23.09.2013 Views

Ympäristövaikutusten arviointiselostus - Ramboll

Ympäristövaikutusten arviointiselostus - Ramboll

Ympäristövaikutusten arviointiselostus - Ramboll

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kristiinankaupungin edustan<br />

merituulivoimapuisto<br />

Havsvindpark utanför Kristinestad<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> <strong>arviointiselostus</strong><br />

Miljökonsekvensbeskrivning


Kristiinankaupungin edustan merituulipuisto<br />

Havsvindpark utanför Kristinestad<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> <strong>arviointiselostus</strong> - Program för miljökonsekvensbeskrivning<br />

SISäLtö<br />

ESIPUHE 6<br />

YHTEENVETO 8<br />

JOHDANTO 45<br />

1 HANKKEESTA VASTAAVA 49<br />

1.2 PVO-Innopower Oy 51<br />

1.1 Pohjolan Voima 49<br />

2 HANKKEEN KUVAUS 55<br />

2.1 Hankkeen tausta 55<br />

2.1.1 Kokkolan merituulivoimatutkimus 55<br />

2.1.3 lmastonmuutoksen vaikutus lintuihin 58<br />

2.1.4 Tuulisuus 59<br />

2.2 Hanke 61<br />

2.2.1 Arviointiohjelman suunnitelma 62<br />

2.2.2 Uusi suunnitelma 63<br />

2.3 Hankkeen vaihtoehdot 65<br />

2.3.1 Arviointiohjelman vaihtoehdot 65<br />

2.3.2 Uuden suunnitelman vaihtoehdot 67<br />

2.3.3 Karsitut vaihtoehdot 69<br />

2.4 Tuulivoimalan rakenne 69<br />

2.4.1 Tuulivoimalaitosten sijainti ja rakenne 69<br />

2.4.2 Torni 71<br />

2.4.3 Roottori 71<br />

2.4.4 Konehuone 71<br />

2.4.5 Tuulivoimaloiden valaistus ja merkinnät 72<br />

2.5 Tuulivoimalan rakentaminen maalle 73<br />

2.5.1 Tuulivoimalan vaihtoehtoisia perustamistekniikoita 73<br />

2.6 Tuulivoimalaitoksen rakentaminen merelle 76<br />

2.6.1 Merituulivoimapuiston sijainti ja rakenne 76<br />

2.6.2 Vaihtoehtoiset perustamistavat 77<br />

2.6.3 Ajoksen merituulivoimalan koeperustusten rakentaminen 79<br />

2.6.4 Massojen ruoppaus, siirtäminen ja läjitys 80<br />

2.7 Sähkönsiirto 80<br />

2.7.1 Sähkönsiirto merialueella 80<br />

2.7.2 Sähkönsiirto maa-alueella 81<br />

2.8 Suunnittelutilanne ja toteutusaikataulu 83<br />

2.9 Hankkeen alueellinen ja valtakunnallinen merkitys,<br />

liittyminen ohjelmiin 84<br />

2.10 Liittyminen muihin hankkeisiin 87<br />

3 YmPärISTöVAIKUTUSTEN ArVIOINNIN läHTöKOHDAT 91<br />

3.1 Arviointitehtävä 91<br />

3.2 Hankkeen vaikutusalue 92<br />

3.3 Käytetty aineisto 93<br />

3.4 Vaikutusten ajoittuminen 93<br />

3.4.1 Rakentamisen aikaiset vaikutukset 93<br />

3.4.2 Käytön aikaiset vaikutukset 93<br />

3.4.3 Toiminnan lopettamisen vaikutukset 94<br />

4 YmPärISTöN NYKYTIlA, ArVIOIDUT VAIKUTUKSET JA<br />

ArVIOINTImENETElmäT 97<br />

4.1 Vesistö 97<br />

4.1.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 97<br />

4.1.2 Merialueen ja sen valuma-alueen yleiskuvaus 98<br />

4.1.3 Kuormitus ja vedenlaatu 98<br />

INNEHÅLL<br />

7.1.2010<br />

FörOrD 6<br />

SAmmANDrAG 8<br />

INlEDNING 45<br />

1 PrOJEKTANSVArIG 49<br />

1.1 Pohjolan Voima 49<br />

1.2 PVO-Innopower Oy 51<br />

2 PrOJEKTBESKrIVNING 55<br />

2.1 Projektets bakgrund 55<br />

2.1.1 Undersökning av havsbaserad vindkraft i Karleby 55<br />

2.1.2 Klimatförändringen 56<br />

2.1.3 Klimatförändringens inverkan på fåglarna 58<br />

2.1.4 Vindförhållanden 59<br />

2.2 Projekt 61<br />

2.2.1 Plan enligt bedömningsprogrammet 62<br />

2.2.2 Ny plan 63<br />

2.3 Projektalternativ 65<br />

2.3.1 Alternativ i bedömningsprogrammet 65<br />

2.3.2 Alternativen i den nya planen 67<br />

2.3.3 Bortgallrade alternativ 69<br />

2.4 Ett vindkraftverks konstruktion 69<br />

2.4.1 Vindkraftverkens placering och konstruktion 69<br />

2.4.2 Torn 71<br />

2.4.3 Rotor 71<br />

2.4.4 Maskinrum 71<br />

2.4.5 Vindkraftverkens belysning och utmärkning 72<br />

2.5 Byggande av vindkraftverk på land 73<br />

2.5.1 Alternativa typer av teknik att bygga fundament för<br />

vindkraftverk 73<br />

2.6 Byggande av vindkraftverk till havs 76<br />

2.6.1 Vindkraftsparkens placering och konstruktion 76<br />

2.6.2 Alternativa sätt att bygga fundament 77<br />

2.6.3 Fundamentbygge för havsbaserade vindkraftverk i Ajos 79<br />

2.6.4 Muddring, flyttning och deponering av massor 80<br />

2.7 Elöverföring 80<br />

2.7.1 Elöverföring i havsområdet 80<br />

2.7.2 Elöverföring på land 81<br />

2.8 Planeringssituation och tidsplan för att genomföra projektet 83<br />

2.9 Projektets betydelse på regional och nationell<br />

nivå, anknytning till olika program 85<br />

2.10 Anknytning till andra projekt 87<br />

3 UTGåNGSPUNKTEr För mIlJöKONSEKVENSBEDömNINGEN 91<br />

3.1 Bedömningsuppgift 91<br />

3.2 Projektets influensområde 92<br />

3.3 Material som använts 93<br />

3.4 Tidpunkt för konsekvenserna 93<br />

3.4.1 Konsekvenser under byggtiden 93<br />

3.4.2 Konsekvenser under driften 93<br />

3.4.3 Konsekvenser efter avslutad verksamhet 94<br />

4 mIlJöNS NUVArANDE TIllSTåND, UPPSKATTADE<br />

KONSEKVENSEr OCH BEDömNINGSmETODEr 97<br />

4.1 Vattendrag 97<br />

4.1.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 97<br />

4.1.2 Allmän beskrivning av havsområdet och dess<br />

avrinningsområde 98<br />

4.1.3 Belastning och vattenkvalitet 98<br />

1


2<br />

4.1.4 Meriveden korkeus, virtaukset ja aaltojen korkeus 100<br />

4.1.5 Jääolot 101<br />

4.1.6 Rakentamisen aikaiset vaikutukset vesistöön 101<br />

4.1.7 Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset vesistöön 103<br />

4.1.8 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset vesistöön 103<br />

4.2 Merenpohja 103<br />

4.2.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 103<br />

4.2.2 Nykytilanne 104<br />

4.2.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset merenpohjaan 105<br />

4.2.4 Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset merenpohjaan 106<br />

4.2.5 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset merenpohjaan 106<br />

4.3 Vesieliöstö 106<br />

4.3.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 106<br />

4.3.2 Vedenalaiset luontotyypit, vesikasvillisuus ja pohjaeliöstö 107<br />

4.3.3 Merinisäkkäät 109<br />

4.3.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset vesikasvillisuuteen ja<br />

pohjaeliöstöön 110<br />

4.3.5 Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />

vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön 113<br />

4.3.6 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset<br />

vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön 113<br />

4.4 Kalasto ja kalastus 114<br />

4.4.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 114<br />

4.4.2 Kalasto, kalastus ja kalankasvatus 115<br />

5.4.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset kalastoon,<br />

kalastukseen ja kalankasvatukseen 119<br />

4.4.4 Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset kalastoon,<br />

kalastukseen ja kalankasvatukseen 121<br />

4.5 Linnusto 124<br />

4.5.1 Yleistä tuulivoimapuiston linnustovaikutuksista 124<br />

4.5.2 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 128<br />

4.5.3 Linnuston nykytila 132<br />

4.5.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset linnustoon 143<br />

4.5.5 Tuulivoimapuiston vaikutukset pesimälinnustoon 144<br />

5.5.6 Tuulivoimapuiston vaikutukset muuttolinnustoon 147<br />

4.5.7 Sähkönsiirron vaikutukset linnustoon 155<br />

4.6 Natura ja muu suojelu 156<br />

4.6.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 156<br />

4.6.2 Natura-arviointi osana YVA-menettelyä 157<br />

4.6.3 Natura-alue Kristiinankaupungin saaristo<br />

FI0800134 (SPA/SCI) 161<br />

4.6.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset Natura-alueen<br />

suojeluarvoihin 173<br />

4.6.5 Käytön aikaiset vaikutukset ja Natura-alueen<br />

suojeluarvoihin 176<br />

4.6.6 Yhteenveto Naturavaikutusten arvionnista 178<br />

4.6.8 Muut suojelualueet 178<br />

4.7 Lepakot 180<br />

4.7.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 180<br />

4.7.2 Nykytila 180<br />

4.7.3 Tuulivoimaloiden vaikutukset 182<br />

4.8 Maisema ja kulttuuriympäristö 184<br />

4.8.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 184<br />

4.8.2 Nykytila 190<br />

5.8.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset maisemaan<br />

ja kulttuuriympäristöön 195<br />

4.8.4 Tuulivoimaloiden vaikutukset maisemaan 197<br />

5.8.5 Tuulivoimaloiden vaikutukset kulttuuriympäristöön ja<br />

arvokkaisiin alueisiin ja kohteisiin 202<br />

4.8.6 Sähkönsiirron vaikutukset maisemaan ja<br />

kulttuuriympäristöön 206<br />

4.9 Valo ja varjostus 207<br />

4.9.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 207<br />

4.9.2 Valon ja varjostuksen nykytila 208<br />

4.9.3 Tuulivoimapuiston varjostusvaikutukset 208<br />

4.10 Meluvaikutukset 212<br />

4.10.1 Meluvaikutusten arviointimenetelmät 212<br />

4.10.2 Nykyinen melutilanne 212<br />

4.10.3 Häiriintyvät kohteet 213<br />

4.1.4 Havsvattenstånd, strömmar och våghöjd 100<br />

4.1.5 Isförhållanden 101<br />

4.1.6 Konsekvenser för vattendraget under byggtiden 101<br />

4.1.7 Konsekvenser för vattendraget under vindkraftsparkens drift 103<br />

4.1.8 Elöverföringens inverkan på vattendraget under driften 103<br />

4.2 Havsbottnen 103<br />

4.2.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 103<br />

4.2.2 Nuläge 104<br />

4.2.3 Konsekvenser för havsbottnen under byggtiden 105<br />

4.2.4 Vindkraftsparkens inverkan på havsbottnen under driften 106<br />

4.2.5 Elöverföringens inverkan på havsbottnen under driften 106<br />

4.3 Vattenorganismer 106<br />

4.3.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 106<br />

4.3.2 Submarina naturtyper, vattenvegetation och<br />

bottenorganismer 107<br />

4.3.3 Havsdäggdjur 109<br />

4.3.4 Konsekvenser för vattenvegetationen och<br />

bottenorganismerna under byggtiden 110<br />

4.3.5 Konsekvenser för vattenvegetationen och<br />

bottenorganismerna under driften 113<br />

4.3.6 Elöverföringens inverkan på vattenvegetationen och<br />

bottenorganismerna under driften 113<br />

4.4 Fiskbestånd och fiske 114<br />

4.4.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 114<br />

4.5.2 Fiskbestånd, fiske och fiskodling 115<br />

4.4.3 Konsekvenser för fiskbestånd, fiske och fiskodlingar under<br />

byggtiden 119<br />

4.4.4 Konsekvenser för fiskbestånd, fiske och fiskodling under<br />

driften 121<br />

4.5 Fågelbestånd 124<br />

4.5.1 Allmänt om vindkraftsparkens inverkan på fågelbeståndet 124<br />

4.5.2 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 128<br />

4.5.3 Fågelbeståndets nuvarande tillstånd 132<br />

4.5.3 Konsekvenser för fågelbeståndet under byggtiden 143<br />

4.5.4 Vindkraftsparkens inverkan på det häckande fågelbeståndet 144<br />

4.5.6 Vindkraftsparkens inverkan på flyttfåglarna 147<br />

4.5.7 Elöverföringens inverkan på fågelbeståndet 155<br />

4.6 Natura och annat skydd 156<br />

4.6.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 156<br />

4.6.2 Naturabedömning som en del av MKB-förfarandet 157<br />

4.6.3 Naturaområdet Kristinestads skärgård<br />

FI0800134 (SPA/SCI) 161<br />

4.6.4.1Havsbottnens art på Naturaområdet 162<br />

4.6.5 Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden under<br />

byggtiden 173<br />

4.6.6 Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden under<br />

driften 176<br />

4.6.7 Sammandrag av bedömningen av konsekvenserna för<br />

Naturaområdet 178<br />

4.6.8 Andra skyddsområden 178<br />

4.7 Fladdermöss 180<br />

4.7.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 180<br />

4.7.2 Nuläge 180<br />

4.7.3 Konsekvenser av vindkraftverken 182<br />

4.8 Landskap och kulturmiljö 184<br />

4.8.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 184<br />

4.8.2 Nuläge 190<br />

4.8.3 Konsekvenser för landskapet och kulturmiljön<br />

under byggtiden 195<br />

4.8.4 Konsekvenser av vindkraftverken för landskapet 197<br />

4.8.5 Konsekvenser av vindkraftverken för<br />

kulturmiljön och värdefulla områden och objekt 202<br />

4.8.6 Elöverföringens inverkan på landskapet och kulturmiljön 206<br />

4.9 Ljus- och skuggeffekter 207<br />

4.9.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 207<br />

4.9.2 Ljus och skuggor i nuläget 208<br />

4.9.3 Skuggeffekter från vindkraftsparken 208<br />

4.10 Buller 212<br />

4.10.1 Metoder för bedömning av buller 212<br />

4.10.2 Nuvarande bullersituation 212<br />

4.10.3 Ställen som kan bli störda 213


4.10.4 Rakentamisen aikaiset meluvaikutukset 213<br />

4.10.5 Tuulivoimapuiston meluvaikutukset 213<br />

4.10.6 Vedenalainen melu 221<br />

4.10.7 Sähkönsiirron meluvaikutukset 221<br />

4.11 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne 221<br />

4.11.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 221<br />

4.11.2 Sijainti 221<br />

4.11.2 Nykyinen alueiden käyttö 222<br />

4.11.3 Maa- ja vesialueiden omistus 224<br />

4.11.4 Tuulivoimapuiston vaikutukset alueidenkäyttöön 225<br />

4.11.5 Sähkönsiirron vaikutukset maankäyttöön 226<br />

4.11.6 Liikenne maa-alueella 226<br />

4.11.7 Liikenne merialueella 227<br />

4.11.8 Lentoliikenne 228<br />

4.12 Kaavoitus 228<br />

4.12.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 228<br />

4.12.2 Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet 228<br />

4.12.3 Seutukaava 229<br />

4.12.4 Maakuntakaava 230<br />

4.12.5 Yleiskaavat 232<br />

4.12.6 Asemakaava 233<br />

4.12.7 Tuulivoimapuiston kaavoittaminen 234<br />

4.12.8 Sähkönsiirron vaikutukset kaavoitukseen 234<br />

4.13 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen 235<br />

4.13.1 Tuulivoimapuiston elinkaari 235<br />

4.13.2 Tuulivoimapuiston hiilijalanjälki 237<br />

4.13.3 Vaikutukset maa- ja kallioperään 238<br />

4.14 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon 239<br />

4.15 Vaikutukset elinkeinoelämään 240<br />

4.15.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 240<br />

4.15.2 Nykytilanne Kristiinankaupungissa 240<br />

4.15.3 Tuulivoimateknologian kehitys 242<br />

4.15.4 Rakentamisen ja käytön aikainen työllisyys ja<br />

elinkeinovaikutukset 243<br />

4.15.5 Verotulot 243<br />

4.16 Riskit ja niiden torjunta 244<br />

4.16.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 244<br />

4.16.2 Rakentamiseen liittyvät riski- ja häiriötilanteet 244<br />

4.16.3 Tuulivoimapuiston mahdolliset riski- ja häiriötilanteet 244<br />

4.16.4 Sähkönsiirron mahdolliset riski- ja häiriötilanteet 245<br />

4.17 Vaikutukset elinoloihin ja viihtyvyyteen 246<br />

4.17.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät 246<br />

4.17.2 Asumisen ja toiminnan nykytila 249<br />

4.17.3 Asukkaiden näkemykset tuulivoimasta ja<br />

hankkeen vaikutuksista 252<br />

4.17.4 Vaikutukset ihmisten viihtyvyyteen ja elinoloihin 256<br />

4.18 Vaikutukset ihmisten terveyteen 259<br />

4.19 Yhteisvaikutukset muiden hankkeiden kanssa 259<br />

4.19.1 Maisema ja kulttuuriympäristö 260<br />

4.19.2 Sähkönsiirto 260<br />

4.19.3 Linnut 260<br />

4.19.4 Kalat ja kalastus 261<br />

4.19.5 Elinkeinoelämä 261<br />

5 HAITAllISTEN VAIKUTUSTEN VäHENTämISKEINOT 265<br />

5.1 Maisema ja kulttuuriympäristö 265<br />

5.2 Vesiympäristö 265<br />

5.3 Meluvaikutukset 266<br />

5.4 Valo- ja varjostusvaikutukset 266<br />

5.5 Linnusto 266<br />

5.6 Vaikutukset elinoloihin ja viihtyvyyteen 268<br />

5.7 Riskit ja onnettomuudet 268<br />

6 VAIHTOEHTOJEN VErTAIlU JA HANKKEEN<br />

TOTEUTTAmISKElPOISUUS 271<br />

6.1 Vaihtoehtojen vertailu vaikutuksittain 271<br />

6.1 1 Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö 271<br />

6.1.2 Kalasto, kalastus ja kalatalous 271<br />

6.1.3 Linnusto 272<br />

6.1.4 Suojelu 272<br />

6.1.5 Maisema ja kulttuuriympäristö 273<br />

6.1.6 Valo ja varjostus 273<br />

4.10.4 Buller under byggtiden 213<br />

4.10.5 Buller från vindkraftsparken 213<br />

4.10.6 Undervattensbuller 221<br />

4.10.7 Buller av elöverföringen 221<br />

4.11 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik 221<br />

4.11.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 221<br />

4.11.2 Läge 221<br />

4.11.2 Nuvarande områdesanvändning 222<br />

4.11.3 Mark- och vattenområdenas ägare 224<br />

4.11.4 Konsekvenser av vindkraftsparken för<br />

områdesanvändningen 225<br />

4.11.5 Elöverföringens inverkan på markanvändningen 226<br />

4.11.6 Trafik på landområdet 226<br />

4.11.7 Trafik i havsområdet 227<br />

4.11.8 Flygtrafik 228<br />

4.12 Planläggning 228<br />

4.12.1 1Utgångsinformation och bedömningsmetoder 228<br />

4.12.2 Riksomfattande mål för områdesanvändningen 228<br />

4.12.3 Regionplan 229<br />

4.12.4 Landskapsplan 230<br />

4.12.5 Generalplaner 232<br />

4.12.6 Detaljplan 233<br />

4.12.7 Planläggning av en vindkraftspark 234<br />

4.12.8 Elöverföringens inverkan på planläggningen 234<br />

4.13 Konsekvenser för utnyttjande av naturresurserna 235<br />

4.13.1 Vindkraftsparkens livscykel 235<br />

4.13.2 En vindkraftsparks koldioxidavtryck 237<br />

4.13.3 Konsekvenser för jordmån och berggrund 238<br />

4.14 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat 239<br />

4.15 Konsekvenser för näringslivet 240<br />

4.15.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 240<br />

4.15.2 Nuläget i Kristinestad 240<br />

4.15.3 Vindkraftsteknologins utveckling 242<br />

4.15.4 Sysselsättning och inverkan på näringslivet i<br />

byggskedet och under driften 243<br />

4.15.5 Skatteinkomster 243<br />

4.16 Risker och hur de kan avvärjas 244<br />

4.16.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 244<br />

4.16.2 Risker och störningar i anslutning till byggandet 244<br />

4.16.3 Eventuella risker och störningar orsakade av<br />

vindkraftsparken 244<br />

4.16.4 Eventuella risker och störningar orsakade av elöverföringen 245<br />

4.17 Konsekvenser för levnadsförhållanden och trivsel 246<br />

4.17.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder 246<br />

4.17.2 Boendets och verksamhetens nuvarande situation 249<br />

4.17.3 Invånarnas åsikter om vindkraften och projektets<br />

konsekvenser 252<br />

4.17.4 Konsekvenser för människornas levnadsförhållanden<br />

och trivsel 256<br />

4.18 Konsekvenser för människornas hälsa 259<br />

4.19 Samverkan med andra projekt 259<br />

4.19.1 Landskap och kulturmiljö 260<br />

4.19.2 Elöverföring 260<br />

4.19.3 Fåglar 260<br />

4.19.4 Fiskar och fiske 261<br />

4.19.5 Näringsliv 261<br />

5 mETODEr ATT mINSKA DE NEGATIVA KONSEKVENSErNA 265<br />

5.1 Landskap och kulturmiljö 265<br />

5.2 Vattenmiljö 265<br />

5.3 Buller 266<br />

5.4 Ljus- och skuggeffekter 266<br />

5.5 Fågelbestånd 266<br />

5.6 Konsekvenser för levnadsförhållanden och trivsel 268<br />

5.7 Risker och olyckor 268<br />

6 JämFörElSE AV AlTErNATIV OCH PrOJEKTETS<br />

GENOmFörBArHET 271<br />

6.1 Jämförelse av alternativ per konsekvens 271<br />

6.1.1 Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer 271<br />

6.1.2 Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring 271<br />

6.1.3 Fågelbestånd 272<br />

6.1.4 Skydd 272<br />

6.1.5 Landskap och kulturmiljö 273<br />

3


4<br />

6.1.7 Meluvaikutukset 273<br />

6.1.8 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne 274<br />

6.1.9 Kaavoitus 274<br />

6.1.10 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen 274<br />

6.1.11 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon 274<br />

6.1.12 Vaikutukset elinkeinoelämään 274<br />

6.1.13 Riskit ja niiden torjunta 274<br />

6.1.14 Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset 275<br />

6.2 Vaihtoehtojen vertailu taulukkona 276<br />

6.2.1 Vertailun periaatteet 276<br />

6.2.2 Vertailutaulukko 277<br />

6.2.3 Yhteenveto vaihtoehtojen vertailusta 279<br />

6.3 Epävarmuustekijät ja niiden vaikutus arvioinnin<br />

johtopäätöksiin 279<br />

6.3.1 Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö 279<br />

6.3.2 Kalasto, kalastus ja kalatalous 280<br />

6.3.3 Linnusto 280<br />

6.3.4 Suojelu 281<br />

6.3.5 Maisema ja kulttuuriympäristö 281<br />

6.3.6 Valo ja varjostus 282<br />

6.3.7 Meluvaikutukset 282<br />

6.3.8 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne 282<br />

6.3.9 Kaavoitus 282<br />

6.3.10 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen 282<br />

6.3.11 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon 282<br />

6.3.12 Vaikutukset elinkeinoelämään 283<br />

6.3.13 Riskit ja niiden torjunta 283<br />

6.3.14 Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset 283<br />

6.3.15 Yhteisvaikutukset muiden hankkeiden kanssa 283<br />

6.4 Hankkeen toteuttamiskelpoisuus 283<br />

6.4.1 Ympäristö 283<br />

6.4.2 Yhteiskunnallinen hyväksyttävyys 283<br />

6.4.3 Taloudelliset edellytykset 284<br />

7 YmPärISTöVAIKUTUSTEN ArVIOINTImENETTElY JA<br />

OSAllISTUmINEN 287<br />

7.1 Arviointimenettelyn lähtökohdat 287<br />

7.2 Arviointimenettelyn aikataulu 287<br />

7.3 Arviointiohjelman kuulutus ja nähtävillä olo 288<br />

7.4 Arviointiohjelmasta saadut lausunnot ja mielipiteet 289<br />

7.5 Yhteysviranomaisen lausunto arviointiohjelmasta 289<br />

7.6 Arviointiselostuksen kuulutus ja nähtävillä olo 291<br />

7.7 YVA-menettelyn päättyminen 292<br />

7.8 Arviointimenettelyn ja osallistumisen järjestäminen 292<br />

7.8.1 Suunnitteluryhmä 292<br />

7.8.2 Ohjausryhmä 292<br />

7.8.3 Seurantaryhmä 293<br />

7.8.4 Yhteysviranomainen 293<br />

7.8.5 Kansalaisten osallistuminen 293<br />

7.8.6 Yleisö- ja tiedotustilaisuudet 294<br />

7.8.7 Tiedottaminen 294<br />

8 VAIKUTUSTEN SEUrANTA 297<br />

8.1 Linnusto 297<br />

8.2 Vesistö 297<br />

8.3 Kalasto 298<br />

8.4 Natura 298<br />

9 HANKKEEN EDELLYTTÄMÄT SUUNNITELMAT JA LUVAT 301<br />

9.1 <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi 301<br />

9.2 Hankkeen yleissuunnittelu 301<br />

9.3 Sopimukset 301<br />

9.3.1 Liittymissopimus sähköverkkoon 301<br />

9.3.2 Sopimukset maanomistajien kanssa 301<br />

9.4 Kaavoitus 301<br />

9.5 Vesilain mukaiset luvat 302<br />

9.6 Rakennusluvat 302<br />

9.7 Voimajohdon luvat 302<br />

9.8 Ympäristöluvat 302<br />

9.9 Lentoestelupa 303<br />

6.1.6 Ljus- och skuggeffekter 273<br />

6.1.7 Buller 273<br />

6.1.8 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik 274<br />

6.1.9 Planläggning 274<br />

6.1.10 Konsekvenser för utnyttjande av naturresurserna 274<br />

6.1.11 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat 274<br />

6.1.12 Konsekvenser för näringslivet 274<br />

6.1.13 Risker och hur de kan avvärjas 274<br />

6.1.14 Konsekvenser för människorna 275<br />

6.2 Jämförelse av alternativ i tabellform 276<br />

6.2.1 Jämförelsens principer 276<br />

6.2.2 Jämförelsetabell 277<br />

6.2.3 Sammandrag av jämförelsen av alternativ 279<br />

6.3 Osäkerhetsfaktorer och deras inverkan på bedömningens<br />

slutsatser 279<br />

6.3.1 Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer 279<br />

6.3.2 Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring 280<br />

6.3.3 Fågelbestånd 280<br />

6.3.4 Skydd 281<br />

6.3.5 Landskap och kulturmiljö 281<br />

6.3.6 Ljus- och skuggeffekter 282<br />

6.3.7 Buller 282<br />

6.3.8 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik 282<br />

6.3.9 Planläggning 283<br />

6.3.10 Konsekvenser för utnyttjande av naturresurserna 283<br />

6.3.11 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat 283<br />

6.3.12 Konsekvenser för näringslivet 283<br />

6.3.13 Risker och hur de kan avvärjas 283<br />

6.3.14 Konsekvenser för människorna 283<br />

6.3.15 Samverkan med andra projekt 283<br />

6.4 Projektets genomförbarhet 283<br />

6.4.1 Miljön 283<br />

6.4.2 Samhällelig godtagbarhet 284<br />

6.4.3 Ekonomiska förutsättningar 284<br />

7 FörFArANDE VID mIlJöKONSEKVENSBEDömNING OCH<br />

DElTAGANDE 287<br />

7.1 Utgångspunkter för bedömningsförfarandet 287<br />

7.2 Bedömningsförfarandets tidsplan 287<br />

7.4 Kungörelse om bedömningsprogrammet och<br />

framläggning till påseende 288<br />

7.4 Erhållna utlåtanden och åsikter om<br />

bedömningsprogrammet 289<br />

7.5 Kontaktmyndighetens utlåtande om<br />

bedömningsprogrammet 289<br />

7.6 Kungörelse av konsekvensbeskrivningen samt<br />

framläggning till påseende 291<br />

7.7 Avslutning av MKB-förfarandet 292<br />

7.8 Hur bedömningsförfarande och deltagande ordnats 292<br />

7.8.1 Planeringsgrupp 292<br />

7.8.2 Styrgrupp 292<br />

7.8.3 Uppföljningsgrupp 293<br />

7.8.4 Kontaktmyndighet 293<br />

7.8.5 Invånarnas deltagande 293<br />

7.8.6 Möten för allmänheten och presskonferenser 294<br />

7.8.7 Informering 294<br />

8 UPPFölJNING AV KONSEKVENSErNA 297<br />

8.1 Fågelbestånd 297<br />

8.2 Vattendrag 297<br />

8.3 Fiskbestånd 298<br />

8.4 Natura 298<br />

9 BEHöVlIGA PlANEr OCH TIllSTåNDFör PrOJEKTET 301<br />

9.1 Miljökonsekvensbedömning 301<br />

9.2 Allmän planering av projektet 301<br />

9.3 Avtal 301<br />

9.3.1 Avtal om anslutning till elnätet 301<br />

9.3.2 Avtal med markägarna 301<br />

9.4 Planläggning 301<br />

9.5 Tillstånd enligt vattenlagen 302<br />

9.6 Bygglov 302<br />

9.7 Tillstånd för kraftledningen 302<br />

9.8 Miljötillstånd 302<br />

9.9 Flyghindertillstånd 303


YHtEYStIEDOt<br />

Hankkeesta vastaava: PVO-Innopower Oy (Pohjolan Voima)<br />

Käyntisoite: Töölönkatu 4, Helsinki<br />

Postiosoite: PL 40, 00101 Helsinki<br />

Yhteyshenkilöt: Lauri Luopajärvi, puh. 050 386 2610<br />

Ari Soininen, puh. 050-386 2523<br />

etunimi.sukunimi@pvo.fi<br />

Yhteysviranomainen: Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja<br />

ympäristökeskus<br />

(ent. Länsi-Suomen ympäristökeskus)<br />

Käyntiosoite: Ympäristötalo, Koulukatu 19, Vaasa<br />

Postiosoite: PL 262, 65101 Vaasa<br />

Yhteyshenkilöt: Egon Nordström, puh. 0400-417904<br />

Riitta Kankaanpää-Waltermann,<br />

puh. 0400 809 335<br />

etunimi.sukunimi@ely-keskus.fi<br />

YVA-konsultti: <strong>Ramboll</strong> Finland Oy<br />

Postiosoite: Terveystie 2, 15870 Hollola<br />

Yhteyshenkilöt: Matti Kautto, puh. 0400 493 709<br />

Minna Miettinen, puh 040 748 4020<br />

Dennis Söderholm puh. 040 486 5330<br />

etunimi.sukunimi@ramboll.fi<br />

KONtAKtUPPGIFtER<br />

Projektansvarig: PVO-Innopower Oy (Pohjolan Voima)<br />

Besöksadress: Tölögatan 4, Helsingfors<br />

Postadress: PB 40, 00101 Helsingfors<br />

Kontaktpersoner: Lauri Luopajärvi, tel. 050 386 2610<br />

Ari Soininen, tel. 050-386 2523<br />

förnamn.efternamn@pvo.fi<br />

Kontaktmyndighet: Södra Österbottens närings-,<br />

trafik- och miljöcentral<br />

(tid. Västra Finlands miljöcentral)<br />

Besöksadress: Miljöhuset, Skolhusgatan 19, Vasa<br />

Postadress: PB 262, 65101 Vasa<br />

Kontaktpersoner: Egon Nordström, tel. 0400-417904<br />

Riitta Kankaanpää-Waltermann,<br />

tel. 0400 809 335<br />

förnamn.efternamn@ely-keskus.fi<br />

MKB-konsult: <strong>Ramboll</strong> Finland Oy<br />

Postadress: Terveystie 2, 15870 Hollola<br />

Kontaktpersoner: Matti Kautto, tel. 0400 493 709<br />

Minna Miettinen, tel 040 748 4020<br />

Dennis Söderholm tel. 040 486 5330<br />

förnamn.efternamn@ramboll.fi<br />

5


6<br />

ESIPUHE<br />

ESIPUHE<br />

Suomi ja Euroopan Unioni ovat yhdessä kansainvälisen yhteisön<br />

kanssa ryhtyneet toimiin ilmaston muutoksen torjumiseksi.<br />

Yksi pääsuunta tässä toiminnassa on vähentää kasvihuonekaasujen<br />

määrää ilmakehässä. Tässä tärkeä rooli on<br />

energian tuotannon lisääminen keinoilla, jotka eivät tuota kasvihuonekaasuja<br />

ilmakehään.<br />

Suomi on asettanut tavoitteeksi uusiutuvien energialähteiden<br />

käytön voimakkaan lisäämisen energian ja sähkön tuotannossa.<br />

Tuulivoiman osalta tavoitteeksi on asetettu, että<br />

vuonna 2020 tuulivoimalaitosten sähköntuotantokapasiteetti<br />

on 2000 MW. Tämä tarkoittaa, että 10 vuoden aikana rakennetaan<br />

tuulivoimalaitoksia 14 kertaa enemmän kuin tähän<br />

mennessä on rakennettu.<br />

Suomen sähkönkulutus 2008<br />

Finlands elförbrukning 2008<br />

(86,9 TWh)<br />

Lähde: Energiateollisuus Ry<br />

20.10.2009<br />

Stenkol /<br />

Naturgas /<br />

Olja /<br />

/ Nettoimport<br />

PVO-INNOPOWER OY, Lauri<br />

Luopajärvi<br />

Suomen sähkön kulutus vuonna 2008. Tuulivoimalla tuotettiin vain<br />

0,3 % Suomessa kulutetusta sähköstä.(Lähde: Energiateollisuus Ry)<br />

Pohjolan Voima pyrkii omalta osaltaan rakentamaan<br />

Suomeen erilaista sähköntuotantokapasiteettia, jolla kasvihuonekaasujen<br />

määrä vähenee. Tässä toiminnassa oma<br />

tehtävänsä on ydinvoimalaitosten, monipolttoainekattiloiden,<br />

bio-, vesi- ja myös tuulivoimalaitosten rakentamisella.<br />

Pohjolan Voimassa tuulivoiman rakentamisen tehtävä on<br />

sen tytäryhtiöllä PVO-Innopowerilla. PVO-Innopower Oy on<br />

Suomen merkittävin tuulivoimalla tapahtuvan sähkön tuottaja.<br />

Yhtiö tutkii mahdollisuuksia rakentaa tuulivoimalaitoksia mm.<br />

Kristiinankaupungin, Kemin Ajoksen ja Haukiputaan – Oulun<br />

edustan merialueilla. Näiden hankkeiden ympäristövaikutusten<br />

tutkiminen ja arviointi ovat tärkeä osa näiden suurten investointien<br />

valmistelua.<br />

Kristiinankaupungin ja Närpiön edustan merituulivoimalaitoksen<br />

teho voi nousta 400 MW. Tämä on 20 % Suomen<br />

tuulivoimatavoitteesta.<br />

FöRORD<br />

Finland och Europeiska Unionen har tillsammans med det<br />

internationella samfundet vidtagit åtgärder för att bekämpa<br />

klimatförändringen. En huvudriktning i detta är att minska<br />

mängden växthusgaser i atmosfären. Ökad energiproduktion<br />

med metoder som inte ger upphov till växthusgaser spelar<br />

då en viktig roll.<br />

Finland har ställt som mål att kraftigt öka användningen av<br />

förnybara energikällor i energi- och elproduktionen. För vindkraften<br />

är det uppställda målet att vindkraftverken år 2020 ska<br />

ha en elproduktionskapacitet på 2000 MW. Det innebär att<br />

14 gånger mera vindkraftverk än vad som hittills har byggts<br />

måste byggas inom 10 års tid.<br />

/ Kärnkraft<br />

/ Vattenkraft<br />

/ Avfall<br />

/ Vind<br />

/ Torv<br />

/ Biomassa<br />

5 (22)<br />

Finlands elförbrukning år 2008. Med vindkraftverk producerades<br />

endast 0,3 % av den el som förbrukades i Finland. (Källa: Finsk<br />

Energiindustri rf)<br />

Pohjolan Voima har som mål att bygga olika typer av elproduktionskapacitet<br />

i Finland för att mängden växthusgaser ska<br />

minska. Då har både kärnkraftverk, flerbränslekraftverk, bio-,<br />

vatten- och också vindkraftverk sin egen uppgift.<br />

Vid Pohjolan Voima är det dotterbolaget PVO-Innopower<br />

som har hand om utbyggnaden av vindkraften. PVO-<br />

Innopower Oy är Finlands största producent av el med vindkraft.<br />

Bolaget undersöker möjligheterna att bygga vindkraftverk<br />

bl.a. i havsområdena utanför Kristinestad, Ajos i Kemi<br />

och i Haukipudas–Uleåborg. Undersökningen och bedömningen<br />

av miljökonsekvenserna av dessa projekt är en viktig<br />

del av förberedelserna för dessa stora investeringar.<br />

Vindkraftsparken utanför Kristinestad och Närpes kan få en<br />

effekt på upp till 400 MW. Det utgör 20 % av Finlands mål för<br />

vindkraftsproduktionen.


<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi<br />

Tässä ympäristövaikutusten arviointiselostuksessa esitetään<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston ympäristövaikutusten<br />

arvioinnin tulokset. Arviointiselostuksen<br />

on laatinut PVO-Innopower Oy:n toimeksiannosta <strong>Ramboll</strong><br />

Finland Oy. Sen laatimiseen ovat osallistuneet yksikön<br />

päällikkö, RA Matti Kautto; johtava asiantuntija, MMM Antti<br />

Lepola; vanhempi ympäristötutkija, FM biologi Tarja Ojala;<br />

tutkimusins., DI Minna Miettinen; johtava asiantuntija, FM<br />

Ari Hanski; ins. (AMK), fil. yo (limnologia) Anne Mäkynen;<br />

suunnittelija, maisema-arkkitehti Elina Kalliala; maanmittausins.<br />

(AMK) Markus Hytönen; ympäristötutkija, FM (luonnonmaantiede)<br />

Kirsi Lehtinen; ins. (AMK) Janne Ristolainen; HM<br />

(aluetiede) Hanna Herkkola; PsM Anne Vehmas; suunnittelija,<br />

FM (suunnittelumaantiede) Dennis Söderholm; muotoilija<br />

(AMK) Sampo Ahonen ja suunnitteluavustaja Kirsti Kautto.<br />

Arviointiselostuksen on kääntänyt ruotsiksi Marita Storsjö.<br />

Yhteysviranomaisena tässä YVA-menettelyssä toimii Etelä-<br />

Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus (ent.<br />

Länsi-Suomen ympäristökeskus).<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointiprosessia on on ohjannut<br />

ohjausryhmä, jonka tehtäviin kuului myös osaltaan varmistaa<br />

arvioinnin asianmukaisuus ja laadukkuus. Ohjausryhmässä<br />

olivat mukana:<br />

• Kristiinankaupunki<br />

• Närpiön kaupunki<br />

• Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus<br />

(ent. Länsi-Suomen ympäristökeskus)<br />

• Pohjanmaan liitto<br />

• Metsähallitus<br />

• Museovirasto<br />

• Merenkulkulaitos<br />

• Pohjanmaan TE-keskus<br />

• Pohjolan Voima<br />

• <strong>Ramboll</strong> Finland<br />

Ohjausryhmän puheenjohtajana toimi Kristiinankaupungin<br />

tekninen johtaja Sven Söderlund.<br />

FöRORD<br />

Miljökonsekvensbedömning<br />

I den här miljökonsekvensbeskrivningen presenteras resultaten<br />

av miljökonsekvensbedömningen av en havsbaserad<br />

vindkraftspark utanför Kristinestad. Bedömningsbeskrivningen<br />

har uppgjorts av <strong>Ramboll</strong> Finland Oy på uppdrag av PVO-<br />

Innopower Oy. Deltagare i uppgörandet av programmet har<br />

varit enhetschef, byggn.ark. Matti Kautto; ledande expert,<br />

AFM Antti Lepola; äldre miljöforskare, FM biolog Tarja Ojala;<br />

forskningsing., DI Minna Miettinen; ledande expert, FM Ari<br />

Hanski; ing. (YH), fil.stud. (limnologi) Anne Mäkynen; planerare,<br />

landskapsarkitekt Elina Kalliala; lantmäteriing. (YH) Markus<br />

Hytönen; miljöforskare, FM (naturgeografi) Kirsi Lehtinen;<br />

ing. (YH) Janne Ristolainen; FöM (regionvetenskap) Hanna<br />

Herkkola; PsM Anne Vehmas; planerare, FM (planeringsgeografi)<br />

Dennis Söderholm; designer (YH) Sampo Ahonen och<br />

planeringsassistent Kirsti Kautto. Konsekvensbeskrivningen<br />

har översatts till svenska av Marita Storsjö. Kontaktmyndighet<br />

i det här MKB-förfarandet är Södra Österbottens närings-, trafik-<br />

och miljöcentral (f.d. Västra Finlands miljöcentral).<br />

Miljökonsekvensbedömningsprocessen har letts av en<br />

styrgrupp till vars uppgifter hörde att säkerställa att bedömningen<br />

gjorts på ett tillbörligt och kvalitativt sätt. I styrgruppen<br />

deltog:<br />

• Kristinestad<br />

• Närpes stad<br />

• Södra Österbottens närings-, trafik- och miljöcentral (tid.<br />

Västra Finlands miljöcentral)<br />

• Österbottens förbund<br />

• Forststyrelsen<br />

• Museiverket<br />

• Sjöfartsverket<br />

• Österbottens TE-central<br />

• Pohjolan Voima<br />

• <strong>Ramboll</strong> Finland<br />

Styrgruppens ordförande var Kristinestads tekniska direktör<br />

Sven Söderlund.<br />

7


8<br />

YHtEENVEtO<br />

YHtEENVEtO<br />

Suomi ja Euroopan Unioni ovat yhdessä kansainvälisen yhteisön<br />

kanssa ryhtyneet toimiin ilmaston muutoksen torjumiseksi.<br />

Yksi pääsuunta tässä toiminnassa on vähentää kasvihuonekaasujen<br />

määrää ilmakehässä. Tässä tärkeä rooli on<br />

energian tuotannon lisääminen keinoilla, jotka eivät tuota kasvihuonekaasuja<br />

ilmakehään.<br />

Suomi on asettanut tavoitteeksi uusiutuvien energialähteiden<br />

käytön voimakkaan lisäämisen energian ja sähkön tuotannossa.<br />

Tuulivoiman osalta tavoitteeksi on asetettu, että<br />

vuonna 2020 tuulivoimalaitosten sähköntuotantokapasiteetti<br />

on 2000 MW. Tämä tarkoittaa, että 10 vuoden aikana rakennetaan<br />

tuulivoimalaitoksia 14 kertaa enemmän kuin tähän<br />

mennessä on rakennettu.<br />

Pohjolan Voima pyrkii omalta osaltaan rakentamaan<br />

Suomeen erilaista sähköntuotantokapasiteettia, jolla kasvihuonekaasujen<br />

määrä vähenee. Tässä toiminnassa oma<br />

tehtävänsä on ydinvoimalaitosten, monipolttoainekattiloiden,<br />

bio-, vesi- ja myös tuulivoimalaitosten rakentamisella.<br />

PVO-Innopower Oy suunnittelee Kristiinankaupungin edustan<br />

merialueelle merituulivoimapuistoa. Hankkeen ympäristövaikutukset<br />

on arvioitu ympäristövaikutusten arviointimenettelystä<br />

annetun lain mukaisesti.<br />

Arvioinnin yhteydessä on jatkettu hankkeen suunnittelua.<br />

Sen jälkeen kun vaikutusarvioinnin keskeiset tulokset ovat<br />

selvinneet, on laadittu hankkeen uusi suunnitelma. Uuden<br />

suunnitelman tavoitteena on vähentää hankkeen haitallisia<br />

ympäristövaikutuksia.<br />

PVO-Innopower esittää Pohjanmaan liitolle,<br />

Kristiinankaupungille ja Närpiölle, että kaavoihin tehdään varaus<br />

uuden suunnitelman mukaiselle merituulivoimapuistolle.<br />

SAMMANDRAG<br />

Finland och Europeiska Unionen har tillsammans med det<br />

internationella samfundet vidtagit åtgärder för att avvärja<br />

klimatförändringen. En huvudriktning i detta är att minska<br />

mängden växthusgaser i atmosfären. En viktig roll spelar då<br />

ökad energiproduktion med metoder som inte ger upphov till<br />

växthusgaser i atmosfären.<br />

Finland har ställt som mål att kraftigt öka användningen av<br />

förnybara energikällor i energi- och elproduktionen. För vindkraften<br />

är det uppställda målet att vindkraftverken år 2020 ska<br />

ha en elproduktionskapacitet på 2000 MW. Det innebär att<br />

14 gånger mera vindkraftverk än vad som hittills har byggts<br />

måste byggas inom 10 års tid.<br />

Pohjolan Voima har som mål att bygga olika typer av elproduktionskapacitet<br />

i Finland för att mängden växthusgaser ska<br />

minska. Då har både kärnkraftverk, flerbränslekraftverk, bio-,<br />

vatten- och också vindkraftverk sin egen uppgift.<br />

PVO-Innopower Oy planerar en havsbaserad vindkraftspark<br />

i området utanför Kristinestad. Projektets miljökonsekvenser<br />

har bedömts i enlighet med lagen om förfarandet<br />

vid miljökonsekvensbedömning.<br />

I samband med bedömningen har projektplaneringen fortsatt.<br />

Efter att de viktigaste resultaten av konsekvensbedömningen<br />

framkommit har en ny plan för projektet utarbetats.<br />

Målet för den nya planen är att minska projektets negativa<br />

miljökonsekvenser.<br />

PVO-Innopower föreslår för Österbottens förbund,<br />

Kristinestad och Närpes att en reservering för en havsbaserad<br />

vindkraftspark enligt den nya planen ska göras i<br />

planläggningen.


