennustyöstä,<br />
palveluista.<br />
Käytön aikana työllistävät huoltoon ja käyttöön sekä niihin<br />
liittyvät palvelut.<br />
KONSEKVENSER FöR NäRINGSLIVEt<br />
Fabriker i Finland<br />
En stark industriell know-how inom vindkraftsteknologi har utvecklats<br />
i Finland. Fabriker:<br />
• Moventas / Jyväskylä, Högfors, Parkano<br />
• ABB Helsingfors / Vasa; Ahlström S:t Michel / Kotka; The<br />
Switch / Vasa, Villmanstrand<br />
• Winwind / Fredrikshamn<br />
• Hollming Works / Lovisa<br />
• Rautaruukki / bl.a. Brahestad, Tavastehus<br />
I Finland finns dessutom en omfattande kedja av underleverantörer<br />
i vindkraftsbranschen inom tillverkning och planering.<br />
Nya fabriker som planeras är bl.a. Mervento, som har<br />
för avsikt att starta produktionen 2011 (Wind at Work, EWEA<br />
2009, Teknologiindustrin 2009).<br />
Vindkraftsteknologin sysselsatte cirka 3 000 personer i<br />
Finland år 2008.<br />
Den finländska vindkraftsteknologins möjligheter<br />
Under de senaste åren har den finländska teknologiindustrins<br />
andel av världens vindkraftsmarknad varit ungefär<br />
tre procent. Om den finländska industrin lyckas behålla sin<br />
marknadsandel, 3 %, på den starkt växande utrustningsmarknaden,<br />
kommer exportens värde år 2020 att vara cirka 3 miljarder<br />
euro per år. I tillväxtscenariot erövrar den finländska<br />
industrin marknadsandelar och når 7 % andel av världsmarknaden.<br />
Exportens värde skulle då år 2020 utgöra cirka 12<br />
miljarder euro per år.<br />
I tillväxtscenariot antas att den finländska vindkraftsteknologin<br />
når följande marknadsandelar år 2020: system, komponenter<br />
och material 7 % marknadsandel; utrustning för<br />
arktiska områden 5–10 % marknadsandel för både anläggningar<br />
och komponenter som säljs separat; monteringsservice<br />
för havsbaserad vindkraft 2–3 % marknadsandel; och<br />
leveranser av utrustning för havsbaserad vindkraft 1–2 %<br />
marknadsandel.<br />
Man kan tydligt se en trend att det uppkommer arbetsplatser<br />
i de länder där vindkraft byggs.<br />
Sysselsättning och inverkan på näringslivet i<br />
byggskedet och under driften<br />
I byggskedet uppkommer sysselsättning i markbyggnadsarbeten,<br />
transporter, monteringsarbete och service.<br />
Under driften ger service och drift samt därtill hörande<br />
tjänster sysselsättning.
Teknologiateollisuus ry näkee, että tuulivoima-alan työpaikat<br />
syntynevät jatkossakin pääosin teknologiateollisuuteen.<br />
Sen arvion mukaan 100 MW tuulivoimapuiston on arvioitu työllistävän<br />
rakentamisen ja 20 vuoden käytön aikana Suomessa<br />
jopa yli 1 000 henkilötyövuotta. Tämä jakautuu:<br />
• projektikehitykseen ja asiantuntijapalveluihin<br />
• infrastruktuurin rakentamiseen ja asentamiseen<br />
• käyttö- ja kunnossapitoon 20 vuoden ajalla<br />
• sekä voimaloiden valmistukseen, materiaaleihin, komponentteihin<br />
ja järjestelmiin.<br />
Verotulot<br />
Tuulivoimalaitoksista maksetaan kiinteistöveroa.<br />
Merialueelle rakennettujen tuulivoimaloiden kiinteistöverot<br />
maksetaan kunnalle, jonka alueella yleinen vesialue sijaitsee.<br />
Kiinteistövero määräytyy perustusten ja rakenteiden arvon<br />
perusteella. Koneistoista ei kiinteistöveroa makseta.<br />
Kiinteistövero on useita tuhansia euroja vuodessa voimalaa<br />
kohden. Siten kokohankkeen toteuttaminen tuo<br />
Kristiinankaupungille ja Närpiölle useiden satojen tuhansien<br />
eurojen kiinteistöverotulot vuodessa. Rakentamisen ja käytön<br />
aikana muodostuu tuloveroja hankkeen rakentajien tai projektille<br />
palveluja tuottavien työntekijöiden tuloista.<br />
Teknologiindustrin rf anser att arbetsplatser inom vindkraftsbranschen<br />
troligen även i fortsättningen kommer att<br />
skapas främst inom teknologiindustrin. Enligt den uppskattas<br />
en 100 MW vindkraftspark under byggskedet och 20 års<br />
drift i Finland ge sysselsättning på mer än 1 000 årsverken.<br />
Denna sysselsättning fördelas på följande sektorer:<br />
• projektutveckling och experttjänster<br />
• byggande av infrastruktur samt montering<br />
• drift och underhåll under 20 års tid<br />
• samt tillverkning av kraftverk, material, komponenter och<br />
system.<br />
Skatteinkomster<br />
SAMMANDRAG<br />
För vindkraftverk betalas fastighetsskatt. För vindkraftverk i<br />
havsområdet betalas fastighetsskatt till den kommun på vars<br />
område det allmänna vattenområdet ligger. Fastighetsskatten<br />
bestäms enligt fundamentens och konstruktionernas värde.<br />
För maskinerna betalas ingen fastighetsskatt.<br />
Fastighetsskatten utgör tusentals euro om året per kraftverk.<br />
Om hela projektet genomförs kommer det alltså att ge<br />
Kristinestad och Närpes hundratusentals euro per år i fastighetsskatt.<br />
I byggskedet och under driften uppkommer inkomstskatt<br />
för lönerna till byggarbetarna eller dem som producerar<br />
tjänster för projektet.<br />
37
YHtEENVEtO<br />
VAIHtOEHtOjEN VERtAILU jA HANKKEEN<br />
tOtEUttAMISKELPOISUUS<br />
38<br />
Vaihtoehtojen vertailu vaikutuksittain<br />
Vaihtoehtoja ovat alkuperäiset eli arviointiohjelmassa esitetyt<br />
vaihtoehdot VE 0, VE 0+, VE 1, VE 2 ja VE 3. Sen jälkeen kun<br />
näiden vaihtoehtojen arvioinnin keskeiset tulokset olivat saatavilla,<br />
laadittiin uusi suunnitelma. Sen mukaiset vaihtoehdot<br />
ovat VE 0, VE 0+/uusi, VE 1/uusi ja VE 2/uusi.<br />
Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö<br />
Uuden suunnitelman mukaisissa vaihtoehdoissa rakennetaan<br />
merialueelle jonkin verran vähemmän voimaloita. ne<br />
sijoitetaan kauemmaksi ranta-alueista. Voimalat on siirretty<br />
pois rakkolevää kasvavilta vyöhykkeiltä Natura-alueella. Siten<br />
uuden suunnitelman vaikutukset merenpohjan luontoarvoihin<br />
ovat pienemmät kuin alkuperäisen suunnitelman.<br />
Kalasto, kalastus ja kalatalous<br />
Myös kalaston suhteen ovat uuden suunnitelman mukaiset<br />
vaihtoehdot parempia kuin alkuperäisen suunnitelman.<br />
Linnusto<br />
Pesimälinnuston kannalta haitallisin on arviointiohjelmassa<br />
esitetyn hankesuunnitelman mukainen tuulivoimala-alue<br />
A, jossa useita voimaloita on suunniteltu sijoitettavan lähelle<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueeseen kuuluvia<br />
saaria, joiden linnustolliset arvot ovat huomattavia. Uuden<br />
hankesuunnitelman mukainen vaihtoehto, jossa pohjoiselle<br />
alueelle suunnitellut voimalat siirretään kauemmas avomerelle,<br />
on vaikutuksiltaan oleellisesti pienempi, koska sekä<br />
tuulivoimaloiden aiheuttamien häiriötekijöiden että niiden aiheuttamien<br />
törmäysriskien tiedetään pienenevän voimalan ja<br />
lintujen pesimäpaikan välisen etäisyyden kasvaessa.<br />
Muuttolinnustolle aiheutuvien törmäysriskien suuruus riippuu<br />
voimakkaasti hankkeen laajuudesta, minkä takia suurimpia<br />
törmäysriskien voidaan arvioida olevan alkuperäisen<br />
suunnitelman vaihtoehdossa VE 3 ja uuden suunnitelman<br />
mukaisessa vaihtoehdossa VE 2. Uudessa hankesuunnitelmassa<br />
vaikutukset ovat suhteessa pienempiä arviointiohjelman<br />
mukaiseen suunnitelmaan verrattuna voimaloiden määrän<br />
pienentymisen sekä niiden paremman sijoittelun vuoksi.<br />
Suojelu<br />
Suojelun, erityisesti Natura-alueen, kannalta haitallisin oli<br />
alkuperäinen, arviointiohjelman mukainen vaihtoehto VE 1 ja<br />
myöskin sitä laajentavat vaihtoehdot VE 2 ja VE 3, joskaan<br />
näihin kuuluvista alueista C ja D ei enää aiheutunut lisävaikutuksia<br />
suojelun kannalta.<br />
Uuden suunnitelman kaikki vaihtoehdot ovat alkuperäistä<br />
haitattomampia suojelun kannalta tarkasteltuna.<br />
Tuulivoimalaitosten oikea sijoitus on tärkein haittavaikutuksia<br />
vähentävä keino. Tuulivoimalaitokset on uudessa suunnitelmassa<br />
sijoitettu siten, että ne eivät supista suojeltujen Naturaluontotyyppien<br />
pinta-alaa tai huononna luontotyyppien rakennetta<br />
ja toimivuutta. Myöskään suojellun Natura-lajiston<br />
elinympäristö ei merkittävästi heikenny tai lajit merkittävästi<br />
häiriinny tuulivoimalaitosten rakentamisesta ja käytöstä.<br />
jäMFöRELSE AV ALtERNAtIV OcH PROjEKtEtS<br />
GENOMFöRbARHEt<br />
jämförelse av alternativ per konsekvens<br />
Alternativen är de ursprungliga, dvs. de alternativ som ingick<br />
i bedömningsprogrammet, alltså ALT 0, ALT 0+, ALT 1, ALT<br />
2 och ALT 3. Efter att de viktigaste resultaten i bedömningen<br />
av de här alternativen var klara gjordes en ny plan upp.<br />
Alternativen i den nya planen är ALT 0, ALT 0+/nytt, ALT 1/<br />
nytt och ALT 2/nytt.<br />
Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer<br />
I alternativen enligt den nya planen byggs något färre kraftverk<br />
i havsområdet. De placeras längre ut från strandområdena.<br />
Kraftverken har flyttats bort från zonerna med blåstång på<br />
Naturaområdet. Därför medför den nya planen mindre konsekvenser<br />
för havsbottnens naturvärden än den ursprungliga<br />
planen.<br />
Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring<br />
Även beträffande fiskbeståndet är alternativen i den nya<br />
planen bättre än i den ursprungliga planen.<br />
Fågelbestånd<br />
För det häckande fågelbeståndet är det mest negativa området<br />
i bedömningsprogrammet vindkraftsområde A i projektplanen,<br />
där flera kraftverk har planerats i närheten av holmar<br />
som ingår i Naturaområdet i Kristinestads skärgård som har<br />
ett värdefullt fågelbestånd. Alternativet enligt den nya projektplanen,<br />
där de kraftverk som planerats för det norra området<br />
flyttas längre ut mot öppna havet, medför betydligt mindre<br />
konsekvenser, eftersom det är känt att både de störningsfaktorer<br />
som vindkraftverken utgör och kollisionsriskerna minskar<br />
då avståndet mellan kraftverket och fåglarnas häckningsplats<br />
ökar.<br />
Storleken av den kollisionsrisk som flyttfåglarna utsätts för<br />
är starkt beroende av projektets omfattning. Därför kan de<br />
största kollisionsriskerna bedömas uppkomma i ALT 3 enligt<br />
den ursprungliga planen och i ALT 2 enligt den nya planen. I<br />
den nya projektplanen är konsekvenserna proportionellt sett<br />
mindre jämfört med den plan som ingick i bedömningsprogrammet,<br />
eftersom antalet kraftverk är mindre och de är bättre<br />
placerade.<br />
Skydd<br />
Med tanke på skyddet, i synnerhet Naturaområdet, var det<br />
mest negativa alternativet det ursprungliga ALT 1 enligt bedömningsprogrammet,<br />
likaså de därifrån utökade alternativen<br />
ALT 2 och ALT 3, även om områdena C och D, som ingick<br />
i de här alternativen, inte medförde några ytterligare konsekvenser<br />
med tanke på skyddet.<br />
Alla alternativ i den nya planen är mindre negativa med<br />
tanke på skyddet än de ursprungliga alternativen. Rätt placering<br />
av vindkraftverken är det viktigaste sättet att minska de<br />
negativa konsekvenserna. I den nya planen är vindkraftverken<br />
placerade så att de inte minskar arealen av de skyddade<br />
Natura-naturtyperna eller försämrar naturtypernas struktur<br />
och funktion. De skyddade Natura-arternas livsmiljö försämras<br />
inte heller påtagligt eller arterna störs inte avsevärt av att<br />
vindkraftverken byggs och hålls i drift.
Maisema ja kulttuuriympäristö<br />
Maiseman ja kulttuuriympäristön kannalta voimakkaimman<br />
maisemavaikutuksen aiheuttaa alkuperäisen suunnitelman<br />
tuulivoimaloiden sijoitusalue B. Myös uuden ja vanhan<br />
suunnitelman alueelle A rakentaminen aiheuttaa voimakkaita<br />
vaikutuksia, kun rakennetaan lähelle asutusta ja mantereelle<br />
aivan kaupungin juureen. Mitä enemmän tuulivoimaloita<br />
rakennetaan sitä enemmän ne muuttavat alueen maisemakuvaa<br />
ja kulttuuriympäristöä. Maisemavaikutukset kasvavat<br />
hankkeen laajetessa. Vaihtoehdossa 3 merinäkymä peittyy<br />
laajalta alueelta, joten vaikutukset ovat suurimmat.<br />
Valo ja varjostus<br />
Ihmisasutukselle aiheutuu eniten vilkkuvaa varjostusta alkuperäisen<br />
suunnitelman vaihtoehdoista VE 1. Alueesta B vain<br />
itäisimmät tuulivoimalat voivat aiheuttaa varjostusvaikutusta.<br />
Meluvaikutukset<br />
Ihmisiin kohdistuvia meluvaikutuksia on hankkeen alkuperäisen<br />
suunnitelman vaihtoehdoilla VE 0+ ja VE 1 sekä uuden<br />
suunnitelman vaihtoehdolla 0+/uusi.<br />
Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne<br />
Yhdyskuntarakenteen kannalta suurin muutos on vanhan<br />
suunnitelman VE 3:lla. Uuden suunnitelman vaihtoehdot vaikuttavat<br />
vähemmän alueiden käyttään kuin vanha suunnitelma.<br />
Tästä kuitenkin poikkeuksena VE 0+/uusi, jonka melu<br />
ja varjostusvaikutukset vaikuttavat Karhusaaren maankäytön<br />
kehitykseen.<br />
Kaavoitus<br />
Kaavoituksen suhteen parhaita vaihtoehtoja ovat VE 0+ ja<br />
VE 0+/uusi, koska ne voidaan suurelta osin toteuttaa nykyisellä<br />
asemakaavalla. Muut vaihtoehdot ovat tasavertaisia. VE<br />
3 kaavoittaminen on vaikeampaa, koska alue D on herättänyt<br />
eniten vastustusta.<br />
Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen<br />
Luonnonvarojen käytön kannalta merkittävää on se, millaista<br />
perustustekniikkaa voidaan käyttää. Kuitenkin voidaan<br />
arvioida, että mitä enemmän voimaloita merialueella, sitä<br />
enemmän tarvitaan kiviaineksia.<br />
Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon<br />
Mitä suurempana hanke voidaan toteuttaa, sitä enemmän<br />
se voi korvata sähkön tuotantoa fossiilisilla polttoaineilla.<br />
Vaikutukset elinkeinoelämään<br />
Mitä suurempi hanke, sitä voimakkaampi vaikutus elinkeinoelämään<br />
hankkeen lähiseudulla ja Suomessa.<br />
Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset<br />
Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten osalta tuulivoimapuiston<br />
hankevaihtoehdot eroavat siten, että maksimivaihtoehdossa<br />
3 ja uuden suunnitelman vaihtoehdossa 2 ovat suurimmillaan<br />
sekä lähiasukkaiden ja -lomailijoiden määrä että tuulivoiman<br />
myönteiset vaikutukset. Vastaavasti taas vaihtoehdossa 0+<br />
sekä haitat että hyödyt ovat pienimpiä. Nollavaihtoehdossa<br />
sosiaaliset vaikutukset rajoittuvat lähinnä suunnittelun aikaisiin<br />
huoliin.<br />
SAMMANDRAG<br />
Landskap och kulturmiljö<br />
Med tanke på landskapet och kulturmiljön orsakas den<br />
starkaste landskapspåverkan av vindkraftverkens förläggningsområde<br />
B i den ursprungliga planen. Byggande på område<br />
A enligt den nya och gamla planen orsakar också kraftiga<br />
konsekvenser, då kraftverken byggs nära bosättningen<br />
och på fastlandet alldeles intill staden. Ju fler vindkraftverk<br />
som byggs, desto mer förändrar de områdets landskapsbild<br />
och kulturmiljö. Konsekvenserna för landskapet tilltar då projektets<br />
omfattning ökar. I alternativ 3 täcks havsutsikten på ett<br />
vidsträckt område, vilket innebär att konsekvenserna är störst<br />
i det här alternativet.<br />
Ljus- och skuggeffekter<br />
Mest blinkande skuggeffekter för bosättningen uppkommer<br />
i alternativ ALT 1 i den ursprungliga planen. På område B<br />
är det bara de östligaste vindkraftverken som kan ge upphov<br />
till skuggeffekter.<br />
Buller<br />
Bullerkonsekvenser för människorna uppkommer i den ursprungliga<br />
planens alternativ ALT 0+ och ALT 1 samt i den<br />
nya planens alternativ ALT 0+/nytt.<br />
Samhällsstruktur, markanvändning och trafik<br />
Den största förändringen med tanke på samhällsstrukturen<br />
uppkommer i ALT 3 enligt den gamla planen. Alternativen<br />
i den nya planen påverkar områdesanvändningen mindre än<br />
den gamla planen. Ett undantag från detta är dock ALT 0+/<br />
nytt, där buller och skuggeffekter påverkar markanvändningens<br />
utveckling på Björnön.<br />
Planläggning<br />
Beträffande planläggningen är de bästa alternativen ALT<br />
0+ och ALT 0+/nytt, eftersom de till stor del kan förverkligas<br />
med den nuvarande detaljplanen. De övriga alternativen är<br />
jämbördiga. Planläggning enligt ALT 3 är svårare, eftersom<br />
område D har väckt mest motstånd.<br />
Konsekvenser för utnyttjande av naturresurserna<br />
När det gäller utnyttjande av naturresurser är det av stor<br />
betydelse vilken teknik för fundamentbygge som kan användas.<br />
Man kan dock uppskatta att ju fler kraftverk det blir i<br />
havsområdet, desto mer stenmaterial kommer att behövas.<br />
Konsekvenser för luftkvalitet och klimat<br />
Ju större projekt som kan genomföras, desto mer elproduktion<br />
med fossila bränslen kan det ersätta.<br />
Konsekvenser för näringslivet<br />
Ju större projekt, desto större inverkan på näringslivet i<br />
projektets närregion och i Finland.<br />
Konsekvenser för människorna<br />
Beträffande konsekvenser för människorna skiljer sig projektalternativen<br />
för en vindkraftspark från varandra i det avseendet<br />
att för maximialternativ 3 och den nya planens alternativ<br />
2 är både antalet fritidshus och semesterfirare i närområdet<br />
och de positiva konsekvenserna av vindkraften störst. På<br />
motsvarande sätt är både nackdelarna och fördelarna minst i<br />
alternativ 0+. I nollalternativet är de sociala konsekvenserna<br />
begränsade främst till oro under planeringsskedet.<br />
39
YHtEENVEtO<br />
40<br />
Vaihtoehtojen vertailun yhteenveto<br />
Vaihtoehtojen vertailu on pyritty tiivistämään seuraavaan<br />
taulukkoon. Ensin on arvioitu vaikutuksen merkittävyys<br />
luokka (4 suurin, kansainvälinen; 1 pienin, paikallinen merkittävyys);<br />
Seuraavissa sarakkeissa on pari vertailu esimerkiksi<br />
0+ - 0+/uusi, tavoitteen kannalta parempi 1. ja huonompi<br />
2. Järjestysluvun alla on vaihtoehtojen eroa kuvattu<br />
tunnusluvulla.<br />
Taulukko Vaihtoehtojen vertailu.<br />
Päästötön sähköteho (tehon<br />
määrä, suurin paras)<br />
Elinkeinoelämä (investoinnin<br />
suuruus milj. euroa)<br />
Natura (voimaloita suojeluperusteiden<br />
alueilla)<br />
Rantamaisema (merituulivoimaloiden<br />
määrä 2 km lomaasutuksesta)<br />
Kulttuurimaisema<br />
(näkyvyys kh alueelle)<br />
Sosiaaliset vaikutukset (hyväksyttävyys<br />
- asukaskysely<br />
Pesimälinnusto (voimaloita <<br />
1 km pesimäluodoilta)<br />
Merkittävyys<br />
3<br />
3<br />
2 - 4<br />
2 - 3<br />
VE 0+<br />
VE 0+/<br />
uusi<br />
VE 1 VE 1/ uusi VE 2 VE 2/ uusi VE 3<br />
2. 1. 1. 2. 3. 2. 1.<br />
12 MV 21 MV 232 MV 201 MV 322 MV 369 MV 392 MV<br />
2. 1. 1. 2. 3. 2. 1.<br />
17 30 565 480 790 900 965<br />
2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
1 0 18 3 18 3 18<br />
2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
2 0 10 0 10 0 16<br />
2 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
2 - 3 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
2<br />
2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
2 1 9 2 9 2 9<br />
Kaavoitus 2 2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
Muuttolinnut 2 1. 2. 2. 1. 1. 2. 3.<br />
Melu (kaavan mukaisia lomaasuntoja<br />
40 dB:n alueella)<br />
1<br />
2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
12 9 18 9 18 9 22<br />
Kalasto, kalastus 1 2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
Varjostus (asuntoja / lomaasuntoja<br />
varjon alueella)<br />
Merenpohjan, vesieliöstön<br />
muutos<br />
1 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
1 1. 1. 2. 1. 2. 1. 3.
Sammandrag av jämförelsen av alternativ<br />
Jämförelsen av alternativen är koncentrerad i följande tabell.<br />
Först jämförs konsekvensens betydelseklass (4 störst,<br />
internationell; 1 minst, lokal betydelse); i följande kolumner<br />
jämförs alternativen parvis, till exempel 0+ – 0+/nytt, där det<br />
som enligt målen är bättre anges som 1:a och det sämre alternativet<br />
är 2:a. Under ordningstalet finns ett tal som anger<br />
skillnaden mellan alternativen.<br />
Tabell Jämförelse av alternativ.<br />
Utsläppsfri eleffekt (effekt,<br />
störst är bäst)<br />
Näringsliv (investering milj.<br />
euro)<br />
Natura (antal kraftverk på<br />
områden med skyddsmotivering)<br />
Strandlandskap (antal havsvindkraftverk<br />
2 km från fritidsbosättning)<br />
Kulturlandskap (synlighet till<br />
kulturhist. värdefullt område)<br />
Sociala konsekvenser<br />
(godtagbarhet – invånarenkät)<br />
Häckande fåglar (kraftverk <<br />
1 km från häckningsskär)<br />
Betydelse<br />
3<br />
3<br />
2 - 4<br />
2 - 3<br />
ALt 0+<br />
ALT 0+/<br />
nytt<br />
ALTE 1 ALT 1/ nytt ALT 2 ALT 2/ nytt ALT 3<br />
2:a 1:a 1:a 2:a 3:e 2:a 1:a<br />
12 MW 21 MW 232 MW 201 MW 322 MW 369 MW 392 MW<br />
2:a 1:a 1:a 2:a 3:e 2:a 1:a<br />
17 30 565 480 790 900 965<br />
2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
1 0 18 3 18 3 18<br />
2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
2 0 10 0 10 0 16<br />
2 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
2 - 3 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
2<br />
2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
2 1 9 2 9 2 9<br />
Planläggning 2 2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
Flyttfåglar 2 1:a 2:a 2:a 1:a 1:a 2:a 3:e<br />
Buller (fritidsbostäder inom<br />
40 dB område enligt planläggningen)<br />
1<br />
2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
12 9 18 9 18 9 22<br />
Fiskbestånd, fiske 1 2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
Skuggeffekter (antal bostäder/fritidshus<br />
inom skuggområdet)<br />
Förändring av havsbotten,<br />
vattenorganismer<br />
1 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
1 1:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
SAMMANDRAG<br />
41
42<br />
Yhteenveto vaihtoehtojen vertailusta<br />
Uusi suunnitema on arviointiohjelmassa esitettyä suunnitelmaa<br />
parempi seuraavissa vaikutuksissa:<br />
• Vaikutukset Natura-alueella<br />
• Rantamaiseman muutos<br />
• Ihmisiin kohdistuvat sosiaaliset vaikutukset<br />
• Kulttuurimaiseman muutos<br />
• Pesimälinnusto<br />
• Muuttolinnut<br />
• Vaikutus kaavoitukseen<br />
• Melu<br />
• Kalat ja kalastus<br />
• Merenpohjan muutos<br />
• Varjostus<br />
Vanhan suunnitelman ja uuden suunnitelman vaikutukset<br />
ovat likimäärin samansuuruiset seuraavissa vaikutuksissa:<br />
• Päästötön sähköteho<br />
• Vaikutukset elinkeinoelämään<br />
Vaihtoehtojen vertailun perusteella on PVO-Innopower<br />
päätynyt esittämään kaavoituksen perustaksi hankkeen uutta<br />
suunnitelmaa. Siten vaihtoehdosta VE 3 on luovuttu.<br />
Sammandrag av jämförelsen av alternativ<br />
Den nya planen är bättre än planen i bedömningsprogrammet<br />
i fråga om följande konsekvenser:<br />
• Konsekvenser för Naturaområdet<br />
• Förändring av strandlandskapet<br />
• Sociala konsekvenser för människorna<br />
• Förändring av kulturlandskapet<br />
• Häckande fågelbestånd<br />
• Flyttfåglar<br />
• Konsekvenser för planläggningen<br />
• Buller<br />
• Fiskar och fiske<br />
• Förändring av havsbottnen<br />
• Skuggeffekter<br />
Konsekvenserna av den gamla och den nya planen är ungefär<br />
lika stora för följande konsekvenser:<br />
• Utsläppsfri eleffekt<br />
• Konsekvenser för näringslivet<br />
På basis av jämförelsen av alternativ har PVO-Innopower<br />
kommit fram till att föreslå planläggning enligt den nya planen<br />
för projektet. Alternativ 3 är alltså inte mera aktuellt
JOHDANTO<br />
INLEDNING<br />
43
jOHDANtO<br />
PVO-Innopower Oy suunnittelee Kristiinankaupungin edustan<br />
merialueelle merituulivoimapuistoa. Hankkeeseen kuuluvat<br />
merialueelle rakennettava tuulivoimapuisto, Karhusaaren voimalaitostontille<br />
rakennettavat voimalat sekä liitäntävoimajohdot<br />
valtakunnan verkkoon. Hankkeen ympäristövaikutukset on<br />
arvioitu ympäristövaikutusten arviointimenettelystä annetun<br />
lain mukaisesti. Tässä ympäristövaikutusten arviointiselostuksessa<br />
on esitetty hankkeen arvioidut ympäristövaikutukset.<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyssä selvitettiin<br />
mahdollisuuksia rakentaa merkittävän suuruinen merituulivoimapuisto<br />
Kristiinankaupungin edustan merialueelle. Yksi<br />
tutkittavista alueista sijoittuu osittain Närpiön kaupungin edustan<br />
merialueelle.<br />
PVO-Innopowerin tavoitteena on rakentaa teknisesti, taloudellisesti<br />
ja ympäristön kannalta toteuttamiskelpoinen merituulivoimalaitos.<br />
Tuulivoimalaitosyksiköt on tarkoitus rakentaa<br />
mahdollisimman lähelle yhtiön Kristiinankaupungin olemassa<br />
olevaa lämpövoimalaitosta, sen sähköasemaa ja satamaa.<br />
Tuulivoimalaitoksille etsitään edulliset sijoituspaikat 3–10<br />
metriä syvältä merialueelta.<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelystä annetun lain<br />
mukaan ympäristövaikutusten arviointimenettelyn (YVAmenettelyn)<br />
tarkoituksena on edistää ympäristövaikutusten<br />
arviointia ja yhtenäistä huomioon ottamista suunnittelussa ja<br />
päätöksenteossa sekä samalla lisätä kansalaisten tiedonsaantia<br />
ja osallistumismahdollisuuksia. Arvioinnissa olennaista<br />
on avoimuus ja toimiva vuorovaikutus eri tahojen kesken. YVAmenettelyssä<br />
ei tehdä päätöksiä hankkeen toteuttamisesta.<br />
Maankäyttö- ja rakennuslain mukaan suuren merituulivoimapuiston<br />
rakentaminen edellyttää alueen kaavoittamista.<br />
Maakuntakaavoituksesta vastaa Pohjanmaan liitto. Yleisja<br />
asemakaavoituksesta vastaavat Kristiinankaupunki ja<br />
Närpiön kaupunki. Hankkeen toteuttaminen edellyttää lupaa<br />
merialueen omistajalta. Päätökset hankkeen mahdollisesta<br />
toteuttamisesta tekee PVO-Innopower arviointimenettelyn ja<br />
kaavoitusmenettelyn jälkeen.<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arvioinnin yhteydessä on arvioitu<br />
hankkeen vaikutuksia Kristiinankaupungin Natura 2000 -alueen<br />
luonnonarvoihin. Osa suunnitelluista tuulivoimalaitosyksiköistä<br />
sijoittuu Kristiinankaupungin Natura-verkoston alueelle,<br />
osa lähelle sitä.<br />
Arvioinnin yhteydessä on jatkettu hankkeen suunnittelua.<br />
Sen jälkeen kun vaikutusarvioinnin keskeiset tulokset ovat<br />
selvinneet, on laadittu hankkeen uusi suunnitelma. Uuden<br />
suunnitelman tavoitteena on vähentää hankkeen haitallisia<br />
ympäristövaikutuksia. Siksi uudessa suunnitelmassa on:<br />
• maisemallisten vaikutusten vähentämiseksi poistettu rantaa<br />
lähinnä suunniteltuja tuulivoimalaitoksia alueen pohjois-<br />
ja eteläosassa<br />
• Natura-alueen luontoarvoihin kohdistuvien vaikutusten<br />
vähentämiseksi poistettu lintuluotojen lähelle ja meren<br />
pohjan Natura-luontotyyppien kohdalle sijoitettuja<br />
tuulivoimalaitoksia<br />
INLEDNING<br />
PVO-Innopower Oy planerar en havsbaserad vindkraftspark<br />
i området utanför Kristinestad. I projektet ingår att bygga en<br />
vindkraftspark i havsområdet, kraftverk på kraftverkstomten<br />
på Björnön samt kraftledningar därifrån till riksnätet.<br />
Projektets miljökonsekvenser har bedömts i enlighet med lagen<br />
om förfarandet vid miljökonsekvensbedömning (MKB). I<br />
den här miljökonsekvensbeskrivningen presenteras projektets<br />
uppskattade miljökonsekvenser.<br />
I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning utreddes<br />
möjligheterna att bygga en stor havsbaserad vindkraftspark<br />
utanför Kristinestad. Ett av de områden som undersökts ligger<br />
delvis i havsområdet utanför Närpes stad.<br />
PVO-Innopower har som mål att bygga en tekniskt, ekonomiskt<br />
och med tanke på miljön genomförbar havsvindkraftsanläggning.<br />
Vindkraftverken ska byggas så nära bolagets<br />
värmekraftverk, elstation och hamn i Kristinestad som möjligt.<br />
För vindkraftverken söks gynnsamma platser i havsområdet<br />
där djupet är 3–10 meter.<br />
Enligt lagen om förfarandet vid miljökonsekvensbedömning<br />
är syftet med förfarandet vid miljökonsekvensbedömning<br />
(MKB-förfarandet) att främja bedömningen av miljökonsekvenserna<br />
och att enhetligt beakta miljökonsekvenserna<br />
vid planering och beslutsfattande samt att samtidigt öka<br />
befolkningens tillgång till information och deras möjligheter<br />
att delta i processen. Öppenhet och fungerande samverkan<br />
mellan olika intressenter är viktigt vid bedömningen. I MKBförfarandet<br />
fattas inga beslut om att genomföra projektet.<br />
Enligt markanvändnings- och bygglagen förutsätter byggande<br />
av en stor havsvindkraftspark en planläggning av<br />
området. För landskapsplanläggningen svarar Österbottens<br />
förbund. För general- och detaljplanering svarar städerna<br />
Kristinestad och Närpes. För att projektet ska kunna genomföras<br />
behövs tillstånd av havsområdets ägare. Beslut om att<br />
eventuellt genomföra projektet fattas av PVO-Innopower efter<br />
bedömningsförfarandet och planläggningsförfarandet.<br />
I samband med miljökonsekvensbedömningen har projektets<br />
inverkan på naturvärdena på Natura 2000-området i<br />
Kristinestad bedömts. En del av de planerade vindkraftverksenheterna<br />
kommer att placeras på område som ingår i nätverket<br />
Natura i Kristinestad, en del i närheten av det.<br />
I samband med bedömningen har projektplaneringen fortsatt.<br />
Efter att de viktigaste resultaten av konsekvensbedömningen<br />
framkommit har en ny plan för projektet utarbetats.<br />
Målet för den nya planen är att minska projektets negativa<br />
miljökonsekvenser. Därför har följande ändringar gjorts i den<br />
nya planen:<br />
• För att minska konsekvenserna för landskapet har de<br />
vindkraftverk som planerades närmast stranden i områdets<br />
norra och södra del tagits bort<br />
• För att minska konsekvenserna för Naturaområdets naturvärden<br />
har vindkraftverken i närheten av fågelskären<br />
och vid Natura-naturtyperna på havsbottnen tagits bort<br />
45
•<br />
•<br />
•<br />
46<br />
lisätty merialueelle tuulivoimalaitoksia kauempana<br />
merialueella<br />
lisätty tuulivoimalaitoksia Pohjolan Voiman voimalaitosalueella<br />
Karhusaaressa<br />
ryhmitelty tuulivoimalaitokset maisemallisten arvojen kannalta<br />
jäntevimpiin muotoihin.<br />
Näin uusi suunnitelma on laadittu siten, että siitä ei aiheudu<br />
merkittäviä haitallisia vaikutuksia Natura-alueen<br />
suojeluarvoille.<br />
PVO-Innopower esittää Pohjanmaan liitolle,<br />
Kristiinankaupungille ja Närpiölle, että kaavoihin tehdään varaus<br />
uuden suunnitelman mukaiselle merituulivoimapuistolle.<br />
fler vindkraftverk har lagts till längre ut i havsområdet<br />
fler vindkraftverk har lagts till på Pohjolan Voimas kraftverksområde<br />
på Björnön<br />
vindkraftverken har grupperats i former som bättre passar<br />
in med tanke på landskapsvärdena.<br />
Kuva 0-1. Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston sijainti. Arviointiohjelmassa esitetyn<br />
suunnitelman alue punaisella, uuden suunnitelman alue sinisellä.<br />
Figur 0-1. Läget för en havsbaserad vindkraftspark utanför Kristinestad. Avgränsningen som fanns<br />
i bedömningsprogrammet är märkt med rött, den nya planen med blått.<br />
•<br />
•<br />
•<br />
På så sätt har en ny plan gjorts upp med avsikt att den<br />
inte ska medföra kännbara negativa konsekvenser för<br />
Naturaområdets skyddsvärden.<br />
PVO-Innopower föreslår för Österbottens förbund,<br />
Kristinestad och Närpes att en reservering för en havsbaserad<br />
vindkraftspark enligt den nya planen ska göras i<br />
planläggningen.
1 HANKKEESTA VASTAAVA<br />
1 PROJEKTANSVARIG<br />
47
1 HANKKEEStA VAStAAVA<br />
1.1 Pohjolan Voima<br />
Hankkeesta vastaava on PVO-Innopower Oy, joka on Pohjolan<br />
Voiman tytäryhtiö. Pohjolan Voiman tarkoituksena on tuottaa<br />
energiaa osakkailleen pitkäjänteisesti, vakaasti ja kustannustehokkaasti.<br />
Pohjolan Voiman osakkaina on vientiteollisuusyrityksiä<br />
sekä kuntia, kaupunkeja ja niiden omistamia<br />
energiayhtiöitä. Perusteollisuuden merkitys Suomen kansantaloudelle<br />
on suuri. Luotettava energiansaanti kilpailukykyiseen<br />
hintaan on edellytyksenä teollisuuden toiminnalle ja investoinneille.<br />
Kotitaloudet saavat Pohjolan Voiman tuottamaa<br />
sähköä ja lämpöä kunnallisten energiayhtiöiden kautta.<br />
Pohjolan Voima jalostaa sähköä vedestä, uraanista, puusta,<br />
turpeesta, hiilestä, kaasusta, tuulesta ja peltobiomassoista.<br />
Pohjolan Voima myös kehittää ja ylläpitää alan teknologiaa<br />
ja palveluja.<br />
Pohjolan Voimas produktionskapacitet<br />
31.12.2008, 3 483 MW<br />
Kuva 1-1. Pohjolan Voiman sähköntuotantotavat vuonna 2008.<br />
Figur 1-1. Pohjolan Voimas elproduktionssätt år 2008.<br />
1 PROjEKtANSVARIG<br />
1.1 Pohjolan Voima<br />
Projektansvarig är PVO-Innopower Oy, som är ett dotterbolag<br />
till Pohjolan Voima. Pohjolan Voima har som mål att producera<br />
energi till sina delägare på ett långsiktigt, stabilt och kostnadseffektivt<br />
sätt. Delägare i Pohjolan Voima är exportindustriföretag<br />
samt kommuner, städer och de energibolag som<br />
dessa äger. Basindustrin har stor betydelse för Finlands nationalekonomi.<br />
Tillförlitlig tillgång på energi till ett konkurrenskraftigt<br />
pris är en förutsättning för industrins verksamhet och<br />
för investeringar. Hushållen får el och värme som Pohjolan<br />
Voima producerat via de kommunala energibolagen.<br />
Pohjolan Voima förädlar vatten, uran, trä, torv, kol, gas, vind<br />
och åkerbiomassa till elektricitet. Pohjolan Voima utvecklar<br />
och upprätthåller också teknologi och tjänster i branschen.<br />
vattenkraft<br />
kärnkraft<br />
samproduktion, fjärrvärme<br />
samproduktion, industri<br />
kondenskraft<br />
vindkraft<br />
Pohjolan Voimas elanskaffning 2001-<br />
2008, TWh<br />
elinköp<br />
avtalsimport<br />
vindkraft<br />
kondenskraft<br />
vattenkraft<br />
samproduktion<br />
kärnkraft<br />
49
50<br />
Kuva 1-2. Pohjolan Voiman voimalaitospaikkakunnat.<br />
Pohjolan Voima toimittaa hankkimansa sähkön ja lämmön<br />
osakkailleen omakustannushintaan. Se ei tavoittele voittoa<br />
vaan luotettavaa sähkön ja lämmön toimitusta ja vakaata<br />
energian hintaa osakkailleen. Investoimalla uuteen kapasiteettiin<br />
ja huolehtimalla voimalaitosten hyvästä käytettävyydestä<br />
Pohjolan Voima luo osaltaan edellytykset sille, että<br />
sähköä on osakkaiden saatavissa kilpailukykyiseen hintaan<br />
erilaisissa kuormitustilanteissa.<br />
Pohjolan Voiman tuotantoyhtiöissä on käytössä standardin<br />
ISO 14001 mukaiset sertifioidut ympäristöjärjestelmät.<br />
Järjestelmiin sisältyvillä ympäristöohjelmilla varmistetaan<br />
toiminnan jatkuva parantaminen. Kaikilla Pohjolan Voiman<br />
voimalaitoksilla on voimassa olevat ympäristö- ja vesiluvat.<br />
Pohjolan Voima on laatinut julkisen ympäristöraportin vuodesta<br />
1994. Vuodesta 2001 alkaen keskeiset ympäristötiedot<br />
on julkaistu vuosikertomuksen osana ja Internet-sivuilla.<br />
Figur 1-2. Orter där Pohjolan Voima har kraftverk.<br />
Pohjolan Voima levererar sin el och värme till sina delägare<br />
till självkostnadspris. Bolaget eftersträvar inte vinst utan endast<br />
pålitliga el- och värmeleveranser och ett stabilt energipris<br />
till sina delägare. Genom att investera i ny kapacitet och<br />
se till att kraftverken har god tillgänglighet skapar Pohjolan<br />
Voima förutsättningar för att delägarna ska ha tillgång till el till<br />
ett konkurrenskraftigt pris i olika belastningssituationer.<br />
Pohjolan Voimas produktionsbolag har miljösystem som<br />
är certifierade enligt standarden ISO 14001. De miljöprogram<br />
som ingår i systemen garanterar att verksamheten ständigt<br />
förbättras. Alla Pohjolan Voimas kraftverk har gällande miljö-<br />
och vattentillstånd. Pohjolan Voima har gjort upp en offentlig<br />
miljörapport ända sedan år 1994. Från år 2001 har viktig miljöinformation<br />
publicerats som en del av årsberättelsen och<br />
på bolagets webbplats.
1.2 PVO-Innopower Oy<br />
PVO-Innopower Oy on Pohjolan Voiman tytäryhtiö, joka mm.<br />
omistaa ja pitää käynnissä tuulivoimalaitoksia. Se on Suomen<br />
suurin tuulivoimasähkön tuottaja. Pohjolan Voiman tytäryhtiöiden<br />
yhteenlaskettu tuulivoiman tuotantokapasiteetti on 50,3<br />
MW. Se on noin 40 % Suomen tuulivoimakapasiteetista.<br />
Tällä hetkellä PVO-Innopowerilla on seuraavat tuulivoimalat:<br />
• Oulu 1 x 1 MW, 1 x 3 MW<br />
• Oulunsalo 3 x 1 MW, 1 x 1,3 MW, 2 x 3 MW<br />
• Kokkola 2 x 1 MW<br />
• Kemi, Ajos 10 x 3 MW tuulivoimapuisto<br />
• Kristiinankaupunki 3 x 1 MW<br />
Kuva 1-3. PVO-Innopowerin tuulivoimalaitospaikkakunnat.<br />
Figur 1-3. Orter där PVO-Innopower har vindkraftverk.<br />
1.2 PVO-Innopower Oy<br />
PVO-Innopower Oy är Pohjolan Voimas dotterbolag, som bl.a.<br />
äger vindkraftverk och håller dem i drift. Bolaget är Finlands<br />
största producent av vindkraftselektricitet. Den sammanlagda<br />
produktionskapaciteten av vindkraft i Pohjolan Voimas<br />
dotterbolag är 50,3 MW. Det är cirka 40 % av Finlands hela<br />
vindkraftskapacitet.<br />
För närvarande har PVO-Innopower följande vindkraftverk:<br />
• Uleåborg 1 x 1 MW, 1 x 3 MW<br />
• Oulunsalo 3 x 1 MW, 1 x 1,3 MW, 2 x 3 MW<br />
• Karleby 2 x 1 MW<br />
• Kemi, Ajos 10 x 3 MW vindkraftspark<br />
• Kristinestad 3 x 1 MW<br />
Kuva 1-4. Suomen tuulivoimakapasiteetti 2008.<br />
Figur 1-4. Finlands vindkraftskapacitet 2008<br />
51
2 HANKKEEN KUVAUS<br />
2 PROJEKTANSVARIG<br />
53
2 HANKKEEN KUVAUS<br />
2.1 Hankkeen tausta<br />
2.1.1 Kokkolan merituulivoimatutkimus<br />
Pohjolan Voima toteutti vuosina 1999–2003 Kokkolan merialueella<br />
laajan tutkimuksen, jonka tarkoituksena oli selvittää<br />
merituulivoiman hyödyntämismahdollisuuksia teollisessa mittakaavassa.<br />
Tutkimus sai tukea silloiselta kauppa- ja teollisuusministeriöltä.<br />
Tutkimukseen kuuluivat seuraavat osat:<br />
• Teknistaloudelliset selvitykset<br />
• Merituulivoiman oikeudelliset edellytykset<br />
• Kansalaiskyselyt ja tutkimuksen osallistumisjärjestelmä<br />
• <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettely<br />
Tutkimuksen tulokset on tallennettu yhtiön Internetsivuille<br />
osoitteeseen http://www.pohjolanvoima.fi/fi/viestinta/<br />
julkaisut/<br />
Tutkimuksen tulosten perusteella yhtiö laati vuonna 2004<br />
tuulivoimakriteerit, joiden täytyttyä tuulivoimarakentaminen<br />
voi hankealueelle olla teknisesti ja taloudellisesti kannattavaa<br />
eli yhtiön kannalta kiinnostavaa. Tuulivoimakriteerit koostuivat<br />
teknisistä, taloudellisista, suojelullisista ja ympäristöllisistä<br />
näkökohdista sekä yhteiskunnallisesta hyväksyttävyydestä.<br />
Pohjolan Voiman tuulivoimakriteereistä laadittiin erillinen<br />
raportti.<br />
Kriteerien perusteella Pohjolan Voima on selvittänyt rannikolla<br />
sijaitsevien voimalaitospaikkakuntiensa merialueiden<br />
soveltuvuutta merituulivoimarakentamiseen. Tutkimuksen<br />
tuloksista laadittiin erillinen selvitys liitekarttoineen.<br />
Kristiinankaupungin edusta oli yksi selvityksessä vuonna<br />
2004 alustavasti tutkittu alue.<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston ympäristövaikutusten<br />
arviointi tarkentaa aiempien selvitysten<br />
perusteella kiinnostaviksi katsottujen alueiden tutkimuksia<br />
Kristiinankaupungin merialueella. Kristiinankaupungin edusta<br />
on yhtiölle erityisen kiinnostava, koska siellä toimii yhtiön<br />
nykyiset hiili-, öljy- ja tuulivoimalaitokset sekä satama.<br />
Kuva 2-1. Kokkolan merituulivoimalaitoksen tutkimuksen raportit.<br />
2 PROjEKtbESKRIVNING<br />
2.1 Projektets bakgrund<br />
2.1.1 Undersökning av havsbaserad vindkraft i Karleby<br />
Pohjolan Voima gjorde en omfattande undersökning i havsområdet<br />
utanför Karleby 1999–2003 med avsikt att utreda<br />
möjligheterna att utnyttja havsbaserad vindkraft i industriell<br />
skala. Undersökningen fick bidrag av dåvarande handelsoch<br />
industriministeriet. Undersökningen omfattade följande<br />
delar:<br />
• Teknisk-ekonomiska utredningar<br />
• Rättsliga förutsättningar för havsbaserade vindkraftverk<br />
• Enkäter bland befolkningen och system för deltagande i<br />
undersökningen<br />
• Förfarande vid miljökonsekvensbedömning<br />
Resultaten av undersökningen finns på bolagets webbplats<br />
på adressen http://www.pohjolanvoima.fi/fi/viestinta/<br />
julkaisut/<br />
Utgående från resultaten av undersökningen utarbetade<br />
bolaget år 2004 vindkraftskriterier som måste uppfyllas för<br />
att det ska bli tekniskt och ekonomiskt lönsamt, dvs. intressant<br />
för bolaget, att bygga vindkraftverk på projektområdet.<br />
Vindkraftskriterierna bestod av tekniska, ekonomiska,<br />
skyddsmässiga och miljömässiga aspekter samt godtagbarhet<br />
i samhället. En separat rapport om Pohjolan Voimas vindkraftskriterier<br />
gjordes upp.<br />
På basis av kriterierna har Pohjolan Voima utrett om havsområdena<br />
på de orter där bolaget redan har kraftverk är<br />
lämpliga för byggande av vindkraftverk till havs. Resultaten av<br />
undersökningen sammanställdes i en separat utredning med<br />
bilagekartor. Området utanför Kristinestad var ett av de områden<br />
som preliminärt undersöktes i utredningen år 2004.<br />
Miljökonsekvensbedömningen av en havsbaserad vindkraftspark<br />
utanför Kristinestad preciserar undersökningen av<br />
de områden i havsområdet utanför Kristinestad som utgående<br />
från tidigare utredningar anses vara intressanta. Området<br />
utanför Kristinestad är speciellt intressant för bolaget, eftersom<br />
bolaget har kol-, olje- och vindkraftverk samt en hamn<br />
där sedan tidigare.<br />
Figur 2-1. Rapporter om undersökningen av en havsbaserad<br />
vindkraftspark utanför Karleby<br />
55
56<br />
2.1.2 Ilmastonmuutos<br />
Ilmastonmuutoksella viitataan mihin tahansa ilmaston muuttumiseen<br />
ajan myötä joko luonnollisten vaihteluiden tai ihmisen<br />
toiminnan seurauksena. Nykyisin myös ihmiskunnan toiminta<br />
muuttaa planeettamme ilmakehän koostumusta, josta<br />
seurauksena on globaali ilmaston lämpeneminen.<br />
Ihmistoiminnasta aiheutunut kasvihuonekaasujen määrän<br />
lisäys on muuttanut ilmakehän kaasukoostumusta.<br />
Kaasukoostumuksen muuttuminen voimistaa kasvihuoneilmiötä<br />
eli kaasukoostumuksen muuttumisen seurauksena ilmasto<br />
muuttuu. Merkittävin syy kasvihuonekaasujen lisääntymiseen<br />
ilmakehässä on ihmisen toiminta. Valtaosa ihmiskunnan<br />
tuottamasta hiilidioksidista on peräisin fossiilisten<br />
polttoaineiden – hiilen, öljyn ja maakaasun – käyttämisestä<br />
energiantuotannossa ja liikenteessä. Toinen tärkeä päästölähde<br />
on trooppisten metsien hävittäminen. Hakkuut kiihdyttävät<br />
ilmaston lämpenemistä, koska metsiin satojen vuosien<br />
aikana varastoitunut hiili vapautuu ilmakehään.<br />
Ilmastonsuojelun tavoitteena on rajoittaa ilmastonmuutos<br />
ekologisesti ja sosiaalisesti siedettävälle tasolle. Monet ihmisen<br />
jo tuottamista kasvihuonekaasuista säilyvät ilmakehässä<br />
satoja tai jopa tuhansia vuosia lämmittäen ilmastoa.<br />
Leikkaamalla nykyistä päästötasoa ilmastonmuutosta voidaan<br />
kuitenkin merkittävästi hidastaa. Ilmastonmuutoksen<br />
hillitseminen edellyttää merkittäviä muutoksia etenkin teollistuneiden<br />
maiden teknologiassa, taloudessa ja yhteiskuntien<br />
toimintatavoissa. Ihmistoiminnan aiheuttamia kasvihuonekaasupäästöjä<br />
voidaan vähentää mm. seuraavin keinoin:<br />
• säästämällä energiaa ja tehostamalla energiankäyttöä<br />
• siirtämällä energiantuotannon painopistettä fossiilisista<br />
polttoaineista uusiutuviin energialähteisiin, jotka eivät<br />
aiheuta kasvihuonekaasupäästöjä tai tuottavat niitä vain<br />
vähän<br />
• vähentämällä liikennetarvetta esimerkiksi tehokkaalla<br />
kaupunkisuunnittelulla<br />
• korvaamalla auto- ja lentoliikennettä joukko- ja kevyellä<br />
liikenteellä<br />
• kompostoimalla maatuvat jätteet<br />
Hiilidioksidi on merkittävin ihmisen tuottamista kasvihuonekaasuista,<br />
sen osuus ilmastonmuutoksesta on noin 60 %.<br />
Hiilidioksidista kolme neljäsosaa tulee energiantuotannosta<br />
ja liikenteestä. Suomessa energiantuotanto synnyttää 65 prosenttia<br />
kasvihuonekaasupäästöistä ja noin 80 prosenttia hiilidioksidipäästöistä.<br />
Siksi energiantuotannon muutokset ovat<br />
avainasemassa päästöjä vähennettäessä. Energiantuotannon<br />
päästöjä voidaan vähentää energiankulutusta pienentämällä<br />
sekä lisäämällä vähäpäästöisten tai päästöttömien energialähteiden<br />
osuutta tuotannossa.<br />
2.1.2 Klimatförändringen<br />
Med klimatförändringen avses vilka klimatförändringar som<br />
helst som sker med tiden, antingen genom naturliga variationer<br />
eller till följd av mänsklig verksamhet. Numera förändrar<br />
också den mänskliga verksamheten atmosfärens sammansättning<br />
på vår planet, vilket leder till global uppvärmning av<br />
klimatet.<br />
Den ökade mängden växthusgaser till följd av mänsklig<br />
verksamhet har förändrat atmosfärens gassammansättning.<br />
Den här förändringen förstärker växthuseffekten, dvs. klimatet<br />
förändras på grund av förändringar i gassammansättningen.<br />
Den största orsaken till ökad mängd växthusgaser i atmosfären<br />
är mänsklig verksamhet. Största delen av den koldioxid<br />
som mänskligheten producerar kommer från användningen<br />
av fossila bränslen – kol, olja och naturgas – i energiproduktion<br />
och trafik. En annan viktig utsläppskälla är skövlingen av<br />
tropiska skogar. Avverkningarna påskyndar klimatuppvärmningen,<br />
eftersom kol som lagrats i skogarna i hundratals år<br />
frigörs och kommer ut i atmosfären.<br />
Målet för klimatskyddet är att begränsa klimatförändringen<br />
till en ekologiskt och socialt acceptabel nivå. Många av de<br />
växthusgaser som människan redan har producerat blir kvar<br />
i atmosfären i hundratals eller till och med tusentals år och<br />
gör klimatet varmare. Genom att minska den nuvarande utsläppsnivån<br />
kan klimatförändringen dock påtagligt hejdas.<br />
För att hålla klimatförändringen under kontroll krävs ansenliga<br />
förändringar i framför allt industriländernas teknologi,<br />
ekonomi och samhällenas funktionssätt. Utsläppen av växthusgaser<br />
från mänsklig verksamhet kan man minska genom<br />
att bl.a.:<br />
• spara energi och effektivera energianvändningen<br />
• flytta tyngdpunkten för energiproduktionen från fossila<br />
bränslen till förnybara energikällor som inte ger upphov<br />
till utsläpp av växthusgaser eller som producerar mindre<br />
mängder av sådana utsläpp<br />
• minska trafikbehovet till exempel genom effektiv<br />
stadsplanering<br />
• ersätta bil- och flygtrafiken med kollektivtrafik och lätt<br />
trafik<br />
• kompostera avfall som förmultnar<br />
Av de växthusgaser som människan producerar har koldioxid<br />
den största betydelsen. Dess andel av klimatförändringen<br />
är cirka 60 %. Tre fjärdedelar av koldioxiden kommer från<br />
energiproduktion och trafik. I Finland ger energiproduktionen<br />
upphov till 65 procent av utsläppen av växthusgaser och cirka<br />
80 procent av koldioxidutsläppen. Därför är förändringar i energiproduktionen<br />
i nyckelposition då utsläppen måste minskas.<br />
Utsläppen från energiproduktionen kan minskas genom<br />
minskad energiförbrukning samt ökad andel utsläppssnåla<br />
eller utsläppsfria energikällor.
Kuva 2-2. Suomen hiilidioksidipäästöt vuosina 1990–2007 (milj.<br />
tonnia CO 2 -ekv.). (Lähde: Tilastokeskus).<br />
Energiantuotannossa eniten kasvihuonekaasupäästöjä<br />
aiheuttavat fossiiliset polttoaineet – hiili, öljy ja maakaasu –<br />
joilla tuotetaan edelleen noin puolet Suomessa käytettävästä<br />
energiasta. Alhaisimmat kasvihuonekaasupäästöt koko elinkaaren<br />
aikana aiheutuvat uusiutuvista energialähteistä (tuulivoima,<br />
puu, aurinkopaneelit, vesivoima) sekä ydinvoimasta.<br />
Esimerkiksi tuulivoima ei tuota lainkaan käytön aikaisia hiilidioksidipäästöjä.<br />
Uusiutuvilla energialähteillä voidaan vähentää<br />
energiantuotannon päästöjä, ja tästä johtuen uusiutuvien<br />
energialähteiden käytön edistäminen onkin keskeistä ilmastonmuutoksen<br />
torjunnassa.<br />
Kuva 2-3. Päästöttömillä sähköntuotantomuodoilla vältetyt hiilidioksidipäästöt<br />
Suomessa. Tuulivoiman osuus on vielä niin pieni, että se<br />
ei kaaviossa erotu. (Lähde: Energiateollisuus).<br />
Euroopan unionin asettama tavoite, uusiutuvien energialähteiden<br />
osuuden kasvattaminen 20 prosenttiin vuoteen<br />
2020 mennessä, edellyttää ponnisteluja kaikissa jäsenvaltioissa.<br />
Tämä tavoite on läheisessä yhteydessä kasvihuonekaasujen<br />
päästövähennystavoitteeseemme. Ellemme<br />
merkittävästi lisää uusiutuvan energian osuutta EU:n energiavalikoimassa,<br />
on käytännössä mahdotonta saavuttaa<br />
myös EU:n kasvihuonekaasupäästöjen vähennystavoitteita.<br />
Uusiutuvilla energiamuodoilla voimme korvata fossiilisia polttoaineita,<br />
monipuolistaa energialähteitämme ja pienentää<br />
hiilidioksidipäästöjämme.<br />
Figur 2-2. Finlands koldioxidutsläpp 1990–2007 (milj. ton CO<br />
2 -<br />
ekv.). (Källa: Statistikcentralen)<br />
Mest utsläpp av växthusgaser i energiproduktionen kommer<br />
från fossila bränslen – kol, olja och naturgas – som fortfarande<br />
står för ungefär hälften av energiproduktionen i Finland.<br />
De lägsta utsläppen av växthusgaser under hela livscykeln<br />
uppstår från förnybara energikällor (vindkraft, trä, solpaneler,<br />
vattenkraft) samt kärnkraft. Till exempel vindkraft producerar<br />
inga koldioxidutsläpp alls under driften. Med förnybara energikällor<br />
kan utsläppen från energiproduktionen minskas. För<br />
att klimatförändringen ska kunna hejdas är det därför viktigt<br />
att främja användningen av förnybara energikällor.<br />
Figur 2-3. Koldioxidutsläpp som undviks genom utsläppsfria<br />
former av elproduktion i Finland. Vindkraftens andel är ännu så liten<br />
att den inte urskiljs i diagrammet. (Källa: Energiindustrin)<br />
Europeiska unionens mål om att de förnybara energikällornas<br />
andel ska ökas till 20 procent fram till år 2020 förutsätter<br />
satsningar i alla medlemsländer. Det här målet har ett nära<br />
samband med vårt mål att minska utsläppen av växthusgaser.<br />
Om vi inte avsevärt ökar andelen förnybar energi i EU:s<br />
energiutbud är det i praktiken omöjligt att nå EU:s mål om<br />
minskade utsläpp av växthusgaser. Med förnybara energikällor<br />
kan vi ersätta fossila bränslen, göra våra energikällor<br />
mångsidigare och minska våra koldioxidutsläpp.<br />
57
Kristiinan tuulivoimapuiston eri hankevaihtoehdot eroavat<br />
toisistaan vuosittain tuotetun sähkön määrän osalta. Tästä<br />
johtuen hankevaihtoehdoilla on keskinäisiä eroja myös kun<br />
verrataan niillä aikaan saatavaa hiilidioksidipäästöjen vähenemistä.<br />
Hiilidioksidipäästöjen pienenemisen määrä riippuu<br />
siitä, mihin energialähteeseen tuulivoimaa verrataan.<br />
Seuraavassa on esitetty vertailu, jossa Kristiinan tuulivoimapuistovaihtoehtojen<br />
käytön aikaisia hiilidioksidipäästöjä on<br />
verrattu hiililauhdevoimalaitoksiin eli kivihiilen polttoon.<br />
Hiililauhdevoimalaitoksiin verrattuna voidaan toteuttamalla<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuisto vähentää<br />
vuosittain hiilidioksidipäästöjä jopa yli 600 000 tonnia.<br />
Käytönaikaisten päästöjen lisäksi voidaan tarkastella myös<br />
eri energiantuotantotapojen koko elinkaarensa aikana aiheuttamia<br />
päästöjä. Muihin energiantuotantomuotoihin verrattuna<br />
tuulivoiman aiheuttamat hiilidioksidipäästöt ovat yksi<br />
pienimmistä myös koko elinkaaren kattavissa tarkastelussa.<br />
Tuulivoiman elinkaarensa aikana tuottamaa hiilidioksidipäästöjen<br />
määrää on tarkasteltu tarkemmin jäljempänä kappaleessa<br />
4.13.1.<br />
58<br />
2.1.3 lmastonmuutoksen vaikutus lintuihin<br />
Lyhyen aikavälin vaikutusten ohella tuulivoimapuistolla voidaan<br />
katsoa olevan vaikutusta lintuihin myös huomattavasti<br />
pitemmällä aikavälillä sen ilmastonmuutosta hillitsevän vaikutuksen<br />
kautta. Lintuihin ilmastonmuutos voi vaikuttaa sekä 1)<br />
suoraan muuttamalla lintujen vakiintuneita käyttäytymistapoja<br />
(mm. pesinnän ajoittuminen ja muuttoajat) että 2) epäsuorasti<br />
niiden elinympäristössä tapahtuvien muutosten kautta.<br />
Suomessa ilmastonmuutoksen on ennustettu vaikuttavan<br />
voimakkaimmin erityisesti levinneisyydeltään pohjoisiin lajeihin<br />
(mm. tunturinummien sekä pohjoisten soiden kahlaajalajit<br />
sekä metsäkanalinnuista riekko), joiden esiintymisalueen<br />
on arvioitu kutistuvan merkittävästi keskilämpötilojen kasvun<br />
seurauksena. Sen sijaan eteläisten lehti- ja sekametsien lajien<br />
(mm. valkoselkätikka, sepelsieppo) elinolosuhteiden on<br />
arvioitu ilmastonmuutoksen myötä parantuvan, mikä voi osaltaan<br />
parantaa niiden leviämismahdollisuuksia Etelä- ja Keski-<br />
Suomen alueelle. Ennusteiden mukaan Suomen pesimälinnusto<br />
tulee ilmastonmuutoksen myötä muuttumaan lähemmäs<br />
Keski-Euroopan alueen nykyistä linnustoa pohjoisten<br />
lajien esiintymisen rajoittuessa entistä voimakkaammin maan<br />
pohjoisosiin tai niiden hävitessä jopa kokonaan Suomen rajojen<br />
sisäpuolelta. Pohjoisten lajien leviämismahdollisuuksia<br />
rajoittavat kuitenkin soveliaiden pesimisalueiden pieni määrä<br />
lähellä napa-alueita, minkä takia niiden riski kuolla sukupuuttoon<br />
on monia muita lajeja suurempi. Kristiinankaupungin<br />
kautta muuttavista lajeista mm. mustalinnun ja allin on ennustettu<br />
ilmasto-olosuhteiden muutosten perusteella jopa<br />
häviävän Suomen pesimälinnustosta vuoteen 2100 mennessä.<br />
Pohjoisten lajien ohella lajiryhmät, joihin ilmastonmuutos<br />
tulee ennusteiden perusteella voimakkaimmin Suomessa<br />
vaikuttamaan, ovat merialueille luonteenomaiset vesilintu- ja<br />
kahlaajalajit, joiden ruokailu- ja lisääntymismahdollisuuksien<br />
on arvioitu heikentyvän erityisesti ilmastonmuutoksen aiheuttaman<br />
vedenpinnan nousun sekä meriekosysteemissä<br />
De olika projektalternativen för en vindkraftspark i<br />
Kristinestad skiljer sig från varandra i fråga om den elmängd<br />
som årligen kan produceras. Därför finns det skillnader mellan<br />
de olika projektalternativen, också då man jämför den minskning<br />
av koldioxidutsläpp som de ger. Minskningen av koldioxidutsläppen<br />
beror på vilken energikälla man jämför vindkraften<br />
med. Nedan jämförs koldioxidutsläppen under driftstiden<br />
i de olika alternativen för en vindkraftspark i Kristinestad och<br />
ett kolkondenskraftverk, dvs. förbränning av stenkol.<br />
Jämfört med kolkondenskraftverk kan man genom att bygga<br />
en havsbaserad vindkraftspark utanför Kristinestad minska<br />
koldioxidutsläppen med upp till 600 000 ton per år. Utöver<br />
utsläppen under driften kan man också se på utsläppen från<br />
olika energiproduktionsformer under hela deras livscykel.<br />
Jämfört med andra energiproduktionsformer är koldioxidutsläppen<br />
i fallet vindkraft bland de allra minsta, också då man<br />
beaktar hela livscykeln. Koldioxidutsläppen under vindkraftens<br />
livscykel behandlas närmare nedan i avsnitt 4.13.1.<br />
2.1.3 Klimatförändringens inverkan på fåglarna<br />
Jämsides med konsekvenserna på kort sikt kan vindkraftsparken<br />
också anses påverka fåglarna på betydligt längre<br />
sikt genom att den bidrar till att hejda klimatförändringen.<br />
Klimatförändringen kan påverka fåglarna både 1) direkt genom<br />
att förändra fåglarnas invanda beteendemönster (bl.a.<br />
tidpunkt för häckning och flyttning) och 2) indirekt via förändringar<br />
i deras livsmiljö.<br />
I Finland förutspås klimatförändringen ha störst inverkan<br />
på speciellt de arter som förekommer i norr (bl.a. vadare på<br />
fjällhedarna och myrarna i norr samt bland skogshönsfåglarna<br />
dalripa), vilkas förekomstområden bedöms krympa betydligt<br />
till följd av högre medeltemperaturer. Däremot bedöms<br />
levnadsförhållandena för arterna i de sydliga löv- och blandskogarna<br />
(bl.a. vitryggig hackspett, halsbandsflugsnappare)<br />
förbättras till följd av klimatförändringen, vilket kan ge dem<br />
förutsättningar att spridas över Södra och Mellersta Finland.<br />
Enligt prognoserna kommer det häckande fågelbeståndet i<br />
Finland genom klimatförändringen att förändras så att det närmar<br />
sig det nuvarande fågelbeståndet i Mellaneuropa, varvid<br />
de nordliga arternas förekomst mer än tidigare begränsas till<br />
landets norra delar, eller också kan de försvinna helt från finländskt<br />
område. De nordliga arternas spridningsmöjligheter<br />
begränsas dock av bristen på lämpliga häckningsområden<br />
nära polartrakterna. Därför är risken för att de ska bli utrotade<br />
större än för många andra arter. Av de arter som flyttar genom<br />
Kristinestad förutspås bl.a. sjöorre och alfågel till följd av förändringar<br />
i klimatförhållandena kanske inte mera finnas med<br />
bland de fåglar som häckar i Finland år 2100. De grupper av<br />
fågelarter som jämsides med de nordliga arterna enligt prognoserna<br />
kommer att påverkas starkast av klimatförändringen<br />
i Finland är de sjöfåglar och vadare som är karakteristiska<br />
för havsområdena och som bedöms få sämre möjligheter att<br />
hitta föda och föröka sig, speciellt på grund av höjt vattenstånd<br />
och förändringar i havsekosystemet till följd av klimatförändringen.<br />
Av de arter som nu häckar vid Bottniska viken<br />
har utbredningsområdena för åtminstone ejder, skräntärna,
tapahtuvien muutosten seurauksena. Pohjanlahden alueella<br />
nykyisin pesivistä lajeista ainakin haahkan, räyskän, ruokin<br />
ja riskilän elinalueiden on ennustettu kutistuvan tulevien vuosikymmenien<br />
aikana selkeästi nykyisestään, mikäli ennustettu<br />
keskilämpötilojen kasvu pohjoisilla leveyspiireillä toteutuu<br />
(Huntley ym. 2008). Vaikutusten ilmentymiseen vaikuttavat<br />
ilmasto-olojen ohella kuitenkin myös alueiden maankäytössä<br />
tapahtuvat muutokset sekä lintujen sopeutuminen muuttuneisiin<br />
olosuhteisiin, jotka voivat korostaa tai lieventää linnustossa<br />
havaittavia muutoksia.<br />
Ilmastonmuutoksen linnustovaikutuksista pitkälle aikavälille<br />
tehdyt ennusteet perustuvat vielä pääosin eri lintulajien<br />
elinympäristöissä ja niiden esiintymisessä tapahtuvien<br />
muutosten mallintamiseen ilmasto-olosuhteissa tapahtuvien<br />
muutosten perusteella, minkä takia ennusteet ovat vielä hyvin<br />
karkeita. Useat lintujen muutosta ja pesimismenestyksestä<br />
tehdyt tutkimukset viittaavat kuitenkin siihen, että ilmastonmuutos<br />
ja sen aiheuttama keskilämpötilan nousu näkyy jo<br />
nykyisin lintujen käyttäytymisessä. Esimerkiksi hiirihaukan<br />
pesinnän on havaittu Suomessa aikaistuneen noin 10 vuorokaudella<br />
vuosien 1979–2004 välillä johtuen tutkijoiden mukaan<br />
ensisijaisesti kevään aikaistumisesta (Lehikoinen ym.<br />
2009). Vastaavasti myös useiden erityisesti varhain keväällä<br />
muuttavien lajien, mm. haahkan, kevätmuuton on havaittu aikaistuneen<br />
kevätkuukausien keskilämpötilan kasvun mukaan<br />
(Rainio 2008). Ilmastonmuutosten pitkän aikavälin vaikutuksista<br />
lintujen levinneisyyteen on sen sijaan olemassa vähemmän<br />
tutkimustietoa johtuen ongelman tutkimiseen soveltuvan<br />
aineiston vähyydestä. Brommer (2004) on kuitenkin tutkinut<br />
lintujen levinneisyysalueiden muutoksia lintuharrastajien keräämien<br />
lintuatlasaineistojen avulla ja havainnut erityisesti<br />
eteläisten lajien siirtyneen vajaat 20 kilometriä pohjoiseen tutkimusjaksojen<br />
1974–79 ja 1986–89, mikä on yhtenevä johtopäätös<br />
ilmastomallien antamien tulosten kanssa ilmastonmuutoksen<br />
vaikutuksista pesimälinnustoon.<br />
2.1.4 tuulisuus<br />
Suomessa on runsaasti tuuliolosuhteiltaan tuulivoiman tuotantoon<br />
soveltuvia alueita. Rannikko, merialueet sekä tunturit<br />
lukeutuvat tuulivoiman tuotantoon parhaiten soveltuviin alueisiin.<br />
Entistä tarkempaa paikkakohtaista tietoa Suomen tuuliolosuhteista<br />
on saatavilla Motivan ja Ilmatieteen laitoksen alihankkijoineen<br />
toteuttaman Tuuliatlas-projektin valmistumisen<br />
myötä. Marraskuussa 2009 julkistettu Suomen Tuuliatlas on<br />
tietokonemallinnukseen perustuva tuulisuuskartoitus ja sen<br />
tarkoitus on tuottaa mahdollisimman tarkka kuvaus paikkakohtaisista<br />
tuuliolosuhteista, kuten tuulen voimakkuudesta,<br />
suunnasta ja turbulenttisuudesta alkaen 50 metrin korkeudesta<br />
aina 400 metriin saakka vuosi- ja kuukausikeskiarvoina.<br />
Tuloksia on mahdollista tarkastella tässä vaiheessa tarkkuudeltaan<br />
2,5 x 2,5 kilometrin karttaruuduissa.<br />
tordmule och tobisgrissla förutspåtts krympa betydligt under<br />
de närmaste årtiondena, om den prognostiserade höjningen<br />
av medeltemperaturerna på de nordliga breddgraderna blir<br />
verklighet (Huntley et al. 2008). Bidragande orsaker till den<br />
här påverkan är jämsides med klimatförhållandena också förändringar<br />
i markanvändningen samt fåglarnas anpassning till<br />
förändrade förhållanden, något som kan förstärka eller lindra<br />
de förändringar som fåglarna drabbas av.<br />
Prognoserna för hur klimatförändringen påverkar fågelbeståndet<br />
på lång sikt är ännu baserade främst på modellberäkning<br />
enligt förändringar som skett i olika fågelarters livsmiljö<br />
och i deras förekomst utgående från förändringar i klimatförhållandena.<br />
Därför är prognoserna ännu mycket ungefärliga.<br />
Flera undersökningar av fåglarnas flytt och häckningsresultat<br />
tyder dock på att klimatförändringen och den höjning av<br />
medeltemperaturen som den ger upphov till redan nu syns i<br />
fåglarnas beteende. Till exempel under perioden 1979–2004<br />
har det observerats att ormvråkens häckning i Finland småningom<br />
har inletts cirka 10 dygn tidigare, enligt forskarna<br />
främst på grund av att våren har kommit tidigare (Lehikoinen<br />
et al. 2009). På motsvarande sätt har också vårflyttningen<br />
för flera arter, speciellt de som flyttar tidigt på våren, bl.a. ejder,<br />
noterats infalla tidigare under vårmånaderna till följd av<br />
högre medeltemperatur (Rainio 2008). Klimatförändringarnas<br />
inverkan på fåglarnas utbredning på lång sikt finns det däremot<br />
mindre forskningsresultat om, vilket beror på obetydlig<br />
mängd lämpligt material för undersökning av problemet.<br />
Brommer (2004) har dock undersökt förändringar i fåglarnas<br />
utbredningsområden med hjälp av fågelatlasmaterial som<br />
samlats in av fågelskådare. Då framkom det att speciellt de<br />
sydliga arterna har förflyttat sig knappt 20 kilometer norrut<br />
mellan perioderna 1974–79 och 1986–89. Den här slutsatsen<br />
stämmer överens med resultaten av klimatmodellerna om hur<br />
klimatförändringen påverkar det häckande fågelbeståndet.<br />
2.1.4 Vindförhållanden<br />
I Finland finns det rikligt med områden som beträffande vindförhållanden<br />
lämpar sig för vindkraftsproduktion. Kusten,<br />
havsområdena samt fjällen hör till de lämpligaste områdena<br />
för vindkraftsproduktion. Noggrannare platsspecifik information<br />
om vindförhållandena i Finland finns tillgängliga efter att<br />
Motiva och Meteorologiska institutet och dess underleverantörer<br />
har fått Vindatlasprojektet färdigt. Finlands Vindatlas,<br />
som offentliggjordes i november 2009, är en vindkartläggning<br />
baserad på datormodellering. Avsikten med atlasen är att ge<br />
en så noggrann beskrivning som möjligt av vindförhållandena<br />
på olika platser, bl.a. vindstyrka, riktning och turbulens från 50<br />
meters höjd ända till 400 meters höjd som års- och månadsmedeltal.<br />
Resultaten kan för närvarande kontrolleras med en<br />
noggrannhet där kartrutorna är 2,5 x 2,5 kilometer.<br />
59
Tuuliatlaksen mallinnusten perusteella tuulen aritmeettinen<br />
keskinopeus (m/s) 100 metrin korkeudessa<br />
Kristiinankaupungin edustalla on vuositasolla tarkasteltuna<br />
8-9 m/s luokkaa (Kuva 2 4). Tuulen nopeus kasvaa korkeuden<br />
kasvaessa ja 200 metrin korkeudessa saavutetaan 9-10 m/s<br />
taso (Kuva 2 5). Kristiinankaupungin edustalla vuositasolla<br />
saavutetut tuulennopeudet ovat erinomaisia Suomen mittakaavassa<br />
tarkasteltuina. Korkeampia tuulennopeuksia saavutetaan<br />
ainoastaan kauempana Pohjan- ja Suomenlahdella<br />
sekä Ahvenanmaan saaristomerellä.<br />
60<br />
Kuva 2-4. Tuulen nopeus (m/s) vuositasolla Kristiinankaupungin<br />
edustalla 100 metrin korkeudessa (Suomen Tuuliatlas, Ilmatieteen<br />
laitos 2009).<br />
Figur 2-4. Vindhastighet (m/s) på årsnivå utanför Kristinestad på<br />
100 meters höjd (Finlands Vindatlas, Meteorologiska institutet 2009).<br />
Enligt vindatlasens modellberäkningar är vindens aritmetiska<br />
medelhastighet (m/s) på 100 meters höjd utanför<br />
Kristinestad på årsnivå ungefär 8–9 m/s (Figur 2-4).<br />
Vindhastigheten ökar med stigande höjd och på 200 meters<br />
höjd är den 9–10 m/s (Figur 2-5). De vindhastigheter som<br />
på årsnivå nås utanför Kristinestad är utmärkta för finländska<br />
förhållanden. Högre vindhastigheter nås endast längre ute i<br />
Bottniska viken och Finska viken samt i Skärgårdshavet på<br />
Åland.
Kuva 2-5. Tuulen nopeus (m/s) vuositasolla Kristiinankaupungin<br />
edustalla 200 metrin korkeudessa (Suomen Tuuliatlas, Ilmatieteen<br />
laitos 2009).<br />
2.2 Hanke<br />
Hankkeena on tuulivoimapuiston rakentaminen<br />
Kristiinankaupungin Karhusaaren voimalaitosalueelle ja kaupungin<br />
ja osin Närpiön edustan merialueelle.<br />
Kristiinankaupungin edusta on hyvin edullinen alue tuulivoimapuiston<br />
rakentamiseen, koska:<br />
• Kristiinankaupungin edustan tuulisuus on erinomainen<br />
Suomen mittakaavassa tarkasteltuna. Korkeampia tuulennopeuksia<br />
saavutetaan ainoastaan kauempana Pohjanja<br />
Suomenlahdella sekä Ahvenanmaan saaristomerellä.<br />
• Tuulivoimalaitos voidaan aluksi kytkeä suoraan Karhusaaren<br />
voimalaitoksen sähköasemaan ja voimajohtoihin.<br />
• Merituulivoimalaitoksen rakentaminen ja huolto tapahtuu<br />
suhteellisen lähellä Karhusaaren satamasta.<br />
• Karhusaaren voimalaitoksen tukipalvelut palvelevat myös<br />
tuulivoimalaitosten toimintaa.<br />
• Karhusaaren satamaan tulee syväväylä ja sinne johtaa<br />
hyvä tieyhteys valtakunnan päätieverkosta.<br />
Figur 2-5. Vindhastighet (m/s) på årsnivå utanför Kristinestad på<br />
200 meters höjd (Finlands Vindatlas, Meteorologiska institutet 2009).<br />
2.2 Projekt<br />
Projektet består av att bygga en vindkraftspark på kraftverksområdet<br />
på Björnön i Kristinestad och på havsområdet utanför<br />
staden och delvis utanför Närpes.<br />
Området utanför Kristinestad är mycket gynnsamt för en<br />
havsbaserad vindkraftspark av följande orsaker:<br />
• Vindstyrkan utanför Kristinestad är utmärkt för finländska<br />
förhållanden. Högre vindhastigheter nås endast längre ute<br />
i Bottniska viken och Finska viken samt i Skärgårdshavet<br />
på Åland.<br />
• Vindkraftverken kan till en början kopplas direkt till elstationen<br />
vid kraftverket på Björnön och till kraftledningarna<br />
där.<br />
• Vindkraftsparken i havsområdet byggs och underhållet<br />
sköts relativt nära från Björnö hamn.<br />
• Stödfunktionerna för kraftverket på Björnön betjänar också<br />
vindkraftverken.<br />
• Det finns en djupfarled till Björnö hamn och på land finns<br />
en god vägförbindelse från huvudvägnätet.<br />
61
62<br />
2.2.1 Arviointiohjelman suunnitelma<br />
Arviointiohjelmassa hanke määriteltiin seuraavasti:<br />
Hankkeena on merituulivoimapuiston rakentaminen pääosin<br />
Kristiinankaupungin ja osin Närpiön kaupungin edustan<br />
merialueelle. Merituulivoimalaitokset on suunniteltu 3 – 10<br />
metriä syville merialueille alle 10 kilometrin päähän rannikosta<br />
ja alle 15 km etäisyydelle voimalaitoksesta.<br />
Osa tuulivoimalaitosyksiköistä sijoittuu Karhusaaren rantaan<br />
lähelle satama-aluetta ja nykyisiä tuulivoimalaitoksia.<br />
Merituulivoimapuiston osa-alueita sijoittuu rannikon edustalla<br />
Karhusaaren satamasta etelään.<br />
Suunniteltujen sijoitusalueiden pinta-ala on noin 42 km 2.<br />
Yksi tuulivoimala vaatii rakennusaluetta keskimäärin noin 0,5<br />
ha. Se koostuu perustusten, sähköjohtojen ja tieyhteyksien<br />
vaatimista alueista. Esimerkiksi kasuuniperustus meressä<br />
vaatii noin 3000 m 2. Näin ollen Kristiinan edustan merituulivoimapuiston<br />
rakentamisalue on enintään noin 40 ha eli 1 %<br />
edellä kuvatusta sijoitusalueesta.<br />
Tuulivoimapuisto käsittää alustavien suunnitelmien mukaan<br />
maksimissaan noin 80 tuulivoimalaa, joiden yksikkötehot ovat<br />
nyt tiedossa olevalla tekniikalla noin 3 – 5 megawattia (MW).<br />
Yhteensä kaikkien voimaloiden yhteenlaskettu teho voi olla 3<br />
MW voimaloilla 240 MW ja 5 MW voimaloilla 400 MW.<br />
Suunnittelualue on jaettu neljään sijoitusalueeseen, jotka<br />
on nimetty A, B, C ja D. Niistä pienimmälle alueelle (A) on<br />
sijoitettu 7 ja suurimmalle alueelle (B) 41 tuulivoimalaitosyksikköä.<br />
Kukin tuulivoimalaitosyksikkö koostuu noin 100 metriä<br />
korkeasta tornista ja kolmilapaisesta roottorista, jonka<br />
halkaisija on noin 100 – 125 metriä. Lisäksi jokaiseen tuulivoimalaitosyksikköön<br />
on rakennettava perustukset merialueen<br />
pohjaan. Tuulivoimalaitosyksiköt yhdistetään Kristiinan<br />
voimalaitoksen sähköasemaan meren pohjaan sijoitettavilla<br />
kaapeleilla.<br />
2.2.1 Plan enligt bedömningsprogrammet<br />
I bedömningsprogrammet definierades projektet på följande<br />
sätt:<br />
Projektet går ut på att bygga en vindpark i havsområdet<br />
främst utanför Kristinestad och delvis utanför Närpes.<br />
Vindkraftverken till havs är planerade för ett havsområde med<br />
3–10 meters djup mindre än 10 kilometer från kusten och<br />
mindre än 15 km från kraftverket.<br />
En del av vindkraftverksenheterna placeras på stranden av<br />
Björnön i närheten av hamnområdet och de nuvarande vindkraftverken.<br />
Vissa av den havsbaserade vindkraftsparkens<br />
delområden ligger utanför kusten söder om Björnö hamn.<br />
De planerade förläggningsområdenas areal är cirka 42<br />
km2 . Ett vindkraftverk kräver en byggnadsyta på i genomsnitt<br />
cirka 0,5 ha. Den består av områden för fundament, elledningar<br />
och vägförbindelser. Till exempel ett kassunfundament<br />
i havet kräver cirka 3000 m2 . Byggnadsområdet för havsvindkraftsparken<br />
utanför Kristinestad utgör därför högst cirka 40<br />
ha eller 1 % av ovan beskrivna förläggningsområde.<br />
Vindkraftsparken omfattar enligt de preliminära planerna<br />
högst cirka 80 vindkraftverk, som vart och ett enligt nu känd<br />
teknik har en effekt på cirka 3–5 megawatt (MW). Den sammanlagda<br />
effekten av alla kraftverk med 3 MW kraftverk kan<br />
bli 240 MW och med 5 MW kraftverk 400 MW.<br />
Planområdet är indelat i fyra förläggningsområden benämnda<br />
A, B, C och D. Det minsta området (A) omfattar 7 och<br />
det största området (B) 41 vindkraftverksenheter. Varje vindkraftverksenhet<br />
består av ett cirka 100 meter högt torn och en<br />
rotor som har tre rotorblad och en diameter på cirka 100–125<br />
meter. Dessutom måste fundament byggas på havsbottnen<br />
för varje vindkraftverksenhet. Vindkraftverksenheterna kopplas<br />
till elstationen vid kraftverket i Kristinestad med hjälp av<br />
kablar på havsbottnen.
Kuva 2-6. Yleiskartta arviointiohjelman suunnitelmasta.<br />
2.2.2 Uusi suunnitelma<br />
Arvioinnin yhteydessä on jatkettu hankkeen suunnittelua. Sen<br />
jälkeen kun vaikutusarvioinnin keskeiset tulokset ovat selvinneet,<br />
on laadittu hankkeen uusi suunnitelma. Uuden suunnitelman<br />
tavoitteena on vähentää hankkeen haitallisia ympäristövaikutuksia.<br />
Siksi uudessa suunnitelmassa on:<br />
• maisemallisten vaikutusten vähentämiseksi on poistettu<br />
rantaa lähinnä suunniteltuja tuulivoimalaitoksia alueen<br />
pohjois- ja eteläosassa<br />
• Natura-alueen luontoarvoihin kohdistuvien vaikutusten<br />
vähentämiseksi on poistettu lintuluotojen lähelle ja meren<br />
pohjan Natura-luontotyyppien kohdalle sijoitettuja<br />
tuulivoimalaitoksia<br />
• on lisätty merialueelle tuulivoimalaitoksia kauempana<br />
merialueella<br />
• on lisätty tuulivoimalaitoksia Pohjolan Voiman voimalaitosalueella<br />
Karhusaaressa<br />
• on ryhmitelty tuulivoimalaitokset maisemallisten arvojen<br />
kannalta jäntevimpiin muotoihin.<br />
Figur 2-6. Översiktskarta över planen för bedömningsprogrammet<br />
2.2.2 Ny plan<br />
I samband med bedömningen har projektplaneringen fortsatt.<br />
Efter att de viktigaste resultaten av konsekvensbedömningen<br />
framkommit har en ny plan för projektet utarbetats.<br />
Målet för den nya planen är att minska projektets negativa<br />
miljökonsekvenser. Därför har följande ändringar gjorts i den<br />
nya planen:<br />
• för att minska konsekvenserna för landskapet har de vindkraftverk<br />
som planerades närmast stranden i områdets<br />
norra och södra del tagits bort<br />
• för att minska konsekvenserna för Naturaområdets naturvärden<br />
har vindkraftverken i närheten av fågelskären och<br />
vid Natura-naturtyperna på havsbottnen tagits bort<br />
• fler vindkraftverk har lagts till längre ut i havsområdet<br />
• fler vindkraftverk har lagts till på Pohjolan Voimas kraftverksområde<br />
på Björnön<br />
• vindkraftverken har grupperats i former som bättre passar<br />
in med tanke på landskapsvärdena.<br />
63
Uusi suunnitelma on pyritty laatimaan niin, että siitä ei<br />
aiheudu merkittäviä haitallisia vaikutuksia Natura-alueen<br />
suojeluarvoille.<br />
Hankeen uusi suunnitelma koostuu seuraavista osista:<br />
• Karhusaaren voimalaitosalue, alue A – enintään 7 voimalaitosyksikköä,<br />
alue 180 ha, rakentamisalue 3,5 ha (2 %)<br />
• Kristiinankaupungin merialue, alue B – enintään 36 voimalaitosyksikköä,<br />
3 000 ha, rakentamisalue 18 ha, (0,6 %)<br />
• Kristiinankaupungin merialue, alue C – enintään 30 voimalaitosyksikköä,<br />
1 600 ha, rakentamisalue 15 ha, (0,9<br />
%)<br />
• Yhteensä enintään 73 voimalaitosyksikköä, alue 4 800 ha,<br />
rakentamisalue 37 ha, alle 1 % alueesta.<br />
Karhusaaren voimalaitosalueen voimalat ovat teholtaan 2<br />
- 3 MW. Siten sen alueen yhteenlaskettu teho on noin 14 – 21<br />
MW.<br />
Merituulivoimalaitosyksikön teho on noin 3 MW. Se voi kohota<br />
lähivuosina 5 MW ja muutamien vuosien jälkeen jopa 10<br />
MW. Kun käytetään suurempia voimalaitosyksiköitä, tulee ne<br />
sijoittaa kauemmaksi toisistaan. Siten yksiköiden lukumäärä<br />
vähenee, jos voimalaitoskokoa kasvatetaan. Näin merituulivoimalaitoksen<br />
teho on lähivuosina enintään 230 – 390 MW.<br />
Mikäli osittain päädytään jopa 10 MW voimaloihin, voi merituulivoimapuiston<br />
teho olla noin 400 MW. Se voidaan saavuttaa<br />
noin 50 voimalalla.<br />
Voimalaitosyksikön perustus vaatii enintään noin 0,5 ha<br />
rakentamisalan. Siten voimalaitosten yhteenlaskettu rakentamisala<br />
on noin 35 ha. Merituulivoimalaitos sijoittuu alueelle,<br />
jonka pinta-ala on enintään 4 800 ha. Rakentamisen kohteeksi<br />
tuleva alue on 0,8 % tästä alueesta.<br />
Tuulivoimalaitosten sähkö siirretään maa- ja merikaapeleilla<br />
Karhusaaren voimalaitosalueelle. Sieltä sähkö siirretään<br />
olemassa olevaa voimansiirtoverkostoa hyväksi käyttäen<br />
Fingridin uudelle sähköasemalle, joka rakennetaan<br />
Kristiinankaupungin pohjoispuolelle.<br />
64<br />
Den nya planen har gjorts upp med avsikt att den inte ska<br />
medföra kännbara negativa konsekvenser för Naturaområdets<br />
skyddsvärden.<br />
Projektets nya plan består av följande delar:<br />
• Björnö kraftverksområde, område A – högst 7 kraftverksenheter,<br />
område 180 ha, byggnadsareal 3,5 ha (2 %)<br />
• Kristinestads havsområde, område B – högst 36 kraftverksenheter,<br />
3 000 ha, byggnadsareal 18 ha (0,6 %)<br />
• Kristinestads havsområde, område C – högst 30 kraftverksenheter,<br />
1 600 ha, byggnadsareal 15 ha (0,9 %)<br />
• Sammanlagt högst 73 kraftverksenheter, område 4 800<br />
ha, byggnadsareal 37 ha, mindre än 1 % av området.<br />
Kraftverken på kraftverksområdet på Björnön har en effekt<br />
på 2–3 MW. Den sammanlagda effekten på det området blir<br />
alltså cirka 14–21 MW.<br />
Vindkraftverksenheterna i havsområdet har en effekt på<br />
cirka 3 MW. Inom de närmaste åren kan den stiga till 5 MW<br />
och om några år upp till 10 MW. Då större kraftverksenheter<br />
används måste de placeras på längre avstånd från varandra.<br />
Därmed minskar antalet enheter om kraftverkens storlek<br />
ökar. Havsvindkraftsparkens effekt blir då inom de närmaste<br />
åren högt 230–390 MW. Om det fattas beslut om att delvis<br />
bygga 10 MW kraftverk, kan vindkraftsparken i havsområdet<br />
få en effekt på cirka 400 MW. Det kan uppnås med cirka 50<br />
kraftverk.<br />
Fundamentet för en kraftverksenhet kräver högst cirka 0,5<br />
ha byggnadsareal. Kraftverkens sammanlagda byggnadsareal<br />
blir då cirka 35 ha. Havsvindkraftsparken placeras på ett<br />
område vars areal är högst 4 800 ha. Det område som kommer<br />
att bebyggas är knappt 0,8 % av det här området.<br />
Elektriciteten från vindkraftverken överförs med jord- och<br />
sjökablar till kraftverksområdet på Björnön. Därifrån överförs<br />
elektriciteten via det befintliga kraftledningsnätet till Fingrids<br />
nya elstation som byggs norr om Kristinestad.
Kuva 2-7. Yleiskartta uudesta suunnitelmasta.<br />
2.3 Hankkeen vaihtoehdot<br />
2.3.1 Arviointiohjelman vaihtoehdot<br />
Arviointiohjelman mukaan hankkeen vaihtoehtoina tutkitaan<br />
seuraavia sijoitusalueista muodostettuja kokonaisuuksia:<br />
• Vaihtoehto 0: Hanketta ei toteuteta. Kristiinankaupungin<br />
edustalle ei sijoiteta merituulivoimapuistoa. Vastaava<br />
sähkömäärä tuotetaan jossain muualla ja jollain muulla<br />
tuotantotavalla.<br />
• Vaihtoehto 0+: Toteutetaan neljä voimalaitosta Karhusaaren<br />
ranta-alueelle<br />
• Vaihtoehto 1: Toteutetaan alueet A ja B (Karhusaaren voimalaitoksen<br />
edusta, Gåsgrund – Nybådan – Lödgrund)<br />
• Vaihtoehto 2: Toteutetaan vaihtoehto 1 ja lisäksi alue C<br />
(Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan )<br />
• Vaihtoehto 3: Toteutetaan vaihtoehto 2 ja lisäksi alue D<br />
(Sandskäristä pohjoiseen)<br />
Figur 2-7. Översiktskarta över den nya planen<br />
2.3 Projektalternativ<br />
2.3.1 Alternativ i bedömningsprogrammet<br />
Enligt bedömningsprogrammet undersöks som projektalternativ<br />
följande helheter som förläggningsområdena bildar:<br />
• Alternativ 0: Projektet genomförs inte. Ingen havsbaserad<br />
vindkraftspark placeras utanför Kristinestad. Motsvarande<br />
elmängd produceras någon annanstans och med något<br />
annat produktionssätt.<br />
• Alternativ 0+: Fyra kraftverk byggs på Björnö<br />
•<br />
strandområde<br />
Alternativ 1: Områdena A och B byggs (utanför kraftverket<br />
på Björnön, Gåsgrund – Nybådan – Lödgrund)<br />
• Alternativ 2: Alternativ 1 och dessutom område C byggs<br />
(Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan)<br />
• Alternativ 3: Alternativ 2 och dessutom område D byggs<br />
(norrut från Sandskäret)<br />
65
66<br />
Taulukko 2-1. Arviointiohjelman mukaiset hankkeen vaihtoehdot.<br />
VE<br />
0+<br />
VE 1 VE 2 VE 3<br />
Alueet A, B A, B, C A, B, C, D<br />
Yksikkökoko<br />
MW<br />
3 3 5 3 5 3 5<br />
Lukumäärä<br />
4 48 48 68 68 82 82<br />
Pinta-ala<br />
km2<br />
1,5 26 26 35 35 42 42<br />
Teho MW 12 144 232 198 322 240 392<br />
Kuva 2-8. Arviointiohjelman mukainen vaihtoehto 1.<br />
Figur 2-8. Alternativ 1 enligt bedömningsprogrammet.<br />
Tabell 2-1. Projektalternativ enligt bedömningsprogrammet.<br />
ALT<br />
0+<br />
ALT 1 ALT 2 ALT 3<br />
Områden A, B A, B, C A, B, C, D<br />
Enhetsstorlek<br />
MW<br />
3 3 5 3 5 3 5<br />
Antal 4 48 48 68 68 82 82<br />
Areal km 2 1,5 26 26 35 35 42 42<br />
Effekt MW 12 144 232 198 322 240 392<br />
Kuva 2-9. Arviointiohjelman mukainen vaihtoehto 2.<br />
Figur 2-9. Alternativ 2 enligt bedömningsprogrammet.
Kuva 2-10. Arviointiohjelman mukainen vaihtoehto 3.<br />
2.3.2 Uuden suunnitelman vaihtoehdot<br />
Arvioinnin keskeisten tulosten valmistumisen jälkeen laadittiin<br />
hankkeen uusi suunnitelma. Uuden suunnitelman tavoitteena<br />
on vähentää hankkeen haitallisia ympäristövaikutuksia. Sen<br />
vaihtoehdot ovat:<br />
• Vaihtoehto 0+: Toteutetaan seitsemän voimalaitosta<br />
Karhusaareen voimalaitoksen alueelle eli alueelle A.<br />
• Vaihtoehto 1: Toteutetaan alueet A ja B (Karhusaaren<br />
voimalaitoksen alue ja sen edustan merialue<br />
• Vaihtoehto 2: Toteutetaan vaihtoehto 1 ja lisäksi uusi<br />
alue C (Murgrundin ja Kristiinankaupungin majakan välinen<br />
alue)<br />
Figur 2-10. Alternativ 3 enligt bedömningsprogrammet.<br />
2.3.2 Alternativen i den nya planen<br />
Efter att de viktigaste resultaten av bedömningen blivit färdiga<br />
gjordes en ny plan för projektet upp. Målet för den nya<br />
planen är att minska projektets negativa miljökonsekvenser.<br />
Dess alternativ är:<br />
• Alternativ 0+: Sju kraftverk byggs på kraftverksområdet<br />
på Björnön, alltså på område A.<br />
• Alternativ 1: Områdena A och B byggs (kraftverksområdet<br />
på Björnön och havsområdet utanför)<br />
• Alternativ 2: Utöver alternativ 1 byggs ett nytt område C<br />
(området mellan Murgrund och Kristinestads fyr)<br />
67
Taulukko 2-2. Uuden suunnitelman mukaiset hankkeen vaihtoehdot.<br />
68<br />
VE 0+/<br />
uusi<br />
VE 1/uusi VE 2/uusi<br />
Alueet A A, B A, B, C<br />
Yksikkökoko<br />
MW<br />
Lukumäärä 7 43<br />
3 3 3 - 5 3 3 - 5<br />
7 +<br />
36<br />
Pinta-ala km2 1,8 32 48<br />
73<br />
7 +<br />
66<br />
Teho MW 21 129 201 219 369<br />
Mikäli merialueella voidaan käyttää suurempia, esim. 10<br />
MW voimalaitoksia, voi hankkeen kokonaiskapasiteetti voi<br />
olla 400 MW. Silloin voimaloiden lukumäärä voi jäädä noin<br />
50 kpl.<br />
Kuva 2-11. Uuden suunnitelman mukainen vaihtoehto 0+.<br />
Figur 2-11. Alternativ 0+ enligt den nya planen.<br />
Tabell 2-2. Projektalternativ enligt den nya planen.<br />
ALT 0+/<br />
nytt<br />
ALT 1/nytt ALT 2/nytt<br />
Områden A A, B A, B, C<br />
Enhetsstorlek<br />
MW 3 3 3 - 5 3 3 - 5<br />
Antal 7 43 7 + 36 73 7 + 66<br />
Areal km 2<br />
1,8 32 48<br />
Effekt MW 21 129 201 219 369<br />
Om större kraftverk, t.ex. 10 MW, kan användas i havsområdet<br />
kan projektets totalkapacitet bli 400 MW. Då kan antalet<br />
kraftverk stanna vid cirka 50 st.
Kuva 2-12. Uuden suunnitelman mukainen vaihtoehto 1.<br />
Figur 2-12. Alternativ 1 enligt den nya planen.<br />
2.3.3 Karsitut vaihtoehdot<br />
Hankkeen alustavissa suunnitelmissa etsittiin sijoitusalueita<br />
Pohjolan Voiman tuulivoimakriteerien perusteella. Tärkeimpiä<br />
kriteereitä olivat huoltosataman sijainti korkeintaan 20 km:n<br />
etäisyydellä, merialueen syvyys 3–10 metriä sekä 500 metrin<br />
vähimmäisetäisyys häiriintyvistä kohteista (asutus, maisema,<br />
melu, suojelualueet). Karsittuina vaihtoehtoina voidaan siten<br />
pitää niitä merialueita, joilla em. kriteerit eivät täyty.<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointia valmisteltaessa oli esillä<br />
myös alue E, joka olisi sijoittunut alueen D eteläpuolelle,<br />
Kilgrundin saaren edustalle. Siitä kuitenkin luovuttiin sen epätaloudellisen<br />
etäisyyden, tehottomuuden ja maisemallisen<br />
vaikutusalueen laajentumisen vuoksi.<br />
2.4 tuulivoimalan rakenne<br />
2.4.1 tuulivoimalaitosten sijainti ja rakenne<br />
Tuulivoimala koostuu perustusten päälle asennettavasta tornista,<br />
roottorista lapoineen ja konehuoneesta. Tuulivoimaloilla<br />
on erilaisia rakennustekniikoita, jotka ovat kokonaan teräsrakenteinen,<br />
betonirakenteinen, ristikkorakenne ja betonin ja<br />
teräksen yhdistelmä. Tuulivoimaloiden rakentamisaloiksi tarvitaan<br />
maalla noin 40 m x 60 m alueet. Perustamistekniikka<br />
riippuu valitusta rakennustekniikasta.<br />
Kuva 2-13. Uuden suunnitelman mukainen vaihtoehto 2.<br />
Figur 2-13. Alternativ 2 enligt den nya planen.<br />
2.3.3 bortgallrade alternativ<br />
I de preliminära planerna för projektet söktes förläggningsområden<br />
enligt Pohjolan Voimas vindkraftskriterier. De viktigaste<br />
kriterierna var att servicehamnen skulle ligga på högst<br />
20 km avstånd, havsområdet ska vara 3–10 m djupt samt<br />
ligga minst 500 m från objekt som kan bli störda (bosättning,<br />
landskap, buller, skyddsområden). De havsområden där<br />
dessa kriterier inte uppfylls kan alltså anses vara bortgallrade<br />
alternativ.<br />
Då miljökonsekvensbedömningen förbereddes fanns också<br />
ett område E med, söder om D utanför Kilgrund. Det alternativet<br />
lämnades dock bort på grund av dess oekonomiska<br />
läge, ineffektivitet och för att influensområdet i fråga om landskapet<br />
skulle ha blivit stort.<br />
2.4 Ett vindkraftverks konstruktion<br />
2.4.1 Vindkraftverkens placering och konstruktion<br />
Ett vindkraftverk består av ett torn, som placeras på ett fundament,<br />
samt av rotor, rotorblad och maskinrum. Vindkraftverk<br />
kan byggas med olika typer av byggnadsteknik: helt av<br />
stålkonstruktion, betongkonstruktion, fackverkskonstruktion<br />
och en kombination av betong och stål. Den byggnadsyta<br />
som behövs för ett vindkraftverk på land är cirka<br />
40 m x 60 m. Grundläggningstekniken beror på den valda<br />
byggnadstekniken.<br />
69
0 120 60<br />
70<br />
Nautor Svan 45 m<br />
600 m<br />
VikingLine Cinderella<br />
Kuva 2-14. Havainnekuva merituulivoimalaitoksen mittasuhteista<br />
Figur 2-14 Skiss över ett vindkraftverks dimensioner.<br />
Kuva 2-15. 3 MW ja 5 MW tuulivoimalan periaatepiirros.<br />
Figur 2-15. Principskiss av 3 MW och 5 MW vindkraftverk.<br />
5 MV tuulivoimala 120 m<br />
Näsinneula 168 m<br />
gsm-masto 130 m
10 MW voimalaitoksia ei vielä ole tuotannossa. Niiden roottorien<br />
halkaisija tulee olemaan noin 160 m ja tornin korkeus<br />
merellä noin 130 m.<br />
2.4.2 torni<br />
Käytössä olevia tornien rakenneratkaisuja ovat teräs- tai<br />
betonirakenteinen putkimalli, ristikkorakenteinen terästorni<br />
sekä teräsrakenteisen putkimalli, jonka jalusta on<br />
teräsbetonirakenteinen.<br />
Merellä ristikkotorneja ei tulla käyttämään.<br />
2.4.3 Roottori<br />
Roottori koostuu lavoista, navasta, mahdollisista lapojen jatkopaloista<br />
ja siivenpääjarruista. Suurin osa tuulivoimaloiden<br />
lavoista valmistetaan lasikuidusta. Liima-aineena käytetään<br />
joko polyesteri- tai epoksihartsia. Muita lavan valmistuksessa<br />
käytettyjä materiaaleja ovat puu ja metallit.<br />
Tuulivoimalan lavat voivat olla kiinteäkulmaisia tai lapakulmaa<br />
voidaan säätää. Yleensä säätö tapahtuu hydrauliikkajärjestelmällä.<br />
Lapoja säätämällä voidaan vaikuttaa tuulen<br />
aikaansaamaan momenttiin. Tuulivoimalat voidaan luokitella<br />
lapojen säätötavan perusteella sakkaussäätöisiin, lapakulmasäätöisiin<br />
ja aktiivisakkaussäätöisiin.<br />
Voimalan lavat pyörivät kiinteällä nopeudella tai niiden<br />
nopeutta voidaan tuuliolosuhteista riippuen säätää.<br />
Generaattorityypistä, kytkentätavasta ja lapojen säädöstä<br />
riippuu, onko voimala kiinteänopeuksinen vai vaihtuvanopeuksinen.<br />
Suuren tuulivoimalan roottorin yksi pyörähdys kestää<br />
noin 2 – 3 sekuntia.<br />
2.4.4 Konehuone<br />
Konehuoneessa sijaitsevat generaattori ja vaihteisto sekä<br />
säätö- ja ohjausjärjestelmä, jarrut, hydrauliikka, jäähdytysyksikkö,<br />
kääntöjärjestelmä sekä tuulen nopeuden ja suunnan<br />
mittaus. Ylhäällä tornissa tapahtuvia korjaus- ja huoltotöitä<br />
varten konehuoneeseen johtaa tikkaat ja hissi. Muuntaja voidaan<br />
sijoittaa tornin sisälle.<br />
Yleisin generaattorityyppi tuulivoimaloissa on kolmivaiheinen<br />
epätahtigeneraattori. Suuritehoisissa voimaloissa voidaan<br />
käyttää myös tahtigeneraattoreita. Roottorin pysäyttämiseen<br />
ja pysähdyksissä pitämistä varten asennetaan jarrut. Voimalan<br />
kääntöjärjestelmä kääntää roottoria tarvittaessa tuulen suunnan<br />
muuttuessa. Tuulivoimaloissa käytetään mikroprosessoriohjattua<br />
valvonta- ja mittausjärjestelmää. Turbiinikohtainen<br />
prosessori lähettää tietoja voimalan toiminnasta keskustietokoneelle,<br />
joka huolehtii tietojen tallennuksesta ja tarkkailusta.<br />
Automaattinen hälytysjärjestelmä tekee ilmoituksen poikkeavasta<br />
toiminnasta operaattorille. Valvottavia asioita ovat mm.<br />
tuulen nopeus ja suunta, generaattorin ulosmenon kytkentä<br />
verkkoon, lapakulma, konehuoneen asento, tuuliturbiinin normaali-<br />
ja hätäalasajo ja häiriötilanteet.<br />
10 MW kraftverk finns ännu inte i produktion. Deras rotordiameter<br />
kommer att vara cirka 160 m och tornets höjd till<br />
havs cirka 130 m.<br />
2.4.2 torn<br />
Konstruktionslösningarna för de torn som nu är i användning<br />
är en rörmodell av stål- eller betongkonstruktion, ett ståltorn<br />
av fackverkskonstruktion samt en rörmodell av stålkonstruktion<br />
med sockel av stålbetongkonstruktion.<br />
Till havs kommer fackverkstorn inte att användas.<br />
2.4.3 Rotor<br />
Rotorn består av rotorblad, nav, eventuella bladförlängningar<br />
och bromsar vid rotorspetsarna. Största delen av vindkraftverkens<br />
rotorblad tillverkas av glasfiber. Som lim används<br />
antingen polyester- eller epoxiharts. Andra material som används<br />
vid tillverkning av rotorblad är trä och metaller.<br />
Vindkraftverkens rotorblad kan ha fast eller inställbar bladvinkel.<br />
I allmänhet sker inställningen med hjälp av ett hydraulsystem.<br />
Genom att justera rotorbladen kan man påverka det<br />
moment som vinden ger upphov till. Vindkraftverk kan enligt<br />
regleringen av rotorbladen klassificeras som stallreglerade,<br />
bladvinkelreglerade och aktivstallreglerade.<br />
Ett kraftverks rotorblad snurrar med konstant hastighet eller<br />
också kan hastigheten regleras enligt vindförhållandena.<br />
Generatortypen, kopplingssättet och regleringen av rotorbladen<br />
avgör om kraftverket har konstant eller varierande hastighet.<br />
På ett stort vindkraftverk snurrar rotorn ett varv på cirka<br />
2–3 sekunder.<br />
2.4.4 Maskinrum<br />
I maskinrummet finns generator och växellåda samt regler-<br />
och styrsystem, bromsar, hydraulik, kylenhet, vridsystem samt<br />
mätning av vindhastighet och -riktning. Stege och hiss leder<br />
upp till maskinrummet med tanke på reparations- och servicearbeten<br />
där. Transformatorn kan placeras inne i tornet.<br />
Den vanligaste generatortypen i vindkraftverk är en trefas<br />
asynkrongenerator. I kraftverk med hög effekt kan man<br />
också använda synkrongeneratorer. För att kunna stoppa<br />
rotorn och hålla den stilla installeras bromsar. Kraftverkets<br />
vridsystem vrider rotorn vid behov då vindriktningen ändras.<br />
I vindkraftverk används ett mikroprocessorstyrt kontroll- och<br />
mätsystem. Turbinens egen processor sänder information<br />
om kraftverkets funktion till en centraldator som registrerar<br />
och kontrollerar informationen. Ett automatiskt larmsystem<br />
meddelar operatören om avvikande funktion. Det som övervakas<br />
är bl.a. vindhastighet och -riktning, generatorutgångens<br />
koppling till nätet, bladvinkeln, maskinrummets position,<br />
vindturbinens normala drift och nedkörning i nödsituationer<br />
och situationer då störningar inträffar.<br />
71
72<br />
2.4.5 tuulivoimaloiden valaistus ja merkinnät<br />
Tuulivoimalat on varustettava lentoestemerkinnöin<br />
Ilmailuhallinnon määräysten mukaisesti. Jokaisesta toteutettavasta<br />
tuulivoimalaitoksesta on pyydettävän Ilmailuhallinnon<br />
lausunto. Lausunnossaan Ilmailuhallinto ottaa kantaa<br />
lentoturvallisuuteen sekä tuulivoimalalle määrättäviin<br />
merkintävaatimuksiin.<br />
Merkintävaatimuksiin vaikuttavat tapauskohtaisesti mm.<br />
lentoaseman ja lentoreitin läheisyys sekä tuulivoimaloiden<br />
ominaisuudet.<br />
Merkintävaatimuksissa käsitellään kohteen merkitsemistä<br />
yö- ja/tai päivämerkinnällä. Yömerkinnät ovat lentoestevaloja<br />
ja päivämerkinnät voimaloihin maalattavia värillisiä merkintöjä.<br />
Merkintävaatimusten tapauskohtaisuudesta ja ennakkotapausten<br />
vähäisestä määrästä johtuen varmoja tietoja tuulivoimaloiden<br />
lopullisesta ulkonäöstä ei voida tässä vaiheessa<br />
esittää. Yleistäen voidaan kuitenkin todeta, että sekä 3 MW<br />
ja 5 MW voimalaitoksilla tullaan edellyttämään jonkinlaista<br />
yövalaistusta (lentoestevalot). Päivämerkintöjä ei välttämättä<br />
edellytetä 3 MW voimalaitoksissa.<br />
Maisemalliselta kannalta lentoestemerkinnät saatetaan kokea<br />
ympäristölle epämieluisina tai häiritsevinä tekijöinä. Alla<br />
on kuvailtu tarkemmin erilaisia lentoestevalotyyppejä.<br />
Lentoestevalot<br />
Lentoestevaloja on pien-, keski- ja suurtehoisia. Lisäksi<br />
jokaisesta teholuokasta löytyy useita eri tyyppejä (A, B ja<br />
C-tyypin valot). Eri valotyyppien välillä on eroja mm. valon voimakkuudessa,<br />
välähdysfrekvenssissä sekä valon värissä. Eri<br />
valotyypeissä välähdysfrekvenssin taajuus vaihtelee ja joissakin<br />
valotyypeissä käytetään jatkuvaa valoa. Tuulivoimaloiden<br />
lentoestevaloissa käytettävät värit ovat punainen ja/tai valkoinen.<br />
Suurtehoiset valot ovat tarkoitettu sekä päivä- että<br />
yökäyttöön.<br />
Esimerkkinä 3 MW merituulivoimapuiston voimaloille vaadituista<br />
merkinnöistä toimii Kemin Ajoksessa toimiva tuulivoimapuisto.<br />
Tällä alueella tuulivoimaloille on edellytetty tornien<br />
huippuun keskitehoisia B-tyypin lentoestevaloja. Nämä ovat<br />
väriltään punaisia valoja, joiden välähdysfrekvenssi on 20-60<br />
kertaa minuutissa. Tornien puoliväliin tulee lisäksi pienitehoiset<br />
B-tyypin valot, jotka ovat väriltään punaisia ja niiden valosignaali<br />
on jatkuva. Voimalat on lisäksi varustettava valonheittimillä,<br />
jotka osoittavat roottorin ulottuvuuden lavan ollessa<br />
yläasennossa. Ajoksen 3 MW voimaloita ei tarvitse varustaa<br />
päivämerkinnöin.<br />
Päivämerkinnät<br />
Päivämerkinnöin varustettavat lentoesteet on maalattava<br />
tietyn värisiksi. Tuulivoimaloissa käytettävät päivämerkinnät<br />
ovat tyypillisesti voimalarakenteisiin maalattavia leveitä punaisia<br />
raitoja. Päivämerkintävaatimukset voidaan osoittaa<br />
koskien sekä tuulivoimalan tornia että sen lapoja.<br />
Merellä tuulivoimalaitosalueen laivaväylien varrella olevat<br />
kulmatornit maalataan alaosistaan merenkulkulaitoksen ohjeiden<br />
mukaisesti.<br />
2.4.5 Vindkraftverkens belysning och utmärkning<br />
Vindkraftverken måste utrustas med flyghindermarkering enligt<br />
Luftfartsförvaltningens anvisningar. För varje vindkraftverk<br />
som byggs måste utlåtande begäras av Luftfartsförvaltningen.<br />
I sitt utlåtande tar Luftfartsförvaltningen ställning till flygsäkerheten<br />
samt de markeringskrav som ska gälla för<br />
vindkraftverket.<br />
Markeringskraven påverkas från fall till fall av bl.a. avståndet<br />
till närmaste flygplats och flygrutt samt vindkraftverkens<br />
egenskaper.<br />
I markeringskraven behandlas markering av objektet med<br />
natt- och/eller dagmarkering. Nattmarkeringarna är flyghinderljus<br />
och dagmarkeringarna färgmarkeringar som målas<br />
på kraftverken. På grund av att markeringskraven avgörs från<br />
fall till fall och det finns endast ett fåtal prejudikatfall kan inga<br />
säkra uppgifter om vindkraftverkens slutliga utseende presenteras<br />
i det här skedet. Allmänt sett kan man dock konstatera<br />
att både 3 MW och 5 MW kraftverk kommer att kräva någon<br />
form av nattbelysning (flyghinderljus). Dagmarkeringar<br />
krävs inte nödvändigtvis på 3 MW kraftverk.<br />
Med tanke på landskapet kan flyghindermarkeringarna<br />
upplevas som otrevliga och störande faktorer för omgivningen.<br />
Nedan beskrivs olika typer av flyghinderljus närmare.<br />
Flyghinderljus<br />
Det finns flyghinderljus med låg, medelhög och hög effekt.<br />
I varje effektklass finns dessutom flera olika typer av ljus (typ<br />
A, B och C). Det finns skillnader mellan de olika ljustyperna<br />
bl.a. i fråga om ljusstyrka, blinkningsfrekvens samt ljusets<br />
färg. De olika ljustypernas blinkningsfrekvens varierar och för<br />
vissa ljustyper används konstant ljus. De färger som används<br />
för vindkraftverkens flyghinderljus är rött och/eller vitt. Ljus<br />
med hög effekt är avsedda för både dag och natt.<br />
Som exempel på markeringar som krävs för en havsbaserad<br />
vindkraftspark med 3 MW kraftverk kan nämnas vindkraftsparken<br />
i Ajos i Kemi. På det här området krävs att vindkraftverken<br />
har flyghinderljus av typ B med medelhög effekt i<br />
tornens topp. Det är röda ljus med en blinkningsfrekvens på<br />
20–60 gånger i minuten. Vid tornets halva höjd finns dessutom<br />
ljus av typ B med låg effekt. Dessa är röda och ljussignalen<br />
är kontinuerlig. Kraftverken ska dessutom utrustas med<br />
strålkastare som visar rotorns räckvidd då rotorbladet är i det<br />
högsta läget. De kraftverk på 3 MW som finns i Ajos behöver<br />
inte förses med dagmarkering.<br />
Dagmarkeringar<br />
Flyghinder som måste förses med dagmarkering ska målas<br />
i vissa färger. De dagmarkeringar som används på vindkraftverk<br />
är typiskt breda röda ränder målade på kraftverkskonstruktionerna.<br />
Krav på dagmarkeringar kan påvisas för<br />
både vindkraftverkets torn och dess rotorblad.<br />
Till havs målas nedre delen av hörntornen på vindparksområden<br />
intill fartygsfarleder enligt Sjöfartsverkets anvisningar.
Kuva 2-16. Esimerkkikuva tuulivoimalan päivämerkinnöistä.<br />
2.5 tuulivoimalan rakentaminen maalle<br />
2.5.1 tuulivoimalan vaihtoehtoisia<br />
perustamistekniikoita<br />
Tuulivoimaloiden perustamistavan valinta riippuu jokaisen yksittäisen<br />
voimalan paikan pohjaolosuhteista. Yksityiskohtaisen<br />
rakentamissuunnittelun yhteydessä tehtävien pohjatutkimusten<br />
tulosten perusteella jokaiselle tuulivoimalalle tullaan<br />
valitsemaan erikseen sopivin ja kustannustehokkain<br />
perustamistapavaihtoehto.<br />
Figur 2-16. Exempel på dagmarkeringar på ett vindkraftverk.<br />
2.5 byggande av vindkraftverk på land<br />
2.5.1 Alternativa typer av teknik att bygga<br />
fundament för vindkraftverk<br />
Valet av fundamenttyp för vindkraftverken beror på markunderlaget<br />
på varje enskild plats där ett vindkraftverk ska<br />
byggas. På basis av resultaten av de markundersökningar<br />
som ska göras i anslutning till den utförligare byggnadsplaneringen<br />
kommer man att välja det lämpligaste och kostnadseffektivaste<br />
sättet att bygga fundament för varje enskilt<br />
kraftverk.<br />
73
Maavarainen teräsbetoniperustus<br />
Tuulivoimala voidaan perustaa maanvaraisesti silloin, kun<br />
tuulivoimalan alueen alkuperäinen maaperä on riittävän kantavaa.<br />
Kantavuuden on oltava riittävä tuulivoimalan turbiinille<br />
sekä tornirakenteelle tuuli- ym. kuormineen ilman että aiheutuu<br />
lyhyt- tai pitkäaikaisia painumia. Tällaisia kantavia maarakenteita<br />
ovat yleensä mm. erilaiset moreenit, luonnonsora ja<br />
eri rakeiset hiekkalajit.<br />
Tulevan perustuksen alta poistetaan orgaaniset- sekä<br />
pintamaakerrokset noin 1 - 1,5 m syvyyteen saakka.<br />
Teräsbetoniperustus tehdään valuna ohuen rakenteellisen<br />
täytön (yleensä murskeen) päälle. Teräsbetoniperustuksen<br />
vaadittava koko vaihtelee tuuliturbiinitoimittajasta riippuen,<br />
mutta kokoluokka on noin 20 x 20 m tai 25 m x 25 m perustuksen<br />
korkeuden vaihdellessa noin 1-2 metrin välillä.<br />
74<br />
Kuva 2-17. Maavarainen teräsbetoniperustus.<br />
Teräsbetoniperustus ja massanvaihto<br />
Teräsbetoniperustus massanvaihdolla valitaan niissä tapauksissa,<br />
joissa tuulivoimalan alueen alkuperäinen maaperä<br />
ei ole riittävän kantavaa. Teräsbetoniperustuksessa massanvaihdolla<br />
perustusten alta kaivetaan ensin löyhät pintamaakerrokset<br />
pois. Syvyys, jossa saavutetaan tiiviit ja kantavat<br />
maakerrokset, on yleensä luokkaa 1,5 – 5 m. Kaivanto täytetään<br />
rakenteellisella painumattomalla materiaalilla (yleensä<br />
murskeella) kaivun jälkeen, ohuissa kerroksissa tehdään tiivistys<br />
täry- tai iskutiivistyksellä. Täytön päälle tehdään teräsbetoniperustukset<br />
paikalla valaen.<br />
Kuva 2-18. Teräsbetoniperustus ja massanvaihto.<br />
Stålbetongfundament som vilar på marken<br />
Ett vindkraftverk kan byggas vilande på marken, om den<br />
ursprungliga marken där vindkraftverket ska byggas har tillräcklig<br />
bärförmåga. Bärförmågan måste vara tillräcklig för<br />
vindkraftverkets turbin och tornkonstruktion med beaktande<br />
av vinden och andra belastningar utan att sättning uppstår<br />
på kort eller lång sikt. Sådana bärande jordstrukturer är i<br />
allmänhet bl.a. olika moräner, naturgrus och olika korniga<br />
sandarter.<br />
Under det kommande fundamentet avlägsnas organiska<br />
jordarter samt ytjordsskikt till ett djup av cirka 1–1,5 m.<br />
Stålbetongfundamentet görs som en gjutning ovanpå ett tunt<br />
strukturellt fyllnadsskikt (i allmänhet kross). Storleken av det<br />
stålbetongfundament som behövs varierar beroende på vindturbinleverantör,<br />
men storleksordningen är cirka 20 x 20 m<br />
eller 25 x 25 m, då fundamentets höjd varierar mellan cirka 1<br />
och 2 meter.<br />
Figur 2-17. Stålbetongfundament som vilar på marken.<br />
Stålbetongfundament och massabyte<br />
Stålbetongfundament med massabyte väljs i de fall då den<br />
ursprungliga marken där ett vindkraftverk ska byggas inte har<br />
tillräcklig bärförmåga. Vid stålbetongfundament med massabyte<br />
grävs först de lösa ytjordlagren bort innan fundamentet<br />
anläggs. Det djup där täta och bärande markskikt nås är i<br />
allmänhet 1,5–5 m. Gropen fylls med strukturellt material som<br />
det inte uppstår sättning i (i allmänhet kross) efter grävningen.<br />
I tunna skikt komprimeras materialet genom vibrations- eller<br />
fallviktspackning. Ovanpå fyllningen byggs stålbetongfundament<br />
genom gjutning på platsen.<br />
Figur 2-18. Stålbetongfundament och massabyte.
Teräsbetoniperustus paalujen varassa<br />
Teräsbetoniperustusta paalujen varassa käytetään tapauksissa,<br />
joissa maan kantokyky ei ole riittävä, ja jossa kantamattomat<br />
kerrokset ulottuvat niin syvälle, ettei massanvaihto<br />
ole enää kustannustehokas vaihtoehto. Paalutetussa perustuksessa<br />
orgaaniset pintamaat kaivetaan pois ja perustusalueelle<br />
ajetaan ohut rakenteellinen mursketäyttö, jonka<br />
päältä tehdään paalutus. Paalutyyppejä on useita erilaisia.<br />
Paalutyypin valintaan vaikuttavat merkitsevästi pohjatutkimustulokset,<br />
paalukuormat sekä kustannustehokkuus.<br />
Pohjatutkimustulokset määrittävät, miten syvälle kantamattomat<br />
maakerrokset ulottuvat, ja mikä maa-ainesten varsinainen<br />
kantokyky on. Erilaisilla paalutyypeillä on eri asennusmenetelmät,<br />
mutta yleisesti lähes kaikki vaihtoehdot vaativat<br />
järeää kalustoa asennukseen. Paalutuksen jälkeen paalujen<br />
päät valmistellaan ja teräsbetoniperustus valetaan paalujen<br />
varaan.<br />
Kuva 2-19. Paaluperustus.<br />
Kallioankkuroitu teräsbetoniperustus<br />
Kallioankkuroitua teräsbetoniperustusta voidaan käyttää<br />
tapauksissa, joissa kalliopinta on näkyvissä ja lähellä maanpinnan<br />
tasoa. Kallioankkuroidussa teräsbetoniperustuksessa<br />
louhitaan kallioon varaus perustusta varten ja porataan<br />
kallioon reiät teräsankkureita varten. Ankkurien määrä ja syvyys<br />
riippuvat kallion laadusta ja tuulivoimalan kuormasta.<br />
Teräsankkurin ankkuroinnin jälkeen valetaan teräsbetoniperustukset<br />
kallioon tehdyn varauksen sisään. Kallioankkurointia<br />
käytettäessä teräsbetoniperustuksen koko on yleensä muita<br />
teräsbetoniperustamistapoja pienempi.<br />
Kuva 2-20. Kallioon ankkuroitu perustus.<br />
Stålbetongfundament på pålar<br />
Stålbetongfundament på pålar används i sådana fall där<br />
markens bärförmåga inte är tillräcklig och där de markskikt<br />
som inte bär går så djupt att massabyte inte mera är ett<br />
kostnadseffektivt alternativ. Om ett pålat fundament ska byggas<br />
grävs de organiska jordlagren bort och ett tunt skikt av<br />
strukturell krossfyllning körs till det område där fundamentet<br />
byggs. Från det här skiktet görs pålningen. Det finns flera<br />
olika påltyper. Valet av påltyp påverkas i hög grad av resultaten<br />
av markundersökningen, pålbelastningarna samt kostnadseffektiviteten.<br />
Resultaten av markundersökningen visar<br />
hur djupt de ickebärande markskikten sträcker sig och vilken<br />
egentlig bärförmåga marksubstansen har. Det finns olika metoder<br />
att montera olika typer av pålar, men i allmänhet kräver<br />
så gott som alla alternativ tunga maskiner. Efter pålningen<br />
förbereds pålarnas ändar innan stålbetongfundamentet gjuts<br />
ovanpå pålarna.<br />
Figur 2-19. Pålfundament.<br />
Stålbetongfundament förankrat i berg<br />
Stålbetongfundament förankrat i berg kan användas i sådana<br />
fall där berget kommer i dagen och ligger nära markytans<br />
nivå. För ett stålbetongfundament som ska förankras i berget<br />
sprängs först ett område för fundamentet i berget och därefter<br />
borras hål för stålankaren i berget. Antalet ankaren och deras<br />
djup beror på bergets art och vindkraftverkets tyngd. Efter<br />
att stålankaren förankrats gjuts stålbetongfundamenten i den<br />
reservering som gjorts i berget. Vid användning av bergsförankring<br />
är stålbetongfundamentets storlek i allmänhet mindre<br />
än vid andra sätt att bygga ett stålbetongfundament.<br />
Figur 2-20. Fundament förankrat i berg.<br />
75
Kuva 2-21. Karhusaaren voimalaitosalueelle sijoittuvat tuulivoimalat<br />
uuden suunnitelman mukaan.<br />
76<br />
2.6 tuulivoimalaitoksen rakentaminen merelle<br />
2.6.1 Merituulivoimapuiston sijainti ja rakenne<br />
Merialueen tuulivoimapuisto sijoittuu pääosin<br />
Kristiinankaupungin ja osin Närpiön kaupungin edustan merialueelle.<br />
Merituulivoimalat on suunniteltu noin 3–10 metriä syville<br />
merialueille alle 10 kilometrin päähän rannikosta ja alle 15<br />
km etäisyydelle Karhusaaren voimalaitoksesta ja satamasta.<br />
Kukin tuulivoimalaitosyksikkö koostuu noin 80–120 metriä<br />
korkeasta tornista, sen huipulle sijoittuvasta turbiinihuoneesta<br />
ja kolmilapaisesta roottorista, jonka halkaisija on noin 100–125<br />
metriä. Lisäksi jokaiseen tuulivoimalaitosyksikköön on rakennettava<br />
perustus merialueen pohjaan. Tuulivoimalaitosyksiköt<br />
yhdistetään Kristiinan voimalaitoksen sähköasemaan meren<br />
pohjaan sijoitettavilla kaapeleilla.<br />
Figur 2-21. Vindkraftverk som placeras på kraftverksområdet på<br />
Björnön enligt nya planen.<br />
2.6 byggande av vindkraftverk till havs<br />
2.6.1 Vindkraftsparkens placering och konstruktion<br />
Vindkraftsparken i havsområdet placeras främst utanför<br />
Kristinestad och delvis utanför Närpes stad. De havsbaserade<br />
vindkraftverken är planerade för ett havsområde med<br />
3–10 meters djup mindre än 10 kilometer från kusten och<br />
mindre än 15 km från kraftverket på Björnön och hamnen.<br />
Varje vindkraftverksenhet består av ett cirka 80–120 meter<br />
högt torn med ett turbinrum högst upp och en rotor med<br />
tre rotorblad med en diameter på cirka 100–125 meter.<br />
Dessutom måste fundament byggas på havsbottnen för varje<br />
vindkraftverksenhet. Vindkraftverksenheterna kopplas till elstationen<br />
vid kraftverket i Kristinestad med hjälp av kablar på<br />
havsbottnen.
Kuva 2-22. Kristiinankaupungin merituulivoimapuisto merikartalla<br />
uuden suunnitelman mukaan.<br />
2.6.2 Vaihtoehtoiset perustamistavat<br />
Tuulivoimalan perustustapa merellä voi olla kasuuniperustus<br />
tai ns. monopile -perustus. Muita mahdollisia perustustapoja<br />
voivat olla keinosaari ja tripodi. Perustuksiin kohdistuvia<br />
jääkuormia ja ahtojäiden vaikutuksia on tarpeen selvittää<br />
tarkemmin lopullisten perustusratkaisujen valitsemiseksi.<br />
Perustaminen edellyttää myös tarvittaessa ruoppausta ja<br />
massojen siirtoa. Perustustapa valintaan vaikuttavat keskeisesti<br />
merenpohjan geotekniset ominaisuudet. Päätös perustustavasta<br />
tehdään yksityiskohtaisen geoteknisten selvitysten<br />
jälkeen.<br />
Figur 2-22. Havsvindkraftsparken utanför Kristinestad på sjökortet<br />
enligt nya planen.<br />
2.6.2 Alternativa sätt att bygga fundament<br />
De havsbaserade vindkraftverkens fundament kan byggas<br />
som kassunfundament eller s.k. monopile-fundament. Andra<br />
möjliga fundament kan vara en konstgjord ö och en tripod.<br />
Innan fundamentlösning slutgiltigt väljs måste det utredas<br />
hur fundamenten påverkas av isbelastningen och packisen.<br />
Innan fundamenten byggs kan det också behövas muddring<br />
och flyttning av massor. Valet av fundamenttyp påverkas<br />
i hög grad av havsbottnens geotekniska egenskaper.<br />
Beslut om fundamenttyp fattas efter noggranna geotekniska<br />
utredningar.<br />
77
Monopile- eli paaluperustus<br />
Paaluperustuksella tarkoitetaan yksinkertaisimmillaan teräspaalun<br />
junttausta maahan. Sen päälle voidaan asentaa<br />
tuulivoimalan torni ja generaattori. Junttaus sopii kuitenkin<br />
vain maalajeille, joissa ei ole lainkaan tai vain muutamia lohkareita.<br />
Tiiviimpään ja kovempaan maaperään tai kallioon joudutaan<br />
tekemään kalliokaivo, joka edellyttää että peruskallion<br />
päällä on enintään 10 metriä pehmeitä maalajeja. Kalliokaivo<br />
saadaan aikaan vedenalaisilla räjäytyksillä ja louhintajäte on<br />
kaivettava pois. Kun paalu on saatu kuoppaan, kalliokaivo<br />
täytetään betonilla.<br />
Paalu voidaan uittaa tai tuoda paikalleen proomulla tms.<br />
Yleensä paalun halkaisija on 3–4,5 metriä ja se painaa 100–<br />
400 tonnia turbiinin koosta ja suunnitteluperiaatteista riippuen.<br />
Paaluperustus vie huomattavasti pienemmän pinta-alan<br />
kuin kasuuni, vaatii usein vähemmän pohjatöitä ja siksi on<br />
myös nopeampi sekä halvempi pystyttää. Perustus upotetaan<br />
merenpohjaan ja upotuskohdan veden maksimisyvyytenä<br />
pidetään 25 metriä. Paalu on suojattava asennuksen<br />
jälkeen kulutukselta. Paaluperustuksen periaatekuva on kuvassa<br />
(Kuva 2-23).<br />
78<br />
Kuva 2-23. Periaatekuva tuulivoimalan monopile perustuksesta.<br />
Kasuuniperustus<br />
Kasuuniperustuksella tarkoitetaan etukäteen telakalla tehtyä<br />
laatikkomaista perinteistä vesirakennuksen perustusta,<br />
joka pystyy massavoimillaan pitämään voimalan pystyssä ja<br />
samalla estämään sen vaakasuuntaisen liikkeen. Tällainen<br />
perustus vaatii etukäteen pohjatöitä, jotka käsittävät pehmeiden<br />
pintakerrosten poiston ruoppaamalla, pohjan tasauksen<br />
sekä suodatinkankaan ja murskekerroksen lisäyksen, minkä<br />
jälkeen kasuuni voidaan uittaa paikoilleen ja upottaa painottamalla<br />
sijoituskohdan noin 6–10 metrin syvyyteen. Lopuksi<br />
kasuuni täytetään kiviaineksella ja suoritetaan ulkopuolinen<br />
eroosiosuojaus louheella.<br />
Monopile- eller pålfundament<br />
Med pålfundament avses i det enklaste fallet att en stålpåle<br />
slås ned i marken. På pålen kan man bygga vindkraftverkets<br />
torn och generator. Pålning passar dock bara för jordarter<br />
där det inte alls finns stenblock eller endast enstaka block.<br />
Om marken är tätare och hårdare eller om det är berg måste<br />
man göra en bergbrunn, som förutsätter att det finns minst<br />
10 meter mjuka jordarter ovanpå berggrunden. En bergbrunn<br />
åstadkoms genom sprängningar under vattnet och sprängningsresterna<br />
grävs bort. Då pålen har placerats i gropen fylls<br />
bergbrunnen med betong.<br />
Pålen kan flottas eller transporteras till platsen med pråm<br />
eller motsvarande. I allmänhet är pålens diameter 3–4,5 meter<br />
och den väger 100–400 ton beroende på turbinens storlek<br />
och konstruktionsprinciper. Ett pålfundament kräver betydligt<br />
mindre areal än en kassun, det kräver ofta mindre bottenarbete<br />
och är därför också snabbare och billigare att bygga<br />
upp. Fundamentet sänks ned till havsbottnen. Vattnets maximidjup<br />
på förläggningsplatsen anses vara 25 meter. Efter<br />
monteringen måste pålen skyddas mot erosion. En principskiss<br />
över ett pålfundament finns i figur 2-23.<br />
Figur 2-23. Principskiss av ett monopile-fundament för ett<br />
vindkraftverk.<br />
Kassunfundament<br />
Med kassunfundament avses ett lådformat, traditionellt<br />
fundament för vattenbyggnad. Fundamentet tillverkas på<br />
förhand vid ett varv. Med sin masskraft förmår fundamentet<br />
hålla kraftverket upprätt och samtidigt hindra dess rörelser i<br />
horisontell riktning. Ett sådant fundament kräver bottenarbete<br />
på förhand. Bottenarbetet består av att de mjuka ytskikten<br />
avlägsnas genom muddring, bottnen jämnas ut och filtertyg<br />
och ett krosskikt läggs ut. Därefter kan kassunen flottas till<br />
platsen och sänkas till cirka 6–10 meters djup genom att den<br />
förses med sänken. Till slut fylls kassunen med stenmaterial<br />
och förses med utvändigt erosionsskydd av sprängsten.
Kasuuniperustuksen rakentaminen vaatii noin 3000 m2<br />
pinta-alan. Yleensä kasuunin halkaisija on noin 25 metriä. Sen<br />
ympärille rakennetaan eroosiosuojaus. Kokonaisuudessaan<br />
rakenteen halkaisija on noin 60 metriä. Kasuunin rakentamiseen<br />
tarvitaan kiviaineksia noin 8 500 m3. Periaatekuva kasuuniperustuksesta<br />
on esitetty kuvassa (Kuva 2-24).<br />
Kuva 2-24. Periaatekuva tuulivoimalan kasuuniperustuksesta.<br />
Keinosaari<br />
Keinosaaren rakentaminen kiviaineksesta tulee vaihtoehtona<br />
kysymykseen yksittäisissä tapauksissa. Keinosaaren koko<br />
on noin 30 x 50 metriä. Se rakentamiseen tarvitaan louhetta<br />
23 000 m 3 .<br />
2.6.3 Ajoksen merituulivoimalan koeperustusten<br />
rakentaminen<br />
Kesällä 2009 Pohjolan Voima toteutti yhdessä muiden tuulivoimaa<br />
suunnittelevien energiayhtiöiden kanssa koeperustuksen<br />
rakentamisen Kemin Ajoksen edustalle.<br />
Koeperustusratkaisu on tyypiltään monopile-perustus.<br />
Sijoituspaikaksi valittiin paikka, jossa kallio ulottuu lähelle<br />
merenpohjaa (kallio on 6...8 m syvyydessä pinnasta).<br />
Kalliopohjan päältä poistettiin pohjamateriaalia kauharuoppaamalla.<br />
Ruopattu pohjamateriaali levitettiin perustuspaikan<br />
välittömään läheisyyteen. Tämän jälkeen perustussylinterille<br />
louhittiin 8 m syvä kuoppa, johon perustussylinteri valettiin<br />
vedenalaisella valulla. Kuopasta poistettu kiviaines levitettiin<br />
lopuksi perustussylinerin ympärille lähes alkuperäiseen<br />
pohjatasoon aaltojen ja veden liikkeitä vastaan eroosiosuojaksi.<br />
Perustussylinterin päälle asennettiin täysikokoinen voimalan<br />
torni ja konehuonetta ja roottoria painoltaan vastaava<br />
betonimassa.<br />
Koerakenteeseen on kiinnitetty mittalaitteet, joiden avulla<br />
seurataan mm. eri sääolosuhteiden vaikutusta rakenteisiin.<br />
Rakentamisen yhteydessä on saatu myös arvokasta tietoa<br />
perustusten rakentamisen ympäristövaikutuksista.<br />
För att bygga ett kassunfundament krävs en areal på cirka<br />
3000 m 2 . I allmänhet är kassunens diameter cirka 25 meter.<br />
Omkring den byggs erosionsskydd. Hela konstruktionens<br />
diameter är cirka 60 meter. För att bygga en kassun behövs<br />
cirka 8 500 m 3 stenmaterial. En principskiss över ett kassunfundament<br />
finns i figur 2-24.<br />
Figur 2-24. Principskiss av ett kassunfundament för ett vindkraftverk.<br />
Konstgjord ö<br />
Att bygga en konstgjord ö av stenmaterial kan komma i<br />
fråga som alternativ i enstaka fall. En konstgjord ö är cirka<br />
30 x 50 meter. För att bygga en sådan behövs 23 000 m 3<br />
sprängsten.<br />
2.6.3 Fundamentbygge för havsbaserade<br />
vindkraftverk i Ajos<br />
Sommaren 2009 byggde Pohjolan Voima tillsammans med<br />
andra energibolag som planerar för vindkraft ett försöksfundament<br />
utanför Ajos i Kemi.<br />
Försöksfundamentet är av typen monopile-fundament. På<br />
den valda platsen finns berg nära havsbottnen (berget ligger<br />
6…8 m under ytan). Ovanpå berget avlägsnades bottenmaterial<br />
genom skopmuddring. Det muddrade bottenmaterialet<br />
spriddes ut i fundamentplatsens omedelbara närhet. För fundamentcylindern<br />
sprängdes därefter en 8 m djup grop där<br />
fundamdentcylindern göts fast genom undervattensgjutning.<br />
Det stenmaterial som hade avlägsnats ur gropen placerades<br />
sedan runt fundamentcylindern nästan på den ursprungliga<br />
bottennivån som erosionsskydd mot vågornas och vattnets<br />
rörelser. Ovanpå fundamentcylindern monterades ett fullstort<br />
kraftverkstorn och en betongmassa som motsvarar maskinrummets<br />
och rotorns vikt.<br />
I försökskonstruktionen fästes mätanordningar så att det<br />
går att följa upp hur bl.a. olika väderförhållanden påverkar<br />
konstruktionerna. Byggandet gav också värdefull information<br />
om miljökonsekvenserna av fundamentbyggen.<br />
79
Kuva 2-25. Voimalaitostornin pystytystyö käynnissä Ajoksen koeperustushankkeessa<br />
kesällä 2009.<br />
80<br />
2.6.4 Massojen ruoppaus, siirtäminen ja läjitys<br />
Hankkeessa ruoppausta joudutaan käyttämään mahdollisesti<br />
perustuksen louhintamassojen poistamiseen. Ruoppaus<br />
voidaan tehdä joko hydraulisin tai mekaanisin menetelmin,<br />
minkä ruopattavan massan ominaisuudet pitkälti ratkaisevat.<br />
Pehmeitä sedimenttejä ruopatessa voidaan käyttää imuruoppausta.<br />
Tässä tapauksessa pohja-aines on kalliota ja vähäisessä<br />
määrin pilaantumatonta hiekkamoreenia tai hiekkaa,<br />
joten käytännöllisin ruoppausmenetelmä on mekaaninen<br />
kauharuoppaus. Kaikki rakennustyöt suoritetaan avovesiaikana<br />
ja pyritään ajoittamaan luonnonympäristön kannalta<br />
haitattomimpaan aikaan eli loppukesään tai alkusyksyyn.<br />
2.7 Sähkönsiirto<br />
2.7.1 Sähkönsiirto merialueella<br />
Tuulivoimalaitokset kytketään toisiinsa ja edelleen Kristiinan<br />
voimalaitoksen kytkinkenttään merikaapeleilla.<br />
Merialueen tuulivoimalat kytketään merikaapeleilla sähköasemiin,<br />
jotka rakennetaan joko erilliselle perustukselle tai<br />
yhden tuulivoimalaitoksen yhteyteen. Alueille B ja C rakennetaan<br />
1 – 3 sähköasemaa. Sähköasemalta rakennetaan merikaapeli,<br />
joka liitetään kytkentäkenttään voimalaitosalueella<br />
Karhusaaressa.<br />
Figur 2-25. Resning av kraftverkstornet vid bygget av ett försöksfundament<br />
i Ajos sommaren 2009.<br />
2.6.4 Muddring, flyttning och deponering av massor<br />
I projektet kan det bli nödvändigt att muddra för att avlägsna<br />
sprängmassor där fundamentet ska placeras. Muddringen<br />
kan ske med antingen hydrauliska eller mekaniska metoder,<br />
främst beroende på muddermassans egenskaper. Vid muddring<br />
av mjuka sediment kan sugmuddring användas. I det här<br />
fallet består bottnen av berg och i någon mån sandmorän<br />
eller sand, så den mest praktiska muddringsmetoden är mekanisk<br />
skopmuddring. Allt byggarbete utförs under den isfria<br />
tiden och förläggs om möjligt till tider då arbetet medför så lite<br />
olägenheter som möjligt för naturmiljön, dvs. sensommaren<br />
eller början av hösten.<br />
2.7 Elöverföring<br />
2.7.1 Elöverföring i havsområdet<br />
Vindkraftverken kopplas ihop och en sjökabel dras till ställverket<br />
vid kraftverket i Kristinestad.<br />
Vindkraftverken i havsområdet kopplas med sjökabel till<br />
elstationer som byggs på ett separat fundament eller i anslutning<br />
till ett av vindkraftverken. På områdena B och C byggs<br />
1–3 elstationer. Från elstationen dras en sjökabel som ansluts<br />
till ställverket på kraftverksområdet på Björnön.
Sijoitusalueen B merikaapeli on suunniteltu sijoitettavaksi<br />
Karhusaareen johtavan syväväylän pohjoispuolelta.<br />
Sijoitusalueella oleva 4 metrin väylä joudutaan alittamaan.<br />
Sijoitusalueiden A, C ja D merikaapeli johdetaan sähkökentälle<br />
syväväylän eteläpuolelta. Sijoitusalueen C itä- ja eteläpuoliset<br />
5 metrin väylät joudutaan alittamaan.<br />
2.7.2 Sähkönsiirto maa-alueella<br />
Tuulivoimapuiston kaikkien vaihtoehtojen sähkön siirtojohdot<br />
kootaan yhteen alueittain ja yhdistetään Karhusaaren voimalaitoksen<br />
kytkentäkentällä.<br />
Kuva 2-26. Ajoksen koeperustus pystytettynä<br />
elokuussa 2009.<br />
Figur 2-26. Försöksfundamentet i Ajos<br />
färdigt i augusti 2009.<br />
Sjökabeln för förläggningsområde B är planerad att dras<br />
norr om djupfarleden till Björnön. Kabeln måste dras under<br />
den 4 meters farled som finns på förläggningsområdet.<br />
Sjökabeln från förläggningsområdena A, C och D dras på<br />
södra sidan om djupfarleden till ställverket. Kabeln måste<br />
dras under de 5 meters farleder som går öster och söder om<br />
förläggningsområde C.<br />
2.7.2 Elöverföring på land<br />
Kraftledningarna från vindkraftsparkens alla alternativ sammanförs<br />
områdesvis och sammankopplas vid kraftverkets<br />
ställverk på Björnön.<br />
81
82<br />
Kuva 2-27. Karhusaaren nykyiset voimajohdot.<br />
Tuulivoimapuiston ensimmäisissä vaiheissa voimansiirto<br />
valtakunnan verkkoon voi tapahtua Karhusaaren sähköaseman<br />
kautta. Myöhemmin kun hankkeen teho ylittää 100 MW<br />
tulee rakentaa yhteys uudelle sähköasemalle, jota Fingrid<br />
suunnittelee Kristiinankaupungin pohjoispuolelle. Tämä uusi<br />
yhteys voidaan rakentaa Karhusaaresta lähtevän johtokadun<br />
alueelle joko olemassa oleviin pylväisiin tai korvaamalla heikommantehoinen<br />
voimajohto uudella 400 kV johdolla.<br />
Fingrid on toteuttanut YVA menettelyn 400 kV voimajohdosta<br />
välillä Ulvila – Kristiinankaupunki. Siinä on suunniteltu<br />
uutta sähköasemaa kaupungin pohjoispuolelle.<br />
Kuva 2-28. Fingridin uuden sähköaseman sijainti YVA selostuksen<br />
mukaan.<br />
Figur 2-27. Nuvarande kraftledningar på Björnön.<br />
I vindkraftsparkens första skede kan elöverföringen till riksnätet<br />
ske via elstationen på Björnön. Senare, då projektets<br />
effekt överstiger 100 MW, måste en förbindelse byggas till<br />
en ny elstation som Fingrid planerar norr om Kristinestad.<br />
Den här nya förbindelsen kan byggas på ledningsgatan från<br />
Björnön, antingen på de existerande stolparna eller genom<br />
att en kraftledning med svagare effekt ersätts med en ny 400<br />
kV ledning.<br />
Fingrid har genomfört ett MKB-förfarande för en 400 kV<br />
kraftledning på sträckan Ulvsby–Kristinestad. Där ingår en ny<br />
elstation norr om staden.<br />
Figur 2-28. Läget för Fingrids nya elstation enligt MKBbeskrivningen.