HANKE<br />

Hankkeena on tuulivoimapuiston rakentaminen<br />

Kristiinankaupungin Karhusaaren voimalaitosalueelle ja kaupungin<br />

ja osin Närpiön edustan merialueelle.<br />

Kristiinankaupungin edusta on hyvin edullinen alue tuulivoimapuiston<br />

rakentamiseen, koska:<br />

1. Tuuliatlaksen mallinnusten perusteella tuulen aritmeettinen<br />

keskinopeus (m/s) 100 metrin korkeudessa<br />

Kristiinankaupungin edustalla on vuositasolla tarkasteltuna<br />

8-9 m/s luokkaa. Tuulen nopeus kasvaa korkeuden<br />

kasvaessa ja 200 metrin korkeudessa saavutetaan<br />

9-10 m/s taso. Kristiinankaupungin edustalla vuositasolla<br />

saavutetut tuulennopeudet ovat erinomaisia Suomen<br />

mittakaavassa tarkasteltuina. Korkeampia tuulennopeuksia<br />

saavutetaan ainoastaan kauempana Pohjan- ja<br />

Suomenlahdella sekä Ahvenanmaan saaristomerellä.<br />

2. Tuulivoimalaitos voidaan aluksi kytkeä suoraan Karhusaaren<br />

voimalaitoksen sähköasemaan ja voimajohtoihin.<br />

3. Merituulivoimalaitoksen rakentaminen ja huolto tapahtuu<br />

suhteellisen lähellä Karhusaaren satamasta.<br />

4. Karhusaaren voimalaitoksen tukipalvelut palvelevat myös<br />

tuulivoimalaitosten toimintaa.<br />

5. Karhusaaren satamaan tulee syvä väylä ja sinne johtaa<br />

hyvä tieyhteys valtakunnan päätieverkosta<br />

Arviointiohjelman suunnitelma<br />

Tuulivoimapuisto käsittää alustavien suunnitelmien mukaan<br />

maksimissaan noin 80 tuulivoimalaa, joiden yksikkötehot ovat<br />

nyt tiedossa olevalla tekniikalla noin 3 – 5 megawattia (MW).<br />

Yhteensä kaikkien voimaloiden yhteenlaskettu teho voi olla 3<br />

MW voimaloilla 240 MW ja 5 MW voimaloilla 400 MW.<br />

Uusi suunnitelma<br />

Arvioinnin yhteydessä on jatkettu hankkeen suunnittelua. Sen<br />

jälkeen kun vaikutusarvioinnin keskeiset tulokset ovat selvinneet,<br />

on laadittu hankkeen uusi suunnitelma. Uuden suunnitelman<br />

tavoitteena on vähentää hankkeen haitallisia ympäristövaikutuksia.<br />

Siksi uudessa suunnitelmassa on:<br />

• maisemallisten vaikutusten vähentämiseksi on poistettu<br />

rantaa lähinnä suunniteltuja tuulivoimalaitoksia alueen<br />

pohjois- ja eteläosassa<br />

• Natura-alueen luontoarvoihin kohdistuvien vaikutusten<br />

vähentämiseksi on poistettu lintuluotojen lähelle ja meren<br />

pohjan Natura-luontotyyppien kohdalle sijoitettuja<br />

tuulivoimalaitoksia<br />

• on lisätty merialueelle tuulivoimalaitoksia kauempana<br />

merialueella<br />

• on lisätty tuulivoimalaitoksia Pohjolan Voiman voimalaitosalueella<br />

Karhusaaressa<br />

• on ryhmitelty tuulivoimalaitokset maisemallisten arvojen<br />

kannalta jäntevimpiin muotoihin.<br />

PROjEKt<br />

Projektet består av att bygga en vindkraftspark på kraftverksområdet<br />

på Björnön i Kristinestad och på havsområdet utanför<br />

staden och delvis utanför Närpes.<br />

Området utanför Kristinestad är ett mycket gynnsamt område<br />

för en havsbaserad vindkraftspark av följande orsaker:<br />

1. Enligt vindatlasens modellberäkningar är vindens aritmetiska<br />

medelhastighet (m/s) på 100 meters höjd utanför<br />

Kristinestad på årsnivå ungefär 8–9 m/s. Vindhastigheten<br />

ökar med stigande höjd och på 200 meters höjd är den<br />

9–10 m/s. De vindhastigheter som på årsnivå nås utanför<br />

Kristinestad är utmärkta med tanke på finländska förhållanden.<br />

Högre vindhastigheter nås endast längre ute i<br />

Bottniska viken och Finska viken samt i Skärgårdshavet<br />

på Åland.<br />

2. Vindkraftverken kan till en början kopplas direkt till elstationen<br />

vid kraftverket på Björnön och till kraftledningarna<br />

där.<br />

3. Vindkraftsparken i havsområdet byggs och underhållet<br />

sköts relativt nära från Björnö hamn.<br />

4. Stödfunktionerna för kraftverket på Björnön betjänar också<br />

vindkraftverken.<br />

5. Det finns en djup farled till Björnö hamn och på land finns<br />

en god vägförbindelse från huvudvägnätet.<br />

Plan enligt bedömningsprogrammet<br />

Vindkraftsparken omfattar enligt de preliminära planerna<br />

högst cirka 80 vindkraftverk, som vart och ett enligt nu känd<br />

teknik har en effekt på cirka 3–5 megawatt (MW). Den sammanlagda<br />

effekten av alla kraftverk med 3 MW kraftverk kan<br />

bli 240 MW och med 5 MW kraftverk 400 MW.<br />

Ny plan<br />

SAMMANDRAG<br />

I samband med bedömningen har projektplaneringen fortsatt.<br />

Efter att de viktigaste resultaten av konsekvensbedömningen<br />

framkommit har en ny plan för projektet utarbetats.<br />

Målet för den nya planen är att minska projektets negativa<br />

miljökonsekvenser. Därför har följande ändringar gjorts i den<br />

nya planen:<br />

• för att minska konsekvenserna för landskapet har de vindkraftverk<br />

som planerades närmast stranden i områdets<br />

norra och södra del tagits bort<br />

• för att minska konsekvenserna för Naturaområdets naturvärden<br />

har vindkraftverken i närheten av fågelskären<br />

och vid Natura-naturtyperna på havsbottnen avlägsnats<br />

ur planen<br />

• fler vindkraftverk har lagts till längre ut i havsområdet<br />

• fler vindkraftverk har lagts till på Pohjolan Voimas kraftverksområde<br />

på Björnön<br />

• vindkraftverken har grupperats i former som bättre passar<br />

in med tanke på landskapsvärdena.<br />

9


YHtEENVEtO<br />

Uusi suunnitelma on pyritty laatimaan niin, että siitä ei<br />

aiheudu merkittäviä haitallisia vaikutuksia Natura-alueen<br />

suojeluarvoille.<br />

Hankeen uusi suunnitelma koostuu seuraavista osista:<br />

• Karhusaaren voimalaitosalue, alue A – enintään 7 voimalaitosyksikköä,<br />

alue 180 ha, rakentamisalue 3,5 ha (2 %)<br />

• Kristiinankaupungin merialue, alue B – enintään 36 voimalaitosyksikköä,<br />

3 000 ha, rakentamisalue 18 ha, (0,6 %)<br />

• Kristiinankaupungin merialue, alue C – enintään 30 voimalaitosyksikköä,<br />

1 600 ha, rakentamisalue 15 ha, (0,9<br />

%)<br />

• Yhteensä enintään 73 voimalaitosyksikköä, alue 4 800 ha,<br />

rakentamisalue 37 ha, alle 1 % alueesta.<br />

Karhusaaren voimalaitosalueen voimalat ovat teholtaan 2<br />

- 3 MW. Siten sen alueen yhteenlaskettu teho on noin 14 – 21<br />

MW.<br />

Merituulivoimalaitosyksikön teho on noin 3 MW. Se voi kohota<br />

lähivuosina 5 MW ja muutamien vuosien jälkeen jopa 10<br />

MW. Kun käytetään suurempia voimalaitosyksiköitä, tulee ne<br />

sijoittaa kauemmaksi toisistaan. Siten yksiköiden lukumäärä<br />

vähenee, jos voimalaitoskokoa kasvatetaan. Näin merituulivoimalaitoksen<br />

teho on lähivuosina enintään 230 – 390 MW.<br />

Mikäli osittain päädytään jopa 10 MW voimaloihin, voi merituulivoimapuiston<br />

teho olla noin 400 MW. Se voidaan saavuttaa<br />

noin 50 voimalalla.<br />

Voimalaitosyksikön perustus vaatii enintään noin 0,5 ha<br />

rakentamisalan. Siten voimalaitosten yhteenlaskettu rakentamisala<br />

on noin 35 ha. Merituulivoimalaitos sijoittuu alueelle,<br />

jonka pinta-ala on enintään 4 800 ha. Rakentamisen kohteeksi<br />

tuleva alue on 0,8 % tästä alueesta.<br />

Tuulivoimalaitosten sähkö siirretään maa- ja merikaapeleilla<br />

Karhusaaren voimalaitosalueelle. Sieltä sähkö siirretään<br />

olemassa olevaa voimansiirtoverkostoa hyväksi<br />

käyttäen Fingridin uudelle sähköasemalle, joka rakennetaan<br />

Kristiinankaupungin pohjoispuolelle.<br />

10<br />

Uuden suunnitelman vaihtoehdot<br />

• Vaihtoehto 0+: Toteutetaan seitsemän voimalaitosta<br />

Karhusaareen voimalaitoksen alueelle eli alueelle A.<br />

• Vaihtoehto 1: Toteutetaan alueet A ja B (Karhusaaren<br />

voimalaitoksen alue ja sen edustan merialue<br />

• Vaihtoehto 2: Toteutetaan vaihtoehto 1 ja lisäksi uusi<br />

alue C (Murgrundin ja Kristiinankaupungin majakan välinen<br />

alue)<br />

Den nya planen har gjorts upp med avsikt att den inte ska<br />

medföra kännbara negativa konsekvenser för Naturaområdets<br />

skyddsvärden.<br />

Projektets nya plan består av följande delar:<br />

• Björnö kraftverksområde, område A – högst 7 kraftverksenheter,<br />

område 180 ha, byggnadsareal 3,5 ha (2 %)<br />

• Kristinestads havsområde, område B – högst 36 kraftverksenheter,<br />

3 000 ha, byggnadsareal 18 ha (0,6 %)<br />

• Kristinestads havsområde, område C – högst 30 kraftverksenheter,<br />

1 600 ha, byggnadsareal 15 ha (0,9 %)<br />

• Sammanlagt högst 73 kraftverksenheter, område 4 800<br />

ha, byggnadsareal 37 ha, mindre än 1 % av området.<br />

Kraftverken på kraftverksområdet på Björnön har en effekt<br />

på 2–3 MW. Den sammanlagda effekten på det området blir<br />

alltså cirka 14–21 MW.<br />

Vindkraftverksenheterna i havsområdet har en effekt på<br />

cirka 3 MW. Inom de närmaste åren kan den stiga till 5 MW<br />

och om några år upp till 10 MW. Då större kraftverksenheter<br />

används måste de placeras på längre avstånd från varandra.<br />

Därmed minskar antalet enheter om kraftverkens storlek ökar.<br />

Havsvindkraftsparkens effekt blir då inom de närmaste åren<br />

högt 230–390 MW. Om det fattas beslut om att delvis bygga<br />

10 MW kraftverk, kan havsvindparken få en effekt på cirka 400<br />

MW. Det kan uppnås med cirka 50 kraftverk.<br />

Fundamentet för en kraftverksenhet kräver högst cirka 0,5<br />

ha byggnadsareal. Kraftverkens sammanlagda byggnadsareal<br />

blir då cirka 35 ha. Havsvindparken placeras på ett område<br />

vars areal är högst 4 800 ha. Det område som kommer<br />

att bebyggas är 0,8 % av det här området.<br />

Elektriciteten från vindkraftverken överförs med jord- och<br />

sjökablar till kraftverksområdet på Björnön. Därifrån överförs<br />

elektriciteten via det befintliga kraftledningsnätet till Fingrids<br />

nya elstation som byggs norr om Kristinestad.<br />

Alternativ enligt den nya planen<br />

• Alternativ 0+: Sju kraftverk byggs på kraftverksområdet<br />

på Björnön, alltså på område A.<br />

• Alternativ 1: Områdena A och B byggs (kraftverksområdet<br />

på Björnön och havsområdet utanför)<br />

• Alternativ 2: Utöver alternativ 1 byggs ett nytt område C<br />

(området mellan Murgrund och Kristinestads fyr)


Taulukko Uuden suunnitelman mukaiset hankkeen vaihtoehdot.<br />

VE 0+/<br />

uusi<br />

VE 1/uusi VE 2/uusi<br />

Alueet A A, B A, B, C<br />

Yksikkökoko MW 3 3 3 - 5 3 3 - 5<br />

Lukumäärä 7 43 7 + 36 73 7 + 66<br />

Pinta-ala km 2 1,8 32 48<br />

Teho MW 21 129 201 219 369<br />

Mikäli merialueella voidaan käyttää suurempia, esim. 10<br />

MW voimalaitoksia, voi hankkeen kokonaiskapasiteetti voi<br />

olla 400 MW. Silloin voimaloiden lukumäärä voi jäädä noin<br />

50 kpl.<br />

Sähkönsiirto<br />

Tuulivoimalaitokset kytketään toisiinsa ja edelleen Kristiinan<br />

voimalaitoksen kytkinkenttään merikaapeleilla.<br />

Tuulivoimapuiston kaikkien vaihtoehtojen sähkön siirtojohdot<br />

kootaan yhteen alueittain ja yhdistetään Karhusaaren voimalaitoksen<br />

kytkentäkentällä.<br />

Tuulivoimapuiston ensimmäisissä vaiheissa voimansiirto<br />

valtakunnan verkkoon voi tapahtua Karhusaaren sähköaseman<br />

kautta. Myöhemmin kun hankkeen teho ylittää 100 MW<br />

tulee rakentaa yhteys uudelle sähköasemalle, jota Fingrid<br />

suunnittelee Kristiinankaupungin pohjoispuolelle. Tämä uusi<br />

yhteys voidaan rakentaa Karhusaaresta lähtevän johtokadun<br />

alueelle joko olemassa oleviin pylväisiin tai korvaamalla heikommantehoinen<br />

voimajohto uudella 400 kV johdolla.<br />

Tabell Projektalternativ enligt den nya planen.<br />

ALT<br />

0+/nytt<br />

ALT 1/nytt ALT 2/nytt<br />

Områden A A, B A, B, C<br />

Enhetsstorlek<br />

MW<br />

Antal<br />

3 3 3 - 5 3 3 - 5<br />

7 43<br />

7 +<br />

36<br />

Areal km 2 1,8 32 48<br />

73 7 + 66<br />

Effekt MW 21 129 201 219 369<br />

Om större kraftverk, t.ex. 10 MW, kan användas i havsområdet<br />

kan projektets totalkapacitet bli 400 MW. Då kan antalet<br />

kraftverk stanna vid cirka 50 st.<br />

Elöverföring<br />

SAMMANDRAG<br />

Vindkraftverken kopplas ihop och en sjökabel dras till ställverket<br />

vid kraftverket i Kristinestad.<br />

Elöverföringsledningarna från vindkraftsparkens alla alternativ<br />

sammanförs områdesvis och sammankopplas vid kraftverkets<br />

ställverk på Björnön.<br />

I vindkraftsparkens första skede kan elöverföringen till riksnätet<br />

ske via elstationen på Björnön. Senare, då projektets<br />

effekt överstiger 100 MW, måste en förbindelse byggas till<br />

en ny elstation som Fingrid planerar norr om Kristinestad.<br />

Den här nya förbindelsen kan byggas på ledningsgatan från<br />

Björnön, antingen på de existerande stolparna eller genom<br />

att en kraftledning med svagare effekt ersätts med en ny 400<br />

kV ledning.<br />

11


YHtEENVEtO<br />

12<br />

VAIKUtUKSEt ILMANLAAtUUN jA ILMAStOON<br />

Sähkön tuottaminen tuulivoimalla ei toimintavaiheessaan<br />

tuota lainkaan ilmastonmuutosta kiihdyttäviä kasvihuonekaasupäästöjä,<br />

joissa kokonaismäärissä mitattuna merkittävin<br />

aine on hiilidioksidi (CO ). Näin ollen suunnitellun tuulivoi-<br />

2<br />

mapuiston avulla voidaan osaltaan hillitä ilmastonmuutosta.<br />

Jos tuulivoimalla korvataan hiililauhdevoimalla tuotettua<br />

sähköä, tuulivoiman on arvioitu vähentävän hiilidioksidipäästöjä<br />

keskimäärin 800–900 gCO /kWh. 2<br />

Kaikkiaan suunnitellun tuulivoimapuiston avulla pystytään<br />

sen toimintakauden aikana vähentämään Suomen energiantuotannon<br />

aiheuttamia hiilidioksidipäästöjä noin 115 000−630<br />

000 tonnia vuodessa laskentatavasta riippuen, jos hanke tullaan<br />

toteuttamaan suurimman hankevaihtoehdon.<br />

Taulukko Kristiinankaupungin edustan tuulivoimapuiston avulla<br />

saavutettavat vähentymät ilmapäästöjen osalta.<br />

Yhdiste<br />

Päästövähenemät Suomen sähköntuotannon<br />

päästökertoimien<br />

mukaan (tn/v)<br />

Rikkidioksidi (SO 2 ) 370 670<br />

Typen oksidit (NO x ) 460 1 000<br />

Hiilidioksidi (CO 2 ) 115 000 630 000<br />

Förening<br />

Utsläppsminskningar enligt utsläppsfaktorerna<br />

för finländsk elproduktion<br />

(ton per år)<br />

Svaveldioxid (SO ) 2 370 670<br />

Kväveoxider (NO ) x 460 1 000<br />

Koldioxid (CO ) 2 115 000 630 000<br />

KONSEKVENSER FöR LUFtKVALItEt OcH<br />

KLIMAt<br />

Elproduktion med vindkraft producerar i driften inte alls några<br />

utsläpp av växthusgaser som bidrar till klimatförändringen.<br />

En av de mängdmässigt viktigaste växthusgaserna är koldioxid<br />

(CO ). Med den nya planerade vindkraftsparken kan<br />

2<br />

man alltså bidra till att hejda klimatförändringen.<br />

Om vindkraften ersätter el som producerats vid ett kolkondenskraftverk<br />

har vindkraften uppskattats minska koldioxidutsläppen<br />

med i genomsnitt 800–900 g CO /kWh. 2<br />

Med den planerade vindkraftsparken kan man totalt under<br />

hela dess livstid minska koldioxidutsläppen från Finlands<br />

energiproduktion med cirka 115 000–630 000 ton om året<br />

beroende på hur man räknar, om projektet genomförs enligt<br />

det största projektalternativet.<br />

Tabell Uppnåbar minskning av utsläpp i luften med hjälp av en<br />

vindkraftspark utanför Kristinestad.<br />

Päästövähenemät hiililauhdevoimalan<br />

päästökertoimien<br />

mukaan (tn/v)<br />

Utsläppsminskningar enligt<br />

utsläppsfaktorerna för kolkondenskraftverk<br />

(ton per år)


MAISEMA jA KULttUURIYMPäRIStö<br />

Alkuperäinen suunnitelma<br />

Vaihtoehto 0+:<br />

Vaihtoehdossa rakennettavat neljä voimalaitosta Karhusaaren<br />

ranta-alueella tulevat muuttamaan Kristiinankaupungin eteläosan<br />

maisemakuvaa näkyessään Kristiinankaupungin niemen<br />

yli kaupungin itäpuolelle. Tärkeä näkymä sillalta kohti<br />

kaupunkia tulee muuttumaan, kun kaupungin siluetissa näkyvät<br />

uudet voimalat. Tuulivoimalat näkyvät nykyisen hiilivoimalan<br />

piipun läheisyydessä kirkontornien ja kaupungin rakennusten<br />

eteläpuolella. Kaupunkikuvan hahmottaminen on<br />

vielä selkeää, kun uudet maamerkit ovat hieman etäämpänä<br />

vanhasta kaupunkirakenteesta ja maamerkeistä.<br />

Vaihtoehto 1:<br />

Vaihtoehdossa toteutettavat alueet A ja B sijaitsevat aivan<br />

Kristiinankaupungin edustalla. Voimakkaimmat vaikutukset<br />

kohdistuvat merialueelle ja loma-asunnoille, jotka sijaitsevat<br />

lähellä tuulivoimalaa tai joilta avautuva merinäkymä peittyy<br />

tuulivoimaloihin. Lähimmät tuulivoimalat sijaitsevat noin 500<br />

metrin päässä loma-asutuksesta.<br />

Vaihtoehdolla 1 on merkittävämpiä vaikutuksia kulttuuriympäristöön<br />

kuin vaihtoehdolla 0+. Tuulivoimaloita rakennetaan<br />

vaihtoehdossa 1 (44 kpl) merialueelle kaupungin edustalle.<br />

Voimaloiden lavat tulevat näkymään merialueen lisäksi myös<br />

kaupunkikuvassa laajemmalla alueella kaupunkiin saavuttaessa.<br />

Alueen luonteen ja maisemakuvan muuttuminen voi<br />

heikentää alueen kulttuuriympäristöllisiä arvoja.<br />

Uudessa suunnitelmassa on poistettu kaupunkiin näkyviä<br />

voimaloita mm. tästä syystä.<br />

Vaihtoehto 2:<br />

Vaihtoehdossa toteutetaan edellisen vaihtoehdon lisäksi<br />

alue C (Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan ), joka<br />

sijoittuu edellisten alueiden eteläpuolelle. Tuulivoimalat levittäytyvät<br />

pohjois-eteläsuunnassa yhteensä noin 12 kilometrin<br />

alueelle ja muuttavat merimaiseman laajalta alueelta. Alue C<br />

sijaitsee noin 3,5 kilometrin päässä mantereesta.<br />

Vaihtoehto 3:<br />

Vaihtoehdossa toteutetaan edellisen vaihtoehdon lisäksi<br />

alue D (Sandskäristä pohjoiseen). Alue sijaitsee noin 1,5 kilometrin<br />

päässä pohjois-eteläsuuntaisten kapeiden loma-asutuskäytössä<br />

olevien saarien länsipuolella. Tuulivoimaloiden lavat<br />

näkyvät myös osittain saarien yli loma-asunnoille. Suoraa<br />

ja laajaa näkymää tuulivoimaloille ei muodostu loma-asuntojen<br />

pihapiireistä, sillä ne sijoittuvat uloimmassa saaressa,<br />

Sandskäretissä, ainoastaan mantereen puolelle.<br />

LANDSKAP OcH KULtURMILjö<br />

Den ursprungliga planen<br />

Alternativ 0+:<br />

De fyra kraftverk som ska byggas på Björnö strandområde<br />

i det här alternativet kommer att förändra landskapsbilden<br />

i Kristinestads södra del, då de kommer att synas över<br />

Kristinestads udde till stadens östra sida. Den viktiga utsikten<br />

från bron mot staden kommer att förändras, då de nya kraftverken<br />

syns i stadens silhuett. Vindkraftverken syns i närheten<br />

av det nuvarande kolkraftverkets skorsten söder om kyrktornen<br />

och stadens byggnader. Man får fortfarande ett klart intryck<br />

av stadsbilden, då de nya landmärkena ligger lite längre<br />

bort från den gamla stadsstrukturen och dess landmärken.<br />

Alternativ 1:<br />

Områdena A och B i det här alternativet ligger alldeles utanför<br />

Kristinestad. Störst blir konsekvenserna för havsområdet<br />

och de fritidsbostäder som ligger nära vindkraftverken<br />

eller vilkas öppna havsutsikt kommer att skymmas av vindkraftverk.<br />

De närmaste vindkraftverken ligger cirka 500 meter<br />

från fritidsbosättningen.<br />

Alternativ 1 påverkar kulturmiljön mera än alternativ 0+. I<br />

alternativ 1 byggs vindkraftverk (44 st) i havsområdet utanför<br />

staden. Kraftverkens rotorblad kommer att synas förutom i<br />

havsområdet också i stadsbilden på ett större område vid<br />

infarten till staden. Förändringen av områdets karaktär och<br />

landskapsbild kan försämra områdets kulturmiljövärden.<br />

I den nya planen har de kraftverk som syns till staden avlägsnats<br />

bl.a. av den här orsaken.<br />

Alternativ 2:<br />

I det här alternativet kompletteras föregående alternativ<br />

med område C (Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan),<br />

som ligger söder om föregående områden. Vindkraftverken<br />

placeras på ett sammanlagt cirka 12 kilometers område i<br />

nord-sydlig riktning och förändrar havslandskapet på ett<br />

vidsträckt område. Område C ligger cirka 3,5 kilometer från<br />

fastlandet.<br />

Alternativ 3:<br />

SAMMANDRAG<br />

I det här alternativet kompletteras föregående alternativ<br />

med område D (norrut från Sandskäret). Området ligger cirka<br />

1,5 kilometer väster om de smala holmar som finns i nord-sydlig<br />

riktning och har många fritidsbostäder. Vindkraftverkens<br />

rotorblad syns också delvis över holmarna till fritidsbostäderna.<br />

Någon direkt och vid utsikt mot vindkraftverken uppstår<br />

inte från fritidsbostädernas gårdsmiljöer, eftersom fritidsbostäderna<br />

på den yttersta ön, Sandskäret, finns endast på den<br />

sida som vetter mot fastlandet.<br />

13


YHtEENVEtO<br />

Koska alkuperäinen suunnitelma aiheuttaa voimakkaita<br />

maisemavaikutuksia alueen D kohdalla ja Karhusaaren lähistöllä,<br />

on uudessa suunnitelmassa poistettu alue D ja useita<br />

Karhusaaren ranta-alueilla olevia voimaloita.<br />

14<br />

Uusi suunnitelma<br />

Vaihtoehto 0+/uusi:<br />

Uuden suunnitelman alue A:n toteutuessa Karhusaareen<br />

rakennettavien seitsemän tuulivoimalan vaikutukset ovat vastaavat,<br />

mutta hieman voimakkaammat kuin alkuperäisessä<br />

suunnitelmassa, jossa voimaloita rakennettaisiin vain neljä.<br />

Uuden suunnitelman voimalat sijoittuvat lämpövoimalaitoksen<br />

tontilla lähemmäs keskustaa ja Karhusaaren eteläosan<br />

loma-asuntoja.<br />

Kristiinan kaupungin arvokkaan kulttuuriympäristön kannalta<br />

tuulivoimalat aiheuttavat haitallisimmat vaikutukset sisääntulosillalta<br />

katsottuna, kun tuulivoimalat näkyvät vanhan<br />

kaupungin osan eteläpuolella nykyisen Karhusaaren voimalaitoksen<br />

piipun ja voimalaitosrakennusten ympäristössä.<br />

Vaihtoehto 1/uusi:<br />

Uuden suunnitelman alue B:n toteutuessa vaikutukset kohdistuvat<br />

Kristiinankaupungin ja Närpiön edustan meri- ja rannikkoalueille.<br />

Tuulivoimalat tulevat muuttamaan merimaisemaa<br />

erityisesti Kristiinankaupungin länsirannalta katsottuna.<br />

Kristiinankaupungin länsipuolella sijaitsevien loma-asuntojen<br />

merimaisema muuttuu tuulivoimaloiden peittäessä suuren<br />

osan merinäkymästä.<br />

Alue B:n lähimmät tuulivoimalat sijaitsevat noin kolmen kilometrin<br />

päässä asutuksesta. Tuulivoimalat eivät täytä koko<br />

merimaisemaa loma-asuntojen näkymäsektorilla sijoittuessaan<br />

hieman sivuun nykyisen voimalaitosalueen kohdalla.<br />

Tuulivoimalat jäävät osittain saarien taakse ja kauemmas horisonttiin<br />

tärkeimmiltä näkymäsektoreilta rannan loma-asunnoilta<br />

sekä Björkskäretin viheralueelta. Vaikutukset Kaskisen<br />

eteläpuolen ranta-alueisiin ovat lievemmät kuin alkuperäisessä<br />

vaihtoehdossa.<br />

Tuulivoimalat eivät näy merkittävästi kulttuuriympäristöllisesti<br />

arvokkaan Kristiinankaupungin kaupunkikuvassa vanhan<br />

ruutuasemakaava-alueen kohdalla, mutta ovat nähtävissä<br />

kaupungin eteläpuolella nykyisen voimalaitoksen piipun<br />

ympäristössä (alue A).<br />

Vaihtoehto 2/uusi:<br />

Uuden suunnitelman alue B:n ja C:n toteutuessa vaikutukset<br />

kohdistuvat paitsi Kristiinankaupungin edustan, myös<br />

Härkmeren edustan meri- ja rannikkoalueille. Eteläisemmän<br />

alue C:n vaikutukset rannikon maisemaan ovat pienemmät<br />

kuin alue B:n. Yhdessä alueet B ja C muodostavat merimaisemaa<br />

merkittävästi muuttavan noin 11 kilometrin levyisen<br />

teknisen luonteisen tuulivoima-alueen.<br />

Alue C sijaitsee noin kuuden kilometrin päässä mantereesta.<br />

Hankealueen ja mantereen välissä on useampi pieni saari,<br />

jotka katkaisevat suorat näkymät hankealueelle.<br />

Eftersom den ursprungiga planen medför omfattande konsekvenser<br />

för landskapet vid område D och i närheten av<br />

Björnön, har område D och flera av kraftverken på strandområdena<br />

på Björnön lämnats bort i den nya planen.<br />

Ny plan<br />

Alternativ 0+/nytt:<br />

I den nya planen byggs sju vindkraftverk på område A på<br />

Björnön. Konsekvenserna av dem blir desamma men något<br />

större än i den ursprungliga planen, som omfattade bara fyra<br />

kraftverk. Kraftverken i den nya planen ligger på värmekraftverkets<br />

tomt närmare centrum och fritidsbostäderna i södra<br />

delen av Björnön.<br />

För Kristinestads värdefulla kulturmiljö orsakar vindkraftverken<br />

de negativaste konsekvenserna vid infartsbron, då<br />

vindkraftverken syns söder om den gamla stadsdelen i omgivningen<br />

kring det nuvarande kraftverkets skorsten och<br />

kraftverksbyggnaderna på Björnön.<br />

Alternativ 1/nytt:<br />

Då område B enligt den nya planen byggs kommer konsekvenserna<br />

att beröra havs- och kustområdena utanför<br />

Kristinestad och Närpes. Vindkraftverken kommer att förändra<br />

havslandskapet, speciellt sett från Kristinestads västra<br />

strand. Havslandskapet från fritidsbostäderna i västra delen<br />

av Kristinestad förändras, då vindkraftverken kommer att<br />

skymma en stor del av havsutsikten.<br />

De närmaste vindkraftverken på område B ligger cirka tre kilometer<br />

från bosättningen. Vindkraftverken skymmer inte hela<br />

havslandskapet inom fritidsbostädernas utsiktssektor, då de<br />

placeras en aning vid sidan om vid det nuvarande kraftverksområdet.<br />

Vindkraftverken hamnar delvis bakom holmar och<br />

längre bort vid horisonten från de viktigaste utsiktssektorerna<br />

vid fritidsbostäderna på stranden samt från grönområdet på<br />

Björkskäret. Konsekvenserna för strandområdena söder om<br />

Kaskö blir lindrigare än i det ursprungliga alternativet.<br />

Vindkraftverken syns inte nämnvärt i Kristinestads stadsbild<br />

med dess värdefulla kulturmiljö på det gamla rutplaneområdet,<br />

men de syns i omgivningen kring det nuvarande<br />

kraftverkets skorsten söder om staden (område A).<br />

Alternativ 2/nytt:<br />

Då område B och C enligt den nya planen byggs kommer<br />

konsekvenserna att beröra området utanför Kristinestad<br />

samt också havs- och kustområdena utanför Härkmeri.<br />

Konsekvenserna av det sydligare C-området för kustlandskapet<br />

blir mindre än för område B. Områdena B och C bildar<br />

tillsammans ett vindkraftverksområde av teknisk karaktär. Det<br />

blir cirka 11 kilometer brett och kommer att förändra havslandskapet<br />

väsentligt.<br />

Område C ligger cirka sex kilometer från fastlandet. Mellan<br />

projektområdet och fastlandet finns flera små holmar som<br />

bryter den direkta utsikten mot projektområdet.


tuulivoimapuiston varjostusvaikutukset<br />

Varjostusvaikutus ulottuu enimmillään noin 0,5–1 kilometrin<br />

etäisyydelle tuulivoimalaitoksista Varjostusalue on pääosin<br />

merta eikä siten aiheuta käytännössä häiriötä.<br />

Varjostusilmiötä voi esiintyä lähinnä alkuperäisen suunnitelman<br />

sijoitusalueilla A ja B, rantaa ja saaria lähimpien tuulivoimaloiden<br />

osalta. Sen sijaan alueilta C ja D ei vilkkuvaa<br />

varjostusta mallilaskennan perusteella ulotu rantaan saakka.<br />

Uuden suunnitelman voimaloista voi aiheutua varjostusvaikutusta<br />

vähintään 8 tuntina vuodessa ainoastaan<br />

Karhusaaren niemessä 8 loma-asunnolle. Loma-asunnoista 6<br />

sijaitsee pohjois-koilliseen hiilivoimalaitoksesta ja 2 etelään.<br />

Arvioinnissa ei ole huomioitu sitä, onko ko. loma-asunnoilta<br />

suoraa näköyhteyttä voimalaitoksiin vai peittääkö esim.<br />

puusto yhdistettynä maastonmuotoihin tuulivoimaloiden näkymisen<br />

ja samalla myös varjostusilmiön: muiden tekijöiden<br />

suhteen varjostusvaikutusta voi kuitenkin näissä 8 kohteessa<br />

esiintyä. Laskennassa oletuksena oli, että mantereelle rakennettavien<br />

tuulivoimalaitosten koko olisi 2 MW.<br />

Skuggeffekter från vindkraftsparken<br />

SAMMANDRAG<br />

Skuggeffekterna sträcker sig som längst cirka 0,5–1 kilometer<br />

från vindkraftverken. Det område som drabbas av<br />

skuggor är främst hav och orsakar därför i praktiken inga<br />

störningar.<br />

Skuggeffekter kan förekomma främst på den ursprungliga<br />

planens förläggningsområden A och B för de vindkraftverk<br />

som ligger närmast stranden och holmarna. Den blinkande<br />

skuggan från områdena C och D når däremot enligt modellberäkningen<br />

inte ända till stranden.<br />

Skuggeffekter från kraftverken enligt den nya planen kan<br />

förekomma i minst 8 timmar om året endast vid 8 fritidshus på<br />

udden av Björnön. Av dessa fritidsbostäder ligger 6 stycken<br />

nordnordost om kolkraftverket och 2 söder om kraftverket.<br />

I bedömningen har det inte beaktats om det finns direkt<br />

synkontakt från de aktuella fritidsbostäderna till kraftverken<br />

eller om t.ex. träd i kombination med terrängformer skymmer<br />

så att vindkraftverken och samtidigt skuggeffekterna inte<br />

syns. Beträffande andra faktorer kan skuggeffekter dock förekomma<br />

vid dessa 8 platser. I beräkningen antogs att de vindkraftverk<br />

som byggs på fastlandet är av storleken 2 MW.<br />

15


YHtEENVEtO<br />

16<br />

VAIKUtUKSEt ELINOLOIHIN jA VIIHtYVYYtEEN<br />

Asukaskysely<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuistohankkeen<br />

YVAn asukasosallistumisen ja vaikutusten arvioinnin tueksi<br />

toteutettiin asukaskysely vuodenvaihteessa 2008–2009.<br />

Kysely postitettiin 1850 Kristiinankaupungin, Kaskisten ja<br />

Närpiön alueella asuvalle.<br />

Suhtautuminen tuulivoimaan<br />

Kristiinankaupungin merituulivoimapuiston asukaskyselyyn<br />

vastanneista 68 prosenttia toivoi Suomeen rakennettavaksi<br />

uusia tuulivoimalaitoksia. Muista energiantuotantomuodoista<br />

halutaan lisätä bio- (50 %) ja monipolttoainevoimalaitoksia<br />

(49 %).<br />

Suhtautuminen Kristiinankaupungin merituulivoimapuistoon<br />

Pääosa (79 %) Kristiinankaupungin asukaskyselyn vastaajista<br />

suhtautuu hankkeeseen myönteisesti; tuulivoimapuiston<br />

hyötyjä pidetään suurempina kuin haittoja. Suurin<br />

osa vastaajista pitää vaikutuksiltaan kielteisimpänä nollavaihtoehtoa<br />

eli että hanketta ei toteuteta missään muodossa.<br />

Myönteisimpänä pidetään hankkeen toteuttamista koko laajuudessaan<br />

(VE 3). Vaihtoehdon 3 osalta on kuitenkin huomattava,<br />

että se on saanut 0-vaihtoehdon jälkeen eniten vastustusta.<br />

Muita kielteisemmin hankevaihtoehtoihin suhtautuivat<br />

ne, jotka kokevat ulkomeri- ja rannikkoalueet itselleen<br />

läheisimmiksi. Myös aktiivinen meri- ja ranta-alueiden käyttö<br />

(ulkoilu, veneily, kalastus) lisäsi kriittisyyttä hankkeen toteuttamisvaihtoehtoja<br />

kohtaan.<br />

Asukkaiden näkemykset hankkeen vaikutuksista<br />

Asukaskyselyn vastaajat arvelivat, että Kristiinan tuulivoimapuistohanke<br />

vaikuttaisi kielteisesti linnustoon, maisemaan,<br />

melutilanteeseen, merenpohjaan ja kalastukseen. Myös vaikutuksen<br />

tärkeänä pidettyyn asumisviihtyisyyteen uskottiin<br />

olevan kielteinen.<br />

Hankkeen arvioitiin vaikuttavan myönteisesti taloudellisiin<br />

ja elinkeinoelämään liittyviin asioihin, kuten työllisyyteen,<br />

kunnan talouteen ja imagoon sekä energian hintaan. Lisäksi<br />

hankkeen ajateltiin vaikuttavan myönteisesti ihmisten terveyteen<br />

ja yleiseen turvallisuuteen. Näitä pidettiin myös kaikkein<br />

tärkeimpinä asioina. Käsitys tuulivoiman myönteisestä vaikutuksesta<br />

yleiseen turvallisuuteen voi perustua siihen, että<br />

lisääntyvä energiaomavaraisuus parantaa yleistä turvallisuutta.<br />

Tuulivoima energiantuotantotapana koetaan oletettavasti<br />

myös yhdeksi turvallisimmista.<br />

KONSEKVENSER FöR LEVNADSFöRHÅLLANDEN<br />

OcH tRIVSEL<br />

Invånarenkät<br />

Som stöd för invånarnas deltagande och konsekvensbedömningen<br />

i MKB för projektet att bygga en havsbaserad vindkraftspark<br />

utanför Kristinestad gjordes en invånarenkät vid<br />

årsskiftet 2008–2009. Enkäten postades till 1850 personer<br />

som bor i Kristinestad, Kaskö och Närpes.<br />

Inställning till vindkraft<br />

Av dem som besvarade invånarenkäten om en havsbaserad<br />

vindkraftspark utanför Kristinestad önskade 68 procent<br />

att det ska byggas nya vindkraftverk i Finland. Andra energiproduktionsformer<br />

som de svarande vill ha mera av är bio-<br />

(50 %) och flerbränslekraftverk (49 %).<br />

Inställning till en havsbaserad vindkraftspark i<br />

Kristinestad<br />

Största delen (79 %) av dem som besvarade invånarenkäten<br />

i Kristinestad är positivt inställda till projektet; fördelarna<br />

av vindkraftsparken anses vara större än nackdelarna. Största<br />

delen av de svarande ansåg att det alternativ som är mest negativt<br />

i fråga om sina konsekvenser är nollalternativet, dvs.<br />

att projektet inte genomförs i någon form. Positivast anser de<br />

svarande att det är om projektet genomförs i sin helhet (ALT<br />

3). När det gäller alternativ 3 är det dock skäl att observera<br />

att det, näst efter 0-alternativet, fick mest motstånd. De som<br />

ansåg sig ha det närmaste förhållandet till öppna havet och<br />

kustområdena var mer negativt inställda till projektalternativen<br />

än andra. Aktiv användning av havs- och strandområdena<br />

(friluftsliv, småbåtsfärder, fiske) ökade också den kritiska<br />

inställningen till projektets olika genomförandealternativ.<br />

Invånarnas åsikter om projektets konsekvenser<br />

De som besvarade invånarenkäten ansåg att projektet att<br />

bygga en vindkraftspark i Kristinestad skulle medföra negativa<br />

konsekvenser för fågelbeståndet, landskapet, bullersituationen,<br />

havsbottnen och fisket. Inverkan på boendetrivseln,<br />

som anses vara viktig, antogs också bli negativ.<br />

Projektet antogs ha positiv inverkan på frågor i anslutning<br />

till ekonomi och näringsliv såsom sysselsättning, kommunekonomi<br />

och image samt energipris. Dessutom ansågs projektet<br />

påverka människornas hälsa och den allmänna säkerheten<br />

i positiv riktning. Dessa ansågs också vara de allra<br />

viktigaste frågorna. Uppfattningen om vindkraftens positiva<br />

inverkan på den allmänna säkerheten kan vara baserad på<br />

att ökad självförsörjning på energi förbättrar den allmänna<br />

säkerheten. Vindkraften som energiproduktionssätt upplevs<br />

troligen också som ett av de säkraste.


Ve/Alt 0<br />

Ve/Alt 0+<br />

Ve/Alt 1<br />

Ve/Alt 2<br />

Ve/Alt 3<br />

Lähialueelle ja koko Suomelle tärkeä ja tarpeellinen<br />

/ Viktig och nödvändig för närområdet och hela<br />

Finland<br />

Edut ovat selvästi suuremmat kuin haitat /<br />

Fördelarna är betydligt större än nackdelarna<br />

Enemmän myönteisiä kuin kielteisiä puolia / Fler<br />

positiva än negativa sidor<br />

Yhtäpaljon myönteisiä ja kielteisiä puolia. Ei osaa<br />

ottaa tt kkantaa. t / Lik Lika många å positiva iti som negativa ti<br />

sidor. Kan inte ta ställning<br />

Enemmän kielteisiä kuin myönteisiä puolia / Fler<br />

negativa än positiva sidor<br />

Haitat ovat selvästi suuremmat kuin edut /<br />

Nackdelarna är betydligt större än fördelarna<br />

Lähialueelle ja koko Suomelle haitallinen ja<br />

tarpeeton / Skadlig och onödig för närområdet och<br />

för hela Finland<br />

6<br />

Mikä merituulipuiston hankevaihtoehdoista on vaikutuksiltaan /<br />

Vilket av havsvindparkens projektalternativ har de<br />

9<br />

10<br />

11<br />

14<br />

17<br />

%<br />

24<br />

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 %<br />

3<br />

4<br />

27<br />

6<br />

7<br />

0 5 10 15 20 25 30 35<br />

Kuva Vastaajien kokonaisnäkemys Kristiinan merituulivoimapuistosta (N=713).<br />

Figur De svarandes helhetsuppfattning om en havsbaserad vindkraftspark i<br />

Kristinestad (N=713).<br />

Kuva Vastaajien näkemys vaihtoehdoista (N=515).<br />

Figur De svarandes åsikt om alternativen (N=515).<br />

35<br />

23<br />

25<br />

46<br />

31<br />

kielteisin /<br />

negativaste<br />

konsekvenserna<br />

myönteisin /<br />

positivaste<br />

konsekvenserna<br />

SAMMANDRAG<br />

17


YHtEENVEtO<br />

18<br />

Myönteinen<br />

1<br />

Vaikutus<br />

-2= Erittäin kielteinen, 2=Erittäin myönteinen<br />

0,5<br />

Liikenne<br />

0<br />

1 1,5<br />

Retkeily Lomailumahdollisuudet<br />

2 2,5 3<br />

Muu merialueen käyttö<br />

Asumisviihtyvyys<br />

Jäällä liikkuminen Veneily<br />

Tärkeät<br />

Natura-alue Kalakanta<br />

Merenpohjan muutokset<br />

Kalastus Maisema<br />

Melu<br />

kielteiset vaikutukset<br />

Linnusto<br />

-0,5<br />

Kielteinen<br />

Ei tärkeä Asian tärkeys<br />

Tärkeä<br />

Kuva Hankkeenvaikutukset ja asioiden tärkeys (N= 646–657).<br />

Positiv<br />

Inverkan<br />

-2=mycket negativ, 2=myckett<br />

positiv<br />

Negativ<br />

1<br />

0,5<br />

0<br />

-0,5<br />

Trafik<br />

Tärkeät myönteiset<br />

vaikutukset<br />

Luonnonvarat<br />

Meriveden laatu<br />

Naturresurser<br />

Viktiga positiva<br />

aspekter<br />

Havsvattnets kvalitet<br />

Elinkeinot<br />

Työllisyys<br />

Kunnan talous<br />

Kunnan imago<br />

Energian hinta<br />

Ihmisten terveys<br />

Ilmanlaatu<br />

Yleinen turvallisuus<br />

Kiinteistöjen arvo<br />

Luftkvalitet<br />

Jokin muu<br />

Näringar<br />

Sysselsättning<br />

Kommunens ekonomi<br />

Kommunens image<br />

Allmän säkerhet<br />

Fastigheternas värde<br />

Något annat<br />

Energipris<br />

Människornas hälsa<br />

1 1,5<br />

Röra sig på isen<br />

Utflykter<br />

Annan användning av<br />

havsområdet<br />

Småbåtstrafik<br />

Viktiga negativa<br />

aspekter<br />

2<br />

Möjlighet att semestra<br />

2,5<br />

Boendetrivsel<br />

Naturaområde Fiskbestånd<br />

Förändringar på havsbottnen<br />

Fiske<br />

Landskap<br />

Buller<br />

Fågelbestånd<br />

3<br />

Inte viktig<br />

Aspektens viktighet<br />

Figur Projektets konsekvenser och frågornas viktighet (N= 646–657).<br />

Viktig


VAIKUtUKSEt IHMIStEN tERVEYtEEN<br />

Tuulivoimalla tapahtuva sähkön tuotanto ei aiheuta ihmisen<br />

terveydelle haitallisia päästöjä ilmaan, vesistöön tai maaperään.<br />

Tuulivoima korvaa muita sähköenergian tuotantotapoja,<br />

joista aiheutuu tuotantomuodoista riippuen erilaisia<br />

päästöjä.<br />

Tuulivoimaan ei liity suuria onnettomuusriskejä, joilla voi olla<br />

laajoja vaikutuksia ihmisille ja yhteiskunnalle. Onnettomuus<br />

riskit liittyvät voimaloiden lähiympäristöön. Koska voimalat sijoitetaan<br />

useiden satojen metrien etäisyydelle asutuksesta, ei<br />

terveysriskejä muodostu.<br />

Tuulivoimalat synnyttävät ääntä. Tuulivoimalat on sijoitettu<br />

niin että niiden melu ei aiheuta terveydellisiä vaikutuksia.<br />

Voimaloiden varjostus vaikutus jää loma- ja vakituisen asutuksen<br />

kohdalla niin lyhyt aikaiseksi ja harvoin tapahtuvaksi,<br />

että se ei aiheuta terveydellistä haittaa.<br />

SAMMANDRAG<br />

KONSEKVENSER FöR MäNNISKORNAS HäLSA<br />

Elproduktion med hjälp av vindkraftverk orsakar inga för människornas<br />

hälsa skadliga utsläpp i luften, vattendraget eller<br />

marken. Vindkraften ersätter andra sätt att producera elenergi.<br />

Dessa andra produktionsformer orsakar olika former av<br />

utsläpp beroende på produktionssätt.<br />

Vindkraften är inte förknippad med några stora olycksrisker<br />

med omfattande konsekvenser för människorna och samhället.<br />

Olycksriskerna sammanhänger med kraftverkens näromgivning.<br />

Eftersom kraftverken placeras flera hundra meter<br />

från bosättningen uppkommer inga hälsorisker.<br />

Vindkraftverken ger upphov till ljud. Vindkraftverken är placerade<br />

så att bullret från dem inte ska påverka hälsan.<br />

Skuggeffekterna från kraftverken blir så kortvariga och inträffar<br />

så sällan vid fritidsbostäderna och den fasta bosättningen<br />

att detta inte medför några olägenheter för hälsan.<br />

19


YHtEENVEtO<br />

20<br />

NAtURA jA MUU SUOjELU<br />

Natura-alue Kristiinankaupungin saaristo<br />

FI0800134 (SPA/ScI)<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen pinta-ala on<br />

8 059 hehtaaria. Alue muodostuu useasta erillisestä osaalueesta<br />

Kristiinankaupungin, Närpiön ja Kaskisen edustalla.<br />

Natura-alueeseen sisältyy 1 462 hehtaarin suuruinen<br />

Domarkobbanin rantojensuojeluohjelma-alue (RSO100055)<br />

lähellä Merikarvian kunnanrajaa.<br />

Natura-alueen suojelu vesialueilla toteutetaan pääasiassa<br />

vesilailla, maa-alueilla suojelun toteutuskeinoja ovat luonnonsuojelulaki<br />

ja rakennuslaki.<br />

Kristiinankaupungin saaristo on vahvasti rannikon mukaan<br />

suuntautunutta. Avokalliot ovat yleisiä. Rannat vaihtelevat kallio-<br />

ja lohkarerannoista pienialaisiin sora- ja hiekkarantoihin.<br />

Saaristo koostuu lukuisista, enimmäkseen pienistä puuttomista<br />

luodoista ja saarista tai harvapuustoisista kallioisista saarista.<br />

Suuria metsäpeitteisiä saaria on vain muutama. Monella<br />

saarella on edustavia rantaniittyjä, joilla on rikas kasvillisuus<br />

ja runsas pesimälinnusto. Ulkomeren äärellä olevien saarten<br />

länsirannalla on paikoin suuria rakkolevävalleja. Myös saarten<br />

kasvilajisto on rikas ja siihen kuuluu useita uhanalaisia tai<br />

harvinaisia lajeja.<br />

Södra Yttergrundilla on majakka ja siihen liittyviä rakennuksia,<br />

samoin Gåsgrundilla on pieni majakka. Muutamaa<br />

vanhaa kalamajaa ja loma-asuntoa lukuun ottamatta alue on<br />

rakentamaton.<br />

Merenpohjan laatu Natura-alueella<br />

Natura-alueella tämän ympäristövaikutusten arvioinnin kuluessa<br />

tutkitut 18 pohjaa olivat kivikko- tai sora- ja hiekkapohjia.<br />

Kuvauspaikkojen syvyydet vaihtelivat 1,5–13 metrin välillä.<br />

Suurin osa paikoista sijaitsi noin 10 metrin syvyydessä.<br />

Vain yhdellä Natura-alueen kuvauspaikalla esiintyi hyväkuntoista<br />

rakkolevää 80 % peittävyydellä. Täällä vesisyvyys oli<br />

poikkeuksellisesti vain 1,5 metriä. Pohja koostui tällä paikalla<br />

isoista kivistä ja lohkareista. Suurella osaa Natura-alueen kuvauspaikoista<br />

tavattiin muuta makrolevää kuin rakkolevää.<br />

Natura -luontotyypit<br />

Natura-alueella tavattavista 14 luontotyypistä ainoastaan vedenalaiset<br />

hiekkasärkät on vedenalainen luontotyyppi, muut<br />

ovat merenrantaluontotyyppejä. Mielenkiintoisen poikkeuksen<br />

muodostaa luontotyyppi rantavallit, joka on täysin riippuvainen<br />

vedenalaisista rakkoleväyhteisöistä. Muut alueella tavattavat<br />

Natura -luontotyypit ovat rannikon luontotyyppejä, joihin<br />

hankkeella ei voi katsoa olevan vaikutusta.<br />

NAtURA OcH ANDRA FORMER AV SKYDD<br />

Naturaområdet Kristinestads skärgård FI0800134<br />

(SPA/ScI)<br />

Naturaområdet Kristinestads skärgård har en areal på 8 059<br />

hektar. Området består av flera separata delområden utanför<br />

Kristinestad, Närpes och Kaskö. I Naturaområdet ingår<br />

Domarkobbans område som hör till strandskyddsprogrammet<br />

och omfattar 1 462 hektar (RSO100055) i närheten av<br />

gränsen till Sastmola kommun.<br />

Skyddet av Naturaområdet på vattenområdena genomförs<br />

främst med stöd av vattenlagen. På land genomförs skyddet<br />

med stöd av naturskyddslagen och byggnadslagen.<br />

Kristinestads skärgård är tydligt orienterad i kustens riktning.<br />

Kala klippor förekommer allmänt. Stränderna varierar från<br />

klippor och stenblock till små områden med grus- och sandstränder.<br />

Skärgården består av många, oftast små, trädlösa<br />

skär och holmar eller holmar med klippor och glest trädbestånd.<br />

Det finns bara några stora skogbevuxna öar. På många<br />

holmar finns representativa strandängar med en rik vegetation<br />

och ett stort bestånd av häckande fåglar. På väststranden<br />

av holmarna intill öppna havet finns ställvis stora vallar<br />

av blåstång. Beståndet av växtarter på holmarna är också rikt<br />

och omfattar flera hotade eller sällsynta arter.<br />

På Södra Yttergrund finns en fyr med tillhörande byggnader.<br />

På Gåsgrund finns också en liten fyr. Med undantag av några<br />

gamla fiskarstugor och fritidsbostäder är området obebyggt.<br />

Havsbottnens art på Naturaområdet<br />

De 18 bottenområden som undersöktes på Naturaområdet<br />

i den här miljökonsekvensbedömningen bestod av sten eller<br />

grus och sand. Djupet på de fotograferade platserna var<br />

1,5–13 meter. Största delen av platserna låg på cirka 10 meters<br />

djup.<br />

Endast vid en fotograferingsplats på Naturaområdet förekom<br />

blåstång i gott skick med 80 % täckning. Vattendjupet<br />

här var undantagsvis endast 1,5 meter. Bottnen bestod här av<br />

stora stenar och stenblock. På en stor del av de fotograferade<br />

platserna på Naturaområdet påträffades andra makroalger<br />

än blåstång.<br />

Natura-naturtyper<br />

Av de 14 naturtyper som påträffas på Naturaområdet är endast<br />

sublittorala sandbankar en submarin naturtyp, de övriga är<br />

naturtyper vid havsstrand. Ett intressant undantag är naturtypen<br />

strandvallar, som är helt beroende av blåstångssamhällen<br />

under vattnet. Andra Natura-naturtyper som påträffas<br />

på området är kustnaturtyper som projektet inte kan anses<br />

påverka.


Taulukko Natura –vaikutusten arviointiin sisällytetyt luontotyypit<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella.<br />

Luontotyyppi Koodi Pinta-ala, % Pinta-ala,<br />

ha<br />

Vedenalaiset hiekkasärkät 1110 0 % 0-40<br />

Rantavallit 1210 0 % 0-40<br />

Ulkosaariston boreaaliset<br />

luodot<br />

160 4 % 320<br />

Rakentamisen aikaiset vaikutukset Natura-alueen<br />

suojeluarvoihin<br />

Luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />

Natura-alueella tehtyjen videokuvausten yhteydessä yhdellä<br />

kuvauspaikalla (piste 78) havaittiin hiekkapohjalla särkkämäistä<br />

muodostumaa, jonka tulkittiin kuuluvan luontotyyppiin<br />

vedenalaiset hiekkasärkät. Luontotyyppiin kuuluva alue ei<br />

kuitenkaan sijaitse niiden kolmen tuulivoimalaitoksen alueella,<br />

jotka sijoittuvat Natura-alueelle.<br />

Keskisen ja pohjoisen saariston alueella tehtiin yksi havainto<br />

rakkolevän muodostamasta vallista. Murgrundin saaren<br />

länsirannan suojaisassa lahdessa sijaitseva valli oli inventointiajankohtana<br />

kuitenkin kasviton, minkä vuoksi sen ei voi<br />

lukea kuuluvan luontotyyppiin rantavallien yksivuotinen kasvillisuus.<br />

Hankkeen vaihtoehdoilla VE 1 ja VE 2 ei siten voida<br />

katsoa olevan vaikutusta luontotyyppiin. Tuulivoimalaitosten<br />

rakentaminen Natura-alueen länsipuolelle vähentää jonkin<br />

verran rakkolevälle soveliaita kasvupaikkoja, mutta muutoksen<br />

ei arvioida vaikuttavan rantavallien määrään tai levinneisyyteen<br />

koko Natura-alueen mittakaavassa.<br />

Valtaosa Natura-alueen saarista ja luodoista kuuluu<br />

luontotyyppiin ulkosaariston boreaaliset luodot ja saaret.<br />

Luontotyypille on Kristiinankaupungin edustalla ominaista<br />

karut, lähes kasvittomat kivi-, kallio- ja lohkarerannat, jotka<br />

ovat säilyneet ihmistoiminnan ulkopuolella. Tämän vuoksi<br />

myös luontotyypin edustavuus on Natura-alueella hyvä.<br />

Rakennustyöt eivät tule aiheuttamaan lisäaallokkoa, joka lisäisi<br />

rantojen eroosiota. Saaria ja luotoja ei tulla käyttämään<br />

rantautumiseen eikä työvälineiden väliaikaiseenkaan varastoimiseen.<br />

Siten rakentamisesta luontotyypille aiheutuva haitta<br />

vaihtoehdoissa VE 1 ja VE 2 on arvion mukaan hyvin vähäinen<br />

tai haittaa ei ole lainkaan.<br />

Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella tavataan<br />

luontodirektiivin liitteen II lajeista itämerennorppaa ja harmaahyljettä.<br />

Merituulivoimapuiston rakentamisella ei arvioida<br />

olevan vaikutusta em. lajien mahdollisuuksiin elää ja saalistaa<br />

merialueella.<br />

Tabell Naturtyper som inkluderats i Natura-bedömningen för<br />

Kristinestads skärgårds Natura-område.<br />

Naturtyp Kod Areal, % Areal,<br />

ha<br />

Sublittorala sandbankar 1110 0 % 0-40<br />

Strandvallar 1210 0 % 0-40<br />

Boreala skär i yttre skärgården<br />

SAMMANDRAG<br />

160 4 % 320<br />

Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden<br />

under byggtiden<br />

Naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />

Vid de videofotograferingar som gjordes på Naturaområdet<br />

upptäcktes en sandbanksliknande formation, som tolkades<br />

höra till naturtypen sublittorala sandbankar, vid en fotograferingsplats<br />

(punkt 78). Det område som hör till den här naturtypen<br />

ligger dock inte på området för de tre vindkraftverk som<br />

placeras på Naturaområdet.<br />

På den mellersta och norra skärgårdens område gjordes<br />

en observation av en vall som uppkommit av blåstång. Vallen,<br />

som hittades i en skyddad vik på Murgrunds västra strand,<br />

var vid inventeringstillfället dock vegetationslös. Därför kan<br />

den inte räknas till naturtypen annuell vegetation på driftvallar.<br />

Projektalternativ ALT 1 och ALT 2 kan därför inte anses<br />

påverka den naturtypen. Om vindkraftverk byggs väster<br />

om Naturaområdet minskar i någon mån de växtplatser<br />

som är lämpliga för blåstång, men förändringen bedöms inte<br />

påverka mängden strandvallar eller deras spridning i hela<br />

Naturaområdets skala.<br />

Största delen av holmarna och skären på Naturaområdet<br />

hör till naturtypen boreala skär och småöar i yttre skärgården.<br />

Kännetecknande för den här naturtypen utanför Kristinestad<br />

är karga, så gott som vegetationslösa sten-, klipp- och blockmarksstränder<br />

som har bevarats fria från mänsklig verksamhet.<br />

Därför är naturtypens representativitet också god på<br />

Naturaområdet. Byggarbetena kommer inte att orsaka något<br />

extra vågsvall som kunde öka stranderosionen. På holmarna<br />

och skären kommer man inte att gå i land eller ens tillfälligt<br />

förvara redskap. De olägenheter som byggandet orsakar för<br />

naturtypen i alternativ ALT 1 och ALT 2 blir därför enligt uppskattning<br />

mycket obetydliga, eller också uppstår inga olägenheter<br />

alls.<br />

Arter i naturdirektivets bilaga II<br />

Av arterna i bilaga II till naturdirektivet påträffas östersjövikare<br />

och gråsäl på Naturaområdet i Kristinestads skärgård.<br />

Att en havsvindpark byggs bedöms inte påverka nyssnämnda<br />

arters möjligheter att leva och jaga i havsområdet.<br />

21


YHtEENVEtO<br />

Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />

Hanke ei suoraan vaikuta pesimälinnuston kannalta merkittävien<br />

saarten ja luotojen nykytilaan tai niiden ominaispiirteisiin,<br />

sillä tuulivoimapuisto sijoittuu Natura-alueen luotojen ja<br />

saarien länsipuolelle. Linnuille aiheutuvaa meluhäiriötä vähentää<br />

oleellisesti seikka, että tuulivoimalaitosten rakennuspaikat<br />

sijoittuvat kauas pesimäalueista – saarista ja luodoista.<br />

Natura-alueella pesivä ja alueen läpi muuttava lintulajisto<br />

käyttää lähiympäristön matalikkoja ruokailualueinaan, minkä<br />

vuoksi merenpohjassa rakentamisen seurauksena tapahtuvat<br />

muutokset voivat vaikuttaa niiden mahdollisuuksiin käyttää<br />

alueita ruokailuun. Rakentamisen seurauksena häviävien<br />

elinympäristöjen on arvioitu palautuvan ennalleen 2–4 vuoden<br />

kuluessa rakentamisen päättymisen jälkeen.<br />

Käytön aikaiset vaikutukset ja Natura-alueen<br />

suojeluarvoihin<br />

Luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />

Tuulivoimaloiden käytön aikana erityisiä haitallisia vaikutuksia<br />

vedenalaisiin suojeltuihin luontotyyppeihin tai niiden eliöstöön<br />

ei arvioida aiheutuvan. Sen sijaan vähitellen voidaan olettaa<br />

alkavan esiintyä positiivisia vaikutuksia kun vesieliöstö alkaa<br />

asuttaa perustusten vedenalaisia osia.<br />

Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />

Merituulivoimapuiston käytöllä ei arvioida olevan vaikutusta<br />

itämerennorpan tai harmaahylkeen mahdollisuuksiin elää<br />

ja saalistaa alueella. Merinisäkkäitä on käsitelty tarkemmin.<br />

Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />

Lintudirektiivin liitteen I lajien törmäysriski tuulivoimaloihin<br />

on niin pieni, että sillä ei katsota olevan merkittävää haitallista<br />

vaikutusta lajeihin.<br />

Sähkönsiirto<br />

Natura-alueella merikaapelit joko lasketaan merenpohjaan<br />

tai niille kaivetaan kaapeliojat. Olemassa olevan tiedon<br />

mukaan merikaapeleiden vaikutukset vesien eliöstöön arvioidaan<br />

vähäisiksi.<br />

22<br />

Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />

Projektet påverkar inte direkt det nuvarande tillståndet på<br />

holmar och skär som är betydelsefulla för häckande fåglar<br />

eller dessa platsers särdrag, eftersom vindkraftsparken placeras<br />

väster om de holmar och skär som ingår i Naturaområdet.<br />

Den störning som bullret innebär för fåglarna minskas väsentligt<br />

av att vindkraftverkens byggplatser ligger långt från<br />

häckningsområdena – från holmarna och skären.<br />

De fåglar som häckar på Naturaområdet och de som flyttar<br />

genom området utnyttjar de grunda ställena i näromgivningen<br />

för att söka föda. De förändringar som byggarbetet på<br />

havsbottnen ger upphov till kan därför påverka deras möjligheter<br />

att använda områdena för att hitta föda. De livsmiljöer<br />

som förstörs till följd av byggarbetet bedöms bli återställda<br />

inom 2–4 år efter avslutat byggarbete.<br />

Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden<br />

under driften<br />

Naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />

Under vindkraftverkens drift bedöms inga speciellt negativa<br />

konsekvenser uppstå för de submarina skyddade naturtyperna<br />

eller deras organismer. Däremot kan man anta att positiva<br />

konsekvenser småningom kan börja uppstå, då vattenorganismer<br />

börjar ta fundamentens undervattensdelar i<br />

besittning.<br />

Arter i naturdirektivets bilaga II<br />

Havsvindparkens drift bedöms inte påverka östersjövikarens<br />

eller gråsälens möjligheter att leva och jaga i området.<br />

Havsdäggdjuren har behandlats närmare.<br />

Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />

Risken för att arter i fågeldirektivets bilaga I ska kollidera<br />

med vindkraftverken är så liten att den inte anses ha någon<br />

betydande negativ inverkan på arterna.<br />

Elöverföring<br />

På Naturaområdet läggs kablarna ned på havsbottnen eller<br />

också grävs kabeldiken för dem. Enligt tillgänglig information<br />

bedöms sjökablarna ha obetydlig inverkan på organismerna<br />

i vattnet.


LINNUStO<br />

Tuulivoimapuiston vaikutukset linnustoon voivat aiheutua<br />

seuraavista tekijöistä:<br />

• Tuulivoimapuiston rakentamisen aiheuttamien elinympäristömuutosten<br />

vaikutukset alueen linnustoon<br />

• Tuulivoimapuiston aiheuttamat häiriö- ja estevaikutukset<br />

lintujen pesimä- ja ruokailualueilla, niiden välisillä yhdyskäytävillä<br />

sekä muuttoreiteillä<br />

• Tuulivoimapuiston aiheuttama törmäyskuolleisuus ja sen<br />

vaikutukset alueen linnustoon ja lintupopulaatioihin<br />

Törmäysriskit<br />

Ihmisen toiminnasta linnuille aiheutuvan törmäysvaaran<br />

kannalta tuulivoimaloiden merkitys voidaan kuitenkin nähdä<br />

yleisesti varsin vähäisenä, mikä johtuu osaltaan tuulivoimaloiden<br />

pienestä määrästä suhteessa muihin ihmisen pystyttämiin<br />

rakennuksiin ja rakenteisiin. Maa-alueilla ihmisen rakenteista<br />

merkittävimmän uhan linnuille Suomessa aiheuttavat<br />

erityisesti törmäykset tieliikenteen sekä rakennusten kanssa,<br />

joiden on arvioitu aiheuttavan yhdessä liki 5 miljoonan linnun<br />

kuoleman vuosittain. Vastaavasti merialueilla lintukuolemia<br />

aiheuttavat erityisesti yöaikaan valaistut majakat, joiden luota<br />

on vilkkaan muuttoyön jälkeen löydetty pahimmillaan jopa<br />

satoja kuolleita lintuyksilöitä, jotka ovat joko törmänneet majakkarakennukseen<br />

tai lentäneet itsensä väsyksiin majakan<br />

valon ympärillä ja nääntyneet kuoliaaksi. Majakoiden osalta<br />

törmäysriskiä kasvattaa erityisesti niissä käytetty valo, joka<br />

houkuttelee yömuutolla olevia lintuja puoleensa (nk. majakkaefekti).<br />

Tuulivoimaloissa käytetyt lentoestevalot eivät tehokkuudessaan<br />

yllä läheskään majakoiden vastaaviin, minkä<br />

takia majakoiden tapaisia lintujen massakuolemia ei niiden<br />

osalta ole havaittu.<br />

Taulukko Lintujen arvioidut törmäyskuolleisuusmäärät ihmisten<br />

pystyttämien rakenteiden ja tieliikenteen kanssa Suomessa (Koistinen<br />

2004)<br />

Törmäyskohde Lintukuolemat/vuosi<br />

Tieliikenne 4 300 000<br />

Rakennukset päivällä (ml. ikkunat)<br />

500 000<br />

Sähköverkko 200 000<br />

Puhelin- ja radiomastot 100 000<br />

Rakennukset yöllä 10 000<br />

Majakat ja valonheittimet 10 000<br />

Suomen nykyiset tuulivoimalat (n.<br />

120 kpl)<br />

120<br />

*) päivitetty tuulivoimaloiden lukumäärän (2009) mukaiseksi<br />

*)<br />

FÅGELbEStÅND<br />

Vindkraftsparkens inverkan på fågelbeståndet kan bestå av<br />

följande faktorer:<br />

• Konsekvenser för områdets fågelbestånd till följd av<br />

att bygget av vindkraftsparken medför förändringar i<br />

livsmiljön<br />

• Störningar och hinder som vindkraftsparken ger upphov<br />

till på fåglarnas häcknings- och födoområden, på förbindelselederna<br />

mellan dem samt på flyttsträcken<br />

• Kollisionsdödlighet orsakad av vindkraftsparken och<br />

dödlighetens inverkan på områdets fågelbestånd och<br />

-populationer<br />

Kollisionsrisker<br />

När det gäller den kollisionsrisk som mänsklig verksamhet<br />

ger upphov till för fåglarna kan vindkraftverkens betydelse<br />

dock allmänt taget anses vara obetydlig på grund av det ringa<br />

antalet vindkraftverk i förhållande till andra byggnader och<br />

konstruktioner som människorna har byggt. På landområden<br />

i Finland löper fåglar den största risken att kollidera med människans<br />

konstruktioner i vägtrafiken samt med byggnader,<br />

vilka tillsammans har uppskattats orsaka närmare 5 miljoner<br />

fåglars död varje år. På havsområdena orsakas fågeldöd<br />

speciellt nattetid av upplysta fyrar. Efter en livlig flyttningsnatt<br />

kan man i värsta fall hitta hundratals döda fåglar där, då de<br />

har kolliderat med fyrbyggnaden eller flugit sig trötta kring<br />

fyrens sken och dött av utmattning. När det gäller fyrar ökar<br />

kollisionsrisken speciellt på grund av dess sken som lockar<br />

till sig fåglar som flyttar på natten (den s.k. fyreffekten). De<br />

flyghinderljus som används på vindkraftverk har inte på långt<br />

när samma effekt som fyrarna, och därför har ingen liknande<br />

massdöd av fåglar som vid fyrar märkts vid vindkraftverk.<br />

Tabell Uppskattad kollisionsdödlighet för fåglar vid konstruktioner<br />

som människor byggt samt i vägtrafiken i Finland (Koistinen 2004)<br />

Kollisionsobjekt Döda fåglar/år<br />

Vägtrafik 4 300 000<br />

Byggnader på dagen (inkl. fönster)<br />

500 000<br />

Elnät 200 000<br />

Telefon- och radiomaster 100 000<br />

Byggnader på natten 10 000<br />

Fyrar och strålkastare 10 000<br />

Finlands nuvarande vindkraftverk<br />

(ca 120 st)<br />

120<br />

*) uppdaterat enligt antalet vindkraftverk (2009)<br />

SAMMANDRAG<br />

*)<br />

23


YHtEENVEtO<br />

24<br />

Rakentamisen aikaiset vaikutukset linnustoon<br />

Suunnitellut tuulivoimalat sijoitetaan kokonaan hankealueen<br />

matalille merialueille, minkä takia hanke ei suoraan vaikuta<br />

pesimälinnuston kannalta merkittävien saarten ja luotojen<br />

nykytilaan ja sen ominaispiirteisiin. Useat suunnittelualueen<br />

luodoilla ja saarilla pesivät lintulajit, erityisesti vesilinnut ja eri<br />

lokkilajit, käyttävät saaria ympäröiviä matalikkoja ruokailualueinaan,<br />

jolloin tuulivoimaloiden rakentamisen aiheuttamat<br />

muutokset merenpohjassa voivat vaikuttaa näiden lajien ruokailumahdollisuuksiin<br />

ja mahdollisten ravinnonlähteiden saatavuuteen<br />

merialueella.<br />

Tuulivoimaloiden rakentaminen muuttaa hankkeen rakentamisvaiheessa<br />

merenpohjan olosuhteita ja merieliöstöä<br />

(mm. pohjaeläimistö, vesikasvillisuus ja kalasto) voimaloiden<br />

perustusten sekä sähkönsiirrossa käytettävien merikaapeleiden<br />

sijoitusalueilla, jolloin näiden alueiden käyttökelpoisuus<br />

lintujen ruokailualueena voi väliaikaisesti heikentyä.<br />

Rakentamisen aiheuttamien vaikutusten voidaan kuitenkin<br />

arvioida palautuvan varsin nopeasti rakentamisvaiheen päättymisen<br />

jälkeen. Pitkällä aikavälillä tuulivoimaloiden perustukset<br />

voivat jopa tarjota uusia ruokailumahdollisuuksia linnuille<br />

perustusrakennelmien ympärille syntyvän monipuolisemman<br />

vesikasvillisuuden ja kalaston lisääntymisen seurauksena<br />

(nk. riuttaefekti). Esimerkiksi Tanskassa tuulivoimaloiden perustusten<br />

muodostamien ”keinotekoisten riuttojen” on havaittu<br />

toimivan hyvinä kiinnittymispaikkoina merirokolle ja simpukoille,<br />

jotka ovat lisääntyessään johtaneet kalojen lisääntymiseen<br />

alueella.<br />

tuulivoimapuiston vaikutukset pesimälinnustoon<br />

Tuulivoimalat sijoittuvat uuden hankesuunnitelman mukaisessa<br />

tilanteessa pääsääntöisesti yli kilometrin etäisyydelle<br />

lintujen kannalta merkittävistä pesimäsaarista, minkä takia<br />

tuulivoimaloiden niille aiheuttamat häiriövaikutukset jäävät<br />

olemassa olevien tutkimusten valossa suhteellisen pieniksi.<br />

Lähimmäksi suunniteltuja voimaloita sijoittuvat lintuluodoista<br />

erityisesti Skatanin niemen eteläpuoliset saaret sekä<br />

Skötgrund, joilta matkaa lähimpiin voimalaitoksiin tulee uuden<br />

hankesuunnitelman mukaan 300 ja 700 metriä. Voimalaitosten<br />

aiheuttamia häiriövaikutuksia Skatanin lintusaarien osalta vähentävät<br />

kuitenkin suunniteltujen tuulivoimaloiden sijoittuminen<br />

Karhusaaren nykyisen voimalaitosalueen yhteyteen, jossa<br />

ihmistoimintaa on jo nykyisin paljon.<br />

Kristiinankaupungin edustalle suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

välittömässä läheisyydessä ei WWF:n merikotkatyöryhmän<br />

antaman tiedon mukaan sijaitse tunnettuja merikotkan<br />

reviirejä tai asuttuja pesäpuita, minkä takia suunnittelualueella<br />

ruokailevat merikotkat ovat ensisijaisesti peräisin etäämmällä<br />

sijaitsevilta reviireiltä, mm. Närpiöstä ja Kristiinankaupungista<br />

sisämaan puolelta.<br />

Konsekvenser för fågelbeståndet under byggtiden<br />

De planerade vindkraftverken placeras enbart på grunda<br />

havsområden på projektområdet. Därför påverkar projektet<br />

inte direkt nuläget på holmar och skär som är viktiga för de<br />

häckande fåglarna och den här miljöns särdrag. Flera av de<br />

fågelarter som häckar på skären och holmarna på planområdet,<br />

i synnerhet sjöfåglar och olika måsarter, söker föda på<br />

de grunda ställena omkring holmarna. De förändringar som<br />

uppstår på havsbottnen då vindkraftverken byggs kan påverka<br />

de här arternas möjligheter att hitta föda och tillgången<br />

på näringskällor i havsområdet.<br />

Då vindkraftverken byggs kommer förhållandena och<br />

havsorganismerna på bottnen (bl.a. bottenorganismer, vattenvegetation<br />

och fiskbestånd) att förändras i byggskedet<br />

på förläggningsområdena för kraftverkens fundament samt<br />

vid sjökablarna för elöverföringen, varvid de här områdenas<br />

lämplighet som födoområde för fåglarna tillfälligt kan försämras.<br />

Efter byggskedet uppskattas dock en tämligen snabb<br />

återhämtning ske. På lång sikt kan vindkraftverkens fundament<br />

till och med erbjuda fåglarna nya möjligheter att hitta<br />

föda, då mångsidigare vattenvegetation och ökat fiskbestånd<br />

uppkommer kring fundamentkonstruktionerna (s.k. reveffekt).<br />

Till exempel i Danmark har det noterats att de ”konstgjorda<br />

rev” som vindkraftverkens fundament utgör blir platser där<br />

havstulpaner och musslor kan fästa sig. Då förekomsten av<br />

dessa har ökat har fiskbeståndet på området stärkts.<br />

Konsekvenser av vindkraftsparken för det häckande<br />

fågelbeståndet<br />

Enligt den nya projektplanen placeras vindkraftverken i regel<br />

på mer än en kilometers avstånd från de häckningsholmar<br />

som är betydelsefulla för fåglarna. Därför blir störningarna av<br />

vindkraftverken enligt tillgängliga forskningsrön relativt små.<br />

De fågelskär som ligger närmast de planerade kraftverken<br />

är främst holmarna söder om Skatan samt Skötgrund, som<br />

enligt den nya planen ligger 300 respektive 700 meter från<br />

närmaste kraftverk. De störningar som kraftverken orsakar<br />

för fågelholmarna vid Skatan minskas dock av att de planerade<br />

vindkraftverken placeras i anslutning till det nuvarande<br />

kraftverksområdet på Björnön, där det redan finns mycket<br />

mänsklig verksamhet.<br />

I den omedelbara närheten av det planerade vindkraftsområdet<br />

utanför Kristinestad finns enligt uppgifter från WWF:s<br />

havsörnsgrupp inga kända havsörnrevir eller bebodda boträd.<br />

De havsörnar som söker föda på planområdet kommer<br />

därför i första hand från revir som ligger längre bort, bl.a. från<br />

de inre delarna av Närpes och Kristinestad.


tuulivoimapuiston vaikutukset muuttolinnustoon<br />

Tuulivoimapuiston muuttolinnuille aiheuttama törmäysriski<br />

Kristiinankaupungin edustan suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

alueen kautta muuttaa vuosittain huomattavia määriä sekä<br />

Pohjanlahden alueella pesiviä että Jäämerelle suuntaavia<br />

vesilintuja, joista runsaslukuisimmin suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

alueen kautta muuttavat mm. haahka, arktiset vesilinnut<br />

mustalintu, pilkkasiipi ja alli sekä kuikkalinnut. Näiden lajien<br />

törmäysriskiä arvioitiin YVA-menettelyn yhteydessä käyttämällä<br />

Bandin ym. (2006) kehittämää törmäysriskimallia.<br />

Taulukko Tärkeimpien muuttolintulajien arvioidut törmäykset<br />

Krsitiinakaupungin edustan merituulivoimapuistoon<br />

Laulujoutsen<br />

Sångsvan<br />

Metsähanhi<br />

Sädgås<br />

Haahka<br />

Ejder<br />

Mustalintu<br />

Sjöorre<br />

Pilkkasiipi<br />

Svärta<br />

Kuikka<br />

Storlom<br />

Kaakkuri<br />

Smålom<br />

Kurki<br />

Trana<br />

Merimetso<br />

Storskarv<br />

YHTEENSÄ<br />

TOTALT<br />

Alueen kautta kulkevat (yks./<br />

vuosi)<br />

Antal som flyttar genom området<br />

(ind./år)<br />

Arvioitu törmäyksiä kpl /vuosi<br />

Uppskattade kollisioner st/år<br />

Vanha hankesuunnitelma<br />

Gammal projektplan<br />

1 160 2,0 - 0,4 1,9 - 0,4<br />

2 760 3,2 - 0,6 3,0 - 0,6<br />

26 400 24 - 4,8 22 - 4,4<br />

35 500 31 - 6,2 29 - 5,7<br />

9 900 8,7 - 1,7 8,1 - 1,6<br />

3 840 3,8 - 0,8 3,5 - 0,7<br />

1 980 1,9 - 0,4 1,8 - 0,4<br />

2 400 4,1 - 0,8 3,8 - 0,8<br />

13 770 18 - 3,5 16 - 3,3<br />

97 710 96,7 - 19,2 89,1 - 17,9<br />

%-osuus alueen kautta kulkevista<br />

%-andel av dem som flyttar genom området<br />

Vuonna 2009 alueen kautta muutti noin 100 000 yksilöä<br />

edellä mainittuja lintulajeja. Törmäysriskimallin perusteella<br />

arvioidaan, että näistä 20 – 100 lintua eli 0,02 – 0,1 % näistä<br />

muuttajista voi törmätä Kristiinankaupungin edustan tuulivoimaloihin,<br />

kun koko hanke on toteutettu. Tällä määrällä ei ole<br />

merkitystä näiden lintulajien populaatioihin.<br />

Kristiinankaupungin kautta muuttavien lajien yksilömääriin<br />

sekä lajien luontaiseen aikuiskuolleisuuteen (mm. vesilinnuilla<br />

noin 20–25 %, kuikkalinnuilla ja merimetsolla 10–13 %) verrattuna<br />

törmäyskuolleisuuden merkitys lajien kannankehitykseen<br />

voidaan arvioida hyvin pieneksi. Esimerkiksi haahkan kohdalla<br />

suunniteltua tuulivoimapuistoa suurempana aikuiskuolleisuuden<br />

aiheuttajana voidaan pitää Pohjanlahden alueella<br />

Uusi hankesuunnitelma<br />

Ny projektplan<br />

0,10 % - 0,02 % 0,09 % - 0,02 %<br />

SAMMANDRAG<br />

Konsekvenser av vindkraftsparken för flyttfåglarna<br />

Kollisionsrisk som vindkraftsparken orsakar för flyttfåglarna<br />

Genom den planerade vindkraftsparken utanför Kristinestad<br />

flyttar årligen betydande mängder sjöfåglar som häckar vid<br />

både Bottniska viken och Ishavet. Rikligast förekommande<br />

vid flyttning genom den planerade vindkraftsparken är bl.a.<br />

ejder, de arktiska sjöfåglarna sjöorre, svärta och alfågel samt<br />

lomfåglar. De här arternas kollisionsrisk bedömdes i samband<br />

med MKB-förfarandet med hjälp av en kollisionsriskmodell<br />

utvecklad av Band et al. (2006).<br />

Tabell Uppskattade kollisioner för de viktigaste flyttfågelarterna i<br />

vindkraftsparken i havsområdet utanför Kristinestad<br />

År 2009 flyttade cirka 100 000 individer av ovannämnda<br />

fågelarter genom området. Enligt kollisionsriskmodellen uppskattas<br />

att 20–100 fåglar, dvs. 0,02–0,1 % av dessa flyttande<br />

fåglar kan kollidera med vindkraftverken utanför Kristinestad,<br />

då hela projektet är genomfört. Det här antalet saknar betydelse<br />

för de här fågelarternas populationer.<br />

Jämfört med antalet individer av de arter som flyttar via<br />

Kristinestad samt arternas naturliga vuxendödlighet (bl.a. för<br />

sjöfåglar cirka 20–25 %, lomfåglar och storskarvar 10–13 %)<br />

kan kollisionsdödlighetens betydelse för arternas beståndsutveckling<br />

uppskattas vara mycket liten. Till exempel när det<br />

gäller ejdrar kan en större orsak till vuxendödlighet än vindkraftsparken<br />

anses vara ejderjakten vid Bottniska viken på<br />

25


YHtEENVEtO<br />

kesäisin ja syksyisin harjoitettavaa haahkan metsästystä, jolla<br />

on todennäköisesti merkitystä myös kannan säätelyn kannalta.<br />

Vuonna 2007 Satakunnan ja Ruotsinkielisen Pohjanmaan<br />

alueilla saatiin Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen keräämän<br />

saalistilaston mukaan saaliiksi yhteensä 400 haahkaa<br />

ja Varsinais-Suomen alueella vastaavasti 1 200.<br />

Havaintoja pienistä törmäysvaikutuksista on tehty myös<br />

Kemin Ajoksen tuulivoimapuiston alueella, jossa ei kolmen<br />

vuoden säännöllisen seurannan aikana ole havaittu yhtään<br />

selvästi tuulivoimaloista johtuvaa kuolemantapausta (PVO-<br />

Innopower 2009).<br />

Arvioinnissa käytetyn Bandin mallin mukaan lintujen törmäysriskit<br />

ovat uudessa hankesuunnitelmassa noin 6−7 %<br />

pienemmät kuin vanhassa suunnitelmassa, mikä johtuu pääasiassa<br />

tuulivoimaloiden sijoittamisesta pienemmälle alueelle<br />

sekä eteläisen hankealueen poistamisesta.<br />

Tuulivoimapuiston vaikutukset lintujen kerääntymä- ja<br />

lepäilyalueisiin<br />

Suunniteltu hanke voi osaltaan vaikuttaa lintujen käyttämiin<br />

ruokailu- ja lepäilyalueisiin ensisijaisesti vedenalaisluonnon<br />

muutosten sekä alueiden pienemmän houkuttelevuuden<br />

kautta. Kristiinankaupungin saariston ulkopuoliset matalat<br />

merialueet muodostavat merkittävän kevät- ja kesäaikaisen<br />

kerääntymäalueen erityisesti sulkiville haahkoille mutta keväällä<br />

myös mm. pilkkasiiville ja mustalinnuille. Kesällä 2009<br />

tehdyn lentolaskennan perusteella vesilintujen ruokailualueista<br />

suunnitellun tuulivoimapuiston vaikutukset kohdistuvat<br />

voimakkaimmin erityisesti Norra Storbådanin–Medelgrundin<br />

väliseen alueeseen (molempien hankesuunnitelmien mukainen<br />

alue C), jolla ruokaili keväällä ja kesällä 2009 merkittävä<br />

määrä vesilintuja.<br />

26<br />

Sähkönsiirron vaikutukset linnustoon<br />

Sähkön siirto tuulivoimaloista mantereelle tapahtuu merikaapeleilla.<br />

Karhusaaren voimalaitosalueelta Fingridin suunnitellulle<br />

sähköasemalle sähkö siirretään olemassa olevaa johtokatua<br />

käyttäen rakentamalla johdot nykyisiin pylväisiin tai niiden<br />

tilalle rakennettuihin uusiin pylväisiin. Voimajohtoyhteyteen<br />

tarvittavia muutostöitä mantereella ei ole vielä tarkemmin<br />

suunniteltu. Voimajohtojen osalta kyse on kuitenkin olemassa<br />

olevasta rakenteesta ja vaikutuksesta, joka voi hankkeen takia<br />

– todennäköisesti kuitenkin vähäisesti – muuttua haitallisempaan<br />

suuntaan, mikäli voimajohdot joudutaan rakentamaan<br />

korkeampiin pylväisiin. Vaikutukset Kristiinankaupungin uudelta<br />

sähköasemalta eteenpäin on arvioitu Fingridin YVA:ssa<br />

400 kV:n voimajohto Porin Tahkoluodosta Kristiinankaupunkiin<br />

(<strong>arviointiselostus</strong>, syyskuu 2009).<br />

somrarna och höstarna. Den är sannolikt också av betydelse<br />

för regleringen av beståndet. Enligt statistik som Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />

har samlat in gav jakten i Satakunta<br />

och Svenska Österbotten år 2007 sammanlagt 400 ejdrar och<br />

i Egentliga Finland 1 200.<br />

I vindkraftsparken i Ajos utanför Kemi har påverkan i form<br />

av kollisioner också konstaterats vara liten. Under tre års regelbunden<br />

uppföljning har inte ett enda klart dödsfall orsakat<br />

av vindkraftverken observerats (PVO-Innopower 2009).<br />

Enligt Bands modell, som har använts i bedömningen, är<br />

kollisionsriskerna i den nya projektplanen cirka 6−7 % mindre<br />

än i den gamla planen, vilket främst beror på placeringen av<br />

vindkraftverken på ett mindre område samt att det sydligaste<br />

projektområdet togs bort.<br />

Vindkraftsparkens inverkan på fåglarnas samlings- och<br />

rastområden<br />

Det planerade projektet kan påverka de födo- och rastområden<br />

som fåglarna använder, främst genom förändringar i<br />

den submarina naturen samt genom att områdena blir mindre<br />

lockande. De grunda havsområdena utanför Kristinestads<br />

skärgård utgör ett betydelsefullt samlingsområde på våren<br />

och sommaren, speciellt för ruggande ejdrar men på våren<br />

också för bl.a. svärta och sjöorre. Enligt den flygräkning som<br />

gjordes våren 2009 är det födoområde som sjöfåglar använder<br />

och som påverkas mest av den planerade vindkraftsparken<br />

speciellt området Norra Storbådan–Medelgrund (område<br />

C enligt båda projektplanerna) där ansenliga mängder sjöfåglar<br />

sökte föda våren och sommaren 2009.<br />

Elöverföringens inverkan på fågelbeståndet<br />

Elöverföringen från vindkraftverken till fastlandet sker med<br />

sjökablar. Från kraftverksområdet på Björnön till Fingrids planerade<br />

elstation överförs elektriciteten längs den existerande<br />

ledningsgatan genom att nya ledningar dras på de nuvarande<br />

stolparna, eller också byggs nya stolpar i ställt för de nuvarande.<br />

De behövliga ändringsarbetena i anslutning till kraftledningsförbindelsen<br />

på fastlandet har ännu inte närmare<br />

planerats. Beträffande kraftledningarna är det dock fråga om<br />

befintliga konstruktioner och konsekvenser som på grund av<br />

projektet – sannolikt dock obetydligt – kan förändras i negativ<br />

riktning, om kraftledningarna måste byggas på högre stolpar.<br />

Konsekvenserna av ledningen vidare från Kristinestads<br />

nya elstation har bedömts i Fingrids MKB för en 400 kV kraftledning<br />

från Tahkoluoto i Björneborg till Kristinestad (konsekvensbeskrivning,<br />

september 2009).