Kuva 2-29. Tuulivoimapuiston kytkentä valtakunnanverkkoon.<br />
2.8 Suunnittelutilanne ja toteutusaikataulu<br />
Hankkeen alustavaa sijoitussuunnittelua on tehty vuodesta<br />
2004 alkaen, jolloin tutkittiin kaikkien Pohjolan Voiman<br />
voimalaitospaikkakuntien soveltuvuutta merituulivoimarakentamiseen.<br />
Teknistä suunnittelua ja tuulisuustarkasteluja<br />
Kristiinankaupungin alueelle on tehty vuosina 2006–2009.<br />
PVO-Innopower päättää investoinneista YVA- ja kaavoitusmenettelyn<br />
jälkeen. Alustavien suunnitelmien mukaan ensimmäisten<br />
uusien tuulivoimalaitosten rakentaminen voisi alkaa<br />
alueella A eli lauhdevoimalaitoksen tontilla vuosina 2010–<br />
2011. Nämä voimalat rakennetaan yhden vuoden aikana.<br />
Mikäli merituulivoimalaitos voidaan toteuttaa tehokkaasti,<br />
kestää sen rakentaminen 3 – 4 vuotta. Yhden kesäkauden<br />
aikana ehditään asentaa paikoilleen noin 20 - 30<br />
tuulivoimalaitosyksikköä.<br />
Figur 2-29. Koppling av vindkraftsparken till riksnätet<br />
2.8 Planeringssituation och tidsplan för att<br />
genomföra projektet<br />
En preliminär plan för placeringen av projektet har gjorts sedan<br />
år 2004, då Pohjolan Voimas alla kraftverksorter undersöktes<br />
med tanke på förutsättningar att bygga havsbaserade<br />
vindkraftverk. Teknisk planering och undersökningar av vindförhållandena<br />
i Kristinestadsområdet har pågått under åren<br />
2006–2009.<br />
PVO-Innopower beslutar om investeringen efter MKB- och<br />
planläggningsförfarandet. Enligt preliminära planer ska byggandet<br />
av de första nya vindkraftverken kunna starta på område<br />
A, dvs. på kondenskraftverkets tomt år 2010–2011. De<br />
här kraftverken byggs under ett års tid.<br />
Om havsvindkraftsparken kan byggas effektivt kommer<br />
byggskedet att ta 3–4 år. Under en sommarsäsong hinner<br />
man montera upp cirka 20–30 vindkraftverksenheter.<br />
83
84<br />
Hankkeesta vastaavan tehtävät Yhteysviranomaisen tehtävät Kansalaisten osallistuminen<br />
Hankkeen esisuunnittelu<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />
arviointiohjelma<br />
Selvitysten esittely<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />
<strong>arviointiselostus</strong><br />
Hankkeen jatkosuunnittelu<br />
Ei Kyllä<br />
Merenpohjan tutkimukset<br />
Koerakentaminen<br />
Ei Kyllä<br />
Toteutussuunnittelu<br />
Investointipäätös<br />
Merituulivoimalaitoksen<br />
rakentaminen<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimalaitoksen<br />
suunnittelun ja luvituksen aikataulu<br />
Osallistuminen tutkimuksen<br />
suunnitteluun<br />
Yhteysviranomaisen lausunto<br />
arviointiohjelmasta<br />
Yhteysviranomaisen lausunto<br />
arviointiselostuksesta<br />
Maakuntakaavan,<br />
osayleiskaavan,<br />
asemakaavan laatiminen<br />
Rakennus- ja vesilain mukaisten<br />
lupien käsittely<br />
Kuva 2-30 Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston<br />
suunnittelun, luvituksen ja toteutuksen aikataulu.<br />
2.9 Hankkeen alueellinen ja valtakunnallinen<br />
merkitys, liittyminen ohjelmiin<br />
Merituulivoimapuiston toteuttaminen liittyy seuraaviin muihin<br />
hankkeisiin, suunnitelmiin ja ohjelmiin:<br />
• EU:n ilmasto- ja energiapaketti<br />
• Kansallinen energia- ja ilmastostrategia<br />
• Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />
• Energiapoliittiset ohjelmat<br />
• Pohjanmaan maakuntaohjelma 2007–2010<br />
EU:n ilmasto- ja energiapaketti<br />
EU on sopinut yhteisestä, kaikkia jäsenmaita koskevasta<br />
tavoitteesta vähentää kasvihuonekaasujen päästöjä vuoteen<br />
2020 mennessä 20 prosentilla vuoteen 1990 verrattuna.<br />
Tavoitteena on myös lisätä uusiutuvien energialähteiden<br />
osuus keskimäärin 20 prosenttiin EU:n energian loppukulutuksesta.<br />
Tuulivoiman rakentamisella voidaan edesauttaa<br />
EU:n ilmasto- ja energiapaketin tavoitteiden toteutumista.<br />
Kyllä<br />
Ei<br />
2007<br />
2008<br />
2009<br />
2010<br />
2011<br />
2012<br />
2013<br />
2014<br />
2015<br />
2016<br />
2017<br />
2018<br />
Mielipiteet arviointiohjelmasta<br />
yhteysviranomaiselle<br />
Kansalaiskysely, Tiedotus<br />
Seurantaryhmä<br />
Mielipiteet arviointiselostuksesta<br />
yhteysviranomaiselle<br />
Kansalaisten kuuleminen ja<br />
luottamuselimien käsittely<br />
Lainmukaiset kuulemiset<br />
ja käsittely
Projektansvarigas uppgifter Kontaktmyndighetens uppgifter Medborgarnas deltagande<br />
Förplanering av projektet<br />
Miljökonsekvensbedömningsprogrammet<br />
Presentation av utredningarna<br />
Miljökonsekvensbedömningsbeskrivningen<br />
Fortsatt projektplanering<br />
Nej Ja<br />
Undersökning av havsbottnen<br />
Försöksbyggande<br />
Nej Ja<br />
Anläggningsplanering<br />
Investeringsbeslut<br />
Byggande av<br />
havsvindkraftverk<br />
Tidtabell för planering och tillstånd för<br />
havsvindkraftspark utanför Kristinestad<br />
Deltar i planeringen av<br />
undersökningarna<br />
Kontakmyndighetens utlåtande<br />
om MKB-programmet<br />
Kontakmyndighetens utlåtande<br />
om MKB-beskrivningen<br />
Uppgörande av<br />
landskapsplan,<br />
delgeneralplan, detaljplan<br />
Behandling av tillstånd enligt<br />
byggnads- och vattenlagen<br />
Figur 2-30. Tidsplan för planering, tillståndsbehandling och byggande<br />
av en havsbaserad vindkraftspark utanför Kristinestad.<br />
2.9 Projektets betydelse på regional och nationell<br />
nivå, anknytning till olika program<br />
Byggandet av en havsbaserad vindkraftspark har anknytning<br />
till följande projekt, planer och program:<br />
• EU:s klimat- och energipaket<br />
• Nationell energi- och klimatstrategi<br />
• Riksomfattande mål för områdesanvändningen<br />
• Energipolitiska program<br />
• Österbottens landskapsprogram 2007–2010<br />
EU:s klimat- och energipaket<br />
EU har kommit överens om ett för alla medlemsländer gemensamt<br />
mål att minska utsläppen av växthusgaser med 20<br />
procent fram till år 2020 jämfört med år 1990. Ett mål är också<br />
att öka andelen förnybara energikällor till i genomsnitt 20 procent<br />
av EU:s slutliga energiförbrukning. Genom att bygga ut<br />
vindkraften kan man bidra till att målen för EU:s klimat- och<br />
energipaket uppnås.<br />
Ja<br />
Nej<br />
2007<br />
2008<br />
2009<br />
2010<br />
2011<br />
2012<br />
2013<br />
2014<br />
2015<br />
2016<br />
2017<br />
2018<br />
Åsikter om MKB-programmet till<br />
kontaktmyndigheten<br />
Medborgarförfrågan, Information<br />
Uppföljningsgrupp<br />
Åsikter om MKB-beskrivningen till<br />
kontaktmyndigheten<br />
Hörande av medborgare och<br />
behandling i förtroendeorgan<br />
Hörande och behandling<br />
enligt lagen<br />
85
86<br />
Kuva 2-31. Tuulivoimatuotannon tilanne Euroopassa 2008.<br />
Figur 2-31. Vindkraftsproduktion i Europa år 2008<br />
Kuva 2-32. Uusiutuvien energian tuotantomuotojen etenemissuunnitelma Euroopassa.<br />
Figur 2-32. Plan för utbyggnad av produktionen av olika former av förnybar energi i Europa
Kansallinen energia- ja ilmastostrategia<br />
Vuoden 2008 kansallisessa energia ja ilmastostrategiassa<br />
esitetään ehdotukset keskeisimmiksi toimenpiteiksi, joilla<br />
EU:n tavoitteet uusiutuvan energian edistämiseksi, energiankäytön<br />
tehostamiseksi ja kasvihuonekaasupäästöjen vähentämiseksi<br />
voidaan saavuttaa. Tuulivoiman osalta tavoitteena<br />
on nostaa asennettu kokonaisteho nykyisestä 144 MW:sta<br />
noin 2000 MW:iin vuoteen 2020 mennessä, jolloin vuotuinen<br />
sähkön tuotanto tuulivoimalla olisi noin 6 TWh. Nyt tarkasteltava<br />
hanke edesauttaisi kansallisen energia- ja ilmastostrategian<br />
tavoitteiden toteutumista.<br />
Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />
Valtakunnallisissa alueidenkäyttötavoitteissa esitetään<br />
mm. että turvataan energiahuollon valtakunnalliset tarpeet<br />
ja edistetään uusiutuvien energialähteiden hyödyntämismahdollisuuksia.<br />
Maakuntakaavoituksessa on osoitettava<br />
tuulivoiman hyödyntämiseen parhaiten soveltuvat alueet.<br />
Tuulivoimalat on sijoitettava ensisijaisesti keskitetysti useamman<br />
voimalan yksiköihin.<br />
Energiapoliittiset ohjelmat<br />
Useiden puolueiden energiapoliittisissa ohjelmissa on esitetty<br />
että uusiutuvien energialähteiden osuutta on lisättävä ja<br />
tuulivoiman lisärakentamista tuettava.<br />
Pohjanmaan maakuntaohjelma 2007-2010<br />
Pohjanmaan maakuntaohjelmassa 2007-2010 todetaan,<br />
että rannikon hyvät tuuliolosuhteet luovat edellytyksiä tuulivoiman<br />
käytön lisäämiselle. Lisäksi ohjelmaan on kirjattu, että<br />
monipuolisen energiantuotannon kehittäminen on maakunnan<br />
keskeisin prioriteetti. Maakunnan tavoitteena on edistää<br />
uusiutuvan energiantuotannon kehittämistä ja käyttöä. Näiltä<br />
osin nyt tarkasteltava hanke on Pohjanmaan maakuntaohjelman<br />
mukainen.<br />
Jos hankkeen kaikki vaihtoehdot toteutuisivat, olisi se ylivoimaisesti<br />
suurin merituulivoimapuisto Suomessa (240–400<br />
MW ja noin 600–1 000 GWh/a) ja siten valtakunnallisesti erittäin<br />
merkittävä edistysaskel uusiutuvien energialähteiden<br />
edistämisohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi.<br />
2.10 Liittyminen muihin hankkeisiin<br />
Kristiinankaupungin alueella tai Pohjanlahden länsirannikolla<br />
on seuraavia hankkeita tai suunnitelmia, joiden toteutuksella<br />
ja Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston rakentamisella<br />
voi olla yhtymäkohtia:<br />
• Kaskisten väylän syventäminen (Merenkulkulaitos)<br />
• Karhusaaren syväväylän syventäminen (Merenkulkulaitos)<br />
• Ulvila – Kristiinankaupunki 400 kV voimajohdon ja<br />
Kristiinankaupungin<br />
(Fingrid)<br />
sähköaseman rakentaminen<br />
• Monipolttoainekattilan rakentaminen Kristiinan voimalaitokseen<br />
(PVO-Lämpövoima Oy)<br />
• Siipyyn merituulivoimapuisto (Suomen Merituuli Oy)<br />
• Maakaasuputki Suomi – Ruotsi<br />
• Kristiinankaupungin sataman laajentaminen<br />
Nationell energi- och klimatstrategi<br />
I den nationella energi- och klimatstrategin för år 2008 finns<br />
förslag till de viktigaste åtgärderna för att man ska kunna nå<br />
EU:s mål om att främja förnybar energi, effektivera energianvändningen<br />
och minska utsläppen av växthusgaser. När det<br />
gäller vindkraft är målet att höja den installerade totaleffekten<br />
från nuvarande 144 MW till cirka 2000 MW fram till år 2020,<br />
varvid den årliga elproduktionen med vindkraft blir cirka 6<br />
TWh. Det projekt som nu undersöks skulle bidra till att målen<br />
för den nationella energi- och klimatstrategin ska kunna nås.<br />
Riksomfattande mål för områdesanvändningen<br />
I de riksomfattande målen för områdesanvändningen anges<br />
bl.a. att energiförsörjningens nationella behov ska tryggas<br />
och att möjligheterna att utnyttja förnybara energikällor ska<br />
främjas. I landskapsplanläggningen måste de bäst lämpade<br />
områdena för utnyttjande av vindkraft anvisas. Vindkraftverken<br />
ska i första hand placeras koncentrerat i enheter bestående<br />
av flera kraftverk.<br />
Energipolitiska program<br />
I flera politiska partiers energipolitiska program nämns att<br />
de förnybara energikällornas andel ska ökas och en utbyggnad<br />
av vindkraft ska stödas.<br />
Österbottens landskapsprogram 2007–2010<br />
I landskapsprogrammet för Österbotten 2007–2010 konstateras<br />
att de goda vindförhållandena vid kusten skapar<br />
förutsättningar för ökad användning av vindkraft. Dessutom<br />
står det i programmet att utveckling av mångsidig energiproduktion<br />
har högsta prioritet i landskapet. Landskapets mål är<br />
att främja utveckling och användning av förnybar energiproduktion.<br />
Till denna del motsvarar det nu undersökta projektet<br />
Österbottens landskapsplan.<br />
Om projektets alla alternativ förverkligas, skulle det bli den<br />
överlägset största havsbaserade vindkraftsparken i Finland<br />
(240–400 MW och cirka 600–1 000 GWh/a) och därmed nationellt<br />
sett ett mycket viktigt steg mot målen för programmet<br />
att främja förnybara energikällor.<br />
2.10 Anknytning till andra projekt<br />
I Kristinestadsområdet eller vid västkusten vid Bottniska viken<br />
finns följande aktuella projekt eller planer som kan ha beröringspunkter<br />
med byggandet av en havsbaserad vindkraftspark<br />
utanför Kristinestad:<br />
• Fördjupning av farleden till Kaskö (Sjöfartsverket)<br />
• Fördjupning av djupfarleden till Björnön (Sjöfartsverket)<br />
• Byggande av en 400 kV kraftledning Ulvsby–Kristinestad<br />
och en elstation i Kristinestad (Fingrid)<br />
• Byggande av en flerbränslepanna vid kraftverket i<br />
Kristinestad (PVO-Lämpövoima Oy)<br />
• Havsbaserad vindkraftspark utanför Sideby (Finlands<br />
Havsvind Ab)<br />
• Naturgasrör Finland–Sverige<br />
•<br />
Utbyggnad av hamnen i Kristinestad<br />
87
Tuulivoiman merkittävä rakentaminen aiheuttaa tarpeen<br />
vahvistaa valtakunnallista ja kansainvälistä voimansiirtoverkostoa.<br />
Myös tarve korvaavan sähköntuotannon lisäämiseen<br />
kasvaa. Erityinen merkitys tulee olla nopeasti käyttöön otettavan<br />
säätövoiman lisäämisellä. Vesivoima on nopeasti käyttöön<br />
otettavana sähköntuotantomuotona edullisin ja mm. ilmanpäästöjen<br />
kannalta paras. Pohjolan Voimalla on tavoitteena<br />
lisätä käytettävissä olevaa säätövoimaa lisäämällä vesivoiman<br />
tuotantoa.<br />
Muita Pohjanlahden keskiosan rannan tuntumassa olevia<br />
tuulivoimahankkeita ovat:<br />
• Siipyyn merituulivoimapuisto (Suomen Merituuli Oy)<br />
• Metsälän tuulivoimapuisto (EPV tuulivoima Oy)<br />
• Närpiön Norskogenin tuulivoimapuisto (EPV tuulivoima<br />
Oy)<br />
• Porin edustan tuulivoimapuisto (Hyötytuuli Oy)<br />
88<br />
Kuva 2-33. Muita Pohjanlahden keskiosan<br />
rannan tuntumassa sijaitsevia tuulivoimahankkeita.<br />
Figur 2-33. Andra vindkraftsprojekt vid mellersta<br />
delen av Bottniska viken i närheten av<br />
kusten.<br />
En väsentlig utbyggnad av vindkraften medför ett behov att<br />
förstärka riksnätet och det internationella kraftledningsnätet.<br />
Behovet av ersättande elproduktion ökar också. Speciellt viktigt<br />
kommer det att vara med en ökning av sådan reglerkraft<br />
som snabbt kan tas i bruk. Vattenkraften är den förmånligaste<br />
elproduktionsformen som snabbt kan tas i bruk och i fråga<br />
om bl.a. utsläpp i luften den bästa formen. Pohjolan Voimas<br />
målsättning är att öka tillgången på reglerkraft genom att öka<br />
produktionen av vattenkraft.<br />
Andra vindkraftsprojekt vid mellersta delen av Bottniska viken<br />
i närheten av kusten:<br />
• Havsbaserad vindkraftspark utanför Sideby (Finlands<br />
Havsvind Ab)<br />
• Ömossa vindkraftspark (EPV Vindkraft Ab)<br />
• Norrskogens vindkraftspark i Närpes (EPV Vindkraft Ab)<br />
• Vindkraftspark utanför Björneborg (Hyötytuuli Oy)
3 YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN<br />
ARVIOINNIN LÄHTÖKOHDAT<br />
3 UTGÅNGSPUNKTER FÖR<br />
MILJÖKONSEKVENSBEDÖMNINGEN<br />
89
3 YMPäRIStöVAIKUtUStEN ARVIOINNIN<br />
LäHtöKOHDAt<br />
3.1 Arviointitehtävä<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyssä arvioidaan hankkeen<br />
vaikutukset YVA-lain ja -asetuksen edellyttämässä laajuudessa.<br />
Arvioitavaksi tulevat seuraavat kuvassa esitetyt vaikutukset<br />
sekä näiden keskinäiset vaikutussuhteet.<br />
Kuva 3-1. Arvioitavat ympäristövaikutukset (lähde: laki ympäristövaikutusten<br />
arviointimenettelystä, 2 §, 10.6.1994/468).<br />
Tässä hankkeessa arvioitiin erityisesti seuraavia<br />
vaikutuksia:<br />
Vaikutukset maisemaan<br />
• Kristiinankaupunki<br />
• Härkmerifjärdenin maisema-alue<br />
• Loma-asuntojen maisema-arvot<br />
Vaikutukset merialueen luontoon<br />
• Vaikutukset merenpohjaan<br />
• Vaikutukset saariin ja luotoihin<br />
• Vaikutukset kalastoon ja pohjaeliöstöön<br />
• Vaikutukset linnustoon<br />
Vaikutukset Natura-alueen suojeluarvoihin<br />
• Suojeltavat merenpohjan luontotyypit<br />
• Suojeltavat lintulajit<br />
Sosiaaliset vaikutukset<br />
• Vaikutukset ihmisten elinoloihin ja viihtyvyyteen<br />
• Vaikutukset virkistyskäyttöön<br />
• Vaikutukset kalastukseen<br />
Hankkeen vaikutukset ovat osittain pysyviä, osittain väliaikaisia<br />
ja osittain vain rakentamisen aikaisia. Osa vaikutuksista<br />
koetaan positiivisiksi, osa negatiivisiksi. Osa vaikutuksista on<br />
sellaisia, että kansalaisten mielipiteet vaikutusten suunnasta<br />
vaihtelevat. Rakentamisen aikaiset vaikutukset kohdistuvat<br />
erityisesti merenpohjaan, vesiliikenteeseen, linnustoon ja<br />
työllisyyteen. Pysyviä vaikutuksia aiheutuu lähinnä maisemalle,<br />
virkistykselle, äänitasoille, linnustolle ja kalastolle, kuntien<br />
taloudelle ja sähköenergian tuotannosta aiheutuvien päästöjen<br />
määrään.<br />
3 UtGÅNGSPUNKtER FöR<br />
MILjöKONSEKVENSbEDöMNINGEN<br />
3.1 bedömningsuppgift<br />
I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning bedöms konsekvenserna<br />
av projektet i den omfattning som anges i MKBlagen<br />
och -förordningen. Det som ska bedömas är de i figuren<br />
nämnda konsekvenserna samt hur de sinsemellan påverkar<br />
varandra.<br />
Figur 3-1. Miljökonsekvenser som ska bedömas (källa: lagen om<br />
förfarandet vid miljökonsekvensbedömning, 2 §, 10.6.1994/468).<br />
I det här projektet bedömdes speciellt följande<br />
konsekvenser:<br />
Konsekvenser för landskapet<br />
• Kristinestad<br />
• Härkmerifjärdens landskapsområde<br />
• Fritidsbostädernas landskapsvärden<br />
Konsekvenser för havsområdets natur<br />
• Konsekvenser för havsbottnen<br />
• Konsekvenser för öar och skär<br />
• Konsekvenser för fiskbeståndet och bottenorganismerna<br />
• Konsekvenser för fågelbeståndet<br />
Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden<br />
• Naturtyper på havsbottnen som ska skyddas<br />
• Fågelarter som ska skyddas<br />
Sociala konsekvenser<br />
• Konsekvenser för människornas levnadsförhållanden och<br />
trivsel<br />
• Konsekvenser för användning av området för rekreation<br />
• Konsekvenser för fisket<br />
Projektets konsekvenser är delvis permanenta, delvis tillfälliga<br />
och vissa förekommer bara under byggtiden. Vissa<br />
konsekvenser upplevs som positiva, andra negativa. En del<br />
av konsekvenserna är av sådan art att invånarnas åsikter om<br />
dem är delade. Konsekvenserna under byggtiden gäller i synnerhet<br />
havsbottnen, vattentrafiken, fågelbeståndet och sysselsättningen.<br />
Permanenta konsekvenser uppkommer främst<br />
för landskapet, rekreationen, ljudnivåerna, fågelbeståndet<br />
och fiskbeståndet, kommunernas ekonomi och mängden utsläpp<br />
från elproduktionen.<br />
91
92<br />
3.2 Hankkeen vaikutusalue<br />
Tarkastelualue pyrittiin arviointiohjelmavaiheessa määrittelemään<br />
niin suureksi, ettei merkityksellisiä ympäristövaikutuksia<br />
voida olettaa ilmenevän alueen ulkopuolella. Kuvassa<br />
(Kuva 3-2) on esitetty hankkeen arvioitu vaikutusalueen rajaus.<br />
Arviointiohjelmassa esitettyä vaikutusaluerajausta on<br />
muokattu yhteysviranomaisen arviointiohjelmasta antaman<br />
lausunnon ja ympäristövaikutusten arviointiprosessissa ilmenneiden<br />
seikkojen perusteella.<br />
Tarkasteltavaan vaikutusalueeseen kuuluvat laajimmillaan<br />
Selkämeren pohjoisosan merialue noin 20 km etäisyydelle<br />
rannikosta sekä Kristiinankaupungin alue, Närpiön kaupungin<br />
eteläinen alue ja Kaskisten kaupungin alue.<br />
Kuva 3-2. Hankkeen vaikutusalueen rajaus. Sinisellä on osoitettu<br />
alkuperäisen suunnitelman vaikutusalue ja vihreällä uuden suunnitelman<br />
aiheuttama laajennus.<br />
3.2 Projektets influensområde<br />
Det område som undersöktes definierades så stort att inga<br />
kännbara miljökonsekvenser kan antas uppkomma utanför<br />
området. I figur (Figur 3-2) anges den uppskattade avgränsningen<br />
av projektets influensområde. Den avgränsning av<br />
influensområdet som angavs i bedömningsprogrammet har<br />
ändrats på basis av kontaktmyndighetens utlåtande om bedömningsprogrammet<br />
och de fakta som framkommit under<br />
miljökonsekvensbedömningsprocessen.<br />
Till det influensområde som ska undersökas hör som mest<br />
havsområdet i Bottenhavets norra del till cirka 20 km avstånd<br />
från kusten samt Kristinestadsområdet, södra delen av<br />
Närpes stad och Kaskö stads område.<br />
Figur 3-2. Avgränsning av projektets influensområde. Med blått<br />
anges den ursprungliga planens influensområde och med grönt den<br />
utvidgning som den nya planen medför.
3.3 Käytetty aineisto<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyssä hyödynnettiin<br />
olemassa oleviin selvityksiin ja suunnitelmiin kerättyä tietoa<br />
suunnittelualueesta, sen ympäristöstä sekä hankkeen teknisistä<br />
toteutusvaihtoehdoista ja niiden vaikutuksista.<br />
Aineiston hankinnan ja menetelmien osalta ympäristövaikutusten<br />
arviointi perustui:<br />
• Arvioinnin aikana tarkennettuihin hankkeen suunnitelmiin<br />
• Olemassa oleviin ympäristön nykytilan selvityksiin<br />
• Arviointimenettelyn aikana tehtyihin lisäselvityksiin kuten<br />
mallilaskelmiin, kartoituksiin, inventointeihin jne.<br />
• Tuulivoimalaitosten ympäristövaikutuksista tehtyihin tutkimuksiin,<br />
mm. Pohjolan Voiman Kokkolan merituulivoimalaitoksen<br />
tutkimuksen<br />
• Tuulivoimaloiden laitetoimittajien ilmoittamiin tietoihin<br />
esim. lähtömelutasoista ja voimaloiden teknisistä<br />
ominaisuuksista<br />
• Vaikutusarvioihin<br />
• Kirjallisuuteen<br />
• Tiedotus- ja asukastilaisuuksissa ilmenneisiin asioihin<br />
• Lausunnoissa ja mielipiteissä esitettyihin seikkoihin<br />
Tässä arviointiselostuksessa kuvataan hankkeen vaikutukset<br />
ja sen tuomat muutokset vaikutusalueen olosuhteisiin<br />
ja sen läheisyydessä harjoitettavan nykyisen toiminnan<br />
vaikutuksiin.<br />
3.4 Vaikutusten ajoittuminen<br />
3.4.1 Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />
Maa-alueen voimalat rakennetaan ensiksi. Niiden rakentaminen<br />
kestää yhden vuoden.<br />
Merialueen rakentaminen kestää noin 3 – 4 kesää, jos se<br />
voidaan toteuttaa teknistaloudellisesti edullisimmalla tavalla.<br />
Voimalaitostontin voimalaitosten perustusten rakentaminen<br />
ja voimalaitosten pystyttäminen on noin vuoden projekti.<br />
Merialueella pyritään noin 20 – 30 voimalan rakentamiseen<br />
kesässä. Tätä edeltää valmistelevat toimet Kristiinankaupungin<br />
satamassa. Uuden suunnitelman mukaiset voimalaitokset rakennetaan<br />
järjestyksessä<br />
1. Alue A – voimalaitostontti<br />
2. Alue B merialueen 1. osa<br />
3. Alue B merialueen 2. osa<br />
4. Alue C merialueen 1. osa<br />
5. Alue C merialueen 2. osa<br />
3.4.2 Käytön aikaiset vaikutukset<br />
Käytön aikaiset vaikutukset alkavat kunkin alueen valmistuttua.<br />
Voimalaitosten perustuksille lasketaan noin 40 vuoden<br />
tekninen ikä. Voimalaitoksen tornin ja koneiston teknistaloudellinen<br />
käyttöaika on noin 20 vuotta.<br />
Erilaisilla modernisointitoimilla voidaan laitteiden käyttöikää<br />
pidentää.<br />
3.3 Material som använts<br />
I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning utnyttjades den<br />
information som samlats in för existerande utredningar och<br />
planer om planområdet, dess miljö samt projektets tekniska<br />
genomförandealternativ och deras konsekvenser.<br />
Beträffande anskaffning av material samt metoder baserades<br />
miljökonsekvensbedömningen på:<br />
• Projektplaner som preciserades under bedömningens<br />
gång<br />
• Existerande utredningar av miljöns nuvarande tillstånd<br />
• Tilläggsutredningar som gjordes under bedömningsförfarandet,<br />
t.ex. modellberäkningar, kartläggningar, inventeringar<br />
m.m.<br />
• Undersökningar som gjorts om miljökonsekvenserna av<br />
vindkraftverk, bl.a. Pohjolan Voimas undersökning av<br />
havsvindkraftverk utanför Karleby<br />
• Information från leverantörer av vindkraftverk t.ex.<br />
om utgångsbullernivåerna och kraftverkens tekniska<br />
egenskaper<br />
• Konsekvensbedömningar<br />
• Litteratur<br />
• Fakta som framkommit på informationsmötena och vid<br />
mötena med invånarna<br />
• Aspekter som tagits upp i utlåtanden och åsikter<br />
I den här konsekvensbeskrivningen redogörs för projektets<br />
konsekvenser och de förändringar det ger upphov till i influensområdets<br />
förhållanden och för konsekvenserna av den<br />
verksamhet som för närvarande bedrivs i närheten.<br />
3.4 tidpunkt för konsekvenserna<br />
3.4.1 Konsekvenser under byggtiden<br />
Kraftverken på land byggs först. Det tar ett år att bygga<br />
dem.<br />
Det krävs 3–4 somrar att bygga kraftverken i havsområdet,<br />
om det går att genomföra på det tekniskt-ekonomiskt<br />
förmånligaste sättet. Att bygga fundamenten för kraftverken<br />
på kraftverkstomten och att resa kraftverken där är ungefär<br />
ett års projekt.<br />
i havsområdet är målet att bygga cirka 20–30 kraftverk per<br />
sommar. Före det krävs förberedelser i Kristinestads hamn.<br />
De kraftverk som ingår i den nya planen byggs i följande<br />
ordningsföljd:<br />
1. Område A - kraftverkstomten<br />
2. Område B, havsområdets 1:a del<br />
3. Område B, havsområdets 2:a del<br />
4. Område C, havsområdets 1:a del<br />
5. Område C, havsområdets 2:a del<br />
3.4.2 Konsekvenser under driften<br />
Konsekvenserna under driften börjar i takt med att områdena<br />
blir färdiga. Kraftverkens fundament beräknas ha en teknisk<br />
livslängd på cirka 40 år. Den teknisk-ekonomiska livslängden<br />
för kraftverkets torn och maskiner är cirka 20 år.<br />
93
94<br />
3.4.3 toiminnan lopettamisen vaikutukset<br />
Sen jälkeen kun tuulivoimalaitos on tullut teknisen käyttöikänsä<br />
päähän, se voidaan purkaa. Siivet, koneet ja torni on<br />
kaikki kierrätettävissä ja niiden materiaalit voidaan käyttää<br />
uudelleen.<br />
Perustusten päälle voidaan rakentaa uusi, perustusten<br />
ominaisuuksiin sopiva voimalaitos.<br />
Perustukset voidaan purkaa käytön päätyttyä.<br />
• Maanpäälle rakennetun perustuksen purkaminen tapahtuu<br />
maansiirtokoneilla.<br />
• Monopile perustus voidaan katkaista merenpohjassa ja<br />
nostaa perustuselementti kierrätykseen.<br />
• Kasuuniperustuksen purkaminen on suurempi työ. Se<br />
edellyttää kasuunin kuoren avaamista ja nostamista.<br />
Mikäli kuori on terästä, se kierrätetään. Betoni murskataan.<br />
Kasuunin täytemaa levitetään meren pohjaan.<br />
Anordningarnas livslängd kan förlängas genom olika<br />
moderniseringar.<br />
3.4.3 Konsekvenser efter avslutad verksamhet<br />
Då ett vindkraftverk har nått slutet av sin tekniska livstid kan<br />
det rivas. Rotorblad, maskiner och torn kan alla återvinnas<br />
och materialen återanvändas.<br />
På fundamentet kan ett nytt kraftverk som lämpar sig för<br />
fundamentets egenskaper byggas.<br />
Fundamenten kan rivas när de inte mera behövs.<br />
• Rivningen av den del av fundamentet som finns ovan jord<br />
sker med hjälp av schaktmaskiner.<br />
• Ett monopile-fundament kan kapas vid havsbottnen och<br />
fundamentelementet kan gå till återvinning.<br />
• Att riva ett kassunfundament är ett större arbete. Då måste<br />
kassunens hölje öppnas och lyftas upp. Om höljet är gjort<br />
av stål kan det återvinnas. Betongen krossas. Kassunens<br />
fyllnadsjord jämnas ut på havsbottnen
4 YMPÄRISTÖN NYKYTILA, ARVIOIDUT<br />
VAIKUTUKSET JA<br />
ARVIOINTIMENETELMÄT<br />
4 MILJÖNS NUVARANDE TILLSTÅND,<br />
UPPSKATTADE KONSEKVENSER OCH<br />
BEDÖMNINGSMETODER<br />
95
4 YMPäRIStöN NYKYtILA, ARVIOIDUt<br />
VAIKUtUKSEt jA ARVIOINtI-<br />
MENEtELMät<br />
Tässä arvioinnissa käsitellään ensin vesiympäristöön ja lintuihin<br />
liittyvät tiedot ja arviointi, sen jälkeen luonnonsuojelu<br />
ja Natura-vaikutusten arviointi. Luonnontieteellisten tekijöiden<br />
jälkeen edetään ihmisiin ja yhteiskuntaan liittyviin arviointeihin<br />
mm. maisemaan, maankäyttöön jne.<br />
4.1 Vesistö<br />
4.1.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Hankealueen nykytilan vedenlaadun määrittämiseksi on käytetty<br />
ympäristöhallinnon Hertta-tietokannasta poimittuja vedenlaatutietoja<br />
vuodelta 2008. Näytteenottopaikat ovat K2<br />
Lindas bådan, P7 Båt Skäret ja Wilhelm. Tuulivoimapuiston<br />
vaikutusta vedenlaatuun on arvioitu olemassa olevien tutkimusten<br />
perusteella.<br />
Kesällä 2008 meren pohja-aineksen laatua ja mahdollista<br />
haitta-aineiden esiintymistä tutkittiin osana suunnittelualueen<br />
vedenalaisen luonnon peruskartoitusta. Sedimenttinäytteitä<br />
otettiin kuvassa (Kuva 4-1) esitetyistä näytepisteistä yhteensä<br />
11 eri mittauspaikalta. Eliöstön vierasainepitoisuuksia ei tutkittu<br />
tässä yhteydessä. Sen sijaan Kristiinan voimalaitoksen<br />
läheisyydessä on joka kolmas vuosi seurattu liejusimpukoihin<br />
kertyviä raskasmetallipitoisuuksia. Vuosien 1994-2007 aineistoa<br />
käytettiin tässä selvityksessä nykytilan selvittämiseksi ja<br />
vaikutusten arvioinnin tekemiseksi. Tarkkailupisteet sijaitsevat<br />
hankealueella.<br />
4 MILjöNS NUVARANDE tILLStÅND,<br />
UPPSKAttADE KONSEKVENSER OcH<br />
bEDöMNINGSMEtODER<br />
I den här bedömningen behandlas först information om och<br />
bedömning av konsekvenserna för vattenmiljön och fågelbeståndet,<br />
därefter naturskyddet och konsekvenserna för<br />
Natura. Efter de naturvetenskapliga faktorerna följer bedömning<br />
av konsekvenserna för människorna och samhället, bl.a.<br />
landskapet, markanvändningen m.m.<br />
4.1 Vattendrag<br />
4.1.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
För att bestämma vattenkvaliteten på projektområdet i nuläget<br />
användes uppgifter om vattenkvaliteten från miljöförvaltningens<br />
databas Hertta för år 2008. Provtagningsplatserna var K2<br />
Lindas bådan, P7 Båtskäret och Wilhelm. Vindkraftsparkens<br />
inverkan på vattenkvaliteten har bedömts utgående från existerande<br />
undersökningar.<br />
Sommaren 2008 undersöktes bottenmaterialets kvalitet<br />
och förekomsten av eventuella skadliga ämnen som en del<br />
av den grundläggande kartläggningen av den submarina naturen<br />
på planområdet. Sedimentprover togs vid de provtagningspunkter<br />
som anges i figur (Figur 4-1), sammanlagt 11<br />
olika mätpunkter. Halterna av främmande ämnen i organismerna<br />
undersöktes inte i det här sammanhanget. Däremot<br />
har de ackumulerade tungmetallhalterna i östersjömusslor i<br />
närheten av kraftverket i Kristinestad undersökts vart tredje<br />
år. Material från 1994–2007 användes i den här utredningen<br />
för att utreda nuläget och bedöma konsekvenserna.<br />
Kontrollpunkterna finns på projektområdet.<br />
Kuva 4-1. Sedimentin näytteenottopisteet (mustat ympyrät).<br />
Figur 4-1. Sedimentprovtagningspunkter (svarta cirklar).<br />
97
Sedimentin määrittämiseksi käytettiin näytteenottoa pohjasedimentistä<br />
sekä videokuvauksella tehtyjä havaintoja.<br />
Kuvaustiheys riippui pohjan monimuotoisuudesta. Sedimentin<br />
pintakerroksesta (0–5 cm) määritettiin raekoko, hehkutushäviö,<br />
raskasmetallit, PCB ja organotinat. Pintaa syvemmät kerrokset<br />
otettiin talteen ja haitta-aineet tutkittiin tapauskohtaisesti.<br />
Kaikki tutkimuskohteet paikannettiin GPS:n avulla.<br />
98<br />
4.1.2 Merialueen ja sen valuma-alueen yleiskuvaus<br />
Maantieteellisesti hankealue sijoittuu pohjoiselle Selkämerelle.<br />
Alueen saaristovyöhyke on kapea. Kristiinankaupungin ja<br />
Närpiön saaristo kuuluvat Natura 2000-ohjelmaan. Suurimmat<br />
tarkasteltavalle merialueelle laskevat joet ovat Isojoki–<br />
Lapväärtinjoki ja Teuvanjoki. Jokien kuormitus on suurelta<br />
osin valuma-alueelta aiheutuvaa hajakuormitusta (kiintoaine,<br />
metallit). Jokivesien mukana kulkeutuvat metallit pidättyvät<br />
pääosin jokisuistojen pohjasedimentteihin. Valuma-alueille<br />
tunnusomaista on maaperän happamuus.<br />
Isojoki - Lapväärtinjoessa lisääntyy yksi maamme viidestä<br />
jäljellä olevista alkuperäisistä meritaimenkannoista.<br />
Meritaimen kannan takia joki kuuluu UNESCO:n hyväksymiin<br />
kansainvälisiin Project Aqua -kohteisiin. Joessa esiintyy myös<br />
uhanalainen jokihelmisimpukka ja jokiuoma kuuluvat Natura<br />
2000 -ohjelmaan.<br />
Kristiinankaupungin edustalla veden vaihtuvuus on merialueen<br />
avonaisesta luonteesta, syvyyssuhteista, tuulista ja<br />
virtauksista johtuen hyvä. Tästä johtuen suunnittelualueen<br />
pohjat ovat siten tyypillisesti kovia hiekka-, sora- tai kivipohjia.<br />
Pehmeätä, eloperäistä ainesta sisältävää pohjatyyppiä<br />
näytteissä tai videokuvauksissa ei esiintynyt ollenkaan.<br />
Ainoastaan yhdessä näytteessä esiintyi hiekan ohella silttiä.<br />
4.1.3 Kuormitus ja vedenlaatu<br />
Kristiinankaupungin edustalla meriveden laatuun vaikuttavat<br />
valuma-alueelta aiheutuva piste- ja hajakuormitus.<br />
Hajakuormitusta tulee sekä lähivaluma-alueelta että jokien<br />
kuljettamana kauempaa rannikosta. Pistekuormitusta aiheutuu<br />
kaupungin ja teollisuuden jätevesistä. Vaikka viime<br />
vuosina ravinnekuormitusta onkin saatu vähennettyä, myös<br />
alueen kalankasvatuslaitokset kuormittavat rannikon läheisiä<br />
vesialueita.<br />
Seurantatulosten mukaan viime vuosina<br />
Kristiinankaupungin–Närpiön rannikkoalueen vesien tila on<br />
pysynyt pääosin ennallaan. Kuitenkin pitkällä aikavälillä useilla<br />
havaintoasemilla veden fosforipitoisuuksissa on havaittavissa<br />
lievää nousua.<br />
Rannikon lähellä meriveden ravinnetaso osoittaa lievää<br />
rehevyyttä. Kokonaisfosforipitoisuus vuonna 2008 oli keskimäärin<br />
pintavedessä 17 µg/l (0,017 mg/l) ja pohjanläheisyydessä<br />
19 µg/l. Kokonaistypen keskimääräinen pitoisuus pintavedessä<br />
oli 390 µg/l ja pohjanläheisissä kerroksissa 385<br />
µg/l. Yleisen käyttökelpoisuusluokituksen mukaan veden laatu<br />
muuttuu ulkomerta kohti hyvästä erinomaiseksi. Kuitenkin<br />
lahtialueet on yleensä luokiteltu lähinnä tyydyttäviksi virkistyskäytön<br />
kannalta.<br />
För bestämning av sedimentet användes provtagning från<br />
bottensedimentet samt observationer med hjälp av videofilmning.<br />
Fotograferingsfrekvensen avgjordes enligt bottnens<br />
mångformighet. På sedimentets ytskikt (0–5 cm) bestämdes<br />
kornstorlek, glödgningsförlust, tungmetaller, PCB och organiska<br />
tennföreningar. De skikt som fanns djupare under ytan<br />
togs till vara och skadliga ämnen analyserades från fall till fall.<br />
Alla undersökta platser positionerades med GPS.<br />
4.1.2 Allmän beskrivning av havsområdet och dess<br />
avrinningsområde<br />
Geografiskt ligger projektområdet i norra Bottenhavet.<br />
Skärgårdszonen i området är smal. Kristinestads och Närpes<br />
skärgård ingår i Natura 2000-programmet. De största åarna<br />
som rinner ut i det aktuella havsområdet är Lappfjärds å och<br />
Tjöck å. Belastningen från åarna är till största delen diffus belastning<br />
från avrinningsområdet (fast substans, metaller). De<br />
metaller som följer med åvattnet kvarhålls till största delen i<br />
bottensedimenten i åmynningarna. Avrinningsområdena kännetecknas<br />
av sura jordar.<br />
I Lappfjärds å förökar sig en av vårt lands fem återstående<br />
ursprungliga bestånd av havsöring. På grund av havsöringsbeståndet<br />
hör ån till de internationella Project Aqua-objekt<br />
som godkänts av UNESCO. I ån förekommer också den utrotningshotade<br />
flodpärlmusslan och åfåran hör till programmet<br />
Natura 2000.<br />
Utanför Kristinestad är vattenomsättningen god på grund<br />
av havsområdets öppna karaktär och dess djupförhållanden,<br />
vindarna och strömmarna. Därför är havsbottnen på planområdet<br />
typiskt hård sand-, grus- eller stenbotten. I proverna<br />
och på videofilmerna förekom inte alls några bottentyper med<br />
mjuk, organisk substans. Endast ett prov innehöll utöver sand<br />
också silt.<br />
4.1.3 belastning och vattenkvalitet<br />
Utanför Kristinestad påverkas havsvattnets kvalitet av punkt-<br />
och diffus belastning från avrinningsområdet. Diffus belastning<br />
kommer både från näravrinningsområdet och med åvattnet<br />
från områden längre bort från kusten. En punktbelastning<br />
utgör avloppsvattnet från staden och industrin. Fastän man<br />
har lyckats minska näringsbelastningen under de senaste<br />
åren belastar områdets fiskodlingsanläggningar också vattenområdena<br />
nära kusten.<br />
Enligt uppföljningsresultat under de senaste åren har vattnets<br />
tillstånd i Kristinestad–Närpes kustområde huvudsakligen<br />
hållits oförändrat. På lång sikt kan dock en viss ökning av<br />
vattnets fosforhalt observeras vid flera observationsstationer.<br />
Nära kusten uppvisar havsvattnets näringsnivå en lindrig<br />
eutrofiering. Den totala fosforhalten år 2008 var i ytvattnet i<br />
genomsnitt 17 µg/l (0,017 mg/l) och nära bottnen 19 µg/l.<br />
Den genomsnittliga totala fosforhalten i ytvattnet var 390<br />
µg/l och nära bottnen 385 µg/l. Enligt den allmänna klassificeringen<br />
av användbarheten övergår vattenkvaliteten mot<br />
öppna havet från god till utmärkt. Vikarna har dock i allmänhet<br />
klassificerats närmast som nöjaktiga med tanke på<br />
rekreationsanvändning.
Haitalliset aineet sedimentissä ja eliöstössä<br />
Hankealueen sedimentistä tutkittujen metallien normalisoidut<br />
pitoisuudet esitetään taulukossa (Taulukko<br />
4-1). Näytepisteet sijaisivat 10–28 metrin syvyyksissä.<br />
Vertailuna esitetään ympäristöministeriön ruoppaus- ja läjitysohjeessa<br />
esitetyt kriteeritason 1 ja 2 mukaiset raja-arvot.<br />
Sedimenttinäytteiden tulokset osoittavat, että näytepisteillä<br />
tutkittujen metallien pitoisuudet olivat pieniä ja pohjat esitettyjen<br />
kriteerien perusteella puhtaita.<br />
Taulukko 4-1. Hankealueen näytepisteiden metallien normalisoidut<br />
pitoisuudet.<br />
Näytepiste<br />
Provt.punkt<br />
Vesisyvyys m<br />
Vattendjup m<br />
Normalisoitu arvo mg/kg k.a.<br />
Normaliserat värde mg/kg med<br />
As Cd Cr Cu Pb Ni Zn<br />
SED 1 28 4,6 0,4 56 12 9 32 105<br />
SED 2 16 6,0 0,4 40 14 8 32 86<br />
SED 3 17 5,8 0,3 38 10 10 20 65<br />
SED 4 16 29,8 0,4 76 25 9 60 169<br />
SED 5 >12 6,7 0,4 38 24 4 24 61<br />
MUU 1 21 2,5 0,4 36 23 3 23 69<br />
78 13 16,2 0,4 20 23 6 16 72<br />
47 11 12,4 0,4 30 23 6 21 77<br />
61 20 5,3 0,4 46 23 5 33 85<br />
52 12 17,5 0,6 76 29 18 43 212<br />
45/1 10 11,8 0,4 30 24 4 27 72<br />
Keskiarvo<br />
Medeltal<br />
Keskihajonta<br />
Stand.avv.<br />
Kriteeritaso 1<br />
Kriterienivå 1<br />
Kriteeritaso 2<br />
Kriterienivå 2<br />
Kriteeritaso 1. Pitoisuustason alittaessa esitetyn raja-arvon,<br />
pohja-ainesta pidetään puhtaana ja ympäristölle haitattomina.<br />
Kriteeritaso 2. Pitoisuustason ylittäessä esitetyn tason,<br />
pohja-aines katsotaan pilaantuneeksi ja siten ympäristölle<br />
haitalliseksi.<br />
Sedimentti<br />
Suunnittelualueella tyypillisen kovan pohjan vuoksi näytteitä<br />
ei voitu ottaa kaikista ennalta valituista alueista.<br />
Maaperäanalyysien perusteella näytteiksi otettujen pohjien<br />
laatu oli joko hiekkaa, soraa/hiekkaa, hiekkaa/moreenia tai<br />
yhdessä näytteessä silttiä /hiekkaa. Pehmeätä, eloperäistä<br />
ainesta sisältävää pohjatyppiä ei näytteissä esiintynyt. Tätä<br />
osoittaa sekin, että näytteiden hehkutushäviö poltettaessa oli<br />
erittäin pieni (0,4–4,4 % kuiva-aineesta).<br />
Skadliga ämnen i sediment och organismer<br />
De normaliserade halterna av metaller som analyserats i<br />
sedimentet på projektområdet framgår av tabell (Tabell 4-1).<br />
Provtagningspunkterna ligger på 10–28 meters djup. Som<br />
jämförelse nämns de gränsvärden som anges för kriterienivå<br />
1 och 2 i miljöministeriets anvisning för muddring och deponering<br />
av material. Resultaten av sedimentproverna visar att<br />
halterna av de metaller som undersöktes vid provtagningspunkterna<br />
var låga och bottnarna var enligt de uppställda<br />
kriterierna rena.<br />
Tabell 4-1. Normaliserade metallhalter vid provtagningspunkterna<br />
på projektområdet.<br />
10,8 < 0,4 44 < 21 7 30 97<br />
8,012 < 0,1 18 < 6 4 12 48<br />
15 0,5 65 50 40 45 170<br />
60 2,5 270 90 200 60 500<br />
Kriterienivå 1. Då haltnivån understiger det nämnda gränsvärdet<br />
anses bottensubstansen vara ren och ofarlig för miljön.<br />
Kriterienivå 2. Då haltnivån överstiger den nämnda nivån anses<br />
bottensubstansen vara förorenad och därmed miljöskadlig.<br />
Sediment<br />
På grund av den typiskt hårda bottnen på planområdet gick<br />
det inte att ta prover på alla de på förhand valda områdena.<br />
Enligt jordartsanalyserna av proverna bestod bottnen av<br />
antingen sand, grus/sand, sand/morän eller i ett prov silt/<br />
sand. Mjuk bottentyp med organisk substans förekom inte<br />
i proverna. Det framkommer också av att provernas glödgningsförlust<br />
vid förbränning var mycket liten (0,4-4,4 % av<br />
torrsubstansen).<br />
99
Sedimenttinäytteiden tulokset osoittavat, että näytepisteillä<br />
tutkittujen metallien pitoisuudet olivat pieniä ja pohjat esitettyjen<br />
kriteerien perusteella puhtaita.<br />
Muut eliöstölle haitalliset yhdisteet<br />
Tutkituissa pohjanäytteissä ei ollut polykloorattuja bifenyyleitä<br />
(PCB) eikä orgaanisia tinayhdisteitä (TBT–TPT).<br />
Sedimenttinäytteiden tulokset osoittavat tutkittujen vesialueiden<br />
kuuluvan mataliin rannikkovesiin, jossa eloperäisen<br />
aineksen sedimentoituminen pohjalle on vähäistä. Tulosten<br />
perusteella tutkituilla pohjilla ei ole vesieliöstölle haitallisia<br />
yhdisteitä.<br />
Velvoitetarkkailuraporttien mukaan vuosina 1994–2007<br />
liejusimpukoiden arseeni-, kromi-, sinkki-, nikkeli- ja kuparipitoisuudet<br />
osoittavat kasvua voimalaitoksen läheisyydessä<br />
olevilla näytteenottopisteillä. Hankealueella sijaitsevaa näytteenottopistettä<br />
on käytetty velvoitetarkkailun vertailupisteenä.<br />
Siellä liejusimpukoiden haitta-ainepitoisuudet olivat huomattavasti<br />
alhaisemmat kuin voimalaitoksen läheisyydessä<br />
olevilla pisteillä.<br />
YYA-menettelyn aikana tuulivoimayksiköiden suunniteltuja<br />
perustuspaikkoja osittain muutettiin. Uusien perustuspaikkojen<br />
pohja-aineksen laatua ja mahdollisia haitta-aineita ei ole<br />
alueilta määritetty. Uudet sijoituspaikat on siirretty matalammilta<br />
paikoilta syvemmälle ja ulommas merelle. On oletettavaa,<br />
että haitta-ainepitoisuudet eivät täällä ole ainakaan suurempia<br />
kuin rannikon läheisyydessä pohjilla, jotka ovat alttiina<br />
valuma-alueelta tuleville päästöille.<br />
4.1.4 Meriveden korkeus, virtaukset ja aaltojen<br />
korkeus<br />
Tärkeimmät Itämeren vedenkorkeuteen vaikuttavat tekijät ovat<br />
ilmanpaine, tuuli, virtaus Tanskan salmien läpi sekä talvella<br />
merijään kattavuus ja sen tuomat vaikutukset. Keskimääräinen<br />
vedenkorkeus vaihtelee siten, että se on korkeimmillaan joulukuussa<br />
ja matalimmillaan huhti–toukokuussa. Lähin merentutkimuslaitoksen<br />
ylläpitämä havaintoasema (mareografi) sijaitsee<br />
Kaskisissa. Täällä vedenkorkeuden ääriarvot teoreettisen<br />
keskiveden suhteen ovat olleet +148 cm (14.1.1984) ja<br />
-91 cm (31.1.1998). Mittaukset on aloitettu vuonna 1926.<br />
Yhtenäinen jääpeite vaikuttaa vedenkorkeuden lyhytaikaisvaihteluihin<br />
estämällä tuulen vaikutuksen veden pintaan.<br />
Kun tuuli ei pääse kasaamaan vettä rannikkoa vasten,<br />
korkeimpia ääriarvotilanteita ei synny yhtä helposti kuin<br />
avovesitilanteessa.<br />
Merivesi virtaa Itämerellä vastapäivään, eli Tanskan salmista<br />
saapuva suolainen merivesi kulkeutuu rannikkoa pitkin<br />
Suomenlahden kautta Selkämerelle ja Perämerelle.<br />
Perämeren pohjukasta vesi jatkaa matkaansa Ruotsin rannikkoa<br />
pitkin etelään. Vaikka virtauksen pääsuunta rannikon<br />
edustalla on etelästä pohjoiseen, virtaussuunnat voivat<br />
ajoittain muuttua pohjan topografian, sääolojen ja jokivesien<br />
tuoman makeanveden johdosta. Pääsääntöisesti virtaukset<br />
Pohjanlahdella eivät ole voimakkaita.<br />
Merentutkimuslaitoksen Internet-sivujen tietojen mukaan<br />
eteläisellä Selkämerellä suurin merkitsevä aallonkorkeus on<br />
1970-luvulla mitattu lukema, 5,5 metriä. Korkein yksittäinen<br />
aalto oli tuolloin 10 metriä.<br />
100<br />
Resultaten av sedimentproverna visar att halterna av de<br />
metaller som undersöktes vid provtagningspunkterna var<br />
låga och bottnarna var enligt de uppställda kriterierna rena.<br />
Andra föreningar som är skadliga för organismerna<br />
I de undersökta bottenproverna förekom inga polyklorerade<br />
bifenyler (PCB) eller organiska tennföreningar (TBT–TPT).<br />
Resultaten av sedimentproverna visar att de undersökta<br />
vattenområdena hör till de grunda kustvattnen där sedimenteringen<br />
av organisk substans på bottnen är obetydlig. Enligt<br />
resultaten finns det inga för vattenorganismerna skadliga föreningar<br />
på de undersökta bottnarna.<br />
Enligt rapporten om den obligatoriska kontrollen år 1994–<br />
2007 uppvisade arsenik-, krom-, zink-, nickel- och kopparhalterna<br />
i östersjömusslorna en ökning vid de provtagningspunkter<br />
som ligger nära kraftverket. En provtagningspunkt<br />
på projektområdet har använts som referenspunkt för den<br />
obligatoriska kontrollen. Där var halterna av skadliga ämnen i<br />
östersjömusslorna betydligt lägre än vid punkterna i närheten<br />
av kraftverket.<br />
Under MKB-förfarandets gång ändrades vindkraftverksenheternas<br />
planerade fundamentplatser delvis.<br />
Bottenmaterialets art och eventuella skadliga ämnen på den<br />
nya fundamentplatserna har inte bestämts på områdena. De<br />
nya förläggningsplatserna har flyttats från grundare platser<br />
längre ut till havs till djupare områden. Det kan antas att halterna<br />
av skadliga ämnen här åtminstone inte är högre än på<br />
bottnen i närheten av stranden, som alltid är utsatt för utsläpp<br />
från avrinningsområdet.<br />
4.1.4 Havsvattenstånd, strömmar och våghöjd<br />
De viktigaste faktorerna som påverkar vattenståndet i<br />
Östersjön är lufttrycket, vinden, strömmen genom de danska<br />
sunden samt på vintern istäckets omfattning och dess<br />
inverkan. Det genomsnittliga vattenståndet varierar så att<br />
det är som högst i december och som lägst i april–maj.<br />
Närmaste observationsstation (mareograf) som upprätthålls<br />
av Havsforskningsinstitutet finns i Kaskö. Här har vattenståndets<br />
extremvärden jämfört med det teoretiska medelvattenståndet<br />
varit +148 cm (14.1.1984) och -91 cm (31.1.1998).<br />
Mätningarna startade år 1926.<br />
Ett enhetligt istäcke påverkar vattenståndets korttidsvariationer<br />
genom att det hindrar vinden från att påverka vattenytan.<br />
Då vinden inte kan pressa vattnet mot kusten uppkommer<br />
extremvärden inte lika lätt som vid öppet vatten.<br />
Havsvattnet strömmar motsols i Östersjön, dvs. det salta<br />
havsvattnet som strömmar in genom de danska sunden följer<br />
kusten via Finska viken till Bottenhavet och Bottenviken. Från<br />
norra delen av Bottenviken fortsätter vattnet söderut längs<br />
den svenska kusten. Fastän strömmens huvudriktning utanför<br />
kusten är söderifrån norrut kan strömriktningarna tidvis<br />
förändras till följd av bottnens topografi och under inverkan av<br />
väderförhållandena och sött vatten från åar och älvar. I regel<br />
är strömmarna i Bottniska viken inte starka.<br />
Enligt uppgifter på Havsforskningsinstitutets webbplats<br />
uppmättes den högsta gällande våghöjden i södra<br />
Bottenhavet på 1970-talet, 5,5 meter. Den högsta enskilda<br />
vågen var då 10 meter.
4.1.5 jääolot<br />
Itämerellä jää esiintyy kiintojäänä ja ajojäänä. Kiintojää on<br />
nimensä mukaisesti paikallaan pysyvää jäätä, joka on kiinnittynyt<br />
saariin, kareihin tai matalikkoihin. Kiintojäätä esiintyy<br />
rannikoilla ja saaristossa, jossa veden syvyys on alle 15 m.<br />
Ulapoilla merijää on ajojäätä, joka liikkuu tuulten ja virtausten<br />
voimasta. Ajojää voi olla tasaista, päällekkäin ajautunutta<br />
tai ahtautunutta, ja sen peittävyys voi olla 1–100 prosenttia.<br />
Ajojää on liikkuvaista. Myrskyisenä päivänä ohut ajojääkenttä<br />
voi liikkua helposti 20–30 km. Jään liike aiheuttaa tasaisen<br />
jään hajoamisen lautoiksi, joiden halkaisija voi olla useita kilometrejä.<br />
Lisäksi jäiden liike synnyttää railoja, halkeamia, sohjovöitä,<br />
jäiden ajautumista päällekkäin ja niiden ahtautumista<br />
(ahtojää).<br />
Pohjoisella Itämerellä jäätalvi kestää keskimäärin alle 20 päivää.<br />
Leutoina talvina Selkämeri ei jäädy lainkaan. Esimerkiksi<br />
talvella 2007 Selkämeri ei peittynyt kokonaan jäähän ja avautui<br />
jo huhtikuun alkupuolella, noin kaksi viikkoa keskimääräistä<br />
aikaisemmin. Ilmastonmuutoksen myötä odotettavissa on<br />
yhä leudompia talvia.<br />
4.1.6 Rakentamisen aikaiset vaikutukset vesistöön<br />
Tuulivoimapuiston vesistövaikutukset on jaettu rakentamisen-<br />
ja käytönaikaisiin vaikutuksiin. Merituulivoimapuisto<br />
koostuu tuulivoimaloista, kaapeleista ja sähköasemasta.<br />
Rakentamisen aikaiset vaikutukset ovat lyhytaikaisia, jotka<br />
rajoittuvat vesistötöihin ja tuulivoimaloiden pystyttämiseen.<br />
Käytönaikaiset vaikutukset säilyvät koko tuulivoimapuiston<br />
olemassaoloajan.<br />
Tuulivoimalat<br />
Tuulivoimapuiston rakentaminen edellyttää ruoppausta<br />
perustusten rakentamisalueella ja mahdollisesti kaapeliojien<br />
kaivamista. Tuulivoimapuiston rakentamisen vesistövaikutuksia<br />
voidaan verrata tyypillisen ruoppaushankkeen tai merihiekannoston<br />
vaikutuksiin. Rakentamisen vaikutukset vedenlaatuun<br />
ovat lyhytaikaisia sameuden sekä kiintoainepitoisuuden<br />
nousuja.<br />
Mm. Vuosaaren satamahankkeen aikana hiekannoston<br />
yhteydessä tutkittiin veden samentumista. Hiekannoston yhteydessä<br />
havaittiin kohonneita sameusarvoja nostoalueella,<br />
mutta arvot tasaantuivat viikon kuluessa nostosta. Kohonneita<br />
sameusarvoja havaittiin myös n. 1,5 km nostoalueelta. Lisäksi<br />
muita rakentamisesta aiheutuvia mahdollisia vaikutuksia ovat<br />
ravinteiden ja haitta-aineiden vapautuminen pohja-aineksen<br />
sekoittuessa kaivutöiden yhteydessä. Perustustöiden aiheuttamat<br />
haitta-ainekuormitukset ja ravinnepitoisuuksien nousu<br />
ovat todennäköisesti kuitenkin hyvin vähäiset, sillä rakennusalueet<br />
sijoittuvat pohjille, joissa sedimentoitunutta ainesta on<br />
hyvin vähän. Moreenipitoisen pohjan ruoppaamisella on havaittu<br />
olevan hyvin vähäisiä vaikutuksia veden laatuun.<br />
Tuulivoimalayksikön perustamistavoilla kasuuniperustuksella<br />
tai monopile, eli junttapaaluperustuksella on hieman erilaisia<br />
vaikutuksia vesistöön.<br />
4.1.5 Isförhållanden<br />
I Östersjön förekommer isen i form av fastis och drivis. Som<br />
namnet säger är fastis sådan is som hålls stationär och har<br />
fästs mot holmar, grund eller bankar. Fastis förekommer vid<br />
kusterna och i skärgården där vattendjupet är mindre än 15<br />
m.<br />
På öppna havet består havsisen av drivis, som rör sig<br />
med vindarna och strömmarna. Drivisen kan vara jämn is,<br />
den kan ha drivits ihop i flera skikt på varandra eller packats<br />
och dess täckningsgrad kan vara 1–100 procent. Drivisen är<br />
rörlig. Under en stormig dag kan ett tunt drivisfält lätt röra<br />
sig 20–30 km. Isens rörelse leder till att den jämna isen bryts<br />
sönder till flak, som kan ha en diameter på flera kilometer.<br />
Dessutom ger isens rörelser upphov till isrännor, sprickor och<br />
bälten av issörja. Isflaken kan drivas ihop på varandra och<br />
packas (packis).<br />
I norra Östersjön varar isvintern i genomsnitt mindre än 20<br />
dagar. Under milda vintrar fryser Bottenhavet inte alls till. Till<br />
exempel vintern 2007 täcktes Bottenhavet inte helt av is och<br />
isen gick upp redan i början av april, ungefär två veckor tidigare<br />
än genomsnittet. Till följd av klimatförändringen väntas<br />
allt mildare vintrar.<br />
4.1.6 Konsekvenser för vattendraget under<br />
byggtiden<br />
Vindkraftsparkens konsekvenser för vattendraget indelas i<br />
konsekvenser under byggtiden respektive under driften. En<br />
havsvindpark består av vindkraftverk, kablar och elstation.<br />
De byggtida konsekvenserna är kortvariga och begränsar sig<br />
till arbetet i vattendraget och resningen av vindkraftverken.<br />
Konsekvenserna under driften är bestående under hela den<br />
tid vindkraftsparken finns på platsen.<br />
Vindkraftverk<br />
För att en vindkraftspark ska kunna byggas krävs först<br />
muddring på det område där fundamenten ska byggas och<br />
eventuellt grävning av kabeldiken. Konsekvenserna för vattendraget<br />
då en vindkraftspark byggs kan jämföras med<br />
konsekvenserna av ett typiskt muddringsprojekt eller täkt av<br />
havssand. Byggverksamheten påverkar vattenkvaliteten under<br />
en kort tid i form av grumling och ökad fastsubstanshalt.<br />
Bl.a. under hamnprojektet i Nordsjö undersöktes grumlingen<br />
av vattnet när sand togs från havsbottnen. I samband<br />
med sandtäkten noterades förhöjda grumlighetsvärden på<br />
täktområdet, men värdena planade ut inom en vecka efter<br />
täkten. Förhöjda grumlighetsvärden upptäcktes också ca 1,5<br />
km från täktområdet. Andra möjliga konsekvenser av byggandet<br />
är att näringsämnen och skadliga ämnen kan frigöras<br />
då bottensubstansen blandas om i samband med grävningen.<br />
Belastningen av skadliga ämnen och ökande näringshalter<br />
till följd av fundamentarbetet blir dock sannolikt mycket<br />
obetydlig, eftersom byggområdena är bottnar med mycket<br />
liten mängd sedimenterad substans. Det har observerats att<br />
muddring av moränhaltig botten har mycket obetydlig inverkan<br />
på vattenkvaliteten.<br />
Sättet att bygga fundament för en vindkraftverksenhet,<br />
med kassunfundament eller monopile, dvs. ett pålfundament,<br />
ger något olika effekter i vattendraget.<br />
101
Kasuuniperustus edellyttää perusteellisia pohjatöitä.<br />
Kasuuni täytetään kiviaineksella. Tästä aiheutuu veden samentumista<br />
ja kiintoainepitoisuuksien kasvua. Vaikutus on<br />
kuitenkin lyhytaikainen, sillä käytettävä kiviaines on karkeaa.<br />
Monopile-menetelmässä tuulivoimalayksikkö juntataan<br />
pohjaan ja tällöin samenemisvaikutukset jäävät erittäin vähäisiksi.<br />
Mikäli pohjamateriaalissa on kovempia maa-aineksia,<br />
tässä menetelmässä vaaditaan räjäytystöitä. Tästä aiheutuvat<br />
vaikutukset ovat lyhytkestoisia melu- ja samentumisvaikutuksia.<br />
Näiden kahden perustamismenetelmän erona, voimalaitosten<br />
koosta ja eroosiosuojauksesta riippuen, on kasuuniperustuksen<br />
puolet enemmän pinta-alaa vaativa menetelmä<br />
kuin monopile-perustus. Rakentamisen aikaiset muutokset<br />
vedenlaadussa ovat useimmiten lyhytaikaisia ja paikallisia<br />
ja riippuvat pohjanlaadusta, työtavasta sekä ruoppauksen<br />
ajankohdasta.<br />
Hankealueen ruoppaus- ja läjitysmassat ovat valtaosin<br />
hiekkaa, soraa tai kiveä, joten samentuman voidaan arvioida<br />
ulottuvan muutamien satojen metrien etäisyydelle kaivupaikasta.<br />
Olosuhteista riippuen (esim. tuulisuus) vaikutuksia<br />
voidaan havaita kauempanakin työkohteesta. Samentumisen<br />
vaikutusalue määräytyy käsiteltävien massojen määrästä sekä<br />
virtausolosuhteista. Päävirtaussuunta Kristiinankaupungin<br />
edustan merialueella on kohti pohjoista. Rakentamisen aikaiset<br />
vaikutukset virtauksiin tuulivoimalayksiköiden perustamispaikalla<br />
arvioidaan olevan vähäiset ja hyvin paikalliset.<br />
Päävirtaussuuntiin töillä ei katsota olevan vaikutusta, sillä<br />
pohjanmuotoja ei merkittävästi muuteta ja eikä aseteta virtaukselle<br />
esteitä.<br />
Rakentamiseen liittyvät räjäytystyöt aiheuttavat veden samentumisen<br />
lisäksi vedenalaista melua, jonka vaikutuksia<br />
käsitellään kappaleessa 4.4.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />
kalastoon ja kalastukseen.<br />
Sähkönsiirto<br />
Sähkönsiirto vaatii merenpohjaan sijoitettavia kaapeleita.<br />
Ne voidaan joko laskea pohjalle tai niille kaivetaan kaapeliojat<br />
mikäli ne sijaitsevat merenkäynnille alttiina olevilla paikoilla tai<br />
ne sijaitsevat laivaväylillä. Kaivutöistä aiheutuu ruoppausta<br />
vastaavat vaikutukset vedenlaatuun, mikä näkyy vesifaasissa<br />
kohonneina sameusarvoina sekä kiintoainepitoisuuden nousuna.<br />
Hankealueella tehdyissä merenpohjan inventoinneista<br />
ilmenee, että suunniteltujen tuulivoimalalaitosyksiköiden pohjat<br />
ovat hiekka, sora tai kivipohjia. Tällöin sameusvaikutukset<br />
jäävät todennäköisesti pieniksi ja lyhytaikaisiksi sekä melko<br />
paikallisiksi, riippuen rakennustöiden aikaisista olosuhteista.<br />
Koska suunniteltuja voimalaitosyksiköitä on useita kymmeniä,<br />
tilapäinen sameusvaikutus voi olla suhteellisen laaja-alainen.<br />
Haittaa lieventää merkittävästi koko tuulivoimapuiston rakentamisen<br />
ajoittuminen useille vuosille.<br />
Kaapeleiden laskulla tai kaapeliojien kaivulla ei arvioida<br />
olevan merkittäviä tai pitkäaikaisia vaikutuksia merialueella<br />
vallitseviin virtauksiin. Kaivutöiden aikana muutokset ovat<br />
hyvin paikallisia ja kestävät sen hetken, kun työtä tehdään.<br />
Kaivualueilla pohjan muoto voi jonkin verran muuttua, mutta<br />
tämän vaikutukset virtauksiin ovat oletettavasti hyvin vähäisiä<br />
ja paikallisia.<br />
102<br />
Ett kassunfundament kräver grundligt bottenarbete.<br />
Kassunen ska fyllas med stenmaterial. Det här orsakar grumling<br />
av vattnet och ökad fastsubstanshalt. Effekten är dock<br />
kortvarig, eftersom det är grovt stenmaterial som används.<br />
Med monopile-metoden slås en påle ned i bottnen och då<br />
blir grumlingseffekterna mycket obetydliga. Om bottenmaterialet<br />
består av hårdare marksubstanser kräver den här metoden<br />
sprängningsarbeten. Konsekvenserna av en sprängning<br />
är kortvariga och består av buller och grumling. Skillnaden<br />
mellan de här två metoderna att bygga fundament, beroende<br />
på kraftverkens storlek och erosionsskydd, är att ett<br />
kassunfundament kräver hälften större areal än ett monopilefundament.<br />
De byggtida förändringarna i vattenkvaliteten är<br />
oftast kortvariga och beror på bottnens art, arbetssättet samt<br />
tidpunkten för muddringen.<br />
De massor som muddras på projektområdet och ska deponeras<br />
består till största delen av sand, grus eller sten, så<br />
grumlingen kan uppskattas sträcka sig några hundra meter<br />
från den plats där grävningen sker. Beroende på förhållandena<br />
(t.ex. vind) kan effekter också observeras längre bort<br />
från arbetsplatsen. Grumlingens influensområde bestäms<br />
av mängden massor som hanteras samt strömförhållandena.<br />
Den huvudsakliga strömriktningen i havsområdet utanför<br />
Kristinestad är norrut. Den byggtida inverkan på strömmarna<br />
vid de platser där fundament för vindkraftverk byggs<br />
bedöms vara obetydlig och mycket lokal. Arbetena anses inte<br />
påverka de huvudsakliga strömriktningarna, eftersom bottnens<br />
form inte nämnvärt ändras och inga hinder för strömmen<br />
uppkommer.<br />
Sprängningsarbetet i byggskedet orsakar förutom grumling<br />
av vattnet också undervattensbuller. Konsekvenserna av<br />
detta behandlas i avsnitt 4.4.3. Konsekvenser för fiskbestånd<br />
och fiske under byggtiden.<br />
Elöverföring<br />
För elöverföringen måste kablar läggas ned på havsbottnen.<br />
De kan antingen läggas ned på bottnen eller också kan<br />
kabeldiken grävas, om kablarna ska dras på platser som är<br />
utsatta för sjögång eller vid fartygsfarleder. Grävningsarbetet<br />
påverkar vattenkvaliteten på samma sätt som muddring, vilket<br />
märks i form av förhöjda grumlighetsvärden samt ökad<br />
fastsubstanshalt i vattenfasen. De inventeringar som gjorts<br />
på projektområdet visar att bottnen där de planerade vindkraftverksenheterna<br />
ska byggas består av sand, grus eller<br />
sten. Då blir grumlingseffekten sannolikt liten och kortvarig<br />
samt tämligen lokal, beroende på förhållandena då arbetet<br />
utförs. Eftersom det är flera tiotals kraftverksenheter som planeras<br />
kan den tillfälliga grumlingseffekten omfatta ett relativt<br />
stort område. Olägenheterna lindras betydligt av att byggarbetet<br />
med hela vindkraftsparken fördelas över flera år.<br />
Nedläggningen eller nedgrävningen av kablar bedöms inte<br />
medföra några kännbara eller långvariga konsekvenser för<br />
de förhållanden som råder i havsområdet. Under grävningsarbetet<br />
är förändringarna mycket lokala och varar bara så<br />
länge som arbetet pågår. På de områden där grävning görs<br />
kommer bottnens form att förändras en aning, men detta har<br />
förmodligen mycket små och lokala effekter på strömmarna.
4.1.7 tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />
vesistöön<br />
Valmistuessaan käyttökuntoon tuulivoimalaitos käyttää saasteetonta,<br />
uusiutuvaa energianlähdettä, eikä siten aiheuta veteen<br />
perinteisessä energiantuotannossa syntyviä päästöjä,<br />
kuten esimerkiksi lauhdevesiä.<br />
Tanskan merialueilla on tutkittu merellä sijaitsevien tuulivoimapuistojen<br />
vesistövaikutuksia. Mallilaskelmien mukaan<br />
tuulivoimapuiston vaikutukset virtauksiin ja sedimentin liikkeisiin<br />
ovat hyvin pieniä. Kokonaisvirtausnopeus laski muutamia<br />
prosenttiyksiköitä rakennusvaiheen jälkeen. Veden vaihtuvuuteen<br />
ja aaltoihin tuulivoimayksiköillä ei katsottu olevan<br />
merkittävää vaikutusta. Mallilaskelmien mukaan tuulivoimaloiden<br />
vaikutukset meriveden happipitoisuuteen, ravinne- ja<br />
klorofylli-a pitoisuuksiin olisivat myös ns. worst case -skenaariossa<br />
(korkea veden lämpötila, hidas virtausnopeus ja tyyni<br />
tuuli) erittäin pienet.<br />
Tuulivoimapuistojen katsotaan kuitenkin hidastavan merialueella<br />
tapahtuvaa luontaista pohjien muutosta heikentämällä<br />
aaltojen voimaa ja samalla vedessä kulkeutuvan kiintoaineksen<br />
kulkeutumista ja leviämistä.<br />
4.1.8 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset<br />
vesistöön<br />
Sähkönsiirrosta aiheutuvat käytön aikaiset vaikutukset vedenlaatuun<br />
tulevat olemaan hyvin vähäisiä. Hankkeessa käytettävät<br />
vaihtovirtakaapelit eivät sisällä öljyjä eikä myrkyllisiä yhdisteitä,<br />
joten kaapelin mahdollisesti rikkoutuessa veteen ei<br />
pääse vuotamaan haitallisia aineita.<br />
Kaapeliniput ovat halkaisijaltaan suhteellisen pieniä n. 20<br />
cm, eivätkä siten aiheuta suurta estettä virtauksille. Siten pohjan<br />
pinnalla kulkevilla kaapeleilla ei ole erityistä vaikutusta alueen<br />
pohjavirtauksiin.<br />
4.2 Merenpohja<br />
4.2.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Merenpohjan selvittämiseksi tutkittiin kesällä 2008 hankealueen<br />
pohjan laatua (Taulukko 4-2). Natura 2000-alueen rannikon<br />
läheiseltä merialueelta tutkittiin otannan avulla matalan<br />
veden ( 60 = Lohkareet (>60 cm)<br />
K 20–60 = Isot kivet (20–60 cm)<br />
K 2–20 = Pienet kivet (2–20 cm)<br />
Hiekka<br />
Sora<br />
Pehmeä<br />
Siltti<br />
4.1.7 Konsekvenser för vattendraget under<br />
vindkraftsparkens drift<br />
Då ett vindkraftverk är färdigt utnyttjar det en utsläppsfri, förnybar<br />
energikälla och producerar inga sådana utsläpp i vattnet<br />
som uppkommer vid traditionell energiproduktion, till exempel<br />
kondensvatten.<br />
I havsområdena i Danmark har havsbaserade vindkraftsparkers<br />
inverkan på vattendraget undersökts. Enligt modellberäkningar<br />
har en vindkraftspark mycket liten inverkan på<br />
strömmarna och sedimentets rörelser. Den totala strömningshastigheten<br />
sjönk med några procentenheter efter byggskedet.<br />
Vindkraftsenheterna ansågs inte ha någon påtaglig inverkan<br />
på vattenomsättningen och vågorna. Enligt modellberäkningar<br />
skulle vindkraftverkens inverkan på havsvattnets<br />
syrehalt, närings- och klorofyll-a-halter också i ett s.k. worst<br />
case-scenario (hög vattentemperatur, långsam strömningshastighet<br />
och vindstilla) vara mycket liten.<br />
Vindkraftsparkerna anses dock bromsa upp den naturliga<br />
förändringen av bottnarna i havsområdet genom att vågornas<br />
kraft försvagas, varvid spridningen av fast substans i vattnet<br />
samtidigt bromsas upp.<br />
4.1.8 Elöverföringens inverkan på vattendraget<br />
under driften<br />
Elöverföringen under driften kommer att ha mycket liten inverkan<br />
på vattenkvaliteten. De växelströmskablar som används<br />
i projektet innehåller ingen olja eller giftiga ämnen. Om en<br />
kabel går sönder läcker det alltså inte ut några skadliga ämnen<br />
i vattnet.<br />
Kabelknippena har relativt liten diameter, ca 20 cm, och<br />
utgör därför inget stort hinder för strömmarna. Därför har<br />
kablarna på bottnen ingen särskild inverkan på områdets<br />
bottenströmmar.<br />
4.2 Havsbottnen<br />
4.2.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
För att utreda havsbottnen undersöktes bottnens art på projektområdet<br />
sommaren 2008 (Tabell 4-2). I Natura 2000-områdets<br />
kustnära havsområde undersöktes genom stickprov<br />
bottentyperna på grunt vatten (< 8 m), och deras relativa andelar<br />
av de planerade fundamentplatserna för vindkraftverk i<br />
förhållande till det övriga skyddsområdet bedömdes. Antalet<br />
provtagningspunkter ställdes i relation till antalet fundament<br />
som planeras i området (Figur 4-2).<br />
Tabell 4-2. Klassificering som använts vid bestämning av bottnens<br />
art<br />
K > 60 = Stenblock (>60 cm)<br />
K 20–60 = Stora stenar (20–60 cm)<br />
K 2–20 = Små stenar (2–20 cm)<br />
Sand<br />
Grus<br />
Mjuk<br />
Silt<br />
103
104<br />
Kuva 4-2. Merenpohjan määrityskohteet.<br />
4.2.2 Nykytilanne<br />
Hankealueen merenpohjaa tutkittiin osana YYA-menettelyä.<br />
Selvityksen mukaan puhtaita (100 %) hiekkapohjia esiintyi<br />
neljällä (4/80 kpl) kuvausalueella. Näistä kolme sijoittui<br />
Natura-alueelle, 12–13 m syvyyteen. Lisäksi suojelualueelle,<br />
samaan syvyysvyöhykkeeseen, sijoittui kaksi kuvauspaikkaa,<br />
joissa hiekan osuudeksi arvioitiin 80–90 %, lopun pohjasta<br />
koostuessa pienistä kivistä tai sorasta.<br />
Figur 4-2. Platser där havsbottnens art bestämdes.<br />
4.2.2 Nuläge<br />
Havsbottnen på projektområdet undersöktes som en del av<br />
MKB-förfarandet. Enligt utredningen förekom rena (100 %)<br />
sandbottnar på fyra (4/80 st) fotograferade områden. Tre av<br />
dem låg på Naturaområde, på 12–13 m djup. På skyddsområdet,<br />
i samma djupzon, fanns dessutom två fotograferade<br />
platser där andelen sand uppskattades till 80–90 %, medan<br />
resten av bottnen bestod av små stenar eller grus.
Yksi puhdas hiekkapohja esiintyi Natura-rajauksen ulkopuolella,<br />
matalassa vedessä (3 m), lähelle rantaa (Alue A).<br />
Alueella C hiekka oli valta-asemassa (≥80 %) vain yhdellä<br />
kuvauspaikalla. Vesisyvyys tällä paikalla oli 10 m. Muita<br />
alueen pohjia hallitsi kivikkopohjat, joiden seassa oli hiekkaa<br />
tai soraa. Näiden pohjien vesisyvyys vaihteli 1,5 – 12 metrin<br />
välillä.<br />
Videokuvauksen perusteella Natura-alueen ulkopuolelta<br />
havaittiin vedenalaisia hiekkasärkkä-muodostumia seitsemältä<br />
eri kuvauskohteelta. Vaikutuksia Natura-alueen merenpohjaan<br />
on käsitelty kappaleessa 4.6 Suojelutilanne.<br />
YYA-menettelyn aikana tuulivoimayksiköiden suunniteltuja<br />
perustuspaikkoja osittain muutettiin. Uusien perustuspaikkojen<br />
merenpohjan laatua ei ole tässä yhteydessä tutkittu.<br />
Uudet sijoituspaikat on siirretty ulommas merialueelle. On<br />
oletettavaa, että pohjanlaatu myös näillä alueilla on pääosin<br />
kovaa, sillä sedimentoituvaa ainesta ei näissä syvyyksissä<br />
juuri ole (kasvillisuus puuttuu) ja valuma-alueelta tuleva aines<br />
ei kulkeudu avomerelle mm. yleisen virtaussuunnan johdosta<br />
(etelästä pohjoiseen).<br />
4.2.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />
merenpohjaan<br />
Tuulivoimalat<br />
Tuulivoimapuistoa rakennettaessa merenpohja muuttuu pysyvästi<br />
tuulivoimayksiköiden ja eroosiosuojauksen alueelta.<br />
Rakentamisvaiheessa suurin vaikutus merenpohjaan aiheutuu<br />
perustustöistä. Rakentamisen aikana poraus- ja kaivutöiden<br />
johdosta maa-ainesmassoja joudutaan siirtämään perustusten<br />
alta pois lähiympäristöön. Ne pyritään levittämään<br />
mahdollisimman tasaisesti alueelle, muuttamatta merenpohjan<br />
muotoja ja virtauskenttiä. Perustustavasta riippuen sedimenttiä<br />
saattaa vapautua merenpohjasta, jolloin kiintoainepitoisuus<br />
vedessä hetkellisesti nousee. Tänä aikana lähiympäristössä<br />
pohjalla oleva eliöstö voi kärsiä samentumasta.<br />
Hankealueella pohjamateriaali koostuu pääosin hiekasta,<br />
sorasta ja kivistä. Orgaanista ainesta pohjalla havaittiin vain<br />
vähän, joten kiintoaineksen aiheuttaman samentuman arvioidaan<br />
jäävän vähäiseksi. Koska sedimentistä ei löytynyt vesieliöstölle<br />
haitallisia yhdisteitä ja pohjat ovat pääosin kovia,<br />
ei perustustöistä arvioida tältä osin aiheutuvan erityistä haittaa<br />
tai riskiä vesien ravintoverkostoon.<br />
Sähkönsiirto<br />
Osalle sähkökaapeleita tullaan kaivamaan kaapeliojat, joihin<br />
ne lasketaan. Merenpohja tulee näiltä alueilta muuttumaan<br />
pysyvästi. Hetkellistä vaikutusta rakennustöistä aiheutuu kaivamisesta<br />
johtuvasta veden samentumasta. Kiintoaines kuitenkin<br />
laskeutuu takaisin pohjalle muutaman päivän kuluessa,<br />
riippuen alueen virtaus- ja sääoloista. Osa kaapeleista lasketaan<br />
merenpohjan pinnalle. Pohjaa ei tällöin tarvitse muokata<br />
ja työ etenee nopeasti. Työstä voi aiheutua korkeintaan veden<br />
tilapäistä ja lyhytaikaista samentumista. Siten haitan vesiympäristölle<br />
arvioidaan olevan vähäinen.<br />
En ren sandbotten fanns utanför Naturaområdets avgränsning,<br />
på grunt vatten (3 m) nära stranden (område A).<br />
På område C var sand dominerande (≥80 %) på bara en<br />
fotograferad plats. På den platsen var vattendjupet 10 m. På<br />
övriga platser i området fanns främst steniga bottnar med<br />
inslag av sand eller grus. Vattendjupen där de här bottnarna<br />
fanns varierade mellan 1,5 och 12 meter.<br />
Vid videofilmningen observerades sublitorala sandbankar<br />
utanför Naturaområdet på sju olika fotograferade platser.<br />
Konsekvenserna för havsbottnen på Naturaområdet har behandlats<br />
i avsnitt 4.6 Skyddssituation.<br />
Under MKB-förfarandets gång ändrades vindkraftverksenheternas<br />
planerade fundamentplatser delvis. Havsbottnens<br />
art på de nya fundamentplatserna har inte undersökts i den<br />
här utredningen. De nya förläggningsplatserna har flyttats<br />
längre ut till havs. Det kan antas att bottnen också på dessa<br />
områden är huvudsakligen hård, eftersom det inte just finns<br />
sedimenterande substans på dessa djup (vegetation saknas)<br />
och den substans som kommer från avrinningsområdet inte<br />
förs så här långt ut i öppna havet bl.a. på grund av den allmänna<br />
strömriktningen (söderifrån norrut).<br />
4.2.3 Konsekvenser för havsbottnen under byggtiden<br />
Vindkraftverk<br />
Då en vindkraftspark byggs kommer havsbottnen att permanent<br />
förändras på de områden där vindkraftverksenheterna<br />
och erosionsskydden byggs. I byggskedet påverkas havsbottnen<br />
mest av arbetet med fundamenten. Under byggtiden<br />
måste jordmassor flyttas bort från fundamentplatserna<br />
till näromgivningen på grund av borrnings- och grävningsarbetet.<br />
Massorna sprids ut så jämnt som möjligt i området<br />
så att havsbottnens former och strömningsfält inte påverkas.<br />
Beroende på fundamenttyp kan sediment frigöras från havsbottnen,<br />
varvid fastsubstanshalten i vattnet kortvarigt stiger.<br />
Under den här tiden kan de organismer som lever på bottnen<br />
bli lidande på grund av grumlingen.<br />
På projektområdet består bottenmaterialet främst av sand,<br />
grus och sten. Endast små mängder organisk substans observerades<br />
på bottnen. Det innebär att grumlingen till följd<br />
av fast substans kommer att bli obetydlig. Eftersom inga föreningar<br />
som är skadliga för vattenorganismerna hittades i<br />
sedimentet och bottnarna huvudsakligen är hårda, bedöms<br />
fundamentarbetena inte i det här avseendet orsaka några<br />
särskilda olägenheter eller risker för vattnets näringsväv.<br />
Elöverföring<br />
För en del av elkablarna kommer kabeldiken att grävas. På<br />
dessa områden kommer havsbottnen att förändras permanent.<br />
Grävningen leder till kortvarig grumling av vattnet. Den<br />
fasta substansen sjunker dock tillbaka till bottnen inom några<br />
dagar beroende på ström- och väderförhållandena i området.<br />
En del av kablarna läggs ned på havsbottnens yta. Då behöver<br />
bottnen inte bearbetas och arbetet löper snabbt. Arbetet<br />
kan högst leda till tillfällig och kortvarig grumling av vattnet.<br />
Därför bedöms olägenheten för vattenmiljön vara obetydlig.<br />
105
4.2.4 tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />
merenpohjaan<br />
Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset merenpohjaan<br />
arvioidaan olevan erittäin vähäiset. Merenpohjaan kohdistuva<br />
käyttöpaine tulee tuulivoimayksiköiden perustusten kautta,<br />
jotka pysyvät vakaina käytön aikana. Niistä ei aiheudu ympäristöön<br />
haitallisia vaikutuksia, kuten öljy- tai muita päästöjä,<br />
jotka sedimentoituisivat pohjalle.<br />
4.2.5 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset<br />
merenpohjaan<br />
Tehdyn arvion mukaan sähkönsiirrosta merenpohjaan aiheutuvat<br />
vaikutukset ovat käytön aikana hyvin vähäiset, sillä sähkökaapelit<br />
on joko kaivettu merenpohjaan tai ne on laskettu<br />
pohjan pinnalle. Kaapelit pysyvät liikkumattomina riittävän<br />
painonsa johdosta.<br />
4.3 Vesieliöstö<br />
4.3.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Osana YVA-menettelyä vuonna 2008 hankealueella tehtiin<br />
vesistöselvityksiä, joihin kuuluivat pohjaeläinten inventointi<br />
ja vedenalaisen pohjatyypin sekä kasvillisuuden selvittäminen.<br />
Tuloksia käytettiin tuulivoiman vaikutusten arvioinnissa<br />
yhdessä julkaistujen tutkimustietojen kanssa. Päähuomio tarkastelussa<br />
kiinnitettiin luonnon monimuotoisuuden kannalta<br />
tärkeään matalan veden (
Kuva 4-3. Pohjaeläinten näytteenottopaikat (paikat 45, 47, 52, 61<br />
ja 78).<br />
4.3.2 Vedenalaiset luontotyypit, vesikasvillisuus ja<br />
pohjaeliöstö<br />
Pohjien makrolevät<br />
Itämeren rannikkovesissä kovilla pohjilla esiintyy makrolevien<br />
vyöhykkeisyyttä syvyyden suhteen: rannasta ulospäin<br />
voidaan erottaa rihmalevä-, rakkolevä- ja punalevävyöhyke.<br />
Yksivuotiset kasvustot hallitsevat ylintä eli rihmalevävyöhykettä<br />
ja monivuotiset rakkolevä- ja punalevävyöhykettä (Kuva<br />
4-4).<br />
Avainlajiksi kutsutaan lajia, jonka olemassaolo on tärkeää<br />
koko ekosysteemin ja sen eliöiden kannalta. Jos avainlaji häviäisi,<br />
saattaisi koko ekosysteemi romahtaa. Jokaisella ekosysteemillä<br />
on oma avainlajinsa. Itämeressä vesiekosysteemin<br />
avainlajeja ovat muun muassa sinisimpukka ja rakkolevä.<br />
Figur 4-3. Platser för provtagning av bottenfaunan (platserna 45,<br />
47, 52, 61 och 78).<br />
4.3.2 Submarina naturtyper, vattenvegetation och<br />
bottenorganismer<br />
Makroalger på bottnen<br />
I Östersjöns kustvatten på hårda bottnar förekommer bälten<br />
med makroalger beroende på djupet: utåt från stranden kan<br />
man särskilja bälten med trådalger, blåstång och rödalger.<br />
Ettårig vegetation dominerar det översta trådalgsbältet och<br />
mångårig vegetation dominerar i blåstångs- och rödalgsbältet<br />
(Figur 4-4).<br />
En nyckelart är en art vars existens är viktig för hela ekosystemet<br />
och dess organismer. Om en nyckelart försvinner<br />
kan hela ekosystemet kollapsa. Varje ekosystem har sin<br />
egen nyckelart. Nyckelarter i vattenekosystemet i Östersjön<br />
är bland annat blåmussla och blåstång.<br />
107
Kuva 4-4. Kalliorantojen levävyöhykkeet Itämeressä ja niihin vaikuttavat<br />
tekijät (Leskinen 2007).<br />
Kuten edellä todettiin, avainlaji rannikkovesissä on rakkolevä.<br />
Seuraavassa tarkastellaan kyseisen makrolevän esiintymistä<br />
suunnittelualueella.<br />
Alueet A ja B<br />
Keskimääräinen vesisyvyys kuvauskohteissa oli 10–11 m.<br />
Vain yhdellä Natura-alueen kuvauspaikalla esiintyi hyväkuntoista<br />
rakkolevää 80 % peittävyydellä. Täällä vesisyvyys<br />
oli poikkeuksellisesti vain 1,5 m. Pohja koostui isoista kivistä<br />
ja lohkareista.<br />
Muutoin tutkituilla syvyyksillä kivien pinnoilla esiintyi muita<br />
makroleviä kuin rakkolevää. Levien peittävyys kivikkopohjilla<br />
oli yleensä ≥50 %, hiekka/sora- tyyppisillä pohjilla alle 50 %.<br />
Alue C<br />
Keskimääräinen vesisyvyys kuvauskohteissa oli 8 m.<br />
Pohjat olivat melko monimuotoisia. Niissä voitiin erottaa<br />
viisi erilaista tyyppiä, riippuen raekoosta ja kasvillisuudesta.<br />
Matalimmissa kuvauskohteissa, syvyydellä 4–7 m, hyväkuntoista<br />
rakkolevää kasvoi lohkareiden ja kivien pinnoilla<br />
50–80 % peittävyydellä. Osassa tämän vyöhykkeen (6–7 m)<br />
kivikkopohjista rakkolevää ja muita makroleviä esiintyi tasaisesti,<br />
molempia noin 50 % peittävyydellä.<br />
Osassa kivikkopohjista (syvyysvyöhyke 6–13 m) esiintyi<br />
pelkästään muita makroleviä kuin rakkoleviä. Pohjilla, joilla<br />
todettiin myös hienompia aineksia (hiekka, sora), syvyydessä<br />
9–13 m, kasvoi niin ikään muita kuin rakkoleviä alle 50 %<br />
peittävyydellä.<br />
108<br />
Faktorer som påverkar livet i strandzonen<br />
Trådalgsbälte<br />
Blåstångsbälte<br />
Rödalgsbälte<br />
ettårig vegetation<br />
mångårig vegetation<br />
Vågsvall, iserosion<br />
Torkning, frysning<br />
Konkurrens<br />
Ljusstress<br />
Sediment<br />
Betning<br />
Figur 4-4. Klippsträndernas algbälten i Östersjön och faktorer som<br />
påverkar dem (Leskinen 2007).<br />
Som ovan konstaterades är nyckelarten i kustvattnet blåstång.<br />
Nedan granskas den aktuella makroalgens förekomst<br />
på planområdet.<br />
Område A och B<br />
Det genomsnittliga vattendjupet på de fotograferade platserna<br />
var 10–11 m.<br />
Endast vid en fotograferingsplats på Naturaområdet förekom<br />
blåstång i gott skick med 80 % täckning. Vattendjupet<br />
här var undantagsvis endast 1,5 m. Bottnen bestod av stora<br />
stenar och stenblock.<br />
I övrigt förekom andra makroalger än blåstång på stenarnas<br />
ytor på de undersökta djupen. Algernas täckningsgrad<br />
på steniga bottnar är i allmänhet ≥50 %, på bottnar av sand-/<br />
grustyp under 50 %.<br />
Område C<br />
Det genomsnittliga vattendjupet på de fotograferade platserna<br />
var 8 m.<br />
Bottnarna var ganska varierande. Man kunde särskilja mellan<br />
fem olika typer beroende på kornstorlek och vegetation.<br />
Vid de fotograferingsplatser där djupet var minst, 4–7 m,<br />
växte välmående blåstång på blockens och stenarnas ytor<br />
med 50–80 % täckningsgrad. På en del av stenbottnarna i<br />
den här zonen (6–7 m) förekom blåstång och andra makroalger<br />
jämnt. Båda hade en täckningsgrad på cirka 50 %.<br />
På en del av stenbottnarna (djupzon 6–13 m) förekom endast<br />
andra makroalger än blåstång. På bottnar där det också<br />
fanns finare material (sand, grus) på 9–13 m djup växte också<br />
andra alger än blåstång med en täckningsgrad mindre än<br />
50 %.<br />
I skärgården består vegetationen under vattnet typiskt av<br />
algbälten enligt djupet. På några meters djup förekommer<br />
blåstång, som är en viktig livsmiljö för många fiskarter och
Saaristossa vedenalainen kasvillisuus muodostuu tyypillisesti<br />
levävyöhykkeistä syvyyden mukaisesti. Muutaman metrin<br />
syvyydessä esiintyvä rakkolevä on tärkeätä elinympäristöä<br />
monille kalalajeille ja eräiden lajien nuoruusvaiheille. Tässä<br />
vyöhykkeessä ravinto-olosuhteet ovat hyvät, sillä eläimistö on<br />
hyvin monipuolinen. Selkärangattomista lajeista mainittakoon<br />
äyriäiset, kuten leväkatkarapu ja kotilot, joista runsain on leväkotilo.<br />
Toisaalta esimerkiksi silakka kutee rakkolevävyöhykkeessä.<br />
Rakkolevävyöhykkeen alapuolella alkaa punalevien<br />
muodostama vyöhyke. Syvimmillään se voi ulottua aina 20<br />
metrin syvyyteen. Myös tähän vyöhykkeeseen on sopeutunut<br />
monia vesiselkärangattomia lajeja (esim. sinisimpukka) sekä<br />
eri kalalajeja.<br />
Pohjien makrofauna<br />
Kristiinankaupungin edustalla rannikkovesien pohjaeliöstöä<br />
on tutkittu yhteistarkkailuna vuodesta 1984 lähtien.<br />
Nykyisin seurantaa tehdään kolmen vuoden välein. Vuodesta<br />
1992 lähtien näytteenotto on rajoitettu kalankasvatuslaitosten<br />
välittömään läheisyyteen. Kristiinankaupungin lähivesillä laitoksia<br />
on yhteensä kaksi, hankealueesta etelään Skaftungin<br />
alueella on useita laitoksia sekä hankealueesta pohjoiseen<br />
Närpiön Hamnskäretin ja Grisselstenarnan alueella yksi kalankasvattamo.<br />
Ne eivät sijaitse tuulivoimahankkeen suunnittelualueella.<br />
Vuoden 2004 tuloksissa lajistossa tavattiin vain<br />
itämerensimpukkaa (Macoma balthica).<br />
Vuonna 2008 hankealueen pohjilla, joista näytteitä saatiin,<br />
havaittuja lajeja olivat: itämerensimpukka (Macoma<br />
balthica), sinisimpukka (Mytilus trossulus), monisukasmato<br />
(Marenzelleria viridis), harvasukasmato (Oligochaeta sp.), kilkki<br />
(Saduria entomon), sukkulakotilo (Hydrobia sp)., vaeltajakotilo<br />
(Potamopyrgus jenkinsi), liejukatka (Corophium volutator)<br />
ja viherlimamato (Prostoma obscurum). Runsaslukuisimpia<br />
olivat harvasukasmadot sekä monisukasmadot ja vähäisimpänä<br />
kilkki, sinisimpukka ja viherlimamato. Keskimääräinen<br />
yksilötiheys viidellä näytteenottopaikalla oli 667 kpl/m 2 ja vaihteluväli<br />
oli 297 – 1189 kpl/m 2 . Suurin tiheys oli näytteenottopaikalla<br />
61 ja pienin paikalla 45 (kuva 4-3).<br />
YYA-menettelyn aikana tuulivoimayksiköiden suunniteltuja<br />
perustuspaikkoja osittain muutettiin. Uusien perustuspaikkojen<br />
vedenalaisia luontotyyppejä, vesikasvillisuutta ja pohjaeliöstöä<br />
ei ole tässä yhteydessä tutkittu. Uudet sijoituspaikat<br />
on siirretty rannikon läheltä ulommas merelle, hieman syvempään<br />
veteen. Näissä olosuhteissa pohjaeliöstö ja vesikasvillisuus<br />
ovat tutkitusti niukempia mm. valon läpäisemättömyyden<br />
ja ravinteiden vähäisyyden vuoksi. Voidaan olettaa<br />
tilanteen olevan samanlainen myös uusilla suunnitelluilla<br />
perustuspaikoilla.<br />
4.3.3 Merinisäkkäät<br />
Merinisäkäslajeja on Itämeressä vähän valtameriin verrattuna.<br />
Hyljelajeja on kolme: Harmaahylje (Halichoerus grypus),<br />
norppa (Phoca hispida) ja kirjohylje (Phoca vitulina). Ainoa<br />
vakituinen valaslaji on pyöriäinen (Phocoena phocoena).<br />
Selkämerellä näistä esiintyy harmaahylje, norppa ja pyöriäinen.<br />
Viime vuosina Suomen merialueilla harmaahylkeiden<br />
määrä on kasvanut tasaisesti. Harmaahyljelaskentoja tehdään<br />
keväällä ja alkukesällä vene- sekä lentolaskentoina.<br />
vissa arters unga stadier. I den här zonen är näringsförhållandena<br />
goda, eftersom faunan är mycket mångsidig. Av<br />
ryggradslösa arter kan kräftdjur såsom tångräkor och snäckor<br />
nämnas. Rikligast förekommer båtsnäcka. Å andra sidan<br />
leker strömmingen i blåstångsbältet. Under blåstångsbältet<br />
börjar ett bälte bestående av rödalger. Det kan sträcka sig<br />
ända till 20 meters djup. Många ryggradslösa vattenarter<br />
(t.ex. blåmussla) samt olika fiskarter har också anpassat sig<br />
till det här bältet.<br />
Makrofauna på bottnen<br />
Utanför Kristinestad har bottenorganismerna i kustvattnet<br />
undersökts i form av gemensam kontroll sedan 1984.<br />
Numera görs uppföljningen vart tredje år. Sedan 1992 har<br />
provtagningen begränsats till den omedelbara närheten av<br />
fiskodlingsanläggningar. I vattnen nära Kristinestad finns<br />
sammanlagt två anläggningar, söder om projektområdet i<br />
Skaftungområdet finns flera anläggningar och norr om projektområdet<br />
vid Hamnskäret och Grisselstenarna i Närpes<br />
finns en fiskodlingsanläggning. De ligger inte inom det område<br />
där vindkraftsprojektet planeras. I resultaten från år 2004<br />
var östersjömussla (Macoma balthica) den enda art som<br />
påträffades.<br />
Arter som påträffades på de bottnar där det gick att<br />
ta prover på projektområdet år 2008 var: östersjömussla<br />
(Macoma balthica), blåmussla (Mytilus trossulus), havsborstmask<br />
(Marenzelleria viridis), fåborstmask (Oligochaeta sp.),<br />
spånakäring (Saduria entomon), tusensnäcka (Hydrobia<br />
sp.), kölad tusensnäcka (Potamopyrgus jenkinsi), slammärla<br />
(Corophium volutator) och fyrögd slemmask (Prostoma obscurum).<br />
Rikligast förekom fåborstmask samt havsborstmask<br />
och minst spånakäring, blåmussla och fyrögd slemmask.<br />
Den genomsnittliga individtätheten vid de fem provtagningsplatserna<br />
var 667 st/m 2 och variationen var 297–1189 st/m 2 .<br />
Tätheten var störst vid provtagningsplats 61 och minst vid<br />
plats 45 (Figur 4-3).<br />
Under MKB-förfarandets gång ändrades kraftverksenheternas<br />
planerade fundamentplatser delvis. De submarina naturtyperna,<br />
vattenvegetationen och bottenorganismerna på<br />
de nya fundamentplatserna har inte undersökts i den här utredningen.<br />
De nya förläggningsplatserna har flyttats längre<br />
bort från kusten ut till havs, till något djupare vatten. Det är<br />
känt att mängden bottenorganismer och vattenvegetation under<br />
sådana förhållanden är sparsammare bl.a. på grund av<br />
att ljuset inte tränger ned så djupt och att tillgången på näringsämnen<br />
är liten. Man kan anta att situationen är likartad<br />
också på de nya planerade fundamentplatserna.<br />
4.3.3 Havsdäggdjur<br />
Antalet arter av havsdäggdjur är litet i Östersjön jämfört med<br />
världshaven. Det finns tre sälarter: gråsäl (Halichoerus grypus),<br />
vikare (Phoca hispida) och knubbsäl (Phoca vitulina).<br />
Den enda permanent förekommande valarten är tumlare<br />
(Phocoena phocoena). Av dem förekommer gråsäl, vikare och<br />
tumlare i Bottenhavet. Under de senaste åren har antalet gråsälar<br />
i det finländska havsområdet stadigt ökat. Gråsälarna<br />
räknas från båtar och flyg på våren och försommaren.<br />
109
Kristiinankaupungin edustalla osa merialueesta kuuluu<br />
Natura 2000 -ohjelmaan. Natura-kuvauksessa luontodirektiivin<br />
liitteen II lajeina alueella mainitaan esiintyvän harmaahylje<br />
(Halichoerus grypus) ja satunnaisesti myös itämerennorppa<br />
(Phoca hispida botnica). Natura-tietolomakkeen arvioinnissa<br />
merialueen katsotaan olevan merkittävä (asteikolla merkittävä<br />
– hyvin tärkeä – erittäin merkittävä) kyseisten lajien suojelun<br />
kannalta.<br />
Tehtyjen laskentojen perusteella Selkämeren alueen hyljehavainnot<br />
keskittyvät merialueen kaakkoiskulmaan, Sandbäckin<br />
(Kustavi) ja Yttersbergin (Brändö) alueille. Asiantuntijan näkemyksen<br />
mukaan (suull. tiedonanto O. Stenman 2009)<br />
Kristiinankaupungin edustan merialue on hylkeiden esiintymisen<br />
kannalta pääosin liian avonainen. Sieltä puuttuvat luodot<br />
ja karikot, jotka ovat tärkeitä hylkeiden oleskelualueita.<br />
Harmaahylje lisääntyy ajojäillä ahtojääkenttien ulkopuolella.<br />
4.3.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />
vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön<br />
Tuulivoimalat<br />
Tuulivoimayksiköiden perustusten rakentaminen tuhoaa kohdealueen<br />
nykyisen pohjakasvillisuuden. Vesikasvillisuuden<br />
mahdollinen väheneminen jo luontaisestikin karuilla matalikoilla<br />
voi vaikuttaa niistä riippuvaisten vesiselkärangattomien<br />
yksilötiheyksiin ja sitä kautta esimerkiksi kalojen ravinnonsaantiin.<br />
Kasvillisuuden vähenemisellä voi olla myös vaikutuksia<br />
kalojen lisääntymiseen ja kalanpoikasten toimeentuloon.<br />
Vaikutuksen suuruus riippuu keskeisesti perustamistavasta.<br />
Tässä hankkeessa muutoksen kohteeksi joutuvan pohjan<br />
ala on suurin, mikäli kaikki voimalat perustetaan kasuuniperustuksella.<br />
Rakentamisen kohteeksi tulee merenpohjasta<br />
noin 0,4 % suunnittelualueiden kokonaispinta-alasta. Arvio<br />
perustuu laskentaan, jossa suunniteltujen voimalaitosyksiköiden<br />
määrä kerrotaan pinta-alalla (3 000 m 2 /tuulivoimayksikkö),<br />
joka kasuuniperustukseen tarvitaan. Määrää voidaan<br />
pitää vähäisenä.<br />
Rakkoleväkasvustoja havaittiin yhdellä Natura-alueen kuvauspaikalla.<br />
Muualla hankealueen kuvauskohteella havaittiin<br />
rakkolevää 6 kohteessa (Kuva 4-5). Nämä kohteet ovat<br />
joko suunniteltuja tuulivoimayksiköiden perustuspaikkoja tai<br />
niiden välittömässä läheisyydessä. Rakentaminen näille kohteille<br />
tuhoaisi kasvustot siltä osin, kun ne jäisivät perustusten<br />
alle.<br />
110<br />
Utanför Kristinestad hör en del av havsområdet till programmet<br />
Natura 2000. Av arterna i naturdirektivets bilaga II<br />
förekommer enligt Naturabeskrivningen gråsäl (Halichoerus grypus)<br />
och sporadiskt också östersjövikare (Phoca hispida botnica)<br />
på området. I bedömningen av Natura-datablanketten anses<br />
havsområdet vara viktigt (på skalan viktigt – mycket viktigt –<br />
synnerligen viktigt) för skyddet av dessa arter.<br />
Enligt de räkningar som gjorts är sälobservationerna i<br />
Bottenhavsområdet koncentrerade till havsområdets sydöstra<br />
hörn, kring Sandbäck (Gustavs) och Yttersberg (Brändö).<br />
Enligt en experts åsikt (muntlig information O. Stenman 2009)<br />
är havsområdet utanför Kristinestad till största delen för öppet<br />
för sälförekomst. Området saknar skär och grynnor som<br />
är viktiga vistelseområden för sälar. Gråsälen föder sina kutar<br />
på drivisen utanför packisfälten.<br />
4.3.4 Konsekvenser för vattenvegetationen och<br />
bottenorganismerna under byggtiden<br />
Vindkraftverk<br />
Då fundament för vindkraftverksenheterna byggs, förstörs<br />
den nuvarande bottenvegetationen på byggplatserna. En<br />
eventuell minskning av vattenvegetationen på de redan av<br />
naturen karga, grunda områdena kan påverka individtätheten<br />
av de ryggradslösa vattenlevande arter som är beroende av<br />
den och därigenom också till exempel fiskarnas tillgång på<br />
näring. Minskad vegetation kan också påverka fiskarnas reproduktion<br />
och fiskynglens möjligheter att klara sig.<br />
Konsekvensens storlek beror i hög grad på sättet att bygga<br />
fundament. I det här projektet blir den bottenareal som<br />
förändras störst, ifall alla kraftverk byggs med kassunfundament.<br />
Byggplatserna utgör cirka 0,4 % av planområdets<br />
totalareal. Uppskattningen är baserad på en beräkning där<br />
antalet planerade kraftverksenheter multipliceras med den<br />
areal (3 000 m 2 /vindkraftverksenhet) som ett kassunfundament<br />
behöver. Arealen kan anses vara liten.<br />
Blåstångsvegetation noterades vid en fotograferingsplats<br />
på Naturaområdet. På andra fotograferade platser på projektområdet<br />
noterades blåstång vid 6 platser (Figur 4-5). De<br />
här platserna är antingen planerade fundamentplatser för<br />
vindkraftverksenheter eller finns i sådana platsers omedelbara<br />
närhet. Om kraftverk byggs på dessa platser förstörs vegetationen<br />
till den del som den hamnar under fundamenten.
Kuva 4-5. Hankealueella havaitut rakkoleväkasvustot.<br />
Yleensä merenpohjaan kohdistuvat rakentamistyöt aiheuttavat<br />
pohjasedimentin vapautumista veteen. Samentuminen<br />
puolestaan heikentää vesikasvien yhteyttämistä. Meriveden<br />
samentumisella voi olla vesikasvien kannalta suurikin merkitys,<br />
mikäli kiintoainetta vapautuu veteen niin paljon, että se<br />
estää valon läpäisyn syvempiin vesikerroksiin. Hankealueella<br />
pohjat ovat kuitenkin kovia ja vesi luontaisesti kirkasta. Siten<br />
vesirakennustöistä pohjakasvillisuudelle mahdollisesti aiheutuva<br />
haitta jää paikalliseksi ja kokonaisuutena vähäiseksi.<br />
Mikäli samentumaa vedessä kuitenkin ilmenee, se on lyhytaikaista<br />
ja haitta poistuu nopeasti rakennustöiden päätyttyä.<br />
Ajallinen kesto voi vaihdella muutamasta päivästä viikkoon,<br />
sää- ja virtausoloista sekä pohjamateriaalista riippuen.<br />
Figur 4-5. Blåstångsvegetation som har observerats på projektområdet.<br />
I allmänhet leder byggarbeten på havsbottnen till att<br />
bottensediment frigörs i vattnet. Grumlingen försämrar i sin<br />
tur vattenväxternas fotosyntes. Grumlingen av havsvattnet<br />
kan ha stor betydelse för vattenväxterna, om det frigörs så<br />
mycket fast substans i vattnet att ljuset inte kan tränga ned<br />
till de djupare vattenskikten. På projektområdet är bottnarna<br />
dock hårda och vattnet av naturen klart. De olägenheter<br />
som bottenvegetationen drabbas av på grund av byggarbetet<br />
i vattnet blir därför lokala och som helhet obetydliga. Om<br />
grumling av vattnet dock uppstår, är den kortvarig och olägenheten<br />
försvinner snabbt efter att byggarbetet avslutats.<br />
Tidsmässigt kan olägenheterna pågå från några dagar till<br />
en vecka beroende på vädret och strömförhållandena samt<br />
bottenmaterialet.<br />
111
Tuulivoimapuistoa rakennettaessa merenpohjan nykyistä<br />
pohjaeliöstöä tuhoutuu tuulivoimaloiden perustusten alueelta<br />
sekä pohjilta, joihin kaivetaan tuulivoimaloita yhdistäviä kaapeleita<br />
tai perustetaan läjitysalueita. Pohjan peittyessä häviää<br />
alueella esiintyvä pohjaeläimistö, mikä edelleen voi välillisesti<br />
vaikuttaa muuhun vesiekosysteemiin (esim. kalat) ravintoverkoston<br />
kautta. Kuten edellä esitettiin, tässä hankkeessa<br />
merenpohjaa voi enimmillään peittyä vain pieni osa suunnittelualueiden<br />
kokonaispinta-alasta. Tämän perusteella haitan<br />
astetta voidaan pitää suhteellisen vähäisenä.<br />
Tuulivoimalayksiköiden varaamaa pohjan alaa lukuun ottamatta<br />
pohjaeliöstön palautuminen rakentamisen aikaisista<br />
häiriöistä on jo lähialueella suhteellisen nopeaa. Tanskan<br />
Horns Rev ja Nystedin merituulivoimapuistoissa tehtyjen<br />
tutkimusten mukaan n. 5 kk rakentamisvaiheen jälkeen ensimmäisinä<br />
alueella havaittiin leviä ja vesiselkärangattomia.<br />
Päällyskasvusto koostui pii- ja rihmalevistä sekä sinisimpukoista.<br />
Käytännössä on huomattu, että tuulivoimaloiden perustukset<br />
luovat uusia kasvualustoja kovien pohjien lajeille.<br />
Näiden keinopohjien täydellinen asuttaminen voi kuitenkin<br />
kestää useita vuosia. On huomattava, että Etelä-Itämerellä<br />
meriveden suurempi suolapitoisuus suosii monien mereisten<br />
ja kilpailukykyisten lajien levittäytymistä uusille alueille. Näissä<br />
osissa murtovettä eliöstön monimuotoisuus on jo luontaisesti<br />
suurempaa ja samalla uusien pohjien asuttaminen tehokkaampaa<br />
kuin nyt tarkasteltavalla pohjoisella merialueella.<br />
Perustamistöistä voi aiheutua haittaa pohjalla eläville vesiselkärangattomille<br />
kiintoaineen lisääntymisenä vesipatsaassa.<br />
Eläimistön toipumisen ennalleen esim. ruoppausten jälkeen<br />
on havaittu kestävän yleensä 1–3 vuotta. Samentumasta<br />
johtuva haitta pohjaeläimille on oletettavasti hyvin vähäistä,<br />
sillä pohja-aines suunnittelualueella on suurimmaksi osaksi<br />
kovaa kivikkoa ja soraa.<br />
Sähkönsiirto<br />
Sähkönsiirtoon tarvittavat merikaapelit joko lasketaan merenpohjaan<br />
tai niille kaivetaan kaapelioja, jotta kaapelit ovat<br />
merenkäynnin ja ahtojäiden ulottumattomissa. Kaapeliojat<br />
ovat 1–1,5 m leveitä. Häiriintyvän vyöhykkeen leveys pohjaa<br />
kaivettaessa voidaan arvioida olevan noin 10 m. Mikäli kaapelit<br />
lasketaan pohjaan, tästä aiheutuva vähäinen samentuma<br />
kestää vain muutamia tunteja ja ulottuu muutamien metrien<br />
päähän.<br />
Kaivutyöt, tuhoavat pohjan kasvillisuuden ja pohjaeliöstön<br />
kaapeliojien alueella. Kaapeleiden päälle takaisin laitettava<br />
maa-aines kuitenkin luo kasvualustan alueelle leviäville<br />
pohjakasveille. Myös lähiympäristössä esiintyvä pohjaeliöstö<br />
asuttaa ko. pohjan muutamassa vuodessa.<br />
Kaivutyöstä aiheutuva veden samentuminen voi väliaikaisesti<br />
haitata lähialueella olevien kasvien yhteyttämistä heikentämällä<br />
valon pääsyä pohjakerrokseen. Haitta häviää nopeasti<br />
rakennustöiden päätyttyä. Kaapeloinnin yhteydessä<br />
tehtävät kaivutyöt on tässä hankkeessa arvioitu vähäisiksi.<br />
Niiden vaikutukset rajoittuvat kaivualueelle ja sen välittömään<br />
läheisyyteen (muutamia kymmeniä metrejä). Kokonaisuutena<br />
haitan vesieliöstölle arvioidaan olevan vähäinen.<br />
112<br />
Då vindkraftsparken byggs, förstörs havsbottnens nuvarande<br />
bottenorganismer på de områden där vindkraftverkens<br />
fundament byggs samt på de bottnar där kablar mellan vindkraftverken<br />
grävs ned eller deponeringsområden anläggs.<br />
Då bottnen täcks, försvinner den bottenfauna som finns på<br />
området, vilket ytterligare kan påverka det övriga vattenekosystemet<br />
(t.ex. fiskarna) tillfälligt via näringsväven. Som ovan<br />
nämnts kan som mest endast en liten del av planområdenas<br />
totala havsbottenareal bli täckt i det här projektet. Därför kan<br />
olägenhetens grad anses vara relativt obetydlig.<br />
Med undantag av det bottenområde som upptas av vindkraftverksenheterna<br />
kommer bottenorganismerna efter störningarna<br />
i byggskedet att återvända relativt snabbt också<br />
till närområdet. Enligt undersökningar vid Horns Rev och<br />
Nysteds havsvindparker i Danmark upptäcktes alger och vattenlevande<br />
ryggradslösa djur i området redan ca 5 månader<br />
efter byggskedet. Påväxten bestod av kisel- och trådalger<br />
samt blåmusslor. I praktiken har det observerats att vindkraftverkens<br />
fundament skapar nytt växtunderlag för arter som<br />
trivs på hård botten. Det kan dock ta flera år innan dessa<br />
konstgjorda bottnar helt tas i besittning. Det är skäl att notera<br />
att den högre salthalten i havsvattnet i södra Östersjön gynnar<br />
en spridning av många havslevande och konkurrenskraftiga<br />
arter till nya områden. I sådana brackvattenområden är<br />
organismernas mångfald redan av naturen större och samtidigt<br />
invaderas nya bottnar effektivare än på det nordliga<br />
havsområde som nu undersöks.<br />
Arbetet med fundamenten kan medföra olägenheter för<br />
vattenlevande ryggradslösa djur på grund av ökad fast substans<br />
i vattenpelaren. Faunan brukar i allmänhet återhämta<br />
sig t.ex. efter muddringar inom 1–3 år. Olägenheterna för bottenfaunan<br />
till följd av grumlingen blir troligen mycket obetydlig,<br />
eftersom bottenmaterialet på planområdet till största delen<br />
är hårt och består av sten och grus.<br />
Elöverföring<br />
De sjökablar som behövs för elöverföringen sänks ned till<br />
havsbottnen, eller också grävs kabeldiken för att kablarna<br />
inte ska bli utsatta för sjögång och packis. Kabeldikena är<br />
1–1,5 m breda. Den zon som störs vid grävning på havsbottnen<br />
kan uppskattas vara cirka 10 m bred. Om kablarna läggs<br />
ned på havsbottnen blir vattnet en aning grumligt i bara några<br />
timmar och grumlingen sträcker sig endast några meter bort<br />
från platsen.<br />
Grävningsarbetet förstör bottenvegetationen och bottenorganismerna<br />
på kabeldikenas område. Det jordmaterial som<br />
kablarna därefter täcks med skapar dock ett växtunderlag dit<br />
bottenlevande växter kan sprida sig. De bottenorganismer<br />
som förekommer i näromgivningen kan också ta den aktuella<br />
bottnen i besittning inom några år.<br />
Grumlingen av vattnet under grävningsarbetet kan tillfälligt<br />
störa fotosyntesen för växter i närområdet genom att ljuset<br />
inte når bottenskikten lika effektivt som i vanliga fall. Den<br />
här olägenheten försvinner snabbt efter avslutat byggarbete.<br />
Grävningsarbetet i samband med kabeldragningen uppskattas<br />
i det här projektet bli av liten omfattning. Konsekvenserna<br />
av grävningsarbetet är begränsade till grävningsområdet och<br />
dess omedelbara närhet (några tiotal meter). Olägenheten<br />
för vattenorganismerna anses som helhet bli ringa.
4.3.5 tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />
vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön<br />
Tuulivoimayksiköiden perustukset voivat sijoituspaikoillaan<br />
vaikuttaa paikallisesti virtaamiin ja aaltojen muodostukseen.<br />
Tämä taas voi aiheuttaa merenpohjan eroosiota reuna-alueilla.<br />
Kirjallisuustietojen perusteella tämän mahdollinen vaikutus<br />
pohjakasvillisuuteen on kuitenkin merkityksetön.<br />
Tanskalaisessa, vuosina 1999–2005 tehdyssä selvityksessä,<br />
tuulivoimapuiston alueella ja vertailualueella ei havaittu<br />
tilastollisesti merkittävää eroa pohjaeliöstön runsaudessa,<br />
valtalajin biomassassa tai eliöyhteisöjen koostumuksessa.<br />
Toisaalta rihmalevät olivat korvautuneet viherlevillä ja uusia<br />
lajeja oli myös ilmestynyt.<br />
Eliöiden, jotka kiinnittyvät alustaansa, määrä oli kasvanut.<br />
Nämä olivat tyypillisiä kovien pohjien lajeja, joille tuulivoimaloiden<br />
vedenalaiset rakenteet luovat uusia kasvualustoja.<br />
Vesiselkärangattomien lajimäärän onkin todettu kasvaneen<br />
tuulivoimapuistoalueella. Perustukset toimivat ikään kuin keinotekoisina<br />
riuttoina ja luovat uusia elinympäristöjä monille<br />
eläin- ja kasvilajeille. Näiden rakenteiden läheisyydessä on<br />
havaittu kasvaneita kalatiheyksiä, johtuen niiden tarjoamasta<br />
suojasta ja ravintokohteiden runsastumisesta. On kuitenkin<br />
huomattava, että riuttaefektin esiintymisestä tuulivoimapuistojen<br />
yhteydessä ei toistaiseksi ole kattavaa tutkimusaineistoa<br />
ja on oletettavaa, että vaikutukset ovat havaittavissa vasta<br />
useiden seurantavuosien jälkeen.<br />
Läntisellä Itämerellä on tutkittu vedenalaisten tuulivoimarakenteiden<br />
vaikutusta pohjaeliöiden esiintymiseen sijoittamalla<br />
merenpohjaan tuulivoimalaitosyksiköitä jäljitteleviä rakenteita.<br />
Viiden kuukauden kuluttua kokeen alkamisesta alustoilta<br />
havaittiin 18 makrofaunaan kuuluvaa lajia joista hallitsevia<br />
uusilla pinnoilla olivat nilviäiset, äyriäiset ja monisukamadot.<br />
Lajien kokonaismäärä nousi yli vuoden kestäneen havaintojakson<br />
aikana.<br />
Tutkimustulosten perusteella hankealueella pohjaeläinlajisto<br />
koostuu pääasiassa juuri nilviäisistä, äyriäisistä ja monisukamadoista,<br />
joten rakennustöiden jälkeen lajiston arvioidaan<br />
muutamassa vuodessa palautuvan nykytilanteen kaltaiseksi.<br />
Toisaalta pohjaeliöstön biomassan kasvu on selvästi<br />
hitaampaa kuin läntisellä Itämerellä.<br />
4.3.6 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset<br />
vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön<br />
Sähkökaapelit ovat joko niille kaivetuissa kaapeliojissa (1–1,5<br />
m leveä) tai pohjan pinnalla. Häiriintyvän vyöhykkeen leveydeksi<br />
pohjaa kaivettaessa voidaan arvioida noin 10 m. Syvillä<br />
vesialueilla (yli 12 m), valon vähyyden vuoksi kasvillisuutta ei<br />
juuri esiinny tai se on harvalukuista.<br />
Kaapelikaivannon peittämiseen käytettävä karkea maa-aines<br />
toimii uutena elinympäristönä, johon muodostuu vähitellen<br />
uusi lajisto. Prosessin nopeus riippuu mm. ympäristössä<br />
esiintyvästä lajistosta.<br />
4.3.5 Konsekvenser för vattenvegetationen och<br />
bottenorganismerna under driften<br />
Vindkraftverkens fundament kan på sina förläggningsplatser<br />
påverka de lokala strömmarna och vågbildningen. Det kan i<br />
sin tur påverka havsbottnens erosion i kantområdena. Enligt<br />
uppgifter i litteraturen är denna eventuella inverkan på bottenvegetationen<br />
dock betydelselös.<br />
I en dansk utredning under åren 1999–2005 upptäcktes<br />
ingen statistiskt signifikant skillnad mellan ett vindparksområde<br />
och ett jämförelseområde i fråga om bottenorganismernas<br />
riklighet, den dominerande artens biomassa eller organismsamhällenas<br />
sammansättning. Å andra sidan hade trådalger<br />
ersatts av grönalger och nya arter hade också tillkommit.<br />
Mängden organismer som fäster sig på underlaget hade<br />
ökat. Det var sådana arter som är typiska på hård botten.<br />
För dem skapar vindkraftverkens konstruktioner under vattnet<br />
nytt växtunderlag. Antalet vattenlevande ryggradslösa<br />
arter har också konstaterats öka på vindparksområden.<br />
Fundamenten fungerar som konstgjorda rev och skapar nya<br />
livsmiljöer för många djur- och växtarter. I närheten av sådana<br />
konstruktioner har ökad fisktäthet observerats på grund av<br />
det skydd som de erbjuder och rikligare tillgång på föda. Det<br />
är dock skäl att beakta att det tills vidare inte finns tillräckligt<br />
omfattande forskningsresultat om förekomsten av en reveffekt<br />
i anslutning till vindkraftsparker. Det kan också antas att<br />
effekterna kan märkas först efter flera uppföljningsår.<br />
I västra Östersjön har det gjorts undersökningar av hur<br />
vindkraftverkens konstruktioner under vattnet påverkar förekomsten<br />
av bottenorganismer genom att konstruktioner som<br />
liknar vindkraftverksenheter har placerats ut på havsbottnen.<br />
Fem månader efter att försöket startat upptäcktes 18 arter<br />
som hör till makrofaunan på underlaget. De dominerande arterna<br />
på de nya ytorna var blötdjur, kräftdjur och havsborstmaskar.<br />
Det totala antalet arter steg under observationsperioden<br />
som pågick i mer än ett år.<br />
Undersökningsresultaten visar att bottenfaunan på projektområdet<br />
består av främst just blötdjur, kräftdjur och havsborstmaskar.<br />
Efter byggarbetet bedöms arterna därför återvända<br />
så att nuläget i stort sett återställs inom några år. Å<br />
andra sidan är tillväxten när det gäller bottenorganismernas<br />
biomassa betydligt långsammare än i västra Östersjön.<br />
4.3.6 Elöverföringens inverkan på<br />
vattenvegetationen och bottenorganismerna<br />
under driften<br />
Elkablarna ligger antingen i grävda kabeldiken (1–1,5 meter<br />
breda) eller på bottnen. Den zon som störs vid grävning på<br />
havsbottnen kan uppskattas vara cirka 10 m bred. På djupa<br />
vattenområden (över 12 m) förekommer nästan ingen vegetation<br />
eller den är mycket obetydlig på grund av bristen på<br />
ljus.<br />
Det grova jordmaterial som används för att täcka kabeldikena<br />
utgör en ny livsmiljö dit nya arter småningom söker sig.<br />
Processens hastighet beror på bl.a. vilka arter som förekommer<br />
i omgivningen.<br />
113
Merenpohjalla olevista kaapeleista osa lähettää sähkövirtauksia<br />
ja muodostaa ympärilleen magneettisia kenttiä.<br />
Käytännössä ainoa merikaapeleista aiheutuva eliöstövaikutus<br />
voi liittyä näihin magneettikenttiin. Toisaalta staattisen<br />
magneettikentän vaikutuksia vesiorganismeihin on tutkittu<br />
vähän. Tanskan Rødsandin tuulivoimapuistossa tehdyn tutkimuksen<br />
mukaan merenpohjaan, metrin syvyyteen kaivettujen<br />
merikaapeleiden magneettinen kenttä pohjan pinnalla oli pienempi<br />
kuin luonnollinen geomagneettinen kenttä.<br />
Laboratoriokokeessa mm. katkarapuja, siiroja ja sinisimpukoita<br />
altistettiin näille magneettikentille. Tutkimukseen eläimet<br />
poimittiin läntiseltä Itämereltä. Johtopäätöksenä oli, että<br />
pohjaeläinten ja pohjalla elävän kampelan käyttäytymisessä<br />
ei todettu tilastollisesti merkitsevää eroa testi- ja kontrolliryhmän<br />
välillä (Bochert & Zettler 2004). Hammar & Wikström<br />
(2005) huomasivat tutkimuksissaan leväsiiran (Idotea balthica)<br />
käyttävän ainakin osittain maan magneettikenttää suunnistukseen.<br />
Keinotekoisessa magneettikentässä leväsiiran<br />
suunnistus muuttui luonnontilaisiin alueisiin verrattuna.<br />
Sähkömagneettisen kentän vaikutukset vesieliöstöön ovat<br />
lähinnä teoreettisia. Siten sähkönsiirrosta aiheutuvat käytönaikaiset<br />
vaikutukset eliöstöön on arvioitu suunnittelualueella<br />
hyvin vähäisiksi tai niitä ei esiinny.<br />
4.4 Kalasto ja kalastus<br />
4.4.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Suunnitellun tuulivoimala-alueen kalastuksen ja kalakantojen<br />
selvittämiseksi tehtiin aluetta koskeva kalatalousselvitys.<br />
Erityisesti kalakantoihin liittyen kalatalousselvityksen avulla<br />
saatiin tietoa merialueella esiintyvistä kalalajeista sekä niiden<br />
kutualueista ja kalakantojen tilasta. Kalastukseen liittyen selvityksen<br />
avulla saatiin tietoa ammattimaisen kalastuksen ja<br />
vapaa-ajankalastuksen määrästä sekä ammattikalastajien<br />
pyyntialueista, pyyntivälineistä, kalastuksen ajoittumisesta ja<br />
saaliista. Kalatalousselvityksessä tietoja kerättiin alueen ammattikalastajille<br />
lähetettävällä ammattikalastustiedustelulla<br />
sekä Kristiinankaupungin–Isojoen kalastusalueen isännöitsijälle<br />
ja Kristiinankaupungin osakaskuntien puheenjohtajille<br />
lähetettävällä kalastustiedustelulla. Kalatalousselvitys tehtiin<br />
vuoden 2008 syksyn ja talven aikana. Ammattikalastajien antamat<br />
tiedot saaliista koskevat vuotta 2007.<br />
Ammattikalastustiedusteluja lähetettiin yhteensä 75:lle alueella<br />
mahdollisesti ammattimaisesti kalastaneelle henkilölle.<br />
Takaisin vastauksia saatiin 26 kpl, joten tiedustelun vastausprosentti<br />
oli 35 %. Vastanneista 14 toimi alueella vuonna 2007<br />
ammattikalastajana. Näistä 8 oli pääammattikalastajia ja 6<br />
sivuammattikalastajia. Tiedusteluun vastanneista 6 ilmoitti<br />
kalastavansa vain kotitarpeeseen ja 6 ilmoitti, ettei kalastanut<br />
alueella kyseisenä vuonna laisinkaan. Vastausten perusteella<br />
kalastukseen osallistui yhteensä 40 henkilöä. Suuri osa heistä<br />
oli mukana troolikalastuksessa. Kalastuskuntien puheenjohtajille<br />
osoitettuja kyselyitä lähetettiin 11 kpl, joista ainoastaan<br />
3 vastasi. Tiedustelun vastausprosentiksi jäi täten ainoastaan<br />
28 %.<br />
114<br />
Kablarna på havsbottnen bildar magnetfält kring sig. Den<br />
enda konsekvensen av sjökablarna med tanke på organismerna<br />
är i praktiken de här magnetfälten. Det är dock obetydligt<br />
undersökt hur ett statiskt magnetfält påverkar vattenorganismerna.<br />
Enligt en undersökning av Rødsands vindkraftspark<br />
i Danmark var magnetfältet från sjökablar som grävts<br />
ned till en meters djup i havsbottnen mindre än det naturliga<br />
geomagnetiska fältet vid havsbottnens yta.<br />
I laboratorieförsök exponerades bl.a. räkor, gråsuggor och<br />
blåmusslor för de här magnetfälten. Djuren för undersökningen<br />
plockades från västra Östersjön. Slutsatsen var att<br />
ingen statistiskt signifikant skillnad upptäcktes i bottendjurens<br />
och bottenlevande flundrors beteende vid jämförelse av<br />
en testgrupp och en kontrollgrupp (Bochert & Zettler 2004).<br />
Hammar & Wikström (2005) observerade i sina undersökningar<br />
att tånggråsuggan (Idotea balthica) åtminstone delvis<br />
utnyttjade jordens magnetfält för att orientera sig. I konstgjorda<br />
magnetfält ändrades tånggråsuggans orientering jämfört<br />
med naturliga områden.<br />
De elektromagnetiska fältens inverkan på vattenorganismerna<br />
är närmast teoretisk. Därför har konsekvenserna av<br />
elöverföringen för organismerna under vindkraftverkens drift<br />
uppskattats bli mycket små eller inte alls förekomma på<br />
planområdet.<br />
4.4 Fiskbestånd och fiske<br />
4.4.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
För att utreda fisket och fiskbeståndet på vindkraftverksområdet<br />
gjordes en fiskeriekonomisk utredning på området.<br />
Speciellt när det gäller fiskbestånden gav den fiskeriekonomiska<br />
utredningen information om fiskarter som förekommer<br />
i havsområdet samt deras lekområden och fiskbeståndens<br />
situation. Utredningen gav information om yrkesfiskets och<br />
fritidsfiskets omfattning samt yrkesfiskarnas fiskeområden,<br />
fiskeredskap, när de fiskar samt om fångsten. I den fiskeriekonomiska<br />
utredningen samlades information genom en<br />
yrkefiskeenkät som sändes till områdets yrkesfiskare samt<br />
en fiskeenkät som sändes till disponenten för Kristinestad-<br />
Storå fiskeområde och ordförandena för de olika delägarlagen<br />
i Kristinestad. Den fiskeriekonomiska utredningen gjordes<br />
under hösten och vintern 2008. Yrkesfiskarnas uppgifter<br />
om fångsten gällde år 2007.<br />
Enkäten om yrkesfisket sändes till sammanlagt 75 personer<br />
som eventuellt fiskat yrkesmässigt på området. 26 svar<br />
på enkäten kom, så enkätens svarsprocent var 35 %. Av de<br />
svarande hade 14 varit yrkesfiskare på området år 2007. Av<br />
dem var 8 yrkesfiskare i huvudsyssla och 6 binäringsfiskare.<br />
Av dem som besvarade enkäten uppgav 6 att de fiskade bara<br />
för husbehov och 6 uppgav att de inte alls hade fiskat på<br />
området under det aktuella året. På basis av svaren deltog<br />
sammanlagt 40 personer i fisket. En stor del av dem deltog i<br />
trålfiske. 11 stycken enkäter adresserade till fiskelagens ordförande<br />
sändes, men endast 3 av dem svarade. Enkätens<br />
svarsprocent blev då bara 28 %.
Kalatalousselvityksen lisäksi vaikutusten arvioinnissa käytettiin<br />
apuna julkaistua tutkimustietoa.<br />
4.4.2 Kalasto, kalastus ja kalankasvatus<br />
Luvian - Kristiinankaupungin välinen rannikkoseutu on tärkeätä<br />
silakan lisääntymisaluetta. Alueella on paljon kovapohjaisia<br />
pohja-alueita, joita silakka suosii kutualueena. Silakalla<br />
on perustavaa laatua oleva merkitys myös muiden kalojen<br />
kantoihin. Erityisesti siika seuraa silakan kutuja. Myös silakan<br />
varhaiskasvun aikana sillä on suuri merkitys eri petokalojen<br />
ravinnossa. Muita tarkasteltavalla merialueella esiintyviä ja<br />
kalastettavia kalalajeja ovat mm. merilohi, taimen, siika, kuha,<br />
ahven ja hauki.<br />
Merialueen kalavesiä hallinnoi Kristiinankaupungin–<br />
Isojoen kalastusalue. Silakanpyynti on keskittynyt nykyisin<br />
Selkämerelle. Kaskisten kalasatama toimii tärkeimpänä purkusatamana.<br />
Viime vuosina ammattikalastajien lukumäärä<br />
on kuitenkin supistunut voimakkaasti. Ammattikalastajien tärkeimmät<br />
saalislajit ovat silakka, kilohaili, siika, ahven ja lohi.<br />
Viime vuosina saaliissa on ollut suurta vaihtelua, joka johtuu<br />
kalakantojen epäsäännöllisestä vaihtelusta. Tämän vuoksi<br />
kalastuksen kannattavuus on laskenut. Kannanvaihteluun<br />
ovat todennäköisesti vaikuttaneet ympäristömuutokset, kuten<br />
vesien happamoituminen lisääntymisalueilla ja rannikkovesien<br />
rehevöityminen.<br />
Kristiinankaupungin edustan merialueen kalalajisto koostuu<br />
Selkämerellä tavattavista lajeista. Taulukossa (Taulukko<br />
4-3) on esitetty Selkämerellä tavattavat kaupallisesti hyödynnettävät<br />
kalalajit ja muut alueen kalalajit. Tiedot perustuvat<br />
Riista- ja kalatalouden (RKTL) tutkimuslaitoksen vuoden<br />
2008 julkaisuun, Fish species in Finland, sekä RKTL:n verkkosivuilta<br />
löytyvään Kala-atlas -palveluun. Taulukossa kaupallisesti<br />
hyödynnettäviin kaloihin kuuluvat kaikki lajit, joilla<br />
edes jossain määrin voidaan katsoa olevan kaupallista merkitystä.<br />
Selkämeren alueella kampelalla, kuoreella ja toutaimella<br />
ei juuri ole kaupallista merkitystä (RKTL, Kala-atlas).<br />
Harjuksen, ankeriaan, piikkikampelan ja turskan kaupallinen<br />
merkitys on myös pieni, mikä johtuu lähinnä niiden vähälukuisuudesta.<br />
Härkäsimpun, kiisken, suutarin, särjen, säyneen ja<br />
vimpan kaupallinen merkitys on aikaisemmin ollut suurempi,<br />
mutta nykyisin merkitys on hyvin pieni (RKTL, Kala-atlas).<br />
Lajeista turskan ei ole havaittu lisääntyvän Suomen vesillä.<br />
Miekkasärki, piikkikampela ja nokkakalan sen sijaan arvellaan<br />
lisääntyvän Suomen vesillä ainoastaan joinain vuosina<br />
(Urho & Lehtonen 2008).<br />
Utöver den fiskeriekonomiska utredningen användes<br />
också publicerade forskningsrön som hjälp i<br />
konsekvensbedömningen.<br />
4.4.2 Fiskbestånd, fiske och fiskodling<br />
Kustområdet mellan Luvia och Kristinestad är ett viktigt reproduktionsområde<br />
för strömming. På området finns många<br />
områden som har hård botten och som därför är lämpliga<br />
lekområden för strömming. Strömmingen har en fundamental<br />
betydelse också för bestånden av andra fiskarter. I synnerhet<br />
siken följer strömmingens lek. Även under strömmingens tidiga<br />
tillväxt har den en stor betydelse som näring för olika<br />
rovfiskar. Andra fiskarter som förekommer på det undersökta<br />
havsområdet och som fiskas är bl.a. havslax, öring, sik, gös,<br />
abborre och gädda.<br />
Fiskevattnen i havsområdet administreras av Kristinestad–<br />
Storå fiskeområde. Strömmingsfisket är numera koncentrerat<br />
till Bottenhavet. Fiskhamnen i Kaskö är den viktigaste landningshamnen.<br />
Under de senaste åren har antalet yrkesfiskare<br />
dock minskat kraftigt. De viktigaste fiskarterna i yrkesfiskarnas<br />
fångst är strömming, vassbuk, sik, abborre och lax. Under de<br />
senaste åren har stora variationer i fångsten förekommit till<br />
följd av oregelbunden variation i fiskbestånden. Därför har<br />
fiskets lönsamhet försämrats. Variationerna i fiskbestånden<br />
har sannolikt påverkats av miljöförändringar såsom försurning<br />
av vattnet på reproduktionsområdena och eutrofiering<br />
av kustvattnet.<br />
I havsområdet utanför Kristinestad förekommer samma<br />
arter som är vanliga i Bottenhavet. Tabell 4-3 innehåller en<br />
sammanställning av de ekonomiskt utnyttjade fiskarter som<br />
förekommer i Bottenhavet samt andra fiskarter i området.<br />
Uppgifterna är baserade på Vilt- och fiskeriforskningsinstitutets<br />
(VFFI) publikation år 2008, Fish species in Finland, samt<br />
tjänsten Fiskatlas som finns på VFFI:s webbplats. Till de ekonomiskt<br />
utnyttjade fiskarterna i tabellen hör alla arter som åtminstone<br />
i någon mån kan anses ha kommersiell betydelse. I<br />
Bottenhavet har flundra, nors och asp ingen egentlig ekonomisk<br />
betydelse (VFFI, Fiskatlas). Harr, ål, piggvar och torsk<br />
har också liten ekonomisk betydelse, vilket främst beror på<br />
att de är så fåtaliga. Hornsimpa, gärs, sutare, mört, id och<br />
vimma har förr haft större ekonomisk betydelse, men numera<br />
är de av mycket liten betydelse (VFFI, Fiskatlas). Ingen reproduktion<br />
av torsk har observerats i finländska vatten. Skärkniv,<br />
piggvar och näbbgädda antas föröka sig i finländska vatten<br />
endast vissa år (Urho & Lehtonen 2008).<br />
115
Taulukko 4-3. Selkämerellä tavattavat kaupallisesti hyödynnettävät<br />
ja muut kalalajit (Urho & Lehtonen 2008).<br />
Kaupallisesti hyödynnetyt kalalajit Muut kalalajit<br />
nahkiainen seipi, turpa, mutu, sorva, salakka,<br />
silakka, kilohaili pasuri, miekkasärki, ruutana<br />
ankerias nokkakala<br />
hauki siloneula, särmäneula<br />
lohi, taimen kolmi- ja kymmenpiikki, vaskikala<br />
muikku, siika kivi-, piikki- ja isosimppu<br />
harjus rasvakala, imukala<br />
kuore elaska<br />
härkäsimppu teisti<br />
ahven, kuha, kiiski iso- ja pikkutuulenkala<br />
särki, säyne, toutain, suutari musta-, lieju-, ja hietatokko<br />
lahna, vimpa kivinilkka<br />
turska<br />
made<br />
piikkikampela, kampela<br />
Lapväärtinjokeen kutemaan nousevia kalalajeja ovat meritaimen<br />
(Isojoen kanta), harjus ja vaellussiika, joista vaellussiika<br />
kuteen joen alajuoksulla. Muita joen alajuoksulla ja sen<br />
suistoalueella kutevia lajeja ovat hauki, ahven, särki, lahna ja<br />
kuore. Joki ja sen suistoalue olivat ainakin vielä 1990-luvun<br />
lopussa säyneen, vimpan, mateen ja nahkiaisen kutualueita.<br />
Kristiinankaupungin itäpuolelle laskevan Tiukanjoen suistoalueella<br />
kutevat myös hauki, ahven, särki, lahna ja kuore.<br />
Joessa kutevat hauen, ahvenen, särjen, lahnan ja mateen<br />
lisäksi harvalukuisena säyne ja mahdollisesti nahkiainen.<br />
Ranta-alueilla on useita fladoja ja kluuvijärviä, joissa kutevia<br />
kaloja ovat muun muassa hauki, ahven, särki, kolmipiikki, lahna,<br />
säyne, made, kiiski. Kutukalalajeissa on eroa eri fladojen<br />
ja järvien välillä. Edellä kuvatut tiedot, lukuun ottamatta meritaimenen,<br />
harjuksen ja vaellussiian kutualueita, pohjautuvat<br />
vuosien 1997–1998 tutkimustuloksiin. Tämän jälkeen kutualueissa<br />
on saattanut tapahtua joidenkin lajien kohdalla muutoksia.<br />
Suuri osa edellä mainituista kalalajeista, joiden ei tarvitse<br />
nousta jokeen kuteakseen, kutevat todennäköisesti myös<br />
ranta-alueilla, erityisesti lahdissa.<br />
Tietoja suunnitellulla tuulivoimapuiston alueella tai sen läheisyydessä<br />
sijaitsevista kalojen kutualueista saatiin myös<br />
Kristiinankaupungin-Isojoen kalastusalueen isännöitsijältä,<br />
alueen kalastuskuntien puheenjohtajilta sekä muutamalta<br />
ammattikalastajalta. Myös he mainitsivat taimenen, vaellussiian<br />
ja nahkiaisen kutevan Lapväärtinjoessa. Ranta-alueella<br />
kutevista kaloista sen sijaan mainittiin ahven, made, hauki,<br />
lahna, särki, kiiski ja siika. Lähempänä suunniteltua merituulivoimapuiston<br />
aluetta tai kyseisellä alueella kutevia lajeja ovat<br />
tiedusteluvastausten mukaan silakka, siika ja meriharjus.<br />
Selkämerellä tavattavista lajeista uhanalaisuusasteeltaan<br />
toutain on luokiteltu herkäksi lajiksi, nahkiainen ja vimpa<br />
miltei uhanalaisiksi ja lohi sekä taimen uhanalaisiksi. Siian<br />
muodoista plankton- ja vaellussiikaa ovat vaarantuneina.<br />
Itämeren meriharjusta pidetään erittäin uhanalaisena tai vähintään<br />
uhanalaisena lajina. Nykyään nämä meriharjuskannat<br />
ovat hädin tuskin lisääntymiskykyisiä. 1990-luvun lopussa<br />
säyne ja vimpa olivat ainakin Lapväärtinjoen kutualueiltaan<br />
116<br />
Tabell 4-3. Ekonomiskt utnyttjade fiskarter samt andra fiskarter<br />
som påträffas i Bottenhavet (Urho & Lehtonen 2008).<br />
Ekonomiskt utnyttjade fiskarter Andra fiskarter<br />
nejonöga stäm, färna, elritsa, sarv, löja,<br />
strömming, vassbuk<br />
björkna, skärkniv, ruda<br />
ål näbbgädda<br />
gädda mindre havsnål, kantnål<br />
lax, öring stor- och småspigg, tångspigg<br />
siklöja, sik sten-, ox- och rötsimpa<br />
harr sjurygg, ringbuk<br />
nors spetsstjärtat långebarn<br />
hornsimpa tejstefisk<br />
abborre, gös, gärs tobiskung och kusttobis<br />
mört, id, asp, sutare<br />
svart smörbult, lerstubb<br />
braxen, vimma<br />
och sandstubb<br />
torsk<br />
lake<br />
piggvar, flundra<br />
tånglake<br />
Fiskarter som vandrar upp i Lappfjärds å för att leka är<br />
havsöring (Lappfjärds ås stam), harr och vandringssik, av<br />
vilka vandringssiken leker i åns nedre lopp. Andra arter som<br />
leker i åns nedre lopp och i dess mynningsområde är gädda,<br />
abborre, mört, braxen och nors. Ån och dess mynningsområde<br />
var åtminstone ännu i slutet av 1990-talet lekområden<br />
för id, vimma, lake och nejonöga. Vid mynningen av Tjöck<br />
å, som rinner ut i havet öster om Kristinestad, leker också<br />
gädda, abborre, mört, braxen och nors. I ån leker förutom<br />
gädda, abborre, mört, braxen och lake också ett litet antal<br />
av id och eventuellt nejonöga. På strandområdena finns flera<br />
flador och glosjöar där bland andra gädda, abborre, mört,<br />
storspigg, braxen, id, lake och gärs leker. Det finns skillnader<br />
mellan vilka fiskarter som leker i vilken flada eller glosjö.<br />
Ovanstående information, med undantag av lekområdena för<br />
havsöring, harr och vandringssik, är baserad på forskningsresultat<br />
från åren 1997–1998. Sedan dess har det kunnat ske<br />
förändringar på lekområdena för vissa arter. En stor del av<br />
ovannämnda fiskarter, som inte behöver vandra upp i ån för<br />
att leka, leker sannolikt också annanstans i strandområdena,<br />
i synnerhet i vikar.<br />
Information om lekområden för fisk på det område som<br />
planeras för en vindkraftspark eller i dess närhet erhölls också<br />
av disponenten för Kristinestad-Storå fiskeområde, ordförandena<br />
för områdets olika fiskelag samt av några yrkesfiskare.<br />
Också de nämnde att öring, vandringssik och nejonöga<br />
leker i Lappfjärds å. Av de fiskar som leker i strandområden<br />
nämndes abborre, lake, gädda, braxen, mört, gärs och sik.<br />
Arter som leker närmare området för den planerade havsvindparken<br />
eller på det aktuella området är enligt enkätsvaren<br />
strömming, sik och havsharr.<br />
Beträffande hotsituationen för de arter som påträffas i<br />
Bottenhavet är asp klassificerad som en känslig art, nejonöga<br />
och vimma är så gott som hotade samt lax och öring<br />
hotade. I fråga om sik är planktonsik och vandringssik sårbara.<br />
Östersjöns havsharr anses vara en mycket hotad eller<br />
åtminstone hotad art. Numera är de här bestånden av havsharr<br />
nätt och jämnt fortplantningsdugliga. I slutet av 1990-talet<br />
hade id och vimma nästan helt försvunnit, åtminstone från<br />
sina lekområden i Lappfjärds å. På samma lekområden hade<br />
nejonöga och lake minskat fram till slutet av 1990-talet. År
miltei hävinneet. Samoilta kutualueilta nahkiainen ja made<br />
olivat vähentyneet 1990-luvun loppuun mennessä. Vuonna<br />
1998 Tiukanjoen madekannan sen sijaan katsottiin 1998 voimistuneen<br />
ja tällöin joesta pyydettiin myös joitain meritaimenia<br />
ja siikoja. Raporttia varten ei saatu tietoa, onko näissä<br />
kannoissa myöhemmin tapahtunut muutosta.<br />
Alueen kalakantojen tilasta tietoa saatiin lisäksi kalastusalueen<br />
isännöitsijälle ja kalastuskuntien puheenjohtajille lähetetyistä<br />
tiedusteluvastauksista. Kalastusalueen isännöitsijän<br />
mukaan alueen taimenkantoja vahvistetaan istutuksin. Yksi<br />
puheenjohtajista mainitsi mateiden vähentyneen viimeisen<br />
10 vuoden aikana. Toisen puheenjohtajan mukaan siika- ja<br />
ahven ainakin saaliissa oli vähentynyt kahden vuoden takaisesta<br />
huomattavasti. Lisäksi vastauksissa mainittiin rehevöitymisen<br />
seurauksena taloudellisesti vähäarvoisten kalojen,<br />
erityisesti särkikalojen, määrän lisääntyneen. Tämän puolestaan<br />
katsottiin mahdollistaneen haukien määrän lisääntymisen.<br />
Hyljekantojen suuren koon katsottiin aiheuttavan suurta<br />
haittaa niin kalakantoihin kuin kalastukseenkin.<br />
Vuonna 2007 tiedusteluun vastanneiden tiedustelualueella<br />
kalastaneiden ammattikalastajat (13 kpl) kalastuspäivien<br />
määrä oli 2 137 päivää. Yksi tiedusteluun vastanneista ammattikalastajista<br />
ei ilmoittanut kalastuspäiviensä määrää.<br />
Kalastajaa kohti laskettu pyyntipäivien määrä vuodessa oli<br />
164 päivää. Ammattikalastajien kalastus oli suurinta helmikuusta<br />
kesäkuuhun sekä elokuusta lokakuuhun. Eniten<br />
pyyntipäiviä oli syyskuussa (247) ja kesäkuussa (223), vähiten<br />
joulukuussa (71). Kalastusalueen isännöitsijän ja kalastuskuntien<br />
puheenjohtajien mukaan vapaa-ajankalastus on<br />
suurinta kesällä kesä- heinä, ja elokuussa ja pienintä talvella<br />
tammi- ja joulukuussa. Ammattikalastajista kaikki 14 kalasti<br />
avovesiaikaan, mutta jäätalvella ammattikalastajista ainoastaan<br />
9 kalasti.<br />
Kolmella ammattikalastajista ei ollut pyyntialueita vuonna<br />
2007 suunniteltujen voimala-alueiden sisällä. Heistä kaksi<br />
troolikalastajaa kalasti ulompana merellä ja yhden ammattikalastajan<br />
pyyntialueet olivat kaikkia suunniteltuja voimala-alueita<br />
pohjoisempana. Kahdeksalla ammattikalastajista<br />
pyyntialueet olivat osin pohjoisella suunnitellulla voimala-alueella.<br />
Myös keskimmäisellä suunnitellulla voimala-alueella oli<br />
kahdeksan ammattikalastajan pyyntialueita. Eteläisellä suunnitellulla<br />
voimala-alueella oli kahden ammattikalastajan pyyntialueita.<br />
Joillakin kalastajista pyyntialueista vain pieni osa<br />
oli suunnitelluilla voimala-alueilla kun taas toisilla suuri osa<br />
pyyntialueista. Yleisin ammattikalastajien pyyntitapa tiedustelualueella<br />
oli verkkokalastus. Muita avovesiaikaan ammattikalastajien<br />
käyttämiä pyydyksiä olivat rysä, lohi- ja siikaloukku,<br />
siikapesä, katiska ja trooli. Kyselyyn vastanneiden mukaan<br />
troolausta ei harjoiteta hankealueella vaan ulompana merialueella.<br />
Hankealue on liian matalaa ja siten hankalaa troolauksen<br />
kannalta. Ammattikalastajien kiinteät pyydyspaikat on<br />
esitetty kuvassa (Kuva 4-7).<br />
1998 ansågs däremot beståndet av lake i Tjöck å ha stärkts<br />
och då fångades också en del havsöringar och sikar i ån. För<br />
rapporten erhölls inga uppgifter om eventuella senare förändringar<br />
i de här bestånden.<br />
Information om fiskbeståndens situation i området har<br />
dessutom fåtts från svaren på de enkäter som sändes till fiskeområdets<br />
disponent och till fiskelagens ordförande. Enligt<br />
fiskeområdets disponent stärks områdets öringbestånd<br />
genom utplanteringar. En ordförande nämnde att förekomsten<br />
av lake har minskat under de senaste 10 åren. Enligt<br />
en annan ordförande hade siken och abborren åtminstone i<br />
fångsterna minskat betydligt från situationen två år tidigare.<br />
I svaren nämndes ytterligare att mängden fiskar av mindre<br />
ekonomiskt värde, speciellt mörtfiskarna, har ökat till följd<br />
av eutrofieringen. Det här ansågs i sin tur ha gett möjlighet<br />
för gäddbeståndet att öka. Det stora sälbeståndet ansågs<br />
medföra kännbara olägenheter för både fiskbestånden och<br />
fisket.<br />
De yrkesfiskare (13 st) som deltog i enkäten 2007 och hade<br />
fiskat på det aktuella området hade fiskat sammanlagt 2 137<br />
dagar. En av de yrkesfiskare som besvarade enkäten uppgav<br />
inte hur många dagar han hade fiskat. Antalet fiskedagar per<br />
fiskare var 164 per år. Yrkesfiskarnas fiske var störst från februari<br />
till juni samt från augusti till oktober. Antalet fiskedagar<br />
var störst i september (247) och juni (223), minst i december<br />
(71). Enligt fiskeområdets disponent och fiskelagens ordförande<br />
förekommer mest fritidsfiske på sommaren i juni-juli<br />
och i augusti och minst på vintern i januari och december. Alla<br />
14 yrkesfiskarna fiskade under den isfria tiden, men under<br />
isvintern fiskade bara 9 av yrkesfiskarna.<br />
Tre yrkesfiskare hade inga fiskeområden inom de planerade<br />
kraftverksområdena år 2007. Av dem fiskade två trålfiskare<br />
längre ute till havs och en yrkesfiskares fiskeområden låg norr<br />
om alla de planerade kraftverksområdena. Åtta yrkesfiskare<br />
hade sina fiskeområden delvis på det kraftverksområde som<br />
planeras i norr. Också på det mellersta planerade kraftverksområdet<br />
hade åtta yrkesfiskare fiskeområden. På det sydliga<br />
planerade kraftverksområdet hade två yrkesfiskare fiskeområden.<br />
För några fiskare låg deras fiskeområden bara till en<br />
liten del på de planerade kraftverksområdena, medan en stor<br />
del av fiskeområdena berördes för andra fiskare. Det vanligaste<br />
fiskesättet för yrkesfiskarna på det aktuella området<br />
var nätfiske. Andra fiskeredskap som yrkesfiskarna använde<br />
under den isfria tiden var ryssja, lax- och sikfällor, sikkrokar,<br />
katsor och trål. Yrkesfiskarnas stationära fiskeplatser anges<br />
i figur (Figur 4-7).<br />
117
Kuva 4-6. Karhusaaren lämpö- ja tuulivoimalaitokset mereltä katsottuna<br />
Figur 4-6. Värme- och vindkraftverken på Björnö sedda från havet<br />
Tiedusteluun vastanneista ammattikalastajista 13 luovutti<br />
vuoden 2007 saalistietonsa. Kokonaissaalis vuonna 2007 oli<br />
27 milj. kg. Silakan kokonaissaalis oli 26 milj, kg ja kilohailin<br />
1 milj. kg. Vuonna 2007 Suomen silakkasaalis oli 89 milj. kg<br />
, josta Selkämeren suomalaisten saama osuus oli 72 milj. kg<br />
(RKTL, 2008). Lähes 40 % vuoden 2007 Selkämeren suomalaisten<br />
saamasta silakkasaaliista koostui tähän tiedusteluun<br />
vastanneiden saaliista. Koska tiedusteluun vastanneiden<br />
ammattikalastajien saaliista ainoastaan 32 456 kg oli muuta<br />
kalaa kuin silakkaa tai kilohailia, ja kalastajista ainoastaan<br />
kaksi kalasti pääasiassa silakkaa, on tuloksia syytä tarkastella<br />
myös ilman silakan ja kilohailin osuutta. Kun silakkaa ja<br />
kilohailia ei huomioida, oli kalastajien yleisin saaliskala ahven<br />
(34 %), toiseksi yleisin siika (31 %) ja kolmanneksi yleisin<br />
lohi (23 %). Muita saaliiksi saatuja kaloja olivat muun muassa<br />
kuha, taimen, hauki, lahna, made ja nahkiainen, mutta näiden<br />
osuus saaliista oli pieni. Kun ei huomioida silakkaa kalastaneiden<br />
troolikalastajien osuutta, kalastajakohtainen saalismäärä<br />
vuonna 2007 oli 2 951 kg.<br />
118<br />
Kuva 4-7. Kiinteät pyydyspaikat.<br />
Figur 4-7. Stationära fiskeplatser.<br />
13 av de yrkesfiskare som besvarade enkäten gav uppgifter<br />
om sin fångst år 2007. Totalfångsten år 2007 var 27 milj.<br />
kg. Totalfångsten av strömming var 26 milj. kg och av vassbuk<br />
1 milj. kg. Finlands strömmingsfångst år 2007 var 89 milj.<br />
kg, varav finländarnas andel i Bottenhavet utgjorde 72 milj.<br />
kg (VFFI, 2008). Närmare 40 % av finländarnas strömmingsfångst<br />
i Bottenhavet år 2007 hade fiskats av dem som besvarade<br />
den här enkäten. Eftersom endast 32 456 kg av fångsten<br />
för de yrkesfiskare som besvarade enkäten var annan fisk än<br />
strömming eller vassbuk och endast två av fiskarna fiskade<br />
huvudsakligen strömming, är det skäl att granska resultaten<br />
också utan andelen strömming och vassbuk. Om strömming<br />
och vassbuk inte beaktas bestod fiskarnas fångst av främst<br />
abborre (34 %), sik (31 %) och lax (23 %). Andra fiskar i fångsten<br />
var bland annat gös, öring, gädda, braxen, lake och nejonöga,<br />
men de här utgjorde en liten del av fångsten. Om<br />
man inte beaktar andelen för de fiskare som fiskar strömming<br />
med trål utgjorde fångsten 2 951 kg per fiskare år 2007.
Kristiinankaupungin edustan eteläpuolisella merialueella<br />
toimii kaksi kalankasvatuslaitosta, jotka eivät sijaitse suunnittelualueella.<br />
Lisäksi kaupungin eteläpuolella, Skaftungin<br />
alueella, sijaitsee useita laitoksia hankealueen ulkopuolella<br />
lähimmillään noin kahden kilometrin päässä sekä Närpiön<br />
alueella, hankealueen ulkopohjoispuolella noin kolmen kilometrin<br />
päässä hankealueesta.<br />
4.4.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset kalastoon,<br />
kalastukseen ja kalankasvatukseen<br />
Tuulivoimayksiköiden perustusten rakentamisen ja sähkökaapeleiden<br />
asentamisen aikaisia vaikutuksia voidaan verrata<br />
tyypillisen ruoppaushankkeen vaikutuksiin. Pohjan kaivaminen/peittyminen<br />
aiheuttaa kiintoaineen vapauttamisen<br />
vesifaasiin, joka näkyy veden samentumisena. Samalla pohjalta<br />
voi vapautua ravinteita ja mahdollisia eliöstölle haitallisia<br />
aineita. Ruoppauksesta aiheutuva sameus voi myös heikentää<br />
näön avulla saalistavien kalojen saalistustehokkuutta.<br />
Rakentamisvaihe saattaa haitata kalastusta väliaikaisesti<br />
ruoppaus- ja kaivutöistä johtuvasta veden samentumasta ja<br />
melusta johtuen.<br />
Hankealue kokonaisuudessaan kuuluu kalastettaviin alueisiin.<br />
Alueen ammattikalastajien ilmoittamien kiinteiden pyydysten<br />
paikat eivät kuitenkaan sijoitu suunnitelluille kaapelireiteille.<br />
Mikäli kaapeleille kaivetaan ojat, ovat sameus- ja<br />
meluvaikutukset suuremmat kuin laskussa merenpohjalle.<br />
Tällöin työ etenee nopeasti ja mahdolliset haitat jäävät<br />
lyhytkestoisiksi.<br />
Lähimmät kalankasvatuslaitokset sijaitsevat noin 2 kilometrin<br />
etäisyydellä lähimmäksi rannikkoa suunnitelluista<br />
tuulivoimalaitoksista.<br />
Karkottuminen, häiriintyminen ja vaelluskäyttäytyminen<br />
Lisääntynyt sameus ja sedimentaatio vaikuttavat kaloihin<br />
ja kalastukseen sekä suorasti että epäsuorasti. Konkreettinen<br />
vaikutus on kalojen karkottuminen alueelta, johon vaikuttaa<br />
myös räjäytystöistä sekä muista töistä aiheutuva melu.<br />
Esimerkiksi Ruotsissa, Lillgrundin merituulipuiston rakennustöiden<br />
yhteydessä todettiin, että kaloja ei niinkään karkottanut<br />
ruoppausten aiheuttama samennus vaan rakennustöiden<br />
aiheuttama yleinen aktiviteetti ja melu rakennusalueella.<br />
Hankealueen sedimentissä on tehdyn selvityksen perusteella<br />
hyvin vähän pyydyksiin tarttuvaa orgaanista ainesta, joten samentumahaitta<br />
tulee arvion mukaan olemaan vähäistä.<br />
Kokkolan edustalla tehty koekalastustutkimus väyläruoppauksen<br />
aikana osoitti verkkosaaliiden olevan pienimpiä<br />
ruoppauskohdan välittömässä läheisyydessä.Tutkimuksen<br />
mukaan saaliit kasvoivat sitä suuremmiksi mitä kauemmaksi<br />
ruoppausalueelta siirryttiin. Muutokset lajistossa olivat vähäisiä,<br />
mutta eri kalalajien yksilökoossa havaittiin muutoksia.<br />
Ruoppausalueen välittömässä läheisyydessä saatiin saaliiksi<br />
silakoita ja nuoria siikoja, jotka eivät häiriintyneet ruoppauksesta.<br />
Kiiskien ja nuorten ahvenien määrä ei myöskään merkittävästi<br />
vähentynyt. Suurempia ahvenia saatiin saaliiksi 1,5<br />
km etäisyydellä ja suurimpia siikoja tavattiin vasta 3-5 km<br />
etäisyydellä ruoppaajasta.<br />
I det södra havsområdet utanför Kristinestad finns två fiskodlingsanläggningar<br />
som inte ligger på planområdet. Söder<br />
om staden, i Skaftungområdet, finns dessutom flera anläggningar<br />
utanför projektområdet, som närmast på ungefär två<br />
kilometers avstånd, och på Närpesområdet ungefär tre kilometer<br />
norr om projektområdet.<br />
4.4.3 Konsekvenser för fiskbestånd, fiske och<br />
fiskodlingar under byggtiden<br />
Konsekvenserna under den tid som vindkraftverkens fundament<br />
byggs och elkablar dras kan jämföras med konsekvenserna<br />
av ett typiskt muddringsprojekt. Då grävning/täckning<br />
pågår på bottnen frigörs fast substans i vattenfasen, vilket<br />
gör vattnet grumligt. Samtidigt kan näringsämnen och ämnen<br />
som eventuellt är skadliga för organismerna frigöras från bottnen.<br />
Grumlingen till följd av muddringen kan också innebära<br />
att de fiskar som jagar med hjälp av synen får försämrade<br />
möjligheter att hitta byte. Byggskedet kan störa fisket tillfälligt<br />
genom att muddrings- och grävningsarbetet ger upphov till<br />
grumling av vattnet samt buller.<br />
Projektområdet i sin helhet hör till de områden där fiske<br />
bedrivs. De platser där områdets yrkesfiskare uppgav sig ha<br />
stationära fiskeredskap ligger dock inte på de planerade kabelsträckningarna.<br />
Om kabeldiken grävs blir konsekvenserna<br />
i form av grumling och buller större än om kablarna läggs<br />
ned på havsbottnen. Vid nedläggning av kabel på havsbottnen<br />
löper arbetet snabbt och de eventuella olägenheterna<br />
blir kortvariga.<br />
Närmaste fiskodlingsanläggningar finns cirka 2 kilometer<br />
från de vindkraftverk som planeras närmast stranden.<br />
Fiskar som söker sig bort eller blir störda samt fiskars<br />
vandringsbeteende<br />
Ökad grumling och sedimentation påverkar fiskarna och<br />
fisket både direkt och indirekt. En konkret konsekvens är att<br />
fiskarna söker sig bort från området, vilket också påverkas av<br />
sprängningsarbete och annat buller från arbetet. Till exempel<br />
i Sverige, i anslutning till arbetet med att bygga Lillgrunds<br />
havsvindpark, konstaterades att fiskarna inte sökte sig bort<br />
på grund av den grumling som muddringarna orsakade utan<br />
av den allmänna aktiviteten på grund av byggarbetet och<br />
av bullret på byggområdet. Sedimentet på projektområdet<br />
innehåller enligt den gjorda utredningen ytterst små mängder<br />
organisk substans som kan fastna i fiskeredskapen. Därför<br />
kommer olägenheterna av grumlingen enligt uppskattning att<br />
bli obetydliga.<br />
En provfiskeundersökning som gjordes utanför Karleby i<br />
samband med en farledsmuddring visade att fångsten vid<br />
nätfiske var minst i omedelbar närhet av muddringsplatsen.<br />
Enligt undersökningen blev fångsterna större ju längre bort<br />
från muddringsområdet man förflyttade sig. Förändringarna i<br />
artsammansättningen var obetydliga, men förändringar i olika<br />
fiskarters individstorlek observerades. I muddringsområdets<br />
omedelbara närhet bestod fångsten av strömming och unga<br />
sikar, som inte stördes av muddringen. Mängden gärs och<br />
unga abborrar minskade inte heller nämnvärt. Större abborrar<br />
fångades på 1,5 km avstånd och de största sikarna först på<br />
3–5 km avstånd från mudderverket.<br />
119
Tutkimuksessa havaittiin, että karkotusetäisyys riippui<br />
saarten ja matalikkojen esiintymisestä tarkasteltavalla merialueella.<br />
Avomerellä karkotusvaikutus ylsi kauemmaksi<br />
kuin saaristoalueella, jossa äänen vaimeneminen oli selvästi<br />
nopeampaa (Pohjanmaan Tutkimuspalvelu Oy 1998).<br />
Kristiinankaupungin edustan hankealue sijaitsee avomerialueella,<br />
joten on mahdollista, että melun aiheuttama karkotusvaikutus<br />
ulottuu laajemmalle alueelle kuin aivan rannikon<br />
läheisissä ruoppaustöissä.<br />
Merituulipuiston rakentamisen ei arvioida vaikuttavan vaelluskalojen<br />
kykyyn löytää oma kutujokensa. Sen sijaan kutujokiin<br />
saapumisen ajoittumiseen sillä voi olla vaikutusta, mikäli<br />
kutuvaelluksen reitti muuttuu rakentamisen aikaisista töistä.<br />
Merkittävien haitallisten vaikutusten esiintymistä voidaan<br />
edellä esitetyn perusteella pitää varsin epätodennäköisenä.<br />
Ravinnonhankinta ja lisääntyminen<br />
Rakennustöiden aikana perustusalueen pohjaeläimet tuhoutuvat,<br />
joka mahdollisesti vaikuttaa kalojen ruokailuun.<br />
Suunnittelut perustusalueet (kasuuniperustus) kattavat enimmillään<br />
vain 0,1 % suunnittelualueesta ja pohjaeläinten palautuminen<br />
alueelle voi tapahtua jo muutaman kuukauden<br />
kuluttua rakennustöiden loppumisesta. Siten rakentamisen<br />
aikaiset vaikutukset kalojen ravinnonhankintaan arvioidaan<br />
vähäisiksi. Rakennustyöt karkottavat kalat alueelta vain väliaikaisesti<br />
ja pohjaeläinten palautumisen alueelle arvioidaan<br />
olevan suhteellisen nopeaa.<br />
Mahdollisten ruoppausten ja kaivujen aiheuttama lisääntynyt<br />
sedimentaatio voi, riippuen ajankohdasta, häiritä myös<br />
kalojen lisääntymistä. Jos kaivualueella on kalojen kutupohjia,<br />
ne häviävät ainakin väliaikaisesti. Rantojen läheisyydessä<br />
kutevat lähinnä kevätkutuiset kalat, kuten ahven, hauki ja särkikalat<br />
sekä luultavasti myös talvikutuinen made. Ulompana<br />
ranta-alueilta kivikkopohjaisilla rinnealueilla kutevat kalataloudellisesti<br />
arvokkaammat kalalajit, kuten muikku, silakka ja<br />
siika. Mikäli kutualueilla ruopataan, saattaa kalojen lisääntyminen<br />
häiriintyä paikallisesti useamman vuoden ajan. Tämän<br />
vuoksi ruoppausta kutualueilla tulisi välttää.<br />
Töiden ajoittamisella tärkeimpien talouskalojen lisääntymiskauden<br />
ulkopuolelle haittoja voidaan estää tai minimoida.<br />
Kalastus ja saaliit<br />
Kaapeleiden laskulla ja kaapeliojien kaivulla on todennäköisesti<br />
vaikutusta rysäkalastajien lohisaaliisiin rakennustöiden<br />
läheisyydessä. Mikäli työt ajoittuvat kesä-elokuuhun,<br />
joka on rysäpyynnin aktiivisinta aikaa, lohisaaliit voivat arvion<br />
mukaan pienentyä. Talouskaloista siika on erityisen herkkä<br />
häiriöille. Seurauksena voi olla siikasaaliiden pieneneminen<br />
hankealueella ja sen läheisyydessä.<br />
Samentuma- ja pyydysten limoittumishaitta arvioidaan<br />
pohjan laadun perusteella vähäiseksi.<br />
120<br />
I undersökningen noterades att förekomsten av holmar<br />
och bankar på det undersökta havsområdet påverkade hur<br />
långt bort fiskarna sökte sig. I öppna havet sökte sig fiskarna<br />
längre bort än i ett skärgårdsområde, där ljudet dämpades<br />
betydligt snabbare (Pohjanmaan Tutkimuspalvelu Oy 1998).<br />
Projektområdet utanför Kristinestad ligger på ett öppet havsområde,<br />
så det är tänkbart att bullret får fiskarna att söka sig<br />
bort från ett större område än vid muddring alldeles i närheten<br />
av stranden.<br />
Byggandet av en havsvindpark bedöms inte påverka vandringsfiskarnas<br />
förmåga att hitta sin egen å där de ska leka.<br />
Däremot kan den tidpunkt då de anländer till sin å påverkas,<br />
om lekvandringsleden ändras på grund av byggarbetena.<br />
Enligt ovanstående kan det anses vara tämligen osannolikt<br />
att kännbara negativa konsekvenser ska uppkomma.<br />
Föda och reproduktion<br />
Då byggarbetet pågår förstörs bottenfaunan på fundamentområdet,<br />
vilket eventuellt påverkar fiskarnas tillgång på<br />
föda. De planerade fundamentområdena (kassunfundament)<br />
täcker som mest endast 0,1 % av planområdet och bottenfaunan<br />
kan återvända till området redan inom några månader<br />
efter att byggarbetena har slutförts. Därför uppskattas<br />
de byggtida konsekvenserna för fiskarnas tillgång på föda<br />
bli obetydlig. Byggarbetena får fiskarna att söka sig bort från<br />
området endast tillfälligt och bottenfaunan bedöms återvända<br />
till området relativt snabbt.<br />
Den ökade sedimentationen till följd av eventuell muddring<br />
och grävning kan, beroende på tidpunkten, också störa fiskarnas<br />
reproduktion. Om det finns lekbottnar för fisk på det<br />
område där grävning görs kommer de åtminstone tillfälligt<br />
att försvinna. I närheten av stränderna leker främst vårlekande<br />
fisk såsom abborre, gädda och mörtfiskar samt troligen<br />
också vinterlekande lake. Längre bort från strandområdena<br />
på steniga sluttande bottnar leker fiskeriekonomiskt värdefullare<br />
fiskarter såsom siklöja, strömming och sik. Om muddring<br />
sker på lekområdena kan fiskarnas reproduktion lokalt<br />
störas i flera års tid. Därför borde muddring på lekområdena<br />
undvikas.<br />
Genom att förlägga arbetena till en tidpunkt utanför de<br />
ekonomiskt viktigaste fiskarnas reproduktionstid kan olägenheterna<br />
förhindras eller minimeras.<br />
Fiske och fångster<br />
Nedläggningen av kablar och grävningen av kabeldiken<br />
påverkar sannolikt ryssjfiskarnas laxfångster i närheten av<br />
byggarbetet. Om arbetet infaller i juni–augusti, som är den<br />
aktivaste tiden för ryssjfiske, kan laxfångsterna antas minska.<br />
Av de ekonomiskt värdefulla fiskarna är siken speciellt känslig<br />
för störningar. Följden kan bli minskad sikfångst på projektområdet<br />
och i dess närhet.