LEPAKOt<br />

Fyysisten yhteentörmäysten ohella tuulivoimaloiden aiheuttamaa<br />

lepakkokuolleisuutta voi linnuista poiketen lisätä myös<br />

lepakoiden suurempi alttius pyörivien lapojen aiheuttamille<br />

ilmanpaineen muutoksille, erityisesti nopealle ilmanpaineen<br />

laskulle, jotka voivat joissain tilanteissa aiheuttaa suoraan lepakon<br />

kuoleman niiden keuhkoihin muodostuvista ilmakuplista<br />

aiheutuvien verisuonivaurioiden sekä sisäisen verenvuodon<br />

kautta (nk. barotrauma).<br />

Sekä saalistaessaan että muuttaessaan lepakoiden on merialueilla<br />

havaittu suosivan alhaisia tuulennopeuksia (tuulen<br />

nopeus alle 5 m/s). Tuulivoimalat käynnistyvät 3-3,5 m/s tuulella.<br />

Huomattava osa lepakoiden saalistuksesta merialueella<br />

tapahtuu niin matalilla tuulennopeuksilla, etteivät tuulivoimaloiden<br />

lavat eivät pyöri eikä tällöin aiheudu törmäysriskiä.<br />

Veden päällä lepakoiden lentokorkeuden on havaittu usein<br />

olevan alhaisempi kuin maa-alueilla. Veden päällä suurin<br />

osan lepakoiden lentotoiminnasta sijoittuu maksimissaan<br />

40 metrin korkeudelle veden pinnasta (Ahlén ym. 2007).<br />

Kristiinankaupungin merialueelle suunniteltujen tuulivoimaloiden<br />

lavat jäävät noin 50–60 metrin etäisyydelle merenpinnasta.<br />

Matalalla lentäminen pienentää törmäysriskiä, mutta lepakoiden<br />

lentoradoissa ja -korkeuksissa tapahtuvan huomattavan<br />

vaihtelun vuoksi ne voivat kuitenkin altistua törmäyksille<br />

myös mikäli ne saalistavat merituulivoimapuiston alueella.<br />

FLADDERMöSS<br />

SAMMANDRAG<br />

Jämsides med de fysiska kollisionsriskerna kan fladdermössens<br />

dödlighet vid vindkraftverk, avvikande från fåglarna,<br />

dessutom ökas av fladdermössens större utsatthet för förändringar<br />

i lufttrycket till följd av rotorbladens rotation, i synnerhet<br />

snabb sänkning i lufttrycket, vilket i vissa situationer<br />

direkt kan leda till att fladdermöss dör på grund av att luftbubblor<br />

bildas i lungorna och skadar blodkärlen samt genom<br />

inre blödningar (s.k. barotrauma).<br />

Både när fladdermössen jagar och då de flyttar har man<br />

noterat att de på havsområdena föredrar låga vindhastigheter<br />

(under 5 m/s). Vindkraftverken startar vid en vind på 3–3,5<br />

m/s. En betydande del av fladdermössens jakt i havsområdet<br />

sker vid så låg vindhastighet att rotorbladen på vindkraftverken<br />

inte roterar och därför inte orsakar någon kollisionsrisk.<br />

Över vattnet flyger fladdermössen ofta på lägre höjd än<br />

över land. Fladdermössen flyger främst på högst 40 meters<br />

höjd över vattnet (Ahlén et al. 2007). Rotorbladen på de vindkraftverk<br />

som planeras i havsområdet utanför Kristinestad når<br />

ned till cirka 50–60 meters avstånd från havsytan. Den låga<br />

flyghöjden minskar kollisionsrisken, men på grund av de stora<br />

variationerna i fladdermössens flygmönster och -höjd kan<br />

de i alla fall bli utsatta för kollisioner om de jagar på havsvindkraftsparkens<br />

område.<br />

27


YHtEENVEtO<br />

28<br />

KALAStO jA KALAStUS<br />

Rakentamisen aikaiset vaikutukset kalastoon ja kalastukseen<br />

ovat kestoltaan lyhytaikaisia ja ajoittuvat 3 – 4 vuoden ajalle.<br />

Hetkellisesti vaikutukset voivat olla suuria rakennuspaikoilla<br />

ja sen välittömässä ympäristössä. Tämä voi näkyä esim. kalojen<br />

karkottumisena, kudun häiriintymisenä, lievänä veden<br />

samentumisena ja kalastuksen rajoittumisena.<br />

Seurauksena voi olla lyhyt aikaista saaliiden vähenemistä<br />

ja paikoin myös pyydysten limoittumista. Ruoppaus- ja<br />

kaivutöiden edetessä tilanne melu- ja sameusvaikutusten<br />

osalta rauhoittuu rakennetulla paikalla muutamassa päivässä.<br />

Rakennusalueella olosuhteet normalisoituvat muutaman<br />

vuoden kuluessa töiden päättymisestä.<br />

Rannikon kalankasvatuslaitoksissa olevat kalat eivät häiriinny<br />

tuulivoimalaitosten rakentamisesta.<br />

Mereen rakennettavista perustuksista voi aiheutua talouskaloille<br />

(silakka) soveltuvien lisääntymisalueiden määrän vähenemistä.<br />

Hankkeen yhteydessä tutkituista suunnitelluista<br />

tuulivoimayksikön perustuspaikoista 30 kohdetta sijaitsee<br />

syvyysvyöhykkeessä (≤10 m), joka voisi olla mahdollista silakan<br />

lisääntymisaluetta. Tämän merkitys kalakantojen vahvuuteen<br />

jäänee kuitenkin vähäiseksi, sillä koko 59 km 2 hankealueelta<br />

0,09 km 2 eli 0,2 % on mahdollista kutualuetta, joka<br />

jäisi tuulivoimayksiköiden alle.<br />

Tuulivoimaloilla saattaa olla perustamistavasta ja laitostyypistä<br />

riippuen myös vedenalaisia melu- ja tärinävaikutuksia.<br />

Itämerellä tehtyjen mittausten ja tutkimusten mukaan<br />

Monopile-tyyppisen perustamistavan yhteydessä on todettu<br />

tuulivoimalan käyntiäänen kuuluvuussäteen rajoittuvan muutaman<br />

kymmenen metrin etäisyydelle tuulivoimalaitoksesta.<br />

Käyntiäänen ei ole kuitenkaan osoitettu häiritsevän kaloja<br />

kuin melutasoilla, jotka vallitsevat aivan tuulivoimalaitoksen<br />

välittömässä läheisyydessä muutaman metrin säteellä voimalaitoksesta.<br />

Kasuuni-tyyppisellä perustamistavalla vedenalaiset<br />

meluvaikutukset ovat vielä tätäkin pienemmät.<br />

Positiivisista vaikutuksista voidaan mainita aikaa myöten<br />

tapahtuva kalansaaliiden kasvu perustusten lähituntumassa.<br />

Tämä ilmiö liittyy kalojen hakeutumiseen perustusten suojaan<br />

ja ravinnonhankinnan mahdolliseen tehostumiseen näillä alueilla<br />

(riuttaefekti). Erityisesti pohjakalojen yksilötiheyksien<br />

on havaittu kasvavan pysyvien rakenteiden läheisyydessä.<br />

Oletettavasti syynä tälle on suojaisuuden ja ravintokohteiden<br />

lisääntyminen.<br />

Tutkimusten mukaan tuulivoimapuistojen alueella lajiston<br />

ja kalatiheyden on havaittu pysyvän lähes ennallaan tai<br />

jopa kalatiheyden kasvaneen toteutuneiden tuulivoimapuistojen<br />

johdosta. Tuuliviomapuiston tai sähkönsiirron käytön<br />

aikaisilla häiriötekijöillä ei katsota olevan merkittäviä haitallisia<br />

vaikutuksia kalastoon tai kalastuksen kannattavuuteen<br />

Kristiinankaupungin edustan hankealueella. Aikaa<br />

myöten perustuksien lähivedet voivat osoittautua hyviksi<br />

kalastuspaikoiksi.<br />

FISKbEStÅND OcH FISKE<br />

Konsekvenserna för fiskbeståndet och fisket under byggtiden<br />

är kortvariga och infaller under 3–4 år. Tillfälligt kan konsekvenserna<br />

vara stora på byggplatserna och i deras omedelbara<br />

närhet. Det här kan märkas t.ex. av att fiskarna söker sig<br />

bort, leken störs, lindrig grumling av vattnet förekommer och<br />

fisket begränsas.<br />

Följden kan bli kortvarig minskning av fångsterna och ställvis<br />

också slembildning på fiskeredskapen. Då muddrings-<br />

och grävningsarbetet framskrider blir situationen på byggplatsen<br />

lugnare i fråga om buller och grumling inom några<br />

dagar. Förhållandena på byggområdet normaliseras inom<br />

några år efter att arbetet slutförts.<br />

Fiskarna i fiskodlingsanläggningarna vid kusten störs inte<br />

av att vindkraftverken byggs.<br />

Fundament som byggs i havet kan leda till minskad förekomst<br />

av reproduktionsområden som lämpar sig för ekonomiskt<br />

värdefulla fiskar (strömming). Av de planerade och undersökta<br />

fundamentplatserna för vindkraftverk i det här projektet<br />

ligger 30 stycken i en djupzon ≤10 m, som kunde vara<br />

ett lämpligt reproduktionsområde för strömming. Betydelsen<br />

för fiskbeståndets storlek torde ändå bli liten, eftersom det av<br />

hela projektområdet på 59 km 2 är bara 0,09 km 2 dvs. 0,2 %<br />

som är möjligt lekområde som försvinner där vindkraftverken<br />

byggs.<br />

Vindkraftverken kan beroende på fundamenttyp och kraftverkstyp<br />

också orsaka buller och vibrationer under vattnet.<br />

Enligt mätningar och undersökningar som gjorts i Östersjön<br />

har det i anslutning till fundament av Monopile-typ konstaterats<br />

att hörbarheten för ljudet från kraftverkets drift är begränsad<br />

till några tiotal meter från vindkraftverket. Ljudet av driften<br />

verkade dock inte störa fiskarna, förutom de bullernivåer som<br />

råder i ett vindkraftverks omedelbara närhet inom några meters<br />

avstånd från kraftverket. Om fundament av kassuntyp<br />

används blir bullereffekterna under vattnet ännu mindre.<br />

En positiv konsekvens som kan nämnas är att fiskfångsten<br />

med tiden kommer att öka i närheten av fundamenten. Det<br />

här fenomenet beror på att fiskarna småningom börjar söka<br />

skydd vid fundamenten och att de effektivare hittar föda på<br />

de områdena (reveffekt). I synnerhet individtätheten av bottenlevande<br />

fiskar har konstaterats öka i närheten av permanenta<br />

konstruktioner. Orsaken till detta är troligen att fiskarna<br />

söker skydd och att näringstillgången förbättras där.<br />

Enligt undersökningar har det observerats att artsammansättningen<br />

och fisktätheten i vindkraftsparker förblir så gott<br />

som oförändrad eller att fisktätheten till och med har ökat<br />

till följd av att vindkraftsparker har byggts. Störningarna från<br />

vindkraftsparken eller elöverföringen under driften anses inte<br />

medföra några kännbara negativa konsekvenser för fiskbeståndet<br />

eller fiskets lönsamhet på projektområdet utanför<br />

Kristinestad. Med tiden kan vattenområdena kring fundamenten<br />

visa sig bli goda fiskeplatser.


MELUVAIKUtUKSEt<br />

Kristiinankaupungin keskustan asuinalue ulottuu lähimmillään<br />

noin 1,3-1,4 km etäisyydelle Karhusaaren alueen suunnitelluista<br />

tuulivoimalaitoksista. Muutamia vakituisessa asuinkäytössä<br />

olevia taloja sijaitsee myös Karhusaaren eteläosassa<br />

noin 350-400 m etäisyydellä lähimmistä suunnitelluista<br />

tuulivoimalaitoksista.<br />

PVO:n voimalaitosalueen ympäristössä Karhusaaren alueella<br />

on runsaasti loma-asutusta. Lähimmät loma-asunnot<br />

sijaitsevat asemakaavassa voimalaitosalueeksi merkityllä<br />

alueella. Osayleiskaavaluonnoksessa voimalaitosalueeksi<br />

merkityn alueen ulkopuolella lähimmät loma-asunnot sijaitsevat<br />

noin 300-400 m etäisyydellä suunnitelluista tuulivoimalaitoksista<br />

(uusi suunnitelma.<br />

Hanke vaikuttaa lähialueensa melutasoon ja äänimaisemaan<br />

myös hanke-alueen ulkopuolella. Vaikutussäde riippuu<br />

valittavasta voimalaitosyksikön tyypistä, voimalaitosyksikköjen<br />

koosta sekä sääolosuhteista ja se vaihtelee muutamasta<br />

sadasta metristä jopa yli kilometriin.<br />

Taustaäänet tai hiljaisuus vaikuttaa merkittävästi tuulivoimalaitoksen<br />

äänen havaitsemiseen. Tuulivoimalaitoksen meluun<br />

vaikuttaa ympäristöolosuhteiden lisäksi myös laitostyyppi<br />

ja –koko. Eri voimalaitostyyppejä voidaan säätää eri tavalla<br />

ja tietyillä asetuksilla (mm. lapakulman säätö) tuulivoimalaitosyksikön<br />

aiheuttamaa melutasoa voidaan alentaa.<br />

Tuulivoimaloiden aiheuttama melu on suunnitteluun vaikuttava<br />

tekijä vaihtoehdoissa 0+ ja 0+/uusi.<br />

VE 0+<br />

3 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien loma-asuntojen<br />

kohdalla on noin 50 dB. Melulle altistuvat lomaasunnot<br />

ovat Karhusaaren pohjoisosassa ja Karhusaaresta<br />

pohjoiseen sijoittuvalla ranta-alueella. Melutaso ylittää lomaasumiseen<br />

käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />

melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />

melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa,<br />

sillä ranta-alueen loma-asuntojen kohdalla tuulen ja aaltojen<br />

aiheuttama ääni peittää tuulivoimalaitoksen äänen alleen<br />

suuren osan ajasta. Erityisissä olosuhteissa taustamelun ollessa<br />

hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on kuitenkin kuultavissa<br />

sekä lähimpien vakituisten että loma-asuntojen kohdalla.<br />

VE 0+/uusi<br />

Uuden suunnitelman mukaisessa vaihtoehdossa 0+ melulle<br />

eniten altistuvat loma-asunnot ja vakituiset asunnot<br />

ovat Karhusaaren pohjois- ja eteläosassa. Karhusaaren itäosan<br />

loma-asunnot sijaitsevat kauempana suunnitelluista<br />

tuulivoimalaitoksista.<br />

2 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien<br />

vakituisten asuntojen ja loma-asuntojen kohdalla on noin<br />

47-50 dB. Arvot ovat vakituiseen asumiseen käytettyjen alueiden<br />

yöajan ohjearvon tuntumassa, mutta ylittävät lomaasumiseen<br />

käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />

melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />

melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa.<br />

Taustamelun ollessa hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on<br />

kuitenkin kuultavissa sekä lähimpien vakituisten että lomaasuntojen<br />

kohdalla.<br />

bULLER<br />

SAMMANDRAG<br />

Bostadsområdet i Kristinestads centrum sträcker sig som<br />

närmast till en plats cirka 1,3–1,4 km från de vindkraftverk<br />

som planeras på Björnöområdet. Några hus som används<br />

som fast bostad finns också i södra delen av Björnön cirka<br />

350–400 m från närmaste planerade vindkraftverk.<br />

Kring PVO:s kraftverksområde på Björnöområdet finns<br />

det rikligt med fritidsbostäder. De närmaste fritidsbostäderna<br />

finns på det område som i detaljplanen är utmärkt som kraftverksområde.<br />

I utkastet till delgeneralplan utanför det område<br />

som är utmärkt som kraftverksområde ligger de närmaste fritidsbostäderna<br />

cirka 300–400 m från de planerade vindkraftverken<br />

(den nya planen).<br />

Projektet påverkar bullernivån i närområdet och ljudlandskapet<br />

också utanför projektområdet. Verkningsradien beror<br />

på den valda typen av kraftverksenhet, kraftverksenheternas<br />

storlek samt väderförhållandena och den varierar från några<br />

hundra meter upp till över en kilometer.<br />

Bakgrundsljud eller tysthet inverkar avsevärt på om ljudet<br />

från vindkraftverken märks. Bullret från vindkraftverken påverkas<br />

förutom av förhållandena i omgivningen också av kraftverkstypen<br />

och -storleken. Olika kraftverkstyper kan regleras<br />

på olika sätt. Med vissa inställningar (bl.a. inställning av bladvinkeln)<br />

kan bullernivån från en vindkraftverksenhet sänkas.<br />

Bullret från vindkraftverken är en faktor som påverkar planeringen<br />

i alternativen 0+ och 0+/nytt.<br />

ALT 0+<br />

För 3 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />

närmaste fritidsbostäderna cirka 50 dB. De fritidsbostäder<br />

som blir utsatta för bullret finns i norra delen av Björnön och<br />

på strandområdet norr om Björnön. Bullernivån överstiger<br />

riktvärdet nattetid för områden som används för fritidsboende.<br />

De beräknade bullernivåerna är av en sådan klass att bullret<br />

från vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden,<br />

eftersom ljudet från vindkraftverken drunknar i ljudet från<br />

vinden och vågorna vid fritidshusen på strandområdet under<br />

en stor del av tiden. Under speciella förhållanden, då bakgrundsljudet<br />

är svagt, kan ljudet från vindkraftverken dock<br />

höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />

vid de närmaste fritidshusen.<br />

ALT 0+/nytt<br />

I alternativ 0+ enligt den nya planen finns de fritidsbostäder<br />

och fasta bostäder som blir mest utsatta för bullret i norra<br />

och södra delen av Björnön. De fritidsbostäder som finns i<br />

östra delen av Björnön ligger längre bort från de planerade<br />

vindkraftverken.<br />

För 2 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />

närmaste fasta bostäderna och fritidsbostäderna cirka 47–50<br />

dB. Värdena ligger nära riktvärdet nattetid för områden som<br />

används för fast bosättning men överstiger riktvärdena nattetid<br />

för områden som används för fritidsbosättning. De beräknade<br />

bullernivåerna är av en sådan klass att bullret från<br />

vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden. Då<br />

bakgrundsljudet är svagt kan ljudet från vindkraftverken dock<br />

höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />

vid de närmaste fritidshusen.<br />

29


YHtEENVEtO<br />

Loma-asuntojen alueella edellä mainittu yöajan ohjearvo<br />

ylitetään eri alueilla silloin kun tuulee lounaasta, etelästä, koillisesta,<br />

luoteesta tai pohjoisesta. Kovempi tuuli lisää kuulijan<br />

ympäristön äänitasoa. Hiljaisempi tuuli pienentää ympäristön<br />

äänitason lisäksi myös tuulivoimalan lähtömelutasoa.<br />

30<br />

På området med fritidsbostäder överskrids det nämnda<br />

riktvärdet nattetid på olika områden då det blåser från sydväst,<br />

syd, nordost, nordväst eller norr. Hårdare vind ökar ljudnivån<br />

i omgivningen kring iakttagaren. Svagare vind minskar<br />

ljudnivån i omgivningen men också vindkraftverkens<br />

utgångsbullernivå.


YHDYSKUNtARAKENNE, MAANKäYttö jA<br />

LIIKENNE<br />

Merialue<br />

Suunnittelualueella on pääasiassa vesialuetta. Nykyisen voimalaitosalueeseen<br />

kuuluu satama.<br />

Lähin merivartiostoasema sijaitsee Kaskisten syväsatamassa,<br />

noin 10 km suunnittelualueesta pohjoiseen.<br />

Alueella on vilkasta meriliikennettä. Kristiinankaupungin<br />

sisäsatamaan johtavan väylän syvyys on 5 metriä. Pohjolan<br />

Voiman omistaman Karhusaaren sataman syväväylä on 12<br />

metriä. Lisäksi alueella on 1,5–4 metrin väyliä. Kaupungin<br />

satamatoiminnot on tulevaisuudessa tarkoitus keskittää<br />

Karhusaaren satamaan. Laivaväylät eivät kulje sijoitusalueiden<br />

poikki, vaan jäävät sijoitusalueiden väliin.<br />

Asutus ja loma-asutus<br />

Lähin pysyvä asutus sijaitsee Kristiinankaupungin taajaman<br />

eteläosassa, joka on noin 1,5 kilometrin etäisyydellä alueen<br />

A tuulivoimaloista. Kaupungin keskusta on 3 km etäisyydellä<br />

lähimmästä tuulivoimalaitoksesta. Skaftungin kylästä on<br />

noin 5 kilometriä alkuperäisen suunnitelman ja 8 km uuden<br />

suunnitelman lähimpiin voimalaitoksiin.<br />

Loma-asutusta on rannikolla ja saarissa lähimmillään noin<br />

1 kilometrin etäisyydellä alkuperäisen suunnitelman ja 3 km<br />

etäisyydellä uuden suunnitelman merituulivoimaloista.<br />

Karhusaaressa lähimmät loma-asunnot ovat noin 400 m<br />

etäisyydellä lähimmästä voimaloista.<br />

Maa-alue<br />

Karhusaaren voimalaitoksen tontille sijoitetut tuulivoimalaitokset<br />

vaikuttavat lähinnä tontin sisäiseen käyttöön.<br />

Tuulivoimalaitosten sijainnin yhtiö määrittelee niin, että se ei<br />

estä muiden tontille suunniteltujen hankkeiden toteutumista.<br />

Voimalaitostontin ulkopuoliseen käyttöön tuulivoimalaitokset<br />

vaikuttavat niiden aiheuttaman melun, maiseman muutoksen<br />

ja varjostuksen kautta. Karhusaaren tuulivoimalaitokset<br />

voidaan suunnitella niin, että ne eivät estä nykyisen maankäytön<br />

jatkumista.<br />

Merituulivoimapuiston rakentaminen Kristiinankaupungin<br />

ja Närpiön edustan merialueelle ei estä yhdenkään maa-alueen<br />

kiinteistön käyttöä niiden nykyisessä käyttötarkoituksessaan.<br />

Merkittävin merituulivoimapuiston vaikutus on maiseman<br />

muutos. Lähimmiltä loma-asuntoalueilta on etäisyyttä<br />

tuulivoimaloihin noin 3,5 km.<br />

Merialue<br />

Laivaväylät<br />

Tuulivoimalaitokset on suunniteltu niin, että laivaväylien<br />

käyttöön ei aiheudu muutoksia. Merikaapelit alittavat 4 m<br />

ja 5 m väylät kerran. Alituspaikat on alustavasti suunniteltu<br />

mahdollisimman syvään kohtaan ja suorakulmaiseksi väylän<br />

kanssa. Merikaapelit eivät risteä 12 m syväväylän kanssa.<br />

SAMHäLLSStRUKtUR, MARKANVäNDNING OcH<br />

tRAFIK<br />

Havsområdet<br />

Planområdet består huvudsakligen av vattenområde. Till det<br />

nuvarande kraftverksområdet hör en hamn.<br />

Närmaste sjöbevakningsstation finns i Kaskö djuphamn<br />

cirka 10 km norr om planområdet.<br />

Sjötrafiken på området är livlig. Farleden till Kristinestads<br />

inre hamn är 5 meter djup. Djupfarleden till Björnö hamn, som<br />

Pohjolan Voima äger, är 12 meter djup. Dessutom finns det<br />

1,5–4 meters farleder på området. Det finns planer på att stadens<br />

hamnfunktioner i framtiden ska koncentreras till Björnö<br />

hamn. Fartygsfarlederna går inte tvärs igenom förläggningsområdena<br />

utan mellan dem.<br />

Bosättning och fritidsbosättning<br />

Närmast fasta bosättning finns i södra delen av Kristinestads<br />

tätortsområde cirka 1,5 kilometer från de vindkraftverk som<br />

placeras på område A. Stadens centrum ligger 3 km från<br />

närmaste vindkraftverk. Från Skaftung by är det enligt den<br />

ursprungliga planen cirka 5 kilometer till närmaste vindkraftverk,<br />

enligt den nya planen 8 km.<br />

Fritidsbosättning finns vid kusten och på öarna som närmast<br />

enligt den ursprungliga planen cirka 1 kilometer från de<br />

havsbaserade vindkraftverken, enligt den nya planen 3 km.<br />

På Björnön finns de närmaste fritidshusen cirka 400 m från<br />

närmaste kraftverk.<br />

Landområdet<br />

De vindkraftverk som placeras på kraftverkstomten på<br />

Björnön påverkar närmast den interna användningen av tomten.<br />

Bolaget bestämmer vindkraftverkens placering så att<br />

de inte utgör ett hinder för andra projekt som planeras för<br />

tomten.<br />

Användningen av området utanför kraftverkstomten påverkas<br />

av vindkraftverkens buller, förändringen av landskapet<br />

och skuggeffekterna. Vindkraftverken på Björnön kan planeras<br />

så att de inte utgör ett hinder för att den nuvarande markanvändningen<br />

ska kunna fortsätta.<br />

Byggandet av en havsvindkraftspark i havsområdet utanför<br />

Kristinestad och Närpes förhindrar inte användning av en<br />

enda fastighet på landområdet för dess nuvarande ändamål.<br />

Den största konsekvensen av havsvindkraftsparken är förändringen<br />

av landskapet. Från de närmaste områdena med<br />

fritidsbostäder är avståndet till vindkraftverken cirka 3,5 km.<br />

Havsområdet<br />

SAMMANDRAG<br />

Fartygsfarleder<br />

Vindkraftverken är planerade så att inga förändringar<br />

uppkommer i användningen av fartygsfarlederna. Sjökablar<br />

dras under 4 m och 5 m farlederna en gång. De platser där<br />

kablarna ska korsa farlederna har preliminärt planerats på<br />

ett så djupt ställe som möjligt och vinkelrätt mot farleden.<br />

Sjökablarna korsar inte 12 m djupfarleden.<br />

31


YHtEENVEtO<br />

Kalastus<br />

Kalastuksen harjoittaminen seisovilla pyydyksillä, esim.<br />

verkoilla on edelleen mahdollista. Muussa kalastuksessa tulee<br />

ottaa huomioon voimaloiden ja merikaapelien estevaikutus.<br />

Tuulivoimalaitoksen vaikutuksia kalastukseen käsitellään<br />

tarkemmin selostuksen luvussa 4.4.<br />

Liikkuminen<br />

Tuulivoimalaitosten rakentaminen ei aiheuta rajoituksia veneilyyn<br />

merialueella. Veneen kiinnittyminen tuulivoimalaitoksen<br />

perustukseen on mahdollista.<br />

32<br />

Sähkön siirto<br />

Sähkön siirto Karhusaaren voimalaitoksen tontilta ei aiheuta<br />

merkittäviä muutoksia voimalinjan alueella. Voimalaitos on<br />

yhdistetty kantaverkkoon leveällä johtokadulla. Kun on tarpeen<br />

vahvistaa voimajohtoja, on se mahdollista nykyisen johtokadun<br />

aukealla.<br />

Liikenne maa-alueella<br />

Tuulivoimalaitokset aiheuttavat työmatkaliikennettä rakentamisvaiheessa.<br />

Merituulivoimalaitoksen osat pyritään kuljettamaan<br />

meriteitse. Mikäli maanteitä käytetään, ovat kuljetukset<br />

erikoiskuljetuksia. Tuulivoimalaitoksen osat ovat 20 –<br />

60 metriä pitkiä. Painavimmat osat voivat olla yli 200 tn. Siten<br />

kuljetusreittien siltojen kantavuus tulee tarkistaa.<br />

Merituulivoimapuiston rakentamista varten tulee<br />

Karhusaaren satamaa kehittää ja laajentaa. Sujuva rakennustyö<br />

edellyttää tuulivoimalaitoksen osien varastointia satama<br />

tai voimalaitoksen kentällä merikuljetuksia varten.<br />

Tarkempi suunnitelma tehdään rakentamisprojektin suunnittelun<br />

yhteydessä.<br />

Tieyhteys valtatieltä Karhusaareen on rakennettu raskasta<br />

liikennettä varten.<br />

Liikenne merialueella<br />

Tuulivoimalat sijoitetaan vähintään 60 metrin etäisyydelle<br />

laiva- ja veneväylistä ja sivuun merimerkkien linjoista.<br />

Tuulivoima-alueen kulmissa sijaitsevat voimalat maalataan<br />

alaosastaan merenkulkulaitoksen ohjeiden mukaisesti. Näin<br />

voimalat eivät häiritse merenkulkua.<br />

Fiske<br />

Det går fortsättningsvis att fiska med stationära fiskeredskap,<br />

t.ex. nät. I andra former av fiske måste man beakta<br />

den typ av hinder som kraftverken och sjökablarna utgör.<br />

Vindkraftverkens inverkan på fisket behandlas noggrannare<br />

i avsnitt 4.4 i beskrivningen.<br />

Möjligheter att röra sig på området<br />

Vindkraftverken medför inga begränsningar för småbåtstrafiken<br />

i havsområdet. Det går att förtöja båten i vindkraftverkens<br />

fundament.<br />

Elöverföring<br />

Elöverföringen från kraftverkstomten på Björnön orsakar<br />

inga kännbara förändringar på kraftledningsområdet.<br />

Kraftverket är kopplat till stamnätet via en bred ledningsgata.<br />

Då kraftledningen behöver förstärkas kan detta ske på det<br />

nuvarande ledningsområdet.<br />

trafik på landområdet<br />

Vindkraftverken medför trafik till byggplatsen i byggskedet.<br />

De havsbaserade vindkraftverkens delar transporteras<br />

om möjligt sjövägen. Om landsvägstransporter används blir<br />

det fråga om specialtransporter. Vindkraftverkens delar är<br />

20–60 meter långa. De tyngsta delarna kan väga över 200<br />

ton. Därför måste broarnas bärförmåga längs transportleden<br />

kontrolleras.<br />

För att en havsvindpark ska kunna byggas måste hamnen<br />

på Björnön utvecklas och byggas ut. För att byggarbetet<br />

ska löpa smidigt måste vindkraftverkens komponenter lagras<br />

i hamnen eller på kraftverksområdet för att sedan transporteras<br />

sjövägen. En noggrannare plan görs i samband med<br />

planeringen av byggprojektet.<br />

Vägförbindelsen från riksvägen till Björnön är byggd för<br />

tung trafik.<br />

trafik i havsområdet<br />

Vindkraftverken placeras minst 60 meter från fartygs- och<br />

båtfarlederna och utanför sjömärkenas siktlinjer. Nedre delen<br />

av de kraftverk som placeras i hörnen av ett vindkraftsområde<br />

målas enligt Sjöfartsverkets anvisningar. På så sätt stör kraftverken<br />

inte sjöfarten.


KAAVOItUS<br />

Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />

Valtakunnallisissa alueiden käyttötavoitteissa todetaan tuulivoimasta<br />

seuraavasti:<br />

Maakuntakaavoituksessa on osoitettava tuulivoiman<br />

hyödyntämiseen parhaiten soveltuvat alueet. Tuulivoimalat<br />

on sijoitettava ensisijaisesti keskitetysti useamman<br />

voimalanyksiköihin.<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuisto on valtakunnallisten<br />

alueidenkäyttötavoitteiden mukainen.<br />

Maakuntakaava<br />

Pohjanmaan liiton maakuntavaltuusto on hyväksynyt<br />

Pohjanmaan maakuntakaavan 29.9.2008. Maakuntakaava<br />

on ympäristöministeriössä vahvistettavana.<br />

Maakuntakaavassa ei ole varausta merituulivoimapuistolle.<br />

Koska uudella suunnitelmalla ei ole merkittväisä haitallisia<br />

vaikutuksia Naturasuojelulle, ei se estä maakuntakaavan<br />

toteutumista.<br />

Maakuntaliitto on käynnistänyt vaihekaava 2 valmistelun.<br />

Sen osallistumis- ja arviointisuunnitelma on asetettu<br />

nähtäville.<br />

PVO-Innopower tulee esittämään maakuntaliitolle, että<br />

hankeen uuden suunnitelman mukaiset alueet merkittäisiin<br />

vaihekaava 2:een.<br />

Yleiskaavat<br />

Suunnittelualueella on useita voimassa olevia osayleiskaavoja.<br />

Niissä ei ole varausta merituulivoimapuistolle, joten hankkeen<br />

toteuttaminen edellyttää osayleiskaavan laatimista.<br />

Asemakaava<br />

Suunnitellun merituulivoimapuiston merialueella ei ole asemakaavaa.<br />

Pohjolan Voiman voimalaitoksen- ja sen sataman<br />

alue on asemakaavoitettu<br />

Karhusaaren asemakaavassa voimalaitoksen tontti on<br />

merkitty energiahuollon alueeksi. Tuulivoimalaitosten rakentaminen<br />

voimalaitostontille on asemakaavan mukaista.<br />

tuulivoimapuiston kaavoittaminen<br />

Tuulivoimalaitosten rakentaminen edellyttää, että niille on<br />

varattua alueet ja rakennusoikeudet oikeusvaikutteisissa kaavoissa.<br />

Pysyvä rakennusoikeus edellyttää voimassa olevan<br />

maankäyttö- ja rakennuslain mukaan alueen asemakaavoittamista.<br />

Hankkeen suunnitteluun osayleiskaavat ovat soveltuvin<br />

kaavamuoto. Maakuntakaavoituksessa voidaan yhdistää<br />

maankäyttö useampien kuntien alueella.<br />

Ympäristöministeriö on valmistelemassa muutosta maankäyttö-<br />

ja rakennuslakiin. Sen mukaan tuulivoimalaitoksen rakennuslupa<br />

voidaan tietyin edellytyksin myöntää yleiskaavan<br />

perusteella.<br />

PLANLäGGNING<br />

Riksomfattande mål för områdesanvändningen<br />

I de riksomfattande målen för områdesanvändningen nämns<br />

följande om vindkraften:<br />

I landskapsplanläggningen måste de bäst lämpade områdena<br />

för utnyttjande av vindkraft anvisas. Vindkraftverken<br />

ska i första hand koncentreras till enheter som omfattar flera<br />

kraftverk.<br />

Vindkraftsparken i havsområdet utanför Kristinestad motsvarar<br />

de riksomfattande målen för områdesanvändningen.<br />

Landskapsplan<br />

Österbottens förbunds landskapsfullmäktige godkände<br />

Österbottens landskapsplan 29.9.2008. Landskapsplanen är<br />

nu vid miljöministeriet för att fastställas.<br />

I landskapsplanen finns ingen reservering för den havsbaserade<br />

vindkraftsparken. Eftersom den nya planen inte har<br />

några avsevärda negativa konsekvenser för Natura-skyddet<br />

utgör den inget hinder för att landskapsplanen verkställs.<br />

Landskapsförbundet har startat beredningen av etapplan<br />

2. Dess program för deltagande och bedömning har lagts<br />

fram till påseende.<br />

PVO-Innopower kommer att föreslå för landskapsförbundet<br />

att de områden som ingår i projektets nya plan ska märkas<br />

ut i etapplan 2.<br />

Generalplaner<br />

På planområdet finns flera giltiga delgeneralplaner. De<br />

innehåller ingen reservering för en vindkraftspark i havsområdet,<br />

så en delgeneralplan måste uppgöras för att projektet<br />

ska kunna genomföras.<br />

Detaljplan<br />

På den planerade havsvindkraftsparkens område finns<br />

ingen detaljplan. Pohjolan Voimas kraftverks- och hamnområde<br />

är detaljplanerat.<br />

I detaljplanen för Björnön är kraftverkstomten utmärkt som<br />

område för energiförsörjning. Att bygga vindkraftverk på<br />

kraftverkstomten motsvarar detaljplanen.<br />

Planläggning av en vindkraftspark<br />

SAMMANDRAG<br />

För att vindkraftverk ska kunna byggas krävs att områden<br />

och byggrätter för dem finns reserverade i planer som har<br />

rättsverkan. För permanent byggrätt krävs enligt gällande<br />

markanvändnings- och bygglag att området detaljplanernas.<br />

För projektplaneringen är delgeneralplaner den lämpligaste<br />

planformen. I landskapsplanläggningen kan markanvändningen<br />

på flera kommuners områden sammanföras.<br />

Miljöministeriet håller på att bereda en ändring av markanvändnings-<br />

och bygglagen. Enligt den ska bygglov för vindkraftverk<br />

under vissa förutsättningar kunna beviljas på basis<br />

av en generalplan.<br />

33


YHtEENVEtO<br />

VAIKUtUKSEt LUONNONVAROjEN<br />

HYöDYNtäMISEEN<br />

34<br />

tuulivoimapuiston elinkaari<br />

Tuulivoimapuistojen tehokkuutta energiantuotantomuotona<br />

on selvitetty useissa tutkimuksissa käyttämällä elinkaarianalyysiin<br />

pohjautuvia menetelmiä. Erityisesti tutkimuksilla<br />

on haluttu selvittää tuulivoimaloiden rakentamisen aikaisen<br />

energiankulutuksen ja voimalan toiminta-aikanaan tuottaman<br />

energiamäärän välistä suhdetta. Yleisesti tuulivoimapuiston<br />

on arvioitu tuottavan sen rakentamisessa ja käytöstä poistosta<br />

kuluvan energiamäärän keskimäärin 4-6 kuukauden aikana,<br />

kun otetaan huomioon varsinaisen tuulivoimapuiston<br />

ohella myös niissä käytettävät voimajohdot, sähköasemat<br />

ym. oheisrakenteet.<br />

tuulivoimapuiston hiilijalanjälki<br />

Vertailussa tuulivoiman hiilijalanjälki on arvioitu pienimpien<br />

joukkoon sen vaihdellessa maa- ja merialueille sijoitettavien<br />

laitosten osalta 4,64–5,25 gCO 2 eq per tuotettu kilowattitunti.<br />

Muista energiantuotantomuodoista esimerkiksi aurinkopaneelien<br />

hiilijalanjäljen suuruudeksi arvioitiin 35–58 gCO 2 eq/<br />

kWh ja erilaisten biomassavaihtoehtojen vastaavasti 25–93<br />

gCO 2 eq/kWh. Tutkimuksessa esitetyt aurinkopaneelien hiilijalanjäljet<br />

on laskettu Euroopan sääolojen mukaan suurimman<br />

hiilijalanjäljen kuvatessa Ison-Britannian aluetta ja pienimmän<br />

Välimeren aluetta. Suurin hiilijalanjälki on fossiilisilla polttoaineilla,<br />

joiden ilmastoa lämmittävän vaikutuksen suuruudeksi<br />

on arvioitu liikkuvan yli 500 gCO 2 eq tuotettua energiayksikköä<br />

kohti.<br />

Tuulivoiman osalta rakentamisen aikaisten päästöjen on<br />

arvioitu synnyttävän jopa 98 % koko elinkaaren kasvihuonekaasupäästöistä.<br />

Sen sijaan fossiilisten polttoaineiden osalta<br />

ilmastovaikutukset painottuvat selkeämmin varsinaiseen<br />

energiantuotantovaiheeseen esimerkiksi polttoaineen tuottamisen<br />

ja laitoksen rakentamisen ollessa pienemmässä osassa<br />

tuotantoprosessin ilmastovaikutusten kannalta.<br />

Vaikutukset maa- ja kallioperään<br />

Tuulivoimalaitoksen vaikutukset maa- ja kallioperään aiheutuvat<br />

perustusten rakentamisesta. Erilaisiin perustuksiin tarvitaan<br />

hyvin erilaisia määriä kiviaineksia. Merialueen tuulivoimalan<br />

perustusvaihtoehtojen kiviainestarve yhtä voimalaa<br />

kohden on likimäärin seuraavat:<br />

3<br />

• monopile perustus 1 000 m<br />

3<br />

• kasuuniperustus 8 500 m<br />

3<br />

• keinosaari 23 000 m<br />

KONSEKVENSER FöR UtNYttjANDE AV<br />

NAtURRESURSERNA<br />

Vindkraftsparkens livscykel<br />

Vindkraftsparkernas effektivitet som energiproduktionsform<br />

har utretts i flera undersökningar genom metoder baserade<br />

på livscykelanalys. Genom undersökningarna har man speciellt<br />

velat utreda förhållandet mellan den energi som går åt till<br />

att bygga vindkraftverk och den energimängd som ett kraftverk<br />

producerar under den tid det är i drift. I allmänhet har en<br />

vindkraftspark uppskattats producera den energimängd som<br />

går åt till att bygga den och ta den ur bruk i genomsnitt inom<br />

4–6 månader, då man förutom den egentliga vindkraftsparken<br />

också beaktar de kraftledningar, elstationer och andra<br />

konstruktioner som den behöver.<br />

En vindkraftsparks koldioxidavtryck<br />

Vid jämförelse har koldioxidavtrycket av vindkraft uppskattats<br />

vara ett av de minsta. För land- och havsbaserade kraftverk<br />

har avtrycket en variation på 4,64–5,25 g CO 2 eq per producerad<br />

kilowattimme. För andra energiproduktionsformer var<br />

koldioxidavtrycket till exempel för solpaneler uppskattningsvis<br />

35–58 g CO 2 eq/kWh och för olika biomassaalternativ<br />

25–93 g CO 2 eq/kWh. Koldioxidavtrycket för solpaneler i den<br />

här undersökningen har beräknats enligt europeiska väderförhållanden,<br />

varvid det största koldioxidavtrycket gällde<br />

för Storbritannien och det minsta för Medelhavsområdet.<br />

Koldioxidavtrycket är störst för fossila bränslen. Deras värmande<br />

inverkan på klimatet har uppskattats till över 500 g<br />

CO 2 eq per producerad energienhet.<br />

För vindkraft har utsläppen under byggtiden uppskattats<br />

utgöra hela 98 % av hela livscykelns utsläpp av växthusgaser.<br />

När det gäller fossila bränslen infaller klimatkonsekvenserna<br />

tydligare i det skede då energiproduktionen sker. Till exempel<br />

produktionen av bränsle och byggandet av kraftverk utgör en<br />

mindre andel av produktionsprocessens klimatpåverkan.<br />

Konsekvenser för jordmån och berggrund<br />

Vindkraftverkens påverkan på jordmån och berggrund uppkommer<br />

då fundamenten byggs. Den mängd stenmaterial<br />

som behövs är mycket olika beroende på typen av fundament.<br />

Den mängd stenmaterial som behövs per kraftverk för<br />

de alternativa fundamenttyperna då havsbaserade vindkraftverk<br />

byggs är ungefär följande:<br />

3<br />

• monopile-fundament 1 000 m<br />

3<br />

• kassunfundament 8 500 m<br />

3<br />

• konstgjord ö 23 000 m


Kunkin voimalan perustustapa ja kiviainesten hankkiminen<br />

päätetään tarkempien maaperätutkimusten jälkeen.<br />

Merialueella tavoitteena on toteuttaa mahdollisimman monta<br />

voimalaa monopileperustuksella. Keinosaari voi tulla kysymykseen<br />

vain sataman lähimmillä voimaloilla.<br />

Merituulivoimapuiston uusi suunnitelma tarkoittaa perustusten<br />

rakentamista 66 voimalalle. Kiviaineksen tarve koko<br />

hankkeelle voi olla seuraava:<br />

3 • noin 70 000 m mikäli kaikki voimalat rakennetaan monopile<br />

perustuksilla<br />

3 • noin 560 000 m mikäli kaikki voimalat rakennetaan<br />

kasuuniperustuksilla<br />

Kiviainekset voimaloiden perustuksille hankitaan eri suunnitelman<br />

ja lupien mukaan. Vaihtoehtoina ovat merihiekan ja<br />

karkeamman kiviaineksen nosto merenpohjasta ja / tai kiviaineksen<br />

louhiminen maa-alueelta.<br />

SAMMANDRAG<br />

Beslut om varje kraftverks fundamenttyp och anskaffningen<br />

av stenmaterial fattas efter noggrannare undersökningar<br />

av markens beskaffenhet på havsbottnen. I havsområdet<br />

kommer så många kraftverk som möjligt att byggas på monopile-fundament.<br />

En konstgjord ö kan komma i fråga endast<br />

för de kraftverk som placeras närmast hamnen.<br />

Den nya planen för en havsvindkraftspark innebär att fundament<br />

ska byggas för 66 kraftverk. För hela projektet behövs<br />

följande mängd stenmaterial:<br />

3 • cirka 70 000 m om alla kraftverk byggs på monopilefundament<br />

3 • cirka 560 000 m om alla kraftverk byggs på<br />

kassunfundament<br />

Stenmaterial för kraftverkens fundament skaffas enligt en<br />

separat plan och separata tillstånd. Alternativen är att ta havssand<br />

och grövre stenmaterial från havsbottnen och/eller att<br />

bryta stenmaterial på land.<br />

35


YHtEENVEtO<br />

36<br />

VAIKUtUKSEt ELINKEINOELäMääN<br />

tehtaat Suomessa<br />

Suomeen on kehittynyt voimakas tuulivoimateknologian teollisuusosaaminen.<br />

Tehtaita ovat:<br />

• Moventas / Jyväskylä, Karkkila, Parkano<br />

• ABB Helsinki / Vaasa; Ahlström Mikkeli / Kotka; The Switch<br />

/ Vaasa, Lappeenranta<br />

• Winwind / Hamina<br />

• Hollming Works / Loviisa<br />

• Rautaruukki / mm. Raahe, Hämeenlinna<br />

Lisäksi maassamme toimii laaja tuulivoima-alan alihankintaketju<br />

valmistuksessa ja suunnittelussa. Uusia tehtaita suunnitteilla<br />

on mm. Mervento, jossa tuotanto alkaisi 2011. (Wind<br />

at Work, EWEA 2009, Teknologiateollisuus 2009).<br />

Tuulivoimateknologia työllisti vuonna 2008 Suomessa noin<br />

3 000 henkeä.<br />

Suomalaisen tuulivoimateknologian mahdollisuudet<br />

Viime vuosina suomalaisen teknologiateollisuuden osuus<br />

maailman tuulivoimalamarkkinoista on ollut noin kolmen prosentin<br />

tasolla. Jos suomalainen teollisuus kykenee säilyttämään<br />

markkinaosuutensa, 3 %, voimakkaasti kasvavilla laitemarkkinoilla,<br />

on viennin arvo vuonna 2020 noin 3 miljardia<br />

euroa vuodessa. Kasvuskenaariossa suomalainen teollisuus<br />

valtaa markkinaosuuksia ja saavuttaa 7 % osuuden maailman<br />

markkinoista. Viennin arvo olisi vuonna 2020 noin 12 miljardia<br />

euroa vuodessa.<br />

Kasvuskenaariossa oletetaan, että suomalainen tuulivoimateknologia<br />

saavuttaisi seuraavat markkinaosuudet<br />

vuonna 2020: järjestelmissä, komponenteissa ja materiaaleissa<br />

7 % markkinaosuus; arktisen alueen laitemarkkinoissa<br />

5–10 % osuus sekä laitoksista että erikseen myytävistä<br />

komponenteista; merituulivoiman asennuspalveluissa 2–3 %<br />

markkinaosuus; ja merituulivoiman laitetoimituksissa 1–2 %<br />

markkinaosuus.<br />

Selvästi on nähtävissä trendi, että työpaikkoja syntyy niihin<br />

maihin, joissa tuulivoimaa rakennetaan.<br />

Rakentamisen ja käytön aikainen työllisyys ja<br />

elinkeinovaikutukset<br />

Rakentamisen aikana työllisyysvaikutuksia muodostuu<br />

maanrakennustöistä, kuljetuksista, asennustyöstä,<br />

palveluista.<br />

Käytön aikana työllistävät huoltoon ja käyttöön sekä niihin<br />

liittyvät palvelut.<br />

KONSEKVENSER FöR NäRINGSLIVEt<br />

Fabriker i Finland<br />

En stark industriell know-how inom vindkraftsteknologi har utvecklats<br />

i Finland. Fabriker:<br />

• Moventas / Jyväskylä, Högfors, Parkano<br />

• ABB Helsingfors / Vasa; Ahlström S:t Michel / Kotka; The<br />

Switch / Vasa, Villmanstrand<br />

• Winwind / Fredrikshamn<br />

• Hollming Works / Lovisa<br />

• Rautaruukki / bl.a. Brahestad, Tavastehus<br />

I Finland finns dessutom en omfattande kedja av underleverantörer<br />

i vindkraftsbranschen inom tillverkning och planering.<br />

Nya fabriker som planeras är bl.a. Mervento, som har<br />

för avsikt att starta produktionen 2011 (Wind at Work, EWEA<br />

2009, Teknologiindustrin 2009).<br />

Vindkraftsteknologin sysselsatte cirka 3 000 personer i<br />

Finland år 2008.<br />

Den finländska vindkraftsteknologins möjligheter<br />

Under de senaste åren har den finländska teknologiindustrins<br />

andel av världens vindkraftsmarknad varit ungefär<br />

tre procent. Om den finländska industrin lyckas behålla sin<br />

marknadsandel, 3 %, på den starkt växande utrustningsmarknaden,<br />

kommer exportens värde år 2020 att vara cirka 3 miljarder<br />

euro per år. I tillväxtscenariot erövrar den finländska<br />

industrin marknadsandelar och når 7 % andel av världsmarknaden.<br />

Exportens värde skulle då år 2020 utgöra cirka 12<br />

miljarder euro per år.<br />

I tillväxtscenariot antas att den finländska vindkraftsteknologin<br />

når följande marknadsandelar år 2020: system, komponenter<br />

och material 7 % marknadsandel; utrustning för<br />

arktiska områden 5–10 % marknadsandel för både anläggningar<br />

och komponenter som säljs separat; monteringsservice<br />

för havsbaserad vindkraft 2–3 % marknadsandel; och<br />

leveranser av utrustning för havsbaserad vindkraft 1–2 %<br />

marknadsandel.<br />

Man kan tydligt se en trend att det uppkommer arbetsplatser<br />

i de länder där vindkraft byggs.<br />

Sysselsättning och inverkan på näringslivet i<br />

byggskedet och under driften<br />

I byggskedet uppkommer sysselsättning i markbyggnadsarbeten,<br />

transporter, monteringsarbete och service.<br />

Under driften ger service och drift samt därtill hörande<br />

tjänster sysselsättning.


Teknologiateollisuus ry näkee, että tuulivoima-alan työpaikat<br />

syntynevät jatkossakin pääosin teknologiateollisuuteen.<br />

Sen arvion mukaan 100 MW tuulivoimapuiston on arvioitu työllistävän<br />

rakentamisen ja 20 vuoden käytön aikana Suomessa<br />

jopa yli 1 000 henkilötyövuotta. Tämä jakautuu:<br />

• projektikehitykseen ja asiantuntijapalveluihin<br />

• infrastruktuurin rakentamiseen ja asentamiseen<br />

• käyttö- ja kunnossapitoon 20 vuoden ajalla<br />

• sekä voimaloiden valmistukseen, materiaaleihin, komponentteihin<br />

ja järjestelmiin.<br />

Verotulot<br />

Tuulivoimalaitoksista maksetaan kiinteistöveroa.<br />

Merialueelle rakennettujen tuulivoimaloiden kiinteistöverot<br />

maksetaan kunnalle, jonka alueella yleinen vesialue sijaitsee.<br />

Kiinteistövero määräytyy perustusten ja rakenteiden arvon<br />

perusteella. Koneistoista ei kiinteistöveroa makseta.<br />

Kiinteistövero on useita tuhansia euroja vuodessa voimalaa<br />

kohden. Siten kokohankkeen toteuttaminen tuo<br />

Kristiinankaupungille ja Närpiölle useiden satojen tuhansien<br />

eurojen kiinteistöverotulot vuodessa. Rakentamisen ja käytön<br />

aikana muodostuu tuloveroja hankkeen rakentajien tai projektille<br />

palveluja tuottavien työntekijöiden tuloista.<br />

Teknologiindustrin rf anser att arbetsplatser inom vindkraftsbranschen<br />

troligen även i fortsättningen kommer att<br />

skapas främst inom teknologiindustrin. Enligt den uppskattas<br />

en 100 MW vindkraftspark under byggskedet och 20 års<br />

drift i Finland ge sysselsättning på mer än 1 000 årsverken.<br />

Denna sysselsättning fördelas på följande sektorer:<br />

• projektutveckling och experttjänster<br />

• byggande av infrastruktur samt montering<br />

• drift och underhåll under 20 års tid<br />

• samt tillverkning av kraftverk, material, komponenter och<br />

system.<br />

Skatteinkomster<br />

SAMMANDRAG<br />

För vindkraftverk betalas fastighetsskatt. För vindkraftverk i<br />

havsområdet betalas fastighetsskatt till den kommun på vars<br />

område det allmänna vattenområdet ligger. Fastighetsskatten<br />

bestäms enligt fundamentens och konstruktionernas värde.<br />

För maskinerna betalas ingen fastighetsskatt.<br />

Fastighetsskatten utgör tusentals euro om året per kraftverk.<br />

Om hela projektet genomförs kommer det alltså att ge<br />

Kristinestad och Närpes hundratusentals euro per år i fastighetsskatt.<br />

I byggskedet och under driften uppkommer inkomstskatt<br />

för lönerna till byggarbetarna eller dem som producerar<br />

tjänster för projektet.<br />

37


YHtEENVEtO<br />

VAIHtOEHtOjEN VERtAILU jA HANKKEEN<br />

tOtEUttAMISKELPOISUUS<br />

38<br />

Vaihtoehtojen vertailu vaikutuksittain<br />

Vaihtoehtoja ovat alkuperäiset eli arviointiohjelmassa esitetyt<br />

vaihtoehdot VE 0, VE 0+, VE 1, VE 2 ja VE 3. Sen jälkeen kun<br />

näiden vaihtoehtojen arvioinnin keskeiset tulokset olivat saatavilla,<br />

laadittiin uusi suunnitelma. Sen mukaiset vaihtoehdot<br />

ovat VE 0, VE 0+/uusi, VE 1/uusi ja VE 2/uusi.<br />

Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö<br />

Uuden suunnitelman mukaisissa vaihtoehdoissa rakennetaan<br />

merialueelle jonkin verran vähemmän voimaloita. ne<br />

sijoitetaan kauemmaksi ranta-alueista. Voimalat on siirretty<br />

pois rakkolevää kasvavilta vyöhykkeiltä Natura-alueella. Siten<br />

uuden suunnitelman vaikutukset merenpohjan luontoarvoihin<br />

ovat pienemmät kuin alkuperäisen suunnitelman.<br />

Kalasto, kalastus ja kalatalous<br />

Myös kalaston suhteen ovat uuden suunnitelman mukaiset<br />

vaihtoehdot parempia kuin alkuperäisen suunnitelman.<br />

Linnusto<br />

Pesimälinnuston kannalta haitallisin on arviointiohjelmassa<br />

esitetyn hankesuunnitelman mukainen tuulivoimala-alue<br />

A, jossa useita voimaloita on suunniteltu sijoitettavan lähelle<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueeseen kuuluvia<br />

saaria, joiden linnustolliset arvot ovat huomattavia. Uuden<br />

hankesuunnitelman mukainen vaihtoehto, jossa pohjoiselle<br />

alueelle suunnitellut voimalat siirretään kauemmas avomerelle,<br />

on vaikutuksiltaan oleellisesti pienempi, koska sekä<br />

tuulivoimaloiden aiheuttamien häiriötekijöiden että niiden aiheuttamien<br />

törmäysriskien tiedetään pienenevän voimalan ja<br />

lintujen pesimäpaikan välisen etäisyyden kasvaessa.<br />

Muuttolinnustolle aiheutuvien törmäysriskien suuruus riippuu<br />

voimakkaasti hankkeen laajuudesta, minkä takia suurimpia<br />

törmäysriskien voidaan arvioida olevan alkuperäisen<br />

suunnitelman vaihtoehdossa VE 3 ja uuden suunnitelman<br />

mukaisessa vaihtoehdossa VE 2. Uudessa hankesuunnitelmassa<br />

vaikutukset ovat suhteessa pienempiä arviointiohjelman<br />

mukaiseen suunnitelmaan verrattuna voimaloiden määrän<br />

pienentymisen sekä niiden paremman sijoittelun vuoksi.<br />

Suojelu<br />

Suojelun, erityisesti Natura-alueen, kannalta haitallisin oli<br />

alkuperäinen, arviointiohjelman mukainen vaihtoehto VE 1 ja<br />

myöskin sitä laajentavat vaihtoehdot VE 2 ja VE 3, joskaan<br />

näihin kuuluvista alueista C ja D ei enää aiheutunut lisävaikutuksia<br />

suojelun kannalta.<br />

Uuden suunnitelman kaikki vaihtoehdot ovat alkuperäistä<br />

haitattomampia suojelun kannalta tarkasteltuna.<br />

Tuulivoimalaitosten oikea sijoitus on tärkein haittavaikutuksia<br />

vähentävä keino. Tuulivoimalaitokset on uudessa suunnitelmassa<br />

sijoitettu siten, että ne eivät supista suojeltujen Naturaluontotyyppien<br />

pinta-alaa tai huononna luontotyyppien rakennetta<br />

ja toimivuutta. Myöskään suojellun Natura-lajiston<br />

elinympäristö ei merkittävästi heikenny tai lajit merkittävästi<br />

häiriinny tuulivoimalaitosten rakentamisesta ja käytöstä.<br />

jäMFöRELSE AV ALtERNAtIV OcH PROjEKtEtS<br />

GENOMFöRbARHEt<br />

jämförelse av alternativ per konsekvens<br />

Alternativen är de ursprungliga, dvs. de alternativ som ingick<br />

i bedömningsprogrammet, alltså ALT 0, ALT 0+, ALT 1, ALT<br />

2 och ALT 3. Efter att de viktigaste resultaten i bedömningen<br />

av de här alternativen var klara gjordes en ny plan upp.<br />

Alternativen i den nya planen är ALT 0, ALT 0+/nytt, ALT 1/<br />

nytt och ALT 2/nytt.<br />

Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer<br />

I alternativen enligt den nya planen byggs något färre kraftverk<br />

i havsområdet. De placeras längre ut från strandområdena.<br />

Kraftverken har flyttats bort från zonerna med blåstång på<br />

Naturaområdet. Därför medför den nya planen mindre konsekvenser<br />

för havsbottnens naturvärden än den ursprungliga<br />

planen.<br />

Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring<br />

Även beträffande fiskbeståndet är alternativen i den nya<br />

planen bättre än i den ursprungliga planen.<br />

Fågelbestånd<br />

För det häckande fågelbeståndet är det mest negativa området<br />

i bedömningsprogrammet vindkraftsområde A i projektplanen,<br />

där flera kraftverk har planerats i närheten av holmar<br />

som ingår i Naturaområdet i Kristinestads skärgård som har<br />

ett värdefullt fågelbestånd. Alternativet enligt den nya projektplanen,<br />

där de kraftverk som planerats för det norra området<br />

flyttas längre ut mot öppna havet, medför betydligt mindre<br />

konsekvenser, eftersom det är känt att både de störningsfaktorer<br />

som vindkraftverken utgör och kollisionsriskerna minskar<br />

då avståndet mellan kraftverket och fåglarnas häckningsplats<br />

ökar.<br />

Storleken av den kollisionsrisk som flyttfåglarna utsätts för<br />

är starkt beroende av projektets omfattning. Därför kan de<br />

största kollisionsriskerna bedömas uppkomma i ALT 3 enligt<br />

den ursprungliga planen och i ALT 2 enligt den nya planen. I<br />

den nya projektplanen är konsekvenserna proportionellt sett<br />

mindre jämfört med den plan som ingick i bedömningsprogrammet,<br />

eftersom antalet kraftverk är mindre och de är bättre<br />

placerade.<br />

Skydd<br />

Med tanke på skyddet, i synnerhet Naturaområdet, var det<br />

mest negativa alternativet det ursprungliga ALT 1 enligt bedömningsprogrammet,<br />

likaså de därifrån utökade alternativen<br />

ALT 2 och ALT 3, även om områdena C och D, som ingick<br />

i de här alternativen, inte medförde några ytterligare konsekvenser<br />

med tanke på skyddet.<br />

Alla alternativ i den nya planen är mindre negativa med<br />

tanke på skyddet än de ursprungliga alternativen. Rätt placering<br />

av vindkraftverken är det viktigaste sättet att minska de<br />

negativa konsekvenserna. I den nya planen är vindkraftverken<br />

placerade så att de inte minskar arealen av de skyddade<br />

Natura-naturtyperna eller försämrar naturtypernas struktur<br />

och funktion. De skyddade Natura-arternas livsmiljö försämras<br />

inte heller påtagligt eller arterna störs inte avsevärt av att<br />

vindkraftverken byggs och hålls i drift.


Maisema ja kulttuuriympäristö<br />

Maiseman ja kulttuuriympäristön kannalta voimakkaimman<br />

maisemavaikutuksen aiheuttaa alkuperäisen suunnitelman<br />

tuulivoimaloiden sijoitusalue B. Myös uuden ja vanhan<br />

suunnitelman alueelle A rakentaminen aiheuttaa voimakkaita<br />

vaikutuksia, kun rakennetaan lähelle asutusta ja mantereelle<br />

aivan kaupungin juureen. Mitä enemmän tuulivoimaloita<br />

rakennetaan sitä enemmän ne muuttavat alueen maisemakuvaa<br />

ja kulttuuriympäristöä. Maisemavaikutukset kasvavat<br />

hankkeen laajetessa. Vaihtoehdossa 3 merinäkymä peittyy<br />

laajalta alueelta, joten vaikutukset ovat suurimmat.<br />

Valo ja varjostus<br />

Ihmisasutukselle aiheutuu eniten vilkkuvaa varjostusta alkuperäisen<br />

suunnitelman vaihtoehdoista VE 1. Alueesta B vain<br />

itäisimmät tuulivoimalat voivat aiheuttaa varjostusvaikutusta.<br />

Meluvaikutukset<br />

Ihmisiin kohdistuvia meluvaikutuksia on hankkeen alkuperäisen<br />

suunnitelman vaihtoehdoilla VE 0+ ja VE 1 sekä uuden<br />

suunnitelman vaihtoehdolla 0+/uusi.<br />

Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne<br />

Yhdyskuntarakenteen kannalta suurin muutos on vanhan<br />

suunnitelman VE 3:lla. Uuden suunnitelman vaihtoehdot vaikuttavat<br />

vähemmän alueiden käyttään kuin vanha suunnitelma.<br />

Tästä kuitenkin poikkeuksena VE 0+/uusi, jonka melu<br />

ja varjostusvaikutukset vaikuttavat Karhusaaren maankäytön<br />

kehitykseen.<br />

Kaavoitus<br />

Kaavoituksen suhteen parhaita vaihtoehtoja ovat VE 0+ ja<br />

VE 0+/uusi, koska ne voidaan suurelta osin toteuttaa nykyisellä<br />

asemakaavalla. Muut vaihtoehdot ovat tasavertaisia. VE<br />

3 kaavoittaminen on vaikeampaa, koska alue D on herättänyt<br />

eniten vastustusta.<br />

Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen<br />

Luonnonvarojen käytön kannalta merkittävää on se, millaista<br />

perustustekniikkaa voidaan käyttää. Kuitenkin voidaan<br />

arvioida, että mitä enemmän voimaloita merialueella, sitä<br />

enemmän tarvitaan kiviaineksia.<br />

Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon<br />

Mitä suurempana hanke voidaan toteuttaa, sitä enemmän<br />

se voi korvata sähkön tuotantoa fossiilisilla polttoaineilla.<br />

Vaikutukset elinkeinoelämään<br />

Mitä suurempi hanke, sitä voimakkaampi vaikutus elinkeinoelämään<br />

hankkeen lähiseudulla ja Suomessa.<br />

Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset<br />

Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten osalta tuulivoimapuiston<br />

hankevaihtoehdot eroavat siten, että maksimivaihtoehdossa<br />

3 ja uuden suunnitelman vaihtoehdossa 2 ovat suurimmillaan<br />

sekä lähiasukkaiden ja -lomailijoiden määrä että tuulivoiman<br />

myönteiset vaikutukset. Vastaavasti taas vaihtoehdossa 0+<br />

sekä haitat että hyödyt ovat pienimpiä. Nollavaihtoehdossa<br />

sosiaaliset vaikutukset rajoittuvat lähinnä suunnittelun aikaisiin<br />

huoliin.<br />

SAMMANDRAG<br />

Landskap och kulturmiljö<br />

Med tanke på landskapet och kulturmiljön orsakas den<br />

starkaste landskapspåverkan av vindkraftverkens förläggningsområde<br />

B i den ursprungliga planen. Byggande på område<br />

A enligt den nya och gamla planen orsakar också kraftiga<br />

konsekvenser, då kraftverken byggs nära bosättningen<br />

och på fastlandet alldeles intill staden. Ju fler vindkraftverk<br />

som byggs, desto mer förändrar de områdets landskapsbild<br />

och kulturmiljö. Konsekvenserna för landskapet tilltar då projektets<br />

omfattning ökar. I alternativ 3 täcks havsutsikten på ett<br />

vidsträckt område, vilket innebär att konsekvenserna är störst<br />

i det här alternativet.<br />

Ljus- och skuggeffekter<br />

Mest blinkande skuggeffekter för bosättningen uppkommer<br />

i alternativ ALT 1 i den ursprungliga planen. På område B<br />

är det bara de östligaste vindkraftverken som kan ge upphov<br />

till skuggeffekter.<br />

Buller<br />

Bullerkonsekvenser för människorna uppkommer i den ursprungliga<br />

planens alternativ ALT 0+ och ALT 1 samt i den<br />

nya planens alternativ ALT 0+/nytt.<br />

Samhällsstruktur, markanvändning och trafik<br />

Den största förändringen med tanke på samhällsstrukturen<br />

uppkommer i ALT 3 enligt den gamla planen. Alternativen<br />

i den nya planen påverkar områdesanvändningen mindre än<br />

den gamla planen. Ett undantag från detta är dock ALT 0+/<br />

nytt, där buller och skuggeffekter påverkar markanvändningens<br />

utveckling på Björnön.<br />

Planläggning<br />

Beträffande planläggningen är de bästa alternativen ALT<br />

0+ och ALT 0+/nytt, eftersom de till stor del kan förverkligas<br />

med den nuvarande detaljplanen. De övriga alternativen är<br />

jämbördiga. Planläggning enligt ALT 3 är svårare, eftersom<br />

område D har väckt mest motstånd.<br />

Konsekvenser för utnyttjande av naturresurserna<br />

När det gäller utnyttjande av naturresurser är det av stor<br />

betydelse vilken teknik för fundamentbygge som kan användas.<br />

Man kan dock uppskatta att ju fler kraftverk det blir i<br />

havsområdet, desto mer stenmaterial kommer att behövas.<br />

Konsekvenser för luftkvalitet och klimat<br />

Ju större projekt som kan genomföras, desto mer elproduktion<br />

med fossila bränslen kan det ersätta.<br />

Konsekvenser för näringslivet<br />

Ju större projekt, desto större inverkan på näringslivet i<br />

projektets närregion och i Finland.<br />

Konsekvenser för människorna<br />

Beträffande konsekvenser för människorna skiljer sig projektalternativen<br />

för en vindkraftspark från varandra i det avseendet<br />

att för maximialternativ 3 och den nya planens alternativ<br />

2 är både antalet fritidshus och semesterfirare i närområdet<br />

och de positiva konsekvenserna av vindkraften störst. På<br />

motsvarande sätt är både nackdelarna och fördelarna minst i<br />

alternativ 0+. I nollalternativet är de sociala konsekvenserna<br />

begränsade främst till oro under planeringsskedet.<br />

39


YHtEENVEtO<br />

40<br />

Vaihtoehtojen vertailun yhteenveto<br />

Vaihtoehtojen vertailu on pyritty tiivistämään seuraavaan<br />

taulukkoon. Ensin on arvioitu vaikutuksen merkittävyys<br />

luokka (4 suurin, kansainvälinen; 1 pienin, paikallinen merkittävyys);<br />

Seuraavissa sarakkeissa on pari vertailu esimerkiksi<br />

0+ - 0+/uusi, tavoitteen kannalta parempi 1. ja huonompi<br />

2. Järjestysluvun alla on vaihtoehtojen eroa kuvattu<br />

tunnusluvulla.<br />

Taulukko Vaihtoehtojen vertailu.<br />

Päästötön sähköteho (tehon<br />

määrä, suurin paras)<br />

Elinkeinoelämä (investoinnin<br />

suuruus milj. euroa)<br />

Natura (voimaloita suojeluperusteiden<br />

alueilla)<br />

Rantamaisema (merituulivoimaloiden<br />

määrä 2 km lomaasutuksesta)<br />

Kulttuurimaisema<br />

(näkyvyys kh alueelle)<br />

Sosiaaliset vaikutukset (hyväksyttävyys<br />

- asukaskysely<br />

Pesimälinnusto (voimaloita <<br />

1 km pesimäluodoilta)<br />

Merkittävyys<br />

3<br />

3<br />

2 - 4<br />

2 - 3<br />

VE 0+<br />

VE 0+/<br />

uusi<br />

VE 1 VE 1/ uusi VE 2 VE 2/ uusi VE 3<br />

2. 1. 1. 2. 3. 2. 1.<br />

12 MV 21 MV 232 MV 201 MV 322 MV 369 MV 392 MV<br />

2. 1. 1. 2. 3. 2. 1.<br />

17 30 565 480 790 900 965<br />

2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

1 0 18 3 18 3 18<br />

2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

2 0 10 0 10 0 16<br />

2 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

2 - 3 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

2<br />

2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

2 1 9 2 9 2 9<br />

Kaavoitus 2 2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

Muuttolinnut 2 1. 2. 2. 1. 1. 2. 3.<br />

Melu (kaavan mukaisia lomaasuntoja<br />

40 dB:n alueella)<br />

1<br />

2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

12 9 18 9 18 9 22<br />

Kalasto, kalastus 1 2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

Varjostus (asuntoja / lomaasuntoja<br />

varjon alueella)<br />

Merenpohjan, vesieliöstön<br />

muutos<br />

1 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

1 1. 1. 2. 1. 2. 1. 3.


Sammandrag av jämförelsen av alternativ<br />

Jämförelsen av alternativen är koncentrerad i följande tabell.<br />

Först jämförs konsekvensens betydelseklass (4 störst,<br />

internationell; 1 minst, lokal betydelse); i följande kolumner<br />

jämförs alternativen parvis, till exempel 0+ – 0+/nytt, där det<br />

som enligt målen är bättre anges som 1:a och det sämre alternativet<br />

är 2:a. Under ordningstalet finns ett tal som anger<br />

skillnaden mellan alternativen.<br />

Tabell Jämförelse av alternativ.<br />

Utsläppsfri eleffekt (effekt,<br />

störst är bäst)<br />

Näringsliv (investering milj.<br />

euro)<br />

Natura (antal kraftverk på<br />

områden med skyddsmotivering)<br />

Strandlandskap (antal havsvindkraftverk<br />

2 km från fritidsbosättning)<br />

Kulturlandskap (synlighet till<br />

kulturhist. värdefullt område)<br />

Sociala konsekvenser<br />

(godtagbarhet – invånarenkät)<br />

Häckande fåglar (kraftverk <<br />

1 km från häckningsskär)<br />

Betydelse<br />

3<br />

3<br />

2 - 4<br />

2 - 3<br />

ALt 0+<br />

ALT 0+/<br />

nytt<br />

ALTE 1 ALT 1/ nytt ALT 2 ALT 2/ nytt ALT 3<br />

2:a 1:a 1:a 2:a 3:e 2:a 1:a<br />

12 MW 21 MW 232 MW 201 MW 322 MW 369 MW 392 MW<br />

2:a 1:a 1:a 2:a 3:e 2:a 1:a<br />

17 30 565 480 790 900 965<br />

2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

1 0 18 3 18 3 18<br />

2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

2 0 10 0 10 0 16<br />

2 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

2 - 3 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

2<br />

2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

2 1 9 2 9 2 9<br />

Planläggning 2 2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

Flyttfåglar 2 1:a 2:a 2:a 1:a 1:a 2:a 3:e<br />

Buller (fritidsbostäder inom<br />

40 dB område enligt planläggningen)<br />

1<br />

2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

12 9 18 9 18 9 22<br />

Fiskbestånd, fiske 1 2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

Skuggeffekter (antal bostäder/fritidshus<br />

inom skuggområdet)<br />

Förändring av havsbotten,<br />

vattenorganismer<br />

1 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

1 1:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

SAMMANDRAG<br />

41


42<br />

Yhteenveto vaihtoehtojen vertailusta<br />

Uusi suunnitema on arviointiohjelmassa esitettyä suunnitelmaa<br />

parempi seuraavissa vaikutuksissa:<br />

• Vaikutukset Natura-alueella<br />

• Rantamaiseman muutos<br />

• Ihmisiin kohdistuvat sosiaaliset vaikutukset<br />

• Kulttuurimaiseman muutos<br />

• Pesimälinnusto<br />

• Muuttolinnut<br />

• Vaikutus kaavoitukseen<br />

• Melu<br />

• Kalat ja kalastus<br />

• Merenpohjan muutos<br />

• Varjostus<br />

Vanhan suunnitelman ja uuden suunnitelman vaikutukset<br />

ovat likimäärin samansuuruiset seuraavissa vaikutuksissa:<br />

• Päästötön sähköteho<br />

• Vaikutukset elinkeinoelämään<br />

Vaihtoehtojen vertailun perusteella on PVO-Innopower<br />

päätynyt esittämään kaavoituksen perustaksi hankkeen uutta<br />

suunnitelmaa. Siten vaihtoehdosta VE 3 on luovuttu.<br />

Sammandrag av jämförelsen av alternativ<br />

Den nya planen är bättre än planen i bedömningsprogrammet<br />

i fråga om följande konsekvenser:<br />

• Konsekvenser för Naturaområdet<br />

• Förändring av strandlandskapet<br />

• Sociala konsekvenser för människorna<br />

• Förändring av kulturlandskapet<br />

• Häckande fågelbestånd<br />

• Flyttfåglar<br />

• Konsekvenser för planläggningen<br />

• Buller<br />

• Fiskar och fiske<br />

• Förändring av havsbottnen<br />

• Skuggeffekter<br />

Konsekvenserna av den gamla och den nya planen är ungefär<br />

lika stora för följande konsekvenser:<br />

• Utsläppsfri eleffekt<br />

• Konsekvenser för näringslivet<br />

På basis av jämförelsen av alternativ har PVO-Innopower<br />

kommit fram till att föreslå planläggning enligt den nya planen<br />

för projektet. Alternativ 3 är alltså inte mera aktuellt


JOHDANTO<br />

INLEDNING<br />

43


jOHDANtO<br />

PVO-Innopower Oy suunnittelee Kristiinankaupungin edustan<br />

merialueelle merituulivoimapuistoa. Hankkeeseen kuuluvat<br />

merialueelle rakennettava tuulivoimapuisto, Karhusaaren voimalaitostontille<br />

rakennettavat voimalat sekä liitäntävoimajohdot<br />

valtakunnan verkkoon. Hankkeen ympäristövaikutukset on<br />

arvioitu ympäristövaikutusten arviointimenettelystä annetun<br />

lain mukaisesti. Tässä ympäristövaikutusten arviointiselostuksessa<br />

on esitetty hankkeen arvioidut ympäristövaikutukset.<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyssä selvitettiin<br />

mahdollisuuksia rakentaa merkittävän suuruinen merituulivoimapuisto<br />

Kristiinankaupungin edustan merialueelle. Yksi<br />

tutkittavista alueista sijoittuu osittain Närpiön kaupungin edustan<br />

merialueelle.<br />

PVO-Innopowerin tavoitteena on rakentaa teknisesti, taloudellisesti<br />

ja ympäristön kannalta toteuttamiskelpoinen merituulivoimalaitos.<br />

Tuulivoimalaitosyksiköt on tarkoitus rakentaa<br />

mahdollisimman lähelle yhtiön Kristiinankaupungin olemassa<br />

olevaa lämpövoimalaitosta, sen sähköasemaa ja satamaa.<br />

Tuulivoimalaitoksille etsitään edulliset sijoituspaikat 3–10<br />

metriä syvältä merialueelta.<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelystä annetun lain<br />

mukaan ympäristövaikutusten arviointimenettelyn (YVAmenettelyn)<br />

tarkoituksena on edistää ympäristövaikutusten<br />

arviointia ja yhtenäistä huomioon ottamista suunnittelussa ja<br />

päätöksenteossa sekä samalla lisätä kansalaisten tiedonsaantia<br />

ja osallistumismahdollisuuksia. Arvioinnissa olennaista<br />

on avoimuus ja toimiva vuorovaikutus eri tahojen kesken. YVAmenettelyssä<br />

ei tehdä päätöksiä hankkeen toteuttamisesta.<br />

Maankäyttö- ja rakennuslain mukaan suuren merituulivoimapuiston<br />

rakentaminen edellyttää alueen kaavoittamista.<br />

Maakuntakaavoituksesta vastaa Pohjanmaan liitto. Yleisja<br />

asemakaavoituksesta vastaavat Kristiinankaupunki ja<br />

Närpiön kaupunki. Hankkeen toteuttaminen edellyttää lupaa<br />

merialueen omistajalta. Päätökset hankkeen mahdollisesta<br />

toteuttamisesta tekee PVO-Innopower arviointimenettelyn ja<br />

kaavoitusmenettelyn jälkeen.<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arvioinnin yhteydessä on arvioitu<br />

hankkeen vaikutuksia Kristiinankaupungin Natura 2000 -alueen<br />

luonnonarvoihin. Osa suunnitelluista tuulivoimalaitosyksiköistä<br />

sijoittuu Kristiinankaupungin Natura-verkoston alueelle,<br />

osa lähelle sitä.<br />

Arvioinnin yhteydessä on jatkettu hankkeen suunnittelua.<br />

Sen jälkeen kun vaikutusarvioinnin keskeiset tulokset ovat<br />

selvinneet, on laadittu hankkeen uusi suunnitelma. Uuden<br />

suunnitelman tavoitteena on vähentää hankkeen haitallisia<br />

ympäristövaikutuksia. Siksi uudessa suunnitelmassa on:<br />

• maisemallisten vaikutusten vähentämiseksi poistettu rantaa<br />

lähinnä suunniteltuja tuulivoimalaitoksia alueen pohjois-<br />

ja eteläosassa<br />

• Natura-alueen luontoarvoihin kohdistuvien vaikutusten<br />

vähentämiseksi poistettu lintuluotojen lähelle ja meren<br />

pohjan Natura-luontotyyppien kohdalle sijoitettuja<br />

tuulivoimalaitoksia<br />

INLEDNING<br />

PVO-Innopower Oy planerar en havsbaserad vindkraftspark<br />

i området utanför Kristinestad. I projektet ingår att bygga en<br />

vindkraftspark i havsområdet, kraftverk på kraftverkstomten<br />

på Björnön samt kraftledningar därifrån till riksnätet.<br />

Projektets miljökonsekvenser har bedömts i enlighet med lagen<br />

om förfarandet vid miljökonsekvensbedömning (MKB). I<br />

den här miljökonsekvensbeskrivningen presenteras projektets<br />

uppskattade miljökonsekvenser.<br />

I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning utreddes<br />

möjligheterna att bygga en stor havsbaserad vindkraftspark<br />

utanför Kristinestad. Ett av de områden som undersökts ligger<br />

delvis i havsområdet utanför Närpes stad.<br />

PVO-Innopower har som mål att bygga en tekniskt, ekonomiskt<br />

och med tanke på miljön genomförbar havsvindkraftsanläggning.<br />

Vindkraftverken ska byggas så nära bolagets<br />

värmekraftverk, elstation och hamn i Kristinestad som möjligt.<br />

För vindkraftverken söks gynnsamma platser i havsområdet<br />

där djupet är 3–10 meter.<br />

Enligt lagen om förfarandet vid miljökonsekvensbedömning<br />

är syftet med förfarandet vid miljökonsekvensbedömning<br />

(MKB-förfarandet) att främja bedömningen av miljökonsekvenserna<br />

och att enhetligt beakta miljökonsekvenserna<br />

vid planering och beslutsfattande samt att samtidigt öka<br />

befolkningens tillgång till information och deras möjligheter<br />

att delta i processen. Öppenhet och fungerande samverkan<br />

mellan olika intressenter är viktigt vid bedömningen. I MKBförfarandet<br />

fattas inga beslut om att genomföra projektet.<br />

Enligt markanvändnings- och bygglagen förutsätter byggande<br />

av en stor havsvindkraftspark en planläggning av<br />

området. För landskapsplanläggningen svarar Österbottens<br />

förbund. För general- och detaljplanering svarar städerna<br />

Kristinestad och Närpes. För att projektet ska kunna genomföras<br />

behövs tillstånd av havsområdets ägare. Beslut om att<br />

eventuellt genomföra projektet fattas av PVO-Innopower efter<br />

bedömningsförfarandet och planläggningsförfarandet.<br />

I samband med miljökonsekvensbedömningen har projektets<br />

inverkan på naturvärdena på Natura 2000-området i<br />

Kristinestad bedömts. En del av de planerade vindkraftverksenheterna<br />

kommer att placeras på område som ingår i nätverket<br />

Natura i Kristinestad, en del i närheten av det.<br />

I samband med bedömningen har projektplaneringen fortsatt.<br />

Efter att de viktigaste resultaten av konsekvensbedömningen<br />

framkommit har en ny plan för projektet utarbetats.<br />

Målet för den nya planen är att minska projektets negativa<br />

miljökonsekvenser. Därför har följande ändringar gjorts i den<br />

nya planen:<br />

• För att minska konsekvenserna för landskapet har de<br />

vindkraftverk som planerades närmast stranden i områdets<br />

norra och södra del tagits bort<br />

• För att minska konsekvenserna för Naturaområdets naturvärden<br />

har vindkraftverken i närheten av fågelskären<br />

och vid Natura-naturtyperna på havsbottnen tagits bort<br />

45


•<br />

•<br />

•<br />

46<br />

lisätty merialueelle tuulivoimalaitoksia kauempana<br />

merialueella<br />

lisätty tuulivoimalaitoksia Pohjolan Voiman voimalaitosalueella<br />

Karhusaaressa<br />

ryhmitelty tuulivoimalaitokset maisemallisten arvojen kannalta<br />

jäntevimpiin muotoihin.<br />

Näin uusi suunnitelma on laadittu siten, että siitä ei aiheudu<br />

merkittäviä haitallisia vaikutuksia Natura-alueen<br />

suojeluarvoille.<br />

PVO-Innopower esittää Pohjanmaan liitolle,<br />

Kristiinankaupungille ja Närpiölle, että kaavoihin tehdään varaus<br />

uuden suunnitelman mukaiselle merituulivoimapuistolle.<br />

fler vindkraftverk har lagts till längre ut i havsområdet<br />

fler vindkraftverk har lagts till på Pohjolan Voimas kraftverksområde<br />

på Björnön<br />

vindkraftverken har grupperats i former som bättre passar<br />

in med tanke på landskapsvärdena.<br />

Kuva 0-1. Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston sijainti. Arviointiohjelmassa esitetyn<br />

suunnitelman alue punaisella, uuden suunnitelman alue sinisellä.<br />

Figur 0-1. Läget för en havsbaserad vindkraftspark utanför Kristinestad. Avgränsningen som fanns<br />

i bedömningsprogrammet är märkt med rött, den nya planen med blått.<br />

•<br />

•<br />

•<br />

På så sätt har en ny plan gjorts upp med avsikt att den<br />

inte ska medföra kännbara negativa konsekvenser för<br />

Naturaområdets skyddsvärden.<br />

PVO-Innopower föreslår för Österbottens förbund,<br />

Kristinestad och Närpes att en reservering för en havsbaserad<br />

vindkraftspark enligt den nya planen ska göras i<br />

planläggningen.