Yhteenveto<br />
Rakentamisen aikaiset vaikutukset ovat kestoltaan lyhytaikaisia<br />
ja ajoittuvat 3 – 4 vuoden ajalle. Hetkellisesti vaikutukset<br />
voivat olla suuria rakennuspaikoilla ja sen välittömässä<br />
ympäristössä. Tämä voi näkyä esim. kalojen karkottumisena,<br />
kudun häiriintymisenä, lievänä veden samentumisena ja kalastuksen<br />
rajoittumisena.<br />
Seurauksena voi olla lyhyt aikaista saaliiden vähenemistä<br />
ja paikoin myös pyydysten limoittumista. Ruoppaus- ja kaivutöiden<br />
edetessä tilanne melu- ja sameusvaikutusten osalta<br />
rauhoittuu rakennetulla paikalla muutamassa päivässä<br />
(Alleco Oy & Kala- ja vesitutkimus 2008). Rakennusalueella<br />
olosuhteet normalisoituvat muutaman vuoden kuluessa töiden<br />
päättymisestä.<br />
Pelkästään etäisyystekijään viitaten voidaan arvioida, että<br />
rannikon kalankasvatuslaitoksissa olevat kalat eivät häiriinny<br />
tuulivoimalaitosten rakentamisesta.<br />
4.4.4 tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />
kalastoon, kalastukseen ja kalankasvatukseen<br />
Kalastovaikutusten arvioimiseksi on kirjallisuuslähteisiin perehtyen<br />
pyritty selvittämään toiminnassa olevien tuulivoimalaitosten<br />
synnyttämiä vedenalaisia ääniä, värähtelyjä, valo- ja<br />
varjoefektejä sekä sähkömagneettisia kenttiä sähkökaapeleiden<br />
ympärille. Vaikeutena arvioinnissa on vähäinen tietoisuus<br />
näiden ilmiöiden todellisesta merkityksestä kalakannoille.<br />
Tuulivoimalat<br />
Kalojen esiintyminen<br />
Tanskan RØdsandin tuulipuistossa tehdyssä tutkimuksessa<br />
selvitettiin myös kalojen käyttäytymistä tuulivoimayksiköiden<br />
läheisyydessä. Yöllä ja päivällä ei havaittu olleen tilastollisesti<br />
merkittävää eroa kalojen esiintymisrunsauden suhteen.<br />
Sen sijaan perustuksen suojaisemmalla puolella näytti olleen<br />
enemmän kaloja kuin tuulisemmalla puolella. Kaloja esiintyi<br />
runsaammin tuulivoimayksikön välittömässä läheisyydessä<br />
kuin eri yksiköiden välimaastossa. Tämä tukee käsitystä kalojen<br />
oleskelusta tuulivoimayksiköiden tuntumassa. Tuulipuiston<br />
käytöllä ei katsotakaan olevan erityistä vaikutusta kalapopulaatioiden<br />
tiheyteen, biomassaan tai pituusjakaumaan.<br />
Mereen rakennettavista perustuksista voi aiheutua talouskaloille<br />
(silakka) soveltuvien lisääntymisalueiden määrän vähenemistä.<br />
Hankkeen yhteydessä tutkituista suunnitelluista<br />
tuulivoimayksikön perustuspaikoista 30 kohdetta sijaitsee syvyysvyöhykkeessä<br />
(≤10 m), joka voisi olla mahdollista silakan<br />
lisääntymisaluetta. Tämän merkitys kalakantojen vahvuuteen<br />
jäänee kuitenkin vähäiseksi, sillä koko 59 km 2 hankealueelta<br />
0,09 km2 eli 0,2% on mahdollista kutualuetta, joka jäisi tuulivoimayksiköiden<br />
alle. Laskennassa on käytetty kasuuniperustuksen<br />
vaatimaa pinta-alaa (3000 m 2/tuulivoimayksikkö)<br />
sekä mahdollisia silakan kutualueiden määrää (yht. 30 kpl).<br />
Olägenheterna av grumling och slembildning på fiskeredskapen<br />
bedöms med tanke på bottnens art bli små.<br />
Sammandrag<br />
Konsekvenserna under byggtiden är kortvariga och infaller<br />
under 3–4 år. Tillfälligt kan konsekvenserna vara stora på<br />
byggplatserna och i deras omedelbara närhet. Det här kan<br />
märkas t.ex. av att fiskarna söker sig bort, leken störs, lindrig<br />
grumling av vattnet förekommer och fisket begränsas.<br />
Följden kan bli kortvarig minskning av fångsterna och ställvis<br />
också slembildning på fiskeredskapen. Då muddrings-<br />
och grävningsarbetet framskrider blir situationen på byggplatsen<br />
lugnare i fråga om buller och grumling inom några<br />
dagar (Alleco Oy & Kala- ja vesitutkimus 2008). Förhållandena<br />
på byggområdet normaliseras inom några år efter att arbetet<br />
slutförts.<br />
Enbart med hänvisning till avståndsfaktorn kan man bedöma<br />
att fiskarna i fiskodlingsanläggningarna vid kusten inte<br />
kommer att störas av att vindkraftverken byggs.<br />
4.4.4 Konsekvenser för fiskbestånd, fiske och<br />
fiskodling under driften<br />
För att bedöma konsekvenserna för fiskbeståndet har litteraturkällor<br />
utnyttjats för att utreda de ljud, vibrationer, ljus-<br />
och skuggeffekter som vindkraftverken ger upphov till under<br />
vattnet samt de elektromagnetiska fälten kring elkablarna. En<br />
svårighet i bedömningen är den begränsade kunskapen om<br />
de här fenomenens verkliga betydelse för fiskbeståndet.<br />
Vindkraftverk<br />
Fiskförekomst<br />
I den undersökning som gjorts vid Rødsands vindkraftspark<br />
i Danmark utreddes också fiskarnas beteende i närheten<br />
av vindkraftverken. Det noterades att det inte var någon<br />
statistiskt signifikant skillnad mellan dag och natt i fråga om<br />
mängden av olika fiskar. Däremot verkade det finnas mer fiskar<br />
på fundamentets läsida än på den blåsigare sidan. Det<br />
förekom mer fiskar i vindkraftverkens omedelbara närhet än<br />
i området mellan de olika enheterna. Det här stöder uppfattningen<br />
om att fiskar vistas i närheten av vindkraftverken.<br />
Vindkraftsparkens drift anses inte ha någon särskild inverkan<br />
på fiskpopulationens täthet, biomassa eller längdfördelning.<br />
Fundament som byggs i havet kan leda till minskad förekomst<br />
av reproduktionsområden som lämpar sig för ekonomiskt<br />
värdefulla fiskar (strömming). Av de planerade och undersökta<br />
fundamentplatserna för vindkraftverk i det här projektet<br />
ligger 30 stycken i en djupzon ≤10 m, som kunde vara<br />
ett lämpligt reproduktionsområde för strömming. Betydelsen<br />
för fiskbeståndets storlek torde ändå bli liten, eftersom det av<br />
hela projektområdet på 59 km 2 är bara 0,09 km 2 dvs. 0,2 %<br />
som är möjligt lekområde som försvinner där vindkraftverken<br />
byggs. I beräkningarna användes den areal som krävs för<br />
kassunfundament (3000 m 2 /vindkraftverksenhet) samt antalet<br />
möjliga lekområden för strömming (totalt 30 st).<br />
121
Vedenalaiset äänet ja värähtelyt<br />
Tuulivoimaloilla saattaa olla perustamistavasta ja laitostyypistä<br />
riippuen myös vedenalaisia melu- ja tärinävaikutuksia.<br />
Itämerellä tehtyjen mittausten ja tutkimusten mukaan monopile<br />
perustukselle rakennetun tuulivoimalan käyntiääni on voinut<br />
joissain olosuhteissa veden alla kuulua jopa joidenkin satojen<br />
metrien etäisyydelle tuulivoimalaitoksesta . Käyntiäänen<br />
ei ole kuitenkaan osoitettu häiritsevän kaloja kuin melutasoilla,<br />
jotka vallitsevat aivan tuulivoimalaitoksen välittömässä<br />
läheisyydessä muutaman metrin säteellä voimalaitoksesta.<br />
Kasuuni-tyyppisellä perustamistavalla vedenalaiset meluvaikutukset<br />
ovat vielä tätäkin pienemmät.<br />
Äänien lisäksi kalat pystyvät kylkiviivansa avulla aistimaan<br />
veden välittämiä paineaaltoja. Tämän avulla jotkin kalalajit<br />
mitä todennäköisimmin pystyvät aistimaan tuulivoimayksiköiden<br />
perustuksista aiheutuvaa värähtelyä. Toisaalta kalojen on<br />
havaittu sopeutuvan voimalameluun tai olevan jopa välittämättä<br />
siitä.<br />
Kalojen reagointia vedenalaiseen meluun ovat tutkineet<br />
mm. Wahlberg ja Westerberg (2005) sekä Thomsen ym.<br />
(2006). Heidän saamiensa tulosten perusteella lohikala voi<br />
aistia tuulivoimalaitoksista syntyviä vedenalaisia ääniä, vallitsevista<br />
ympäristöolosuhteista riippuen, aina 0.5 – 1 kilometrin<br />
etäisyydelle asti. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että<br />
kalan käyttäytyminen välttämättä muuttuisi ääniaistimuksen<br />
seurauksena.<br />
Yleisesti ottaen laivaliikenteen on katsottu aiheuttavan<br />
huomattavasti korkeampia vedenalaisääniä kuin merellä sijaitsevat<br />
tuulivoimalat. Kristiinankaupungin edustalla on satamatoimintaa<br />
ja siten laivaliikennettä. Alueelle kohdistuu siten<br />
jo nykyisin vedenalaista melua kaikista suunnista, jonka<br />
voimakkuus ja taajuus vaihtelevat suunnan, paikan ja ajan<br />
mukaan.<br />
Edellä esitetyn perusteella ei ole todennäköistä, että tuulivoimaloiden<br />
aiheuttamat äänet erityisesti häiritsisivät esim. kutuvaelluksella<br />
olevan taimenen nousemista Lapväärtinjokeen<br />
tai lohikalojen käyttäytymistä ja ravinnonkäyttöä rannikon kalankasvatuslaitoksissa.<br />
Siten tuulivoimapuiston perustaminen<br />
ei myöskään vaaranna tätä elinkeinoa harjoittavien henkilöiden<br />
toimeentuloa.<br />
Valot ja varjot<br />
Tuulipuistoista syntyvät valo- ja varjoefektit saattavat vaikuttaa<br />
kalojen käyttäytymiseen. Varjon kulkiessa niiden ohi,<br />
monet kalalajit reagoivat välittömällä pakenemisella tai suojautumisella.<br />
Käyttäytyminen on todennäköisesti luonnollinen<br />
reaktio, jolla kala suojautuu lintupredaatiota vastaan.<br />
Vaikutuksen on kuitenkin tilapäinen.<br />
Sähkönsiirto<br />
Sähkönsiirron aiheuttamaa sähkömagneettista kenttää on<br />
pidetty mahdollisena kaloihin kohdistuvana merituulivoimalan<br />
käytönaikaisena vaikutuksena. Staattisen magneettikentän<br />
vaikutuksia vesiorganismeihin on toistaiseksi tutkittu vain<br />
vähän.<br />
122<br />
Undervattensljud och -vibrationer<br />
Vindkraftverken kan beroende på fundamenttyp och kraftverkstyp<br />
också orsaka buller och vibrationer under vattnet.<br />
Enligt mätningar och undersökningar som gjorts i Östersjön<br />
har det i anslutning till fundament av monopile-typ konstaterats<br />
att hörbarheten för ljudet från kraftverkets drift i vissa förhållanden<br />
hörts t.o.m. på några hundra meters avstånd från<br />
kraftverket. Ljudet av driften verkade dock inte störa fiskarna,<br />
förutom de bullernivåer som råder i ett vindkraftverks omedelbara<br />
närhet inom några meters avstånd från kraftverket. Om<br />
fundament av kassuntyp används blir bullereffekterna under<br />
vattnet ännu mindre.<br />
Förutom ljud kan fiskarna också med hjälp av sin sidolinje<br />
känna tryckvågor som rör sig genom vattnet. Med hjälp av<br />
sidolinjen kan vissa fiskarter sannolikt känna vibrationer från<br />
vindkraftverkens fundament. Å andra sidan har det observerats<br />
att fiskarna anpassar sig till kraftverksbullret eller inte ens<br />
bryr sig om det.<br />
Fiskarnas reaktioner på undervattensbuller har undersökts<br />
av bl.a. Wahlberg och Westerberg (2005) samt Thomsen et<br />
al. (2006). Enligt de resultat som de kommit fram till kan en<br />
laxfisk uppfatta undervattensljud från vindkraftverk, beroende<br />
på de rådande förhållandena i omgivningen, på ända till<br />
0,5–1 kilometers avstånd. Det här innebär ändå inte att fiskens<br />
beteende nödvändigtvis skulle ändras till följd av att den<br />
uppfattar ljud.<br />
Allmänt taget har det ansetts att fartygstrafiken ger upphov<br />
till betydligt högre ljudnivåer under vattnet än havsbaserade<br />
vindkraftverk. Utanför Kristinestad finns hamnverksamhet<br />
och därmed också fartygstrafik. Området är därför redan nu<br />
utsatt för undervattensbuller från alla håll. Bullrets styrka och<br />
frekvens varierar med riktningen, platsen och tiden.<br />
På basis av det som nämnts ovan är det inte sannolikt att<br />
ljudet från vindkraftverken skulle vara särskilt störande för t.ex.<br />
öringens lekvandring upp i Lappfjärds å eller laxfiskarnas beteende<br />
och näringsanvändning i fiskodlingsanläggningarna<br />
vid kusten. Om en vindkraftspark byggs kommer den alltså<br />
inte heller att äventyra utkomsten för de personer som idkar<br />
den här näringen.<br />
Ljus och skuggor<br />
Ljus- och skuggeffekterna från vindkraftsparker kan påverka<br />
fiskarnas beteende. Då skuggan passerar, reagerar<br />
många fiskarter omedelbart genom att fly eller söka skydd.<br />
Det här beteendet är sannolikt en naturlig reaktion för att fisken<br />
ska skydda sig mot fågelpredatorer. Den här effekten är<br />
dock kortvarig.<br />
Elöverföring<br />
Det elektromagnetiska fält som elöverföringen ger upphov<br />
till har ansetts eventuellt påverka fiskarna, då havsbaserade<br />
vindkraftverk är i drift. Hittills har det gjorts sparsamt<br />
med undersökningar av hur ett statiskt magnetfält påverkar<br />
vattenorganismerna.
Tanskan RØdsandin tuulipuistossa tehdyn tutkimuksen<br />
mukaan merenpohjaan, metrin syvyyteen kaivettujen merikaapeleiden<br />
magneettinen kenttä pohjan pinnalla on vähemmän<br />
kuin luonnollinen geomagneettinen kenttä. Tämän vuoksi<br />
on arvioitu, että kaapeleiden magneettisella kentällä ei ole<br />
olennaista vaikutusta kalojen käyttäytymiseen.<br />
Öhman ym. (2007) mukaan tutkimukset magneettikentän<br />
vaikutuksista kaloihin ovat osin ristiriitaisia. Kokeellisissa tutkimuksissa<br />
on osoitettu magneettikentän vaikuttavan mm.<br />
kalojen suunnistamiseen, fysiologiaan ja lisääntymiseen.<br />
Luonnonoloissa vastaavanlaisia tutkimuksia on tehty hyvin<br />
vähän. Suurin osa kaloista käyttää suunnistamiseen yhtä aikaa<br />
useita aisteja, joka tekee tutkimuksesta haasteellisen.<br />
Vaikka kalat aistivatkin magneettisia kenttiä, eivät sähkönsiirtokaapeleiden<br />
aiheuttamat magneettikentät ole välttämättä<br />
niin voimakkaita, että ne aiheuttaisivat kalojen poikkeavaa<br />
käyttäytymistä.<br />
Mikäli merenpohjassa olevia kaapeleita ei ole suojattu, voivat<br />
ne haitata ammattikalastusta. Ne voivat aiheuttaa ankkurointikiellon<br />
alueilla, joissa kaapeleita ei ole peitetty.<br />
Kalastus<br />
Koko hankealue kuuluu kalastusselvityksen mukaan kalastettaviin<br />
alueisiin. Kiinteitä pyydyspaikkoja kalastajat ilmoittivat<br />
olevan pohjoisimman hankealueen pohjoisreunalla sekä keskimmäisen<br />
hankealueen länsi- että itäreunalla. Eteläisimmällä<br />
hankealueella ei ilmoitettu lainkaan olevan kiinteitä pyydyspaikkoja.<br />
Tuulipuiston käytön aikaiset haitalliset vaikutukset<br />
kalastuksen kannattavuuteen hankealueella arvioidaan kokonaisuudessaan<br />
suhteellisen vähäisiksi. Haittaa voi lähinnä aiheutua<br />
kalastuspaikkojen määrän vähenemisestä perustusten<br />
rakentamisen seurauksena.<br />
Positiivisista vaikutuksista voidaan mainita aikaa myöten<br />
tapahtuva kalansaaliiden kasvu perustusten lähituntumassa.<br />
Tämä ilmiö liittyy kalojen hakeutumiseen perustusten suojaan<br />
ja ravinnonhankinnan mahdolliseen tehostumiseen näillä alueilla<br />
(riuttaefekti). Erityisesti pohjakalojen yksilötiheyksien<br />
on havaittu kasvavan pysyvien rakenteiden läheisyydessä.<br />
Oletettavasti syynä tälle on suojaisuuden ja ravintokohteiden<br />
lisääntyminen.<br />
Yhteenveto<br />
Tutkimusten mukaan tuulipuistojen alueella lajiston ja kalatiheyden<br />
on havaittu pysyvän lähes ennallaan tai jopa kalatiheyden<br />
kasvaneen toteutuneiden tuulipuistojen johdosta.<br />
Tuulipuiston tai sähkönsiirron käytön aikaisilla häiriötekijöillä<br />
ei katsota olevan merkittäviä haitallisia vaikutuksia kalastoon<br />
tai kalastuksen kannattavuuteen Kristiinankaupungin edustan<br />
hankealueella. Aikaa myöten perustuksien lähivedet voivat<br />
osoittautua hyviksi kalastuspaikoiksi.<br />
Enligt en undersökning av Rødsands vindpark i Danmark<br />
var magnetfältet från sjökablar som grävts ned till en meters<br />
djup i havsbottnen mindre vid havsbottnens yta än det naturliga<br />
geomagnetiska fältet. Därför har det uppskattats att<br />
magnetfältet från kablarna inte har någon väsentlig påverkan<br />
på fiskarnas beteende.<br />
Enligt Öhman et al. (2007) är undersökningarna av<br />
magnetfältens inverkan på fiskar i viss mån motstridiga.<br />
Experimentella undersökningar har visat att ett magnetfält<br />
påverkar bl.a. fiskarnas orientering, fysiologi och reproduktion.<br />
I naturliga förhållanden har mycket få motsvarande undersökningar<br />
gjorts. Största delen av fiskarna använder flera<br />
olika sinnen samtidigt för att orientera sig, vilket gör det utmanande<br />
att undersöka det här närmare. Fastän fiskarna känner<br />
av magnetfälten är magnetfälten från elöverföringskablarna<br />
inte nödvändigtvis så starka att de ger upphov till avvikande<br />
beteende hos fiskarna.<br />
Om kablarna på havsbottnen är oskyddade kan de medföra<br />
besvär för yrkesfisket. De kan orsaka ankringsförbud på<br />
de områden där kablarna inte är täckta.<br />
Fiske<br />
Hela projektområdet hör enligt fiskeutredningen till de områden<br />
där fiske bedrivs. Platser för stationära fiskeredskap<br />
finns enligt fiskarna vid norra kanten av det nordligaste projektområdet<br />
samt vid västra och östra kanten av det mellersta<br />
projektområdet. På det sydligaste projektområdet uppgavs<br />
inte alls några platser för stationära fiskeredskap. De negativa<br />
konsekvenserna för fiskets lönsamhet på projektområdet<br />
under vindkraftsparkens drift bedöms som helhet bli relativt<br />
små. Olägenheter kan främst uppstå i form av minskat antal<br />
fiskeplatser till följd av att fundamenten byggs.<br />
En positiv konsekvens som kan nämnas är att fiskfångsten<br />
med tiden kommer att öka i närheten av fundamenten. Det<br />
här fenomenet beror på att fiskarna småningom börjar söka<br />
skydd vid fundamenten och att de effektivare hittar föda på<br />
de områdena (reveffekt). I synnerhet individtätheten av bottenlevande<br />
fiskar har konstaterats öka i närheten av permanenta<br />
konstruktioner. Orsaken till detta är troligen att fiskarna<br />
söker skydd och att näringstillgången förbättras där.<br />
Sammandrag<br />
Enligt undersökningar har det observerats att artsammansättningen<br />
och fisktätheten på vindparksområden förblir så<br />
gott som oförändrad eller att fisktätheten till och med har ökat<br />
till följd av att vindkraftverk har byggts. Störningarna från vindkraftsparken<br />
och elöverföringen under driften anses inte ha<br />
några kännbara negativa konsekvenser för fiskbeståndet eller<br />
fiskets lönsamhet på projektområdet utanför Kristinestad.<br />
Med tiden kan vattenområdena kring fundamenten visa sig<br />
bli goda fiskeplatser.<br />
123
4.5 Linnusto<br />
4.5.1 Yleistä tuulivoimapuiston linnustovaikutuksista<br />
Tuulivoimaloiden vaikutuksia linnustoon on viime vuosikymmenien<br />
aikana tutkittu varsin paljon, mikä on osaltaan parantanut<br />
käsitystä niiden mahdollisista haitoista sekä keinoista,<br />
joilla haittoja pystytään tuulivoimaloiden sijoituspaikan valinnalla<br />
ja teknisellä suunnittelulla vähentämään. Suomessa tuulivoimaloiden<br />
vaikutuksia linnustoon on tähän mennessä tutkittu<br />
kuitenkin varsin vähän maahamme rakennettujen tuulivoimapuistojen<br />
pienestä määrästä johtuen. Linnustovaikutusten<br />
systemaattista seurantaa on viime vuosien aikana tehty mm.<br />
Kemin Ajoksen edustalle 2000-luvun alkupuolella perustetun<br />
30 MW tuulivoimapuiston yhteydessä, jossa on selvitetty mm.<br />
voimaloiden muuttolinnuille aiheuttamaa törmäysriskiä sekä<br />
alueen pesimälinnuston muutoksia tuulivoimapuiston rakentamisesta<br />
johtuen.<br />
Linnustovaikutustensa osalta tuulivoima poikkeaa huomattavasti<br />
monista muista energiantuotantomuodoista sen<br />
vaikutusten ollessa pääasiassa epäsuoria ja kohdistuessa<br />
suorien elinympäristömuutosten sijasta lähinnä lintujen käyttäytymiseen.<br />
Yleisesti tuulivoimaloiden vaikutukset lintuihin ja<br />
linnustoon voidaan jakaa kolmeen pääluokkaan, joiden vaikutusmekanismit<br />
ovat erilaiset. Nämä vaikutusluokat ovat:<br />
• Tuulivoimapuiston rakentamisen aiheuttamien elinympäristömuutosten<br />
vaikutukset alueen linnustoon<br />
• Tuulivoimapuiston aiheuttamat häiriö- ja estevaikutukset<br />
lintujen pesimä- ja ruokailualueilla, niiden välisillä yhdyskäytävillä<br />
sekä muuttoreiteillä<br />
• Tuulivoimapuiston aiheuttama törmäyskuolleisuus ja sen<br />
vaikutukset alueen linnustoon ja lintupopulaatioihin<br />
Tuulivoimapuiston sijoitusalueen luonne määrittelee osaltaan<br />
sen, mitkä tekijät nousevat hankkeen linnustovaikutusten<br />
kannalta merkittävimpään asemaan. Maa-alueilla tuulivoimalat<br />
sekä niiden oheistoiminnot sijoittuvat usein suoraan<br />
lintulajien pesimäympäristöjen läheisyyteen, minkä takia<br />
elinympäristöjen muuttuminen sekä lintujen lisääntymiselle<br />
aiheutuvat häiriöt voivat aiheuttaa linnuston kannalta merkittäviä<br />
vaikutuksia. Vastaavasti merialueilla, joilla lisääntymisen<br />
kannalta soveliaiden ympäristöjen (luodot, saaret) osuus<br />
on suhteellisen pieni ja tuulivoimapuiston alueella pesivien<br />
lintujen määrä tästä syystä rajatumpi, vaikutukset kohdistuvat<br />
selkeämmin alueella ruokailevaan ja sen kautta muuttavaan<br />
linnustoon esimerkiksi häiriö- ja estevaikutusten kautta.<br />
Aluekohtaiset erot ovat kuitenkin huomattavia, minkä takia<br />
linnustovaikutusten selvittäminen tuleekin tehdä hankekohtaisesti<br />
suunnittelualueen ominaispiirteiden mukaan.<br />
Törmäysriskit<br />
Tuulivoimaloiden aiheuttamista linnustovaikutuksista eniten<br />
huomiota on julkisuudessa viime vuosina saanut voimaloiden<br />
linnuille synnyttämä törmäysriski sekä siitä johtuva lintukuolleisuus,<br />
jota aiheuttavat sekä lintujen yhteentörmäykset<br />
varsinaisten tuulivoimaloiden mutta myös tuulivoimapuistoon<br />
liittyvien muiden rakenteiden, kuten sähkönsiirrossa käytettä-<br />
124<br />
4.5 Fågelbestånd<br />
4.5.1 Allmänt om vindkraftsparkens inverkan på<br />
fågelbeståndet<br />
Vindkraftverkens inverkan på fågelbeståndet har undersökts<br />
tämligen mycket under de senaste årtiondena, vilket har förbättrat<br />
uppfattningen om de eventuella olägenheter de medför<br />
samt olika sätt att minska olägenheterna genom val av<br />
förläggningsplats för vindkraftverken och teknisk planering.<br />
I Finland har vindkraftverkens inverkan på fågelbeståndet<br />
dock hittills undersökts ganska litet på grund av det ringa antalet<br />
vindkraftsparker som har byggts i landet. En systematisk<br />
uppföljning av konsekvenserna för fågelbeståndet har gjorts<br />
under de senaste åren bl.a. i anslutning till den 30 MW vindkraftspark<br />
som byggdes utanför Ajos i Kemi i början av 2000talet.<br />
Där har det gjorts utredningar om bl.a. den kollisionsrisk<br />
som kraftverken orsakar för flyttfåglarna samt förändringar i<br />
det häckande fågelbeståndet till följd av att vindkraftsparken<br />
har byggts.<br />
I fråga om konsekvenser för fågelbeståndet avviker vindkraften<br />
avsevärt från många andra energiproduktionsformer<br />
genom att dess konsekvenser främst är indirekta och påverkar<br />
fåglarnas beteende i stället för att orsaka direkta förändringar<br />
i livsmiljön. Allmänt taget kan vindkraftverkens inverkan<br />
på fåglarna och fågelbeståndet indelas i tre huvudklasser<br />
med olika verkningsmekanismer. De här verkningsklasserna<br />
är:<br />
• Konsekvenser för områdets fågelbestånd till följd av att<br />
vindkraftsparken medför förändringar i livsmiljön<br />
• Störningar och hinder som vindkraftsparken ger upphov<br />
till på fåglarnas häcknings- och födoområden, på förbindelselederna<br />
mellan dem samt på flyttsträcken<br />
• Kollisionsdödlighet orsakad av vindkraftsparken och<br />
dödlighetens inverkan på områdets fågelbestånd och<br />
-populationer<br />
Förläggningsplatsens karaktär där en vindkraftspark byggs<br />
är avgörande för vilka faktorer som blir de mest avgörande<br />
för projektets inverkan på fågelbeståndet. På landområden<br />
placeras vindkraftverken och därtill hörande funktioner ofta<br />
direkt i närheten av olika fågelarters häckningsmiljöer. Då<br />
livsmiljön förändras på detta sätt och orsakar störningar för<br />
fåglarnas reproduktion kan det leda till ansenliga konsekvenser<br />
för fågelbeståndet. På havsområdena är andelen miljöer<br />
(skär, holmar) som lämpar sig för reproduktion relativt liten<br />
och den mängd fåglar som häckar på ett vindkraftsområde<br />
är därför mera begränsad. De som blir utsatta för konsekvenserna,<br />
till exempel störningar och hinder, är då ännu tydligare<br />
det fågelbestånd som söker föda på området och som<br />
sträcker genom området. Skillnaderna mellan olika områden<br />
är i alla fall betydande. Därför måste konsekvenserna för fågelbeståndet<br />
utredas skilt för varje projekt utgående från det<br />
aktuella planområdets särdrag.<br />
Kollisionsrisker<br />
Den fågelpåverkan som har väckt mest uppmärksamhet<br />
under de senaste åren när det gäller vindkraftverk är den<br />
kollisionsrisk som kraftverken orsakar för fåglarna och den
vien voimajohtojen, kanssa. Tehtyjen tutkimusten perusteella<br />
törmäyskuolleisuus on suurella osalla tuulivoimapuistojen<br />
alueista kuitenkin hyvin pieni sen käsittäessä korkeintaan yksittäisiä<br />
lintuja voimalaa kohti vuodessa. Tutkimusten perusteella<br />
suurin osa lintulajeista pystyy varsin tehokkaasti väistämään<br />
vastaantulevia tuulivoimaloita tai lentämään riittävän<br />
etäällä niistä välttääkseen mahdolliset törmäykset, mikä vähentää<br />
osaltaan voimaloiden aiheuttamaa lintukuolleisuutta.<br />
Esimerkiksi Flanderin tuulivoimapuiston alueella Belgiassa<br />
tehdyssä tutkimuksessa törmäystodennäköisyyden on arvioitu<br />
olevan kaikilla lokki- ja tiiralajeilla alle 0,2 % voimaloiden<br />
maksimikorkeuden ja vedenpinnan välisellä alueella lentävien<br />
yksilöiden osalta. Vastaavasti Tanskassa alle 1 prosentin<br />
Nystedin alueen kautta muuttavista vesilinnuista on arvioitu<br />
lentävän riittävän lähellä alueelle rakennettuja tuulivoimaloita,<br />
jotta ne olisivat vaarassa törmätä niihin.<br />
Kirjallisuudessa on kuitenkin esitetty esimerkkejä korkeista<br />
törmäyskuolleisuuksista uhanalaisille tai herkille lajeille<br />
mm. Belgian Zeebrugge, Espanjan Navarra ja Yhdysvaltojen<br />
Altamont Pass. Ne korostavat osaltaan tuulivoimaloiden sijoituspaikan<br />
ja niiden teknisen suunnittelun tärkeyttä tuulivoimapuiston<br />
aiheuttaman törmäyskuolleisuuden ehkäisemiseksi.<br />
Julkisuudessa esitetyt poikkeuksellisen korkeat törmäyskuolleisuuden<br />
arvot on raportoitu alueilta, joilla lintujen lentoaktiivisuus<br />
on luontaisesti korkea (esim. pesimälinnustoltaan<br />
lajirikkaat alueet sekä vakiintuneet muuttoreitit) ja joilla suuri<br />
määrä tuulivoimaloita on sijoitettu usein kyseenalaisesti lintujen<br />
aktiivisten lentoalueiden läheisyyteen (mm. solat, harjanteet,<br />
lintujen muuttoa ohjaavat johtoreitit). Lisäksi erityisesti<br />
Altamontin Passin tuulivoimapuiston rakenne (huomattavan<br />
suuri määrä pienikokoisia tuulivoimaloita, joiden pyörimisnopeus<br />
on korkea ja havaittavuus vastaavasti huono) eroaa<br />
merkittävästi nykyaikaisten tuulivoimapuistojen vastaavasta,<br />
mikä vaikuttaa todennäköisesti tuossa kohteessa havaittuihin<br />
kuolleisuuslukuihin.<br />
Voimakkaimmin tuulivoimapuiston aiheuttamaan törmäysriskiin<br />
vaikuttavat suunnittelualueella vallitsevat sääolosuhteet,<br />
alueen yleinen topografia ja maastonmuodot, tuulivoimapuiston<br />
laajuus, rakennettavien tuulivoimaloiden koko,<br />
rakenne ja pyörimisnopeus sekä alueen lintumäärät ja niiden<br />
lentoaktiivisuus. Ympäristöolosuhteiden lisäksi eri lintulajien<br />
alttius yhteentörmäyksille tuulivoimaloiden kanssa vaihtelee<br />
huomattavasti myös lajin fyysisten ominaisuuksien ja lentokäyttäytymisen<br />
mukaan suurimman riskin kohdistuessa erityisesti<br />
isokokoisiin ja hidasliikkeisiin lintulajeihin, mm. petolinnut,<br />
kuikat ja haikarat, joiden mahdollisuudet nopeisiin väistöliikkeisiin<br />
ovat rajatummat. Isojen lintujen alttiutta tuulivoimaloiden<br />
ympäristövaikutuksille korostaa osaltaan niiden hidas<br />
elinkierto ja pieni lisääntymisnopeus, minkä takia jo pienikin<br />
aikuiskuolleisuuden lisäys voi vaikuttaa niiden populaatiokehitykseen<br />
ja säilymismahdollisuuksiin alueella.<br />
Ihmisen toiminnasta linnuille aiheutuvan törmäysvaaran<br />
kannalta tuulivoimaloiden merkitys voidaan kuitenkin nähdä<br />
yleisesti varsin vähäisenä, mikä johtuu osaltaan tuulivoimaloiden<br />
pienestä määrästä suhteessa muihin ihmisen pystyttämiin<br />
rakennuksiin ja rakenteisiin. Tämä siitäkin huolimatta,<br />
fågeldödlighet detta medför. Det är då fråga om att fåglar<br />
kolliderar inte bara med själva kraftverken utan också med<br />
andra konstruktioner som hör till vindkraftsparken, till exempel<br />
de kraftledningar som används för elöverföringen. Enligt<br />
de undersökningar som har gjorts är kollisionsdödligheten<br />
på en stor del av vindkraftsområdena dock mycket liten och<br />
omfattar som mest enstaka fåglar årligen per kraftverk. Enligt<br />
undersökningar kan största delen av fågelarterna tämligen effektivt<br />
väja för vindkraftverken eller flyga tillräckligt långt ifrån<br />
dem för att undvika kollisioner, vilket minskar den fågeldödlighet<br />
som kraftverken ger upphov till. Till exempel i de undersökningar<br />
som gjordes vid Flanders vindkraftspark i Belgien<br />
uppskattades sannolikheten för en kollision för alla mås- och<br />
tärnarter vara mindre än 0,2 % för de individer som flyger på<br />
området mellan kraftverkens maximihöjd och vattenytan. På<br />
motsvarande sätt har man i Danmark uppskattat att mindre<br />
än 1 procent av de sjöfåglar som flyttar via Nystedområdet<br />
flyger tillräckligt nära de vindkraftverk som byggts på området<br />
för att löpa risk att kollidera med ett vindkraftverk.<br />
I litteraturen nämns dock exempel på hög kollisionsdödlighet<br />
för hotade eller känsliga arter bl.a. i Zeebrugge i Belgien,<br />
Navarra i Spanien och Altamont Pass i USA. Det här visar<br />
hur viktigt det är att välja vindkraftverkens förläggningsplatser<br />
med omsorg och att den tekniska planeringen görs noggrant<br />
för att vindkraftsparken inte ska orsaka kollisionsdödlighet.<br />
De siffror som har förekommit i offentligheten om ovanligt<br />
hög kollisionsdödlighet har rapporterats från områden där<br />
fåglarnas flygaktivitet av naturen är hög (t.ex. områden med<br />
artrikt häckande fågelbestånd samt etablerade flyttsträck)<br />
och där sättet att placera ett stort antal vindkraftverk i närheten<br />
av fåglarnas aktiva flygområden (bl.a. smala pass, åsar,<br />
ledningssträckningar som leder fåglarnas flyttning) ofta kan<br />
ifrågasättas. Vindkraftsparkens struktur i Altamont Pass (ett<br />
anmärkningsvärt stort antal små vindkraftverk med hög rotationshastighet<br />
och som samtidigt är svåra att upptäcka) skiljer<br />
sig dessutom betydligt från hur vindkraftsparker numera<br />
byggs. Allt detta påverkar sannolikt också den dödlighet som<br />
har noterats där.<br />
Den kollisionsrisk som en vindkraftspark ger upphov till påverkas<br />
mest av väderförhållandena på planområdet, områdets<br />
allmänna topografi och terrängformer, vindkraftsparkens<br />
storlek, vindkraftverkens storlek, konstruktion och rotationshastighet<br />
samt områdets fågelmängder och deras flygaktivitet.<br />
Olika fågelarters utsatthet för kollisioner med vindkraftverken<br />
beror inte bara på miljöförhållandena utan också i hög<br />
grad på artens fysiska egenskaper och flygbeteende. Risken<br />
är störst för stora fågelarter med långsamma rörelser, bl.a.<br />
rovfåglar, lommar och storkar, eftersom deras möjligheter till<br />
snabba väjningsrörelser är mera begränsade. Stora fåglars<br />
utsatthet för miljökonsekvenserna av vindkraftverk accentueras<br />
ytterligare av deras långsamma livscykel och förökningshastighet.<br />
Därför kan redan en liten dödlighet bland vuxna<br />
individer påverka deras populationsutveckling och möjlighet<br />
att finnas kvar på området.<br />
När det gäller den kollisionsrisk som mänsklig verksamhet<br />
ger upphov till för fåglarna kan vindkraftverkens betydelse<br />
dock allmänt taget anses vara obetydlig på grund av det<br />
125
että tuulivoiman rakentaminen on viime vuosina merkittävästi<br />
lisääntynyt uusiutuvan energian käytön edistämistoimien<br />
myötä. Maa-alueilla ihmisen rakenteista merkittävimmän<br />
uhan linnuille Suomessa aiheuttavat erityisesti törmäykset<br />
tieliikenteen sekä rakennusten kanssa, joiden on arvioitu aiheuttavan<br />
yhdessä liki 5 miljoonan linnun kuoleman vuosittain<br />
(Taulukko 4-4). Vastaavasti merialueilla lintukuolemia aiheuttavat<br />
erityisesti yöaikaan valaistut majakat, joiden luota on<br />
vilkkaan muuttoyön jälkeen löydetty pahimmillaan jopa satoja<br />
kuolleita lintuyksilöitä, jotka ovat joko törmänneet majakkarakennukseen<br />
tai lentäneet itsensä väsyksiin majakan valon<br />
ympärillä ja nääntyneet kuoliaaksi. Majakoiden osalta törmäysriskiä<br />
kasvattaa erityisesti niissä käytetty valo, joka houkuttelee<br />
yömuutolla olevia lintuja puoleensa (nk. majakkaefekti).<br />
Tuulivoimaloissa käytetyt lentoestevalot eivät tehokkuudessaan<br />
yllä läheskään majakoiden vastaaviin, minkä takia majakoiden<br />
tapaisia lintujen massakuolemia ei niiden osalta ole<br />
havaittu.<br />
Taulukko 4-4. Lintujen arvioidut törmäyskuolleisuusmäärät ihmisten<br />
pystyttämien rakenteiden ja tieliikenteen kanssa Suomessa (Koistinen<br />
2004)<br />
126<br />
Törmäyskohde Lintukuolemat/vuosi<br />
Sähköverkko 200 000<br />
Puhelin- ja radiomastot 100 000<br />
Rakennukset yöllä 10 000<br />
Rakennukset päivällä (ml. ikkunat) 500 000<br />
Majakat ja valonheittimet 10 000<br />
Suomen nykyiset tuulivoimalat (n. 120 kpl) 120 *)<br />
Tieliikenne 4 300 000<br />
*) päivitetty tuulivoimaloiden lukumäärän (2009) mukaiseksi<br />
Häiriö- ja estevaikutukset<br />
Törmäyskuolleisuuden ohella linnustovaikutuksia voi tuulivoimarakentamisesta<br />
aiheutua myös lintujen yleisen häiriintymisen<br />
ja estevaikutusten kautta, jotka voivat osaltaan<br />
muuttaa lintujen vakiintuneita käyttäytymismalleja suunnittelualueella<br />
ja sen lähiympäristössä. Häiriöllä (häiriintymisellä)<br />
tarkoitetaan tässä yhteydessä lintujen yleistä siirtymistä kauemmas<br />
rakennettavien tuulivoimaloiden läheisyydestä, mikä<br />
voi rajoittaa linnuille soveltuvien ruokailu- tai lisääntymisalueiden<br />
määrää sekä vaikeuttaa niiden ravinnonsaantia ja pesäpaikkojen<br />
löytämistä. Tuulivoimaloista linnuille aiheutuvia<br />
häiriötekijöitä voivat olla esimerkiksi ihmistoiminnan lisääntyminen<br />
suunnittelualueella, tuulivoimaloiden synnyttämä melu<br />
sekä tuulivoimarakenteiden linnuille aiheuttamat visuaaliset<br />
vaikutukset, joista kahden viimeisen aiheuttamien vaikutusten<br />
voidaan ennakoida vakiintuvan tuulivoimapuiston rakentamisen<br />
jälkeisten vuosien aikana.<br />
Lintujen häiriöherkkyydessä on tutkimuksissa havaittu<br />
voimakasta lajikohtaista vaihtelua. Suurimmaksi tuulivoimaloista<br />
aiheutuva häiriintyminen ja häiriöetäisyydet on arvioitu<br />
olevan lepäilevillä ja ruokailevilla linnuilla, jotka eivät välttämättä<br />
ole tottuneet tuulivoimaloihin alueella. Pesivän linnuston<br />
osalta siirtymät ovat vastaavasti olleet usein pienempiä,<br />
ringa antalet vindkraftverk i förhållande till andra byggnader<br />
och konstruktioner som människorna har byggt. Det här gäller<br />
trots att det har byggts allt fler vindkraftverk under de senaste<br />
åren till följd av åtgärderna för att främja förnybar energi. På<br />
landområden i Finland löper fåglar den största risken att kollidera<br />
med människans konstruktioner i vägtrafiken samt med<br />
byggnader, vilka tillsammans har uppskattats orsaka närmare<br />
5 miljoner fåglars död årligen (Tabell 4-4). På havsområdena<br />
orsakas fågeldöd speciellt nattetid av upplysta fyrar. Efter en<br />
livlig flyttningsnatt kan man i värsta fall hitta hundratals döda<br />
fåglar där, då de har kolliderat med fyrbyggnaden eller flugit<br />
sig trötta kring fyrens sken och dött av utmattning. När det<br />
gäller fyrar ökar kollisionsrisken speciellt på grund av dess<br />
sken som lockar till sig fåglar som flyttar på natten (den s.k.<br />
fyreffekten). De flyghinderljus som används på vindkraftverk<br />
har inte på långt när samma effekt som fyrarna, och därför<br />
har ingen liknande massdöd av fåglar som vid fyrar märkts<br />
vid vindkraftverk.<br />
Tabell 4-4 . Uppskattad kollisionsdödlighet för fåglar vid konstruktioner<br />
som människor byggt samt i vägtrafiken i Finland (Koistinen<br />
2004)<br />
Kollisionsobjekt Döda fåglar/år<br />
Elnät 200 000<br />
Telefon- och radiomaster 100 000<br />
Byggnader på natten 10 000<br />
Byggnader på dagen (inkl. fönster) 500 000<br />
Fyrar och strålkastare 10 000<br />
Finlands nuvarande vindkraftverk (ca 60 st) 120 *)<br />
Vägtrafiken 4 300 000<br />
*) uppdaterat enligt antalet vindkraftverk (2009)<br />
Störningar och hinder<br />
Utöver kollisionsdödligheten vid vindkraftverken kan fågelbeståndet<br />
också allmänt taget störas av att kraftverken byggs<br />
och av att hinder uppkommer. Detta kan förändra fåglarnas<br />
invanda beteendemönster på planområdet och i dess näromgivning.<br />
Med störningar (att fåglar blir störda) avses i det här<br />
sammanhanget att fåglarna allmänt taget söker sig längre<br />
bort från närheten av vindkraftverken, vilket kan begränsa<br />
mängden födo- och reproduktionsområden som är lämpliga<br />
för fåglarna samt försvåra deras tillgång på näring och möjligheter<br />
att hitta häckningsplatser. Störningar som vindkraftverk<br />
kan orsaka för fåglarna är till exempel ökad mänsklig verksamhet<br />
på planområdet, buller från vindkraftverken samt de<br />
visuella effekter som vindkraftskonstruktionerna kan ge upphov<br />
till för fåglarna. Det kan förutses att fåglarna kommer att<br />
acklimatisera sig till de två sistnämnda effekterna under åren<br />
efter att vindkraftsparken byggts.<br />
Undersökningar har visat en stor variation i störningskänslighet<br />
mellan olika fågelarter. Störningen från vindkraftverken<br />
och det avstånd där fåglarna upplever en störning har bedömts<br />
vara störst för fåglar som rastar och söker föda och<br />
som inte nödvändigtvis har vant sig vid vindkraftverken på
mitä tukevat myös esimerkiksi Kemin Ajoksessa tehdyt havainnot,<br />
joissa harmaalokit pesivät jopa tuulivoimaloiden alapuolella<br />
niiden perustuksia varten rakennetuilla keinosaarilla.<br />
Yleisesti tuulivoimaloiden aiheuttamien häiriövaikutusten<br />
maksimietäisyydeksi on kirjallisuudessa esitetty 500–600<br />
metriä (Drewitt & Langston 2006, Hötker ym. 2006), jonka ulkopuolella<br />
merkittäviä häiriövaikutuksia ei pitäisi esiintyä kuin<br />
poikkeustapauksissa.<br />
Pesimä- ja ruokailualueisiin kohdistuvien vaikutusten ohella<br />
tuulivoimapuistot voivat synnyttää myös nk. estevaikutuksia,<br />
joissa voimalat tai voimala-alueet estävät lintuja käyttämästä<br />
niille vakiintuneita muutto- tai ruokailulentoreittejä.<br />
Tällöin linnut voivat joutua kiertämään niiden reitille tulevan<br />
esteen, millä voi erityisesti suurten tuulivoimapuistojen ja lintujen<br />
säännöllisten lentoreittien kohdalla olla merkitystä lintujen<br />
vuorokausittaisen energiantarpeen ja tätä kautta edelleen<br />
yleisen elinkyvyn kannalta. Muuttolintujen osalta yksittäisestä<br />
tuulivoimapuiston alueesta ja sen väistämisestä aiheutuvan<br />
matkanlisäyksen merkitys lintujen muutonaikaiseen energiankulutukseen<br />
on kokonaisuudessaan arvioitu varsin pieneksi,<br />
joskin myös tämän vaikutuksen suuruus voi korostua<br />
lintujen muuttoreitille osuvien tuulivoimapuistojen määrän<br />
kasvaessa.<br />
Elinympäristömuutokset<br />
Elinympäristöjen muuttumisesta aiheutuvat linnustovaikutukset<br />
tulkitaan tuulivoimapuistohankkeiden osalta usein<br />
suhteellisen pieniksi niiden rakentamisen vaatimien vähäisten<br />
maa-alatarpeiden vuoksi. Maa-alueilla tuulivoimapuiston<br />
rakentamisen aiheuttamat suorat ympäristömuutokset aiheutuvat<br />
pääasiassa tuulivoimaloiden perustusten, sähköasemien<br />
sekä huoltoteiden ja voimajohtojen rakentamisesta, joiden<br />
käyttöön tulevan maa-alan tarpeen on kuitenkin arvioitu olevan<br />
ainoastaan 2−5 prosenttia tuulivoimapuiston koko alueesta.<br />
Merituulivoimapuistojen osalta tämä luku voidaan arvioida<br />
vielä pienemmäksi merikaapelien ja vesiteitse suoritettavan<br />
huoltoliikenteen vuoksi. Paikkakohtaisesti suorien elinympäristömuutosten<br />
merkitys alueen linnuston kannalta voi<br />
kuitenkin korostua poikkeustilanteissa, jos 1) rakennustoimet<br />
kohdistuvat erityisen herkkiin tai alueen kannalta harvinaisiin<br />
elinympäristöihin, 2) rakennustoimien muutokset ulottuvat<br />
myös varsinaisten rakennusalojen ulkopuolelle esimerkiksi<br />
muuttuneiden hydrologisten olosuhteiden tai merenpohjan<br />
fyysisten/biologisten ominaisuuksien kautta, 3) tuulivoimarakenteet<br />
tarjoavat elinympäristöjä uusille tai alueella muuten<br />
harvalukuisille lajeille, mikä siten mahdollistaa näiden lajien<br />
runsastumisen, tai 4) tuulivoimarakentaminen aiheuttaa merkittävää<br />
elinympäristöjen pirstoutumista, erityisesti teiden ja<br />
voimalinjojen vaikutus, jota tuulivoimaloiden aiheuttamat häiriö-<br />
ja estevaikutukset osaltaan korostavat. Nämä tekijät tulisikin<br />
pyrkiä huomioimaan jo hankesuunnittelun yhteydessä,<br />
jotta tuulivoimapuiston mahdolliset linnustovaikutukset pystytään<br />
mahdollisimman tehokkaalla tavalla minimoimaan.<br />
området. För häckande fåglar har förflyttningen ofta varit mindre,<br />
vilket också stöds av observationerna i Ajos i Kemi, där<br />
gråtrutar häckar till och med nedanför vindkraftverken på de<br />
konstgjorda öar som byggts för fundamenten. I litteraturen<br />
anges i allmänhet att maximiavståndet för störningarna är<br />
500–600 meter (Drewitt & Langston 2006, Hötker et al. 2006).<br />
På längre avstånd än detta borde inga störande effekter förekomma<br />
annat än i undantagsfall.<br />
Jämsides med de konsekvenser som drabbar häcknings-<br />
och födoområdena kan vindkraftsparkerna också ge upphov<br />
till s.k. hindrande effekter, där kraftverken eller kraftverksområdena<br />
hindrar fåglar från att utnyttja de invanda flyglederna<br />
vid flyttning eller då de söker föda. Då kan fåglarna bli tvungna<br />
att ta en omväg kring hindret. Speciellt om det är fråga<br />
om stora vindkraftsparker på fåglarnas regelbundna flygleder<br />
kan det ha betydelse för fåglarnas dagliga energibehov och<br />
därmed deras allmänna livsduglighet. För flyttfåglarna har ett<br />
enstaka vindkraftsområde och väjningen för det ansetts ha<br />
tämligen liten betydelse för flygsträckans längd och fåglarnas<br />
energibehov som helhet under flyttningen, även om den här<br />
konsekvensen kan bli större då antalet vindkraftsparker på<br />
fåglarnas flyttsträck ökar.<br />
Förändringar i livsmiljön<br />
Konsekvenserna för fågelbeståndet, då livsmiljöerna förändras,<br />
tolkas beträffande vindkraftsprojekt ofta som tämligen<br />
små, eftersom den landareal som behövs för att bygga<br />
dem är relativt liten. Då vindkraftsparker byggs på land beror<br />
de direkta konsekvenserna av byggandet främst på att vindkraftverkens<br />
fundament, elstationer samt servicevägar och<br />
kraftledningar byggs. Den landareal som behövs för detta<br />
uppskattas dock vara endast 2–5 procent av vindkraftsparkens<br />
hela areal. När det gäller havsbaserade vindkraftsparker<br />
kan den här arealen bedömas vara ännu mindre på grund<br />
av sjökablarna och att servicetrafiken sker på vattenområdet.<br />
Betydelsen av de direkta förändringarna av livsmiljön<br />
för områdets fågelbestånd kan dock beroende på platsen<br />
i undantagsfall framträda tydligare om 1) byggarbetet sker i<br />
livsmiljöer som är mycket känsliga eller ovanliga på området,<br />
2) förändringarna av byggåtgärderna också sträcker sig utanför<br />
de egentliga byggarealerna via exempelvis förändrade<br />
hydrologiska förhållanden eller förändrade fysiska/biologiska<br />
egenskaper på havsbottnen, 3) vindkraftskonstruktionerna<br />
erbjuder livsmiljöer för nya eller annars på området fåtaliga<br />
arter, vilket ger möjlighet för dessa arter att föröka sig, eller<br />
4) vindkraftsbyggandet innebär en påtaglig splittring av<br />
livsmiljöerna, speciellt inverkan av vägar och kraftledningar,<br />
vilket vindkraftverkens störande och hindrande effekter ytterligare<br />
förstärker. De här faktorerna borde därför beaktas redan<br />
i samband med projektplaneringen så att vindkraftsparkens<br />
eventuella konsekvenser för fåglarna så effektivt som möjligt<br />
kan minimeras.<br />
127
4.5.2 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Käytetty aineisto<br />
Suunnitellun tuulivoimapuiston nykytilaa selvitettiin ympäristövaikutusten<br />
arvioinnin yhteydessä paikallisen lintutieteellisen<br />
yhdistyksen (Suupohjan lintutieteellinen yhdistys ry.)<br />
havaintorekisteritietojen ja paikallisten lintuharrastajien asiantuntemuksen<br />
avulla. Olemassa olleiden tietojen kartoittamisen<br />
lisäksi hankealueella suoritettiin vuosien 2008 ja 2009 aikana<br />
linnustolaskentoja ja -inventointeja, jotka käsittivät hankealueen<br />
ympäristössä sijaitsevien saarien pesimälinnustoinventoinnit,<br />
lentokonelaskennan alueella kesäaikaan ruokailevien<br />
vesilintujen määrien selvittämiseksi sekä muutonseurantaa<br />
keväällä ja syksyllä 2009. Näin pyrittiin osaltaan täyttämään<br />
Bernin yleissopimuksen suositusdokumentin 119 (Langston<br />
& Pullan 2003) suositukset koskien suunniteltujen tuulivoimaloiden<br />
linnustoselvityksiä. Lintutieteellisen yhdistyksen asiantuntijoita<br />
ja heidän paikallistuntemustaan on hyödynnetty<br />
osaltaan myös maastoinventoinneissa. Lintutieteellisen yhdistyksen<br />
havaintoaineistoista laadittiin YVA-menettelyn aikana<br />
laaja erillisselvitys (Nousiainen 2008), jossa käsitellään<br />
sekä suunnittelualueen kautta muuttavaa että sillä pesivää<br />
linnustoa.<br />
Pesimälinnusto<br />
Suunnitellun tuulivoimapuiston ja sen ympäristössä sijaitsevan<br />
saariston pesimälinnustoa on selvitetty viimeksi kattavasti<br />
1990-luvun puolivälissä (Byholm 1995, 1996) sekä Närpiön<br />
eteläosien ja Kaskisten saariston osalta myös vuonna 1998<br />
(Byholm 1999, 2001). Tämän jälkeen alueella ei ole toteutettu<br />
kattavia linnustoselvityksiä. Pesimälinnustosta suunnittelualueen<br />
ympäristössä seurataan ensisijaisesti muutamia mielenkiintoisia<br />
lajeja, joiden poikasia käydään vuosittain myös<br />
rengastamassa niiden pesimäluodoilla ja -saarilla. Näitä lajeja<br />
ovat esimerkiksi räyskä, merikihu sekä osa lokeista ja<br />
tiiroista.<br />
Kristiinan edustan saaristo voidaan jakaa kolmeen perusosaan.<br />
Eteläinen osa muodostuu Siipyyn ja Skaftungin kapeasta<br />
saaristovyöhykkeestä maakuntarajalta Ljusgrundin alueelle.<br />
Saariston keskiosa muodostuu vastaavasti Lapväärtinjoen<br />
suiston edustan hajanaisesta saaristoalueesta, joka sijoittuu<br />
Skaftungin Ljusgrundin ja Skatanin väliin. Pohjoinen saaristo<br />
muodostuu PVO:n Karhusaaren voimalan luoteispuolen saaristosta,<br />
joka jatkuu yhtenäisenä alueena Närpiön puolelle.<br />
Hankkeen keskeisimmät vaikutukset kohdistuvat pohjoisen<br />
ja keskiosan saariston osa-alueille, joiden linnustoselvityksiin<br />
myös maastotutkimuksissa on keskitytty.<br />
Tietoja suunnitellun tuulioimapuistoalueen pesimälinnustosta<br />
päivitettiin ympäristövaikutusten arvioinnin aikana kesällä<br />
2008 ja 2009 toteutettujen linnustoinventointien avulla.<br />
Maastotöiden kannalta tärkeimmät kartoituskohteet olivat ns.<br />
pohjoinen saaristo (PVO:n omistaman Karhusaaren voimalan<br />
edustan saaristoalue), jolle merkittävä osa tuulivoimaloista<br />
on suunniteltu sijoitettavan ja jolla sijaitsee lisäksi useita<br />
Natura 2000 -verkostoon kuuluvan Kristiinankaupungin saariston<br />
kohteita. Vuonna 2008 linnustoinventointeja suoritettiin<br />
8.-28.7. välisenä aikana seuraavilla alueilla: Skatanin<br />
128<br />
4.5.2 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Material som använts<br />
Den planerade vindkraftsparkens nuvarande tillstånd utreddes<br />
i samband miljökonsekvensbedömningen med hjälp<br />
av uppgifter i den lokala ornitologföreningens (Suupohjan<br />
lintutieteellinen yhdistys r.y.) observationsregister och lokala<br />
fågelskådares sakkunskap. Förutom kartläggningen av existerande<br />
information gjordes fågelräkningar och -inventeringar<br />
på projektområdet under 2008 och 2009. De omfattade<br />
inventeringar av häckande fågelbestånd på holmarna i<br />
projektområdets näromgivning, flygräkning för att utreda antalet<br />
sjöfåglar som söker föda på området under sommaren<br />
samt observation av flyttningen på våren och hösten 2009. På<br />
detta sätt strävade man efter att uppfylla rekommendationerna<br />
i rekommendationsdokument 119 från Bernkonventionen<br />
(Langston & Pullan 2003) om fågelutredningar vid planering<br />
av vindkraftverk. Ornitologföreningens experter och deras lokalkännedom<br />
har också utnyttjats i terränginventeringarna.<br />
Ornitologföreningens observationsmaterial sammanställdes<br />
under MKB-förfarandet till en omfattande separat utredning<br />
(Nousiainen 2008) om de fåglar som sträcker genom planområdet<br />
samt områdets häckande fågelbestånd.<br />
Häckande fågelbestånd<br />
De häckande fåglarna i skärgården i den planerade vindkraftsparken<br />
och i dess omgivning utreddes senast heltäckande<br />
i mitten av 1990-talet (Byholm 1995, 1996) samt i södra<br />
delen av Närpes och Kaskö skärgård också 1998 (Byholm<br />
1999, 2001). Därefter har inga omfattande utredningar av fågelbeståndet<br />
gjorts i området. När det gäller häckande fåglar<br />
i planområdets omgivning följer man främst med vissa intressanta<br />
arter vilkas ungar årligen ringmärks på häckningsskären<br />
och -holmarna. Sådana arter är till exempel skräntärna,<br />
kustlabb samt vissa måsar och tärnor.<br />
Skärgården utanför Kristinestad kan indelas i tre huvuddelar.<br />
Den södra delen består av den smala skärgårdszonen<br />
i Sideby och Skaftung från landskapsgränsen till Ljusgrund.<br />
Den mellersta delen av skärgården består av det spridda<br />
skärgårdsområdet utanför Lappfjärds åmynning, mellan<br />
Ljusgrund i Skaftung och Skatan i Kristinestad. Den norra<br />
skärgården består av skärgården nordväst om PVO:s kraftverk<br />
på Björnön med enhetlig fortsättning in på Närpessidan.<br />
Föremål för projektets mest påtagliga konsekvenser blir<br />
skärgårdens norra och mellersta delar. Därför har tyngdpunkten<br />
i fågelutredningarna legat på detta område också i<br />
terrängundersökningarna.<br />
Informationen om det häckande fågelbeståndet på det<br />
planerade vindkraftsområdet uppdaterades under miljökonsekvensbedömningens<br />
gång med de fågelutredningar som<br />
gjordes sommaren 2008 och 2009. De viktigaste objekten<br />
som behövde kartläggas med tanke på terrängarbetena var<br />
den s.k. norra skärgården (skärgården utanför PVO:s kraftverk<br />
på Björnön) där en stor del av vindkraftverken enligt planerna<br />
ska placeras och där det dessutom finns objekt som ingår i<br />
Kristinestads skärgård, som hör till nätverket Natura 2000. År<br />
2008 gjordes fågelinventeringar 8–28.7 på följande områden:<br />
öarna söder om Skatan, Racklet, Storgrundet, Stånggrund,
eteläpuoliset saaret, Racklet, Storgrundet, Stånggrund,<br />
Stackgrund, Gåsgrund, Västerskäret, Långradden, Skötgrund<br />
ja Gävskäret. Inventoinnit tehtiin ensisijaisesti veneestä suoritettuina<br />
emo- ja poikuelaskentoina, jolloin saatiin erityisesti<br />
havaintoja avovedessä ja rantavyöhykkeessä liikkuneista lajeista.<br />
Venelaskentojen lisäksi saaristolintujen kannalta potentiaaliset<br />
pesimäpaikat kierrettiin jalkaisin, jolloin erityisesti<br />
isokokoisten lajien pesäpaikkojen ja yhdyskuntien sijainneista<br />
pesimäsaarilla saatiin tarkentavaa tietoa. Ajankohdan<br />
vuoksi paras kuva tehdyissä kartoituksissa saatiin myöhään<br />
pesivistä ja suurikokoisista lajeista, jotka viipyvät pesäpaikallaan<br />
usein myöhäiseen kesään asti. Heinäkuun alussa<br />
suurimmalla osalla saariston pesimälinnuista on eteläisellä<br />
Pohjanlahdella poikaset huollettavanaan, minkä takia suuri<br />
osa lintulajeista on vielä havaittavissa alueella. Ajankohdasta<br />
huolimatta tärkeimpien lintulajien osalta saatiin kuitenkin riittävän<br />
tarkka kuva sekä parimääristä että niiden sijoittumisesta<br />
pohjoisen saaristoalueen osalta, koska käytössä oli myös<br />
havaintoja aikaisemmilta vuosilta ko. alueelta.<br />
Kesällä 2009 pesimälinnustoinventointeja jatkettiin suunnittelualueen<br />
keski- ja eteläosien saaristoalueella, josta<br />
inventoitiin 13.6–3.7. välisenä aikana seuraavat kohteet:<br />
Stånggrundsgrynnan, Rödberget, Trutklobbarna,<br />
Idgrundsgrynnan, Norrgrund, Kaldhamn, Inre Kaldhamn,<br />
Flyttjorna, Svartkobban, Torngrund, Knappelbådan,<br />
Knappelgrynnan, Västerskäret, Österskärskobban,<br />
Trutkobban, Murgrund, Österskärsgrynnan, Sandbergsbådan,<br />
Västerklobben, Saltgrund, Prostkobban, Bolstervaret,<br />
Knappelgrynnan ja Krabbgrund. Laskennat suoritettiin saaristolintulaskentamenetelmän<br />
ohjeiden mukaisesti (Koskimies<br />
& Väisänen 1988, Koskimies 1994) parimäärien perustuessa<br />
kohteilla havaittuihin lintujen pesien tai emolintujen määriin.<br />
Muuttolinnusto<br />
Lintujen muuttoa on Suupohjassa ja Kristiinankaupungin<br />
edustalla seurattu viime vuosien aikana säännöllisesti paikallisten<br />
lintuharrastajien toimesta, minkä takia kokonaiskuva<br />
suunnittelualueen kautta muuttavista lintulajeista ja niiden<br />
yksilömääristä luotiin ensisijaisesti paikallisen lintutieteellisen<br />
yhdistyksen havaintoaineistojen avulla.<br />
Aktiivisinta havainnointi on alueella yleensä vilkkaimpien<br />
muuttokausien aikaan keväisin maalis-toukokuussa sekä<br />
vastaavasti syksyllä syys–lokakuun aikaan. Hiljaisempaa havainnointi<br />
on vastaavasti yleensä keskitalvella ja keskikesällä,<br />
jolloin havaintopäivien ja ilmoitettujen havaintojen määrä<br />
on jäänyt vähäisiksi. Pääasiassa havainnointi on keskittynyt<br />
aamun ja aamupäivän vilkkaisiin muuttotunteihin, kun taas<br />
iltapäivän ja illan aikana tapahtuvasta muutosta havaintoja<br />
on olemassa vähemmän. Etenkin vilkkaimpaan muuttoaikaan<br />
iltapäivällä ja vielä myöhään illalla voi muuttaa runsaasti esimerkiksi<br />
haahkoja, mustalintuja, pilkkasiipiä, uikkuja ja kihuja.<br />
Kristiinan edustalla lintujen havainnointi on vakiintunut melko<br />
aktiiviselle tasolle viime vuosina, vaikka havainnoinnissa<br />
on vuosien välillä kuitenkin eroja esimerkiksi yleisten vapaapäivien<br />
ja viikonloppujen ajoittumisesta, vuodenajoista sekä<br />
Stackgrund, Gåsgrund, Västerskäret, Långradden, Skötgrund<br />
och Gävskäret. Inventeringarna gjordes i första hand i form av<br />
räkning av moderfåglar och kullar från båt, vilket gav information<br />
speciellt om de arter som rör sig på öppet vatten och i<br />
strandzonen. Utöver räkningen från båt gjordes fotvandringar<br />
på ställen som kunde vara potentiella häckningsplatser för<br />
skärgårdsfåglar. Det gav närmare information om läget för<br />
speciellt stora arters häckningsplatser och kolonier på häckningsholmarna.<br />
På grund av tidpunkten gav kartläggningen<br />
den bästa bilden i fråga om arter som häckar sent och stora<br />
arter, som ofta stannar kvar på sin häckningsplats ända till<br />
sent på sommaren. I början av juli har största delen av de fåglar<br />
som häckar i skärgården i södra delen av Bottniska viken<br />
ungar att ta hand om. Därför kunde en stor del av fågelarterna<br />
fortfarande observeras på området. Trots tidpunkten erhölls<br />
dock för de viktigaste fågelarterna en tillräckligt noggrann bild<br />
av både antalet par och var de fanns i det norra skärgårdsområdet,<br />
eftersom det också fanns tillgång till observationer<br />
från tidigare år på det aktuella området.<br />
Sommaren 2009 fortsatte inventeringen av häckande<br />
fåglar i planområdets mellersta och södra delar i skärgårdsområdet<br />
där följande platser inventerades 13.6–<br />
3.7: Stånggrundsgrynnan, Rödberget, Trutklobbarna,<br />
Idgrundsgrynnan, Norrgrund, Kaldhamn, Inre Kaldhamn,<br />
Flyttjorna, Svartkobban, Torngrund, Knappelbådan,<br />
Knappelgrynnan, Västerskäret, Österskärskobban,<br />
Trutkobban, Murgrund, Österskärsgrynnan, Sandbergsbådan,<br />
Västerklobben, Saltgrund, Prostkobban, Bolstervaret,<br />
Knappelgrynnan och Krabbgrund. Räkningarna gjordes<br />
enligt anvisningarna för metoden att räkna skärgårdsfåglar<br />
(Koskimies & Väisänen 1988, Koskimies 1994) så att antalet<br />
par baserades på antalet observerade fågelbon eller<br />
moderfåglar.<br />
Flyttfåglar<br />
Lokala fågelskådare har regelbundet följts upp fågelsträcken<br />
i Sydösterbotten och utanför Kristinestad under de<br />
senaste åren. Därför gick det att skapa sig en helhetsbild<br />
av de fågelarter som sträcker via området och deras individantal,<br />
främst med hjälp av den lokala ornitologföreningens<br />
observationsmaterial.<br />
De aktivaste observationerna i området pågår i allmänhet<br />
under den livligaste flyttningstiden på våren i mars-maj och<br />
på hösten i september-oktober. Stillsammare med observationer<br />
har det i allmänhet varit under midvintern och högsommaren,<br />
då antalet observationsdagar och det uppgivna antalet<br />
observationer har varit litet. Observationerna har främst<br />
varit koncentrerade till de livliga flyttningstimmarna på morgonen<br />
och förmiddagen, medan det finns färre observationer<br />
av de sträck som förekommer på eftermiddagarna och<br />
kvällarna. I synnerhet under den livligaste flyttningstiden kan<br />
det förekomma rikligt med till exempel ejder, sjöorre, svärta,<br />
dopping och labb på eftermiddagen och ännu sent på kvällen.<br />
Fågelobservationerna utanför Kristinestad har stabiliserats<br />
på en tämligen aktiv nivå under de senaste åren, även<br />
om det finns vissa skillnader i observationerna mellan olika<br />
år beroende på till exempel tidpunkten för allmänna lediga<br />
129
sääolosuhteista riippuen. Suunnittelualueen ympäristössä sijaitsevista<br />
muutontarkkailupaikoista merkittävimpiä ovat alueen<br />
eteläpuolella mantereella sijaitseva Siipyyn lintutorni sekä<br />
Kristiinankaupungin edustan saariston avomeren puoleisella<br />
laidalla sijaitsevat Ljusgrundin ja Trutklobbarnan saaret, joissa<br />
kaikissa muutontarkkailu on erityisesti kevät- ja syysmuuton<br />
aikaan usein hyvinkin säännöllistä.<br />
Havaintorekisteritietojen täydentämiseksi suunnitellun<br />
merituulivoimapuiston kautta muuttavaa linnustoa seurattiin<br />
säännöllisesti maastotyönä kevään ja syksyn 2009. Erityisesti<br />
seurannan tavoitteena oli selvittää lintujen yksityiskohtaisempia<br />
muuttoreittejä Kristiinankaupungin rannikolla ja siten<br />
myös suunnitellun tuulivoimapuistoalueen kautta muuttavien<br />
lintujen määriä. Havaintopaikkana käytettiin pääsääntöisesti<br />
em. Siipyyn lintutornia, joka sijaitsee merelle ulottuvan Siipyyn<br />
niemen pohjoisrannalla. Lintutornin ympäristö muodostaa siten<br />
monien lintujen muuton kannalta selkeän pullonkaulan,<br />
jossa muuttolintujen määrät ovat suurimmillaan ja samalla<br />
helpoiten laskettavissa. Siipyyn lintutornin ohella havaintopaikkoina<br />
käytettiin joinakin päivinä myös Domarkobbanin<br />
ja Storbådanin saaria sekä alueen koillispuolista Ljusgrundin<br />
saarta, jotka tarjosivat osaltaan mahdollisuuden alueen kautta<br />
muuttavien lajien muuttoreitin yksityiskohtaisemmaksi selvittämiseksi.<br />
Muutontarkkailun aikana kirjattiin ylös havaitut<br />
lajit, niiden havaitut yksilömäärät sekä muuttoajat ja -suunnat.<br />
Näiden tietojen ohella lintujen muuttoetäisyydet rannasta<br />
luokiteltiin, minkä avulla pyrittiin arvioimaan suunnittelualueen<br />
kautta muuttavien yksilöiden osuutta alueen koko muuttajamäärästä.<br />
Sekä kevät- että syysmuuton aikaiset muutontarkkailut<br />
toteutettiin pääasiassa yhden havainnoitsijan voimin.<br />
Kevätmuuttoa seurattiin 17 päivänä (havainnointiaika 87<br />
tuntia) 28.3.–20.5. välisenä aikana. Pääsääntöisesti muuttoa<br />
seurattiin aamuisin auringonnoususta noin puoleenpäivään,<br />
mutta toukokuun puolesta välistä eteenpäin suunnittelualueella<br />
seurattiin lisäksi erikseen arktisten vesilintujen (mustalintu,<br />
pilkkasiipi, alli) sekä mm. härkälinnun iltamuuttoa, jonka<br />
tiedettiin joinakin vuosina muodostavan merkittävän osan<br />
näiden lajien kokonaismuuttomäärästä.<br />
Lintujen syysmuuttoa seurattiin syksyn 2009 kaikkiaan 22<br />
päivänä (havainnointiaika 126 tuntia) havainnoinnin jakautuessa<br />
27.9.–23.10 väliselle ajanjaksolle. Kevään tapaan pääasiallinen<br />
havainnointiaika ajoitettiin lintujen aktiivisemman<br />
muuton ajankohtaan auringonnousun jälkeisiin tunteihin, jolloin<br />
yleensä havaitaan merkittävin osa erityisesti vesilintujen<br />
ja kuikkien syysaikaisesta muutosta. Kuitenkin erityisesti syksyn<br />
aikana massoina muuttavien kurkien muuttopäivinä havainnointia<br />
jatkettiin myös pitkälle iltapäivään kattavan yhteismuuttomäärän<br />
saamiseksi. Varsinaista iltamuuton tarkkailua<br />
ei syysmuuton tarkkailussa erikseen suoritettu.<br />
130<br />
dagar och veckoslut, årstider samt väderförhållanden. De viktigaste<br />
flyttobservationsplatserna i planområdets omgivning<br />
är Sideby fågeltorn på fastlandet söder om området samt vid<br />
randen av öppna havet i skärgården utanför Kristinestad på<br />
Ljusgrund och Trutklobbarna. På alla dessa platser sker ofta<br />
mycket regelbundna observationer speciellt under vår- och<br />
höstflyttningen.<br />
Som komplettering av uppgifterna i observationsregistren<br />
gjordes en regelbunden uppföljning av de fåglar som flyttar<br />
genom den havsbaserade vindkraftsparkens område i terrängen<br />
under våren och hösten 2009. Målet för uppföljningen<br />
var speciellt att mera exakt utreda fåglarnas flyttningssträck<br />
vid Kristinestads kust och därigenom också antalet fåglar<br />
som sträcker genom det planerade vindkraftsområdet. Som<br />
observationsplats användes i regel ovannämnda Sideby fågeltorn<br />
vid norra stranden av Sideby udd, som sträcker sig ut<br />
i havet. Därför utgör omgivningen vid fågeltornet för många<br />
flyttfåglar en tydlig flaskhals där mängden flyttfåglar är som<br />
störst och samtidigt lättast kan räknas. Jämsides med Sideby<br />
fågeltorn utnyttjades också vissa dagar Domarkobban och<br />
Storbådan samt längre mot nordost Ljusgrund, som erbjöd<br />
möjlighet att noggrannare utreda de flyttande arternas flyttsträck<br />
genom området. Medan flyttningen studerades antecknades<br />
också de arter som observerades, antalet observerade<br />
individer samt flyttningstider och -riktningar. Dessutom<br />
klassificerades fåglarnas flyttningsavstånd från stranden för<br />
att det skulle gå att uppskatta hur stor andel de individer som<br />
sträcker genom planområdet utgör av hela mängden flyttande<br />
fåglar. Observationerna under vår- och höstflyttningen<br />
gjordes i regel av en person.<br />
Vårflyttningen iakttogs under 17 dagar (observationstid 87<br />
timmar) 28.3–20.5. I regel iakttogs flyttningen på morgnarna<br />
från soluppgången till ungefär middagstid, men från och med<br />
mitten av maj gjordes dessutom en separat uppföljning av<br />
arktiska sjöfåglars (sjöorre, svärta, alfågel) samt bl.a. gråhakedoppingens<br />
kvällsflyttning, som är känd för att under vissa<br />
år utgöra en beaktansvärd del av det totala antalet flyttande<br />
individer av dessa arter.<br />
Fåglarnas höstflyttning iakttogs hösten 2009 under 22 dagar<br />
(observationstid 126 timmar) under perioden 27.9–23.10.<br />
Liksom på våren var den huvudsakliga observationstiden under<br />
fåglarnas aktivaste flyttning under timmarna efter soluppgången.<br />
Vid den tiden iakttas i allmänhet största delen av<br />
speciellt sjöfåglarnas och lommarnas höstflyttning. Speciellt<br />
under hösten, under de dagar då stora mängder tranor flyttade,<br />
fortsatte dock observationerna långt in på eftermiddagen<br />
för att det sammanlagda antalet flyttande fåglar skulle bli<br />
så heltäckande som möjligt. Några iakttagelser av kvällsflyttningen<br />
gjordes inte separat under höstflyttningen.
Lepäilijät<br />
Suunnittelualueella ja sen lähiympäristössä lepäilevien<br />
vesilintujen, erityisesti haahkojen, määrää selvitettiin kesän<br />
2009 aikana lentokonelaskennan avulla. Laskenta suoritettiin<br />
31.5.2009, jolloin suunnittelualueen eri osa-alueiden yli lennettiin<br />
pienlentokoneella alueen haahkalukumäärän ja alueellisen<br />
jakauman selvittämiseksi. Havainnointia tehtiin samanaikaisesti<br />
myös Ljusgrundin saarelta sekä päivää aiemmin<br />
Siipyyn tornilta. Lentolaskentareitti ja merkittävimmät lepäilevien<br />
lintujen kerääntymäalueet on merkitty oheiseen karttaan<br />
(Kuva 4-8).<br />
Kuva 4-8. Lentolaskennan 31.5.2009 reitti ja tuolloin todetut lintujen<br />
lepäilyalueet.<br />
Arviointimenetelmät<br />
Suunnitellut tuulivoimalaitokset sijoittuvat kokonaisuudessaan<br />
vesialueille, minkä takia arviointiohjelmavaiheessa<br />
lintujen pesimäalueisiin kohdistuvat muutokset arvioitiin<br />
Rastande fåglar<br />
Antalet sjöfåglar som rastar på planområdet och i dess<br />
näromgivning, speciellt ejdrar, utreddes genom flygräkning<br />
sommaren 2009. Räkningen gjordes 31.5.2009, då flygningar<br />
med ett litet flygplan gjordes över planområdets olika delar<br />
för att utreda antalet ejdrar och deras fördelning på området.<br />
Observationer gjordes samtidigt också på Ljusgrund samt<br />
en dag tidigare från tornet i Sideby. Rutten för flygräkningen<br />
och de viktigaste områdena där rastande fåglar samlades är<br />
utmärkta på kartan (Figur 4-8).<br />
Figur 4-8. Rutt för flygräkning 31.5.2009 och rastområden för<br />
fåglar som då observerades.<br />
Bedömningsmetoder<br />
De planerade vindkraftverken placeras i sin helhet på vattenområden.<br />
I bedömningsprogramskedet uppskattades därför<br />
förändringarna på fåglarnas häckningsområden bli små. De<br />
131
pieniksi. Sen sijaan hankkeen merkittävimmiksi linnustovaikutuksiksi<br />
arvioitiin hankesuunnitelmien perusteella tuulivoimaloiden<br />
pesimä- ja muuttolinnustolle aiheuttamat törmäysriskit<br />
ja törmäyskuolleisuus, pesivän linnuston osalta tuulivoimapuiston<br />
rakentamisen ja toiminnan aikaiset häiriötekijät<br />
sekä voimaloiden rakentamisen aiheuttamat muutokset<br />
vedenalaisluonnossa.<br />
Häiriövaikutusten ja vedenalaisluonnon linnustolle aiheuttamien<br />
vaikutusten arvioinnissa tukeuduttiin ensisijaisesti<br />
maailmalta kerättyyn tutkimustietoon jo rakennettujen tuulivoimaloiden<br />
linnustovaikutuksista sekä mm. eri lajien herkkyydestä<br />
niille. Suomen alueelle ei vielä ole toteutettu laajoja<br />
merituulivoimapuistoja, jotka mahdollistaisivat vaikutusten<br />
vertailun Suomen olosuhteissa. Lähinnä tutkimustietoa on<br />
Kemin Ajoksen tuulivoimapuistosta, joka poikkeaa kuitenkin<br />
kooltaan (30 MW) ja sijainniltaan (tuulivoimalat pääosin rannalla<br />
ja rantavyöhykkeessä) Kristiinankaupungin edustalle<br />
suunnitellusta tuulivoimapuistosta. Eteläiselle Itämerelle on<br />
viime vuosina rakennettu useita laajoja merituulivoimapuistoja,<br />
(mm. Tanskan Nysted ja Horns Rev), joiden vaikutuksia<br />
linnustoon on selvitetty laajasti törmäysriskien mutta myös<br />
mahdollisten häiriötekijöiden ja vedenalaisluonnon muutosten<br />
osalta. Näitä selvityksiä hyödynnettiin osaltaan myös<br />
Kristiinankaupungin tuulivoimapuiston linnustovaikutusten<br />
arvioinnissa tarkasteltaessa hankkeen mahdollisia vaikutuksia<br />
mm. eri lintulajien törmäysriskeihin sekä ruokailualueisiin.<br />
Suunnitellun merituulivoimapuiston muuttolinnuille aiheuttamaa<br />
törmäysriskiä arvioitiin tässä YVA-menettelyssä<br />
Skotlannissa kehitetyllä Bandin törmäysriskimallilla, jossa<br />
tuulivoimaloiden linnuille aiheuttamaa törmäysriskiä arvioidaan<br />
tuulivoimala-alueen läpi muuttavien lajien yksilömäärän<br />
sekä lajikohtaisten törmäystodennäköisyyksien avulla.<br />
Törmäysriskin arviointi perustuu Bandin mallissa pääasiassa<br />
lintujen fysikaalisiin sekä voimaloiden teknisiin ominaisuuksiin,<br />
eikä siinä pystytä yksityiskohtaisesti huomioimaan<br />
esimerkiksi lintujen aktiivisia väistöliikkeitä tuulivoimaloiden<br />
ohittamiseksi. Lintujen väistöliikkeiden huomioimiseksi mallissa<br />
käytetään yleisesti nk. väistökertoimia (avoidance rate),<br />
joiden avulla määritellään tuulivoimalat kiertävien tai väistävien<br />
yksilöiden osuus alueen läpi muuttavien lintujen kokonaismäärästä.<br />
Hyvissä sääolosuhteissa tuulivoimalat näkyvät<br />
varsin etäälle sijaintipaikaltaan, minkä takia linnuilla on hyvät<br />
mahdollisuudet havaita voimalat ajoissa ja sovittaa lentoratansa<br />
siten, etteivät ne joudu tarpeettomasti lentämään vaaravyöhykkeellä.<br />
Käytetty malli on kuvattu yksityiskohtaisemmin<br />
Bandin ym. (2006) teoksessa.<br />
4.5.3 Linnuston nykytila<br />
Pesimälinnusto<br />
Hankealue sijoittuu Kristiinankaupunkiin ja sen edustalle<br />
saaristovyöhykkeen ja avomerivyöhykkeen välimaastoon.<br />
Varsinaisella hankealueella ja sen välittömässä läheisyydessä<br />
ei ole juurikaan lintujen pesimäpaikoiksi soveliaita luotoja tai<br />
vähäpuisia saaria. Tärkeimmät lintujen pesimäalueet sijoittuvat<br />
hankealueesta idän ja koillisen suuntaan, Kristiinankaupungin<br />
edustalla olevalle kapealle saaristovyöhykkeelle, joka kuuluu<br />
132<br />
mest beaktansvärda konsekvenserna för fåglarna till följd<br />
av projektet bedömdes däremot utgående från projektplanerna<br />
bli de kollisionsrisker och den kollisionsdödlighet som<br />
vindkraftverken kommer att ge upphov till för häckande och<br />
flyttande fåglar, störningar för häckande fåglar medan vindkraftsparken<br />
byggs och störningar under driften samt de förändringar<br />
som vindkraftsbyggena förorsakar i den submarina<br />
naturen.<br />
Vid bedömning av hur störningarna och förändringarna i<br />
den submarina naturen påverkar fåglarna utnyttjades främst<br />
forskningsrön från olika håll runtom i världen om hur redan<br />
byggda vindkraftverk påverkar fåglarna samt bl.a. olika arters<br />
känslighet för konsekvenserna. I Finland har det ännu inte<br />
byggts några stora havsbaserade vindkraftsparker som kunde<br />
ge möjlighet till jämförelse av konsekvenser i finländska<br />
förhållanden. Forskningsrön finns främst från Ajos vindkraftspark<br />
i Kemi, som dock i fråga om storlek (30 MW) och läge<br />
(vindkraftverken främst på stranden och i strandzonen) avviker<br />
från den vindkraftspark som planeras utanför Kristinestad.<br />
I södra Östersjön har det byggts flera vidsträckta havsbaserade<br />
vindkraftsparker under de senaste åren (bl.a. i Nysted<br />
och Horns Rev i Danmark). Deras inverkan på fågelbeståndet<br />
har utretts ingående i fråga om kollisionsrisker men också<br />
eventuella störande faktorer och förändringar i den submarina<br />
naturen. Dessa utredningar utnyttjades också i bedömningen<br />
av eventuella konsekvenser för fågelbeståndet vid<br />
vindkraftsparken utanför Kristinestad, bl.a. kollisionsrisker för<br />
olika fågelarter samt inverkan på områden där fåglarna söker<br />
sig föda.<br />
Den kollisionsrisk som den planerade vindkraftsparken<br />
i havsområdet innebär för flyttfåglarna bedömdes i det här<br />
MKB-förfarandet enligt en kollisionsriskmodell utvecklad av<br />
Band i Skottland. I den här modellen bedöms kollisionsrisken<br />
för fåglarna utgående från antalet individer som sträcker genom<br />
vindkraftsområdet samt arternas specifika kollisionssannolikheter.<br />
Bedömningen av kollisionsrisken baseras i Bands<br />
modell främst på fåglarnas fysikaliska egenskaper och kraftverkens<br />
tekniska egenskaper och det går inte att detaljerat<br />
beakta till exempel fåglarnas aktiva väjningsrörelser för att ta<br />
sig förbi vindkraftverken. För att beakta fåglarnas väjningsrörelser<br />
används i modellen i allmänhet s.k. väjningsfaktorer<br />
(avoidance rate), med vilkas hjälp man bestämmer andelen individer<br />
av det totala antalet flyttande fåglar som gör en omväg<br />
runt eller väjer för vindkraftverken. Under goda väderförhållanden<br />
syns vindkraftverken på tämligen långt håll och därför<br />
har fåglarna goda möjligheter att upptäcka kraftverken i tid<br />
och anpassa sin flygrutt så att de inte i onödan behöver flyga<br />
inom riskzonen. Den använda modellen beskrivs närmare i<br />
det verk som Band et al. (2006) har skrivit.<br />
4.5.3 Fågelbeståndets nuvarande tillstånd<br />
Häckande fågelbestånd<br />
Projektområdet ligger i Kristinestad, i havsområdet utanför<br />
staden, mellan skärgårdszonen och öppna havet. På det<br />
egentliga projektområdet och i dess omedelbara närhet finns<br />
nästan inga skär eller nästan trädlösa holmar som kunde
laajaan, yli 8 000 hehtaarin suuruiseen Kristiinankaupungin<br />
saariston Natura-alueeseen (FI0800134). Pääsääntöisesti lintujen<br />
tärkeimmät pesimäsaaret sijoittuvat noin 1,5–2,5 kilometrin<br />
etäisyydelle suunnitelluista tuulivoimaloista.<br />
Kristiinankaupungin edustan saaret ja luodot tarjoavat<br />
tärkeän pesimisympäristön useille Pohjanlahden rannikolla<br />
pesiville vesi-, lokki- ja rantalintulajeille. Kristiinankaupungin<br />
saariston pesimälinnustoa on arvioitu viimeksi vuosina 1995<br />
ja 1996, jolloin alueelta kartoitettiin yhteensä lähes 5 000 pesivää<br />
lintuparia, koskien 42 eri lintulajia. Runsaslukuisimpina<br />
alueella pesivät erityisesti eri lokki- ja tiiralajit, jotka muodostavat<br />
suuria yhdyskuntia useille alueella sijaitsevista<br />
saarista. Hankealuetta lähinnä olevat suuret lokkiyhdyskunnat<br />
sijaitsevat Norrgrundissa, Flyttjornassa, Murgrundissa,<br />
Skötgrundissa ja Storgrundetissa, joissa valtalajeina ovat<br />
pääsääntöisesti kala-, nauru- ja harmaalokki. Parhaimmillaan<br />
lokkien yhteenlaskettu parimäärä voi kullakin saarella nousta<br />
useisiin satoihin pesiviin pareihin. Vaarantuneen naurulokin<br />
suosimia pesimäsaaria ovat erityisesti Storgrundetin<br />
ympäristö Karhusaaren pohjoispuolella (n. 160 paria)<br />
sekä Ljusgrundin pohjoispuolinen Norrgrund (n. 80 paria).<br />
Vaarantuneeksi luokitellun selkälokin pesimäpopulaatio on<br />
Kristiinankaupungin alueella supistunut huomattavasti viime<br />
vuosien aikana eikä suunnittelualueen läheisyydessä<br />
sijaitse nykyisin erityisen merkittäviä selkälokkiyhdyskuntia.<br />
Knappelbådan, Långradden, Skötgrund ja Racklet muodostavat<br />
kuitenkin kukin merkittävän selkälokin pesimäpaikan lajin<br />
pesivän parimäärän noustessa niillä kullakin noin 15 pariin<br />
vuosittain. Muista lokkilajeista Kristiinankaupungin saaristoalueella<br />
pesivät säännöllisesti pikku- ja merilokki, mutta niiden<br />
parimäärät jäävät yleensä joihinkin kymmeniin pareihin.<br />
Tiiroista lapintiira suosii Kristiinankaupungin karua saaristoa,<br />
kun taas kalatiira on saaristoalueella selvästi vähälukuisempi<br />
laji. Suurin hankealueen lähistöllä oleva tiirakolonia sijaitsee<br />
Norrgrundissa, jossa pesi vuonna 2009 noin 50 lapintiiraparia.<br />
Kaikkiaan lapintiiran pesiväksi kannaksi Kristiinankaupungin<br />
saariston keski- ja pohjoisosissa on arvioitu noin 300 paria.<br />
Muista tiiralajeista uhanalainen räyskä on Kristiinankaupungin<br />
saaristossa harvalukuinen pesimälaji. Räyskä asuttaa saaristoaluetta<br />
tasaisesti, mutta ei muodosta alueella linnustonsuojelullisesti<br />
erityisen merkittäviä yhdyskuntia. Sen sijaan lajin<br />
pesintöjä löydetään erityisesti saariston keski- ja pohjoisosien<br />
saarilta harvakseltaan usein esimerkiksi harmaalokki- tai<br />
naurulokkiyhdyskuntien läheisyydestä. Kokonaisuudessaan<br />
räyskän pesivän kannan suuruudeksi arvioitiin vuosina 1995–<br />
1996 tehdyn kattavan linnustoselvityksen perusteella noin 15<br />
paria.<br />
Lokkien ja tiirojen ohella Kristiinankaupungin saariston pesimälinnustoa<br />
luonnehtivat lisäksi useat vesilintulajit, joista<br />
runsaslukuisimpina suunnittelualueen ympäristössä esiintyvät<br />
erityisesti haahka, tukkasotka, tukkakoskelo sekä suurikokoisemmista<br />
lajeista mm. kyhmyjoutsen sekä meri- ja<br />
kanadanhanhi. Näkyvin alueella pesivistä vesilintulajeista<br />
on haahka, joka pesii Kristiinankaupungin saaristoalueella<br />
vielä hyvin runsaana lajin havaitusta taantumisesta huolimatta.<br />
Suurimpia haahkan pesivät parimäärät ovat saaris-<br />
lämpa sig som häckningsplatser för fåglar. Fåglarnas viktigaste<br />
häckningsområden finns öster och nordost om projektområdet,<br />
i den smala skärgårdszonen utanför Kristinestad.<br />
Den här zonen hör till det vidsträckta, över 8 000 hektar stora<br />
Naturaområdet i Kristinestads skärgård (FI0800134). I regel<br />
finns fåglarnas viktigaste häckningsholmar cirka 1,5–2,5 kilometer<br />
från de planerade vindkraftverken.<br />
Skären och holmarna utanför Kristinestad erbjuder en viktig<br />
häckningsmiljö för flera sjö-, mås- och strandfågelarter<br />
som häckar vid Bottniska vikens kust. Det häckande fågelbeståndet<br />
i Kristinestads skärgård uppskattades senast år<br />
1995 och 1996, då närmare 5 000 häckande fågelpar av 42<br />
olika fågelarter kartlades på området. De talrikaste arterna<br />
som häckade på området var speciellt mås- och tärnarter<br />
som bildar stora kolonier på flera av holmarna i området. De<br />
största måskolonierna i närheten av projektområdet finns på<br />
Norrgrund, Flyttjorna, Murgrund, Skötgrund och Storgrundet<br />
där de dominerande arterna vanligen är fisk- och skrattmås<br />
samt gråtrut. Som mest kan det sammanlagda antalet på<br />
varje holme utgöra flera hundra häckande måspar. Holmar<br />
där den sårbara skrattmåsen gärna häckar är speciellt omgivningen<br />
kring Storgrundet norr om Björnön (ca 160 par)<br />
samt Norrgrund (ca 80 par) som ligger norr om Ljusgrund.<br />
Häckningspopulationen av silltrut, som är klassificerad som<br />
sårbar, har minskat betydligt i Kristinestadsområdet under<br />
de senaste åren. I närheten av planområdet finns numera<br />
inga särskilt betydande silltrutkolonier. Var och en av<br />
Knappelbådan, Långradden, Skötgrund och Racklet utgör<br />
dock en betydelsefull häckningsplats för silltrut. Antalet häckande<br />
par av silltrut här är ungefär 15 par på var och en av<br />
de här holmarna varje år. Andra måsarter som regelbundet<br />
häckar i Kristinestads skärgårdsområde är dvärgmås och<br />
havstrut, men deras antal är i allmänhet bara några tiotal par.<br />
Av tärnorna trivs silvertärna i Kristinestads karga skärgård,<br />
medan fisktärna är en betydligt fåtaligare art i skärgårdsområdet.<br />
Den största tärnkolonin i närheten av projektområdet<br />
finns på Norrgrund, där cirka 50 par av silvertärna häckade<br />
2009. Det häckande beståndet av silvertärna i den mellersta<br />
och norra delen av Kristinestads skärgård uppskattas till<br />
sammanlagt cirka 300 par. Av andra tärnarter är den hotade<br />
skräntärnan en fåtalig häckande art i Kristinestads skärgård.<br />
Skräntärnan finns jämnt fördelad över skärgårdsområdet<br />
men bildar inte fågelskyddsmässigt särskilt betydande kolonier<br />
i området. Däremot har arten glest med bon speciellt<br />
på holmarna i skärgårdens mellersta och norra delar, ofta i<br />
närheten av exempelvis gråtrut- eller skrattmåskolonier. Det<br />
häckande beståndet av skräntärna uppskattades enligt en<br />
heltäckande fågelutredning under åren 1995–1996 till sammanlagt<br />
cirka 15 par.<br />
Det häckande fågelbeståndet i Kristinestads skärgård karakteriseras<br />
av förutom måsar och tärnor också flera sjöfågelarter,<br />
av vilka de talrikaste i planområdets omgivning är<br />
speciellt ejder, vigg, småskrake samt av större arter bl.a.<br />
knölsvan samt grågås och kanadagås. Den synligaste av de<br />
sjöfågelarter som häckar på området är ejder, som fortfarande<br />
häckar i stort antal i Kristinestads skärgårdsområde, trots<br />
att en tillbakagång för den här arten har observerats. Antalet<br />
133
toalueen pohjoisosissa, jossa saariston rikkonaisuus tarjoaa<br />
haahkalle runsaasti potentiaalisia pesimäpaikkoja. Haahkan<br />
ohella myös tukkasotka asuttaa lähes koko saaristoaluetta<br />
sen pesiessä rehevien merenlahtien ja saarien lisäksi myös<br />
ulkosaaristossa, jossa lajin pesäpaikat löytyvät usein lokkiyhdyskuntien<br />
läheisyydestä. Puolisukeltajien (mm. haapana,<br />
tavi, sinisorsa ja jouhisorsa) esiintyminen painottuu<br />
Kristiinankaupungin saaristossa sen sijaan voimakkaammin<br />
reheville merenlahdille, josta ne löytävät karua saaristoaluetta<br />
helpommin ruokailu- ja pesimäpaikkoja. Saaristoalueella<br />
puolisukeltavien vesilintujen parimäärät ovat suurimmat saariston<br />
eteläosissa Skaftungin–Siipyyn välisellä alueella, jossa<br />
kasvillisuus on monin paikoin saariston pohjoisosia rehevämpää<br />
ja peitteisempää. Ulkosaaristoa luonnehtivista merilajeista<br />
Kristiinankaupungin saaristossa pesiviä lajeja ovat<br />
mm. riskilä, ruokki ja lapasotka, joista riskilän pesimäkanta<br />
on alueella suurin, vuoden 1995 laskentojen perusteella noin<br />
25 parin suuruinen. Lajin kanta on kuitenkin taantunut alueella<br />
selkeästi 1990-luvun aikana, minkä takia riskilän parimäärät<br />
eivät nykyisin todennäköisesti ole enää yhtä suuria.<br />
Lapasotkan ja ruokin kannat Kristiinankaupungin saaristossa<br />
ovat sen sijaan hyvin heikot lajien pesiessä alueella nykyisin<br />
lähinnä satunnaisesti. Suuremmista vesilintulajeista valkoposkihanhi<br />
ja merimetso ovat viimeksi kuluneiden vuosikymmenien<br />
aikana kotiutuneet Kristiinankaupungin saaristoon ja<br />
niiden pesimäkannan voidaan arvioida kasvavan lähivuosien<br />
aikana. Nykyisin valkoposkihanhia pesii alueella yksittäisiä<br />
pareja lähes kaikilla alueen saarilla ja vastaavasti merimetson<br />
ensipesintä havaittiin saaristoalueella vuonna 2008. Kesällä<br />
2009 Flyttjornalla havaittiin jo 40 merimetsoparin muodostama<br />
yhdyskunta, mutta se tuhoutui ilmeisesti ihmistoiminnan<br />
seurauksena.<br />
Kaikkiaan suunniteltua tuulivoimapuistoa ympäröivillä saarilla<br />
pesii vuosina 1995–1996 sekä 2008–2009 tehtyjen selvitysten<br />
perusteella 16 linnustonsuojelun kannalta merkittävää<br />
lajia (Taulukko 4-5). Näistä Euroopan Unionin lintudirektiivin<br />
liitteessä I on mainittu kaikkiaan seitsemän (laulujoutsen, valkoposkihanhi,<br />
mustakurkku-uikku, pikkulokki, kalatiira, lapintiira,<br />
räyskä). Suomen lajien uhanalaisuustarkastelun (Rassi<br />
ym. 2001) mukaan alueen pesimälajeista kolme luokitellaan<br />
nykyisin vaarantuneiksi (naurulokki, selkälokki, ja räyskä) ja<br />
kolme silmälläpidettäviksi lajeiksi (ristisorsa, riskilä, kivitasku).<br />
Silmälläpidettävät lajit eivät vielä ole vielä varsinaisesti uhanalaisia,<br />
vaan niiden kantoja pyritään nykyisin tarkkailemaan<br />
niiden havaitun taantumisen johdosta. Hankealuetta ympäröivillä<br />
saarilla pesivistä lajeista kuovi, taivaanvuohi, tylli ja keltavästäräkki<br />
luetaan lisäksi eteläboreaalisella Lounaismaan ja<br />
Pohjanmaan rannikon vyöhykkeellä (vyöhyke 2a) alueellisesti<br />
uhanalaisten lajien joukkoon sekä räyskä ja selkälokki vastaavasti<br />
luonnonsuojelulain 46 § ja 47 § nojalla suojeltuihin<br />
lajeihin. Uhanalaisten lajien taulukkoon ei ole tässä yhteydessä<br />
laskettu mukaan pääasiassa metsäympäristöä suosivia<br />
lintulajeja, jotka esiintyvät saaristoalueella lähinnä satunnaisesti<br />
ja joiden elinmahdollisuuksiin suunnitellulla hankkeella<br />
ei käytännössä ole vaikutusta.<br />
134<br />
häckande ejderpar är störst i skärgårdsområdets norra delar,<br />
där den söderskurna skärgården erbjuder rikligt med potentiella<br />
häckningsplatser. Jämsides med ejdern häckar också<br />
viggen i nästan hela skärgårdsområdet. Den häckar förutom<br />
vid övergödda vikar och på övergödda holmar också i<br />
den yttre skärgården, där artens häckningsplatser ofta finns<br />
i närheten av måskolonier. Simänder (bl.a. bläsand, kricka,<br />
gräsand och stjärtand) i Kristinestads skärgård förekommer<br />
däremot främst vid övergödda havsvikar, där de lättare hittar<br />
födo- och häckningsplatser än i det kargare skärgårdsområdet.<br />
Antalet par av simänder i skärgårdsområdet är störst i<br />
de södra delarna av skärgården på området mellan Skaftung<br />
och Sideby, där vegetationen på många ställen är frodigare<br />
och mera heltäckande än i de norra delarna av skärgården.<br />
Arter som är karakteristiska för den yttre skärgården och som<br />
häckar i Kristinestads skärgård är bl.a. tobisgrissla, tordmule<br />
och bergand, av vilka tobisgrisslan har det största häckande<br />
beståndet i området, enligt räkningarna år 1995 cirka 25 par.<br />
Den här artens bestånd har dock tydligt varit på tillbakagång<br />
under 1990-talet. Därför är antalet par av tobisgrissla numera<br />
sannolikt inte mera lika stort. Bestånden av bergand och tordmule<br />
i Kristinestads skärgård är däremot mycket svaga och<br />
de här arterna häckar numera bara sporadiskt i området. Av<br />
de större sjöfågelarterna har vitkindade gäss och storskarvar<br />
under de senaste årtiondena börjat trivas i Kristinestads skärgård<br />
och det häckande beståndet av dessa arter kan uppskattas<br />
växa under de närmaste åren. Numera häckar enstaka<br />
par av vitkindade gäss på så gott som alla holmar i området<br />
och likaså observerades storskarvarnas första häckning i<br />
skärgårdsområdet 2008. Sommaren 2009 upptäcktes redan<br />
en koloni med 40 storskarvpar på Flyttjorna men kolonin förstördes<br />
uppenbarligen till följd av människors åtgärder.<br />
På holmarna kring den planerade vindkraftsparken häckade<br />
enligt utredningar 1995–1996 samt 2008–2009 sammanlagt<br />
16 arter som är betydelsefulla med tanke på skyddet av<br />
fågelbeståndet (Tabell 4-5). Av dessa finns totalt sju omnämnda<br />
i bilaga I till Europeiska Unionens fågeldirektiv (sångsvan,<br />
vitkindad gås, svarthakedopping, dvärgmås, fisktärna, silvertärna,<br />
skräntärna). Enligt granskningen av hotsituationen för<br />
olika arter i Finland (Rassi et al. 2001) är tre av områdets<br />
häckande arter nu klassificerade som sårbara (skrattmås,<br />
silltrut, och skräntärna) och tre är hänsynskrävande arter<br />
(gravand, tobisgrissla, stenskvätta). De hänsynskrävande arterna<br />
är ännu inte egentligen hotade, men deras bestånd ska<br />
kontrolleras på grund av att en tillbakagång har observerats.<br />
Av de arter som häckar på holmarna kring projektområdet<br />
räknas dessutom spov, enkelbeckasin, större strandpipare<br />
och gulärla i den sydboreala zonen vid Sydvästra Finlands<br />
och Österbottens kust (zon 2a) som regionalt hotade arter.<br />
Därtill hör skräntärna och silltrut till de arter som är skyddade<br />
med stöd av 46 och 47 § i naturskyddslagen. I tabellen över<br />
hotade arter inkluderas här inte de fågelarter som främst föredrar<br />
skogsmiljö och som förekommer i skärgårdsområdet<br />
främst sporadiskt och vilkas levnadsbetingelser i praktiken<br />
inte påverkas av det planerade projektet.
Taulukko 4-5. Suunnittelualueen läheisyydessä pesivät suojelullisesti merkittävät lajit. Lajin uhanalaisuus = lajin<br />
uhanalaisuusluokitus Suomessa, EN = erittäin uhanalainen laji, VU = vaarantunut laji, NT = silmälläpidettävä laji,<br />
RT = eteläboreaalisella Lounaismaan ja Pohjanmaan rannikon vyöhykkeellä (vyöhyke 2a) alueellisesti uhanalainen<br />
laji. Direktiivilaji = EU:n lintudirektiivin liitteessä 1 mainittu laji. Luonnonsuojelulaki = luonnonsuojelulain 46 § ja 47<br />
§ nojalla uhanalaiset ja erityisesti suojeltavat lajit, U = uhanalainen laji, E = uhanalainen ja erityisesti suojeltava laji.<br />
Laji Uhan-alaisuus EU:n lintu-direktiivi Luonnon-suojelulaki<br />
Laulujoutsen (Cygnus cygnus) - x -<br />
Valkoposkihanhi (Branta leucopsis) - x -<br />
Mustakurkku-uikku (Podiceps auritus) - x -<br />
Ristisorsa (Tadorna tadorna) NT - -<br />
Kuovi (Numenius arquata) RT - -<br />
Taivaanvuohi (Gallinago gallinago) RT - -<br />
Tylli (Charadrius hiaticula) RT - -<br />
Riskilä (Cepphus grylle) NT - -<br />
Pikkulokki (Larus minutus) - x -<br />
Naurulokki (L. ridibundus) VU - -<br />
Selkälokki (L. fuscus) VU - U<br />
Räyskä (Sterna caspia) VU x E<br />
Lapintiira (S. paradisaea) - x -<br />
Kalatiira (S. hirundo) - x -<br />
Keltavästäräkki (Motacilla flava) RT - -<br />
Kivitasku (Oenanthe oenanthe) NT - -<br />
Tabell 4-5. Arter som häckar i närheten av planområdet och är betydelsefulla i skyddshänseende. Artens hotsituation<br />
= artens klassificerade hotsituation i Finland, EN = mycket hotad art, VU = sårbar art, NT = hänsynskrävande<br />
art, RT = regionalt hotad art i Sydvästra Finlands och Österbottens kustområde (zon 2a). Direktivart =<br />
Art som nämns i bilaga 1 till EU:s fågeldirektiv. Naturskyddslagen = arter som enligt 46 och 47 § i naturskyddslagen<br />
är hotade och särskilt skyddskrävande arter, U = hotad art, E = hotad och särskilt skyddskrävande art.<br />
Art Hotsituation EU:s fågeldirektiv Naturskyddslagen<br />
Sångsvan (Cygnus cygnus) - x -<br />
Vitkindad gås (Branta leucopsis) - x -<br />
Svarthakedopping (Podiceps auritus) - x -<br />
Gravand (Tadorna tadorna) NT - -<br />
Spov (Numenius arquata) RT - -<br />
Enkelbeckasin (Gallinago gallinago) RT - -<br />
Större strandpipare (Charadrius hiaticula) RT - -<br />
Tobisgrissla (Cepphus grylle) NT - -<br />
Dvärgmås (Larus minutus) - x -<br />
Skrattmås (L. ridibundus) VU - -<br />
Silltrut (L. fuscus) VU - U<br />
Skräntärna (Sterna caspia) VU x E<br />
Silvertärna (S. paradisaea) - x -<br />
Fisktärna (S. hirundo) - x -<br />
Gulärla (Motacilla flava) RT - -<br />
Stenskvätta (Oenanthe oenanthe) NT - -<br />
135
Alueella pesivien lajien ohella vaarantuneiksi luokiteltavista<br />
lajeista ainakin merikotka ruokailee varsin säännöllisesti alueella.<br />
Kristiinankaupungin edustalle suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
välittömässä läheisyydessä ei WWF:n merikotkatyöryhmän<br />
antaman tiedon mukaan sijaitse tunnettuja merikotkan<br />
asuttuja pesäpuita, minkä takia suunnittelualueella ruokailevat<br />
merikotkat ovat ensisijaisesti peräisin etäämmällä sijaitsevilta<br />
reviireiltä, mm. Närpiöstä sekä Kristiinankaupungin<br />
mantereelta. Merikotkien pääasiallisiin ruokailualueisiin kuuluvat<br />
rannikkoalueella sijaitsevat suojaisat merenlahdet sekä<br />
ulkosaariston luodot ja saaret. Merikotkat lentävät kuitenkin<br />
ajoittain myös avomerellä Kristiinankaupungin saariston ulkopuolella,<br />
jolloin riskit esimerkiksi niiden törmäyksille tuulivoimaloiden<br />
kanssa ovat olemassa.<br />
Kevätmuutto<br />
Kristiinankaupungin edusta muodostaa tärkeän muuttoreitin<br />
monelle Perämeren ja Merenkurkun alueella pesivälle<br />
lintulajille, joiden lisäksi alueen kautta muuttaa myös useita<br />
kauempana Lapissa ja Jäämeren tundralla pesiviä lajeja<br />
(ns. arktiset muuttolintulajit). Kevätmuutto käynnistyy alueella<br />
yleensä maaliskuun loppupuolella laulujoutsenen ja<br />
haahkan keväisellä massamuutolla. Muutenkin vesilinnut<br />
ovat suunnitellun tuulivoimapuiston kannalta keskeisessä<br />
asemassa niiden muuton kulkiessa pääsääntöisesti meren<br />
päällä. Runsaslukuisimpina alueen kautta muuttavat sorsalinnuista<br />
erityisesti haahka, mustalintu ja pilkkasiipi, joiden<br />
muuttajamäärät nousevat Kristiinankaupungin edustalla<br />
vuosittain kymmeniin tuhansiin. Suupohjan lintutieteellisen<br />
yhdistyksen havaintoaineistossa näiden lajien havaintomäärät<br />
ovat 2000-luvun aikana vaihdelleet haahkalla 14 000–51<br />
000, mustalinnulla 24 300–58 190 ja pilkkasiivellä 5 470–18<br />
970 yksilöön. Näistä lajeista haahkat edustavat pääosin<br />
Pohjanlahden alueella pesivää kantaa, kun taas mustalintu<br />
kuuluu Kristiinankaupungissa selkeämmin läpimuuttaviin<br />
lajeihin. Pilkkasiipi kuuluu Kristiinankaupungin edustan saaristoalueen<br />
pesimälajeihin, mutta myös osa keväisin havaituista<br />
pilkkasiipiparvista suuntaa kauemmas pohjoiseen<br />
Jäämeren alueelle. Arktisten vesilintujen (mustalintu, pilkkasiipi,<br />
alli) muutto ajoittuu Pohjanlahdella yleensä toukokuun<br />
puoleenväliin ja loppuun (nk. kevätarktika), jolloin niiden<br />
päiväkohtaiset muuttomäärät voivat kohota jopa kymmeniin<br />
tuhansiin. Vesilinnuista myös kuikkalintujen ja mm. härkälinnun<br />
muutto painottuu tähän samaan ajankohtaan ja niiden<br />
vuoden kokonaismuuttomäärästä valtaosa havaitaankin juuri<br />
kevätarktikan aikaan. Haahkan ja arktisten vesilintujen lisäksi<br />
Kristiinankaupungin saaristoalueen kautta muuttaa säännöllisesti<br />
myös muita sorsalajeja, mutta niiden yksilömäärät jäävät<br />
pääsääntöisesti selkeästi em. lajeja pienemmiksi.<br />
Vesilintujen muuttoreitit vaihtelevat Kristiinankaupungin<br />
edustalla lajikohtaisesti, minkä takia myös suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
alueelle ajautuvien lajien yksilömäärät vaihtelevat<br />
huomattavasti. Suunnittelualueen ohitse runsaslukuisimpina<br />
muuttavista lajeista haahkan muuttoreitti kulkee<br />
pääasiallisesti Kristiinankaupungin ulointa saaristolinjaa<br />
136<br />
Jämsides med de arter som häckar på området söker<br />
åtminstone havsörn, som är en sårbar art, tämligen regelbundet<br />
föda på området. I den omedelbara närheten av den<br />
vindkraftspark som planeras utanför Kristinestad finns enligt<br />
uppgifter från WWF:s havsörnsgrupp inga kända boträd som<br />
bebos av havsörn. De havsörnar som söker föda på planområdet<br />
kommer därför främst från revir som ligger längre<br />
bort, bl.a. från Närpes och från fastlandet i Kristinestad. De<br />
områden där havsörnarna främst söker föda är de skyddade<br />
havsvikarna i kustområdet samt skär och holmar i den yttre<br />
skärgården. Havsörnarna flyger dock tidvis också över öppna<br />
havet utanför Kristinestads skärgård, och då finns en risk<br />
att de till exempel kan kollidera med vindkraftverken.<br />
Vårflyttningen<br />
Området utanför Kristinestad är en viktig flyttningsled för<br />
många fågelarter som häckar vid Bottenviken och i Kvarken.<br />
Genom området flyttar dessutom också flera arter som häckar<br />
längre bort i Lappland och på tundran vid Ishavet (s.k.<br />
arktiska flyttfågelarter). Vårflyttningen på området börjar i allmänhet<br />
i slutet av mars med sångsvanens och ejderns vårliga<br />
massflytt. Även i övrigt spelar sjöfåglarna en viktig roll<br />
med tanke på den planerade vindkraftsparken, eftersom de i<br />
regel flyttar över havet. De andfåglar som rikligast flyttar genom<br />
området är speciellt ejder, sjöorre och svärta, vilkas antal<br />
vid flyttningen utanför Kristinestad årligen kan uppgå till<br />
tiotusental. Enligt observationsmaterialet från ornitologföreningen<br />
i Sydösterbotten har antalet observerade individer av<br />
de här arterna under 2000-talet varit 14 000–51 000 ejdrar, 24<br />
300–58 190 sjöorrar och 5 470–18 970 svärtor. Av de här arterna<br />
representerar ejdrarna främst det bestånd som häckar<br />
vid Bottniska viken, medan sjöorren tydligare hör till de arter<br />
som är på genomflyttning utanför Kristinestad. Svärtan hör till<br />
de arter som häckar i skärgårdsområdet utanför Kristinestad,<br />
men en del av de svärtflockar som observeras på vårarna<br />
flyger också längre norrut, till Ishavsområdet. De arktiska sjöfåglarnas<br />
flyttning (sjöorre, svärta, alfågel) infaller i allmänhet<br />
vid Bottniska viken i mitten och slutet av maj (den s.k. vårarktikan),<br />
då antalet flyttande individer per dag kan uppgå till<br />
tiotusental. Andra sjöfåglar vilkas flyttning infaller främst vid<br />
den här samma tidpunkten är lomfåglarna och bl.a. gråhakedoppingen,<br />
och största delen av deras flyttande individer<br />
observeras just under vårarktikan. Förutom ejdrar och arktiska<br />
sjöfåglar flyttar också andra andarter regelbundet genom<br />
Kristinestads skärgårdsområde, men antalet individer av dem<br />
är i regel betydligt mindre än av ovannämnda arter.<br />
Sjöfåglarnas flyttsträck utanför Kristinestad varierar mellan<br />
olika arter och därför finns det också en stor variation i<br />
det antal individer av olika arter som kommer att konfronteras<br />
med den planerade vindkraftsparken. För ejdern, som<br />
är en av dem som flyttar i störst antal förbi planområdet, går<br />
flyttsträcket i regel längs Kristinestads yttersta skärgårdslinje<br />
(Domarkobban–Ljusgrund) och därför kan en beaktansvärd<br />
del av de flyttande ejderparen antas flyga genom det planerade<br />
vindkraftsområdet. De arktiska sjöfåglarnas sträck följer
(Domarkobban–Ljusgrund) seuraillen, minkä takia merkittävän<br />
osan muuttavista haahkaparvista voidaan arvioida lentävän<br />
suunnitellun tuulivoimapuiston alueen kautta. Myös arktisten<br />
vesilintujen lentoreitit noudattelevat pääosin tätä samaa<br />
muuttolinjaa, joskin niiden muutto hajautuu osittain myös<br />
kauemmas ulkomeren puolelle. Sekä haahkat että arktiset<br />
vesilinnut muuttavat pääsääntöisesti varsin matalalla lähellä<br />
vedenpintaa, jolloin niiden lentoreitit voivat useinkin sijoittua<br />
suunniteltujen tuulivoimaloiden lapojen toimintakorkeuksien<br />
alapuolelle. Kuikkalinnut eivät haahkan tai mustalinnun vesilintujen<br />
tapaan pääsääntöisesti seuraile rantaviivaa muuttomatkallaan,<br />
vaan pyrkivät pääsääntöisesti muuttamaan<br />
selkeämmin avomerellä, jossa esteitä on lento-ominaisuuksiltaan<br />
suhteellisen kömpelöille kuikille tarjolla vähemmän.<br />
Kuikkalinnut muuttavat suurina hajaparvina ja lentävät usein<br />
hyvin korkealla, joko tuulivoimaloiden lapojen korkeudella tai<br />
niiden yläpuolella. Vallitsevat sääolosuhteet vaikuttavat kuitenkin<br />
huomattavasti lintujen muuttoreitteihin ja -korkeuksiin,<br />
minkä ne voivat vaihdella merkittävästi vuosien mutta myös<br />
päivien välillä. Muuton kannalta huonoissa sääolosuhteissa<br />
(mm. vastatuuli, sumu, vesisade) linnut muuttavat yleensä<br />
lähempänä rantaviivaa, jolloin suurempi osa muuttoparvista<br />
voi kulkea hyvin kapeaa käytävää pitkin mannerlinjan toimiessa<br />
linnuille muuttoa ohjaavana johtolinjana. Näissä olosuhteissa<br />
muutto kulkee pääsääntöisesti myös varsin matalalla<br />
lähempänä vedenpintaa, jossa lentäminen on helpompaa.<br />
Kirkkaalla ja selkeällä säällä, jolloin näkyvyys on hyvä, useat<br />
lajit (mm. kuikat) muuttavat sen sijaan kauempana rantaviivasta<br />
ja hyvinkin korkealla vedenpinnan yläpuolella.<br />
Hanhien ja joutsenten muutto noudattelee<br />
Kristiinankaupungin edustalla pääsääntöisesti alueen ulointa<br />
saaristolinjaa jakautuen tasaisesti saarilinjan kahdelle<br />
puolelle. Joutsenlajeista alueella havaitaan laulu- ja kyhmyjoutsenia,<br />
kun taas hanhista valtalajeina ovat meri- ja metsähanhi.<br />
Joutsenista erityisesti laulujoutsenen muutto levittäytyy<br />
Kristiinankaupungin edustalla hyvin leveälle sektorille<br />
mantereelta aina kauas avomeren puolelle. Kyhmyjoutsenen<br />
muutto kulkee sen sijaan keskittyneemmin meren päällä pääsääntöisesti<br />
Kristiinankaupungin saaristolinjan ja mantereen<br />
muodostamia johtolinjoja seuraillen. Metsähanhen muutto<br />
jakautuu Kristiinankaupungin edustalla kahteen erilliseen<br />
muuttoreittiin. Näistä suunniteltujen tuulivoimaloiden kannalta<br />
merkityksellisempi on Pohjanlahden ylitse kulkeva linja, joka<br />
tuo Kristiinankaupungin edustalle hanhiparvia Ruotsin puolelta<br />
suoraan avomereltä. Lisäksi metsä- ja merihanhia saapuu<br />
Kristiinankaupungin alueelle suoraan etelästä Pohjanlahden<br />
itärantaa seuraillen. Tätä linjaa käyttävien yksilöiden muuttoreitti<br />
kulkee pääasiassa rantaviivaa tai saaristoaluetta seuraillen,<br />
minkä takia niistä huomattava osa muuttaa todennäköisesti<br />
suunnitellun tuulivoimapuiston alueen itäpuolelta.<br />
Vesilinnuista poiketen peto- ja varpuslintujen sekä mm.<br />
kurjen pääasialliset kevätmuuttoreitit sijoittuvat Pohjanlahden<br />
rannikolla selkeämmin mantereen tai alueen rantaviivan päälle,<br />
minkä takia niiden muuttajamäärät avomeren puolella ovat<br />
också huvudsakligen samma linje, även om deras flyttning<br />
delvis sprids också längre ut över öppna havet. Både ejdrar<br />
och arktiska sjöfåglar sträcker i regel på tämligen låg höjd<br />
nära vattenytan. Deras sträck kan därför ofta ligga nedanför<br />
de planerade vindkraftverkens rotorer. Till skillnad från ejdrar<br />
och sjöorrar följer lomfåglarna i regel inte strandlinjen när de<br />
sträcker, utan de flyger i allmänhet tydligare över öppna havet,<br />
där det finns färre hinder för lommarna, som är relativt<br />
klumpiga flygare. Lomfåglarna flyger i stora spridda flockar,<br />
ofta på mycket hög höjd, antingen på samma höjd som vindkraftverkens<br />
rotorblad eller ovanför dem. De rådande väderförhållandena<br />
påverkar dock i hög grad fåglarnas flyttsträck<br />
och -höjder, som kan variera mycket mellan olika år men också<br />
mellan olika dagar. I väderförhållanden som är ogynnsamma<br />
för flyttningen (bl.a. motvind, dimma, regn) flyttar fåglarna<br />
i allmänhet närmare strandlinjen, varvid en större del av den<br />
flyttande flocken kan flyga längs en mycket smal korridor där<br />
fastlandslinjen fungerar som ledlinje för fågelsträcket. Under<br />
sådana förhållanden sker flyttningen i regel också på tämligen<br />
låg höjd närmare vattenytan, där det är lättare att flyga.<br />
Vid klart väder med god sikt sträcker många arter (bl.a. storlommarna)<br />
däremot längre bort från strandlinjen och mycket<br />
högt över vattenytan.<br />
Utanför Kristinestad sträcker gäss och svanar vanligen<br />
längs områdets yttersta skärgårdslinje jämnt fördelade på<br />
vardera sidan om kedjan av holmar. På området påträffas<br />
både sång- och knölsvanar medan de dominerande gåsarterna<br />
är grågås och sädgås. Av svanarna är speciellt sångsvanens<br />
flyttning spridd på en mycket bred sektor utanför<br />
Kristinestad från fastlandet ända till långt ute över öppna<br />
havet. Knölsvanen sträcker däremot mera koncentrerat över<br />
havet, i regel längs de ledlinjer som Kristinestads skärgårdslinje<br />
och fastlandet utgör. Sädgåsens flyttsträck är fördelat<br />
på två olika leder utanför Kristinestad. Av dem är sträcket<br />
över Bottniska viken av större betydelse med tanke på de<br />
planerade vindkraftverken, eftersom gåsflockar kommer<br />
över öppna havet från svenska sidan direkt till området utanför<br />
Kristinestad. Dessutom kommer säd- och grågäss till<br />
Kristinestad direkt söderifrån längs Bottniska vikens östra<br />
strand. Flyttsträcket för de individer som följer den här linjen<br />
går främst längs strandlinjen eller skärgårdsområdet. Därför<br />
sträcker en beaktansvärd del av dem sannolikt på östra sidan<br />
om den planerade vindkraftsparkens område.<br />
Avvikande från sjöfåglarna går de huvudsakliga vårflyttsträcken<br />
för rovfåglar och tättingar samt bl.a. tranor vid<br />
Bottniska vikens kust tydligare över fastlandet eller längs<br />
strandlinjen. Därför är antalet flyttande fåglar av dessa arter<br />
över öppna havet mindre. Både tranor och rovfåglar försöker<br />
när de sträcker utnyttja de stigande luftströmmar som uppkommer<br />
över land, vilket förklarar varför de sträcker främst<br />
över fastlandet. Havsörnens flytt kan liksom för andra rovfåglar<br />
konstateras gå främst över fastlandet och Bottniska vikens<br />
137
pienempiä. Sekä kurjet että petolinnut pyrkivät muuttolennossaan<br />
hyödyntämään maaperän synnyttämiä, nousevia ilmavirtauksia,<br />
mikä selittää niiden muuttoreittien painottumista<br />
mantereen yläpuolelle. Merikotkan muuttoreitin voidaan todeta<br />
painottuvan muiden petolintujen tapaan pääsääntöisesti<br />
mantereen ja Pohjanlahden rantaviivan yläpuolelle, minkä<br />
takia huomattava osa muuttavista merikotkista todennäköisesti<br />
ohittaa suunnitellut tuulivoimalat niiden itäpuolelta.<br />
Varsinaisella tuulivoimapuiston alueella liikkuvien merikotkien<br />
todellisen määrän arviointi on vaikeaa havainnointitehon<br />
vaihtelun vuoksi. Arviointia vaikeuttavat lisäksi merikotkien<br />
päämuuttokauden ajoittuminen varhaiseen kevääseen aktiivisimman<br />
havainnointikauden ulkopuolelle sekä muuttavien<br />
lintujen erotteleminen paikallisista ja kiertelevistä yksilöistä.<br />
Viime vuosina merikotkahavaintoja on Suupohjan lintutieteellisen<br />
yhdistyksen havaintorekisteriin kirjattu kaikkiaan noin<br />
150–190 linnusta. Lukumäärässä ovat mukana sekä muuttavat<br />
että alueella havaitut paikalliset linnut.<br />
Syysmuutto<br />
Kristiinankaupungin edusta muodostaa myös syksyisin<br />
merkittävän muuttoväylän erityisesti eteläiselle Itämerelle ja<br />
Pohjanmeren rannikolle talvehtimaan suuntaaville lintulajeille,<br />
vaikka alueella havaittavat yksilömäärät eivät monen lajien<br />
osalta ylläkään kevään vastaaviin. Merkittävimmän lajiryhmän<br />
alueen syysmuutossa muodostavat kevään tapaan vesilintulajit,<br />
joista runsaslukuisimpana Kristiinankaupungin kautta<br />
muuttavat mm. telkkä, haahka, merimetso sekä eri koskelolajit.<br />
Sen sijaan keväällä runsaslukuisten arktisten vesilintujen<br />
määrät ovat Pohjanlahdella syysmuuton aikaan selkeästi<br />
kevättä pienempiä: yksilömäärät jäävät joihinkin satoihin<br />
yksilöihin. Vesilintujen syysmuutto kulkee suunnittelualueella<br />
havaintojen perusteella pääsääntöisesti Domarkobbanin–<br />
Ljusgrundin muodostaman saaristolinjan kahta puolta, kun<br />
taas avomeren puolella vesilintujen muuttajamäärät ovat pienempiä.<br />
Kuikka- ja uikkulintujen yksilömäärät ovat Siipyyn<br />
edustalla syksyllä pääsääntöisesti kevään muuttajamääriä<br />
pienempiä, mikä kuvastaa osaltaan niiden käyttämien muuttoreittien<br />
eroja vuodenaikojen välillä. Kuikka- ja uikkulintujen<br />
muutto kulkee Kristiinankaupungin rannikolla usein esimerkiksi<br />
sorsalintuja leveämpänä rintamana, joka sijoittuu kevään<br />
tapaan alueen edustalla sijaitsevan saaristolinjan länsipuolelle.<br />
Tämän takia osa kuikka- ja uikkulinnuista voi muuttaa<br />
myös suunnitellun tuulivoimapuiston alueen kautta.<br />
Metsähanhien ja joutsenten päämuuttoreitti kulkee myös<br />
syksyisin pääasiassa mantereen ja alueen saaristoalueen<br />
läheisyydessä. Metsähanhimuuton voimakkuus eri syksyinä<br />
vaihtelee huomattavasti vallitsevien sää- ja tuuliolosuhteiden<br />
mukaan. Lintuyhdistyksen havaintorekisterin mukaan<br />
Kristiinankaupungin alueella havaittujen metsähanhien määrät<br />
ovat syksyisin vaihdelleet 540−2 940 yksilöön. Osa muuttavista<br />
joutsenista ja hanhista suuntaa Pohjanlahden rannikolta<br />
kuitenkin selkeämmin lounaaseen, minkä takia pieniä<br />
määriä muuttavia metsähanhia voi ajautua myös suunniteltujen<br />
tuulivoimaloiden vaikutusalueelle. Kokonaisuudessaan<br />
138<br />
strandlinje. Därför kommer en stor del av de flyttande havsörnarna<br />
sannolikt att passerade öster om de planerade vindkraftverken.<br />
Det är svårt att bedöma det verkliga antalet havsörnar<br />
som rör sig på det egentliga vindkraftsområdet, eftersom<br />
effektiviteten i observationerna varierar. Uppskattningen<br />
försvåras dessutom av att havsörnarnas främsta flyttperiod<br />
infaller tidigt på våren utanför den aktivaste observationsperioden<br />
samt att det är svårt att särskilja flyttande fåglar från lokala<br />
och kringstrykande exemplar. Under de senaste åren har<br />
ornitologföreningen i Sydösterbotten antecknat sammanlagt<br />
cirka 150-190 havsörnar i sitt observationsregister. I antalet<br />
ingår både flyttande fåglar och lokala fåglar som observerats<br />
på området.<br />
Höstflyttningen<br />
På höstarna utgör området utanför Kristinestad också en<br />
viktig flyttningsled för speciellt fågelarter som ska övervintra<br />
vid södra Östersjön och vid Nordsjön, även om antalet observerade<br />
individer på området för många arter inte på långt<br />
när når upp till det antal som ses på våren. Den betydelsefullaste<br />
artgruppen i områdets höstflyttning består liksom på<br />
våren av sjöfåglarna, av vilka de talrikaste som flyttar genom<br />
Kristinestad är bl.a. knipa, ejder, storskarv samt olika skrakarter.<br />
Däremot är mängderna av de talrikaste arktiska sjöfåglarna<br />
vid Bottniska viken betydligt mindre vid höstflyttningen<br />
än på våren: antalet individer stannar vid några hundratal<br />
stycken. Sjöfåglarnas höststräck på planområdet går enligt<br />
observationer i regel på båda sidorna om den skärgårdslinje<br />
som Domarkobban–Ljusgrund utgör, medan antalet flyttande<br />
sjöfåglar över öppna havet är mindre. Antalet individer av<br />
lom- och doppingfåglar utanför Sideby på hösten är i regel<br />
mindre än under vårflyttningen, vilket avspeglar de skillnader<br />
som finns i flyttningslederna under olika årstider. Lom- och<br />
doppingarternas sträck vid Kristinestads kust går ofta som<br />
en bredare front än till exempel andfåglarna. Liksom på våren<br />
sträcker de väster om skärgårdslinjen utanför området.<br />
Därför kan en del av lom- och doppingfåglarna också sträcka<br />
genom det planerade vindkraftsområdet.<br />
Sädgässens och svanarnas främsta flyttningsled går också<br />
på höstarna huvudsakligen över fastlandet och i närheten<br />
av områdets skärgård. Flyttningens omfattning i fråga<br />
om sädgäss varierar betydligt från höst till höst beroende<br />
på väder- och vindförhållandena. Enligt ornitologföreningens<br />
observationsregister har antalet observerade sädgäss<br />
på Kristinestadsområdet på höstarna haft en variation på<br />
540−2 940 individer. En del av de flyttande svanarna och<br />
gässen flyger dock från Bottniska vikens kust tydligare mot<br />
sydväst och därför kan små mängder flyttande sädgäss också<br />
komma in på influensområdet för de planerade vindkraftverken.<br />
Antalet sådana individer kan som helhet uppskattas<br />
vara maximalt cirka 20 procent av det totala antalet flyttande<br />
individer på området. Sångsvanarnas flyttsträck på hösten<br />
följer i regel samma linje som sädgässen, dvs. största delen<br />
sträcker söderut längs den ledlinje som fastlandet eller<br />
skärgårdslinjen utanför Kristinestad utgör, men en liten del av<br />
dem flyger sannolikt också mot sydväst över öppna havet.
näiden yksilöiden määrän voidaan arvioida jäävän maksimissaan<br />
noin 20 prosenttiin alueen kokonaismuuttajamäärästä.<br />
Laulujoutsenten muuttoreitit noudattelevat syksyllä pääsääntöisesti<br />
metsähanhien vastaavia niistä valtaosan muuttaessa<br />
Kristiinankaupungin edustalla mantereen tai saaristolinjan<br />
muodostamaa johtoreittiä pitkin etelään, mutta pienen osan<br />
niistä suunnatessa todennäköisesti myös lounaaseen avomeren<br />
päälle.<br />
Yksi harvoista lintulajeista, jonka määrät ovat Pohjanlahden<br />
alueella syksyisin selkeästi kevättä suurempia, on kurki, joita<br />
muuttaa Suomen länsirannikkoa ja Pohjanmaata pitkin<br />
yleensä huomattavia määriä muuton painottuessa syyskuulle.<br />
Kurkimuuttoon ja sen luonteeseen vaikuttavat merkittävällä<br />
tavalla Pohjois-Pohjanmaalla (mm. Muhoksen suot) ja<br />
Merenkurkussa (mm. Söderfjärden) sijaitsevat merkittävät<br />
kurkien kerääntymäalueet, joilla voi parhaimpina päivinä ruokailla<br />
jopa kymmeniä tuhansia kurkia. Kurjet muuttavat pääsääntöisesti<br />
hyvin korkealla maanpinnan yläpuolella, jolloin<br />
linnut pystyvät hyödyntämään sekä nousevia ilmavirtauksia<br />
että välttämään niiden muuttoreitille osuvat esteet. Pieni osa<br />
kurjista voi tehtyjen havaintojen perusteella lähteä kuitenkin<br />
ylittämään Pohjanlahtea, jolloin ne voivat muuttaa myös<br />
suunnitellun tuuliviomapuiston alueen kautta. Näiden kurkien<br />
osuus alueen kokonaismuuttajamääristä on kuitenkin varsin<br />
pieni. Esimerkiksi syksyllä 2009 Siipyyn lintutornista havaittiin<br />
kurkien massamuuttopäivinä 9 400 muuttavaa kurkea, joista<br />
meren päällä muuttavien yksilöiden osuus oli ainoastaan<br />
noin 20 %. Merellä kurjet muuttavat nosteiden puuttuessa selkeästi<br />
manneralueita matalammalla lähellä tuulivoimaloiden<br />
toimintakorkeuksia.<br />
Petolintujen ja varpuslintujen päämuuttoreitit kulkevat<br />
Pohjanlahdella mantereen puolella tai rantaviivaa seuraillen,<br />
minkä takia niiden muuttajamäärät avomeren puolella ovat<br />
syksylläkin varsin pieniä. Tämä näyttäisi pätevän myös merikotkaan,<br />
joita nähdään välillä muuttavan kuitenkin myös meren<br />
puolella.<br />
En av de få fågelarter som vid Bottniska viken observeras<br />
i betydligt större antal på hösten än på våren är tranan, som<br />
sträcker längs Finlands västkust och Österbotten i ansenligt<br />
antal, främst i september. Tranflyttningen och dess karaktär<br />
påverkas i hög grad av de viktiga områden där tranorna samlas<br />
på hösten i Norra Österbotten (bl.a. myrarna i Muhos) och<br />
vid Kvarken (bl.a. Söderfjärden). På de här platserna kan det<br />
under de bästa dagarna finnas tiotusentals tranor som söker<br />
föda. Tranorna flyttar i regel på mycket hög höjd över markytan,<br />
eftersom fåglarna då kan utnyttja stigande luftströmmar<br />
och undvika hinder på flyttleden. En liten del av tranorna kan<br />
dock enligt observationer flyga över Bottniska viken, varvid<br />
de också kan flyga genom den planerade vindkraftsparkens<br />
område. De här tranorna är dock en tämligen liten del av det<br />
totala antalet tranor som flyttar över området. Till exempel<br />
hösten 2009 observerades 9 400 flyttande tranor under en<br />
massflyttningsdag vid Sideby fågeltorn. Den andel som flyttade<br />
över havet utgjorde endast cirka 20 % av den mängden.<br />
Över havet flyttar tranorna i avsaknad av uppvindar på betydligt<br />
lägre höjd än över fastlandsområden, nära den höjd som<br />
vindkraftverkens rotorblad rör sig på.<br />
Rovfåglarnas och tättingarnas främsta flyttsträck vid<br />
Bottniska viken går på fastlandssidan eller längs strandlinjen.<br />
Därför är antalet av dessa arter på öppna havet tämligen litet<br />
även på hösten. Det här verkar också gälla för havsörnarna<br />
som dock ibland också kan ses flytta på havssidan.<br />
139
Kuva 4-9. Haahkojen pääasiallinen muuttoreitti Kristiinankaupungin<br />
edustalla (kuvassa värisävyt määrittelevät alueella muuttavan lintujen<br />
määrän).<br />
Figur 4-9. Ejdrarnas främsta flyttsträck utanför Kristinestad (på<br />
bilden anger färgtonerna den mängd fåglar som flyttar på området).<br />
140<br />
Kuva 4-10. Arktisten vesilintujen, erityisesti mustalinnun, pääasialliset<br />
muuttoreitit Kristiinankaupungin edustalla (kuvassa värisävyt<br />
määrittelevät alueella muuttavan lintujen määrän).<br />
Figur 4-10. De arktiska sjöfåglarnas, speciellt sjöorrens främsta<br />
flyttsträck utanför Kristinestad (på bilden anger färgtonerna den<br />
mängd fåglar som flyttar på området).
Kuva 4-11. Kuikkalintujen pääasialliset muuttoreitit<br />
Kristiinankaupungin edustalla (kuvassa värisävyt määrittelevät alueella<br />
muuttavan lintujen määrän).<br />
Figur 4-11. Lomfåglarnas främsta flyttsträck utanför Kristinestad<br />
(på bilden anger färgtonerna den mängd fåglar som flyttar på området).<br />
Kuva Haahka (Ismo Nousiainen)<br />
141
Taulukko 4-6. Yhteenveto Kristiinankaupungin edustan yksilömääriltään<br />
merkittävimmistä muuttolintulajeista ja niiden arvioiduista määristä<br />
(Nousiainen 2008).<br />
142<br />
Laji Havaintomäärät viime vuosikymmenen aikana<br />
Laulujoutsen 730–1 230<br />
Kyhmyjoutsen 490–1 610<br />
Metsähanhi 180–1 700 (kevät) + 520–2 940 (syksy)<br />
Merihanhi 530–1 570<br />
Kanadanhanhi 120–250<br />
Valkoposkihanhi 190–1570<br />
Ristisorsa 120–240<br />
Haapana 650–1 100<br />
Tavi 480–1 330<br />
Heinäsorsa 660–1 180<br />
Tukkasotka 1 040–2 760<br />
Haahka 14 000–51 000 (kevät) + 10 000 (syksy)<br />
Alli 3 290–7 420<br />
Pilkkasiipi 5 470–18 970<br />
Mustalintu 24 300–58 190<br />
Telkkä 1 330–7 230<br />
Tukkakoskelo 1 850–5 180<br />
Isokoskelo 1 960–5 300<br />
Kuikka 4 280–8 520<br />
Kaakkuri 1 375–3 900<br />
Silkkiuikku 880–1 710 (mukana paikalliset yksilöt)<br />
Härkälintu 340–1 010<br />
Merimetso 10 200–15 300<br />
Ruokki 1 190–3 340<br />
Kalalokki 3 600–21 200<br />
Merikotka 150–190 (kevät) + 160–190 (syksy)<br />
Hiirihaukka 20–110<br />
Piekana 25–130<br />
Kurki n. 15 000<br />
Suunnittelualueella lepäilevä ja sulkiva linnusto<br />
Tärkeän muuttoreitin ohella Kristiinankaupungin edustan<br />
matalat merialueet muodostavat merkittävän lepäily- ja ruokailualueen<br />
vesilintulajeille, jotka käyttävät ravinnokseen sekä<br />
merenpohjan pohjaeläimistöä että kaloja. Kerääntymien osalta<br />
merkittävimpiä lajeja ovat haahka sekä arktiset vesilintulajit<br />
mustalintu ja pilkkasiipi. Vuonna 2009 Kristiinankaupungin<br />
edustalla havaittiin lentolaskennassa kaksi erillistä vesilintujen<br />
kerääntymäaluetta, suunnitellun tuulivoimapuiston alueen<br />
keskiosissa Norra Storbådanin–Medelgrundin alueella sekä<br />
selkeästi suunnittelualueen eteläpuolella Siipyyn niemen<br />
(Sideby udd) edustalla. Valtalajeina molemmilla alueilla oli<br />
laskenta-ajankohtana haahka, jonka yksilömäärät olivat 4 900<br />
ja 2 400 yksilöä. Haahkan ohella pohjoisemmalla kerääntymäalueella<br />
laskettiin lisäksi merkittävät mustalintu- (n. 1 300 yksilöä)<br />
ja pilkkasiipikerääntymät (n. 2 000 yksilöä). Vesilintujen<br />
Tabell 4-6 . Sammandrag av de flyttfågelarter som förekommer i<br />
störst antal utanför Kristinestad samt uppskattat antal av dessa arter<br />
(Nousiainen 2008).<br />
Art Observerade antal under det senaste årtiondet<br />
Sångsvan 730–1 230<br />
Knölsvan 490–1 610<br />
Sädgås 180–1 700 (vår) + 520–2 940 (höst)<br />
Grågås 530–1 570<br />
Kanadagås 120–250<br />
Vitkindad gås 190–1570<br />
Gravand 120–240<br />
Bläsand 650–1 100<br />
Kricka 480–1 330<br />
Gräsand 660–1 180<br />
Vigg 1 040–2 760<br />
Ejder 14 000–51 000 (vår) + 10 000 (höst)<br />
Alfågel 3 290–7 420<br />
Svärta 5 470–18 970<br />
Sjöorre 24 300–58 190<br />
Knipa 1 330–7 230<br />
Småskrake 1 850–5 180<br />
Storskrake 1 960–5 300<br />
Storlom 4 280–8 520<br />
Smålom 1 375–3 900<br />
Skäggdopping 880–1 710 (inklusive lokala individer)<br />
Gråhakedopping 340–1 010<br />
Storskarv 10 200–15 300<br />
Tordmule 1 190–3 340<br />
Fiskmås 3 600–21 200<br />
Havsörn 150–190 (vår) + 160–190 (höst)<br />
Ormvråk 20–110<br />
Fjällvråk 25–130<br />
Trana ca 15 000<br />
Fågelbestånd som rastar och ruggar på planområdet<br />
Området utanför Kristinestad är inte bara en viktig flyttled<br />
utan de grunda havsområdena utgör också ett viktigt rast-<br />
och ruggningsområde för de sjöfågelarter som äter både<br />
bottendjur från havsbottnen och fiskar. De arter som speciellt<br />
samlas är ejder samt de arktiska sjöfåglarna sjöorre och<br />
svärta. Vid flygräkningen utanför Kristinestad 2009 observerades<br />
två olika samlingsområden för sjöfåglar, i den mellersta<br />
delen av den planerade vindkraftsparkens område vid Norra<br />
Storbådan–Medelgrund samt klart söder om planområdet utanför<br />
Sideby udd. Den dominerande arten på båda områdena<br />
vid tidpunkten för räkningen var ejder, av vilka 4 900 respektive<br />
2 400 individer sågs. På det nordligare samlingsområdet<br />
räknades förutom ejder också stora antal av sjöorre (ca 1 300
kerääntymä- ja sulkimisalueet eivät Kristiinankaupungin edustalla<br />
ole vakiintuneita, vaan niiden on havaittu vaihtelevan vuosien<br />
välillä huomattavasti lähinnä ravintotilanteen mukaan.<br />
Yleensä merkittävimmät kerääntymät havaitaan Skaftungin ja<br />
Siipyyn välisellä merialueella, jolla on parhaina kesinä havaittu<br />
jopa 17 000 sulkivaa haahkakoirasta. Pohjoisempana kerääntymät<br />
ovat yleensä jonkin verran näitä lukemia pienempiä.<br />
Puolisukeltavat vesilintulajit ruokailevat haahkojen verrattuna<br />
lähempänä rannikkoa saaristoalueen matalissa merenlahdissa,<br />
minkä takia niiden määrät tuulivoimapuiston alueella eivät<br />
yleensä kasva merkittäviksi.<br />
Sorsalintujen lisäksi suunnittelualueella voi syksyisin ruokailla<br />
huomattavia määriä merimetsoja, jotka usein lentävät<br />
ulkomeren matalikoille ruokailemaan. Mm. syksyllä 2009 hankealueen<br />
eteläpuolella Siipyyn niemellä havaittiin 2 000-3 000<br />
ruokailevaa merimetsoa. Merimetsot seuraavat ruokaillessaan<br />
kalaparvien liikkeitä, minkä takia niiden ruokailualueet<br />
vaihtelevat kalaparvien liikkeiden mukana.<br />
4.5.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset linnustoon<br />
Suunnitellut tuulivoimalat sijoitetaan kokonaan hankealueen<br />
matalille merialueille, minkä takia hanke ei suoraan vaikuta<br />
pesimälinnuston kannalta merkittävien saarten ja luotojen<br />
nykytilaan ja sen ominaispiirteisiin. Useat suunnittelualueen<br />
luodoilla ja saarilla pesivät lintulajit, erityisesti vesilinnut ja eri<br />
lokkilajit, käyttävät saaria ympäröiviä matalikkoja ruokailualueinaan,<br />
jolloin tuulivoimaloiden rakentamisen aiheuttamat<br />
muutokset merenpohjassa voivat vaikuttaa näiden lajien ruokailumahdollisuuksiin<br />
ja mahdollisten ravinnonlähteiden saatavuuteen<br />
merialueella.<br />
Tuulivoimaloiden rakentaminen muuttaa hankkeen rakentamisvaiheessa<br />
merenpohjan olosuhteita ja merieliöstöä<br />
(mm. pohjaeläimistö, vesikasvillisuus ja kalasto) voimaloiden<br />
perustusten sekä sähkönsiirrossa käytettävien merikaapeleiden<br />
sijoitusalueilla, jolloin näiden alueiden käyttökelpoisuus<br />
lintujen ruokailualueena voi väliaikaisesti heikentyä.<br />
Rakentamisen aiheuttamien vaikutusten voidaan kuitenkin<br />
arvioida palautuvan varsin nopeasti rakentamisvaiheen päättymisen<br />
jälkeen. Pitkällä aikavälillä tuulivoimaloiden perustukset<br />
voivat jopa tarjota uusia ruokailumahdollisuuksia linnuille<br />
perustusrakennelmien ympärille syntyvän monipuolisemman<br />
vesikasvillisuuden ja kalaston lisääntymisen seurauksena<br />
(nk. riuttaefekti). Esimerkiksi Tanskassa tuulivoimaloiden perustusten<br />
muodostamien ”keinotekoisten riuttojen” on havaittu<br />
toimivan hyvinä kiinnittymispaikkoina merirokolle ja simpukoille,<br />
jotka ovat lisääntyessään johtaneet kalojen lisääntymiseen<br />
alueella.<br />
Suunnittelualueen luodoilla pesivien ja sillä ruokailevien lintulajien<br />
ruokavalio vaihtelee suuresti lajien välillä, minkä takia<br />
tuulivoimapuiston rakentamisen aikaiset vaikutukset voivat<br />
poiketa lajikohtaisesti. Suunnittelualueen matalilla merialueilla<br />
ruokailevista vesilintulajeista mustalinnun, pilkkasiiven<br />
ja telkän ravinto muodostuu ensisijaisesti vesikasveista ja<br />
pohjaelämistä, jolloin niiden ravinnonsaanti voi tuulivoimaloiden<br />
perustusalueilla väliaikaisesti vaikeutua. Vaikutukset<br />
ovat kuitenkin paikallisia johtuen perustusten ja kytkennässä<br />
individer) och svärta (ca 2 000 individer). Sjöfåglarnas samlings-<br />
och ruggningsområden utanför Kristinestad är inte invanda<br />
utan det har noterats att de varierar betydligt från år till<br />
år, främst beroende på näringssituationen. I allmänhet observeras<br />
de största samlingarna i havsområdet utanför Skaftung<br />
och Sideby, där man under de bästa somrarna har observerat<br />
upp till 17 000 ruggande gudungar. Längre norrut är antalet<br />
samlade fåglar i allmänhet något mindre. Simänderna söker<br />
föda närmare stranden än ejdrarna i de grunda havsvikarna i<br />
skärgårdsområdet. Därför ökar deras antal på vindkraftsparkens<br />
område i allmänhet inte nämnvärt.<br />
Andra fåglar förutom andfåglar som söker föda på planområdet<br />
på höstarna är stora mängder storskarvar, som ofta<br />
flyger till de grunda områdena ute i havet för att hitta mat.<br />
Bland annat hösten 2009 observerades 2 000–3 000 storskarvar<br />
som sökte föda söder om projektområdet vid Sideby<br />
udd. Då storskarvarna söker föda följer de fiskstimmens rörelser<br />
och därför varierar deras födoområden beroende på<br />
var fiskstimmen rör sig.<br />
4.5.4 Konsekvenser för fågelbeståndet under<br />
byggtiden<br />
De planerade vindkraftverken placeras enbart på grunda<br />
havsområden på projektområdet. Därför påverkar projektet<br />
inte direkt nuläget på holmar och skär som är viktiga för de<br />
häckande fåglarna och den här miljöns särdrag. Flera av de<br />
fågelarter som häckar på skären och holmarna på planområdet,<br />
i synnerhet sjöfåglar och olika måsarter, söker föda på<br />
de grunda ställena omkring holmarna. De förändringar som<br />
uppstår på havsbottnen då vindkraftverken byggs kan påverka<br />
de här arternas möjligheter att hitta föda och tillgången<br />
på näringskällor i havsområdet.<br />
Då vindkraftverken byggs kommer förhållandena och<br />
havsorganismerna på bottnen (bl.a. bottenorganismer, vattenvegetation<br />
och fiskbestånd) att förändras i byggskedet<br />
på förläggningsområdena för kraftverkens fundament samt<br />
vid sjökablarna för elöverföringen, varvid de här områdenas<br />
lämplighet som födoområde för fåglarna tillfälligt kan försämras.<br />
Efter byggskedet uppskattas dock en tämligen snabb<br />
återhämtning ske. På lång sikt kan vindkraftverkens fundament<br />
till och med erbjuda fåglarna nya möjligheter att hitta<br />
föda, då mångsidigare vattenvegetation och ökat fiskbestånd<br />
uppkommer kring fundamentkonstruktionerna (s.k. reveffekt).<br />
Till exempel i Danmark har det noterats att de ”konstgjorda<br />
rev” som vindkraftverkens fundament utgör blir platser där<br />
havstulpaner och musslor kan fästa sig, och då förekomsten<br />
av dessa har ökat har fiskbeståndet på området stärkts.<br />
Födan för de fågelarter som häckar på planområdets skär<br />
och som söker sin föda där varierar mycket mellan olika arter.<br />
Därför kan konsekvenserna av vindkraftsparkens byggskede<br />
vara olika för olika arter. Av de sjöfåglar som söker föda<br />
på de grunda havsområdena på planområdet äter sjöorre,<br />
svärta och knipa i första hand vattenväxter och bottendjur.<br />
Det innebär att deras tillgång på föda tillfälligt kan försvåras<br />
på de områden där vindkraftverkens fundament byggs.<br />
143
käytettävien merikaapeleiden pienestä kokonaispinta-alasta.<br />
Suunnitellulla tuulivoimapuiston alueella ruokailevasta linnustosta<br />
merkittävämmän osan muodostavat kalaa syövät lajit,<br />
joita ovat mm. lokit ja tiirat sekä muuttoaikoina alueella ruokailevat<br />
iso- ja tukkakoskelo. Tuulivoimapuiston rakentamisen<br />
vaikutukset näiden lajien ravinnonsaantiin vaihtelevat lajin<br />
käyttämän ravintokohteen mukaan. Suojelullisesti huomionarvoisista<br />
lajeista räyskän ja selkälokin pääasiallista ravintoa on<br />
silakka, jolle soveliaita kutualueita voi paikoin esiintyä myös<br />
tuulivoimaloiden rakentamisalueilla. Ravinnonhankinnassaan<br />
selkälokki ja räyskä hyödyntävät kuitenkin myös muita kalalajeja<br />
koko saariston alueella yksilöiden pesimäpaikasta riippuen,<br />
minkä takia silakan kutualueiden paikallinen ja väliaikainen<br />
väheneminen ei todennäköisesti merkittävällä tavalla vaikuta<br />
näiden lajien ravinnonsaantiin alueella. Tuulivoimapuiston toiminnan<br />
aikana merenpohjaympäristön monipuolistuminen<br />
voi jopa luoda silakalle uusia soveliaita kutu- ja esiintymisalueita,<br />
mikä voi siten jopa edesauttaa silakkaa ravintonaan<br />
hyödyntävien lintulajien, mm. räyskän, menestymistä.<br />
Pienempien lokki- ja tiiralajien ravinto muodostuu pääosin<br />
silakkaa pienemmistä kalalajeista ja äyriäisistä. Niiden<br />
kannalta potentiaalisia ruokailualueita löytyy kuitenkin lähes<br />
koko saariston alueelta saarien ympäristön rehevämmistä<br />
rantavesistä ja matalista merenlahdista. Tästä syystä on<br />
epätodennäköistä, että hankkeen aiheuttamat vedenalaisluonnon<br />
muutokset vaikuttavat merkittävällä tavalla näiden<br />
lajien ravinnonsaantiin.Vedenalaisluonnon muutosten ohella<br />
tuulivoimaloiden rakentaminen voi vaikuttaa alueen pesimälinnustoon<br />
myös ihmistoiminnasta ja laivaliikenteestä aiheutuvien<br />
häiriötekijöiden, mm. melun, lisääntymisen johdosta.<br />
Suunnitelluista voimaloista valtaosa sijoittuu varsin etäälle<br />
pesimälinnuston kannalta arvokkaista pesimäsaarista, minkä<br />
takia rakentamisen aikaisten häiriötekijöiden arvioidaan<br />
jäävän varsin pieniksi. Rakentamisen ajoittamisella pystytään<br />
lisäksi osaltaan vaikuttamaan tuulivoimaloiden rakentamisesta<br />
linnustolle aiheutuviin vaikutuksiin. Pesivien lintujen<br />
häiriöherkkyyden tiedetään olevan suurimmillaan munintavaiheessa<br />
sekä haudonnan alkuaikana, kun taas poikasten<br />
kuoriutumisen jälkeen hylkäämisriskit ovat pienempiä. Tästä<br />
syystä lähimmäksi lintujen kannalta merkittäviä pesimäsaaria<br />
sijoittuvien voimaloiden rakentaminen tulisikin pyrkiä ajoittamaan<br />
ensisijaisesti loppukesään ja alkusyksyyn, jolloin pesivien<br />
lintujen määrä alueella on suhteellisen pieni.<br />
4.5.5 tuulivoimapuiston vaikutukset<br />
pesimälinnustoon<br />
Tuulivoimalat sijoittuvat uuden hankesuunnitelman mukaisessa<br />
tilanteessa pääsääntöisesti yli kilometrin etäisyydelle<br />
lintujen kannalta merkittävistä pesimäsaarista, minkä takia<br />
tuulivoimaloiden niille aiheuttamat häiriövaikutukset jäävät<br />
olemassa olevien tutkimusten valossa suhteellisen pieniksi.<br />
Lähimmäksi suunniteltuja voimaloita sijoittuvat lintuluodoista<br />
erityisesti Skatanin niemen eteläpuoliset saaret sekä<br />
Skötgrund, joilta matkaa lähimpiin voimalaitoksiin tulee uuden<br />
hankesuunnitelman mukaan 300 ja 700 metriä (Taulukko<br />
4-7). Voimalaitosten aiheuttamia häiriövaikutuksia Skatanin<br />
144<br />
Konsekvenserna är dock lokala på grund av att fundamenten<br />
och de sjökablar som behövs för elöverföringen upptar endast<br />
en liten totalareal. Största delen av de fåglar som söker<br />
föda på den planerade vindkraftsparkens område är fiskätare,<br />
bl.a. måsar och tärnor samt stor- och småskrakar som söker<br />
föda på området under flyttningstiden. Konsekvenserna<br />
av vindkraftsbygget för de här arternas tillgång på föda varierar<br />
beroende på var arten brukar hitta föda. Av de arter som<br />
i skyddshänseende är beaktansvärda äter skräntärna och<br />
silltrut främst strömming. Lämpliga lekområden för strömming<br />
kan ställvis förekomma också på de områden där vindkraftverk<br />
ska byggas. Silltrut och skräntärna utnyttjar dock<br />
också andra fiskarter i hela skärgårdsområdet beroende på<br />
individernas häckningsplats. Därför påverkar en lokal och<br />
tillfällig minskning av strömmingens lekområden sannolikt<br />
inte väsentligt de här arternas tillgång på föda på området.<br />
Då vindkraftsparken är i drift och miljön på havsbottnen blir<br />
mångsidigare kan det till och med leda till nya lämpliga lek-<br />
och förekomstområden för strömming, vilket kan gynna de<br />
fågelarter som äter strömming, bl.a. skräntärna.<br />
De mindre mås- och tärnarternas föda består främst av<br />
mindre fiskarter än strömming samt av kräftdjur. Potentiella<br />
födoområden för dem finns dock i så gott som hela skärgårdsområdet<br />
i de näringsrikare strandvattnen kring holmarna<br />
och i de grunda havsvikarna. Därför är det osannolikt att<br />
förändringarna i den submarina naturen till följd av projektet<br />
på ett påtagligt sätt skulle påverka de här arternas tillgång<br />
på näring. Förutom de förändringar som sker i den submarina<br />
naturen kan vindkraftsbyggena också påverka områdets<br />
häckande fågelbestånd genom ökade störande faktorer orsakade<br />
av mänsklig verksamhet och av fartygstrafik, bl.a. i<br />
form av buller. Största delen av de planerade kraftverken placeras<br />
tämligen långt från de häckningsskär som är viktiga för<br />
de häckande fåglarna. Därför kan de störande faktorerna under<br />
byggskedet uppskattas bli tämligen obetydliga. Genom<br />
val av tidpunkt för byggarbetena kan man dessutom påverka<br />
de konsekvenser som fåglarna utsätts för i byggskedet. Det<br />
är känt att de häckande fåglarnas störningskänslighet är som<br />
störst vid äggläggningen samt i början av ruvningen, medan<br />
risken för att boet ska överges är mindre efter att ungarna har<br />
kläckts. Därför borde de kraftverk som placeras närmast de<br />
häckningsholmar som är viktiga för fåglarna om möjligt byggas<br />
i första hand på sensommaren och början av hösten, då<br />
antalet häckande fåglar på området är relativt litet.<br />
4.5.5 Vindkraftsparkens inverkan på det häckande<br />
fågelbeståndet<br />
Enligt den nya projektplanen placeras vindkraftverken i regel<br />
på mer än en kilometers avstånd från de häckningsholmar<br />
som är betydelsefulla för fåglarna. Därför blir störningarna av<br />
vindkraftverken enligt tillgängliga forskningsrön relativt små.<br />
De fågelskär som ligger närmast de planerade kraftverken<br />
är främst holmarna söder om Skatan samt Skötgrund, som<br />
enligt den nya planen ligger 300 respektive 700 meter från<br />
närmaste kraftverk (Tabell 4-7). De störningar som kraftverken<br />
orsakar för fågelholmarna vid Skatan minskas dock av
lintusaarien osalta vähentävät kuitenkin suunniteltujen tuulivoimaloiden<br />
sijoittuminen Karhusaaren nykyisen voimalaitosalueen<br />
yhteyteen, jossa ihmistoimintaa on jo nykyisin paljon.<br />
Suunnittelualueen läheisyyteen sijoittuvien lintuluotojen pesimälajeista<br />
alttiimpina tuulivoimaloiden mahdollisille häiriövaikutuksille<br />
ovat todennäköisesti räyskä ja pikkulokki, joiden<br />
tiedetään vaihtavan pesimäaluettaan varsin herkästi esimerkiksi<br />
ihmistoiminnan seurauksena. Tuulivoimaloiden vaikutuksista<br />
näiden lajien pesintään tai pesintämenestykseen ei<br />
ole olemassa selkeitä tutkimuksia, mutta esimerkiksi eteläisellä<br />
Itämerellä tehdyissä tutkimuksissa tuulivoimala-alueella<br />
ruokailleiden, talvehtivien pikkulokkien määrän havaittiin pysyneen<br />
vakiona rakentamista edeltävään aikaan verrattuna<br />
(Petersen ym. 2006), mikä viittaa osaltaan siihen, etteivät pikkulokit<br />
ainakaan merkittävällä tavalla vierasta niiden ruokailualueiden<br />
läheisyyteen rakennettavia tuulivoimaloita.<br />
Muiden suunnittelualueen saarilla pesivien tiiralajien sekä<br />
mm. nauru- ja selkälokin on tutkimuksissa sen sijaan havaittu<br />
usein lisääntyvän hyvinkin lähellä toimivia tuulivoimaloita,<br />
minkä takia tuulivoimaloiden niille aiheuttamien häiriövaikutusten<br />
arvioidaan jäävän merkitykseltään hyvin pieniksi.<br />
Oulunsalon Riutunkarilla ja Kemin Ajoksessa naurulokkeja<br />
pesii monin paikoin alle 50 metrin etäisyydellä tuulivoimaloista.<br />
Ajoksessa naurulokkien pesivän parimäärän tai pesimäpaikkojen<br />
ei myöskään ole kahden vuoden seurannan aikana<br />
havaittu merkittävästi muuttuneen alueelle perustetun 30 MW<br />
tuulivoimapuiston rakentamisen seurauksena. Vastaavasti<br />
mm. Hailuodon Marjaniemen sekä Belgian Zeebruggen tuulivoimalaitosten<br />
välittömässä läheisyydessä pesii vuosittain<br />
huomattavia tiirayhdyskuntia. Kaikilla näillä kohteilla lintujen<br />
pesäpaikan valintaa on arvioitu säätelevän pääsääntöisesti<br />
soveliaiden pesimäympäristöjen sijoittuminen alueella, kun<br />
taas tuulivoimaloiden vierastamista ja siitä aiheutuvaa häiriötä<br />
voidaan pitää merkitykseltään pienenä.<br />
Tilanne UUDEN SUUNITELMAN suhteen<br />
Taulukko 4-7. Räyskän ja selkälokin pesimäsaarten sijainti suhteessa<br />
NW lähimpiin = luode, voimalaitoksiin SW = lounas uudessa jne. suunnitelmassa. Taulukossa<br />
merkinnät NW = luode, W = länsi, SW = lounas, SE = kaakko, N =<br />
pohjoinen.<br />
Keskinen saaristoo-osa<br />
Mellersta deleen<br />
Pohjoinen saaristo-osa<br />
Norra delen<br />
Taulukon selitykset: A, B, C, D jne on Nousiaisen raportissa (2008) oleva saariryhmittely<br />
Saari<br />
att de planerade vindkraftverken placeras i anslutning till det<br />
nuvarande kraftverksområdet på Björnön, där det redan finns<br />
mycket mänsklig verksamhet. De häckande arter som finns<br />
på fågelskären i närheten av planområdet och är mest utsatta<br />
för eventuella störningar från vindkraftverken är sannolikt<br />
skräntärna och dvärgmås, som är kända för att mycket lätt<br />
vara beredda att byta häckningsområde om de störs av till exempel<br />
mänsklig verksamhet. Det finns inga tydliga undersökningar<br />
av hur vindkraftverk påverkar dessa arters häckning<br />
och häckningsresultat, men till exempel i undersökningar som<br />
gjorts i södra Östersjön observerades att antalet dvärgmåsar<br />
som sökte föda och övervintrade på vindkraftsområdet hölls<br />
oförändrat jämfört med tiden före vindkraftsbygget (Petersen<br />
et al. 2006). Det tyder på att dvärgmåsarna åtminstone inte<br />
är påtagligt rädda för vindkraftverk som byggs i närheten av<br />
deras födoområden.<br />
Däremot har det observerats att andra tärnarter samt bl.a.<br />
skrattmås och silltrut som häckar på planområdets holmar<br />
ofta blir fler mycket nära vindkraftverk som är i drift. Därför<br />
uppskattas störningarna från vindkraftverken för dessa arter<br />
bli av mycket liten betydelse. På Riutankari i Oulunsalo och i<br />
Ajos i Kemi häckar skrattmåsar på många ställen på mindre<br />
än 50 meters avstånd från vindkraftverken. I Ajos har antalet<br />
häckande skrattmåspar eller deras häckningsplatser inte<br />
heller påtagligt förändrats under två års uppföljning efter att<br />
en 30 MW vindkraftspark byggdes på området. På motsvarande<br />
sätt häckar ansenliga tärnkolonier årligen i omedelbar<br />
närhet av vindkraftverken på Marjaniemi på Hailuoto samt i<br />
Zeebrugge i Belgien. På alla de här platserna bedöms valet<br />
av häckningsplats i regel regleras av var lämpliga bomiljöer<br />
finns på området, medan rädslan för vindkraftverken och den<br />
störning de medför kan anses vara av liten betydelse.<br />
Tabell 4-7. Läget för skräntärnans och silltrutens häckningsholmar<br />
i förhållande till närmaste kraftverk i den nya planen. I tabellen är NW<br />
= nordväst, W = väst, SW = sydväst, SE = sydost, N = norr.<br />
Pesimäsaaren etäisyys lähimpään voimalaan<br />
Pesimäsaaren etäisyys lähimpään voimalaan<br />
ja suunta<br />
ja suunta<br />
Häckningsöns avstånd till närmaste<br />
Häckningsöns avstånd till närmaste<br />
Ö<br />
vindkraftverk och riktning<br />
vindkraftverk och riktning<br />
Räyskä / Skräntärna (Sterna caspia) Selkälokki / Silltrut (Larus fuscus)<br />
Österskärgrynnor - 2,5 km NW<br />
Murgrund N 2,4 km NW -<br />
Vä Västerskäret t kä t<br />
- 22,0 0 k km SW<br />
Knappelgrynnan - 1,8 km SW<br />
Knappelbådan - 1,5 km SW<br />
Flyttjorna - 1,8 km W<br />
Kaldhamn 2,3 km W 2,3 km NW<br />
Inre kaldhamn - -<br />
Norrgrund<br />
Skatan eteläpuoliset alueet ( A )<br />
2,5 km NW -<br />
Området söder om Skata<br />
Rackletin ympäristö ( B ) Området<br />
1,6 km W / 0,3 km N (Karhusaari/Björnö)<br />
kring Racklet<br />
Storgrundetin ympäristö ( C )<br />
- 2,9 km W / 1,2 km S (Karhusaari/Björnö)<br />
Området kring Storgrundet - -<br />
Gåsgrund & Västerskäret ( E ) 1,6 km SW / 2,1 km SE (Karhusaari/Björnö) 1,6 km SW / 2,1 km SE (Karhusaari/Björnö)<br />
Långradden ( F ) 1,7 km SW / 3,5 SE (Karhusaari/Björnö) 1,7 km SW / 3,5 SE (Karhusaari/Björnö)<br />
Skötgrund ( G ) 0,7 km SW 0,7 km SW<br />
Gavskäret ( H ) 2,6 km SW 2,6 km SW<br />
145
Mahdollisten häiriövaikutusten ohella tuulivoimalat voivat<br />
lisätä pesivien lintujen törmäysriskiä ja lisätä siten joidenkin<br />
lajien aikuiskuolleisuutta. Hankealueen ympäristössä pesivistä<br />
lajeista alttiimpia tuulivoimaloiden aiheuttamille törmäyksille<br />
ovat lokit ja tiirat, joiden poikasaikaan tekemien ruokailulentoja<br />
määrä voi olla hyvinkin suuri. Osaltaan merkittävien<br />
törmäysriskien todennäköisyyttä pienentää kuitenkin voimaloiden<br />
sijoittuminen etäälle, pääosin yli 1,5 kilometrin päähän,<br />
lintujen kannalta tärkeistä lisääntymisalueista. Lisäksi tiirat ja<br />
lokit pystyvät tekemään hyvinkin nopeita suunnanmuutoksia,<br />
minkä takia niiden kykyä väistää tuulivoimaloiden lapoja voidaan<br />
pitää suurena. Suurimmaksi pesivien lajien törmäysriski<br />
voidaan arvioida hankkeen toiminnan alkuvaiheessa, kun linnut<br />
eivät vielä ole ehtineet tottua alueelle rakennettuihin tuulivoimaloihin.<br />
Ajan kanssa törmäystodennäköisyys todennäköisesti<br />
kuitenkin pienenee lintujen tottuessa tuulivoimaloihin<br />
ja oppiessa varomaan niitä ruokailulennoillaan.<br />
Suojelullisesti huomionarvoisista lajeista räyskän ja selkälokin<br />
pääasiallista ravintoa on silakka. Tästä syystä niiden<br />
ruokailulennot voivat ranta-alueiden ohella suuntautua myös<br />
hankealueen suuntaan avomerelle. Kuitenkin on epätodennäköistä,<br />
että hankealueet muodostaisivat räyskän tai selkälokin<br />
kannalta erityisesti merkittävän ruokailualueen johtuen<br />
niiden pesäpaikkojen hajautumisesta laajalle alueelle koko<br />
Kristiinankaupungin saariston alueelle sekä potentiaalisten<br />
ruokailualueiden (saaristovyöhykkeen matalat merialueet)<br />
sijoittumisesta lähemmäksi niiden pesimäpaikkoja. Pesivien<br />
parimäärien sekä edelleen ruokailulentojen pienestä määrästä<br />
johtuen törmäysriskiä ei ole mahdollista kvantitatiivisella tavalla<br />
arvioida, mutta kokonaisuudessaan sen voidaan arvioida<br />
jäävän merkitykseltään vähäiseksi. Populaatiotasolla merkittävien<br />
törmäysvaikutusten riskiä pienentää lisäksi osaltaan<br />
näiden lajien laaja levinneisyys Pohjanlahden alueella, jolloin<br />
muualta tulevat yksilöt pystyvät todennäköisesti korvaamaan<br />
mahdollisten törmäysten aiheuttaman kuolleisuuden.<br />
Kristiinankaupungin edustalle suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
välittömässä läheisyydessä ei WWF:n merikotkatyöryhmän<br />
antaman tiedon mukaan sijaitse tunnettuja merikotkan<br />
reviirejä tai asuttuja pesäpuita, minkä takia suunnittelualueella<br />
ruokailevat merikotkat ovat ensisijaisesti peräisin etäämmällä<br />
sijaitsevilta reviireiltä, mm. Närpiöstä ja Kristiinankaupungista<br />
sisämaan puolelta. Pesivien merikotkien ruokailulennot suuntautuvat<br />
Kristiinankaupungin edustalla pääsääntöisesti ranta-alueen<br />
reheville ja matalille merenlahdille sekä saaristolinjan<br />
ympäristöön, kun taas niiden määrät avomeren puolella<br />
ovat usein selkeästi pienempiä. Lisäksi pesimäaikaan<br />
alueella ruokailevien merikotkien määrät ovat todennäköisesti<br />
suhteellisen pieniä, minkä vuoksi merikotkien törmäysriski<br />
ei Kristiinankaupungin edustalla todennäköisesti ole<br />
merkittävä.<br />
Suunnittelualueen pesimälinnustoon kuuluvat kahlaaja-,<br />
vesilintu- ja varpuslintulajit liikkuvat lisääntymisaikanaan vähemmän<br />
niiden etsiessä ravintonsa pääasiassa pesimäpaikkansa<br />
lähiympäristöstä. Tästä syystä myös niiden lisääntymiskauden<br />
aikainen altistuminen törmäyksille merituulivoimaloiden<br />
kanssa on selkeästi esimerkiksi lokkilintuja pienempi.<br />
146<br />
Jämsides med eventuella störande effekter kan vindkraftverken<br />
öka kollisionsrisken för häckande fåglar och på<br />
så sätt öka vissa arters vuxendödlighet. Känsligast för kollisionsrisken<br />
med vindkraftverken av de arter som häckar i<br />
projektområdets omgivning är måsar och tärnor, som kan<br />
göra ett mycket stort antal flygningar efter föda när de har<br />
ungar. Sannolikheten för stora kollisionsrisker minskas dock<br />
av placeringen av kraftverken långt bort, huvudsakligen mer<br />
än 1,5 km från de reproduktionsområden som är viktiga för<br />
fåglarna. Dessutom kan tärnor och måsar mycket snabbt<br />
ändra riktning i sin flykt och de kan därför anses ha god förmåga<br />
att väja för vindkraftverkens rotorblad. Risken för att<br />
häckande fåglar ska kollidera med vindkraftverken är störst<br />
i början av projektet, då fåglarna ännu inte har vant sig vid<br />
att vindkraftverk har byggts på området. Med tiden minskar<br />
dock sannolikheten för kollisioner, då fåglarna blir vana med<br />
vindkraftverken och lär sig att akta sig för dem då de flyger<br />
för att söka föda.<br />
Skräntärna och silltrut, som skyddsmässigt är beaktansvärda<br />
arter, äter främst strömming. Därför flyger de inte bara<br />
mot strandområdena utan också i riktning mot projektområdet<br />
till öppna havet. Det är dock osannolikt att projektområdena<br />
utgör ett speciellt viktigt födoområde för skräntärna och<br />
silltrut, eftersom deras boplatser är spridda över ett vidsträckt<br />
område i hela Kristinestads skärgård och de potentiella födoområdena<br />
(grunda havsområden i skärgårdszonen) ligger<br />
närmare deras boplatser. På grund av antalet häckande par<br />
och den ringa mängden flygningar efter föda går det inte att<br />
uppskatta kollisionsrisken på kvantitativ nivå, men som helhet<br />
kan den bedömas vara av ringa betydelse. Risken för<br />
kollisionseffekter på populationsnivå minskas dessutom av<br />
att dessa arter är vida spridda över området kring Bottniska<br />
viken. Individer som kommer från andra platser kan därför<br />
sannolikt ersätta den dödlighet som kollisioner eventuellt ger<br />
upphov till.<br />
I den omedelbara närheten av den planerade vindkraftsparken<br />
utanför Kristinestad finns enligt uppgifter från WWF:s<br />
havsörnsgrupp inga kända havsörnrevir eller bebodda boträd.<br />
De havsörnar som söker föda på planområdet kommer<br />
därför från revir som ligger längre bort, bl.a. från Närpes och<br />
de inre delarna i Kristinestad. Häckande havsörnar flyger i<br />
regel till strandområdenas näringsrika och grunda havsvikar<br />
utanför Kristinestad samt till området vid skärgårdslinjen<br />
för att söka föda, medan antalet havsörnar vid öppna havet<br />
ofta är betydligt mindre. Dessutom är antalet havsörnar som<br />
söker föda på området under häckningstiden sannolikt relativt<br />
litet, vilket innebär att havsörnarnas kollisionsrisk utanför<br />
Kristinestad sannolikt inte är särskilt stor.<br />
De vadar-, sjöfågel- och tättingarter som häckar på planområdet<br />
rör sig mindre under reprodutionstiden och de söker<br />
i allmänhet föda i närheten av boplatsen. Därför är de<br />
betydligt mindre utsatta för kollisioner med de havsbaserade<br />
vindkraftverken under reproduktionstiden än till exempel<br />
måsfåglarna. Förutom att vadarna och sjöfåglarna flyger
Vähäisten ruokailulentojen määrän lisäksi sekä kahlaajat että<br />
vesilinnut pysyttelevät pesimäaikaisilla lentomatkoillaan (esimerkiksi<br />
häirinnästä aiheutuvat pakenemiset) pääsääntöisesti<br />
hyvin lähellä vedenpintaa voimaloiden lapojen alapuolella.<br />
4.5.6 tuulivoimapuiston vaikutukset<br />
muuttolinnustoon<br />
Tuulivoimapuiston muuttolinnuille aiheuttama törmäysriski<br />
Kristiinankaupungin edustan suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
alueen kautta muuttaa vuosittain huomattavia määriä sekä<br />
Pohjanlahden alueella pesiviä että Jäämerelle suuntaavia<br />
vesilintuja, joista runsaslukuisimmin suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
alueen kautta muuttavat mm. haahka, arktiset vesilinnut<br />
mustalintu, pilkkasiipi ja alli sekä kuikkalinnut. Näiden<br />
lajien törmäysriskiä arvioitiin YVA-menettelyn yhteydessä<br />
käyttämällä Bandin ym. (2006) kehittämää törmäysriskimallia.<br />
Arviot Kristiinankaupungin saaristoalueen kautta muuttavista<br />
lintumääristä muodostettiin Suupohjan lintutieteellisen<br />
yhdistyksen noin 10 vuoden pituisesta havaintoaineistosta<br />
laskettujen lajien keskimääräisten muuttomäärien perusteella<br />
(perustuen Nousiainen 2008). Eri lajien muuttajamäärät<br />
vaihtelevat Kristiinankaupungin edustalla vuosittain kevään<br />
etenemisen ja havainnointimäärien perusteella, minkä takia<br />
tämän aineiston käyttäminen mahdollisti osaltaan vuosien välisen<br />
vaihtelun huomioimisen osana törmäysvaikutusten suuruuden<br />
arviointia. Lisäksi törmäysriskien arvioinnissa hyödynnettiin<br />
osaltaan Siipyyn lintutornista keväällä ja syksyllä 2009<br />
kerättyä yksityiskohtaisempaa havaintoaineistoa, jonka avulla<br />
pystyttiin arvioimaan eri lajien muuttoreittien sijoittumista<br />
suhteessa suunniteltuun tuulivoima-alueeseen. Törmäysriskit<br />
laskettiin erikseen 1) olettaen, että kaikki alueen kautta muuttavat<br />
linnut lentävät hankealueen kautta (teoreettinen maksimiarvo),<br />
sekä 2) Siipyyn vuoden havaintoaineistosta laskettujen<br />
prosenttiosuuksien mukaan, joiden perusteella arvioitiin<br />
suunnittelualueen kautta muuttavien yksilöiden määrä suhteessa<br />
alueen kokonaismuuttoon. Saadut törmäysriskit eri<br />
väistökertoimen (tästä lisää edempänä) arvoilla on esitetty<br />
taulukossa (Taulukko 4-8).<br />
Törmäysriskit laskettiin erikseen uudelle ja vanhalle hankesuunnitelmalle<br />
niiden laajimman toteuttamisvaihtoehdon<br />
mukaan pl. Karhusaaren voimalaitosalueelle suunnitellut tuulivoimalat,<br />
joita ei huomioitu törmäysriskien arvioinnissa kummankaan<br />
hankesuunnitelman osalta.<br />
mycket mindre i jakt på föda håller de sig dessutom vid flygning<br />
under häckningstiden (till exempel när de flyr på grund<br />
av störningar) i regel mycket nära vattenytan nedanför vindkraftverkens<br />
rotorblad.<br />
4.5.6 Vindkraftsparkens inverkan på flyttfåglarna<br />
Kollisionsrisk som vindkraftsparken orsakar för flyttfåglarna<br />
Genom den planerade vindkraftsparkens område utanför<br />
Kristinestad flyttar årligen betydande mängder sjöfåglar som<br />
häckar vid både Bottniska viken och Ishavet. Rikligast förekommande<br />
vid flyttning genom den planerade vindkraftsparken<br />
är bl.a. ejder, de arktiska sjöfåglarna sjöorre, svärta<br />
och alfågel samt lomfåglar. De här arternas kollisionsrisk<br />
bedömdes i samband med MKB-förfarandet med hjälp av<br />
den kollisionsriskmodell som Band et al. (2006) har utvecklat.<br />
Uppskattningar av de mängder fåglar som flyttar via<br />
Kristinestads skärgårdsområde skapades utgående från<br />
uppgifterna om de räknade genomsnittliga antalen flyttande<br />
fåglar i det observationsmaterial som ornitologföreningen i<br />
Sydösterbotten har samlat under cirka 10 års tid (baserat<br />
på Nousiainen 2008). Antalet flyttande fåglar av olika arter<br />
utanför Kristinestad varierar från år till år beroende på hur<br />
våren framskrider och hur många observationer som görs.<br />
Därför gav det här materialet en möjlighet att beakta variationen<br />
mellan olika år vid bedömningen av hur stor konsekvens<br />
kollisionsrisken utgör. Vid bedömningen av kollisionsriskerna<br />
utnyttjades också det mera detaljerade observationsmaterialet<br />
från Sideby fågeltorn våren och hösten 2009. Med hjälp av<br />
det kunde läget för olika arters flyttsträck i förhållande till det<br />
planerade vindkraftsområdet bedömas. Kollisionsriskerna<br />
beräknades separat 1) under antagande att alla fåglar som<br />
flyttar via området flyger genom projektområdet (teoretiskt<br />
maximivärde) samt 2) enligt de procentandelar som beräknats<br />
utgående från observationsmaterialet från Sideby, enligt<br />
vilket antalet individer som sträcker genom planområdet ställdes<br />
i proportion till den totala flyttande fågelmängden i området.<br />
De beräknade kollisionsriskerna med olika väjningsfaktorer<br />
(mera om detta senare) anges i Tabell 4-8.<br />
Kollisionsriskerna beräknades skilt för den nya och den<br />
gamla projektplanen enligt deras största genomförandealternativ<br />
exklusive de kraftverk som planeras på kraftverksområdet<br />
på Björnön, vilka inte har beaktats i bedömningen av<br />
kollisionsriskerna för någondera projektplanen.<br />
147
0 120 60 1 000 m<br />
Kuva 4-12. Havinnekuva merituulivoimapuiston poikkileikkauksesta<br />
ja muuttolintujen yleisistä lentokorkeuksista.<br />
148<br />
kurki<br />
vesilinnut<br />
kahlaajat<br />
kuikat<br />
hanhet,<br />
joutsenet<br />
varpuslinnut<br />
600 m 600 m<br />
merikotkat<br />
muut petolinnut<br />
Figur 4-12 Genomskärningsskiss av havsvindkraftsparken och<br />
vanliga flyghöjder för flyttfåglar.
Taulukko 4-8. Kristiinankaupungin tuulivoimapuiston aiheuttamat törmäysvaikutukset Bandin mallin perusteella eri hankesuunnitelmien sekä<br />
eri väistökertoimien perusteella. Törmäysriskit on arvioitu vuoden 2009 havaintoaineiston perusteella hankealueen läpi muuttavien yksilöiden<br />
osuudelle.<br />
Tabell 4-8. Konsekvenser av den kollisionsrisk som Kristinestads vindkraftspark medför enligt Bands modell utgående från de olika projektplanerna<br />
samt olika väjningsfaktorer. Kollisionsriskerna har uppskattats för den andel individer som flyttade via projektområdet enligt observationsmaterialet<br />
för år 2009.<br />
Väistökerroin<br />
Väjningsfaktor<br />
Laulujoutsen<br />
(94 % muuttaa alueen kautta)<br />
Sångsvan (94 % flyttar via<br />
området)<br />
Metsähanhi<br />
(94 % muuttaa alueen kautta)<br />
Sädgås (94 % flyttar via området)<br />
Haahka<br />
(88 % muuttaa alueen kautta)<br />
Ejder (88 % flyttar via området)<br />
Mustalintu<br />
(86 % muuttaa alueen kautta)<br />
Sjöorre (86 % flyttar via området)<br />
Pilkkasiipi<br />
(81 % muuttaa alueen kautta)<br />
Svärta (81 % flyttar via området)<br />
Kuikka<br />
(60 % muuttaa alueen kautta)<br />
Storlom (60 % flyttar via området)<br />
Kaakkuri<br />
(75 % muuttaa alueen kautta)<br />
Smålom (75 % flyttar via<br />
området)<br />
Kurki<br />
(20 % muuttaa alueen kautta)<br />
Trana (20 % flyttar via området)<br />
Merimetso<br />
(90 % muuttaa alueen kautta)<br />
Storskarv (90 % flyttar via<br />
området)<br />
YHTEENSÄ<br />
TOTALT<br />
Muutto-määrä<br />
(yks./vuosi)<br />
Flyttande antal<br />
(ind./år)<br />
Alueen kautta kulkevat<br />
(yks./vuosi)<br />
Antal som flyttar genom<br />
området (ind./år)<br />
Vanha hankesuunnitelma<br />
Gammal projektplan<br />
Uusi hankesuunnitelma<br />
Ny projektplan<br />
95 % 98 % 99 % 95 % 98 % 99 %<br />
1 230 1 160 2,0 0,8 0,4 1,9 0,7 0,4<br />
2 940 2 760 3,2 1,3 0,6 3,0 1,2 0,6<br />
30 000 26 400 24 10 4,8 22 8,8 4,4<br />
41 300 35 500 31 12 6,2 29 12 5,7<br />
12 220 9 900 8,7 3,5 1,7 8,1 3,2 1,6<br />
6 400 3 840 3,8 1,5 0,8 3,5 1,4 0,7<br />
2 640 1 980 1,9 0,8 0,4 1,8 0,7 0,4<br />
12 000 2 400 4,1 1,7 0,8 3,8 1,5 0,8<br />
15 300 13 770 18 7,1 3,5 16 6,6 3,3<br />
124 000 98 000 97 39 19 89 36 18<br />
% alueen kautta muuttavista<br />
% som flyttar genom området 0,10 0,04 0,02 0,09 0,04 0,02<br />
149
Törmäysriskien arvioinnissa yleisesti käytetty 95 % väistökerroin<br />
(95 % linnuista osaa väistää niiden lentoreitille<br />
osuvat tuulivoimalat) perustuu pääosin mallin kehittäneen<br />
SNH:n (Scottish Natural Heritage) varovaisuusperiaatteen<br />
mukaisesti muodostamaan arvioon lintujen kyvystä väistää<br />
tuulivoimaloiden lapoja. Kristiinankaupungin edustan kautta<br />
muuttavien vesilintujen mutta myös hanhien väistökykyä pidetään<br />
nykyisin huomattavasti tätä arvoa korkeampana, mitä<br />
tukevat osaltaan myös maastossa tehdyt havainnot näiden<br />
lajiryhmien pienistä kuolleisuusluvista (Desholm & Kahlert<br />
2006, Fernley ym. 2006). Empiiristen aineistojen perusteella<br />
vesilintujen todellisen väistökertoimen on arvioitu olevan<br />
vuorokaudenajasta riippumatta 99–99,8 %. Kertoimella 95 %<br />
mallinnetut arviot törmäyksistä ovat siten hyvin teoreettisia ja<br />
todennäköisesti selkeitä yliarvioita tuulivoimapuiston aiheuttamasta<br />
törmäyskuolleisuudesta.<br />
Mallinnuksen perusteella suurimman törmäysriskin suunniteltu<br />
tuulivoimapuisto aiheuttaa alueen kautta muuttaville<br />
arktisille vesilinnuille ja haahkalle, joiden yksilömäärät ovat<br />
Kristiinankaupungin edustalla huomattavan suuria. Näiden<br />
lajien törmäysriskiä pienentää todellisuudessa kuitenkin huomattavasti<br />
niiden muuton painottuminen matalalle hyvin lähellä<br />
merenpintaa. Tämän takia huomattava osa niistä lentää<br />
todellisuudessa huomattavasti tuulivoimaloiden lapojen<br />
alapuolella. Esimerkiksi Desholmin ja Kahlertin (2006) tutkimuksessa<br />
jopa 84 % Nystedin tuulivoimapuiston alueen läpi<br />
muuttavista haahka- ja mustalintuparvista arvioitiin lentävän<br />
tuulivoimaloiden lapojen alapuolella (alle 30 metrin korkeudessa).<br />
Törmäysmallinnuksessa lintujen muuttokorkeuksia<br />
ei ole pystytty ottamaan huomioon, koska riittävän yksityiskohtaista<br />
havaintoaineistoa vesilintujen muuttokorkeuksista<br />
Kristiinankaupungin edustalla ei ollut saatavilla. Alueen<br />
kautta muuttavista lajeista lähempänä tuulivoimaloiden toimintakorkeuksia<br />
lentäviä lajeja ovat erityisesti kuikkalinnut,<br />
merimetso sekä hanhet. Hanhien muutto hajautuu selvästi<br />
Kristiinankaupungin alueella, sen painottuessa voimakkaimmin<br />
rantaviivan ja sisäsaariston alueelle. Siipyyssä rantaviivaa<br />
pitkin muuttavien yksilöiden on törmäysriskin arvioinnissa<br />
tulkittu lentävän hankealueen kautta, mikä selittää osaltaan<br />
suunnittelualueen kautta muuttavien metsähanhien ja laulujoutsenien<br />
korkeaa prosenttiosuutta. Nämä yksilöt voivat kuitenkin<br />
ohittaa suunnitellut tuulivoimalat myös niiden itäpuolelta,<br />
jolloin voimaloiden vaikutusalueelle ajautuvien hanhien ja<br />
joutsenten määrä on taulukossa yliarvioitu. Sama pätee myös<br />
merimetsoon, jonka muutto kulkee pääosin saaristoalueen<br />
päällä Domarkobbanin–Ljusgrundin saarilinjaa seuraten.<br />
Sääolosuhteet ja tuulet vaikuttavat huomattavasti lintujen<br />
muuttoreittien sijoittumiseen ja muuttokorkeuksiin, minkä<br />
takia tuulivoimala-alueen kautta muuttavien lintujen määrä<br />
vaihtelee suurestikin. Yleensä törmäysriskin arvioidaan olevan<br />
suurin huonossa säässä, jolloin linnut eivät välttämättä<br />
pysty ajoissa havaitsemaan tuulivoimaloiden lapoja, vaan<br />
ajautuvat vahingossa törmäysriskialueelle. Toisaalta linnut<br />
pystyvät ihmissilmää tehokkaammin havainnoimaan myös<br />
spektrin punaista osaa, minkä takia linnut näkevät ihmistä<br />
150<br />
Vid bedömning av kollisionsrisker används allmänt en väjningsfaktor<br />
på 95 % (95 % av fåglarna lyckas väja för vindkraftverk<br />
som finns i deras väg). Denna faktor är baserad<br />
på den uppskattning som SNH (Scottish Natural Heritage),<br />
som har utvecklat modellen, har skapat enligt försiktighetsprincipen<br />
beträffande fåglars förmåga att väja för vindkraftverkens<br />
rotorblad. Väjningsförmågan hos de sjöfåglar men<br />
också gäss som flyttar via området utanför Kristinestad anses<br />
numera vara betydligt högre än detta, vilket också stöds av<br />
observationer i terrängen där liten kollisionsdödlighet bland<br />
dessa artgrupper har observerats (Desholm & Kahlert 2006,<br />
Fernley et al. 2006). Enligt empiriskt material har sjöfåglarnas<br />
verkliga väjningsfaktor uppskattats vara 99–99,8 % beroende<br />
på vilken tid på dygnet det är fråga om. De modellberäknade<br />
uppskattningarna enligt 95 % är alltså mycket teoretiska och<br />
sannolikt klara överskattningar av kollisionsdödligheten vid<br />
vindkraftsparken.<br />
Enligt modellberäkningen orsakar den planerade vindkraftsparken<br />
den största kollisionsrisken för de arktiska<br />
sjöfåglar och ejdrar som flyttar via området och som utgör<br />
ett beaktansvärt stort antal individer utanför Kristinestad.<br />
Kollisionsrisken för de här arterna minskas dock i praktiken<br />
betydligt av att de främst sträcker på låg höjd mycket nära<br />
vattenytan. Därför flyger en ansenlig del av dem i verkligheten<br />
klart nedanför vindkraftverkens rotorblad. Till exempel i<br />
Desholms och Kahlerts (2006) forskning uppskattades hela<br />
84 % av flockarna med ejdrar och sjöorre som flög genom<br />
vindkraftsområdet i Nysted flyga nedanför vindkraftverkens<br />
rotorblad (på mindre än 30 meters höjd). I modellberäkningen<br />
av kollisionsrisken har fåglarnas flyghöjd inte kunnat beaktas,<br />
eftersom det inte finns tillräckligt med detaljerat observationsmaterial<br />
om sjöfåglarnas flyttningshöjd utanför Kristinestad.<br />
Av de arter som flyttar via området är det speciellt lomfåglar,<br />
storskarvar och gäss som flyger på en höjd som ligger närmare<br />
vindkraftverkens rotorblad. Gässens sträck är mycket utspritt<br />
i Kristinestadsområdet och tyngdpunkten ligger på strandlinjen<br />
och den inre skärgården. De individer som sträcker längs<br />
strandlinjen i Sideby har i bedömningen av kollisionsrisken<br />
tolkats flyga via projektområdet, vilket förklarar den höga procentandelen<br />
av sädgäss och sångsvanar som anges flytta<br />
via planområdet. De här individerna kan dock också passera<br />
de planerade vindkraftverken på östra sidan, vilket innebär att<br />
antalet gäss och svanar som kommer in på kraftverkens influensområde<br />
är överskattat i tabellen. Detsamma gäller också<br />
för storskarven, vars flyttning främst går över skärgårdsområdet<br />
längs linjen Domarkobban–Ljusgrund.<br />
Väderförhållandena och vindarna påverkar i hög grad var<br />
fåglarnas flyttsträck går fram och även flyghöjden. Därför varierar<br />
antalet fåglar som sträcker genom vindkraftsområdet<br />
i hög grad. I allmänhet bedöms kollisionsrisken vara störst<br />
vid dåligt väder, då fåglarna inte nödvändigtvis upptäcker<br />
vindkraftverkens rotorblad i tid utan kommer av misstag in<br />
på det område där de utsätts för kollisionsrisk. Å andra sidan<br />
kan fåglarna bättre än människoögat urskilja också den röda<br />
delen av spektret. Därför ser fåglarna bättre än människan
paremmin myös huonossa säässä. Nystedissä tehdyt tutkaseurannat<br />
viittaavat osaltaan siihen, että linnut pystyvät havaitsemaan<br />
tuulivoimalat hyvin etäältä myös yöaikaan, minkä<br />
takia törmäysriskit eivät ainakaan yömuuttavien vesilintujen<br />
kohdalla ole merkittävällä tavalla valoisaa aikaa suurempia.<br />
Törmäysriskien kannalta tuulivoimaloiden yöaikaiseen valaistukseen<br />
tulisi kuitenkin kiinnittää huomiota ja välttää voimakkaiden<br />
valonheittimien käyttöä nk. majakkaefektin ja sen aiheuttaman<br />
lintujen häiriintymisen välttämiseksi.<br />
Kristiinankaupungin kautta muuttavien lajien yksilömääriin<br />
sekä lajien luontaiseen aikuiskuolleisuuteen (mm. vesilinnuilla<br />
noin 20–25 %, kuikkalinnuilla ja merimetsolla 10–13 %) verrattuna<br />
törmäyskuolleisuuden merkitys lajien kannankehitykseen<br />
voidaan arvioida pieneksi lajien aikuiskuolleisuuden<br />
kasvaessa vain hyvin vähän. Esimerkiksi haahkan kohdalla<br />
suunniteltua tuulivoimapuistoa suurempana aikuiskuolleisuuden<br />
aiheuttajana voidaan pitää Pohjanlahden alueella kesäisin<br />
ja syksyisin harjoitettavaa haahkan metsästystä, jolla on<br />
todennäköisesti merkitystä myös kannan säätelyn kannalta.<br />
Vuonna 2007 Satakunnan ja Ruotsinkielisen Pohjanmaan alueilla<br />
saatiin Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen keräämän<br />
saalistilaston mukaan saaliiksi yhteensä 400 haahkaa ja<br />
Varsinais-Suomen alueella vastaavasti 1 200.<br />
Parhaimman vertailukohdan suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
muuttolinnuille aiheuttamien vaikutusten arvioimiseksi<br />
tarjoaa Tanskan rannikkoalueelle Nystedin ja Horns Revin<br />
riutalle rakennetut merituulivoimapuistot, joiden vaikutuksia<br />
alueen linnustoon on seurattu yksityiskohtaisesti sekä<br />
näkyvän muuton seurannan että tutkahavainnoinnin avulla.<br />
Seurantatulosten perusteella tuulivoimapuiston näkyvin vaikutus<br />
lintuihin oli useiden lajien muuttoreittien osittainen siirtyminen<br />
lähemmäs tuulivoimapuiston reunoja, mikä kuvastaa<br />
osaltaan lintujen kykyä havaita niiden muuttoreitille osuvat<br />
tuulivoimalaitokset sekä ohittaa ne turvallisten etäisyyksien<br />
päästä. Vastaava tutkimustulos saatiin sekä vesilintujen<br />
että suunnittelualueen kautta muuttavien päiväpetolintujen<br />
osalta. Voimaloiden aiheuttama törmäyskuolleisuus on ollut<br />
Nystedissä hyvin pientä huolimatta siitä, että alueen läpi<br />
muuttaa vuosittain satoja tuhansia muuttolintuja, mm. samoja<br />
lajeja kuin Kristiinankaupungin edustalla (haahka, mustalintu).<br />
Havaintoja pienistä törmäysvaikutuksista on tehty myös<br />
Kemin Ajoksen tuulivoimapuiston alueella, jossa ei kolmen<br />
vuoden säännöllisen seurannan aikana ole havaittu yhtään<br />
selvästi tuulivoimaloista johtuvaa kuolemantapausta (PVO-<br />
Innopower 2009).<br />
Raportoitujen törmäyskuolleisuuksien perusteella alttiimpana<br />
lajiryhmä tuulivoimaloiden aiheuttamalle törmäyskuolleisuudelle<br />
nähdään nykyisin suurikokoiset petolinnut, joiden<br />
osalta maailmalta on raportoitu paikoin huomattaviakin kuolleisuuslukuja.<br />
Esimerkiksi Saksassa kaikista tuulivoimaloiden<br />
aiheuttamista törmäysuhreista 42 % on ollut petolintuja, lähinnä<br />
hiirihaukkoja ja isohaarahaukkoja, muiden lajien kuolleisuuslukujen<br />
käsittäessä lähinnä vain satunnaistapauksia<br />
också i dåligt väder. Uppföljningar med radar i Nysted tyder<br />
på att fåglar kan upptäcka vindkraftverk på mycket långt håll<br />
också nattetid. Därför är kollisionsrisken åtminstone för nattflyttande<br />
sjöfåglar inte påtagligt större än under den ljusa delen<br />
av dygnet. Med tanke på kollisionsriskerna är det dock<br />
tillrådligt att fästa vikt vid att vindkraftverken har belysning<br />
nattetid. Starka strålkastare ska också undvikas för att det<br />
inte ska uppstå s.k. fyreffekt som stör fåglarna.<br />
Jämfört med antalet individer av de arter som flyttar via<br />
Kristinestad samt arternas naturliga vuxendödlighet (bl.a. för<br />
sjöfåglar cirka 20–25 %, lomfåglar och storskarvar 10–13 %)<br />
kan kollisionsdödlighetens betydelse för arternas beståndsutveckling<br />
uppskattas vara liten, då vuxendödligheten ökar<br />
endast i mycket liten omfattning. Till exempel när det gäller<br />
ejdrar kan en större orsak till vuxendödlighet än vindkraftsparken<br />
anses vara ejderjakten vid Bottniska viken på somrarna<br />
och höstarna. Den är sannolikt också av betydelse för<br />
regleringen av beståndet. Enligt statistik som Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />
har samlat in gav jakten i Satakunta och<br />
Svenska Österbotten år 2007 sammanlagt 400 ejdrar och i<br />
Egentliga Finland 1 200.<br />
Den bästa jämförelsen för bedömning av den planerade<br />
vindkraftsparkens inverkan på flyttfåglarna är de havsbaserade<br />
vindkraftsparkerna vid Nysted och Horns Rev i Danmark.<br />
Vindkraftsparkernas inverkan på fåglarna har följts upp noggrant<br />
genom både observationer av den synliga flyttningen<br />
och radarobservationer. Uppföljningsresultaten visar att en<br />
vindkraftsparks synligaste inverkan på fåglarna var att flera<br />
arter delvis flyttade sin rutt närmare vindkraftsparkens kanter,<br />
vilket visar att fåglarna har en förmåga att upptäcka vindkraftverken<br />
som kommer i deras väg och att passera dem på<br />
tryggt avstånd. Samma forskningsresultat fick man också för<br />
sjöfåglar och för dagrovfåglar som flyttar via planområdet.<br />
Kollisionsdödligheten vid kraftverken i Nysted har varit mycket<br />
liten, trots att hundratusentals flyttfåglar årligen sträcker<br />
genom området, bl.a. samma arter som utanför Kristinestad<br />
(ejder, sjöorre). I Ajos vindkraftspark i Kemi har påverkan i<br />
form av kollisioner också varit liten. Under tre års regelbunden<br />
uppföljning har inte ett enda klart dödsfall orsakat av vindkraftverken<br />
observerats (PVO-Innopower 2009).<br />
Enligt rapporter om kollisionsdödligheten anses stora rovfåglar<br />
vara den artgrupp som är mest utsatt för kollisionsdödlighet<br />
vid vindkraftverk. För dem har det ställvis rapporterats<br />
om ganska hög dödlighet. Till exempel i Tyskland har 42 %<br />
av alla kollisionsoffer vid vindkraftverken varit rovfåglar, främst<br />
ormvråk och glada, medan dödlighetstalen för andra arter har<br />
rört sig om bara enstaka fall (Fernley et al. 2006). I Tyskland<br />
har orsaken till rovfåglarnas höga kollisionsdödlighet bedömts<br />
vara speciellt det faktum att kraftverken är placerade i<br />
jordbruksmiljö som är en viktig miljö där lokala rovfåglar hittar<br />
föda. Däremot har kollisionsdödlighet för sträckande rovfåglar<br />
i Tyskland inte just alls tagits upp som en beaktansvärd<br />
faktor. Med tanke på den havsbaserade vindkraftspark som<br />
151
(Fernley ym. 2006). Saksassa petolintujen korkean törmäyskuolleisuuden<br />
syyksi on arvioitu erityisesti voimaloiden sijoittumista<br />
maatalousympäristöön, joka muodostaa merkittävän<br />
ruokailuympäristön paikallisille petolinnuille. Sen sijaan<br />
muuttaville petolinnuille aiheutuvaa törmäyskuolleisuutta ei<br />
Saksassa ole juurikaan nostettu esiin merkittävänä tekijänä.<br />
Kristiinankaupungin edustalle suunnitellun merituulivoimapuiston<br />
kannalta petolintujen törmäysriskit voidaan kuitenkin<br />
kokonaisuudessaan nähdä suhteellisen pieniksi päiväpetolintujen<br />
muuton painottuessa selkeästi mantereen yläpuolelle.<br />
Vastaava pätee pääosin myös kurkeen, joista kuitenkin<br />
pieni osa, syksyllä 2009 kaikkiaan 20 %, voi sääolosuhteista<br />
riippuen muuttaa myös meren päällä. Kristiinankaupungin<br />
hankealueella törmäysriskit eivät todennäköisesti kuitenkaan<br />
ole merkittäviä johtuen kurjen merimuuton vähyydestä.<br />
Päiväpetolinnuista merikotkan muuttoreitti poikkeaa muista<br />
petolinnuista niiden muuttaessa osin myös merialueen<br />
puolella Kristiinankaupungin edustan saaristolinjaa seuraten.<br />
Muuttavien merikotkien määrät ovat merialueen puolella<br />
kuitenkin varsin pieniä suhteessa ranta-alueeseen, eivätkä<br />
muuttavien merikotkien törmäysriskit tästä syystä ole<br />
merkittäviä. Merikotkan törmäysriskiin vaikuttaa osaltaan<br />
lintujen kerääntyminen varhaiskeväällä avomerelle syntyville<br />
ajojäille ja jääpakoille. Jäillä istuvia merikotkia havaitaan<br />
Kristiinankaupungin alueella kaikkiaan useita kymmeniä lintuja<br />
eri puolilla saaristoaluetta, minkä takia tuulivoimaloiden<br />
vaikutuksia niihin tulisi osaltaan havainnoida tuulivoimaloiden<br />
rakentamisen ja toiminnan alkuvaiheessa mahdollisten riskitekijöiden<br />
tunnistamiseksi.<br />
Muuttolintujen reitit suuntautuvat Kristiinankaupungin edustalla<br />
keväällä pääsääntöisesti pohjoiseen tai koilliseen ja syksyllä<br />
vastaavasti etelään tai itään. Näiden muuttoreittien kannalta<br />
tuulivoimaloiden ryhmitteleminen itä-länsi -suunnassa<br />
mahdollisimman kapeaan muodostelmaan voidaan nykytiedon<br />
valossa pitää hyvänä ratkaisuna, koska linnuille tarjoutuu<br />
hyvät mahdollisuudet pienillä muuttoreittien muutoksilla ohittaa<br />
suunniteltu tuulivoimapuisto kokonaisuudessaan. YVAmenettelyn<br />
aikana hankesuunnitelmaa tarkistettiin osin lintuihin<br />
kohdistuvien vaikutusten ehkäisemiseksi. Muuttolintujen<br />
kannalta uusi hankesuunnitelma sisältää parannuksia koskien<br />
erityisesti aivan rantaviivassa muuttavia lajeja. Uudessa suunnitelmassa<br />
lähelle Karhusaaren niemen kärkeä suunniteltuja<br />
voimaloita on poistettu, minkä avulla suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
ja mantereen väliin on jätetty selkeä käytävä tuulivoimapuiston<br />
itäpuolelta muuttaville linnuille. Tuulivoimaloiden<br />
siirtämisellä kauemmas rantavyöhykkeestä voidaan arvioida<br />
olevan merkitystä erityisesti lähellä rantaa muuttavalle haahkalle,<br />
kun taas leveämmällä sektorilla muuttavien lajien osalta<br />
hankesuunnitelmien välisen eron voidaan arvioida olevan pienempi.<br />
Vastaavasti eteläisen Sandskärin tuulivoimala-alueen<br />
(vanhan hankesuunnitelman mukainen alue D) poistaminen<br />
ja voimaloiden sijoittaminen muiden hankealueiden yhteyteen<br />
lyhentää oleellisesti tuulivoimapuiston alueen pituutta<br />
152<br />
planeras utanför Kristinestad kan kollisionsrisken för rovfåglar<br />
dock som helhet anses vara relativt liten, eftersom dagrovfåglarnas<br />
flyttsträck främst går över land. Detsamma gäller<br />
i huvudsak också för tranor, av vilka dock en liten del, 20 %<br />
hösten 2009, beroende på väderförhållandena kan sträcka<br />
också över havet. På projektområdet i Kristinestad är kollisionsriskerna<br />
dock sannolikt inte ansenliga, eftersom endast<br />
en mindre andel av tranorna sträcker över havet. När det gäller<br />
dagrovfåglar avviker havsörnens flyttsträck från andra rovfåglars,<br />
för de sträcker delvis också över havsområde och följer<br />
skärgårdslinjen utanför Kristinestad. Det antal havsörnar som<br />
flyttar över havsområdet är dock tämligen litet i förhållande<br />
till strandområdet. Därför är de flyttande havsörnarnas kollisionsrisk<br />
inte ansenlig. Havsörnens kollisionsrisk påverkas<br />
av att fåglarna samlas på drivisen och packisen ute på öppna<br />
havet tidigt på våren. Flera tiotal havsörnar som sitter på isen<br />
observeras i Kristinestadsområdet i olika delar av skärgårdsområdet.<br />
Därför borde vindkraftverkens inverkan på dem studeras<br />
i inledningsskedet då vindkraftverken byggs och tas i<br />
drift så att eventuella riskfaktorer upptäcks.<br />
Flyttfåglarnas sträck utanför Kristinestad på våren går i regel<br />
norrut eller mot nordost och på hösten söderut eller österut.<br />
Med tanke på de här flyttsträcken är det enligt vad man nu<br />
vet en bra lösning att gruppera vindkraftverken till en formation<br />
som är så smal som möjligt i öst-västlig riktning, eftersom<br />
fåglarna då erbjuds goda möjligheter att genom små ändringar<br />
av flygrutten ta sig förbi den planerade vindkraftsparken.<br />
Under MKB-förfarandet justerades projektplanen delvis<br />
för att förhindra konsekvenser för fåglarna. Med tanke på fåglarna<br />
innehåller den nya projektplanen förbättringar speciellt<br />
för de arter som flyttar alldeles längs strandlinjen. De kraftverk<br />
som var planerade alldeles nära spetsen av Björnön har<br />
tagits bort i den nya planen. På så sätt har en tydlig korridor<br />
lämnats mellan vindkraftsparken och fastlandet för de fåglar<br />
som sträcker på östra sidan om vindkraftsparken. Flyttningen<br />
av vindkraftverken längre bort från strandzonen uppskattas<br />
påverka speciellt ejdern, som sträcker nära stranden, medan<br />
skillnaden mellan de olika projektplanerna är mindre för arter<br />
som flyttar över en bredare sektor. Då vindkraftsområdet vid<br />
Sandskäret i söder (område D i den gamla projektplanen)<br />
togs bort och kraftverken placerades i anslutning till de övriga<br />
projektområdena förkortas vindkraftsparkens längd i nordsydlig<br />
riktning betydligt. Då får flyttfågelflockarna en bättre<br />
möjlighet att ta en omväg kring vindkraftsområdet än i den<br />
ursprungliga planen. Enligt Bands modell, som har använts<br />
i bedömningen, är kollisionsriskerna i den nya projektplanen<br />
cirka 6−7 % mindre än i den gamla planen, vilket främst beror<br />
på placeringen av vindkraftverken på ett mindre område samt<br />
att det sydligaste projektområdet togs bort. De här åtgärderna<br />
minskar antalet vindkraftverk som flyttfåglarna möter under<br />
flyttningen och minskar därigenom kollisionsrisken.
pohjois-etelä -suunnassa, jolloin muuttolintuparvien mahdollisuudet<br />
kiertää koko tuulivoimapuiston alue ovat alkuperäistä<br />
suunnitelmaa paremmat. Arvioinnissa käytetyn Bandin mallin<br />
mukaan lintujen törmäysriskit ovat uudessa hankesuunnitelmassa<br />
noin 6−7 % pienemmät kuin vanhassa suunnitelmassa,<br />
mikä johtuu pääasiassa tuulivoimaloiden sijoittamisesta<br />
pienemmälle alueelle sekä eteläisen hankealueen poistamisesta.<br />
Nämä toimenpiteet vähentävät kukin osaltaan lintujen<br />
muuttomatkallaan kohtaamien tuulivoimaloiden lukumäärää<br />
ja pienentävät siten törmäysriskiä.<br />
Tuulivoimapuiston vaikutukset lintujen kerääntymä- ja<br />
lepäilyalueisiin<br />
Suunniteltu hanke voi osaltaan vaikuttaa lintujen käyttämiin<br />
ruokailu- ja lepäilyalueisiin ensisijaisesti vedenalaisluonnon<br />
muutosten sekä alueiden pienemmän houkuttelevuuden<br />
kautta. Kristiinankaupungin saariston ulkopuoliset matalat<br />
merialueet muodostavat merkittävän kevät- ja kesäaikaisen<br />
kerääntymäalueen erityisesti sulkiville haahkoille mutta keväällä<br />
myös mm. pilkkasiiville ja mustalinnuille. Kesällä 2009<br />
tehdyn lentolaskennan perusteella vesilintujen ruokailualueista<br />
suunnitellun tuulivoimapuiston vaikutukset kohdistuvat<br />
voimakkaimmin erityisesti Norra Storbådanin–Medelgrundin<br />
väliseen alueeseen (molempien hankesuunnitelmien mukainen<br />
alue C), jolla ruokaili keväällä ja kesällä 2009 merkittävä<br />
määrä vesilintuja.<br />
Tuulivoimaloiden vaikutuksia niiden läheisyydessä ruokailevien<br />
vesilintujen käyttäytymiseen, erityisesti haahkaan ja<br />
mustalintuun, on tutkittu niiden talvehtimisalueilla eteläisellä<br />
Itämerellä. Tutkimuksissa joidenkin vesilintujen on havaittu<br />
osin välttelevän ruokailemista tuulivoimaloiden välisellä alueella<br />
niiden rakentamisen jälkeisinä vuosina, minkä vuoksi<br />
tuulivoimapuiston rakentaminen voi osaltaan vähentää näille<br />
lajeille soveliaiden ruokailualueiden määrää hankealueella<br />
ja sen lähiympäristössä. Esimerkiksi Horns Revin tuulivoimapuiston<br />
alueella ruokailevien kuikkalintujen, haahkojen<br />
ja mustalintujen määrien on tuulivoimapuiston rakentamisvaiheessa<br />
sekä sen ensimmäisten toimintavuosien aikana<br />
havaittu olevan pienempiä tuulivoimapuiston rakentamista<br />
edeltäneeseen aikaan verrattuna. Esimerkiksi lokkien, merimetson<br />
tai tukkakoskelon yksilömäärissä ei Tanskassa tehdyissä<br />
tutkimuksissa sen sijaan havaittu vastaavia eroja tuulivoimapuiston<br />
rakentamisen seurauksena, minkä takia näiden<br />
lajien ruokailualueisiin kohdistuvia vaikutuksia voidaan<br />
pitää suhteessa pienempinä (Petersen ym. 2006). Havaittujen<br />
ruokailualuemuutosten syistä tai yleistettävyydestä ei kuitenkaan<br />
olla vielä varmoja. Osin syyksi on arvioitu tuulivoimaloiden<br />
aiheuttamia häiriötekijöitä, mutta toisaalta myöskään<br />
vesilintujen käyttämien ravintokohteiden ajallista ja paikallista<br />
vaihtelua ei ole pystytty tässä yhteydessä sulkemaan pois.<br />
Esimerkiksi Tunø Knobin tuulivoimapuistossa Århusin edustalla<br />
voimala-alueella ja sen lähiympäristössä ruokailevien<br />
haahkojen esiintymisen on havaittu korreloivan erittäin voimakkaasti<br />
simpukoiden esiintymisrunsauden kanssa tuulivoimaloiden<br />
selittäessä niiden esiintymistä selkeästi tätä heikommin<br />
(Guillemette 1998).<br />
Vindkraftsparkens inverkan på fåglarnas samlings- och<br />
rastområden<br />
Det planerade projektet kan påverka de födo- och rastområden<br />
som fåglarna använder, främst genom förändringar i<br />
den submarina naturen samt genom att områdena blir mindre<br />
lockande. De grunda havsområdena utanför Kristinestads<br />
skärgård utgör ett betydelsefullt samlingsområde på våren<br />
och sommaren, speciellt för ruggande ejdrar men på våren<br />
också bl.a. för svärta och sjöorre. Enligt den flygräkning som<br />
gjordes våren 2009 är det födoområde som sjöfåglar använder<br />
och som påverkas mest av den planerade vindkraftsparken<br />
speciellt området Norra Storbådan–Medelgrund (område<br />
C enligt båda projektplanerna) där ansenliga mängder sjöfåglar<br />
sökte föda våren och sommaren 2009.<br />
Vindkraftverkens inverkan på beteendet för sjöfåglar som<br />
söker föda i deras närhet, speciellt ejder och sjöorre, har undersökts<br />
på deras övervintringsområden i södra Östersjön.<br />
I undersökningarna har det observerats att vissa sjöfåglar<br />
delvis undviker att söka föda i området mellan vindkraftverken<br />
under åren efter att de har byggts. Därför kan byggandet<br />
av en vindkraftspark minska mängden födoområden som<br />
lämpar sig för de här arterna på projektområdet och i dess<br />
näromgivning. Till exempel antalet lomfåglar, ejdrar och sjöorrar<br />
som söker föda på vindkraftsområdet vid Horns Rev<br />
var mindre då vindkraftsparken byggdes och under de första<br />
därpåföljande åren, då vindkraftverken var i drift, jämfört med<br />
tiden innan vindkraftsparken byggdes. I undersökningarna<br />
i Danmark noterades däremot inga motsvarande skillnader<br />
i till exempel antalet måsar, storskarvar eller småskrakar till<br />
följd av att en vindkraftspark byggdes. Inverkan på de här<br />
arternas födoområden kan därför anses vara relativt sett mindre<br />
(Petersen et al. 2006). Det finns dock ännu inga säkra<br />
uppgifter om orsakerna till de observerade förändringarna i<br />
födoområdena eller om de kan generaliseras. Orsaken har<br />
bedömts delvis bero på de störningsfaktorer som vindkraftverken<br />
ger upphov till, men å andra sidan har tidsmässiga<br />
och lokala variationer i de platser där sjöfåglarna söker näring<br />
inte heller kunnat uteslutas. Till exempel i vindkraftsparken<br />
vid Tunø Knob utanför Århus har förekomsten av ejdrar som<br />
söker föda i kraftverksområdets näromgivning noterats korrelera<br />
mycket starkt med hur riklig förekomsten av musslor är,<br />
medan vindkraftverken förklarar förekomsten betydligt sämre<br />
(Guillemette 1998).<br />
För att bedöma betydelsen av vindkraftsparkens inverkan<br />
på fåglarnas födoområden är det skäl att granska området<br />
också i en större skala så att mängden potentiella födoområden<br />
för olika arter och vindkraftsparkens andel av dem kan<br />
bedömas. Om det störningsområde som omfattas av vindkraftverken<br />
är vidsträckt och den livsmiljö fåglarna behöver<br />
är begränsad och dessa överlappar varandra, kan de förändringar<br />
som vindkraftverken ger upphov till på fåglarnas födoområden<br />
och eventuella förskjutningar i dem bli betydande.<br />
I nuläget finns det rikligt med lämpliga grunda områden för<br />
153
Tuulivoimapuiston lintujen ruokailualueisiin kohdistamien<br />
vaikutusten merkittävyyden arvioimiseksi on aluetta syytä tarkastella<br />
myös laajemmassa mittakaavassa, jotta eri lajeille<br />
potentiaalisten ruokailualueiden määrää ja tuulivoimapuiston<br />
osuutta tästä pystytään osaltaan arvioimaan. Jos voimaloiden<br />
kattama häiriöalue on laaja ja lintujen tarvitsema elinympäristö<br />
rajallinen ja nämä osuvat päällekkäin, voivat voimaloiden aiheuttamat<br />
muutokset lintujen ruokailualueisiin ja niiden mahdollisiin<br />
siirtymiin olla merkittäviä. Kristiinankaupungin edustan<br />
saaristoalueella pohjasta ruokailevien haahkan ja mustalinnun<br />
kannalta soveliaita matalia merialueita on alueella nykyisellään<br />
paljon, minkä takia tuulivoimapuiston mahdolliset<br />
vaikutukset lintujen ruokailukäyttäytymisessä ja ruokailualueiden<br />
siirtymisessä ovat biologiselta merkittävyydeltään todennäköisesti<br />
varsin pieniä. Erityisesti hankealueen keskiosissa<br />
tullaan tuulivoimapuiston rakentamisvaiheessa sekä sen toiminnan<br />
alkuaikana todennäköisesti havaitsemaan vesilintujen<br />
ruokailualueiden pienimuotoista siirtymistä hankealueen<br />
reunoille johtuen hankkeen aiheuttamasta ihmistoiminnasta<br />
mutta mahdollisesti myös siitä, että linnut välttävät aluetta<br />
uusista rakenteista johtuen. Eri lajien ruokailumahdollisuudet<br />
Kristiinankaupungin saaristoalueella eivät kuitenkaan todennäköisesti<br />
merkittävällä tavalla vähene johtuen potentiaalisten<br />
korvaavien alueiden esiintymisestä aivan hankealueen<br />
välittömässä läheisyydessä. Lintujen tottuminen tuulivoimaloihin<br />
tulee ajan kuluessa vähentämään osaltaan hankkeen<br />
ruokailualueisiin kohdistamia vaikutuksia. Lisäksi erityisesti<br />
haahkan ruokailualueiden tiedetään Kristiinankaupungin<br />
saaristossa luontaisesti vaihtelevan vuosien välillä johtuen<br />
lajin pääasiallisen ravintokohteen, sinisimpukan, kannanvaihtelusta.<br />
Tästä syystä ruokailualueiden siirtymisiä havaitaan<br />
Kristiinankaupungin alueella jo nykyisinkin, mikä pienentää<br />
yksittäisen alueen merkitystä haahkalle pitkällä aikavälillä.<br />
Muista hankealueen läheisyydessä suurina määrinä ruokailevista<br />
lajeista merimetsoon kohdistuvat vaikutukset voidaan<br />
Itämeren havaintojen perusteella arvioida selkeästi sorsalintuja<br />
pienemmiksi ja merkitykseltään vähäisiksi. Tanskassa<br />
tuulivoimapuistojen on havaittu jopa lisäävän merimetsojen<br />
esiintymistä alueella johtuen lähinnä voimaloiden perustusrakenteiden<br />
linnuille tarjoamista istumapaikoista mutta mahdollisesti<br />
myös pikkukalakantojen lisääntymisestä erityisesti<br />
karuilla merenpohjilla (Petersen ym. 2006). Sen sijaan mustalinnun<br />
tapaista karkoittumiskäyttäytymistä ei merimetson<br />
osalta ole havaittu.<br />
154<br />
ejder och sjöorre, som plockar ätbart från bottnen, i skärgårdsområdet<br />
utanför Kristinestad. Därför är vindkraftsparkens<br />
eventuella inverkan på fåglarnas beteende beträffande<br />
möjligheterna att söka föda och förskjutningen av födoområdena<br />
sannolikt av tämligen liten biologisk betydelse. Speciellt<br />
i projektområdets mellersta delar kommer man i vindkraftsparkens<br />
byggskede samt i början av driften sannolikt att märka<br />
att sjöfåglarnas födoområden i någon mån förskjuts mot<br />
projektområdets kanter på grund av den mänskliga verksamheten<br />
kring projektet, men eventuellt också för att fåglarna<br />
undviker området på grund av de nya konstruktionerna. Olika<br />
arters möjligheter att hitta föda i Kristinestads skärgårdsområde<br />
kommer dock sannolikt inte att påtagligt minska, eftersom<br />
potentiella ersättande områden finns i projektområdets<br />
omedelbara närhet. Då fåglarna blir vana med vindkraftverken<br />
kommer projektets inverkan på födoområdena med tiden<br />
att minska. Dessutom är det känt att speciellt ejderns födoområden<br />
i Kristinestads skärgård av naturen varierar från år<br />
till år beroende på variationer i tillgången på blåmusslor, som<br />
är artens huvudsakliga föda. Därför observeras förskjutningar<br />
i födoområdena i Kristinestadsområdet redan nu, vilket minskar<br />
ett enskilt områdes betydelse för ejdrarna på lång sikt.<br />
Beträffande andra arter som i stort antal söker föda i närheten<br />
av projektområdet är konsekvenserna för storskarven,<br />
enligt observationer i Östersjön, avsevärt mindre än för andfåglarna<br />
och betydelsen är liten. I Danmark har det observerats<br />
att vindkraftsparker till och med ökar förekomsten av<br />
storskarvar på området, främst beroende på att kraftverkens<br />
fundamentkonstruktioner erbjuder fåglarna sittplatser,<br />
men eventuellt också på grund av ökad förekomst av småfisk,<br />
i synnerhet på karga havsbottnar (Petersen et al. 2006).<br />
Sjöorrens beteende att söka sig bort har däremot inte observerats<br />
för storskarven.
4.5.7 Sähkönsiirron vaikutukset linnustoon<br />
Sähkön siirto tuulivoimaloista mantereelle tapahtuu merikaapeleilla.<br />
Karhusaaren voimalaitosalueelta Fingridin suunnitellulle<br />
sähköasemalle sähkö siirretään olemassa olevaa johtokatua<br />
käyttäen rakentamalla johdot nykyisiin pylväisiin tai niiden<br />
tilalle rakennettuihin uusiin pylväisiin. Voimajohtoyhteyteen<br />
tarvittavia muutostöitä mantereella ei ole vielä tarkemmin<br />
suunniteltu. Voimajohtojen osalta kyse on kuitenkin olemassa<br />
olevasta rakenteesta ja vaikutuksesta, joka voi hankkeen takia<br />
– todennäköisesti kuitenkin vähäisesti – muuttua haitallisempaan<br />
suuntaan, mikäli voimajohdot joudutaan rakentamaan<br />
korkeampiin pylväisiin. Vaikutukset Kristiinankaupungin uudelta<br />
sähköasemalta eteenpäin on arvioitu Fingridin YVA:ssa<br />
400 kV:n voimajohto Porin Tahkoluodosta Kristiinankaupunkiin<br />
(<strong>arviointiselostus</strong>, syyskuu 2009).<br />
4.5.7 Elöverföringens inverkan på fågelbeståndet<br />
Elöverföringen från vindkraftverken till fastlandet sker med<br />
sjökablar. Från kraftverksområdet på Björnön till Fingrids planerade<br />
elstation överförs elektriciteten längs den existerande<br />
ledningsgatan genom att nya ledningar dras på de nuvarande<br />
stolparna, eller också byggs nya stolpar i ställt för de nuvarande.<br />
Projektets elöverföring kommer därför inte nämnvärt<br />
att öka risken för att fåglar ska kollidera med ledningarna.<br />
De behövliga ändringsarbetena i anslutning till kraftledningsförbindelsen<br />
på fastlandet har ännu inte närmare planerats.<br />
Beträffande kraftledningarna är det dock fråga om befintliga<br />
konstruktioner och konsekvenser som på grund av projektet<br />
– sannolikt dock obetydligt – kan förändras i negativ riktning,<br />
om kraftledningarna måste byggas på högre stolpar.<br />
Konsekvenserna av ledningen vidare från Kristinestads nya<br />
elstation har bedömts i Fingrids MKB för en 400 kV kraftledning<br />
från Tahkoluoto i Björneborg till Kristinestad (konsekvensbeskrivning,<br />
september 2009).<br />
Kuva Meriharakka (Ismo Nousiainen)<br />
155
4.6 Natura ja muu suojelu<br />
4.6.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Arviointiohjelman laatimisen jälkeen laadittiin hankkeesta ns.<br />
uusi suunnitelma, jossa ympäristövaikutusten vähentämiseksi<br />
luovuttiin kokonaan alueesta D ja vähennettiin merkittävästi<br />
Natura-alueelle sijoittuvien tuulivoimalaitosten lukumäärää.<br />
Uudessa suunnitelmassa 14 tuulivoimalaitosta on siirretty<br />
Natura-alueelta alueen A länsipuolelle. Natura-alueen länsireunalle<br />
sijoittuu vaihtoehdoissa VE 1 ja VE 2 kolme tuulivoimalaitosta.<br />
Vaihtoehdossa VE 0+ uusia tuulivoimalaitoksia<br />
rakennetaan ainoastaan Karhusaareen.<br />
Kuva 4-13 Hankkeen uuden suunnitelman mukaisesti sijoitetut<br />
tuulivoimalaitokset sekä Kristiinankaupungin saariston Natura-alue<br />
Kristiinankaupungin edustalla. Punaisella katkoviivalla on osoitetu se<br />
osa Natura-alueesta, jolle sijoittuu kolme tuulivoimalaitosta.<br />
156<br />
4.6 Natura och annat skydd<br />
4.6.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Efter att bedömningsprogrammet hade gjorts upp utarbetades<br />
en s.k. ny plan för projektet. För att minska miljökonsekvenserna<br />
lämnades område D helt bort i den planen<br />
och antalet vindkraftverk på Naturaområdet minskades<br />
betydligt. I den nya planen har 14 vindkraftverk flyttats från<br />
Naturaområdet till västra sidan om område A. Vid västra kanten<br />
av Naturaområdet finns tre vindkraftverk i alternativ ALT 1<br />
och ALT 2. I alternativ ALT 0+ byggs nya vindkraftverk endast<br />
på Björnön.<br />
Figur 4-13. Vindkraftverken placerade enligt den nya planen, samt<br />
Kristinestads skärgårds Natura-område utanför Kristinestad. Den del<br />
av Natura-området där 3 vindkraftverk har placerats har märkts ut<br />
med rött brutet sträck.
Kristiinankaupungin saariston Natura-alue (FI0800134) on<br />
sisällytetty Natura -verkostoon luontodirektiivin (SCI, Sites<br />
of Community Importance) ja lintudirektiivin (SPA, Specially<br />
Protected Areas) mukaisena alueena. Alue kuuluu kansainvälisesti<br />
(IBA) ja kansallisesti arvokkaisiin lintualueisiin (FINIBA).<br />
Natura-alueella esiintyvä vedenalainen direktiiviluontotyyppi<br />
on vedenalaiset hiekkasärkät. Lisäksi alueella esiintyy rakkolevän<br />
muodostamaa luontotyyppiä rantavallien yksivuotinen<br />
kasvillisuus. Arviointi on rajattu koskemaan näitä kahta rakkoleväyhdyskuntaa.<br />
Natura-alueella tavattavat muut luontotyypit<br />
ovat rannikon luontotyyppejä; näihin hankkeella ei voi katsoa<br />
olevan vaikutusta, sillä Natura-alueen luodoille tai saarille ei<br />
osoiteta toimintoja hankkeen toteuttamisen yhteydessä.<br />
Natura-alueella ei ole tehty Natura -luontotyyppi-inventointia,<br />
minkä vuoksi tiedot alueen luontotyypeistä ja lajistosta perustuvat<br />
ensi sijassa ympäristöhallinnon Natura -tietolomakkeen<br />
tietoihin sekä tässä ympäristövaikutusten arvioinnissa<br />
luontotyypeistä kesien 2008 ja 2009 aikana paikan päällä<br />
hankittuun tietoon. Kesällä 2008 Natura-alueella kuvattiin pohjaa<br />
videokameran avulla 18 eri paikassa. Videokuvauksen<br />
avulla määritettiin pohjan laatua sekä rakkoleväkasvustojen<br />
kuntoa ja peittävyyttä. Mikäli alueelta löytyi rakkolevää, sen<br />
kuntoa tarkasteltiin asteikolla 1–3, jossa 1 = hyvä, 2 = kohtalainen<br />
ja 3 = huono. Rantavallit -luontotyypin esiintymistä<br />
kartoitettiin syksyllä 2009, jolloin veneellä kierrettiin hankealueen<br />
länsipuolella sijaitsevat, Natura-alueeseen kuuluvat<br />
saaret. Rantavallien esiintymistä havainnoitiin veneestä käsin<br />
käyttäen apuna kiikaria.<br />
Natura-arvioinnissa käytetyt linnustotiedot on koottu<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen tietolomakkeesta<br />
sekä alueella tehdyistä linnustoselvityksistä, jotka on<br />
tarkemmin esitetty linnustoa käsittelevässä kappaleessa 4.5.<br />
4.6.2 Natura-arviointi osana YVA-menettelyä<br />
Arviointi Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston<br />
vaikutuksista Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen<br />
luontoarvoihin on tehty osana YVA-menettelyä luonnonsuojelulain<br />
65 §:n mukaisesti.<br />
Olennainen ero YVA:n yhteydessä toteutettavan ja erillisen,<br />
lupamenettelyn yhteydessä toteutettavan Natura-arvioinnin<br />
kuulemismenettelyssä on siinä, että YVA-menettelyn kuulemisen<br />
suorittaa yhteysviranomainen, kun taas erillisen Naturaarvioinnin<br />
kuulemisesta on vastuussa luvan myöntävä viranomainen.<br />
Koska hanke ei vielä ole lupavaiheessa, liittyy YVAmenettelyn<br />
ja siten myös Natura-arvioinnin kuuleminen YVA:n<br />
vaihtoehtoihin ja siten hankkeen laajempaan arviointiin.<br />
4.6.2.1 Natura-suojelu ja sen toteuttaminen<br />
Natura 2000 -verkoston avulla suojellaan EU:n luontodirektiivin<br />
(892/43/ETY) ja lintudirektiivin (79/409/ETY) tarkoittamia<br />
luontotyyppejä, lajeja ja niiden elinympäristöjä, jotka esiintyvät<br />
jäsenvaltioiden Natura 2000 -verkostoon ilmoittamilla tai<br />
ehdottamilla alueilla. Jäsenvaltioiden tehtävänä on huolehtia,<br />
että ns. Natura-arviointi toteutetaan hankkeiden ja suunnitelmien<br />
valmistelussa ja päätöksenteossa sen varmistamiseksi,<br />
että niitä luonnonarvoja, joiden vuoksi alue on sisällytetty tai<br />
Naturaområdet Kristinestads skärgård (FI0800134) har tagits<br />
med i nätverket Natura som område enligt naturdirektivet<br />
(SCI, Sites of Community Importance) och fågeldirektivet<br />
(SPA, Specially Protected Areas). Området hör till de<br />
internationellt (IBA) och nationellt värdefulla fågelområdena<br />
(FINIBA). Den submarina direktivnaturtyp som förekommer<br />
på Naturaområdet är sublittorala sandbankar. På området förekommer<br />
också en naturtyp som uppkommit av blåstång<br />
nämligen annuell vegetation på driftvallar. Bedömningen har<br />
begränsats till dessa två blåstångssamhällen. Andra naturtyper<br />
som förekommer på Naturaområdet är sådana som förekommer<br />
vid kusten. Projektet anses inte påverka dessa naturtyper,<br />
eftersom projektet inte kommer att medföra någon verksamhet<br />
på de skär och holmar som ingår i Naturaområdet.<br />
På Naturaområdet har ingen inventering av Naturanaturtyper<br />
gjorts utan uppgifterna om områdets naturtyper<br />
och förekommande arter är baserade på främst det som<br />
anges på miljöförvaltningens Natura-datablankett samt den<br />
information som samlats om naturtyperna i den här miljökonsekvensbedömningen<br />
under somrarna 2008 och 2009.<br />
Sommaren 2008 fotograferades bottnen på Naturaområdet<br />
med videokamera på 18 olika platser. Med hjälp av videofotograferingen<br />
bestämdes bottnens art samt blåstångsvegetationens<br />
skick och täckningsgrad. Om blåstång hittades<br />
på området bestämdes dess skick på en skala 1-3, där 1<br />
= gott, 2 = medelmåttigt och 3 = dåligt. Förekomsten av<br />
naturtypen strandvallar kartlades hösten 2009 vid en båtfärd<br />
till de öar som ligger väster om projektområdet och hör till<br />
Naturaområdet. Förekomst av strandvallar observerades från<br />
båten med hjälp av kikare.<br />
Den fågelinformation som har använts i Naturabedömningen<br />
är sammanställd utgående från datablanketten för<br />
Naturaområdet Kristinestads skärgård samt de fågelutredningar<br />
som har gjorts på området och som presenteras närmare<br />
i avsnittet om fågelbeståndet 4.5.<br />
4.6.2 Naturabedömning som en del av MKb-<br />
förfarandet<br />
Bedömningen av hur en havsvindkraftspark utanför<br />
Kristinestad påverkar naturvärdena på Naturaområdet<br />
i Kristinestads skärgård har gjorts som en del av MKBförfarandet<br />
i enlighet med 65 § i naturskyddslagen.<br />
En väsentlig skillnad i samrådsförfarandet mellan den<br />
Naturabedömning som görs i samband med MKB och den<br />
separata Naturautredning som ska göras i samband med<br />
tillståndsförfarandet är att samrådet i MKB-förfarandet sköts<br />
av kontaktmyndigheten, medan den myndighet som beviljar<br />
tillstånd svarar för samrådsförfarandet vid den separata<br />
Naturabedömningen. Eftersom projektet ännu inte är i<br />
tillståndsskedet ingår ett samråd om MKB-förfarandet och<br />
därmed också om Naturabedömningen i de olika alternativen<br />
i MKB och därmed i en mera omfattande bedömning av<br />
projektet.<br />
4.6.2.1 Naturaskydd och hur det ska genomföras<br />
Med hjälp av nätverket Natura 2000 skyddas de naturtyper,<br />
arter och livsmiljöer som avses i EU:s naturdirektiv (892/43/<br />
157
ehdotettu sisällytettäväksi Natura 2000 -verkostoon, ei merkittävästi<br />
heikennetä. Suojeluarvoja heikentävä toiminta on<br />
kiellettyä sekä alueella että sen rajojen ulkopuolella. Sitä, milloin<br />
luonnonarvot heikentyvät tai milloin ne merkittävästi heikentyvät,<br />
ei ole määritelty luonto- tai lintudirektiivissä.<br />
Natura 2000 -verkostoon kuuluvalla alueella on toteutettava<br />
suojelutavoitteita vastaava suojelu. Suojelua toteutetaan<br />
alueesta riippuen muun muassa luonnonsuojelulain,<br />
erämaalain, maa-aineslain, koskiensuojelulain ja metsälain<br />
mukaan. Toteutuskeino vaikuttaa muun muassa siihen,<br />
millaiset toimet kullakin Natura-alueella ovat mahdollisia.<br />
Luonnonsuojelulailla on toteutettu niiden Natura-alueiden<br />
suojelu, joilla on voimakkaimmin rajoitettu tavanomaista<br />
maankäyttöä. Luonnonsuojelulaissa on säädetty myös maanomistajalle<br />
maksettavista korvauksista.<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella suojelu toteutetaan<br />
pääasiassa luonnonsuojelulain nojalla. Vesialueilla<br />
suojeluarvot voidaan turvata vesilain keinoin. Rantakaavaalueilla<br />
suojelutoimet perustuvat vahvistetun kaavan<br />
maankäyttöratkaisuihin.<br />
4.6.2.2 Luontodirektiivi<br />
Luontodirektiivin tavoitteena on direktiivissä mainittujen<br />
luontotyyppien sekä direktiivissä mainitun luonnonvaraisen<br />
eläimistön ja kasviston ja niiden elinympäristöjen suojelu.<br />
Direktiivin mukaisesti toteutetuilla toimenpiteillä pyritään varmistamaan<br />
Euroopan yhteisön tärkeinä pitämien luontotyyppien<br />
ja lajien suotuisa suojelutaso. Keskeisiä toimenpiteitä<br />
ovat Natura 2000 -alueiden perustaminen, lajien tiukan suojelun<br />
järjestelmä sekä hyödyntämisen säätely. Luontodirektiivin<br />
liitteissä lueteltuja, yhteisön tärkeinä pitämiä luontotyyppejä<br />
ja lajeja on Suomessa seuraavasti:<br />
• Liite I, 69 luontotyyppiä, suojelukeino Natura 2000 -alueet<br />
(SCI-alueet, Sites of Community Importance)<br />
• Liite II, 88 lajia, suojelukeino Natura 2000 -alueet (SCIalueet,<br />
Sites of Community Importance)<br />
• Liite IV, 73 lajia, tiukan suojelun järjestelmä<br />
(Luonnonsuojelulaki 49 §)<br />
Luontodirektiivin liitteisiin on valittu yhteisön tärkeinä pitämiä<br />
luontotyyppejä ja lajeja, jotka ovat vaarassa hävitä luontaisilta<br />
levinneisyysalueiltaan, joilla on pienet kannat tai levinneisyysalueet,<br />
jotka ovat hyviä esimerkkejä kyseisen luonnonmaantieteellisen<br />
alueen ominaispiirteistä tai jotka ovat<br />
endeemisiä lajeja. Osa luontodirektiivin luontotyypeistä ja lajeista<br />
on määritelty ensisijaisesti suojeltaviksi, ja ne on osoitettu<br />
direktiivin liitteissä I ja II tähdellä (*). Niiden suojelusta<br />
Euroopan yhteisö on erityisvastuussa.<br />
158<br />
EEG) och fågeldirektiv (79/409/EEG) och som förekommer<br />
på de områden som medlemsländerna har anmält eller föreslagit<br />
till nätverket Natura 2000. Medlemsstaterna ska se till<br />
att en s.k. Naturabedömning görs vid beredningen av projekt<br />
och planer och vid beslutsfattande om dem så att det säkerställs<br />
att de naturvärden som utgör grund för att områdena<br />
har tagits med eller föreslagits till nätverket Natura 2000 inte<br />
väsentligt försvagas. Verksamhet som försvagar skyddsvärdena<br />
är förbjuden både på området och utanför dess gränser. I<br />
natur- eller fågeldirektivet står det inte definierat när naturvärdena<br />
har försvagats eller när de väsentligt har försvagats.<br />
På ett område som hör till nätverket Natura 2000 måste<br />
ett skydd som motsvarar skyddsmålen genomföras. Skyddet<br />
genomförs beroende på område bland annat i enlighet med<br />
naturskyddslagen, ödemarkslagen, marktäktslagen, forsskyddslagen<br />
och skogslagen. Sättet att genomföra skyddet<br />
påverkar bland annat vilka åtgärder som är möjliga på<br />
varje enskilt Naturaområde. Med stöd av naturskyddslagen<br />
har skyddet genomförts för de Naturaområden där vanlig<br />
markanvändning är starkast begränsad. I naturskyddslagen<br />
finns också bestämmelser om ersättningar som ska betalas<br />
till markägarna.<br />
På Naturaområdet i Kristinestads skärgård genomförs<br />
skyddet främst med stöd av naturskyddslagen. På vattenområdena<br />
kan skyddsvärdena tryggas med hjälp av vattenlagen.<br />
På strandplaneområdena är skyddsåtgärderna baserade på<br />
markanvändningslösningarna i den fastställda planen.<br />
4.6.2.2 Naturdirektivet<br />
Målet för naturdirektivet är att skydda de naturtyper som<br />
nämns i direktivet samt de vilda djur och växter som nämns i<br />
direktivet och dessas livsmiljö. Genom åtgärder som genomförs<br />
enligt direktivet strävar man efter att säkerställa en gynnsam<br />
skyddsnivå för de naturtyper och arter som Europeiska<br />
gemenskapen anser vara viktiga. Viktiga åtgärder är att inrätta<br />
Natura 2000-områden, ett system för strängt skydd av<br />
arter samt reglering av utnyttjandet. Naturtyper och arter som<br />
är uppräknade i naturdirektivet och som Gemenskapen anser<br />
vara viktiga i Finland är:<br />
• Bilaga I, 69 naturtyper, skyddssätt Natura 2000-områden<br />
(SCI-områden, Sites of Community Importance)<br />
• Bilaga II, 88 arter, skyddssätt Natura 2000-områden (SCIområden,<br />
Sites of Community Importance)<br />
• Bilaga IV, 73 arter, system med strängt skydd (49 § i<br />
naturskyddslagen)<br />
Naturdirektivets bilagor upptar naturtyper och arter som<br />
gemenskapen anser vara viktiga och som löper risk att försvinna<br />
från sina naturliga utbredningsområden, där bestånden<br />
är små, eller utbredningsområden som är goda exempel<br />
på det aktuella naturgeografiska områdets särdrag eller som<br />
är endemiska arter. En del av de naturtyper och arter som<br />
nämns i naturdirektivet är definierade som främst skyddskrävande<br />
och de är utmärkta med en stjärna (*) i direktivets bilaga<br />
I och II. Europeiska gemenskapen har ett särskilt ansvar<br />
för att de skyddas.
4.6.2.3 Lintudirektiivi<br />
EU:n lintudirektiivi koskee kaikkien luonnonvaraisena elävien<br />
lintulajien suojelua Euroopassa (EU:n jäsenvaltioiden alueella).<br />
Direktiivin tavoitteena on näiden lajien suojelu, hoitaminen<br />
ja sääntely ja säännösten antaminen niiden hyödyntämisestä.<br />
Jäsenvaltioiden tulee direktiivin mukaan toteuttaa lintulajien<br />
yleinen suojelujärjestelmä, jolla kielletään lintujen, munien<br />
ja pesien tappaminen, tuhoaminen, siirtäminen, häirintä<br />
ja hallussapito. Myös kaikkien lajien elinympäristöjen riittävä<br />
moninaisuus ja laajuus tulee säilyttää, ylläpitää tai palauttaa.<br />
Lintudirektiivissä on viisi liitettä. Liitteessä I olevien lajien<br />
elinympäristöjä on suojeltava erityistoimin lajien eloonjäämisen<br />
ja lisääntymisen turvaamiseksi. Jäsenvaltioiden on osoitettava<br />
erityissuojelualueiksi näiden lajien suojelemiseen lukumäärältään<br />
ja kooltaan sopivimmat alueet. Kyseiset alueet<br />
ovat Natura 2000 -suojelualueverkoston SPA-alueita (Special<br />
Protection Area). Erityisesti jäsenmaiden on otettava huomioon<br />
liitteen I lajeista harvinaiset ja elinympäristön muutoksille<br />
herkät lajit tai ne, joiden erityislaatuinen elinympäristö vaatii<br />
huomiota. Erityissuojelualueita on osoitettava myös säännöllisesti<br />
esiintyville, muuttaville lajeille, jotka eivät kuulu liitteeseen<br />
I. Jäsenvaltioiden tulee suojella niiden muuttoreittien<br />
varrella sijaitsevat pesimä-, sulkasato- ja talvehtimisalueet<br />
sekä levähdyspaikat. Erityisesti on kiinnitettävä huomiota<br />
kosteikkolajien suojeluun.<br />
Lintudirektiivi koskee kaikkien luonnonvaraisena elävien lintulajien<br />
suojelua Suomessa. Suomessa on tavattu 445 luonnonvaraista<br />
lintulajia. Pesimälinnustoon niistä kuuluu 252 lajia.<br />
Lintudirektiivin liitteen I lajeista Suomessa on tavattu 121 lajia.<br />
Vakituisesti pesiviä lajeja on 58 ja satunnaisesti pesiviä tai<br />
uusia tulokkaita on 6. Muiden ei tiedetä pesineen Suomessa.<br />
Liitteen I lintulajeista Natura 2000 -alueiden valintaperusteina<br />
on Suomessa käytetty 63 lajia, joiden elinympäristöjä alueilla<br />
suojellaan. Niiden lisäksi verkostoon on valittu 38 liitteeseen<br />
I kuulumattoman säännöllisesti esiintyvän muuttolinnun<br />
elinympäristöjä sekä pesimä- tai levähdysalueita. Yhteensä<br />
Natura 2000 -suojelualueverkoston SPA-alueiden valintaperusteina<br />
on Suomessa käytetty 101 lajia.<br />
Jäsenvaltioiden on myös toteutettava vastaavat toimenpiteet<br />
sellaisten säännöllisesti esiintyvien muuttavien lajien<br />
osalta, joita ei luetella liitteessä I. Tällöin huomioon otetaan<br />
niiden suojelun tarve sillä maantieteellisellä vesi- ja maa-alueella,<br />
johon lintudirektiiviä sovelletaan, kun kyseessä ovat niiden<br />
muuttoreittien varrella sijaitsevat pesimä-, sulkasato- ja<br />
talvehtimisalueet ja levähdyspaikat. Tämän vuoksi jäsenvaltioiden<br />
on kiinnitettävä erityistä huomiota kosteikkojen ja erityisesti<br />
kansainvälisesti merkittävien kosteikkojen suojeöluun.<br />
4.6.2.4 Hankkeiden ja suunnitelmien Natura-arviointi<br />
Luonnonsuojelulain määräykset<br />
Mitä tahansa lupa-asiaa tai viranomaisasiaa ratkaistaessa on<br />
noudatettava, mitä luonnonsuojelulain 10 luvussa säädetään<br />
Natura 2000 -verkostosta. Useimpiin maankäyttöä tai luontoa<br />
mahdollisesti muuttavaa toimintaa tavalla tai toisella sääteleviin<br />
lakeihin on otettu tätä koskeva viittaussäännös luonnonsuojelulain<br />
65 ja 66 §:iin.<br />
4.6.2.3 Fågeldirektivet<br />
EU:s fågeldirektiv gäller skyddet av alla vilt levande fågelarter<br />
i Europa (på EU-medlemsländernas område). Direktivets<br />
mål är att skydda, vårda och reglera dessa arter och att ge<br />
bestämmelser om hur de får utnyttjas. Medlemsländerna ska<br />
enligt direktivet genomföra ett allmänt skyddssystem för fågelarterna<br />
så att fåglar, ägg och bon inte får dödas, förstöras,<br />
flyttas, störas och innehas. För alla arters livsmiljöer ska även<br />
en tillräcklig mångfald och omfattning bevaras, upprätthållas<br />
eller återställas.<br />
Fågeldirektivet har fem bilagor. Livsmiljöerna för de arter<br />
som nämns i bilaga I måste skyddas med särskilda åtgärder<br />
för att säkerställa att arterna hålls vid liv och förökas.<br />
Medlemsländerna måste som specialskyddsområden anvisa<br />
områden som till antal och storlek är bäst lämpade för att<br />
skydda dessa arter. De aktuella områdena är SPA-områden<br />
(Special Protection Area) som ingår i skyddsområdesnätverket<br />
Natura 2000. Medlemsländerna måste i synnerhet bland arterna<br />
i bilaga I beakta arter som är sällsynta och känsliga för förändringar<br />
i livsmiljön eller de arter vilkas livsmiljö är av sådan<br />
speciell art att den kräver uppmärksamhet. Särskilda skyddsområden<br />
måste också anvisas för regelbundet förekommande<br />
flyttande arter som inte hör till bilaga I. Medlemsländerna<br />
måste skydda häcknings-, ruggnings- och övervintringsområden<br />
samt rastplatser som finns intill deras flyttsträck.<br />
Speciell vikt ska fästas vid skydd för våtmarksarter.<br />
Fågeldirektivet gäller skydd av alla vilt levande fågelarter<br />
i Finland. I Finland har 445 vilda fågelarter påträffats. Till det<br />
häckande beståndet hör 252 arter. Av arterna i bilaga I till<br />
fågeldirektivet har 121 arter påträffats i Finland. 58 är regelbundet<br />
häckande arter och 6 är sporadiskt häckande eller nykomlingar.<br />
För de övriga är det inte känt att de skulle häcka i<br />
Finland. Av de fågelarter som ingår i bilaga I har man i Finland<br />
som grund för val av Natura 2000-områden använt 63 arter,<br />
vilkas livsmiljöer ska skyddas på områdena. Till nätverket har<br />
dessutom valts livsmiljöer samt häcknings- eller rastområden<br />
för 38 flyttfågelarter som inte ingår i bilaga I men som regelbundet<br />
förekommer. Som urvalskriterier för SPA-områdena i<br />
skyddsområdesnätverket Natura 2000 har man i Finland använt<br />
sammanlagt 101 arter.<br />
Medlemsländerna måste också genomföra motsvarande<br />
åtgärder för sådana regelbundet förekommande flyttande arter<br />
som inte finns med i bilaga I. Då beaktas deras skyddsbehov<br />
på det geografiska vatten- och landområde där fågeldirektivet<br />
tillämpas, då det är fråga om häcknings-, ruggnings-<br />
och övervintringsområden och rastplatser intill deras<br />
flyttsträck. Därför måste medlemsländerna fästa speciell<br />
uppmärksamhet på skyddet av våtmarker och speciellt internationellt<br />
värdefulla våtmarker.<br />
4.6.2.4 Naturabedömning av projekt och planer<br />
Bestämmelser i naturskyddslagen<br />
Då alla slags tillståndsärenden eller myndighetsärenden avgörs<br />
måste bestämmelserna om nätverket Natura 2000 i kapitel<br />
10 i naturskyddslagen följas. I de flesta lagar som på ett<br />
eller annat sätt reglerar verksamhet som eventuellt förändrar<br />
markanvändningen eller naturen har en bestämmelse som<br />
hänvisar till 65 och 66 § i naturskyddslagen tagits med.<br />
159
”Jos hanke tai suunnitelma joko yksistään tai tarkasteltuna<br />
yhdessä muiden hankkeiden ja suunnitelmien kanssa todennäköisesti<br />
merkittävästi heikentää valtioneuvoston Natura 2000<br />
-verkostoon ehdottaman tai verkostoon sisällytetyn alueen niitä<br />
luonnonarvoja, joiden suojelemiseksi alue on sisällytetty tai<br />
on tarkoitus sisällyttää Natura 2000 -verkostoon, hankkeen toteuttajan<br />
tai suunnitelman laatijan on asianmukaisella tavalla<br />
arvioitava nämä vaikutukset. Sama koskee sellaista hanketta<br />
tai suunnitelmaa alueen ulkopuolella, jolla todennäköisesti on<br />
alueelle ulottuvia merkittäviä haitallisia vaikutuksia. Edellä tarkoitettu<br />
vaikutusten arviointi voidaan tehdä myös osana ympäristövaikutusten<br />
arviointimenettelystä annetun lain (468/1994)<br />
2 luvussa tarkoitettua arviointimenettelyä. (24.6.2004/553)”.<br />
Luonnonsuojelulain 65 ja 66 §:n säännökset merkitsevät<br />
tiivistetysti sitä, että hankkeet tai suunnitelmat eivät saa yksistään<br />
eivätkä yhdessä merkittävästi heikentää niitä luonnonarvoja,<br />
joiden vuoksi alue on sisällytetty Natura 2000-verkostoon.<br />
Mikäli on todennäköistä, että tällaisia vaikutuksia on,<br />
tulee vaikutukset arvioida. Lupa voidaan myöntää tai suunnitelma<br />
hyväksyä vasta kun arviointi- ja lausuntomenettely<br />
osoittaa, etteivät vaikutukset ole merkittäviä. Kyseeseen tulevat<br />
tällöin paitsi Natura-alueelle kohdistuvat toiminnot myös<br />
sellaiset alueen ulkopuolelle sijoittuvat hankkeet, joiden vaikutukset<br />
ulottuvat Natura-alueelle. Toisaalta alueen sisällekin<br />
voi kohdistua luontoa muuttavia toimintoja, mikäli ne eivät<br />
merkittävästi heikennä Natura-alueen suojeluperusteita.<br />
Natura-arviointivelvollisuus<br />
Natura-arviointivelvollisuus syntyy, jos hankkeen tai suunnitelman<br />
vaikutukset:<br />
• kohdistuvat Natura-alueen suojelun perusteena oleviin<br />
luontoarvoihin<br />
• ovat luonteeltaan heikentäviä<br />
• laadultaan merkittäviä ja<br />
• ennalta arvioiden todennäköisiä.<br />
Natura-luontoarvot, joita SCI ja SPA -perustein Naturaverkostoon<br />
valitulta alueelta on tarkasteltava, ovat:<br />
• luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />
• luontodirektiivin liitteen II lajit<br />
• lintudirektiivin liitteen I lajit sekä<br />
• lintudirektiivin 4.2 artiklan tarkoittamat muuttolinnut<br />
Lähtökohdat Natura-arvioinnille<br />
Luontotyyppi heikentyy, jos:<br />
• pinta-ala supistuu tai<br />
• ekosysteemin rakenne ja toimivuus huonontuvat<br />
Lajin elinympäristö heikentyy, tai laji häiriintyy, jos:<br />
• elinympäristön ala supistuu, tai<br />
• laji ei ole enää alueella elinkelpoinen<br />
Vaikutusten merkittävyys<br />
• merkittävyyteen vaikuttaa muutosten laaja-alaisuus<br />
• suhteutettava kuitenkin alueen kokoon sekä sen luontoarvojen<br />
merkittävyyteen ja sijoittumiseen<br />
160<br />
”Om ett projekt eller en plan i sig eller i samverkan med<br />
andra projekt eller planer sannolikt på ett betydande sätt<br />
minskar naturvärdena i ett område som statsrådet föreslagit<br />
för Natura 2000 eller som redan införlivats i nätverket, för vars<br />
skydd området har införlivats eller avses bli införlivat i nätverket<br />
Natura 2000, skall den som genomför projektet eller gör<br />
upp planen på behörigt sätt bedöma dessa konsekvenser.<br />
Detsamma gäller ett projekt eller en plan utanför området, om<br />
detta sannolikt har betydande skadliga verkningar som når<br />
området. Den ovan avsedda bedömningen av verkningarna<br />
kan också utföras som en del av det bedömningsförfarande<br />
som avses i 2 kap. i lagen om förfarandet vid miljökonsekvensbedömning<br />
(468/1994). (24.6.2004/553)”<br />
Bestämmelserna i § 65 och 66 i naturskyddslagen innebär<br />
i korthet att projekt eller planer inte ensamma eller tillsammans<br />
på ett betydande sätt får minska de naturvärden för vilkas<br />
skull området har införlivats i nätverket Natura 2000. Om det<br />
är sannolikt att sådana konsekvenser uppkommer måste<br />
konsekvenserna bedömas. Tillstånd kan beviljas eller en<br />
plan godkännas först då bedömnings- och remissförfarandet<br />
visar att konsekvenserna inte är betydande. Det blir då<br />
fråga om, utöver verksamheter som påverkar Naturaområdet,<br />
också sådana projekt som ligger utanför området men har<br />
konsekvenser som sträcker sig in på Naturaområdet. Å andra<br />
sidan kan funktioner som förändrar naturen också placeras<br />
innanför området, om de inte nämnvärt minskar grunderna<br />
för skyddet av Naturaområdet.<br />
Skyldighet att göra en Naturabedömning<br />
En skyldighet att göra en Naturabedömning uppkommer<br />
om projektets eller planens konsekvenser:<br />
• drabbar naturvärden som utgör grund för skyddet av<br />
Naturaområdet<br />
• är till sin karaktär försämrande<br />
• av betydande art och<br />
• enligt förhandsbedömning sannolika.<br />
De Natura-naturvärden som ska granskas på ett område<br />
som med SCI- och SPA-motiveringar har inkluderats i Naturanätverket<br />
är:<br />
• naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />
• arterna i naturdirektivets bilaga II<br />
• arterna i fågeldirektivets bilaga I samt<br />
• de flyttfåglar som avses i artikel 4.2 i fågeldirektivet<br />
Utgångspunkter för Naturabedömningen<br />
En naturtyp försvagas om:<br />
• arealen minskar eller<br />
• ekosystemets struktur och funktion försämras<br />
En arts livsmiljö försvagas eller en art störs om:<br />
• livsmiljöns areal minskar eller<br />
• arten inte mera är livsduglig på området<br />
Konsekvensernas betydelse<br />
• betydelsen påverkas av hur stor areal som förändras<br />
• den måste dock ställas i relation till områdets storlek samt<br />
hur betydelsefulla dess naturvärden är och var de finns
•<br />
•<br />
ratkaisevaa ei ole hankkeen vaikutusten laajuus vaan niiden<br />
laatu, ts. vaikutuksen merkittävyys suojeltavien luontoarvojen<br />
kannalta<br />
pienikin muutos voi olla merkittävä, toisaalta laaja-alaisetkin<br />
muutokset voivat olla merkityksettömiä.<br />
Poikkeamismahdollisuus<br />
Valtioneuvosto voi myöntää luvan Natura-alueen luonnonarvoja<br />
heikentävälle hankkeelle, jos se on toteutettava erittäin<br />
tärkeän yleisen edun kannalta pakottavasta syystä eikä vaihtoehtoista<br />
ratkaisua ole.<br />
Poikkeaminen heikentämiskiellosta on mahdollista, mikäli<br />
a) vaihtoehtoja ei ole ja b) valtioneuvosto yleisistunnossaan<br />
katsoo, että hanke on kuitenkin yleisen edun vuoksi erittäin<br />
tärkeästä, pakottavasta syystä toteutettava. Mikäli vaikutukset<br />
kohdistuisivat luontodirektiivin liitteessä I tarkoitettuun ensisijaisesti<br />
suojeltavaan luontotyyppiin tai liitteessä II tarkoitettuun<br />
ensisijaisesti suojeltava lajiin, on lisäksi oltava käsillä<br />
ihmisten terveyteen, yleiseen turvallisuuteen tai ympäristölle<br />
toisaalla koituviin erittäin merkittäviin suotuisiin vaikutuksiin<br />
liittyvä syy. Muun erittäin tärkeän, pakottavan yleiseen etuun<br />
liittyvän syyn tapauksessa on tällöin pyydettävä myös komission<br />
lausunto.<br />
4.6.3 Natura-alue Kristiinankaupungin saaristo<br />
FI0800134 (SPA/ScI)<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen pinta-ala on<br />
8 059 hehtaaria. Alue muodostuu useasta erillisestä osaalueesta<br />
Kristiinankaupungin, Närpiön ja Kaskisten edustalla.<br />
Natura-alueeseen sisältyy 1 462 hehtaarin suuruinen<br />
Domarkobbanin rantojensuojeluohjelma-alue (RSO100055)<br />
lähellä Merikarvian kunnanrajaa.<br />
Natura-alueen suojelu vesialueilla toteutetaan pääasiassa<br />
vesilailla, maa-alueilla suojelun toteutuskeinoja ovat luonnonsuojelulaki<br />
ja rakennuslaki. Luonnonsuojelulain nojalla on tähän<br />
mennessä rauhoitettu yhteensä 1 094 hehtaaria maa- ja<br />
vesialueita, mikä on noin 14 % koko Natura-alueen pintaalasta.<br />
Luonnonsuojelulailla rauhoitetut yksityiset luonnonsuojelualueet<br />
on esitetty taulukossa (Taulukko 4-9) (Herttatietokannan<br />
tiedot 26.10.2009).<br />
Taulukko 4-9. Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella rauhoitetut<br />
yksityiset luonnonsuojelualueet.<br />
Suojelualueen nimi Tunnus Pinta-ala, ha<br />
Kristiinankaupungin luodot YSA102464 203<br />
Härkmeren kosteikot ja saaristo YSA202596 847<br />
Skaftungin saaristo 1 YSA201893 12<br />
Bastuskatan-Dyngklobben YSA201895 4<br />
Kyrkoskäret YSA107278 7<br />
Domarkobban 1 (Norrkobban) YSA103376 5<br />
Domarkobban 2 (Storkobbon) YSA103377 3<br />
Domarkobban 3 (Faffis Kobbdel) YSA103378 4<br />
Domarkobban 4 (Kiludden) YSA103379 1<br />
Domarkobban 5 (Mittikobbon<br />
och Domarkobbon)<br />
YSA103382 8<br />
•<br />
•<br />
det avgörande är inte hur vidsträckta konsekvenserna av<br />
projektet är utan deras art, dvs. konsekvensernas betydelse<br />
för de naturvärden som ska skyddas<br />
även en liten förändring kan vara betydelsefull, å andra sidan<br />
kan vidsträckta förändringar sakna betydelse.<br />
Möjlighet till undantag<br />
Statsrådet kan bevilja tillstånd för ett projekt som minskar<br />
ett Naturaområdes naturvärden, om det bör genomföras<br />
av tvingande skäl med tanke på viktigt allmänt intresse och<br />
ingen alternativ lösning finns.<br />
Undantag från förbudet till försämring är möjligt om a) inga<br />
alternativ finns och b) statsrådet i sitt plenum anser att projektet<br />
ändå på grund av allmänt intresse är mycket viktigt och<br />
av tvingande skäl måste genomföras. Om konsekvenserna<br />
gäller en i första hand skyddskrävande naturtyp som avses i<br />
naturdirektivets bilaga I eller en i första hand skyddskrävande<br />
art som avses i bilaga II, måste det dessutom föreligga en<br />
orsak som har att göra med människornas hälsa, den allmänna<br />
säkerheten eller för miljön gynnsamma effekter som blir<br />
mycket stora på annat håll. När det gäller en orsak som berör<br />
ett mycket viktigt, tvingande allmänt intresse måste också<br />
kommissionens utlåtande begäras.<br />
4.6.3 Naturaområdet Kristinestads skärgård<br />
FI0800134 (SPA/ScI)<br />
Naturaområdet Kristinestads skärgård har en areal på 8 059<br />
hektar. Området består av flera separata delområden utanför<br />
Kristinestad, Närpes och Kaskö. I Naturaområdet ingår<br />
Domarkobbans område som hör till strandskyddsprogrammet<br />
och omfattar 1 462 hektar (RSO100055) i närheten av<br />
gränsen till Sastmola kommun.<br />
Skyddet av Naturaområdet på vattenområdena genomförs<br />
främst med stöd av vattenlagen. På land genomförs skyddet<br />
med stöd av naturskyddslagen och byggnadslagen. Med<br />
stöd av naturskyddslagen har hittills sammanlagt 1 094 hektar<br />
land- och vattenområden fredats, vilket är cirka 14 % av<br />
hela Naturaområdets areal. De privata naturskyddsområden<br />
som är fredade med stöd av naturskyddslagen anges i tabell<br />
4.9 (uppgifter från databasen Hertta 26.10.2009).<br />
Tabell 4-9 Fredade privata naturskyddsområden på Naturaområdet<br />
i Kristinestads skärgård.<br />
Skyddsområdets namn Kod Areal, ha<br />
Kristinestads kobbar YSA102464 203<br />
Härkmeri våtmarker och skärgård YSA202596 847<br />
Skaftung skärgård 1 YSA201893 12<br />
Bastuskatan-Dyngklobben YSA201895 4<br />
Kyrkoskäret YSA107278 7<br />
Domarkobban 1 (Norrkobban) YSA103376 5<br />
Domarkobban 2 (Storkobbon) YSA103377 3<br />
Domarkobban 3 (Faffis Kobbdel) YSA103378 4<br />
Domarkobban 4 (Kiludden) YSA103379 1<br />
Domarkobban 5 (Mittikobbon och<br />
Domarkobbon)<br />
YSA103382 8<br />
161
Kristiinankaupungin saaristo on vahvasti rannikon mukaan<br />
suuntautunutta. Avokalliot ovat yleisiä. Rannat vaihtelevat kallio-<br />
ja lohkarerannoista pienialaisiin sora- ja hiekkarantoihin.<br />
Saaristo koostuu lukuisista, enimmäkseen pienistä puuttomista<br />
luodoista ja saarista tai harvapuustoisista kallioisista saarista.<br />
Suuria metsäpeitteisiä saaria on vain muutama. Monella<br />
saarella on edustavia rantaniittyjä, joilla on rikas kasvillisuus<br />
ja runsas pesimälinnusto. Ulkomeren äärellä olevien saarten<br />
länsirannalla on paikoin suuria rakkolevävalleja. Myös saarten<br />
kasvilajisto on rikas ja siihen kuuluu useita uhanalaisia tai<br />
harvinaisia lajeja.<br />
Södra Yttergrundilla on majakka ja siihen liittyviä rakennuksia,<br />
samoin Gåsgrundilla on pieni majakka. Muutamaa<br />
vanhaa kalamajaa ja loma-asuntoa lukuun ottamatta alue on<br />
rakentamaton.<br />
4.6.3.1 Merenpohjan laatu Natura-alueella<br />
Natura-alueella tämän ympäristövaikutusten arvioinnin kuluessa<br />
tutkitut 18 pohjaa olivat kivikko- tai sora- ja hiekkapohjia.<br />
Kuvauspaikkojen syvyydet vaihtelivat 1,5–13 metrin välillä.<br />
Suurin osa paikoista sijaitsi noin 10 metrin syvyydessä.<br />
Vain yhdellä Natura-alueen kuvauspaikalla esiintyi hyväkuntoista<br />
rakkolevää 80 % peittävyydellä. Täällä vesisyvyys oli<br />
poikkeuksellisesti vain 1,5 metriä. Pohja koostui tällä paikalla<br />
isoista kivistä ja lohkareista. Suurella osaa Natura-alueen<br />
kuvauspaikoista tavattiin muuta makrolevää kuin rakkolevää.<br />
Natura-alueen pohjaeläimistö koostui itämerensimpukasta<br />
(Macoma balthica), sinisimpukasta (Mytilus trossulus), monisukasmadosta<br />
(Marenzelleria viridis), harvasukasmadosta<br />
(Oligochaeta sp.), kilkistä (Saduria entomon), sukkulakotilosta<br />
(Hydrobia sp.), vaeltajakotilosta (Potamopyrgus jenkinsi) ja<br />
viherlimamadosta (Prostoma obscurum).<br />
4.6.3.2 Natura -luontotyypit<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella esiintyvät luontotyypit<br />
pinta-aloineen on saatu Natura -tietolomakkeen tiedoista<br />
(Taulukko 4-10). Nämä luvut ovat arvioita, jotka tarkentuvat,<br />
kun alueella on tehty kattava Natura -luontotyyppiinventointi.<br />
Natura-alueella tavattavista 14 luontotyypistä ainoastaan<br />
vedenalaiset hiekkasärkät on vedenalainen luontotyyppi,<br />
muut ovat merenrantaluontotyyppejä. Mielenkiintoisen poikkeuksen<br />
muodostaa luontotyyppi rantavallit, joka on täysin<br />
riippuvainen vedenalaisista rakkoleväyhteisöistä. Muut alueella<br />
tavattavat Natura -luontotyypit ovat rannikon luontotyyppejä,<br />
joihin hankkeella ei voi katsoa olevan vaikutusta.<br />
Rakennustyöt eivät aiheuta lisäaallokkoa, joka lisäisi rantojen<br />
eroosiota. Hankealueen saaria ja luotoja ei myöskään<br />
käytetä rantautumiseen eikä työvälineiden väliaikaiseen<br />
varastoimiseen.<br />
Em. luontotyypeistä ranta- eli hauruvallit sekä rakkoleväyhteisöt<br />
on sisällytetty osaksi Suomen luontotyypeistä tehtyä ensimmäistä<br />
uhanalaisarviointia (Raunio ym. 2008). Rantavallien<br />
on arvioitu kuuluvan uhanalaisluokkaan VU eli vaarantuneet.<br />
Uhanalaistumisen on arvioitu johtuvan vesien rehevöitymisen<br />
seurauksena tapahtuneesta rakkolevän taantumisesta. Myös<br />
vedenalaisiin luontotyyppeihin kuuluva kallio- ja kivikkopoh-<br />
162<br />
Kristinestads skärgård är tydligt orienterad i kustens riktning.<br />
Kala klippor förekommer allmänt. Stränderna varierar<br />
från klippor och stenblock till små områden med grus- och<br />
sandstränder. Skärgården består av många, oftast små,<br />
trädlösa skär och holmar eller holmar med klippor och glest<br />
trädbestånd. Det finns bara några stora skogbevuxna öar.<br />
På många holmar finns representativa strandängar med en<br />
rik vegetation och ett stort bestånd av häckande fåglar. På<br />
väststranden av holmarna intill öppna havet finns ställvis stora<br />
vallar av blåstång. Beståndet av växtarter på holmarna är<br />
också rikt och omfattar flera hotade eller sällsynta arter.<br />
På Södra Yttergrund finns en fyr med tillhörande byggnader.<br />
På Gåsgrund finns också en liten fyr. Med undantag<br />
av några gamla fiskarstugor och fritidsbostäder är området<br />
obebyggt.<br />
4.6.3.1 Havsbottnens art på Naturaområdet<br />
De 18 bottenområden som undersöktes på Naturaområdet<br />
i den här miljökonsekvensbedömningen bestod av sten eller<br />
grus och sand. Djupet på de fotograferade platserna var<br />
1,5–13 meter. Största delen av platserna låg på cirka 10 meters<br />
djup.<br />
Endast vid en fotograferingsplats på Naturaområdet förekom<br />
blåstång i gott skick med 80 % täckning. Vattendjupet<br />
här var undantagsvis endast 1,5 meter. Bottnen bestod här<br />
av stora stenar och stenblock. På en stor del av de fotograferade<br />
platserna på Naturaområdet påträffades andra makroalger<br />
än blåstång. Bottenfaunan på Naturaområdet bestod av<br />
östersjömussla (Macoma balthica), blåmussla (Mytilus trossulus),<br />
havsborstmask (Marenzelleria viridis), fåborstmask<br />
(Oligochaeta sp.), spånakäring (Saduria entomon), tusensnäcka<br />
(Hydrobia sp.), kölad tusensnäcka (Potamopyrgus<br />
jenkinsi) och fyrögd slemmask (Prostoma obscurum).<br />
4.6.3.2 Natura-naturtyper<br />
De naturtyper som förekommer på Naturaområdet i<br />
Kristinestads skärgård och deras arealer har hämtats från<br />
Natura-datablanketten (Tabell 4-10). Sifferuppgifterna är uppskattningar<br />
som kommer att preciseras då en heltäckande<br />
inventering av Natura-naturtyperna på området har gjorts.<br />
Av de 14 naturtyper som påträffas på Naturaområdet är<br />
endast sublittorala sandbankar en submarin naturtyp, de övriga<br />
är naturtyper vid havsstrand. Ett intressant undantag är naturtypen<br />
strandvallar, som är helt beroende av blåstångssamhällen<br />
under vattnet. Andra Natura-naturtyper som påträffas på<br />
området är kustnaturtyper som projektet inte kan anses påverka.<br />
Byggarbetena orsakar inget extra vågsvall som kunde<br />
öka stranderosionen. Holmarna och skären på projektområdet<br />
används inte heller för att ta i land eller för tillfällig lagring<br />
av redskap.<br />
Av ovannämnda naturtyper ingår strandvallar dvs. driftvallar<br />
av hårsärv samt blåstångssamhällen i den första bedömningen<br />
av hotade naturtyper i Finland (Raunio et al.<br />
2008). Strandvallarna har bedömts höra till hotkategorin<br />
VU eller sårbara. Hotsituationen bedöms bero på en tillbakagång<br />
för blåstången till följd av eutrofieringen av vattnet.<br />
Blåstångssamhällen på berg- och stenbotten, som hör till de
jien rakkoleväyhteisöt on koko Suomen alueella luokiteltu<br />
uhanalaiseksi luontotyypiksi (VU). Luontotyypin uhanalaisuus<br />
vaihtelee suuresti Itämeren eri osissa; Selkämerellä sen on<br />
arvioitu olevan vaarantunut (VU).<br />
Taulukko 4-10. Natura -luontotyypit Kristiinankaupungin saariston<br />
Natura-alueella, * = priorisoitu eli ensisijaisesti suojeltava luontotyyppi.<br />
Luontotyyppi Koodi Pintaala,<br />
%<br />
Pintaala,<br />
ha<br />
Vedenalaiset hiekkasärkät 1110 0 % 0-40<br />
Rantavallit 1210 0 % 0-40<br />
Kivikkorannat 1200 0 % 0-40<br />
Kasvipeitteiset merenrantakalliot 1230 2 % 161<br />
Ulkosaariston boreaaliset luodot<br />
ja saaret<br />
1620 4 % 322<br />
* Merenrantaniityt 1630 0 % 0-40<br />
Itämeren hiekkarannat 1640 0 % 0-40<br />
Liikkuvat alkiovaiheen dyynit 2110 0 % 0-40<br />
*Kiinteät, ruohokasvillisuuden<br />
peittämät dyynit<br />
Dyynien kosteat soistuneet<br />
painanteet<br />
2130 0 % 0-40<br />
2190 0 % 0-40<br />
Kuivat nummet 4030 0 % 0-40<br />
*Runsaslajiset kuivat ja tuoreet<br />
niityt<br />
6270 0 % 0-40<br />
Kosteat suurruohoniityt 6430 0 % 0-40<br />
*Maankohoamisrannikon primaarisukkessiovaiheiden<br />
luonnontilaiset metsät<br />
9030 0 % 0-40<br />
4.6.3.3 Natura -luontotyyppien kuvaukset ja<br />
esiintyminen<br />
Vedenalaiset hiekkasärkät<br />
Vedenalaiset hiekkasärkät on glasifluviaalisilla kerrostumilla<br />
esiintyvä luontotyyppi, johon luetaan kuuluviksi rannanläheiset<br />
hiekkasärkät aina 20 metrin syvyyteen asti. Kiviä ja lohkareita<br />
esiintyy yleisesti. Puhtailla pohjilla on makrofyyttikasvillisuutta<br />
niukasti ja tavallisempia lajeja ovat mm. kiertohapsikka<br />
ja hapsivita. Luontotyyppiin kuuluviksi luetaan myös hiekkapohjat,<br />
joilla kasvaa meriajokasta. Laji kasvaa ensisijaisesti<br />
puhtailla hiekka- ja hiesu-pohjilla, 3–4 metrin syvyydessä,<br />
missä suuria määriä eloperäistä ainesta ei pääse kerääntymään<br />
pohjalle.<br />
Hiekkasärkkiä on meillä yhdistyneinä laajoihin moreeni-,<br />
lieju-, hiesu- ja hiekkapohjiin. Luontotyypin edustavuutta kuvastaa<br />
puhdas hiekkapohja sekä eräillä alueilla pohjakasvuston,<br />
etenkin meriajokaskasvustojen, tiheys ja hyväkuntoisuus.<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella tutkituista<br />
15 tuulivoimalan sijoituspaikasta sijoituspaikka numero<br />
78 kuuluu todennäköisesti luontotyyppiin vedenalaiset<br />
hiekkasärkät.<br />
submarina naturtyperna, är klassificerade som en hotad naturtyp<br />
(VU) i hela Finland. Hotsituationen för naturtypen varierar<br />
mycket i olika delar av Östersjön; i Bottenhavet bedöms<br />
den vara sårbar (VU).<br />
Tabell 4-10. Natura-naturtyper på Naturaområdet i Kristinestads<br />
skärgård, * = prioriterad naturtyp, som alltså i första hand ska skyddas.<br />
Naturtyp Kod Areal,<br />
%<br />
Areal,<br />
ha<br />
Sublittorala sandbankar 1110 0 % 0-40<br />
Strandvallar 1210 0 % 0-40<br />
Steniga stränder 1200 0 % 0-40<br />
Vegetationsklädda havsklippor 1230 2 % 161<br />
Boreala skär och småöar i yttre<br />
skärgården<br />
1620 4 % 322<br />
*Ängar vid havsstrand 1630 0 % 0-40<br />
Sandstränder av östersjötyp 1640 0 % 0-40<br />
Embryonala vandrande sanddyner 2110 0 % 0-40<br />
*Permanenta dyner med örtvegetation<br />
2130 0 % 0-40<br />
Dynvåtmarker 2190 0 % 0-40<br />
Torra hedar 4030 0 % 0-40<br />
*Artrika torra och friska låglandsgräsmarker<br />
Fuktiga ängar med hög örtvegetation<br />
*Naturliga primärskogar vid landhöjningskust<br />
6270 0 % 0-40<br />
6430 0 % 0-40<br />
9030 0 % 0-40<br />
4.6.3.3 beskrivning av Natura-naturtyper och deras<br />
förekomst<br />
Sublittorala sandbankar<br />
Sublittorala sandbankar är en naturtyp som förekommer vid<br />
glacifluviala avlagringar. Hit räknas strandnära sandbankar<br />
ända till 20 meters djup. Stenar och stenblock förekommer<br />
allmänt. På rena bottnar finns sparsamt med makrofytvegetation<br />
och vanliga arter är bl.a. skruvnate och borstnate. Till<br />
den här naturtypen räknas också sandbottnar där det växer<br />
bandtång. Den här arten växter speciellt på rena sand- och<br />
mjälbottnar på 3–4 meters djup där stora mängder organiskt<br />
material inte kan ackumuleras på bottnen.<br />
Sandbankar förekommer hos oss i förening med vidsträckta<br />
morän-, gyttje-, mjäl- och sandbottnar. Naturtypens<br />
representativitet avspeglas av ren sandbotten samt på vissa<br />
områden tät och välmående bottenvegetation, i synnerhet<br />
bandtång. Av de 15 förläggningsplatser för vindkraftverk som<br />
undersöktes på Naturaområdet i Kristinestads skärgård hör<br />
nummer 78 sannolikt till naturtypen sublittorala sandbankar.<br />
163
Rantavallit<br />
Luontotyyppi käsittää yksivuotisten kasvien muodostamia<br />
yhdyskuntia veden kuljettaman aineksen ja soran kasautumilla,<br />
joissa on runsaasti typpipitoista orgaanista ainesta.<br />
Rantavalleja esiintyy rannikolla ja saaristossa rakkolevän<br />
esiintymisalueella itäiseltä Suomenlahdelta Merenkurkkuun.<br />
Tätä pohjoisempana rakkolevävalleja ei esiinny veden alhaisen<br />
suolapitoisuuden johdosta.<br />
Rantavallien yksivuotisella kasvillisuudella tarkoitetaan<br />
kasvillisuutta sora- ja somerikkorantojen, mutta myös hiekka-<br />
ja kivikkorantojen veden kuljettaman eloperäisen aineksen<br />
kasautumilla rannan ylärajalla. Niitä on yleensä avoimilla<br />
rannoilla ja lahtien perukoissa saariston uloimmissa osissa.<br />
Tietyille rannoille kertyy muita rantoja enemmän ajautunutta<br />
ainesta ja näille muodostuu myös säännöllisesti rantavalleja.<br />
Suuria valleja tavataan alueilla, jotka rajautuvat laajoihin, mataliin<br />
ja eksponoituneisiin kallio-, moreeni- ja hiekkapohjiin.<br />
Valleja muodostuu etenkin kevät- ja syysmyrskyjen yhteydessä,<br />
ja myös jäät irrottavat rakkolevää merenpohjasta.<br />
Kasautumat koostuvat yleensä tuoreesta ja maatuneesta<br />
rakkolevästä, järviruo’osta ja muusta eloperäisestä aineksesta<br />
sekä usein erilaisista jätteistä. Hyvin typpipitoisella kasvualustalla<br />
viihtyy erikoislaatuinen, erittäin rehevä kasvillisuus;<br />
tuoreella ja vanhalla aineksella on omat kasviyhdyskuntansa.<br />
Valleissa elää myös suuri määrä selkärangattomia eläimiä.<br />
Luontotyypin edustavuutta kuvastavat kasautumien suuri<br />
koko ja pituus sekä rantavallilla kasvava lajisto. Luonnontilaa<br />
kuvastavat koskemattomuus, saariston uloimmissa osissa<br />
rakkolevän runsaus kasaumissa sekä rehevä kasvillisuus.<br />
Suuret kasautumat ovat harvinaistuneet rakkolevän taantumisen<br />
myötä.<br />
Rantavallit -luontotyyppiä esiintyy Kristiinankaupungin<br />
saariston Natura -tietolomakkeen mukaan ulkomeren äärellä<br />
sijaitsevien saarten länsirannalla. Maastoinventoinnin<br />
yhteydessä ei rantavalleja kuitenkaan löydetty pohjoisen ja<br />
keskisen saariston alueelta kuin yhden saaren länsirannalta.<br />
Murgrundin saaren länsirannan suojaisaan lahteen oli kivien<br />
väliin kasaantunut runsaasti rakkolevää (Kuva 4-14). Valli<br />
oli kuitenkin kasviton, minkä vuoksi on todennäköistä, että<br />
rakkolevä on ajautunut rantaan vasta syksyn 2009 aikana.<br />
Rannalla ei ole näkyvissä luontotyypille ominaista vyöhykkeisyyttä<br />
eikä vanhempia, kauempana rannasta sijaitsevia kasvipeitteisiä<br />
valleja. Tämän vuoksi ei vielä ole selvää, kuuluuko<br />
valli luontotyyppiin vai ei.<br />
164<br />
Strandvallar<br />
Den här naturtypen omfattar samhällen bestående av ettåriga<br />
växter på ansamlingarna av material och grus som vattnet<br />
fört med sig och som innehåller rikligt med kvävehaltigt<br />
organiskt material. Strandvallar förekommer vid kusten och<br />
i skärgården på de områden där blåstång förekommer från<br />
östra Finska viken till Kvarken. Längre norrut än så förekommer<br />
inga blåstångsvallar på grund av vattnets låga salthalt.<br />
Med annuell vegetation på driftvallar avses vegetation på<br />
ansamlingen av organiskt material som vattnet fört med sig<br />
vid strandens övre gräns på grus- och klapperstensstränder,<br />
men också på sandstränder och steniga stränder. De<br />
finns allmänt på öppna stränder och längst inne i vikar i de<br />
yttersta delarna av skärgården. Vid vissa stränder ackumuleras<br />
mera material som flutit i land och där uppkommer också<br />
regelbundet driftvallar. Stora vallar påträffas på områden som<br />
gränsar till vidsträckta, grunda och exponerade klipp-, morän-<br />
och sandbottnar. Vallar uppkommer främst i samband<br />
med vår- och höststormar. Isen lösgör också blåstång från<br />
havsbottnen.<br />
Ansamlingarna består vanligen av färsk och förmultnad<br />
blåstång, vass och annat organiskt material samt ofta olika<br />
typer av avfall. På det mycket kvävehaltiga växtunderlaget<br />
trivs en ovanlig, mycket frodig vegetation; färskt och gammalt<br />
material har sina egna växtsamhällen. I vallarna lever också<br />
en stor mängd ryggradslösa djur.<br />
Naturtypens representativitet avspeglas av att ansamlingen<br />
är stor och lång samt av de arter som växer på strandvallen.<br />
Naturtillstånd beskrivs av orördhet, riklig förekomst av<br />
blåstång i skärgårdens yttersta delar samt frodig vegetation.<br />
Stora ansamlingar har blivit ovanligare till följd av att blåstångsförekomsten<br />
har minskat.<br />
Naturtypen strandvallar förekommer enligt Naturadatablanketten<br />
för Kristinestads skärgård på väststranden<br />
av holmarna vid öppna havet. I samband med terränginventeringen<br />
i norra och mellersta delen av skärgården hittades<br />
dock strandvallar på väststranden av bara en holme. I en<br />
skyddad vik vid västra stranden av Murgrund hade rikligt med<br />
blåstång samlats mellan stenarna (Figur 4-14). Vallen var<br />
dock vegetationslös, så det är sannolikt att blåstången hade<br />
flutit i land vid stranden först under hösten 2009. På stranden<br />
kan ingen för naturtypen karakteristisk zonering upptäckas<br />
och inte heller äldre, vegetationsklädda vallar längre bort från<br />
stranden. Därför är det ännu osäkert om vallen hör till naturtypen<br />
eller inte.
Kuva 4-14. Rakkolevävalli Murgrundin saaren länsirannalla.<br />
Ulkosaariston boreaaliset luodot ja saaret<br />
Luontotyyppi käsittää meri- tai ulkosaaristovyöhykkeessä<br />
esiintyviä luotojen tai pienten saarien ryhmiä tai yksittäisiä<br />
saaria, jotka koostuvat kalliosta, moreenista tai sedimentoituneesta<br />
aineksesta. Kasvillisuuteen vaikuttavat murtoveden<br />
suolaisuus (vesieliöstön osalta), maankohoaminen (etenkin<br />
alueilla, joissa maankohoaminen on huomattavaa) sekä ilmasto.<br />
Lisäksi kasvilajistoon vaikuttavat tuuliolosuhteet, kuiva<br />
sää (ajoittain pitkät sateettomat kaudet), suolavaikutus (terrestristen<br />
kasvien osalta) sekä päivien valoisan jakson pituus.<br />
Maankohoaminen aiheuttaa usean kasvillisuustyypin sukkession.<br />
Paljaat kalliopinnat ovat tavallisia. Useat pienet luodot<br />
ovat puuttomia. Kasvillisuus on usein niukkaa ja muodostuu<br />
mosaiikkimaisista pioneerilajien yhdyskunnista. Linnuston<br />
ulosteista johtuen lajistoon kuuluu korkeaa typpipitoisuutta<br />
suosivia kasvilajeja. Kserofyyttisiä kasvilajeja ja jäkäliä esiintyy<br />
yleisesti. Tilapäisiä tai pysyviä kalliolammikoita esiintyy<br />
myös yleisesti ja näissä elää usein hyvin monimuotoinen vesieläin-<br />
ja kasvilajisto. Ulkosaariston ja merivyöhykkeen saarien<br />
ja luotojen ryhmät ovat tärkeitä pesimäpaikkoja merilinnuille.<br />
Luodot ovat myös tärkeitä levähdyspaikkoja hylkeille.<br />
Luontotyyppiin kuuluvat myös luotoja ja saaria ympäröivät<br />
vedenalaiset pohjat ja näiden kasvillisuus.<br />
Luontotyyppiin kuuluvat luotoryhmät tai yksittäiset saaret<br />
ovat tärkeitä lintujen ja hylkeiden pesimis- ja/tai levähdyspaikkoja.<br />
Avokalliot ovat vallitsevia. Suurin osa löytyy saariston<br />
uloimmista osista, mutta yksittäisiä linnuille tärkeitä luotoja<br />
voi löytyä sisäsaaristostakin. Lintujen ulosteiden lannoittava<br />
vaikutus näkyy erittäin selvästi lintuluotojen kasvillisuudessa,<br />
joka alkukesästä on värikäs ja rehevä, mutta joka nopeasti<br />
kulottuu.<br />
Figur 4-14. Blåstångsvall vid västra stranden av Murgrund.<br />
Boreala skär och småöar i yttre skärgården<br />
Den här naturtypen omfattar grupper av skär och små<br />
öar eller enstaka öar i havszonen eller i den yttre skärgården.<br />
De består av klippor, morän eller sedimenterat material.<br />
Vegetationen påverkas av brackvattnets salthalt (beträffande<br />
vattenorganismer), landhöjningen (i synnerhet på områden<br />
där landhöjningen är betydande) samt klimatet. Växtarterna<br />
påverkas dessutom av vindförhållandena, torrt väder (tidvis<br />
långa regnfria perioder), saltpåverkan (terrestriska växter)<br />
samt hur lång den ljusa delen av dagarna är. Landhöjningen<br />
orsakar en succession av flera vegetationstyper. Kala klippytor<br />
är vanliga. Många små skär är trädlösa. Vegetationen<br />
är ofta sparsam och består av mosaikliknande samhällen av<br />
pionjärarter. På grund av fågelspillningen består artsammansättningen<br />
av växtarter som tål en hög kvävehalt. Xerofytiska<br />
växtarter och lavar förekommer allmänt. Tillfälliga eller bestående<br />
klippgölar förekommer också allmänt och i dem lever<br />
ofta en mycket varierande vattenfauna och vegetation.<br />
Grupperna av holmar och skär i den yttre skärgården och i<br />
havszonen är viktiga häckningsplatser för havsfåglar. Skären<br />
är också viktiga rastplatser för sälar. Till naturtypen hör också<br />
bottnarna under vattnet och deras vegetation kring skären<br />
och holmarna.<br />
De naturgrupper eller enstaka holmar som hör till naturtypen<br />
är viktiga häcknings- och/eller rastplatser för fåglar och<br />
sälar. Kala klippor är dominerande. Största delen finns i de<br />
yttersta delarna av skärgården, men enstaka skär som är viktiga<br />
för fåglarna kan också hittas i den inre skärgården. Den<br />
gödslande effekten av fågelspillningen syns mycket tydligt i<br />
fågelskärens vegetation, som är färgrik och frodig på försommaren<br />
men snabbt torkar bort.<br />
165
Luontotyypin edustavuutta kuvastavat runsas linnusto, runsas<br />
vedenalainen kasvillisuus, kulumisen vähäisyys ja runsas<br />
jäkäläkasvusto. Luonnontilaan vaikuttavat ihmisen tekemien<br />
rakennelmien ja roskaantumisen määrä. Luontotyyppiä esiintyy<br />
Suomessa koko rannikolla saaristoalueilla, paikoin se on<br />
harvinainen.<br />
Kristiinankaupugin saariston Natura-alueen saaret ovat<br />
säilyneet luonnontilaisina ja rakentamattomina, minkä vuoksi<br />
luontotyyppiin sisältyvät lähes kaikki Natura-alueen saaret ja<br />
luodot. Ulkosaariston boreaalisten saarten ja luotojen pintaalaksi<br />
on Natura -tietolomakkeessa arvioitu 4 % koko Naturaalueen<br />
pinta-alasta, mikä on yhteensä noin 320 hehtaaria.<br />
Luontotyypin edustavuus Kristiinankaupungin saariston alueella<br />
on hyvä, sillä ihmisen vaikutus on alueen karusta luonteesta<br />
johtuen ollut vähäistä. Myös alueella pesivä ja alueen<br />
läpi muuttava lintulajisto on edustavaa. Rannat ovat pääasiassa<br />
kivikko- ja kalliorantoja.<br />
166<br />
Kuva 4-15. Natura -luontotyyppiä ulkosaariston boreaaliset luodot ja saaret.<br />
Figur 4-15. Natura-naturtypen boreala skär och småöar i yttre skärgården.<br />
Naturtypens representativitet avspeglas av det rika fågelbeståndet,<br />
den rikliga undervattensvegetationen, den obetydliga<br />
erosionen och den rika lavpåväxten. Naturtillståndet<br />
påverkas av mängden konstruktioner byggda av människor<br />
samt nedskräpningen. Den här naturtypen förekommer<br />
i Finland längs hela kusten i skärgårdsområdena. Ställvis är<br />
den ovanlig.<br />
Öarna i Naturaområdet i Kristinestads skärgård har bevarats<br />
i naturtillstånd och obebyggda. Därför omfattar den här<br />
naturtypen så gott som alla öar och skär på Naturaområdet.<br />
De boreala öarna och skären i den yttre skärgården utgör<br />
en areal som enligt Natura-datablanketten är uppskattningsvis<br />
4 % av hela Naturaområdets areal, vilket innebär cirka<br />
320 hektar. Naturtypens representativitet i skärgårdsområdet<br />
i Kristinestad är god, eftersom den mänskliga påverkan har<br />
varit obetydlig på grund av områdets karga karaktär. De fågelarter<br />
som häckar på eller flyttar genom området är också<br />
representativa. Stränderna är främst sten- och klippstränder.
Muut luontotyypit<br />
Tähän arviointiin on sisällytetty ne Natura -luontotyypit, jotka<br />
ovat joko kokonaan tai osittain vedenalaisia tai jotka yhteysviranomaisen<br />
arviointiohjelmasta antamassa lausunnossa<br />
on erityisesti nostettu esille. Muihin kuin edellä esitettyihin<br />
luontotyyppeihin ei hankkeen millään vaihtoehdolla (VE 0+,<br />
VE 1 tai VE 2) arvioida olevan vaikutusta.<br />
4.6.3.4 Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />
Luontodirektiivin liitteen II lajeja Natura-alueella ovat harmaahylje<br />
ja itämerennorppa.<br />
4.6.3.5 Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />
Kristiinankaupungin edustalla esiintyvät lintulajit arvioituine<br />
kantoineen on tarkemmin esitetty kappaleessa 4.5. Naturaalueella<br />
pesivät lintudirektiivin liitteen I lajit on esitetty taulukossa<br />
4-11 sekä alueen läpi muuttavat lintudirektiivin liitteen<br />
I lajit ja muuttolintulajit taulukossa 4-12. Taulukoissa on lisäksi<br />
esitetty Natura -tietolomakkeen tiedot, mikäli sellainen on<br />
esitetty.<br />
Taulukoissa on lisäksi esitetty arvio hankkeen vaikutuksista<br />
lintudirektiivilajeihin ja säännöllisesti Natura-alueen läpi muuttaviin<br />
lajeihin. Arvioinnissa on vertailtu keskenään vanhan ja<br />
uuden suunnitelman vaikutuksia, sillä uuden suunnitelman<br />
vaihtoehdot VE 1 ja VE 2 ovat Natura-alueelle sijoittuvien tuulivoimalaitosten<br />
osalta samanlaiset. Vanha ja uusi suunnitelma<br />
taas eroavat vaikutuksiltaan lähinnä niiden lajien osalta,<br />
joiden muuttoreitti kulkee pääsääntöisesti saariston yli, sillä<br />
14 tuulivoimalaitoksen sijoituspaikan siirtäminen saaristosta<br />
avomerelle vähentää em. lajien törmäyskuolleisuutta. Myös<br />
saaristossa pesivien lajien pesimisrauhaan voimalaitosten<br />
siirtämisellä on myönteinen vaikutus. Sen sijaan arktisten<br />
muuttolintujen ja muiden vesilintulajien törmäyskuolleisuuteen<br />
siirrolla ei ole sen enempää myönteistä kuin kielteistäkään<br />
vaikutusta, sillä lajit muuttavat mantereen ja avomeren<br />
välisellä alueella ja muuttomäärät ovat huomattavan suuria.<br />
Räyskän ja muiden lokkilintujen riskiä törmätä tuulivoimalaitokseen<br />
vähentää niiden hyvä lentotaito.<br />
Andra naturtyper<br />
I den här bedömningen ingår de Natura-naturtyper som<br />
antingen helt eller delvis finns under vattnet eller som speciellt<br />
har lyfts fram i kontaktmyndighetens utlåtande om bedömningsprogrammet.<br />
Inget av projektalternativen (ALT 0+, ALT<br />
1 eller ALT 2) bedöms påverka några andra än nyssnämnda<br />
naturtyper.<br />
4.6.3.4 Arter i naturdirektivets bilaga II<br />
Arter i naturdirektivets bilaga II på Naturaområdet är gråsäl<br />
och östersjövikare.<br />
4.6.3.5 Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />
De fågelarter som förekommer utanför Kristinestad och de<br />
uppskattade bestånden presenteras närmare i avsnitt 4.5.<br />
Arter i fågeldirektivets bilaga I som häckar på Naturaområdet<br />
anges i Tabell 4-11 samt arter i fågeldirektivets bilaga I vilka<br />
flyttar genom området och flyttfågelarter i Tabell 4-12. I tabellen<br />
anges dessutom uppgifterna från Natura-datablanketten,<br />
om en sådan har uppvisats.<br />
I tabellerna anges därtill en uppskattning av projektets konsekvenser<br />
för fågeldirektivarterna och arter som regelbundet<br />
flyttar genom Naturaområdet. I bedömningen har konsekvenserna<br />
av den gamla och den nya planen jämförts sinsemellan,<br />
eftersom alternativen ALT 1 och ALT 2 i den nya planen<br />
är likadana beträffande de vindkraftverk som placeras på<br />
Naturaområdet. Den gamla och den nya planen skiljer sig beträffande<br />
sina konsekvenser främst i fråga om de arter vilkas<br />
flyttsträck i regel går över skärgården, eftersom flyttningen av<br />
förläggningsplatsen för 14 vindkraftverk från skärgården ut till<br />
öppna havet minskar kollisionsdödligheten för de här arterna.<br />
Flyttningen av kraftverken påverkar också häckningsfriden för<br />
de arter som häckar i skärgården. För arktiska flyttfåglar och<br />
andra sjöfågelarter påverkar flyttningen däremot inte kollisionsdödligheten<br />
i vare sig positiv eller negativ riktning, eftersom<br />
arterna flyttar över området mellan fastlandet och öppna<br />
havet och de mängder som flyttar är betydande. Risken för<br />
att skräntärnor och andra måsfåglar ska kollidera med vindkraftverk<br />
minskas av deras stora flygskicklighet.<br />
167
Taulukko 4-11. Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella tavattavat ja alueella pesivät lintudirektiivin liitteen I lajit<br />
sekä vanhan ja uuden suunnitelman vaikutus lajien pesimärauhaan. - = ei vaikutusta, * = vähäinen vaikutus, ** = kohtalainen<br />
vaikutus, *** = merkittävä vaikutus.<br />
168<br />
Direktiivilaji Sijainti Arvio kannasta<br />
(inventoinnit,<br />
YVA)<br />
Pikkulokki Eteläinen ja keskinen<br />
saaristo<br />
Lapintiira Eteläinen, keskinen<br />
ja pohjoinen saaristo<br />
Räyskä Eteläinen, keskinen<br />
ja pohjoinen saaristo<br />
Laulujoutsen Keskinen ja pohjoinen<br />
saaristo<br />
Valkoposkihanhi Keskinen ja pohjoinen<br />
saaristo<br />
Mustakurkkuuikku<br />
Eteläinen, keskinen<br />
ja pohjoinen saaristo<br />
Kalatiira Pohjoinen, keskinen<br />
ja eteläinen saaristo<br />
Noin 80 pesivää<br />
paria<br />
Noin 500 pesivää<br />
paria<br />
Noin 15 pesivää<br />
paria, ei yhdyskuntaa<br />
Satunnainen<br />
pesijä<br />
Noin 30 pesivää<br />
paria<br />
Noin 20 pesivää<br />
paria<br />
Noin 150 pesivää<br />
paria<br />
Tietolomakkeen<br />
tiedot (ympäristöhallinto)<br />
Vaikutus,<br />
vanha suunnitelma<br />
5 pesivää paria * -<br />
375 pesivää paria * -<br />
12 pesivää paria * -<br />
1 pesivä pari - -<br />
esiintyy alueella - -<br />
1 pesivä pari - -<br />
43 pesivää paria * -<br />
Kurki 1 pesivä pari - -<br />
Liro 5-10 pesivää paria - -<br />
Natura -tietolomakkeella mainittuja lintudirektiivin liitteen I<br />
lajeja ovat lisäksi mm. palokärki (1 pesivä pari), ruskosuohaukka<br />
(1 pesivä pari, 1–2 levähtävää yksilöä), huuhkaja,<br />
suopöllö (1-2 levähtävää yksilöä), luhtahuitti (1–2 levähtävää<br />
yksilöä) ja teeri (satunnainen pesijä) sekä pikkulepinkäinen<br />
(1–2 paria).<br />
Vaikutus,<br />
uusi suunnitelma<br />
Tabell 4-11. Arter i fågeldirektivets bilaga I vilka påträffas på Naturaområdet i Kristinestads skärgård och häckar<br />
där samt den gamla och nya planens påverkan på häckningsfriden. - = ingen påverkan, * = liten påverkan, ** =<br />
måttlig påverkan, *** = betydande påverkan.<br />
Direktivart Läge Uppskattat bestånd(inventeringar,<br />
MKB)<br />
Dvärgmås Södra och mellersta<br />
skärgården<br />
Silvertärna Södra, mellersta<br />
och norra skärgården<br />
Skräntärna Södra, mellersta<br />
och norra skärgården<br />
Sångsvan Mellersta och norra<br />
skärgården<br />
Vitkindad gås Mellersta och norra<br />
skärgården<br />
Svarthakedopping Södra, mellersta<br />
och norra skärgården<br />
Fisktärna Norra, mellersta och<br />
södra skärgården<br />
Cirka 80<br />
häckande par<br />
Cirka 500<br />
häckande par<br />
Cirka 15<br />
häckande par,<br />
ingen koloni<br />
Häckar sporadiskt<br />
Cirka 30<br />
häckande par<br />
Cirka 20<br />
häckande par<br />
Cirka 150<br />
häckande par<br />
Uppgifter på datablanketten(miljöförvaltningen)<br />
Påverkan,<br />
gamla planen<br />
5 häckande par * -<br />
375 häckande par * -<br />
12 häckande par * -<br />
1 häckande par - -<br />
Förekommer på<br />
området<br />
- -<br />
1 häckande par - -<br />
43 häckande par * -<br />
Trana 1 häckande par - -<br />
Grönbena 5-10 häckande par - -<br />
Arter i fågeldirektivets bilaga I som nämns på Naturadatablanketten<br />
är dessutom bl.a. spillkråka (1 häckande<br />
par), brun kärrhök (1 häckande par, 1–2 rastande individer),<br />
berguv, jorduggla (1-2 rastande individer), småfläckig sumphöna<br />
(1–2 rastande individer) och orre (sporadisk häckare)<br />
samt törnskata (1–2 par).<br />
Påverkan,<br />
nya planen
Taulukko 4-12. Kristiinankaupungin saariston Natura- alueen läpi muuttavat ja alueella levähtävät lintudirektiivin liitteen I lajit sekä uuden ja<br />
vanhan suunnitelman mukaisen rakentamisen vaikutus niihin.- = ei vaikutusta, * = vähäinen vaikutus, ** = kohtalainen vaikutus, *** = merkittävä<br />
vaikutus.<br />
Direktiivilaji Arvio muuttavan kannan<br />
koosta (YVA)<br />
Tietolomakkeet tiedot (ympäristöhallinto)<br />
Pääasiallinen muuttoreitti<br />
Vaikutus,vanhasuunnitelma<br />
Laulujoutsen 730–1 230 5–20 levähtävää yksilöä manner-avomeri * *<br />
Valkoposkihanhi 190–1 570 10 levähtävää yksilöä saaristo-avomeri * *<br />
Kuikka 4 280–8 520 1–5 levähtävää yksilöä saaristo-avomeri * *<br />
Kaakkuri 1 375–3 900 7–10 levähtävää yksilöä saaristo-avomeri * *<br />
Merikotka 150–190 ja 160–190 1–2 levähtävää yksilöä manner-saaristo * -<br />
Kurki 15 000 manner-saaristo * -<br />
Mustakurkku-uikku 35–160 5–20 levähtävää yksilöä saaristo-manner - -<br />
Kapustarinta 95–250 - saaristo-manner - -<br />
Suokukko 580–1 410 0–3 000 saaristo * -<br />
Punakuiri 230–915 - saaristo * -<br />
Liro 400–640 500–1 000 yksilöä saaristo * -<br />
Vesipääsky 70–175 - saaristo * -<br />
Pikkulokki 60–135 250–300 muuttavaa yksilöä saaristo-manner * -<br />
Räyskä 40–60 - saaristo-avomeri * -<br />
Ruskosuohaukka n. 15 - manner-saaristo - -<br />
Sinisuohaukka 35–50 - manner-saaristo - -<br />
Sääksi 15–30 - manner-saaristo * -<br />
Vaikutus, uusi<br />
suunnitelma<br />
Tabell 4-12. Arter i fågeldirektivets bilaga I som flyttar genom och rastar på Naturaområdet i Kristinestads skärgård samt hur de påverkas av<br />
det byggande som ingår i den nya och gamla planen. - = ingen påverkan, * = liten påverkan, ** = måttlig påverkan, *** = betydande påverkan.<br />
Direktivart Uppskattning av det<br />
flyttande beståndet<br />
(MKB)<br />
Uppgifter på datablanketten<br />
(miljöförvaltningen)<br />
Huvudsakligt flyttsträck Påverkan,<br />
gamla planen<br />
Sångsvan 730–1 230 5–20 rastande individer fastlandet–öppna havet<br />
* *<br />
Vitkindad gås 190–1 570 10 rastande individer skärgården–öppna<br />
havet<br />
* *<br />
Storlom 4 280–8 520 1–5 rastande individer skärgården–öppna<br />
havet<br />
* *<br />
Smålom 1 375–3 900 7–10 rastande individer skärgården–öppna<br />
havet<br />
* *<br />
Havsörn 150–190 och 160–190 1–2 rastande individer fastlandet–skärgården * -<br />
Trana 15 000 fastlandet–skärgården * -<br />
Svarthakedopping 35–160 5–20 rastande individer skärgården–fastlandet - -<br />
Ljungpipare 95–250 - skärgården–fastlandet - -<br />
Brushane 580–1 410 0–3 000 skärgården * -<br />
Myrspov 230–915 - skärgården * -<br />
Grönbena 400–640 500–1 000 individer skärgården * -<br />
Simsnäppa 70–175 - skärgården * -<br />
Dvärgmås 60–135 250–300 flyttande individer skärgården–fastlandet * -<br />
Skräntärna 40–60 - skärgården–öppna<br />
havet<br />
* -<br />
Brun kärrhök ca 15 - fastlandet–skärgården - -<br />
Blå kärrhök 35–50 - fastlandet–skärgården - -<br />
Fiskgjuse 15–30 - fastlandet–skärgården * -<br />
Påverkan,<br />
nya planen<br />
169
Taulukko 4-13. Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen läpi muuttavat lintudirektiivin artiklan 4.2 tarkoittamat, liitteeseen I<br />
kuulumattomat lajit sekä uuden ja vanhan suunnitelman mukaisen rakentamisen vaikutus niihin. - = ei vaikutusta, * = vähäinen<br />
vaikutus, ** = kohtalainen vaikutus, *** = merkittävä vaikutus.<br />
170<br />
Muut säännöllisesti<br />
muuttavat lajit<br />
Arvio muuttavan kannan<br />
koosta (YVA)<br />
Tietolomakkeen tiedot<br />
(ympäristöhallinto)<br />
Pääasiallinen muuttoreitti<br />
Vaikutus, vanha<br />
suunnitelma<br />
Kyhmyjoutsen 490–1 610 - manner-avomeri ** *<br />
Metsähanhi 180–1 700 ja 520–2<br />
940<br />
- manner-avomeri ** *<br />
Merihanhi 530–1 570 - manner-avomeri ** *<br />
Kanadanhanhi 120–250 - manner-avomeri * *<br />
Ristisorsa 120–240 10–20 pesivää paria ja<br />
20–40 levähtävää yksilöä<br />
manner-saaristo * -<br />
Haapana 650–1 100 - manner-saaristo * -<br />
Tavi 480–1 330 - manner-saaristo - -<br />
Heinäsorsa 660–1 180 - manner-saaristo - -<br />
Harmaasorsa 60–120 5–10 pesivää paria ja<br />
1–5 levähtävää yksilöä<br />
Jouhisorsa 125–260 8 pesivää paria ja 50–<br />
100 levähtävää yksilöä<br />
Lapasorsa 90–175 30–50 pesivää paria ja<br />
20–30 levähtävää yksilöä<br />
manner-saaristo - -<br />
manner-saaristo - -<br />
manner-saaristo - -<br />
Tukkasotka 1 040–2 760 - saaristo-avomeri * *<br />
Haahka 14 000–51 000 ja 10<br />
000<br />
- saaristo-avomeri ** **<br />
Alli 3 290–7 420 - avomeri ** **<br />
Pilkkasiipi 5 470–18 970 42 pesivää paria avomeri ** **<br />
Mustalintu 24 300–58 190 - avomeri ** **<br />
Telkkä 1 330–7 230 - manner-saaristo * *<br />
Tukkakoskelo 1 850–5 180 - saaristo-avomeri * *<br />
Isokoskelo 1 960–5 300 - saaristo-avomeri * *<br />
Silkkiuikku 880–1 710 - saaristo-avomeri * *<br />
Härkälintu 340–1 010 - saaristo-avomeri * *<br />
Merimetso 10 200–15 300 - saaristo-avomeri * *<br />
Ruokki 1 190–3 340 100–200 levähtävää<br />
yksilöä<br />
avomeri - -<br />
Etelänkiisla 19–27 10–20 levähtävää yksilöä avomeri - -<br />
Kalalokki 3 600–21 200 - manner-avomeri ** *<br />
Naurulokki 8 400–30 800 7 500 levähtävää yksilöä manner-avomeri ** *<br />
Selkälokki 185–285 200 pesivää paria saaristo-avomeri ** *<br />
Harmaalokki 930–8 400 - manner-avomeri ** *<br />
Merilokki 220–1 040 - saaristo-avomeri ** *<br />
Hiirihaukka 20–110 - manner - -<br />
Piekana 25–130 - manner - -<br />
Harmaahaikara 80–250 10–40 levähtävää yksilöä saaristo-avomeri - -<br />
Lapasotka 130 pesivää paria ja 300<br />
levähtävää yksilöä<br />
- -<br />
Lapinsirri 100 levähtävää yksilöä - -<br />
Mustaviklo 100-280 levähtävää<br />
yksilöä<br />
- -<br />
Punajalkaviklo 30-50 pesivää paria - -<br />
Karikukko 50-100 pesivää paria - -<br />
Riskilä 40-60 pesivää paria - -<br />
Vaikutus, uusi<br />
suunnitelma
Tabell 4-13. Arter som avses i fågeldirektivets artikel 4.2 och som inte hör till bilaga I och som flyttar genom Naturaområdet i<br />
Kristinestads skärgård samt hur de påverkas av det byggande som ingår i den nya och gamla planen. - = ingen påverkan, * = liten<br />
påverkan, ** = måttlig påverkan, *** = betydande påverkan.<br />
Andra arter som regelbundet<br />
flyttar<br />
Uppskattning av det<br />
flyttande beståndet<br />
(MKB)<br />
Uppgifter på datablanketten<br />
(miljöförvaltningen)<br />
Huvudsakligt flyttsträck Påverkan,<br />
gamla planen<br />
Knölsvan 490–1 610 - fastlandet–öppna havet ** *<br />
Sädgås 180–1 700 och 520–2<br />
940<br />
- fastlandet–öppna havet ** *<br />
Grågås 530–1 570 - fastlandet–öppna havet ** *<br />
Kanadagås 120–250 - fastlandet–öppna havet * *<br />
Gravand 120–240 10–20 häckande par och<br />
20–40 rastande individer<br />
fastlandet–skärgården * -<br />
Bläsand 650–1 100 - fastlandet–skärgården * -<br />
Kricka 480–1 330 - fastlandet–skärgården - -<br />
Gräsand 660–1 180 - fastlandet–skärgården - -<br />
Snatterand 60–120 5–10 häckande par och 1–5<br />
rastande individer<br />
Stjärtand 125–260 8 häckande par och 50–100<br />
rastande individer<br />
Skedand 90–175 30–50 häckande par och<br />
20–30 rastande individer<br />
fastlandet–skärgården - -<br />
fastlandet–skärgården - -<br />
fastlandet–skärgården - -<br />
Vigg 1 040–2 760 - skärgården–öppna havet * *<br />
Ejder 14 000–51 000 och<br />
10 000<br />
- skärgården–öppna havet ** **<br />
Alfågel 3 290–7 420 - öppna havet ** **<br />
Svärta 5 470–18 970 42 häckande par öppna havet ** **<br />
Sjöorre 24 300–58 190 - öppna havet ** **<br />
Knipa 1 330–7 230 - fastlandet–skärgården * *<br />
Småskrake 1 850–5 180 - skärgården–öppna havet * *<br />
Storskrake 1 960–5 300 - skärgården–öppna havet * *<br />
Skäggdopping 880–1 710 - skärgården–öppna havet * *<br />
Gråhakedopping 340–1 010 - skärgården–öppna havet * *<br />
Storskarv 10 200–15 300 - skärgården–öppna havet * *<br />
Tordmule 1 190–3 340 100–200 rastande individer öppna havet - -<br />
Sillgrissla 19–27 10–20 rastande individer öppna havet - -<br />
Fiskmås 3 600–21 200 - fastlandet–öppna havet ** *<br />
Skrattmås 8 400–30 800 7 500 rastande individer fastlandet–öppna havet ** *<br />
Silltrut 185–285 200 häckande par skärgården–öppna havet ** *<br />
Gråtrut 930–8 400 - fastlandet–öppna havet ** *<br />
Havstrut 220–1 040 - skärgården–öppna havet ** *<br />
Ormvråk 20–110 - fastlandet - -<br />
Fjällvråk 25–130 - fastlandet - -<br />
Gråhäger 80–250 10–40 rastande individer skärgården–öppna havet - -<br />
Bergand 130 häckande par och 300<br />
rastande individer<br />
- -<br />
Mosnäppa 100 rastande individer - -<br />
Svartsnäppa 100–280 rastande individer - -<br />
Rödbena 30–50 häckande par - -<br />
Roskarl 50–100 häckande par - -<br />
Tobisgrissla 40–60 häckande par - -<br />
Påverkan,<br />
nya planen<br />
171
4.6.3.6 Yleistä Natura-vaikutuksista<br />
Rakentamisen aikaiset vaikutukset ovat lyhytaikaisia ja ne<br />
rajoittuvat vesistötöihin ja tuulivoimaloiden pystyttämiseen.<br />
Käytönaikaiset vaikutukset sen sijaan säilyvät koko tuulivoimapuiston<br />
olemassaoloajan. Rakentaminen voi aiheuttaa<br />
haittavaikutuksena mm. veden samentumista, joka pohjaeläinten<br />
ja kalojen elinolojen heikentymisen myötä voi välillisesti<br />
vaikuttaa lintujen ravinnonsaantiin, joskin hyvin paikallisesti.<br />
Myös merenpohjaan suoraan kohdistuvat rakennustoimet<br />
hävittävät pohjaeläinten ja kasvien elinympäristöjä rakennuspaikalta.<br />
Rakentamisesta aiheutuvalla melulla ja muulla<br />
häiriöllä, voi olla vaikutuksia lintujen pesimiseen tai pesän<br />
hylkäämiseen, mikäli rakentamisalue sijaitsee pesimäluodon<br />
tai -saaren välittömässä läheisyydessä. Pesimisen aikaista<br />
häiriövaikutusta on vähennetty uudessa suunnitelmassa siirtämällä<br />
14 tuulivoimalaitosta Natura-alueelta avomerelle, jolloin<br />
valtaosa pesimäluodoista ja -saarista sijoittuu vähintään<br />
kilometrin etäisyydelle tuulivoimaloista.<br />
Käytönaikaisista haittavaikutuksista merkittävin on törmäysriski,<br />
jota on tarkemmin käsitelty kappaleessa 4.5.5. Suurin<br />
riski törmätä tuulivoimalaitokseen on suurilla linnuilla, joiden<br />
kyky muuttaa äkillisesti lentokorkeutta ja -suuntaa on rajallinen.<br />
Lentokorkeuden suhteen ei myöskään voi tehdä suoria<br />
yleistyksiä siitä, mitä korkeutta tietyt lajit käyttävät muutto- tai<br />
ravinnonhakumatkoillaan. Lentokorkeuksiin vaikuttavat eniten<br />
sääolosuhteet; huonolla säällä muuttokorkeus on yleensä tavanomaista<br />
matalammalla, paremmalla säällä vastaavasti<br />
korkealla. Pääsääntöisesti lapojen tason alapuolella muuttavia<br />
lajeja ovat ruokki, mustalintu, pilkkasiipi, haahka ja alli.<br />
Myös kahlaajat lentävät muuttolentoa pääsääntöisesti melko<br />
matalalla, lukuun ottamatta eräitä arktisia läpimuuttajia kuten<br />
isosirri, joka saattaa lentää todella korkealla. Hanhet ja<br />
joutsenet saattavat lentää nekin hyvin lähellä vedenpintaa,<br />
etenkin huonolla säällä, mutta hyvällä säällä lentokorkeus<br />
vaihtelee suuresti. Sama koskee merikotkia, jotka toisinaan<br />
lentävät lähellä merenpintaa, mutta toisaalta voivat kaarrella<br />
korkeallakin tuulivoimaloiden vaikutusten ulottumattomissa.<br />
Kuikkalinnut lentävät yleensä melko korkealla, lapojen tasolla<br />
tai niiden yläpuolella.<br />
Tuulivoimapuiston käyttöön oton jälkeen yksittäisen tuulivoimalan<br />
vedenalaiset rakenteet voivat tarjota uusia elinympäristöjä<br />
etenkin kovien pohjien selkärangattomille, jotka<br />
asuttavat perustukset muutamassa vuodessa (ns. riuttaefekti).<br />
Rakenteet tarjoavat suojaa myös kuteville kaloille ja merenpinnan<br />
yläpuoliset rakenteet pesimäympäristöjä selkävesien<br />
lintulajistolle.<br />
172<br />
4.6.3.6 Allmänt om konsekvenserna för Natura<br />
De byggtida konsekvenserna är kortvariga och begränsar sig<br />
till arbetet i vattendraget och resningen av vindkraftverken.<br />
Konsekvenserna under driften är däremot permanenta under<br />
hela den tid vindkraftsparken finns på platsen. Byggskedet<br />
kan orsaka negativa konsekvenser i form av bl.a. grumling<br />
av vattnet, vilket genom försämrade levnadsförhållanden för<br />
bottenfauna och fiskar indirekt kan påverka fåglarnas tillgång<br />
på näring, om än mycket lokalt. Även de byggåtgärder som<br />
direkt drabbar havsbottnen förstör bottenfaunans och växternas<br />
livsmiljöer på byggplatsen. Bullret och andra störningar<br />
från byggarbetet kan påverka fåglarnas häckning eller kan få<br />
dem att överge boet, om byggområdet ligger i häckningsskärens<br />
eller -holmarnas omedelbara närhet. Den störande påverkan<br />
på häckningen har minskats i den nya planen genom<br />
att 14 vindkraftverk har flyttats från Naturaområdet till öppna<br />
havet, varvid största delen av häckningsskären och -holmarna<br />
ligger på minst en kilometers avstånd från vindkraftverken.<br />
Den största negativa konsekvensen under driften är kollisionsrisken<br />
som behandlas närmare i avsnitt 4.5.5. Risken<br />
för att kollidera med ett vindkraftverk är störst för stora fåglar<br />
med begränsad förmåga att hastigt ändra flyghöjd och<br />
-riktning. Beträffande flyghöjden går det inte heller att göra<br />
direkta generaliseringar om vilken höjd vissa arter flyger på<br />
då de flyttar eller då de söker föda. Flyghöjden påverkas mest<br />
av väderförhållandena; vid dåligt väder är flyttningshöjden i<br />
allmänhet lägre än vanligt, vid bättre väder flyger fåglarna på<br />
högre höjd. De arter som i regel flyger på lägre höjd än rotorbladens<br />
nivå är tordmule, sjöorre, svärta, ejder och alfågel.<br />
Vadarnas flyttningshöjd är också i regel tämligen låg, med<br />
undantag av vissa arktiska genomflyttare såsom kustsnäppa,<br />
som kan flyga på verkligt hög höjd. Gäss och svanar kan<br />
också de flyga mycket nära vattenytan, i synnerhet vid dåligt<br />
väder, men vid bra väder kan flyghöjden variera mycket.<br />
Detsamma gäller havsörnar som ibland flyger nära havsytan<br />
men ibland kan kretsa högt uppe i luften där de inte påverkas<br />
av vindkraftverken. Lomfåglar flyger i allmänhet ganska högt,<br />
på rotorbladens höjd eller ännu högre.<br />
Efter att vindkraftsparken har tagits i drift kan ett enskilt<br />
vindkraftverks konstruktioner under vattnet erbjuda nya livsmiljöer<br />
för speciellt ryggradslösa djur som trivs på hårda bottnar<br />
och som tar fundamenten i besittning inom några år (den<br />
s.k. reveffekten). Konstruktionerna erbjuder skydd även för<br />
lekande fiskar och konstruktionerna ovanför vattnet erbjuder<br />
häckningsmiljöer för fågelarter som trivs vid fjärdar.