1 HANKKEESTA VASTAAVA<br />

1 PROJEKTANSVARIG<br />

47


1 HANKKEEStA VAStAAVA<br />

1.1 Pohjolan Voima<br />

Hankkeesta vastaava on PVO-Innopower Oy, joka on Pohjolan<br />

Voiman tytäryhtiö. Pohjolan Voiman tarkoituksena on tuottaa<br />

energiaa osakkailleen pitkäjänteisesti, vakaasti ja kustannustehokkaasti.<br />

Pohjolan Voiman osakkaina on vientiteollisuusyrityksiä<br />

sekä kuntia, kaupunkeja ja niiden omistamia<br />

energiayhtiöitä. Perusteollisuuden merkitys Suomen kansantaloudelle<br />

on suuri. Luotettava energiansaanti kilpailukykyiseen<br />

hintaan on edellytyksenä teollisuuden toiminnalle ja investoinneille.<br />

Kotitaloudet saavat Pohjolan Voiman tuottamaa<br />

sähköä ja lämpöä kunnallisten energiayhtiöiden kautta.<br />

Pohjolan Voima jalostaa sähköä vedestä, uraanista, puusta,<br />

turpeesta, hiilestä, kaasusta, tuulesta ja peltobiomassoista.<br />

Pohjolan Voima myös kehittää ja ylläpitää alan teknologiaa<br />

ja palveluja.<br />

Pohjolan Voimas produktionskapacitet<br />

31.12.2008, 3 483 MW<br />

Kuva 1-1. Pohjolan Voiman sähköntuotantotavat vuonna 2008.<br />

Figur 1-1. Pohjolan Voimas elproduktionssätt år 2008.<br />

1 PROjEKtANSVARIG<br />

1.1 Pohjolan Voima<br />

Projektansvarig är PVO-Innopower Oy, som är ett dotterbolag<br />

till Pohjolan Voima. Pohjolan Voima har som mål att producera<br />

energi till sina delägare på ett långsiktigt, stabilt och kostnadseffektivt<br />

sätt. Delägare i Pohjolan Voima är exportindustriföretag<br />

samt kommuner, städer och de energibolag som<br />

dessa äger. Basindustrin har stor betydelse för Finlands nationalekonomi.<br />

Tillförlitlig tillgång på energi till ett konkurrenskraftigt<br />

pris är en förutsättning för industrins verksamhet och<br />

för investeringar. Hushållen får el och värme som Pohjolan<br />

Voima producerat via de kommunala energibolagen.<br />

Pohjolan Voima förädlar vatten, uran, trä, torv, kol, gas, vind<br />

och åkerbiomassa till elektricitet. Pohjolan Voima utvecklar<br />

och upprätthåller också teknologi och tjänster i branschen.<br />

vattenkraft<br />

kärnkraft<br />

samproduktion, fjärrvärme<br />

samproduktion, industri<br />

kondenskraft<br />

vindkraft<br />

Pohjolan Voimas elanskaffning 2001-<br />

2008, TWh<br />

elinköp<br />

avtalsimport<br />

vindkraft<br />

kondenskraft<br />

vattenkraft<br />

samproduktion<br />

kärnkraft<br />

49


50<br />

Kuva 1-2. Pohjolan Voiman voimalaitospaikkakunnat.<br />

Pohjolan Voima toimittaa hankkimansa sähkön ja lämmön<br />

osakkailleen omakustannushintaan. Se ei tavoittele voittoa<br />

vaan luotettavaa sähkön ja lämmön toimitusta ja vakaata<br />

energian hintaa osakkailleen. Investoimalla uuteen kapasiteettiin<br />

ja huolehtimalla voimalaitosten hyvästä käytettävyydestä<br />

Pohjolan Voima luo osaltaan edellytykset sille, että<br />

sähköä on osakkaiden saatavissa kilpailukykyiseen hintaan<br />

erilaisissa kuormitustilanteissa.<br />

Pohjolan Voiman tuotantoyhtiöissä on käytössä standardin<br />

ISO 14001 mukaiset sertifioidut ympäristöjärjestelmät.<br />

Järjestelmiin sisältyvillä ympäristöohjelmilla varmistetaan<br />

toiminnan jatkuva parantaminen. Kaikilla Pohjolan Voiman<br />

voimalaitoksilla on voimassa olevat ympäristö- ja vesiluvat.<br />

Pohjolan Voima on laatinut julkisen ympäristöraportin vuodesta<br />

1994. Vuodesta 2001 alkaen keskeiset ympäristötiedot<br />

on julkaistu vuosikertomuksen osana ja Internet-sivuilla.<br />

Figur 1-2. Orter där Pohjolan Voima har kraftverk.<br />

Pohjolan Voima levererar sin el och värme till sina delägare<br />

till självkostnadspris. Bolaget eftersträvar inte vinst utan endast<br />

pålitliga el- och värmeleveranser och ett stabilt energipris<br />

till sina delägare. Genom att investera i ny kapacitet och<br />

se till att kraftverken har god tillgänglighet skapar Pohjolan<br />

Voima förutsättningar för att delägarna ska ha tillgång till el till<br />

ett konkurrenskraftigt pris i olika belastningssituationer.<br />

Pohjolan Voimas produktionsbolag har miljösystem som<br />

är certifierade enligt standarden ISO 14001. De miljöprogram<br />

som ingår i systemen garanterar att verksamheten ständigt<br />

förbättras. Alla Pohjolan Voimas kraftverk har gällande miljö-<br />

och vattentillstånd. Pohjolan Voima har gjort upp en offentlig<br />

miljörapport ända sedan år 1994. Från år 2001 har viktig miljöinformation<br />

publicerats som en del av årsberättelsen och<br />

på bolagets webbplats.


1.2 PVO-Innopower Oy<br />

PVO-Innopower Oy on Pohjolan Voiman tytäryhtiö, joka mm.<br />

omistaa ja pitää käynnissä tuulivoimalaitoksia. Se on Suomen<br />

suurin tuulivoimasähkön tuottaja. Pohjolan Voiman tytäryhtiöiden<br />

yhteenlaskettu tuulivoiman tuotantokapasiteetti on 50,3<br />

MW. Se on noin 40 % Suomen tuulivoimakapasiteetista.<br />

Tällä hetkellä PVO-Innopowerilla on seuraavat tuulivoimalat:<br />

• Oulu 1 x 1 MW, 1 x 3 MW<br />

• Oulunsalo 3 x 1 MW, 1 x 1,3 MW, 2 x 3 MW<br />

• Kokkola 2 x 1 MW<br />

• Kemi, Ajos 10 x 3 MW tuulivoimapuisto<br />

• Kristiinankaupunki 3 x 1 MW<br />

Kuva 1-3. PVO-Innopowerin tuulivoimalaitospaikkakunnat.<br />

Figur 1-3. Orter där PVO-Innopower har vindkraftverk.<br />

1.2 PVO-Innopower Oy<br />

PVO-Innopower Oy är Pohjolan Voimas dotterbolag, som bl.a.<br />

äger vindkraftverk och håller dem i drift. Bolaget är Finlands<br />

största producent av vindkraftselektricitet. Den sammanlagda<br />

produktionskapaciteten av vindkraft i Pohjolan Voimas<br />

dotterbolag är 50,3 MW. Det är cirka 40 % av Finlands hela<br />

vindkraftskapacitet.<br />

För närvarande har PVO-Innopower följande vindkraftverk:<br />

• Uleåborg 1 x 1 MW, 1 x 3 MW<br />

• Oulunsalo 3 x 1 MW, 1 x 1,3 MW, 2 x 3 MW<br />

• Karleby 2 x 1 MW<br />

• Kemi, Ajos 10 x 3 MW vindkraftspark<br />

• Kristinestad 3 x 1 MW<br />

Kuva 1-4. Suomen tuulivoimakapasiteetti 2008.<br />

Figur 1-4. Finlands vindkraftskapacitet 2008<br />

51


2 HANKKEEN KUVAUS<br />

2 PROJEKTANSVARIG<br />

53


2 HANKKEEN KUVAUS<br />

2.1 Hankkeen tausta<br />

2.1.1 Kokkolan merituulivoimatutkimus<br />

Pohjolan Voima toteutti vuosina 1999–2003 Kokkolan merialueella<br />

laajan tutkimuksen, jonka tarkoituksena oli selvittää<br />

merituulivoiman hyödyntämismahdollisuuksia teollisessa mittakaavassa.<br />

Tutkimus sai tukea silloiselta kauppa- ja teollisuusministeriöltä.<br />

Tutkimukseen kuuluivat seuraavat osat:<br />

• Teknistaloudelliset selvitykset<br />

• Merituulivoiman oikeudelliset edellytykset<br />

• Kansalaiskyselyt ja tutkimuksen osallistumisjärjestelmä<br />

• <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettely<br />

Tutkimuksen tulokset on tallennettu yhtiön Internetsivuille<br />

osoitteeseen http://www.pohjolanvoima.fi/fi/viestinta/<br />

julkaisut/<br />

Tutkimuksen tulosten perusteella yhtiö laati vuonna 2004<br />

tuulivoimakriteerit, joiden täytyttyä tuulivoimarakentaminen<br />

voi hankealueelle olla teknisesti ja taloudellisesti kannattavaa<br />

eli yhtiön kannalta kiinnostavaa. Tuulivoimakriteerit koostuivat<br />

teknisistä, taloudellisista, suojelullisista ja ympäristöllisistä<br />

näkökohdista sekä yhteiskunnallisesta hyväksyttävyydestä.<br />

Pohjolan Voiman tuulivoimakriteereistä laadittiin erillinen<br />

raportti.<br />

Kriteerien perusteella Pohjolan Voima on selvittänyt rannikolla<br />

sijaitsevien voimalaitospaikkakuntiensa merialueiden<br />

soveltuvuutta merituulivoimarakentamiseen. Tutkimuksen<br />

tuloksista laadittiin erillinen selvitys liitekarttoineen.<br />

Kristiinankaupungin edusta oli yksi selvityksessä vuonna<br />

2004 alustavasti tutkittu alue.<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston ympäristövaikutusten<br />

arviointi tarkentaa aiempien selvitysten<br />

perusteella kiinnostaviksi katsottujen alueiden tutkimuksia<br />

Kristiinankaupungin merialueella. Kristiinankaupungin edusta<br />

on yhtiölle erityisen kiinnostava, koska siellä toimii yhtiön<br />

nykyiset hiili-, öljy- ja tuulivoimalaitokset sekä satama.<br />

Kuva 2-1. Kokkolan merituulivoimalaitoksen tutkimuksen raportit.<br />

2 PROjEKtbESKRIVNING<br />

2.1 Projektets bakgrund<br />

2.1.1 Undersökning av havsbaserad vindkraft i Karleby<br />

Pohjolan Voima gjorde en omfattande undersökning i havsområdet<br />

utanför Karleby 1999–2003 med avsikt att utreda<br />

möjligheterna att utnyttja havsbaserad vindkraft i industriell<br />

skala. Undersökningen fick bidrag av dåvarande handelsoch<br />

industriministeriet. Undersökningen omfattade följande<br />

delar:<br />

• Teknisk-ekonomiska utredningar<br />

• Rättsliga förutsättningar för havsbaserade vindkraftverk<br />

• Enkäter bland befolkningen och system för deltagande i<br />

undersökningen<br />

• Förfarande vid miljökonsekvensbedömning<br />

Resultaten av undersökningen finns på bolagets webbplats<br />

på adressen http://www.pohjolanvoima.fi/fi/viestinta/<br />

julkaisut/<br />

Utgående från resultaten av undersökningen utarbetade<br />

bolaget år 2004 vindkraftskriterier som måste uppfyllas för<br />

att det ska bli tekniskt och ekonomiskt lönsamt, dvs. intressant<br />

för bolaget, att bygga vindkraftverk på projektområdet.<br />

Vindkraftskriterierna bestod av tekniska, ekonomiska,<br />

skyddsmässiga och miljömässiga aspekter samt godtagbarhet<br />

i samhället. En separat rapport om Pohjolan Voimas vindkraftskriterier<br />

gjordes upp.<br />

På basis av kriterierna har Pohjolan Voima utrett om havsområdena<br />

på de orter där bolaget redan har kraftverk är<br />

lämpliga för byggande av vindkraftverk till havs. Resultaten av<br />

undersökningen sammanställdes i en separat utredning med<br />

bilagekartor. Området utanför Kristinestad var ett av de områden<br />

som preliminärt undersöktes i utredningen år 2004.<br />

Miljökonsekvensbedömningen av en havsbaserad vindkraftspark<br />

utanför Kristinestad preciserar undersökningen av<br />

de områden i havsområdet utanför Kristinestad som utgående<br />

från tidigare utredningar anses vara intressanta. Området<br />

utanför Kristinestad är speciellt intressant för bolaget, eftersom<br />

bolaget har kol-, olje- och vindkraftverk samt en hamn<br />

där sedan tidigare.<br />

Figur 2-1. Rapporter om undersökningen av en havsbaserad<br />

vindkraftspark utanför Karleby<br />

55


56<br />

2.1.2 Ilmastonmuutos<br />

Ilmastonmuutoksella viitataan mihin tahansa ilmaston muuttumiseen<br />

ajan myötä joko luonnollisten vaihteluiden tai ihmisen<br />

toiminnan seurauksena. Nykyisin myös ihmiskunnan toiminta<br />

muuttaa planeettamme ilmakehän koostumusta, josta<br />

seurauksena on globaali ilmaston lämpeneminen.<br />

Ihmistoiminnasta aiheutunut kasvihuonekaasujen määrän<br />

lisäys on muuttanut ilmakehän kaasukoostumusta.<br />

Kaasukoostumuksen muuttuminen voimistaa kasvihuoneilmiötä<br />

eli kaasukoostumuksen muuttumisen seurauksena ilmasto<br />

muuttuu. Merkittävin syy kasvihuonekaasujen lisääntymiseen<br />

ilmakehässä on ihmisen toiminta. Valtaosa ihmiskunnan<br />

tuottamasta hiilidioksidista on peräisin fossiilisten<br />

polttoaineiden – hiilen, öljyn ja maakaasun – käyttämisestä<br />

energiantuotannossa ja liikenteessä. Toinen tärkeä päästölähde<br />

on trooppisten metsien hävittäminen. Hakkuut kiihdyttävät<br />

ilmaston lämpenemistä, koska metsiin satojen vuosien<br />

aikana varastoitunut hiili vapautuu ilmakehään.<br />

Ilmastonsuojelun tavoitteena on rajoittaa ilmastonmuutos<br />

ekologisesti ja sosiaalisesti siedettävälle tasolle. Monet ihmisen<br />

jo tuottamista kasvihuonekaasuista säilyvät ilmakehässä<br />

satoja tai jopa tuhansia vuosia lämmittäen ilmastoa.<br />

Leikkaamalla nykyistä päästötasoa ilmastonmuutosta voidaan<br />

kuitenkin merkittävästi hidastaa. Ilmastonmuutoksen<br />

hillitseminen edellyttää merkittäviä muutoksia etenkin teollistuneiden<br />

maiden teknologiassa, taloudessa ja yhteiskuntien<br />

toimintatavoissa. Ihmistoiminnan aiheuttamia kasvihuonekaasupäästöjä<br />

voidaan vähentää mm. seuraavin keinoin:<br />

• säästämällä energiaa ja tehostamalla energiankäyttöä<br />

• siirtämällä energiantuotannon painopistettä fossiilisista<br />

polttoaineista uusiutuviin energialähteisiin, jotka eivät<br />

aiheuta kasvihuonekaasupäästöjä tai tuottavat niitä vain<br />

vähän<br />

• vähentämällä liikennetarvetta esimerkiksi tehokkaalla<br />

kaupunkisuunnittelulla<br />

• korvaamalla auto- ja lentoliikennettä joukko- ja kevyellä<br />

liikenteellä<br />

• kompostoimalla maatuvat jätteet<br />

Hiilidioksidi on merkittävin ihmisen tuottamista kasvihuonekaasuista,<br />

sen osuus ilmastonmuutoksesta on noin 60 %.<br />

Hiilidioksidista kolme neljäsosaa tulee energiantuotannosta<br />

ja liikenteestä. Suomessa energiantuotanto synnyttää 65 prosenttia<br />

kasvihuonekaasupäästöistä ja noin 80 prosenttia hiilidioksidipäästöistä.<br />

Siksi energiantuotannon muutokset ovat<br />

avainasemassa päästöjä vähennettäessä. Energiantuotannon<br />

päästöjä voidaan vähentää energiankulutusta pienentämällä<br />

sekä lisäämällä vähäpäästöisten tai päästöttömien energialähteiden<br />

osuutta tuotannossa.<br />

2.1.2 Klimatförändringen<br />

Med klimatförändringen avses vilka klimatförändringar som<br />

helst som sker med tiden, antingen genom naturliga variationer<br />

eller till följd av mänsklig verksamhet. Numera förändrar<br />

också den mänskliga verksamheten atmosfärens sammansättning<br />

på vår planet, vilket leder till global uppvärmning av<br />

klimatet.<br />

Den ökade mängden växthusgaser till följd av mänsklig<br />

verksamhet har förändrat atmosfärens gassammansättning.<br />

Den här förändringen förstärker växthuseffekten, dvs. klimatet<br />

förändras på grund av förändringar i gassammansättningen.<br />

Den största orsaken till ökad mängd växthusgaser i atmosfären<br />

är mänsklig verksamhet. Största delen av den koldioxid<br />

som mänskligheten producerar kommer från användningen<br />

av fossila bränslen – kol, olja och naturgas – i energiproduktion<br />

och trafik. En annan viktig utsläppskälla är skövlingen av<br />

tropiska skogar. Avverkningarna påskyndar klimatuppvärmningen,<br />

eftersom kol som lagrats i skogarna i hundratals år<br />

frigörs och kommer ut i atmosfären.<br />

Målet för klimatskyddet är att begränsa klimatförändringen<br />

till en ekologiskt och socialt acceptabel nivå. Många av de<br />

växthusgaser som människan redan har producerat blir kvar<br />

i atmosfären i hundratals eller till och med tusentals år och<br />

gör klimatet varmare. Genom att minska den nuvarande utsläppsnivån<br />

kan klimatförändringen dock påtagligt hejdas.<br />

För att hålla klimatförändringen under kontroll krävs ansenliga<br />

förändringar i framför allt industriländernas teknologi,<br />

ekonomi och samhällenas funktionssätt. Utsläppen av växthusgaser<br />

från mänsklig verksamhet kan man minska genom<br />

att bl.a.:<br />

• spara energi och effektivera energianvändningen<br />

• flytta tyngdpunkten för energiproduktionen från fossila<br />

bränslen till förnybara energikällor som inte ger upphov<br />

till utsläpp av växthusgaser eller som producerar mindre<br />

mängder av sådana utsläpp<br />

• minska trafikbehovet till exempel genom effektiv<br />

stadsplanering<br />

• ersätta bil- och flygtrafiken med kollektivtrafik och lätt<br />

trafik<br />

• kompostera avfall som förmultnar<br />

Av de växthusgaser som människan producerar har koldioxid<br />

den största betydelsen. Dess andel av klimatförändringen<br />

är cirka 60 %. Tre fjärdedelar av koldioxiden kommer från<br />

energiproduktion och trafik. I Finland ger energiproduktionen<br />

upphov till 65 procent av utsläppen av växthusgaser och cirka<br />

80 procent av koldioxidutsläppen. Därför är förändringar i energiproduktionen<br />

i nyckelposition då utsläppen måste minskas.<br />

Utsläppen från energiproduktionen kan minskas genom<br />

minskad energiförbrukning samt ökad andel utsläppssnåla<br />

eller utsläppsfria energikällor.


Kuva 2-2. Suomen hiilidioksidipäästöt vuosina 1990–2007 (milj.<br />

tonnia CO 2 -ekv.). (Lähde: Tilastokeskus).<br />

Energiantuotannossa eniten kasvihuonekaasupäästöjä<br />

aiheuttavat fossiiliset polttoaineet – hiili, öljy ja maakaasu –<br />

joilla tuotetaan edelleen noin puolet Suomessa käytettävästä<br />

energiasta. Alhaisimmat kasvihuonekaasupäästöt koko elinkaaren<br />

aikana aiheutuvat uusiutuvista energialähteistä (tuulivoima,<br />

puu, aurinkopaneelit, vesivoima) sekä ydinvoimasta.<br />

Esimerkiksi tuulivoima ei tuota lainkaan käytön aikaisia hiilidioksidipäästöjä.<br />

Uusiutuvilla energialähteillä voidaan vähentää<br />

energiantuotannon päästöjä, ja tästä johtuen uusiutuvien<br />

energialähteiden käytön edistäminen onkin keskeistä ilmastonmuutoksen<br />

torjunnassa.<br />

Kuva 2-3. Päästöttömillä sähköntuotantomuodoilla vältetyt hiilidioksidipäästöt<br />

Suomessa. Tuulivoiman osuus on vielä niin pieni, että se<br />

ei kaaviossa erotu. (Lähde: Energiateollisuus).<br />

Euroopan unionin asettama tavoite, uusiutuvien energialähteiden<br />

osuuden kasvattaminen 20 prosenttiin vuoteen<br />

2020 mennessä, edellyttää ponnisteluja kaikissa jäsenvaltioissa.<br />

Tämä tavoite on läheisessä yhteydessä kasvihuonekaasujen<br />

päästövähennystavoitteeseemme. Ellemme<br />

merkittävästi lisää uusiutuvan energian osuutta EU:n energiavalikoimassa,<br />

on käytännössä mahdotonta saavuttaa<br />

myös EU:n kasvihuonekaasupäästöjen vähennystavoitteita.<br />

Uusiutuvilla energiamuodoilla voimme korvata fossiilisia polttoaineita,<br />

monipuolistaa energialähteitämme ja pienentää<br />

hiilidioksidipäästöjämme.<br />

Figur 2-2. Finlands koldioxidutsläpp 1990–2007 (milj. ton CO<br />

2 -<br />

ekv.). (Källa: Statistikcentralen)<br />

Mest utsläpp av växthusgaser i energiproduktionen kommer<br />

från fossila bränslen – kol, olja och naturgas – som fortfarande<br />

står för ungefär hälften av energiproduktionen i Finland.<br />

De lägsta utsläppen av växthusgaser under hela livscykeln<br />

uppstår från förnybara energikällor (vindkraft, trä, solpaneler,<br />

vattenkraft) samt kärnkraft. Till exempel vindkraft producerar<br />

inga koldioxidutsläpp alls under driften. Med förnybara energikällor<br />

kan utsläppen från energiproduktionen minskas. För<br />

att klimatförändringen ska kunna hejdas är det därför viktigt<br />

att främja användningen av förnybara energikällor.<br />

Figur 2-3. Koldioxidutsläpp som undviks genom utsläppsfria<br />

former av elproduktion i Finland. Vindkraftens andel är ännu så liten<br />

att den inte urskiljs i diagrammet. (Källa: Energiindustrin)<br />

Europeiska unionens mål om att de förnybara energikällornas<br />

andel ska ökas till 20 procent fram till år 2020 förutsätter<br />

satsningar i alla medlemsländer. Det här målet har ett nära<br />

samband med vårt mål att minska utsläppen av växthusgaser.<br />

Om vi inte avsevärt ökar andelen förnybar energi i EU:s<br />

energiutbud är det i praktiken omöjligt att nå EU:s mål om<br />

minskade utsläpp av växthusgaser. Med förnybara energikällor<br />

kan vi ersätta fossila bränslen, göra våra energikällor<br />

mångsidigare och minska våra koldioxidutsläpp.<br />

57


Kristiinan tuulivoimapuiston eri hankevaihtoehdot eroavat<br />

toisistaan vuosittain tuotetun sähkön määrän osalta. Tästä<br />

johtuen hankevaihtoehdoilla on keskinäisiä eroja myös kun<br />

verrataan niillä aikaan saatavaa hiilidioksidipäästöjen vähenemistä.<br />

Hiilidioksidipäästöjen pienenemisen määrä riippuu<br />

siitä, mihin energialähteeseen tuulivoimaa verrataan.<br />

Seuraavassa on esitetty vertailu, jossa Kristiinan tuulivoimapuistovaihtoehtojen<br />

käytön aikaisia hiilidioksidipäästöjä on<br />

verrattu hiililauhdevoimalaitoksiin eli kivihiilen polttoon.<br />

Hiililauhdevoimalaitoksiin verrattuna voidaan toteuttamalla<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuisto vähentää<br />

vuosittain hiilidioksidipäästöjä jopa yli 600 000 tonnia.<br />

Käytönaikaisten päästöjen lisäksi voidaan tarkastella myös<br />

eri energiantuotantotapojen koko elinkaarensa aikana aiheuttamia<br />

päästöjä. Muihin energiantuotantomuotoihin verrattuna<br />

tuulivoiman aiheuttamat hiilidioksidipäästöt ovat yksi<br />

pienimmistä myös koko elinkaaren kattavissa tarkastelussa.<br />

Tuulivoiman elinkaarensa aikana tuottamaa hiilidioksidipäästöjen<br />

määrää on tarkasteltu tarkemmin jäljempänä kappaleessa<br />

4.13.1.<br />

58<br />

2.1.3 lmastonmuutoksen vaikutus lintuihin<br />

Lyhyen aikavälin vaikutusten ohella tuulivoimapuistolla voidaan<br />

katsoa olevan vaikutusta lintuihin myös huomattavasti<br />

pitemmällä aikavälillä sen ilmastonmuutosta hillitsevän vaikutuksen<br />

kautta. Lintuihin ilmastonmuutos voi vaikuttaa sekä 1)<br />

suoraan muuttamalla lintujen vakiintuneita käyttäytymistapoja<br />

(mm. pesinnän ajoittuminen ja muuttoajat) että 2) epäsuorasti<br />

niiden elinympäristössä tapahtuvien muutosten kautta.<br />

Suomessa ilmastonmuutoksen on ennustettu vaikuttavan<br />

voimakkaimmin erityisesti levinneisyydeltään pohjoisiin lajeihin<br />

(mm. tunturinummien sekä pohjoisten soiden kahlaajalajit<br />

sekä metsäkanalinnuista riekko), joiden esiintymisalueen<br />

on arvioitu kutistuvan merkittävästi keskilämpötilojen kasvun<br />

seurauksena. Sen sijaan eteläisten lehti- ja sekametsien lajien<br />

(mm. valkoselkätikka, sepelsieppo) elinolosuhteiden on<br />

arvioitu ilmastonmuutoksen myötä parantuvan, mikä voi osaltaan<br />

parantaa niiden leviämismahdollisuuksia Etelä- ja Keski-<br />

Suomen alueelle. Ennusteiden mukaan Suomen pesimälinnusto<br />

tulee ilmastonmuutoksen myötä muuttumaan lähemmäs<br />

Keski-Euroopan alueen nykyistä linnustoa pohjoisten<br />

lajien esiintymisen rajoittuessa entistä voimakkaammin maan<br />

pohjoisosiin tai niiden hävitessä jopa kokonaan Suomen rajojen<br />

sisäpuolelta. Pohjoisten lajien leviämismahdollisuuksia<br />

rajoittavat kuitenkin soveliaiden pesimisalueiden pieni määrä<br />

lähellä napa-alueita, minkä takia niiden riski kuolla sukupuuttoon<br />

on monia muita lajeja suurempi. Kristiinankaupungin<br />

kautta muuttavista lajeista mm. mustalinnun ja allin on ennustettu<br />

ilmasto-olosuhteiden muutosten perusteella jopa<br />

häviävän Suomen pesimälinnustosta vuoteen 2100 mennessä.<br />

Pohjoisten lajien ohella lajiryhmät, joihin ilmastonmuutos<br />

tulee ennusteiden perusteella voimakkaimmin Suomessa<br />

vaikuttamaan, ovat merialueille luonteenomaiset vesilintu- ja<br />

kahlaajalajit, joiden ruokailu- ja lisääntymismahdollisuuksien<br />

on arvioitu heikentyvän erityisesti ilmastonmuutoksen aiheuttaman<br />

vedenpinnan nousun sekä meriekosysteemissä<br />

De olika projektalternativen för en vindkraftspark i<br />

Kristinestad skiljer sig från varandra i fråga om den elmängd<br />

som årligen kan produceras. Därför finns det skillnader mellan<br />

de olika projektalternativen, också då man jämför den minskning<br />

av koldioxidutsläpp som de ger. Minskningen av koldioxidutsläppen<br />

beror på vilken energikälla man jämför vindkraften<br />

med. Nedan jämförs koldioxidutsläppen under driftstiden<br />

i de olika alternativen för en vindkraftspark i Kristinestad och<br />

ett kolkondenskraftverk, dvs. förbränning av stenkol.<br />

Jämfört med kolkondenskraftverk kan man genom att bygga<br />

en havsbaserad vindkraftspark utanför Kristinestad minska<br />

koldioxidutsläppen med upp till 600 000 ton per år. Utöver<br />

utsläppen under driften kan man också se på utsläppen från<br />

olika energiproduktionsformer under hela deras livscykel.<br />

Jämfört med andra energiproduktionsformer är koldioxidutsläppen<br />

i fallet vindkraft bland de allra minsta, också då man<br />

beaktar hela livscykeln. Koldioxidutsläppen under vindkraftens<br />

livscykel behandlas närmare nedan i avsnitt 4.13.1.<br />

2.1.3 Klimatförändringens inverkan på fåglarna<br />

Jämsides med konsekvenserna på kort sikt kan vindkraftsparken<br />

också anses påverka fåglarna på betydligt längre<br />

sikt genom att den bidrar till att hejda klimatförändringen.<br />

Klimatförändringen kan påverka fåglarna både 1) direkt genom<br />

att förändra fåglarnas invanda beteendemönster (bl.a.<br />

tidpunkt för häckning och flyttning) och 2) indirekt via förändringar<br />

i deras livsmiljö.<br />

I Finland förutspås klimatförändringen ha störst inverkan<br />

på speciellt de arter som förekommer i norr (bl.a. vadare på<br />

fjällhedarna och myrarna i norr samt bland skogshönsfåglarna<br />

dalripa), vilkas förekomstområden bedöms krympa betydligt<br />

till följd av högre medeltemperaturer. Däremot bedöms<br />

levnadsförhållandena för arterna i de sydliga löv- och blandskogarna<br />

(bl.a. vitryggig hackspett, halsbandsflugsnappare)<br />

förbättras till följd av klimatförändringen, vilket kan ge dem<br />

förutsättningar att spridas över Södra och Mellersta Finland.<br />

Enligt prognoserna kommer det häckande fågelbeståndet i<br />

Finland genom klimatförändringen att förändras så att det närmar<br />

sig det nuvarande fågelbeståndet i Mellaneuropa, varvid<br />

de nordliga arternas förekomst mer än tidigare begränsas till<br />

landets norra delar, eller också kan de försvinna helt från finländskt<br />

område. De nordliga arternas spridningsmöjligheter<br />

begränsas dock av bristen på lämpliga häckningsområden<br />

nära polartrakterna. Därför är risken för att de ska bli utrotade<br />

större än för många andra arter. Av de arter som flyttar genom<br />

Kristinestad förutspås bl.a. sjöorre och alfågel till följd av förändringar<br />

i klimatförhållandena kanske inte mera finnas med<br />

bland de fåglar som häckar i Finland år 2100. De grupper av<br />

fågelarter som jämsides med de nordliga arterna enligt prognoserna<br />

kommer att påverkas starkast av klimatförändringen<br />

i Finland är de sjöfåglar och vadare som är karakteristiska<br />

för havsområdena och som bedöms få sämre möjligheter att<br />

hitta föda och föröka sig, speciellt på grund av höjt vattenstånd<br />

och förändringar i havsekosystemet till följd av klimatförändringen.<br />

Av de arter som nu häckar vid Bottniska viken<br />

har utbredningsområdena för åtminstone ejder, skräntärna,


tapahtuvien muutosten seurauksena. Pohjanlahden alueella<br />

nykyisin pesivistä lajeista ainakin haahkan, räyskän, ruokin<br />

ja riskilän elinalueiden on ennustettu kutistuvan tulevien vuosikymmenien<br />

aikana selkeästi nykyisestään, mikäli ennustettu<br />

keskilämpötilojen kasvu pohjoisilla leveyspiireillä toteutuu<br />

(Huntley ym. 2008). Vaikutusten ilmentymiseen vaikuttavat<br />

ilmasto-olojen ohella kuitenkin myös alueiden maankäytössä<br />

tapahtuvat muutokset sekä lintujen sopeutuminen muuttuneisiin<br />

olosuhteisiin, jotka voivat korostaa tai lieventää linnustossa<br />

havaittavia muutoksia.<br />

Ilmastonmuutoksen linnustovaikutuksista pitkälle aikavälille<br />

tehdyt ennusteet perustuvat vielä pääosin eri lintulajien<br />

elinympäristöissä ja niiden esiintymisessä tapahtuvien<br />

muutosten mallintamiseen ilmasto-olosuhteissa tapahtuvien<br />

muutosten perusteella, minkä takia ennusteet ovat vielä hyvin<br />

karkeita. Useat lintujen muutosta ja pesimismenestyksestä<br />

tehdyt tutkimukset viittaavat kuitenkin siihen, että ilmastonmuutos<br />

ja sen aiheuttama keskilämpötilan nousu näkyy jo<br />

nykyisin lintujen käyttäytymisessä. Esimerkiksi hiirihaukan<br />

pesinnän on havaittu Suomessa aikaistuneen noin 10 vuorokaudella<br />

vuosien 1979–2004 välillä johtuen tutkijoiden mukaan<br />

ensisijaisesti kevään aikaistumisesta (Lehikoinen ym.<br />

2009). Vastaavasti myös useiden erityisesti varhain keväällä<br />

muuttavien lajien, mm. haahkan, kevätmuuton on havaittu aikaistuneen<br />

kevätkuukausien keskilämpötilan kasvun mukaan<br />

(Rainio 2008). Ilmastonmuutosten pitkän aikavälin vaikutuksista<br />

lintujen levinneisyyteen on sen sijaan olemassa vähemmän<br />

tutkimustietoa johtuen ongelman tutkimiseen soveltuvan<br />

aineiston vähyydestä. Brommer (2004) on kuitenkin tutkinut<br />

lintujen levinneisyysalueiden muutoksia lintuharrastajien keräämien<br />

lintuatlasaineistojen avulla ja havainnut erityisesti<br />

eteläisten lajien siirtyneen vajaat 20 kilometriä pohjoiseen tutkimusjaksojen<br />

1974–79 ja 1986–89, mikä on yhtenevä johtopäätös<br />

ilmastomallien antamien tulosten kanssa ilmastonmuutoksen<br />

vaikutuksista pesimälinnustoon.<br />

2.1.4 tuulisuus<br />

Suomessa on runsaasti tuuliolosuhteiltaan tuulivoiman tuotantoon<br />

soveltuvia alueita. Rannikko, merialueet sekä tunturit<br />

lukeutuvat tuulivoiman tuotantoon parhaiten soveltuviin alueisiin.<br />

Entistä tarkempaa paikkakohtaista tietoa Suomen tuuliolosuhteista<br />

on saatavilla Motivan ja Ilmatieteen laitoksen alihankkijoineen<br />

toteuttaman Tuuliatlas-projektin valmistumisen<br />

myötä. Marraskuussa 2009 julkistettu Suomen Tuuliatlas on<br />

tietokonemallinnukseen perustuva tuulisuuskartoitus ja sen<br />

tarkoitus on tuottaa mahdollisimman tarkka kuvaus paikkakohtaisista<br />

tuuliolosuhteista, kuten tuulen voimakkuudesta,<br />

suunnasta ja turbulenttisuudesta alkaen 50 metrin korkeudesta<br />

aina 400 metriin saakka vuosi- ja kuukausikeskiarvoina.<br />

Tuloksia on mahdollista tarkastella tässä vaiheessa tarkkuudeltaan<br />

2,5 x 2,5 kilometrin karttaruuduissa.<br />

tordmule och tobisgrissla förutspåtts krympa betydligt under<br />

de närmaste årtiondena, om den prognostiserade höjningen<br />

av medeltemperaturerna på de nordliga breddgraderna blir<br />

verklighet (Huntley et al. 2008). Bidragande orsaker till den<br />

här påverkan är jämsides med klimatförhållandena också förändringar<br />

i markanvändningen samt fåglarnas anpassning till<br />

förändrade förhållanden, något som kan förstärka eller lindra<br />

de förändringar som fåglarna drabbas av.<br />

Prognoserna för hur klimatförändringen påverkar fågelbeståndet<br />

på lång sikt är ännu baserade främst på modellberäkning<br />

enligt förändringar som skett i olika fågelarters livsmiljö<br />

och i deras förekomst utgående från förändringar i klimatförhållandena.<br />

Därför är prognoserna ännu mycket ungefärliga.<br />

Flera undersökningar av fåglarnas flytt och häckningsresultat<br />

tyder dock på att klimatförändringen och den höjning av<br />

medeltemperaturen som den ger upphov till redan nu syns i<br />

fåglarnas beteende. Till exempel under perioden 1979–2004<br />

har det observerats att ormvråkens häckning i Finland småningom<br />

har inletts cirka 10 dygn tidigare, enligt forskarna<br />

främst på grund av att våren har kommit tidigare (Lehikoinen<br />

et al. 2009). På motsvarande sätt har också vårflyttningen<br />

för flera arter, speciellt de som flyttar tidigt på våren, bl.a. ejder,<br />

noterats infalla tidigare under vårmånaderna till följd av<br />

högre medeltemperatur (Rainio 2008). Klimatförändringarnas<br />

inverkan på fåglarnas utbredning på lång sikt finns det däremot<br />

mindre forskningsresultat om, vilket beror på obetydlig<br />

mängd lämpligt material för undersökning av problemet.<br />

Brommer (2004) har dock undersökt förändringar i fåglarnas<br />

utbredningsområden med hjälp av fågelatlasmaterial som<br />

samlats in av fågelskådare. Då framkom det att speciellt de<br />

sydliga arterna har förflyttat sig knappt 20 kilometer norrut<br />

mellan perioderna 1974–79 och 1986–89. Den här slutsatsen<br />

stämmer överens med resultaten av klimatmodellerna om hur<br />

klimatförändringen påverkar det häckande fågelbeståndet.<br />

2.1.4 Vindförhållanden<br />

I Finland finns det rikligt med områden som beträffande vindförhållanden<br />

lämpar sig för vindkraftsproduktion. Kusten,<br />

havsområdena samt fjällen hör till de lämpligaste områdena<br />

för vindkraftsproduktion. Noggrannare platsspecifik information<br />

om vindförhållandena i Finland finns tillgängliga efter att<br />

Motiva och Meteorologiska institutet och dess underleverantörer<br />

har fått Vindatlasprojektet färdigt. Finlands Vindatlas,<br />

som offentliggjordes i november 2009, är en vindkartläggning<br />

baserad på datormodellering. Avsikten med atlasen är att ge<br />

en så noggrann beskrivning som möjligt av vindförhållandena<br />

på olika platser, bl.a. vindstyrka, riktning och turbulens från 50<br />

meters höjd ända till 400 meters höjd som års- och månadsmedeltal.<br />

Resultaten kan för närvarande kontrolleras med en<br />

noggrannhet där kartrutorna är 2,5 x 2,5 kilometer.<br />

59


Tuuliatlaksen mallinnusten perusteella tuulen aritmeettinen<br />

keskinopeus (m/s) 100 metrin korkeudessa<br />

Kristiinankaupungin edustalla on vuositasolla tarkasteltuna<br />

8-9 m/s luokkaa (Kuva 2 4). Tuulen nopeus kasvaa korkeuden<br />

kasvaessa ja 200 metrin korkeudessa saavutetaan 9-10 m/s<br />

taso (Kuva 2 5). Kristiinankaupungin edustalla vuositasolla<br />

saavutetut tuulennopeudet ovat erinomaisia Suomen mittakaavassa<br />

tarkasteltuina. Korkeampia tuulennopeuksia saavutetaan<br />

ainoastaan kauempana Pohjan- ja Suomenlahdella<br />

sekä Ahvenanmaan saaristomerellä.<br />

60<br />

Kuva 2-4. Tuulen nopeus (m/s) vuositasolla Kristiinankaupungin<br />

edustalla 100 metrin korkeudessa (Suomen Tuuliatlas, Ilmatieteen<br />

laitos 2009).<br />

Figur 2-4. Vindhastighet (m/s) på årsnivå utanför Kristinestad på<br />

100 meters höjd (Finlands Vindatlas, Meteorologiska institutet 2009).<br />

Enligt vindatlasens modellberäkningar är vindens aritmetiska<br />

medelhastighet (m/s) på 100 meters höjd utanför<br />

Kristinestad på årsnivå ungefär 8–9 m/s (Figur 2-4).<br />

Vindhastigheten ökar med stigande höjd och på 200 meters<br />

höjd är den 9–10 m/s (Figur 2-5). De vindhastigheter som<br />

på årsnivå nås utanför Kristinestad är utmärkta för finländska<br />

förhållanden. Högre vindhastigheter nås endast längre ute i<br />

Bottniska viken och Finska viken samt i Skärgårdshavet på<br />

Åland.


Kuva 2-5. Tuulen nopeus (m/s) vuositasolla Kristiinankaupungin<br />

edustalla 200 metrin korkeudessa (Suomen Tuuliatlas, Ilmatieteen<br />

laitos 2009).<br />

2.2 Hanke<br />

Hankkeena on tuulivoimapuiston rakentaminen<br />

Kristiinankaupungin Karhusaaren voimalaitosalueelle ja kaupungin<br />

ja osin Närpiön edustan merialueelle.<br />

Kristiinankaupungin edusta on hyvin edullinen alue tuulivoimapuiston<br />

rakentamiseen, koska:<br />

• Kristiinankaupungin edustan tuulisuus on erinomainen<br />

Suomen mittakaavassa tarkasteltuna. Korkeampia tuulennopeuksia<br />

saavutetaan ainoastaan kauempana Pohjanja<br />

Suomenlahdella sekä Ahvenanmaan saaristomerellä.<br />

• Tuulivoimalaitos voidaan aluksi kytkeä suoraan Karhusaaren<br />

voimalaitoksen sähköasemaan ja voimajohtoihin.<br />

• Merituulivoimalaitoksen rakentaminen ja huolto tapahtuu<br />

suhteellisen lähellä Karhusaaren satamasta.<br />

• Karhusaaren voimalaitoksen tukipalvelut palvelevat myös<br />

tuulivoimalaitosten toimintaa.<br />

• Karhusaaren satamaan tulee syväväylä ja sinne johtaa<br />

hyvä tieyhteys valtakunnan päätieverkosta.<br />

Figur 2-5. Vindhastighet (m/s) på årsnivå utanför Kristinestad på<br />

200 meters höjd (Finlands Vindatlas, Meteorologiska institutet 2009).<br />

2.2 Projekt<br />

Projektet består av att bygga en vindkraftspark på kraftverksområdet<br />

på Björnön i Kristinestad och på havsområdet utanför<br />

staden och delvis utanför Närpes.<br />

Området utanför Kristinestad är mycket gynnsamt för en<br />

havsbaserad vindkraftspark av följande orsaker:<br />

• Vindstyrkan utanför Kristinestad är utmärkt för finländska<br />

förhållanden. Högre vindhastigheter nås endast längre ute<br />

i Bottniska viken och Finska viken samt i Skärgårdshavet<br />

på Åland.<br />

• Vindkraftverken kan till en början kopplas direkt till elstationen<br />

vid kraftverket på Björnön och till kraftledningarna<br />

där.<br />

• Vindkraftsparken i havsområdet byggs och underhållet<br />

sköts relativt nära från Björnö hamn.<br />

• Stödfunktionerna för kraftverket på Björnön betjänar också<br />

vindkraftverken.<br />

• Det finns en djupfarled till Björnö hamn och på land finns<br />

en god vägförbindelse från huvudvägnätet.<br />

61


62<br />

2.2.1 Arviointiohjelman suunnitelma<br />

Arviointiohjelmassa hanke määriteltiin seuraavasti:<br />

Hankkeena on merituulivoimapuiston rakentaminen pääosin<br />

Kristiinankaupungin ja osin Närpiön kaupungin edustan<br />

merialueelle. Merituulivoimalaitokset on suunniteltu 3 – 10<br />

metriä syville merialueille alle 10 kilometrin päähän rannikosta<br />

ja alle 15 km etäisyydelle voimalaitoksesta.<br />

Osa tuulivoimalaitosyksiköistä sijoittuu Karhusaaren rantaan<br />

lähelle satama-aluetta ja nykyisiä tuulivoimalaitoksia.<br />

Merituulivoimapuiston osa-alueita sijoittuu rannikon edustalla<br />

Karhusaaren satamasta etelään.<br />

Suunniteltujen sijoitusalueiden pinta-ala on noin 42 km 2.<br />

Yksi tuulivoimala vaatii rakennusaluetta keskimäärin noin 0,5<br />

ha. Se koostuu perustusten, sähköjohtojen ja tieyhteyksien<br />

vaatimista alueista. Esimerkiksi kasuuniperustus meressä<br />

vaatii noin 3000 m 2. Näin ollen Kristiinan edustan merituulivoimapuiston<br />

rakentamisalue on enintään noin 40 ha eli 1 %<br />

edellä kuvatusta sijoitusalueesta.<br />

Tuulivoimapuisto käsittää alustavien suunnitelmien mukaan<br />

maksimissaan noin 80 tuulivoimalaa, joiden yksikkötehot ovat<br />

nyt tiedossa olevalla tekniikalla noin 3 – 5 megawattia (MW).<br />

Yhteensä kaikkien voimaloiden yhteenlaskettu teho voi olla 3<br />

MW voimaloilla 240 MW ja 5 MW voimaloilla 400 MW.<br />

Suunnittelualue on jaettu neljään sijoitusalueeseen, jotka<br />

on nimetty A, B, C ja D. Niistä pienimmälle alueelle (A) on<br />

sijoitettu 7 ja suurimmalle alueelle (B) 41 tuulivoimalaitosyksikköä.<br />

Kukin tuulivoimalaitosyksikkö koostuu noin 100 metriä<br />

korkeasta tornista ja kolmilapaisesta roottorista, jonka<br />

halkaisija on noin 100 – 125 metriä. Lisäksi jokaiseen tuulivoimalaitosyksikköön<br />

on rakennettava perustukset merialueen<br />

pohjaan. Tuulivoimalaitosyksiköt yhdistetään Kristiinan<br />

voimalaitoksen sähköasemaan meren pohjaan sijoitettavilla<br />

kaapeleilla.<br />

2.2.1 Plan enligt bedömningsprogrammet<br />

I bedömningsprogrammet definierades projektet på följande<br />

sätt:<br />

Projektet går ut på att bygga en vindpark i havsområdet<br />

främst utanför Kristinestad och delvis utanför Närpes.<br />

Vindkraftverken till havs är planerade för ett havsområde med<br />

3–10 meters djup mindre än 10 kilometer från kusten och<br />

mindre än 15 km från kraftverket.<br />

En del av vindkraftverksenheterna placeras på stranden av<br />

Björnön i närheten av hamnområdet och de nuvarande vindkraftverken.<br />

Vissa av den havsbaserade vindkraftsparkens<br />

delområden ligger utanför kusten söder om Björnö hamn.<br />

De planerade förläggningsområdenas areal är cirka 42<br />

km2 . Ett vindkraftverk kräver en byggnadsyta på i genomsnitt<br />

cirka 0,5 ha. Den består av områden för fundament, elledningar<br />

och vägförbindelser. Till exempel ett kassunfundament<br />

i havet kräver cirka 3000 m2 . Byggnadsområdet för havsvindkraftsparken<br />

utanför Kristinestad utgör därför högst cirka 40<br />

ha eller 1 % av ovan beskrivna förläggningsområde.<br />

Vindkraftsparken omfattar enligt de preliminära planerna<br />

högst cirka 80 vindkraftverk, som vart och ett enligt nu känd<br />

teknik har en effekt på cirka 3–5 megawatt (MW). Den sammanlagda<br />

effekten av alla kraftverk med 3 MW kraftverk kan<br />

bli 240 MW och med 5 MW kraftverk 400 MW.<br />

Planområdet är indelat i fyra förläggningsområden benämnda<br />

A, B, C och D. Det minsta området (A) omfattar 7 och<br />

det största området (B) 41 vindkraftverksenheter. Varje vindkraftverksenhet<br />

består av ett cirka 100 meter högt torn och en<br />

rotor som har tre rotorblad och en diameter på cirka 100–125<br />

meter. Dessutom måste fundament byggas på havsbottnen<br />

för varje vindkraftverksenhet. Vindkraftverksenheterna kopplas<br />

till elstationen vid kraftverket i Kristinestad med hjälp av<br />

kablar på havsbottnen.