Taulukko 4-14. Merituulivoimapuiston rakentamisen ja käytön aiheuttamia<br />
kielteisiä ja myönteisiä vaikutuksia lintujen elinoloihin.<br />
Kielteisiä vaikutuksia<br />
Myönteisiä<br />
vaikutuksia<br />
Rakentaminen Käyttö<br />
Samentuminen Törmäys<br />
Meren pohjan muutos<br />
Melu ja häiriö<br />
Perustukset pesimäympäristönä<br />
Riuttaefekti, ravinnon<br />
saanti<br />
4.6.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset Natura-<br />
alueen suojeluarvoihin<br />
Luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />
Merenpohja Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella ja<br />
lähiympäristössä on pääasiassa hiekkaa, soraa ja moreenia,<br />
eikä eloperäistä ja liettyvää ainesta juurikaan esiinny. Tämän<br />
vuoksi rakentamisen aikaisen samentuman on arvioitu jäävän<br />
vähäiseksi ja kiintoaineksen laskeutuvan perustusten ja kaapeliojien<br />
kaivamisen sekä näiden mahdollisesti edellyttämien<br />
räjäytystöiden jälkeen noin viikon kuluessa. Samentuman ei<br />
siten arvioida aiheuttavan merkittävää haittaa kovien pohjien<br />
eläin- tai kasvilajistolle. Mahdollisista räjäytys- ja paalutustöistä<br />
aiheutuvan melun on arvioitu vaikuttavan kaloihin ja<br />
merinisäkkäisiin, mutta myös tämän haitan kesto on arvioitu<br />
väliaikaiseksi ja ohimeneväksi. Varsinaista kasvien tai pohjaeläinten<br />
elinympäristöä häviää perustusten rakentamisen<br />
seurauksena perustamistavasta riippuen koko laajan merituulivoimapuiston<br />
alueelta noin 40 hehtaarin alalta, mikä vastaa<br />
alle 1 % koko tuulivoimapuiston pinta-alasta.<br />
Arviointiohjelmassa esitetyssä suunnitelmassa 17 tuulivoimalaa<br />
sijoittui Natura-alueelle. Niiden perustusten rakentamisala<br />
olisi ollut noin 5 hehtaaria. Kaapeleiden rakentaminen<br />
olisi muuttanut meren pohjaa noin 2 hehtaarin alueella. Kun<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen kokonaispintaala<br />
on 8 059 hehtaaria, olisivat arviointiohjelman mukaisen<br />
suunnitelman rakenteet kohdistuneet noin 0,1 %:iin Naturaalueen<br />
pinta-alasta.<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arvioinnin tulosten valmistuttua laadittiin<br />
hankkeen uusi suunnitelma. Haitallisten vaikutusten<br />
vähentämiseksi suunnitelmassa vähennettiin merituulivoimaloita<br />
Natura-alueella. Uudessa suunnitelmassa jäi Naturaalueen<br />
länsiosaan 3 tuulivoimalaa. Niiden perustusten yhteenlaskettu<br />
pinta-ala on noin 1 hehtaari. Merikaapeleiden<br />
rakentaminen Natura-alueella muuttaa merenpohjaa noin 1<br />
hehtaarin alueella. Näin uuden suunnitelman mukaiset rakenteet<br />
kohdistuvat noin 0,02 %:iin Kristiinankaupungin saariston<br />
Natura-alueen pinta-alasta.<br />
Suurin osa Natura-alueella tutkituista vedenalaisista kohteista<br />
sijaitsee syvyyksissä (~ 10 metriä), missä lajisto on<br />
niukkaa. Uudessa suunnitelmassa kolme tuulivoimalaa ja<br />
sähkönsiirtoon tarvittava kaapeliyhteys sijoittuu Naturaalueelle.<br />
Näistä eteläisimmän tuulivoimalan sijoituspaikalla<br />
Tabell 4-14 Negativa och positiva konsekvenser för fåglarnas<br />
levnadsförhållanden då en havsvindkraftspark byggs samt under<br />
dess drift.<br />
Negativa konsekvenser<br />
Positiva konsekvenser<br />
Byggskedet Driften<br />
Grumling Kollision<br />
Förändring på havsbottnen<br />
Buller och störningar<br />
Fundamenten som<br />
häckningsmiljö<br />
Reveffekt, tillgång på<br />
näring<br />
4.6.4 Konsekvenser för Naturaområdets<br />
skyddsvärden under byggtiden<br />
Naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />
Havsbottnen på Naturaområdet och i dess näromgivning i<br />
Kristinestads skärgård består huvudsakligen av sand, grus<br />
och morän. Organisk och uppslammad substans förekommer<br />
nästan inte alls. Därför bedöms grumlingen till följd av<br />
byggnadsarbetet bli obetydlig och den fasta substansen<br />
kommer att sedimentera inom ungefär en vecka efter grävningen<br />
för fundament och kablar och eventuellt sprängningsarbete<br />
som kan behövas. Grumlingen uppskattas därför inte<br />
orsaka betydande olägenheter för djur- och växtarter som<br />
lever på hård botten. Bullret av eventuellt sprängnings- och<br />
pålningsarbete bedöms påverka fiskarna och havsdäggdjuren,<br />
men även den här olägenheten bedöms bli kortvarig och<br />
övergående. Växters och bottendjurs livsmiljö försvinner till<br />
följd av att fundament byggs, beroende på sättet att bygga<br />
fundament, på hela den vidsträckta havsvindkraftsparkens<br />
område på cirka 40 hektar, vilket motsvarar mindre än 1 % av<br />
hela vindkraftsparkens areal.<br />
I planen enligt bedömningsprogrammet är 17 vindkraftverk<br />
placerade på Naturaområdet. Deras fundament skulle ha en<br />
byggnadsareal på cirka 5 hektar. Om kablarna för dessa kraftverk<br />
byggs skulle havsbottnen förändras på cirka 2 hektar.<br />
Då Naturaområdet Kristinestads skärgård har en totalareal<br />
på 8 059 hektar, skulle konstruktionerna enligt planerna i bedömningsprogrammet<br />
beröra cirka 0,1 % av Naturaområdets<br />
areal.<br />
Efter att resultaten av bedömningen blivit färdiga gjordes<br />
en ny plan för projektet upp. För att reducera de negativa<br />
konsekvenserna minskades antalet havsvindkraftverk på<br />
Naturaområdet i planen. I den nya planen finns endast 3 vindkraftverk<br />
kvar i västra delen av Naturaområdet. Deras fundament<br />
har en sammanlagd areal på cirka 1 hektar. Dragningen<br />
av sjökabel på Naturaområdet förändrar havsbottnen på cirka<br />
1 hektar. På så sätt kommer konstruktionerna enligt den nya<br />
planen att beröra cirka 0,02 % av arealen av Naturaområdet i<br />
Kristinestads skärgård.<br />
Största delen av de platser som undersökts under vattnet<br />
på Naturaområdet ligger på ett djup (~ 10 meter) där antalet<br />
arter är sparsamt. I den nya planen ligger tre vindkraftverk<br />
och den kabelförbindelse som behövs för elöverföringen på<br />
Naturaområdet. Vid förläggningsplatsen för det sydligaste av<br />
173
kasvaa runsaasti hyväkuntoista rakkolevää. Uudessa suunnitelmassa<br />
tätä voimalaa on siirretty. On mahdollista, että tämän<br />
voimalan läheisyydessä esiintyy myös Natura-luontotyyppiä<br />
riutat. Tämä tulee varmistaa sukellustutkimuksilla ennen voimalan<br />
perustusten suunnittelua ja rakentamista.<br />
Kristiinankaupungin Natura-alueella ei ole tehty kattavaa<br />
Natura -luontotyyppi-inventointia, eikä siten ole selvää, kuinka<br />
paljon riutat -luontotyyppiä esiintyy koko Kristiinankaupungin<br />
saariston Natura-alueella. Alueen syvyys- ja pohjaolosuhteet<br />
sekä alueella tehdyt rakkolevähavainnot huomioon ottaen<br />
on kuitenkin todennäköistä, että riuttoja esiintyy myös<br />
Natura-alueen muissa osissa sisä- ja ulkosaariston välisellä<br />
alueella. Koska Natura-alueelle sijoittuvien kolmen tuulivoimalaitoksen<br />
ja kaapeliyhteyden vaatima pinta-ala on erittäin<br />
vähäinen, ei Natura-alueelle sijoittuvien voimalaitosten perustusten<br />
rakentamisen voi katsoa merkittävällä tavalla heikentävän<br />
luontotyyppiä riutat koko Natura-alueen mittakaavassa.<br />
Natura-alueelle sijoitettavien merikaapelien vaikutukset taas<br />
riippuvat siitä, lasketaanko kaapelit meren pohjalle vai joudutaanko<br />
niille kaivamaan kaapeliojat. Kaapeliojien kaivaminen<br />
muuttaa merenpohjan muotoa ja hävittää kaivettavalta alueelta<br />
kasvillisuuden.<br />
Natura-alueella tehtyjen videokuvausten yhteydessä alkuperäisen<br />
suunnitelman mukaisella yhdellä kuvauspaikalla<br />
(piste 78) havaittiin hiekkapohjalla särkkämäistä muodostumaa,<br />
jonka tulkittiin kuuluvan luontotyyppiin vedenalaiset<br />
hiekkasärkät. Tämä voimala poistettiin uudesta suunnitelmasta.<br />
Luontotyyppiin kuuluva alue ei siis sijaitse niiden kolmen<br />
tuulivoimalaitoksen alueella, jotka uudessa suunnitelmassa<br />
sijoittuvat Natura-alueelle. Tuulivoimalaitosten rakentamisella<br />
ei siten voida katsoa olevan vaikutusta luontotyyppiin vedenalaiset<br />
hiekkasärkät, sillä hanke ei toteutuessaan vähennä<br />
luontotyypin pinta-alaa. Natura-alueen vedenalaisten hiekkasärkkien<br />
sijaintia ei luontotyyppi-inventoinnin puuttuessa<br />
kuitenkaan tunneta täsmällisesti, minkä vuoksi olisi suositeltavaa,<br />
että myös kaapeliojien paikoilla tehdään luontotyyppiinventointi<br />
ennen hankkeen toteuttamista. Hankkeen suunnittelun<br />
tässä vaiheessa sitä ei ole voitu kohdistaa ja tehdä.<br />
Keskisen ja pohjoisen saariston alueella tehtiin yksi havainto<br />
rakkolevän muodostamasta vallista. Murgrundin saaren<br />
länsirannan suojaisassa lahdessa sijaitseva valli oli inventointiajankohtana<br />
kuitenkin kasviton, minkä vuoksi sen ei voi lukea<br />
kuuluvan Natura-luontotyyppiin rantavallien yksivuotinen kasvillisuus.<br />
Hankkeen vaihtoehdoilla VE 1 ja VE 2 ei siten voida<br />
katsoa olevan vaikutusta luontotyyppiin. Tuulivoimalaitosten<br />
rakentaminen Natura-alueen länsipuolelle vähentää jonkin<br />
verran rakkolevälle soveliaita kasvupaikkoja, mutta muutoksen<br />
ei arvioida vaikuttavan rantavallien määrään tai levinneisyyteen<br />
koko Natura-alueen mittakaavassa.<br />
Valtaosa Natura-alueen saarista ja luodoista kuuluu<br />
luontotyyppiin ulkosaariston boreaaliset luodot ja saaret.<br />
Luontotyypille on Kristiinankaupungin edustalla ominaista<br />
karut, lähes kasvittomat kivi-, kallio- ja lohkarerannat, jotka<br />
ovat säilyneet ihmistoiminnan ulkopuolella. Tämän vuoksi<br />
myös luontotyypin edustavuus on Natura-alueella hyvä.<br />
174<br />
dessa vindkraftverk växer det rikligt med blåstång som är i<br />
gott skick. I den nya planen har det här kraftverket flyttats.<br />
Det är möjligt att också Natura-naturtypen rev förekommer i<br />
närheten av det här kraftverket. Det måste kontrolleras genom<br />
dykningsundersökningar innan kraftverkets fundament<br />
planeras och byggs.<br />
Ingen heltäckande inventering av Natura-naturtyper har<br />
gjorts på Naturaområdet i Kristinestad. Därför är det oklart<br />
i vilken omfattning naturtypen rev förekommer på hela<br />
Naturaområdet i Kristinestads skärgård. Med beaktande av<br />
områdets djup- och bottenförhållanden samt de observationer<br />
av blåstång som gjorts på området är det dock sannolikt<br />
att rev också förekommer i andra delar av Naturaområdet på<br />
området mellan den inre och den yttre skärgården. Eftersom<br />
den areal som behövs för de tre vindkraftverken och kabelförbindelsen<br />
på Naturaområdet är mycket obetydlig, kan<br />
byggandet av fundamenten för de kraftverk som placeras på<br />
Naturaområdet inte anses i betydande omfattning försvaga<br />
naturtypen rev i hela Naturaområdets skala. Konsekvenserna<br />
av de sjökablar som dras på Naturaområdet beror i sin tur på<br />
om de läggs ned på havsbottnen eller om kabeldiken måste<br />
grävas för dem. Om kabeldiken grävs kommer det att förändra<br />
havsbottnens form och förstöra vegetationen på det<br />
område där grävningen sker.<br />
Vid de videofotograferingar som gjordes på Naturaområdet<br />
upptäcktes en sandbanksliknande formation som tolkades<br />
höra till naturtypen sublittorala sandbankar vid en fotograferingsplats<br />
enligt den ursprungliga planen (punkt 78). Det här kraftverket<br />
avlägsnades ur den nya planen. Det område som hör<br />
till den här naturtypen ligger alltså inte på området för de tre<br />
vindkraftverk som placeras på Naturaområdet i den nya planen.<br />
Byggandet av vindkraftverken kan alltså inte anses påverka<br />
naturtypen sublittorala sandbankar eftersom projektet, om<br />
det genomförs, inte minskar den här naturtypens areal. Läget<br />
för de sublittorala sandbankarna på Naturaområdet är dock inte<br />
exakt känt, i brist på en inventering av naturtyper. Därför är<br />
det tillrådligt att en inventering av naturtyper också görs där<br />
kablar kommer att dras innan projektet genomförs. I det här<br />
skedet av projektplaneringen gick det inte att fastställa dessa<br />
platser för att göra en utredning.<br />
På den mellersta och norra skärgårdens område gjordes<br />
en observation av en vall som uppkommit av blåstång. Vallen,<br />
som hittades i en skyddad vik på Murgrunds västra strand<br />
var vid inventeringstillfället dock vegetationslös. Därför kan<br />
den inte räknas till Natura-naturtypen annuell vegetation på driftvallar.<br />
Projektalternativen ALT 1 och ALT 2 kan av denna orsak<br />
inte anses påverka den naturtypen. Om vindkraftverk byggs<br />
väster om Naturaområdet minskar i någon mån de växtplatser<br />
som är lämpliga för blåstång, men förändringen bedöms<br />
inte påverka mängden strandvallar eller deras spridning i hela<br />
Naturaområdets skala.<br />
Största delen av holmarna och skären på Naturaområdet<br />
hör till naturtypen boreala skär och småöar i yttre skärgården.<br />
Kännetecknande för den här naturtypen utanför Kristinestad<br />
är karga, så gott som vegetationslösa sten-, klipp- och blockmarksstränder<br />
som har bevarats fria från mänsklig verksamhet.<br />
Därför är naturtypens representativitet också god på
Hankkeessa ei luodoille ja saarille rakenneta. Rakennustyöt<br />
eivät tule myöskään aiheuttamaan lisäaallokkoa, joka lisäisi<br />
rantojen eroosiota. Saaria ja luotoja ei tulla käyttämään rantautumiseen<br />
eikä työvälineiden väliaikaiseenkaan varastoimiseen.<br />
Siten rakentamisesta luontotyypille aiheutuva haitta<br />
vaihtoehdoissa VE 1 ja VE 2 on arvion mukaan hyvin vähäinen<br />
tai haittaa ei ole lainkaan.<br />
Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella tavataan<br />
luontodirektiivin liitteen II lajeista itämerennorppaa ja harmaahyljettä.<br />
Merituulivoimapuiston rakentamisella ei arvioida<br />
olevan vaikutusta em. lajien mahdollisuuksiin elää ja saalistaa<br />
merialueella. Merinisäkkäitä on käsitelty tarkemmin kappaleessa<br />
4.3.3.<br />
Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />
Hanke ei suoraan vaikuta pesimälinnuston kannalta merkittävien<br />
saarten ja luotojen nykytilaan tai niiden ominaispiirteisiin,<br />
sillä tuulivoimapuisto sijoittuu Natura-alueen luotojen<br />
ja saarien länsipuolelle. Rakentamisen aikaista meluhaittaa<br />
voidaan vähentää välttämällä työskentelyä muninta- ja kuoriutumisaikaan,<br />
jolloin häirinnästä aiheutuva pesän hylkäämisriski<br />
on suurin. Pesimälajeista alttiimpina tuulivoimaloiden<br />
mahdollisille häiriövaikutuksille ovat räyskä ja pikkulokki, joiden<br />
molempien tiedetään vaihtavan pesimäaluettaan varsin<br />
herkästi esimerkiksi ihmistoiminnan seurauksena. Linnuille aiheutuvaa<br />
meluhäiriötä vähentää oleellisesti seikka, että tuulivoimalaitosten<br />
rakennuspaikat sijoittuvat kauas pesimäalueista<br />
– saarista ja luodoista.<br />
Natura-alueen inventoidut pohjat ovat kivikkoisia sekä sora-<br />
ja hiekkapohjia, joten perustusten rakentamistöistä aiheutuva<br />
samentumahaitta tulee arvion mukaan olemaan hyvin vähäinen.<br />
Tuulivoimayksiköiden perustustyöt hävittävät perustamispaikan<br />
nykyisen pohjaeliöstön ja kasvillisuuden sekä muuttavat<br />
osittain merenpohjan muotoa. Tuulivoimalayksiköiden<br />
varaamaa suoranaista pohjan alaa lukuun ottamatta pohjaeliöstön<br />
palautuminen lähialueilla on suhteellisen nopeaa.<br />
Natura-alueella pesivä ja alueen läpi muuttava lintulajisto<br />
käyttää lähiympäristön matalikkoja ruokailualueinaan, minkä<br />
vuoksi merenpohjassa rakentamisen seurauksena tapahtuvat<br />
muutokset voivat vaikuttaa niiden mahdollisuuksiin käyttää<br />
alueita ruokailuun. Alueen pesimälajistosta mustalinnun,<br />
pilkkasiiven ja telkän ravinto muodostuu ensisijaisesti vesikasveista<br />
ja pohjassa elävistä selkärangattomista, kun taas<br />
haahkan sekä ristisorsan pääasiallista ravintoa ovat erityisesti<br />
simpukat. Valtaosa alueen lajistosta, mm. lokit, tiirat, koskelot<br />
ja räyskä, syövät kuitenkin pienikokoista kalaa. Rakentamisen<br />
seurauksena häviävien elinympäristöjen on arvioitu palautuvan<br />
ennalleen 2–4 vuoden kuluessa rakentamisen päättymisen<br />
jälkeen. Riuttaefektin ansiosta kaloille ja kovien pohjien<br />
eliölajistolle muodostuu uusia elinympäristöjä perustuksiin.<br />
Vaikka rakentamisen takia lintujen ruokailu hankealueella vaikeutuu<br />
paikallisesti tilapäisesti, ei tämän vaikutuksen arvioida<br />
olevan merkittävän.<br />
Naturaområdet. I projektet byggs ingenting på skären och<br />
holmarna. Byggarbetena kommer inte heller att orsaka något<br />
extra vågsvall som kunde öka stranderosionen. På holmarna<br />
och skären kommer man inte att gå i land eller tillfälligt förvara<br />
redskap. De olägenheter som byggandet orsakar för naturtypen<br />
i alternativ ALT 1 och ALT 2 blir därför enligt uppskattning<br />
mycket obetydliga, eller också uppstår inga olägenheter<br />
alls.<br />
Arter i naturdirektivets bilaga II<br />
Av arterna i bilaga II till naturdirektivet påträffas östersjövikare<br />
och gråsäl på Naturaområdet i Kristinestads skärgård.<br />
Att en havsbaserad vindkraftspark byggs bedöms inte påverka<br />
nyssnämnda arters möjligheter att leva och jaga i havsområdet.<br />
Havsdäggdjuren behandlas närmare i avsnitt 4.3.3.<br />
Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />
Projektet påverkar inte direkt det nuvarande tillståndet på<br />
holmar och skär som är betydelsefulla för häckande fåglar eller<br />
dessa platsers särdrag, eftersom vindkraftsparken placeras<br />
väster om de holmar och skär som ingår i Naturaområdet.<br />
Bullerolägenheterna under byggskedet kan minskas genom<br />
att undvika arbete under äggläggnings- och kläckningstiden,<br />
då risken för att störningarna ska få fåglarna att överge sina<br />
bon är som störst. De häckande arter som är mest utsatta<br />
för eventuella störningar från vindkraftverken är skräntärna<br />
och dvärgmås, som båda är kända för att mycket lätt vara<br />
beredda att byta häckningsområde om de störs av till exempel<br />
mänsklig verksamhet. Den störning som bullret innebär<br />
för fåglarna minskas väsentligt av att vindkraftverkens byggplatser<br />
ligger långt från häckningsområdena – från holmarna<br />
och skären.<br />
De bottnar som har inventerats på Naturaområdet är steniga<br />
bottnar samt grus- och sandbottnar. Olägenheterna av<br />
grumling då fundamenten byggs kommer därför enligt uppskattning<br />
att bli mycket obetydliga. Då fundament för vindkraftverken<br />
byggs innebär det att de nuvarande bottenorganismerna<br />
och vegetationen på fundamentplatserna förstörs<br />
och havsbottnens form förändras delvis. Förutom till det<br />
bottenområde som upptas av vindkraftverksenheterna kommer<br />
bottenorganismerna att återvända till närområdet relativt<br />
snabbt.<br />
De fåglar som häckar på Naturaområdet och de som flyttar<br />
genom området utnyttjar de grunda ställena i näromgivningen<br />
för att söka föda. De förändringar som byggarbetet<br />
på havsbottnen ger upphov till kan därför påverka deras<br />
möjligheter att använda områdena för att hitta föda. Av de<br />
fåglar som häckar på området äter sjöorre, svärta och knipa<br />
främst vattenväxter och ryggradslösa djur som lever på bottnen,<br />
medan ejderns samt gravandens huvudsakliga näring<br />
består av speciellt musslor. Största delen av arterna på området,<br />
bl.a. måsar, tärnor, skrakar och skräntärnor, äter dock<br />
små fiskar. De livsmiljöer som förstörs till följd av byggarbetet<br />
bedöms bli återställda inom 2–4 år efter avslutat byggande.<br />
För arter som lever på hårda bottnar uppstår nya livsmiljöer<br />
vid fundamenten tack vare reveffekten. Fastän fåglarna tillfälligt<br />
lokalt får svårare att hitta föda på grund av byggarbetena<br />
bedöms den här påverkan inte vara betydande.<br />
175
Sähkönsiirto<br />
Sähkönsiirron (merikaapelien) asennustyöt tulevat hävittämään<br />
kaivu/ruoppauspaikoilta pohjaeliöstön ja kasvillisuuden<br />
ainakin väliaikaisesti. Kaivutöistä aiheutuva samentuma<br />
saattaa haitata pohjaeliöstöä ja kasvillisuutta kaivupaikan<br />
ympäristössä. Samentumahaitta tulee olemaan lyhytaikainen<br />
ja lajiston palautuminen ennalleen rakennusalueilla kestää<br />
yleensä 2–4 vuotta. Vaikutukset tulevat olemaan vastaavanlaisia,<br />
mutta vähäisempiä kuin edellisessä kappaleessa on<br />
esitetty. Sähkönsiirto Natura-alueen läpi tulee myöhemmissä<br />
suunnitteluvaiheissa linjata mahdollisuuksien mukaan siten,<br />
ettei luontotyyppien luonnontilaa muuteta. Tämä edellyttää<br />
täydentäviä tutkimuksia alueella.<br />
4.6.5 Käytön aikaiset vaikutukset ja Natura-alueen<br />
suojeluarvoihin<br />
Luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />
Tuulivoimaloiden käytön aikana erityisiä haitallisia vaikutuksia<br />
vedenalaisiin suojeltuihin luontotyyppeihin tai niiden eliöstöön<br />
ei arvioida aiheutuvan. Sen sijaan vähitellen voidaan olettaa<br />
alkavan esiintyä positiivisia vaikutuksia kun vesieliöstö alkaa<br />
asuttaa perustusten vedenalaisia osia.<br />
Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />
Merituulivoimapuiston käytöllä ei arvioida olevan vaikutusta<br />
itämerennorpan tai harmaahylkeen mahdollisuuksiin elää<br />
ja saalistaa alueella. Merinisäkkäitä on käsitelty tarkemmin<br />
4.3.3.<br />
Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />
Natura-alueella pesivistä lintudirektiivin liitteen I lajeista<br />
ainoastaan lapintiiran ja kalatiiran kantoja voidaan pitää<br />
runsaslukuisina. Muiden lajien parimäärät vaihtelevat muutamista<br />
kymmenistä noin 80 pesivään pariin. Alueella pesivät<br />
laulujoutsen ja valkoposkihanhi käyttävät ravinnokseen<br />
pääasiassa vesikasveja ja selkärangattomia, minkä vuoksi<br />
niiden ruokailulennot suuntautuvat mantereen ja saariston<br />
välisille matalikoille. Muut pesimälajit ovat kalansyöjiä, minkä<br />
vuoksi niiden ruokailulennot poikasaikaan suuntautuvat pesimäluodoilta<br />
ja -saarilta tuulivoimapuiston suuntaan. Tämän<br />
vuoksi törmäyksille alttiimpia lajeja ovat lokit ja tiirat sekä<br />
suojelullisesti arvokkaimmista lajeista räyskä ja pikkulokki.<br />
Vesilinnuista mustakurkku-uikku etsii ruokansa lisääntymisaikana<br />
pesän lähiympäristössä usein pienvesistöistä, minkä<br />
vuoksi pesivien yksilöiden törmäysriski on pieni.<br />
Räyskä on Suomen rannikolla tavattava vähälukuinen<br />
pesijä, jonka kannan kooksi on koko maassa arvioitu noin<br />
800–900 paria. Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella<br />
tavataan 10-15 lokkiyhdyskuntien liepeillä pesivää räyskäparia.<br />
Näistä 5 paria pesii pohjoisen saariston alueella, 3 keskisessä<br />
saaristossa ja 4-5 eteläisessä saaristossa. Räyskä<br />
on vähäisen määränsä vuoksi luokiteltu Suomessa vaarantuneeksi<br />
(VU) lajiksi; maailmanlaajuisesti sen kantoja pidetään<br />
elinvoimaisina. Häiriöherkkyyden lisäksi lajin pesimismahdollisuuksia<br />
uhkaavat pesimiseen soveltuvien saarien ja luotojen<br />
umpeenkasvu, ympäristömyrkyt sekä ilmastonmuutoksen<br />
mahdollisesti aiheuttama merenpinnan nousu. Vaikka Bandin<br />
176<br />
Elöverföring<br />
Arbetet med elöverföringen (sjökablarna) kommer att förstöra<br />
bottenorganismerna och vegetationen på grävnings-/<br />
muddringsplatserna åtminstone tillfälligt. Grumlingen till följd<br />
av grävningsarbetena kan medföra olägenheter för bottenorganismerna<br />
och vegetationen omkring grävningsplatsen.<br />
Grumlingen kommer att vara kortvarig och de arter som förekommit<br />
på platsen återvänder i allmänhet till byggområdena<br />
inom 2–4 år. Konsekvenserna kommer att bli likartade<br />
men lindrigare än de som beskrivs i föregående stycke.<br />
Elöverföringen genom Naturaområdet ska i senare planeringsskeden<br />
om möjligt dras så att naturtypernas naturtillstånd<br />
inte förändras. Det här kräver kompletterande undersökningar<br />
på området.<br />
4.6.5 Konsekvenser för Naturaområdets<br />
skyddsvärden under driften<br />
Naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />
Under vindkraftverkens drift bedöms inga speciellt negativa<br />
konsekvenser uppstå för de submarina skyddade naturtyperna<br />
eller deras organismer. Däremot kan man anta att positiva<br />
konsekvenser småningom kan börja uppstå, då vattenorganismer<br />
börjar ta fundamentens undervattensdelar i<br />
besittning.<br />
Arter i naturdirektivets bilaga II<br />
Havsvindkraftsparkens drift bedöms inte påverka östersjövikarens<br />
eller gråsälens möjligheter att leva och jaga i området.<br />
Havsdäggdjuren behandlas närmare i avsnitt 4.3.3.<br />
Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />
Av de arter som ingår i fågeldirektivets bilaga I och häckar<br />
på Naturaområdet kan endast bestånden av silvertärna och<br />
fisktärna anses vara talrika. Antalet par av andra arter varierar<br />
från några tiotal till cirka 80 häckande par. De sångsvanar<br />
och vitkindade gäss som häckar på området har främst vattenväxter<br />
och ryggradslösa djur som föda. Därför flyger de till<br />
de grunda områdena mellan fastlandet och skärgården för att<br />
söka föda. De övriga häckande arterna äter fisk. Då de har<br />
ungar flyger de därför från häckningsholmarna och -skären i<br />
riktning mot vindkraftsparken. De arter som är mest utsatta<br />
för kollisionsrisk är därför måsar och tärnor samt bland de<br />
skyddsmässigt värdefullaste arterna skräntärnor och dvärgmåsar.<br />
Av sjöfåglarna söker svarthakedopping sin föda under<br />
reproduktionstiden i närheten av boet, ofta i små vattenområden.<br />
Därför är kollisionsrisken för häckande individer liten.<br />
Skräntärna är en fåtalig häckande art vid den finländska<br />
kusten. Stammens storlek i hela landet har uppskattats till<br />
cirka 800–900 par. På Naturaområdet i Kristinestads skärgård<br />
påträffas 10–15 par av skräntärna som häckar intill måskolonierna.<br />
Av dem häckar 5 par i den norra skärgården, 3 i den<br />
mellersta skärgården och 4–5 par i den södra skärgården. På<br />
grund av sin fåtalighet är skräntärnan i Finland klassificerad<br />
som en sårbar (VU) art; globalt sett anses dess bestånd vara<br />
livskraftiga. Förutom att arten är känslig för störningar hotas<br />
dess häckningsmöjligheter av att de holmar och skär som<br />
lämpar sig för dess häckning håller på att växa igen samt av<br />
miljögifter och eventuell höjning av havsytans nivå till följd
malli (ks. kohta 4.5.2) ei sellaisenaan sovellukaan vähälukuisten<br />
lajien törmäysriskin arvioimiseen, voidaan karkeasti kuitenkin<br />
arvioida, että vähälukuisuutensa vuoksi räyskän todennäköisyys<br />
törmätä tuulivoimalaitokseen Kristiinankaupungin<br />
edustalla on alle prosentin luokkaa. Tämän ei merkittävyydeltään<br />
arvioida olevan niin suuri riski, että se johtaisi pesivän<br />
populaation pienenemiseen. Tuulivoimapuistolla on kuitenkin<br />
todennäköisesti yhdessä muiden Suomen rannikolle suunniteltujen<br />
merituulivoimapuistohankkeiden kanssa yhteisvaikutuksia,<br />
joita on vaikea luotettavasti arvioida.<br />
Arviointiohjelman mukaisessa suunnitelmassa 8 voimalaitosta<br />
oli sijoitettu alle 1 kilometrin etäisyydelle Natura-alueen<br />
lintuluodoista ja -saarista. Uudessa suunnitelmassa nämä<br />
voimalaitokset on poistettu. Siten uusi suunnitelma ei merkittävästi<br />
häiritse pesimälinnustoa Natura-alueella.<br />
Muuttolinnut<br />
Suurin riski törmätä tuulivoimalaitokseen muuttomatkalla<br />
on niillä runsaslukuisilla lajeilla, jotka muuttavat ulkosaariston<br />
tai avomeren yli. Tällaisia lajeja ovat mm. mustalintu, alli, pilkkasiipi<br />
ja haahka. Muita törmäyksille alttiita lajeja ovat suuret<br />
lajit, kuten joutsenet ja hanhet, sekä kalaa syövät kuikkalinnut,<br />
lokit ja tiirat. Törmäysten merkittävyyttä vähentää alueen<br />
yli muuttavien lajien runsaslukuisuus ja yleisyys, eikä törmäyskuolemilla<br />
tehdyn arvioinnin mukaan ole vaikutusta muuttavien<br />
lajien populaatiorakenteeseen. Tuulivoimapuiston rakentamisen<br />
ja käytön seurauksena vuosittain tuulivoimaloihin<br />
törmäävien lintujen määrää ei siten voi pitää merkittävänä.<br />
Pienin riski törmätä muuton aikana tuulivoimalaitokseen on<br />
niillä lajeilla, jotka muuttavat mantereen yli tai jotka pääsääntöisesti<br />
lentävät lapojen tason ala- tai yläpuolella. Tällaisia lajeja<br />
ovat ne petolinnut, jotka eivät käytä ravinnokseen kalaa<br />
sekä valtaosa vesilintulajeista.<br />
Suurista petolinnuista merikotkaa tavataan Natura-alueella<br />
pääasiassa muuton aikaan; lähimmät tiedossa olevat pesät<br />
sijaitsevat mantereella Närpiössä ja Kristiinankaupungissa.<br />
Muuttavat yksilöt lentävät Kristiinankaupungin yli rantaviivaa<br />
seuraillen tai mantereen päältä, minkä vuoksi niiden riski törmätä<br />
tuulivoimalaitokseen muuttomatkallaan on äärimmäisen<br />
pieni. Lähialueilla pesivät merikotkat, jotka ruokailevat<br />
merialueella, suuntaavat ruokailulentonsa pääasiassa merenrantalahdille<br />
tai saaristoon ja ainoastaan pieni osa niiden<br />
ruokailulennoista suuntautuu avomerelle. Tuulivoimapuiston<br />
aiheuttaman törmäysriskin ei tämän vuoksi ole arvioitu olevan<br />
niin suuri, että sillä olisi vaikutusta lajin populaatiorakenteeseen<br />
tai lajin kykyyn elää ja lisääntyä alueella.<br />
Natura-alueella muuton aikana lepäileviin ja sulkiviin lintulajeihin,<br />
kuten haahkaan ja pilkkasiipeen, kohdistuvien vaikutusten<br />
on arvioitu olevan pieniä, sillä Kristiinankaupungin<br />
saariston alueella ja läheisellä merialueella on runsaasti em.<br />
lajeille soveliaita matalia vesialueita. Lepäilevät linnut eivät<br />
myöskään ole erityisen paikkauskollisia ruokailualueidensa<br />
suhteen vaan niiden tiedetään käyttävän eri vuosina eri<br />
alueita.<br />
av klimatförändringen. Även om Bands modell (se avsnitt<br />
4.5.2) inte som sådan lämpar sig för bedömning av fåtaliga<br />
arters kollisionsrisk kan man dock grovt uppskatta att risken<br />
för att skräntärnan ska kollidera med ett vindkraftverk utanför<br />
Kristinestad sannolikt på grund av dess fåtalighet är mindre<br />
än cirka en procent. Betydelsen av detta bedöms inte vara en<br />
så stor risk att det skulle leda till en minskning av den häckande<br />
populationen. Vindkraftsparken samverkar dock sannolikt<br />
med andra planerade havsbaserade vindkraftsprojekt<br />
längs den finländska kusten, men det är svårt att tillförlitligt<br />
uppskatta den här samverkan.<br />
I planen enligt bedömningsprogrammet hade 8 kraftverk<br />
placerats närmare än 1 kilometer från Naturaområdets fågelskär<br />
och -holmar. I den nya planen har de här kraftverken<br />
avlägsnats. Därför stör den nya planen inte kännbart de häckande<br />
fåglarna på Naturaområdet.<br />
Flyttfåglar<br />
Risken att kollidera med ett vindkraftverk under flyttningen<br />
är störst för de talrika arter som flyttar över yttre skärgården<br />
eller öppna havet. Sådana arter är bl.a. sjöorre, alfågel, svärta<br />
och ejder. Andra arter som är utsatta för kollisionsrisk är stora<br />
arter såsom svanar och gäss samt fiskätande lomfåglar, måsar<br />
och tärnor. Betydelsen av kollisioner minskas av att de arter<br />
som flyttar över området är talrika och allmänna. Enligt en<br />
bedömning som gjorts påverkar kollisionsdödligheten inte de<br />
flyttande arternas populationsstruktur. Det antal fåglar som<br />
årligen kommer att kollidera med vindkraftverken till följd av<br />
att vindkraftsparken byggs och är i drift kan alltså inte anses<br />
vara ansenlig.<br />
Risken att kollidera med vindkraftverken under flyttningen<br />
är minst för de arter som flyttar över fastlandet eller som i<br />
regel flyger nedanför eller ovanför rotorbladens höjdnivå.<br />
Sådana arter är de rovfåglar som inte äter fisk samt största<br />
delen av sjöfågelarterna.<br />
Av de största rovfåglarna påträffas havsörn på<br />
Naturaområdet främst under flyttingstiden. Närmaste kända<br />
bon finns på fastlandet i Närpes och Kristinestad. Flyttande<br />
individer flyger över Kristinestad längs strandlinjen eller över<br />
fastlandet. Därför är risken för att de ska kollidera med vindkraftverk<br />
under sin flyttning ytterst liten. De havsörnar som<br />
häckar i närområdet och söker sin föda i havsområdet flyger<br />
främst till vikarna vid havsstranden eller till skärgården för att<br />
hitta föda. Endast i liten omfattning flyger de till öppna havet<br />
för att söka föda. Därför har kollisionsrisken på grund av vindkraftsparken<br />
inte bedömts vara så stor att det skulle påverka<br />
artens populationsstruktur eller artens förmåga att leva och<br />
föröka sig i området.<br />
För de fågelarter som rastar och ruggar på Naturaområdet<br />
under flyttningen, t.ex. ejder och svärta, har inverkan uppskattats<br />
bli liten, eftersom det finns rikligt med grunda områden<br />
som lämpar sig för dessa arter i Kristinestads skärgård<br />
och i det närliggande havsområdet. De rastande fåglarna är<br />
inte heller särskilt platstrogna i fråga om födoområden utan<br />
det är känt att de utnyttjar olika områden olika år.<br />
177
Sähkönsiirto<br />
Natura-alueella merikaapelit joko lasketaan merenpohjaan<br />
tai niille kaivetaan kaapeliojat. Olemassa olevan tiedon<br />
mukaan merikaapeleiden vaikutukset vesien eliöstöön arvioidaan<br />
vähäisiksi.<br />
4.6.6 Yhteenveto Naturavaikutusten arvionnista<br />
Arviointiohjelman mukaisen suunnitelman toteuttaminen<br />
olisi todennäköisesti aiheuttanut haitallisia vaikutuksia<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen suojeltuihin<br />
luontotyyppeihin ja lajeihin. Alkuperäisessä suunnitelmassa<br />
osa voimaloista oli sijoitettu niin lähelle lintuluotoja, että<br />
pesimälinnustolle kohdistuva haitta olisi ollut mahdollinen.<br />
Ainakin yksi voimalaitos olisi lisäksi sijoittunut vedenalaiset<br />
hiekkasärkät -luontotyypin alueelle ja todennäköisesti muuttanut<br />
sen luonnontilaa. Tämän vuoksi nämä mahdollisesti<br />
haitallisia vaikutuksia synnyttävät voimalat on uudesta suunnitelmasta<br />
poistettu.<br />
Merituulivoimalaitosten uusi suunnitelma on laadittu siten,<br />
että ainoastaan kolme tuulivoimalaitosta sijoittuu Naturaalueelle.<br />
Tämän vuoksi tuulivoimalaitosten uuden suunnitelman<br />
mukaisella toteuttamisella ei tehdyn arvioinnin mukaan<br />
ole merkittäviä haitaillisia vaikutuksia niihin luontoarvoihin,<br />
joiden perusteella Kristiinankaupungin saaristo on sisällytetty<br />
osaksi Natura -verkostoa. Hankkeen jatkosuunnittelussa ja<br />
rakentamisessa on perusteltua kuitenkin sukellustutkimuksin<br />
varmistaa, että tuulivoimalaitokset ja merikaapelit rakennetaan<br />
ja sijoitetaan siten, että merkittäviä haittoja ei merenpohjan<br />
Natura-luontotyypeille aiheudu.<br />
4.6.7 Muut suojelualueet<br />
Suunnittelualueen lähistöllä on useita muitakin luonnonsuojelualueita.<br />
Oheiseen taulukkoon 4-15 on koottu muut lähistöllä<br />
sijaitsevat suojelualueet sekä niiden etäisyys hankealueesta.<br />
Näihin alueisiin ei hankkeen millään vaihtoehdolla arvioida<br />
olevan vaikutusta etäisyydestä johtuen.<br />
Taulukko 4-15. Muut hankealueen lähistöllä sijaitsevat suojelualueet<br />
ja niiden etäisyys hankealueesta.<br />
178<br />
Alueen status Alueen nimi ja koodi Etäisyys<br />
Natura- ja IBA<br />
-alue<br />
Lapväärtin kosteikot FI0800112<br />
(SPA/SCI), FI047<br />
3-5 km<br />
Ramsar -alue Lapväärtin lintuvedet 3FI017 5 km<br />
FINIBA -alue<br />
Lintuvesiensuojeluohjelman<br />
alue<br />
Rantojensuojeluohjelman<br />
alue<br />
Arvokas maisemakokonaisuus<br />
Kristiinankaupungin ympäristön<br />
merenlahdet 720068<br />
3 km<br />
Härkmerifjärden LVO100213 6 km<br />
Domarkobban RSO100055 2 km<br />
Härkmerifjärden MAO100108<br />
6 km<br />
Elöverföring<br />
På Naturaområdet läggs kablarna ned på havsbottnen eller<br />
också grävs kabeldiken för dem. Enligt tillgänglig information<br />
bedöms sjökablarna ha obetydlig inverkan på organismerna<br />
i vattnet.<br />
4.6.6 Sammandrag av bedömningen av<br />
konsekvenserna för Naturaområdet<br />
Om vindkraftverken hade byggts enligt planen i bedömningsprogrammet<br />
skulle det sannolikt ha medfört negativa<br />
konsekvenser för de skyddade naturtyperna och arterna på<br />
Naturaområdet i Kristinestads skärgård. I den ursprungliga<br />
planen var en del av kraftverken placerade så nära fågelskären<br />
att de kunde vara till förfång för de häckande fåglarna.<br />
Åtminstone ett kraftverk var dessutom placerat på ett område<br />
med naturtypen sublittorala sandbankar och skulle sannolikt ha<br />
förändrat dess naturtillstånd. Därför finns de här kraftverken,<br />
som eventuellt skulle medföra negativa konsekvenser, inte<br />
med i den nya planen.<br />
Den nya planen för de havsbaserade vindkraftverken<br />
har uppgjorts så att endast tre vindkraftverk placeras på<br />
Naturaområdet. Om vindkraftsparken byggs enligt den nya<br />
planen uppkommer enligt bedömningen inga ansenliga negativa<br />
konsekvenser för de naturvärden som utgör grund för<br />
att Kristinestads skärgård har inkluderats i nätverket Natura. I<br />
den fortsatta planeringen av projektet och i byggskedet är det<br />
dock motiverat att genom dykningsundersökningar försäkra<br />
sig om att vindkraftverken och sjökablarna byggs och placeras<br />
så att inga avsevärda negativa konsekvenser uppkommer<br />
för Natura-naturtyperna på havsbottnen.<br />
4.6.7 Andra skyddsområden<br />
I närheten av planområdet finns också flera andra naturskyddsområden.<br />
I nedanstående tabell (Tabell 4-15) finns en<br />
sammanställning av övriga skyddsområden som finns i närheten<br />
samt deras avstånd från projektområdet. På grund av<br />
avståndet bedöms att de här områdena inte i något av projektalternativen<br />
kommer att påverkas.<br />
Tabell 4-15. Andra skyddsområden i närheten av projektet och<br />
deras avstånd från projektområdet.<br />
Områdets status Områdets namn och kod Avstånd<br />
Natura- och IBAområde<br />
Ramsar-område<br />
FINIBA-område<br />
Område i programmet<br />
för skydd av fågelrika<br />
vatten<br />
Område i strandskyddsprogrammet<br />
Värdefull landskapshelhet<br />
Lappfjärds våtmarker<br />
FI0800112 (SPA/SCI),<br />
FI047<br />
Lappfjärds fågelvatten<br />
3FI017<br />
Havsvikar i Kristinestads<br />
omgivning 720068<br />
Härkmerifjärden<br />
LVO100213<br />
Domarkobban<br />
RSO100055<br />
Härkmerifjärden<br />
MAO100108<br />
3-5 km<br />
5 km<br />
3 km<br />
6 km<br />
2 km<br />
6 km
Kuva 4-16. Hankealueen lähiympäristön Natura- sekä muut luonnonsuojeluohjelmiin ja -strategioihin kuuluvat<br />
alueet.<br />
Figur 4-16. Naturaområden och andra områden som hör till naturskyddsprogram och -strategier i närheten<br />
av projektområdet.<br />
179
4.7 Lepakot<br />
4.7.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Tuulivoimapuiston lepakoille aiheuttamia vaikutuksia on pohdittu<br />
kirjallisuuslähteiden avulla. Suomessa ei toistaiseksi ole<br />
tehty tutkimuksia merituulivoimapuistojen vaikutuksista lepakoihin,<br />
joten törmäysriskin osalta on hyödynnetty ulkomaisia<br />
lähteitä. Merituulivoimapuistojen aiheuttamasta törmäysriskistä<br />
on kansainvälisestikin vain vähän saatavilla olevaa<br />
tutkimustietoa.<br />
4.7.2 Nykytila<br />
Hankealueella ei ole tehty erillistä lepakkoselvitystä, eikä lepakoiden<br />
esiintymisestä alueella ole aikaisemmin tutkittua<br />
tietoa. Kristiinankaupungin edustalle merialueelle sijoittuvat<br />
tuulivoimalat sijaitsevat noin 2-10 kilometrin etäisyydelle rannikosta.<br />
Tällä etäisyydellä mantereesta sijaitsevalla merialueella<br />
lepakoita voidaan tavata ruokailemassa tai muuttojen<br />
yhteydessä. Mantereelle suunnitellut tuulivoimalat sijoittuvat<br />
Karhusaareen voimalaitosalueelle.<br />
Suomessa on vuoteen 2008 mennessä tavattu kaikkiaan<br />
12 eri lepakkolajia, joista kuitenkin ainoastaan kuuden tiedetään<br />
varmasti lisääntyvän maassamme (Taulukko 4-16).<br />
Lepakoiden levinneisyys painottuu Suomessa voimakkaasti<br />
maan etelä- ja lounaisosiin niiden vähetessä nopeasti pohjoista<br />
kohti mentäessä. Kristiinankaupungin korkeudella<br />
esiintyviä lajeja ovat pohjanlepakko, vesisiippa, viiksisiippa,<br />
isoviiksisiippa ja korvayökkö. Kaikki Suomen lepakkolajit on<br />
rauhoitettu luonnonsuojelulain 38 § nojalla. Lisäksi ne kuuluvat<br />
EU:n luontodirektiivin liitteen IV (a) mukaisiin lajeihin,<br />
joiden lisääntymis- ja levähdyspaikkojen hävittäminen ja heikentäminen<br />
on luonnonsuojelulain 49 § nojalla kielletty.<br />
180<br />
4.7 Fladdermöss<br />
4.7.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Vindkraftsparkens inverkan på fladdermössen har undersökts<br />
med hjälp av litteraturkällor. I Finland har ännu inga undersökningar<br />
gjorts om hur havsvindparker påverkar fladdermössen.<br />
Beträffande kollisionsrisken har därför utländska källor<br />
utnyttjats. Även internationellt finns det endast sparsamt med<br />
forskningsrön om kollisionsrisken i havsvindparker.<br />
4.7.2 Nuläge<br />
På projektområdet har ingen särskild fladdermusutredning<br />
gjorts och det finns ingen tidigare information om undersökningar<br />
av fladdermusförekomst på området. De vindkraftverk<br />
som ska byggas i havsområdet utanför Kristinestad ligger<br />
cirka 2–10 kilometer från stranden. I havsområdet på det här<br />
avståndet från fastlandet kan fladdermöss påträffas, då de<br />
söker föda eller flyttar. De kraftverk som planeras på land placeras<br />
på Björnö kraftverksområde.<br />
Fram till år 2008 har sammanlagt 12 olika fladdermusarter<br />
påträffats i Finland. Endast för sex av dem är det dock känt att<br />
de säkert förökar sig i Finland (Tabell 4-16). Fladdermöss förekommer<br />
främst i de södra och sydvästra delarna av Finland<br />
och förekomsten minskar snabbt mot norr. Arter som förekommer<br />
på Kristinestads breddgrader är nordisk fladdermus,<br />
vattenfladdermus, mustaschfladdermus, Brandts mustaschfladdermus<br />
och långörad fladdermus. Alla fladdermusarter<br />
i Finland är fridlysta med stöd av 38 § i naturskyddslagen.<br />
Dessutom hör de till de arter som är upptagna i bilaga IV (a)<br />
till EU:s naturdirektiv. Med stöd av 49 § i naturskyddslagen är<br />
det förbjudet att förstöra eller försämra sådana arters reproduktions-<br />
och rastplatser.
Taulukko 4-16. Suomessa tavatut lepakkolajit ja niiden esiintyminen EUROBATS-raportin (Kyheröinen<br />
ym. 2006) mukaan. Kääpiölepakon osalta taulukon tietoja on täydennetty Salovaaran (2007) mukaan.<br />
Tähdellä merkityt lajit eivät olemassa olevien tietojen mukaan talvehdi Suomessa.<br />
Laji Lajin esiintyminen Suomessa<br />
Vesisiippa (Myotis daubentonii) Etelä- ja Keski-Suomessa 63–64°N asti<br />
Lampisiippa (M. dasycneme) Paikoin Etelä-Suomessa (1 talvehtimishavainto<br />
vuodelta 2002, havainto kahdesta yksilöstä<br />
kesällä 2006)<br />
Isoviiksisiippa (M. brandtii) Etelä- ja Keski-Suomessa 64–65°N asti<br />
Viiksisiippa (M. mystacinus) Etelä- ja Keski-Suomessa 64–65°N asti<br />
Ripsisiippa (M. nattereri) Harvinaisena Etelä-Suomessa<br />
*Isolepakko (Nyctalus noctula) Laikuittaisesti Etelä-Suomessa<br />
Pohjanlepakko (Eptesicus nilssonii) Koko maassa<br />
*Kimolepakko (Vespertilio murinus) Laikuittaisesti Etelä-Suomessa<br />
*Vaivaislepakko (Pipistrellus pipistrellus) Laikuittaisesti Etelä-Suomessa (ensimmäinen<br />
havainto vuodelta 2001)<br />
*Kääpiölepakko (Pipistrellus pygmaeus) Paikoin Etelä-Suomessa (ensimmäinen havainto<br />
vuodelta 2007)<br />
*Pikkulepakko (Pipistrellus nathusii) Paikoin Etelä-Suomessa<br />
Korvayökkö (Plecotus auritus) Etelä- ja Keski-Suomessa 63°N asti<br />
Tabell 4-16 Fladdermusarter som förekommer i Finland enligt EUROBATS-rapporten (Kyheröinen<br />
et al. 2006). Beträffande dvärgfladdermusen har uppgifterna i tabellen kompletterats enligt Salovaara<br />
(2007). De arter som är markerade med en stjärna övervintrar veterligen inte i Finland.<br />
Art Artens förekomst i Finland<br />
Vattenfladdermus (Myotis daubentonii) I Södra och Mellersta Finland till 63–64°N<br />
Dammfladdermus (M. dasycneme) Ställvis i Södra Finland (1 observerad övervintring<br />
2002, två individer observerades sommaren<br />
2006)<br />
Brandts mustaschfladdermus (M. brandtii) I Södra och Mellersta Finland till 64-65°N<br />
Mustaschfladdermus (M. mystacinus) I Södra och Mellersta Finland till 64-65°N<br />
Fransfladdermus (M. nattereri) Sällsynt i Södra Finland<br />
*Stor fladdermus (Nyctalus noctula) Fläckvis i Södra Finland<br />
Nordisk fladdermus (Eptesicus nilssonii) I hela landet<br />
*Gråskimlig fladdermus (Vespertilio murinus) Fläckvis i Södra Finland<br />
*Pipistrell (Pipistrellus pipistrellus) Fläckvis i Södra Finland (första observationen<br />
2001)<br />
*Dvärgfladdermus (Pipistrellus pygmaeus) Ställvis i Södra Finland (första observationen<br />
2007)<br />
*Trollfladdermus (Pipistrellus nathusii) Ställvis i Södra Finland<br />
Långörad fladdermus (Plecotus auritus) I Södra och Mellersta Finland till 63°N<br />
181
4.7.3 tuulivoimaloiden vaikutukset<br />
Tuulivoimalaitosten pyörivät lavat muodostavat lepakoille<br />
törmäysriskin. Törmäysriskin suuruuteen vaikuttaa suuresti<br />
voimalan sijoituspaikka (sijainti tärkeällä ruokailualueella tai<br />
muuttoreitillä). Tutkimusten vähäisyyden vuoksi törmäysriskin<br />
suuruutta ei voida vielä luotettavasti arvioida.<br />
Lepakot voivat altistua merituulivoimaloiden haittavaikutuksille<br />
ravinnonhankinnan sekä muutto- ja siirtymälentojen<br />
aikana. Tuulivoimaloiden aiheuttama törmäyskuolleisuus<br />
vaihtelee niillä kuitenkin lintujen tapaan huomattavasti tuulivoimaloiden<br />
sijainnin ja niiden teknisten ominaisuuksien mukaan.<br />
Useissa sekä Yhdysvalloissa (mm. Johnson ym. 2003)<br />
että Euroopassa (Brinkmann 2006) tehdyissä tutkimuksissa<br />
merkittävän osan lapoihin törmänneistä lepakoista on havaittu<br />
kuuluvan erityisesti muuttaviin lajeihin, mikä tukee osaltaan<br />
käsitystä tuulivoimaloiden synnyttämästä törmäysriskistä<br />
erityisesti muuttolennossa oleville lepakoille. Fyysisten yhteentörmäysten<br />
ohella tuulivoimaloiden aiheuttamaa lepakkokuolleisuutta<br />
voi linnuista poiketen kuitenkin lisätä myös<br />
lepakoiden suurempi alttius pyörivien lapojen aiheuttamille<br />
ilmanpaineen muutoksille, erityisesti nopealle ilmanpaineen<br />
laskulle, jotka voivat joissain tilanteissa aiheuttaa suoraan lepakon<br />
kuoleman niiden keuhkoihin muodostuvista ilmakuplista<br />
aiheutuvien verisuonivaurioiden sekä sisäisen verenvuodon<br />
kautta (nk. barotrauma).<br />
Osa Suomen lepakoista muuttaa kausittain, mutta lajien<br />
määristä ja reiteistä tiedetään toistaiseksi vähän. Suomen lepakoista<br />
pitkän matkan muuttajina pidetään viittä lajia (isolepakko,<br />
kimolepakko, vaivaislepakko, pikkulepakko sekä<br />
kääpiölepakko), jotka esiintyvät Etelä- ja Lounais-Suomessa<br />
(Kyheröinen ym. 2009). Kristiinankaupungin korkeudella<br />
esiintyvät lajit kuuluvat lyhyen ja keskimatkan muuttajiin.<br />
Lyhyen ja keskimatkan muuttajilla on mahdollisesti<br />
myös syksyistä vaellusliikehdintää, mutta sen mittakaavasta<br />
ei ole tietoa. Nykytietämyksen valossa pidempiä matkoja<br />
muuttavien lepakkolajien muuton pääsuuntien arvellaan<br />
olevan Suomenlahden yli etelään tai itä-änsi -suuntaisesti<br />
Ahvenanmaan kautta Ruotsiin. Kuitenkin myös Satakunnan<br />
rannikolta on tehty havaintoja mahdollisesti muuttavista, lännestä<br />
mereltä tulevista lepakoista (Suomen lepakkotieteellinen<br />
yhdistys).<br />
Tuulivoimaloiden vaikutuksia lepakoihin on tähän mennessä<br />
tutkittu pääasiassa maa-alueille sijoitettujen tuulivoimapuistojen<br />
yhteydessä, minkä takia käsitys merituuliviomapuistojen<br />
mahdollisista vaikutuksista niihin on vielä huomattavan<br />
puutteellinen. Ruotsissa tehdyssä tutkimuksessa (Ahlén ym.<br />
2007) merialueella saalistavia lepakoita havaittiin merkittäviä<br />
määriä vielä yli 10 kilometrin etäisyydellä rantaviivasta. Tässä<br />
tutkimuksessa mm. pohjanlepakkoa ja vesisiippaa tavattiin<br />
saalistamassa myös merialueilla, kun taas isoviiksisiippaa ja<br />
viiksisiippaa tavattiin vain maa-alueilla. Kristiinankaupungin<br />
edustan merituulivoimapuiston alueella potentiaalisesti saalistavia<br />
lajeja ovat siten ainakin pohjanlepakko ja vesisiippa.<br />
182<br />
4.7.3 Konsekvenser av vindkraftverken<br />
Vindkraftverkens roterande rotorblad utgör en kollisionsrisk<br />
för fladdermössen. Kollisionsriskens storlek påverkas i hög<br />
grad av kraftverkets förläggningsplats (på ett viktigt födoområde<br />
eller en flyttningsled). På grund av ringa forskning går det<br />
inte ännu att tillförlitligt uppskatta kollisionsriskens storlek.<br />
Fladdermössen kan bli utsatta för de havsbaserade vindkraftverkens<br />
faror då de söker föda samt under flyttningsflygningar<br />
och kortare flyttningar. Kollisionsdödligheten till<br />
följd av vindkraftverk varierar dock för fladdermöss liksom för<br />
fåglar betydligt beroende på vindkraftverkens läge och deras<br />
tekniska egenskaper. I flera undersökningar i både USA<br />
(bl.a. Johnson et al. 2003) och Europa (Brinkmann 2006)<br />
har en beaktansvärd del av de fladdermöss som kolliderat<br />
med rotorbladen konstaterats höra speciellt till flyttande arter,<br />
vilket stöder uppfattningen om att den kollisionsrisk som<br />
vindkraftverken medför drabbar speciellt fladdermöss under<br />
flyttningen. Jämsides med de fysiska kollisionsriskerna kan<br />
fladdermössens dödlighet vid vindkraftverk, avvikande från<br />
fåglarna, dock dessutom ökas av fladdermössens större utsatthet<br />
för förändringar i lufttrycket till följd av rotorbladens rotation,<br />
i synnerhet snabb sänkning av lufttrycket, vilket i vissa<br />
situationer direkt kan leda till att fladdermöss dör på grund av<br />
att luftbubblor bildas i lungorna och skadar blodkärlen samt<br />
genom inre blödningar (s.k. barotrauma).<br />
En del av fladdermössen i Finland flyttar säsongvis, men<br />
hittills finns det sparsamt med information om antalet arter<br />
och deras flyttningsleder. Fem av de fladdermusarter som förekommer<br />
i Finland anses vara långväga flyttare (stor fladdermus,<br />
gråskimlig fladdermus, pipistrell, trollfladdermus samt<br />
dvärgfladdermus). De här förekommer i Södra och Sydvästra<br />
Finland (Kyheröinen et al. 2009). De arter som förekommer<br />
på Kristinestads breddgrader hör till dem som flyttar korta<br />
eller medellånga sträckor. De som flyttar korta och medellånga<br />
sträckor gör eventuellt också höstliga flygfärder, men<br />
omfattningen är inte känd. Enligt vad man nu känner till antas<br />
de huvudsakliga flyttningsriktningarna för de fladdermusarter<br />
som flyttar längre sträckor vara söderut över Finska viken<br />
eller i öst-västlig riktning via Åland till Sverige. Vid kusten i<br />
Satakunta har det dock också gjorts observationer av flyttande<br />
fladdermöss som eventuellt kommer västerifrån över<br />
havet (Föreningen Suomen lepakkotieteellinen yhdistys).<br />
Vindkraftverkens inverkan på fladdermössen har hittills undersökts<br />
främst i anslutning till vindkraftsparker på landområden.<br />
Därför är uppfattningen om havsvindparkernas eventuella<br />
inverkan på fladdermössen ännu tämligen bristfällig. I<br />
undersökningar i Sverige (Ahlén et al. 2007) observerades<br />
betydande mängder jagande fladdermöss på ett havsområde<br />
på mer än 10 kilometers avstånd från strandlinjen. I den<br />
nämnda undersökningen påträffades bl.a. jagande nordisk<br />
fladdermus och vattenfladdermus också i havsområdet,<br />
medan Brandts mustaschfladdermus och mustaschfladdermus<br />
påträffades bara på landområden. Fladdermusarter<br />
som potentiellt kan jaga på havsvindkraftsparkens område<br />
utanför Kristinestad är alltså åtminstone nordisk fladdermus<br />
och vattenfladdermus.
Ahlénin ym. (2007) tutkimuksessa sekä paikallisten että<br />
muuttavien lepakoiden havaittiin saalistavan tuulivoimapuiston<br />
alueella tai jopa tuulivoimaloiden lapojen ympärillä, mihin<br />
voivat olla syynä voimaloissa käytettyjen valojen puoleensa<br />
vetämät hyönteiset, mm. yöperhoset, joita lepakot yleisesti<br />
käyttävät ravinnokseen. Sekä saalistaessaan että muuttaessaan<br />
lepakoiden on merialueilla havaittu suosivan alhaisia<br />
tuulennopeuksia (tuulen nopeus alle 5 m/s). Tuulivoimalat<br />
käynnistyvät 3-3,5 m/s tuulella. Huomattava osa lepakoiden<br />
saalistuksesta merialueella tapahtuu niin matalilla tuulennopeuksilla,<br />
etteivät tuulivoimaloiden lavat eivät pyöri eikä tällöin<br />
aiheudu törmäysriskiä.<br />
Veden päällä lepakoiden lentokorkeuden on havaittu usein<br />
olevan alhaisempi kuin maa-alueilla. Veden päällä suurin<br />
osan lepakoiden lentotoiminnasta sijoittuu maksimissaan<br />
40 metrin korkeudelle veden pinnasta (Ahlén ym. 2007).<br />
Kristiinankaupungin merialueelle suunniteltujen tuulivoimaloiden<br />
lavat jäävät noin 50–60 metrin etäisyydelle merenpinnasta.<br />
Matalalla lentäminen pienentää törmäysriskiä, mutta lepakoiden<br />
lentoradoissa ja -korkeuksissa tapahtuvan huomattavan<br />
vaihtelun vuoksi ne voivat kuitenkin altistua törmäyksille<br />
myös mikäli ne saalistavat merituulivoimapuiston alueella.<br />
I den undersökning som Ahlén et al. (2007) har gjort noterades<br />
att både lokala och flyttande fladdermöss jagade på<br />
vindkraftsparkens område eller till och med kring vindkraftverkens<br />
rotorblad. Orsaken kan vara de insekter, bl.a. nattfjärilar,<br />
som lockas till belysningen vid kraftverken och som fladdermössen<br />
ofta jagar. Både när fladdermössen jagar och då de<br />
flyttar har man noterat att de på havsområdena föredrar låga<br />
vindhastigheter (under 5 m/s). Vindkraftverken startar vid en<br />
vind på 3–3,5 m/s. En betydande del av fladdermössens jakt<br />
i havsområdet sker vid så låg vindhastighet att rotorbladen<br />
på vindkraftverken inte roterar och därför inte orsakar någon<br />
kollisionsrisk.<br />
Över vattnet flyger fladdermössen ofta på lägre höjd än<br />
över land. Fladdermössen flyger främst på högst 40 meters<br />
höjd över vattnet (Ahlén et al. 2007). Rotorbladen på de vindkraftverk<br />
som planeras i havsområdet utanför Kristinestad når<br />
ned till cirka 50–60 meters avstånd från havsytan. Den låga<br />
flyghöjden minskar kollisionsrisken, men på grund av de stora<br />
variationerna i fladdermössens flygmönster och -höjd kan<br />
de i alla fall bli utsatta för kollisioner om de jagar på havsvindparkens<br />
område.<br />
183
4.8 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />
4.8.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Maisemaa on tarkasteltava kokonaisuutena, joka muodostuu<br />
ekologisista perustekijöistä sekä niiden vuorovaikutussuhteista.<br />
Maisema on luonnonlakien mukaan toimiva ja jatkuvasti<br />
muuttuva ympäristökokonaisuus. Maisemavaikutukset<br />
koostuvat muutoksista maiseman rakenteessa, luonteessa ja<br />
laadussa. Selvitykseen kuuluu näiden muutosten suuruuden<br />
ja merkittävyyden arviointi.<br />
Kulttuuriympäristö käsittää kaiken ympäristön, jossa näkyy<br />
ihmisen käden- jälki. Tämä koskee kaikenikäisiä kulttuuriympäristöjä,<br />
niin uusia kuin vanhojakin. Kulttuuriympäristömuutokset<br />
koostuvat muutoksista alueen kulttuurihistoriallisessa luonteessa,<br />
laadussa ja ajallisessa kerroksellisuudessa. Näiden<br />
muutosten suuruus ja merkittävyys ovat keskeisiä arvioinnin<br />
kannalta.<br />
Olennaista on, kuinka paljon maisemarakenne, maisemakuva,<br />
kulttuuriympäristö tai erilliset maiseman ja kulttuuriympäristön<br />
perustekijät voivat muuttua menettämättä<br />
ominaispiirteitään.<br />
Selvityksen lähtötietoina on käytetty kartta-aineistoja,<br />
ilmakuva-aineistoa, maankäyttösuunnitelmia ja muita alueelle<br />
laadittuja suunnitelmia ja selvityksiä sekä viranomaisten<br />
rekisteritietoja (mm. Hertta -ympäristötietojärjestelmä).<br />
Lähtötietoaineistoa on täydennetty maastoinventoinneilla.<br />
Vaikutukset maisemaan ja kulttuuriympäristöön on arvioitu<br />
asiantuntija-arviona. Maisemaan ja kulttuuriympäristöön<br />
kohdistuvien vaikutusten arvioinnissa ei ole käytössä täysin<br />
objektiivisia tai kokonaisuuden kattavia laskennallisia menetelmiä.<br />
Hankkeen vaikutuksia maisemaan ja kulttuuriympäristöön<br />
on selvitetty karttatarkastelujen ja –analyysien, ympäristöleikkausten,<br />
näkymäsektoritarkastelujen, peittävyyden laskentakaavioiden,<br />
havainnekuvien sekä maastokäyntien avulla.<br />
Maisema-analyysissä on tarkasteltu kartta- ja ilmakuvatarkasteluna<br />
mm. alueen peitteisyyttä, tärkeitä reunavyöhykkeitä,<br />
näkymiä, avoimia ja sulkeutuneita maisematiloja, maisemahäiriöitä<br />
sekä maiseman solmukohtia ja maamerkkejä.<br />
Kulttuuriympäristöanalyysissä on tarkasteltu alueen asutus-<br />
ja maankäyttöhistoriaa ja nykytilannetta, sekä alueen nykyisen<br />
rakennuskannan ja kulttuuriympäristön ominaisuuksia<br />
ja arvoa. Visuaalisten muutosten arvioimisessa on käytetty<br />
apuna etäisyysvyöhykkeitä, joilla maisemavaikutukset ovat<br />
erilaiset.<br />
Havainnekuvat on tehty yhdistämällä virtuaalimalli<br />
alueella otettuihin valokuviin. Virtuaalimalli on rakennettu<br />
maanmittauslaitoksen koordinaattitietoja hyväksikäyttäen.<br />
Tuulivoimaloiden sijainti on suunnitelman mukainen ja napakorkeus<br />
on 100 metriä kuten 3 MW:n voimalassa. Valokuvia<br />
on yhdistetty pitkiksi panoramakuviksi, jotta näkymäsektoria<br />
on saatu laajennettua.<br />
184<br />
4.8 Landskap och kulturmiljö<br />
4.8.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Landskapet ska bedömas som en helhet bestående av<br />
ekologiska grundfaktorer samt växelverkan mellan dem.<br />
Landskapet är en miljöhelhet som följer naturlagarna och<br />
ständigt förändras. Konsekvenserna för landskapet består<br />
av förändringar i landskapets struktur, karaktär och kvalitet.<br />
I utredningen ingår att bedöma dessa förändringars storlek<br />
och betydelse.<br />
Kulturmiljön omfattar hela omgivningen där spår av människohand<br />
märks. Det här gäller kulturmiljöer av alla åldrar,<br />
både nya och gamla. Förändringar i kulturmiljön består av<br />
ändringar i områdets kulturhistoriska karaktär, kvalitet och<br />
tidsmässiga skiktning. De här förändringarnas storlek och<br />
betydelse är centrala för bedömningen.<br />
Det är väsentligt hur mycket landskapets struktur, landskapsbilden,<br />
kulturmiljön eller olika grundfaktorer i landskapet<br />
och kulturmiljön kan förändras utan att förlora sina särdrag.<br />
Som utgångsinformation för utredningen användes kartmaterial,<br />
flygfoton, markanvändningsplaner och andra planer<br />
och utredningar som gjorts upp för området samt myndigheternas<br />
registeruppgifter (bl.a. miljöinformationssystemet<br />
Hertta). Materialet med utgångsinformation har kompletterats<br />
med terränginventeringar.<br />
Konsekvenserna för landskapet och kulturmiljön har bedömts<br />
av en expert. I bedömningen av konsekvenserna för<br />
landskapet och kulturmiljön finns det inga fullständigt objektiva<br />
metoder eller beräkningsmetoder som täcker helheten.<br />
Projektets konsekvenser för landskapet och kulturmiljön har<br />
utretts med hjälp av kartgranskningar och -analyser, miljötvärsnitt,<br />
granskningar av utsiktssektorer, scheman för beräkning<br />
av täckning, visualiseringar samt terränggranskningar.<br />
I landskapsanalysen undersöktes bl.a. områdets täckning,<br />
viktiga kantzoner, utsikter, öppna och slutna landskapsrum,<br />
störningar av landskapet samt landskapets knutpunkter och<br />
landmärken genom granskning av kartor och flygfoton.<br />
I kulturmiljöanalysen studerades områdets bosättningsoch<br />
markanvändningshistoria och nuläge samt det nuvarande<br />
byggnadsbeståndets och kulturmiljöns egenskaper och<br />
värden. Vid bedömningen av visuella förändringar utnyttjades<br />
avståndszoner där konsekvenserna för landskapet är olika.<br />
Visualiseringarna är gjorda genom att en virtuell modell har<br />
kombinerats med fotografier från området. Den virtuella modellen<br />
är uppbyggd med hjälp av Lantmäteriverkets koordinatuppgifter.<br />
Vindkraftverkens läge är i enlighet med planen<br />
och navhöjden är 100 meter liksom för ett 3 MW kraftverk.<br />
Fotografier har sammanställts till långa panoramabilder för<br />
att utsiktssektorn ska bli bredare.
Arvioitaessa tuulivoimaloiden ja sähkönsiirron eri reittivaihtoehtojen<br />
aiheuttamia maisema- ja kulttuuriympäristövaikutuksia<br />
ja niiden merkittävyyttä, on lähtökohdiksi otettu seuraavat<br />
tarkastelunäkökulmat:<br />
• Miten, kuinka paljon ja kuinka merkittävästi tuulivoimalat<br />
ja sähkönsiirron reittivaihtoehdot muuttavat alueen nykyistä<br />
luonnetta.<br />
• Missä vaikutukset kohdistuvat maiseman tai kulttuuriympäristön<br />
kannalta erityisen herkille alueille.<br />
Tuulivoimaloiden ja voimajohtojen vaikutusmekanismit<br />
Tuulivoimaloiden yhtenä laaja-alaisimmista ympäristövaikutuksista<br />
on pidetty visuaalisia, maisemakuvaan kohdistuvia<br />
vaikutuksia. Tuulivoimaloiden aiheuttamat muutokset<br />
voivat näkyä eri tavoin sekä lähi- että kaukomaisemassa.<br />
Suurimmat (5 MW) tuulivoimalat voivat näkyä kirkkaalla säällä<br />
noin 30 kilometrin päähän. Vaikutus lievenee etäisyyden<br />
kasvaessa. Häiritsevintä tuulivoimaloiden näkyminen on silloin,<br />
kun ne hallitsevat maisemaa. Tuulivoimaloiden hallitsevuuteen<br />
vaikuttavat mm. ympäristön eri ominaisuudet ja<br />
tuulivoimaloiden etäisyys katselupisteestä. Tuulivoimaloiden<br />
hallitsevuus maisemassa vähenee merkittävästi viiden kilometrin<br />
etäisyydellä.<br />
Alueen maisemalliset ja kulttuurihistorialliset arvot ja luonne<br />
voivat muuttua tuulivoimaloiden rakentamisen seurauksena.<br />
Korkeille teknisille rakenteille, kuten voimajohdoille, tuulivoimaloille<br />
ja mastoille on määritelty vaikutusalueita useissa<br />
pohjoismaisissa maisemaselvityksissä. Korkeiden rakenteiden<br />
vaikutusvyöhykkeet on määritelty sen mukaan, miten<br />
rakenteet näkyvät ja miten voimakkaasti ne hallitsevat maisemaa.<br />
Yleistäen voidaan todeta, että alle viiden kilometrin<br />
etäisyydellä, mikäli näkemäesteitä ei ole, tuulivoimalaitos voi<br />
hallita maisemaa merkittävästi. Selkeällä säällä tuulivoimaloista<br />
erottaa 5–10 kilometrin säteellä roottorin lavat, joiden<br />
näkyvyyttä pyöri misliike vielä korostaa. 15–20 kilometrin säteellä<br />
lapoja ei voi enää havaita paljaalla silmällä. Tor ni erottuu<br />
ihanteellisissa oloissa ainakin 20–30 kilometrin päähän.<br />
Suurimittakaavaisessa rakennetussa ympäristössä tuulivoimalat<br />
ja voimajohdot eivät poikkea merkittävästi jo olevasta<br />
ympäristöstä tai sen luonteesta kun taas pienimittakaavaisessa<br />
luonnonympäristössä tuulivoimala tai voimajohto<br />
saattaa muuttaa maiseman hierarkiaa merkittävästi.<br />
Pienimittakaavaisessa kulttuuriympäristössä tuulivoimaloiden<br />
voidaan sanoa kutistavansa ympäristön maisemaelementtejä<br />
sekä kulttuuriympäristössä näkyviä historiallisia kerroksia.<br />
Tämä vaikutus on erityisen voimakas alussa, kun tuulivoimalat<br />
erottuvat moderneina ja teknisinä rakenteina ympäristöstään.<br />
Ajan mittaan tämän kaltainen vaikutus lievenee.<br />
Vaikutusten katsotaan olevan haitallisimmillaan pienipiirteisessä<br />
luonnonympäristössä, josta muodostuu laajoja näkymiä<br />
tuulivoimaloille. Rakennetussa tai metsäisessä ympäristössä<br />
tuulivoimaloiden ja voimajohdon vaikutus voi olla hyvin<br />
paikallinen. Kun laajoja näkymiä tuulivoimaloille tai voimajohdoille<br />
ei pääse syntymään, visuaaliset vaikutukset saattavat<br />
jäädä vähäisiksi. Tällöin olennaista on, mistä näkymiä tuulivoimaloille<br />
syntyy.<br />
Vid bedömning av konsekvenserna för landskapet och<br />
kulturmiljön till följd av vindkraftverken och elöverföringens<br />
olika sträckningsalternativ samt konsekvensernas betydelse<br />
har följande synvinklar använts som utgångspunkter för<br />
bedömningen:<br />
• Hur, hur mycket och hur avgörande förändrar vindkraftverken<br />
och elöverföringens sträckningsalternativ områdets<br />
nuvarande karaktär.<br />
• Var drabbar konsekvenserna speciellt känsliga områden i<br />
fråga om landskap och kulturmiljö.<br />
Mekanismer för vindkraftverkens och kraftledningarnas<br />
påverkan<br />
En av de mest vidsträckta miljökonsekvenserna av vindkraftverk<br />
har ansetts vara den visuella inverkan på landskapsbilden.<br />
De förändringar som vindkraftverken medför kan synas<br />
på olika sätt i både när- och fjärrlandskapet. De största<br />
(5 MW) vindkraftverken kan vid klart väder synas på cirka 30<br />
kilometers avstånd. Påverkan minskar med avståndet. Mest<br />
störande är vindkraftverken då de dominerar landskapet. Hur<br />
dominerande vindkraftverken är beror på bl.a. omgivningens<br />
olika egenskaper och vindkraftverkens avstånd från betraktelsepunkten.<br />
Vindkraftverkens dominans i landskapet minskar<br />
betydligt på fem kilometers avstånd.<br />
Områdets landskapsmässiga och kulturhistoriska värden<br />
och karaktär kan förändras till följd av att vindkraftverk byggs.<br />
För höga tekniska konstruktioner såsom kraftledningar, vindkraftverk<br />
och master finns influensområden fastställda i flera<br />
nordiska landskapsutredningar. Höga konstruktioners influenszoner<br />
har bestämts enligt hur konstruktionerna syns och<br />
hur kraftigt de dominerar landskapet. Generellt kan man konstatera<br />
att på mindre än fem kilometers avstånd kan ett vindkraftverk<br />
påtagligt dominera landskapet, om det inte finns<br />
några sikthinder. Vid klart väder urskiljs ett vindkraftverks rotor<br />
inom 5– 10 kilometers radie och rotationsrörelsen förstärker<br />
ytterligare synligheten. Inom 15–20 kilometers radie kan rotorbladen<br />
inte mera urskiljas med blotta ögat. Tornet urskiljs<br />
vid idealiska förhållanden på åtminstone 20–30 kilometers<br />
avstånd.<br />
I en storskalig bebyggd miljö avviker vindkraftverken och<br />
kraftledningarna inte påtagligt från den befintliga miljön eller<br />
dess karaktär. I en småskalig naturmiljö kan ett vindkraftverk<br />
eller en kraftledning däremot avsevärt förändra landskapets<br />
hierarki. I en småskalig kulturmiljö kan vindkraftverken tyckas<br />
få omgivningens landskapselement och historiska skikt i kulturmiljön<br />
att krympa. Den här effekten är speciellt stark i början,<br />
då vindkraftverken urskiljs som moderna och tekniska<br />
konstruktioner i sin miljö. Med tiden minskar den här typen<br />
av effekter.<br />
Konsekvenserna anses vara mest negativa i en småskalig<br />
naturmiljö, där vindkraftverken syns vida omkring. I en bebyggd<br />
eller skogbevuxen miljö kan konsekvensen av vindkraftverk<br />
och kraftledningar vara mycket lokal. Då vida vyer<br />
mot vindkraftverken eller kraftledningarna inte kan uppstå kan<br />
de visuella effekterna bli obetydliga. Det avgörande är då från<br />
vilka håll utsikt mot vindkraftverken uppkommer.<br />
185
Tuulivoimaloiden ja olemassa olevien maisemaelementtien<br />
(mm. kirkontornit ja voimalaitosten piiput) välille saattaa syntyä<br />
kilpailutilanne mittakaavallisesti sekä symbolisten merkitysten<br />
suhteen. Tästä syystä maiseman mittasuhteet, olemassa<br />
olevat maamerkit sekä maisemaelementit ovat keskeisiä<br />
tuulivoimaloiden sijoituksia suunniteltaessa sekä niiden<br />
aiheuttamia maisemavaikutuksia arvioitaessa.<br />
Tuulivoimaloiden maisemavaikutuksia ei tule nähdä ainoastaan<br />
negatiivisina. Harkitusti sijoitettuna, maisema ja kulttuuriympäristö<br />
huomioon ottaen, tuulivoimalat voivat tuoda<br />
ympäristölleen lisäarvoa.<br />
Kuva 4-17. Kööpenhaminassa on haluttu voimakkaasti näyttää,<br />
että tuulivoimalaitokset kuuluvat historialliseen kaupunkikuvaan.<br />
Figur 4-17. I Köpenhamn har man starkt velat visa att vindkraftverk<br />
hör till den historiska stadsbilden<br />
186<br />
Det kan uppstå en konkurrenssituation mellan vindkraftverk<br />
och existerande landskapselement (bl.a. kyrktorn och<br />
kraftverksskorstenar) i fråga om proportioner och symbolisk<br />
betydelse. Därför är landskapets proportioner, existerande<br />
landmärken samt landskapselement viktiga då placeringen<br />
av vindkraftverk planeras och då deras inverkan på landskapet<br />
bedöms.<br />
Vindkraftverkens inverkan på landskapet ska inte ses som<br />
något enbart negativt. Vindkraftverk som placerats med eftertanke,<br />
med beaktande av landskapet och kulturmiljön, kan ge<br />
miljön ett mervärde.
Vaikutuksen voimakkuuteen vaikuttavia tekijöitä etäisyyden,<br />
voimaloiden peittävyyden ja ympäristötekijöiden ohella<br />
on useita:<br />
Säätilalla, vuoden- ja vuorokauden ajalla (valon suunta ja<br />
määrä, sade, pilvisyys, sumu, auer jne.) on merkittävä vaikutus<br />
näkyvyyteen. Tuulivoimalat näkyvät eri tavoin riippuen<br />
valon suunnasta ja taivaan väristä. Pimeään ja hämärään<br />
vuorokauden aikaan tai sään ollessa harmaa korostuvat tuulivoimaloiden<br />
varoitusvalot kun tuulivoimalat ovat muuten vaikeammin<br />
havaittavissa. Ylöspäin kohdistetut valot eivät näy<br />
kovin voimakkaasti maan tasosta.<br />
Voimaloiden näkyvyyttä korostaa merkittävästi tuulivoimaloiden<br />
pyörimisliike. Ympäristössä tapahtuva selkeä liike<br />
puolestaan lieventää tuulivoimaloiden pyörimisliikkeen<br />
vaikutusta.<br />
Myös maapallon kaarevuudella on lievä vaikutus näkyvyyteen.<br />
20 km etäisyydellä tuulivoimalasta peittyy 18 m, 30 km<br />
etäisyydellä 49 m. Kaarevuuden vaikutus ei ole kuitenkaan<br />
merkittävä, sillä 30 km etäisyys on suurin mahdollinen etäisyys,<br />
josta 5 MW:n tuulivoimala ylipäätään voi näkyä.<br />
Alueiden arvottaminen ja arvottamisen perusteet ovat<br />
tärkeässä osassa arvioitaessa vaikutusten merkittävyyttä<br />
ja vaikutusta alueen laadussa tapahtuviin muutoksiin.<br />
Tuulivoimaloiden aiheuttamien visuaalisten vaikutusten kokeminen<br />
on subjektiivista ja sen vuoksi mm. vaikutusten<br />
merkittävyys ja vaikutustapa ovat hankalasti arvioitavissa.<br />
Vaikutusten kokemiseen vaikuttavat mm. henkilön suhde kyseiseen<br />
alueeseen, aiheeseen liittyvä tietämys ja mielenkiinto<br />
sekä henkilökohtaiset perusteet kyseisen alueen arvostamiseen.<br />
Esimerkiksi loma-asunnolta avautuvaan maisemaan<br />
saattaa kohdistua erilaisia toiveita ja odotuksia kuin esimerkiksi<br />
yleiseltä uimarannalta avautuvaan maisemaan.<br />
Det finns flera andra faktorer som avgör hur stor påverkan<br />
blir, jämsides med avståndet, kraftverkens skymmande inverkan<br />
och miljöfaktorer:<br />
Vädret, årstiden och tidpunkten på dygnet (ljusets riktning<br />
och styrka, regn, molnighet, dimma, dis m.m.) påverkar i hög<br />
grad synligheten. Vindkraftverken syns på olika sätt beroende<br />
på ljusets riktning och himlens färg. Under den mörka<br />
och dunkla tiden av dygnet eller då vädret är grått framträder<br />
vindkraftverkens varningsljus, då vindkraftverken annars<br />
är svårare att se. Uppåtriktat ljus syns inte särskilt tydligt på<br />
marknivå.<br />
Kraftverkens synlighet framhävs betydligt av rotorbladens<br />
rotationsrörelse. En tydlig rörelse i omgivningen kan däremot<br />
dämpa rotationsrörelsens synlighet.<br />
Jordklotets krökning påverkar också i viss mån synligheten.<br />
På 20 km avstånd täcks 18 m av ett vindkraftverk, på 30<br />
km avstånd 49 m. Krökningen har i alla fall ingen stor betydelse,<br />
eftersom 30 km är det största möjliga avstånd där ett<br />
5 MW vindkraftverk över huvud taget kan ses.<br />
En värdering av områdena samt värderingens grunder är<br />
av stor betydelse vid bedömning av hur kännbar påverkan blir<br />
och hur områdets karaktär kommer att förändras. Det är subjektivt<br />
hur vindkraftverkens visuella påverkan upplevs. Därför<br />
är det svårt att bedöma hur väsentlig påverkan är och på vilket<br />
sätt den uppfattas. Hur påverkan upplevs är beroende av<br />
bl.a. personens förhållande till det aktuella området, kunskap<br />
om ämnesområdet och intresse samt personliga motiv för<br />
att området uppskattas. Till exempel för utsikten över landskapet<br />
från fritidsbostaden kan det finnas andra önskemål<br />
och förväntningar än till exempel för landskapet vid en allmän<br />
badstrand.<br />
187
Kuva 4-18. Maisemavyöhykekartta alkuperäisestä ja uudesta vaihtoehdosta. Hankealue sijoittuu molemmissa vaihtoehdoissa<br />
Kristiinankaupungin edustalle pääasiassa avomerivyöhykkeelle.<br />
188
Figur 4-18. Karta över landskapszoner för det ursprungliga och det nya alternativet. Projektområdet ligger utanför<br />
Kristinestad, främst i öppna havet.<br />
189
4.8.2 Nykytila<br />
Ympäristöministeriön maisemallisessa maakuntajaossa<br />
hankealue sijoittuu Pohjanmaahan ja siinä tarkemmin Etelä-<br />
Pohjanmaan rannikkoseutuun. Loiviin pinnanmuotoihin yhdistyneenä<br />
nopea maankohoaminen on tuottanut poikkeuksellisen<br />
rikkonaisen, matalan ja karikkoisen saariston. Lisäksi<br />
maankohoaminen muovaa jatkuvasti koko rannikon luontoa.<br />
Rannikon topografialtaan tasaisessa maisemarakenteessa<br />
vaihtelevuutta tuovat vuoroin pitkät ja laajat alavat viljelykäytössä<br />
olevat jokilaaksot sekä niiden välissä loivasti kohoavat<br />
metsäiset harjanteet. Saarien ja niemien väliin muodostuu<br />
vaihtelevia maisematiloja, joista avautuu paikoitellen<br />
näkymiä avomerelle ja lähisaariin. Rakentaminen on keskittynyt<br />
Kristiinankaupunkiin ja Kaskisiin rakentuneiden taajamien<br />
lisäksi pääasiassa jokilaaksoihin tienvarsikyliksi (mm.<br />
Lapväärtti, Härkmeri, Skaftung) sekä rannoille, jossa sijaitsee<br />
pääasiassa loma-asutusta.<br />
Hankealue sijoittuu Kristiinankaupunkiin ja sen edustalle<br />
saaristovyöhykkeen ja avomerivyöhykkeen välimaastoon.<br />
Kristiinankaupunki on perustettu vuonna 1649. Samalta vuodelta<br />
on kaupungin ensimmäinen ruutuasemakaava, jossa<br />
kaupunki sai pitkänomaisen muotonsa. Kristiinankaupunki<br />
on parhaiten perinteisen rakenteensa ja rakennuskantansa<br />
säilyttäneitä puukaupunkeja Suomessa. Kaupungin erityispiirteinä<br />
voidaan pitää paitsi monipuolista rakennuskantaa<br />
myös sen paikoin kapeita, varsin korkeita katutiloja. Oman<br />
ilmeensä tuo lisäksi ruutuasemakaava-alueen sijoittuminen<br />
topografialtaan vaihtelevaan maastoon.<br />
Saapuminen kaupunkiin idästä ja etelästä on näyttävä, kun<br />
näkymä avautuu veden ja sillan yli vanhaan puukaupunkiin.<br />
Laajempia näkymiä muodostuu mm. Kristiinankaupungin<br />
keskellä sijaitsevan mäen huipulta sekä rannoilta merelle<br />
päin. Kristiinankaupungin niemen keskellä sijaitseva mäki ja<br />
sitä ympäröivät viheralueet ovat aktiivisessa virkistyskäytössä.<br />
Huipulla sijaitsee Kristiinankaupungin ruotsinkielinen lukio.<br />
Vanha komea kivirakennus toimi sotasairaalana vuosina<br />
1939-45.<br />
Kristiinankaupungin korkeussuhteet ovat Pohjanmaalle<br />
poikkeuksellisen vaihtelevat. Tieverkosto kulkee kumpuilevasti<br />
topografialtaan vaihtelevan Kristiinankaupungin niemen<br />
läpi. Vanhan asemakaava-alueen rakennukset ovat pääasiassa<br />
vanhoja, 1- ja 2- kerroksisia vaihtelevan värisiä puutaloja.<br />
Rakennukset sijaitsevat tiiviisti tien varressa sulkien pihapiirit<br />
korttelien sisään. Pohjoisempana uudempi rakennuskanta<br />
190<br />
4.8.2 Nuläge<br />
I miljöministeriets landskapsindelning enligt naturlandskap<br />
ligger projektområdet i Österbotten, närmare bestämt<br />
Sydösterbottens kustregion. Den snabba landhöjningen har<br />
tillsammans med de flacka ytformerna bidragit till den ovanligt<br />
sönderskurna och låga skärgården med många grynnor.<br />
Dessutom omformar landhöjningen kontinuerligt hela kustens<br />
natur. Variation i kustens landskapsstruktur och dess<br />
plana topografi skapas av de långa och vidsträckta, låglänta<br />
ådalarna med sitt odlingslandskap samt de flacka, skogbeklädda<br />
åsarna mellan ådalarna. Mellan öar och uddar bildas<br />
varierande landskapsrum, som ställvis har utsikt mot öppna<br />
havet och närliggande öar. Förutom till tätorterna Kristinestad<br />
och Kaskö är bebyggelsen koncentrerad främst till byar längs<br />
vägarna i ådalarna (bl.a. Lappfjärd, Härkmeri, Skaftung) samt<br />
till stränderna där det finns framför allt fritidsbosättning.<br />
Projektområdet ligger i Kristinestad och i havsområdet<br />
utanför staden, mellan skärgårdszonen och öppna havet.<br />
Kristinestad grundades 1649. Från samma år är stadens första<br />
rutplan där staden fick sin långsmala form. Kristinestad är<br />
en av de finländska trästäder som bäst har lyckats bevara sin<br />
traditionella struktur och sitt byggnadsbestånd. Stadens särdrag<br />
är förutom det mångsidiga byggnadsbeståndet också<br />
dess ställvis smala och tämligen höga gaturum. En speciell<br />
karaktär uppkommer också av att rutplaneområdet ligger i en<br />
terräng med varierande topografi.<br />
Då man anländer till staden österifrån och söderifrån möts<br />
man av en imponerande utsikt över vattnet och bron mot den<br />
gamla trähusstaden. Vidare utsikt får man bl.a. från berget<br />
mitt i Kristinestad samt från stränderna ut mot havet. Berget i<br />
stadens centrum och de omgivande grönområdena används<br />
aktivt för rekreation. Högst uppe på berget finns Kristinestads<br />
svenska gymnasium. Den gamla ståtliga stenbyggnaden användes<br />
som krigssjukhus 1939–45.<br />
Höjdförhållandena i Kristinestad är ovanligt varierande<br />
för österbottniska förhållanden. Vägnätet präglas av<br />
många backar i den varierande topografin i Kristinestad.<br />
Byggnaderna på det gamla detaljplaneområdet består huvudsakligen<br />
av gamla 1- och 2-vånings trähus i varierande<br />
färger. Byggnaderna ligger tätt intill gatan och har slutna<br />
gårdsmiljöer inne i kvarteren. I norr finns nyare byggnadsbestånd<br />
som är mera varierande i fråga om både höjd och<br />
byggnadsmaterial. Vid uddens södra ände och vid den västra
on vaihtelevampaa sekä korkeutensa, että rakennusmateriaaliensa<br />
puolesta. Niemen eteläpäässä ja länsirannalla sijaitsee<br />
loma-asutusta sekä Karhusaaren voimalaitosalue.<br />
Kristiinankaupungin sisään muodostuu melko pieniä ja pienipiirteisiä<br />
kaupunkitiloja. Monimuotoinen rantaviiva luo alueelle<br />
vaihtelevia näkymiä ja maisematiloja.<br />
Kristiinankaupunki kuuluu Pohjanmaan maakuntakaavassa<br />
(2008) osoitettuun Kaskinen-Kristiinankaupunki vetovoimaalueeseen.<br />
Maakuntakaavassa on osoitettu myös matkailun<br />
kannalta tärkeä veneväylä, joka kulkee rannan suuntaisesti<br />
Kristiinankaupungin editse suunnitellun hankealueen poikki.<br />
Maiseman sietokyky on melko hyvä lukuun ottamatta näkymää<br />
mantereelta sillan yli kohti Kristiinankaupungin vanhaa<br />
keskustaa. Maisemassa näkyvät mm. uusi ja vanha kirkontorni<br />
sekä vanhaa matalaa puukaupunkia veden äärellä.<br />
Kaupungin siluetissa eteläpuolella on nähtävissä myös nykyisen<br />
voimalaitoksen piippu, jonka korkeus on 154 metriä<br />
meren pinnasta. Voimalaitoksen sataman aallonmurtajalla,<br />
Karhusaaren länsirannalla on nykyään kolme käytössä olevaa<br />
1 MW:n tuulivoimalaa, joiden napakorkeus on n. 70 metriä<br />
ja roottorin halkaisija 56 m. Siten roottori käy korkeimmalla<br />
kohdalla 100 metrin korkeudessa. Tuulivoimalat ovat nähtävissä<br />
länsirannalta saarilta ja mereltä käsin, mutta kaupungin<br />
sisääntulosillalle nykyiset voimalat eivät näy.<br />
Kristiinankaupungin merkittävin maisemahäiriö on tällä<br />
hetkellä kaupungin länsirannan voimalaitoksesta pohjoiseen<br />
lähtevät massiiviset voimajohdot. Voimalinjat ovat nähtävissä<br />
kuitenkin voimalinjan ali kulkevilta teiltä, voimajohtojen läheisiltä<br />
avoimilta alueilta sekä keskustan viereisen mäen laelta<br />
ja sillalta lahden pohjukan pohjoisrannalla. Kaupunkiin voimajohdot<br />
eivät näy.<br />
Kuva 4-19. Valokuvia vanhalta asemakaava-alueelta ja sen pohjoispuolelta.<br />
stranden finns fritidsbosättning samt ett kraftverksområde på<br />
Björnön. Inne i Kristinestad finns ganska små och småskaliga<br />
stadsrum. Den varierande strandlinjen skapar skiftande vyer<br />
och landskapsrum.<br />
I Österbottens landskapsplan (2008) hör Kristinestad till attraktionsområdet<br />
Kaskö-Kristinestad. I landskapsplanen anges<br />
också en för turismen viktig båtfarled i strandens riktning<br />
utanför Kristinestad ungefär rakt igenom projektområdet.<br />
Landskapets tolerans är tämligen god med undantag av<br />
den vy som öppnar sig från öster över bron mot Kristinestads<br />
gamla centrum. I landskapet syns bl.a. den nya och den<br />
gamla kyrkans kyrktorn samt den låga trähusstaden invid<br />
vattnet. I stadens silhuett i söder syns också det nuvarande<br />
kraftverkets skorsten vars höjd är 154 meter över havet. På<br />
vågbrytaren vid kraftverkshamnen vid Björnö västra strand<br />
finns numera tre stycken fungerande 1 MW vindkraftverk,<br />
som har en navhöjd på ca 70 meter och en rotordiameter på<br />
56 m. Rotorn är alltså i sitt högsta läge på 100 meters höjd.<br />
Vindkraftverken syns från holmarna vid den västra stranden<br />
och från havet, men från bron vid infarten till staden syns de<br />
nuvarande kraftverken inte.<br />
Det som stör landskapet i Kristinestad mest är för närvarande<br />
de massiva kraftledningarna norrut från kraftverket vid<br />
stadens västra strand. Kraftledningarna syns från vägarna<br />
som passerar under dem, från de öppna områdena i närheten<br />
av ledningarna samt från toppen av berget i stadens centrum<br />
och från stadsbron när man ser norrut över Norrfjärden.<br />
Till staden syns kraftledningarna inte.<br />
Figur 4-19. Foton från det gamla detaljplaneområdet och området<br />
norr om det.<br />
191
Arvokkaat maisema- ja kulttuuriympäristöalueet<br />
Hankealueella ei sijaitse valtakunnallisesti merkittäviä maisema-alueita.<br />
Lähin valtakunnallisesti arvokas maisema-alue,<br />
Härkmeren maisema-alue (MAO100108), sijaitsee etelässä<br />
noin kymmenen kilometrin päässä Kristiinankaupungista ja<br />
noin kahdeksan kilometrin etäisyydellä hankealueesta.<br />
Härkmeren maisema-alue on luokiteltu myös valtakunnallisesti<br />
merkittäväksi kulttuuriympäristöalueeksi, mutta luokitus<br />
ei ole voimassa Museoviraston vuonna 2009 päivitetyn<br />
inventoinnin julkistamisen jälkeen (01.01.2010). Alueella on<br />
kuitenkin merkittäviä kulttuuriympäristöllisiä arvoja vaikka ne<br />
eivät ole enää valtakunnallisesti merkittäviä. Sen arvot perustuvat<br />
eheänä säilyneeseen kulttuurimaisemaan, jota avoin<br />
viljelymaisema, komeat talonpoikaisrakennukset nauhamaisina<br />
kylätievarsilla sekä rikas luonto rytmittävät. Härkmeren<br />
kylän kulttuuriympäristö muodostuu Lauhan ja Öströmin tilojen<br />
rakennusryhmästä avoimen viljelymaiseman keskellä.<br />
Rakennusryhmä sijaitsee vanhan rantatien varressa ja<br />
edustaa seudun talonpoikaista rakennuskulttuuria 1800luvulla.<br />
Laajaa, avointa viljelyaluetta rajaavat rakennukset ja<br />
metsäiset saarekkeet. Maisema-alueen yli ei synny näkymiä<br />
hankealueelle.<br />
Lähimpänä hankealuetta sijaitseva arvokas kulttuuriympäristöalue<br />
on Kristiinankaupungin vanha asemakaava-alue,<br />
joka on säilyttänyt erinomaisesti perinteisen puukaupungin<br />
ilmeensä. Alueella sijaitsee kaksi kirkkoa, joista vanhempi<br />
puinen tukipilarikirkko on rakennettu 1700-luvulla. Uudempi,<br />
J. Ahrenbergin suunnittelema kivikirkko on vuodelta 1897.<br />
Molemmat kirkot toimivat Kristiinankaupungin historiallisina<br />
maamerkkeinä. Maamerkkeinä toimivat lisäksi etelämpänä<br />
sijaitsevat Karhusaaren voimalaitoksen piippu sekä kolme<br />
tuulivoimalaa voimalaitosalueen rannalla. Merellisenä maamerkkinä<br />
toimii Kristiinan kaupungin majakka Kristiinan kaupungin<br />
edustan merialueella.<br />
192<br />
Värdefulla landskaps- och kulturmiljöområden<br />
På projektområdet finns inga betydelsefulla landskapsområden<br />
av riksintresse. Närmaste värdefulla landskapsområde<br />
av riksintresse, Härkmeri landskapsområde (MAO100108),<br />
ligger cirka tio kilometer söder om Kristinestad och cirka åtta<br />
kilometer från projektområdet.<br />
Härkmeri landskapsområde är klassificerat som ett värdefullt<br />
kulturmiljöområde av riksintresse, men klassificeringen är<br />
inte i kraft efter att Museiverket har publicerat den inventering<br />
som uppdaterats år 2009 (01.01.2010). Området har dock<br />
beaktansvärda kulturmiljövärden, även om de inte mera är av<br />
riksintresse. Dess värden beror på att kulturlandskapet har bibehållits<br />
enhetligt med öppet odlingslandskap, ståtliga bondgårdar<br />
längs byvägen samt rik natur. Kulturmiljön i Härkmeri<br />
by representeras av byggnadsgruppen på gårdarna Lauha<br />
och Öström mitt i det öppna odlingslandskapet. Den här<br />
gruppen med byggnader finns intill den gamla strandvägen<br />
och representerar regionens allmogebyggnadskultur från<br />
1800-talet. Det vidsträckta, öppna odlingsområdet avgränsas<br />
av byggnader och skogsdungar. Över det här landskapsområdet<br />
uppstår ingen utsikt mot projektområdet.<br />
Det kulturmiljöområde som ligger närmast projektområdet<br />
är Kristinestads gamla detaljplaneområde, som har bevarat<br />
sin traditionella trästadskaraktär på ett utomordentligt sätt. På<br />
området finns två kyrkor, av vilka den äldre, en stödpelarkyrka<br />
av trä, uppfördes på 1700-talet. Den nyare, en stenkyrka planerad<br />
av J. Ahrenberg, är från 1897. Båda kyrkorna är historiska<br />
landmärken i Kristinestad. Andra landmärken är dessutom<br />
längre söderut kraftverksskorstenen på Björnön samt tre<br />
vindkraftverk vid kraftverksområdets strand. Ett landmärke till<br />
havs är Kristinestads fyr i havsområdet utanför Kristinestad.
Hankealueen pohjoispuolella noin 10 km päässä sijaitsee<br />
valtakunnallisesti arvokas kulttuuriympäristö, Kaskisten<br />
ruutukaava-alueen puutaloasutus. Vanhimmat rakennukset<br />
ovat 1700-luvulta, mutta suurin osa 1800- ja 1900-luvuilta.<br />
Ruutukaava-alueen pohjoispuolella on Kaskisten vanha kalasatama,<br />
jossa on säilynyt joukko vanhoja kalavajoja.<br />
Lisäksi hankealueen eteläpuolella 25 kilometrin päässä<br />
Kristiinankaupungista ja noin 12 kilometrin päässä hankealueesta<br />
sijaitsee Siipyyn kylä ja Kiilin kalasatama, jotka luokitellaan<br />
myös valtakunnallisesti arvokkaaksi kulttuuriympäristöksi.<br />
Siipyyn kylässä on paljon alueelle tyypillistä rakennuskantaa<br />
ja se on säilyttänyt perinteisen leimansa. Kylän keskus<br />
on rakentunut hieman kauemmaksi rannasta, joten sieltä ei<br />
avaudu merinäkymiä. Alueen rannoilla on runsaasti lomaasutusta.<br />
Rannalla, kylän länsipuolella, sijaitsee Kiilin kalasatama.<br />
Kiilin satamarannan metsikköön ja rantakedolle<br />
on koottu alueen talonpoikaista ja kalastukseen liittyvää<br />
rakennuskantaa. Kalarannan vajat ja ulkomuseon rakennukset<br />
sekä pienet kausiasumukset yhdistyvät luontevaksi<br />
kokonaisuudeksi.<br />
Kristiinankaupungin länsirannalla noin 0,5-1,5 kilometrin<br />
päässä hankealueesta sijaitsee kolme Pohjanmaan maakuntakaavassa<br />
osoitettua maakunnallisesti tai paikallisesti kulttuuriympäristön<br />
tai maiseman vaalimisen kannalta arvokasta<br />
aluetta. Alueet ovat melko pienialaisia ja ne muodostuvat rannan<br />
loma-asunnoista.<br />
Cirka 10 km norr om projektområdet finns en värdefull kulturmiljö<br />
av riksintresse, trähusbebyggelsen på Kaskö rutplaneområde.<br />
De äldsta byggnaderna är från 1700-talet, men<br />
största delen är från 1800- och 1900-talet. Norr om rutplaneområdet<br />
finns Kaskö gamla fiskehamn, där ett antal gamla<br />
sjöbodar är bevarade.<br />
Söder om projektområdet, på 25 kilometers avstånd från<br />
Kristinestad och cirka 12 kilometer från projektområdet, finns<br />
byn Sideby och Kilens fiskehamn, som också klassificeras<br />
som en värdefull kulturmiljö av riksintresse. I Sideby finns<br />
många för området typiska byggnader och byn har bevarat<br />
sin traditionella särprägel. Byns centrum ligger lite längre från<br />
stranden och har därför ingen direkt havsutsikt. Vid områdets<br />
stränder finns ett stort antal fritidsbostäder. Vid stranden,<br />
väster om byn, ligger Kilens fiskehamn. I skogsbrynet<br />
och på strandängen ovanför Kilens hamn har ett antal allmoge-<br />
och fiskebyggnader från området samlats. Båthusen<br />
vid fiskstranden och friluftsmuseets byggnader samt de små<br />
säsongbostäderna smälter samman till en naturlig helhet.<br />
Vid Kristinestads västra strand, cirka 0,5–1,5 kilometer<br />
från projektområdet, finns tre områden som i Österbottens<br />
landskapsplan är utmärkta som värdefulla områden på landskaps-<br />
eller lokal nivå där kulturmiljön eller landskapet borde<br />
värnas. De här områdena är ganska små och består av fritidsbostäder<br />
vid stranden.<br />
193
Arvokkaat maisema- ja kulttuuriympäristökohteet<br />
Noin viisi kilometriä Kristiinankaupungin pohjoispuolella<br />
Suurjärven rannalla sijaitsee valtakunnallisesti arvokas kulttuuriympäristökohde<br />
Carlsron huvila. Nykyisin museona toimiva<br />
huvila edustaa Suurjärven rantojen 1800-luvun lopun<br />
huvilakulttuuria. Huvila sijaitsee noin kuuden kilometrin päässä<br />
lähimmästä tuulivoimalasta. Huvilan ympäristöstä ei muodostu<br />
näkymiä hankealueelle.<br />
Hankealueella ei sijaitse kiinteitä muinaismuistoja.<br />
Lähimmät muinaismuistot (historiallinen kiviaita ja kellari,<br />
Pohjoislahti 1 ja Tiilitehtaanmäki 5) sijaitsevat hankealueesta<br />
noin neljän kilometrin etäisyydellä Kristiinan kaupungin niemen<br />
koillispuolella alue A:n läheisyydessä. Hankealue D:n<br />
läheisyydessä Skärenin itärannalla Skaftungin edustalla on<br />
inventoitu keskiaikainen kiviröykkiö sekä Domarkobbanilla<br />
Siipyyn edustalla ajoittamaton jatulintarha.<br />
Hankealueella C sijaitsee hylkyrekisterikohde, s/s Slöjd<br />
1800-luvulta. Hankealueen läheisyydessä sijaitsee myös<br />
muutama muu hylkyrekisterin kohde:<br />
• Gävskäret, alueen B pohjoispuolella, Olga 1800-luvulta<br />
sekä Hamnskäret I 1600-luvulta.<br />
• Alueen C ympäristössä: Murgrundissa ajoittamaton<br />
Murgrundin veneen hylky, Torngrundin eteläpuolella<br />
Kaljaasi Höke 1800-luvulta sekä Sandskäretissä<br />
Sandskäretin hylky 1800- luvulta.<br />
• Alueen D itäpuolella Kilgrundin ja rannikon välissä ajoittamaton<br />
Kilgrundin hylky.<br />
Merenpohja kuvattiin videokameralla tuulivoimalaitosten<br />
paikoilta. Niissä yhteyksissä ei löydetty merkkejä arkeologisista<br />
kohteista. Ennen tuulivoimalaitosten rakentamista,<br />
tarkempien suunnitelmien yhteydessä, tulee tarkistaa<br />
mahdollisten hylkyjen tai muiden muinaismuistojen sijainti<br />
rakentamisalueella.<br />
Pohjanlahdella on rakennus- ja kulttuurihistoriallisesti merkittäviä<br />
kummeleita, majakoita ja luotsikohteita. Näiden merimerkkien<br />
sarjat ovat ohjanneet pitkän aikaa myös asukkaiden<br />
ja kulkureittien sijoittumista. Hankealueen ympäristössä sijaitsee<br />
mm. Kristiinan kaupungin ja Sälgrundin majakat, joista<br />
ensimmäisessä on myös helikopteritaso. Sälgrundin 1875<br />
rakennettu majakka on huomattava maisemaelementti ja<br />
tärkeä Kaskisten kaupungin ja sen merenkulkuperinteiden<br />
tunnus. Majakka on yksi neljästätoista 1800-luvulla<br />
rakennetuista tiilimajakasta. Saaren itärannalla on vanha<br />
kalasatama, Laxhamn, jossa on sijainnut myös saaren ensimmäinen<br />
luotsitupa.Sälgrundin majakka on luokiteltu valtakunnallisesti<br />
arvokkaaksi kulttuuriympäristöksi.<br />
Hankealueen läheisyydessä ei sijaitse inventoituja<br />
perinnemaisemakohteita.<br />
Kristiinankaupungin ohi kulkee kulttuurihistoriallisesti merkittävä<br />
vanha tielinjaus Rantamaantie, joka kulkee Turusta<br />
Pohjanlahden ympäri Tukholmaan.<br />
Arvokkaat alueet ja kohteet on esitetty<br />
Maisemavyöhykekartassa (Kuva 4-18).<br />
194<br />
Värdefulla landskaps- och kulturmiljöobjekt<br />
Ungefär fem kilometer norr om Kristinestad vid stranden av<br />
Storträsket finns villan Carlsro, som är ett värdefullt kulturmiljöobjekt<br />
av riksintresse. Villan, som numera är museum, representerar<br />
villakulturen vid Storträsket i slutet av 1800-talet. Den<br />
ligger cirka sex kilometer från närmaste vindkraftverk. Från<br />
villans omgivning finns ingen utsikt mot projektområdet.<br />
På projektområdet finns inga fasta fornminnen. Närmaste<br />
fornminnen (en historisk stengärdesgård och källare,<br />
Norrfjärden 1 och Tegelbruksbacken 5) ligger cirka fyra kilometer<br />
från projektområdet nordost om Kristinestads udde<br />
i närheten av område A. I närheten av projektområde D vid<br />
östra stranden av Skären utanför Skaftung har ett medeltida<br />
stenröse samt på Domarkobban utanför Sideby en odaterad<br />
jungfrudans inventerats.<br />
På projektområde C finns ett vrakregisterobjekt, s/s Slöjd<br />
från 1800-talet. I närheten av projektområdet finns också några<br />
andra objekt som är upptagna i vrakregistret:<br />
• Gävskäret, norr om område B, Olga från 1800-talet samt<br />
Hamnskäret I från 1600-talet.<br />
• I omgivningen kring område C: Vid Murgrund finns det<br />
odaterade båtvraket vid Murgrund, söder om Torngrund<br />
Galeasen Höke från 1800-talet samt vid Sandskäret ett<br />
vrak från 1800-talet.<br />
• Öster om område D, mellan Kilgrund och stranden finns<br />
vraket vid Kilgrund, som är odaterat.<br />
Havsbottnen fotograferades med videokamera vid platserna<br />
för de tilltänkta vindkraftverken. I samband med detta<br />
upptäcktes inga tecken på arkeologiska objekt. Innan vindkraftverken<br />
byggs och i samband med den noggrannare planeringen<br />
ska det undersökas om det finns eventuella vrak<br />
eller andra fornminnen på byggområdet.<br />
I Bottniska viken finns byggnads- och kulturhistoriskt värdefulla<br />
kummel, fyrar och lotsställen. Serier av sådana sjömärken<br />
har under lång tid också styrt placeringen av bebyggelsen<br />
och färdlederna. I projektområdets omgivning finns<br />
bl.a. Kristinestads fyr och Sälgrunds fyr. Vid den förstnämnda<br />
finns också en helikopterplatta. Fyren på Sälgrund från 1875<br />
är ett betydande landskapselement och en viktig symbol för<br />
Kaskö stad och dess sjöfartstraditioner. Fyren är en av de<br />
fjorton fyrar som byggdes i tegel på 1800-talet. Vid öns östra<br />
strand finns en gammal fiskehamn, Laxhamn, där öns första<br />
lotsstuga också har funnits. Sälgrunds fyr är klassificerad<br />
som en värdefull kulturmiljö av riksintresse.<br />
I närheten av projektområdet finns inga inventerade<br />
vårdbiotoper.<br />
Förbi Kristinestad leder den kulturhistoriskt viktiga gamla<br />
Strandlandsvägen, som leder från Åbo runt Bottniska viken<br />
till Stockholm.<br />
Värdefulla områden och objekt finns angivna på karta<br />
Landskapszoner (Figur 4-18).
5.8.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset maisemaan<br />
ja kulttuuriympäristöön<br />
Tuulivoimaloiden perustamisessa ja rakentamisessa käytettävä<br />
laitteisto ja kuljetuskalusto ovat kooltaan erittäin suuria.<br />
Rakentamisen aikana syntyvät vaikutukset ovat pääasiassa<br />
paikallisia ja pienialaisia. Rakentamisen visuaaliset vaikutukset<br />
ulottuvat rakentamisen alkuvaiheessa pääasiassa<br />
lähimaisemaan. Tuulivoimalarakenteiden noustessa merenpinnan<br />
päälle kohti lopullista korkeuttaan visuaaliset vaikutukset<br />
ulottuvat myös kaukomaisemaan. Veneilyn ja kalastuksen<br />
näkökulmasta vaikutukset ovat merkittävimmät.<br />
Rakentamisessa käytettävä laitteisto ja keskeneräiset tuulivoimalat<br />
voivat synnyttää väliaikaisesti sekavan maisemakuvan.<br />
Koko hankkeen rakentaminen pyritään toteuttamaan 3<br />
– 4 kesäkauden aikana.<br />
Kuva 4-20. Tarkempi maisema-<br />
ja kulttuuriympäristöanalyysi<br />
ja hankealueen alkuperäisen<br />
suunnitelman mukaiset etäisyysvyöhykkeet.<br />
Figur 4-20. Noggrannare<br />
landskaps- och kulturmiljöanalys<br />
samt avståndszoner enligt den ursprungliga<br />
planen för projektområdet.<br />
4.8.3 Konsekvenser för landskapet och kulturmiljön<br />
under byggtiden<br />
Det behövs mycket stor utrustning och materiel då vindkraftverkens<br />
fundament ska anläggas och kraftverken byggas.<br />
Konsekvenserna under byggtiden är främst lokala och berör<br />
bara ett litet område. De visuella effekterna av byggandet i<br />
inledningsskedet berör främst närlandskapet. Då vindkraftverkens<br />
konstruktioner reses över havet mot sin slutliga höjd<br />
kommer de visuella konsekvenserna också att omfatta fjärrlandskapet.<br />
Konsekvenserna kommer att märkas mest för<br />
båtfarare och fiskare. Den utrustning som används i byggskedet<br />
och de halvfärdiga vindkraftverken kan tillfälligt göra<br />
landskapsbilden ostrukturerad. Hela byggprojektet ska om<br />
möjligt genomföras inom 3–4 sommarmånader.<br />
195
Kuva 4-21. Tarkempi maisema- ja kulttuuriympäristöanalyysi ja hankealueen uuden suunnitelman<br />
mukaiset etäisyysvyöhykkeet.<br />
Figur 4-21. Noggrannare landskaps- och kulturmiljöanalys samt avståndszoner enligt den<br />
nya planen för projektområdet.<br />
196
4.8.3 tuulivoimaloiden vaikutukset maisemaan<br />
Tuulivoimaloiden rakentaminen muuttaa aina ympäristönsä<br />
maisemakuvaa. Tämä muutos koskee jokaista tarkasteltavaa<br />
vaihtoehtoa. Maisemaan ja kulttuuriympäristöön kohdistuvassa<br />
vaikutusten arvioinnissa on keskitytty kuvaamaan sekä<br />
vanhaan että uuteen suunnitelmaan kuuluvien vaihtoehtojen<br />
aiheuttamien vaikutusten välisiä eroja. Koska kaikki vaihtoehdot<br />
sisältävät aina edeltävän vaihtoehdon, vaikutuksissa<br />
kuvataan ainoastaan vaikutukset, jota kyseinen vaihtoehto<br />
tuo lisää edeltäviin vaihtoehtoihin. Vaikutusten arvioinnissa<br />
on keskitytty mahdollisten arvojen menetyksiin tai riskeihin<br />
eri vaihtoehdoissa.<br />
Vaikutusten voimakkuuteen vaikuttavat tuulivoimaloiden<br />
lopullinen koko ja malli. Merituulivoimaloiden tornit rakennetaan<br />
teräsputkirakenteena. Tuulivoimaloiden koko vaikuttaa<br />
paitsi vaikutusalueen kokoon, myös voimaloiden väritykseen<br />
ja valaistustarpeeseen.<br />
Alkuperäinen suunnitelma<br />
Vaihtoehto 0:<br />
Maiseman kehitys jatkuu nykyisen kaltaisena.<br />
Vaihtoehto 0+:<br />
Vaihtoehdossa rakennettavat neljä voimalaitosta<br />
Karhusaaren ranta-alueella tulevat muuttamaan<br />
Kristiinankaupungin eteläosan maisemakuvaa näkyessään<br />
Kristiinankaupungin niemen yli kaupungin itäpuolelle. Tärkeä<br />
näkymä sillalta kohti kaupunkia tulee muuttumaan, kun kaupungin<br />
siluetissa näkyvät uudet voimalat. Tuulivoimalat näkyvät<br />
nykyisen hiilivoimalan piipun läheisyydessä kirkontornien<br />
ja kaupungin rakennusten eteläpuolella. Kaupunkikuvan<br />
hahmottaminen on vielä selkeää, kun uudet maamerkit<br />
ovat hieman etäämpänä vanhasta kaupunkirakenteesta ja<br />
maamerkeistä.<br />
Tuulivoimalat näkyvät selkeimmin merelle länteen päin.<br />
Mereltä päin katsottuna tuulivoimaloiden aiheuttamia maisemavaikutuksia<br />
lieventää alueella jo olemassa olevat pienemmät<br />
tuulivoimalat. Tuulivoimalat tulevat näkymään voimakkaasti<br />
Karhusaaren loma-asunnoille ja kaupungin läntisimmille<br />
ja korkealla sijaitseville asuinrakennuksille. Laajoja<br />
näkymiä tuulivoimaloille ei kuitenkaan synny mantereelta alueen<br />
metsäisyyden vuoksi. Poikkeuksena on vanhan kaupungin<br />
keskellä sijaitseva mäki, jonka päältä avautuu laajemmat<br />
näkymät tuulivoimaloille sekä Lålbyn avoin peltoalue, jonka<br />
yli tuulivoimalat ovat nähtävissä. Tuulivoimaloiden lavat voivat<br />
näkyä paikoitellen myös Härkmerifjärdeniltä.<br />
4.8.3 Konsekvenser av vindkraftverken för<br />
landskapet<br />
Då vindkraftverk byggs medför det alltid en förändring av<br />
landskapsbilden i omgivningen. Den här förändringen gäller<br />
alla de alternativ som undersöks. I konsekvensbedömningen<br />
av landskapet och kulturmiljön har tyngdpunkten legat<br />
på att beskriva skillnaderna mellan konsekvenserna för<br />
de alternativ som ingår i både den gamla och den nya planen.<br />
Eftersom alla alternativ alltid inkluderar föregående alternativ,<br />
beskrivs endast de konsekvenser som det aktuella<br />
alternativet ytterligare medför i tillägg till föregående alternativ.<br />
Konsekvensbedömningen är koncentrerad på eventuella<br />
värdeförluster eller risker i de olika alternativen.<br />
Konsekvensernas omfattning påverkas av vindkraftverkens<br />
slutliga storlek och modell. De havsbaserade vindkraftverkens<br />
torn byggs som en stålrörskonstruktion. Vindkraftverkens<br />
storlek påverkar förutom influensområdets storlek också<br />
kraftverkens färgsättning och belysningsbehov.<br />
Den ursprungliga planen<br />
Alternativ 0:<br />
Landskapets utveckling fortsätter ungefär som nu.<br />
Alternativ 0+:<br />
De fyra kraftverk som ska byggas på Björnö strandområde<br />
i det här alternativet kommer att förändra landskapsbilden<br />
i Kristinestads södra del, då de kommer att synas<br />
över Kristinestads udde till stadens östra sida. Den viktiga<br />
utsikten från bron mot staden kommer att förändras, då de<br />
nya kraftverken syns i stadens silhuett. Vindkraftverken syns<br />
i närheten av det nuvarande kolkraftverkets skorsten, söder<br />
om kyrktornen och stadens byggnader. Man får fortfarande<br />
ett klart intryck av stadsbilden, då de nya landmärkena ligger<br />
lite längre bort från den gamla stadsstrukturen och dess<br />
landmärken.<br />
Vindkraftverken syns tydligast västerut mot havet. Från<br />
havet sett lindras vindkraftverkens inverkan på landskapet<br />
av de mindre vindkraftverk som redan finns på området.<br />
Vindkraftverken kommer att synas tydligt till fritidsbostäderna<br />
på Björnön och till de bostadshus som ligger på höga platser<br />
i de västligaste delarna av staden. Vida vyer mot vindkraftverken<br />
uppstår dock inte från fastlandssidan på grund<br />
av att området är skogbevuxet. Ett undantag är berget mitt<br />
i stadens gamla centrum, därifrån man har en vid utsikt mot<br />
vindkraftverken, samt Lålby öppna åkerområde över vilket<br />
vindkraftverken syns. Ställvis kan vindkraftverkens rotorblad<br />
synas också från Härkmerifjärden.<br />
197
Vaihtoehto 1:<br />
Vaihtoehdossa toteutettavat alueet A ja B (Karhusaaren<br />
voimalaitoksen edusta, Gåsgrund – Nybådan – Lödgrund) sijaitsevat<br />
aivan Kristiinankaupungin edustalla. Voimakkaimmat<br />
vaikutukset kohdistuvat merialueelle ja loma-asunnoille, jotka<br />
sijaitsevat lähellä tuulivoimalaa tai joilta avautuva merinäkymä<br />
peittyy tuulivoimaloihin. Lähimmät tuulivoimalat sijaitsevat<br />
noin 500 metrin päässä loma-asutuksesta. Pohjolan<br />
Voiman omistamien tonttien lomarakennukset sijaitsevat noin<br />
100 metrin päässä lähimmästä tuulivoimalasta. Vaikutukset<br />
kaupunkikuvaan ovat merkittäviä sisääntulosillan suunnalta<br />
kaupungin itäpuolelta katsottuna, josta avautuvassa maisemassa<br />
näkyvät vanhan kaupungin ylle levittäytyneet tuulivoimaloiden<br />
lavat. Tuulivoimalat näkyvät paikoitellen Kaskisen<br />
eteläpuoleisille ranta-alueille ja lähisaariin. Vaikutuksia lieventää<br />
yli kuuden kilometrin etäisyys, josta katsottuna tuulivoimalat<br />
eivät enää hallitse maisemaa.<br />
Vaihtoehto 2:<br />
Vaihtoehdossa toteutetaan edellisen vaihtoehdon lisäksi<br />
alue C (Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan ), joka<br />
sijoittuu edellisten alueiden eteläpuolelle. Tuulivoimalat levittäytyvät<br />
pohjois-eteläsuunnassa yhteensä noin 12 kilometrin<br />
alueelle ja muuttavat merimaiseman laajalta alueelta. Alue C<br />
sijaitsee noin 3,5 kilometrin päässä mantereesta. Tuulivoimalaalueet<br />
sijaitsevat maisemarakenteeseen ja näkymiin nähden<br />
haitalliseen suuntaan sijoittuessaan mantereen suuntaisesti.<br />
Merinäkymät tulevat muuttumaan rannikon loma-asunnoilta<br />
laajalla alueella. Vaikutuksia lieventävät osittain mantereen ja<br />
tuulivoimaloiden väliin jäävät saaret, jotka ovat osittain riittävän<br />
korkeita ja riittävän lähellä mannerta peittääkseen näkymät<br />
tuulivoimaloille.<br />
Vaihtoehto 3:<br />
Vaihtoehdossa toteutetaan edellisen vaihtoehdon lisäksi<br />
alue D (Sandskäristä pohjoiseen). Alue sijaitsee noin 1,5<br />
kilometrin päässä pohjois-eteläsuuntaisten kapeiden lomaasutuskäytössä<br />
olevien saarien länsipuolella. Mantereelta<br />
muodostuu tuulivoimaloille kapeita näkymäsektoreita saarien<br />
välistä. Tuulivoimaloiden lavat näkyvät myös osittain saarien<br />
yli loma-asunnoille.. Suoraa ja laajaa näkymää tuulivoimaloille<br />
ei muodostu loma-asuntojen pihapiireistä, sillä ne sijoittuvat<br />
uloimmassa saaressa, Sandskäretissä, ainoastaan<br />
mantereen puolelle. Härkmeren maisema-alue sijoittuu alueen<br />
D kohdalle. Alueeseen ei kohdistu merkittäviä vaikutuksia.<br />
Vaikutukset Härkmeren alueeseen käsitellään tarkemmin<br />
kohdassa 4.4.7. arvokkaiden alueiden yhteydessä.<br />
Koska alkuperäinen suunnitelma aiheuttaa voimakkaita<br />
maisemavaikutuksia alueen D kohdalla ja Karhusaaren lähistöllä,<br />
on uudessa suunnitelmassa poistettu alue D ja useita<br />
Karhusaaren ranta-alueilla olevia voimaloita.<br />
198<br />
Alternativ 1:<br />
Områdena A och B (utanför kraftverket på Björnön,<br />
Gåsgrund – Nybådan – Lödgrund), som ska byggas i det<br />
här alternativet, ligger alldeles utanför Kristinestad. Störst<br />
blir konsekvenserna för havsområdet och de fritidsbostäder<br />
som ligger nära vindkraftverken eller vilkas öppna havsutsikt<br />
kommer att skymmas av vindkraftverk. De närmaste vindkraftverken<br />
ligger cirka 500 meter från fritidsbosättningen.<br />
Fritidsbostäderna på de tomter som Pohjolan Voima äger<br />
ligger cirka 100 meter från det närmaste vindkraftverket.<br />
Konsekvenserna för stadsbilden är avsevärda från infarten<br />
och bron på östra sidan, då vindkraftverkens rotorblad höjer<br />
sig över den gamla staden i landskapsbilden. Vindkraftverken<br />
syns ställvis till strandområdena söder om Kaskö och de närliggande<br />
öarna. Konsekvenserna lindras av avståndet på<br />
över sex kilometer. Vindkraftverken är då inte mera dominerande<br />
i landskapet.<br />
Alternativ 2:<br />
I det här alternativet kompletteras föregående alternativ<br />
med område C (Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan),<br />
som ligger söder om föregående områden. Vindkraftverken<br />
placeras på ett sammanlagt cirka 12 kilometers område i<br />
nord-sydlig riktning och förändrar havslandskapet på ett<br />
vidsträckt område. Område C ligger cirka 3,5 kilometer från<br />
fastlandet. Vindkraftsområdena ligger i en ogynnsam riktning<br />
med tanke på landskapsstrukturen och utsikten, då de placeras<br />
i samma riktning som fastlandet. Havsutsikten från fritidsbostäderna<br />
vid stranden kommer att förändras på ett stort<br />
område. Påverkan lindras i någon mån av holmarna mellan<br />
fastlandet och vindkraftverken. Holmarna är delvis tillräckligt<br />
höga och tillräckligt nära fastlandet för att skymma utsikten<br />
mot vindkraftverken.<br />
Alternativ 3:<br />
I det här alternativet kompletteras föregående alternativ<br />
med område D (norrut från Sandskäret). Området ligger<br />
cirka 1,5 kilometer väster om de smala holmar som finns i<br />
nord-sydlig riktning och har många fritidsbostäder. Från<br />
fastlandet uppstår smala utsiktssektorer mot vindkraftverken<br />
mellan holmarna. Vindkraftverkens rotorblad syns delvis<br />
också över holmarna till fritidsbostäderna. Någon direkt och<br />
vid utsikt mot vindkraftverken uppstår inte från fritidsbostädernas<br />
gårdsmiljöer, eftersom fritidsbostäderna på den yttersta<br />
ön, Sandskäret, finns endast på den sida som vetter<br />
mot fastlandet. Härkmeri landskapsområde ligger nära område<br />
D. Området påverkas inte kännbart. Konsekvenserna för<br />
Härkmeriområdet behandlas närmare i avsnitt 4.4.7, i samband<br />
med värdefulla områden.<br />
Eftersom den ursprungiga planen medför omfattande konsekvenser<br />
för landskapet vid område D och i närheten av<br />
Björnön, har område D och flera av kraftverken på strandområdena<br />
på Björnön lämnats bort i den nya planen.
Kuva 4-22. Ympäristöleikkaukset kertovat tuulivoimaloiden etäisyyden suhteessa niiden korkeuteen sekä saarien aiheuttaman<br />
estevaikutuksen kyseisessä kohdassa.<br />
Figur 4-22. Miljötvärsnitten visar vindkraftverkens avstånd i förhållande till deras höjd samt det hinder som öarna utgör vid<br />
den aktuella platsen.<br />
199
Kuva 4-23. Indeksikartta tehdyistä havainnekuvista ja ympäristöleikkauksista.<br />
Uusi suunnitelma<br />
Vaihtoehto 0+/uusi:<br />
Uuden suunnitelman alue A:n toteutuessa Karhusaareen<br />
rakennettavien seitsemän tuulivoimalan vaikutukset ovat vastaavat,<br />
mutta hieman voimakkaammat kuin alkuperäisessä<br />
suunnitelmassa, jossa voimaloita rakennettaisiin vain neljä.<br />
Uuden suunnitelman voimalat sijoittuvat lämpövoimalaitoksen<br />
tontilla lähemmäs keskustaa ja Karhusaaren eteläosan<br />
loma-asuntoja.<br />
Vaihtoehto 1/uusi:<br />
Uuden suunnitelman alue B:n toteutuessa vaikutukset<br />
kohdistuvat Kristiinankaupungin ja Kaskisen edustan meri- ja<br />
rannikkoalueille. Tuulivoimalat tulevat muuttamaan merimaisemaa<br />
erityisesti Kristiinankaupungin länsirannalta katsottuna.<br />
Kristiinankaupungin länsipuolella sijaitsevien loma-asuntojen<br />
merimaisema muuttuu tuulivoimaloiden peittäessä suuren<br />
osan merinäkymästä.<br />
Alue B:n lähimmät tuulivoimalat sijaitsevat noin kolmen kilometrin<br />
päässä asutuksesta. Tuulivoimalat eivät täytä koko<br />
merimaisemaa loma-asuntojen näkymäsektorilla sijoittuessaan<br />
hieman sivuun nykyisen voimalaitosalueen kohdalla.<br />
Tuulivoimalat jäävät osittain saarien taakse ja kauemmas horisonttiin<br />
tärkeimmiltä näkymäsektoreilta rannan loma-asunnoilta<br />
sekä Björkskäretin viheralueelta. Vaikutukset Kaskisen<br />
eteläpuolen ranta-alueisiin ovat lievemmät kuin alkuperäisessä<br />
vaihtoehdossa VE1.<br />
200<br />
Figur 4-23. Indexkarta över visualiseringar och miljötvärsnitt som<br />
gjorts.<br />
Den nya planen<br />
Alternativ 0+/nytt:<br />
I den nya planen byggs sju vindkraftverk på område A på<br />
Björnön. Konsekvenserna av dem blir desamma men något<br />
större än i den ursprungliga planen, som omfattade bara fyra<br />
kraftverk. Kraftverken i den nya planen ligger på värmekraftverkets<br />
tomt närmare centrum och fritidsbostäderna i södra<br />
delen av Björnön.<br />
Alternativ 1/nytt:<br />
Då område B enligt den nya planen byggs kommer konsekvenserna<br />
att beröra havs- och kustområdena utanför<br />
Kristinestad och Kaskö. Vindkraftverken kommer att förändra<br />
havslandskapet, speciellt sett från Kristinestads västra<br />
strand. Havslandskapet från fritidsbostäderna i västra delen<br />
av Kristinestad förändras då vindkraftverken kommer att<br />
täcka en stor del av havsutsikten.<br />
De närmaste vindkraftverken på område B ligger cirka tre kilometer<br />
från bosättningen. Vindkraftverken skymmer inte hela<br />
havslandskapet inom fritidsbostädernas utsiktssektor, då de<br />
placeras en aning vid sidan om vid det nuvarande kraftverksområdet.<br />
Vindkraftverken hamnar delvis bakom holmar och<br />
längre bort vid horisonten från de viktigaste utsiktssektorerna<br />
vid fritidsbostäderna på stranden samt från grönområdet på<br />
Björkskäret. Konsekvenserna för strandområdena söder om<br />
Kaskö blir lindrigare än i det ursprungliga alternativet ALT 1.
Vaihtoehto 2/uusi:<br />
Uuden suunnitelman alue B:n ja C:n toteutuessa vaikutukset<br />
kohdistuvat paitsi Kristiinankaupungin edustan, myös<br />
Härkmeren edustan meri- ja rannikkoalueille. Eteläisemmän<br />
alue C:n vaikutukset rannikon maisemaan ovat pienemmät<br />
kuin alue B:n. Yhdessä alueet B ja C muodostavat merimaisemaa<br />
merkittävästi muuttavan noin 11 kilometrin levyisen<br />
teknisen luonteisen tuulivoima-alueen.<br />
Alue C sijaitsee noin kuuden kilometrin päässä mantereesta.<br />
Hankealueen ja mantereen välissä on useampi pieni saari,<br />
jotka katkaisevat suorat näkymät hankealueelle. Saarilla<br />
on yksittäisiä loma-asuntoja, lukuun ottamatta Sandskäretiä,<br />
jossa on lukuisia loma-asuntoja. Lähimmät loma-asunnot sijaitsevat<br />
noin kolmen kilometrin päässä alueesta C. Alueiden<br />
B ja C väliin jäävä tuulivoimaloista vapaa sektori on tärkeä<br />
jakaessaan suuremman voimalaitosmassan osiin tärkeällä<br />
näkymäsektorilla ja keventäessään näin tuulivoimaloiden luomaa<br />
teknistä ja massiivista vaikutusta.<br />
Alternativ 2/nytt:<br />
Då område B och C enligt den nya planen byggs kommer<br />
konsekvenserna att beröra området utanför Kristinestad<br />
samt också havs- och kustområdena utanför Härkmeri.<br />
Konsekvenserna av det sydligare C-området för kustlandskapet<br />
blir mindre än för område B. Områdena B och C bildar<br />
tillsammans ett vindkraftverksområde av teknisk karaktär. Det<br />
blir cirka 11 kilometer brett och kommer att förändra havslandskapet<br />
väsentligt.<br />
Område C ligger cirka sex kilometer från fastlandet. Mellan<br />
projektområdet och fastlandet finns flera små holmar som<br />
bryter den direkta utsikten mot projektområdet. På holmarna<br />
finns enstaka fritidsbostäder, med undantag av Sandskäret<br />
där det finns många fritidsbostäder. De närmaste fritidsbostäderna<br />
finns på cirka tre kilometers avstånd från område<br />
C. Den sektor som ligger mellan områdena B och C och blir<br />
fri från vindkraftverk är viktig i och med att den delar upp en<br />
större massa av kraftverk i flera delar inom en viktig utsiktssektor<br />
och lättar därigenom upp det tekniska och massiva<br />
intryck som vindkraftverken skapar.<br />
Kuva 4-24. Havainnekuvat alkuperäisestä ja uudesta suunnitelmasta Karhusaaren voimalaitosalueen eteläpuolelta. (kuvauspaikka 1). Yllä<br />
uuden suunnitelman mukainen havainnekuva. Alla arviointiohjelmassa esitetyn alkuperäisen suunnitelman mukainen havainne-kuva<br />
Figur 4-24. Visualiseringar från en plats söder om kraftverksområdet på Björnön. Björnön (bildplats 1). Ovan en visualisering av den nya<br />
planen. Nedan en visualisering av den ursprungliga planen enligt bedömningsprogrammet.<br />
201
Kuva 4-25. Havainnekuvat alkuperäisestä ja uudesta suunnitelmasta<br />
Långgrundin uimarannalta. (kuvauspaikka 3). Yllä uuden suunnitelman<br />
mukainen havainnekuva. Alla arviointiohjelmassa esitetyn<br />
alkuperäisen suunnitelman mukainen havainnekuva<br />
4.8.5 tuulivoimaloiden vaikutukset<br />
kulttuuriympäristöön ja arvokkaisiin alueisiin ja<br />
kohteisiin<br />
Alkuperäinen suunnitelma<br />
Vaihtoehto 0:<br />
Kulttuuriympäristön kehitys jatkuu nykyisen kaltaisena.<br />
Mikäli vanhoja rakennuksia ja muita arvokohteita ei kunnossapidetä,<br />
ränsistyvät ne ajan myötä ja niiden arvo laskee.<br />
Vaihtoehto 0+:<br />
Vaihtoehdolla on vaikutuksia Kristiinankaupungin kulttuuriympäristöön.<br />
Karhusaaren eteläkärjessä on nykyisellään<br />
lauhdevoimalaitos, satama ja niihin liittyviä toimintoja, viheralueita<br />
ja lomamökkejä. Tuulivoimalat sijaitsevat voimalaitosalueella<br />
ja sen välittömässä läheisyydessä. Etäisyys tuulivoimaloiden<br />
ja vanhan keskustan välillä helpottaa voimalaitosalueen<br />
ja vanhemman kulttuuriympäristön hahmottamista.<br />
Pohjanmaan maakuntakaavassa osoitetut maakunnallisesti<br />
tai paikallisesti arvokkaat maiseman ja kulttuuriympäristön<br />
kannalta arvokkaat alueet sijaitsevat noin 500 metrin päässä<br />
hankealueesta. Alueisiin ei kohdistu merkittäviä visuaalisia<br />
vaikutuksia puuston estevaikutuksen vuoksi.<br />
202<br />
Figur 4-25. Visualiseringar från badstranden vid Långgrund. Ovan<br />
en visualisering av den nya planen. Nedan en visualisering av den<br />
ursprungliga planen enligt bedömningsprogrammet.<br />
4.8.5 Konsekvenser av vindkraftverken för<br />
kulturmiljön och värdefulla områden och objekt<br />
Den ursprungliga planen<br />
Alternativ 0:<br />
Kulturmiljöns utveckling fortsätter ungefär som nu. Om de<br />
gamla byggnaderna och andra värdefulla objekt inte underhålls<br />
kommer de med tiden att förfalla och förlora i värde.<br />
Alternativ 0+:<br />
Det här alternativet påverkar Kristinestads kulturmiljö. Vid<br />
sydspetsen av Björnön finns nu ett kondenskraftverk, en<br />
hamn och därtill hörande funktioner, grönområden och fritidshus.<br />
Vindkraftverken placeras på kraftverksområdet och<br />
i dess omedelbara närhet. Avståndet mellan vindkraftverken<br />
och stadens gamla centrum gör det lättare att uppfatta kraftverksområdet<br />
och den gamla kulturmiljön. De i Österbottens<br />
landskapsplan utmärkta värdefulla områdena på landskapsnivå<br />
eller lokal nivå i fråga om landskap och kulturmiljö ligger<br />
cirka 500 meter från projektområdet. Områdena blir inte<br />
utsatta för kännbara visuella effekter eftersom trädbeståndet<br />
skymmer sikten.
Vaihtoehto 1:<br />
Vaihtoehdolla 1 on merkittävämpiä vaikutuksia kulttuuriympäristöön<br />
kuin vaihtoehdolla 0+. Tuulivoimaloita rakennetaan<br />
vaihtoehdossa 1 (44 kpl) merialueelle kaupungin edustalle.<br />
Voimaloiden lavat tulevat näkymään merialueen lisäksi myös<br />
kaupunkikuvassa laajemmalla alueella kaupunkiin saavuttaessa.<br />
Tuulivoimalat tuovat uuden ajallisen kerrostuman kaupunkikuvaan<br />
ja saattavat luoda kilpailutilanteen kaupungin<br />
nykyisten maamerkkien, molempien kirkontornien, kanssa.<br />
Tuulivoimaloilla on merkittävä vaikutus Kristiinan kaupungin<br />
edustan merelliseen kulttuuriympäristöön ja länsirannan maisema-<br />
ja kulttuuriympäristökohteisiin. Sälgrundin majakka<br />
sijaitsee noin kuuden kilometrin ja Kristiinankaupungin majakka<br />
noin neljän kilometrin etäisyydellä lähimmästä tuulivoimalasta.<br />
Noin 30 metriä korkeiden maamerkkeinä toimivien<br />
majakoiden asema kaukomaisemassa tulee todennäköisesti<br />
muuttumaan, kun niiden väliin rakennetaan useita kymmeniä<br />
tuulivoimaloita, joiden korkeus lapoineen voi olla jopa 180<br />
metriä. Alueen luonteen ja maisemakuvan muuttuminen voi<br />
heikentää alueen kulttuuriympäristöllisiä arvoja.<br />
Uudessa suunnitelmassa on poistettu kaupunkiin näkyviä<br />
voimaloita mm. tästä syystä.<br />
Inventoituihin hylkyrekisterin kohteisiin ei kohdistu merkittäviä<br />
vaikutuksia. Lähin inventoitu hylkyrekisterikohde,<br />
Murgrundin hylky, sijaitsee noin kahden kilometrin päässä<br />
lähimmästä voimalasta Murgrundin saaren läheisyydessä.<br />
Hamnskäret I ja Olga, sijaitsevat Gävskäretin läheisyydessä<br />
noin kolmen kilometrin päässä lähimmästä voimalasta.<br />
Vaihtoehto 2:<br />
Tuulivoimalat laajenevat vaihtoehdossa 2 alueelle, joka on<br />
noin 3,5 kilometrin päässä mantereesta ja noin seitsemän<br />
kilometrin päässä Härkmeren maisema- ja kulttuuriympäristöalueesta.<br />
Härkmeren suurella viljelyaukealla olevien ja<br />
sitä reunustavien metsikköjen vuoksi alueelta ei muodostu<br />
näkymiä tuulivoimaloille. Yksittäisiä tuulivoimaloita voi näkyä<br />
kapeammalla näkymäsektorilla puiden yllä erityisesti<br />
Härkmerifjärdenin rannoilta. Etäisyytensä vuoksi tuulivoimalat<br />
eivät kuitenkaan hallitse maisemaa. Alueella C sijaitsee<br />
hylkyrekisterin kohde, s/s Slöjd 1800-luvulta. Hylky tullaan<br />
huomioimaan tuulivoimaloita sijoitettaessa.<br />
Vaihtoehto 3:<br />
Tuulivoimalat laajenevat vaihtoehdossa 3 etelämmäksi<br />
Sandskäretiin asti. Skärenissä ja mantereen puolella<br />
Sandskäretissä on runsaasti loma-asutusta. Näkymiä<br />
Härkmeren kylästä tuulivoimala-alueelle D syntyy epätodennäköisemmin<br />
kuin alueelle C. Tämä johtuu väliin jäävän<br />
alueen metsäisyydestä sekä väliin jäävien saarien suuremmasta<br />
määrästä. Alueella D ei sijaitse hylkyrekisterikohteita.<br />
Vaihtoehdon 3 vaikutukset arvokkaisiin alueisiin ovat siten<br />
vastaavanlaiset kuin vaihtoehdon 2. Inventoituihin kiinteisiin<br />
muinaismuistokohteisiin ja perinnemaisemiin ei kohdistu<br />
merkittäviä välittömiä vaikutuksia vaihtoehdossa 3, jossa<br />
kaikki alueet toteutetaan.<br />
Alternativ 1:<br />
Alternativ 1 påverkar kulturmiljön mera än alternativ 0+. I<br />
alternativ 1 byggs vindkraftverk (44 st) i havsområdet utanför<br />
staden. Kraftverkens rotorblad kommer att synas förutom i<br />
havsområdet också i stadsbilden på ett större område vid<br />
infarten till staden. Vindkraftverken medför en ny tidsmässig<br />
skiktning i stadsbilden och kan skapa en konkurrenssituation<br />
med stadens nuvarande landmärken, de båda kyrktornen.<br />
Vindkraftverken har en väsentlig påverkan på den maritima<br />
kulturmiljön utanför Kristinestad och landskapets och kulturmiljöns<br />
olika objekt vid den västra stranden. Sälgrunds fyr<br />
ligger cirka sex kilometer och Kristinestads fyr cirka fyra kilometer<br />
från närmaste vindkraftverk. De cirka 30 meter höga<br />
fyrarna har utgjort viktiga landmärken. Efter att flera tiotal<br />
vindkraftverk med en höjd, inklusive rotorblad, på upp till 180<br />
meter har byggts mellan fyrarna kommer dessas ställning i<br />
fjärrlandskapet sannolikt att förändras. Förändringen av områdets<br />
karaktär och landskapsbild kan försämra områdets<br />
kulturmiljövärden.<br />
I den nya planen har de kraftverk som syns till staden avlägsnats<br />
bl.a. av den här orsaken.<br />
De inventerade objekten i vrakregistret påverkas inte<br />
nämnvärt. Det närmaste inventerade vraket som finns i vrakregistret,<br />
vraket vid Murgrund, ligger cirka två kilometer från<br />
närmaste kraftverk i närheten av Murgrund. Hamnskäret I och<br />
Olga ligger nära Gävskäret cirka tre kilometer från närmaste<br />
kraftverk.<br />
Alternativ 2:<br />
I alternativ 2 utökas vindkraftverksområdet till ett område<br />
som ligger cirka 3,5 kilometer från fastlandet och cirka sju<br />
kilometer från Härkmeri landskaps- och kulturmiljöområde.<br />
På grund av skogsdungarna på den stora odlingsslätten i<br />
Härkmeri och skogsbestånden kring odlingsområdet finns<br />
ingen utsikt därifrån mot vindkraftverken. Enstaka vindkraftverk<br />
kan synas i en smalare utsiktssektor ovanför träden, i<br />
synnerhet vid stränderna av Härkmerifjärden. På grund av<br />
avståndet dominerar vindkraftverken dock inte landskapet.<br />
På område C finns ett vrakregisterobjekt, s/s Slöjd från<br />
1800-talet. Vraket kommer att beaktas vid placeringen av<br />
vindkraftverken.<br />
Alternativ 3:<br />
Vindkraftverksområdet utökas söderut ända till Sandskäret<br />
i alternativ 3. På Skären och på fastlandssidan av Sandskäret<br />
finns det många fritidsbostäder. Utsikt från Härkmeri by mot<br />
vindkraftverksområde D uppkommer mera osannolikt än<br />
mot område C. Det beror på ett mellanliggande skogbevuxet<br />
område samt att det också finns ett stort antal öar emellan.<br />
På område D finns inga objekt upptagna i vrakregistret.<br />
Konsekvenserna för värdefulla områden i alternativ 3 är därför<br />
ungefär desamma som i alternativ 2. Inga inventerade fasta<br />
fornminnesobjekt och vårdbiotoper drabbas av påtagliga direkta<br />
konsekvenser i alternativ 3, där alla områden byggs.<br />
203
Uusi suunnitelma<br />
Vaihtoehto 0+/uusi:<br />
Vaikutukset ovat vastaavanlaiset, mutta voimakkaammat<br />
kuin alkuperäisen suunnitelman 0+, jossa tuulivoimaloita on<br />
vähemmän ja ne sijoittuvat niemen länsirantaan. Kristiinan<br />
kaupungin arvokkaan kulttuuriympäristön kannalta tuulivoimalat<br />
aiheuttavat haitallisimmat vaikutukset sisääntulosillalta<br />
katsottuna, kun tuulivoimalat näkyvät vanhan kaupungin osan<br />
eteläpuolella nykyisen Karhusaaren voimalaitoksen piipun ja<br />
voimalaitosrakennusten ympäristössä. Tuulivoimalat tulevat<br />
näkymään paikoitellen Karhusaaren voimalaitosalueen läheisyydessä<br />
sijaitsevan Pohjanmaan maakuntakaavan osoittaman<br />
maisema ja kulttuuriympäristöalueen lähimaisemassa.<br />
Vaihtoehto 1/uusi:<br />
Alueen B voimakkaimmat, kulttuuriympäristöä koskevat<br />
vaikutukset koskevat merellistä kulttuuriympäristöä, johon<br />
kuuluvat vanhat merimerkit ja majakat. Tuulivoimalat<br />
eivät näy merkittävästi kulttuuriympäristöllisesti arvokkaan<br />
Kristiinankaupungin kaupunkikuvassa vanhan ruutuasemakaava-alueen<br />
kohdalla, mutta ovat nähtävissä kaupungin eteläpuolella<br />
nykyisen voimalaitoksen piipun ympäristössä (alue<br />
A). Lähimmän tuulivoimalan etäisyys Sälgrundin majakkaan<br />
on noin 6,5 kilometriä ja Kristiinankaupungin majakkaan noin<br />
4 kilometriä. Vaikutukset maamerkkeinä toimiviin majakoihin<br />
ovat vastaavat kuin alkuperäisessä vaihtoehdossa VE1.<br />
Vaihtoehto 2/uusi:<br />
Tuulivoimaloita on hieman enemmän ja laajemmalla alueella<br />
kuin alkuperäisen suunnitelman vaihtoehdossa 2, mutta ne<br />
ryhmittyvät maisemarakenteen ja näkymien kannalta edullisemmin.<br />
Vaihtoehdon vaikutukset ovat muuten lähes vastaavat.<br />
Näkymiä tuulivoimaloille Härkmeren edustan rannikolta<br />
saarten välistä voi muodostua enemmän. Vaikutukset arvokkaaseen<br />
Härkmeren kulttuuriympäristöalueeseen ovat vastaavanlaiset<br />
kuin alkuperäisessä suunnitelmassa. Alueelle ei<br />
muodostu suoria visuaalisia vaikutuksia. Kristiinankaupungin<br />
majakka sijaitsee noin kilometrin etäisyydellä lähimmästä<br />
tuulivoimalasta. Nykyisin merellisenä maamerkkinä toimivan<br />
Kristiinankaupungin majakan voidaan sanoa ikään kuin kutistuvan<br />
korkeiden tuulivoimaloiden vaikutuksesta.<br />
204<br />
Den nya planen<br />
Alternativ 0+/nytt:<br />
Konsekvenserna blir ungefär desamma men större än i den<br />
ursprungliga planen 0+, där antalet vindkraftverk är mindre<br />
och de placeras vid uddens västra strand. För Kristinestads<br />
värdefulla kulturmiljö orsakar vindkraftverken de negativaste<br />
konsekvenserna vid infartsbron, då vindkraftverken syns söder<br />
om den gamla stadsdelen i omgivningen kring det nuvarande<br />
kraftverkets skorsten och kraftverksbyggnaderna på<br />
Björnön. Vindkraftverken kommer att synas ställvis i närlandskapet<br />
kring det landskaps- och kulturmiljöområde som är utmärkt<br />
i Österbottens landskapsplan i närheten av kraftverksområdet<br />
på Björnön.<br />
Alternativ 1/nytt:<br />
De största konsekvenserna av område B för kulturmiljön<br />
gäller den maritima kulturmiljön som inkluderar gamla<br />
sjömärken och fyrar. Vindkraftverken syns inte nämnvärt i<br />
Kristinestads stadsbild med dess värdefulla kulturmiljö på det<br />
gamla rutplaneområdet, men de syns i omgivningen kring<br />
det nuvarande kraftverkets skorsten söder om staden (område<br />
A). Närmaste vindkraftverk byggs cirka 6,5 kilometer<br />
från Sälgrunds fyr och cirka 4 kilometer från Kristinestads fyr.<br />
Fyrarna, som utgör landmärken, påverkas på motsvarande<br />
sätt som i det ursprungliga alternativet ALT 1.<br />
Alternativ 2/nytt:<br />
Antalet vindkraftverk är något fler och de är placerade på<br />
ett något större område än i alternativ 2 i den ursprungliga<br />
planen, men de är bättre grupperade med tanke på landskapets<br />
struktur och utsikten. I övrigt är konsekvenserna av det<br />
här alternativet så gott som desamma. Från strandområdet<br />
utanför Härkmeri kan vindkraftverken synas mera mellan holmarna.<br />
Konsekvenserna för det värdefulla kulturmiljöområdet<br />
i Härkmeri blir ungefär desamma som i den ursprungliga planen.<br />
Området drabbas inte av direkta visuella konsekvenser.<br />
Kristinestads fyr ligger cirka en kilometer från närmaste vindkraftverk.<br />
Fyren är nu ett landmärke till havs. Man kan på sätt<br />
och vis säga att den kommer att krympa till följd av närheten<br />
till de höga vindkraftverken.<br />
Kuva 4-26. Havainnekuvat<br />
Kristiinankaupunkiin johtavan sillan<br />
eteläpuolelta. (kuvauspaikka 2). Yllä<br />
uuden suunnitelman mukainen havainnekuva.<br />
Alla arviointiohjelmassa esitetyn<br />
alkuperäisen suunnitelman mukainen<br />
havainne-kuva.<br />
Figur 4-26. Visualiseringar från en<br />
plats söder om bron in till Kristinestad.<br />
(bildplats 2). Ovan en visualisering av<br />
den nya planen. Nedan en visualisering<br />
av den ursprungliga planen enligt bedömningsprogrammet.