Kuva 2-6. Yleiskartta arviointiohjelman suunnitelmasta.<br />

2.2.2 Uusi suunnitelma<br />

Arvioinnin yhteydessä on jatkettu hankkeen suunnittelua. Sen<br />

jälkeen kun vaikutusarvioinnin keskeiset tulokset ovat selvinneet,<br />

on laadittu hankkeen uusi suunnitelma. Uuden suunnitelman<br />

tavoitteena on vähentää hankkeen haitallisia ympäristövaikutuksia.<br />

Siksi uudessa suunnitelmassa on:<br />

• maisemallisten vaikutusten vähentämiseksi on poistettu<br />

rantaa lähinnä suunniteltuja tuulivoimalaitoksia alueen<br />

pohjois- ja eteläosassa<br />

• Natura-alueen luontoarvoihin kohdistuvien vaikutusten<br />

vähentämiseksi on poistettu lintuluotojen lähelle ja meren<br />

pohjan Natura-luontotyyppien kohdalle sijoitettuja<br />

tuulivoimalaitoksia<br />

• on lisätty merialueelle tuulivoimalaitoksia kauempana<br />

merialueella<br />

• on lisätty tuulivoimalaitoksia Pohjolan Voiman voimalaitosalueella<br />

Karhusaaressa<br />

• on ryhmitelty tuulivoimalaitokset maisemallisten arvojen<br />

kannalta jäntevimpiin muotoihin.<br />

Figur 2-6. Översiktskarta över planen för bedömningsprogrammet<br />

2.2.2 Ny plan<br />

I samband med bedömningen har projektplaneringen fortsatt.<br />

Efter att de viktigaste resultaten av konsekvensbedömningen<br />

framkommit har en ny plan för projektet utarbetats.<br />

Målet för den nya planen är att minska projektets negativa<br />

miljökonsekvenser. Därför har följande ändringar gjorts i den<br />

nya planen:<br />

• för att minska konsekvenserna för landskapet har de vindkraftverk<br />

som planerades närmast stranden i områdets<br />

norra och södra del tagits bort<br />

• för att minska konsekvenserna för Naturaområdets naturvärden<br />

har vindkraftverken i närheten av fågelskären och<br />

vid Natura-naturtyperna på havsbottnen tagits bort<br />

• fler vindkraftverk har lagts till längre ut i havsområdet<br />

• fler vindkraftverk har lagts till på Pohjolan Voimas kraftverksområde<br />

på Björnön<br />

• vindkraftverken har grupperats i former som bättre passar<br />

in med tanke på landskapsvärdena.<br />

63


Uusi suunnitelma on pyritty laatimaan niin, että siitä ei<br />

aiheudu merkittäviä haitallisia vaikutuksia Natura-alueen<br />

suojeluarvoille.<br />

Hankeen uusi suunnitelma koostuu seuraavista osista:<br />

• Karhusaaren voimalaitosalue, alue A – enintään 7 voimalaitosyksikköä,<br />

alue 180 ha, rakentamisalue 3,5 ha (2 %)<br />

• Kristiinankaupungin merialue, alue B – enintään 36 voimalaitosyksikköä,<br />

3 000 ha, rakentamisalue 18 ha, (0,6 %)<br />

• Kristiinankaupungin merialue, alue C – enintään 30 voimalaitosyksikköä,<br />

1 600 ha, rakentamisalue 15 ha, (0,9<br />

%)<br />

• Yhteensä enintään 73 voimalaitosyksikköä, alue 4 800 ha,<br />

rakentamisalue 37 ha, alle 1 % alueesta.<br />

Karhusaaren voimalaitosalueen voimalat ovat teholtaan 2<br />

- 3 MW. Siten sen alueen yhteenlaskettu teho on noin 14 – 21<br />

MW.<br />

Merituulivoimalaitosyksikön teho on noin 3 MW. Se voi kohota<br />

lähivuosina 5 MW ja muutamien vuosien jälkeen jopa 10<br />

MW. Kun käytetään suurempia voimalaitosyksiköitä, tulee ne<br />

sijoittaa kauemmaksi toisistaan. Siten yksiköiden lukumäärä<br />

vähenee, jos voimalaitoskokoa kasvatetaan. Näin merituulivoimalaitoksen<br />

teho on lähivuosina enintään 230 – 390 MW.<br />

Mikäli osittain päädytään jopa 10 MW voimaloihin, voi merituulivoimapuiston<br />

teho olla noin 400 MW. Se voidaan saavuttaa<br />

noin 50 voimalalla.<br />

Voimalaitosyksikön perustus vaatii enintään noin 0,5 ha<br />

rakentamisalan. Siten voimalaitosten yhteenlaskettu rakentamisala<br />

on noin 35 ha. Merituulivoimalaitos sijoittuu alueelle,<br />

jonka pinta-ala on enintään 4 800 ha. Rakentamisen kohteeksi<br />

tuleva alue on 0,8 % tästä alueesta.<br />

Tuulivoimalaitosten sähkö siirretään maa- ja merikaapeleilla<br />

Karhusaaren voimalaitosalueelle. Sieltä sähkö siirretään<br />

olemassa olevaa voimansiirtoverkostoa hyväksi käyttäen<br />

Fingridin uudelle sähköasemalle, joka rakennetaan<br />

Kristiinankaupungin pohjoispuolelle.<br />

64<br />

Den nya planen har gjorts upp med avsikt att den inte ska<br />

medföra kännbara negativa konsekvenser för Naturaområdets<br />

skyddsvärden.<br />

Projektets nya plan består av följande delar:<br />

• Björnö kraftverksområde, område A – högst 7 kraftverksenheter,<br />

område 180 ha, byggnadsareal 3,5 ha (2 %)<br />

• Kristinestads havsområde, område B – högst 36 kraftverksenheter,<br />

3 000 ha, byggnadsareal 18 ha (0,6 %)<br />

• Kristinestads havsområde, område C – högst 30 kraftverksenheter,<br />

1 600 ha, byggnadsareal 15 ha (0,9 %)<br />

• Sammanlagt högst 73 kraftverksenheter, område 4 800<br />

ha, byggnadsareal 37 ha, mindre än 1 % av området.<br />

Kraftverken på kraftverksområdet på Björnön har en effekt<br />

på 2–3 MW. Den sammanlagda effekten på det området blir<br />

alltså cirka 14–21 MW.<br />

Vindkraftverksenheterna i havsområdet har en effekt på<br />

cirka 3 MW. Inom de närmaste åren kan den stiga till 5 MW<br />

och om några år upp till 10 MW. Då större kraftverksenheter<br />

används måste de placeras på längre avstånd från varandra.<br />

Därmed minskar antalet enheter om kraftverkens storlek<br />

ökar. Havsvindkraftsparkens effekt blir då inom de närmaste<br />

åren högt 230–390 MW. Om det fattas beslut om att delvis<br />

bygga 10 MW kraftverk, kan vindkraftsparken i havsområdet<br />

få en effekt på cirka 400 MW. Det kan uppnås med cirka 50<br />

kraftverk.<br />

Fundamentet för en kraftverksenhet kräver högst cirka 0,5<br />

ha byggnadsareal. Kraftverkens sammanlagda byggnadsareal<br />

blir då cirka 35 ha. Havsvindkraftsparken placeras på ett<br />

område vars areal är högst 4 800 ha. Det område som kommer<br />

att bebyggas är knappt 0,8 % av det här området.<br />

Elektriciteten från vindkraftverken överförs med jord- och<br />

sjökablar till kraftverksområdet på Björnön. Därifrån överförs<br />

elektriciteten via det befintliga kraftledningsnätet till Fingrids<br />

nya elstation som byggs norr om Kristinestad.


Kuva 2-7. Yleiskartta uudesta suunnitelmasta.<br />

2.3 Hankkeen vaihtoehdot<br />

2.3.1 Arviointiohjelman vaihtoehdot<br />

Arviointiohjelman mukaan hankkeen vaihtoehtoina tutkitaan<br />

seuraavia sijoitusalueista muodostettuja kokonaisuuksia:<br />

• Vaihtoehto 0: Hanketta ei toteuteta. Kristiinankaupungin<br />

edustalle ei sijoiteta merituulivoimapuistoa. Vastaava<br />

sähkömäärä tuotetaan jossain muualla ja jollain muulla<br />

tuotantotavalla.<br />

• Vaihtoehto 0+: Toteutetaan neljä voimalaitosta Karhusaaren<br />

ranta-alueelle<br />

• Vaihtoehto 1: Toteutetaan alueet A ja B (Karhusaaren voimalaitoksen<br />

edusta, Gåsgrund – Nybådan – Lödgrund)<br />

• Vaihtoehto 2: Toteutetaan vaihtoehto 1 ja lisäksi alue C<br />

(Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan )<br />

• Vaihtoehto 3: Toteutetaan vaihtoehto 2 ja lisäksi alue D<br />

(Sandskäristä pohjoiseen)<br />

Figur 2-7. Översiktskarta över den nya planen<br />

2.3 Projektalternativ<br />

2.3.1 Alternativ i bedömningsprogrammet<br />

Enligt bedömningsprogrammet undersöks som projektalternativ<br />

följande helheter som förläggningsområdena bildar:<br />

• Alternativ 0: Projektet genomförs inte. Ingen havsbaserad<br />

vindkraftspark placeras utanför Kristinestad. Motsvarande<br />

elmängd produceras någon annanstans och med något<br />

annat produktionssätt.<br />

• Alternativ 0+: Fyra kraftverk byggs på Björnö<br />

•<br />

strandområde<br />

Alternativ 1: Områdena A och B byggs (utanför kraftverket<br />

på Björnön, Gåsgrund – Nybådan – Lödgrund)<br />

• Alternativ 2: Alternativ 1 och dessutom område C byggs<br />

(Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan)<br />

• Alternativ 3: Alternativ 2 och dessutom område D byggs<br />

(norrut från Sandskäret)<br />

65


66<br />

Taulukko 2-1. Arviointiohjelman mukaiset hankkeen vaihtoehdot.<br />

VE<br />

0+<br />

VE 1 VE 2 VE 3<br />

Alueet A, B A, B, C A, B, C, D<br />

Yksikkökoko<br />

MW<br />

3 3 5 3 5 3 5<br />

Lukumäärä<br />

4 48 48 68 68 82 82<br />

Pinta-ala<br />

km2<br />

1,5 26 26 35 35 42 42<br />

Teho MW 12 144 232 198 322 240 392<br />

Kuva 2-8. Arviointiohjelman mukainen vaihtoehto 1.<br />

Figur 2-8. Alternativ 1 enligt bedömningsprogrammet.<br />

Tabell 2-1. Projektalternativ enligt bedömningsprogrammet.<br />

ALT<br />

0+<br />

ALT 1 ALT 2 ALT 3<br />

Områden A, B A, B, C A, B, C, D<br />

Enhetsstorlek<br />

MW<br />

3 3 5 3 5 3 5<br />

Antal 4 48 48 68 68 82 82<br />

Areal km 2 1,5 26 26 35 35 42 42<br />

Effekt MW 12 144 232 198 322 240 392<br />

Kuva 2-9. Arviointiohjelman mukainen vaihtoehto 2.<br />

Figur 2-9. Alternativ 2 enligt bedömningsprogrammet.


Kuva 2-10. Arviointiohjelman mukainen vaihtoehto 3.<br />

2.3.2 Uuden suunnitelman vaihtoehdot<br />

Arvioinnin keskeisten tulosten valmistumisen jälkeen laadittiin<br />

hankkeen uusi suunnitelma. Uuden suunnitelman tavoitteena<br />

on vähentää hankkeen haitallisia ympäristövaikutuksia. Sen<br />

vaihtoehdot ovat:<br />

• Vaihtoehto 0+: Toteutetaan seitsemän voimalaitosta<br />

Karhusaareen voimalaitoksen alueelle eli alueelle A.<br />

• Vaihtoehto 1: Toteutetaan alueet A ja B (Karhusaaren<br />

voimalaitoksen alue ja sen edustan merialue<br />

• Vaihtoehto 2: Toteutetaan vaihtoehto 1 ja lisäksi uusi<br />

alue C (Murgrundin ja Kristiinankaupungin majakan välinen<br />

alue)<br />

Figur 2-10. Alternativ 3 enligt bedömningsprogrammet.<br />

2.3.2 Alternativen i den nya planen<br />

Efter att de viktigaste resultaten av bedömningen blivit färdiga<br />

gjordes en ny plan för projektet upp. Målet för den nya<br />

planen är att minska projektets negativa miljökonsekvenser.<br />

Dess alternativ är:<br />

• Alternativ 0+: Sju kraftverk byggs på kraftverksområdet<br />

på Björnön, alltså på område A.<br />

• Alternativ 1: Områdena A och B byggs (kraftverksområdet<br />

på Björnön och havsområdet utanför)<br />

• Alternativ 2: Utöver alternativ 1 byggs ett nytt område C<br />

(området mellan Murgrund och Kristinestads fyr)<br />

67


Taulukko 2-2. Uuden suunnitelman mukaiset hankkeen vaihtoehdot.<br />

68<br />

VE 0+/<br />

uusi<br />

VE 1/uusi VE 2/uusi<br />

Alueet A A, B A, B, C<br />

Yksikkökoko<br />

MW<br />

Lukumäärä 7 43<br />

3 3 3 - 5 3 3 - 5<br />

7 +<br />

36<br />

Pinta-ala km2 1,8 32 48<br />

73<br />

7 +<br />

66<br />

Teho MW 21 129 201 219 369<br />

Mikäli merialueella voidaan käyttää suurempia, esim. 10<br />

MW voimalaitoksia, voi hankkeen kokonaiskapasiteetti voi<br />

olla 400 MW. Silloin voimaloiden lukumäärä voi jäädä noin<br />

50 kpl.<br />

Kuva 2-11. Uuden suunnitelman mukainen vaihtoehto 0+.<br />

Figur 2-11. Alternativ 0+ enligt den nya planen.<br />

Tabell 2-2. Projektalternativ enligt den nya planen.<br />

ALT 0+/<br />

nytt<br />

ALT 1/nytt ALT 2/nytt<br />

Områden A A, B A, B, C<br />

Enhetsstorlek<br />

MW 3 3 3 - 5 3 3 - 5<br />

Antal 7 43 7 + 36 73 7 + 66<br />

Areal km 2<br />

1,8 32 48<br />

Effekt MW 21 129 201 219 369<br />

Om större kraftverk, t.ex. 10 MW, kan användas i havsområdet<br />

kan projektets totalkapacitet bli 400 MW. Då kan antalet<br />

kraftverk stanna vid cirka 50 st.


Kuva 2-12. Uuden suunnitelman mukainen vaihtoehto 1.<br />

Figur 2-12. Alternativ 1 enligt den nya planen.<br />

2.3.3 Karsitut vaihtoehdot<br />

Hankkeen alustavissa suunnitelmissa etsittiin sijoitusalueita<br />

Pohjolan Voiman tuulivoimakriteerien perusteella. Tärkeimpiä<br />

kriteereitä olivat huoltosataman sijainti korkeintaan 20 km:n<br />

etäisyydellä, merialueen syvyys 3–10 metriä sekä 500 metrin<br />

vähimmäisetäisyys häiriintyvistä kohteista (asutus, maisema,<br />

melu, suojelualueet). Karsittuina vaihtoehtoina voidaan siten<br />

pitää niitä merialueita, joilla em. kriteerit eivät täyty.<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointia valmisteltaessa oli esillä<br />

myös alue E, joka olisi sijoittunut alueen D eteläpuolelle,<br />

Kilgrundin saaren edustalle. Siitä kuitenkin luovuttiin sen epätaloudellisen<br />

etäisyyden, tehottomuuden ja maisemallisen<br />

vaikutusalueen laajentumisen vuoksi.<br />

2.4 tuulivoimalan rakenne<br />

2.4.1 tuulivoimalaitosten sijainti ja rakenne<br />

Tuulivoimala koostuu perustusten päälle asennettavasta tornista,<br />

roottorista lapoineen ja konehuoneesta. Tuulivoimaloilla<br />

on erilaisia rakennustekniikoita, jotka ovat kokonaan teräsrakenteinen,<br />

betonirakenteinen, ristikkorakenne ja betonin ja<br />

teräksen yhdistelmä. Tuulivoimaloiden rakentamisaloiksi tarvitaan<br />

maalla noin 40 m x 60 m alueet. Perustamistekniikka<br />

riippuu valitusta rakennustekniikasta.<br />

Kuva 2-13. Uuden suunnitelman mukainen vaihtoehto 2.<br />

Figur 2-13. Alternativ 2 enligt den nya planen.<br />

2.3.3 bortgallrade alternativ<br />

I de preliminära planerna för projektet söktes förläggningsområden<br />

enligt Pohjolan Voimas vindkraftskriterier. De viktigaste<br />

kriterierna var att servicehamnen skulle ligga på högst<br />

20 km avstånd, havsområdet ska vara 3–10 m djupt samt<br />

ligga minst 500 m från objekt som kan bli störda (bosättning,<br />

landskap, buller, skyddsområden). De havsområden där<br />

dessa kriterier inte uppfylls kan alltså anses vara bortgallrade<br />

alternativ.<br />

Då miljökonsekvensbedömningen förbereddes fanns också<br />

ett område E med, söder om D utanför Kilgrund. Det alternativet<br />

lämnades dock bort på grund av dess oekonomiska<br />

läge, ineffektivitet och för att influensområdet i fråga om landskapet<br />

skulle ha blivit stort.<br />

2.4 Ett vindkraftverks konstruktion<br />

2.4.1 Vindkraftverkens placering och konstruktion<br />

Ett vindkraftverk består av ett torn, som placeras på ett fundament,<br />

samt av rotor, rotorblad och maskinrum. Vindkraftverk<br />

kan byggas med olika typer av byggnadsteknik: helt av<br />

stålkonstruktion, betongkonstruktion, fackverkskonstruktion<br />

och en kombination av betong och stål. Den byggnadsyta<br />

som behövs för ett vindkraftverk på land är cirka<br />

40 m x 60 m. Grundläggningstekniken beror på den valda<br />

byggnadstekniken.<br />

69


0 120 60<br />

70<br />

Nautor Svan 45 m<br />

600 m<br />

VikingLine Cinderella<br />

Kuva 2-14. Havainnekuva merituulivoimalaitoksen mittasuhteista<br />

Figur 2-14 Skiss över ett vindkraftverks dimensioner.<br />

Kuva 2-15. 3 MW ja 5 MW tuulivoimalan periaatepiirros.<br />

Figur 2-15. Principskiss av 3 MW och 5 MW vindkraftverk.<br />

5 MV tuulivoimala 120 m<br />

Näsinneula 168 m<br />

gsm-masto 130 m


10 MW voimalaitoksia ei vielä ole tuotannossa. Niiden roottorien<br />

halkaisija tulee olemaan noin 160 m ja tornin korkeus<br />

merellä noin 130 m.<br />

2.4.2 torni<br />

Käytössä olevia tornien rakenneratkaisuja ovat teräs- tai<br />

betonirakenteinen putkimalli, ristikkorakenteinen terästorni<br />

sekä teräsrakenteisen putkimalli, jonka jalusta on<br />

teräsbetonirakenteinen.<br />

Merellä ristikkotorneja ei tulla käyttämään.<br />

2.4.3 Roottori<br />

Roottori koostuu lavoista, navasta, mahdollisista lapojen jatkopaloista<br />

ja siivenpääjarruista. Suurin osa tuulivoimaloiden<br />

lavoista valmistetaan lasikuidusta. Liima-aineena käytetään<br />

joko polyesteri- tai epoksihartsia. Muita lavan valmistuksessa<br />

käytettyjä materiaaleja ovat puu ja metallit.<br />

Tuulivoimalan lavat voivat olla kiinteäkulmaisia tai lapakulmaa<br />

voidaan säätää. Yleensä säätö tapahtuu hydrauliikkajärjestelmällä.<br />

Lapoja säätämällä voidaan vaikuttaa tuulen<br />

aikaansaamaan momenttiin. Tuulivoimalat voidaan luokitella<br />

lapojen säätötavan perusteella sakkaussäätöisiin, lapakulmasäätöisiin<br />

ja aktiivisakkaussäätöisiin.<br />

Voimalan lavat pyörivät kiinteällä nopeudella tai niiden<br />

nopeutta voidaan tuuliolosuhteista riippuen säätää.<br />

Generaattorityypistä, kytkentätavasta ja lapojen säädöstä<br />

riippuu, onko voimala kiinteänopeuksinen vai vaihtuvanopeuksinen.<br />

Suuren tuulivoimalan roottorin yksi pyörähdys kestää<br />

noin 2 – 3 sekuntia.<br />

2.4.4 Konehuone<br />

Konehuoneessa sijaitsevat generaattori ja vaihteisto sekä<br />

säätö- ja ohjausjärjestelmä, jarrut, hydrauliikka, jäähdytysyksikkö,<br />

kääntöjärjestelmä sekä tuulen nopeuden ja suunnan<br />

mittaus. Ylhäällä tornissa tapahtuvia korjaus- ja huoltotöitä<br />

varten konehuoneeseen johtaa tikkaat ja hissi. Muuntaja voidaan<br />

sijoittaa tornin sisälle.<br />

Yleisin generaattorityyppi tuulivoimaloissa on kolmivaiheinen<br />

epätahtigeneraattori. Suuritehoisissa voimaloissa voidaan<br />

käyttää myös tahtigeneraattoreita. Roottorin pysäyttämiseen<br />

ja pysähdyksissä pitämistä varten asennetaan jarrut. Voimalan<br />

kääntöjärjestelmä kääntää roottoria tarvittaessa tuulen suunnan<br />

muuttuessa. Tuulivoimaloissa käytetään mikroprosessoriohjattua<br />

valvonta- ja mittausjärjestelmää. Turbiinikohtainen<br />

prosessori lähettää tietoja voimalan toiminnasta keskustietokoneelle,<br />

joka huolehtii tietojen tallennuksesta ja tarkkailusta.<br />

Automaattinen hälytysjärjestelmä tekee ilmoituksen poikkeavasta<br />

toiminnasta operaattorille. Valvottavia asioita ovat mm.<br />

tuulen nopeus ja suunta, generaattorin ulosmenon kytkentä<br />

verkkoon, lapakulma, konehuoneen asento, tuuliturbiinin normaali-<br />

ja hätäalasajo ja häiriötilanteet.<br />

10 MW kraftverk finns ännu inte i produktion. Deras rotordiameter<br />

kommer att vara cirka 160 m och tornets höjd till<br />

havs cirka 130 m.<br />

2.4.2 torn<br />

Konstruktionslösningarna för de torn som nu är i användning<br />

är en rörmodell av stål- eller betongkonstruktion, ett ståltorn<br />

av fackverkskonstruktion samt en rörmodell av stålkonstruktion<br />

med sockel av stålbetongkonstruktion.<br />

Till havs kommer fackverkstorn inte att användas.<br />

2.4.3 Rotor<br />

Rotorn består av rotorblad, nav, eventuella bladförlängningar<br />

och bromsar vid rotorspetsarna. Största delen av vindkraftverkens<br />

rotorblad tillverkas av glasfiber. Som lim används<br />

antingen polyester- eller epoxiharts. Andra material som används<br />

vid tillverkning av rotorblad är trä och metaller.<br />

Vindkraftverkens rotorblad kan ha fast eller inställbar bladvinkel.<br />

I allmänhet sker inställningen med hjälp av ett hydraulsystem.<br />

Genom att justera rotorbladen kan man påverka det<br />

moment som vinden ger upphov till. Vindkraftverk kan enligt<br />

regleringen av rotorbladen klassificeras som stallreglerade,<br />

bladvinkelreglerade och aktivstallreglerade.<br />

Ett kraftverks rotorblad snurrar med konstant hastighet eller<br />

också kan hastigheten regleras enligt vindförhållandena.<br />

Generatortypen, kopplingssättet och regleringen av rotorbladen<br />

avgör om kraftverket har konstant eller varierande hastighet.<br />

På ett stort vindkraftverk snurrar rotorn ett varv på cirka<br />

2–3 sekunder.<br />

2.4.4 Maskinrum<br />

I maskinrummet finns generator och växellåda samt regler-<br />

och styrsystem, bromsar, hydraulik, kylenhet, vridsystem samt<br />

mätning av vindhastighet och -riktning. Stege och hiss leder<br />

upp till maskinrummet med tanke på reparations- och servicearbeten<br />

där. Transformatorn kan placeras inne i tornet.<br />

Den vanligaste generatortypen i vindkraftverk är en trefas<br />

asynkrongenerator. I kraftverk med hög effekt kan man<br />

också använda synkrongeneratorer. För att kunna stoppa<br />

rotorn och hålla den stilla installeras bromsar. Kraftverkets<br />

vridsystem vrider rotorn vid behov då vindriktningen ändras.<br />

I vindkraftverk används ett mikroprocessorstyrt kontroll- och<br />

mätsystem. Turbinens egen processor sänder information<br />

om kraftverkets funktion till en centraldator som registrerar<br />

och kontrollerar informationen. Ett automatiskt larmsystem<br />

meddelar operatören om avvikande funktion. Det som övervakas<br />

är bl.a. vindhastighet och -riktning, generatorutgångens<br />

koppling till nätet, bladvinkeln, maskinrummets position,<br />

vindturbinens normala drift och nedkörning i nödsituationer<br />

och situationer då störningar inträffar.<br />

71


72<br />

2.4.5 tuulivoimaloiden valaistus ja merkinnät<br />

Tuulivoimalat on varustettava lentoestemerkinnöin<br />

Ilmailuhallinnon määräysten mukaisesti. Jokaisesta toteutettavasta<br />

tuulivoimalaitoksesta on pyydettävän Ilmailuhallinnon<br />

lausunto. Lausunnossaan Ilmailuhallinto ottaa kantaa<br />

lentoturvallisuuteen sekä tuulivoimalalle määrättäviin<br />

merkintävaatimuksiin.<br />

Merkintävaatimuksiin vaikuttavat tapauskohtaisesti mm.<br />

lentoaseman ja lentoreitin läheisyys sekä tuulivoimaloiden<br />

ominaisuudet.<br />

Merkintävaatimuksissa käsitellään kohteen merkitsemistä<br />

yö- ja/tai päivämerkinnällä. Yömerkinnät ovat lentoestevaloja<br />

ja päivämerkinnät voimaloihin maalattavia värillisiä merkintöjä.<br />

Merkintävaatimusten tapauskohtaisuudesta ja ennakkotapausten<br />

vähäisestä määrästä johtuen varmoja tietoja tuulivoimaloiden<br />

lopullisesta ulkonäöstä ei voida tässä vaiheessa<br />

esittää. Yleistäen voidaan kuitenkin todeta, että sekä 3 MW<br />

ja 5 MW voimalaitoksilla tullaan edellyttämään jonkinlaista<br />

yövalaistusta (lentoestevalot). Päivämerkintöjä ei välttämättä<br />

edellytetä 3 MW voimalaitoksissa.<br />

Maisemalliselta kannalta lentoestemerkinnät saatetaan kokea<br />

ympäristölle epämieluisina tai häiritsevinä tekijöinä. Alla<br />

on kuvailtu tarkemmin erilaisia lentoestevalotyyppejä.<br />

Lentoestevalot<br />

Lentoestevaloja on pien-, keski- ja suurtehoisia. Lisäksi<br />

jokaisesta teholuokasta löytyy useita eri tyyppejä (A, B ja<br />

C-tyypin valot). Eri valotyyppien välillä on eroja mm. valon voimakkuudessa,<br />

välähdysfrekvenssissä sekä valon värissä. Eri<br />

valotyypeissä välähdysfrekvenssin taajuus vaihtelee ja joissakin<br />

valotyypeissä käytetään jatkuvaa valoa. Tuulivoimaloiden<br />

lentoestevaloissa käytettävät värit ovat punainen ja/tai valkoinen.<br />

Suurtehoiset valot ovat tarkoitettu sekä päivä- että<br />

yökäyttöön.<br />

Esimerkkinä 3 MW merituulivoimapuiston voimaloille vaadituista<br />

merkinnöistä toimii Kemin Ajoksessa toimiva tuulivoimapuisto.<br />

Tällä alueella tuulivoimaloille on edellytetty tornien<br />

huippuun keskitehoisia B-tyypin lentoestevaloja. Nämä ovat<br />

väriltään punaisia valoja, joiden välähdysfrekvenssi on 20-60<br />

kertaa minuutissa. Tornien puoliväliin tulee lisäksi pienitehoiset<br />

B-tyypin valot, jotka ovat väriltään punaisia ja niiden valosignaali<br />

on jatkuva. Voimalat on lisäksi varustettava valonheittimillä,<br />

jotka osoittavat roottorin ulottuvuuden lavan ollessa<br />

yläasennossa. Ajoksen 3 MW voimaloita ei tarvitse varustaa<br />

päivämerkinnöin.<br />

Päivämerkinnät<br />

Päivämerkinnöin varustettavat lentoesteet on maalattava<br />

tietyn värisiksi. Tuulivoimaloissa käytettävät päivämerkinnät<br />

ovat tyypillisesti voimalarakenteisiin maalattavia leveitä punaisia<br />

raitoja. Päivämerkintävaatimukset voidaan osoittaa<br />

koskien sekä tuulivoimalan tornia että sen lapoja.<br />

Merellä tuulivoimalaitosalueen laivaväylien varrella olevat<br />

kulmatornit maalataan alaosistaan merenkulkulaitoksen ohjeiden<br />

mukaisesti.<br />

2.4.5 Vindkraftverkens belysning och utmärkning<br />

Vindkraftverken måste utrustas med flyghindermarkering enligt<br />

Luftfartsförvaltningens anvisningar. För varje vindkraftverk<br />

som byggs måste utlåtande begäras av Luftfartsförvaltningen.<br />

I sitt utlåtande tar Luftfartsförvaltningen ställning till flygsäkerheten<br />

samt de markeringskrav som ska gälla för<br />

vindkraftverket.<br />

Markeringskraven påverkas från fall till fall av bl.a. avståndet<br />

till närmaste flygplats och flygrutt samt vindkraftverkens<br />

egenskaper.<br />

I markeringskraven behandlas markering av objektet med<br />

natt- och/eller dagmarkering. Nattmarkeringarna är flyghinderljus<br />

och dagmarkeringarna färgmarkeringar som målas<br />

på kraftverken. På grund av att markeringskraven avgörs från<br />

fall till fall och det finns endast ett fåtal prejudikatfall kan inga<br />

säkra uppgifter om vindkraftverkens slutliga utseende presenteras<br />

i det här skedet. Allmänt sett kan man dock konstatera<br />

att både 3 MW och 5 MW kraftverk kommer att kräva någon<br />

form av nattbelysning (flyghinderljus). Dagmarkeringar<br />

krävs inte nödvändigtvis på 3 MW kraftverk.<br />

Med tanke på landskapet kan flyghindermarkeringarna<br />

upplevas som otrevliga och störande faktorer för omgivningen.<br />

Nedan beskrivs olika typer av flyghinderljus närmare.<br />

Flyghinderljus<br />

Det finns flyghinderljus med låg, medelhög och hög effekt.<br />

I varje effektklass finns dessutom flera olika typer av ljus (typ<br />

A, B och C). Det finns skillnader mellan de olika ljustyperna<br />

bl.a. i fråga om ljusstyrka, blinkningsfrekvens samt ljusets<br />

färg. De olika ljustypernas blinkningsfrekvens varierar och för<br />

vissa ljustyper används konstant ljus. De färger som används<br />

för vindkraftverkens flyghinderljus är rött och/eller vitt. Ljus<br />

med hög effekt är avsedda för både dag och natt.<br />

Som exempel på markeringar som krävs för en havsbaserad<br />

vindkraftspark med 3 MW kraftverk kan nämnas vindkraftsparken<br />

i Ajos i Kemi. På det här området krävs att vindkraftverken<br />

har flyghinderljus av typ B med medelhög effekt i<br />

tornens topp. Det är röda ljus med en blinkningsfrekvens på<br />

20–60 gånger i minuten. Vid tornets halva höjd finns dessutom<br />

ljus av typ B med låg effekt. Dessa är röda och ljussignalen<br />

är kontinuerlig. Kraftverken ska dessutom utrustas med<br />

strålkastare som visar rotorns räckvidd då rotorbladet är i det<br />

högsta läget. De kraftverk på 3 MW som finns i Ajos behöver<br />

inte förses med dagmarkering.<br />

Dagmarkeringar<br />

Flyghinder som måste förses med dagmarkering ska målas<br />

i vissa färger. De dagmarkeringar som används på vindkraftverk<br />

är typiskt breda röda ränder målade på kraftverkskonstruktionerna.<br />

Krav på dagmarkeringar kan påvisas för<br />

både vindkraftverkets torn och dess rotorblad.<br />

Till havs målas nedre delen av hörntornen på vindparksområden<br />

intill fartygsfarleder enligt Sjöfartsverkets anvisningar.


Kuva 2-16. Esimerkkikuva tuulivoimalan päivämerkinnöistä.<br />

2.5 tuulivoimalan rakentaminen maalle<br />

2.5.1 tuulivoimalan vaihtoehtoisia<br />

perustamistekniikoita<br />

Tuulivoimaloiden perustamistavan valinta riippuu jokaisen yksittäisen<br />

voimalan paikan pohjaolosuhteista. Yksityiskohtaisen<br />

rakentamissuunnittelun yhteydessä tehtävien pohjatutkimusten<br />

tulosten perusteella jokaiselle tuulivoimalalle tullaan<br />

valitsemaan erikseen sopivin ja kustannustehokkain<br />

perustamistapavaihtoehto.<br />

Figur 2-16. Exempel på dagmarkeringar på ett vindkraftverk.<br />

2.5 byggande av vindkraftverk på land<br />

2.5.1 Alternativa typer av teknik att bygga<br />

fundament för vindkraftverk<br />

Valet av fundamenttyp för vindkraftverken beror på markunderlaget<br />

på varje enskild plats där ett vindkraftverk ska<br />

byggas. På basis av resultaten av de markundersökningar<br />

som ska göras i anslutning till den utförligare byggnadsplaneringen<br />

kommer man att välja det lämpligaste och kostnadseffektivaste<br />

sättet att bygga fundament för varje enskilt<br />

kraftverk.<br />

73


Maavarainen teräsbetoniperustus<br />

Tuulivoimala voidaan perustaa maanvaraisesti silloin, kun<br />

tuulivoimalan alueen alkuperäinen maaperä on riittävän kantavaa.<br />

Kantavuuden on oltava riittävä tuulivoimalan turbiinille<br />

sekä tornirakenteelle tuuli- ym. kuormineen ilman että aiheutuu<br />

lyhyt- tai pitkäaikaisia painumia. Tällaisia kantavia maarakenteita<br />

ovat yleensä mm. erilaiset moreenit, luonnonsora ja<br />

eri rakeiset hiekkalajit.<br />

Tulevan perustuksen alta poistetaan orgaaniset- sekä<br />

pintamaakerrokset noin 1 - 1,5 m syvyyteen saakka.<br />

Teräsbetoniperustus tehdään valuna ohuen rakenteellisen<br />

täytön (yleensä murskeen) päälle. Teräsbetoniperustuksen<br />

vaadittava koko vaihtelee tuuliturbiinitoimittajasta riippuen,<br />

mutta kokoluokka on noin 20 x 20 m tai 25 m x 25 m perustuksen<br />

korkeuden vaihdellessa noin 1-2 metrin välillä.<br />

74<br />

Kuva 2-17. Maavarainen teräsbetoniperustus.<br />

Teräsbetoniperustus ja massanvaihto<br />

Teräsbetoniperustus massanvaihdolla valitaan niissä tapauksissa,<br />

joissa tuulivoimalan alueen alkuperäinen maaperä<br />

ei ole riittävän kantavaa. Teräsbetoniperustuksessa massanvaihdolla<br />

perustusten alta kaivetaan ensin löyhät pintamaakerrokset<br />

pois. Syvyys, jossa saavutetaan tiiviit ja kantavat<br />

maakerrokset, on yleensä luokkaa 1,5 – 5 m. Kaivanto täytetään<br />

rakenteellisella painumattomalla materiaalilla (yleensä<br />

murskeella) kaivun jälkeen, ohuissa kerroksissa tehdään tiivistys<br />

täry- tai iskutiivistyksellä. Täytön päälle tehdään teräsbetoniperustukset<br />

paikalla valaen.<br />

Kuva 2-18. Teräsbetoniperustus ja massanvaihto.<br />

Stålbetongfundament som vilar på marken<br />

Ett vindkraftverk kan byggas vilande på marken, om den<br />

ursprungliga marken där vindkraftverket ska byggas har tillräcklig<br />

bärförmåga. Bärförmågan måste vara tillräcklig för<br />

vindkraftverkets turbin och tornkonstruktion med beaktande<br />

av vinden och andra belastningar utan att sättning uppstår<br />

på kort eller lång sikt. Sådana bärande jordstrukturer är i<br />

allmänhet bl.a. olika moräner, naturgrus och olika korniga<br />

sandarter.<br />

Under det kommande fundamentet avlägsnas organiska<br />

jordarter samt ytjordsskikt till ett djup av cirka 1–1,5 m.<br />

Stålbetongfundamentet görs som en gjutning ovanpå ett tunt<br />

strukturellt fyllnadsskikt (i allmänhet kross). Storleken av det<br />

stålbetongfundament som behövs varierar beroende på vindturbinleverantör,<br />

men storleksordningen är cirka 20 x 20 m<br />

eller 25 x 25 m, då fundamentets höjd varierar mellan cirka 1<br />

och 2 meter.<br />

Figur 2-17. Stålbetongfundament som vilar på marken.<br />

Stålbetongfundament och massabyte<br />

Stålbetongfundament med massabyte väljs i de fall då den<br />

ursprungliga marken där ett vindkraftverk ska byggas inte har<br />

tillräcklig bärförmåga. Vid stålbetongfundament med massabyte<br />

grävs först de lösa ytjordlagren bort innan fundamentet<br />

anläggs. Det djup där täta och bärande markskikt nås är i<br />

allmänhet 1,5–5 m. Gropen fylls med strukturellt material som<br />

det inte uppstår sättning i (i allmänhet kross) efter grävningen.<br />

I tunna skikt komprimeras materialet genom vibrations- eller<br />

fallviktspackning. Ovanpå fyllningen byggs stålbetongfundament<br />

genom gjutning på platsen.<br />

Figur 2-18. Stålbetongfundament och massabyte.


Teräsbetoniperustus paalujen varassa<br />

Teräsbetoniperustusta paalujen varassa käytetään tapauksissa,<br />

joissa maan kantokyky ei ole riittävä, ja jossa kantamattomat<br />

kerrokset ulottuvat niin syvälle, ettei massanvaihto<br />

ole enää kustannustehokas vaihtoehto. Paalutetussa perustuksessa<br />

orgaaniset pintamaat kaivetaan pois ja perustusalueelle<br />

ajetaan ohut rakenteellinen mursketäyttö, jonka<br />

päältä tehdään paalutus. Paalutyyppejä on useita erilaisia.<br />

Paalutyypin valintaan vaikuttavat merkitsevästi pohjatutkimustulokset,<br />

paalukuormat sekä kustannustehokkuus.<br />

Pohjatutkimustulokset määrittävät, miten syvälle kantamattomat<br />

maakerrokset ulottuvat, ja mikä maa-ainesten varsinainen<br />

kantokyky on. Erilaisilla paalutyypeillä on eri asennusmenetelmät,<br />

mutta yleisesti lähes kaikki vaihtoehdot vaativat<br />

järeää kalustoa asennukseen. Paalutuksen jälkeen paalujen<br />

päät valmistellaan ja teräsbetoniperustus valetaan paalujen<br />

varaan.<br />

Kuva 2-19. Paaluperustus.<br />

Kallioankkuroitu teräsbetoniperustus<br />

Kallioankkuroitua teräsbetoniperustusta voidaan käyttää<br />

tapauksissa, joissa kalliopinta on näkyvissä ja lähellä maanpinnan<br />

tasoa. Kallioankkuroidussa teräsbetoniperustuksessa<br />

louhitaan kallioon varaus perustusta varten ja porataan<br />

kallioon reiät teräsankkureita varten. Ankkurien määrä ja syvyys<br />

riippuvat kallion laadusta ja tuulivoimalan kuormasta.<br />

Teräsankkurin ankkuroinnin jälkeen valetaan teräsbetoniperustukset<br />

kallioon tehdyn varauksen sisään. Kallioankkurointia<br />

käytettäessä teräsbetoniperustuksen koko on yleensä muita<br />

teräsbetoniperustamistapoja pienempi.<br />

Kuva 2-20. Kallioon ankkuroitu perustus.<br />

Stålbetongfundament på pålar<br />

Stålbetongfundament på pålar används i sådana fall där<br />

markens bärförmåga inte är tillräcklig och där de markskikt<br />

som inte bär går så djupt att massabyte inte mera är ett<br />

kostnadseffektivt alternativ. Om ett pålat fundament ska byggas<br />

grävs de organiska jordlagren bort och ett tunt skikt av<br />

strukturell krossfyllning körs till det område där fundamentet<br />

byggs. Från det här skiktet görs pålningen. Det finns flera<br />

olika påltyper. Valet av påltyp påverkas i hög grad av resultaten<br />

av markundersökningen, pålbelastningarna samt kostnadseffektiviteten.<br />

Resultaten av markundersökningen visar<br />

hur djupt de ickebärande markskikten sträcker sig och vilken<br />

egentlig bärförmåga marksubstansen har. Det finns olika metoder<br />

att montera olika typer av pålar, men i allmänhet kräver<br />

så gott som alla alternativ tunga maskiner. Efter pålningen<br />

förbereds pålarnas ändar innan stålbetongfundamentet gjuts<br />

ovanpå pålarna.<br />

Figur 2-19. Pålfundament.<br />

Stålbetongfundament förankrat i berg<br />

Stålbetongfundament förankrat i berg kan användas i sådana<br />

fall där berget kommer i dagen och ligger nära markytans<br />

nivå. För ett stålbetongfundament som ska förankras i berget<br />

sprängs först ett område för fundamentet i berget och därefter<br />

borras hål för stålankaren i berget. Antalet ankaren och deras<br />

djup beror på bergets art och vindkraftverkets tyngd. Efter<br />

att stålankaren förankrats gjuts stålbetongfundamenten i den<br />

reservering som gjorts i berget. Vid användning av bergsförankring<br />

är stålbetongfundamentets storlek i allmänhet mindre<br />

än vid andra sätt att bygga ett stålbetongfundament.<br />

Figur 2-20. Fundament förankrat i berg.<br />

75


Kuva 2-21. Karhusaaren voimalaitosalueelle sijoittuvat tuulivoimalat<br />

uuden suunnitelman mukaan.<br />

76<br />

2.6 tuulivoimalaitoksen rakentaminen merelle<br />

2.6.1 Merituulivoimapuiston sijainti ja rakenne<br />

Merialueen tuulivoimapuisto sijoittuu pääosin<br />

Kristiinankaupungin ja osin Närpiön kaupungin edustan merialueelle.<br />

Merituulivoimalat on suunniteltu noin 3–10 metriä syville<br />

merialueille alle 10 kilometrin päähän rannikosta ja alle 15<br />

km etäisyydelle Karhusaaren voimalaitoksesta ja satamasta.<br />

Kukin tuulivoimalaitosyksikkö koostuu noin 80–120 metriä<br />

korkeasta tornista, sen huipulle sijoittuvasta turbiinihuoneesta<br />

ja kolmilapaisesta roottorista, jonka halkaisija on noin 100–125<br />

metriä. Lisäksi jokaiseen tuulivoimalaitosyksikköön on rakennettava<br />

perustus merialueen pohjaan. Tuulivoimalaitosyksiköt<br />

yhdistetään Kristiinan voimalaitoksen sähköasemaan meren<br />

pohjaan sijoitettavilla kaapeleilla.<br />

Figur 2-21. Vindkraftverk som placeras på kraftverksområdet på<br />

Björnön enligt nya planen.<br />

2.6 byggande av vindkraftverk till havs<br />

2.6.1 Vindkraftsparkens placering och konstruktion<br />

Vindkraftsparken i havsområdet placeras främst utanför<br />

Kristinestad och delvis utanför Närpes stad. De havsbaserade<br />

vindkraftverken är planerade för ett havsområde med<br />

3–10 meters djup mindre än 10 kilometer från kusten och<br />

mindre än 15 km från kraftverket på Björnön och hamnen.<br />

Varje vindkraftverksenhet består av ett cirka 80–120 meter<br />

högt torn med ett turbinrum högst upp och en rotor med<br />

tre rotorblad med en diameter på cirka 100–125 meter.<br />

Dessutom måste fundament byggas på havsbottnen för varje<br />

vindkraftverksenhet. Vindkraftverksenheterna kopplas till elstationen<br />

vid kraftverket i Kristinestad med hjälp av kablar på<br />

havsbottnen.