Kuva 4-27. Havainnekuvat alkuperäisestä 8-tien varrelta Lålbyn peltoaukean yli. (kuvauspaikka 4). Yllä uuden suunnitelman mukainen<br />
havainnekuva. Alla arviointiohjelmassa esitetyn alkuperäisen suunnitelman mukainen havainnekuva<br />
Figur 4-27. Visualiseringar från riksväg 8 över åkerslätten i Lålby (bildplats 4). Ovan en visualisering av den nya planen. Nedan en visualisering<br />
av den ursprungliga planen enligt bedömningsprogrammet.<br />
205
4.8.6 Sähkönsiirron vaikutukset maisemaan ja<br />
kulttuuriympäristöön<br />
Tuulivoimapuiston kaikki vaihtoehdot yhdistetään valtakunnan<br />
verkkoon Karhusaaren voimalaitoksen alueella eikä<br />
mantereelle tarvita uusia voimalinjoja voimalaitosalueen ulkopuolella.<br />
Tämä koskee sekä alkuperäistä että uutta suunnitelmaa.<br />
Merialueella käytetään merenpohjaan sijoitettavaa merikaapelia,<br />
joka liitetään kytkentäkenttään voimalaitosalueella<br />
Karhusaaren rannassa.<br />
Sähkönsiirron vaikutukset maisemaan ja kulttuuriympäristöön<br />
jäävät tästä syystä hyvin vähäisiksi. Merikaapelin linjauksessa<br />
tulee huomioida alueella mahdollisesti olevat hylyt.<br />
Kuva 4-28. Alkuperäisen suunnitelman vaihtoehdon 3 aiheuttamat<br />
visuaaliset vaikutusvyöhykkeet.<br />
Figur 4-28. Visuella influenszoner orsakade av alternativ 3 i den<br />
ursprungliga planen.<br />
206<br />
4.8.6 Elöverföringens inverkan på landskapet och<br />
kulturmiljön<br />
Vindkraftsparkens alla alternativ kopplas till riksnätet på kraftverksområdet<br />
på Björnön. På fastlandet behövs inga nya<br />
kraftledningar utanför kraftverksområdet. Det här gäller både<br />
den ursprungliga och den nya planen. På havsområdet används<br />
en sjökabel som placeras på havsbottnen och som<br />
ansluts till ställverket på kraftverksområdet på stranden av<br />
Björnön.<br />
Elöverföringens inverkan på landskapet och kulturmiljön<br />
blir därför mycket obetydlig. Sjökabeln måste dras med beaktande<br />
av eventuella vrak på området.<br />
Kuva 4-29. Uuden suunnitelman vaihtoehdon 2 aiheuttamat visuaaliset<br />
vaikutusvyöhykkeet.<br />
Figur 4-29. Visuella influenszoner orsakade av alternativ 2 i den<br />
nya planen.
4.9 Valo ja varjostus<br />
4.9.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Varjostusvaikutus voi esiintyä kun auringon säteet suuntautuvat<br />
tuulivoimalaitoksen roottorin lapojen takaa tiettyyn katselupisteeseen.<br />
Toiminnassa oleva tuulivoimalaitos aiheuttaa<br />
tällöin ns. vilkkuvaa varjostusilmiötä.<br />
Vilkkuvaa varjoa on tutkittu; eräille herkille henkilöille se on<br />
häiritsevä, toisia henkilöitä se ei häiritse. Mahdollinen häiritsevyys<br />
riippuu myös siitä, asutaanko tai oleillaanko kohteessa<br />
(katselupisteessä) aamulla, päivällä ja illalla jolloin ilmiötä voi<br />
esiintyä tahi onko kyseessä asunto- tai loma-asunto, toimitila<br />
tai tehdasalue.<br />
Ilmiö on säästä riippuvainen: sitä ei esiinny kun aurinko on<br />
pilvessä tai kun tuulivoimalaitos ei ole käynnissä. Pisimmälle<br />
varjo ulottuu, kun aurinko on matalalla (aamulla, illalla). Kun<br />
aurinko laskee riittävän matalalle, yhtenäistä varjoa ei enää<br />
muodostu. Tämä johtuu siitä, että valonsäteet joutuvat kulkemaan<br />
pitemmän matkan ilmakehän läpi, jolloin säteily hajaantuu.<br />
Ilmiön esiintymiseen vaikuttavat sijoitusalueen, sään, vuodenajan<br />
ja vuorokaudenajan lisäksi tuulivoimaloiden sijoittelu<br />
ja ominaisuudet (korkeus, lavan ominaisuudet, lapakulma)<br />
sekä ympäristö (maastonmuodot, metsäkäsvillisuus).<br />
Pilvisellä säällä tuulivoimala ei aiheuta varjostusvaikutuksia.<br />
Vaikutus on näkyvimmillään aamuisin ja iltaisin auringon<br />
nousu- ja laskuaikaan. Suomessa asutuksen kannalta ongelmallisia<br />
ajankohtia on yleensä harvoin, koska auringon nousu-<br />
ja laskuajat sekä korkein paistekulma vaihtelevat voimakkaasti<br />
vuodenajan mukaan.<br />
Ilmiön esiintymistä voidaan ennustaa matemaattisella laskentamallilla,<br />
jota on käytetty tässä myös tässä arvioinnissa.<br />
WindPro-laskentamallilla (EMD 2008) arvioitiin tuulivoimaloiden<br />
lähialueilleen aiheuttamaa ns. vilkkuvaa varjostusta<br />
(flickering shadow, myös käytetään termiä rotating shadow),<br />
niitä alueita, joihin varjostuksia todennäköisesti tulisi.<br />
Ohjelman avulla voidaan laskea kuinka usein ja millä toistumisvälillä<br />
yksi tai useampi tuulivoimala aiheuttaa varjostusvaikutuksia<br />
tietylle alueelle tai tiettyyn kohteeseen.<br />
Laskentamallilla arvioidaan yleensä kaksi erilaista varjostustilannetta,<br />
ns. pahin mahdollinen varjostus (worst case) ja<br />
ns. realistinen varjostus (real case). Worst Case (”pahin tapaus”)<br />
-laskelmat perustuvat pelkästään auringon korkeusasemaan<br />
suhteessa tuulivoimalaan, olettavat auringon paistavan<br />
koko ajan kun se on horisontin yläpuolella ja olettavat tuulimyllyjen<br />
käyvän koko ajan. Tällöin lasketaan ns. astronominen<br />
maksimivarjostus. Tulos on teoreettinen, koska mikäli sää<br />
on pilvinen tai tyyni tahi tuulen suunta painaa roottorin tason<br />
samansuuntaiseksi kuin auringon ja katselupisteen välinen<br />
jana, tuulivoimala ei aiheuta varjostusvaikutusta.<br />
Real Case -laskennassa otetaan huomioon paikallinen säätilanne<br />
(pilvisyys, tuulisuus) ja tuulivoimalaitoksen roottorin todellinen<br />
liikkuminen. Laskenta antaa paremman kuvan todellisesta<br />
varjostusvaikutuksen esiintymisestä kohdepisteessä.<br />
4.9 Ljus- och skuggeffekter<br />
4.9.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Skuggeffekter kan förekomma då solens strålar bakom ett<br />
vindkraftverks rotorblad träffar en viss iakttagelsepunkt.<br />
Ett vindkraftverk i drift ger då upphov till ett s.k. blinkande<br />
skuggfenomen.<br />
Den blinkande skuggan har undersökts; för vissa känsliga<br />
personer är den störande, medan andra personer inte blir<br />
störda. Den eventuella störningen beror också på om man<br />
bor eller vistas vid den aktuella iakttagelsepunkten på morgonen,<br />
dagen och kvällen, då fenomenet kan förekomma, eller<br />
om det är fråga om en bostad eller fritidsbostad, en verksamhetslokal<br />
eller ett fabriksområde.<br />
Fenomenet beror på vädret: det förekommer inte när det är<br />
mulet eller då vindkraftverket inte är i drift. Skuggan når längst<br />
då solen står lågt (morgon och kväll). Då solen går tillräckligt<br />
lågt ned uppkommer inte mera någon enhetlig skugga. Det<br />
här beror på att solstrålarna måste gå en längre sträcka genom<br />
atmosfären, varvid strålningen sprids. Förekomsten av<br />
det här fenomenet påverkas förutom av platsen, vädret, årstiden<br />
och tiden på dygnet också av placeringen av vindkraftverken<br />
och deras egenskaper (höjd, rotorns egenskaper, bladvinkel)<br />
samt omgivningen (terrängformer, skogsvegetation).<br />
Vid molnigt väder orsakar ett vindkraftverk inga skuggeffekter.<br />
Fenomenet syns tydligast morgnar och kvällar vid solens<br />
uppgång och nedgång. I Finland inträffar tillfällen som är<br />
problematiska med tanke på bosättningen i allmänhet sällan,<br />
eftersom tiden för solens upp- och nedgång samt solljusets<br />
högsta vinkel varierar mycket beroende på årstiden.<br />
Förekomsten av det här fenomenet kan förutses med matematiska<br />
beräkningsmodeller som också har använts i den<br />
här bedömningen. Med beräkningsmodellen WindPro (EMD<br />
2008) bedömdes vindkraftverkens s.k. blinkande skugga<br />
(flickering shadow, även termen rotating shadow används) i<br />
näromgivningen, dvs. de områden där skuggeffekter sannolikt<br />
kan uppstå. Med det här programmet kan man beräkna<br />
hur ofta och med vilket intervall ett eller flera vindkraftverk orsakar<br />
skuggeffekter på ett visst område eller en viss plats.<br />
Med beräkningsmodellen beräknas i allmänhet två olika<br />
skuggningssituationer, den s.k. värsta möjliga skuggningen<br />
(worst case) och den s.k. realistiska skuggningen (real<br />
case). Beräkningarna för Worst Case (det ”värsta fallet”) är<br />
baserade enbart på solens höjdposition i förhållande till vindkraftverket<br />
och utgår ifrån att solen lyser hela tiden då den<br />
befinner sig ovanför horisonten och att vindmöllorna snurrar<br />
hela tiden. Då beräknas den s.k. astronomiska maximiskuggningen.<br />
Resultatet är teoretiskt. Vid mulet väder eller då det är<br />
vindstilla eller om vindens riktning får rotorns plan att vrida sig<br />
i samma riktning som sträckan mellan solen och iakttagelsepunkten,<br />
orsakar vindkraftverket inga skuggeffekter.<br />
Vid beräkning av Real Case beaktas det lokala vädret (molnighet,<br />
vind) och hur vindkraftverkets rotor verkligen rör sig.<br />
Den här beräkningen ger en bättre blid av den verkliga förekomsten<br />
av skuggeffekter vid iakttagelsepunkten.<br />
207
Tuulivoimalaitokset voivat aiheuttaa myös ns. välkkymisilmiötä,<br />
silloin kun aurinko paistaa katselijan selän takaa kohden<br />
toimivaa voimalaitosta. Välkkymisen näkymistä vähentää<br />
mattapintaisen materiaalin (pinnoitteen) käyttö tuulivoimalan<br />
lavoissa.<br />
4.9.2 Valon ja varjostuksen nykytila<br />
Merialueella ei tällä hetkellä ole varjostusilmiötä aiheuttavia<br />
tekijöitä.<br />
Karhusaaren voimalaitostontilla oleva savupiippu on 150<br />
metriä korkea. Siten se tarjoaa vertailukohdan voimalaitostontin<br />
tuulivoimalaitosten maisema- ja varjostusvaikutukseen.<br />
4.9.3 tuulivoimapuiston varjostusvaikutukset<br />
Mallinnuksessa varjostuksen laskenta-alueen enimmäissäteeksi<br />
valittiin 2 kilometriä kustakin tuulivoimalaitosyksiköstä.<br />
Todellinen varjostuksen esiintymissäde jää tuon tarkastelualueen<br />
sisäpuolelle.<br />
Mallilaskennassa tuulivoimalaitosten arvioitiin toimivan<br />
noin 7 000 tuntia vuodessa. Laskennassa tuulivoimalaitoksen<br />
napakorkeus oli 3 MW voimalalla 90 m ja roottorin lapa<br />
käy korkeimmillaan 143,5 m korkeudella. Vastaavasti 2 MW<br />
voimalan napakorkeus oli 80 m ja roottorin lapa käy korkeimmillaan<br />
125 m korkeudella.<br />
Real Case -laskenta ottaa huomioon alueen valaistus- ja<br />
sääolosuhteet sekä sen kuinka monena tuntina voimalan<br />
roottori todellisuudessa liikkuu. Real Case -laskennassa säätietoina<br />
käytettiin lähimmän saatavilla olevan säähavaintoaseman<br />
meteorologisia tuuli- ja auringonpaistetietoja.<br />
Varjostusvaikutuksen Real Case -laskennan tulokset on<br />
esitetty oheisissa kartoissa (Kuva 4-30 ja Kuva 4-31). Kuvan<br />
4-30 laajemmassa kartassa myös Karhusaaren (mantereen)<br />
tuulivoimalat ovat n. 3 MW laitoksia. Laskennassa keskityttiin<br />
uuden suunnitelman vaikutusten havainnollistamiseen.<br />
Kuvan 4-31 detaljikartassa on laskettu varjostusvaikutus, kun<br />
mantereelle rakennettavat laitokset ovat pienempiä, kokoluokaltaan<br />
n. 2 MW.<br />
208<br />
Vindkraftverken kan också ge upphov till s.k. blinkfenomen,<br />
då solen lyser bakom betraktarens rygg mot ett vindkraftverk<br />
med snurrande rotor. Blinkningens synlighet minskar<br />
om vindkraftverkets vingar görs av material med matt yta<br />
(ytbeläggning).<br />
4.9.2 Ljus och skuggor i nuläget<br />
I havsområdet finns för närvarande inga faktorer som ger<br />
upphov till skuggfenomen.<br />
Skorstenen på kraftverkstomten på Björnön är 150 meter<br />
hög. Den utgör därför en jämförelsepunkt för landskapspåverkan<br />
och skuggeffekter för de vindkraftverk som placeras<br />
på kraftverkstomten.<br />
4.9.3 Skuggeffekter från vindkraftsparken<br />
I modellberäkningen valdes 2 kilometer från varje vindkraftverksenhet<br />
son maximal radie för det område där skuggningen<br />
beräknades. Den verkliga radien inom vilken skuggning<br />
förekommer ligger inom detta område.<br />
I modellberäkningen uppskattades att vindkraftverken är i<br />
drift cirka 7 000 timmar om året. I beräkningen var vindkraftverkets<br />
navhöjd 90 m för 3 MW kraftverk och rotorbladens<br />
högsta punkt var på 143,5 m höjd. För 2 MW kraftverk var<br />
navhöjden 80 m och rotorbladens högsta punkt på 125 m<br />
höjd.<br />
Real Case-beräkningen beaktar områdets ljus- och väderförhållanden<br />
samt hur många timmar kraftverkets rotor i<br />
verkligheten rör sig. I beräkningen av Real Case användes<br />
meteorologiska uppgifter om vind och solsken från närmaste<br />
tillgängliga väderstation.<br />
Resultaten av beräkningarna av skuggeffekterna enligt Real<br />
Case presenteras på vidstående kartor (Figur 4-30 och Figur<br />
4-31). På den större kartan i figur 4-30 är också vindkraftverken<br />
på Björnön (fastlandet) ca 3 MW kraftverk. Beräkningarna<br />
koncentrerades på att åskådliggöra konsekvenserna enligt<br />
den nya planen. På detaljkartan i figur 4-31 har skuggeffekten<br />
beräknats för en situation där de kraftverk som byggs på<br />
fastlandet är mindre, ca 2 MW.
Kuva 4-30. Varjostusvaikutuslaskelma. Kuvassa vaihtoehto VE 2/uusi, 3 MW:n kokoiset tuulivoimalat.<br />
Figur 4-30. Beräkning av skuggeffekter. Figuren visar alternativ ALT 2/nytt med 3 MW kraftverk.<br />
209
Kuva 4-31. Varjostusvaikutuslaskelma, detaljikuva Karhusaaren<br />
niemestä Kuvassa 2 MW tuulivoimalaitokset ja varjostusraja 8 tuntia/<br />
vuosi.<br />
Varjostusvaikutus (Real Case –tilanne) ulottuu enimmillään<br />
noin 0,5–1 kilometrin etäisyydelle tuulivoimalaitoksista (luokat<br />
8-9 ja 10–29 tuntia vuodessa). Varjostusalue on pääosin merta<br />
(Kuva 4-30), eikä siten aiheuta käytännössä häiriötä.<br />
Varjostusilmiötä voi esiintyä lähinnä alkuperäisen suunnitelman<br />
sijoitusalueilla A ja B, rantaa ja saaria lähimpien tuulivoimaloiden<br />
osalta. Sen sijaan alueilta C ja D ei vilkkuvaa<br />
varjostusta mallilaskennan perusteella ulotu rantaan saakka.<br />
Selvityksessä tarkastellulle ilmiölle (vilkkuvan varjon esiintyminen)<br />
ei ole Suomessa määritelty ohjearvoja.<br />
Saksassa on määritelty ohjeelliset maksimiarvot tuulivoimaloiden<br />
varjostusvaikutuksille. Saksalaisten ohjearvojen<br />
mukaan tuulivoimalan vaikutus viereiselle asutukselle saa olla<br />
vuodessa enintään 8 tuntia (todellinen varjostus, Real Case).<br />
210<br />
Figur 4-31. Beräkning av skuggeffekter, detaljbild från Björnöns<br />
udde. Kraftverken på bilden är på 2 MW och skuggränsen 8 timmar/<br />
år.<br />
Skuggeffekterna (i en situation enligt Real Case) sträcker sig<br />
som längst cirka 0,5–1 kilometer från vindkraftverken (klasser<br />
8–9 och 10–29 timmar om året). Det område som drabbas av<br />
skuggor är främst hav (Figur 4-30) och orsakar därför i praktiken<br />
inga störningar.<br />
Skuggfenomenet kan förekomma främst på den ursprungliga<br />
planens förläggningsområden A och B för de vindkraftverk<br />
som ligger närmast stranden och holmarna. Den blinkande<br />
skuggan från områdena C och D når däremot enligt<br />
modellberäkningen inte ända till stranden.<br />
För det här utredda fenomenet (förekomst av blinkande<br />
skugga) finns inga fastställda riktvärden i Finland.
Pohjoismaissa ei ole asetettu ohjearvoja varjostusvaikutuksille,<br />
mutta esimerkiksi Tanskassa on käytännön laskelmissa<br />
käytetty arvona 10:tä tuntia ja Ruotsissa 8:aa tuntia (todellinen<br />
varjostus, Real Case).<br />
Mallilaskennan perusteella varjostusvaikutusta voi aiheutua<br />
vähintään 8 tuntina vuodessa ainoastaan Karhusaaren<br />
niemessä 8 loma-asunnolle. Loma-asunnoista 6 sijaitsee<br />
pohjois-koilliseen hiilivoimalaitoksesta ja 2 etelään.<br />
Arvioinnissa ei ole huomioitu sitä, onko ko. loma-asunnoilta<br />
suoraa näköyhteyttä voimalaitoksiin vai peittääkö esim.<br />
puusto yhdistettynä maastonmuotoihin tuulivoimaloiden näkymisen<br />
ja samalla myös varjostusilmiön: muiden tekijöiden<br />
suhteen varjostusvaikutusta voi kuitenkin näissä 8 kohteessa<br />
esiintyä. Laskennassa oletuksena oli, että mantereelle rakennettavien<br />
tuulivoimalaitosten koko olisi 2 MW.<br />
Olemassa olevien tuulivoimalaitosten läheisyydessä asuvat<br />
ihmiset kokevat varjostusilmiön (ns. vilkkuva varjo) hyvin eri<br />
tavoin. Jotkut voivat suhtautua siihen haittana, mutta useimpien<br />
mielestä se ei heitä häiritse. Esim. Ruotsin Gotlannissa<br />
haastateltiin lähes sataa tuulivoimalaitosalueiden lähellä asuvaa<br />
ihmistä, ja heistä 6 % koki varjostusilmiöstä aiheutuvan<br />
heille häiriötä, toisin sanoen 94 %:n mielestä haittaa ei aiheudu.<br />
(Widing ym. 2005).<br />
I Tyskland har vägledande maximivärden för vindkraftverkens<br />
skuggeffekter bestämts. Enligt de tyska riktvärdena får<br />
den här inverkan av ett vindkraftverk förekomma vid bosättningen<br />
under högst 8 timmar om året (verklig skuggning, Real<br />
Case).<br />
I de nordiska länderna har inga riktvärden för skuggeffekter<br />
uppställts, men till exempel i Danmark har man i praktiska<br />
beräkningar använt värdet 10 timmar och i Sverige 8 timmar<br />
(verklig skuggning, Real Case).<br />
Enligt modellberäkningarna kan skuggeffekter förekomma<br />
i minst 8 timmar om året endast vid 8 fritidshus på udden av<br />
Björnön. Av dessa fritidsbostäder ligger 6 stycken nordnordost<br />
om kolkraftverket och 2 söder om kraftverket.<br />
I bedömningen har det inte beaktats om det finns direkt<br />
synkontakt från de aktuella fritidsbostäderna till kraftverken<br />
eller om t.ex. träd i kombination med terrängformer skymmer<br />
så att vindkraftverken och samtidigt skuggfenomenet<br />
inte syns. Beträffande andra faktorer kan skuggeffekter dock<br />
förekomma vid dessa 8 platser. I beräkningen antogs att de<br />
vindkraftverk som byggs på fastlandet är av storleken 2 MW.<br />
De som bor i närheten av de existerande vindkraftverken<br />
upplever skuggfenomenet (s.k. blinkande skugga) mycket<br />
olika. Vissa kan tycka att det är en olägenhet, medan de flesta<br />
inte blir störda av det. T.ex. på Gotland i Sverige intervjuades<br />
närmare hundra personer som bor i närheten av vindkraftsområden.<br />
Av dem ansåg 6 % att skuggfenomenet störde<br />
dem, medan 94 % inte hade något obehag av fenomenet.<br />
(Widing et al. 2005).<br />
211
4.10 Meluvaikutukset<br />
4.10.1 Meluvaikutusten arviointimenetelmät<br />
Tuulivoimalaitosten meluvaikutuksia arvioitiin melun laskentamallin<br />
avulla. Laskentaohjelmana käytettiin SoundPlan<br />
6.5 –melulaskentaohjelmaa ja siihen sisältyvää Nord2000melulaskentastandardia.<br />
Malli toimii 3D-ympäristössä ja<br />
se huomioi 3-ulotteisessa laskennassa mm. rakennukset,<br />
maastonmuodot, heijastukset ja vaimenemiset, melulähteiden<br />
käyntiajat ja suuntaavuudet sekä säätiedot. Nord2000laskentastandardin<br />
on todettu soveltuvan aiemmin käytettyjä<br />
laskentamalleja (esim. Pohjoismainen yleinen melulaskentamalli<br />
vuodelta 1982 sekä ISO 9613 teollisuusmelun laskentamalli<br />
vuodelta 1993) paremmin tuulivoimalaitosten melun<br />
mallintamiseen merialueella ja erilaisissa sääolosuhteissa.<br />
Meluvyöhykkeet laskettiin 2 m korkeudelle maanpinnasta,<br />
tuulennopeudella 8 m/s 10 m korkeudella maanpinnasta,<br />
koska tämä on aiempien tuulivoimalaitosten melusta tehtyjen<br />
tutkimusten ja selvitysten perusteella melutasoltaan yleensä<br />
häiritsevin tilanne. Tätä voimakkaammalla tuulella taustakohina<br />
ja siitä aiheutuva peittovaikutus lisääntyvät voimakkaasti ja<br />
toisaalta tuulivoimalaitoksen käyntiääni ei kaikilla voimalaitostyypeillä<br />
lisäänny vaan saattaa jopa pienentyä. Tuulennopeus<br />
voimalaitosten napakorkeudella laskettiin logaritmisen tuulennopeusprofiilin<br />
mukaisesti.<br />
Mallinnuksen lähtötietoina käytettiin Maanmittauslaitokselta<br />
saatua alueen numeerista kartta-aineistoa, joka sisältää<br />
mm. maanpinnan korkeustiedot, rakennukset ja vesialueet.<br />
Tuulivoimalaitosten osalta lähtötietoina olivat voimalaitosten<br />
suunnittelutiedot (laitosten napakorkeus ja laitosten suunnitellut<br />
sijainnit) sekä suunnitellun tyyppisistä voimalaitoksista<br />
mitatut lähtömelutasot laitevalmistajien (Vestas, RePower) ilmoitusten<br />
mukaan (3 MW LWA 109,4 dB ja 5 MW LWA 111,1<br />
dB).<br />
Mallinnuksen mukaiset melutasot eivät esiinny hankealueen<br />
ympäristössä joka puolella samanaikaisesti, vaan laskentakuvat<br />
esittävät tuulivoimalaitosten aiheuttamia melutasoja<br />
myötätuulitilanteessa tuulivoimalaitokselta tarkastelupistettä<br />
kohti. Kuvatunlainen tilanne toistuu eri tavalla eri puolella<br />
hankealuetta, sillä vallitseva tuulensuunta hankealueella on<br />
tehtyjen selvitysten mukaan lounaasta. Täten kuvatun kaltaisia<br />
melutasoja esiintyy hankealueen koillispuolella useammin<br />
kuin esim. lounais- tai kaakkoispuolella.<br />
Näin melumallinnuksen kartat kuvaavat huonointa eli<br />
”worst case” tilannetta.<br />
4.10.2 Nykyinen melutilanne<br />
Nykytilanteessa hankealueen ympäristön melutilanteeseen<br />
vaikuttaa alueen liikenne, sataman toiminta sekä PVO:n<br />
Kristiinan voimalaitos. Vuoden 2008 ja 2009 vaihteessa tehtyjen<br />
melumittausten mukaan voimalaitoksen ja satamatoimintojen<br />
aiheuttama melutaso on lähimpien loma-asuntojen<br />
kohdalla voimalaitoksen etelä- ja pohjoispuolella luokkaa<br />
42-44 dB päivällä. Voimalaitoksen melu on tyypillisesti hyvin<br />
tasaista ja vaihtelua aiheutuu lähinnä voimalaitokselle suuntautuvasta<br />
liikenteestä. Sataman melu on vaihtelevampaa ja<br />
212<br />
4.10 buller<br />
4.10.1 Metoder för bedömning av buller<br />
Bullret från vindkraftverken bedömdes med hjälp av en bullerberäkningsmodell.<br />
För beräkningen användes bullerberäkningsprogrammet<br />
SoundPlan 6.5 och bullerberäkningsstandarden<br />
Nord2000 som ingår i programmet. Modellen fungerar<br />
i 3D-miljö och beaktar i den 3-dimensionella beräkningen<br />
bl.a. byggnader, terrängformer, reflexioner och dämpningar,<br />
de tider som bullerkällorna är i gång, riktningsfaktorer samt<br />
väderuppgifter. Beräkningsstandarden Nord2000 har visat<br />
sig passa bättre än de beräkningsmodeller som tidigare har<br />
använts (t.ex. den nordiska allmänna bullerberäkningsmodellen<br />
från 1982 samt beräkningsmodellen för industribuller ISO<br />
9613 från 1993) för modellberäkning av bullret från vindkraftverk<br />
i havsområdet vid olika väderförhållanden. Bullerzonerna<br />
beräknades på 2 m höjd över markytan, vid en vindhastighet<br />
på 8 m/s på 10 m höjd över markytan, eftersom den här bullernivån<br />
enligt tidigare undersökningar och utredningar om<br />
buller från vindkraftverk i allmänhet är den mest störande<br />
situationen. Vid hårdare vind än detta ökar bakgrundsbruset<br />
och dess täckande verkan ökar snabbt, och å andra sidan<br />
ökar inte ljudet från vindkraftverkens drift för alla kraftverkstyper<br />
utan det kan till och med minska. Vindhastigheten<br />
vid kraftverkens navhöjd beräknades enligt en logaritmisk<br />
vindhastighetsprofil.<br />
Som utgångsinformation för modellberäkningen användes<br />
numeriskt kartmaterial för området, vilket erhållits från<br />
Lantmäteriverket. Materialet omfattar bl.a. uppgifter om markytans<br />
höjd, byggnader och vattenområden. För vindkraftverken<br />
bestod utgångsinformationen av kraftverkens planeringsdata<br />
(kraftverkens navhöjd och planerade förläggningsplatser)<br />
samt utgångsbullernivåer som uppmätts från kraftverk av<br />
den planerade typen enligt uppgifter från tillverkarna (Vestas,<br />
RePower) (3 MW LWA 109,4 dB och 5 MW LWA 111,1 dB).<br />
De bullernivåer som modellberäkningen anger förekommer<br />
inte på alla platser kring projektområdet samtidigt utan<br />
beräkningens bilder visar de bullernivåer som vindkraftverken<br />
ger upphov till i medvind från vindkraftverket mot den<br />
plats där iakttagelsen sker. En situation enligt den här beskrivningen<br />
upprepas på olika sätt i olika delar av projektområdet,<br />
eftersom den dominerande vindriktningen på projektområdet<br />
enligt utredningarna är från sydväst. Därför förekommer bullernivåer<br />
av den art som beskrivs nordost om projektområdet<br />
oftare än t.ex. i sydväst eller sydost.<br />
Bullermodellberäkningens kartor beskriver alltså den värsta<br />
situationen, ”worst case”.<br />
4.10.2 Nuvarande bullersituation<br />
I nuläget påverkas bullersituationen i omgivningen kring projektområdet<br />
av trafiken i området, hamnverksamheten samt<br />
PVO:s kraftverk på Björnön. Enligt de bullermätningar som<br />
gjordes vid årsskiftet 2008–2009 är bullernivån från kraftverket<br />
och hamnverksamheten vid de närmaste fritidsbostäderna<br />
söder och norr om kraftverket ungefär 42–44 dB dagtid.
iippuu paljon saapuvien laivojen ja niiden purkamisen aikatauluista.<br />
Voimalaitos ja satama vaikuttavat melutasoon<br />
Karhusaaren alueella, tehtyjen melumittausten mukaan voimalaitoksen<br />
melu ei ole välttämättä edes kuultavissa kauempana<br />
voimalaitoksesta.<br />
Nykyiset 1 MW voimalaitokset on otettu huomioon melun<br />
mallinnuksessa. Käytännössä niiden aiheuttama ääni on harvoin<br />
kuultavissa, koska meren äänet aallonmurtajalla ovat<br />
voimakkaampia.<br />
4.10.3 Häiriintyvät kohteet<br />
Kristiinankaupungin keskustan asuinalue ulottuu lähimmillään<br />
noin 1,3-1,4 km etäisyydelle Karhusaaren alueen suunnitelluista<br />
tuulivoimalaitoksista. Muutamia vakituisessa asuinkäytössä<br />
olevia taloja sijaitsee myös Karhusaaren eteläosassa<br />
noin 350-400 m etäisyydellä lähimmistä suunnitelluista<br />
tuulivoimalaitoksista.<br />
PVO:n voimalaitosalueen ympäristössä Karhusaaren alueella<br />
on runsaasti loma-asutusta. Lähimmät loma-asunnot<br />
sijaitsevat asemakaavassa voimalaitosalueeksi merkityllä<br />
alueella. Osayleiskaavaluonnoksessa voimalaitosalueeksi<br />
merkityn alueen ulkopuolella lähimmät loma-asunnot sijaitsevat<br />
noin 300-400 m etäisyydellä suunnitelluista tuulivoimalaitoksista<br />
(uusi suunnitelma). Etäisyys voimalaitosalueella<br />
nykytilanteessa olevista 1 MW tuulivoimalaitoksista lähimpiin<br />
osayleiskaavaluonnoksessa voimalaitosalueeksi merkityllä<br />
alueella sijaitseviin loma-asuntoihin on noin 600-700 m.<br />
4.10.4 Rakentamisen aikaiset meluvaikutukset<br />
Rakentamisen aikana melua syntyy lähinnä tuulivoimalaitosten<br />
vaatimien perustusten ja tieyhteyksien maarakennustöistä.<br />
Varsinainen voimalaitoksen pystytys ei ole erityisen meluavaa<br />
toimintaa ja vastaa normaalia rakentamis- tai asennustöistä<br />
aiheutuvaa melua. Rakentamisen aikana meluavimpia työvaiheita<br />
ovat mahdolliset louhinta- tai paalutustyöt. Muut maarakentamiseen<br />
liittyvät työvaiheet (maa-ainesten kuljetukset,<br />
täytöt, kaivut jne.) vastaavat normaalia maarakentamista.<br />
Vedenalaiset meluvaikutukset saattavat olla hetkellisesti<br />
merkittäviä, mikäli veden alla joudutaan räjäyttämään kalliota<br />
tai paaluttamaan. Tällöin saattaa esiintyä myös kaloihin ja<br />
merinisäkkäisiin vaikuttavia melutasoja. Mahdollisten paalutus-<br />
ja louhintatöiden päätyttyä melutilanne veden alla palaa<br />
lähelle normaalia. Täytöistä ja muista vesirakentamistöistä<br />
aiheutuvan melun vaikutukset ulottuvat arviolta muutamien<br />
kymmenien tai satojen metrien etäisyydelle.<br />
4.10.5 tuulivoimapuiston meluvaikutukset<br />
Hanke vaikuttaa lähialueensa melutasoon ja äänimaisemaan<br />
myös hanke-alueen ulkopuolella. Vaikutussäde riippuu valittavasta<br />
voimalaitosyksikön tyypistä, voimalaitosyksikköjen<br />
koosta sekä sääolosuhteista ja se vaihtelee muutamasta sadasta<br />
metristä jopa yli kilometriin.<br />
Bullret från kraftverket är typiskt mycket jämnt. Variationer i<br />
bullret uppkommer närmast av trafiken till kraftverket. Bullret<br />
från hamnen är mera varierande och beror mycket på tidtabellen<br />
för inkommande fartyg och lossningen av dem. Kraftverket<br />
och hamnen påverkar bullernivån på Björnöområdet. Enligt<br />
mätningar som gjorts kan bullret från kraftverket inte nödvändigtvis<br />
ens höras längre bort från kraftverket.<br />
De nuvarande 1 MW kraftverken har beaktats i modellberäkningen<br />
av bullret. I praktiken kan ljudet från dem sällan<br />
höras, eftersom ljuden från havet vid vågbrytaren är högre.<br />
4.10.3 Ställen som kan bli störda<br />
Bostadsområdet i Kristinestads centrum sträcker sig som<br />
närmast till en plats cirka 1,3–1,4 km från de vindkraftverk<br />
som planeras på Björnöområdet. Några hus som används<br />
som fast bostad finns också i södra delen av Björnön cirka<br />
350–400 m från närmaste planerade vindkraftverk.<br />
Kring PVO:s kraftverksområde på Björnöområdet finns<br />
det rikligt med fritidsbostäder. De närmaste fritidsbostäderna<br />
finns på det område som i detaljplanen är utmärkt som kraftverksområde.<br />
I utkastet till delgeneralplan utanför det område<br />
som är utmärkt som kraftverksområde ligger de närmaste<br />
fritidsbostäderna cirka 300–400 m från de planerade vindkraftverken<br />
(den nya planen). Avståndet från de 1 MW vindkraftverk<br />
som nu finns på kraftverksområdet till närmaste (på<br />
det område som i utkastet till delgeneralplan är utmärkt som<br />
kraftverksområde) belägna fritidsbostäder är cirka 600–700<br />
m.<br />
4.10.4 buller under byggtiden<br />
Under byggtiden uppkommer buller främst på grund av<br />
markbyggnadsarbete för vindkraftverkens fundament och<br />
vägförbindelserna. Den egentliga resningen av kraftverken<br />
medför inte speciellt mycket buller. Det motsvarar bullret från<br />
normalt byggnads- eller monteringsarbete. De bullrigaste arbetsmomenten<br />
i byggskedet är eventuella sprängnings- eller<br />
pålningsarbeten. Andra arbetsmoment i markbyggnadsskedet<br />
(transport av marksubstans, utfyllnad, grävning m.m.)<br />
motsvarar normalt markbyggnadsarbete.<br />
Bullereffekterna under vattnet kan momentant vara ansenliga,<br />
om berg måste sprängas eller pålning utföras under vattnet.<br />
Då kan det uppkomma bullernivåer som också påverkar<br />
fiskarna och havsdäggdjuren. Efter eventuella pålnings- och<br />
sprängningsarbeten återgår bullersituationen under vattnet<br />
till närapå normal nivå. Effekterna av bullret vid utfyllnad och<br />
annat byggarbete i vattnet sträcker sig uppskattningsvis några<br />
tiotal eller hundratal meter från platsen.<br />
4.10.5 buller från vindkraftsparken<br />
Projektet påverkar bullernivån i närområdet och ljudlandskapet<br />
också utanför projektområdet. Verkningsradien beror på<br />
den valda typen av kraftverksenhet, kraftverksenheternas<br />
storlek samt väderförhållandena och den varierar från några<br />
hundra meter upp till över en kilometer.<br />
213
Taustaäänet tai hiljaisuus vaikuttaa merkittävästi tuulivoimalaitoksen<br />
äänen havaitsemiseen. Tietyissä olosuhteissa<br />
(erityinen pystysuuntainen tuuliprofiili, jäätynyt meri, lehdettömät<br />
puut) taustamelu havaintopisteessä saattaa olla niin<br />
alhainen, että tuulivoimalaitoksen vaimeakin ääni voi olla havaittavissa.<br />
Toisenlaisissa olosuhteissa taas huomattavasti<br />
voimakkaampi tuulivoimalaitoksen käyntiääni saattaa peittyä<br />
taustamelun (tuulen humina puissa, laineiden ääni rannassa<br />
ym.) alle. Tuulivoimalaitoksen äänen havaittavuutta nostaa<br />
sen taustamelusta poikkeava jaksottaisuus. Tuulen nopeus<br />
vaikuttaa paitsi taustaääniin, myös tuulivoimalaitoksen meluntuottoon.<br />
Kovalla tuulella laitoksen käyntiääni on pääsääntöisesti<br />
voimakkaampi kuin hiljaisella tuulella, vaikkei voimalaitoksen<br />
käyntiääni seuraakaan suoraan tuulennopeuden<br />
kasvua.<br />
Tuulivoimalaitoksen meluun vaikuttaa ympäristöolosuhteiden<br />
lisäksi myös laitostyyppi ja –koko. Tuulivoimalaitoksen<br />
melutaso pääsääntöisesti kasvaa laitoskoon kasvaessa,<br />
vaikka eri laitostyypeillä ja laitosvalmistajien voimalaitoksilla<br />
onkin eroja. Myös suurempi napakorkeus kasvattaa osaltaan<br />
vaikutussädettä.<br />
Eri voimalaitostyyppejä voidaan säätää eri tavalla ja tietyillä<br />
asetuksilla (mm. lapakulman säätö) tuulivoimalaitosyksikön<br />
aiheuttamaa melutasoa voidaan alentaa. Lapakulman säätö<br />
vaikuttaa myös voimalaitoksen sähköntuottoon. Myös laitoskokonaisuuden<br />
osien valinnalla voidaan vaikuttaa tuulivoimalaitosyksikön<br />
meluntuottoon, esimerkkinä turbiinin valinta.<br />
Tuulivoimalaitoksen äänen havaittavuutta nostaa sen taustaäänistä<br />
poikkeava jaksottaisuus. Taustaäänten peittovaikutus<br />
riippuu paitsi äänitasosta, myös äänen taajuusjakaumasta.<br />
Tästä syystä tuulivoimalaitoksen melun havaittavuus<br />
riippuu voimakkaasti havaintopaikasta ja sen ympäristöstä.<br />
Tuulivoimalaitosten melun on todettu olevan häiritsevää alhaisemmilla<br />
äänitasoilla kuin esim. liikennemelun. Ruotsalaisten<br />
tutkimusten mukaan häiritsevyys nousee voimakkaammin,<br />
kun tuulivoimalaitoksen aiheuttama äänitaso ylittää L Aeq 40-45<br />
dB. Tuulivoimalaitoksen melun häiritsevyyteen vaikuttaa tuulivoimalaitoksen<br />
aiheuttaman äänitason lisäksi esim. tuulen ja<br />
alueen muun toiminnan aiheuttaman taustaäänten peittovaikutus,<br />
tuulivoimalaitosten näkyvyys maisemassa ja kuulijan<br />
yleinen asenne tuulivoimaa kohtaan.<br />
VE 0+<br />
3 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien loma-asuntojen<br />
kohdalla on noin 50 dB. Melulle altistuvat lomaasunnot<br />
ovat Karhusaaren pohjoisosassa ja Karhusaaresta<br />
pohjoiseen sijoittuvalla ranta-alueella. Melutaso ylittää lomaasumiseen<br />
käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />
melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />
melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa,<br />
sillä ranta-alueen loma-asuntojen kohdalla tuulen ja aaltojen<br />
aiheuttama ääni peittää tuulivoimalaitoksen äänen alleen<br />
suuren osan ajasta. Erityisissä olosuhteissa taustamelun ollessa<br />
hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on kuitenkin kuultavissa<br />
sekä lähimpien vakituisten että loma-asuntojen kohdalla.<br />
214<br />
Bakgrundsljud eller tysthet inverkar avsevärt på om ljudet<br />
från vindkraftverken märks. Under vissa förhållanden (en speciell<br />
vertikal vindprofil, isbelagt hav, träden utan löv) kan bakgrundsbullret<br />
vid observationsplatsen vara så lågt att också<br />
svagt ljud från ett vindkraftverk kan märkas. Under andra förhållanden<br />
kan betydligt högre ljud från ett vindkraftverks drift<br />
täckas av bakgrundsbuller (vindens sus i träden, vågsvall vid<br />
stranden m.m.). Ljudet från vindkraftverk är mera skönjbart<br />
på grund av att dess periodicitet avviker från bakgrundsbullret.<br />
Vindhastigheten påverkar inte bara bakgrundsljuden utan<br />
också hur mycket buller vindkraftverken producerar. Vid hård<br />
vind är ljudet från ett kraftverk i regel högre än vid svag vind,<br />
även om ljudet från ett kraftverks drift inte är direkt proportionellt<br />
mot vindhastigheten.<br />
Bullret från vindkraftverken påverkas förutom av miljöförhållandena<br />
också av kraftverkstypen och -storleken.<br />
Vindkraftverkens bullernivå ökar i regel med ökande kraftverksstorlek,<br />
även om det finns skillnader mellan olika kraftverkstyper<br />
och olika kraftverkstillverkares kraftverk. Högre<br />
navhöjd ökar också verkningsradien.<br />
Olika kraftverkstyper kan regleras på olika sätt. Med vissa<br />
inställningar (bl.a. inställning av bladvinkeln) kan bullernivån<br />
från en vindkraftverksenhet sänkas. Inställningen av bladvinkeln<br />
påverkar också kraftverkets elproduktion. Också genom<br />
val av delar i kraftverkshelheten kan man påverka bullret från<br />
en vindkraftverksenhet, till exempel genom val av turbin.<br />
Ljudet från vindkraftverk är mera skönjbart på grund<br />
av att dess periodicitet avviker från bakgrundsljudet.<br />
Bakgrundsljudets täckande verkan beror förutom på ljudnivån<br />
också på ljudets frekvensfördelning. Därför beror bullrets<br />
skönjbarhet i hög grad på observationsplatsen och dess omgivning.<br />
Bullret från vindkraftverk har konstaterats vara störande<br />
vid lägre ljudnivåer än t.ex. trafikbuller. Enligt svenska<br />
undersökningar stiger den störande verkan kraftigt då ljudnivån<br />
från vindkraftverket överstiger L Aeq 40-45 dB. Den störning<br />
som bullret från vindkraftverk ger upphov till påverkas<br />
förutom av ljudnivån från vindkraftverket också av bl.a. hur<br />
täckande bakgrundsljudet från vinden och annan verksamhet<br />
i området är, vindkraftverkens synlighet i landskapet och vilken<br />
inställning den som hör ljudet har till vindkraften.<br />
ALT 0+<br />
För 3 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />
närmaste fritidsbostäderna cirka 50 dB. De fritidsbostäder<br />
som blir utsatta för bullret finns i norra delen av Björnön och<br />
på strandområdet norr om Björnön. Bullernivån överstiger<br />
riktvärdet nattetid för områden som används för fritidsboende.<br />
De beräknade bullernivåerna är av en sådan klass att<br />
bullret från vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden,<br />
eftersom ljudet från vindkraftverken drunknar i ljudet<br />
från vinden och vågorna vid fritidshusen på strandområdet<br />
under en stor del av tiden. Under speciella förhållanden då<br />
bakgrundsljudet är svagt kan ljudet från vindkraftverken dock<br />
höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />
vid de närmaste fritidshusen.
VE 0+/uusi<br />
Uuden suunnitelman mukaisessa vaihtoehdossa 0+ melulle<br />
eniten altistuvat loma-asunnot ja vakituiset asunnot<br />
ovat Karhusaaren pohjois- ja eteläosassa. Karhusaaren itäosan<br />
loma-asunnot sijaitsevat kauempana suunnitelluista<br />
tuulivoimalaitoksista.<br />
2 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien<br />
vakituisten asuntojen ja loma-asuntojen kohdalla on noin<br />
47-50 dB. Arvot ovat vakituiseen asumiseen käytettyjen alueiden<br />
yöajan ohjearvon tuntumassa, mutta ylittävät lomaasumiseen<br />
käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />
melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />
melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa.<br />
Taustamelun ollessa hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on<br />
kuitenkin kuultavissa sekä lähimpien vakituisten että lomaasuntojen<br />
kohdalla.<br />
3 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien<br />
vakituisten asuntojen ja loma-asuntojen kohdalla on noin<br />
50-55 dB. Arvot ovat vakituiseen asumiseen käytettyjen alueiden<br />
yöajan ohjearvon tuntumassa, mutta ylittävät lomaasumiseen<br />
käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />
melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />
melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa.<br />
Taustamelun ollessa hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on<br />
kuitenkin kuultavissa sekä lähimpien vakituisten että lomaasuntojen<br />
kohdalla.<br />
Loma-asuntojen alueella edellä mainittu yöajan ohjearvo<br />
ylitetään eri alueilla silloin kun tuulee lounaasta, etelästä, koillisesta,<br />
luoteesta tai pohjoisesta. Kovempi tuuli lisää kuulijan<br />
ympäristön äänitasoa. Hiljaisempi tuuli pienentää ympäristön<br />
äänitason lisäksi myös tuulivoimalan lähtömelutasoa.<br />
ALT 0+/nytt<br />
I alternativ 0+ enligt den nya planen finns de fritidsbostäder<br />
och fasta bostäder som blir mest utsatta för bullret i norra<br />
och södra delen av Björnön. De fritidsbostäder som finns i<br />
östra delen av Björnön ligger längre bort från de planerade<br />
vindkraftverken.<br />
För 2 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />
närmaste fasta bostäderna och fritidsbostäderna cirka 47–50<br />
dB. Värdena ligger nära riktvärdet nattetid för områden som<br />
används för fast bosättning men överstiger riktvärdena nattetid<br />
för områden som används för fritidsbosättning. De beräknade<br />
bullernivåerna är av en sådan klass att bullret från<br />
vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden. Då<br />
bakgrundsljudet är svagt kan ljudet från vindkraftverken dock<br />
höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />
vid de närmaste fritidshusen.<br />
För 3 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />
närmaste fasta bostäderna och fritidsbostäderna cirka 50–55<br />
dB. Värdena ligger nära riktvärdet nattetid för områden som<br />
används för fast bosättning men överstiger riktvärdena nattetid<br />
för områden som används för fritidsbosättning. De beräknade<br />
bullernivåerna är av en sådan klass att bullret från<br />
vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden. Då<br />
bakgrundsljudet är svagt kan ljudet från vindkraftverken dock<br />
höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />
vid de närmaste fritidshusen.<br />
På området med fritidsbostäder överskrids det nämnda<br />
riktvärdet nattetid på olika områden då det blåser från sydväst,<br />
söder, nordost, nordväst eller norr. Hårdare vind ökar<br />
ljudnivån i omgivningen kring iakttagaren. Svagare vind<br />
minskar ljudnivån i omgivningen men också vindkraftverkens<br />
utgångsbullernivå.<br />
215
Kuva 4-32.Karhusaaren alueen vanhan suunnitelman mukaisten tuulivoimaloiden aiheuttama melu VE 0+ mukaisessa<br />
tilanteessa 3 MW voimaloilla.<br />
Figur 4-32. Buller från vindkraftverken på Björnöområdet enligt gamla planen i en situation enligt ALT 0+ och 3<br />
MW kraftverk.<br />
216
Kuva 4-33.Karhusaaren alueen tuulivoimaloiden aiheuttama melu VE 0+/ uusi mukaisessa tilanteessa 2 MW voimaloilla.<br />
Figur 4-33. Buller från vindkraftverken på Björnöområdet i en situation enligt ALT 0+/nya planen och 2 MW<br />
kraftverk.<br />
217
VE 1<br />
Vaihtoehdossa 1 tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />
vaihtoehtoon 0+. Vaihtoehdossa 0+ voimalaitosyksiköt ovat<br />
Karhusaaren edustalla ja vaihtoehdossa 1 lisävoimalaitokset<br />
sijoittuvat kauemmas merialueelle. Voimalaitosten lukumäärän<br />
lisäys laajentaa melun vaikutusaluetta merialueella,<br />
rannikolla Karhusaaresta pohjoisen suuntaan sekä hankealueen<br />
koillispuolella oleville saarille, jotka kuitenkin ovat pääosin<br />
asumattomia. Loma-asuntoja Karhusaaresta pohjoisen<br />
suuntaan olevalla rannikolla sekä muutamia loma-asuntoja<br />
pohjoisen puolella olevissa saarissa sijoittuu melualueelle.<br />
VE 1/uusi<br />
Vaihtoehdossa 1/uusi tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />
vaihtoehtoon 0+/uusi. Vaihtoehdossa 0+/uusi voimalaitosyksiköt<br />
ovat Karhusaaren alueella nykyisen hiilivoimalaitoksen<br />
laitosalueella ja sen ympäristössä, kun taas vaihtoehdossa<br />
1/uusi lisävoimalaitokset sijoittuvat uuden suunnitelman<br />
mukaisesti kauemmas merialueelle. Tästä johtuen melutilanne<br />
ei muutu Karhusaaren alueella käytännössä lainkaan,<br />
riippumatta merialueelle sijoitettavien voimalaitosten koosta<br />
(3 MW vai 5 MW). Voimalaitosten lukumäärän lisäys laajentaa<br />
melun vaikutusaluetta merialueella sekä hankealueen koillispuolella<br />
oleville saarille, jotka kuitenkin ovat asumattomia.<br />
Lähimpien linnustollisesti arvokkaiden luotojen laskennallinen<br />
melutaso jää alle 45 dB:n. Näin tuulivoimalaitosten<br />
ääni ei ole erotettavissa näiden saarien ranta-alueilla kuin<br />
poikkeustilanteissa.<br />
VE 2<br />
Vaihtoehdossa 2 tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />
vaihtoehtoon 1. Vaihtoehdon 2lisävoimalaitokset sijoittuvat<br />
etelämmäs merialueelle. Voimalaitosten lukumäärän<br />
lisäys laajentaa melun vaikutusaluetta merialueella, sekä<br />
PVO:n voimalaitoksen eteläpuolella oleville saarille, jotka kuitenkin<br />
ovat pääosin asumattomia. Muutamia loma-asuntoja<br />
Karhusaaren ja C-alueen välissä olevissa saarissa sijoittuu<br />
melun vaikutusalueelle.<br />
VE 2/uusi<br />
Vaihtoehdossa 2/uusi tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />
vaihtoehtoon 1/uusi. Vaihtoehdon 2/uusi lisävoimalaitokset<br />
sijoittuvat etelämmäs merialueelle. Voimalaitosten lukumäärän<br />
lisäys laajentaa melun vaikutusaluetta merialueella<br />
sekä PVO:n voimalaitoksen eteläpuolella oleville saarille,<br />
jotka kuitenkin ovat pääosin asumattomia. Muutamiin saariin<br />
Karhusaaren ja C-alueen välissä ulottuu laskennallinen 40 dB<br />
melu. Näin tuulivoimalaitosten ääni ei ole erotettavissa näiden<br />
saarien ranta-alueilla kuin poikkeustilanteissa. Näillä linnuston<br />
kannalta arvokkailla saarilla on muutama loma-asunto.<br />
218<br />
ALT 1<br />
I alternativ 1 ingår fler kraftverk än i alternativ 0+. I alternativ<br />
0+ är kraftverksenheterna placerade utanför Björnö och i<br />
alternativ 1 placeras ytterligare kraftverk längre ut i havsområdet.<br />
Det ökade antalet kraftverk utökar bullrets influensområde<br />
på havsområdet, vid stranden från Björnön norrut, och<br />
bullret når öarna nordost om projektområdet, vilka visserligen<br />
huvudsakligen är obebodda. Fritidsbostäder på stranden<br />
norrut från Björnön samt några fritidsbostäder på öarna<br />
norr om området ligger inom bullerområdet.<br />
ALT 1/nytt<br />
I alternativ 1/nytt ingår fler kraftverk än i alternativ 0+/<br />
nytt. I alternativ 0+/nytt är kraftverksenheterna placerade på<br />
Björnön på det nuvarande kolkraftverkets område och i dess<br />
omgivning, medan de kraftverk som har lagts till i alternativ 1/<br />
nytt placeras längre ut i havsområdet enligt den nya planen.<br />
Därför kommer bullersituationen på Björnöområdet i praktiken<br />
inte alls att förändras, oberoende av storleken på de<br />
kraftverk som placeras på havsområdet (3 MW eller 5 MW).<br />
Det ökade antalet kraftverk utökar bullrets influensområde på<br />
havsområdet och bullret når öarna nordost om projektområdet,<br />
vilka dock är obebodda.<br />
Den beräknade bullernivån på de närmaste i fågelhänseende<br />
värdefulla skären stannar under 45 dB. Då kan ljudet<br />
från vindkraftverken inte urskiljas vid de här öarnas strandområden<br />
annat än i undantagsfall.<br />
ALT 2<br />
I alternativ 2 ingår fler kraftverk än i alternativ 1. De kraftverk<br />
som kommer till i alternativ 2 placeras längre söderut i<br />
havsområdet. Det ökade antalet kraftverk utökar bullrets influensområde<br />
på havsområdet och bullret når öarna söder<br />
om PVO:s kraftverk, vilka dock huvudsakligen är obebodda.<br />
Några fritidsbostäder på öarna mellan Björnön och område<br />
C ligger inom bullrets influensområde.<br />
ALT 2/nytt<br />
I alternativ 2/nytt ingår fler kraftverk än i alternativ 1/nytt.<br />
De kraftverk som kommer till i alternativ 2/nytt placeras längre<br />
söderut i havsområdet. Det ökade antalet kraftverk utökar<br />
bullrets influensområde på havsområdet och bullret når<br />
öarna söder om PVO:s kraftverk, vilka dock huvudsakligen är<br />
obebodda. Vissa öar mellan Björnön och område C nås av en<br />
beräknad ljudnivå på 40 dB. Då kan ljudet från vindkraftverken<br />
inte urskiljas vid de här öarnas strandområden annat än<br />
i undantagsfall. På de här öarna med värdefullt fågelbestånd<br />
finns några fritidsbostäder.
Kuva 4-34.Vaihtoehdon 2/uusi melutilanne kun merialueella käytetään<br />
5 MW ja maa-alueella 2 MW voimaloita.<br />
VE 3<br />
Vaihtoehdossa 3 tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />
vaihtoehtoon 2. Vaihtoehdon 3 lisävoimalaitokset sijoittuvat<br />
merialueelle C-alueen eteläpuolella eli D-alueelle.<br />
Voimalaitosten lukumäärän lisäys laajentaa melun vaikutusaluetta<br />
merialueella ja Skaftungin edustan saarille. Lomaasunnot<br />
esim. Sandskäretin ja Ljusgrundin saarissa sijoittuvat<br />
melun vaikutusalueelle. Tuulivoimalaitokset sijaitsevat<br />
niin etäällä loma-asunnoista, että melutasot jäävät pääosin<br />
loma-asumiseen käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon<br />
alapuolelle.<br />
Figur 4-34. Bullersituation i alternativ 2/nya planen, då 5 MW kraftverk<br />
används på havsområdet och 2 MW kraftverk på landområdet.<br />
ALT 3<br />
I alternativ 3 ingår fler kraftverk än i alternativ 2. De kraftverk<br />
som kommer till i alternativ 3 placeras i havsområdet<br />
söder om område C dvs. på område D. Det ökade antalet<br />
kraftverk utökar bullrets influensområde på havsområdet och<br />
bullret når öarna utanför Skaftung. Fritidsbostäderna på t.ex.<br />
Sandskäret och Ljusgrund ligger inom bullrets influensområde.<br />
Vindkraftverken ligger så långt från fritidsbostäderna att<br />
bullernivåerna huvudsakligen stannar under riktvärdet nattetid<br />
för områden som används för fritidsbosättning.<br />
219
Loma-asunnoille aiheutuvan melun ja voimakkaan maiseman<br />
muutoksen johdosta on uudessa suunnitelmassa luovuttu<br />
alueesta D.<br />
220<br />
På grund av bullret som fritidsbostäderna utsätts för och<br />
den stora förändringen i landskapet har område D lämnats<br />
bort i den nya planen.<br />
Kuva 4-35.Vaihtoehdon 3 / vanha melutilanne kun merialueella käytetään 5 MW ja maa-alueella 3 MW voimaloita.<br />
Figur 4-35 Alternativ 3/gamla planen. Bullersituation då 5 MW kraftverk används på havsområdet och 3 MW<br />
kraftverk på landområdet.
4.10.6 Vedenalainen melu<br />
Tuulivoimaloilla saattaa olla perustamistavasta ja laitostyypistä<br />
riippuen myös vedenalaisia melu- ja tärinävaikutuksia.<br />
Itämerellä tehtyjen mittausten ja tutkimusten mukaan monopile<br />
perustukselle rakennetun tuulivoimalan käyntiääni on voinut<br />
joissain olosuhteissa veden alla kuulua jopa joidenkin satojen<br />
metrien etäisyydelle tuulivoimalaitoksesta . Käyntiäänen<br />
ei ole kuitenkaan osoitettu häiritsevän kaloja kuin melutasoilla,<br />
jotka vallitsevat aivan tuulivoimalaitoksen välittömässä<br />
läheisyydessä muutaman metrin säteellä voimalaitoksesta.<br />
Kasuuni-tyyppisellä perustamistavalla vedenalaiset meluvaikutukset<br />
ovat vielä tätäkin pienemmät.<br />
Kasuuni-tyyppisellä perustamistavalla ja keinosaarilla vedenalaiset<br />
meluvaikutukset ovat vielä tätäkin pienemmät.<br />
4.10.7 Sähkönsiirron meluvaikutukset<br />
Sähkönsiirrolla on käytännössä meluvaikutuksia ainoastaan<br />
rakentamisvaiheessa ja ne vastaavat tuulivoimalaitosten rakentamisaikaisia<br />
meluvaikutuksia ympäristössään. Toiminnan<br />
aikana sähkön siirtolinjoista saattaa tietyissä olosuhteissa aiheutua<br />
melua, mutta sen vaikutukset rajoittuvat muutaman<br />
kymmenen metrin etäisyydelle ilmajohtojen välittömään<br />
läheisyyteen.<br />
4.11 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne<br />
4.11.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Maankäytön ja rakennetun ympäristön nykytilaa on selvitetty<br />
maastokäyntien, lentokoneesta tehtyjen viistokuvausten ja<br />
numeeristen paikkatietoaineistojen perusteella. Nykyiset rakennukset<br />
on selvitetty maastotietokannasta, jonka tietosisältö<br />
vastaa peruskartta-aineistoa.<br />
Nykyisestä alueidenkäytöstä saatiin tietoa asukaskyselyn<br />
kautta.<br />
Liikennevaikutusten arvioinnissa on saatu kokemuksia ja<br />
lähtötietoja PVO-Innopowerin Ajoksen tuulivoimalaitoksen<br />
rakentamisesta.<br />
4.11.2 Sijainti<br />
Hanke sijoittuu pääosin Kristiinankaupungin ja osin<br />
Närpiön kaupungin merialueelle Selkämeren pohjoisosaan.<br />
Merituulivoimapuiston suunnittelualue on Kristiinankaupungin<br />
ja Närpiön edustan matalikolla alue, joka ulottuu noin 10 kilometrin<br />
päähän länteen, 5 kilometrin päähän pohjoiseen<br />
ja noin 15 kilometrin päähän etelään Kristiinankaupungin<br />
Karhusaaren satamasta. Tuulivoimalaitokset sijoittuvat<br />
alueelle, jonka pinta-ala on enintään 4 200 ha eli 42 km 2 .<br />
Voimalaitosyksikön perustus vaatii noin 0,5 ha rakentamisalan.<br />
Siten voimalaitosten yhteenlaskettu rakentamisala on<br />
noin 40 ha.<br />
4.10.6 Undervattensbuller<br />
Vindkraftverken kan beroende på fundamenttyp och kraftverkstyp<br />
också orsaka buller och vibrationer under vattnet.<br />
Bl.a. enligt mätningar och undersökningar som gjorts i<br />
Östersjön har det i anslutning till fundament av monopile-typ<br />
konstaterats att hörbarheten för ljudet från kraftverkets drift<br />
under vattnet i vissa förhållanden hörts t.o.m. på några hundra<br />
meters avstånd från kraftverket. Ljudet av driften verkade<br />
dock inte störa fiskarna, förutom de bullernivåer som råder i<br />
ett vindkraftverks omedelbara närhet inom några meters avstånd<br />
från kraftverket.<br />
Om fundament av kassuntyp och konstgjorda öar används<br />
blir bullereffekterna under vattnet ännu mindre.<br />
4.10.7 buller av elöverföringen<br />
Elöverföringen medför i praktiken buller endast i byggskedet<br />
och det motsvarar det buller som uppkommer i omgivningen<br />
då vindkraftverk byggs. Under driften kan elöverföringsledningarna<br />
under vissa förhållanden orsaka buller, men det begränsar<br />
sig till några tiotal meter från luftledningarnas omedelbara<br />
närhet.<br />
4.11 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik<br />
4.11.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Markanvändningen och den byggda miljöns nuvarande situation<br />
har utretts genom terränggranskningar, flygbilder i sned<br />
vinkel och numerisk geografisk information. De nuvarande<br />
byggnaderna har utretts i terrängdatabasen, vars datainnehåll<br />
motsvarar grundkartans material.<br />
Information om den nuvarande områdesanvändningen erhölls<br />
genom en enkät bland invånarna.<br />
Erfarenhet och utgångsinformation för bedömning av<br />
konsekvenserna av trafiken erhölls från bygget av PVO-<br />
Innopowers vindkraftverk i Ajos.<br />
4.11.2 Läge<br />
Projektet placeras främst på Kristinestads och delvis på<br />
Närpes stads havsområde i norra delen av Bottenhavet.<br />
Planområdet för en havsvindpark är ett grunt område utanför<br />
Kristinestad och Närpes. Det sträcker sig cirka 10 kilometer<br />
västerut, 5 kilometer norrut och cirka 15 kilometer söderut<br />
från Björnö hamn. Havsvindparken placeras på ett område<br />
vars areal är högst 4 200 ha, dvs. 42 km 2 . Fundamentet<br />
för en kraftverksenhet kräver cirka 0,5 ha byggnadsareal.<br />
Kraftverkens sammanlagda byggnadsareal blir då cirka 40<br />
ha.<br />
221
4.11.3 Nykyinen alueiden käyttö<br />
Kristiinankaupunki<br />
Pietari Brahe perusti Kristiinankaupungin vuonna 1649.<br />
Nimensä kaupunki sai Ruotsin kuningattaren Kristinan mukaan.<br />
Kaupungissa on 7262 asukasta (31.12.2008). Heistä<br />
ruotsinkielisiä on 56,6 % suomenkielisiä 42,2 %. Väestön ikärakenne<br />
oli vuonna 2008: 0-14 v 12,4 %, 15-64 v 62,9 %, 65- v<br />
24,7 %.<br />
Kaupungin yhteenlaskettu pinta-ala: 809 km 2 . Rannikon ja<br />
saarten yhteenlaskettu rantaviiva: 370 km.<br />
Merialue<br />
Suunnittelualueella on pääasiassa vesialuetta. Nykyisen<br />
voimalaitosalueeseen kuuluu satama.<br />
Lähin merivartiostoasema sijaitsee Kaskisten syväsatamassa,<br />
noin 10 km suunnittelualueesta pohjoiseen.<br />
Alueella on vilkasta meriliikennettä. Kristiinankaupungin<br />
sisäsatamaan johtavan väylän syvyys on 5 metriä. Pohjolan<br />
Voiman omistaman Karhusaaren sataman syväväylä on 12<br />
metriä. Lisäksi alueella on 1,5–4 metrin väyliä. Kaupungin<br />
satamatoiminnot on tulevaisuudessa tarkoitus keskittää<br />
Karhusaaren satamaan. Laivaväylät eivät kulje sijoitusalueiden<br />
poikki, vaan jäävät sijoitusalueiden väliin.<br />
222<br />
Kuva 4-36. Kristiinankaupungin edustan laivaväylät.<br />
Figur 4-36. Fartygsfarleder utanför Kristinestad.<br />
4.11.3 Nuvarande områdesanvändning<br />
Kristinestad<br />
Per Brahe grundade Kristinestad år 1649. Staden fick sitt<br />
namn efter den svenska drottningen Kristina. Staden har 7262<br />
invånare (31.12.2008). Av dem är 56,6 % svenskspråkiga och<br />
42,2 % finskspråkiga. Invånarnas åldersstruktur var år 2008:<br />
0–14 år 12,4 %, 15–64 år 62,9 %, 65– år 24,7 %.<br />
Stadens sammanlagda areal är 809 km 2 . Kustens och öarnas<br />
sammanlagda strandlinje är 370 km.<br />
Havsområdet<br />
Planområdet består huvudsakligen av vattenområde. Till<br />
det nuvarande kraftverksområdet hör en hamn.<br />
Närmaste sjöbevakningsstation finns i Kaskö djuphamn<br />
cirka 10 km norr om planområdet.<br />
Sjötrafiken på området är livlig. Farleden till Kristinestads<br />
inre hamn är 5 meter djup. Djupfarleden till Björnö hamn, som<br />
Pohjolan Voima äger, är 12 meter djup. Dessutom finns det<br />
1,5–4 meters farleder på området. Det finns planer på att stadens<br />
hamnfunktioner i framtiden ska koncentreras till Björnö<br />
hamn. Fartygsfarlederna går inte tvärs igenom förläggningsområdena<br />
utan mellan förläggningsområdena.
Asutus ja loma-asutus<br />
Lähin pysyvä asutus sijaitsee Kristiinankaupungin taajaman<br />
eteläosassa, joka on noin 1,5 kilometrin etäisyydellä alueen<br />
A tuulivoimaloista. Kaupungin keskusta on 3 km etäisyydellä<br />
lähimmästä tuulivoimalaitoksesta. Skaftungin kylästä on<br />
noin 5 kilometriä alkuperäisen suunnitelman ja 8 km uuden<br />
suunnitelman lähimpiin voimalaitoksiin.<br />
Loma-asutusta on rannikolla ja saarissa lähimmillään noin<br />
1 kilometrin etäisyydellä alkuperäisen suunnitelman ja 3 km<br />
etäisyydellä uuden suunnitelman merituulivoimaloista.<br />
Karhusaaressa lähimmät loma-asunnot ovat noin 400 m<br />
etäisyydellä lähimmästä voimaloista.<br />
Kuva 4-37. Hankealueen lähistön rakennukset.<br />
Figur 4-37. Byggnader i närheten av projektområdet<br />
Bosättning och fritidsbosättning<br />
Närmaste fasta bosättning finns i södra delen av<br />
Kristinestads tätortsområde cirka 1,5 kilometer från vindkraftverken<br />
på område A. Stadens centrum ligger 3 km från<br />
närmaste vindkraftverk. Från Skaftung by är det enligt den<br />
ursprungliga planen cirka 5 kilometer till närmaste vindkraftverk,<br />
enligt den nya planen 8 km.<br />
Fritidsbosättning finns vid kusten och på öarna som närmast<br />
enligt den ursprungliga planen cirka 1 kilometer från de<br />
havsbaserade vindkraftverken, enligt den nya planen 3 km.<br />
På Björnön finns de närmaste fritidshusen cirka 400 m från<br />
närmaste kraftverk.<br />
223
Virkistyskäyttö, matkailu<br />
Aluetta käytetään virkistykseen mm. veneilyyn ja kalastukseen.<br />
Kristiinankaupungissa on useita satamia myös pienveneille.<br />
Matkailu kohdistuu erityisesti kaupunkiin, saaristoalueille<br />
ja elinvoimaisiin kyliin.<br />
Asukaskyselyssä, joka toteutettiin talvella 2009, kysyttiin<br />
merialueen käyttöä. Sen mukaan yleisimmät tavat käyttää<br />
esim. rannikkoaluetta olivat merimaisemasta ja luonnosta<br />
ylipäätään nauttiminen ulkoillen ja luontoa tarkkaillen. Myös<br />
kalastusta ja veneilyä harrastetaan, mutta harvemmin kuin<br />
muuta luonnossa liikkumista.<br />
224<br />
Katselen ja kuuntelen vesimaisemaa / Jag tittar ut<br />
över och lyssnar på vattenlandskap<br />
Tarkkailen luontoa / Jag iakttar naturen<br />
Ulkoilen muilla rannikkoalueilla kesäisin / Jag idkar<br />
friluftsliv i kustområdena på somrarna<br />
Liikun Karhusaarentiellä / Jag promenerar, cyklar,<br />
kör med bil etc. på Björnövägen<br />
Ulkoilen muilla rannikkoalueilla talvisin / Jag idkar<br />
friluftsliv i de övriga kustområdena på vintrarna<br />
Veneilen merialueella avoveden aikaan / Jag kör<br />
3 13<br />
med båt på havsområdet under perioden med<br />
öppet vatten<br />
3 23<br />
Ulkoilen Karhusaaren edustalla talvisin / Jag idkar<br />
1 6<br />
friluftsliv utanföf Björnön på vintrarna<br />
8<br />
Harjoitan virkistyskalastusta merellä / Jag bedriver<br />
1 8<br />
rekreationsfiske på havsområdena<br />
Harrastan virkistyskalastusta Karhusaaren<br />
7<br />
edustalla / Jag bedriver rekreationsfiske utanför<br />
Björnön<br />
24<br />
9<br />
Kalastan alueella ammattimaisesti / Jag bedriver<br />
yrkesfiske på havsområdena<br />
1<br />
2 6<br />
Kuva 4-38. Merialueen käyttö asukaskyselyn mukaan.<br />
4.11.4 Maa- ja vesialueiden omistus<br />
Tuulivoimapuiston sijoitusalueen maa- ja vesialueita omistavat<br />
Pohjolan Voima, Kristiinankaupunki, ja Suomen valtio.<br />
Metsähallitus hallinnoi valtion vesialuetta. Useat jakokunnat<br />
ja Närpiön kaupunki omistavat lähistön vesialueita.<br />
10<br />
10<br />
16<br />
24<br />
Användning av området för rekreation, turism<br />
Området används för rekreation bl.a. i form av båtfärder<br />
och fiske. I Kristinestad finns också flera hamnar för småbåtar.<br />
Turismen är främst koncentrerad till staden, skärgårdsområdena<br />
och de livskraftiga byarna.<br />
I invånarenkäten, som gjordes vintern 2009, ställdes frågor<br />
om hur havsområdet utnyttjas. Svaren visar att de vanligaste<br />
sätten att använda t.ex. kustområdet var att över huvud taget<br />
njuta av havslandskapet och naturen genom friluftsliv och att<br />
iaktta naturen. Fiske och småbåtsfärder är också något som<br />
de svarande sysslar med, men mera sällan än andra sätt att<br />
röra sig i naturen.<br />
23<br />
22<br />
13<br />
14<br />
20<br />
19<br />
19<br />
9<br />
23<br />
13<br />
17<br />
15<br />
27<br />
25<br />
19<br />
24<br />
0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />
15<br />
13<br />
89<br />
16<br />
27<br />
20<br />
22<br />
66<br />
16<br />
23<br />
22<br />
46<br />
14<br />
41<br />
12<br />
22<br />
26<br />
13<br />
16<br />
9<br />
10<br />
Päivittäin /<br />
Varje dag<br />
Viikottain /<br />
Varje vecka<br />
Kuukausittain<br />
/ Varje<br />
månad<br />
Vuosittain /<br />
Varje år<br />
Harvemmin /<br />
Mera sällan<br />
En koskaan /<br />
Aldrig<br />
Figur 4-38. Användning av havsområdet enligt invånarenkäten<br />
4.11.4 Mark- och vattenområdenas ägare<br />
Mark- och vattenområdena på vindkraftsparkens förläggningsområde<br />
ägs av Pohjolan Voima, Kristinestad och finska<br />
staten. Forststyrelsen administrerar statens vattenområde.<br />
Flera skifteslag och Närpes stad äger vattenområdena i<br />
närheten.
4.11.5 tuulivoimapuiston vaikutukset alueidenkäyttöön<br />
Maa-alue<br />
Karhusaaren voimalaitoksen tontille sijoitetut tuulivoimalaitokset<br />
vaikuttavat lähinnä tontin sisäiseen käyttöön.<br />
Tuulivoimalaitosten sijainnin yhtiö määrittelee niin, että se ei<br />
estä muiden tontille suunniteltujen hankkeiden toteutumista.<br />
Voimalaitostontin ulkopuoliseen käyttöön tuulivoimalaitokset<br />
vaikuttavat niiden aiheuttaman melun, maiseman muutoksen<br />
ja varjostuksen kautta. Näitä tekijöitä arvioidaan tämän<br />
selostuksen kohdissa melu (4.10), maisema (4.7) sekä<br />
valo ja varjostus (4.9). Karhusaaren tuulivoimalaitokset voidaan<br />
suunnitella niin, että ne eivät estä nykyisen maankäytön<br />
jatkumista.<br />
Merituulivoimapuiston rakentaminen Kristiinankaupungin<br />
ja Närpiön edustan merialueelle ei estä yhdenkään maa-alueen<br />
kiinteistön käyttöä niiden nykyisessä käyttötarkoituksessaan.<br />
Merkittävin merituulivoimapuiston vaikutus on maiseman<br />
muutos. Lähimmiltä loma-asuntoalueilta on etäisyyttä<br />
tuulivoimaloihin noin 4 km (tarkistettava!).<br />
Kuva 4-39. Maa- ja vesialueiden omistus.<br />
Figur 4-39. Mark- och vattenområdenas ägare<br />
4.11.5 Konsekvenser av vindkraftsparken för<br />
områdesanvändningen<br />
Landområdet<br />
De vindkraftverk som placeras på kraftverkstomten på<br />
Björnön påverkar närmast den interna användningen av tomten.<br />
Bolaget bestämmer vindkraftverkens placering så att<br />
de inte utgör ett hinder för andra projekt som planeras för<br />
tomten.<br />
Användningen av området utanför kraftverkstomten påverkas<br />
av vindkraftverkens buller, förändringen av landskapet<br />
och skuggningen. Dessa faktorer behandlas i den här beskrivningen<br />
i avsnitten om buller (4.10), landskap (4.8) samt<br />
ljus och skuggor (4.9). Vindkraftverken på Björnön kan planeras<br />
så att de inte utgör ett hinder för att den nuvarande<br />
markanvändningen ska kunna fortsätta.<br />
Byggandet av en havsvindpark i havsområdet utanför<br />
Kristinestad och Närpes förhindrar inte användning av en<br />
enda fastighet på landområdet för dess nuvarande ändamål.<br />
Den största konsekvensen av havsvindparken är förändringen<br />
av landskapet. Från de närmaste områdena med fritidsbostäder<br />
är avståndet till vindkraftverken cirka 4 km.<br />
225
Merialue<br />
Laivaväylät<br />
Tuulivoimalaitokset on suunniteltu niin, että laivaväylien<br />
käyttöön ei aiheudu muutoksia. Merikaapelit alittavat 4 m<br />
ja 5 m väylät kerran. Alituspaikat on alustavasti suunniteltu<br />
mahdollisimman syvään kohtaan ja suorakulmaiseksi väylän<br />
kanssa. Merikaapelit eivät risteä 12 m syväväylän kanssa.<br />
Kalastus<br />
Kalastuksen harjoittaminen seisovilla pyydyksillä, esim.<br />
verkoilla on edelleen mahdollista. Muussa kalastuksessa tulee<br />
ottaa huomioon voimaloiden ja merikaapelien estevaikutus.<br />
Tuulivoimalaitoksen vaikutuksia kalastukseen käsitellään<br />
tarkemmin selostuksen luvussa 4.4.<br />
Tuulivoimalaitosten perustusten rakentaminen aiheuttaa<br />
rakentamisaikaisia, tilapäiviä vaikutuksia, joita käsitellään luvuissa<br />
4.3.4 ja 4.2.3.<br />
Liikkuminen<br />
Tuulivoimalaitosten rakentaminen ei aiheuta rajoituksia veneilyyn<br />
merialueella. Veneen kiinnittyminen tuulivoimalaitoksen<br />
perustukseen on mahdollista.<br />
4.11.6 Sähkönsiirron vaikutukset maankäyttöön<br />
Sähkön siirto Karhusaaren voimalaitoksen tontilta ei aiheuta<br />
merkittäviä muutoksia voimalinjan alueella. Voimalaitos on<br />
yhdistetty kantaverkkoon leveällä johtokadulla. Kun on tarpeen<br />
vahvistaa voimajohtoja, on se mahdollista nykyisen johtokadun<br />
aukealla.<br />
Fingrid suunnittelee uuden sähköaseman rakentamista kaupungin<br />
pohjoispuolelle. Sinne liitetään Kristiinankaupunkiin sijoittuvat<br />
uudet voimalaitoshankkeet. Sähköasema vaatii noin<br />
hehtaarin alueen.<br />
4.11.7 Liikenne maa-alueella<br />
Tuulivoimalaitokset aiheuttavat työmatkaliikennettä rakentamisvaiheessa.<br />
Merituulivoimalaitoksen osat pyritään kuljettamaan<br />
meriteitse. Mikäli maanteitä käytetään, ovat kuljetukset<br />
erikoiskuljetuksia. Tuulivoimalaitoksen osat ovat 20 – 60 metriä<br />
pitkiä. Painavimmat osat voivat olla yli 200 tn. Siten kuljetusreittien<br />
siltojen kantavuus tulee tarkistaa.<br />
226<br />
Havsområdet<br />
Fartygsfarleder<br />
Vindkraftverken är planerade så att inga förändringar uppkommer<br />
i användningen av fartygsfarlederna. Sjökablar dras<br />
under 4 m och 5 m farlederna en gång. De platser där kablarna<br />
ska dras under farlederna har preliminärt planerats på<br />
ett så djupt ställe som möjligt och vinkelrätt mot farleden.<br />
Sjökablarna korsar inte 12 m djupfarleden.<br />
Fiske<br />
Det går fortsättningsvis att fiska med stationära fiskeredskap,<br />
t.ex. nät. I andra former av fiske måste man beakta<br />
den typ av hinder som kraftverken och sjökablarna utgör.<br />
Vindkraftverkens inverkan på fisket behandlas noggrannare<br />
i avsnitt 4.4.<br />
Då vindkraftverkens fundament byggs, uppkommer tillfälliga<br />
konsekvenser under byggtiden. De behandlas i avsnitt<br />
4.3.4 och 4.2.3.<br />
Möjligheter att röra sig på området<br />
Vindkraftverken medför inga begränsningar för småbåtstrafiken<br />
i havsområdet. Det går att förtöja båten i vindkraftverkens<br />
fundament.<br />
4.11.6 Elöverföringens inverkan på markanvändningen<br />
Elöverföringen från kraftverkstomten på Björnön orsakar inga<br />
kännbara förändringar på kraftledningsområdet. Kraftverket<br />
är kopplat till stamnätet via en bred ledningsgata. Då kraftledningen<br />
behöver förstärkas kan detta ske på det nuvarande<br />
ledningsområdet.<br />
Fingrid planerar att bygga en ny elstation norr om staden.<br />
De nya kraftverksprojekt som planeras i Kristinestad kommer<br />
att kopplas dit. Elstationen behöver ett område på cirka en<br />
hektar.<br />
4.11.7 trafik på landområdet<br />
Vindkraftverken medför trafik till byggplatsen i byggskedet.<br />
De havsbaserade vindkraftverkens delar transporteras om<br />
möjligt sjövägen. Om landsvägstransporter används blir<br />
det fråga om specialtransporter. Vindkraftverkens delar är<br />
20–60 meter långa. De tyngsta delarna kan väga över 200<br />
ton. Därför måste broarnas bärförmåga längs transportleden<br />
kontrolleras.<br />
Kuva 4-40. Tuulivoimalan<br />
kuljettaminen maanteitse toteutetaan<br />
erikoiskuljetuksena.<br />
Kuva Ajoksen tuulivoimalaitoksen<br />
rakentamisesta. Rekan<br />
kyydissä WinWindin 3 MW<br />
voimala.<br />
Figur 4-40. Transport av<br />
vindkraftverk som specialtransport<br />
per landsväg. Bild från då<br />
vindkraftverket i Ajos byggdes.<br />
Långtradaren transporterar ett<br />
WinWind 3 MW kraftverk.
Merituulivoimapuiston rakentamista varten tulee<br />
Karhusaaren satamaa kehittää ja laajentaa. Sujuva rakennustyö<br />
edellyttää tuulivoimalaitoksen osien varastointia satama<br />
tai voimalaitoksen kentällä merikuljetuksia varten. Tarkempi<br />
suunnitelma tehdään rakentamisprojektin suunnittelun<br />
yhteydessä.<br />
Tieyhteys valtatieltä Karhusaareen on rakennettu raskasta<br />
liikennettä varten.<br />
4.11.8 Liikenne merialueella<br />
Tuulivoimalat sijoitetaan vähintään 60 metrin etäisyydelle laiva-<br />
ja veneväylistä ja sivuun merimerkkien linjoista. Tuulivoimaalueen<br />
kulmissa sijaitsevat voimalat maalataan alaosastaan<br />
merenkulkulaitoksen ohjeiden mukaisesti. Näin voimalat eivät<br />
häiritse merenkulkua.<br />
Rakentamisen aikana merialueella liikkuvat tuulivoimalaitoksen<br />
osia ja nostolaitteita kuljettavat alukset sekä asentamisessa<br />
tarvittavat lautat. Maa-ainesten kuljetukseen tarvittavat<br />
alukset tulevat alueelle joko merialueen ottopaikoilta tai satamista,<br />
johon maa-ainekset on kuljetettu maanteitse sisämaan<br />
maan-ainesten ottopaikoilta.<br />
För att en havsvindpark ska kunna byggas måste hamnen<br />
på Björnön utvecklas och byggas ut. För att byggarbetet<br />
ska löpa smidigt måste vindkraftverkens komponenter lagras<br />
i hamnen eller på kraftverksområdet för att sedan transporteras<br />
sjövägen. En noggrannare plan görs i samband med<br />
planeringen av byggprojektet.<br />
Vägförbindelsen från riksvägen till Björnön är byggd för<br />
tung trafik.<br />
Kuva 4-41. Tieyhteys valtatieltä 8 Karhusaaren satamaan<br />
ja voimalaitokselle on rakennettu raskasta liikennettä<br />
varten.<br />
Figur 4-41. Vägförbindelsen från riksväg 8 till Björnö<br />
hamn och till kraftverket är byggd för tung trafik.<br />
4.11.8 trafik i havsområdet<br />
Vindkraftverken placeras minst 60 meter från fartygs- och<br />
båtfarlederna och utanför sjömärkenas siktlinjer. Nedre delen<br />
av de kraftverk som placeras i hörnen av ett vindkraftsområde<br />
målas enligt Sjöfartsverkets anvisningar. På så sätt stör kraftverken<br />
inte sjöfarten.<br />
Under byggtiden rör sig fartyg som transporterar vindkraftverkens<br />
delar och kranar samt plattformar för monteringsarbetet<br />
i havsområdet. Fartyg för behövlig transport av<br />
marksubstans kommer till området antingen från täktplatser<br />
i havsområdet eller från hamnar dit materialet har körts som<br />
landsvägstransport från täktplatser på land.<br />
227
Kuva 4-42. Merituulivoimalaitoksen rakentaminen edellyttää tuulivoimalan<br />
osien ja nostokaluston kuljettamista suurilla aluksilla.<br />
4.11.9 Lentoliikenne<br />
Alueella ei ole erityistä merkitystä lentoliikenteen kannalta, sillä<br />
etäisyys lähimmille lentokentille Vaasaan ja Seinäjoelle on<br />
90 km sekä Poriin noin 100 km.<br />
4.12 Kaavoitus<br />
4.12.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Tiedot kaavoitustilanteesta on saatu Kristiinankaupungilta,<br />
Närpiöltä ja Pohjanmaan liiton tiedostoista.<br />
4.12.2 Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />
Maankäytön suunnittelua ja kaavoitustyötä ohjaavat valtioneuvoston<br />
päättämät, maankäyttö- ja rakennuslain 22<br />
§:n mukaiset valtakunnalliset alueidenkäytön tavoitteet<br />
Valtakunnallisten alueidenkäyttötavoitteiden yleistavoitteisiin<br />
kuuluu uusiutuvien energialähteiden, kuten tuulivoiman hyödyntämismahdollisuuksien<br />
edistäminen. Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />
välittyvät kuntien kaavoitukseen pääasiassa<br />
maakuntakaavan ohjausvaikutuksen kautta.<br />
Tuulivoiman osalta todettiin vuonna 2000 voimaan tulleissa<br />
tavoitteissa seuraavaa:<br />
Maakuntakaavoituksessa on rannikko ja tunturialueilla<br />
osoitettava tuulivoiman hyödyntämiseen parhaiten soveltuvat<br />
alueet. Tuulivoimalat on sijoitettava ensisijaisesti keskitetysti<br />
useamman voimalan yksiköihin.<br />
Valtioneuvoston päätöksellä 13.11.2008 tuulivoimaa koskeva<br />
osa muutettiin seuraavasti:<br />
Maakuntakaavoituksessa on osoitettava tuulivoiman<br />
hyödyntämiseen parhaiten soveltuvat alueet. Tuulivoimalat<br />
on sijoitettava ensisijaisesti keskitetysti useamman<br />
voimalanyksiköihin.<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuisto on valtakunnallisten<br />
alueidenkäyttötavoitteiden mukainen.<br />
228<br />
Figur 4-42. Det krävs stora fartyg för att transportera vindkraftverkens<br />
komponenter och kranar då havsbaserade vindkraftverk ska<br />
byggas.<br />
4.11.9 Flygtrafik<br />
Området har ingen särskild betydelse för flygtrafiken, eftersom<br />
avståndet till närmaste flygfält i Vasa och Seinäjoki är 90<br />
km och till Björneborg cirka 100 km.<br />
4.12 Planläggning<br />
4.12.1 1Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Information om planläggningssituationen har fåtts från<br />
Kristinestad, Närpes och Österbottens förbund.<br />
4.12.2 Riksomfattande mål för områdesanvändningen<br />
Planeringen av markanvändningen och planläggningsarbetet<br />
styrs av de riksomfattande målen för områdesanvändningen,<br />
som statsrådet har beslutat om och som anges i markanvändnings-<br />
och bygglagen 22 §. Till de allmänna målen bland<br />
de riksomfattande målen för områdesanvändningen hör<br />
främjande av förnybara energikällor, bl.a. möjligheterna att<br />
utnyttja vindkraft. De riksomfattande målen för områdesanvändningen<br />
avspeglas i kommunernas planläggning, främst<br />
via landskapsplanens styrande verkan.<br />
Beträffande vindkraften konstaterades följande i de mål<br />
som trädde i kraft år 2000:<br />
I landskapsplaneringen ska anges vilka områden vid kusten<br />
och i fjällområdena som bäst lämpar sig för utnyttjande<br />
av vindkraft. Vindkraftverken ska i första hand placeras koncentrerat<br />
i enheter bestående av flera kraftverk.<br />
Genom statsrådets beslut 13.11.2008 ändrades texten om<br />
vindkraft på följande sätt:<br />
I landskapsplanläggningen måste de bäst lämpade områdena<br />
för utnyttjande av vindkraft anvisas. Vindkraftverken<br />
ska i första hand koncentreras till enheter som omfattar flera<br />
kraftverk.<br />
Havsvindkraftsparken utanför Kristinestad följer principerna<br />
i de riksomfattande målen för områdesanvändningen.
4.12.3 Seutukaava<br />
Alueella on voimassa Vaasan rannikkoseudun seutukaava<br />
(1995). Siihen ei ole merkitty alueita tuulivoimalaitoksia<br />
varten.<br />
Seutukaavassa merialue on merkitty virkistysalueeksi ja vesialueeksi.<br />
Seutukaavaan on myös merkitty laivaväylät, suojelukohde<br />
ja Karhusaaren voimalaitosalue.<br />
Hanke ei estä vesialueen käyttöä virkistykseen. Siten se ei<br />
ole ristiriidassa seutukaavan aluemerkintöjen kanssa.<br />
4.12.3 Regionplan<br />
På området gäller regionplanen för Vasa kustregion (1995).<br />
Inga områden är utmärkta för vindkraftverk i den planen.<br />
I regionplanen är havsområdet utmärkt som rekreationsområde<br />
och vattenområde. I regionplanen är också fartygsfarleder,<br />
ett skyddsobjekt och Björnö kraftverksområde<br />
utmärkta.<br />
Projektet hindrar inte användning av vattenområdet för rekreation.<br />
Det står alltså inte i strid med områdesbeteckningarna<br />
i regionplanen.<br />
Kuva 4-43. Ote Vaasan rannikkoseudun<br />
seutukaavasta.<br />
Figur 4-43. Utdrag ur regionplanen för<br />
Vasa kustregion.<br />
229
4.12.4 Maakuntakaava<br />
Pohjanmaan liiton maakuntavaltuusto on hyväksynyt<br />
Pohjanmaan maakuntakaavan 29.9.2008. Maakuntakaava<br />
on ympäristöministeriössä vahvistettavana.<br />
Hanke sijoittuu Pohjanmaan maakuntakaavassa pääosin<br />
vesialueelle. Osin hanke sijoittuu Karhusaaren voimalaitoksen<br />
edustan satama-alueelle (LS) ja energiahuollon alueelle<br />
(en).<br />
Muut suunnittelualuetta koskevat määräykset ovat:<br />
• Natura 2000- ja suojelualuevaraukset.<br />
• matkailun vetovoima-alue / matkailun ja virkistyksen kehittämisen<br />
kohdealue (mv-1 Kaskinen – Kristiinankaupunki).<br />
• maakaasujohdon yhteystarve hankealueen läpi länteen<br />
Karhusaaren voimalaitosalueelta.<br />
• laivaväylät ja matkailun kannalta tärkeitä veneväyliä,<br />
Hankealueen läheisyydessä sijaitsevat Murgrundin alueen<br />
yksityiset suojelualueet on kaavassa merkitty virkistys- ja<br />
matkailukohteeksi. Rantojensuojeluohjelman alueena (SL1)<br />
kaavaan on merkitty Domarkobban ja lintuvesiensuojeluohjelman<br />
alueena (SL4) Härkmeri.<br />
Maakuntakaavaan on merkitty Siipyyn edustan merituulivoima-alue.<br />
Sen etäisyys Kristiinankaupungin taajamaasta<br />
on 25–40 km.<br />
Arviointiohjelman suunnitelmassa osa tuulivoimaloista sijoittuu<br />
Natura-alueen lähelle tai sen alueelle. Uudessa suunnitelmassa<br />
on voimaloita siirretty kauemmaksi merialueelle.<br />
Natura-alueelta on poistettu voimalat lintuluotojen läheltä ja<br />
niiltä merialueilta joissa on havaittu Naturaluontotyyppejä.<br />
Natura-arvioinnin mukaan uusi suunnitelma ei aiheuta merkittäviä<br />
haittoja Naturalla suojelluille luontoarvoille. Siten hanke<br />
ei estä maakuntakaavan toteutumista.<br />
Maakuntaliitto on käynnistänyt vaihekaava 2 valmistelun.<br />
Sen osallistumis- ja arviointisuunnitelma on asetettu nähtäville.<br />
Sen mukaan toisen vaihemaakuntakaavan aloitusvaiheen<br />
tavoitteena on:<br />
• Määritellä energiahuollon kehityskulku Pohjanmaalla vuoteen<br />
2030 saakka<br />
• Kuvata riittävällä tarkkuudella nykyinen energiahuolto,<br />
sähkönjakeluverkosto ja energiahuoltoa tukeva<br />
infrastruktuuri<br />
• Selvittää mahdollisuudet uusiutuvien energialähteiden<br />
hyödyntämiseen, erityisesti tuulivoiman osalta<br />
• Selvittää vireillä olevat energiahankkeet<br />
• Esittää vaihtoehtoisia sijaintipaikkoja ja ratkaisuja energiahuollon<br />
toiminnoille vuoteen 2030 saakka<br />
• Selvittää tuulivoimalle parhaiten soveltuvat alueet<br />
• Selvittää tuulivoiman vaikutukset alue- ja yhdyskuntarakenteeseen,<br />
liikenteeseen, ympäristöön, maisemakuvaan,<br />
asutukseen ja kansantalouteen<br />
PVO-Innopower tulee esittämään maakuntaliitolle, että<br />
hankeen uudedn suunnitelman mukaiset alueet merkittäisiin<br />
vaihekaava 2:een.<br />
230<br />
4.12.4 Landskapsplan<br />
Österbottens förbunds landskapsfullmäktige godkände<br />
Österbottens landskapsplan 29.9.2008. Landskapsplanen är<br />
nu vid miljöministeriet för att fastställas.<br />
I Österbottens landskapsplan ligger projektet huvudsakligen<br />
på vattenområde. Till en del placeras projektet i hamnområdet<br />
(LS) utanför kraftverket på Björnön på ett område för<br />
energiförsörjning (en).<br />
Andra bestämmelser som gäller för planområdet:<br />
• Natura 2000- och skyddsområdesreserveringar<br />
• område med turistattraktioner / utvecklingsområde för turism<br />
och rekreation (mv-1 Kaskö–Kristinestad)<br />
• behov av förbindelse för en naturgasledning genom projektområdet<br />
västerut från kraftverksområdet på Björnön<br />
• fartygsfarleder samt båtfarleder som är viktiga för<br />
turismen.<br />
De privata skyddsområdena på Myrgrundsområdet i närheten<br />
av projektområdet är i planen utmärkta som rekreationsobjekt<br />
och turistattraktioner. Som område för strandskyddsprogrammet<br />
(SL1) i planen finns Domarkobban utmärkt och<br />
som område för programmet för skydd av fågelvatten (SL4)<br />
Härkmeri.<br />
I landskapsplanen finns ett område för havsvindkraft utanför<br />
Sideby utmärkt. Det ligger på 25–40 km avstånd från<br />
Kristinestad.<br />
I bedömningsprogrammets plan är en del av vindkraftverken<br />
placerade i närheten av ett Naturaområde eller på dess<br />
område. I den nya planen har vindkraftverken flyttats längre<br />
ut till havs. På Naturaområdet har kraftverken tagits bort i närheten<br />
av fågelskären och på de havsområden där Naturanaturtyper<br />
har observerats. Enligt Naturabedömningen orsakar<br />
den nya planen inga avsevärda olägenheter för de naturvärden<br />
som är skyddade genom Natura. Därmed hindrar<br />
projektet inte ett fullföljande av landskapsplanen.<br />
Landskapsförbundet har startat beredningen av etapplan<br />
2. Dess plan för deltagande och bedömning har lagts fram till<br />
påseende. Enligt den är målet för inledningsskedet av etapplandskapsplanen<br />
att:<br />
• Definiera hur energiförsörjningen i Österbotten kommer<br />
att utvecklas fram till år 2030<br />
• Beskriva den nuvarande energiförsörjningen, eldistributionsnätet<br />
och den infrastruktur som stöder energiförsörjningen<br />
med tillräcklig noggrannhet<br />
• Utreda möjligheterna att utnyttja förnybara energikällor, i<br />
synnerhet vindkraft<br />
• Utreda pågående energiprojekt<br />
• Föreslå alternativa förläggningsplatser och lösningar för<br />
energiförsörjningsverksamhet fram till år 2030<br />
• Utreda de områden som är bäst lämpade för<br />
vindkraftverk<br />
• Utreda konsekvenserna av vindkraft för region- och samhällsstrukturen,<br />
trafiken, miljön, landskapsbilden, bosättningen<br />
och nationalekonomin<br />
PVO-Innopower kommer att föreslå för landskapsförbundet<br />
att de områden som ingår i projektets nya plan ska märkas<br />
ut i etapplan 2.
Kuva 4-44. Ote Pohjanmaan maakuntakaavasta. Alhaalla vasemmalla uusi suunnitelma ja oikealla vanha suunnitelma.<br />
Figur 4-44. Utdrag ur Österbottens landskapsplan Nere till vänster den nya planen och till höger den gamla planen.<br />
231
4.12.5 Yleiskaavat<br />
Suunnittelualueella on useita voimassa olevia yleiskaavoja.<br />
Kristiinankaupunki<br />
Kristiinankaupungin osayleiskaavassa Karhusaaren alue<br />
on merkitty satamatoimintojen (LS) ja energiatuotannon<br />
(ET) alueeksi. Suurin osa hankealueesta jää kaavarajauksen<br />
ulkopuolelle.<br />
Karhusaaren osayleiskaavoitus on käynnissä.<br />
Osayleiskaavan laatimisvaiheen kuuleminen on toteutettu ja<br />
ehdotus valmistunee 2009 / 10. Hanke on osayleiskaavaluonnoksen<br />
mukainen.<br />
Kristiinankaupungin rantayleiskaavassa (22.5.2000) hankealueella<br />
on osittain merkintänä vesialue (W) ja osittain<br />
luonnonsuojelualue, joka sisältyy Natura 2000 -verkostoon<br />
(SL-1). Osa hankealueesta jää kaavarajauksen ulkopuolelle.<br />
Hankkeen vaikutus suojelualuevaraukseen on käsitelty luvussa<br />
4.6.<br />
232<br />
4.12.5 Generalplaner<br />
På planområdet finns flera giltiga generalplaner.<br />
Kristinestad<br />
I delgeneralplanen för Kristinestad är Björnöområdet utmärkt<br />
som område för hamnfunktioner (LS) och energiproduktion<br />
(ET). Största delen av projektområdet ligger utanför<br />
planavgränsningen.<br />
Delgeneralplanering av Björnön pågår. Hörande i beredningsskedet<br />
för delgeneralplanen har ordnats och förslaget<br />
torde bli klart 2009/10. Projektet är i enlighet med utkastet till<br />
delgeneralplan.<br />
I Kristinestads strandgeneralplan (22.5.2000) har projektområdet<br />
delvis beteckningen vattenområde (W) och delvis<br />
naturskyddsområde, som ingår i nätverket Natura 2000<br />
(SL-1). En del av projektområdet ligger utanför planavgränsningen.<br />
Projektets inverkan på skyddsområdesreserveringen<br />
behandlas i avsnitt 4.6.<br />
Kuva 4-45. Ote Kristiinankaupungin rantayleiskaavasta.<br />
Figur 4-45. Utdrag ur Kristinestads strandgeneralplan.
Närpiö<br />
Närpiön oikeusvaikutteisessa yleiskaavassa (16.2.2000)<br />
hankealue on merkitty vesialueeksi (W). Hankealueen lähistön<br />
saaret ja luodot on pääosin merkitty retkeily- ja ulkoilualueeksi<br />
(VR).<br />
Arviointiohjelman suunnitelmassa Närpiön osayleiskaavan<br />
vesialueelle ei sijoitu voimaloita. Uuden suunnitelma tuulivoimaloista<br />
19 on Närpiön vesialueella, mutta ne eivät sijoitu<br />
Närpiön yleiskaavan alueelle.<br />
4.12.6 Asemakaava<br />
Suunnitellun merituulivoimapuiston merialueella ei ole asemakaavaa.<br />
Pohjolan Voiman voimalaitoksen- ja sen sataman<br />
alue on asemakaavoitettu<br />
Karhusaaren asemakaavassa voimalaitoksen tontti on<br />
merkitty energiahuollon alueeksi. Tuulivoimalaitosten rakentaminen<br />
voimalaitostontille on asemakaavan mukaista.<br />
Kuva 4-46. Ote Närpiön yleiskaavasta.<br />
Figur 4-46. Utdrag ur Närpes generalplan.<br />
Närpes<br />
I Närpes generalplan (16.2.2000), som har rättsverkan, är<br />
projektområdet utmärkt som vattenområde (W). Holmarna<br />
och skären i närheten av projektområdet är till största delen<br />
utmärkta som frilufts- och strövområde (VR).<br />
I den plan som ingår i bedömningsprogrammet är inga<br />
kraftverk placerade på det vattenområde som ingår i Närpes<br />
delgeneralplan. I den nya planen placeras 19 vindkraftverk på<br />
Närpes vattenområde, men inte på det område som omfattas<br />
av Närpes generalplan.<br />
4.12.6 Detaljplan<br />
På den planerade havsvindparkens område finns ingen detaljplan.<br />
Pohjolan Voimas kraftverks- och hamnområde är<br />
detaljplanerat.<br />
I detaljplanen för Björnön är kraftverkstomten utmärkt som<br />
område för energiförsörjning. Att bygga vindkraftverk på<br />
kraftverkstomten motsvarar detaljplanen.<br />
233
234<br />
Kuva 4-47. Ote Karhusaaren asemakaavasta.<br />
KRISTIINANKAUPUNKI<br />
KRISTINESTAD<br />
KARHUSAAREN OSAYLEISKAAVA<br />
DELGENERALPLAN FÖR BJÖRNÖN<br />
4.12.7 tuulivoimapuiston kaavoittaminen<br />
0<br />
100 200 400 600 800 1000<br />
Tuulivoimalaitosten rakentaminen edellyttää, että niille on varattua<br />
alueet ja rakennusoikeudet oikeusvaikutteisissa kaavoissa.<br />
Pysyvä rakennusoikeus edellyttää voimassa olevan<br />
maankäyttö- ja rakennuslain mukaan alueen asemakaavoittamista.<br />
Hankkeen suunnitteluun osayleiskaavat ovat soveltuvin<br />
kaavamuoto. Maakuntakaavoituksessa voidaan yhdistää<br />
maankäyttö useampien kuntien alueella.<br />
Pohjanmaan liitto on käynnistänyt vaihekaavan laatimisen.<br />
Siinä tutkitaan uusia tuulivoimalaitosten sijoitusalueita.<br />
Hankkeen merialueiden rakentaminen edellyttää osayleiskaavan<br />
laatimista alueelle. Sen jälkeen tulee asemakaavalla<br />
varmistaa pysyvä rakennusoikeus.<br />
Ympäristöministeriö on valmistelemassa muutosta maankäyttö-<br />
ja rakennuslakiin. Sen mukaan tuulivoimalaitoksen rakennuslupa<br />
voidaan tietyin edellytyksin myöntää yleiskaavan<br />
perusteella.<br />
4.12.8 Sähkönsiirron vaikutukset kaavoitukseen<br />
k<br />
Voimajohtojen rakentaminen ei edellytä muutoksia kaavoihin.<br />
Fingrid Oyj:n suunnittelema uusi sähköasema, johon alueen<br />
tuulivoimalaitokset on tarkoitus kytkeä, sijoittuu nykyisen asemakaava-alueen<br />
pohjoispuolelle.<br />
nat<br />
8:0<br />
t<br />
8:0<br />
LS-1<br />
8:0<br />
8:0<br />
1405:1<br />
8:0<br />
8:0<br />
8:0<br />
8:0 8:0<br />
ET-2<br />
W<br />
8:0<br />
W<br />
8:0<br />
8:0<br />
8:0<br />
8:0<br />
8:0<br />
8:0<br />
VL<br />
W<br />
t<br />
sr-2/56<br />
luo-1<br />
luo-2<br />
W<br />
RA<br />
VL<br />
T<br />
luo-3<br />
ET-1<br />
1404:2<br />
luo-2<br />
RA<br />
4:1<br />
sr-2/55<br />
SEINÄJOKI 17.12.2008.<br />
Kampusranta 9C, 60320 SEINÄJOKI<br />
Puh. 010 33 410, Fax 010 33 41120<br />
luo-1<br />
2:11<br />
1403:7<br />
z<br />
luo-2<br />
z<br />
2:10<br />
2:9<br />
2:16<br />
2:14<br />
sr-2/45<br />
sr-2/54<br />
nat<br />
k<br />
VL<br />
W<br />
sr-2/52<br />
RA VL<br />
sr-2/92<br />
T<br />
sr-2/85<br />
VL<br />
z<br />
AT<br />
LV<br />
W<br />
9901:0<br />
sk<br />
z<br />
EV<br />
sr-2/36<br />
luo-2<br />
1403:10<br />
2:13<br />
4:2<br />
2:7 2:8<br />
2:6<br />
2:18<br />
2:12<br />
sr-2/35<br />
VL<br />
2:17<br />
14:0<br />
2:15<br />
2:19<br />
sr-1/32<br />
s<br />
ET<br />
VL<br />
W<br />
v<br />
TY<br />
TY<br />
EV<br />
RA<br />
z<br />
k<br />
z<br />
EV<br />
VL<br />
z<br />
EV<br />
z<br />
t<br />
TY<br />
v<br />
luo-2<br />
TY<br />
luo-2<br />
2:30<br />
TY<br />
luo-1<br />
RA<br />
sr-1/31<br />
sr-2/33sr-1/28<br />
TY<br />
luo-2<br />
VL<br />
RA RA<br />
VL<br />
RA<br />
VL<br />
RA<br />
LV<br />
sr-2/25<br />
W<br />
v<br />
617:12<br />
617:16<br />
617:15<br />
617:14<br />
614:1<br />
646:2<br />
614:18<br />
614:2<br />
612:1<br />
646:3<br />
614:19 612:14<br />
645:1<br />
612:13<br />
614:20 612:12<br />
612:4<br />
643:1<br />
614:21 612:11<br />
612:5<br />
9903:0612:6<br />
643:2 644:3 644:6 612:7<br />
644:5<br />
612:8<br />
643:3<br />
641:21 611:11<br />
643:5 641:18 611:10<br />
641:20<br />
611:6<br />
611:9<br />
641:4<br />
611:7<br />
640:7611:8<br />
641:14 641:5<br />
642:1<br />
640:8<br />
641:13<br />
640:6<br />
641:6<br />
v<br />
VL<br />
RA<br />
AO<br />
k<br />
A0<br />
luo-2<br />
RA VL<br />
sr-2/20<br />
PohjakarttacMaanmittauslaitos luvat nro 138/MML/09,<br />
POH/K425/2008 ja POH/K259/2007<br />
RM<br />
LP<br />
VL<br />
VL<br />
RA<br />
Figur 4-47. Utdrag ur detaljplanen för Björnön.<br />
W<br />
4.12.7 Planläggning av en vindkraftspark<br />
För att vindkraftverken ska kunna byggas krävs att områden<br />
och byggrätter för dem finns reserverade i planer som har<br />
rättsverkan. För permanent byggrätt krävs enligt gällande<br />
markanvändnings- och bygglag att området detaljplanernas.<br />
För projektplaneringen är delgeneralplaner den lämpligaste<br />
planformen. I landskapsplanläggningen kan markanvändningen<br />
på flera kommuners områden sammanföras.<br />
Österbottens förbund har inlett arbetet med att utarbeta<br />
en etapplan. I den undersöks förläggningsområden för nya<br />
vindkraftverk.<br />
För att bygga på de havsområden som projektet gäller<br />
krävs att en delgeneralplan för området görs upp. Därefter<br />
ska permanent byggrätt säkerställas genom en detaljplan.<br />
Miljöministeriet håller på att bereda en ändring av markanvändnings-<br />
och bygglagen. Enligt den ska bygglov för vindkraftverk<br />
under vissa förutsättningar kunna beviljas på basis<br />
av en generalplan.<br />
4.12.8 Elöverföringens inverkan på planläggningen<br />
För att bygga kraftledningar krävs inga ändringar i planerna.<br />
Fingrid Abp planerar en ny elstation, dit vindkraftverken<br />
i området ska kopplas, norr om det nuvarande<br />
detaljplaneområdet.<br />
W
4.13 Vaikutukset luonnonvarojen<br />
hyödyntämiseen<br />
4.13.1 tuulivoimapuiston elinkaari<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong>sa suhteen tuulivoimapuiston elinkaari<br />
voidaan jakaa viiteen päävaiheeseen (Kuva 4-48), jotka<br />
ovat:<br />
• voimalarakentamisessa käytettävien materiaalien ja raaka-aineiden<br />
tuotanto ja käsittely,<br />
• voimalakomponenttien valmistus,<br />
• tuulivoimapuiston rakentaminen,<br />
• tuulivoimapuiston toiminta-aika (ml. huolto- ja korjaustoimenpiteet)<br />
ja<br />
• tuulivoimapuiston poistaminen käytöstä ja sen eri rakenteiden<br />
hävittäminen.<br />
Tuulivoimapuiston elinkaaren ympäristövaikutuksista suurin<br />
osa kohdistuu tuulivoimaloiden ja niiden oheisrakenteiden<br />
valmistukseen, jotka edellyttävät usein suuria määriä raaka-aineita<br />
sekä energiaa. Tuulivoimalaitoksen rakenteet on<br />
tehty pääasiassa teräksestä, jonka lisäksi niiden konehuoneessa<br />
käytetään myös mm. alumiini- ja kuparikomponentteja.<br />
Voimalan lavat ovat yleensä vastaavasti lasikuitua, jonka<br />
raaka-aineita ovat lasi ja polyesterikuitu. Metallien louhiminen<br />
ja käsittely kuluttavat usein huomattavia määriä energiaa<br />
ja raaka-aineita, minkä takia ne usein aiheuttavat merkittäviä<br />
ympäristövaikutuksia. <strong>Ympäristövaikutusten</strong> suuruuteen<br />
vaikuttavat voimalaitoskomponenttien tuottamisen osalta<br />
erityisesti käytetyt toimintatavat sekä käytettävän energian<br />
tuotantotapa. Mikäli metallien työstämisessä käytetty energia<br />
on pystytty tuottamaan käyttämällä esimerkiksi uusiutuvia<br />
energianlähteitä, voidaan myös tuulivoimapuiston elinkaaren<br />
aikaisia ympäristövaikutuksia osaltaan vähentää.<br />
Tuulivoimapuiston rakentamisvaiheessa suunnitellulle sijoitusalueelle<br />
perustetaan varsinaiset tuulivoimalat sekä niiden<br />
edellyttämät oheisrakenteet. Kaikkiaan merialueelle pystytään<br />
yhden kesäkauden aikana rakentamaan noin 20 - 30<br />
tuulivoimalaa, minkä takia suunnitellun hankkeen rakentamisvaihe<br />
kestää kokonaisuudessaan 3 – 4 vuotta voimaloiden<br />
lopullisesta lukumäärästä ja rakentamisen tehokkuudesta<br />
riippuen. Tuulivoimapuiston toiminnallinen jakso on nykyaikaisissa<br />
tuulivoimaloissa suhteellisen pitkä, mikä vähentää<br />
osaltaan tuulivoimalla tuotetun sähkön elinkaaren aikaisia<br />
ympäristövaikutuksia sekä parantaa sen tuotantotehokkuutta.<br />
Tuulivoimaloiden perustusten laskennalliseksi käyttöiäksi<br />
on arvioitu keskimäärin 40 vuotta ja varsinaisten voimalarakenteiden<br />
(runko + koneisto) vastaavasti noin 20 vuotta.<br />
Tuulivoimaloiden käyttöikää pystytään kuitenkin merkittävästi<br />
pidentämään riittävän huollon sekä osien vaihdon avulla.<br />
Tuulivoimapuiston elinkaaren viimeinen vaihe on sen käytöstä<br />
poisto sekä tuulivoimapuistosta syntyvien laitteiden kierrättäminen<br />
ja jätteiden käsittely. Tuulivoimapuiston elinkaaren<br />
aikana aiheutuvien ympäristövaikutusten kannalta voimalaalueen<br />
käytöstä poiston ja erityisesti laitoskomponenttien<br />
4.13 Konsekvenser för utnyttjande av<br />
naturresurserna<br />
4.13.1 Vindkraftsparkens livscykel<br />
I fråga om miljökonsekvenser kan vindkraftsparkens livscykel<br />
delas in i fem huvudskeden (Figur 4-48):<br />
• produktion och behandling av material och råvaror som<br />
används då kraftverken byggs,<br />
• tillverkning av kraftverkens komponenter,<br />
• byggande av vindkraftsparken,<br />
• vindkraftsparkens användningstid (inkl. service- och reparationsåtgärder)<br />
och<br />
• vindkraftsparkens urbruktagning och rivning av dess olika<br />
konstruktioner.<br />
Största delen av miljökonsekvenserna under en vindkraftsparks<br />
livscykel uppkommer vid tillverkningen av vindkraftverken<br />
och därtill hörande konstruktioner, något som ofta kräver<br />
stora råvarumängder samt energi. Vindkraftverkens konstruktioner<br />
är huvudsakligen gjorda av stål. I maskinrummet<br />
används dessutom också bl.a. aluminium- och kopparkomponenter.<br />
Kraftverkens rotorblad är vanligen gjorda av glasfiber<br />
som tillverkas av glas och polyesterfiber. För att bryta<br />
och bearbeta metaller krävs ofta betydande mängder energi<br />
och råvaror. Därför orsakar de ofta stora miljökonsekvenser.<br />
Miljökonsekvensernas omfattning påverkas, när det gäller<br />
tillverkningen av kraftverkskomponenter, speciellt av tillvägagångssättet<br />
samt den använda energins produktionssätt.<br />
Om energin för att bearbeta metallerna har kunnat produceras<br />
med till exempel förnybara energikällor kan också miljökonsekvenserna<br />
av vindkraftsparkens livscykel minskas.<br />
På det planerade förläggningsområdet för vindkraftsparken<br />
byggs de egentliga vindkraftverken samt de övriga konstruktioner<br />
som de behöver. I havsområdet kan man under<br />
en sommarsäsong bygga cirka 20–30 vindkraftverk. Det planerade<br />
projektet tar alltså totalt 3–4 år att bygga beroende<br />
på det slutliga antalet kraftverk och hur effektivt det går att<br />
bygga. Vindkraftsparkens funktionstid är med moderna vindkraftverk<br />
relativt lång, vilket minskar miljökonsekvenserna för<br />
den elektricitet som produceras med vindkraft under kraftverkens<br />
livscykel samt förbättrar dess produktionseffektivitet.<br />
Vindkraftverkens fundament har en beräknad användningstid<br />
som uppskattas till i genomsnitt 40 år och de egentliga<br />
kraftverkskonstruktionerna (stomme och maskiner) cirka 20<br />
år. Vindkraftverkens användningstid kan dock förlängas betydligt<br />
genom tillräcklig service samt byte av delar.<br />
Det sista skedet av vindkraftsparkens livscykel är urbruktagning<br />
samt återvinning av vindkraftsparkens anordningar<br />
och avfallshantering. Med tanke på miljökonsekvenserna under<br />
en vindkraftsparks livscykel är kraftverksområdets urbruktagning<br />
och speciellt skrotningen av anläggningskomponenterna<br />
av stor betydelse. Genom effektiv återanvändning och<br />
återvinning av materialen minskas behovet av att producera<br />
nya råvaror, varvid behovet av slutdeponering för dem minskar.<br />
Numera kan närmare 80 % av de råvaror som använts<br />
i ett 3,0 MW vindkraftverk återvinnas. För metallkomponen-<br />
235
hävityksen merkitys on keskeinen. Materiaalien tehokkaan<br />
kierrättämisen ja uusiokäytön avulla tarvetta uusien raakaaineiden<br />
tuotannolle vähennetään, mikä vähentää osaltaan<br />
loppusijoituksen tarvetta niiden osalta. Nykyisin lähes 80 %<br />
prosenttia 3,0 MW suuruisessa tuulivoimalaitoksessa käytetyistä<br />
raaka-aineista pystytään kierrättämään. Voimaloiden<br />
metallikomponenttien (teräs, kupari, alumiini, lyijy) osalta<br />
kierrätysaste on yleensä jo nykyisin hyvin korkea, jopa lähes<br />
100 %. Kierrätyksen kannalta ongelmallisimpia ovat lavoissa<br />
käytetyt lasikuitu- ja epoksimateriaalit, joiden uusiokäyttö ei<br />
sellaisenaan vielä ole mahdollista. Näiden materiaalien energiasisältö<br />
pystytään nykyisin kuitenkin hyödyntämään polttamalla<br />
ne korkeita lämpötiloja käyttävissä jätteidenpolttolaitoksessa<br />
sekä käsittelemällä poltossa syntyvät jätteet asianmukaisessa<br />
käsittely- ja loppusijoituslaitoksessa.<br />
236<br />
Tuulivoimatuotannossa<br />
käytettävien<br />
raaka-aineiden<br />
tuottaminen<br />
ja<br />
esikäsittely<br />
Produktion<br />
och<br />
förbehandling<br />
av råvaror för<br />
produktionen<br />
av<br />
vindkraftverk<br />
Tuulivoimaloissa<br />
käytettävien<br />
komponenttien<br />
tuottaminen<br />
Produktion av<br />
komponenter<br />
för<br />
vindkraftverk<br />
Kuva 4-48. Kaaviokuva tuulivoimapuiston elinkaaresta.<br />
Tuulivoimaloiden<br />
perustusten<br />
rakentaminen<br />
ja<br />
voimaloiden<br />
pystyttäminen<br />
Byggande av<br />
vindkraftverkens<br />
fundament och<br />
resning av<br />
kraftverken<br />
Taulukossa (Taulukko 4-17) on esitelty tuulivoimapuiston<br />
elinkaarensa aikana kuluttamia materiaalivarantoja suhteessa<br />
tuotetun sähköenergian määrään. Eniten tuulivoimatuotanto<br />
kuluttaa elinkaarensa aikana vettä, jota käytetään sekä<br />
laitoskomponenttien valmistusprosesseissa sekä niiden<br />
edellyttämässä energiatuotannossa. Seuraavaksi eniten tuulivoimatuotanto<br />
kuluttaa eri tuotantoprosesseissa käytettyjä<br />
energianlähteitä, kuten kivihiiltä, maakaasu ja öljyä, sekä tuulivoimalan<br />
rungon päämateriaalina käytettävää terästä.<br />
terna (stål, koppar, aluminium, bly) i kraftverken är återvinningsgraden<br />
i allmänhet redan nu mycket hög, närmare 100<br />
%. Mest problematiska för återvinningen är glasfiber- och<br />
epoximaterialen i rotorbladen. De här materialen kan ännu<br />
inte som sådana återvinnas. De här materialens energiinnehåll<br />
kan dock numera utnyttjas genom förbränning i hög temperatur<br />
i en avfallsförbränningsanläggning samt behandling<br />
av avfallet från förbränningen i en lämplig behandlings- och<br />
slutdeponeringsanläggning.<br />
Tuulivoimaloiden<br />
toiminta-aika<br />
(ml. huolto- ja<br />
korjaustoimenpiteet<br />
Vindkraftverkens<br />
användningstid<br />
(inkl. service-<br />
och<br />
reparationsåtgärder)<br />
Tuulivoimaloiden<br />
käytöstä<br />
poistaminen<br />
ja jätteiden-<br />
käsittely<br />
Urbruktagning<br />
av vindkraftverken<br />
samt<br />
avfallsbehandling<br />
Figur 4-48. Schema över en vindkraftsparks livscykel.<br />
Tabell 4-17 visar de materialresurser som förbrukas under<br />
en vindkraftsparks livscykel i förhållande till den producerade<br />
mängden elenergi. Under livscykeln förbrukar vindkraften<br />
mest vatten som används i komponenternas tillverkningsprocesser<br />
samt i den energiproduktion som de kräver. Näst mest<br />
förbrukar vindkraftsproduktionen energi från olika källor i olika<br />
produktionsprocesser, t.ex. stenkol, naturgas och olja, samt<br />
stål som är huvudmaterial i vindkraftverkets stomme.
Taulukko 4-17. Arvio 3,0MW merituulivoimalan (malli Vestas V90)<br />
elinkaaren aikaisesta materiaalikulutuksesta suhteessa tuotetun<br />
energian määrään. Luvuissa on huomioitu varsinaisten voimalaitosten<br />
ohella myös niiden edellyttämät voimalinjat ym. oheisrakenteet<br />
(Vestas 2006). Voimalan käyttöajaksi on arvioitu 20 vuotta.<br />
Materiaali Kulutus (g/kWh)<br />
Vesi 49,4<br />
Kivihiili 0,7<br />
Raakaöljy 0,6<br />
Rauta 0,4<br />
Maakaasu 0,4<br />
Kvartsihiekka 0,3<br />
Ligniitti 0,3<br />
Kalkkikivi 0,1<br />
Natriumkloridi (vuorisuola) 0,1<br />
Kivi 0,1<br />
Savi 0,1<br />
Sinkki, alumiini, mangaani, kupari, lyijy 0,03–0,4<br />
Tuulivoimapuistojen tehokkuutta energiantuotantomuotona<br />
on selvitetty useissa tutkimuksissa käyttämällä elinkaarianalyysiin<br />
pohjautuvia menetelmiä. Erityisesti tutkimuksilla<br />
on haluttu selvittää tuulivoimaloiden rakentamisen aikaisen<br />
energiankulutuksen ja voimalan toiminta-aikanaan tuottaman<br />
energiamäärän välistä suhdetta. Yleisesti tuulivoimapuiston<br />
on arvioitu tuottavan sen rakentamisessa ja käytöstä poistosta<br />
kuluvan energiamäärän keskimäärin 4-6 kuukauden aikana,<br />
kun otetaan huomioon varsinaisen tuulivoimapuiston<br />
ohella myös niissä käytettävät voimajohdot, sähköasemat<br />
ym. oheisrakenteet (Schleisner 2000, Vestas 2006). Yleisesti<br />
tuulivoimaloiden teoreettiset takaisinmaksuajat ovat merialueille<br />
sijoitettavien tuulivoimapuistojen osalta keskimäärin<br />
maa-alueita suurempia, mikä johtuu pääasiassa voimalaitosten<br />
kytkennässä käytettävän kytkentäverkon suuremmasta<br />
yhteispituudesta sekä suurikokoisempien perustusrakenteiden<br />
käytöstä. Esimerkiksi Schleisner (2000) on tarkastellut<br />
Tanskassa sijaitsevien Tunø Knobin (merituulivoimapuisto)<br />
ja Fjaldenin (maatuulivoimapuisto) tuulivoimapuistojen elinkaarta<br />
ja arvioinut niiden energiataloudelliseksi takaisinmaksuajaksi<br />
Tunø Knobin osalta noin 4,7 kuukautta ja vastaavasti<br />
Fjaldenin ainoastaan 3,2.<br />
4.13.2 tuulivoimapuiston hiilijalanjälki<br />
Hiilijalanjälkeä (carbon footprint) käytetään yleensä mittaamaan<br />
tuotteen, toiminnan tai palvelun aiheuttamaa ilmastovaikutusta,<br />
ts. kuinka paljon kasvihuonekaasuja tuotteen tai<br />
toiminnan voidaan arvioida synnyttävän elinkaarensa aikana.<br />
Hiilijalanjälki on alun perin kehitetty mittariksi, jonka avulla<br />
voidaan läpinäkyvällä tavalla vertailla erilaisten toimintojen<br />
vaikutusta ilmaston lämpenemiseen ja ilmastonmuutokseen.<br />
Energiantuotantomuotojen ja voimalaitosten osalta hiilijalanjälki<br />
suhteutetaan yleensä tuotetun energian määrään ja se<br />
Tabell 4-17. Uppskattning av materialförbrukningen under ett 3,0<br />
MW havsbaserat vindkraftverks (modell Vestas V90) livscykel i förhållande<br />
till den producerade energimängden. I mängderna har förutom<br />
de egentliga kraftverken också beaktats de kraftledningar och andra<br />
tillhörande konstruktioner som de behöver (Vestas 2006). Kraftverkets<br />
användningstid har uppskattats till 20 år.<br />
Material Förbrukning (g/kWh)<br />
Vatten 49,4<br />
Stenkol 0,7<br />
Råolja 0,6<br />
Järn 0,4<br />
Naturgas 0,4<br />
Kvartssand 0,3<br />
Lignit 0,3<br />
Kalksten 0,1<br />
Natriumklorid (bergsalt) 0,1<br />
Sten 0,1<br />
Lera 0,1<br />
Zink, aluminium, mangan, koppar, bly 0,03–0,4<br />
Vindkraftsparkernas effektivitet som energiproduktionsform<br />
har utretts i flera undersökningar genom metoder baserade<br />
på livscykelanalys. Genom undersökningarna har man<br />
speciellt velat utreda förhållandet mellan den energi som går<br />
åt till att bygga vindkraftverk och den energimängd som ett<br />
kraftverk producerar under den tid det är i drift. I allmänhet<br />
uppskattas en vindkraftspark producera den energimängd<br />
som går åt till att bygga den och ta den ur bruk i genomsnitt<br />
inom 4–6 månader, då man förutom den egentliga vindkraftsparken<br />
också beaktar de kraftledningar, elstationer och<br />
andra konstruktioner som den behöver (Schleisner 2000,<br />
Vestas 2006). Vanligen är den teoretiska återbetalningstiden<br />
för vindkraftverk i en havsbaserad vindkraftspark i genomsnitt<br />
längre än för en landbaserad park, vilket främst beror<br />
på att nätet för att koppla kraftverken till nätet har en betydligt<br />
större totallängd samt att större fundamentkonstruktioner behövs.<br />
Till exempel Schleisner (2000) har granskat livscykeln<br />
för vindkraftsparkerna Tunø Knob (havsvindpark) och Fjalden<br />
(landbaserad) i Danmark och uppskattat deras energiekonomiska<br />
återbetalningstid till cirka 4,7 månader för Tunø Knob<br />
och bara 3,2 för Fjalden.<br />
4.13.2 En vindkraftsparks koldioxidavtryck<br />
Koldioxidavtryck (carbon footprint) används vanligen för att<br />
mäta hur en produkt, verksamhet eller tjänst påverkar klimatet,<br />
dvs. hur mycket växthusgaser produkten eller verksamheten<br />
kan uppskattas orsaka under sin livscykel. Koldioxidavtryck<br />
utvecklades ursprungligen som en mätare för att man på ett<br />
transparent sätt ska kunna jämföra hur olika verksamheter<br />
påverkar klimatuppvärmningen och klimatförändringen. När<br />
det gäller olika former av energiproduktion och kraftverk jämförs<br />
i allmänhet koldioxidavtrycket med den producerade<br />
energimängden och detta anges som koldioxidekvivalenter<br />
237
esitetään yleensä hiilidioksidiekvivalentteina (CO 2 eq) tuotettua<br />
kilo- tai megawattituntia kohti. Ekvivalenttiyksiköiden avulla<br />
hiilijalanjäljen laskemisessa pystytään ottamaan huomioon<br />
hiilidioksidin ohella myös muut kasvihuonekaasut (mm. metaani<br />
ja typpioksiduuli), joiden ilmastoa lämmittävä vaikutus<br />
on selkeästi hiilidioksidia suurempi.<br />
Tuulivoiman synnyttämän hiilijalanjäljen suuruutta suhteessa<br />
muihin energiamuotoihin on tarkasteltu Isossa-Britanniassa<br />
tehdyssä tutkimuksessa (POST 2006), jossa tuulivoiman synnyttämän<br />
hiilijalanjäljen suuruutta verrattiin suhteessa fossiilisiin<br />
polttoaineisiin, ydinvoimaan sekä useisiin uusiutuviin<br />
energianlähteisiin. Vertailussa tuulivoiman hiilijalanjälki arvioitiin<br />
pienimpien joukkoon sen vaihdellessa maa- ja merialueille<br />
sijoitettavien laitosten osalta 4,64–5,25 g CO 2 eq per tuotettu<br />
kilowattitunti. Muista energiantuotantomuodoista esimerkiksi<br />
aurinkopaneelien hiilijalanjäljen suuruudeksi arvioitiin 35–58<br />
g CO 2 eq/kWh ja erilaisten biomassavaihtoehtojen vastaavasti<br />
25–93 g CO 2 eq/kWh. Tutkimuksessa esitetyt aurinkopaneelien<br />
hiilijalanjäljet on laskettu Euroopan sääolojen mukaan<br />
suurimman hiilijalanjäljen kuvatessa Ison-Britannian aluetta<br />
ja pienimmän Välimeren aluetta. Suurin hiilijalanjälki on fossiilisilla<br />
polttoaineilla, joiden ilmastoa lämmittävän vaikutuksen<br />
suuruudeksi on arvioitu liikkuvan yli 500 g CO 2 eq tuotettua<br />
energiayksikköä kohti.<br />
Luonteenomaista sekä uusiutuvien energianmuotojen,<br />
mutta myös ydinvoiman, elinkaarelle on niiden ympäristövaikutusten<br />
painottuminen erityisesti sen rakentamisen aikaisiin<br />
vaikutuksiin, jotka synnyttävät yleensä valtaosan koko energiantuotantoprosessin<br />
synnyttämistä kasvihuonekaasupäästöistä.<br />
Tuulivoiman osalta rakentamisen aikaisten päästöjen<br />
on arvioitu synnyttävän jopa 98 % koko elinkaaren kasvihuonekaasupäästöistä.<br />
Sen sijaan fossiilisten polttoaineiden<br />
osalta ilmastovaikutukset painottuvat selkeämmin varsinaiseen<br />
energiantuotantovaiheeseen esimerkiksi polttoaineen<br />
tuottamisen ja laitoksen rakentamisen ollessa pienemmässä<br />
osassa tuotantoprosessin ilmastovaikutusten kannalta.<br />
4.13.3 Vaikutukset maa- ja kallioperään<br />
Tuulivoimalaitoksen vaikutukset maa- ja kallioperään aiheutuvat<br />
perustusten rakentamisesta. Erilaisiin perustuksiin tarvitaan<br />
hyvin erilaisia määriä kiviaineksia. Erilaisia perustustapoja<br />
käsitellään luvussa 2.5.1 ja 2.6.2.<br />
Merialueen tuulivoimalan perustusvaihtoehtojen kiviainestarve<br />
yhtä voimalaa kohden on likimäärin seuraavat:<br />
3<br />
• monopile perustus 1 000 m<br />
3<br />
• kasuuniperustus 8 500 m<br />
3<br />
• keinosaari 23 000 m<br />
Kunkin voimalan perustustapa ja kiviainesten hankkiminen<br />
päätetään tarkempien maaperätutkimusten jälkeen.<br />
Merialueella tavoitteena on toteuttaa mahdollisimman monta<br />
voimalaa monopileperustuksella. Keinosaari voi tulla kysymykseen<br />
vain sataman lähimmillä voimaloilla.<br />
238<br />
(CO 2 eq) per producerad kilo- eller megawattimme. Med hjälp<br />
av ekvivalentenheterna kan man vid beräkning av koldioxidavtryck<br />
beakta inte bara koldioxiden utan också andra växthusgaser<br />
(bl.a. metan och kväveoxidul), som har betydligt<br />
större uppvärmande inverkan på klimatet än koldioxid.<br />
Koldioxidavtrycket av vindkraft i förhållande till andra energiformer<br />
har studerats i en undersökning i Storbritannien<br />
(POST 2006), där koldioxidavtrycket av vindkraft jämfördes<br />
med fossila bränslen, kärnkraft och de flesta förnybara energikällorna.<br />
I den här jämförelsen var koldioxidavtrycket av<br />
vindkraft ett av de minsta. För land- och havsbaserade kraftverk<br />
var avtrycket 4,64–5,25 g CO 2 eq per producerad kilowattimme.<br />
För andra energiproduktionsformer var koldioxidavtrycket<br />
till exempel för solpaneler uppskattningsvis 35–58 g<br />
CO 2 eq/kWh och för olika biomassaalternativ 25–93 g CO 2 eq/<br />
kWh. Koldioxidavtrycket för solpaneler i den här undersökningen<br />
var beräknat enligt europeiska väderförhållanden,<br />
varvid det största koldioxidavtrycket gällde för Storbritannien<br />
och det minsta för Medelhavsområdet. Koldioxidavtrycket är<br />
störst för fossila bränslen. Deras värmande inverkan på klimatet<br />
har uppskattats till över 500 g CO 2 eq per producerad<br />
energienhet.<br />
Karakteristiskt för både förnybara energiformers men<br />
också för kärnkraftens livscykel är att tyngdpunkten för miljökonsekvenserna<br />
ligger på byggskedet, då största delen av<br />
hela energiproduktionsprocessens utsläpp av växthusgaser<br />
uppkommer. För vindkraft har utsläppen under byggtiden<br />
uppskattats utgöra hela 98 % av hela livscykelns utsläpp av<br />
växthusgaser. När det gäller fossila bränslen infaller klimatkonsekvenserna<br />
tydligare i det skede då energiproduktionen<br />
sker. Till exempel produktionen av bränsle och byggandet av<br />
kraftverk utgör en mindre andel av produktionsprocessens<br />
klimatpåverkan.<br />
4.13.3 Konsekvenser för jordmån och berggrund<br />
Vindkraftverkens påverkan på jordmån och berggrund uppkommer<br />
då fundamenten byggs. Den mängd stenmaterial<br />
som behövs är mycket olika beroende på typen av fundament.<br />
Olika fundamenttyper behandlas i avsnitt 2.5.1 och<br />
2.6.2.<br />
Den mängd stenmaterial som behövs per kraftverk för de<br />
alternativa fundamenttyperna då havsbaserade vindkraftverk<br />
byggs är ungefär följande:<br />
3<br />
• monopile-fundament 1 000 m<br />
3<br />
• kassunfundament 8 500 m<br />
3<br />
• konstgjord ö 23 000 m<br />
Beslut om varje kraftverks fundamenttyp och anskaffningen<br />
av stenmaterial fattas efter noggrannare undersökningar<br />
av markens beskaffenhet på havsbottnen. I havsområdet<br />
kommer så många kraftverk som möjligt att byggas på monopile-fundament.<br />
En konstgjord ö kan komma i fråga endast<br />
för de kraftverk som placeras närmast hamnen.
Merituulivoimapuiston uusi suunnitelma tarkoittaa perustusten<br />
rakentamista 66 voimalalle. Kiviaineksen tarve koko<br />
hankkeelle voi olla seuraava:<br />
3 • noin 70 000 m mikäli kaikki voimalat rakennetaan monopile<br />
perustuksilla<br />
3 • noin 560 000 m mikäli kaikki voimalat rakennetaan<br />
kasuuniperustuksilla<br />
Kiviainekset voimaloiden perustuksille hankitaan eri suunnitelman<br />
ja lupien mukaan. Vaihtoehtoina ovat merihiekan ja<br />
karkeamman kiviaineksen nosto merenpohjasta ja / tai kiviaineksen<br />
louhiminen maa-alueelta.<br />
4.14 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon<br />
Sähkön tuottaminen tuulivoimalla ei toimintavaiheessaan<br />
tuota lainkaan ilmastonmuutosta kiihdyttäviä kasvihuonekaasupäästöjä,<br />
joissa kokonaismäärissä mitattuna merkittävin<br />
aine on hiilidioksidi (CO 2 ). Näin ollen suunnitellun tuulivoimapuiston<br />
avulla voidaan osaltaan hillitä ilmastonmuutosta, mikäli<br />
sen avulla pystytään energiantuotannossa korvaamaan<br />
kasvihuonekaasupäästöjä synnyttäviä energianlähteitä,<br />
esimerkiksi fossiilisia polttoaineita tai turvetta. Hiilidioksidin<br />
ohella polttoprosessissa syntyy käytettävästä polttoaineesta<br />
ja sen ominaisuuksista riippuen yleensä myös vaihtelevia<br />
määriä mm. typen oksideja (NO x ), rikkidioksidia, hiukkasia ja<br />
vesihöyryä.<br />
Tuulivoimalalla saavutettavat kasvihuonekaasujen sekä<br />
muiden ilmapäästöjen alenemat ovat keskeisesti riippuvaisia<br />
käytössä olevista vaihtoehtoisista energiantuotantotavoista.<br />
Yleisesti tuulivoiman voidaan arvioida korvaavan ensisijaisesti<br />
tuotantokustannuksiltaan kalliimpia energiamuotoja, joita<br />
ovat erityisesti hiililauhde- tai maakaasupohjainen sähköntuotanto.<br />
Esimerkiksi hiililauhdevoimaloiden osalta tuulivoiman<br />
on arvioitu vähentävän hiilidioksidipäästöjä keskimäärin 800–<br />
900 g CO 2 /kWh. Holttisen (2004) tutkimuksessaan tekemien<br />
mallinnusten mukaan pohjoismaisessa energiantuotantojärjestelmässä<br />
tuulivoimatuotanto korvaa alueella pääasiassa<br />
juuri lauhdevoimalaitosten tuottamaa sähköenergiaa antaen<br />
keskimäärin 620–720 g suuruiset hiilidioksidisäästöt tuotettua<br />
kilowattituntia kohti. Keskimääräiset CO 2 -säästöt voivat todellisuudessa<br />
olla selkeästi näitä pienempiä, jos tuulivoimatuotannon<br />
lisäys korvaa fossiilisten polttoaineiden sijaan muita<br />
uusiutuvia energiamuotoja tai esimerkiksi ydinvoimaa.<br />
Suunnitellun tuulivoimapuiston ilmastovaikutusten arvioimiseksi<br />
hiilidioksidivähenemät laskettiin suunnitellun tuotantomäärän<br />
ja suomalaiselle sähköntuotannolle ominaisten<br />
päästökertoimien avulla. Päästövähennykset laskettiin lisäksi<br />
käyttäen hiililauhdevoimalalle tyypillisiä päästökertoimia. ,<br />
koska tuulivoimalan on oletettu ensisijaisesti korvaavan juuri<br />
tuotantokustannuksiltaan kalliin hiilen käyttöä. Suomalaisen<br />
sähköntuotannon keskimääräisten päästökertoimien, joihin<br />
on laskettu mukaan jo uusiutuvia energianlähteitä mm. biomassaa,<br />
käyttö, voi aliarvioida tuulivoimapuiston avulla saavutettavia<br />
ilmastohyötyjä. Kaikkiaan suunnitellun tuulivoima-<br />
Den nya planen för en havsvindpark innebär att fundament<br />
ska byggas för 66 kraftverk. För hela projektet behövs följande<br />
mängd stenmaterial:<br />
3 • cirka 70 000 m om alla kraftverk byggs på monopilefundament<br />
3 • cirka 560 000 m om alla kraftverk byggs på<br />
kassunfundament<br />
Stenmaterial för kraftverkens fundament skaffas enligt en<br />
separat plan och separata tillstånd. Alternativen är att ta havssand<br />
och grövre stenmaterial från havsbottnen och/eller att<br />
bryta stenmaterial på land.<br />
4.14 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat<br />
Elproduktion med vindkraftverk producerar i driften inte alls<br />
några utsläpp av växthusgaser som bidrar till klimatförändringen.<br />
En av de mängdmässigt viktigaste växthusgaserna är<br />
koldioxid (CO 2 ). Med hjälp av den planerade vindkraftsparken<br />
kan klimatförändringen alltså hejdas, om man med dess<br />
energiproduktion kan ersätta energikällor som ger upphov<br />
till utsläpp av växthusgaser, till exempel fossila bränslen eller<br />
torv. I en förbränningsprocess uppkommer förutom koldioxid,<br />
beroende på det använda bränslet och dess egenskaper, i<br />
allmänhet också varierande mängder av bl.a. kväveoxider<br />
(NO x ), svaveldioxid, partiklar och vattenånga.<br />
De utsläppsminskningar av växthusgaser och andra utsläpp<br />
i luften som nås med hjälp av vindkraftverk beror i hög<br />
grad på vilka alternativa energiproduktionsformer som används.<br />
I allmänhet kan vindkraften anses ersätta i första hand<br />
energiformer med högre produktionskostnader, speciellt kolkondens-<br />
eller naturgasbaserad elproduktion. Till exempel<br />
när det gäller kolkondenskraftverk har vindkraften uppskattats<br />
minska koldioxidutsläppen med i genomsnitt 800–900 g<br />
CO 2 /kWh. Enligt de modellberäkningar som Holttinen (2004)<br />
gjort i sin forskning ersätter vindkraftsproduktion i det nordiska<br />
energiproduktionssystemet i det här området främst just<br />
elenergi från kondenskraftverk och ger i genomsnitt 620–720<br />
g koldioxidbesparingar per producerad kilowattimme. De genomsnittliga<br />
CO 2 -besparingarna kan i verkligheten bli betydligt<br />
mindre än detta, om den ökade vindkraftsproduktionen i<br />
stället för fossila bränslen ersätter andra förnybara energiformer<br />
eller till exempel kärnkraft.<br />
För att bedöma den planerade vindkraftsparkens inverkan<br />
på klimatet beräknades koldioxidminskningen utgående<br />
från den planerade produktionsmängden och utsläppsfaktorer<br />
som är specifika för finländsk elproduktion.<br />
Utsläppsminskningarna beräknades dessutom med hjälp av<br />
utsläppsfaktorer som är typiska för kolkondenskraftverk, eftersom<br />
vindkraftverken i första hand antas ersätta just kol,<br />
som har höga produktionskostnader. Att använda de genomsnittliga<br />
utsläppsfaktorerna för finländsk elproduktion, där<br />
utsläppsfaktorerna också inkluderar förnybara energikällor,<br />
bl.a. biomassa, kan innebära en undervärdering av de klimatfördelar<br />
som kan nås med hjälp av en vindkraftspark. Med<br />
239
puiston avulla pystytään sen toimintakauden aikana vähentämään<br />
Suomen energiantuotannon aiheuttamia hiilidioksidipäästöjä<br />
noin 115 000−630 000 tonnia vuodessa laskentatavasta<br />
riippuen, jos hanke tullaan toteuttamaan suurimman<br />
hankevaihtoehdon.<br />
Taulukko 4-18. Tuulivoimapuiston hiilidioksidisäästöjen laskemiseksi<br />
käytetyt päästökertoimet.<br />
240<br />
Yhdiste Suomen sähköntuotannon<br />
yleiset ominaispäästökertoimet<br />
(Energiateollisuus<br />
2008)<br />
Lauhdevoimaloiden<br />
ominaispäästökertoimet,polttoaineina<br />
pääasiassa<br />
hiili ja maakaasu<br />
(Holttinen 2004)<br />
Rikkidioksidi (SO 2 ) 390 mg/kWh 700 mg/kWh<br />
Typen oksidit (NO x ) 480 mg/kWh 1 060 mg/kWh<br />
Hiilidioksidi (CO 2 ) 120 gCO 2 /kWh 660 g/kWh<br />
Taulukko 4-19. Tuulivoimapuiston teknisiä tietoja.<br />
Nimellisteho 80 * 5 MW (400 MW)<br />
Vuotuinen käyntiaika 6 000–7 000 h/a<br />
Huipunkäyttöaika (nimellistehoa vastaava<br />
aika)<br />
Vuotuinen sähköntuotto (ml. netto,<br />
hävikit ym.)<br />
2 400 h/a<br />
Noin 960 GWh/a<br />
Taulukko 4-20. Tuulivoimapuiston avulla saavutettavat vähentymät<br />
ilmapäästöjen osalta. Laskennassa oletetaan, että hanke toteutetaan<br />
maksimikoossaan (80 5 MW:n suuruista tuulivoimalaitosta) ja puiston<br />
vuosittainen sähköntuotto on 960 GWh.<br />
Yhdiste Päästövähenemät<br />
Suomen sähköntuotannonpäästökertoimien<br />
mukaan<br />
(tonnia vuodessa)<br />
Rikkidioksidi (SO 2 ) 370 670<br />
Typen oksidit (NO x ) 460 1 000<br />
Hiilidioksidi (CO 2 ) 115 000 630 000<br />
4.15 Vaikutukset elinkeinoelämään<br />
4.15.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Päästövähenemät<br />
hiililauhdevoimalan<br />
päästökertoimien<br />
mukaan<br />
Nykytilanteen tiedot on saatu Kristiinankaupungilta.<br />
Tuulivoimalaitosten rakentamiseen ja käyttöön liittyvät tiedot<br />
on saatu teknologiateollisuudelta.<br />
4.15.2 Nykytilanne Kristiinankaupungissa<br />
Kristiinankaupungin alueen merkittävimmät elinkeinot ovat<br />
teollisuus ja valmistus (25 %), maa- ja metsätalous (12<br />
%), matkailu ja palvelut (63 %). Tiedot ovat vuodelta 2006.<br />
Työpaikkoja kaupungin alueella on vajaat 2800 kpl. Yrityksiä<br />
kaupungissa on 600 kpl. Kesällä 2009 kaupungin työttömyysaste<br />
oli 6,8 %.<br />
den planerade vindkraftsparken kan man totalt under hela<br />
dess livstid minska koldioxidutsläppen från Finlands energiproduktion<br />
med cirka 115 000–630 000 ton om året beroende<br />
på hur man räknar, om projektet genomförs enligt det största<br />
projektalternativet.<br />
Tabell 4-18. Utsläppsfaktorer som använts vid beräkning av sparad<br />
koldioxid vid en vindkraftspark.<br />
Förening Allmänna specifikautsläppsfaktorer<br />
i finländsk<br />
elproduktion<br />
(Energiindustrin<br />
2008)<br />
Specifika utsläppsfaktorer<br />
för kondenskraftverk,<br />
då<br />
bränslet är främst<br />
kol och naturgas<br />
(Holttinen 2004)<br />
Svaveldioxid (SO 2 ) 390 mg/kWh 700 mg/kWh<br />
Kväveoxider (NO x ) 480 mg/kWh 1060 mg/kWh<br />
Koldioxid (CO 2 ) 120 g CO 2 /kWh 660 g/kWh<br />
Tabell 4-19. Teknisk information om vindkraftsparken.<br />
Nominell effekt 80 * 5 MW (400<br />
MW)<br />
Årlig driftstid 6000–7000 h/a<br />
Toppdriftstid (tid som motsvarar den nominella<br />
effekten)<br />
2400 h/a<br />
Årlig elproduktion (inkl. netto, svinn m.m.) Cirka 960 GWh/a<br />
Tabell 4-20. Uppnåbar minskning av utsläpp i luften med hjälp av<br />
en vindkraftspark. I beräkningen antas att projektet genomförs i sin<br />
maximistorlek (80 st 5 MW vindkraftverk) och att parkens årliga elproduktion<br />
är 960 GWh.<br />
Förening Utsläppsminskningar<br />
enligt utsläppsfaktorerna<br />
för<br />
finländsk elproduktion<br />
(ton per år)<br />
Svaveldioxid (SO 2 ) 370 670<br />
Kväveoxider (NO x ) 460 1 000<br />
Koldioxid (CO 2 ) 115 000 630 000<br />
4.15 Konsekvenser för näringslivet<br />
Utsläppsminskningar<br />
enligt utsläppsfaktorerna<br />
för kolkondenskraftverk<br />
4.15.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Information om nuläget har fåtts av Kristinestad. Uppgifter<br />
om byggande och användning av vindkraftverk har fåtts från<br />
teknologiindustrin.<br />
4.15.2 Nuläget i Kristinestad<br />
Kristinestadsområdets viktigaste näringar är industri och tillverkning<br />
(25 %), jord- och skogsbruk (12 %), turism och service<br />
(63 %). Uppgifterna är från år 2006. På stadens område<br />
finns knappt 2800 st arbetsplatser. I staden finns 600 företag.<br />
Sommaren 2009 var arbetslöshetsgraden 6,8 %.
Kristiinankaupungin kalastusyritykset<br />
Tilastokeskuksen yritysrekisterin mukaan Kristiinankaupungissa<br />
on toiminut vuosina 2001–2004 yhteensä kahdeksan<br />
yritystä, joiden toimialana on ollut kalastus, kalanviljely<br />
ja niihin liittyvien palveluiden tuottaminen. Yritysten yhteenlaskettu<br />
henkilöstömäärä on vaihdellut 6–9 välillä ja vuosittainen<br />
liikevaihto 753 000–1 411 000 euron välillä. Valtaosalla yrityksistä<br />
toimialana on ollut kalanviljely suolaisessa tai suolattomassa<br />
vedessä, istukastuotanto, muu vesiviljely tai kalanviljelyä<br />
palveleva toiminta. Yrityksiä, joiden toimialana on ollut kalastus<br />
ja muu vesipyynti merellä ja makeassa vedessä, sekä<br />
kalataloutta palveleva toiminta on ollut 2–3 yritystä.<br />
Vuoden 2004 jälkeen kalastusta, kalanviljelyä harjoittavia<br />
ja niihin liittyviä palveluja tuottavia yrityksiä on ollut yhteensä<br />
kuusi yritystä, joiden yhteenlaskettu henkilöstömäärä on vaihdellut<br />
5–7 välillä. Vuosittainen liikevaihto on puolestaan vaihdellut<br />
974 000–1 103 000 euron välillä. Valtaosa yrityksistä on<br />
harjoittanut kalanviljelyä ja tuottanut siihen liittyviä palveluita.<br />
Vuoden 2008 tilastossa toimialaluokitusta on uudistettu<br />
ja uuden luokituksen mukaisesti kalanviljelyä meressä tai sisävesissä<br />
on harjoittanut yhteensä viisi yritystä. Ainoan kalastusta<br />
harjoittavan yrityksen toimialana on ollut sisävesikalastus,<br />
muu vesipyynti ja ammattimaista sisävesikalastusta<br />
palveleva toiminta.<br />
Taulukko 4-21.Kalastukseen ja kalanviljelyyn liittyvien toimipaikkojen<br />
määrä Kristiinankaupungissa.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Fiskeföretag i Kristinestad<br />
Enligt Statistikcentralens företagsregister fanns det under<br />
åren 2001–2004 sammanlagt åtta fiskeföretag i Kristinestad<br />
med näringsgrenen fiske, fiskodling och produktion av därtill<br />
hörande service. Företagens sammanlagda personal<br />
har varierat mellan 6 och 9 och den årliga omsättningen<br />
753 000–1 411 000 euro. Största delen av företagen har som<br />
näringsgren haft fiskodling i salt eller sött vatten, sättfiskproduktion,<br />
annat vattenbruk eller verksamhet som betjänar fiskodling.<br />
Antalet företag vilkas näringsgren har varit fiske och<br />
annan vattenfångst i havet och i sött vatten samt service som<br />
betjänar fiskerinäringen har varit 2–3 stycken.<br />
Efter år 2004 har det funnits sammanlagt sex företag som<br />
bedrivit fiske, fiskodling och därtill hörande serviceproduktion.<br />
Deras sammanlagda personal har varierat mellan 5 och<br />
7. Omsättningen årligen har varit 974 000–1 103 000 euro.<br />
Största delen av företagen har bedrivit fiskodling och producerat<br />
därtill hörande service.<br />
I statistiken för år 2008 har klassificeringen av näringsgrenar<br />
förnyats och enligt den nya klassificeringen har sammanlagt<br />
fem företag bedrivit fiskodling i havet eller i insjöar. Det<br />
enda företaget som bedrivit fiske har som näringsgren haft<br />
insjöfiske, annan vattenfångst och verksamhet som betjänar<br />
yrkesmässigt insjöfiske.<br />
Tabell 4-21. Antal verksamhetsställen i anslutning till fiske och<br />
fiskodling i Kristinestad.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
241
Verot<br />
Veroprosentti on vuonna 2009 20,0 %. Kiinteistövero määräytyi<br />
vuonna 2009 seuraavasti:<br />
• yleinen 0,60 %<br />
•<br />
•<br />
•<br />
242<br />
vakituinen asunto 0,30 %<br />
vapaa-ajan asunto 0,90 %<br />
voimalaitos 2,50 %<br />
Aktiivisia, kasvavia pk-yrityksiä toimii eri puolilla<br />
Kristiinankaupunkia. Maatalouden, metsätalouden ja kalastuksen<br />
osuus on n. 12 %, palveluelinkeinot työllistävät n. 65<br />
% ja teollisuus n. 20 % ammatissa toimivasta väestöstä. Myös<br />
seutukunnan elinkeinoelämä tarjoaa lisääntyvässä määrin<br />
uusia työpaikkoja ja yrittäjyystilaisuuksia.<br />
Teollisuus- ja palvelualojen yrityksiä on n. 600 kpl. Tärkeitä<br />
toimialoja ovat metalliteollisuus ja puunjalostus, jossa on<br />
n. 770 teollisuustyöpaikkaa. Elintarviketeollisuuden pääasiallinen<br />
tuotantosuunta on perunanviljely ja siihen liittyvä<br />
jatkojalostus. Kauppa ja palveluala ovat tärkeitä toimialoja.<br />
Kaupungilla on vuosisataiset perinteet koko alueen kaupankäynnin<br />
sekä päivittäistavara- että kestohyödykekaupan keskuksena.<br />
Toimivia maatiloja kunnassa on n. 320, joista suurin<br />
osa viljelee perunaa.<br />
Suurimmat työnantajat kaupungin ja terveyskeskuksen<br />
rinnalla ovat Suomen Terveystalo, Pohjolan Voima Oy, Stora<br />
Enson pakkaustarviketehdas, Puu-Component, Kristina<br />
Keittiö, Luoman Oy ja ABC-liikennemyymäläasema.<br />
4.15.3 tuulivoimateknologian kehitys<br />
Tehtaat Suomessa<br />
Suomeen on kehittynyt voimakas tuulivoimateknologian teollisuusosaaminen.<br />
Tehtaita ovat:<br />
• Moventas / Jyväskylä, Karkkila, Parkano<br />
• ABB Helsinki / Vaasa; Ahlström Mikkeli / Kotka; The Switch<br />
/ Vaasa, Lappeenranta<br />
• Winwind / Hamina<br />
• Hollming Works / Loviisa<br />
• Rautaruukki / mm. Raahe, Hämeenlinna<br />
Lisäksi maassamme toimii laaja tuulivoima-alan alihankintaketju<br />
valmistuksessa ja suunnittelussa. Uusia tehtaita suunnitteilla<br />
on mm. Mervento, jossa tuotanto alkaisi 2011. (Wind<br />
at Work, EWEA 2009, Teknologiateollisuus 2009).<br />
Tuulivoimateknologia työllisti vuonna 2008 Suomessa noin<br />
3 000 henkeä.<br />
Suomalaisen tuulivoimateknologian mahdollisuudet<br />
Viime vuosina suomalaisen teknologiateollisuuden osuus<br />
maailman tuulivoimalamarkkinoista on ollut noin kolmen<br />
prosentin tasolla. Teknologiateollisuus ry on pohtinut suomalaisen<br />
tuulivoimateknologialiikevaihdon mahdollisuuksia,<br />
tähtäimessä vuosi 2020. Perusskenaariossa (base case)<br />
suomalainen teollisuus kykenee säilyttämään markkinaosuutensa,<br />
3 %, voimakkaasti kasvavilla laitemarkkinoilla. Viennin<br />
arvo olisi vuonna 2020 noin 3 miljardia euroa vuodessa.<br />
Skatter<br />
Skattesatsen år 2009 är 20,0 %. Fastighetsskatten år 2009<br />
är:<br />
• allmän 0,60 %<br />
• fast bostad 0,30 %<br />
• fritidsbostad 0,90 %<br />
• kraftverk 2,50 %<br />
Aktiva, växande små och medelstora företag finns på olika<br />
håll i Kristinestad. Jordbrukets, skogsbrukets och fiskets<br />
andel är ca 12 %, servicenäringarna sysselsätter ca 65 %<br />
och industrin ca 20 % av den yrkesarbetande befolkningen.<br />
Näringslivet i den ekonomiska regionen erbjuder också allt<br />
fler nya arbetsplatser och möjligheter till företagande.<br />
Antalet företag i industri- och servicebranschen är ca 600<br />
st. Viktiga branscher är metallindustrin och träförädlingsindustrin<br />
som har ca 770 industriarbetsplatser. Den viktigaste<br />
produktionsinriktningen inom livsmedelsindustrin är potatisodling<br />
och därtill hörande -förädling. Handeln och servicebranschen<br />
är viktiga branscher. Staden har månghundraåriga<br />
traditioner som centrum för hela regionens handel inom<br />
både dagligvaror och kapitalvaror. I kommunen finns ca 320<br />
aktiva jordbruk av vilka största delen odlar potatis.<br />
De största arbetsgivarna utöver staden och hälsovårdscentralen<br />
är Suomen Terveystalo, Pohjolan Voima Oy, Stora<br />
Ensos förpackningsfabrik, Puu-Component, Kristina Kök,<br />
Luoman Oy och ABC:s trafikbutik.<br />
4.15.3 Vindkraftsteknologins utveckling<br />
Fabriker i Finland<br />
En stark industriell know-how inom vindkraftsteknologi har utvecklats<br />
i Finland. Fabriker:<br />
• Moventas / Jyväskylä, Högfors, Parkano;<br />
• ABB Helsingfors / Vasa; Ahlström S:t Michel / Kotka; The<br />
Switch / Vasa, Villmanstrand;<br />
• Winwind / Fredrikshamn;<br />
• Hollming Works / Lovisa;<br />
• Rautaruukki / bl.a. Brahestad, Tavastehus<br />
I Finland finns dessutom en omfattande kedja av underleverantörer<br />
i vindkraftsbranschen inom tillverkning och planering.<br />
Nya fabriker som planeras är bl.a. Mervento, som har<br />
för avsikt att starta produktionen 2011. (Wind at Work, EWEA<br />
2009, Teknologiindustrin 2009).<br />
Vindkraftsteknologin sysselsatte cirka 3 000 personer i<br />
Finland år 2008.<br />
Den finländska vindkraftsteknologins möjligheter<br />
Under de senaste åren har den finländska teknologiindustrins<br />
andel av världens vindkraftsmarknad varit ungefär tre<br />
procent. Teknologiindustrin rf har begrundat möjligheterna för<br />
den finländska vindkraftsteknologins omsättning med sikte<br />
på år 2020. I grundscenariot (base case) kan den finländska<br />
industrin bibehålla sin marknadsandel, 3 %, på den kraftigt<br />
expanderande marknaden för utrustning. Exportens värde<br />
skulle då år 2020 utgöra cirka 3 miljarder euro per år. I tillväxtscenariot<br />
(growth case) erövrar den finländska industrin
Kasvuskenaariossa (growth case) suomalainen teollisuus<br />
valtaa markkinaosuuksia ja saavuttaa 7 % osuuden maailman<br />
markkinoista. Viennin arvo olisi vuonna 2020 noin 12 miljardia<br />
euroa vuodessa.<br />
Kasvuskenaariossa oletetaan, että suomalainen tuulivoimateknologia<br />
saavuttaisi seuraavat markkinaosuudet<br />
vuonna 2020: järjestelmissä, komponenteissa ja materiaaleissa<br />
7 % markkinaosuus; arktisen alueen laitemarkkinoissa<br />
5–10 % osuus sekä laitoksista että erikseen myytävistä<br />
komponenteista; merituulivoiman asennuspalveluissa 2–3 %<br />
markkinaosuus; ja merituulivoiman laitetoimituksissa 1–2 %<br />
markkinaosuus.<br />
Selvästi on nähtävissä trendi, että työpaikkoja syntyy niihin<br />
maihin, joissa tuulivoimaa rakennetaan.<br />
4.15.4 Rakentamisen ja käytön aikainen työllisyys ja<br />
elinkeinovaikutukset<br />
Rakentamisen aikana työllisyysvaikutuksia muodostuu maanrakennustöistä,<br />
kuljetuksista, asennustyöstä, palveluista.<br />
Käytön aikana työllistävät huoltoon ja käyttöön sekä niihin<br />
liittyvät palvelut.<br />
Teknologiateollisuus ry näkee, että tuulivoima-alan työpaikat<br />
syntynevät jatkossakin pääosin teknologiateollisuuteen.<br />
Sen arvion mukaan 100 MW tuulivoimapuiston on arvioitu työllistävän<br />
rakentamisen ja 20 vuoden käytön aikana Suomessa<br />
jopa yli 1 000 henkilötyövuotta. Tämä jakautuu:<br />
• projektikehitykseen ja asiantuntijapalveluihin<br />
• infrastruktuurin rakentamiseen ja asentamiseen<br />
• käyttö- ja kunnossapitoon 20 vuoden ajalla<br />
• sekä voimaloiden valmistukseen, materiaaleihin, komponentteihin<br />
ja järjestelmiin.<br />
Kalastus<br />
Merituulivoimalaitoksella ei arvioida olevan merkittäviä vaikutuksia<br />
kalanviljelyyn ja kalastukseen. Vaikutuksia on kuvattu<br />
luvussa 4.4.<br />
4.15.5 Verotulot<br />
Tuulivoimalaitoksista maksetaan kiinteistöveroa. Merialueelle<br />
rakennettujen tuulivoimaloiden kiinteistöverot maksetaan kunnalle,<br />
jonka alueella yleinen vesialue sijaitsee. Kiinteistövero<br />
määräytyy perustusten ja rakenteiden arvon perusteella.<br />
Koneistoista ei kiinteistöveroa makseta.<br />
Kiinteistövero on useita tuhansia euroja vuodessa voimalaa<br />
kohden. Siten kokohankkeen toteuttaminen tuo<br />
Kristiinankaupungille ja Närpiölle useiden satojen tuhansien<br />
eurojen kiinteistöverotulot vuodessa.<br />
Rakentamisen ja käytön aikana muodostuu tuloveroja<br />
hankkeen rakentajien tai projektille palveluja tuottavien työntekijöiden<br />
tuloista.<br />
marknadsandelar och når 7 % andel av världsmarknaden.<br />
Exportens värde skulle då år 2020 utgöra cirka 12 miljarder<br />
euro per år.<br />
I tillväxtscenariot antas att den finländska vindkraftsteknologin<br />
når följande marknadsandelar år 2020: system, komponenter<br />
och material 7 % marknadsandel; utrustning för<br />
arktiska områden 5–10 % marknadsandel för både anläggningar<br />
och komponenter som säljs separat; monteringsservice<br />
för havsbaserad vindkraft 2–3 % marknadsandel; och<br />
leveranser av utrustning för havsbaserad vindkraft 1–2 %<br />
marknadsandel.<br />
Man kan tydligt se en trend att det uppkommer arbetsplatser<br />
i de länder där vindkraft byggs.<br />
4.15.4 Sysselsättning och inverkan på näringslivet i<br />
byggskedet och under driften<br />
I byggskedet uppkommer sysselsättning i markbyggnadsarbeten,<br />
transporter, monteringsarbete och service.<br />
Under driften ger service och drift samt därtill hörande<br />
tjänster sysselsättning.<br />
Teknologiindustrin rf anser att arbetsplatser inom vindkraftsbranschen<br />
troligen även i fortsättningen kommer att<br />
skapas främst inom teknologiindustrin. Enligt den uppskattas<br />
en 100 MW vindkraftspark under byggskedet och 20 års drift<br />
i Finland ge sysselsättning på upp till 1 000 årsverken. Denna<br />
sysselsättning fördelas på följande sektorer:<br />
• projektutveckling och experttjänster;<br />
• byggande av infrastruktur samt montering;<br />
• drift och underhåll under 20 års tid;<br />
• tillverkning av kraftverk, material, komponenter och<br />
system.<br />
Fiske<br />
Vindkraftverken i havsområdet bedöms inte avsevärt påverka<br />
fiskodlingen och fisket. Konsekvenserna beskrivs i avsnitt<br />
4.4.<br />
4.15.5 Skatteinkomster<br />
För vindkraftverk betalas fastighetsskatt. För vindkraftverk i<br />
havsområdet betalas fastighetsskatt till den kommun på vars<br />
område det allmänna vattenområdet ligger. Fastighetsskatten<br />
bestäms enligt fundamentens och konstruktionernas värde.<br />
För maskinerna betalas ingen fastighetsskatt.<br />
Fastighetsskatten utgör tusentals euro om året per kraftverk.<br />
Om hela projektet genomförs kommer det alltså att<br />
ge Kristinestad och Närpes hundratusentals euro per år i<br />
fastighetsskatt.<br />
I byggskedet och under driften uppkommer inkomstskatt<br />
för byggarbetarnas inkomster och för dem som producerar<br />
tjänster för projektet.<br />
243
4.16 Riskit ja niiden torjunta<br />
4.16.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Työssä arvioitiin suunnitellun merituulivoimapuiston sekä<br />
sähkönsiirron riskejä ja niiden vaikutuksia ympäristöön ja<br />
turvallisuuteen. Erikseen arvioitiin rakentamisen aikaisia vaikutuksia<br />
ja käytön aikaisia vaikutuksia. Lisäksi tarkasteltiin<br />
riskien todennäköisyyttä ja keinoja riskien vähentämiseksi.<br />
Lähtöaineistona käytettiin kirjallisuustietoja merirakentamisesta,<br />
toteutettuja ympäristövaikutusten arviointeja ja niiden<br />
yhteydessä tehtyjä riskeihin ja turvallisuuteen liittyviä selvityksiä<br />
sekä hankkeesta vastaavan kokemuksia olemassa olevien<br />
tuulivoimaloiden riskeistä ja niiden vaikutuksista.<br />
4.16.2 Rakentamiseen liittyvät riski- ja häiriötilanteet<br />
Rakentamisen aikaiset riskit liittyvät lähinnä työturvallisuuteen.<br />
Rakentamisen aikana liikenne lisääntyy merellä ja<br />
maalla. Turvallisuussyistäi liikkuminen on kielletty koneiden<br />
työalueella, eikä pystytysnosturin läheisyyteen ole pääsyä.<br />
Pystytysnosturin varoalue on kaksi kertaa nosturin korkeus<br />
eli noin 400 metriä. Merikaapelien rakentamisen (laskemistyön)<br />
aikana työalueella liikkuminen ei ole turvallisuussyistä<br />
sallittua. Ennen merikaapeleiden peittämistä alueella ei saa<br />
ankkuroitua. Tuulivoimapuiston rakennusalue, jolla liikkuminen<br />
on rajoitettua, merkitään maastoon.<br />
Maa-alueella tuulivoimaloiden rakentaminen tapahtuu<br />
voimalaitosalueella, eikä ulkopuolisilla ole sinne pääsyä.<br />
Voimajohtojen rakentamisen aikaiset riskit liittyvät työkoneiden<br />
liikkumiseen maa-alueella. Rakentamisen aikana työalueella<br />
liikkuminen kielletään onnettomuusriskin vähentämiseksi.<br />
Rakentamisessa käytettävistä laitteista ja kuljetuskalustosta<br />
voi onnettomuus- ja häiriötilanteessa päästä öljyä mereen<br />
tai maaperään. Öljymäärien arvioidaan kuitenkin olevan suhteellisen<br />
vähäisiä ja öljyvuoto on melko epätodennäköinen.<br />
Mereen tai maaperään päässyt öljyvuoto pystytään rajaamaan<br />
ja puhdistamaan.<br />
4.16.3 tuulivoimapuiston mahdolliset riski- ja<br />
häiriötilanteet<br />
Merialueilla veneiden ja laivojen törmäysriski tuulivoimalaan<br />
on hyvin pieni, varsinkin kun otetaan huomioon turvallisuutta<br />
parantavat merkinnät. Veneily on sallittua merituulivoimapuiston<br />
alueella ja veneellä saa kiinnittyä tuulivoimaloiden<br />
juureen. Tuulivoimalat merkitään merikortteihin kuten muutkin<br />
esteet merellä.<br />
Laivaväylän kulmapisteissä olevien tuulivoimalaitosten<br />
alaosat maalataan ohjeiden mukaisella huomiovärillä.<br />
Merenkulun ohjausmerkit ovat oransseja valoja ja 20 m korkeudella.<br />
Näihin ei pitäisi aiheutua sekaantumisen vaaraa:<br />
tuulivoimaloiden valot ovat erivärisiä ja esim. tuulivoimalan<br />
lentoestevalo noin 90 m korkeudella.<br />
Tuulivoimapuiston rakentamisessa joudutaan merikaapelilla<br />
alittamaan 4 ja 5 metrin väylät uuden suunnitelman mukaan<br />
kahdessa kohtaa. Kun haetaan vesilain mukaisia lupia<br />
merikaapelin sijoitukselle, pyydetään Merenkulkuhallitukselta<br />
244<br />
4.16 Risker och hur de kan avvärjas<br />
4.16.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
I det här arbetet bedömdes riskerna med den planerade<br />
havsvindparken och elöverföringen och deras inverkan på<br />
miljön och säkerheten. Konsekvenserna i byggskedet och<br />
under driften bedömdes separat. Dessutom granskades riskernas<br />
sannolikhet och metoder att minska riskerna. Som<br />
utgångsmaterial användes uppgifter i litteraturen om havsbaserat<br />
byggande, miljökonsekvensbedömningar som gjorts<br />
och de utredningar som i samband med dem gjorts om risker<br />
och säkerhet samt den projektansvarigas erfarenheter av risker<br />
vid existerande vindkraftverk och deras konsekvenser.<br />
4.16.2 Risker och störningar i anslutning till<br />
byggandet<br />
Riskerna i byggskedet gäller främst arbetssäkerheten. Under<br />
byggskedet ökar trafiken både till sjöss och på land. Av säkerhetsskäl<br />
är det förbjudet att röra sig på maskinernas arbetsområde<br />
och ingen får komma i närheten av den kran<br />
som ska resa vindkraftverken. Den kran som används för<br />
att resa kraftverken har en säkerhetszon som är två gånger<br />
kranens höjd dvs. cirka 400 meter. Medan sjökablar byggs<br />
(läggs ned) är det av säkerhetsskäl inte tillåtet att röra sig på<br />
arbetsområdet. Innan sjökablarna har täckts är det förbjudet<br />
att kasta ankar på området. Vindkraftsparkens byggnadsområde,<br />
där möjligheterna att röra sig är begränsad, märks ut i<br />
terrängen.<br />
På land byggs vindkraftverken på kraftverksområdet dit<br />
inga utomstående har tillträde. Riskerna då kraftledningarna<br />
byggs gäller främst de arbetsmaskiner som rör sig på landområdet.<br />
Medan byggarbetet pågår är det förbjudet att röra<br />
sig på arbetsområdet för att olycksrisken ska minimeras.<br />
Från de anordningar och transportfordon som används i<br />
byggarbetet kan det i händelse av en olycka eller störning<br />
läcka ut olja i havet eller i marken. Oljemängderna uppskattas<br />
dock vara relativt obetydliga och ett oljeläckage är tämligen<br />
osannolikt. Om olja kommer ut i havet eller i marken kan<br />
läckaget avgränsas och platsen rengöras.<br />
4.16.3 Eventuella risker och störningar orsakade av<br />
vindkraftsparken<br />
I havsområdet är risken för att båtar och fartyg ska kollidera<br />
med ett vindkraftverk mycket liten, speciellt då man beaktar<br />
utmärkningen som kommer att förbättra säkerheten. Det är<br />
tillåtet att köra med båt på havsvindparkens område och att<br />
angöra båten vid vindkraftverkens fot. Vindkraftverken märks<br />
ut på sjökortet på samma sätt som andra hinder i havet.<br />
Nedre delen av de vindkraftverk som placeras vid fartygsfarledens<br />
vinkelpunkter målas med varselfärg enligt gällande<br />
anvisningar. Märken för styrning av sjöfarten är orangefärgade<br />
ljus på 20 m höjd. Det borde inte finnas någon risk för<br />
förväxling med dem: vindkraftverken har ljus av annan färg<br />
och t.ex. ett vindkraftverks flyghinderljus finns på cirka 90 m<br />
höjd.<br />
Då vindkraftsparken byggs måste sjökabel dras under 4<br />
och 5 m farlederna på två ställen enligt den nya planen. Då
lausunto. Syvyys- ja peittämisasiat tarkastellaan silloin.<br />
Alituskohdissa kaapeli sijoitetaan mahdollisimman kohtisuoraan<br />
meriväylään nähden. Vähimmäisetäisyys kelluvista merimerkeistä<br />
tulee olla 40–60 m. Kristiinankaupungin tuulivoimapuistosuunnitelman<br />
meriväylän alitukset sijoittuvat väylille,<br />
joille ei nyt ole olemassa syvennyshankkeita (ruoppauksia<br />
tms.).<br />
Suomessa yli 30 metriä korkeat lentoesteet on merkittävä<br />
Ilmailuhallinnon lentoesteluvassa määräämällä tavalla.<br />
Tuulivoimala varustetaan lentoestevalolla, joka on tähän<br />
mennessä toteutetuissa suomalaisissa voimaloissa ollut konehuoneen<br />
katolle sijoitettu matalatehoinen punainen valonlähde.<br />
Korkeilta tuulivoimaloilta (yli 150 m) voidaan edellyttää<br />
vilkkuvaa suurtehoista lentoestevaloa. Tällä on myös visuaalisia,<br />
erityisesti yöaikaista maisemaa muuttavia vaikutuksia.<br />
Tuulivoimaloiden paikat merkitään ilmailukarttoihin kuten<br />
muutkin korkeat mastot ja esteet. Tuulivoimalat tulevat<br />
sijoittumaan noin 500–1 000 metrin päähän toisistaan.<br />
Tuulivoimala on suhteellisen helppo havaita ja väistää.<br />
Turvallisuustekijät huomioiden, ilmailuturvallisuudelle aiheutuva<br />
riski Kristiinankaupungin merituulivoimapuistosta on<br />
pieni.<br />
Tuulivoimalaitosten vaikutukset tutka-, viesti- ja muihin yhteyksiin<br />
ovat hankekohtaisia ja riippuvat mm. tuulivoimapuiston<br />
sijainnista, koosta ja käytetystä lapamateriaalista. Tähän<br />
saakka Suomessa tuulivoimaloiden aiheuttamat vaikutukset<br />
tutka- ja viestiyhteyksiin ovat olleet suhteellisen harvinaisia<br />
ja vähäisiä.<br />
Tuulivoimalasta irtoava kappale tai talviaikana irtoava lumi<br />
ja jää voivat aiheuttaa riskin tuulivoimalan lähistöllä liikkuville.<br />
Irtoava kappale tai jää voi lentää jopa 100 metrin päähän voimalasta.<br />
Kappaleiden irtoaminen tuulivoimalasta on erittäin<br />
epätodennäköistä. Jäätä muodostuu tuulivoimaloiden lapoihin<br />
vain tiettyjen sääolosuhteiden aikana. Jään putoileminen<br />
voidaan estää varustamalla voimalan lavat jäänestojärjestelmällä<br />
(lämmitys) tai jääntunnistimella, joka pysäyttää voimalan<br />
jäätävissä olosuhteissa.<br />
Merialueella jää tuulivoimalan juurella saattaa olla hauraampaa<br />
kuin muualla ja voi aiheuttaa riskin jäällä liikkujille.<br />
Perustusten vaikutus jäihin on vastaavanlainen kuin karikon.<br />
Jääkenttä saattaa myös stabiloitua perustusten johdosta.<br />
Tuulivoimalan toimintaa haittaavat mahdolliset häiriötilanteet<br />
voivat aiheuttaa vaaraa myös ympäristölle. Oikosulku<br />
tai sääolosuhteet (esim. myrsky tai salama) voivat vaurioittaa<br />
voimalaitosta ja aiheuttaa tulipalon konehuoneessa.<br />
Rakennevirhe tai maanjäristys voi aiheuttaa voimalan kaatumisen.<br />
Voimaloiden vaihteistoissa ja laakereissa on öljyä<br />
satoja litroja, mikä saattaa vakavissa häiriötilanteissa päästä<br />
vuotamaan maaperään tai mereen. Tällaiset vakavat häiriötilanteet<br />
ovat kuitenkin erittäin harvinaisia.<br />
4.16.4 Sähkönsiirron mahdolliset riski- ja häiriötilanteet<br />
Mikäli merikaapelit eivät ole suojattu, on turvallisuussyistä pohjatroolaus<br />
kiellettyä merikaapeleiden kohdalla. Pienveneillä<br />
saa laskea ankkurin myös merikaapelien kohdalla, mutta<br />
tillstånd enligt vattenlagen ansöks för placeringen av sjökabeln<br />
begärs utlåtande av Sjöfartsstyrelsen. Frågor om djup<br />
och täckning kontrolleras då. På de platser där kabeln ska<br />
korsa en farled dras den så vinkelrätt som möjligt i förhållande<br />
till farleden. Minimiavståndet från flytande sjömärken ska<br />
vara 40–60 m. De platser där sjökabeln ska dras under farleden<br />
enligt planen för vindkraftsparken utanför Kristinestad<br />
ligger vid farleder för vilka det nu inte finns några fördjupningsprojekt<br />
(muddringar el.dyl.).<br />
I Finland måste över 30 meter höga flyghinder märkas ut<br />
på det sätt som anges i Luftfartsförvaltningens flyghindertillstånd.<br />
Vindkraftverken förses med flyghinderljus, som på de<br />
kraftverk som hittills har byggts i Finland har ordnats med en<br />
röd ljuskälla med låg effekt på maskinrummets tak. På höga<br />
vindkraftverk (över 150 m) kan man förutsätta blinkande flyghinderljus<br />
med hög effekt. Det här har också visuella effekter<br />
som förändrar landskapet, speciellt nattetid.<br />
Vindkraftverkens platser märks ut på flygkartorna liksom<br />
andra höga master och hinder. Vindkraftverken kommer att<br />
placeras på cirka 500–1 000 meters avstånd från varandra.<br />
Det är relativt lätt att upptäcka och väja för ett vindkraftverk.<br />
Med beaktande av säkerhetsfaktorer är den risk som en<br />
havsvindpark utanför Kristinestad utgör för luftfartssäkerheten<br />
liten.<br />
Vindkraftverkens inverkan på radar-, kommunikations- och<br />
andra anläggningar varierar i olika projekt och beror bl.a. på<br />
vindkraftsparkens läge, storlek och materialet i rotorbladen.<br />
I Finland har inverkan som orsakats vindkraftverk på radar-<br />
och kommunikationskontakter varit rätt ovanliga och få.<br />
Ett föremål som lossnar från ett vindkraftverk eller snö och<br />
is som lossnar på vintern kan medföra en risk för dem som<br />
rör sig i närheten av vindkraftverken. Ett föremål eller en isbit<br />
som lossnar kan flyga upp till 100 meter från kraftverket. Det<br />
är mycket osannolikt att något ska lossna från ett vindkraftverk.<br />
Is bildas på vindkraftverkens rotorblad bara vid vissa väderförhållanden.<br />
Fallande is kan förhindras om kraftverkens<br />
rotorblad förses med ett avisningssystem (uppvärmning) eller<br />
isdetektorer som stoppar kraftverket när det råder isbildande<br />
förhållanden.<br />
I havsområdet kan isen vid foten av ett vindkraftverk vara<br />
skörare än annanstans och innebära en risk för dem som<br />
rör sig på isen. Fundamenten påverkar isen på samma sätt<br />
som grynnor. Isfältet kan också stabiliseras på grund av<br />
fundamenten.<br />
Eventuella störningar som försvårar ett vindkraftverks funktion<br />
kan orsaka fara också för omgivningen. En kortslutning<br />
eller väderförhållanden (t.ex. storm eller blixt) kan skada ett<br />
kraftverk och orsaka brand i maskinrummet. Ett konstruktionsfel<br />
eller en jordbävning kan få kraftverket att välta. I kraftverkens<br />
växellådor och lager finns hundratals liter olja som i<br />
fall av allvarliga störningar kan läcka ut på marken eller i havet.<br />
Sådana allvarliga störningar är dock mycket ovanliga.<br />
4.16.4 Eventuella risker och störningar orsakade av<br />
elöverföringen<br />
Om sjökablarna inte är skyddade är bottentrålning av säkerhetsskäl<br />
förbjuden på den plats där sjökablarna finns. Med<br />
245
suuremmilla aluksilla ankkurin laskeminen merikaapelien<br />
kohdalle on kielletty. Merikaapelit merkitään merikortteihin ja<br />
merikaapelien rantautumispaikat merkitään maastoon.<br />
Sähkönsiirrossa onnettomuus- ja häiriöriskit eivät poikkea<br />
normaalin korkeajännitteellä toimivan sähkönsiirtoverkoston<br />
riskeistä.<br />
4.17 Vaikutukset elinoloihin ja viihtyvyyteen<br />
4.17.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />
Sosiaaliset vaikutukset<br />
Sosiaalisella vaikutuksella tarkoitetaan hankkeen ihmiseen,<br />
yhteisöön tai yhteiskuntaan kohdistuvaa vaikutusta, joka aiheuttaa<br />
muutoksia ihmisten hyvinvoinnissa tai hyvinvoinnin<br />
jakautumisessa. Hankkeen vaikutukset voivat kohdistua suoraan<br />
ihmisten elinoloihin tai viihtyvyyteen. Toisaalta luontoon,<br />
elinkeinoelämään tai energiantuotantoon kohdistuvat muutokset<br />
vaikuttavat välillisesti myös ihmisten hyvinvointiin.<br />
Sosiaaliset vaikutukset liittyvät siis läheisesti muihin hankkeen<br />
aiheuttamiin vaikutuksiin joko välittömästi tai välillisesti.<br />
Suoria ja epäsuoria vaikutuksia on vaikea yksiselitteisesti<br />
erotella, sillä vaikutus voi olla joillekin suora (esim. työpaikan<br />
saanti tai menetys), mutta pääosalle välillinen (esim. työllisyystilanne).<br />
Oleellista on tunnistaa sekä suoria että epäsuoria<br />
vaikutuksia ja niiden sosiaalisia merkityksiä.<br />
Tuulivoimapuisto-hankkeessa ihmisten elinoloihin ja viihtyvyyteen<br />
kohdistuvia vaikutuksia voivat olla mm. hankkeen<br />
aiheuttamat muutokset<br />
• asumisviihtyvyydessä (vakituisten ja loma-asukkaiden<br />
maisema, melu)<br />
• alueiden virkistyskäytössä ja harrastusmahdollisuuksissa<br />
(esim. vapaa-ajanvietto, veneily, kalastus, marjastus)<br />
• ihmisten huolissa ja peloissa, tulevaisuuden suunnitelmissa<br />
(esim. ilmastonmuutos, maisema, eläimet,)<br />
• yhteisöllisyydessä ja ristiriidoissa<br />
• energiantuotannossa, elinkeinoelämässä, työllisyydessä<br />
• kiinteistöjen arvossa (vakituiset, loma-asunnot ja maaalat)<br />
• alue- ja kuntataloudessa sekä luonnonvarojen<br />
hyödyntämisessä.<br />
Näitä aiheita on käsitelty edellä tämän arviointiselostuksen<br />
osissa Kalasto ja kalastus (4.4), maisema ja kulttuuriympäristö<br />
(4.8), valo ja varjostus (4.9), melu (4.10), yhdyskuntarakenne,<br />
maankäyttö ja liikenne (4.11), luonnonvarojen hyödyntäminen<br />
(4.13), ilmanlaatu ja ilmasto (4.14), elinkeinoelämä<br />
(4.15) sekä riskit ja turvallisuus (4.16).<br />
Hankkeen vaikutukset ovat pääosin käytön aikaisia, mutta<br />
joiltain osin vain rakentamisen aikaisia, siten hankkeen vaikutukset<br />
ovat osittain pysyviä, osittain väliaikaisia ja osittain<br />
vain rakentamisen aikaisia. Sosiaalisia vaikutuksia voi ilmetä<br />
jo hankkeen suunnittelu- ja arviointivaiheessa mm. asukkaiden<br />
huolina, pelkoina, toiveina tai epävarmuutena tulevaisuudesta.<br />
Elinympäristön fyysisten muutosten lisäksi odotuksia<br />
ja huolta voivat aiheuttaa muun muassa vaikutukset tonttien<br />
246<br />
småbåtar får man kasta ankar också där sjökablar finns, men<br />
för större fartyg är det förbjudet att kasta ankar där sjökablar<br />
finns. Sjökablarna märks ut på sjökorten och de platser där<br />
sjökablarna kommer i land märks ut i terrängen.<br />
I elöverföringen avviker olycks- och störningsriskerna inte<br />
från riskerna vid elöverföringsnät med högspänning.<br />
4.17 Konsekvenser för levnadsförhållanden och<br />
trivsel<br />
4.17.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />
Sociala konsekvenser<br />
Med sociala konsekvenser avses konsekvenser som drabbar<br />
människor, sammanslutningar eller samhället och som leder<br />
till förändringar i människornas välmående eller i fördelningen<br />
av välmåendet. Projektets konsekvenser kan direkt påverka<br />
människornas levnadsförhållanden eller trivsel. Å andra sidan<br />
påverkar förändringar i naturen, näringslivet eller energiproduktionen<br />
indirekt också människornas välmående. De sociala<br />
konsekvenserna har alltså ett nära samband med andra,<br />
antingen direkta eller indirekta konsekvenser av projektet.<br />
Det är svårt att entydigt skilja direkta och indirekta konsekvenser<br />
från varandra, eftersom en konsekvens kan vara<br />
direkt för någon (t.ex. att få eller förlora en arbetsplats) men<br />
indirekt för de flesta (t.ex. sysselsättningsläget). Det väsentliga<br />
är att både direkta och indirekta konsekvenser och deras<br />
sociala betydelse identifieras.<br />
De konsekvenser som vindkraftsprojektet medför för människornas<br />
levnadsförhållanden och trivsel kan vara bl.a. förändringar<br />
i<br />
• boendetrivsel (landskap, buller vid fasta bostäder och<br />
fritidsbostäder)<br />
• användningen av området för rekreation och möjligheter<br />
till fritidsverksamhet (t.ex. att tillbringa fritiden, köra med<br />
båt, fiska, plocka bär)<br />
• människornas oro och rädslor, framtidsplaner (t.ex. klimatförändring,<br />
landskap, djur)<br />
• gemenskap och konflikter<br />
• energiproduktion, näringsliv, sysselsättning<br />
• fastigheternas värde (fasta bostäder, fritidsbostäder och<br />
markområden)<br />
• region- och kommunekonomi samt utnyttjande av<br />
naturresurser.<br />
Dessa ämnesområden har behandlats i den här konsekvensbeskrivningen<br />
i avsnitten om fiskbestånd och fiske<br />
(4.4), landskap och kulturmiljö (4.8), ljus- och skuggeffekter<br />
(4.9), buller (4.10), samhällsstruktur, markanvändning och<br />
trafik (4.11), utnyttjande av naturresurser (4.13), luftkvalitet<br />
och klimat (4.14), näringsliv (4.15) samt risker och säkerhet<br />
(4.16).<br />
Projektets konsekvenser förekommer främst under driften<br />
men till vissa delar bara under byggtiden. Konsekvenserna av
ja asuntojen hintoihin, paikkakunnan imagoon tai maankäyttömahdollisuuksien<br />
muutoksiin.<br />
IVA käsikirjan mukaan huoli ja epävarmuus voivat liittyä<br />
sekä tuntemattomaksi koettuun uhkaan että tietoon mahdollisista<br />
tai todennäköisistä vaikutuksista. Siten asukkaiden pelko<br />
ja muutosvastarinta eivät välttämättä liity vain oman edun<br />
puolustamiseen, vaan taustalla voi olla myös monipuolinen<br />
tieto paikallisista olosuhteista, riskeistä ja mahdollisuuksista.<br />
Myös huolen seuraukset yksilöön ja yhteisöön ovat riippumattomia<br />
siitä, onko pelkoon objektiivisen tarkastelun perusteella<br />
aihetta vai ei.<br />
Yksilötasolla huoli ja epävarmuus heikentävät viihtyvyyttä<br />
ja hyvinvointia. Etenkin pitkäkestoisena huoli voi aiheuttaa<br />
stressiä ja jopa fyysisiä terveysongelmia. Vaikutukset kohdistuvat<br />
usein voimakkaimmin muita heikommassa asemassa<br />
oleviin. Yhteisön kannalta huoli ja epävarmuus voivat toimia<br />
joko yhdistävänä tai erottavana tekijänä. Organisoituneen<br />
vastarinnan syntyminen voi yhdistää yhteisöä, mutta asukkaiden<br />
väliset erimielisyydet taas voivat hajaannuttaa sitä.<br />
Epävarmuus ja huoli syntyvät kollektiivisesti, sosiaalisessa<br />
vuorovaikutuksessa yhteisön muiden jäsenten kanssa.<br />
Käsitykset ja mielikuvat eivät heijasta vain yksilön näkemystä.<br />
Ne muotoutuvat myös sen perusteella, missä valossa asiaa<br />
käsitellään julkisuudessa ja yhteisön keskuudessa.<br />
Tuulivoimahankkeet voivat herättää kansalaisissa odotuksia<br />
ja toiveita ympäristöystävällisemmästä energiantuotannosta.<br />
Odotukset liittyvät ennen muuta siihen, että tuulivoimalaitoksilla<br />
voidaan tuottaa sähköä ilman haitallisia päästöjä<br />
ilmaan. Tuulivoimalaitosten toivotaan hillitsevän ilmaston<br />
muutosta sekä lisäävän uusiutuvan, kotimaisen ja riskittömän<br />
energian tuotantoa.<br />
Arviointimenetelmät<br />
Sosiaalisten vaikutusten tunnistamisessa ja arvioinnissa<br />
selvitettiin ne väestöryhmät tai alueet, joihin vaikutukset erityisesti<br />
kohdistuvat. Samalla arvioitiin vaikutusten merkittävyyttä<br />
sekä mahdollisuuksia lievittää ja ehkäistä haittavaikutuksia.<br />
Ihmisten elinoloihin ja viihtyvyyteen kohdistuvien vaikutusten<br />
arviointimenetelminä käytettiin seuraavien lähteiden perusteella<br />
tehtyä asiantuntija-analyysia:<br />
• hankkeen muut vaikutusarvioinnit<br />
• kartta- ja tilastoaineistot<br />
• asukaskysely<br />
• YVA-ohjelmasta jätetyt mielipiteet<br />
• arvioinnin aikana saatu palaute (yleisötilaisuudet, kirjeet,<br />
sähköpostit, puhelut).<br />
Lisäksi on tutustuttu mediassa esitettyihin kannanottoihin<br />
hankkeesta.<br />
Arvioinnin perustaksi on kuvattu vaikutusalueen nykyiset<br />
elinolot ja viihtyvyys, kuten asuin- ja lomarakennusten määrät,<br />
virkistysalueet, tämänhetkinen asumisviihtyvyys sekä<br />
hankealueen merkitys ja käyttötavat.<br />
projektet är alltså delvis permanenta, delvis tillfälliga och vissa<br />
förekommer bara under byggtiden. Sociala konsekvenser<br />
kan uppkomma redan i projektets planerings- och bedömningsskede,<br />
bl.a. i form av oro, rädslor, önskemål eller osäkerhet<br />
inför framtiden. Förutom fysiska förändringar i livsmiljön<br />
kan förväntningar och oro uppstå bland annat beträffande<br />
inverkan på tomternas och bostädernas priser, ortens image<br />
eller förändringar i möjligheterna till markanvändning.<br />
Enligt handboken för bedömning av konsekvenserna för<br />
människan kan oron och osäkerheten handla om både ett<br />
hot som upplevs som okänt och uppgifter om möjliga eller<br />
sannolika konsekvenser. Invånarnas rädsla och motstånd<br />
mot förändringar handlar alltså inte nödvändigtvis bara om<br />
att försvara sina egna intressen, utan den kan också bygga<br />
på mångsidig kunskap om de lokala förhållandena, riskerna<br />
och möjligheterna. Orons inverkan på individen och samhället<br />
är oberoende av om det vid en objektiv bedömning finns<br />
en motiverad orsak till rädslan eller inte.<br />
På individnivå försämrar oron och osäkerheten trivseln och<br />
välmåendet. Speciellt om oron pågår under en längre tid kan<br />
den ge upphov till stress och till och med fysiska hälsoproblem.<br />
Hårdast drabbar konsekvenserna ofta dem som är i<br />
sämre ställning än andra. Med tanke på samhället kan oron<br />
och osäkerheten bli en antingen förenande eller åtskiljande<br />
faktor. Om organiserat motstånd uppkommer kan det förena<br />
människorna, medan oenighet mellan invånarna kan splittra<br />
gemenskapen.<br />
Osäkerhet och oro uppkommer kollektivt i social växelverkan<br />
med andra i samhället. Uppfattningarna och föreställningarna<br />
avspeglar inte bara den enskilda individens åsikt.<br />
De uppkommer också utgående från på vilket sätt frågorna<br />
behandlas i offentligheten och bland människorna.<br />
Vindkraftsprojekt kan ge människorna förväntningar och<br />
hopp om miljövänligare energiproduktion. Förväntningarna<br />
gäller framför allt att el kan produceras med vindkraftverk<br />
utan skadliga utsläpp i luften. Man hoppas att vindkraftverken<br />
ska hejda klimatförändringen samt öka produktionen av<br />
förnybar, inhemsk och riskfri energi.<br />
Bedömningsmetoder<br />
Då de sociala konsekvenserna undersöktes och bedömdes,<br />
utreddes de befolkningsgrupper eller områden som<br />
speciellt drabbas av konsekvenserna. Samtidigt bedömdes<br />
konsekvensernas betydelse samt möjligheterna att lindra och<br />
förhindra de negativa konsekvenserna.<br />
Som metoder för bedömning av konsekvenserna för människornas<br />
levnadsförhållanden och trivsel användes en expertanalys<br />
baserad på följande källor:<br />
• projektets övriga konsekvensbedömningar<br />
• kart- och statistikmaterial<br />
• invånarenkät<br />
• åsikter som lämnats in om MKB-programmet<br />
• respons som inkommit under bedömningens gång (möten<br />
för allmänheten, brev, e-post, samtal).<br />
Dessutom har de ställningstaganden som framförts i media<br />
om projektet studerats.<br />
247
Asiantuntijan tekemässä arvioinnissa on analysoitu ja vertailtu<br />
sekä kokemusperäistä että mitattua tietoa. Asukkaiden<br />
ja muiden osallisten näkemyksiä on tarkasteltu myös suhteessa<br />
hankkeen muiden vaikutusten arviointituloksiin ja nykytilatietoihin.<br />
Yhdistämällä subjektiivista ja objektiivista tietoa<br />
on mahdollista muodostaa luotettavampi kokonaiskuva<br />
hankkeen sosiaalisista vaikutuksista. Arvioinnissa on nostettu<br />
esiin paikallisten hankkeeseen liittyvät huolet ja toiveet, hankkeen<br />
sosiaalisten vaikutusten merkittävyys ja kielteisten vaikutusten<br />
lieventämismahdollisuudet.<br />
Vaikutusarvioinnin tulokset eivät olleet vielä käytettävissä<br />
asukaskyselyn toteutusaikana, joten kyselyn vastaukset perustuvat<br />
lähinnä hankkeen esittelytilaisuuksiin, kyselyn liitteenä<br />
olleeseen tiedotteeseen sekä vastaajien aiempiin kokemuksiin<br />
ja näkemyksiin tuulivoimasta tai hankkeesta vastaavasta.<br />
Hankkeen uusi suunnitelma laadittiin sen jälkeen kun<br />
arvioinnin keskeiset tulokset valmistuivat. Asukaskyselyssä<br />
saatu palaute vaikutti uuden suunnitelman sisältöön.<br />
Asukaskysely<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuistohankkeen<br />
YVAn asukasosallistumisen ja vaikutusten arvioinnin tueksi<br />
toteutettiin asukaskysely vuodenvaihteessa 2008–2009.<br />
Kysely postitettiin 1850 Kristiinankaupungin, Kaskisten ja<br />
Närpiön alueella asuvalle. Henkilöt poimittiin satunnaisotannalla<br />
väestörekisteristä hankealuetta lähinnä sijaitsevilta postinumeroalueilta.<br />
Otannassa painotettiin Kristiinankaupungin<br />
aluetta siten, että 1600 osoitteen poiminnan jälkeen<br />
Kristiinankaupungin alueelta poimittiin vielä 250 osoitetta lisää.<br />
Vastauksia saatiin kaikkiaan 735, jolloin vastausprosentiksi<br />
tuli 40.<br />
Asukaskyselystä on tuotettu oma tulosraportti, joka on<br />
saatavilla hankkeen Internet-sivuilla (http://projektit.ramboll.<br />
fi/yva/pvo/kristiinankaupunki/). Raportissa on yksityiskohtaisempi<br />
kuvaus kyselytutkimuksen toteuttamisesta ja tuloksista.<br />
Tässä kerrotaan sosiaalisten vaikutusten arvioinnin kannalta<br />
olennaisimmat tulokset.<br />
Vastaajat<br />
Pääosa (84 %) vastaajista oli Kristiinankaupungista, kymmenesosa<br />
Kaskisista ja loput Närpiöstä tai muualta. Suurin<br />
osa vastaajien vakituisista ja vapaa-ajan asunnoista sijaitsee<br />
rannikolla, viidesosa vapaa-ajan asunnoista ulkosaaristossa.<br />
Vastausten kokonaismäärä on riittävä, jotta sen pohjalta voidaan<br />
tehdä johtopäätöksiä hankkeen lähialueiden asukkaiden<br />
näkemyksistä.<br />
248<br />
Som grund för bedömningen har influensområdets nuvarande<br />
levnadsförhållanden och trivsel beskrivits, bl.a. antalet<br />
bostads- och fritidshus, rekreationsområden, nuvarande<br />
boendetrivsel samt projektområdets betydelse och hur det<br />
används.<br />
I expertens utvärdering analyserades och jämfördes både<br />
erfarenhetsbaserad och uppmätt information. Invånarnas<br />
och andra berördas åsikter har också undersökts i förhållande<br />
till de övriga resultaten av projektets konsekvensbedömning<br />
och information om nuläget. Genom en kombination<br />
av subjektiva och objektiva uppgifter går det att skapa<br />
sig en mera tillförlitlig helhetsbild av projektets sociala konsekvenser.<br />
Lokalbefolkningens oro och önskemål angående<br />
projektet, betydelsen av projektets sociala konsekvenser och<br />
möjligheter att lindra de negativa konsekvenserna lyftes fram<br />
i bedömningen.<br />
Resultaten av konsekvensbedömningen var ännu inte tillgängliga<br />
då invånarenkäten genomfördes, så svaren på frågorna<br />
är baserade främst på projektets presentationsmöten,<br />
den information som fanns bifogad till enkäten samt de svarandes<br />
tidigare erfarenheter och åsikter om vindkraften eller<br />
om den projektansvariga. En ny plan för projektet gjordes<br />
upp efter att de viktigaste resultaten av bedömningen blev<br />
klara. Responsen från invånarenkäten påverkade den nya<br />
planens innehåll.<br />
Invånarenkät<br />
Som stöd för invånarnas deltagande och konsekvensbedömningen<br />
i MKB för projektet att bygga en havsbaserad<br />
vindkraftspark utanför Kristinestad gjordes en invånarenkät<br />
vid årsskiftet 2008–2009. Enkäten postades till 1850 personer<br />
som bor i Kristinestad, Kaskö och Närpes. Personerna<br />
plockades genom slumpmässigt urval ur befolkningsregistret<br />
från de postnummerområden som ligger närmast projektområdet.<br />
Vid urvalet låg tyngdpunkten på Kristinestadsområdet<br />
så att 1600 adresser först valdes ut, och därefter plockades<br />
ytterligare 250 adresser från Kristinestadsområdet. Antalet<br />
svar var totalt 735, vilket ger en svarsprocent på 40.<br />
En egen resultatrapport om invånarenkäten finns på projektets<br />
webbplats (http://projektit.ramboll.fi/yva/pvo/kristiinankaupunki/).<br />
Rapporten innehåller en mera detaljerad beskrivning<br />
av hur enkäten genomfördes och dess resultat. Här<br />
refereras de viktigaste resultaten av bedömningen av de sociala<br />
konsekvenserna.<br />
Svarande<br />
Största delen (84 %) av dem som besvarade enkäten var<br />
från Kristinestad, en tiondel från Kaskö och resten från Närpes<br />
eller från annan ort (Figur 4-49). Största delen av de svarandes<br />
stadigvarande bostad och fritidsbostad ligger vid kusten.<br />
En femtedel av fritidsbostäderna finns i den yttre skärgården.<br />
Det totala antalet svar är tillräckligt för att man utgående från<br />
det ska kunna dra slutsatser om åsikterna bland dem som<br />
bor i projektets närområden.
Kristiinankaupungissa<br />
/ Kristinestad<br />
Kaskisissa / Kaskö<br />
Närpiössä / Närpes<br />
muualla / annanstans<br />
1<br />
4<br />
7<br />
11<br />
14<br />
15<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />
63<br />
Vakituinen asunto<br />
sijaitsee /<br />
Stadigvarande bostad<br />
finns i<br />
Vapaa-ajan asunto<br />
sijaitsee /<br />
Fritidsbostad finns i<br />
Kuva 4-49. Vastaajien vakituisten ja vapaa-ajan asuntojen sijainti.<br />
Puolet vastaajista oli pariskuntia, neljännes yksin asuvia<br />
ja neljännes lapsiperheitä. Vanhemmat ikäluokat korostuivat<br />
vastaajissa, joista kolme neljännestä oli asunut alueella vähintään<br />
30 vuotta.<br />
Vastaajat olivat saaneet tietoa Kristiinankaupungin merituulivoimapuistohankkeesta<br />
ensisijaisesti paikallislehdistä<br />
(79 %). Toiseksi tietolähteeksi nousi asukaskysely (42 %), jonka<br />
mukana oli hanketiedote. Myös valtakunnalliset mediat,<br />
naapurit ja tuttavat sekä PVO:n tiedotteet mainittiin. Muiden<br />
lähteiden osuus jäi alle 10 %.<br />
Vajaa puolet koki saadun tiedon olleen riittävää, ymmärrettävää<br />
ja selkeää, mutta vähintään yhtä moni olisi halunnut<br />
etenkin lisää ja myös selkeämpää tietoa. Saatua tietoa pidettiin<br />
melko ymmärrettävänä ja selkeänä, mutta riittävyyden<br />
suhteen näkemykset jakautuivat kahtia; 39 % olisi kaivannut<br />
tietoa lisää ja 35 % oli saanut sitä riittävästi.<br />
Vaikutusten arvioinnin tukena on käytetty Sosiaali- ja terveysalan<br />
tutkimus- ja kehittämiskeskuksen ”Ihmisiin kohdistuvien<br />
vaikutusten arvioinnin käsikirjaa” (STAKES 2009) sekä<br />
sosiaali- ja terveysministeriön opasta ”<strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />
arviointi. Ihmisiin kohdistuvat terveydelliset ja sosiaaliset vaikutukset.”<br />
(Sosiaali- ja terveysministeriö 1999).<br />
4.17.2 Asumisen ja toiminnan nykytila<br />
Hankealueen maankäyttöä on kuvattu arviointiselostuksen<br />
luvussa 4.11.<br />
Hankealueen kohdalla saaristossa ja rantaviivalla sijaitsee<br />
pääosin vapaa-ajan asutusta (Kuva 4-50). Loma-asunnot ja<br />
vakituiset asunnot ovat lähinnä Karhusaaren alueen A voimalaitoksia.<br />
Lähimmät osayleiskaavassa vakituiseen asuinkäyttöön<br />
tai loma- asumiseen varatut alueet ovat alkuperäisessä<br />
suunnitelmassa 300 metrin ja uudessa suunnitelmassa 600<br />
metrin etäisyydellä lähimmästä voimalasta. Alueen B ja C<br />
merituulivoimalat sijaitsevat alkuperäisessä suunnitelmassa<br />
lähimmillään noin 1 kilometrin ja uudessa suunnitelmassa 3<br />
km etäisyydellä loma-asunnoista.<br />
84<br />
Figur 4-49. Läget för de svarandes stadigvarande bostäder och<br />
fritidsbostäder.<br />
Hälften av de svarande var par, en fjärdedel ensamboende<br />
och en fjärdedel barnfamiljer. Äldre åldersklasser var dominerande<br />
bland de svarande. En tredjedel av dem hade bott på<br />
området i minst 30 år.<br />
De svarande hade fått information om den havsbaserade<br />
vindkraftsparken utanför Kristinestad främst via lokaltidningarna<br />
(79 %). En annan informationskälla var invånarenkäten<br />
(42 %) som hade en bilaga med projektinformation.<br />
Riksmedierna, grannar och bekanta samt PVO:s meddelanden<br />
nämndes också. Andra källor hade en andel på mindre<br />
än 10 %.<br />
Knappt hälften av de svarande ansåg att den information<br />
de fått var tillräcklig, begriplig och tydlig, men minst lika<br />
många skulle ha velat ha framför allt mera och också tydligare<br />
information. Den information som invånarna hade fått<br />
ansågs vara tämligen begriplig och tydlig, men i fråga om<br />
tillräcklighet var åsikterna delade; 39 % hade velat få mer information<br />
medan 35 % hade fått tillräckligt.<br />
Som stöd för konsekvensbedömningen användes en handbok<br />
från Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och<br />
hälsovården om bedömning av konsekvenserna för människorna<br />
(”Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten arvioinnin käsikirjaa”,<br />
STAKES 2009) samt social- och hälsovårdsministeriets<br />
guide om miljökonsekvensbedömning och hälsomässiga och<br />
sociala konsekvenser för människan (”<strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />
arviointi. Ihmisiin kohdistuvat terveydelliset ja sosiaaliset<br />
vaikutukset.” Social- och hälsovårdsministeriet 1999).<br />
4.17.2 boendets och verksamhetens nuvarande<br />
situation<br />
Markanvändningen på projektområdet beskrivs i konsekvensbeskrivningen<br />
i avsnitt 4.11.<br />
Vid projektområdet i skärgården och vid strandlinjen finns<br />
främst fritidsbosättning (Figur 4-50). Fritidsbostäder och stadigvarande<br />
bostäder finns främst i närheten av kraftverken på<br />
område A på Björnön. Närmaste områden som enligt delgeneralplanen<br />
är reserverade för fast bosättning eller fritidsbosättning<br />
finns i den ursprungliga planen på 300 meters och i<br />
den nya planen på 600 meters avstånd från närmaste kraftverk.<br />
De havsbaserade vindkraftverken på område B och C<br />
ligger i den ursprungliga planen som närmast cirka 1 kilometer<br />
och i den nya planen 3 km från fritidsbostäderna.<br />
249
Kuva 4-50. Hankkeen lähiympäristön vakituinen ja vapaa-ajan asutus sekä muut keskeiset<br />
toiminnot.<br />
Figur 4-50. Fast bosättning och fritidsbosättning samt annan viktig verksamhet i projektets<br />
näromgivning.<br />
250
Tuulivoimalapuiston alueella ja sen lähistöllä harjoitetaan<br />
mm. veneilyä ja kalastusta (kalastuksesta tarkemmin luku<br />
4.4), mutta tavallisimmiksi alueiden käytön tavoikseen kyselyn<br />
vastaajat mainitsivat vesimaiseman katselemisen ja kuuntelemisen,<br />
luonnon tarkkailun sekä rannikkoalueilla ulkoilun<br />
(4-51).<br />
Katselen ja kuuntelen vesimaisemaa / Jag tittar ut över och<br />
lyssnar på vattenlandskap<br />
Tarkkailen luontoa / Jag iakttar naturen<br />
Ulkoilen muilla rannikkoalueilla kesäisin / Jag idkar friluftsliv i<br />
kustområdena på somrarna<br />
Liikun Karhusaarentiellä / Jag promenerar, cyklar, kör med bil etc.<br />
på Björnövägen<br />
Ulkoilen muilla rannikkoalueilla talvisin / Jag idkar friluftsliv i de<br />
övriga g kustområdena ppå<br />
vintrarna<br />
Veneilen merialueella avoveden aikaan / Jag kör med båt på<br />
havsområdet under perioden med öppet vatten<br />
Ulkoilen Karhusaaren edustalla talvisin / Jag idkar friluftsliv utanför<br />
Björnön på vintrarna<br />
Harjoitan virkistyskalastusta merellä / Jag bedriver<br />
rekreationsfiske på havsområdena<br />
Harrastan virkistyskalastusta Karhusaaren edustalla / Jag bedriver<br />
rekreationsfiske utanför Björnön<br />
Kalastan alueella ammattimaisesti / Jag bedriver yrkesfiske på<br />
området<br />
3<br />
3<br />
10<br />
10<br />
1 6<br />
1 8<br />
16<br />
24<br />
13<br />
1 12<br />
6<br />
8<br />
23<br />
7<br />
24<br />
9<br />
Kuva 4-51. Hankealueen ja sen lähistön käyttötapoja (N=589–<br />
672).<br />
Asukaskyselyyn vastanneiden mielestä tärkeimpiä asuinviihtyvyyteen<br />
vaikuttavia tekijöitä ovat ilmanlaatu, yleinen turvallisuus,<br />
liikenneturvallisuus sekä ympäristön puhtaus ja rauhallisuus.<br />
Myös meren ja luonnon läheisyys on monille alueen<br />
asukkaille tärkeää. Sekä vakituiset että vapaa-ajan asukkaat<br />
arvioivat asuinviihtyvyyteen vaikuttavien asioiden olevan nykytilanteessa<br />
pääasiassa erittäin tai melko hyvin. Joissakin<br />
vapaamuotoisissa kommenteissa vastaajat toivat esiin mm.<br />
Kristiinankaupungin luonnetta merellisenä kaupunkina, jonka<br />
identiteettiin kuuluvat avarat merimaisemat.<br />
Lähes puolet (48 %) vastaajista koki erityisesti rannikkoalueet<br />
itselleen henkilökohtaisesti tärkeiksi (Kuva 4-52). Toisaalta<br />
ulkomeri- ja rannikkoalueet sekä Natura- ja Karhusaaren alueet<br />
ovat osalle vastaajista (6-20 %) täysin vieraita tai niillä ei<br />
ole erityistä merkitystä (26–37 %). Noin puolet piti itselleen jollain<br />
tapaa merkityksellisenä ulkomeri- ja Karhusaaren alueita,<br />
joille tuulivoimaloita suunnitellaan.<br />
Kyselyn perusteella meren ja luonnon läheisyys on monelle<br />
alueen asukkaalle tärkeä. Muita usein tärkeinä pidettyjä<br />
asuinviihtyvyyteen vaikuttavia tekijöitä ovat vastaajien mukaan<br />
mm. ilmanlaatu, yleinen turvallisuus sekä ympäristön puhtaus<br />
ja rauhallisuus. Sekä vakituiset että vapaa-ajan asukkaat<br />
23<br />
22<br />
13<br />
14<br />
20<br />
19<br />
19<br />
9<br />
23<br />
13<br />
17<br />
15<br />
27<br />
25<br />
19<br />
På vindkraftsparkens område och i dess närhet förekommer<br />
bl.a. båtutflykter och fiske (mera information om fisket i<br />
avsnitt 4.4), men de som besvarade enkäten nämnde att det<br />
vanligaste sättet att utnyttja områdena var att se ut över och<br />
lyssna på vattenlandskapet, ge akt på naturen samt att idka<br />
friluftsliv i kustområdena (4-51).<br />
24<br />
0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />
15<br />
13<br />
89<br />
16<br />
27<br />
20<br />
22<br />
66<br />
16<br />
23<br />
22<br />
46<br />
14<br />
41<br />
12<br />
22<br />
26<br />
13<br />
16<br />
9<br />
10<br />
Päivittäin /<br />
Varje dag<br />
Viikottain /<br />
Varje vecka<br />
Kuukausittain /<br />
Varje månad<br />
Vuosittain /<br />
Varje år<br />
Harvemmin /<br />
Mera sällan<br />
En koskaan /<br />
Aldrig<br />
Figur 4-51. Olika sätt att utnyttja projektområdet och dess omgivning<br />
(N=589–672).<br />
De som besvarade enkäten ansåg att de viktigaste faktorerna<br />
som påverkade boendetrivseln är luftkvaliteten, den<br />
allmänna säkerheten, trafiksäkerheten samt miljöns renhet<br />
och lugn. Närheten till havet och naturen är också viktigt för<br />
många av dem som bor i området. Både de fast bosatta och<br />
de som har fritidshus uppskattar att de angelägenheter som<br />
påverkar boendetrivseln i nuläget i huvudsak är mycket bra<br />
eller ganska bra. I vissa fritt formulerade kommentarer nämnde<br />
de svarande bl.a. Kristinestads karaktär som en kuststad<br />
där öppna havslandskap hör till identiteten.<br />
Närmare hälften (48 %) av de svarande upplevde att i synnerhet<br />
kustområdena är viktiga för dem personligen (4-52). Å<br />
andra sidan är öppna havet och kustområdena samt Natura-<br />
och Björnöområdena för en del av de svarande (6-20 %) helt<br />
främmande eller har ingen särskild betydelse (26–37 %).<br />
Ungefär hälften ansåg att öppna havet och Björnöområdet,<br />
där vindkraftverken planeras, är av betydelse för dem själva<br />
på något sätt.<br />
Enkäten visar att närheten till havet och naturen är viktig<br />
för många av dem som bor i området. Andra faktorer som<br />
påverkar boendetrivseln och som ofta anses viktiga var enligt<br />
de svarande bl.a. luftkvaliteten, den allmänna säkerheten<br />
251
arvioivat asuinviihtyvyyteen vaikuttavien asioiden olevan nykytilanteessa<br />
pääasiassa erittäin tai melko hyvin. Joissakin<br />
vapaamuotoisissa kommenteissa vastaajat toivat esiin mm.<br />
Kristiinankaupungin luonnetta merellisenä kaupunkina, jonka<br />
identiteettiin kuuluvat avarat merimaisemat.<br />
252<br />
Suhde hankealueeseen /<br />
Förhållande till<br />
projektområdet<br />
10.a Suhde ulkomerialueisiin / Förhållande till de<br />
yttre havsområderna (N=626)<br />
10.b Suhde rannikkoalueisiin / Förhållande till<br />
kustområderna (N=656)<br />
10.c Suhde Karhusaaren alueeseen / Förhållande<br />
till Björnöområdet (N=632)<br />
10.d Suhde Natura-alueeseen / Förhållande till<br />
Natura-området (N=597)<br />
Kuva 4-52. Vastaajien suhde hankealueeseen (N=597–656).<br />
4.17.3 Asukkaiden näkemykset tuulivoimasta ja<br />
hankkeen vaikutuksista<br />
Suhtautuminen tuulivoimaan<br />
Kristiinankaupungin merituulivoimapuiston asukaskyselyyn<br />
vastanneista 68 prosenttia toivoi Suomeen rakennettavaksi<br />
uusia tuulivoimalaitoksia (Kuva 4-53). Muista energiantuotantomuodoista<br />
halutaan lisätä bio- (50 %) ja monipolttoainevoimalaitoksia<br />
(49 %).<br />
Kansalaisten suhtautumista eri energiantuotantomuotoihin<br />
on kysytty useissa asukaskyselyissä, joita <strong>Ramboll</strong> on<br />
tehnyt tuulivoimalahankkeiden ympäristövaikutusten arviointien<br />
yhteydessä. Kristiinankaupungin ja Närpiön asukkaiden<br />
vastaukset ovat hyvin saman suuntaisia muiden alueiden<br />
vastaajien mielipiteiden kanssa. Valtaosa (72 %, N=2 534)<br />
suunniteltujen tuulivoimalahankkeiden ympäristössä asuvista<br />
vastaajista on sitä mieltä, että Suomeen pitäisi rakentaa<br />
uusia tuulivoimalaitoksia. Tavallisimpia tuulivoimaan liittyviä<br />
myönteisiä mielikuvia ovat tuotetun energian puhtaus ja<br />
saasteettomuus, tuulivoiman uusiutuvuus ja tuulivoimaloiden<br />
turvallisuus. Toisaalta vastaajat ovat huolissaan maiseman<br />
muutoksesta sekä lintu- ja meluhaitoista. Vapaamuotoisissa<br />
vastauksissa osa epäilee tuulienergiaa tehottomaksi ja kalliiksi<br />
rakentaa ja käyttää.<br />
samt miljöns renhet och lugn. Både de fast bosatta och de<br />
som har fritidshus uppskattar att de angelägenheter som påverkar<br />
boendetrivseln i nuläget i huvudsak är mycket bra eller<br />
ganska bra. I vissa fritt formulerade kommentarer nämnde<br />
de svarande bl.a. Kristinestads karaktär som en kuststad där<br />
öppna havslandskap hör till identiteten.<br />
En tunne aluetta eikä sillä ole minulle merkitystä. / Jag känner inte området och det saknar<br />
betydelse för mig.<br />
Alue on minulle tuttu, mutta sillä ei ole minulle erityistä merkitystä. / Jag känner området, men<br />
det har ingen särskild betydelse för mig.<br />
Alueella on minulle merkitystä, vaikka en tunne sitä tarkemmin enkä käytä sitä. / Området har<br />
betydelse för mig, fastän jag inte känner det närmare och inte heller använder det.<br />
Alue on minulle henkilökohtaisesti tärkeä ja tuttu. / Området är viktigt för mig personligen och<br />
jag känner det.<br />
6<br />
8<br />
14 31 29 26<br />
20<br />
26<br />
37<br />
27<br />
20<br />
0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />
24<br />
31<br />
48<br />
31<br />
21<br />
Figur 4-52. De svarandes förhållande till projektområdet<br />
(N=597–656).<br />
4.17.3 Invånarnas åsikter om vindkraften och<br />
projektets konsekvenser<br />
Inställning till vindkraft<br />
Av dem som besvarade invånarenkäten om en havsbaserad<br />
vindkraftspark utanför Kristinestad önskade 68 procent<br />
att det ska byggas fler vindkraftverk i Finland (Figur 4-53).<br />
Andra energiproduktionsformer som de svarande vill ha<br />
mera av är bio- (50 %) och flerbränslekraftverk (49 %).<br />
Invånarnas inställning till olika energiproduktionsformer<br />
har undersökts i flera invånarenkäter som <strong>Ramboll</strong> har gjort<br />
i anslutning till miljökonsekvensbedömningar av vindkraftsprojekt.<br />
Invånarna i Kristinestad och Närpes har i stort sett<br />
samma åsikter som dem som har besvarat enkäter på andra<br />
områden. Största delen (72 %, N=2 534) av de svarande<br />
som bor i de planerade vindkraftsprojektens närhet anser<br />
att nya vindkraftverk borde byggas i Finland. De vanligaste<br />
positiva föreställningarna om vindkraft är att den producerade<br />
energin är ren och utsläppsfri, vindkraften är förnybar<br />
och vindkraftverken är säkra. Å andra sidan är de svarande<br />
oroliga för förändringarna i landskapet samt olägenheterna<br />
för fåglarna och det buller som uppstår. I de fritt formulerade<br />
svaren misstänkte vissa att vindkraften är ineffektiv och dyr<br />
att bygga och använda.
Millä tavoin sähköntuotantoa tulisi lisätä Suomessa /<br />
På vilket sätt borde elproduktionen ökas i Finland<br />
Rakentamalla uusia tuulivoimalaitoksia / Genom att bygga nya vindkraftverk<br />
Rakentamalla uusia biopolttoainevoimalaitoksia / Genom att bygga nya<br />
biobränslekraftverk<br />
Rakentamalla uusia monipolttoainelaitoksia / Genom att bygga nya<br />
flerbränslekraftverk<br />
Rakentamalla uusia ydinvoimalaitoksia / Genom att bygga nya kärnkraftverk<br />
Rakentamalla uusia jätteenpolttolaitoksia / Genom att bygga nya<br />
avfallsförbränningsanläggningar<br />
Rakentamalla uusia vesivoimaloita / Genom att bygga nya vattenkraftverk<br />
Sähkön kulutus täytyy pitää nykyisellään, jolloin tuotantoa ei tarvitse lisätä /<br />
Elförbrukningen måste bibehållas på nuvarande nivå så att produktionen inte<br />
behöver ökas<br />
Sähkön kulutusta täytyy vähentää, jolloin tuotantoa ei tarvitse lisätä /<br />
Elförbrukningen måste minskas så att produktionen inte behöver ökas<br />
Rakentamalla uusia turvevoimalaitoksia / Genom att bygga nya torvkraftverk<br />
Rakentamalla uusia maakaasuvoimalaitoksia / Genom att bygga nya<br />
naturgaskraftverk<br />
Rakentamalla uusia kivihiilivoimalaitoksia / Genom att bygga nya<br />
stenkolskraftverk<br />
Lisäämällä sähkön tuontia / Genom att öka elimporten<br />
Rakentamalla uusia öljyvoimalaitoksia / Genom att bygga nya oljekraftverk<br />
Muuten / På annat sätt<br />
Kuva 4-53 . Eri energiamuotojen kannatus sähkön tuotannon<br />
lisäämisessä Kristiinankaupungin kyselyssä (N=703).<br />
1<br />
2<br />
4<br />
6<br />
9<br />
12<br />
14<br />
19<br />
34<br />
40<br />
40<br />
0 10 20 30 40 50 60 70 80 %<br />
Suhtautuminen Kristiinankaupungin merituulivoimapuistoon<br />
Pääosa (79 %) Kristiinankaupungin asukaskyselyn vastaajista<br />
suhtautuu hankkeeseen myönteisesti; tuulivoimapuiston<br />
hyötyjä pidetään suurempina kuin haittoja (Kuva 4-54). Suurin<br />
osa vastaajista pitää vaikutuksiltaan kielteisimpänä nollavaihtoehtoa<br />
eli että hanketta ei toteuteta missään muodossa<br />
(4-55). Myönteisimpänä pidetään hankkeen toteuttamista<br />
koko laajuudessaan (VE 3). Vaihtoehdon 3 osalta on kuitenkin<br />
huomattava, että se on saanut 0-vaihtoehdon jälkeen eniten<br />
vastustusta. Muita kielteisemmin hankevaihtoehtoihin suhtautuivat<br />
ne, jotka kokevat ulkomeri- ja rannikkoalueet itselleen<br />
läheisimmiksi. Myös aktiivinen meri- ja ranta-alueiden käyttö<br />
(ulkoilu, veneily, kalastus) lisäsi kriittisyyttä hankkeen toteuttamisvaihtoehtoja<br />
kohtaan.<br />
Lähialueelle ja koko Suomelle tärkeä ja tarpeellinen<br />
/ Viktig och nödvändig för närområdet och hela<br />
Finland<br />
Edut ovat selvästi suuremmat kuin haitat /<br />
Fördelarna är betydligt större än nackdelarna<br />
Enemmän myönteisiä kuin kielteisiä puolia / Fler<br />
positiva än negativa sidor<br />
Yhtäpaljon myönteisiä ja kielteisiä puolia. Ei osaa<br />
ottaa tt kkantaa. t / Lik Lika många å positiva iti som negativa ti<br />
sidor. Kan inte ta ställning<br />
Enemmän kielteisiä kuin myönteisiä puolia / Fler<br />
negativa än positiva sidor<br />
Haitat ovat selvästi suuremmat kuin edut /<br />
Nackdelarna är betydligt större än fördelarna<br />
Lähialueelle ja koko Suomelle haitallinen ja<br />
tarpeeton / Skadlig och onödig för närområdet och<br />
för hela Finland<br />
%<br />
3<br />
4<br />
6<br />
7<br />
0 5 10 15 20 25 30 35<br />
50<br />
49<br />
68<br />
Figur 4-53. Stödet för olika energiformer för att öka elproduktionen<br />
enligt enkäten i Kristinestad (N=703).<br />
Inställning till en havsbaserad vindkraftspark i Kristinestad<br />
Största delen (79 %) av dem som besvarade invånarenkäten<br />
i Kristinestad är positivt inställda till projektet; fördelarna<br />
av vindkraftsparken anses vara större än nackdelarna<br />
(figur 4-54). Största delen av de svarande ansåg att det alternativ<br />
som är mest negativt i fråga om sina konsekvenser<br />
är nollalternativet, dvs. att projektet inte genomförs i någon<br />
form (Figur 4-55). Positivast anser de svarande att det är<br />
om projektet genomförs i sin helhet (ALT 3). När det gäller<br />
alternativ 3 är det dock skäl att observera att det näst efter<br />
0-alternativet fick mest motstånd. De som ansåg sig ha det<br />
närmaste förhållandet till öppna havet och kustområdena var<br />
mest negativt inställda till projektalternativen. Aktiv användning<br />
av havs- och strandområdena (friluftsliv, småbåtsfärder,<br />
fiske) ökade också den kritiska inställningen till projektets<br />
olika genomförandealternativ.<br />
23<br />
25<br />
31<br />
Kuva 4-54. Vastaajien kokonaisnäkemys<br />
Kristiinan merituulivoimapuistosta (N=713).<br />
Figur 4-54. De svarandes helhetsuppfattning<br />
om en havsbaserad vindkraftspark i<br />
Kristinestad (N=713).<br />
253
254<br />
Ve/Alt 0<br />
Ve/Alt 0+<br />
Ve/Alt 1<br />
Ve/Alt 2<br />
Ve/Alt 3<br />
Kuva 4-55. Vastaajien näkemys vaihtoehdoista (N=515).<br />
6<br />
Mikä merituulipuiston hankevaihtoehdoista on vaikutuksiltaan /<br />
Vilket av havsvindparkens projektalternativ har de<br />
9<br />
10<br />
11<br />
14<br />
17<br />
24<br />
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50<br />
Asukkaiden näkemykset hankkeen vaikutuksista<br />
Asukaskyselyn vastaajat arvelivat, että Kristiinan tuulivoimapuistohanke<br />
vaikuttaisi kielteisesti linnustoon, maisemaan,<br />
melutilanteeseen, merenpohjaan ja kalastukseen (Kuva 4-36,<br />
Kuva 4-57 ja Kuva 4-58). Myös vaikutuksen tärkeänä pidettyyn<br />
asumisviihtyisyyteen uskottiin olevan kielteinen.<br />
Hankkeen arvioitiin vaikuttavan myönteisesti taloudellisiin<br />
ja elinkeinoelämään liittyviin asioihin, kuten työllisyyteen,<br />
kunnan talouteen ja imagoon sekä energian hintaan. Lisäksi<br />
hankkeen ajateltiin vaikuttavan myönteisesti ihmisten terveyteen<br />
ja yleiseen turvallisuuteen. Näitä pidettiin myös kaikkein<br />
tärkeimpinä asioina. Käsitys tuulivoiman myönteisestä vaikutuksesta<br />
yleiseen turvallisuuteen voi perustua siihen, että<br />
lisääntyvä energiaomavaraisuus parantaa yleistä turvallisuutta.<br />
Tuulivoima energiantuotantotapana koetaan oletettavasti<br />
myös yhdeksi turvallisimmista.<br />
27<br />
35<br />
46<br />
kielteisin /<br />
negativaste<br />
konsekvenserna<br />
myönteisin /<br />
positivaste<br />
konsekvenserna<br />
Figur 4-55. De svarandes åsikt om alternativen (N=515).<br />
Invånarnas åsikter om projektets konsekvenser<br />
De som besvarade invånarenkäten ansåg att projektet att<br />
bygga en vindkraftspark i Kristinestad skulle medföra negativa<br />
konsekvenser för fågelbeståndet, landskapet, bullersituationen,<br />
havsbottnen och fisket (Figur 4-56, Figur 4-57 och<br />
Figur 4-58). Inverkan på boendetrivseln, som anses vara viktig,<br />
antogs också bli negativ.<br />
Projektet antogs ha positiv inverkan på frågor i anslutning<br />
till ekonomi och näringsliv såsom sysselsättning, kommunekonomi<br />
och image samt energipris. Dessutom ansågs projektet<br />
påverka människornas hälsa och den allmänna säkerheten<br />
i positiv riktning. Dessa ansågs också vara de allra<br />
viktigaste frågorna. Uppfattningen om vindkraftens positiva<br />
inverkan på den allmänna säkerheten kan vara baserad på<br />
att ökad självförsörjning på energi förbättrar den allmänna<br />
säkerheten. Vindkraften som energiproduktionssätt upplevs<br />
troligen också som ett av de säkraste.<br />
%
Positiv<br />
Inverkan<br />
-2=mycket negativ, 2=myckett<br />
positiv<br />
Negativ<br />
1<br />
0,5<br />
0<br />
-0,5<br />
Trafik<br />
Naturresurser<br />
Viktiga positiva<br />
aspekter<br />
Havsvattnets kvalitet<br />
Luftkvalitet<br />
Näringar<br />
Sysselsättning<br />
Kommunens ekonomi<br />
Kommunens image<br />
Allmän säkerhet<br />
Fastigheternas värde<br />
Något annat<br />
Energipris<br />
Människornas hälsa<br />
1<br />
Utflykter<br />
1,5<br />
Annan användning av<br />
havsområdet<br />
Röra sig på isen<br />
Småbåtstrafik<br />
Viktiga negativa<br />
aspekter<br />
2<br />
Möjlighet att semestra<br />
2,5<br />
Boendetrivsel<br />
Naturaområde Fiskbestånd<br />
Förändringar på havsbottnen<br />
Fiske<br />
Landskap<br />
Buller<br />
Fågelbestånd<br />
3<br />
Inte viktig<br />
Aspektens viktighet<br />
Kuva 4-56. Hankkeenvaikutukset ja asioiden tärkeys (N= 646–657<br />
Figur 4-56. Projektets konsekvenser och frågornas viktighet (N= 646–657).<br />
Merituulipuiston toteuttamisen vaikutus; eri asioiden tärkeys (N=663-680)<br />
Tärkeä / Viktig<br />
Melko tärkeä /<br />
Ganska viktig<br />
Ei tärkeä / Inte<br />
viktig<br />
Vaikea sanoa /<br />
Svårt att säga<br />
Ihmisten terveys / Människornas hälsa<br />
Työllisyys / Sysselsättning<br />
Energian hinta / Energipris<br />
Kunnan talous / Kommunens ekonomi<br />
Kunnan imago / Kommunens image<br />
Yleinen turvallisuus / Allmän säkerhet<br />
Elinkeinot / Näringar<br />
Ilmanlaatu / Luftkvalitet<br />
Meriveden laatu / Havsvattnets kvalitet<br />
Kiinteistöjen arvo / Fastigheternas värde<br />
Asumisviihtyvyys / Boendetrivsel<br />
Maisema /Landskap<br />
Kalakanta / Fiskbestånd<br />
Luonnonvarat / Naturresurser<br />
Linnusto / Fågelbestånd<br />
Melu / Buller<br />
Merenpohjan muutokset / Förändringar på havsbottnen<br />
Kalastus / Fiske<br />
Natura-alue / Natua-område<br />
Lomailumahdollisuudet / Möjlighet att semestra<br />
Veneily / Körning med småbåtar<br />
Retkeily / Utflykter<br />
Liikenne / Trafik<br />
Muu merialueen käyttö / Annan användning av havsområdet<br />
Jäällä liikkuminen / Att röra sig på isen<br />
Jokin muu / Annat (N=50)<br />
70<br />
66<br />
66<br />
65<br />
56<br />
53<br />
49<br />
48<br />
47<br />
46<br />
46<br />
41<br />
38<br />
37<br />
37<br />
34<br />
32<br />
32<br />
28<br />
27<br />
26<br />
24<br />
22<br />
21<br />
15 27<br />
32<br />
29<br />
32<br />
21<br />
27<br />
34<br />
29<br />
38<br />
37<br />
38<br />
40<br />
36<br />
32<br />
37<br />
34<br />
36<br />
35<br />
40<br />
31<br />
35<br />
14<br />
8<br />
31<br />
32<br />
27<br />
48<br />
18<br />
25<br />
27<br />
26<br />
9<br />
21<br />
16<br />
12<br />
17<br />
14<br />
15<br />
15<br />
15<br />
20<br />
21<br />
21<br />
27<br />
27<br />
31<br />
29<br />
46<br />
Viktig<br />
6 6<br />
4 4<br />
4 4<br />
5 5<br />
6 6<br />
9 9<br />
9<br />
11<br />
10<br />
8<br />
8<br />
7<br />
11<br />
10<br />
8<br />
10<br />
15<br />
10<br />
10<br />
10<br />
7<br />
8<br />
15<br />
17<br />
10<br />
0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />
Kuva 4-57. Vastaajien näkemys kysyttyjen asioiden tärkeydestä. (N=656-680).<br />
Figur 4-57. De svarandes åsikt om de nämnda frågornas viktighet. (N=656-680).<br />
255
256<br />
Merituulipuistohankkeen vaikutusten suunta<br />
Linnusto / Fågelbestånd<br />
Maisema /Landskap<br />
Erittäin tai<br />
47<br />
melko myönteinen / Mycket<br />
41<br />
eller ganska<br />
11<br />
positiv<br />
42<br />
34<br />
24<br />
Melu / Buller 36<br />
53<br />
11<br />
Merenpohjan muutokset / Förändringar på havsbottnen 34<br />
53<br />
13<br />
Kalastus / Fiske 33<br />
53<br />
14<br />
Natura-alue / Natua-område 32<br />
53<br />
16<br />
Kalakanta / Fiskbestånd 29<br />
56<br />
15<br />
Veneily / Körning med småbåtar 28<br />
58<br />
13<br />
Asumisviihtyvyys / Boendetrivsel 28<br />
51<br />
20<br />
Muu merialueen käyttö / Annan användning av havsområdet 25<br />
62<br />
14<br />
Jäällä liikkuminen / Att röra sig på isen 23<br />
67<br />
11<br />
Retkeily / Utflykter 20<br />
63<br />
17<br />
Kiinteistöjen arvo / Fastigheternas värde 19<br />
46<br />
36<br />
Lomailumahdollisuudet / Möjlighet att semestra 19<br />
66<br />
15<br />
Luonnonvarat / Naturresurser 16<br />
51<br />
33<br />
Meriveden laatu / Havsvattnets kvalitet 15<br />
65<br />
19<br />
Energian hinta / Energipris 11 24<br />
65<br />
Liikenne / Trafik 11<br />
67<br />
22<br />
Ilmanlaatu / Luftkvalitet 9<br />
63<br />
28<br />
Kunnan imago / Kommunens image 8 19<br />
73<br />
Elinkeinot / Näringar 8 33<br />
59<br />
Yleinen turvallisuus / Allmän säkerhet 8<br />
65<br />
27<br />
Ihmisten terveys / Människornas hälsa 7<br />
57<br />
36<br />
Kunnan talous / Kommunens ekonomi 3 23<br />
74<br />
Työllisyys / Sysselsättning 2 23<br />
75<br />
Jokin muu / Annat 16<br />
62<br />
22<br />
Kuva 4-58. Vastaajien arvio hankkeen vaikutuksista. (N=646-657).<br />
5.17.4 Vaikutukset ihmisten viihtyvyyteen ja elinoloihin<br />
Suunnittelun aikaiset vaikutukset<br />
Kristiinan merituulivoimapuistohanke on vaikuttanut paikallisten<br />
vakituisten ja loma-asukkaiden yhteistoimintaan jo suunnittelun<br />
ja ympäristövaikutusten arvioinnin aikana. Esimerkiksi<br />
kesällä 2009 kansanliike keräsi arviointiohjelmassa esitettyä<br />
suunnitelmaa vastustavan nimilistan. Hankkeesta on käyty<br />
vilkasta keskustelua lehdistössä ja YVAn seurantaryhmässä<br />
sekä yleisötilaisuuksissa.<br />
Hankkeen uudessa suunnitelmassa pyrittiin vähentämään<br />
asukaskyselyn ja kansalaiskeskustelun yhteydessä esiin<br />
nousseita haitallisia vaikutuksia.<br />
Muun muassa lehdistössä käyty keskustelu tuulivoimalaitosten<br />
rakentamisesta on kiihtynyt ympäristövaikutusten<br />
arvioinnin aikana. Tämä on suurelta osin seurausta siitä,<br />
että useita tuulivoimalaitoshankkeita on käynnistynyt<br />
Kristiinankaupungissa ja lähiympäristössä.<br />
Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />
Rakentamisen aikana ihmisiin kohdistuvia vaikutuksia syntyy<br />
lähinnä tuulivoimalaitosten vaatimien perustusten ja tieyhteyksien<br />
maarakennustöistä sekä voimalaitosten osien kuljetuksesta<br />
ja pystytyksestä. Varsinkin perustusten louhinta-<br />
tai paalutustyöt tuottavat melua lähiympäristöön (luku 4.10).<br />
Lisäksi rakentaminen lisää työmatkaliikennettä ja kuljetuksia<br />
merellä, satamissa ja maalla (luku 4.11). Hankkeella on merkittävä<br />
työllistävä vaikutus (luku 4.15).<br />
Noin 3–4 vuotta kestävä rakentamisvaihe voi haitata vähän<br />
lähimpien asukkaiden ja lomailijoiden viihtyvyyttä ja merialueen<br />
virkistyskäyttöä, kuten veneilyä.<br />
Erittäin tai melko kielteinen / Mycket eller ganska negativ<br />
Ei vaikutusta / Ingen påverkan<br />
0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />
Figur 4-58. De svarandes uppskattning av projektets konsekvenser.<br />
(N=646-657).<br />
4.17.4 Konsekvenser för människornas<br />
levnadsförhållanden och trivsel<br />
Konsekvenser under planeringen<br />
Projektet att bygga en havsbaserad vindkraftspark i<br />
Kristinestad har redan under planeringen och miljökonsekvensbedömningen<br />
bidragit till gemensam aktion bland de<br />
lokala fast bosatta invånarna och dem som har fritidshus där.<br />
Till exempel sommaren 2009 samlade folkrörelsen en namnlista<br />
emot den plan som föreslås i bedömningsprogrammet.<br />
Det har pågått en livlig diskussion om projektet i pressen och<br />
i MKB:s uppföljningsgrupp samt på mötena för allmänheten.<br />
I den nya planen för projektet har man försökt minska de<br />
negativa konsekvenser som har lyfts fram i enkäten och i diskussionen<br />
med invånarna.<br />
Bland annat diskussionen i pressen om byggandet av<br />
vindkraftverk har tilltagit under miljökonsekvensbedömningens<br />
gång. Detta är till stor del en följd av att flera vindkraftsprojekt<br />
har startat i Kristinestad och i näromgivningen.<br />
Konsekvenser under byggtiden<br />
Under byggtiden uppkommer konsekvenser för människorna<br />
främst på grund av markbyggnadsarbetet för vindkraftverkens<br />
fundament och vägförbindelserna samt vid transport<br />
av kraftverkens delar och resning av kraftverken. I synnerhet<br />
sprängnings- och pålningsarbetet för fundamenten ger upphov<br />
till buller i näromgivningen (avsnitt 4-10). Byggarbetet<br />
förorsakar dessutom trafik till arbetsplatsen och transporter i<br />
havsområdet, i hamnarna och på land (avsnitt 4.11). Projektet<br />
har stor sysselsättande verkan (avsnitt 4-15).<br />
Byggskedet, som kommer att ta cirka 3–4 år, kan i viss<br />
mån störa trivseln för dem som bor eller tillbringar sin fritid<br />
närmast området samt medföra olägenheter för dem som vill<br />
utnyttja havsområdet för rekreation, t.ex. för båtfärder.
Käytön aikaiset vaikutukset<br />
Merituulivoimapuisto muuttaa merkittävästi Kristiinankaupungin<br />
merimaisemaa. Vaikutus kohdistuu erityisesti niiden<br />
rannikolla ja saaristossa asuvien ja lomailevien viihtyvyyteen,<br />
joilla on näkymä hankealueelle. Siten vaikutus on suurempi<br />
niissä vaihtoehdoissa, joissa tuulivoimaloita on useammilla<br />
alueilla. Puolet asukaskyselyn vastaajista ei koe tuulivoimapuiston<br />
vaikuttavan asumisviihtyvyyteensä, reilu neljännes<br />
arvelee vaikutusta kielteiseksi ja viidennes myönteiseksi.<br />
Tuulivoimaloiden aiheuttamien visuaalisten vaikutusten kokeminen<br />
on subjektiivista. Suurin osa asukaskyselyyn vastanneista<br />
piti tuulivoimapuiston maisemavaikutuksia kielteisenä<br />
(42 %), mutta neljännes (24 %) arvioi tuulivoimaloiden<br />
vaikuttavan maisemaan myönteisesti. Maisemavaikutusta<br />
myönteisenä pitävät suhtautuvat muutenkin hankkeeseen,<br />
sen vaikutuksiin ja yleensä tuulivoimaan myönteisesti. Heistä<br />
tuulivoimalat parantavat kaupungin imagoa ja niitä voidaan<br />
hyödyntää matkailunähtävyytenä. Pääosa maisemavaikutuksia<br />
kielteisenä pitävistäkin löytää tuulivoimapuistosta enemmän<br />
myönteisiä kuin kielteisiä puolia.<br />
Tuulivoimaloiden lähietäisyydellä asuvia tai lomailevia voi<br />
haitata varjostus ja välkkyminen, jota ilmenee kun aurinko<br />
paistaa tuulivoimalan takaa. Varjostusta on käsitelty luvussa<br />
4.9. Varjostusalue on pääosin merialuetta, mutta ulottuu<br />
muutamalle lomarakennukselle. Varjostushaitan kokeminen<br />
on yksilöllistä, mutta erityisesti lomailijoilla vilkkuva varjostusilmiö<br />
voi häiritä merimaiseman ilta-auringosta nauttimista.<br />
Tuulivoimaloiden äänen arvellaan kantautuvan muutamasta<br />
sadasta metristä jopa yli kilometrin etäisyydelle (luku<br />
4.10). Sen havaittavuus vaihtelee mm. sääolojen ja taustamelun<br />
mukaan. Tuulivoimalan äänen havaittavuutta nostaa sen<br />
taustamelusta poikkeava jaksottaisuus. Kauempana merellä<br />
sijaitsevien tuulivoimaloiden ääni kuuluu vain merialueella ja<br />
asumattomilla saarilla. Maatuulivoimaloiden ja lähimpien merituulivoimaloiden<br />
melun vaikutusalueella sijaitsevien vakituisten<br />
ja loma-asukkaiden määrät ja sijainnit on kerrottu luvussa<br />
4.10. Tuulivoimaloiden aiheuttama ääni voi erityisissä olosuhteissa<br />
häiritä näiden alueiden asuinviihtyisyyttä. Meluhaitoista<br />
oli huolissaan 36 % asukaskyselyn vastaajista.<br />
Saaristo- ja ranta-alueiden sekä meren virkistyskäyttöön<br />
tuulivoimalat voivat vaikuttaa lähinnä maisema-, varjostus-<br />
ja meluvaikutusten kautta. Ulkoiluun, retkeilyyn ja luonnosta<br />
nauttimiseen hankkeen toteutuminen voi vaikuttaa yksilöllisistä<br />
näkemyksistä riippuen merkittävästikin, mikäli maisema- tai<br />
meluvaikutus ulottuu käytettävälle virkistys- tai muulle luontoalueelle.<br />
Pääosalle vaikutus on kielteinen, mutta osa saattaa<br />
retkeillä katsomaan tuulivoimaloita. Merituulivoimapuiston<br />
vaikutukset metsästykseen, marjastukseen ja sienestykseen<br />
ovat vähäiset tai olemattomat. Tuulivoimapuiston käytön arvioidaan<br />
haittaavaan kalastusta suhteellisen vähän (luku 4.4).<br />
Pienveneilylle tuulivoimalat muodostavat kierrettäviä kohteita,<br />
mutta ne toimivat myös maamerkkeinä ja suunnistuksen<br />
apuna.<br />
Konsekvenser under driften<br />
Vindkraftsparken i havsområdet kommer påtagligt att förändra<br />
havslandskapet i Kristinestad. Den här konsekvensen<br />
påverkar speciellt dem som bor eller har fritidshus vid stranden<br />
eller i skärgården och som har utsikt mot projektområdet.<br />
Därför är konsekvensen större i de alternativ där vindkraftverk<br />
placeras på flera områden. Hälften av dem som besvarade<br />
enkäten anser inte att vindkraftsparken påverkar boendetrivseln,<br />
medan en fjärdedel anser att påverkan blir negativ och<br />
en femtedel positiv.<br />
Det är subjektivt hur man upplever de visuella effekterna av<br />
vindkraftverken. Största delen av dem som besvarande invånarenkäten<br />
ansåg att vindkraftsparken påverkar landskapet<br />
negativt (42 %), men en fjärdedel (24 %) tyckte att vindkraftverken<br />
påverkar landskapet positivt. De som anser att landskapet<br />
påverkas positivt förhåller sig också annars positivt<br />
till projektet, dess konsekvenser och allmänt taget till vindkraften.<br />
De anser att vindkraftverken förbättrar stadens image<br />
och att vindkraftverken kan utnyttjas som turistsevärdheter.<br />
Också bland dem som anser att inverkan på landskapet är<br />
negativ hittar största delen ändå fler positiva än negativa sidor<br />
hos en vindkraftspark.<br />
De som bor i närheten av vindkraftverken eller tillbringar<br />
sin semester där kan störas av skuggeffekter och blinkning<br />
som förekommer då solen lyser bakom vindkraftverken.<br />
Skuggeffekterna behandlas i avsnitt 4.9. Det område där<br />
skuggeffekter förekommer är huvudsakligen havsområde<br />
men det sträcker sig också fram till några fritidshus. Det är<br />
individuellt hur skuggeffekterna upplevs, men i synnerhet för<br />
fritidsboende kan skuggeffekterna vara störande för dem<br />
som vill njuta av kvällssolen i havslandskapet.<br />
De svarande antar att ljudet från vindkraftverken når från<br />
några hundra meter ända till mer än en kilometers avstånd<br />
(avsnitt 4.10). Bland annat väderförhållanden och bakgrundsljud<br />
avgör hur tydligt ljudet kan urskiljas. Ljudet från vindkraftverk<br />
är mera skönjbart på grund av att dess periodicitet avviker<br />
från bakgrundsbullret. Ljudet från de vindkraftverk som<br />
finns längre ute till havs hörs bara i havsområdet och på de<br />
obebodda holmarna. Antalet fast bosatta och fritidsboende<br />
inom influensområdet för bullret från vindkraftverken på<br />
land och de närmaste vindkraftverken i havsområdet anges<br />
i avsnitt 4.10. Ljudet från vindkraftverken kan under speciella<br />
förhållanden störa boendetrivseln på dessa områden.<br />
Bullerolägenheterna oroade 36 % av dem som besvarade<br />
invånarenkäten.<br />
Rekreationsanvändningen av skärgården och strandområdena<br />
samt havet påverkas av vindkraftverken främst via inverkan<br />
på landskapet samt skuggeffekter och buller. Friluftslivet<br />
och möjligheterna att njuta av utflykter och naturen kan, beroende<br />
på individuella åsikter, avsevärt påverkas av projektet,<br />
om landskapspåverkan och buller når fram till de rekreations-<br />
eller andra naturområden som invånarna vill utnyttja. För<br />
största delen är påverkan negativ, men vissa kan göra utflykter<br />
med avsikt att få se på vindkraftverken. Vindkraftsparken<br />
i havsområdet har liten eller obetydlig inverkan på jakt samt<br />
bär- och svampplockning. Vindkraftsparkens drift bedöms<br />
medföra relativt små olägenheter för fisket (avsnitt 4.4). För<br />
257
Vajaa puolet asukaskyselyn vastaajista on huolissaan tuulivoimapuiston<br />
kielteisistä vaikutuksista linnustoon (luku 4.5)<br />
ja kolmannes merenpohjaan (luku 4.2) ja kalastukseen (luku<br />
4.4). Neljännes epäilee jäällä liikkumisen ja muun merialueen<br />
käytön kärsivän. Viidesosa vastaajista, erityisesti vapaaajan<br />
asukkaista, on huolissaan kiinteistönsä virkistyskäyttömahdollisuuksien<br />
ja arvon heikkenemisestä tuulivoimaloiden<br />
myötä. Huoli ja epävarmuus tuulivoimapuiston toteutumisesta<br />
haittaa heidän elinolojaan ja viihtyvyyttään jo hankkeen<br />
suunnitteluvaiheessa.<br />
Asukkaat kokevat, että Kristiinankaupungin tuulivoimalahanke<br />
vaikuttaa myönteisesti kunnan talouteen, imagoon ja<br />
työllisyystilanteeseen. Elinkeinoelämään, työllisyyteen ja talouteen<br />
kohdistuvia vaikutuksia on tarkasteltu luvussa 4.15.<br />
Tuulivoimalat sijoitetaan vähintään 60 metrin etäisyydelle laiva-<br />
ja veneväylistä sekä merimerkkien linjoista, joten ne eivät<br />
häiritse merenkulkua. Vaikutukset meriliikenteeseen on<br />
arvioitu luvussa 4.11. Tuulivoimalla voidaan tuottaa energiaa<br />
ympäristöystävällisesti ja hidastaa ilmastonmuutosta (luku<br />
4.14). Monet kansalaiset voivat kokea elinolojensa ja viihtyvyytensä<br />
paranevan, kun edes osa energiasta tuotettaisiin<br />
ympäristöystävällisemmin.<br />
Vaikutusten vertailu ja yhteenveto<br />
Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten osalta tuulivoimapuiston<br />
hankevaihtoehdot eroavat siten, että alkuperäisen suunnitelman<br />
maksimivaihtoehdossa 3 ja uuden suunnitelman vaihtoehdossa<br />
2 ovat suurimmillaan sekä tuulivoiman myönteiset<br />
vaikutukset että haitallisten vaikutusten alueella sijaitsevien<br />
vapaa-ajan ja vakituisten rakennusten määrä. Vastaavasti<br />
taas vaihtoehdossa 0+ sekä haitat että hyödyt ovat pienimpiä.<br />
Vaihtoehdosta 0 ei aiheudu ihmisille muita vaikutuksia kuin<br />
suunnittelun aikaiset huolet ja se, että Kristiinankaupungissa<br />
ei voida tuottaa sähköä ympäristöystävällisellä tavalla.<br />
Valtaosa kansalaisista kannattaa päästöttömän tuulienergian<br />
lisäämistä. Tuulivoiman myönteiset vaikutukset ovat<br />
enemmän yhteisöllisiä tai yhteiskunnallisia, mutta kielteiset<br />
vaikutukset koetaan lähinnä yksilötasolla hankkeen lähiympäristössä.<br />
Tuulivoimalat voivat haitata lähellä tai näkemäalueella<br />
asuvien tai lomailevien viihtyvyyttä ja virkistysmahdollisuuksia.<br />
Vaikutus kestää koko voimalaitosten käytön ajan.<br />
Toisaalta tuulivoimalaitoksiin totutaan ja ne muuttuvat osaksi<br />
rakennettua ympäristöä.<br />
Hankkeen uudessa suunnitelmassa on monin tavoin otettu<br />
huomioon asukaskyselyn ja kansalaiskeskutelun yhteydessä<br />
esiin nousseet haitalliset vaikutukset. Siksi on oletettavaa,<br />
että hanke ei aiheuta merkittäviä ristiriitoja paikkakunnan väestön<br />
keskuudessa.<br />
Sähkönsiirron vaikutukset<br />
Sähkönsiirrosta ei aiheudu ihmisten toiminnoille merkittävää<br />
haittaa. Sähkönsiirto toteutetaan merikaapeleilla<br />
Karhusaaren voimalaitosalueelle ja edelleen nykyistä johtoaluetta<br />
käyttäen kaupungin pohjosipuolelle.<br />
258<br />
småbåtar utgör vindkraftverken objekt som man måste ta sig<br />
förbi, men de fungerar också som landmärken och som hjälp<br />
för orienteringen.<br />
Knappt hälften av dem som besvarade invånarenkäten var<br />
oroliga för vindkraftsparkens negativa inverkan på fågelbeståndet<br />
(avsnitt 4.5) och en tredjedel var oroliga för havsbottnen<br />
(avsnitt 4.2) och fisket (avsnitt 4.4). En fjärdedel misstänkte<br />
att det blir svårare att kunna röra sig på isen och att utnyttja<br />
havsområdet på annat sätt. En femtedel av de svarande, speciellt<br />
fritidsboende, oroades över att möjligheterna at utnyttja<br />
fastigheten för rekreation kan försämras och att den förlorar i<br />
värde på grund av vindkraftverken. Oron och osäkerheten för<br />
att en vindkraftspark ska byggas stör deras levnadsförhållanden<br />
och trivsel redan i projektplaneringsskedet.<br />
Invånarna upplever att vindkraftsprojektet i Kristinestad<br />
kommer att påverka stadens ekonomi, image och sysselsättning<br />
positivt. Konsekvenserna för näringslivet, sysselsättningen<br />
och ekonomin behandlas i avsnitt 4.15. Vindkraftverken<br />
placeras minst 60 meter från fartygs- och båtfarlederna samt<br />
från sjömärkenas siktlinjer, så de kommer inte att störa sjöfarten.<br />
Konsekvenserna för sjötrafiken har bedömts i avsnitt<br />
4.11. Med vindkraftverk kan energi produceras på ett miljövänligt<br />
sätt som hejdar klimatförändringen (avsnitt 4.14).<br />
Många invånare kan uppleva att deras levnadsförhållanden<br />
och trivsel förbättras då åtminstone en del av energin produceras<br />
på ett miljövänligare sätt.<br />
Jämförelse av konsekvenser samt sammandrag<br />
Beträffande konsekvenserna för människorna skiljer sig<br />
projektalternativen för en vindkraftspark från varandra i det<br />
avseendet att för den ursprungliga planens maximialternativ<br />
3 och den nya planens alternativ 2 är de positiva konsekvenserna<br />
störst, liksom också antalet fritidshus och fasta bostäder<br />
inom influensområdet för de negativa konsekvenserna<br />
av vindkraften. På motsvarande sätt är både nackdelarna<br />
och fördelarna minst i alternativ 0+. Alternativ 0 orsakar inga<br />
andra konsekvenser för människorna än den oro sim förekommit<br />
i planeringsskedet och att det inte går att producera<br />
el på ett miljövänligt sätt i Kristinestad.<br />
Största delen av människorna stöder ökad produktion av<br />
utsläppsfri vindenergi. De positiva konsekvenserna av vindkraften<br />
gäller närmast samhället, medan de negativa konsekvenserna<br />
främst upplevs på individuell nivå i projektets<br />
närområde. Vindkraftverken kan medföra olägenheter för trivseln<br />
och möjligheterna till fritidssysselsättning för dem som<br />
bor eller har fritidshus inom synhåll. Den här konsekvensen<br />
kvarstår under kraftverkens hela driftstid. Å andra sidan vänjer<br />
man sig med vindkraftverken och de blir en del av den<br />
bebyggda miljön.<br />
I den nya planen för projektet har man på många sätt försökt<br />
beakta de negativa konsekvenser som har lyfts fram i invånarenkäten<br />
och i diskussionen med invånarna. Därför kan<br />
man anta att projektet inte kommer att orsaka några kännbara<br />
konflikter mellan ortsborna.<br />
Konsekvenser av elöverföringen<br />
Elöverföringen orsakar inga kännbara olägenheter för<br />
mänsklig verksamhet. Elöverföringen sker med sjökablar till<br />
kraftverksområdet på Björnön och därifrån vidare längs det<br />
nuvarande ledningsområdet till en plats norr om staden.
4.18 Vaikutukset ihmisten terveyteen<br />
Tuulivoimalla tapahtuva sähkön tuotanto ei aiheuta ihmisen<br />
terveydelle haitallisia päästöjä ilmaan, vesistöön tai maaperään.<br />
Tuulivoima korvaa muita sähköenergian tuotantotapoja,<br />
joista aiheutuu tuotantomuodoista riippuen erilaisia<br />
päästöjä.<br />
Tuulivoimaan ei liity suuria onnettomuusriskejä, joilla voi olla<br />
laajoja vaikutuksia ihmisille ja yhteiskunnalle. Onnettomuus<br />
riskit liittyvät voimaloiden lähiympäristöön. Koska voimalat sijoitetaan<br />
useiden satojen metrien etäisyydelle asutuksesta, ei<br />
terveysriskejä muodostu.<br />
Tuulivoimalat synnyttävät ääntä. Hankkeen meluvaikutuksia<br />
on käsitelty luvussa 4.10. Tuulivoimalat on sijoitettu niin<br />
että niiden melu eit aiheuta terveydellisiä vaikutuksia.<br />
Tuulivoimaloiden aiheuttamaa varjostusta on käsitelty luvussa<br />
4.9. Voimaloiden varjostus vaikutus jää loma- ja vakituisen<br />
asutuksen kohdalla niin lyhyt aikaiseksi ja harvoin tapahtuvaksi,<br />
että se ei aiheuta terveydellistä haittaa.<br />
Asukaskyselyn vastaajat uskoivat hankkeen toteutumisen<br />
vaikuttavan myönteisesti ihmisten terveyteen. Asukkaiden arvion<br />
taustalla voivat olla mm. yleensä myönteinen suhtautuminen<br />
tuulivoimaan sekä näkemykset sen myönteisestä vaikutuksesta<br />
ilmanlaatuun, luonnonvarojen hyödyntämiseen ja<br />
yleiseen turvallisuuteen. Myönteiset terveysvaikutukset voidaan<br />
katsoa syntyvän myös siitä, että terveydelle haitallista<br />
energiantuotantoa korvattaisiin turvallisella tuulivoimalla.<br />
4.19 Yhteisvaikutukset muiden hankkeiden<br />
kanssa<br />
Kristiinankaupungin alueella tai Pohjanlahden länsirannikolla<br />
on seuraavia hankkeita tai suunnitelmia, joiden toteutuksella<br />
ja Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston rakentamisella<br />
voi olla yhtymäkohtia:<br />
• Kaskisten väylän syventäminen (Merenkulkulaitos)<br />
• Karhusaaren syväväylän syventäminen (Merenkulkulaitos)<br />
• Ulvila – Kristiinankaupunki 400 kV voimajohdon ja<br />
Kristiinankaupungin<br />
(Fingrid)<br />
sähköaseman rakentaminen<br />
• Monipolttoainekattilan rakentaminen Kristiinan voimalaitokseen<br />
(PVO-Lämpövoima Oy)<br />
• Siipyyn merituulivoimapuisto (Suomen Merituuli Oy)<br />
• Maakaasuputki Suomi – Ruotsi<br />
• Kristiinankaupungin sataman laajentaminen<br />
Tuulivoiman merkittävä rakentaminen aiheuttaa tarpeen<br />
vahvistaa valtakunnallista ja kansainvälistä voimansiirtoverkostoa.<br />
Myös tarve korvaavan sähköntuotannon lisäämiseen<br />
kasvaa. Erityinen merkitys tulee olla nopeasti käyttöön otettavan<br />
säätövoiman lisäämisellä. Vesivoima on nopeasti käyttöön<br />
otettavana sähköntuotantomuotona edullisin ja mm. ilmanpäästöjen<br />
kannalta paras. Pohjolan Voimalla on tavoitteena<br />
lisätä käytettävissä olevaa säätövoimaa lisäämällä vesivoiman<br />
tuotantoa.<br />
4.18 Konsekvenser för människornas hälsa<br />
Elproduktion med hjälp av vindkraftverk orsakar inga för människornas<br />
hälsa skadliga utsläpp i luften, vattendraget eller<br />
marken. Vindkraften ersätter andra sätt att producera elenergi.<br />
Dessa andra produktionsformer orsakar olika former av<br />
utsläpp beroende på produktionssätt.<br />
Vindkraften är inte förknippad med några stora olycksrisker<br />
med omfattande konsekvenser för människorna och samhället.<br />
Olycksriskerna är förknippade med kraftverkens näromgivning.<br />
Eftersom kraftverken placeras flera hundra meter<br />
från bosättningen uppkommer inga hälsorisker.<br />
Vindkraftverken ger upphov till ljud. Bullret till följd av projektet<br />
behandlas i avsnitt 4.10. Vindkraftverken är placerade<br />
så att bullret från dem inta ska påverka hälsan.<br />
Skuggeffekterna från vindkraftverken behandlas i avsnitt<br />
4.9. Skuggeffekterna från kraftverken blir så kortvariga och<br />
inträffar så sällan vid fritidsbostäderna och den fasta bosättningen<br />
att detta inte medför några olägenheter för hälsan.<br />
De som besvarade invånarenkäten trodde att projektet<br />
kommer att ha en positiv inverkan på människornas hälsa.<br />
Den här bedömningen bland invånarna kan vara baserad på<br />
bl.a. en allmänt positiv inställning till vindkraft samt uppfattningar<br />
om att inverkan på luftkvaliteten, utnyttjandet av naturresurser<br />
och den allmänna säkerheten är positiv. Positiva hälsoeffekter<br />
kan också anses uppkomma av att energiproduktion<br />
som är skadlig för hälsan ersätts med säkrare vindkraft.<br />
4.19 Samverkan med andra projekt<br />
I Kristinestadsområdet eller vid Bottniska vikens västra kust<br />
finns följande aktuella projekt eller planer som kan ha beröringspunkter<br />
med byggandet av en havsvindpark utanför<br />
Kristinestad:<br />
• Fördjupning av farleden till Kaskö (Sjöfartsverket)<br />
• Fördjupning av djupfarleden till Björnön (Sjöfartsverket)<br />
• Byggande av en 400 kV kraftledning Ulvsby–Kristinestad<br />
och en elstation i Kristinestad (Fingrid)<br />
• Byggande av en flerbränslepanna vid kraftverket i<br />
Kristinestad (PVO-Lämpövoima Oy)<br />
• Havsbaserad vindkraftspark utanför Sideby (Finlands<br />
Havsvind Ab)<br />
• Naturgasrör Finland–Sverige<br />
• Utbyggnad av hamnen i Kristinestad<br />
En ansenlig utbyggnad av vindkraften medför ett behov att<br />
förstärka riksnätet och det internationella kraftledningsnätet.<br />
Behovet av ersättande elproduktion ökar också. Speciellt viktigt<br />
kommer det att vara med en ökning av sådan reglerkraft<br />
som snabbt kan tas i bruk. Vattenkraften är den förmånligaste<br />
elproduktionsformen som snabbt kan tas i bruk och i fråga<br />
om bl.a. utsläpp i luften den bästa formen. Pohjolan Voimas<br />
målsättning är att öka tillgången på reglerkraft genom att öka<br />
vattenkraftsproduktionen.<br />
259
Muita Pohjanlahden keskiosan rannan tuntumassa olevia<br />
tuulivoimahankkeita ovat:<br />
• Siipyyn merituulivoimapuisto (Suomen Merituuli Oy)<br />
•<br />
•<br />
•<br />
260<br />
Metsälän tuulivoimapuisto (EPV tuulivoima Oy)<br />
Närpiön Norskogenin tuulivoimapuisto (EPV tuulivoima<br />
Oy)<br />
Porin edustan tuulivoimapuisto (Hyötytuuli Oy)<br />
4.19.1 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />
Siipyyn edustan tuulivoimapuiston on suunniteltu alkavan lähes<br />
välittömästi alkuperäisen suunnitelman sijoitusalue D:n<br />
lounaispuolelta. Mikäli Kristiinankaupungin edustan tuulivoimapuistohankkeesta<br />
toteutetaan vaihtoehto VE 3, tulevat<br />
nämä kaksi hanketta muodostamaan tulevaisuudessa lähes<br />
yhtenäiseksi muodostuvan laajemman tuulivoimapuiston.<br />
Avomerinäkymät muuttuvat tällöin yhteensä noin 30 kilometrin<br />
matkalta. Tuulivoimaloista vapaat näkymäsektorit mantereelta<br />
avomerelle ovat tällöin erittäin tärkeässä asemassa<br />
maisemavaikutusten lieventäjänä.<br />
Uudessa suunnitelmassa on maisemavaikutus otettu huomioon<br />
jättämällä tuulivoimalavapaita näkymäsektoreita tuulivoima-alueiden<br />
väliin.<br />
Eri puolille Pohjanmaata on suunnitteilla useampia tuulivoimalahankkeita.<br />
Mikäli useampi näistä hankkeista toteutuu,<br />
tulee tuulivoimaloita näkymään paikoitellen ympäri<br />
Pohjanmaata sekä merellä että mantereella. Tuulivoimalat<br />
luovat toteutuessaan Pohjanmaalle uuden alueellisen piirteen,<br />
joka tulee muuttamaan Pohjanmaan kulttuuriympäristön<br />
luonnetta. Muutoksen vaikutukset tullaan todennäköisesti<br />
kokemaan alkuvuosina voimakkaammin, mutta ajan kuluessa<br />
tuulivoimalat voidaan mieltää olennaiseksi osaksi pohjanmaalaista<br />
maisemaa ja kulttuuriympäristöä.<br />
4.19.2 Sähkönsiirto<br />
Fingrid on suunnitellut uuden sähköaseman rakentamista<br />
Kristiinankaupungin pohjoispuolelle. Mikäli<br />
Kristiinankaupunkiin rakennetaan merkittävä määrä tuulivoimalaitoksia,<br />
tullaan ne kytkemään uuteen sähköasemaan.<br />
Siipyyn tuulivoimalaitoksen ympäristövaikutusten arvioinnissa<br />
on esitetty vaihtoehto, jossa merikaapeli tuodaan<br />
Karhusaareen ja sieltä edelleen nykyisiä voimalinjoja käyttäen<br />
uudelle sähköasemalle. Karhusaaren voimalaitokselle<br />
johtaville voimalinjoilla on käytössä varsin leveä johtokatu.<br />
Nykyisten voimalinjojen tilalle voidaan rakentaa uudet voimalinjat,<br />
joiden avulla siirretään suurempia sähkön määriä.<br />
4.19.3 Linnut<br />
Linnustovaikutusten kannalta arvioidulla hankkeella voi olla<br />
yhteisvaikutuksia erityisesti sen eteläpuolelle suunnitellun<br />
Suomen Merituuli Oy:n Siipyyn tuulivoimapuistohankkeen<br />
kanssa. Erityisesti yhteisvaikutukset voivat kohdistua alueen<br />
kautta muuttavaan linnustoon sekä Kristiinankaupungin<br />
matalilla merialueilla ruokaileviin vesilintuihin, erityisesti<br />
haahkaan.<br />
Andra vindkraftsprojekt vid mellersta delen av Bottniska viken<br />
i närheten av kusten:<br />
• Havsbaserad vindkraftspark utanför Sideby (Finlands<br />
Havsvind Ab)<br />
• Ömossa vindkraftspark (EPV Vindkraft Ab)<br />
• Norrskogens vindkraftspark i Närpes (EPV Vindkraft Ab)<br />
• Vindkraftspark utanför Björneborg (Hyötytuuli Oy)<br />
4.19.1 Landskap och kulturmiljö<br />
Vindkraftsparken utanför Sideby planeras ta vid nästan omedelbart<br />
sydväst om förläggningsområde D i den ursprungliga<br />
planen för det här projektet. Om vindkraftsprojektet utanför<br />
Kristinestad genomförs enligt alternativ 3, kommer de här<br />
två projekten i framtiden att bilda en nästan enhetlig större<br />
vindkraftspark. Utsikten mot öppna havet förändras då på en<br />
sammanlagt cirka 30 kilometer lång sträcka. De utsiktssektorer<br />
som är fria från vindkraftverk, då man ser från fastlandet ut<br />
mot öppna havet, är då mycket viktiga för att lindra inverkan<br />
på landskapet.<br />
I den nya planen har landskapspåverkan beaktats genom<br />
att utsiktssektorer fria från vindkraftverk har lämnats mellan<br />
vindkraftsområdena.<br />
Flera vindkraftsprojekt planeras på olika håll i Österbotten.<br />
Om flera av de här planerna genomförs kommer det ställvis<br />
att synas vindkraftverk både till havs och på land på olika håll<br />
i Österbotten. Då vindkraftverken byggs kommer de att ge<br />
Österbotten en ny regional prägel som kommer att förändra<br />
den österbottniska kulturmiljöns karaktär. Förändringens<br />
omfattning kommer sannolikt att upplevas starkast under de<br />
första åren, men med tiden kommer vindkraftverken att uppfattas<br />
som en väsentlig del av det österbottniska landskapet<br />
och dess kulturmiljö.<br />
4.19.2 Elöverföring<br />
Fingrid har planerat bygga en ny elstation norr om Kristinestad.<br />
Om ett stort antal vindkraftverk byggs i Kristinestad kommer<br />
de att kopplas till den nya elstationen.<br />
I miljökonsekvensbedömningen av Sideby vindkraftspark<br />
finns ett alternativ där det anges att en sjökabel ska dras<br />
därifrån till Björnön och sedan vidare via de nuvarande kraftledningarna<br />
till den nya elstationen. För kraftledningarna till<br />
kraftverket på Björnön finns en tämligen bred ledningsgata. I<br />
ställer för de nuvarande kraftledningarna kan man bygga nya<br />
kraftledningar med kapacitet att överföra större elmängder.<br />
4.19.3 Fåglar<br />
Beträffande konsekvenser för fågelbeståndet kan projektet<br />
samverka med speciellt Finlands Havsvind Ab:s projekt att<br />
bygga en vindkraftspark utanför Sideby söder om det projektområde<br />
som här behandlas. Samverkan kan speciellt drabba<br />
de fåglar som flyttar genom området samt de sjöfåglar som<br />
söker föda på de grunda havsområdena utanför Kristinestad,<br />
i synnerhet ejdrar.
Useiden tuulivoimapuiston sijoittaminen Pohjanlahden<br />
rannikolle voi vaikuttaa lintujen muuttoreittiin ja törmäysriskiin.<br />
Tuulivoimalayksiköiden lisääntyminen lisää törmäysriskiä.<br />
Tuulivoimapuistot saattavat ohjata lintujen muuttoreittiä joko<br />
mantereen tai avomeren suuntaan. Tämä voi johtaa siihen,<br />
että yksittäisten tuulivoimapuistojen törmäysriski ei täysimääräisenä<br />
toteudu. Muuttolintujen kannalta Kristiinankaupungin<br />
ja Siipyyn hankealueet sijoittuvat selkeästi saman muuttoreitin<br />
läheisyyteen. Näin ollen erityisesti muuttolintujen törmäyskuolleisuutta<br />
voidaan näiden hankkeiden suhteen pitää<br />
pääosin kumulatiivisena. Suhteessa muuttoreitteihin Siipyyn<br />
hankealue sijoittuu kuitenkin huomattavasti tässä YVA:ssa<br />
arvioitua tuulivoimapuistoaluetta kauemmas ulkomeren<br />
suuntaan, minkä takia sen kautta muuttavat yksilöt ohittavat<br />
Kristiinankaupungin edustan suunnitellut tuulivoimalat<br />
niiden länsipuolelta. Näin ollen samojen yksilöiden määrä<br />
eri hankealueilla on todennäköisesti varsin pieni. Sekä<br />
Kristiinankaupungin edustalla että Siipyyssä tuulivoimalat<br />
sijoittuvat pääasiassa pohjois-etelä -suuntaisiin muodostelmiin,<br />
minkä takia muuttolintujen mahdollisuudet ohittaa ne<br />
ilman suuria väistöliikkeitä ovat hyvät.<br />
Toinen vaikutusmekanismi, jonka suhteen<br />
Kristiinankaupungin edustan ja Siipyyn merituulivoimapuistoilla<br />
voi olla yhteisvaikutuksia, ovat Kristiinankaupungin<br />
edustan matalilla merialueilla ruokailevat vesilinnut ja niiden<br />
mahdolliset häiriövaikutukset. Molemmat hankealueet sijoittuvat<br />
Kristiinankaupungin edustan matalille merialueille, jotka<br />
kuuluvat haahkojen kannalta potentiaalisiin ruokailualueisiin.<br />
Tuulivoimaloiden rakentamisen on havaittu väliaikaisesti karkottavan<br />
vesilintuja erityisesti tuulivoimala-alueiden keskiosista.<br />
Vaikutusten suuruuteen vaikuttavat kuitenkin osaltaan<br />
eri hankkeiden rakentamisen ajoittuminen (vaikuttaa ihmistoiminnan<br />
määrään Kristiinankaupungin edustan merialueella)<br />
sekä lintujen tottuminen niiden ruokailualueille rakennettuihin<br />
tuulivoimaloihin.<br />
4.19.4 Kalat ja kalastus<br />
Useiden tuulivoimapuistojen rakentaminen laajentaa merenpohjan<br />
aluetta, joka on muutoksen kohteena. Jokaisen tuulivoimapuiston<br />
vaikutuksia kaloihin ja kalastoon arvioidaan<br />
erikseen. Vaikutus on hyvin sidottu voimaloiden rakentamispaikkaan.<br />
kun ne suunnitellaan niin, että kalojen merkittäviä<br />
kutualueita ei tuhota, ei tuulivoimapuistoilla ole merkittäviä<br />
yhteisvaikutuksia.<br />
4.19.5 Elinkeinoelämä<br />
Useiden tuulivoimapuistojen toteuttaminen merkitsee useiden<br />
vuosien rakentamisprojektia. Se antaa mahdollisuuden<br />
kehittää paikkakunnalle pysyvää yritystoimintaa, joka palvelee<br />
mittavia rakennusprojekteja tai voimaloiden valmistusta.<br />
Tuulivoimapuistojen rakentamiseen voi liittyä synergiaetuja<br />
esimerkiksi sataman ja sen tukialueiden rakentamisen<br />
kautta.<br />
Tuulivoimapuistojen käytönaikaiset palvelut synnyttävät<br />
työpaikkoja ja yritystoimintaa. Sillä voi olla Kristiinankaupungin<br />
mittakaavassa merkittävä vaikutus.<br />
Placeringen av flera vindkraftsparker vid Bottniska vikens<br />
kust påverkar fåglarnas flyttsträck och kollisionsrisk. Ett ökar<br />
antal vindkraftverk ökar kollisionsrisken. Vindkraftsparkerna<br />
kan styra fåglarnas flyttsträck antingen mot fastlandet eller<br />
längre ut över öppna havet. Det kan leda till att kollisionsrisken<br />
för de enskilda vindkraftsparkerna i praktiken inte blir<br />
fullt så stor som beräknat. Med tanke på flyttfåglarna ligger<br />
projektområdena utanför Kristinestad och Sideby uppenbart<br />
i närheten av samma flyttsträck. Därför kan flyttfåglarnas<br />
kollisionsdödlighet beträffande de här projekten anses<br />
vara huvudsakligen kumulativ. I förhållande till flyttsträcken<br />
ligger Sideby projektområde dock betydligt längre ut mot<br />
öppna havet än det vindkraftsområde som behandlas i den<br />
här MKB. De fåglar som flyttar via vindkraftsområdet utanför<br />
Sideby passerar alltså väster om de vindkraftverk som planeras<br />
utanför Kristinestad. Antalet individer som sträcker genom<br />
flera olika vindkraftsområden är därför sannolikt tämligen litet.<br />
Vindkraftverken utanför både Kristinestad och Sideby placeras<br />
huvudsakligen i formationer i nord-sydlig riktning, vilket<br />
innebär att flyttfåglarna kan passera dem utan att behöva<br />
göra stora väjningsrörelser.<br />
En annan verkningsmekanism som kan innebära samverkan<br />
mellan de havsbaserade vindkraftsparkerna utanför<br />
Kristinestad och Sideby är de sjöfåglar som söker föda på de<br />
grunda områdena utanför Kristinestad och de störningar som<br />
dessa fåglar kan åsamkas. Båda projektområdena ligger på<br />
grunda havsområden utanför Kristinestad, vilka utgör potentiella<br />
födoområden för ejder. Det har observerats att sjöfåglarna<br />
tillfälligt söker sig bort när vindkraftverk byggs, speciellt<br />
från de mellersta delarna av vindkraftsparkernas områden.<br />
Konsekvensernas omfattning påverkas dock av tidpunkten<br />
när de olika projekten byggs (påverkar mängden människor<br />
som rör sig i havsområdet utanför Kristinestad) samt av att<br />
fåglarna blir vana vid vindkraftverken som byggts på deras<br />
födoområde.<br />
4.19.4 Fiskar och fiske<br />
Då flera vindkraftsparker byggs innebär det att ett större område<br />
av havsbottnen påverkas av förändringen. Varje vindkraftsparks<br />
inverkan på fiskarna och fisket bedöms separat.<br />
Inverkan är starkt bunden till kraftverkens byggplatser. Då de<br />
planeras så att fiskarnas viktiga lekområden inte förstörs, har<br />
olika vindkraftsparker ingen påtaglig samverkan.<br />
4.19.5 Näringsliv<br />
Då flera vindkraftsparker ska byggas innebär det byggprojekt<br />
som kommer att pågå i flera år. Det ger möjlighet att utveckla<br />
permanent företagsverksamhet på orten för att betjäna de stora<br />
byggprojekten eller tillverkningen av kraftverk. Byggandet<br />
av vindkraftsparkerna kan medföra synergieffekter till exempel<br />
vid byggande av en hamn och dess stödområden.<br />
De tjänster som vindkraftsparkerna behöver under driften<br />
skapar arbetsplatser och företagsverksamhet. Detta kan ha<br />
stor betydelse i en stad av Kristinestads storlek.<br />
261
262
5 HAITALLISTEN VAIKUTUSTEN<br />
VÄHENTÄMISKEINOT<br />
5 METODER ATT MINSKA DE NEGATIVA<br />
KONSEKVENSERNA<br />
263
264
5 HAItALLIStEN VAIKUtUStEN<br />
VäHENtäMISKEINOt<br />
5.1 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />
Alkuperäinen suunnitelma<br />
Maiseman ja erityisesti kulttuuriympäristön kannalta kriittisimpiä<br />
ovat kaikissa vaihtoehdoissa maalle ja lähelle asutusta<br />
sijoittuvat tuulivoimalat, jotka näkyvät lähialueen pihapiireihin<br />
sekä Kristiinankaupungin itäpuoliselle sisääntulotielle ja<br />
muuttavat tärkeää näkymää saavuttaessa arvokkaaseen vanhaan<br />
kaupunkiin. Alkuperäisessä suunnitelmassa kaupunkia<br />
lähinnä olevien tuulivoimaloiden pois jättäminen vähentää<br />
haitallisia vaikutuksia huomattavasti.<br />
Koska tuulivoimaloiden sijoitusalueet ovat rannikon suuntaisia<br />
ja peittävät siten avomerinäkymän laajalta alueelta, yksi<br />
tärkeimmistä keinoista haitallisten vaikutusten vähentämiseksi<br />
on jättää sijoitusalueiden väliin selkeästi tuulivoimaloista<br />
vapaita sektoreita.<br />
Uusi suunnitelma<br />
Edellä mainitut asiat on huomioitu uudessa suunnitelmassa.<br />
Uuden suunnitelman toteuttamisen aiheuttamiin haitallisiin<br />
vaikutuksiin voidaan vaikuttaa käyttämällä Karhusaaressa 2<br />
– 3 MW voimalaa sekä perinteistä umpinaista valkoista tornimallia<br />
ristikkorakenteisen tornin sijaan. Tuulivoimala-alueiden<br />
sijoittuminen mahdollisimman kauas merelle ja mahdollisimman<br />
kauas asutuksesta vähentää maisemaan kohdistuvia<br />
vaikutuksia. Myös tuulivoimala ryhmien suuntautuminen poikittain<br />
rantaviivaa vasten on tärkeää mantereelta muodostuvien<br />
näkymien kannalta. Tuulivoimaloiden muodostamien satunnaisten<br />
suorien linjojen syntymistä on myös syytä välttää.<br />
Rannikon metsänhoitotoimenpiteissä on syytä huomioida<br />
myös estevaikutuksen kannalta tärkeät metsiköt. Mikäli metsänhakkuutoimenpiteet<br />
ovat välttämättömät näkymiä sulkevalla<br />
tärkeällä metsäalueella, tulisi mahdollisuuksien mukaan<br />
välttää avohakkuita tai huomioida tulevat avohakkuut hyvissä<br />
ajoin uusilla korvaavilla metsänistutustoimenpiteillä.<br />
Nämä lieventämiskeinot koskevat myös alkuperäistä suunnitelmaa.<br />
Mikäli pienempien voimaloiden käyttäminen tarkoittaa<br />
useamman voimalan rakentamista, on suositeltavaa käyttää<br />
suurempia voimalaitoksia erityisesti merellä.<br />
5.2 Vesiympäristö<br />
Tuulivoimalayksiköiden perustamistavoista keinosaari ja kasuuniperustus<br />
edellyttävät laajoja pohjatöitä, jotka aiheuttavat<br />
samentumista rakennusaikana ja laajempaa muutosta merenpohjassa<br />
kuin monopile perustus.. <strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />
kannalta parempana vaihtoehtona voidaan pitää monopilepaaluperustusta,<br />
jossa voimala joko juntataan pehmeään<br />
pohjaan tai sille räjäytetään kuilu kallioperään. Monopilemenetelmä<br />
vie vaadittavasta pohjapinta-alasta alle puolet<br />
kasuuniperustukseen verrattuna.<br />
5 MEtODER Att MINSKA DE NEGAtIVA<br />
KONSEKVENSERNA<br />
5.1 Landskap och kulturmiljö<br />
Den ursprungliga planen<br />
Det mest kritiska i alla alternativ, när det gäller landskapet och<br />
speciellt kulturmiljön, är vindkraftverk som placeras på land<br />
och nära bosättningen, eftersom de syns till gårdsmiljöerna i<br />
närområdet samt till infartsvägen i östra delen av Kristinestad<br />
och förändrar den viktiga vy man möts av då man anländer till<br />
den värdiga, gamla staden. När de vindkraftverk som fanns<br />
närmast staden i den ursprungliga planen lämnades bort,<br />
minskade de negativa konsekvenserna betydligt.<br />
Eftersom områdena där vindkraftverken placeras går i<br />
samma riktning som kusten och därför skymmer utsikten över<br />
öppna havet på ett stort område, är ett av de viktigaste sätten<br />
att minska de negativa konsekvenserna att lämna tydliga sektorer<br />
utan vindkraftverk mellan förläggningsområdena.<br />
Ny plan<br />
Ovannämnda fakta har beaktats i den nya planen. De negativa<br />
konsekvenserna av den nya planen kan påverkas, om<br />
man använder 2–3 MW kraftverk på Björnön samt en traditionell,<br />
sluten vit tornmodell i stället för torn av fackverkskonstruktion.<br />
Placeringen av vindkraftverksområdena så långt<br />
ute till havs som möjligt och så långt från bosättningen som<br />
möjligt minskar landskapspåverkan. En placering av grupperna<br />
av vindkraftverk på tvären i förhållande till strandlinjen<br />
är viktig med tanke på hur synliga vindkraftverken kommer att<br />
bli från stranden. Det är också skäl att undvika att vindkraftverken<br />
slumpmässigt bildar räta linjer. I skogsvårdsåtgärder<br />
vid kusten är det också skäl att beakta trädbestånd som är<br />
viktiga för att hindra fri sikt mot vindkraftverken. Om avverkningsåtgärder<br />
är nödvändiga i ett viktigt skogsområde som<br />
skymmer sikten, borde man om möjligt undvika kalavverkning<br />
eller i god tid beakta kommande kalavverkningar genom<br />
ersättande skogsplanteringar.<br />
De här metoderna att lindra de negativa konsekvenserna<br />
gäller också för den ursprungliga planen. Om kraftverk av<br />
mindre storlek innebär att ett större antal kraftverk måste byggas,<br />
är större kraftverk att föredra, i synnerhet ute till havs.<br />
5.2 Vattenmiljö<br />
Beträffande olika fundament för vindkraftverksenheterna kräver<br />
konstgjorda öar och kassunfundament omfattande bottenarbete,<br />
som orsakar grumling under byggtiden och förändring<br />
av havsbottnen på en större areal än vid användning<br />
av monopile-fundament. Med tanke på miljökonsekvenserna<br />
kan det anses vara ett bättre alternativ att bygga monopilepålfundament,<br />
där kraftverket byggs på en påle som slagits<br />
ned i mjuk botten, eller också sprängs ett schakt i berggrunden<br />
för pålen. Med monopile-metoden är den bottenareal som<br />
behövs mindre än hälften jämfört med kassunfundament.<br />
265
Vesistörakentamisen ajankohdalla voidaan oleellisesti minimoida<br />
vesiekologisia haittoja. Perustusten läheisyydessä<br />
tai sähkökaapeleiden kaivualueilla olevan vesikasvillisuuden<br />
ja samalla siitä riippuvaisten vesieliöiden (vesiselkärangattomat,<br />
kalat) kannalta vähiten haittaa aiheutuu kasvukauden<br />
ulkopuolella tehdystä ruoppauksesta, räjäytyksistä ja<br />
kaivutöistä.<br />
Työt tulisi suorittaa useamman vuoden aikana, jotta mahdolliset<br />
haitat jäisivät mahdollisimman pieniksi. Tällöin tilanne<br />
rauhoittuisi rakennusalueella mahdollisimman nopeasti ja palautuminen<br />
voisi alkaa. Näin vältyttäisiin mahdollisilta pidempiaikaisilta<br />
negatiivisilta vaikutuksilta.<br />
Pohjaeliöstön palautuminen kaapeleiden kaivualueille on<br />
mahdollisimman nopeata, kun kaapelikaivannon pinta uudelleen<br />
täytön jälkeen jätetään samalle tasolle kuin ympäröivä<br />
merenpohja on. Lisäksi täytössä tulisi käyttää samantyyppistä<br />
pohja-ainesta kuin alueella oli ennen kaivua. Kun kaapelikaivannot<br />
ovat mahdollisimman kapeita, ympäristössä esiintyvä<br />
eliöstö asuttaa alueen suhteellisen nopeasti.<br />
5.3 Meluvaikutukset<br />
Voimalan aiheuttaman äänen voimakkuuteen voidaan<br />
vaikuttaa:<br />
• voimalatyypin valinnalla<br />
• tornin korkeudella<br />
• lapakulmaa säätämällä. Mikäli esimerkiksi tietyissä tuuliolosuhteissa<br />
yö ajan melu on liian suurta, voidaan lapakulmaa<br />
säätämällä äänenvoimakkuutta pienentää.<br />
Samalla sähkön tuotanto vähenee.<br />
Tuulivoimalan melun aiheuttamaan häiriöön vaikutetaan<br />
voimalan sijoittelulla. Riittävä etäisyys voimalaitoksesta lieventää<br />
ja poistaa häiriön.<br />
Tuulivoimalan äänen aiheuttaman äänen häiritsevyyteen<br />
vaikutetaan myös rakennuksen rakenteilla ja rakennuspaikan<br />
eri toimintojen sijoittumisella.<br />
5.4 Valo- ja varjostusvaikutukset<br />
Varjostukseen (ns. vilkkuva varjo, ks. kohta 4.9) vaikutetaan<br />
parhaiten voimalan sijoituksella ja tornin korkeudella. Myös<br />
voimaloiden ja häiriintyvän kohteen välissä olevan puuston<br />
säilyttäminen on tärkeää mahdollisen haittavaikutuksen estämisessä<br />
ja lieventämisessä.<br />
5.5 Linnusto<br />
Tuulivoimapuiston toteuttamisen aiheuttamia vaikutuksia<br />
linnustoon voidaan oleellisesti vähentää tuulivoimapuiston<br />
ja yksittäisten voimalaitosten huolellisella suunnitellulla ja<br />
sijoituspaikkojen valinnalla. Tässä YVA-menettelyssä näin<br />
on menetelty. Hankesuunnitelmaan on tehty muutoksia.<br />
Tuulivoimalaitoksia on sekä siirretty etäämmälle lintujen kannalta<br />
merkittävistä pesimäsaarista ja -luodoista että samalla<br />
pyritty pienentämään tuulivoimaloista muuttolinnuille aiheutuvaa<br />
törmäysriskiä.<br />
266<br />
Genom val av tidpunkt för byggarbetena i vattendraget kan<br />
de vattenekologiska olägenheterna minimeras. För vattenvegetationen<br />
i närheten av fundamenten eller på de områden<br />
där elkablarna grävs ned, och samtidigt för de vattenorganismer<br />
(ryggradslösa djur, fiskar) som är beroende av vegetationen,<br />
uppkommer minst olägenheter om muddring, sprängning<br />
och grävning sker utanför växtperioden.<br />
Arbetet borde utföras under flera års tid för att olägenheterna<br />
ska bli så små som möjligt. Då lugnar sig situationen på<br />
byggområdet så snabbt som möjligt och kan börja återhämta<br />
sig. På så sätt kan mera långvariga negativa konsekvenser<br />
undvikas.<br />
Bottenorganismerna återvänder så snabbt som möjligt till<br />
området där kablar har grävts ned, om ytan efter att det grävda<br />
området har fyllts igen lämnas på samma höjdnivå som<br />
den omgivande bottnen. Vid fyllningen ska dessutom bottenmaterial<br />
av samma art som tidigare fanns på platsen användas.<br />
Då kabelgrävningarna görs på ett så smalt område som<br />
möjligt kommer organismerna i omgivningen relativt snabbt<br />
att ta området i besittning.<br />
5.3 buller<br />
Ett kraftverks ljudstyrka kan påverkas:<br />
• genom val av kraftverkstyp<br />
• med tornets höjd<br />
• genom reglering av bladvinkeln. Om till exempel bullret<br />
nattetid i vissa vindförhållanden är för högt, kan ljudstyrkan<br />
minskas genom justering av bladvinkeln. Samtidigt<br />
minskar elproduktionen.<br />
Genom val av placering av ett vindkraftverk kan man påverka<br />
hur störande ljudet från kraftverket är. Tillräckligt avstånd<br />
från kraftverket minskar och eliminerar störningen.<br />
Den störande effekten av ljudet från ett vindkraftverk påverkas<br />
också med byggnadens konstruktioner och placeringen<br />
av olika funktioner på byggplatsen.<br />
5.4 Ljus- och skuggeffekter<br />
Skuggeffekter (s.k. blinkande skugga, se avsnitt 4.9) påverkas<br />
bäst genom val av kraftverkets placering samt tornets<br />
höjd. Det är också viktigt att bevara ett trädbestånd mellan<br />
kraftverken och de platser som kan bli störda för att förhindra<br />
eller lindra de negativa konsekvenserna.<br />
5.5 Fågelbestånd<br />
De konsekvenser som vindkraftsparken orsakar för fågelbeståndet<br />
kan avsevärt minskas genom omsorgsfull planering<br />
av vindkraftsparken och de enskilda kraftverken och<br />
genom val av förläggningsplatser. Detta har gjorts i det<br />
här MKB-förfarandet. Ändringar i projektplanen har gjorts.<br />
Vindkraftverken har flyttats längre bort från häckningsholmar<br />
och -skär som är viktiga för fåglarna, och samtidigt har man<br />
strävat efter att minska den kollisionsrisk som vindkraftverken<br />
utgör för flyttfåglarna.
Tuulivoimapuiston tekniset ominaisuudet<br />
Sijoituspaikkojen valinnan lisäksi tuulivoimapuiston linnustolle<br />
aiheuttamia törmäysriskejä voidaan vähentää myös<br />
voimaloiden teknisten ominaisuuksien ja värityksen avulla.<br />
Puhtaasti valkoisten voimalarakenteiden sijaan tuulivoimaloiden<br />
lavoissa käytettyjen eriväristen kuvioiden on havaittu<br />
joiltakin osin lisäävän voimaloiden erottumista ympäröivästä<br />
maisemasta. Tutkimukset parhaimmista värikuvioista eivät<br />
kuitenkaan ole yksiselitteisiä, minkä takia tarkkoja ohjeita lapojen<br />
maalaamisesta ei voida antaa. Lisäksi tuulivoimaloiden<br />
näkyvyyden lisääminen voi osaltaan vaikuttaa niiden ihmisille<br />
aiheuttamien maisemavaikutusten suuruuteen niiden erottuessa<br />
kauemmas sijoituspaikoiltaan.<br />
Tuulivoimaloiden värityksen sijaan suurempi merkitys niiden<br />
aiheuttamien törmäyskuolleisuuden ehkäisemisessä on<br />
niissä yöaikaan käytetyn valaistuksen suunnittelussa, jotta<br />
esimerkiksi majakoiden yhteydessä havaitut lintujen yöaikaiset<br />
massakuolemat pystytään välttämään. Erityisesti voimakastehoisten,<br />
ylöspäin ja sivulle osoittavien valonheittimien<br />
käyttöä tulisi tuulivoimalarakenteissa välttää, sillä ne voivat<br />
vetää puoleensa yömuuttavia lintulajeja (nk. majakkaefekti).<br />
Niukan valaistuksen ohella sen aiheuttamia vaikutuksia voidaan<br />
edelleen vähentää valaisimissa käytetyn valotyypin,<br />
niissä käytettyjen varjostimien sekä valaisimien suuntauksen<br />
avulla. Tuulivoimalaitoksissa tulisikin valot olla lähinnä vain<br />
lentoestemääräysten mukaisesti, ei enempää.<br />
Tuulivoimaloiden aiheuttaman törmäysriskin minimoimiseksi<br />
niiden suunnittelussa tulisi pyrkiä minimoimaan voimaloiden<br />
houkuttelevuus lintujen istumis- ja tähystyspaikkoina.<br />
Tämän merkitys erityisesti merialueille sijoitettavissa tuulivoimaloissa<br />
voi olla huomattava luontaisten istumapaikkojen<br />
vähyyden vuoksi. Useiden lintulajien on havaittu käyttävän<br />
tuulivoimaloiden rakenteissa olevia ulkonemia, tukiristikoita<br />
ja mastoja istumapaikkoinaan, mikä voi osaltaan lisätä niiden<br />
lentoaktiivisuutta voimaloiden lapojen läheisyydessä ja<br />
edelleen niiden riskiä mahdollisille törmäyksille. Tästä syystä<br />
tuulivoimalat tulisi suunnitella käyttäen paljon sileitä pintoja ja<br />
välttää mahdollisuuksien mukaan esim. ulokkeiden, mastojen<br />
ja tukivaijerien käyttöä. Rakenteellisena ratkaisuna yleinen<br />
putkimallinen, valkoinen tuulivoimalaitos on lintutörmäysten<br />
kannalta selkeästi ristikkoranteista, kenties harustettua tornia<br />
parempi ratkaisu.<br />
Tuulivoimapuiston sekä linnuille että lepakoille aiheuttamaa<br />
törmäysriskiä voidaan teoriassa vähentää rajoittamalla niiden<br />
käyttöä näiden lajien kannalta vilkkaimpina muuttoaikoina.<br />
Tuulivoimaloiden käyttöajan rajaamiseen vaikuttavat kuitenkin<br />
tuotantotaloudelliset tekijät, minkä takia käytön rajoittaminen<br />
erityisesti optimaalisten tuulen nopeuksien aikana ei ole<br />
kannattavaa.<br />
Vindkraftsparkens tekniska egenskaper<br />
Förutom genom val av förläggningsplatser kan man också<br />
påverka kollisionsriskerna för fåglarna med hjälp av kraftverkens<br />
tekniska egenskaper och färgsättning. I stället för<br />
rent vita kraftverkskonstruktioner har mönster i olika färger<br />
på rotorbladen i någon mån konstaterats göra det lättare<br />
att urskilja vindkraftverken från det omgivande landskapet.<br />
Undersökningar av de bästa färgmönstren har dock inte gett<br />
entydiga resultat. Därför kan inga noggranna anvisningar om<br />
färgsättningen av rotorbladen ges. Om vindkraftverken görs<br />
synligare kan det i sin tur öka landskapspåverkan för människorna,<br />
då kraftverken kan urskiljas på längre avstånd.<br />
Viktigare än färgsättningen av vindkraftverken med tanke<br />
på kollisionsdödligheten är planeringen av kraftverkens belysning<br />
nattetid så att den massdöd av fåglar som har observerats<br />
till exempel vid fyrar nattetid kan undvikas. Speciellt strålkastare<br />
med hög effekt uppåt och åt sidorna borde undvikas<br />
på vindkraftverkens konstruktioner, eftersom de kan dra till<br />
sig nattflyttande fåglar (den s.k. fyreffekten). Konsekvenserna<br />
av belysningen kan minskas inte bara genom användning<br />
av svag belysning utan också genom val av ljustyp, skärmar<br />
samt riktning. Belysningen på vindkraftverken ska främst vara<br />
bara i enlighet med flyghinderbestämmelserna, inte mera.<br />
För att minimera kollisionsrisken vid vindkraftverken borde<br />
man i planeringen av dem undvika att göra dem lockande<br />
som sitt- och utkiksplats för fåglar. Betydelsen av detta kan<br />
vara avsevärd, speciellt för vindkraftverk som placeras i ett<br />
havsområde, där det finns glest med naturliga sittplatser. Det<br />
har observerats att flera fågelarter utnyttjar vindkraftverkens<br />
utskjutande delar, stödande fackverk och master som sittplatser,<br />
vilket kan öka deras flygaktivitet i närheten av kraftverkens<br />
rotorblad och därmed deras risk att kollidera med bladen.<br />
Därför borde vindkraftverken planeras med användning<br />
av släta ytor och så att t.ex. utskjutande delar, master och<br />
stödvajrar i mån av möjlighet undviks. Som konstruktionslösning<br />
är ett vanligt, rörformat, vitt vindkraftverk med tanke på<br />
fågelkollisioner en betydligt bättre lösning än ett torn bestående<br />
av en fackverkskonstruktion som eventuellt är stagad.<br />
Den kollisionsrisk som en vindkraftspark utgör för fåglar<br />
och fladdermöss kan i teorin minskas, om kraftverkens drift<br />
begränsas under dessa arters livligaste flyttningstider. En begränsning<br />
av vindkraftverkens drifttid påverkas dock av produktionsekonomiska<br />
faktorer. Därför är det inte lönsamt att begränsa<br />
driften under perioder med optimala vindhastigheter.<br />
267
Häiriöt<br />
Tuulivoimapuiston rakentamisen ja toiminnan aikaisia<br />
häiriövaikutuksia pystytään linnuston osalta vähentämään<br />
hankkeen rakentamisen ja huoltotöiden ajoittamisella.<br />
Tuulivoimaloiden edellyttämät rakennus- ja huoltotyöt tulisi<br />
mahdollisuuksien mukaan pyrkiä suorittamaan lintujen herkimmän<br />
lisääntymiskauden ulkopuolella. Lisäksi linnuston<br />
kannalta merkittävät pesimäsaaret ja suojelullisesti merkittävien<br />
lajien esiintymisalueet tulisi jo yksittäisten voimalaitosten<br />
rakentamisessa pyrkiä ottamaan huomioon ja kohdistaa niiden<br />
läheisyydessä suoritettavat toiminnot aivan rakentamiskauden<br />
alku- ja loppupäihin. Tämä koskee sekä varsinaisten<br />
tuulivoimaloiden, mutta myös niiden liittämisessä käytettävien<br />
merikaapelien edellyttämiä rakennustöitä, rakentamisen<br />
aikaisia ruoppauksia sekä ruoppausmassojen läjitystä.<br />
Tuulivoimapuiston toiminnan aikaisia vaikutuksia voidaan<br />
vähentää niiden huollon edellyttämien ihmistoimintojen suunnittelulla.<br />
Mikäli huoltotyöt voidaan ajoittaa herkimmän lisääntymiskauden<br />
ulkopuolelle, voidaan vähentää häiriötä. Riittävä<br />
etäisyys tuulivoimalaitoksista pesimäluodoille ja -saariin on<br />
kuitenkin tärkein tekijä. Huoltoliikenteessä käytettävät kulkuneuvot<br />
ja alukset sekä reitit tulisi pyrkiä valitsemaan siten, että<br />
ihmistoimintaa ja siitä pesivälle linnustolle aiheutuvaa häirintää<br />
pystyttäisiin mahdollisimman tehokkaasti ehkäisemään.<br />
5.6 Vaikutukset elinoloihin ja viihtyvyyteen<br />
Hankkeen sosiaalisia vaikutuksia on mahdollista lieventää<br />
teknisten keinojen lisäksi tiedottamalla hankkeen etenemisestä<br />
ja vaikutuksista sekä vakituisille että vapaa-ajan asukkaille.<br />
Asiallinen tiedotus voi merkittävästi lieventää hankkeen<br />
aiheuttamia huolia ja epävarmuutta.<br />
5.7 Riskit ja onnettomuudet<br />
Tuulivoimaloiden sijoituksessa huomioidaan ympäröivä<br />
maankäyttö sekä riittävä suojaetäisyys asutukseen ja laivaväyliin.<br />
Merikaapelien reitit suunnitellaan merenkulkulaitoksen<br />
ohjeiden mukaisesti mm. siten, että väylien alituksia on mahdollisimman<br />
vähän.<br />
Tuulivoimalat tullaan merkitsemään alueen merikortteihin ja<br />
ilmailukarttoihin. Voimalaitokset tullaan merkitemään lentoestemerkinnöin<br />
Ilmailuhallinnon ohjeiden mukaisesti.<br />
Voimaloiden turvallisuutta parannetaan säännöllisellä kunnossapidolla<br />
ja huollolla.<br />
268<br />
Störningar<br />
Störningar medan vindkraftsparken byggs och under dess<br />
drift kan beträffande fåglarna minskas genom val av lämplig<br />
tidpunkt för bygg- och servicearbetena. De bygg- och servicearbeten<br />
som vindkraftverken kräver borde om möjligt utföras<br />
vid annan tid än då fåglarnas reproduktionsperiod är<br />
som känsligast. Dessutom borde de häckningsholmar som<br />
är mest betydelsefulla för fågelbeståndet och de skyddsmässigt<br />
viktigaste arternas förekomstområden beaktas också vid<br />
byggandet av enskilda kraftverk så att de åtgärder som måste<br />
vidtas i närheten av dessa områden utförs alldeles i början<br />
och slutet av byggperioden. Det här gäller byggarbetena<br />
med de egentliga vindkraftverken men också de sjökablar<br />
som behövs, muddringar i byggskedet samt deponeringen<br />
av muddermassorna.<br />
Konsekvenserna under vindkraftsparkens drift kan minskas<br />
genom planering av de mänskliga insatser som behövs<br />
för servicen. Om servicearbetena kan förläggas till en tidpunkt<br />
utanför den känsligaste reproduktionstiden kan störningarna<br />
minskas. Den viktigaste faktorn är ändå att avståndet<br />
från vindkraftverken till häckningsskären och -holmarna<br />
är tillräckligt. Fordon och fartyg samt rutter som används för<br />
servicetrafiken ska om möjligt väljas så att mänsklig verksamhet<br />
och därmed förknippad störning av häckande fåglar kan<br />
förhindras så effektivt som möjligt.<br />
5.6 Konsekvenser för levnadsförhållanden och<br />
trivsel<br />
Projektets sociala konsekvenser kan lindras inte bara med<br />
tekniska metoder utan också genom informering av både fast<br />
bosatta och fritidsboende om hur projektet framskrider och<br />
om dess konsekvenser. Saklig informering kan avsevärt lindra<br />
den oro och osäkerhet som projektet kan ge upphov till.<br />
5.7 Risker och olyckor<br />
Vid placeringen av vindkraftverken beaktas omgivande markanvändning<br />
samt tillräckligt skyddsavstånd till bosättning och<br />
fartygsfarleder. Sjökablarna dras enligt Sjöfartsverkets anvisningar,<br />
bl.a. så att antalet kabeldragningar som korsar farleder<br />
blir så litet som möjligt.<br />
Vindkraftverken kommer att märkas ut på områdets sjökort<br />
och flygkartor. Kraftverken kommer att markeras med flyghindermarkeringar<br />
enligt Luftfartsförvaltningens anvisningar.<br />
Kraftverkens säkerhet förbättras genom regelbundet underhåll<br />
och service.
6 VAIHTOEHTOJEN VERTAILU JA<br />
HANKKEEN TOTEUTTAMISKELPOISUUS<br />
6 JÄMFÖRELSE AV ALTERNATIV OCH<br />
PROJEKTETS GENOMFÖRBARHET<br />
269
270
6 VAIHtOEHtOjEN VERtAILU jA HANKKEEN<br />
tOtEUttAMISKELPOISUUS<br />
6.1 Vaihtoehtojen vertailu vaikutuksittain<br />
Hankkeen vaihtoehdot on esitetty tarkemmin luvussa 2.3.<br />
Vaihtoehtoja ovat alkuperäiset eli arviointiohjelmassa esitetyt<br />
vaihtoehdot VE 0, VE 0+, VE 1, VE 2 ja VE 3. Sen jälkeen kun<br />
näiden vaihtoehtojen arvioinnin keskeiset tulokset olivat saatavilla,<br />
laadittiin uusi suunnitelma. Sen mukaiset vaihtoehdot<br />
ovat VE 0, VE 0+/uusi, VE 1/uusi ja VE 2/uusi.<br />
6.1.1 Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö<br />
Tuulivoimapuiston rakentamisen ja käytön vesistövaikutukset<br />
aiheutuvat pääosin rakentamisvaiheen aikana. Pysyviä muutoksia<br />
aiheuttaa perustusten pystyttäminen.<br />
Vesistön kannalta vähiten vaikutuksia aiheuttaa vaihtoehto<br />
VE 0+, sillä tuulivoimayksiköt perustetaan maa-alueelle. VE<br />
1:ssa pysyvästi muuttuvan pohja pinta-ala on hieman pienempi<br />
kuin VE 2:ssa. Tämä ero on käytännössä erittäin pieni.<br />
Kokonaisuutta tarkastellen, vaikutus vesistöön on vähäinen<br />
kummassakin merialueelle rakennettavassa vaihtoehdossa.<br />
Hankealueen merenpohja on pääosin kivi- tai hiekka- ja sorapohjaa.<br />
Rakentamisen aikainen veden samentuma ulottuu<br />
olosuhteet huomioiden maksimissaan kilometrin päähän rakennusalueelta.<br />
VE 1 vaikutusalue on pienialaisempi kuin VE<br />
2. Huomioiden vaikutuksen lyhytkestoisuuden, kummankin<br />
vaihtoehdon vaikutukset vesistöön katsotaan olevan vähäiset.<br />
Koska vesieliöstö tulee todennäköisesti palautumaan rakennusalueelle,<br />
arvioidaan vaikutukset alueen eliöstöön olevan<br />
vähäiset ja lyhytkestoiset kummassakin vaihtoehdossa.<br />
Uuden suunnitelman mukaisissa vaihtoehdoissa rakennetaan<br />
merialueelle jonkin verran vähemmän voimaloita. Ne<br />
sijoitetaan kauemmaksi ranta-alueista. Voimalat on siirretty<br />
pois rakkolevää kasvavilta vyöhykkeiltä Natura-alueella. Siten<br />
uuden suunnitelman vaikutukset merenpohjan luontoarvoihin<br />
ovat pienemmät kuin alkuperäisen suunnitelman.<br />
6.1.2 Kalasto, kalastus ja kalatalous<br />
Hankkeen vaikutukset kalastoon ja edelleen saalismääriin<br />
riippuvat valittavasta tuulivoimapuistovaihtoehdosta.<br />
Vaihtoehdossa VE 0+ vaikutukset kalastoon ja kalastukseen<br />
ovat tässä vaihtoehdoista pienimmät, sillä rakentaminen<br />
kohdistuu maa-alueelle. Vaihtoehdossa VE 1 pystytään välttämään<br />
osa mahdollisista kutualueista. Kaapelialueelle tuleva<br />
troolaus- ja ankkurointikielto häiritsee ammattikalastusta.<br />
Mahdollinen kaapelialueen ankkurointikielto vaikuttaa rannikon<br />
tuntumassa erityisesti ammattikalastukseen, koska sekä<br />
rysä- että verkkokalastuksessa tarvitaan ankkurointia. VE 1<br />
tämä häiriöalue on pienempi kuin VE 2:ssa. Vaihtoehdon VE<br />
1 vaikutukset kalastoon, kalastukseen ja kalatalouteen ei arvioida<br />
olevan merkittävästi pienemmät kuin VE 2.<br />
Myös kalaston suhteen ovat uuden suunnitelman mukaiset<br />
vaihtoehdot parempia kuin alkuperäisen suunnitelman.<br />
6 jäMFöRELSE AV ALtERNAtIV OcH<br />
PROjEKtEtS GENOMFöRbARHEt<br />
6.1 jämförelse av alternativ per konsekvens<br />
Projektets olika alternativ beskrivs närmare i avsnitt 2.3.<br />
Alternativen är de alternativ som ingick i det ursprungliga bedömningsprogrammet<br />
dvs. ALT 0, ALT 0+, ALT 1, ALT 2 och<br />
ALT 3. Efter att de viktigaste resultaten i bedömningen av de<br />
här alternativen var klara gjordes en ny plan upp. Alternativen<br />
i den nya planen är ALT 0, ALT 0+/nytt, ALT 1/nytt och ALT<br />
2/nytt.<br />
6.1.1 Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer<br />
Vindkraftsparkens inverkan på vattendraget under byggtiden<br />
och driften uppkommer främst i byggskedet. Permanenta<br />
konsekvenser uppkommer av att fundamenten byggs.<br />
Minst konsekvenser för vattendraget uppkommer i alternativ<br />
ALT 0+, då vindkraftverken byggs på land. I ALT 1 är den<br />
bottenareal som permanent förändras något mindre än i ALT<br />
2. Den här skillnaden är i praktiken mycket liten. Då man betraktar<br />
helheten är inverkan på vattendraget obetydlig i vartdera<br />
alternativet där vindkraftverk byggs i havsområdet.<br />
Havsbottnen på projektområdet består huvudsakligen av<br />
sten eller sand och grus. Grumlingen av vattnet under byggtiden<br />
sträcker sig, med beaktande av förhållandena, maximalt<br />
en kilometer från byggområdet. Influensområdet för ALT 1 är<br />
mindre än för ALT 2. Med beaktande av att påverkan är kortvarig,<br />
kan konsekvenserna av båda alternativen för vattendraget<br />
anses vara obetydliga. Eftersom vattenorganismerna<br />
sannolikt kommer att återvända till byggområdet, bedöms<br />
konsekvenserna för områdets organismer bli små och kortvariga<br />
i båda alternativen.<br />
I alternativen enligt den nya planen byggs något färre kraftverk<br />
i havsområdet. De placeras längre ut från strandområdena.<br />
Kraftverken har flyttats bort från zonerna med blåstång på<br />
Naturaområdet. Därför medför den nya planen mindre konsekvenser<br />
för havsbottnens naturvärden än den ursprungliga<br />
planen.<br />
6.1.2 Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring<br />
Projektets inverkan på fiskbeståndet och därigenom på fiskefångstens<br />
storlek beror på vilket alternativ för vindkraftsparken<br />
som väljs. I alternativ ALT 0+ blir konsekvenserna<br />
för fiskbeståndet och fisket minst, eftersom vindkraftverken<br />
byggs på land. I ALT 1 kan en del av de eventuella lekområdena<br />
undvikas. Trålnings- och ankringsförbudet på kabelområdet<br />
kommer att störa yrkesfisket. Eventuellt ankringsförbud<br />
på kabelområdet påverkar speciellt yrkesfisket nära stranden,<br />
eftersom ankring behövs vid både ryssj- och nätfiske. I<br />
ALT 1 är det här området med störningar mindre än i ALT 2.<br />
Konsekvenserna av alternativ ALT 1 för fiskbeståndet, fisket<br />
och fiskerinäringen bedöms inte vara särskilt mycket mindre<br />
än i ALT 2.<br />
Även beträffande fiskbeståndet är alternativen i den nya<br />
planen bättre än i den ursprungliga planen.<br />
271
6.1.3 Linnusto<br />
Suunniteltu tuulivoimapuisto sijoittuu kokonaisuudessaan<br />
merialueelle, minkä takia elinympäristömuutosten voidaan<br />
lintujen pesimäsaarien osalta arvioida jäävän hyvin pieniksi.<br />
Tästä syystä hankkeen vaikutukset pesimälinnustoon<br />
aiheutuvat lähinnä tuulivoimaloiden sekä niiden rakentamisen<br />
aiheuttamista mahdollisista häiriötekijöistä sekä tuulivoimaloiden<br />
pesiville linnuille aiheuttamista törmäysriskeistä.<br />
Pesimälinnuston kannalta haitallisin on arviointiohjelmassa<br />
esitetyn hankesuunnitelman mukainen tuulivoimala-alue<br />
A, jossa useita voimaloita on suunniteltu sijoitettavan lähelle<br />
Kristiinankaupungin saariston Natura-alueeseen kuuluvia<br />
saaria, joiden linnustolliset arvot ovat huomattavia. Uuden<br />
hankesuunnitelman mukainen vaihtoehto, jossa pohjoiselle<br />
alueelle suunnitellut voimalat siirretään kauemmas avomerelle,<br />
on vaikutuksiltaan oleellisesti pienempi, koska sekä<br />
tuulivoimaloiden aiheuttamien häiriötekijöiden että niiden aiheuttamien<br />
törmäysriskien tiedetään pienenevän voimalan ja<br />
lintujen pesimäpaikan välisen etäisyyden kasvaessa.<br />
Muuttolinnustolle aiheutuvien törmäysriskien suuruus riippuu<br />
voimakkaasti hankkeen laajuudesta, minkä takia suurimpia<br />
törmäysriskien voidaan arvioida olevan alkuperäisen<br />
suunnitelman vaihtoehdossa VE 3 ja uuden suunnitelman<br />
mukaisessa vaihtoehdossa VE 2. Uudessa hankesuunnitelmassa<br />
vaikutukset ovat suhteessa pienempiä arviointiohjelman<br />
mukaiseen suunnitelmaan verrattuna voimaloiden määrän<br />
pienentymisen sekä niiden paremman sijoittelun vuoksi.<br />
Kristiinankaupungin edustan matalat merialueet muodostavat<br />
erityisesti keväällä ja kesällä merkittävän vesilintujen kerääntymäalueen,<br />
johon suunniteltu tuulivoimapuisto voi osaltaan<br />
vaikuttaa. Vuonna 2009 lentolaskentatietojen perusteella<br />
haitallisten vaikutusten todennäköisyys on suurin molempien<br />
hankesuunnitelmien mukaisella alueella B, joka sijoittuu<br />
pääosin haahkojen ja mustalintujen käyttämälle ruokailualueelle.<br />
Erityisesti pohjasta ruokailevien haahkojen tiedetään<br />
Kristiinankaupungin saaristossa kuitenkin vaihtavan säännöllisesti<br />
ruokailualuettaan niiden käyttämien ravinnonlähteiden,<br />
lähinnä sinisimpukoiden esiintymisen perässä, minkä takia<br />
myös suunnittelualueen merkitys vesilintujen kerääntymisen<br />
kannalta voi vaihdella merkittävästi vuosien välillä.<br />
6.1.4 Suojelu<br />
Suojelun, erityisesti Natura-alueen, kannalta haitallisin oli alkuperäinen,<br />
arviointiohjelman mukainen vaihtoehto VE 1 ja<br />
myöskin sitä laajentavat vaihtoehdot VE 2 ja VE 3, joskaan<br />
näihin kuuluvista alueista C ja D ei enää aiheutunut lisävaikutuksia<br />
suojelun kannalta.<br />
Uuden suunnitelman kaikki vaihtoehdot ovat alkuperäistä<br />
haitattomampia suojelun kannalta tarkasteltuna.<br />
Tuulivoimalaitosten oikea sijoitus on tärkein haittavaikutuksia<br />
vähentävä keino. Tuulivoimalaitokset on uudessa suunnitelmassa<br />
sijoitettu siten, että ne eivät supista suojeltujen Naturaluontotyyppien<br />
pinta-alaa tai huononna luontotyyppien rakennetta<br />
ja toimivuutta. Myöskään suojellun Natura-lajiston<br />
elinympäristö ei merkittävästi heikenny tai lajit merkittävästi<br />
häiriinny tuulivoimalaitosten rakentamisesta ja käytöstä.<br />
272<br />
6.1.3 Fågelbestånd<br />
Den planerade vindkraftsparken placeras i sin helhet i havsområdet.<br />
Därför kan förändringarna i livsmiljön när det gäller<br />
fåglarnas häckningsholmar uppskattas bli mycket små.<br />
Projektet påverkar de häckande fåglarna främst genom de<br />
eventuella störningar som vindkraftverken samt byggandet<br />
medför och de kollisionsrisker som vindkraftverken orsakar<br />
för häckande fåglar. För det häckande fågelbeståndet är det<br />
mest negativa området i bedömningsprogrammet vindkraftsområde<br />
A i projektplanen, där flera kraftverk har planerats i<br />
närheten av holmar som ingår i Naturaområdet i Kristinestads<br />
skärgård som har ett värdefullt fågelbestånd. Alternativet enligt<br />
den nya projektplanen, där de kraftverk som planerats för<br />
det norra området flyttas längre ut mot öppna havet, medför<br />
betydligt mindre konsekvenser, eftersom det är känt att både<br />
de störningsfaktorer som vindkraftverken utgör och kollisionsrisken<br />
minskar då avståndet mellan kraftverket och fåglarnas<br />
häckningsplats ökar.<br />
Storleken av den kollisionsrisk som flyttfåglarna utsätts för<br />
är starkt beroende av projektets omfattning. Därför kan de<br />
största kollisionsriskerna bedömas uppkomma i ALT 3 enligt<br />
den ursprungliga planen och i ALT 2 enligt den nya planen. I<br />
den nya projektplanen är konsekvenserna proportionellt sett<br />
mindre jämfört med den plan som ingick i bedömningsprogrammet,<br />
eftersom antalet kraftverk är mindre och de är bättre<br />
placerade.<br />
Speciellt på våren och sommaren utgör de grunda havsområdena<br />
utanför Kristinestad ett betydelsefullt område där<br />
sjöfåglar samlas. Det här området kan påverkas av den planerade<br />
vindkraftsparken. Enligt flygräkningen år 2009 är sannolikheten<br />
för negativa konsekvenser störst på område B enligt<br />
båda projektplanerna, eftersom det ligger huvudsakligen<br />
på ett område där ejdrar och sjöorrar söker föda. Speciellt<br />
ejdrar, som plockar ätbart från bottnen, är dock kända för att<br />
regelbundet byta födoområde i Kristinestads skärgård beroende<br />
på tillgången på artens viktigaste näringskällor, främst<br />
blåmusslor. Planområdets betydelse för sjöfåglar som samlas<br />
kan därför variera mycket från år till år.<br />
6.1.4 Skydd<br />
Med tanke på skyddet, i synnerhet Naturaområdet, var det<br />
mest negativa alternativet det ursprungliga ALT 1 enligt bedömningsprogrammet,<br />
likaså de därifrån utökade alternativen<br />
ALT 2 och ALT 3, även om områdena C och D, som ingick<br />
i de här alternativen, inte medförde några ytterligare konsekvenser<br />
med tanke på skyddet.<br />
Alla alternativ i den nya planen är mindre negativa med<br />
tanke på skyddet än de ursprungliga alternativen. Rätt placering<br />
av vindkraftverken är det viktigaste sättet att minska de<br />
negativa konsekvenserna. I den nya planen är vindkraftverken<br />
placerade så att de inte minskar arealen av de skyddade<br />
Natura-naturtyperna eller försämrar naturtypernas struktur<br />
och funktion. De skyddade Natura-arternas livsmiljö försämras<br />
inte heller påtagligt eller arterna störs inte avsevärt av att<br />
vindkraftverken byggs och hålls i drift.
6.1.5 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />
Maiseman ja kulttuuriympäristön kannalta voimakkaimman<br />
maisemavaikutuksen aiheuttaa alkuperäisen suunnitelman<br />
tuulivoimaloiden sijoitusalue B. Myös uuden ja vanhan suunnitelman<br />
alueelle A rakentaminen aiheuttaa voimakkaita vaikutuksia,<br />
kun rakennetaan lähelle asutusta ja mantereelle aivan<br />
kaupungin juureen. Mitä enemmän tuulivoimaloita rakennetaan<br />
sitä enemmän ne muuttavat alueen maisemakuvaa ja<br />
kulttuuriympäristöä. Maisemavaikutukset kasvavat hankkeen<br />
laajetessa. Vaihtoehdossa 3 merinäkymä peittyy laajalta alueelta,<br />
joten vaikutukset ovat suurimmat.<br />
Alkuperäisessä suunnitelmassa voimakkaita vaikutuksia<br />
syntyy asutuksen läheisyydessä olevista tuulivoimaloista<br />
sekä tuulivoimaloiden peittäessä laajalla alueella perinteisen<br />
merinäkymän. Nämä seikat on huomioitu uudessa suunnitelmassa,<br />
jossa tuulivoimaloita on ryhmitelty ja sijoitettu siten,<br />
että ne muodostavat selkeitä ryhmiä, joiden väliin jää tuulivoimavapaita<br />
sektoreita. Lisäksi asutusta lähinnä olevat tuulivoimalat<br />
on poistettu. Uudessa suunnitelmassa voimalaryhmien<br />
muodostamisessa on huomioitu maisemarakenne ja tärkeät<br />
näkymäsektorit sekä Pohjanmaan maakuntakaavassa esitetyt<br />
maakunnallisesti tai seudullisesti arvokkaat kulttuuriympäristön<br />
tai maiseman vaalimisen kannalta arvokkaat alueet<br />
Kristiinankaupungin länsirannalla.<br />
6.1.6 Valo ja varjostus<br />
Ihmisasutukselle aiheutuu eniten vilkkuvaa varjostusta alkuperäisen<br />
suunnitelman vaihtoehdoista VE 1 (käytännössä siis<br />
jos toteutettaisiin alue A, joka sijaitsee Karhusaaren mantereella<br />
sekä alue B merellä). Alueesta B vain itäisimmät tuulivoimalat<br />
voivat aiheuttaa varjostusvaikutusta.<br />
Alueiden C ja D toteuttaminen ei aiheuta varjostusvaikutuksia<br />
niin alkuperäisessä suunnitelmassa kuin uudessa<br />
suunnitelmassakaan.<br />
Uudessa suunnitelmassa alueen B tuulivoimaloiden sijoitus<br />
on muuttunut kauemmaksi rakennuksista siten, että varjostusvaikutus<br />
on käytännössä eliminoitunut. Näin ollen varjostusvaikutusta<br />
voi aiheutua vain Karhusaaren mantereelle<br />
sijoitetuista tuulivoimalaitoksista. Uudessa suunnitelmassa<br />
sitä vähentää edelleen mantereelle suunnittellut einintään 2<br />
MW voimalaitokset, jotka eivät ole yhtä kookkaita kuin merelle<br />
suunnitelllut vähintään 3 MW voimalaitokset.<br />
6.1.7 Meluvaikutukset<br />
Ihmisiin kohdistuvia meluvaikutuksia on hankkeen alkuperäisen<br />
suunnitelman vaihtoehdoilla VE 0+ ja VE 1 sekä uuden<br />
suunnitelman vaihtoehdolla 0+/uusi.<br />
Alkuperäisen suunnitelman VE 0+ ja VE 1 vaihtoehtojen<br />
pohjoisin voimala aiheuttaa haitallista melua Karhusaaren<br />
pohjoisosan loma-asunnoille ja eteläisimmät Skatan lomaasunnoille.<br />
6.1.5 Landskap och kulturmiljö<br />
Med tanke på landskapet och kulturmiljön orsakas den starkaste<br />
landskapspåverkan av vindkraftverkens förläggningsområde<br />
B i den ursprungliga planen. Byggande på område<br />
A enligt den nya och gamla planen orsakar också kraftiga<br />
konsekvenser, då kraftverken byggs nära bosättningen och<br />
på fastlandet alldeles intill staden. Ju fler vindkraftverk som<br />
byggs, desto mer förändrar de områdets landskapsbild och<br />
kulturmiljö. Konsekvenserna för landskapet ökar då projektets<br />
storlek blir större. I alternativ 3 täcks havsutsikten på ett<br />
vidsträckt område, vilket innebär att konsekvenserna är störst<br />
i det här alternativet.<br />
I den ursprungliga planen uppkommer kraftiga konsekvenser<br />
till följd av de vindkraftverk som placeras nära bosättningen<br />
samt då vindkraftverken täcker den traditionella<br />
havsutsikten på ett vidsträckt område. De här aspekterna har<br />
beaktats i den nya planen, där vindkraftverken är grupperade<br />
och placerade så att de bildar tydliga grupper med mellanliggande<br />
sektorer som är fria från vindkraftverk. Dessutom<br />
har de vindkraftverk som var utmärkta närmast bosättningen<br />
tagits bort. I den nya planen har kraftverksgrupperna skapats<br />
med beaktande av landskapets struktur och viktiga utsiktssektorer<br />
samt de i Österbottens landskapsplan nämnda områdena<br />
med landskapsmässigt eller regionalt värdefull kulturmiljö<br />
eller landskap som man bör värna om vid Kristinestads<br />
västra strand.<br />
6.1.6 Ljus- och skuggeffekter<br />
Bosättningen nås av mest blinkande skuggor i alternativ ALT<br />
1 enligt den ursprungliga planen (i praktiken alltså om område<br />
A byggs, dvs. på fastlandet på Björnön samt område B<br />
i havsområdet). På område B är det bara de östligaste vindkraftverken<br />
som kan ge upphov till skuggeffekter.<br />
Om områdena C och D byggs, ger de inte upphov till några<br />
skuggeffekter i den ursprungliga planen och inte heller i den<br />
nya planen.<br />
I den nya planen har placeringen av vindkraftverken på<br />
område B flyttats längre bort från bebyggelsen så att skuggeffekterna<br />
i praktiken har eliminerats. Därför kan skuggeffekter<br />
förorsakas endast av de vindkraftverk som placeras på<br />
fastlandet på Björnön. I den nya planen minskas effekterna<br />
ytterligare av att kraftverk på högst 2 MW planeras på fastlandet.<br />
De är inte lika stora som de minst 3 MW kraftverk som<br />
planeras för havsområdet.<br />
6.1.7 buller<br />
Buller som påverkar människor förekommer i projektets ursprungliga<br />
plan i alternativen ALT 0+ och ALT 1 samt i den<br />
nya planen i alternativ 0+/nytt.<br />
Det nordligaste kraftverket i ALT 0+ och ALT 1 i den ursprungliga<br />
planen orsakar buller som är störande för fritidsbostäderna<br />
i norra delen av Björnön och för de sydligaste<br />
fritidsbostäderna i Skatan.<br />
I den nya planens ALT 0+ orsakar kraftverk som är på<br />
minst 3 MW så mycket ljud i södra delen av Skatan och vid<br />
östra stranden av Skataudden att endast kraftverk på 2 MW<br />
eller mindre ska användas i ALT 0+/nytt. Den preliminära<br />
273
Uuden suunniteman VE 0+ vaihtoehdossa 3 MW ja<br />
sitä suuremmat voimalat aiheuttavat Skatan eteläosan ja<br />
Skattaudden itärannalle siinä määrin voimakasta ääntä, että<br />
VE 0+/uusi vaihtoehdossa käytetään vain 2 MW tai sitä pienempiä<br />
voimaloita. Alustava suunnitelma ei aiheuta vakituisten<br />
tai loma-asuntojen rakennuspaikoille melua, joka ylittäisi<br />
melulle asetetut päiväajan ohjearvot. Loma-asuntojen yöajan<br />
ohjearvo saattaa ylittyä tietyissä tilanteissa 9 loma-asunnon<br />
rakennuspaikan kohdalla ja 13 sellaisella loma-asunnon<br />
rakennuspaikalla, jotka on osayleiskaavassa merkitty<br />
virkistysalueeksi.<br />
6.1.8 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne<br />
Yhdyskuntarakenteen kannalta suurin muutos on vanhan<br />
suunnitelman VE 3:lla. Uuden suunnitelman vaihtoehdot vaikuttavat<br />
vähemmän alueiden käyttään kuin vanha suunnitelma.<br />
Tästä kuitenkin poikkeuksena VE 0+/uusi, jonka melu<br />
ja varjostusvaikutukset vaikuttavat Karhusaaren maankäytön<br />
kehitykseen.<br />
6.1.9 Kaavoitus<br />
Kaavoituksen suhteen parhaita vaihtoehtoja ovat VE 0+ ja<br />
VE 0+/uusi, koska ne voidaan suurelta osin toteuttaa nykyisellä<br />
asemakaavalla. Muut vaihtoehdot ovat tasavertaisia. VE<br />
3 kaavoittaminen on vaikeampaa, koska alue D on herättänyt<br />
eniten vastustusta.<br />
6.1.10 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen<br />
Luonnonvarojen käytön kannalta merkittävää on se, millaista<br />
perustustekniikkaa voidaan käyttää. Kuitenkin voidaan arvioida,<br />
että mitä enemmän voimaloita merialueella, sitä enemmän<br />
tarvitaan kiviaineksia.<br />
6.1.11 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon<br />
Mitä suurempana hanke voidaan toteuttaa, sitä enemmän se<br />
voi korvata sähkön tuotantoa fossiilisilla polttoaineilla.<br />
6.1.12 Vaikutukset elinkeinoelämään<br />
Mitä suurempi hanke, sitä voimakkaampi vaikutus elinkeinoelämään<br />
hankkeen lähiseudulla ja Suomessa.<br />
6.1.13 Riskit ja niiden torjunta<br />
Tuulivoimalaitosten rakentamisen aikaiset riskit arvioitiin vähäisiksi.<br />
Laajimmissa hankevaihtoehdoissa riskien todennäköisyys<br />
kasvaa hieman, mutta jää silti hyvin pieneksi.<br />
Uuden suunnitelman voidaan arvioida vähentävän jonkin<br />
verran käytön aikaisia riskejä meriliikenteelle, etenkin pienveneliikenteelle,<br />
koska tuulivoimalaitokset sijoittuvat kauemmas<br />
merelle.<br />
Kaikkiaan hankkeesta aiheutuvat ympäristöriskit ovat hyvin<br />
vähäisiä, eikä niillä ole juurikaan eroa eri vaihtoehdoissa.<br />
274<br />
planen orsakar inget sådant buller som skulle överskrida de<br />
uppställda riktvärdena dagtid på de platser där de fasta bostäderna<br />
eller fritidsbostäderna är byggda. Riktvärdet nattetid<br />
vid fritidsbostäderna kan överskridas i vissa situationer vid 9<br />
fritidsbostäder och vid 13 sådana fritidsbostäder vilkas område<br />
i delgeneralplanen är utmärkt som rekreationsområde.<br />
6.1.8 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik<br />
Den största förändringen med tanke på samhällsstrukturen<br />
uppkommer i ALT 3 enligt den gamla planen. Alternativen i<br />
den nya planen påverkar områdesanvändningen mindre än<br />
den gamla planen. Ett undantag från detta är dock ALT 0+/<br />
nytt, där buller och skuggeffekter påverkar markanvändningens<br />
utveckling på Björnön.<br />
6.1.9 Planläggning<br />
Beträffande planläggningen är de bästa alternativen ALT 0+<br />
och ALT 0+/nytt, eftersom de till stor del kan förverkligas med<br />
den nuvarande detaljplanen. De övriga alternativen är jämbördiga.<br />
Planläggning enligt ALT 3 är svårare, eftersom område<br />
D har väckt mest motstånd.<br />
6.1.10 Konsekvenser för utnyttjande av<br />
naturresurserna<br />
När det gäller utnyttjande av naturresurser är det av stor betydelse<br />
vilken teknik för fundamentbygge som kan användas.<br />
Man kan dock bedöma att ju fler kraftverk det blir i havsområdet,<br />
desto mer stenmaterial kommer att behövas.<br />
6.1.11 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat<br />
Ju större projekt som kan genomföras, desto mer elproduktion<br />
med fossila bränslen kan det ersätta.<br />
6.1.12 Konsekvenser för näringslivet<br />
Ju större projekt, desto större inverkan på näringslivet i projektets<br />
närregion och i Finland.<br />
6.1.13 Risker och hur de kan avvärjas<br />
Riskerna under den tid som vindkraftverken byggs uppskattades<br />
vara små. I de större projektalternativen ökar sannolikheten<br />
för risker något men den är ändå mycket liten.<br />
Den nya planen kan bedömas minska riskerna för sjötrafiken<br />
under driften i någon mån, speciellt för småbåtstrafiken,<br />
eftersom vindkraftverken placeras längre ut till havs.<br />
Totalt sett blir miljöriskerna av projektet mycket obetydliga<br />
och i det avseendet är det ingen egentlig skillnad mellan de<br />
olika alternativen.
6.1.14 Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset<br />
Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten osalta tuulivoimapuiston<br />
hankevaihtoehdot eroavat siten, että maksimivaihtoehdossa<br />
VE 3 ja uuden suunnitelman vaihtoehdossa VE 2 ovat suurimmillaan<br />
sekä lähiasukkaiden ja -lomailijoiden määrä että<br />
tuulivoiman myönteiset vaikutukset. Vastaavasti taas vaihtoehdossa<br />
VE 0+ sekä haitat että hyödyt ovat pienimpiä.<br />
Nollavaihtoehdossa sosiaaliset vaikutukset rajoittuvat lähinnä<br />
suunnittelun aikaisiin huoliin.<br />
Tuulivoiman myönteiset vaikutukset ovat enemmän yhteisöllisiä<br />
tai yhteiskunnallisia, mutta kielteiset vaikutukset<br />
tuntuvat lähinnä yksilötasolla hankkeen lähiympäristössä.<br />
Tuulivoimalat voivat haitata lähellä tai näkemäalueella asuvien<br />
tai lomailevien viihtyvyyttä ja virkistysmahdollisuuksia.<br />
Vaikutus kestää koko voimalaitosten käytön ajan.<br />
6.1.14 Konsekvenser för människorna<br />
Beträffande konsekvenser för människorna skiljer sig projektalternativen<br />
för en vindkraftspark från varandra i det avseendet<br />
att för maximialternativ 3 och den nya planens alternativ<br />
2 är både antalet fritidshus och semesterfirare i närområdet<br />
och de positiva konsekvenserna av vindkraften störst. På<br />
motsvarande sätt är både nackdelarna och fördelarna minst i<br />
alternativ 0+. I nollalternativet är de sociala konsekvenserna<br />
begränsade främst till oro under planeringsskedet.<br />
De positiva konsekvenserna av vindkraften gäller närmast<br />
samhället, medan de negativa konsekvenserna främst upplevs<br />
på individuell nivå i projektets närmiljö. Vindkraftverken<br />
kan medföra olägenheter för trivseln och möjligheterna till fritidssysselsättning<br />
för dem som bor eller tillbringar semestern<br />
i närheten eller inom synhåll. Den här konsekvensen kvarstår<br />
under kraftverkens hela driftstid.<br />
275
6.2 Vaihtoehtojen vertailu taulukkona<br />
6.2.1 Vertailun periaatteet<br />
Vaihtoehtojen vertailu on seuraavassa kolmiportainen:<br />
1. Kuvataan sanallisesti vaihtoehtojen väliset tärkeimmät<br />
erot ja vaikutusten suunnat vaihtoehdoittain<br />
yleispiirteisesti.<br />
2. Verrataan hankkeen eri vaihtoehtoja keskenään.<br />
Vertailu on tehty pari- tai ryhmävertailuna. Siinä saman suuruusluokan<br />
vaihtoehdot on asetettu eri ominaisuuksien perusteella<br />
vertailuun. Eli vertailtavat ryhmät ovat:<br />
1. VE 0+ ja VE 0+/uusi<br />
2. VE 1 ja VE 1/uusi<br />
3. VE 2, VE 2/uusi ja VE 3<br />
Kolmanteen vertailuryhmään on otettu myös VE 3, koska VE<br />
2/uusi on hankkeen uuden suunnitelman maksimivaihtoehto.<br />
Vaihtoehdot on asetettu ominaisuuden tavoitteen perusteella<br />
paremmuusjärjestykseen 1.–3 . Tavoitteen kannalta paras<br />
vaihtoehto on 1. (ensimmäinen). Jos vaihtoehdoilla ei ole<br />
eroa, on niiden järjestysnumero sama. Järjestysluvun lisäksi<br />
järjestys osoitetaan värisymbolilla seuraavasti:<br />
276<br />
Järjestys 3. 2. 1.<br />
3. Järjestysluvun lisäksi on esitetty vaihtoehtojen suuruuden<br />
eroa kuvaava mittaluku, ns. mittarin arvo. Sen peruste<br />
kerrotaan taulukossa.<br />
Lisäksi taulukossa on esitetty asiantuntija-arvioon perustuva<br />
merkittävyysluokka. Yksi vaikutus voi merkittävyyden<br />
kriteereissä asettua eri luokkiin. Vaikutuksen merkittävyyden<br />
arvioinnissa otettiin huomioon seuraavat tekijät:<br />
Merkittävyys<br />
Betydelse<br />
Laajuus /<br />
merkitys<br />
Vaikutuksen<br />
todennäköisyys<br />
Kesto<br />
6.2 jämförelse av alternativ i tabellform<br />
6.2.1 jämförelsens principer<br />
Jämförelsen av alternativ nedan sker i tre steg:<br />
1. De viktigaste skillnaderna mellan alternativen och<br />
konsekvensernas riktning per alternativ i allmänna drag beskrivs<br />
med ord.<br />
2. Projektets olika alternativ jämförs sinsemellan.<br />
Jämförelsen har gjorts parvis eller gruppvis. Alternativ av<br />
samma storleksklass har jämförts enligt olika egenskaper.<br />
De grupper som jämförs är:<br />
1. ALT 0+ och ALT 0+/nytt<br />
2. ALT 1 och ALT 1/nytt<br />
3. ALT 2, ALT 2/nytt och ALT 3<br />
I den tredje jämförelsegruppen har ALT 3 också tagits med,<br />
eftersom ALT 2/nytt är projektets maximialternativ enligt den<br />
nya planen.<br />
Alternativen har utgående från egenskapens mål rangordnats<br />
1–3. Det bästa alternativet för det aktuella målet är 1:a<br />
(första plats). Om det inte är någon skillnad mellan alternativen<br />
har de samma ordningstal. Utöver ordningstalet anges<br />
rangordningen också med en färgsymbol på följande sätt:<br />
Rangordning 3:e 2:a 1:a<br />
3. Förutom ordningstalet anges ett tal som anger hur<br />
stor skillnaden mellan alternativen är, ett s.k. mätarvärde.<br />
Dess grund anges i tabellen.<br />
I tabellen anges också en betydelseklass enligt en expertbedömning.<br />
En konsekvens kan i kriterierna för betydelse<br />
placeras i olika klasser. I bedömningen av en konsekvens<br />
betydelse beaktades följande faktorer:<br />
Onko tehostavia/<br />
kasautuvia vaikutuksia?<br />
Arvion varmuus<br />
Tärkeys intressien<br />
kannalta<br />
1 Paikallinen Vähäinen Lyhyt-aikainen<br />
Hyvin epävarma Ei yhdenkään tahon<br />
2 Alueellinen Melko suuri Keski-pitkä<br />
Ei ole<br />
Melko epävarma<br />
tärkeänä pitämä<br />
tavoite<br />
3 Valtakunnallinen Suuri Pitkä-kestoinen<br />
Melko varma Useiden tahojen<br />
4 Kansain-välinen<br />
Varma/<br />
lähes varma<br />
Pysyvä<br />
Kyllä<br />
Erittäin varma<br />
tärkeänä pitämä<br />
tavoite<br />
Omfattning/<br />
betydelse<br />
Konsekvensens<br />
sannolikhet<br />
Varaktighet<br />
Finns det förstärkande/kumulativa<br />
konsekvenser?<br />
Bedömningens<br />
säkerhet<br />
Viktighet för intressena<br />
1 Lokal Obetydlig Kortvarig<br />
Mycket osäker Mål som ingen enda<br />
Nej<br />
2 Regional Ganska stor Medellång Ganska osäker anser vara viktigt<br />
3 Riksomfattande Stor Långvarig<br />
Ganska säker<br />
4 Internationell<br />
Säker/<br />
så gott som säker<br />
Permanent<br />
Ja<br />
Mycket säker<br />
Mål som flera anser<br />
vara viktigt
6.2.2 Vertailutaulukko<br />
Vaihtoehtojen vertailu on pyritty tiivistämään seuraavaan<br />
taulukkoon. Ensin on arvioitu vaikutuksen merkittävyysluokka<br />
(4 suurin, kansainvälinen; 1 pienin, paikallinen merkittävyys).<br />
Seuraavissa sarakkeissa on parivertailu esimerkiksi<br />
VE 0+ - VE 0+/uusi, tavoitteen kannalta parempi 1. ja huonompi<br />
2. Järjestysluvun alla on vaihtoehtojen eroa kuvattu<br />
tunnusluvulla.<br />
Taulukko 6-1. Vaihtoehtojen vertailu.<br />
Päästötön sähköteho (tehon<br />
määrä, suurin paras)<br />
Elinkeinoelämä (investoinnin<br />
suuruus milj. euroa)<br />
Natura (voimaloita suojeluperusteiden<br />
alueilla)<br />
Rantamaisema (merituulivoimaloiden<br />
määrä 2 km lomaasutuksesta)<br />
Kulttuurimaisema<br />
(näkyvyys kh alueelle)<br />
Sosiaaliset vaikutukset (hyväksyttävyys<br />
- asukaskysely<br />
Pesimälinnusto (voimaloita <<br />
1 km pesimäluodoilta)<br />
merkittävyys<br />
3<br />
3<br />
2 - 4<br />
2 - 3<br />
VE 0+<br />
VE 0+/<br />
uusi<br />
VE 1 VE 1/ uusi VE 2 VE 2/ uusi VE 3<br />
2. 1. 1. 2. 3. 2. 1.<br />
12 MV 21 MV 232 MV 201 MV 322 MV 369 MV 392 MV<br />
2. 1. 1. 2. 3. 2. 1.<br />
17 30 565 480 790 900 965<br />
2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
1 0 18 3 18 3 18<br />
2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
2 0 10 0 10 0 16<br />
2 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
2 - 3 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
2<br />
2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
2 1 9 2 9 2 9<br />
Kaavoitus 2 2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
Muuttolinnut 2 1. 2. 2. 1. 1. 2. 3.<br />
Melu (kaavan mukaisia lomaasuntoja<br />
40 dB:n alueella)<br />
1<br />
2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
12 9 18 9 18 9 22<br />
Kalasto, kalastus 1 2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
Varjostus (asuntoja / lomaasuntoja<br />
varjon alueella)<br />
Merenpohjan, vesieliöstön<br />
muutos<br />
6.2.2 jämförelsetabell<br />
Jämförelsen av alternativen är koncentrerad i följande tabell.<br />
Först har konsekvensens betydelseklass uppskattats (4 stor,<br />
internationell; 1 liten, lokal betydelse). I de därpåföljande kolumnerna<br />
jämförs alternativen parvis, till exempel ALT 0+ –<br />
ALT 0+/nytt. Det alternativ som är bättre med tanke på målen<br />
har beteckningen 1:a och det sämre alternativet 2:a. Under<br />
ordningstalet finns ett tal som beskriver skillnaden mellan<br />
alternativen.<br />
1 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
1 1. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />
277
278<br />
Tabell 6-1. Jämförelse av alternativ.<br />
Utsläppsfri eleffekt (effekt,<br />
störst är bäst)<br />
Näringsliv (investering milj.<br />
euro)<br />
Natura (antal kraft verk på<br />
område med skyddsmotivering)<br />
Strandlandskap (antal havsvindkraftverk<br />
2 km från fritidsbosättning)<br />
Kulturlandskap (synlighet till<br />
kulturh. värdefullt område)<br />
Sociala konsekvenser<br />
(godtagbarhet – invånarenkät)<br />
Häckande fåglar (kraftverk <<br />
1 km från häckningsskär)<br />
Betydelse<br />
3<br />
3<br />
2 - 4<br />
2 - 3<br />
ALT 0+<br />
ALT 0+/<br />
nytt<br />
ALT 1<br />
ALT 1/<br />
nytt<br />
ALT 2<br />
ALT 2/<br />
nytt<br />
2:a 1:a 1:a 2:a 3:e 2:a 1:a<br />
ALT 3<br />
12 MW 21 MW 232 MW 201 MW 322 MW 369 MW 392 MW<br />
2:a 1:a 1:a 2:a 3:e 2:a 1:a<br />
17 30 565 480 790 900 965<br />
2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
1 0 18 3 18 3 18<br />
2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
2 0 10 0 10 0 16<br />
2 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
2 - 3 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
2<br />
2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
2 1 9 2 9 2 9<br />
Planläggning 2 2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
Flyttfåglar 2 1:a 2:a 2:a 1:a 1:a 2:a 3:e<br />
Buller (fritidsbostäder inom<br />
40 dB område enligt planläggningen)<br />
1<br />
2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
12 9 18 9 18 9 22<br />
Fiskbestånd, fiske 1 2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
Skuggeffekter (antal bostäder/<br />
fritidsbost. inom skuggområdet)<br />
Förändring av havsbottnen,<br />
vattenorganismer<br />
1 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />
1 1:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e
6.2.3 Yhteenveto vaihtoehtojen vertailusta<br />
Uusi suunnitema on arviointiohjelmassa esitettyä suunnitelmaa<br />
parempi seuraavissa vaikutuksissa:<br />
• Vaikutukset Natura-alueella<br />
• Rantamaiseman muutos<br />
• Ihmisiin kohdistuvat sosiaaliset vaikutukset<br />
• Kulttuurimaiseman muutos<br />
• Pesimälinnusto<br />
• Muuttolinnut<br />
• Vaikutus kaavoitukseen<br />
• Melu<br />
• Kalat ja kalastus<br />
• Merenpohjan muutos<br />
• Varjostus<br />
Vanhan suunnitelman ja uuden suunnitelman vaikutukset<br />
ovat likimäärin samansuuruiset seuraavissa vaikutuksissa:<br />
• Päästötön sähköteho<br />
• Vaikutukset elinkeinoelämään<br />
Vaihtoehtojen vertailun perusteella on PVO-Innopower<br />
päätynyt esittämään kaavoituksen perustaksi hankkeen uutta<br />
suunnitelmaa. Siten vaihtoehdosta VE 3 on luovuttu.<br />
6.3 Epävarmuustekijät ja niiden vaikutus arvioinnin<br />
johtopäätöksiin<br />
6.3.1 Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö<br />
Vaikutusten arviointi perustuu käytössä oleviin tutkimuksiin<br />
ja niihin liittyviin oletuksiin. Suunnittelutiedot ovat osittain<br />
myös alustavia ja tämä aiheuttaa epävarmuutta arviointiin.<br />
Merituulivoimasta ei ole kokemuksia Selkämeren oloissa,<br />
jossa vedenalainen luonto on aivan erityinen matalan suolapitoisuutensa<br />
vuoksi. Arvioinnissa on käytetty paljon pohjoismaalaisten<br />
tekemiä tutkimuksia, erityisesti Tanskan merelle<br />
rakennettujen tuulivoimapuistojen käyttökokemuksia<br />
on tässä työssä hyödynnetty. Arviointiin sisältyy tiettyjä epävarmuustekijöitä,<br />
koska arviointityössä on ajoittain käytettävä<br />
oletuksia kokemusperäisen tiedon puuttumisen takia.<br />
Yhdessä aiempien tutkimustulosten, alojen asiantuntijoiden<br />
sekä YVA-menettelyn yhteydessä kerätyn havaintoaineiston<br />
yhteistuloksena on riittävällä varmuudella tehty arviointi vesistövaikutuksista.<br />
Merkittäviä epävarmuuksia johtopäätöksiin<br />
vaikutuksen suunnasta ei sisälly. Voimalakohtaiset vaikutukset<br />
tulevat tarkentumaan jatkotutkimusten ja suunnittelun<br />
edetessä, etenkin niiden voimalaitospaikkojen osalta, joista ei<br />
ole tehty vedenalaista tutkimusta. Voimalaitospaikkojen siirtämiset<br />
kauemmas avomeren suuntaan (uusi suunnitelma) tehtiin<br />
haitallisten vaikutusten vähentämiseksi (maisema-, melu-,<br />
varjostus-, linnusto- ja Natura-vaikutusten takia). Mikäli hanke<br />
etenee, niin kaikki vedenalaiset sijoituspaikat tullaan tutkimaan<br />
tarkemmin.<br />
6.2.3 Sammandrag av jämförelsen av alternativ<br />
Den nya planen är bättre än planen i bedömningsprogrammet<br />
i fråga om följande konsekvenser:<br />
• Konsekvenser för Naturaområdet<br />
• Förändring av strandlandskapet<br />
• Sociala konsekvenser för människorna<br />
• Förändring av kulturlandskapet<br />
• Häckande fågelbestånd<br />
• Flyttfåglar<br />
• Konsekvenser för planläggningen<br />
• Buller<br />
• Fiskar och fiske<br />
• Förändring av havsbottnen<br />
• Skuggeffekter<br />
Konsekvenserna av den gamla och den nya planen är ungefär<br />
lika stora för följande konsekvenser:<br />
• Utsläppsfri eleffekt<br />
• Konsekvenser för näringslivet<br />
• Konsekvenser för planläggningen<br />
På basis av jämförelsen av alternativ har PVO-Innopower<br />
kommit fram till att föreslå planläggning enligt den nya planen<br />
för projektet. Alternativ ALT 3 är alltså inte mera aktuellt.<br />
6.3 Osäkerhetsfaktorer och deras inverkan på<br />
bedömningens slutsatser<br />
6.3.1 Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer<br />
Konsekvensbedömningen är baserad på tillgänglig forskning<br />
och därtill hörande antaganden. Planeringsinformationen är<br />
delvis också preliminär, vilket medför osäkerhet i bedömningen.<br />
Det finns ingen erfarenhet av havsbaserad vindkraft<br />
i Bottenhavets förhållanden, där den submarina naturen är<br />
mycket speciell på grund av den låga salthalten. I bedömningen<br />
har många nordiska forskningsrön utnyttjats. Speciellt<br />
erfarenheterna från vindkraftsparker i havsområdena utanför<br />
Danmark har utnyttjats i det här arbetet. I bedömningen ingår<br />
vissa osäkerhetsfaktorer, eftersom bedömningsarbetet<br />
tidvis måste bygga på antaganden, då erfarenhetsbaserad<br />
information saknas. Tillsammans med tidigare forskningsresultat<br />
samt observationsmaterial som samlats in av experter<br />
i branschen och i samband med MKB-förfarandet har<br />
en bedömning av konsekvenserna för vattendraget kunnat<br />
göras med tillräcklig säkerhet. Slutsatserna om konsekvensernas<br />
riktning innehåller inga betydelsefulla osäkerheter. De<br />
kraftverksvisa konsekvenserna kommer att preciseras i takt<br />
med att fortsatta undersökningar och planering görs, speciellt<br />
för de kraftverksplatser där inga undersökningar under<br />
vattnet har gjorts. Vissa kraftverksplatser flyttades längre ut<br />
mot öppna havet (den nya planen) för att minska de negativa<br />
konsekvenserna (på grund av konsekvenserna för landskap,<br />
buller, skuggeffekter, fåglar och Natura). Om projektet fortsätter<br />
kommer undersökningar under vattnet att göras vid alla<br />
förläggningsplatser.<br />
279
6.3.2 Kalasto, kalastus ja kalatalous<br />
Vaikutusten arvioinnin perusteina on käytetty aiemmin tehtyjä<br />
tutkimuksia sekä suunnitellun tuulivoimala-alueen kalastuksen<br />
ja kalakantojen selvittämiseksi tehtyä aluetta koskevaa<br />
kalatalousselvitystä. Tutkimustulosten epävarmuudet liittyvät<br />
mm. siihen, että luonnonoloissa esim. kalojen käyttäytymistä<br />
on hankala tutkia. Tutkimustuloksiin liittyy tiettyjä epävarmuuksia<br />
esim. kalojen lajikohtaisiin ominaisuuksiin ja miten<br />
tuulivoimapuistot niihin vaikuttavat. Arviointia hankaloittaa<br />
myös se, että vastaavista oloista kuin Selkämeren merialue,<br />
ei ole kokemusta tuulivoimapuistoista ja niiden vaikutuksista.<br />
Kalojen kutualueita on myös hankala kohdentaa, sillä niiden<br />
tarkoista sijanneista ei ole tietoa.<br />
Vaikutusten arvioinnin katsotaan kuitenkin olevan riittävän<br />
tarkka nykyisen käytettävissä olevan aineiston perusteella.<br />
6.3.3 Linnusto<br />
Linnustovaikutusten arviointi perustuu maailmalla tehtyihin<br />
tutkimuksiin tuulivoimaloiden vaikutuksista linnustoon, joita<br />
on sovellettu Kristiinankaupungin hankealueen nykytilanteeseen<br />
ja sille luonteenomaiseen lintulajistoon. Arvioinnin epävarmuudet<br />
kohdistuvat ensisijaisesti siihen, kuinka hyvin muualta<br />
saatuja tutkimustuloksia on mahdollista soveltaa tarkasteltuun<br />
hankkeeseen. Epävarmuuksien välttämiseksi arvioinnissa<br />
pyrittiin ensisijaisesti hyödyntämään mahdollisimman<br />
läheltä tutkimusaluetta olevia tutkimustuloksia, joissa myös<br />
tutkitun alueen linnuston ominaispiirteet vastaisivat YVA:ssa<br />
tarkasteltua aluetta. Lintujen törmäysriskiä on arvioitu laskentamallien<br />
avulla, joskin myös niissä epävarmuudet voivat olla<br />
huomattavia johtuen erityisesti lintujen väistöliikkeistä sekä<br />
hankealueen läpi muuttavien lajien yksilömäärien arvioinnista.<br />
Törmäysriskit on epävarmuustekijöiden vuoksi laskettu arviointiselostuksessa<br />
useamman eri oletuksen mukaan, jotta<br />
mallin herkkyyttä eri tekijöille pystyttiin arvioimaan.<br />
Suunnittelualueen ympäristössä sijaitsevien saarten ja luotojen<br />
pesimälinnustoa selvitettiin YVA-menettelyn yhteydessä<br />
kesien 2008 ja 2009 aikana. Maastoselvitysten sekä aiempien<br />
linnustotietojen perusteella hankealueen pesimälinnustosta<br />
sekä merkittävimmistä pesimälajeista pystyttiin luomaan kattava<br />
kokonaiskuva, joka ei sisällä merkittäviä epävarmuuksia.<br />
Lähinnä epävarmuuksia esiintyy siinä, missä määrin jotkut lajit<br />
(mm. räyskä ja merikotka) hyödyntävät hankealuetta ravinnonhankinnassaan.<br />
Kuitenkin olemassa olevat tiedot näiden<br />
lajien pesimäpaikoista mahdollistavat osaltaan mm. niihin<br />
kohdistuvien törmäysriskien arviointia.<br />
Paikalliset lintuharrastajat ovat seuranneet<br />
Kristiinankaupungin edustan lintumuuttoa aktiivisesti, minkä<br />
takia alueen kautta muuttava lintulajisto ja eri lajien runsaussuhteet<br />
ovat varsin hyvin tiedossa. YVA:n aikana tehtiin muutonseurantaa,<br />
joka täydensi osaltaan käsitystä lintujen muutosta<br />
ja muuttoreiteistä alueella. Tuulivoimaloiden linnustovaikutusten<br />
arvioinnin kannalta epävarmuuksia esiintyy lähinnä<br />
lintujen lentokorkeuksien arvioinnissa sekä siinä, miten vaihtelevat<br />
sääolosuhteet vaikuttavat eri lajien muuttoreitteihin ja<br />
-korkeuksiin. Nämä epävarmuudet pyrittiin osaltaan huomioimaan<br />
arvioinnissa mm. törmäysriskilaskelmissa käytettyjen<br />
oletusten avulla.<br />
280<br />
6.3.2 Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring<br />
Som grund för konsekvensbedömningen användes tidigare<br />
gjorda undersökningar samt en fiskeriekonomisk utredning<br />
som gjorts för att utreda fisket och fiskbeståndet på det planerade<br />
vindkraftverksområdet. Osäkerheten i undersökningens<br />
resultat gäller bl.a. att det är svårt att undersöka t.ex.<br />
fiskarnas beteende i naturförhållanden. Undersökningens<br />
resultat är förknippade med vissa osäkerheter, t.ex. om fiskarnas<br />
artspecifika egenskaper och hur dessa påverkas av<br />
vindkraftsparker. Bedömningen försvåras också av att det<br />
inte finns erfarenhet av vindkraftsparker och deras konsekvenser<br />
i förhållanden som motsvarar Bottenhavsområdet.<br />
Det är också svårt att fastställa fiskarnas lekområden, då det<br />
inte finns uppgifter om deras exakta lägen.<br />
Konsekvensbedömningen anses dock vara tillräckligt noggrann<br />
på basis av det material som nu finns tillgängligt.<br />
6.3.3 Fågelbestånd<br />
Bedömningen av konsekvenserna för fågelbeståndet är baserad<br />
på forskning om hur vindkraftverk påverkar fåglarna på<br />
olika håll i världen. Denna information har tillämpats på den<br />
nuvarande situationen på projektområdet i Kristinestad och<br />
de fågelarter som är typiska för det området. Osäkerheten i<br />
bedömningen gäller främst hur väl forskningsrön från andra<br />
platser kan tillämpas på det nu aktuella projektet. För att undvika<br />
osäkerheter utnyttjades i första hand forskningsrön från<br />
områden som ligger så nära projektområdet som möjligt. På<br />
sådana områden borde fågelbeståndets särdrag också motsvara<br />
dem som förekommer på det område som undersöks<br />
i den här MKB. Fåglarnas kollisionsrisker har bedömts med<br />
hjälp av beräkningsmodeller, som visserligen också kan innehålla<br />
betydande osäkerheter, främst på grund av fåglarnas<br />
väjningsrörelser samt uppskattningen av det antal fåglar av<br />
olika arter som flyttar genom projektområdet. I konsekvensbeskrivningen<br />
har kollisionsriskerna på grund av osäkerhetsfaktorerna<br />
beräknats enligt flera olika antaganden så att modellens<br />
känslighet för olika faktorer kan bedömas.<br />
Det häckande fågelbeståndet på holmar och skär i planområdets<br />
omgivning utreddes i samband med MKB-förfarandet<br />
under somrarna 2008 och 2009. Utgående från terrängutredningar<br />
samt tidigare information om fågelbeståndet gick<br />
det att skapa sig en omfattande helhetsbild av projektområdets<br />
häckande fågelbestånd samt de viktigaste häckande<br />
arterna. I denna helhetsbild ingår inga påtagliga osäkerheter.<br />
Osäkerhet förekommer främst i uppskattningen av hur mycket<br />
vissa arter (bl.a. skräntärna och havsörn) utnyttjar projektområdet<br />
för att söka föda. Den tillgängliga informationen om<br />
dessa arters boplatser ger dock möjlighet att bedöma bl.a.<br />
kollisionsriskerna för dem.<br />
De lokala fågelskådarna har aktivt studerat fågelsträcken<br />
utanför Kristinestad. Därför är de fågelarter som flyttar genom<br />
området och förhållandet mellan antalet individer av olika arter<br />
väl kända. Under MKB gjordes en uppföljning av flyttningen<br />
för att komplettera uppfattningen om fåglarnas flyttning och<br />
fågelsträckens lokalisering på området. Med tanke på bedömningen<br />
av vindkraftverkens inverkan på fågelbeståndet<br />
finns osäkerheter främst i bedömningen av fåglarnas flyghöjd
6.3.4 Suojelu<br />
Suojeluvaikutusten arviointiin tietyn epävarmuuden tuo se,<br />
että Kristiinankaupungin saariston Natura-alueelta (kuten<br />
lähes mistään Suomen merialueen Natura-alueelta) ei ole<br />
tehty kattavaa Natura -luontotyyppi-inventointia. Tämä on<br />
koko Natura-suojeluverkoston yleinen ongelma: itse asiassa<br />
valtioneuvoston Natura-suojelupäätöstä tehtäessä ei ole<br />
tiedetty kaikkia alueen suojeluarvoja, etenkään vedenalaisia<br />
luontotyyppejä (missä laajuudessa ja missä kohtaa Naturasuojeluarvoja<br />
tietyllä suojelualueella esiintyy vai esiintyykö niitä<br />
ko. alueella ollenkaan).<br />
Tietoja hankkeen kannalta kriittisistä (lähinnä vedenalaisista)<br />
Natura-luontotyypeistä hankittiin YVA:n aikana maastossa<br />
tehdyillä kuvauksilla ja kartoituksilla. Nämä keskitettiin tuulivoimaloiden<br />
suunnitelluille sijoituspaikoille, joista saatu tieto<br />
on lisännyt suojeluarvioinnin varmuutta.<br />
Natura-arvioinnissa käytetyt linnustotiedot pohjautuivat<br />
pitkäaikaisiin, paikallisiin havaintosarjoihin. Näitä täydennettiin<br />
YVA:n aikana. Lintujen esiintymiseen (määrät, ajat) liittyy<br />
siten vain vähän epävarmuutta. Epävarmuutta sen sijaan<br />
liittyy siihen mitä tiedämme lintujen käyttäytymisestä; esim.<br />
niiden ruokailulentojen suuntautumisesta, lentokorkeuksista<br />
ja esteiden väistökyvystä. Näissä pyrittiin käyttämään parasta<br />
mahdollista saatavilla olevaa paikallista ja kirjallisuudesta<br />
hankittua tietoa.<br />
Kaiken kaikkiaan huolimatta Natura-arvioinnin epävarmuuksista,<br />
voitiin Natura-arviointi tehdä. Varovaisuusperiaatteen<br />
takia sekä maisema-, melu- ja varjostussyistä päädyttiin kuitenkin<br />
melko radikaaleihin sijoituspaikkojen uudelleen järjestelyihin,<br />
joissa mm. itse Natura-alueelle kaavailluista tuulivoimaloista<br />
14 kpl siirrettiin kauas avomeren suuntaan, alueen<br />
A länsipuolelle. Näin Natura-alueen länsireunalle jäi vaihtoehdoissa<br />
VE 1/uusi ja VE 2/uusi vain kolme tuulivoimalaa.<br />
Näiden Natura-vaikutukset arvioitiin hyvin vähäisiksi.<br />
Suojeltujen luontotyyppien pinta-ala ei supistu eikä ekosysteemin<br />
rakenne tai toimivuus huononnu. Myöskään suojeltujen<br />
lajien elinympäristö ei merkittävästi heikenny, eikä alue<br />
muutu minkään lajin osalta elinkelvottomaksi. Hankkeen tuomat<br />
muutokset Natura-alueella ovat kaiken kaikkiaan suppea-alaisia<br />
ja laadullisesti merkityksettömiä. Eräistä, suppeaalaisista<br />
muutoksista voi olla eläimistölle myös positiivisia<br />
vaikutuksia (perustukset elinympäristönä ja ns. riuttaefekti,<br />
ravinnon saanti).<br />
6.3.5 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />
Arviointia vaikeuttaa maiseman ja sitä kautta näkymien muuttuminen<br />
ajan kuluessa ja eri vuodenaikoina. Puuston ja muun<br />
kasvillisuuden kasvaminen sekä esimerkiksi avohakkuut voivat<br />
muuttaa maiseman luonnetta ja näkymiä lyhyessäkin ajassa.<br />
Maisemavaikutukset eivät ole mitattavia tai yksiselitteisiä.<br />
Vaikutusten arvioinnissa on huomioitu pahin mahdollinen tilanne<br />
vaikutuksen voimakkuuden suhteen ja sen todennäköisyys<br />
sekä lieventämismahdollisuudet. Tuulivoimaloiden lopullinen<br />
ulkoasu selviää hankkeen edetessä. Tuulivoimaloiden<br />
samt hur varierande väderförhållanden påverkar var olika arters<br />
flyttsträck drar fram och på vilken höjd. De här osäkerheterna<br />
strävade man efter att beakta bl.a. med de antaganden<br />
som gjordes i beräkningarna av kollisionsriskerna.<br />
6.3.4 Skydd<br />
En viss osäkerhet i bedömningen av konsekvenserna för<br />
skyddade områden uppstår genom att det inte har gjorts<br />
någon heltäckande inventering av Natura-naturtyperna på<br />
Naturaområdet i Kristinestads skärgård (vilket inte heller just<br />
har gjorts på andra Naturaområden i Finlands havsområden).<br />
Det här är ett allmänt problem för hela Natura-skyddsnätet:<br />
då statsrådet fattade beslut om Natura-skyddet kände man<br />
i själva verket inte till områdets alla skyddsvärden, speciellt<br />
de submarina naturtyperna (i vilken omfattning och vid vilka<br />
platser Natura-skyddsvärden förekommer på vissa skyddsområden<br />
eller om sådana skyddsvärden över huvud taget<br />
förekommer på de aktuella områdena).<br />
Information om de Natura-naturtyper som är kritiska för<br />
projektet (främst submarina) skaffades under MKB:s gång<br />
genom fotografering och kartläggningar på platsen. Dessa<br />
undersökningar koncentrerades till de planerade förläggningsplatserna<br />
för vindkraftverken. Den information som då<br />
framkom har ökat skyddsbedömningens säkerhet.<br />
De uppgifter om fågelbeståndet som användes i<br />
Naturabedömningen baserades på långvariga lokala observationsserier.<br />
Dessa kompletterades under MKB. Därför finns<br />
det endast i någon mån osäkerhet beträffande förekomsten<br />
av fåglar (antal, tider). Däremot finns det osäkerhet om det<br />
man vet om fåglarnas beteende; t.ex. vart de flyger för att<br />
söka föda, flyghöjder och förmåga att väja för hinder. I dessa<br />
bedömningar utnyttjades bästa tillgängliga lokala information<br />
samt uppgifter från litteraturen.<br />
Totalt sett kunde Naturabedömningen göras, trots osäkerhetsfaktorerna.<br />
På grund av försiktighetsprincipen samt<br />
med tanke på landskapet, bullret och skuggeffekterna fattades<br />
dock beslut om ganska radikala omorganiseringar av<br />
förläggningsplatserna, där bl.a. 14 st av de vindkraftverk som<br />
hade planerats på själva Naturaområdet flyttades längre ut<br />
mot öppna havet, väster om område A. Vid västra kanten av<br />
Naturaområdet blev det kvar endast tre vindkraftverk i ALT 1/<br />
nytt och ALT 2/nytt. Dessa bedömdes ha mycket liten inverkan<br />
på Natura.<br />
Arealen av de skyddade naturtyperna minskar inte och<br />
ekosystemets struktur eller funktion försämras inte. De skyddade<br />
arternas livsmiljö försämras inte heller nämnvärt och<br />
området förlorar inte sin livsduglighet för någon art. De förändringar<br />
som projektet medför på Naturaområdet omfattar<br />
som helhet sett små arealer och är kvalitativt sett betydelselösa.<br />
Vissa förändringar på små arealer kan också medföra<br />
positiva effekter för faunan (fundamenten som livsmiljö och<br />
den s.k. reveffekten, tillgång på näring).<br />
6.3.5 Landskap och kulturmiljö<br />
Bedömningen försvåras av att landskapet och därmed vyerna<br />
förändras med tiden och under olika årstider. Träden och annan<br />
vegetation växer och till exempel kalhyggen kan på kort<br />
281
torni voi olla perinteinen umpinainen tai sähkömastoja muistuttava<br />
ristikkorakenne. Tuulivoimaloiden koko ja malli tarkentuvat<br />
suunnittelun edetessä. Tuulivoimalan koko vaikuttaa<br />
sen väritykseen, valaistukseen ja vaikutusalueen kokoon.<br />
Näillä on puolestaan merkitystä vaikutuksen voimakkuuteen<br />
ja laatuun.<br />
Havainnekuvien käyttö arvioinnin apuna sisältää myös<br />
epävarmuustekijöitä sillä havainnekuvien lopulliseen ulkoasuun<br />
vaikuttaa monta eri tekijää. Lisäksi kuvat kertovat vain<br />
arvion siitä, miltä maisemanmuutos voisi kyseisellä alueella<br />
näyttää. Metsienhoitotoimenpiteet ja joskus jo muutaman<br />
puun kaataminen voi vaikuttaa tuulivoimaloiden näkymiseen<br />
merkittävästi. Lisäksi mm. kuvakulmalla ja säätilalla on suuri<br />
merkitys havainnekuvan luomaan vaikutelmaan.<br />
6.3.6 Valo ja varjostus<br />
Ns. vilkkuvan varjon esiintymistä arvioitiin yleisesti käytössä<br />
olevalla laskentamallilla, joka perustuu fysikaalisiin luonnonilmiöihin.<br />
Perusmenetelmään ei sinänsä liity epävarmuuksia.<br />
Epävarmuutta arviointiin tuo paikallisten sääolosuhteiden<br />
vaihtelu (tuulisuus ja sitä kautta tuulivoimaloiden käyntiaika<br />
sekä toisena säätekijänä aurinkoisuuden esiintyminen<br />
suunnittelualueella). Näissä käytettiin lähimpiä mahdollisia<br />
meteorologisia havaintosarjoja. Varjostusilmiön todelliseen<br />
esiintymiseen vaikuttavat lisäksi hyvin paikkakohtaiset tekijät,<br />
kuten puuston tai rakennusten varjostus. Tältä osin arviointi<br />
tehtiin ”pahimman tilanteen” mukaan, puustoa ym. ei oletettu<br />
olevan.<br />
6.3.7 Meluvaikutukset<br />
Voimaloiden aiheuttama melu tunnetaan olemassa olevien<br />
voimaloiden melusta tehtyjen mittausten perusteella hyvin.<br />
Melun leviämisen tutkimiseen tarkoitettu mallinnus ohjelma<br />
on käytännössä havaittu varsin luotettavaksi. Sen sijaan epävarmuutta<br />
arvioon tuovat:<br />
• laitevalmistajat pyrkivät kehittämään vähemmän melua<br />
tuottavia voimalatyyppejä<br />
• arviointia tehtäessä ei ole varmuutta voimalan tyypistä ja<br />
tornin korkeudesta<br />
• häiriintyvien kohteiden taustaäänistä tuulisissa olosuhteissa<br />
ei ole tietoa Karhusaaressa<br />
6.3.8 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne<br />
Tieto perustuu kokemukseen ja tutkimukseen ja on riittävän<br />
luotettavaa arvioinnin tekemiseen.<br />
6.3.9 Kaavoitus<br />
Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />
6.3.10 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen<br />
Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />
6.3.11 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon<br />
Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />
282<br />
tid förändra landskapets karaktär och vyer. Konsekvenserna<br />
för landskapet är inte mätbara eller entydiga. I konsekvensbedömningen<br />
har den värsta möjliga situationen beaktats beträffande<br />
konsekvensernas omfattning och dess sannolikhet<br />
samt möjligheterna att lindra dem. Vindkraftverkens slutliga<br />
utseende klarnar då projektet framskrider. Vindkraftverkens<br />
torn kan vara ett traditionellt slutet torn eller en fackverkskonstruktion<br />
som påminner om elmaster. Vindkraftverkens<br />
storlek och modell preciseras i den fortsatta planeringen.<br />
Vindkraftverkets storlek påverkar dess färgsättning, belysning<br />
och influensområdets storlek. Dessa påverkar i sin tur<br />
konsekvensernas omfattning och art.<br />
Användning av visualiseringar som hjälp vid bedömningen<br />
innehåller också osäkerhetsfaktorer, eftersom många<br />
olika faktorer påverkar visualiseringarnas slutliga utseende.<br />
Dessutom ger bilderna bara en uppskattning av hur<br />
landskapsförändringen kan se ut på det aktuella området.<br />
Skogsvårdsåtgärder och ibland bara fällning av några träd<br />
kan avsevärt påverka hur synliga vindkraftverken är. Dessutom<br />
har bildvinkeln och vädret stor betydelse för det intryck man<br />
får av en visualisering.<br />
6.3.6 Ljus- och skuggeffekter<br />
Förekomsten av s.k. blinkande skugga bedömdes enligt en<br />
beräkningsmodell som allmänt används och som är baserad<br />
på fysikaliska naturfenomen. Grundmetoden är i sig inte förknippad<br />
med någon osäkerhet. Osäkerhet kommer in i bedömningen<br />
på grund av variationer i de lokala väderförhållandena<br />
(blåst och därigenom vindkraftverkens driftstid samt<br />
som andra väderfaktor förekomsten av sol på planområdet).<br />
I de här bedömningarna användes närmaste möjliga meteorologiska<br />
observationsserier. Den verkliga förekomsten av<br />
skuggeffekter påverkas dessutom av mycket lokala faktorer<br />
såsom skuggande träd eller byggnader. Till denna del gjordes<br />
bedömningen enligt ”den värsta situationen”, där det antas<br />
att det inte finns t.ex. några träd.<br />
6.3.7 buller<br />
Bullret från kraftverken är väl känt utgående från mätningar<br />
vid existerande kraftverk. Det modellberäkningsprogram som<br />
användes för undersökning av bullrets spridning har i praktiken<br />
visat sig vara tämligen pålitligt. Däremot orsakas osäkerhet<br />
i bedömningen av att:<br />
• utrustningens tillverkare försöker hela tiden utveckla kraftverk<br />
med lägre bullernivå<br />
• då bedömningen gjordes var det ännu inte bestämt vilken<br />
typ av kraftverk som ska användas, inte heller tornets<br />
höjd<br />
• bakgrundsljudivån vid de platser som kan bli störda på<br />
Björnön i blåsiga förhållanden var inte känd<br />
6.3.8 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik<br />
Informationen är baserad på erfarenhet och undersökning<br />
och är tillräckligt tillförlitlig för att en bedömning ska kunna<br />
göras.
6.3.12 Vaikutukset elinkeinoelämään<br />
Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />
Elinkeinovaikutusten kohdistuminen riippuu monista paikallisista<br />
ja valtakunnallisista tekijöistä.<br />
6.3.13 Riskit ja niiden torjunta<br />
Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />
6.3.14 Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset<br />
Ihmisin kohdistuvat vaikutukset eivät ole yksiselitteisiä.<br />
Tuulivoimaloiden aiheuttamien vaikutusten kokeminen on<br />
subjektiivista ja sen vuoksi mm. vaikutusten merkittävyys ja<br />
vaikutustapa ovat hankalasti arvioitavissa. Vaikutusten kokemiseen<br />
vaikuttavat mm. henkilön suhde kyseiseen alueeseen<br />
ja tuulivoimaan yleensä sekä henkilökohtaiset arvostukset.<br />
Asukaskyselyn avulla on saatu esille paikallisten asukkaiden<br />
erilaisia näkemyksiä hankkeen vaikutuksista sekä vaikutusten<br />
luonteesta ja merkittävyydestä.<br />
Ihmiset voivat myös muuttaa käsityksiään esimerkiksi hankesuunnitelman<br />
muuttamisen, vaikutusarviointien tulosten tai<br />
hankkeesta riippumattomien uutisten tai tapahtumien perusteella.<br />
Sosiaaliset vaikutukset ovat siis osin sidoksissa arvioinnin<br />
ajankohtaan.<br />
6.3.15 Yhteisvaikutukset muiden hankkeiden kanssa<br />
Yhteisvaikutuksiin muiden hankkeiden kanssa liittyy suuria<br />
arviointiepävarmuuksia ennen kaikkea siksi, että ei tiedetä<br />
toteutuvatko muut hankkeet (mitkä niistä) ja jos niin koska<br />
ja millaisina. Kaikista hankkeista ei ole arvioitu tai julkaistu<br />
ympäristövaikutuksia. Tällöin yksittäisen hankevastaavan<br />
mahdollisuudet arvioida useamman, epävarman ja suunnitteluvaiheessa<br />
olevan hankkeen yhteisvaikutuksia ovat melko<br />
vähäiset.<br />
6.4 Hankkeen toteuttamiskelpoisuus<br />
6.4.1 Ympäristö<br />
Hankkeen alkuperäinen suunnitelma aiheuttaa eräin paikoin<br />
haitallisia ympäristövaikutuksia Natura-suojelun perustana<br />
oleville luontoarvoille, pesimälinnustolle ja kulttuurimaisemaan,<br />
joten se ei ole kokonaisuudessaan ympäristöllisesti<br />
toteuttamiskelpoinen.<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston uusi<br />
suunnitelma on laadittu niin, että se ei aiheuta merkittäviä haitallisia<br />
ympäristövaikutuksia ja on siten toteuttamiskelpoinen<br />
ympäristön kannalta. Hankkeen yksityiskohtaisen suunnittelun<br />
edellyttämät tarkemmat tutkimukset tulevat ohjaamaan<br />
sitä niin, että merkittäviä haittoja ei muodostu.<br />
6.4.2 Yhteiskunnallinen hyväksyttävyys<br />
Hankkeen yhteiskunnallinen hyväksyttävyys ratkaistaan kaavoitusmenettelyn<br />
kautta.<br />
6.3.9 Planläggning<br />
Informationen är tillförlitlig för bedömningen.<br />
6.3.10 Konsekvenser för utnyttjande av<br />
naturresurserna<br />
Informationen är tillförlitlig för bedömningen.<br />
6.3.11 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat<br />
Informationen är tillförlitlig för bedömningen.<br />
6.3.12 Konsekvenser för näringslivet<br />
Informationen är tillförlitlig för bedömningen. Konsekvenserna<br />
för näringslivet beror på många lokala och riksomfattande<br />
faktorer.<br />
6.3.13 Risker och hur de kan avvärjas<br />
Informationen är tillförlitlig för bedömningen.<br />
6.3.14 Konsekvenser för människorna<br />
Konsekvenserna för människorna är inte entydiga. Det är<br />
subjektivt hur konsekvenserna av vindkraftverken kommer att<br />
upplevas. Därför är det svårt att bedöma hur väsentlig påverkan<br />
är och på vilket sätt den uppfattas. Hur konsekvenserna<br />
upplevs påverkas av bl.a. personens förhållande till det aktuella<br />
området och till vindkraften i allmänhet samt personliga<br />
värderingar. I invånarenkäten framkom olika åsikter bland<br />
lokalbefolkningen om projektets konsekvenser samt konsekvensernas<br />
karaktär och betydelse.<br />
Människorna kan också ändra sin uppfattning utgående<br />
från till exempel ändringar i projektplanen, resultaten av konsekvensbedömningen<br />
eller nyheter eller händelser som är<br />
oberoende av projektet. De sociala konsekvenserna är alltså<br />
delvis bundna till bedömningstidpunkten.<br />
6.3.15 Samverkan med andra projekt<br />
Samverkan med andra projekt är förknippad med stora osäkerheter<br />
i bedömningen, framför allt för att det inte är känt om<br />
de övriga projekten kommer att genomföras (vilka av dem)<br />
och i så fall när och på vilket sätt. Miljökonsekvenserna för<br />
alla projekt har inte bedömts eller publicerats. Då har en enskild<br />
projektansvarig tämligen små möjligheter att bedöma<br />
samverkan med flera osäkra projekt, som fortfarande är i<br />
planeringsskedet.<br />
6.4 Projektets genomförbarhet<br />
6.4.1 Miljön<br />
Projektets ursprungliga plan orsakar ställvis negativa miljökonsekvenser<br />
för de naturvärden som utgör grund för Naturaskyddet,<br />
för de häckande fåglarna och kulturlandskapet.<br />
Därför är det inte i sin helhet genomförbart med tanke på<br />
miljön.<br />
283
6.4.3 taloudelliset edellytykset<br />
Hankkeesta vastaavalla PVO-Innopower Oy:llä ja<br />
Pohjolan Voimalla on hyvät edellytykset toteuttaa suuri<br />
energiainvestointi.<br />
284<br />
Den nya planen för en havsbaserad vindkraftspark utanför<br />
Kristinestad är uppgjord så att den inte ska orsaka några<br />
ansenliga negativa miljökonsekvenser och är därför genomförbar<br />
med tanke på miljön. De närmare undersökningar som<br />
krävs för noggrannare planering av projektet kommer att styra<br />
det så att inga kännbara olägenheter uppstår.<br />
6.4.2 Samhällelig godtagbarhet<br />
Projektets samhälleliga godtagbarhet avgörs via ett<br />
planläggningsförfarande.<br />
6.4.3 Ekonomiska förutsättningar<br />
Den projektansvariga PVO-Innopower Oy och Pohjolan<br />
Voima har goda förutsättningar att genomföra en stor<br />
energiinvestering.
7 YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ARVIOIN<br />
TIMENETTELY JA OSALLISTUMINEN<br />
7 FÖRFARANDE VID<br />
MILJÖKONSEKVENSBEDÖMNING<br />
OCH DELTAGAND<br />
285
286
7 YMPäRIStöVAIKUtUStEN<br />
ARVIOINtIMENEttELY jA OSALLIStUMINEN<br />
7.1 Arviointimenettelyn lähtökohdat<br />
Laki ympäristövaikutusten arviointimenettelystä (YVA) astui<br />
voimaan 1.9.1994. Lain tavoite on kaksijakoinen. Tavoitteena<br />
on paitsi edistää ympäristövaikutusten arviointia ja ympäristövaikutusten<br />
huomioon ottamista jo suunnitteluvaiheessa,<br />
niin myös lisätä kansalaisten tiedonsaantia ja osallistumismahdollisuuksia<br />
hankkeen suunnitteluun. YVA-menettely itsessään<br />
ei ole lupahakemus, suunnitelma tai päätös jonkin<br />
hankeen toteuttamiseksi, vaan sen avulla tuotetaan tietoa<br />
päätöksentekoa varten.<br />
YVA-lakia sovelletaan hankkeisiin, joista saattaa aiheutua<br />
merkittäviä haitallisia ympäristövaikutuksia. Tällaiset hankkeet<br />
on lueteltu YVA-asetuksessa. Yksittäistapauksissa voidaan<br />
myös muilta hankkeilta vaatia vastaavaa arviointimenettelyä,<br />
mikäli ympäristövaikutusten oletetaan olevan merkittäviä.<br />
Tässä ympäristövaikutusten arviointimenettelyssä tehtävänä<br />
oli arvioida Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston<br />
rakentamisesta ja käytöstä aiheutuvat ympäristövaikutukset<br />
hankkeen ympäristössä YVA-lain ja -asetuksen<br />
edellyttämällä tavalla ja tarkkuudella.<br />
7.2 Arviointimenettelyn aikataulu<br />
Hankkeen ympäristövaikutusten arviointiohjelma jätettiin yhteysviranomaiselle<br />
kesäkuussa 2008. <strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />
<strong>arviointiselostus</strong> jätettiin yhteysviranomaiselle tammikuussa<br />
2010.<br />
Taulukossa (Taulukko 7-1) on esitetty arviointimenettelyn<br />
aikataulu. Aikatauluun vaikuttavat mm. selvitysten laatimis-,<br />
nähtävillä olo- ja lausuntoajat.<br />
7 FöRFARANDE VID<br />
MILjöKONSEKVENSbEDöMNING OcH<br />
DELtAGANDE<br />
7.1 Utgångspunkter för bedömningsförfarandet<br />
Lagen om förfarandet vid miljökonsekvensbedömning (MKB)<br />
trädde i kraft 1.9.1994. Lagens mål är tudelat. Målet är förutom<br />
att främja miljökonsekvensbedömningen och att miljökonsekvenser<br />
beaktas redan i planeringsskedet också att<br />
öka invånarnas tillgång till information och möjligheter att<br />
delta i projektplaneringen. MKB-förfarandet i sig är inte en<br />
tillståndsansökan, en plan eller ett beslut om att något projekt<br />
ska genomföras, utan det är ett sätt att ta fram information för<br />
beslutsfattandet.<br />
MKB-lagen tillämpas på projekt som kan medföra kännbara<br />
negativa miljökonsekvenser. Sådana projekt finns uppräknade<br />
i MKB-förordningen. I enstaka fall kan ett motsvarande<br />
bedömningsförfarande också krävas vid andra projekt, ifall<br />
miljökonsekvenserna antas bli betydande.<br />
Uppgiften i det här förfarandet vid miljökonsekvensbedömning<br />
var att bedöma de miljökonsekvenser som byggande av<br />
en havsvindpark utanför Kristinestad och vindparkens drift<br />
medför i projektets omgivning på det sätt och med den noggrannhet<br />
som MKB-lagen och -förordningen kräver.<br />
7.2 bedömningsförfarandets tidsplan<br />
Projektets program för miljökonsekvensbedömning<br />
lämnades in till kontaktmyndigheten i juni 2008.<br />
Miljökonsekvensbeskrivningen lämnades in till miljömyndigheten<br />
i januari 2010.<br />
Tidsplanen för bedömningsförfarandet framgår av tabell<br />
7-1. Tidsplanen påverkas av bl.a. den tid som går åt<br />
till utredningarna, tiden för framläggning till påseende och<br />
utlåtanden.<br />
287
288<br />
Taulukko 7-1. YVA-menettelyn aikataulu.<br />
Ajankohta Tapahtuma<br />
2008<br />
Tammi–helmikuu Arvioinnin valmistelu, lähtöaineiston kokoaminen<br />
Maaliskuu Esitys Länsi-Suomen ympäristökeskukselle<br />
arviointimenettelyn soveltamisesta<br />
Ohjausryhmän kokous<br />
Maalis–kesäkuu Arviointiohjelman laatiminen<br />
Toukokuu Yhteysviranomaisen päätös arviointimenettelyn<br />
soveltamisesta<br />
Ohjausryhmän kokous<br />
Yleisötilaisuus, tiedotustilaisuus<br />
Kesäkuu Seurantaryhmän kokous<br />
Kesä–elokuu Arviointiohjelma nähtävillä ja lausunnoilla<br />
Lokakuu Yhteysviranomaisen lausunto arviointiohjelmasta<br />
Lokakuu- Arviointiselostuksen laatiminen<br />
Joulukuu Ohjausryhmän kokous<br />
2009<br />
Helmikuu Ohjausryhmän kokous<br />
Huhtikuu Ohjausryhmän kokous<br />
Seurantaryhmän kokous<br />
Elokuu Ohjausryhmän kokous<br />
Seurantaryhmän kokous<br />
Marraskuu Ohjausryhmän kokous<br />
Yleisötilaisuus, tiedotustilaisuus<br />
- Joulukuu Arviointiselostuksen laatiminen<br />
2010<br />
Tammi-maaliskuu Arviointiselostus nähtävillä<br />
Toukokuu Yhteysviranomaisen lausunto arviointiselostuksesta<br />
Päätökset jatkosta<br />
7.3 Arviointiohjelman kuulutus ja nähtävillä olo<br />
Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston YVAmenettely<br />
käynnistyi virallisesti kesäkuussa 2008, kun<br />
hankkeesta vastaava PVO-Innopower toimitti ympäristövaikutusten<br />
arviointiohjelman yhteysviranomaisena toimivalle<br />
Länsi-Suomen ympäristökeskukselle (1.1.2010 alkaen<br />
Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus).<br />
Yhteysviranomainen kuulutti arviointiohjelman 26.6.2008.<br />
Kuulutus ja arviointiohjelma olivat nähtävillä 26.6.–22.8.2008<br />
virka-aikana Kristiinankaupungin, Närpiön ja Kaskisten kaupunkien<br />
virallisilla ilmoitustauluilla sekä Kristiinankaupungin<br />
pääkirjastossa ja Kaskisten pääkirjastossa.<br />
Kuulutus ja arviointiohjelma on julkaistu myös yhte-<br />
Tabell 7-1. Tidsplan för MKB-förfarandet.<br />
Tidpunkt Händelse<br />
2008<br />
Januari–februari Beredning av bedömningen, insamling<br />
av utgångsmaterial<br />
Mars Förslag till Västra Finlands miljöcentral<br />
om tillämpning av bedömningsförfarande<br />
Styrgruppens möte<br />
Mars–juni Uppgörande av bedömningsprogram<br />
Maj Kontaktmyndighetens beslut om tillämpning<br />
av ett bedömningsförfarande<br />
Styrgruppens möte<br />
Möte för allmänheten, presskonferens<br />
Juni Uppföljningsgruppens möte<br />
Juni–augusti Bedömningsprogrammet till påseende<br />
och utlåtanden<br />
Oktober Kontaktmyndighetens utlåtande om bedömningsprogrammet<br />
Oktober– Uppgörande av konsekvensbeskrivning<br />
December Styrgruppens möte<br />
2009<br />
Februari Styrgruppens möte<br />
April Styrgruppens möte<br />
Uppföljningsgruppens möte<br />
Augusti Styrgruppens möte<br />
Uppföljningsgruppens möte<br />
November Styrgruppens möte<br />
Möte för allmänheten, presskonferens<br />
- December Uppgörande av konsekvensbeskrivning<br />
2010<br />
Januari–mars Konsekvensbeskrivningen till påseende<br />
Maj Kontaktmyndighetens utlåtande om konsekvensbeskrivningen<br />
Beslut om fortsättning<br />
7.3 Kungörelse om bedömningsprogrammet och<br />
framläggning till påseende<br />
MKB-förfarandet för en havsvindpark utanför Kristinestad<br />
startade officiellt i juni 2008, då projektansvariga PVO-<br />
Innopower lämnade in programmet för miljökonsekvensbedömning<br />
till Västra Finlands miljöcentral (från 1.1.2010<br />
Södra Österbottens närings-, trafik- och miljöcentral) som är<br />
kontaktmyndighet. Kontaktmyndigheten kungjorde bedömningsprogrammet<br />
26.6.2008. Kungörelsen och bedömningsprogrammet<br />
fanns till påseende 26.6–22.8.2008 under tjänstetid<br />
på de officiella anslagstavlorna i Kristinestad, Närpes<br />
och Kaskö samt i Kristinestads huvudbibliotek och Kaskö<br />
huvudbibliotek.
ysviranomaisen Internet-sivuilla www.ymparisto.fi/lsu ><br />
Ympäristönsuojelu > <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi YVA ja<br />
SOVA. Arviointiohjelma on ollut luettavana myös hankkeesta<br />
vastaavan Internet-sivuilla www.pohjolanvoima.fi.<br />
7.4 Arviointiohjelmasta saadut lausunnot ja<br />
mielipiteet<br />
Arviointiohjelmasta toimitettiin yhteysviranomaiselle yhteensä<br />
22 lausuntoa ja 7 mielipidettä. Lausuntonsa arviointiohjelmasta<br />
jättivät seuraavat tahot:<br />
• Kristiinankaupungin kaupunki<br />
• Närpiön kaupunki<br />
• Kaskisten kaupunki<br />
• Kristiinankaupungin Karijoen terveyskeskuksen kuntayhtymä,<br />
Ympäristöosasto<br />
• Närpiön terveyskeskuksen kuntayhtymä, Ympäristöosasto<br />
• Österbottens Förbund Pohjanmaan liitto<br />
• Museovirasto<br />
• Pohjanmaan TE-keskus, Kalatalousyksikkö<br />
• Metsähallitus<br />
• Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos<br />
• Suomen luonnonsuojeluliiton Pohjanmaan piiri r.y.<br />
• Sydbottens Natur och Miljö r.f.<br />
• Suupohjan lintutieteellinen yhdistys r.y.<br />
• Kristiinankaupungin kesämökkiyhdistys r.y.<br />
• Kalatalouden keskusliitto<br />
• Pjelax fiskelag, Pjelax fiskargille, Pjelax yrkesfiskare 2<br />
• Pjelax fiskelag, Pjelax fiskargille, Pjelax yrkesfiskare 1<br />
• Härkmeri fiskelag, Härkmeri skifteslag<br />
• Skaftung skifteslag<br />
• Lålby skifteslag<br />
• Österbottens yrkesfiskare r.f.<br />
• Österbottens Fiskarförbund r.f.<br />
7.5 Yhteysviranomaisen lausunto<br />
arviointiohjelmasta<br />
Yhteysviranomaisena toimiva Länsi-Suomen ympäristökeskus<br />
(1.1.2010 alkaen Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus)<br />
antoi lausunnon (LSU-2008-R-20(531)) ympäristövaikutusten<br />
arviointiohjelmasta 1.10.2008. Lausunnossa<br />
kerrotaan mihin selvityksiin hankkeesta vastaavan on erityisesti<br />
keskityttävä ympäristövaikutusten arviota tehdessään<br />
ja miltä osin YVA-ohjelmassa esitettyä arviointisuunnitelmaa<br />
on täydennettävä. Lausunnossa on esitetty myös eri tahoilta<br />
saadut lausunnot ja mielipiteet arviointiohjelmasta.<br />
Hankkeen ympäristövaikutukset arvioitiin arviointiohjelman<br />
Kungörelsen om bedömningsprogrammet publicerades<br />
också på kontaktmyndighetens webbplats www.ymparisto.<br />
fi/lsu > Miljövård > Miljökonsekvensbedömning MKB och<br />
SMB. Bedömningsprogrammet har också kunnat läsas på<br />
den projektansvarigas webbplats www.pohjolanvoima.fi.<br />
7.4 Erhållna utlåtanden och åsikter om<br />
bedömningsprogrammet<br />
Kontaktmyndigheten fick sammanlagt 22 utlåtanden och 7<br />
åsikter om bedömningsprogrammet. Utlåtanden om bedömningsprogrammet<br />
inlämnades av:<br />
• Staden Kristinestad<br />
• Närpes stad<br />
• Kaskö stad<br />
• Samkommunen för hälsovårdscentralen i Kristinestad-<br />
Bötom, Miljöavdelningen<br />
• Samkommunen<br />
Miljöavdelningen<br />
för Närpes hälsovårdscentral,<br />
• Österbottens Förbund<br />
• Museiverket<br />
• Österbottens TE-central, Fiskeenheten<br />
• Forststyrelsen<br />
• Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />
• Finlands naturskyddsförbunds österbottniska distrikt r.f.<br />
• Sydbottens Natur och Miljö r.f.<br />
• Ornitologföreningen Suupohjan lintutieteellinen yhdistys<br />
r.y.<br />
• Kristinestads sommarstugeförening r.f.<br />
• Centalförbundet för fiskerihushållning<br />
• Pjelax fiskelag, Pjelax fiskargille, Pjelax yrkesfiskare 2<br />
• Pjelax fiskelag, Pjelax fiskargille, Pjelax yrkesfiskare 1<br />
• Härkmeri fiskelag, Härkmeri skifteslag<br />
• Skaftung skifteslag<br />
• Lålby skifteslag<br />
• Österbottens yrkesfiskare r.f.<br />
• Österbottens Fiskarförbund r.f.<br />
7.5 Kontaktmyndighetens utlåtande om<br />
bedömningsprogrammet<br />
Kontaktmyndigheten Västra Finlands miljöcentral (från<br />
1.1.2010 Södra Österbottens närings-, trafik- och miljöcentral)<br />
gav sitt utlåtande (LSU-2008-R-20(531)) om programmet<br />
för miljökonsekvensbedömning 1.10.2008. I utlåtandet anges<br />
vilka utredningar den projektansvariga speciellt måste koncentrera<br />
sig på då miljökonsekvensbedömningen görs och<br />
till vilka delar den bedömningsplan som presenteras i MKBprogrammet<br />
måste kompletteras. I utlåtandet presenterades<br />
också de utlåtanden och åsikter som inkommit från olika intressenter<br />
om bedömningsprogrammet.<br />
289
ja ohjelmasta saadun yhteysviranomaisen lausunnon perusteella.<br />
Arvioinnin tulokset on koottu tähän ympäristövaikutusten<br />
arviointiselostukseen.<br />
Yhteysviranomaisen lausunnossaan esille tuomat asiat ja<br />
niiden huomioon ottaminen YVA-selostuksessa sekä mahdollinen<br />
viittaus asianomaiseen kohtaan YVA-selostuksessa on<br />
esitetty taulukossa (Taulukko 7-2).<br />
Taulukko 7-2. Yhteysviranomaisen lausunnossa esille nousseita<br />
keskeisiä huomioita ja tarkennuksia.<br />
290<br />
Yhteysviranomaisen lausunto arviointiohjelmasta Miten lausunto on otettu huomioon arviointityössä<br />
Nykytilanne tulee kuvata selostuksessa nykyistä tarkemmin.<br />
Myös etäisyydet asutuksesta tulee tarkistaa.<br />
Hankekuvausta tulee tarkentaa mm. teknisten ratkaisujen<br />
osalta<br />
Ympäristön nykytilan kuvausta on tarkennettu (kappale<br />
4). Etäisyydet asutuksesta on tarkennettu kohtaan 4.11.3.<br />
Hankekuvausta on tarkennettu kappaleessa 2.<br />
Hankkeen liittyminen muihin hankkeisiin on täydennettävä Hankkeen liittyminen muihin hankkeisiin on kuvattu tarkemmin<br />
kohdassa 2.10.<br />
Vaihtoehtojen vertailutapa perusteluineen on esitettävä Vaihtoehtojen vertailun perusteet on esitetty kappaleessa<br />
6.2.1 ja vertailu vaikutuksittain on esitetty kappaleessa<br />
6.1.<br />
Arvioinnin toteuttamissuunnitelmaa on tarkennettava, selvitysten<br />
hankinnassa ja vaikutusten arvioinnissa käytettävät<br />
menetelmät ja oletukset on esitettävä yksityiskohtaisemmin<br />
Alueen vedenalaisen luonnon kuten erityisesti kasvillisuuden<br />
kartoitus uhanalaisine lajeineen tulee suorittaa<br />
huolellisesti ja kattavasti koko alueella, ja Natura- alueella<br />
vaikutukset Natura- 2000 direktiivilajeihin ja luontotyyppeihin,<br />
myös Metsähallituksen lausunnossa mainittuihin<br />
1170 Riutat, 1210 rantavallit ja 1620 ulkosaariston luodot<br />
ja saaret<br />
Tiedot merinisäkkäistä, kalakannoista ja kalastuksesta on<br />
selvitettävä huolellisesti<br />
Vaikutusten seurantaohjelma on laadittava, ei pääasiassa<br />
tarkkailuun rakentamisajankohtana kuten ohjelmassa mainitaan,<br />
vaan pidemmälle aikavälille<br />
Kalakantojen ja kalastuksen lisäksi vaikutukset kalankasvatuslaitoksiin<br />
tulee selvittää, laitoksia on useita vaikutusalueella<br />
Melumallinnukset kaikista vaihtoehdoista ovat tarpeen,<br />
vuodenaikojen väliset erot on myös huomioitava<br />
Linnuston osalta sekä pesivät linnut että kevään ja syksyn<br />
muuttoreitit on selvitettävä (yksivuotinen selvitys), ja myös<br />
linnuston osalta otettava huomioon yleissopimus Euroopan<br />
luonnonvaraisten kasvien ja eläimistön sekä niiden elinympäristön<br />
suojelusta<br />
Sosiaalisten vaikutusten arvioinnin tasokas suorittaminen<br />
on tärkeää YVA- prosessissa koskien koko vaikutusaluetta<br />
Projektets miljökonsekvenser bedömdes på basis av bedömningsprogrammet<br />
och kontaktmyndighetens utlåtande<br />
om programmet. Resultaten av bedömningen finns sammanställda<br />
i den här miljökonsekvensbeskrivningen.<br />
De frågor som kontaktmyndigheten tog fram i sitt utlåtande<br />
och hur de har beaktats i MKB-beskrivningen samt eventuell<br />
hänvisning till den aktuella punkten i MKB-beskrivningen<br />
anges i tabell 7-2.<br />
Arviointimenetelmien kuvaukset on tarkennettu vaikutuksittain<br />
kappaleessa 4.<br />
Vedenalaiset kartoitukset on esitetty kappaleissa 4.2 ja<br />
4.3.<br />
Vaikutukset Natura-direktioivilajeihin ja luontotyyppeihin<br />
on arvioitu (Kappale 4.6).<br />
Merinisäkkäät on kuvattu kappaleessa 4.3.3.<br />
Kalakannat ja kalastus on esitetty kappaleessa 4.4.<br />
Rakentamisen ja käytön aikainen vaikutusten seurantaohjelma<br />
on esitetty kappaleessa 8.<br />
Vaikutukset kalankasvatuslaitoksiin on arvioitu (kappale<br />
4.4).<br />
Tehdyt melumallinnukset on esitetty kappaleessa 4.10.<br />
Mallinnuksissa on arvioitu vuodenaikojen erot.<br />
Linnuston osalta on tehty tarvittavat selvitykset.<br />
Vaikutukset linnustoon on esitetty kappaleessa 4.5.<br />
Sosiaalisten vaikutusten arviointi on esitetty kappaleessa<br />
4.17.
Tabell 7-2. Viktiga observationer och preciseringar som togs upp i<br />
kontaktmyndighetens utlåtande.<br />
Kontaktmyndighetens utlåtande om bedömningsprogrammet Hur utlåtandet har beaktats i bedömningsarbetet<br />
Nuläget måste beskrivas noggrannare i beskrivningen.<br />
Avstånden från bosättningen måste också kontrolleras.<br />
Projektbeskrivningen ska preciseras bl.a. beträffande de<br />
tekniska lösningarna<br />
7.6 Arviointiselostuksen kuulutus ja nähtävillä olo<br />
Yhteysviranomainen tiedottaa YVA-selostuksen valmistumisesta<br />
kuulutuksella noudattaen samaa periaatetta kuin YVAohjelmassa.<br />
Tämä <strong>arviointiselostus</strong> kuulutettiin ja asetettiin<br />
nähtäville helmikuussa 2010.<br />
Yhteysviranomainen kuuluttaa arviointiselostuksen nähtävillä<br />
olosta, joka järjestetään samoin kuin arviointiohjelman<br />
nähtävillä olo. Määräaika mielipiteiden ja lausuntojen toimittamiseksi<br />
yhteysviranomaiselle on 1–2 kuukautta.<br />
Beskrivningen av miljöns nuvarande tillstånd har preciserats<br />
(avsnitt 4). Avstånden från bosättningen har preciserats<br />
i avsnitt 4.11.3.<br />
Projektbeskrivningen har preciserats i avsnitt 2.<br />
Projektets anknytning till andra projekt ska kompletteras Projektets anknytning till andra projekt beskrivs närmare<br />
i avsnitt 2.10.<br />
Sättet att jämföra alternativen och motiveringar för detta<br />
ska presenteras<br />
Planen för hur bedömningen ska genomföras ska preciseras,<br />
de metoder och antaganden som används i anskaffningen<br />
av utredningar och i konsekvensbedömningen<br />
ska presenteras noggrannare<br />
Kartläggningen av områdets submarina natur, speciellt<br />
vegetationen och hotade arter, ska göras omsorgsfullt<br />
och heltäckande för hela området, och på Naturaområdet<br />
konsekvenserna för Natura 2000-direktivarterna och -naturtyperna,<br />
även i Forststyrelsens utlåtande nämnda 1170<br />
rev, 1210 strandvallar och 1620 yttre skärgårdens skär<br />
och holmar<br />
Uppgifterna om havsdäggdjur, fiskbestånd och fiske ska<br />
utredas noggrant<br />
Ett program för uppföljning av konsekvenserna ska göras<br />
upp, inte huvudsakligen för kontroll vid tidpunkten för<br />
bygget, som det anges i programmet, utan för en längre<br />
tid<br />
Förutom konsekvenserna för fiskbeståndet och fisket ska<br />
konsekvenserna för fiskodlingsanläggningarna också utredas,<br />
det finns flera anläggningar inom influensområdet<br />
Modellberäkningar av bullret krävs för alla alternativ, skillnaderna<br />
mellan olika årstider ska också beaktas<br />
Beträffande fågelbeståndet ska både häckande fåglar<br />
och vår- och höstflyttningslederna utredas (ettårig utredning).<br />
För fågelbeståndet ska också konventionen om<br />
skydd av europeiska vilda växter och djur samt deras livsmiljö<br />
beaktas<br />
Det är viktigt att en högklassig bedömning av de sociala<br />
konsekvenserna med beaktande av hela influensområdet<br />
görs i MKB-processen<br />
Utgångspunkterna för jämförelsen av alternativen anges<br />
i avsnitt 6.2.1 och en jämförelse per konsekvens finns i<br />
avsnitt 6.1.<br />
Beskrivningen av bedömningsmetoderna har preciserats<br />
skilt för varje konsekvens i avsnitt 4.<br />
De submarina kartläggningarna presenteras i avsnitt 4.2<br />
och 4.3<br />
Konsekvenserna för Natura-direktivarterna och -naturtyperna<br />
har bedömts (avsnitt 4.6).<br />
Havsdäggdjuren beskrivs i avsnitt 4.3.3.<br />
Fiskbeståndet och fisket beskrivs i avsnitt 4.4.<br />
Ett program för uppföljning av konsekvenserna under<br />
byggtiden och driften beskrivs i avsnitt 8.<br />
Konsekvenserna för fiskodlingsanläggningarna har bedömts<br />
i avsnitt 4.4.<br />
De modellberäkningar som har gjorts presenteras i avsnitt<br />
4.10. Skillnaderna mellan olika årstider har uppskattats<br />
i modellberäkningarna.<br />
Beträffande fågelbeståndet har de behövliga utredningarna<br />
gjorts. Konsekvenserna för fågelbeståndet presenteras<br />
i avsnitt 4.5.<br />
Bedömningen av de sociala konsekvenserna presenteras<br />
i avsnitt 4.17.<br />
7.6 Kungörelse av konsekvensbeskrivningen samt<br />
framläggning till påseende<br />
Kontaktmyndigheten tillkännager att MKB-beskrivningen är<br />
färdig genom en kungörelse enligt samma princip som för<br />
MKB-programmet. Den här konsekvensbeskrivningen tillkännagavs<br />
och framlades till påseende i februari 2010.<br />
Kontaktmyndigheten tillkännager att konsekvensbeskrivningen<br />
finns framlagd till påseende. Den framläggs på samma<br />
sätt som bedömningsprogrammet. Åsikter och utlåtanden<br />
ska inlämnas till kontaktmyndigheten inom utsatt tid,<br />
som är 1–2 månader.<br />
291
7.7 YVA-menettelyn päättyminen<br />
Yhteysviranomainen pyytää lausunnot keskeisiltä viranomaistahoilta<br />
kuten ohjelmavaiheessa. Mielipiteen selostuksesta ja<br />
tehtyjen selvitysten riittävyydestä saavat antaa kaikki ne, joihin<br />
hanke saattaa vaikuttaa. Viranomainen kokoaa mielipiteet<br />
ja lausunnot yhteen ja antaa niiden perusteella oman lausuntonsa<br />
selostuksesta ja sen riittävyydestä.<br />
YVA-menettely päättyy, kun Etelä-Pohjanmaan elinkeino-,<br />
liikenne- ja ympäristökeskus (ent. Länsi-Suomen ympäristökeskus)<br />
antaa lausuntonsa arviointiselostuksesta 2 kuukauden<br />
kuluessa nähtävillä oloajan päättymisestä. Arvioinnin<br />
tuloksia ovat <strong>arviointiselostus</strong> ja yhteysviranomaisen antama<br />
lausunto. Nämä asiakirjat liitetään mukaan hankkeen edellyttämiin<br />
lupahakemuksiin.<br />
7.8 Arviointimenettelyn ja osallistumisen<br />
järjestäminen<br />
7.8.1 Suunnitteluryhmä<br />
Arviointia varten perustettiin seuraavat työryhmät: suunnitteluryhmä,<br />
ohjausryhmä ja seurantaryhmä.<br />
Suunnitteluryhmä vastasi arvioinnin käytännön toteutuksesta,<br />
kuten lähtötietojen kokoamisesta, dokumenteista ja<br />
tiedottamisesta. Suunnitteluryhmään osallistuivat:<br />
• Hankkeesta vastaava, PVO-Innopower<br />
• YVA-konsultti, <strong>Ramboll</strong> Finland<br />
7.8.2 Ohjausryhmä<br />
Ohjausryhmä koostui kuntien, maakuntaliiton ja ympäristösekä<br />
muiden viranomaisten edustajista suunnitteluryhmän<br />
jäsenten lisäksi. Ohjausryhmän tehtävänä oli ohjata arviointiprosessia<br />
ja osaltaan varmistaa arvioinnin asianmukaisuus<br />
ja laadukkuus. Ohjausryhmä kokoontui arviointimenettelyn<br />
aikana 7 kertaa.<br />
Ohjausryhmään osallistuivat:<br />
• Kristiinankaupunki<br />
• Närpiön kaupunki<br />
• Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus<br />
(ent. Länsi-Suomen ympäristökeskus)<br />
• Pohjanmaan liitto<br />
• Metsähallitus<br />
• Museovirasto<br />
• Merenkulkulaitos<br />
• Pohjanmaan TE-keskus<br />
• Pohjolan Voima<br />
• <strong>Ramboll</strong> Finland<br />
Ohjausryhmän puheenjohtajana toimi Kristiinankaupungin<br />
tekninen johtaja Sven Söderlund.<br />
292<br />
7.7 Avslutning av MKb-förfarandet<br />
Kontaktmyndigheten begär utlåtanden av centrala myndigheter<br />
liksom i programskedet. Alla de som kan påverkas av<br />
projektet får framföra åsikter om beskrivningen och om utredningarnas<br />
tillräcklighet. Myndigheten samlar in åsikterna och<br />
utlåtandena och ger utgående från dem sitt eget utlåtande<br />
om beskrivningen och dess tillräcklighet.<br />
MKB-förfarandet avslutas då Södra Österbottens närings-,<br />
trafik- och miljöcentral (tidigare Västra Finlands miljöcentral)<br />
ger sitt utlåtande om konsekvensbeskrivningen inom 2 månader<br />
efter att den tid då beskrivningen varit offentligt framlagd<br />
har löpt ut. Resultaten av bedömningen är konsekvensbeskrivningen<br />
och det utlåtande som kontaktmyndigheten ger.<br />
De här handlingarna bifogas till de tillståndsansökningar som<br />
krävs för projektet.<br />
7.8 Hur bedömningsförfarande och deltagande<br />
ordnats<br />
7.8.1 Planeringsgrupp<br />
För bedömningen tillsattes följande arbetsgrupper: planeringsgrupp,<br />
styrgrupp och uppföljningsgrupp.<br />
Planeringsgruppen svarade för det praktiska då bedömningen<br />
genomfördes såsom insamling av utgångsinformation,<br />
dokumentering och informering. I planeringsgruppen<br />
deltog:<br />
• Den projektansvariga, PVO-Innopower<br />
• MKB-konsulten, <strong>Ramboll</strong> Finland<br />
7.8.2 Styrgrupp<br />
Styrgruppen bestod förutom av planeringsgruppens medlemmar<br />
också av representanter för kommunerna, landskapsförbundet<br />
samt miljö- och andra myndigheter. Styrgruppens uppgift<br />
var att styra bedömningsprocessen och säkerställa att bedömningen<br />
är ändamålsenlig och av hög kvalitet. Styrgruppen<br />
sammankom 7 gånger under bedömningsförfarandet.<br />
I styrgruppen deltog:<br />
• Kristinestad<br />
• Närpes stad<br />
• Södra Österbottens närings-, trafik- och miljöcentral (tid.<br />
Västra Finlands miljöcentral)<br />
• Österbottens förbund<br />
• Forststyrelsen<br />
• Museiverket<br />
• Sjöfartsverket<br />
• Österbottens TE-central<br />
• Pohjolan Voima<br />
• <strong>Ramboll</strong> Finland<br />
Styrgruppens ordförande var Kristinestads tekniska direktör<br />
Sven Söderlund.
7.8.3 Seurantaryhmä<br />
YVA-seurantaryhmän tarkoituksena oli varmistaa tarvittavien<br />
selvitysten asianmukaisuus ja riittävyys sekä kansalaisten<br />
osallistumismahdollisuus. Seurantaryhmän asema on<br />
ympäristövaikutusten arvioinnin laadun kannalta keskeinen.<br />
Seurantaryhmä kokoontui arviointimenettelyn aikana 3<br />
kertaa.<br />
Seurantaryhmään kutsuttiin ohjausryhmän jäsenten lisäksi<br />
edustajat mm. seuraavilta tahoilta:<br />
• Länsi-Suomen lääninhallitus<br />
• Merenkurkun neuvosto<br />
• Länsi-Suomen merivartiosto<br />
• Pohjanmaan pelastuslaitos<br />
• Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos<br />
• Kalatalouden keskusliitto<br />
• Österbottens Fiskarförbund rf<br />
• Österbottens Yrkesfiskares Fackorganisation rf<br />
• Suomen luonnonsuojeluliiton Pohjanmaan piiri ry<br />
• Sydbottens natur och miljö rf<br />
• Suupohjan Lintutieteellinen Yhdistys ry<br />
• Ruotsinkielisen pohjanmaan riistanhoitopiiri<br />
• Kristiinankaupungin mökkiyhdistys<br />
• Kristiinan seudun omakotiyhdistys ry<br />
• osakaskunnat (Skaftungs skifteslag, Lålby fiskelag,<br />
Lappfjärds fiskelag; Pjelax bys skifteslag, Böle, Gottböle,<br />
Ståbacka skifteslag, Härkmeri skifteslag)<br />
7.8.4 Yhteysviranomainen<br />
Yhteysviranomainen päättää virallisiin kuulemisiin liittyvistä<br />
järjestelyistä YVA-laissa säädetyllä tavalla. Lain mukaan hankkeesta<br />
vastaavaa ja yhteysviranomainen voivat tämän lisäksi<br />
sopia tiedottamisesta myös muulla tavalla. Virallinen tiedottaminen<br />
ja kuuleminen ovat tarpeen ainakin arviointiohjelman<br />
nähtäville asettamisen yhteydessä sekä arviointiselostuksen<br />
käsittelyvaiheessa. Kansalaisilla on mahdollisuus tuoda esille<br />
näkemyksiään vaikutuksista ja vaihtoehdoista.<br />
7.8.5 Kansalaisten osallistuminen<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyyn voivat osallistua<br />
kaikki ne kansalaiset, joiden oloihin ja etuihin kuten asumiseen,<br />
työntekoon, liikkumiseen, vapaa-ajanviettoon tai muihin<br />
elinoloihin toteutettava hanke saattaa vaikuttaa.<br />
Kansalaiset voivat lainsäädännön mukaan:<br />
• esittää kannanottonsa hankkeen vaikutusten selvitystarpeista<br />
silloin, kun hankkeen arviointiohjelman vireilläolosta<br />
ilmoitetaan<br />
• esittää kannanottonsa arviointiselostuksen sisällöstä kuten<br />
tehtyjen selvitysten riittävyydestä arviointiselostuksen<br />
tiedottamisen yhteydessä<br />
7.8.3 Uppföljningsgrupp<br />
Avsikten med MKB-uppföljningsgruppen var att säkerställa<br />
att behövliga utredningar gjordes på lämpligt sätt och var tillräckliga<br />
samt att ge invånarna en möjlighet till delaktighet.<br />
Uppföljningsgruppen har en central ställning med tanke på<br />
miljökonsekvensbedömningens kvalitet. Uppföljningsgruppen<br />
sammankom 3 gånger under bedömningsförfarandet.<br />
Till uppföljningsgruppen kallades förutom styrgruppens<br />
medlemmar representanter för bl.a.:<br />
• Länsstyrelsen i Västra Finland<br />
• Kvarkenrådet<br />
• Västra Finlands sjöbevakningssektion<br />
• Österbottens räddningsverk<br />
• Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />
• Centralförbundet för fiskerihushållning<br />
• Österbottens Fiskarförbund r.f.<br />
• Österbottens Yrkesfiskares Fackorganisation r.f.<br />
• Finlands naturskyddsförbunds österbottniska distrikt r.f.<br />
• Sydbottens Natur och Miljö r.f.<br />
• Ornitologföreningen Suupohjan Lintutieteellinen Yhdistys<br />
r.y.<br />
• Svenska Österbottens viltvårdsdistrikt<br />
• Kristinestads sommarstugeförening<br />
• Kristinestadsnejdens egnahemshusförening r.f.<br />
• delägarlagen (Skaftungs skifteslag, Lålby fiskelag,<br />
Lappfjärds fiskelag; Pjelax bys skifteslag, Böle, Gottböle,<br />
Ståbacka skifteslag, Härkmeri skifteslag)<br />
7.8.4 Kontaktmyndighet<br />
Kontaktmyndigheten beslutar om arrangemangen kring de officiella<br />
hörandena på det sätt som anges i MKB-lagen. Enligt<br />
lagen kan den projektansvariga och kontaktmyndigheten<br />
dessutom komma överens om att också informera på annat<br />
sätt. Offentlig informering och offentligt hörande är nödvändigt<br />
åtminstone i samband med att bedömningsprogrammet<br />
framläggs till påseende samt då konsekvensbeskrivningen<br />
behandlas. Invånarna har möjlighet att framföra sina åsikter<br />
om konsekvenserna och alternativen.<br />
7.8.5 Invånarnas deltagande<br />
I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning kan alla de invånare<br />
delta, vilkas förhållanden och intressen såsom boende,<br />
arbete, möjligheter att röra sig på området, fritidssysselsättningar<br />
eller andra levnadsförhållanden kan påverkas, om projektet<br />
genomförs.<br />
Invånarna kan enligt lagen:<br />
• framföra sina synpunkter om behovet att utreda konsekvenserna<br />
av projektet, då det meddelas om att bedömningsprogrammet<br />
för projektet är anhängigt<br />
• framföra sina åsikter om konsekvensbeskrivningens innehåll,<br />
t.ex. de gjorda utredningarnas tillräcklighet, i samband<br />
med att konsekvensbeskrivningen tillkännages<br />
293
Ihmisten tavoitteet ja mielipiteet ovat tärkeitä, ja arviointimenettelyssä<br />
tavoitteena on näiden mielipiteiden huomioonottaminen.<br />
Keskenään ristiriitaiset tavoitteet voidaan siten<br />
suunnittelussa nostaa esille niin, että kaikki näkemykset voidaan<br />
päätöksenteossa ottaa huomioon.<br />
7.8.6 Yleisö- ja tiedotustilaisuudet<br />
Suunnittelu-, ohjaus- ja seurantaryhmätyöskentelyn lisäksi<br />
ympäristövaikutusten arvioinnin yhteydessä haluttiin tavoittaa<br />
vaikutusalueen asukkaita, maanomistajia ja muita intressiryhmiä<br />
laajasti. Menettelyn aikana järjestetään yleisötilaisuuksia,<br />
joiden tavoitteena on saada kartoitettua konkreettisia vaikutuksia,<br />
joita paikalliset asukkaat ja alueen käyttäjät haluavat<br />
arvioinnissa ja tulevassa päätöksenteossa otettavaksi<br />
huomioon.<br />
Ohjelmavaiheen yleisötilaisuus järjestettiin 19.5.2008<br />
Raatihuoneella Kristiinankaupungissa. Selostusvaiheen<br />
yleisötilaisuus järjestettiin 9.11.2009 kulttuuritalossa DUX<br />
Kristiinankaupungissa. Yleisötilaisuuksien yhteydessä järjestettiin<br />
myös tiedotustilaisuudet tiedotusvälineille.<br />
7.8.7 tiedottaminen<br />
PVO-Innopower julkisti päätöksensä arviointimenettelyn käynnistämisestä<br />
ja toimitti sitä koskevan tiedotteen paikallisille<br />
tiedotusvälineille 22.2.2008. Useat paikalliset lehdet kirjoittivat<br />
aiheesta ja mm. Syd-Österbotten -lehden Internet-sivujen<br />
keskustelupalstalla kommentoitiin uutista vilkkaasti.<br />
Kuulutukset julkaistiin alueella ilmestyvissä sanomalehdissä<br />
Pohjalainen, Vasabladet, Ilkka, Suupohjan Sanomat ja<br />
Syd-Österbotten lehdessä.<br />
Pohjolan Voiman nettisivuille www.pohjolanvoima.fi on laadittu<br />
hankkeen internetsivut, joilla esitellään hanketta, tehtäviä<br />
selvityksiä, ympäristövaikutusten arviointia ja aikanaan<br />
sen tuloksia. YVA-menettelyn yhteysviranomaisen lausunnot<br />
ovat nähtävillä myös ympäristöhallinnon Internet-sivuilla www.<br />
ymparisto.fi.<br />
294<br />
Människornas mål och åsikter är viktiga, och syftet med<br />
bedömningsförfarandet är att beakta dessa åsikter. Mål som<br />
sinsemellan är motstridiga kan då lyftas fram i planeringen så<br />
att alla åsikter kan beaktas då beslut fattas.<br />
7.8.6 Möten för allmänheten och presskonferenser<br />
Utöver arbetet i planerings-, styr- och uppföljningsgrupperna<br />
ville man i samband med miljökonsekvensbedömningen också<br />
nå ett stort antal av influensområdets invånare, markägare<br />
och andra intressegrupper. Under förfarandets gång ordnas<br />
möten för allmänheten med avsikt att kartlägga de konkreta<br />
konsekvenser som lokalbefolkningen och de som använder<br />
området vill få beaktade i bedömningen och det kommande<br />
beslutsfattandet.<br />
I programskedet ordnades ett möte för allmänheten på<br />
rådhuset i Kristinestad 19.5.2008. I beskrivningsskedet ordnades<br />
ett möte för allmänheten i kulturhuset Dux i Kristinestad<br />
9.11.2009. I samband med mötena för allmänheten hölls också<br />
presskonferenser för medierna.<br />
7.8.7 Informering<br />
PVO-Innopower offentliggjorde sitt beslut om att starta ett bedömningsförfarande<br />
och gav ett meddelande om detta till de<br />
lokala medierna 22.2.2008. Flera lokala tidningar skrev om<br />
ämnet och bl.a. i tidningen Syd-Österbottens diskussionsforum<br />
på webben diskuterades nyheten livligt.<br />
Kungörelserna publicerades i regionens tidningar, dvs.<br />
Pohjalainen, Vasabladet, Ilkka, Suupohjan Sanomat och Syd-<br />
Österbotten.<br />
På Pohjolan Voimas webbplats www.pohjolanvoima.fi har<br />
webbsidor för att presentera projektet gjorts upp. Där presenteras<br />
projektet, de utredningar som ska göras, miljökonsekvensbedömningen<br />
och senare dess resultat. Utlåtandena<br />
från MKB-förfarandets kontaktmyndighet kan också ses på<br />
miljöförvaltningens webbplats www.ymparisto.fi.
8 VAIKUTUSTEN SEURANTA<br />
8 UPPFÖLJNING AV KONSEKVENSERNA<br />
295
296
8 VAIKUtUStEN SEURANtA<br />
8.1 Linnusto<br />
Suunnittelualueella on merkittäviä linnustollisia arvoja niin<br />
alueen pesimälinnuston kuin myös muuttavien lajien osalta.<br />
Tämän takia tuulivoimapuiston mahdollisia linnustovaikutuksia<br />
olisi syytä seurata sen rakentamisen ja toimintavaiheen<br />
ensimmäisinä vuosina tuulivoimaloiden aiheuttamien linnustovaikutusten<br />
todentamiseksi sekä niiden ehkäisemiseksi.<br />
Keskeistä seurannassa olisivat:<br />
• törmäysriskin selvittäminen<br />
• mahdolliset muutokset lintujen (kuten haahka ja mustalintu)<br />
kerääntymä- ja ruokailualueissa<br />
• ympäristön merkittävimpien pesimäsaarien ja -luotojen linnuston<br />
kehitys tuulivoimapuiston perustamisen jälkeen.<br />
Suunnittelualueen linnustosta on olemassa varsin kattavasti<br />
tietoa, jota voidaan hyödyntää suunnitellun tuulivoimapuistohankkeen<br />
linnustovaikutusten seurannassa.<br />
Linnustoseurannan menetelmät tulisi huolellisesti suunnitella,<br />
jotta tulosten vertailukelpoisuus ja mahdollinen yleistettävyys<br />
pystyttäisiin turvaamaan. Linnustoseurannan tarve jatkossa<br />
(ensimmäisten käyttövuosien jälkeen) harkitaan riippuen voimaloiden<br />
todetuista vaikutuksista alueen linnustoon.<br />
Linnustoseurannan tuloksia tulisi mahdollisuuksien mukaan<br />
pyrkiä vertaamaan esim. hankkeen merenpohjalle ja<br />
kalastolle aiheutuviin muutoksiin, jotta linnustossa havaittavien<br />
muutosten mahdolliset vaikutusmekanismit pystyttäisiin<br />
tunnistamaan ja löytämään edelleen keinoja haittavaikutusten<br />
ehkäisemiseksi.<br />
8.2 Vesistö<br />
Veden laatu<br />
Hankealueen vedenlaatua seurataan vuosittain sekä rakentämisen<br />
että käytön aikana, pääpainon ollessa perustustöiden<br />
aikaisten mahdollisten sameusvaikutusten havaitsemisessa.<br />
Nykyiset ympäristöhallinnon seurantapisteet soveltuvat<br />
tarkoitukseen hyvin. Asemilla vedenlaatua on seurattu<br />
jo useamman vuosikymmenen ajan, joten vertailuaineistoa<br />
mahdollisten hankkeesta aiheutuvien pitkäaikaismuutosten<br />
havaitsemiseksi on runsaasti.. Tarvittaessa (esim. rakennettaessa<br />
Natura-alueelle tai sen lähialueelle) voidaan tehdä<br />
intensiiviseurantaa yksittäisen perustustyön aiheuttamista<br />
muutoksista ja kestosta meriveden laatuun. Tässä voidaan<br />
käyttää online- mittauksia tai tiheävälistä näytteenottoa työskentelyalueen<br />
lähiympäristössä.<br />
Pohjan laatu ja eliöstö<br />
Myös muutosta hankealueen merenpohjassa, perustettavien<br />
tuulivoimayksiköiden ympäristössä, seurataan säännöllisin<br />
väliajoin sekä rakentamisen että käytön aikana. Havainnointia<br />
tehdään sukeltamalla ja näytteenotolla (sedimentti, kasvillisuus,<br />
pohjaeliöstö). Sopiva seurantaväli on noin 2-3 vuotta.<br />
Tarkempi ajoitus ja seurannan laajuus riippuvat mm. perustamistöiden<br />
rakentamisaikataulusta. Ensimmäinen näytteen-<br />
8 UPPFöLjNING AV KONSEKVENSERNA<br />
8.1 Fågelbestånd<br />
Planområdet har betydande värde beträffande fågelbeståndet,<br />
både när det gäller fåglar som häckar på området och<br />
flyttande arter. Därför är det skäl att följa upp hur vindkraftsparken<br />
eventuellt påverkar fågelbeståndet under byggskedet<br />
och under de första åren då kraftverken är i drift så att<br />
vindkraftverkens eventuella påverkan på fågelbeståndet kan<br />
konstateras och förhindras.<br />
I uppföljningen är det viktigt att:<br />
• utreda kollisionsrisken<br />
• notera eventuella förändringar i fåglarnas (t.ex. ejder och<br />
sjöorre) samlings- och födoområden<br />
• ge akt på fågelbeståndets utveckling på de viktigaste<br />
häckningsholmarna och -skären i omgivningen efter att<br />
vindkraftsparken har byggts.<br />
Det finns mycket omfattande information om fågelbeståndet<br />
på planområdet. Den existerande informationen kan utnyttjas<br />
vid uppföljningen av vindkraftsprojektets inverkan på<br />
fågelbeståndet. Metoderna för uppföljning av fågelbeståndet<br />
borde planeras noggrant så att resultatens jämförbarhet<br />
och eventuell möjlighet till generalisering kan säkerställas.<br />
Behovet av fågeluppföljning i fortsättningen (efter de första<br />
driftsåren) övervägs beroende på kraftverkens konstaterade<br />
inverkan på områdets fågelbestånd.<br />
Resultaten av fågeluppföljningen borde i mån av möjlighet<br />
jämföras med t.ex. de förändringar som projektet har orsakat<br />
på havsbottnen och för fiskbeståndet så att eventuella verkningsmekanismer<br />
i de förändringar som observerats bland<br />
fågelbeståndet kan identifieras och så att det går att hitta<br />
metoder att förhindra de negativa konsekvenserna.<br />
8.2 Vattendrag<br />
Vattenkvalitet<br />
Vattenkvaliteten på projektområdet följs årligen upp både i<br />
byggskedet och under driften, med tyngdpunkt på observation<br />
av eventuella konsekvenser av grumlingen under arbetet<br />
med att bygga fundament. Miljöförvaltningens nuvarande<br />
uppföljningspunkter är väl lämpade för det här ändamålet.<br />
Vid stationerna har vattenkvaliteten redan följts upp under flera<br />
årtionden, så det finns rikligt med jämförelsematerial för att<br />
eventuella långtidsförändringar till följd av projektet ska kunna<br />
upptäckas. Vid behov (t.ex. om det byggs på Naturaområde<br />
eller i dess närområde) kan en intensivuppföljning göras av<br />
de förändringar som ett enskilt fundamentarbete orsakar i<br />
havsvattnets kvalitet och förändringens varaktighet. Här kan<br />
online-mätningar eller provtagning med täta intervaller i arbetsområdets<br />
näromgivning användas.<br />
Bottenkvalitet och -organismer<br />
Också förändringar på projektområdets havsbotten i omgivningen<br />
kring de vindkraftsenheter som ska byggas följs<br />
regelbundet upp både i byggskedet och under driften.<br />
Observationer görs genom dykning och provtagning (sedi-<br />
297
ottokerta tulisi ajoittaa noin vuoden päähän yksittäisen tuulivoimayksikön<br />
asennuksesta. Seurannassa kiinnitetään huomiota<br />
pohjamateriaalin laatuun, kasvillisuuteen ja eliöstöön.<br />
Keskeistä on havainnoida perustusten läheisyydessä olevilla<br />
häirityillä pohjilla tapahtuvaa eliöstön palautumisnopeutta ja<br />
lajien määrää sekä yksilötiheyttä. Näin menetellen saadaan<br />
arvokasta tietoa perustusten ympärille laitetun pintamateriaalin<br />
soveltuvuudesta eliöstölle ja siten vesialueiden houkuttelevuudelle<br />
paikallisten kalalajien ravinnonhankinta- ja<br />
lisääntymisalueina.<br />
Edellä esitettyjen seurantojen tulosten tulkintaa varten<br />
tarvitaan havaintoja sopivalta vertailualueelta, joka ei sijaitse<br />
hankealueen vaikutusalueella.<br />
Lisäksi voidaan harkita, että aika ajoin seurattaisiin haitallisten<br />
aineiden kertymistä eliöihin hankealueella. Tätä varten merelle,<br />
riittävän kauas rannikolla olevista mahdollisista päästölähteistä<br />
perustetaan edustava seurantapiste. Nykyiset, tähän<br />
tarkoitukseen perustetut, tarkkailupisteet Kristiinankaupungin<br />
edustalla soveltuvat hyvin vertailualueiksi.<br />
8.3 Kalasto<br />
Kristiinankaupungin merialueen kalastoa ja kalastusta (kalastusalueet,<br />
saaliskoko, saaliskalalajit ja pyydykset) selvitetään<br />
aika ajoin kalastustiedustelulla. Tiedustelu kohdistetaan pääasiassa<br />
alueen ammattikalastajiin. Ensimmäinen tiedustelu<br />
tehdään vuosi rakentamisen aloittamisesta ja siitä eteenpäin<br />
vuoden välein. YVA- menettelyn yhteydessä tehty vastaava<br />
selvitys toimii hyvänä vertailupohjana myöhemmin kerättävlle<br />
aineistolle. Lisäksi hyödynnetään esim. riista- ja kalatalouden<br />
tutkimuslaitoksen (RKTL) merialueelta keräämiä tutkimus-<br />
ja tilastotietoja (esim. VELMUn osahanke: rannikon kalojen<br />
lisääntymisalueet).<br />
Kalastoseurantaan voidaan liittää myös erillisselvityksiä,<br />
kuten töiden aikaisia pyydysten likaantumiskokeita ja myöhemmin<br />
koekalastuksia perustusten lähiympäristössä.<br />
8.4 Natura<br />
Natura-seurantaa toteutetaan osittain edellä esitetyllä linnustoseurannalla<br />
(kohta 8.1). Lisäksi hankkeen jatkosuunnittelussa<br />
tullaan tutkimaan sijoituspaikkojen pohjan laatua<br />
tarkemmin. Näin saadaan tietoa mahdollisten Naturaluontotyyppien<br />
esiintymisestä sijoituspaikoilla ja niiden lähistössä.<br />
Luontotyyppien seurantatarve ja menetelmä harkitaan<br />
tietojen perusteella hankkeen lupavaiheessa.<br />
298<br />
ment, vegetation, bottenorganismer). Lämpligt uppföljningsintervall<br />
är cirka 2–3 år. Närmare tidpunkt och uppföljningens<br />
omfattning beror bl.a. på tidsplanen för arbetena med<br />
att bygga fundamenten. Den första provtagningen borde ske<br />
ungefär ett år efter att ett enskilt vindkraftverk har byggts. I<br />
uppföljningen fästs vikt vid bottenmaterialets art, vegetation<br />
och organismer. Det är viktigt att ge akt på hur snabbt organismerna<br />
återkommer till de störda bottnarna i närheten av<br />
fundamenten samt antalet arter och individtätheten. På så<br />
sätt får man värdefull information om hur väl det ytmaterial<br />
som lagts kring fundamenten lämpar sig för organismerna<br />
och därmed hur lockande vattenområdena är som närings-<br />
och reproduktionsområde för de lokala fiskarterna.<br />
För tolkning av resultaten av ovannämnda uppföljningar<br />
behövs observationer från ett lämpligt referensområde som<br />
inte ligger inom projektområdets influensområde.<br />
Dessutom kan man överväga att med vissa intervaller följa<br />
upp ackumuleringen av skadliga ämnen i organismerna på<br />
projektområdet. För detta ändamål ska en representativ uppföljningspunkt<br />
väljas tillräckligt långt borta från eventuella utsläppskällor<br />
vid kusten. De nuvarande kontrollpunkterna som<br />
utsetts för det här ändamålet och finns utanför Kristinestad är<br />
väl lämpade som referensområden.<br />
8.3 Fiskbestånd<br />
Fiskbeståndet och fisket i havsområdet utanför Kristinestad<br />
(fiskeområden, fångstens storlek, fiskarter i fångsten och fiskeredskap)<br />
utreds då och då via fiskeenkäter. Enkäten riktas<br />
främst till områdets yrkesfiskare. Den första enkäten görs ett<br />
år efter att byggarbetet har inletts och därefter görs enkäten<br />
en gång om året. Motsvarande utredning, som gjordes i samband<br />
med MKB-förfarandet, utgör ett gott jämförelsematerial<br />
för det material som senare samlas in. Dessutom utnyttjas<br />
forskningsdata och statistikuppgifter som t.ex. Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />
(VFFI) har samlat in (t.ex. VELMU:s delprojekt<br />
om fiskarnas reproduktionsområden vid kusten).<br />
Uppföljningen av fiskbeståndet kan också inkludera separata<br />
utredningar såsom experiment om nedsmutsning av<br />
fiskeredskap under byggarbetets gång och senare provfiske<br />
i närheten av fundamenten.<br />
8.4 Natura<br />
Natura-uppföljningen görs delvis genom ovannämnda uppföljning<br />
av fågelbeståndet (avsnitt 8.1). I den fortsatta planeringen<br />
av projektet kommer dessutom bottnens art på förläggningsplatserna<br />
att undersökas noggrannare. Det ger information<br />
om förekomsten av eventuella Natura-naturtyper på<br />
förläggningsplatserna och i deras närhet. Behovet av uppföljning<br />
av naturtyper och lämplig metod för detta övervägs utgående<br />
från tillgänglig information i projektets tillståndsskede.
9 HANKKEEN EDELLYTTÄMÄT<br />
SUUNNITELMAT JA LUVAT<br />
9 BEHÖVLIGA PLANER OCH TILLSTÅND<br />
FÖR PROJEKTET<br />
299
300
9 HANKKEEN EDELLYttäMät<br />
SUUNNItELMAt jA LUVAt<br />
9.1 <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi<br />
Hankkeessa on kyse suuresta merituulivoimalaitoksesta, joka<br />
ennakkotapausten perusteella tarvitsee YVA:n, vaikka tuulivoima<br />
ei sisälly YVA-lain mukaiselle hankelistalle.<br />
PVO-Innopower pyysi 19.3.2008 kirjallisesti Länsi-Suomen<br />
ympäristökeskusta (1.1.2010 alkaen Etelä-Pohjanmaan elinkeino-,<br />
liikenne- ja ympäristökeskus) tekemään YVA-lain 4<br />
§:n mukaisen päätöksen siitä, että hankkeeseen tulee soveltaa<br />
YVA-menettelyä. Länsi-Suomen ympäristökeskus päätti<br />
2.5.2008, että hankkeeseen on sovellettava YVA-menettelyä.<br />
Koska hanke ulottuu laajimmillaan 10 km etäisyydelle<br />
Suomen rannikosta, ei ole tarpeen toteuttaa kansainvälistä<br />
vaikutusten arviointimenettelyä. Tuulivoimalaitosten etäisyys<br />
Ruotsin rannikosta on noin 150 km.<br />
9.2 Hankkeen yleissuunnittelu<br />
Hankkeen yleissuunnittelua on tehty yhtä aikaa ympäristövaikutusten<br />
arvioinnin kanssa. Arvioinnissa saadut tiedot suunnittelualueesta<br />
ja sen ominaispiirteistä on otettu huomioon<br />
suunnittelussa. Yleissuunnittelu jatkuu ja tarkentuu edelleen<br />
ympäristövaikutusten arviointimenettelyn jälkeen.<br />
9.3 Sopimukset<br />
9.3.1 Liittymissopimus sähköverkkoon<br />
Tuulivoimalaitosten kytkentä valtakunnan sähköverkkoon<br />
edellyttää liittymissopimusta Fingrid Oyj:n kanssa.<br />
9.3.2 Sopimukset maanomistajien kanssa<br />
Tuulivoimaloiden rakentamisesta sovitaan merialueiden omistajien<br />
kanssa.<br />
9.4 Kaavoitus<br />
Laajan merituulivoimapuiston toteuttaminen vaatii alueen<br />
kaavoittamista. Hankkeen laajuudesta riippuen tulee alue<br />
merituulivoimalaitokselle varata maakuntakaavassa, oikeusvaikutteisessa<br />
osayleiskaavassa ja/tai asemakaavassa.<br />
PVO-Innopower esittää Pohjanmaan liitolle hankkeen uuden<br />
suunnitelman mukaisen alueen varaamista tuulivoimarakentamisen<br />
vaihekaava 2:ssa ja Kristiinankaupungille rantaosayleiskaavan<br />
muutosta ja laajennusta niin, että tuulivoimapuiston<br />
rakentaminen on mahdollista.<br />
Karhusaaren voimalaitosalueen tuulivoimalat voidaan rakentaa<br />
nykyisen asemakaavan mukaisesti.<br />
9 bEHöVLIGA PLANER OcH tILLStÅND<br />
FöR PROjEKtEt<br />
9.1 Miljökonsekvensbedömning<br />
I projektet är det fråga om en stor havsvindkraftsanläggning<br />
som enligt prejudikatfall kräver MKB, fastän vindkraft inte ingår<br />
i projektlistan i MKB-lagen.<br />
PVO-Innopower bad den 19.3.2008 skriftligen Västra<br />
Finlands miljöcentral (från 1.1.2010 Södra Österbottens närings-,<br />
trafik- och miljöcentral) att fatta ett beslut enligt 4 § i<br />
MKB-lagen om att ett MKB-förfarande ska tillämpas på projektet.<br />
Västra Finlands miljöcentral beslutade 2.5.2008 att<br />
MKB-förfarande ska tillämpas på projektet.<br />
Eftersom projektet sträcker sig som längst 10 km från<br />
Finlands kust är ett internationellt konsekvensbedömningsförfarande<br />
inte nödvändigt. Vindkraftverkens avstånd från<br />
svenska kusten blir cirka 150 km.<br />
9.2 Allmän planering av projektet<br />
Den allmänna planeringen av projektet har gjorts samtidigt<br />
som miljökonsekvensbedömningen. Den information som<br />
har framkommit om planområdet och dess särdrag i bedömningen<br />
har beaktats i planeringen. Den allmänna planeringen<br />
fortsätter och preciseras ytterligare efter förfarandet vid<br />
miljökonsekvensbedömning.<br />
9.3 Avtal<br />
9.3.1 Avtal om anslutning till elnätet<br />
För att koppla vindkraftverken till riksnätet krävs anslutningsavtal<br />
med Fingrid Abp.<br />
9.3.2 Avtal med markägarna<br />
För att bygga vindkraftverk ska avtal ingås med havsområdenas<br />
ägare.<br />
9.4 Planläggning<br />
För att en stor havsvindpark ska kunna byggas måste området<br />
planläggas. Beroende på projektets storlek måste ett område<br />
för havsvindparken reserveras i landskapsplanen, i en delgeneralplan<br />
och/eller en detaljplan som har rättsverkan.<br />
PVO-Innopower föreslår för Österbottens förbund att ett<br />
område enligt den nya planen ska reserveras i etapplan 2<br />
för vindkraftsbyggande och att Kristinestads stranddelgeneralplan<br />
ska ändras och utökas så att det går att bygga en<br />
vindkraftspark.<br />
Vindkraftverken på kraftverksområdet på Björnön kan byggas<br />
enligt den nuvarande detaljplanen.<br />
301
9.5 Vesilain mukaiset luvat<br />
Uuden tuulivoimalaitoksen perustusten ja merikaapelien rakentamiselle<br />
vesialueelle on haettava vesilain (264/1961) mukainen<br />
lupa Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirastolta.<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyssä ei käsitellä<br />
maa- ja vesialueiden omistukseen ja korvausmenettelyyn liittyviä<br />
asioita. Korvauskysymykset tulevat käsiteltäviksi vesilain<br />
mukaisessa lupamenettelyssä.<br />
9.6 Rakennusluvat<br />
Tuulivoimalat tarvitsevat maankäyttö- ja rakennuslain (MRL)<br />
mukaisen rakennusluvan, joka haetaan Kristiinankaupungin<br />
rakennusvalvontaviranomaisilta. Rakennuslupaa hakee alueen<br />
haltija. Rakennusluvan myöntämisen edellytys on, että<br />
hankkeen YVA- menettely on päättynyt ja Ilmailulaitokselta<br />
on saatu lausunto lentoturvallisuuden varmistamiseksi.<br />
Rakennustarkastaja tarkistaa lupaa myöntäessään, että rakennussuunnitelma<br />
on vahvistetun asemakaavan ja rakennusmääräysten<br />
mukainen.<br />
Laadittavan kaavan oikeusvaikutuksista riippuen rakentaminen<br />
voi edellyttää myös suunnittelutarveratkaisua<br />
tai poikkeamista MRL 72 §:n mukaisesta ranta-alueen<br />
rakentamisrajoituksesta.<br />
9.7 Voimajohdon luvat<br />
Sähkömarkkinalain (386/1995) 18 §:n mukaan vähintään 110<br />
kilovoltin sähköjohdon rakentamiseen on pyydettävä sähkömarkkinaviranomaisen<br />
eli Energiamarkkinaviraston lupa.<br />
Luvan myöntämisen edellytyksenä on, että sähköjohdon rakentaminen<br />
on sähkön siirron turvaamiseksi tarpeellista.<br />
Voimalinjojen osalta haetaan tarvittavat tutkimusluvat ja<br />
lunastusluvat. Maastotutkimuksia varten tarvitaan lunastuslain<br />
(603/1977) 84 §:n mukainen maastotutkimuslupa Länsi-<br />
Suomen lääninhallitukselta.<br />
Voimalinjojen rakentamista varten tarvittava lunastuslain 5<br />
§:n mukainen lunastuslupa haetaan valtioneuvostolta. Jos lunastuslupaa<br />
haetaan voimansiirtolinjan rakentamista varten<br />
ja jos lunastusluvan antamista ei vastusteta tai kysymys on<br />
yleisen ja yksityisen edun kannalta vähemmän tärkeästä lunastuksesta,<br />
lunastuslupaa koskevan hakemuksen ratkaisee<br />
asianomainen maanmittaustoimisto.<br />
9.8 Ympäristöluvat<br />
Merituulivoimapuiston ympäristöluvan tarve selvitetään<br />
hankesuunnitelman tarkentuessa. Ympäristönsuojelulain<br />
(86/2000) 28 § mukaisen ympäristöluvan tarpeen ratkaisee<br />
Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto tai kunta.<br />
302<br />
9.5 tillstånd enligt vattenlagen<br />
För byggande av fundament för de nya vindkraftverken och<br />
för dragning av sjökablar i vattenområdet måste tillstånd<br />
enligt vattenlagen (264/1961) ansökas vid Västra och Inre<br />
Finlands regionförvaltningsverk.<br />
I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning behandlas<br />
inte frågor i anslutning till mark- och vattenområdenas ägoförhållanden<br />
och ersättningsförfarandet. Ersättningsfrågorna<br />
kommer att behandlas vid ett tillståndsförfarande enligt<br />
vattenlagen.<br />
9.6 bygglov<br />
Vindkraftverken behöver bygglov enligt markanvändnings-<br />
och bygglagen, (MarkByggL), vilket ansöks av Kristinestads<br />
byggnadstillsynsmyndigheter. Områdets innehavare ansöker<br />
om bygglov. En förutsättning för att bygglov ska beviljas är<br />
att projektets MKB-förfarande har slutförts och att utlåtande<br />
av Luftfartsverket har erhållits om hur flygsäkerheten ska tryggas.<br />
Då lov ska beviljas kontrollerar byggnadsinspektören att<br />
byggnadsplanen är i enlighet med den fastställda detaljplanen<br />
och byggbestämmelserna.<br />
Beroende på rättsverkan för den plan som ska göras upp<br />
kan byggandet också förutsätta ett avgörande av planeringsbehov<br />
eller en avvikelse från den bygginskränkning som enligt<br />
72 § i MarkByggL gäller för strandområdet.<br />
9.7 tillstånd för kraftledningen<br />
Enligt 18 § i elmarknadslagen (386/1995) måste tillstånd för<br />
att bygga en minst 110 kilovolts elledning begäras av elmarknadsmyndigheten<br />
dvs. Energimarknadsverket. En förutsättning<br />
för att tillstånd ska beviljas är att det är nödvändigt att<br />
bygga elledningen för att trygga elöverföringen.<br />
För kraftledningarna ansöks om nödvändiga undersökningstillstånd<br />
och inlösningstillstånd. För terrängundersökningarna<br />
behövs terrängundersökningstillstånd enligt 84 § i<br />
inlösningslagen (603/1977) av länsstyrelsen i Västra Finland.<br />
Det inlösningstillstånd som enligt 5 § i inlösningslagen behövs<br />
för att bygga kraftledningarna ansöks av statsrådet. Om<br />
inlösningstillstånd ansöks för att bygga en kraftöverföringslinje<br />
och om ingen motsätter sig att inlösningstillstånd beviljas<br />
eller om det är fråga om en med tanke på allmänt eller enskilt<br />
intresse mindre viktig inlösning, avgörs inlösningstillståndet<br />
av den behöriga lantmäteribyrån.<br />
9.8 Miljötillstånd<br />
Behovet av miljötillstånd för havsvindparken utreds då projektplanen<br />
preciseras. Behovet av miljötillstånd enligt 28 §<br />
i miljöskyddslagen (86/2000) avgörs av Västra och Inre<br />
Finlands regionförvaltningsverk eller kommunen.
9.9 Lentoestelupa<br />
Ilmailulain (1242/2005) 159 § mukaan yli 30 metriä korkeiden<br />
rakennelmien, rakennusten ja merkkien rakentamiseen tulee<br />
olla ilmailuhallituksen myöntämä lentoestelupa. Lupaa hakee<br />
alueen haltija.<br />
Maankäyttö-<br />
ja rakennuslaki<br />
Maakuntakaava<br />
Osayleiskaava<br />
Asemakaava<br />
Voimalaitoksen<br />
rakennuslupa<br />
Markanvändnings-och<br />
byggnadslagen<br />
Landskapsplan<br />
Delgeneralplan<br />
Detaljplan<br />
Byggnadstillstånd<br />
för kraftverket<br />
YVA-laki<br />
Voimalaitoksen<br />
ympäristövaikutusten<br />
arviointi<br />
Mahdollinen<br />
maa- ja kiviainestenotonympäristövaikutusten<br />
arviointi<br />
MKB-lagen<br />
Miljökonsekvensbedömning<br />
av kraftverket<br />
Eventuell miljökonsekvensbedömning<br />
av<br />
täkt av markellerstensubstans<br />
Luonnonsuojelulaki<br />
Natura-arviointi<br />
yva:n<br />
yhteydessä<br />
Mahdollinen<br />
Natura-arviointi<br />
kaava-<br />
tai lupamenettelyn<br />
yhteydessä<br />
Naturvårdslagen<br />
Naturabedömning<br />
i samband<br />
med MKB<br />
Eventuell<br />
Naturabedömning<br />
i samband med<br />
planläggningsellertillståndsförfarande<br />
Vesilaki<br />
Lupa rakentamiseenvesialueella<br />
Vattenlagen<br />
Tillstånd<br />
att bygga på<br />
vattenområden<br />
9.9 Flyghindertillstånd<br />
För att få uppföra konstruktioner, byggnader och märken som<br />
är mer än 30 meter höga krävs enligt 159 § i luftfartslagen<br />
(1242/2005) flyghindertillstånd av luftfartsstyrelsen. Områdets<br />
innehavare ansöker om tillstånd.<br />
Ympäristönsuojelulaki<br />
Voimalaitoksen<br />
mahdollinen<br />
ympäristölupa<br />
Miljöskyddslagen<br />
Kraftverkets<br />
eventuella<br />
miljötillstånd<br />
Maa-ainesten<br />
ottolaki<br />
Lupa kivi- ja<br />
maa-ainesten<br />
ottoon<br />
Marktäktslagen<br />
Tillstånd att<br />
bryta sten- eller<br />
marksubstanser<br />
Sähkömarkinalaki<br />
Sähkömarkkinaviranomaisen<br />
rakennuslupa<br />
voimalinjoille<br />
Voimalinjojen<br />
lunastuslupien<br />
käsittely<br />
Elmarknadslagen<br />
Elmarkandsmyndighetensbyggandstillstånd<br />
för kraftledningar<br />
Behandling av<br />
inlösningstillstånd<br />
för<br />
kraftledningar<br />
Lunastus<br />
Mahdollinen<br />
lunastus MRL<br />
99 §:n, yleisen<br />
lunastuslain<br />
tai sähkölaitosten<br />
lunastuslain<br />
mukaan<br />
Mahdollinen<br />
lunastus vesilain<br />
tai MRL 100§:n<br />
mukaan<br />
Inlösning<br />
Eventuell<br />
inlösning enligt<br />
MarkByggL 99 §,<br />
allmänna<br />
inlösningslagen<br />
eller inlösningslagen<br />
om<br />
elektriska<br />
anläggningar<br />
Eventuell<br />
inlösning enligt<br />
vattenlagen eller<br />
MarkByggL 100§<br />
Ilmailulaki<br />
Lentoestelupa<br />
Luftfartslagen<br />
Flyghindertillstånd<br />
303
tERMIEN jA LYHENtEIDEN SELItYKSEt<br />
304<br />
generaattori Kone, joka muuttaa liike-energian sähkövirraksi<br />
kasuuni Perinteinen vesirakenteen perustus (kts. Kuva 2-24)<br />
kW kilowatti, tehoyksikkö<br />
1 MW (megawatti) = 1000 kW = keskikokoisen tuulivoimalan huipputeho<br />
kWh kilowattitunti, energiayksikkö<br />
1 MWh (megawattitunti) = 1000 kWh<br />
1 GWh (gigawattitunti) = 1000 MWh<br />
1 TWh (terawattitunti) = 1000 TWh<br />
monopile Eli paaluperustus (kts. Kuva 2-23)<br />
Yksinkertaisimmillaan maahan juntattu teräspaalu<br />
Natura Euroopan unionin suojeluohjelma, jonka tavoitteena on luontotyyppien<br />
ja lajien suojelu EU:n valtioiden alueella<br />
roottori Turbiinin juoksupyörä<br />
sedimentti Meren, järven tai joen pohjaan kerrostunut maa-aines<br />
suunnittelualue Käytetään myös termiä hankealue<br />
Alue, jonka sisälle suunnitellut tuulivoimalat sijoittuvat<br />
turbiini Tuulivoimalan turbiini on kone, jolla virtaavan ilman liike-energia muutetaan<br />
mekaaniseksi energiaksi<br />
YVA <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi (YVA) on ympäristövaikutusten arvioinnista<br />
annetun lain ja asetuksen mukainen menettely ympäristövaikutusten<br />
arvioimiseksi. YVA-menettelyä sovelletaan hankkeisiin, joista voi<br />
aiheutua merkittäviä ympäristövaikutuksia.<br />
FöRKLARING AV tERMER OcH FöRKORtNINGAR<br />
generator Anordning som omvandlar rörelseenergi till elström<br />
kassun Traditionellt fundament för vattenbyggnad (se figur 2-24)<br />
kW kilowatt, effektenhet<br />
1 MW (megawatt) = 1000 kW = toppeffekt för ett medelstort vindkraftverk<br />
kWh kilowattimme, energienhet<br />
1 MWh (megawattimme) = 1000 kWh<br />
1 GWh (gigawattimme) = 1000 MWh<br />
1 TWh (terawattimme) = 1000 TWh<br />
monopile Pålfundament (se figur 2-23)<br />
I enklaste fall en stålpåle som är nedslagen i marken<br />
Natura Europeiska unionens skyddsprogram vars mål är att skydda naturtyper<br />
och arter på EU-medlemsländernas område<br />
rotor Turbinens löphjul<br />
sediment Jordmaterial som har sedimenterats på bottnen av havet, en sjö eller<br />
en å<br />
planområde Även termen projektområde används<br />
Område inom vilket de planerade vindkraftverken ska placeras<br />
turbin Ett vindkraftverks turbin är en anordning som omvandlar strömmande<br />
lufts rörelseenergi till mekanisk energi<br />
MKB En miljökonsekvensbedömning (MKB) är ett förfarande för bedömning<br />
av miljökonsekvenser enligt lagen och förordningen om miljökonsekvensbedömning.<br />
MKB-förfarandet tillämpas på projekt som kan<br />
medföra kännbara miljökonsekvenser.
LäHtEItä<br />
KäLLOR<br />
Ahlen I., Bach L., Baagoe H.J. & Pettersson J. 2007. Bats and<br />
offshore wind turbines studied in southern Scandinavia.<br />
Swedish Environmental Protection Agency. Tukholma. 37<br />
s.<br />
Alanärä A., Hudd R., Nilsson J., Ljunggren L., & Lax H.-G. 2006.<br />
Slutrapport Projekt Kvarkenharr. Vattenbruksinstutionen.<br />
Rapport 55. 17 s. (In Swedish with English abstract).<br />
Alleco Oy & Kala- ja vesitutkimus Oy. 2008. Suurhiekan merituulipuiston<br />
sähkönsiirron kaapelireittien ympäristövaikutusten<br />
arviointi. Nykytilankuvaus sekä hankkeen vaikutukset<br />
vesistöön, kaloihin ja kalatalouteen. Erillisraportti<br />
Suurhiekan merituulipuiston YVA-selostuksen tausta-aineistoksi.<br />
31.10.2008.<br />
Band, W., Madders, M. & Whitfield, D.P. 2006: Developing<br />
field and analytical methods to assess avian collision<br />
risk at wind farms. Teoksessa: de Lucas, M., Janss, G. &<br />
Ferrer, M. (toim.): Birds and Wind Farms. Lynx Editions,<br />
Barcelona. S. 259−275.<br />
Bio/consult, 2000. EIA study of the proposed offshore wind<br />
farm at Rødsand. Technical background report concerning<br />
fish. Bio/consult as and Carl Bro as in association with<br />
Fiskeøkologisk Laboratorium ApS. July 2000.<br />
Bochert R. & Zettler M.C. 2004. Long-term exposure of several<br />
marine benthic animals to static magnetic fields. Bio electromagnetics<br />
25: 498-502<br />
Bohnsack J. A. & Sutherland D. L. 1985. Artificial reef research:<br />
a review with recommendations for future priorities.<br />
Bulletin of Marine Science 37: 11-39<br />
Bone Q., Marshall N. B. & Blaxter J. H. S. 1995. Fish biology.<br />
Chapman & Hall, London. Second edition. 332 s.<br />
Brinkmann R. 2006. Survey of possible operational impacts<br />
on bats by wind facilities in southern Germany. Report<br />
for Administrative District of Freiburg–Department 56,<br />
Conservation and Landscape Management. Gundelfingen,<br />
Germany. 63 s.<br />
Byholm, L. & P. 1995. Saaristoinventointi Kristiinankaupungissa.<br />
143 s+liitteet.<br />
Byholm, P. 1996. Kristiinankaupungin saaristolinnusto 1995.<br />
Hippiäinen 26(3):4-22.<br />
Byholm, P. 1999. Skärgårdsinventering I Kaskö och Närpes<br />
1998. 134 s + liitteet.<br />
Christensen, T. K., Bregnballe, T., Andersen, T. H. & Dietz,<br />
H. H. 1997. Outbreak of Pasteurellosis among wintering<br />
and breeding common eiders Somateria mollissima in<br />
Denmark. Wildlife Biology 3: 125–128.<br />
Byholm, P. 2001. Suupohjan saaristolintukannat. Hippiäinen<br />
31(1):4-9.<br />
Desholm M. & Kahlert J. 2005. Avian collision risk at an offshore<br />
wind farm. Biology Letters 1(3): 296–298.<br />
DHI Water & Environment. 2000. EIA of an offshore wind farm<br />
at Rødsand. A technical report concerning marine biological<br />
conditions (bottom vegetation and bottom fauna) in<br />
the park area. November 2000.<br />
Di Napoli, C. 2007. Tuulivoimaloiden melun syntytavat ja leviäminen.<br />
Suomen ympäristö 4/2007. Ympäristöministeriö.<br />
DONG Energy. 2005. Review Report 2005. The Danish offshore<br />
wind farm demonstration project: Horns Rev and<br />
Nysted offshore wind farm environmental impact assessment<br />
and monitoring.<br />
DONG Energy, Vattenfall, Danish energy authority & Danish<br />
forest and nature agency. 2006. Danish Off shore Windkey<br />
Environmental Issues.<br />
Drewitt A.L. & Langston R.H.W. 2006. Assessing the impacts<br />
of wind farms on birds. Ibis 148: 29−42.<br />
EMD International A/S. 2008. WindPRO 2.6 User Guide.<br />
Eskelinen, S. 2005. Tuulivoimahankkeiden lupaprosessien<br />
ajankäyttöselvitys. Ympäristöministeriö / Konsulttityö.<br />
Euroopan neuvoston direktiivi 79/409/ETY, annettu 2.4.1979<br />
luonnonvaraisten lintujen suojelusta.<br />
Eurooppalainen maisemayleissopimus, Firenze 20.10.2000.<br />
www.ymparisto.fi > luonnonsuojelu > maisemansuojelu<br />
ja –hoito<br />
Everaert J. & Kuijken E. 2007. Wind turbines and birds in<br />
Flanders (Belgium): Preliminary summary of the mortality<br />
research results. Research Institute for Nature and Forest<br />
(INBO). Bryssel, Belgia. 10 s.<br />
Everaert J. & Stienen E. W. M. 2007. Impact of wind turbines on<br />
birds in Zeebrugge (Belgium): Significant effect on breeding<br />
tern colony due to collisions. Biodiversity Conservation<br />
16: 3345−3359.<br />
Exo K.-M., Hüppop O. & Garthe S. 2003. Birds and offshore<br />
wind farms: a hot topic in marine ecology. Wader Study<br />
Group Bulletin 100: 50−53.<br />
Fox, A. D., Desholm, M., Kahlert, J., Christensen, T. K. &<br />
Petersen, I. K. 2006. Information needs to support environmental<br />
impact assessment of the effects of European<br />
marine offshore wind farms on birds. Ibis 148: 129−144.<br />
Haikonen A., Romakkaniemi A., Ankkuriniemi M., Keinänen<br />
M., Mäntyniemi S., Pulkkinen K. & Vihtakari M. 2006. Lohija<br />
meritaimenkantojen seuranta Tornionjoessa vuonna<br />
2005. Kala- ja riistaraportteja nro 379.<br />
Hammar L. & Wikström, A. 2005. Skottarevsprojektets inverkan<br />
på de marinbiologiska miljöförhållandena. Havsbaserad<br />
vindkraft; sammanställning och tillämpad bedöming.<br />
Marine Monitoring vid Kristineberg AB, Sweden.<br />
Hammar L, Wikström A., Börjesson P. & Rosenberg R. 2008.<br />
Studier på småfi sk vid Lillgrund vindpark – Effektstudier<br />
under konstruktionsarbeten och anläggning av gravitationsfundament.<br />
Naturvårdsverket, Stockholm. [www.naturvardsverket.<br />
se] (3.11.2008)<br />
Hario M., Mazerolle M.J. & Saurola P. 2009. Survival of female<br />
common eiders Somateria m. mollissima in a declining<br />
population of the northern Baltic Sea. Oecologia 159 (4):<br />
747-756.<br />
Honkajoen tuulivoimaselvitys, Satakunnan osaamiskeskus,<br />
www.honkajoki.fi/doc/tuulivoimaraportti.pdf<br />
305
Hötker, H., Thomsen, K.-M. & Jeromin, H. 2006. Impacts on<br />
biodiversity of exploitation of renewable energy sources:<br />
the example of birds and bats. − Facts, gaps in knowledge,<br />
demands for further research, and ornithological<br />
guidelines for the development of renewable energy exploitation.<br />
Michael-Otto-Institut im NABU. Bergenhusen.<br />
65 s.<br />
Johnson G. D., Ericson W. P., Strickland M. D., Shepherd M. F.,<br />
Shepherd D. A. & Sarappo S. A. 2003. Mortality of Bats at<br />
a Large-scale Wind Power Development at Buffalo Ridge,<br />
Minnesota. American Midland Naturalist 150: 332−342.<br />
Kala- ja vesitutkimus Oy 2008. Lohen ja meritaimen Suurhiekan<br />
lähialueella. Kala- ja vesitutkimus Oy. Erillisraportti<br />
Suurhiekan merituulipuiston YVA-selostuksen tausta-aineistoksi.<br />
31.10.2008.<br />
Kautsky, N., Kautsky, H., Kautsky, U. & Waern, M. 1986.<br />
Decreased depth penetration of Fucus vesiculosus (L.)<br />
since the 1940´s indicates eutrophication of the Baltic<br />
Sea. Mar. Ecol. Progr. Ser. 28: 1–8.<br />
Ketzenberg C., Exo K.-M., Reichenbach M. & Castor M. 2002.<br />
Einfluss von windkraftanlagen auf brutende Wiesenvogel.<br />
Natur und Landschaft 77: 144–153.<br />
Koistinen, J. 2004. Tuulipuistojen linnustovaikutukset. Suomen<br />
ympäristö 721. Ympäristöministeriö. Alueidenkäytön osasto.<br />
Helsinki.<br />
Korpinen S., Pohjanheino V., Auvinen K. & Mäkinen A. 2007.<br />
WWF Suomen kanta tuulivoimasta Suomessa. 23 s.<br />
Koskimies P. 1994. Linnustonseuranta ympäristöhallinnon<br />
hankkeissa – Ohjeet alueelliseen seurantaan.<br />
Koskimies P. & Väisänen R. A. 1988. Linnustonseurannan havainnointiohjeet.<br />
Helsingin yliopiston eläinmuseo. 143 s.<br />
Kyheröinen E.-M., Osara M. & Stjernberg, T. 2006. Agreement<br />
on the conservation of populations of European bats.<br />
National implementation report of Finland, 2006. Inf.<br />
EUROBATS.MoP5.19. 16 s.<br />
Kyheröinen, E.-M., Vasko, V., Hagner-Wahlsten, N., Inberg,<br />
E., Kosonen, E., Lappalainen, M., Lilley, T., Lindstedt, R.,<br />
Liukko, U.-M. & Norrdahl, K. 2009. Bat migration studies<br />
in Finland 2008.– Teoksessa: 1st International Symposium<br />
on Bat Migration. Leibniz Institute for Zoo and Wildlife<br />
Research (IZW). 104 s.<br />
Lekuona J. M. & Ursúa C. 2007. Avian mortality in wind power<br />
plants of Navarra (Northern Spain). Teoksessa: de Lucas<br />
M., Janss G. F. E. & Ferrer M. (toim.): Birds and wind<br />
farms. Quercus, Madrid. S. 177−192.<br />
Leonhard S. B. (toim.). 2000. Horns Rev offshore wind farm.<br />
Environmental impact assessment of sea bottom and marine<br />
biology. Bio/consult A/S.<br />
Leskinen E. 2007. Elämää rantavyöhykkeessä 1.<br />
Litoraaliekologian kurssi. Segelskär.<br />
Lindahl O. 2008. Musselodling för miljön – nu även i Östersjön.<br />
HavsUtsikt 3/2008.<br />
Lounais-Suomen vesiensuojeluyhdistys r.y. 1988. Ruotsin ja<br />
Suomen välisen tasavirtayhteyden rakentamisen kalataloudellinen<br />
tarkkailu – rakennusaikainen veden sameneminen.<br />
8 s.<br />
306<br />
Lounatvuori, I. & Putkonen L. 2001 (toim.). Rakennusperintömme<br />
kulttuuriympäristömme lukukirja. Ympäristöministeriö ja<br />
Museovirasto 2001.<br />
Länsi-Suomen ympäristökeskus. 2005.<br />
Lapväärtinjokilaakso. http://www.ymparisto.fi/default.<br />
asp?contentid=74219&lan=fi, luettu 9.12.2008.<br />
Länsi-Suomen ympäristökeskus 2007. Länsi-Suomen ympäristökeskuksen<br />
Natura 2000 –alueiden hoidon ja käytön<br />
yleissuunnitelma. LUONNOS. Länsi-Suomen ympäristökeskuksen<br />
raportteja X/2007.<br />
Madders, M. & Whitfield, D. P. 2006. Upland raptors and the<br />
assessment of wind farm impacts. Ibis 148: 43–56.<br />
Masden E. A., Haydon D. T., Fox A. D., Furness R. W., Bullman<br />
R. & Desholm M. 2009. Barriers to movement: Impacts<br />
of wind farms on migrating birds. ICES Journal of Marine<br />
Science 66: 746–753.<br />
Meri- ja sisävesiväylien kehittämisohjelma 2007-2016.<br />
Merenkulkulaitoksen julkaisuja 8/2006.<br />
Museovirasto, ympäristöministeriö. 1993. Rakennettu kulttuuriympäristö.<br />
Valtakunnallisesti merkittävät kulttuurihistorialliset<br />
ympäristöt. Museoviraston rakennushistorian julkaisuja<br />
16.<br />
Museovirasto. 2009. Rakennettu kulttuuriympäristö. Alustava<br />
paikkatietoaineistomateriaali RKY 2009.<br />
Mustonen, M.-L. 1982. Ruoppauksen vaikutuksesta pohjaeläimistöön<br />
Turun edustan merialueella. Pro gradu -tutkimus.<br />
Turun yliopisto. Biologian laitos. 64 s.<br />
Nedwell J. & Howell D. 2004. A review of offshore windfarm<br />
related underwater noise sources. Cowrie. Wahlberg M.<br />
& Westerberg H. 2005. Hearing in fish and their reactions<br />
to sound from offshore wind farms. - Mar. Ecol. Prog. Ser.<br />
288, 295-309.<br />
Nousiainen, I. 2008. Kristiinankaupungin edustan merituulipuiston<br />
vaikutusalueen linnusto. Suupohjan lintutieteellinen<br />
yhdistys ry:n tutkimusraportti.<br />
Pedersen E. 2007. Human response to wind turbine noise,<br />
Perception, annoyance and moderating factors. Göteborg<br />
Universitetet. 87 s.<br />
Pedersen E. 2009. Effects of wind turbine noise on humans.<br />
Third International Meeting on Wind Turbine Noise, 17.-<br />
19.6.2009<br />
Percival, S. 1998. Birds and wind turbines: Managing potential<br />
planning issues. Teoksessa: Proceedings of the 20th British<br />
Wind Energy Association Conference. S. 345−350.<br />
Percival S. M. 2003. Birds and Wind Farms in Ireland: A review<br />
of potential issues and impact assessment. Ecology<br />
Consulting. Durham, Iso-Britannia. 25 s.<br />
Percival S. M. 2005. Birds and wind farms – What are the real<br />
issues? British Birds 98: 194–204.<br />
Petersen I. K., Clausager I. & Christensen T. J. 2004. Bird<br />
numbers and distribution in the Horns Rev offshore<br />
wind farm area. Annual status Report 2003. Ministry of<br />
the Environment, Department of Wildlife Ecology and<br />
Biodiversity. Tanska. 41 s.<br />
Pohjanmaan liitto. 2006. Pohjanmaan maakuntaohjelma 2007-<br />
2010. Maakuntavaltuuston hyväksymä 4.12.2006
Pohjanmaan Tutkimuspalvelu Oy. 1998. Kokkolan väylän ruoppauksen<br />
melumittaukset ja koekalastukset syksyllä 1998.<br />
Raportti.<br />
Pohjois-Pohjanmaan lintutieteellinen yhdistys. 2009.<br />
Suurhiekan merituulipuisto – Suurhiekan linnusto ja arvio<br />
suunnitellun tuulipuiston linnustovaikutuksista. Osaraportti<br />
Suurhiekan YVA-selostusta varten. WPD Finland Oy. Oulu.<br />
176 s.<br />
Pohjolan Voima. 2004. Merituulivoimarakentamisen mahdollisuudet<br />
Pohjolan Voiman voimalaitospaikkakunnilla:<br />
Pietarsaari, Vaasa, Kristiinankaupunki, Eurajoki, Pori,<br />
Kotka. Insinööritoimisto Paavo Ristola Oy:n raportti 2004.<br />
Pohjolan Voima. 2004. Pohjolan Voiman tuulivoimakriteerit.<br />
Insinööritoimisto Paavo Ristola Oy:n raportti 9.1.2004.<br />
PVO-Innopower Oy. 2008. Ajoksen tuulivoimapuiston rakentamisen<br />
tarkkailu. Yhteenvetoraportti vuosien 2007 ja 2008<br />
tarkkailuista. Pöyry Environment Oy. 34 s.<br />
PVO-Lämpövoima Oy. 2008. Kristiinan voimalaitoksen velvoitetarkkailu.<br />
Vuosiyhteenveto 2007.<br />
Päätös ympäristövaikutusten arviointimenettelyn soveltamisesta<br />
Sastamalan Suodenniemen Irriäistien tuulipuistohankkeeseen,<br />
Pertti Tuori, www.ymparisto.fi/download.<br />
asp?contentid=97749&lan=fi<br />
Pöyry Energy Oy. 2009. Suurhiekan merituulipuisto.<br />
<strong>Ympäristövaikutusten</strong> <strong>arviointiselostus</strong>.<br />
Rassi P., Alanen A., Kanerva T. & Mannerkoski I. (toim.). 2001.<br />
Suomen lajien uhanalaisuus 2000. Ympäristöministeriö ja<br />
Suomen ympäristökeskus. Helsinki. 432 s.<br />
Raunio A., Schulman A. & Kontula T. (toim.). 2008. Suomen<br />
luontotyyppien uhanalaisuus – Osa 1. Tulokset ja arvioinnin<br />
perusteet. 8/2008 Suomen ympäristö.<br />
Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (RKTL). 2008. Kala-atlas,<br />
http://www.rktl.fi/kala/tietoa_kalalajeista/hyodynnetyt_kalalajit.html,<br />
luettu 8.12.2008.<br />
Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (RKTL). 2008.<br />
Kalakantojen tila vuonna 2007 sekä ennuste vuosille 2008<br />
ja 2009. Tulostavoiteraportti maa- ja metsätalousministeriölle.<br />
Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (RKTL). 2008. Riistasaalis<br />
2007. Riista- ja kalataloustilastoja 5/2008. Helsinki. 34 s.<br />
Salovaara, K. 2007. Kääpiölepakko – uusi lepakkolaji<br />
Suomessa. Luonnon Tutkija 111: 100.<br />
Sosiaali- ja terveysministeriö. 1999. <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi.<br />
Ihmisiin kohdistuvat terveydelliset ja sosiaaliset vaikutukset.<br />
Sosiaali- ja terveysministeriön oppaita 1999:1.<br />
STAKES. 2009. Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten arvioinnin<br />
(IVA) käsikirja. Sosiaali- ja terveysalan tutkimuskeskus.<br />
http://info.stakes.fi /iva/FI/index.htm [elokuu 2009]<br />
Stewart G. B., Pullin A. S. & Coles C. F. 2007. Poor evidencebase<br />
for assessment of windfarm impacts on birds.<br />
Environmental Conservation 34 (1):1−11.<br />
Thomsen F., Lüdenmann K., Kafemann R. & Piper W. 2006.<br />
Effects of offshore wind farm noise on marine mammals<br />
and fish. – Cowrie Ltd.<br />
Tuulivoimahankkeiden vaikutusten arviointi, Nunu Pesu. ympäristöministeriö<br />
YVA-päivät 2.4.2009, www.saunalahti.fi/<br />
yva/yvap2009/Pesu_tuulivoima.pdf<br />
Työryhmän mietintö. 2002. Ympäristölainsäädännön soveltaminen<br />
tuulivoimarakentamisessa. Suomen ympäristö<br />
584/2002. Ympäristöministeriö.<br />
University of Guelph, School of Environmental Design &<br />
Rural Planning. 2006. Landscape and Visual Assessment<br />
Guidance for Wind Energy Farm Development. Municipality<br />
of Grey. Highlands, Canada.<br />
Urho L. & Lehtonen H. 2008. Fish species in Finland. Riista- ja<br />
kalatalouden tutkimuslaitos. Riista- ja kalatalous -selvityksiä.<br />
s. 25–33.<br />
Vatanen S. & Haikkonen A. 2007. Vuosaaren satamahankkeen<br />
vesistö- ja kalatalousseuranta 2006. Vuosaaren satamahankkeen<br />
julkaisuja 1/2007.<br />
Vesi- ja ympäristöhallinnon julkaisuja – sarja B18. Helsinki. 83<br />
s.<br />
Väisänen R. A., Lammi E. & Koskimies P. 1998. Muuttuva pesimälinnusto.<br />
Otava. Helsinki. 567 s.<br />
Wahlberg M. & Westerberg H. 2005. Hearing in fish and their<br />
reactions to sounds from offshore wind farms. Marine<br />
Ecology Progress Series, Vol. 288/2005.<br />
Weckman, E. 2006. Tuulivoimalat ja maisema. Suomen ympäristö<br />
5/2006. Ympäristöministeriö.<br />
Weckman, E. ja Yli-Jama L. 2003. Mastot maisemassa.<br />
Ympäristöopas 107. Ympäristöministeriö.<br />
Widing, A., Britse, G., Wizelius, T. 2005. Vindkraftens miljöpåverkan<br />
– Utvärdering av regelverk och bedömninsmetoder.<br />
Högskolan på Gotland. 83 s.<br />
Wilhelmsson D., Malm T. & Öhman M. C. 2006. The influence<br />
of offshore windpower on demersal fi sh. ICES Journal of<br />
Marine Science, 63: 775–784.<br />
WidPRO 2.6 -ohjekirja/ EMD International A/S.<br />
Wistbacka R. & Snickars M., 2000. Rannikon pienvedet kalojen<br />
kutupaikkoina Pohjanmaalla 1997–1998. Kala- ja<br />
riistahallinnon julkaisuja 48/2000. Maa- ja metsätalousministeriö.<br />
s. 371–393.<br />
Zettler M.L. & Pollehne F. 2006. The Impact of wind engine<br />
constructions on benthic growth patterns in the Western<br />
Baltic.<br />
Ympäristöministeriö 2004. Sedimenttien ruoppaus- ja läjitysohje.<br />
Ympäristöopas 117. Ympäristöministeriö,<br />
Ympäristönsuojeluosasto. Edita Prima Oy, Helsinki 2004.<br />
Ympäristöministeriö, Keski-Pohjanmaan liitto, Pohjanmaan<br />
liitto, Pohjois-Pohjanmaan liitto ja Lapin liitto. 2004.<br />
Tuulivoimatuotantoon soveltuvat alueet Merenkurkussa<br />
ja Perämerellä. Suomen ympäristö 666/2004.<br />
Ympäristöministeriö.<br />
Ympäristöministeriö. 2005. Tuulivoimarakentaminen.<br />
Ympäristöministeriön esite.<br />
Ympäristöministeriö. 1992a. Maisemanhoito. Maisemaaluetyöryhmän<br />
mietintö, osa 1. Ympäristöministeriön mietintö<br />
66/1993.<br />
Ympäristöministeriö. 1992b. Arvokkaat maisema-alueet.<br />
Maisema- aluetyöryhmän mietintö II. Osa 2.<br />
Ympäristöministeriö, ympäristönsuojeluosasto; työryhmän<br />
mietintö 66/1992. 204 s.<br />
307
Öhman, M. C. & Wilhelmsson, D. 2005. VINDREV –<br />
Havsbaserade vindkraftverk som artificiella rev: Effekter<br />
på fisk. Vindforsk, FOI/Energimyndigheten.<br />
Öhman M., Sigray P. & Westerberg H. 2007. Offshore Windmills<br />
and the Effects of Electromagnetic Fields on Fish. Ambio<br />
Vol. 36, No. 8: 630–633.<br />
Internetlähteet:<br />
Pohjolan Voima: www.pvo.fi (hankkeet/päättyneet selvitykset/<br />
merituuli)<br />
Pohjanmaan liitto: www.obotnia.fi/<br />
Merenkulkulaitos: www.merenkulkulaitos.fi/<br />
BirdLife Suomen internetsivut: www.birdlife.fi<br />
Ilmatieteenlaitoksen internetsivut: www.ilmatieteenlaitos.fi<br />
Itämeriportaali internetsivut: www.itameriportaali.fi<br />
Kaskisten kaupungin internetsivut: www.kaskinen.fi<br />
Kristiinankaupungin internetsivut: www.krs.fi<br />
Merentutkimuslaitoksen internetsivut: www.fimr.fi<br />
Metsähallituksen internetsivut: www.metsa.fi<br />
Museoviraston internetsivut: www.nba.fi<br />
Närpiön kaupungin internetsivut: www.narpes.fi<br />
Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen internetsivut: www.<br />
rktl.fi<br />
Suomen lepakkotieteellinen yhdistys ry: http://www.lepakko.fi<br />
Valtion ympäristöhallinnon OIVA - Ympäristö- ja paikkatietopalvelu:<br />
http://wwwp2.ymparisto.fi/scripts/oiva.asp<br />
Valtion ympäristöhallinnon internetsivut: www.ymparisto.fi<br />
Österbottens fiskarförbundin internetsivut: www.fishpoint.net<br />
308
Hankkeesta vastaava / Projektansvarig<br />
PVO-Innopower Oy (Pohjolan Voima)<br />
YVA-konsultti / MKB-konsult<br />
<strong>Ramboll</strong> Finland Oy