Kuva 2-22. Kristiinankaupungin merituulivoimapuisto merikartalla<br />

uuden suunnitelman mukaan.<br />

2.6.2 Vaihtoehtoiset perustamistavat<br />

Tuulivoimalan perustustapa merellä voi olla kasuuniperustus<br />

tai ns. monopile -perustus. Muita mahdollisia perustustapoja<br />

voivat olla keinosaari ja tripodi. Perustuksiin kohdistuvia<br />

jääkuormia ja ahtojäiden vaikutuksia on tarpeen selvittää<br />

tarkemmin lopullisten perustusratkaisujen valitsemiseksi.<br />

Perustaminen edellyttää myös tarvittaessa ruoppausta ja<br />

massojen siirtoa. Perustustapa valintaan vaikuttavat keskeisesti<br />

merenpohjan geotekniset ominaisuudet. Päätös perustustavasta<br />

tehdään yksityiskohtaisen geoteknisten selvitysten<br />

jälkeen.<br />

Figur 2-22. Havsvindkraftsparken utanför Kristinestad på sjökortet<br />

enligt nya planen.<br />

2.6.2 Alternativa sätt att bygga fundament<br />

De havsbaserade vindkraftverkens fundament kan byggas<br />

som kassunfundament eller s.k. monopile-fundament. Andra<br />

möjliga fundament kan vara en konstgjord ö och en tripod.<br />

Innan fundamentlösning slutgiltigt väljs måste det utredas<br />

hur fundamenten påverkas av isbelastningen och packisen.<br />

Innan fundamenten byggs kan det också behövas muddring<br />

och flyttning av massor. Valet av fundamenttyp påverkas<br />

i hög grad av havsbottnens geotekniska egenskaper.<br />

Beslut om fundamenttyp fattas efter noggranna geotekniska<br />

utredningar.<br />

77


Monopile- eli paaluperustus<br />

Paaluperustuksella tarkoitetaan yksinkertaisimmillaan teräspaalun<br />

junttausta maahan. Sen päälle voidaan asentaa<br />

tuulivoimalan torni ja generaattori. Junttaus sopii kuitenkin<br />

vain maalajeille, joissa ei ole lainkaan tai vain muutamia lohkareita.<br />

Tiiviimpään ja kovempaan maaperään tai kallioon joudutaan<br />

tekemään kalliokaivo, joka edellyttää että peruskallion<br />

päällä on enintään 10 metriä pehmeitä maalajeja. Kalliokaivo<br />

saadaan aikaan vedenalaisilla räjäytyksillä ja louhintajäte on<br />

kaivettava pois. Kun paalu on saatu kuoppaan, kalliokaivo<br />

täytetään betonilla.<br />

Paalu voidaan uittaa tai tuoda paikalleen proomulla tms.<br />

Yleensä paalun halkaisija on 3–4,5 metriä ja se painaa 100–<br />

400 tonnia turbiinin koosta ja suunnitteluperiaatteista riippuen.<br />

Paaluperustus vie huomattavasti pienemmän pinta-alan<br />

kuin kasuuni, vaatii usein vähemmän pohjatöitä ja siksi on<br />

myös nopeampi sekä halvempi pystyttää. Perustus upotetaan<br />

merenpohjaan ja upotuskohdan veden maksimisyvyytenä<br />

pidetään 25 metriä. Paalu on suojattava asennuksen<br />

jälkeen kulutukselta. Paaluperustuksen periaatekuva on kuvassa<br />

(Kuva 2-23).<br />

78<br />

Kuva 2-23. Periaatekuva tuulivoimalan monopile perustuksesta.<br />

Kasuuniperustus<br />

Kasuuniperustuksella tarkoitetaan etukäteen telakalla tehtyä<br />

laatikkomaista perinteistä vesirakennuksen perustusta,<br />

joka pystyy massavoimillaan pitämään voimalan pystyssä ja<br />

samalla estämään sen vaakasuuntaisen liikkeen. Tällainen<br />

perustus vaatii etukäteen pohjatöitä, jotka käsittävät pehmeiden<br />

pintakerrosten poiston ruoppaamalla, pohjan tasauksen<br />

sekä suodatinkankaan ja murskekerroksen lisäyksen, minkä<br />

jälkeen kasuuni voidaan uittaa paikoilleen ja upottaa painottamalla<br />

sijoituskohdan noin 6–10 metrin syvyyteen. Lopuksi<br />

kasuuni täytetään kiviaineksella ja suoritetaan ulkopuolinen<br />

eroosiosuojaus louheella.<br />

Monopile- eller pålfundament<br />

Med pålfundament avses i det enklaste fallet att en stålpåle<br />

slås ned i marken. På pålen kan man bygga vindkraftverkets<br />

torn och generator. Pålning passar dock bara för jordarter<br />

där det inte alls finns stenblock eller endast enstaka block.<br />

Om marken är tätare och hårdare eller om det är berg måste<br />

man göra en bergbrunn, som förutsätter att det finns minst<br />

10 meter mjuka jordarter ovanpå berggrunden. En bergbrunn<br />

åstadkoms genom sprängningar under vattnet och sprängningsresterna<br />

grävs bort. Då pålen har placerats i gropen fylls<br />

bergbrunnen med betong.<br />

Pålen kan flottas eller transporteras till platsen med pråm<br />

eller motsvarande. I allmänhet är pålens diameter 3–4,5 meter<br />

och den väger 100–400 ton beroende på turbinens storlek<br />

och konstruktionsprinciper. Ett pålfundament kräver betydligt<br />

mindre areal än en kassun, det kräver ofta mindre bottenarbete<br />

och är därför också snabbare och billigare att bygga<br />

upp. Fundamentet sänks ned till havsbottnen. Vattnets maximidjup<br />

på förläggningsplatsen anses vara 25 meter. Efter<br />

monteringen måste pålen skyddas mot erosion. En principskiss<br />

över ett pålfundament finns i figur 2-23.<br />

Figur 2-23. Principskiss av ett monopile-fundament för ett<br />

vindkraftverk.<br />

Kassunfundament<br />

Med kassunfundament avses ett lådformat, traditionellt<br />

fundament för vattenbyggnad. Fundamentet tillverkas på<br />

förhand vid ett varv. Med sin masskraft förmår fundamentet<br />

hålla kraftverket upprätt och samtidigt hindra dess rörelser i<br />

horisontell riktning. Ett sådant fundament kräver bottenarbete<br />

på förhand. Bottenarbetet består av att de mjuka ytskikten<br />

avlägsnas genom muddring, bottnen jämnas ut och filtertyg<br />

och ett krosskikt läggs ut. Därefter kan kassunen flottas till<br />

platsen och sänkas till cirka 6–10 meters djup genom att den<br />

förses med sänken. Till slut fylls kassunen med stenmaterial<br />

och förses med utvändigt erosionsskydd av sprängsten.


Kasuuniperustuksen rakentaminen vaatii noin 3000 m2<br />

pinta-alan. Yleensä kasuunin halkaisija on noin 25 metriä. Sen<br />

ympärille rakennetaan eroosiosuojaus. Kokonaisuudessaan<br />

rakenteen halkaisija on noin 60 metriä. Kasuunin rakentamiseen<br />

tarvitaan kiviaineksia noin 8 500 m3. Periaatekuva kasuuniperustuksesta<br />

on esitetty kuvassa (Kuva 2-24).<br />

Kuva 2-24. Periaatekuva tuulivoimalan kasuuniperustuksesta.<br />

Keinosaari<br />

Keinosaaren rakentaminen kiviaineksesta tulee vaihtoehtona<br />

kysymykseen yksittäisissä tapauksissa. Keinosaaren koko<br />

on noin 30 x 50 metriä. Se rakentamiseen tarvitaan louhetta<br />

23 000 m 3 .<br />

2.6.3 Ajoksen merituulivoimalan koeperustusten<br />

rakentaminen<br />

Kesällä 2009 Pohjolan Voima toteutti yhdessä muiden tuulivoimaa<br />

suunnittelevien energiayhtiöiden kanssa koeperustuksen<br />

rakentamisen Kemin Ajoksen edustalle.<br />

Koeperustusratkaisu on tyypiltään monopile-perustus.<br />

Sijoituspaikaksi valittiin paikka, jossa kallio ulottuu lähelle<br />

merenpohjaa (kallio on 6...8 m syvyydessä pinnasta).<br />

Kalliopohjan päältä poistettiin pohjamateriaalia kauharuoppaamalla.<br />

Ruopattu pohjamateriaali levitettiin perustuspaikan<br />

välittömään läheisyyteen. Tämän jälkeen perustussylinterille<br />

louhittiin 8 m syvä kuoppa, johon perustussylinteri valettiin<br />

vedenalaisella valulla. Kuopasta poistettu kiviaines levitettiin<br />

lopuksi perustussylinerin ympärille lähes alkuperäiseen<br />

pohjatasoon aaltojen ja veden liikkeitä vastaan eroosiosuojaksi.<br />

Perustussylinterin päälle asennettiin täysikokoinen voimalan<br />

torni ja konehuonetta ja roottoria painoltaan vastaava<br />

betonimassa.<br />

Koerakenteeseen on kiinnitetty mittalaitteet, joiden avulla<br />

seurataan mm. eri sääolosuhteiden vaikutusta rakenteisiin.<br />

Rakentamisen yhteydessä on saatu myös arvokasta tietoa<br />

perustusten rakentamisen ympäristövaikutuksista.<br />

För att bygga ett kassunfundament krävs en areal på cirka<br />

3000 m 2 . I allmänhet är kassunens diameter cirka 25 meter.<br />

Omkring den byggs erosionsskydd. Hela konstruktionens<br />

diameter är cirka 60 meter. För att bygga en kassun behövs<br />

cirka 8 500 m 3 stenmaterial. En principskiss över ett kassunfundament<br />

finns i figur 2-24.<br />

Figur 2-24. Principskiss av ett kassunfundament för ett vindkraftverk.<br />

Konstgjord ö<br />

Att bygga en konstgjord ö av stenmaterial kan komma i<br />

fråga som alternativ i enstaka fall. En konstgjord ö är cirka<br />

30 x 50 meter. För att bygga en sådan behövs 23 000 m 3<br />

sprängsten.<br />

2.6.3 Fundamentbygge för havsbaserade<br />

vindkraftverk i Ajos<br />

Sommaren 2009 byggde Pohjolan Voima tillsammans med<br />

andra energibolag som planerar för vindkraft ett försöksfundament<br />

utanför Ajos i Kemi.<br />

Försöksfundamentet är av typen monopile-fundament. På<br />

den valda platsen finns berg nära havsbottnen (berget ligger<br />

6…8 m under ytan). Ovanpå berget avlägsnades bottenmaterial<br />

genom skopmuddring. Det muddrade bottenmaterialet<br />

spriddes ut i fundamentplatsens omedelbara närhet. För fundamentcylindern<br />

sprängdes därefter en 8 m djup grop där<br />

fundamdentcylindern göts fast genom undervattensgjutning.<br />

Det stenmaterial som hade avlägsnats ur gropen placerades<br />

sedan runt fundamentcylindern nästan på den ursprungliga<br />

bottennivån som erosionsskydd mot vågornas och vattnets<br />

rörelser. Ovanpå fundamentcylindern monterades ett fullstort<br />

kraftverkstorn och en betongmassa som motsvarar maskinrummets<br />

och rotorns vikt.<br />

I försökskonstruktionen fästes mätanordningar så att det<br />

går att följa upp hur bl.a. olika väderförhållanden påverkar<br />

konstruktionerna. Byggandet gav också värdefull information<br />

om miljökonsekvenserna av fundamentbyggen.<br />

79


Kuva 2-25. Voimalaitostornin pystytystyö käynnissä Ajoksen koeperustushankkeessa<br />

kesällä 2009.<br />

80<br />

2.6.4 Massojen ruoppaus, siirtäminen ja läjitys<br />

Hankkeessa ruoppausta joudutaan käyttämään mahdollisesti<br />

perustuksen louhintamassojen poistamiseen. Ruoppaus<br />

voidaan tehdä joko hydraulisin tai mekaanisin menetelmin,<br />

minkä ruopattavan massan ominaisuudet pitkälti ratkaisevat.<br />

Pehmeitä sedimenttejä ruopatessa voidaan käyttää imuruoppausta.<br />

Tässä tapauksessa pohja-aines on kalliota ja vähäisessä<br />

määrin pilaantumatonta hiekkamoreenia tai hiekkaa,<br />

joten käytännöllisin ruoppausmenetelmä on mekaaninen<br />

kauharuoppaus. Kaikki rakennustyöt suoritetaan avovesiaikana<br />

ja pyritään ajoittamaan luonnonympäristön kannalta<br />

haitattomimpaan aikaan eli loppukesään tai alkusyksyyn.<br />

2.7 Sähkönsiirto<br />

2.7.1 Sähkönsiirto merialueella<br />

Tuulivoimalaitokset kytketään toisiinsa ja edelleen Kristiinan<br />

voimalaitoksen kytkinkenttään merikaapeleilla.<br />

Merialueen tuulivoimalat kytketään merikaapeleilla sähköasemiin,<br />

jotka rakennetaan joko erilliselle perustukselle tai<br />

yhden tuulivoimalaitoksen yhteyteen. Alueille B ja C rakennetaan<br />

1 – 3 sähköasemaa. Sähköasemalta rakennetaan merikaapeli,<br />

joka liitetään kytkentäkenttään voimalaitosalueella<br />

Karhusaaressa.<br />

Figur 2-25. Resning av kraftverkstornet vid bygget av ett försöksfundament<br />

i Ajos sommaren 2009.<br />

2.6.4 Muddring, flyttning och deponering av massor<br />

I projektet kan det bli nödvändigt att muddra för att avlägsna<br />

sprängmassor där fundamentet ska placeras. Muddringen<br />

kan ske med antingen hydrauliska eller mekaniska metoder,<br />

främst beroende på muddermassans egenskaper. Vid muddring<br />

av mjuka sediment kan sugmuddring användas. I det här<br />

fallet består bottnen av berg och i någon mån sandmorän<br />

eller sand, så den mest praktiska muddringsmetoden är mekanisk<br />

skopmuddring. Allt byggarbete utförs under den isfria<br />

tiden och förläggs om möjligt till tider då arbetet medför så lite<br />

olägenheter som möjligt för naturmiljön, dvs. sensommaren<br />

eller början av hösten.<br />

2.7 Elöverföring<br />

2.7.1 Elöverföring i havsområdet<br />

Vindkraftverken kopplas ihop och en sjökabel dras till ställverket<br />

vid kraftverket i Kristinestad.<br />

Vindkraftverken i havsområdet kopplas med sjökabel till<br />

elstationer som byggs på ett separat fundament eller i anslutning<br />

till ett av vindkraftverken. På områdena B och C byggs<br />

1–3 elstationer. Från elstationen dras en sjökabel som ansluts<br />

till ställverket på kraftverksområdet på Björnön.


Sijoitusalueen B merikaapeli on suunniteltu sijoitettavaksi<br />

Karhusaareen johtavan syväväylän pohjoispuolelta.<br />

Sijoitusalueella oleva 4 metrin väylä joudutaan alittamaan.<br />

Sijoitusalueiden A, C ja D merikaapeli johdetaan sähkökentälle<br />

syväväylän eteläpuolelta. Sijoitusalueen C itä- ja eteläpuoliset<br />

5 metrin väylät joudutaan alittamaan.<br />

2.7.2 Sähkönsiirto maa-alueella<br />

Tuulivoimapuiston kaikkien vaihtoehtojen sähkön siirtojohdot<br />

kootaan yhteen alueittain ja yhdistetään Karhusaaren voimalaitoksen<br />

kytkentäkentällä.<br />

Kuva 2-26. Ajoksen koeperustus pystytettynä<br />

elokuussa 2009.<br />

Figur 2-26. Försöksfundamentet i Ajos<br />

färdigt i augusti 2009.<br />

Sjökabeln för förläggningsområde B är planerad att dras<br />

norr om djupfarleden till Björnön. Kabeln måste dras under<br />

den 4 meters farled som finns på förläggningsområdet.<br />

Sjökabeln från förläggningsområdena A, C och D dras på<br />

södra sidan om djupfarleden till ställverket. Kabeln måste<br />

dras under de 5 meters farleder som går öster och söder om<br />

förläggningsområde C.<br />

2.7.2 Elöverföring på land<br />

Kraftledningarna från vindkraftsparkens alla alternativ sammanförs<br />

områdesvis och sammankopplas vid kraftverkets<br />

ställverk på Björnön.<br />

81


82<br />

Kuva 2-27. Karhusaaren nykyiset voimajohdot.<br />

Tuulivoimapuiston ensimmäisissä vaiheissa voimansiirto<br />

valtakunnan verkkoon voi tapahtua Karhusaaren sähköaseman<br />

kautta. Myöhemmin kun hankkeen teho ylittää 100 MW<br />

tulee rakentaa yhteys uudelle sähköasemalle, jota Fingrid<br />

suunnittelee Kristiinankaupungin pohjoispuolelle. Tämä uusi<br />

yhteys voidaan rakentaa Karhusaaresta lähtevän johtokadun<br />

alueelle joko olemassa oleviin pylväisiin tai korvaamalla heikommantehoinen<br />

voimajohto uudella 400 kV johdolla.<br />

Fingrid on toteuttanut YVA menettelyn 400 kV voimajohdosta<br />

välillä Ulvila – Kristiinankaupunki. Siinä on suunniteltu<br />

uutta sähköasemaa kaupungin pohjoispuolelle.<br />

Kuva 2-28. Fingridin uuden sähköaseman sijainti YVA selostuksen<br />

mukaan.<br />

Figur 2-27. Nuvarande kraftledningar på Björnön.<br />

I vindkraftsparkens första skede kan elöverföringen till riksnätet<br />

ske via elstationen på Björnön. Senare, då projektets<br />

effekt överstiger 100 MW, måste en förbindelse byggas till<br />

en ny elstation som Fingrid planerar norr om Kristinestad.<br />

Den här nya förbindelsen kan byggas på ledningsgatan från<br />

Björnön, antingen på de existerande stolparna eller genom<br />

att en kraftledning med svagare effekt ersätts med en ny 400<br />

kV ledning.<br />

Fingrid har genomfört ett MKB-förfarande för en 400 kV<br />

kraftledning på sträckan Ulvsby–Kristinestad. Där ingår en ny<br />

elstation norr om staden.<br />

Figur 2-28. Läget för Fingrids nya elstation enligt MKBbeskrivningen.


Kuva 2-29. Tuulivoimapuiston kytkentä valtakunnanverkkoon.<br />

2.8 Suunnittelutilanne ja toteutusaikataulu<br />

Hankkeen alustavaa sijoitussuunnittelua on tehty vuodesta<br />

2004 alkaen, jolloin tutkittiin kaikkien Pohjolan Voiman<br />

voimalaitospaikkakuntien soveltuvuutta merituulivoimarakentamiseen.<br />

Teknistä suunnittelua ja tuulisuustarkasteluja<br />

Kristiinankaupungin alueelle on tehty vuosina 2006–2009.<br />

PVO-Innopower päättää investoinneista YVA- ja kaavoitusmenettelyn<br />

jälkeen. Alustavien suunnitelmien mukaan ensimmäisten<br />

uusien tuulivoimalaitosten rakentaminen voisi alkaa<br />

alueella A eli lauhdevoimalaitoksen tontilla vuosina 2010–<br />

2011. Nämä voimalat rakennetaan yhden vuoden aikana.<br />

Mikäli merituulivoimalaitos voidaan toteuttaa tehokkaasti,<br />

kestää sen rakentaminen 3 – 4 vuotta. Yhden kesäkauden<br />

aikana ehditään asentaa paikoilleen noin 20 - 30<br />

tuulivoimalaitosyksikköä.<br />

Figur 2-29. Koppling av vindkraftsparken till riksnätet<br />

2.8 Planeringssituation och tidsplan för att<br />

genomföra projektet<br />

En preliminär plan för placeringen av projektet har gjorts sedan<br />

år 2004, då Pohjolan Voimas alla kraftverksorter undersöktes<br />

med tanke på förutsättningar att bygga havsbaserade<br />

vindkraftverk. Teknisk planering och undersökningar av vindförhållandena<br />

i Kristinestadsområdet har pågått under åren<br />

2006–2009.<br />

PVO-Innopower beslutar om investeringen efter MKB- och<br />

planläggningsförfarandet. Enligt preliminära planer ska byggandet<br />

av de första nya vindkraftverken kunna starta på område<br />

A, dvs. på kondenskraftverkets tomt år 2010–2011. De<br />

här kraftverken byggs under ett års tid.<br />

Om havsvindkraftsparken kan byggas effektivt kommer<br />

byggskedet att ta 3–4 år. Under en sommarsäsong hinner<br />

man montera upp cirka 20–30 vindkraftverksenheter.<br />

83


84<br />

Hankkeesta vastaavan tehtävät Yhteysviranomaisen tehtävät Kansalaisten osallistuminen<br />

Hankkeen esisuunnittelu<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />

arviointiohjelma<br />

Selvitysten esittely<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />

<strong>arviointiselostus</strong><br />

Hankkeen jatkosuunnittelu<br />

Ei Kyllä<br />

Merenpohjan tutkimukset<br />

Koerakentaminen<br />

Ei Kyllä<br />

Toteutussuunnittelu<br />

Investointipäätös<br />

Merituulivoimalaitoksen<br />

rakentaminen<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimalaitoksen<br />

suunnittelun ja luvituksen aikataulu<br />

Osallistuminen tutkimuksen<br />

suunnitteluun<br />

Yhteysviranomaisen lausunto<br />

arviointiohjelmasta<br />

Yhteysviranomaisen lausunto<br />

arviointiselostuksesta<br />

Maakuntakaavan,<br />

osayleiskaavan,<br />

asemakaavan laatiminen<br />

Rakennus- ja vesilain mukaisten<br />

lupien käsittely<br />

Kuva 2-30 Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston<br />

suunnittelun, luvituksen ja toteutuksen aikataulu.<br />

2.9 Hankkeen alueellinen ja valtakunnallinen<br />

merkitys, liittyminen ohjelmiin<br />

Merituulivoimapuiston toteuttaminen liittyy seuraaviin muihin<br />

hankkeisiin, suunnitelmiin ja ohjelmiin:<br />

• EU:n ilmasto- ja energiapaketti<br />

• Kansallinen energia- ja ilmastostrategia<br />

• Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />

• Energiapoliittiset ohjelmat<br />

• Pohjanmaan maakuntaohjelma 2007–2010<br />

EU:n ilmasto- ja energiapaketti<br />

EU on sopinut yhteisestä, kaikkia jäsenmaita koskevasta<br />

tavoitteesta vähentää kasvihuonekaasujen päästöjä vuoteen<br />

2020 mennessä 20 prosentilla vuoteen 1990 verrattuna.<br />

Tavoitteena on myös lisätä uusiutuvien energialähteiden<br />

osuus keskimäärin 20 prosenttiin EU:n energian loppukulutuksesta.<br />

Tuulivoiman rakentamisella voidaan edesauttaa<br />

EU:n ilmasto- ja energiapaketin tavoitteiden toteutumista.<br />

Kyllä<br />

Ei<br />

2007<br />

2008<br />

2009<br />

2010<br />

2011<br />

2012<br />

2013<br />

2014<br />

2015<br />

2016<br />

2017<br />

2018<br />

Mielipiteet arviointiohjelmasta<br />

yhteysviranomaiselle<br />

Kansalaiskysely, Tiedotus<br />

Seurantaryhmä<br />

Mielipiteet arviointiselostuksesta<br />

yhteysviranomaiselle<br />

Kansalaisten kuuleminen ja<br />

luottamuselimien käsittely<br />

Lainmukaiset kuulemiset<br />

ja käsittely


Projektansvarigas uppgifter Kontaktmyndighetens uppgifter Medborgarnas deltagande<br />

Förplanering av projektet<br />

Miljökonsekvensbedömningsprogrammet<br />

Presentation av utredningarna<br />

Miljökonsekvensbedömningsbeskrivningen<br />

Fortsatt projektplanering<br />

Nej Ja<br />

Undersökning av havsbottnen<br />

Försöksbyggande<br />

Nej Ja<br />

Anläggningsplanering<br />

Investeringsbeslut<br />

Byggande av<br />

havsvindkraftverk<br />

Tidtabell för planering och tillstånd för<br />

havsvindkraftspark utanför Kristinestad<br />

Deltar i planeringen av<br />

undersökningarna<br />

Kontakmyndighetens utlåtande<br />

om MKB-programmet<br />

Kontakmyndighetens utlåtande<br />

om MKB-beskrivningen<br />

Uppgörande av<br />

landskapsplan,<br />

delgeneralplan, detaljplan<br />

Behandling av tillstånd enligt<br />

byggnads- och vattenlagen<br />

Figur 2-30. Tidsplan för planering, tillståndsbehandling och byggande<br />

av en havsbaserad vindkraftspark utanför Kristinestad.<br />

2.9 Projektets betydelse på regional och nationell<br />

nivå, anknytning till olika program<br />

Byggandet av en havsbaserad vindkraftspark har anknytning<br />

till följande projekt, planer och program:<br />

• EU:s klimat- och energipaket<br />

• Nationell energi- och klimatstrategi<br />

• Riksomfattande mål för områdesanvändningen<br />

• Energipolitiska program<br />

• Österbottens landskapsprogram 2007–2010<br />

EU:s klimat- och energipaket<br />

EU har kommit överens om ett för alla medlemsländer gemensamt<br />

mål att minska utsläppen av växthusgaser med 20<br />

procent fram till år 2020 jämfört med år 1990. Ett mål är också<br />

att öka andelen förnybara energikällor till i genomsnitt 20 procent<br />

av EU:s slutliga energiförbrukning. Genom att bygga ut<br />

vindkraften kan man bidra till att målen för EU:s klimat- och<br />

energipaket uppnås.<br />

Ja<br />

Nej<br />

2007<br />

2008<br />

2009<br />

2010<br />

2011<br />

2012<br />

2013<br />

2014<br />

2015<br />

2016<br />

2017<br />

2018<br />

Åsikter om MKB-programmet till<br />

kontaktmyndigheten<br />

Medborgarförfrågan, Information<br />

Uppföljningsgrupp<br />

Åsikter om MKB-beskrivningen till<br />

kontaktmyndigheten<br />

Hörande av medborgare och<br />

behandling i förtroendeorgan<br />

Hörande och behandling<br />

enligt lagen<br />

85


86<br />

Kuva 2-31. Tuulivoimatuotannon tilanne Euroopassa 2008.<br />

Figur 2-31. Vindkraftsproduktion i Europa år 2008<br />

Kuva 2-32. Uusiutuvien energian tuotantomuotojen etenemissuunnitelma Euroopassa.<br />

Figur 2-32. Plan för utbyggnad av produktionen av olika former av förnybar energi i Europa


Kansallinen energia- ja ilmastostrategia<br />

Vuoden 2008 kansallisessa energia ja ilmastostrategiassa<br />

esitetään ehdotukset keskeisimmiksi toimenpiteiksi, joilla<br />

EU:n tavoitteet uusiutuvan energian edistämiseksi, energiankäytön<br />

tehostamiseksi ja kasvihuonekaasupäästöjen vähentämiseksi<br />

voidaan saavuttaa. Tuulivoiman osalta tavoitteena<br />

on nostaa asennettu kokonaisteho nykyisestä 144 MW:sta<br />

noin 2000 MW:iin vuoteen 2020 mennessä, jolloin vuotuinen<br />

sähkön tuotanto tuulivoimalla olisi noin 6 TWh. Nyt tarkasteltava<br />

hanke edesauttaisi kansallisen energia- ja ilmastostrategian<br />

tavoitteiden toteutumista.<br />

Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />

Valtakunnallisissa alueidenkäyttötavoitteissa esitetään<br />

mm. että turvataan energiahuollon valtakunnalliset tarpeet<br />

ja edistetään uusiutuvien energialähteiden hyödyntämismahdollisuuksia.<br />

Maakuntakaavoituksessa on osoitettava<br />

tuulivoiman hyödyntämiseen parhaiten soveltuvat alueet.<br />

Tuulivoimalat on sijoitettava ensisijaisesti keskitetysti useamman<br />

voimalan yksiköihin.<br />

Energiapoliittiset ohjelmat<br />

Useiden puolueiden energiapoliittisissa ohjelmissa on esitetty<br />

että uusiutuvien energialähteiden osuutta on lisättävä ja<br />

tuulivoiman lisärakentamista tuettava.<br />

Pohjanmaan maakuntaohjelma 2007-2010<br />

Pohjanmaan maakuntaohjelmassa 2007-2010 todetaan,<br />

että rannikon hyvät tuuliolosuhteet luovat edellytyksiä tuulivoiman<br />

käytön lisäämiselle. Lisäksi ohjelmaan on kirjattu, että<br />

monipuolisen energiantuotannon kehittäminen on maakunnan<br />

keskeisin prioriteetti. Maakunnan tavoitteena on edistää<br />

uusiutuvan energiantuotannon kehittämistä ja käyttöä. Näiltä<br />

osin nyt tarkasteltava hanke on Pohjanmaan maakuntaohjelman<br />

mukainen.<br />

Jos hankkeen kaikki vaihtoehdot toteutuisivat, olisi se ylivoimaisesti<br />

suurin merituulivoimapuisto Suomessa (240–400<br />

MW ja noin 600–1 000 GWh/a) ja siten valtakunnallisesti erittäin<br />

merkittävä edistysaskel uusiutuvien energialähteiden<br />

edistämisohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi.<br />

2.10 Liittyminen muihin hankkeisiin<br />

Kristiinankaupungin alueella tai Pohjanlahden länsirannikolla<br />

on seuraavia hankkeita tai suunnitelmia, joiden toteutuksella<br />

ja Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston rakentamisella<br />

voi olla yhtymäkohtia:<br />

• Kaskisten väylän syventäminen (Merenkulkulaitos)<br />

• Karhusaaren syväväylän syventäminen (Merenkulkulaitos)<br />

• Ulvila – Kristiinankaupunki 400 kV voimajohdon ja<br />

Kristiinankaupungin<br />

(Fingrid)<br />

sähköaseman rakentaminen<br />

• Monipolttoainekattilan rakentaminen Kristiinan voimalaitokseen<br />

(PVO-Lämpövoima Oy)<br />

• Siipyyn merituulivoimapuisto (Suomen Merituuli Oy)<br />

• Maakaasuputki Suomi – Ruotsi<br />

• Kristiinankaupungin sataman laajentaminen<br />

Nationell energi- och klimatstrategi<br />

I den nationella energi- och klimatstrategin för år 2008 finns<br />

förslag till de viktigaste åtgärderna för att man ska kunna nå<br />

EU:s mål om att främja förnybar energi, effektivera energianvändningen<br />

och minska utsläppen av växthusgaser. När det<br />

gäller vindkraft är målet att höja den installerade totaleffekten<br />

från nuvarande 144 MW till cirka 2000 MW fram till år 2020,<br />

varvid den årliga elproduktionen med vindkraft blir cirka 6<br />

TWh. Det projekt som nu undersöks skulle bidra till att målen<br />

för den nationella energi- och klimatstrategin ska kunna nås.<br />

Riksomfattande mål för områdesanvändningen<br />

I de riksomfattande målen för områdesanvändningen anges<br />

bl.a. att energiförsörjningens nationella behov ska tryggas<br />

och att möjligheterna att utnyttja förnybara energikällor ska<br />

främjas. I landskapsplanläggningen måste de bäst lämpade<br />

områdena för utnyttjande av vindkraft anvisas. Vindkraftverken<br />

ska i första hand placeras koncentrerat i enheter bestående<br />

av flera kraftverk.<br />

Energipolitiska program<br />

I flera politiska partiers energipolitiska program nämns att<br />

de förnybara energikällornas andel ska ökas och en utbyggnad<br />

av vindkraft ska stödas.<br />

Österbottens landskapsprogram 2007–2010<br />

I landskapsprogrammet för Österbotten 2007–2010 konstateras<br />

att de goda vindförhållandena vid kusten skapar<br />

förutsättningar för ökad användning av vindkraft. Dessutom<br />

står det i programmet att utveckling av mångsidig energiproduktion<br />

har högsta prioritet i landskapet. Landskapets mål är<br />

att främja utveckling och användning av förnybar energiproduktion.<br />

Till denna del motsvarar det nu undersökta projektet<br />

Österbottens landskapsplan.<br />

Om projektets alla alternativ förverkligas, skulle det bli den<br />

överlägset största havsbaserade vindkraftsparken i Finland<br />

(240–400 MW och cirka 600–1 000 GWh/a) och därmed nationellt<br />

sett ett mycket viktigt steg mot målen för programmet<br />

att främja förnybara energikällor.<br />

2.10 Anknytning till andra projekt<br />

I Kristinestadsområdet eller vid västkusten vid Bottniska viken<br />

finns följande aktuella projekt eller planer som kan ha beröringspunkter<br />

med byggandet av en havsbaserad vindkraftspark<br />

utanför Kristinestad:<br />

• Fördjupning av farleden till Kaskö (Sjöfartsverket)<br />

• Fördjupning av djupfarleden till Björnön (Sjöfartsverket)<br />

• Byggande av en 400 kV kraftledning Ulvsby–Kristinestad<br />

och en elstation i Kristinestad (Fingrid)<br />

• Byggande av en flerbränslepanna vid kraftverket i<br />

Kristinestad (PVO-Lämpövoima Oy)<br />

• Havsbaserad vindkraftspark utanför Sideby (Finlands<br />

Havsvind Ab)<br />

• Naturgasrör Finland–Sverige<br />

•<br />

Utbyggnad av hamnen i Kristinestad<br />

87


Tuulivoiman merkittävä rakentaminen aiheuttaa tarpeen<br />

vahvistaa valtakunnallista ja kansainvälistä voimansiirtoverkostoa.<br />

Myös tarve korvaavan sähköntuotannon lisäämiseen<br />

kasvaa. Erityinen merkitys tulee olla nopeasti käyttöön otettavan<br />

säätövoiman lisäämisellä. Vesivoima on nopeasti käyttöön<br />

otettavana sähköntuotantomuotona edullisin ja mm. ilmanpäästöjen<br />

kannalta paras. Pohjolan Voimalla on tavoitteena<br />

lisätä käytettävissä olevaa säätövoimaa lisäämällä vesivoiman<br />

tuotantoa.<br />

Muita Pohjanlahden keskiosan rannan tuntumassa olevia<br />

tuulivoimahankkeita ovat:<br />

• Siipyyn merituulivoimapuisto (Suomen Merituuli Oy)<br />

• Metsälän tuulivoimapuisto (EPV tuulivoima Oy)<br />

• Närpiön Norskogenin tuulivoimapuisto (EPV tuulivoima<br />

Oy)<br />

• Porin edustan tuulivoimapuisto (Hyötytuuli Oy)<br />

88<br />

Kuva 2-33. Muita Pohjanlahden keskiosan<br />

rannan tuntumassa sijaitsevia tuulivoimahankkeita.<br />

Figur 2-33. Andra vindkraftsprojekt vid mellersta<br />

delen av Bottniska viken i närheten av<br />

kusten.<br />

En väsentlig utbyggnad av vindkraften medför ett behov att<br />

förstärka riksnätet och det internationella kraftledningsnätet.<br />

Behovet av ersättande elproduktion ökar också. Speciellt viktigt<br />

kommer det att vara med en ökning av sådan reglerkraft<br />

som snabbt kan tas i bruk. Vattenkraften är den förmånligaste<br />

elproduktionsformen som snabbt kan tas i bruk och i fråga<br />

om bl.a. utsläpp i luften den bästa formen. Pohjolan Voimas<br />

målsättning är att öka tillgången på reglerkraft genom att öka<br />

produktionen av vattenkraft.<br />

Andra vindkraftsprojekt vid mellersta delen av Bottniska viken<br />

i närheten av kusten:<br />

• Havsbaserad vindkraftspark utanför Sideby (Finlands<br />

Havsvind Ab)<br />

• Ömossa vindkraftspark (EPV Vindkraft Ab)<br />

• Norrskogens vindkraftspark i Närpes (EPV Vindkraft Ab)<br />

• Vindkraftspark utanför Björneborg (Hyötytuuli Oy)


3 YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN<br />

ARVIOINNIN LÄHTÖKOHDAT<br />

3 UTGÅNGSPUNKTER FÖR<br />

MILJÖKONSEKVENSBEDÖMNINGEN<br />

89


3 YMPäRIStöVAIKUtUStEN ARVIOINNIN<br />

LäHtöKOHDAt<br />

3.1 Arviointitehtävä<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyssä arvioidaan hankkeen<br />

vaikutukset YVA-lain ja -asetuksen edellyttämässä laajuudessa.<br />

Arvioitavaksi tulevat seuraavat kuvassa esitetyt vaikutukset<br />

sekä näiden keskinäiset vaikutussuhteet.<br />

Kuva 3-1. Arvioitavat ympäristövaikutukset (lähde: laki ympäristövaikutusten<br />

arviointimenettelystä, 2 §, 10.6.1994/468).<br />

Tässä hankkeessa arvioitiin erityisesti seuraavia<br />

vaikutuksia:<br />

Vaikutukset maisemaan<br />

• Kristiinankaupunki<br />

• Härkmerifjärdenin maisema-alue<br />

• Loma-asuntojen maisema-arvot<br />

Vaikutukset merialueen luontoon<br />

• Vaikutukset merenpohjaan<br />

• Vaikutukset saariin ja luotoihin<br />

• Vaikutukset kalastoon ja pohjaeliöstöön<br />

• Vaikutukset linnustoon<br />

Vaikutukset Natura-alueen suojeluarvoihin<br />

• Suojeltavat merenpohjan luontotyypit<br />

• Suojeltavat lintulajit<br />

Sosiaaliset vaikutukset<br />

• Vaikutukset ihmisten elinoloihin ja viihtyvyyteen<br />

• Vaikutukset virkistyskäyttöön<br />

• Vaikutukset kalastukseen<br />

Hankkeen vaikutukset ovat osittain pysyviä, osittain väliaikaisia<br />

ja osittain vain rakentamisen aikaisia. Osa vaikutuksista<br />

koetaan positiivisiksi, osa negatiivisiksi. Osa vaikutuksista on<br />

sellaisia, että kansalaisten mielipiteet vaikutusten suunnasta<br />

vaihtelevat. Rakentamisen aikaiset vaikutukset kohdistuvat<br />

erityisesti merenpohjaan, vesiliikenteeseen, linnustoon ja<br />

työllisyyteen. Pysyviä vaikutuksia aiheutuu lähinnä maisemalle,<br />

virkistykselle, äänitasoille, linnustolle ja kalastolle, kuntien<br />

taloudelle ja sähköenergian tuotannosta aiheutuvien päästöjen<br />

määrään.<br />

3 UtGÅNGSPUNKtER FöR<br />

MILjöKONSEKVENSbEDöMNINGEN<br />

3.1 bedömningsuppgift<br />

I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning bedöms konsekvenserna<br />

av projektet i den omfattning som anges i MKBlagen<br />

och -förordningen. Det som ska bedömas är de i figuren<br />

nämnda konsekvenserna samt hur de sinsemellan påverkar<br />

varandra.<br />

Figur 3-1. Miljökonsekvenser som ska bedömas (källa: lagen om<br />

förfarandet vid miljökonsekvensbedömning, 2 §, 10.6.1994/468).<br />

I det här projektet bedömdes speciellt följande<br />

konsekvenser:<br />

Konsekvenser för landskapet<br />

• Kristinestad<br />

• Härkmerifjärdens landskapsområde<br />

• Fritidsbostädernas landskapsvärden<br />

Konsekvenser för havsområdets natur<br />

• Konsekvenser för havsbottnen<br />

• Konsekvenser för öar och skär<br />

• Konsekvenser för fiskbeståndet och bottenorganismerna<br />

• Konsekvenser för fågelbeståndet<br />

Konsekvenser för Naturaområdets skyddsvärden<br />

• Naturtyper på havsbottnen som ska skyddas<br />

• Fågelarter som ska skyddas<br />

Sociala konsekvenser<br />

• Konsekvenser för människornas levnadsförhållanden och<br />

trivsel<br />

• Konsekvenser för användning av området för rekreation<br />

• Konsekvenser för fisket<br />

Projektets konsekvenser är delvis permanenta, delvis tillfälliga<br />

och vissa förekommer bara under byggtiden. Vissa<br />

konsekvenser upplevs som positiva, andra negativa. En del<br />

av konsekvenserna är av sådan art att invånarnas åsikter om<br />

dem är delade. Konsekvenserna under byggtiden gäller i synnerhet<br />

havsbottnen, vattentrafiken, fågelbeståndet och sysselsättningen.<br />

Permanenta konsekvenser uppkommer främst<br />

för landskapet, rekreationen, ljudnivåerna, fågelbeståndet<br />

och fiskbeståndet, kommunernas ekonomi och mängden utsläpp<br />

från elproduktionen.<br />

91


92<br />

3.2 Hankkeen vaikutusalue<br />

Tarkastelualue pyrittiin arviointiohjelmavaiheessa määrittelemään<br />

niin suureksi, ettei merkityksellisiä ympäristövaikutuksia<br />

voida olettaa ilmenevän alueen ulkopuolella. Kuvassa<br />

(Kuva 3-2) on esitetty hankkeen arvioitu vaikutusalueen rajaus.<br />

Arviointiohjelmassa esitettyä vaikutusaluerajausta on<br />

muokattu yhteysviranomaisen arviointiohjelmasta antaman<br />

lausunnon ja ympäristövaikutusten arviointiprosessissa ilmenneiden<br />

seikkojen perusteella.<br />

Tarkasteltavaan vaikutusalueeseen kuuluvat laajimmillaan<br />

Selkämeren pohjoisosan merialue noin 20 km etäisyydelle<br />

rannikosta sekä Kristiinankaupungin alue, Närpiön kaupungin<br />

eteläinen alue ja Kaskisten kaupungin alue.<br />

Kuva 3-2. Hankkeen vaikutusalueen rajaus. Sinisellä on osoitettu<br />

alkuperäisen suunnitelman vaikutusalue ja vihreällä uuden suunnitelman<br />

aiheuttama laajennus.<br />

3.2 Projektets influensområde<br />

Det område som undersöktes definierades så stort att inga<br />

kännbara miljökonsekvenser kan antas uppkomma utanför<br />

området. I figur (Figur 3-2) anges den uppskattade avgränsningen<br />

av projektets influensområde. Den avgränsning av<br />

influensområdet som angavs i bedömningsprogrammet har<br />

ändrats på basis av kontaktmyndighetens utlåtande om bedömningsprogrammet<br />

och de fakta som framkommit under<br />

miljökonsekvensbedömningsprocessen.<br />

Till det influensområde som ska undersökas hör som mest<br />

havsområdet i Bottenhavets norra del till cirka 20 km avstånd<br />

från kusten samt Kristinestadsområdet, södra delen av<br />

Närpes stad och Kaskö stads område.<br />

Figur 3-2. Avgränsning av projektets influensområde. Med blått<br />

anges den ursprungliga planens influensområde och med grönt den<br />

utvidgning som den nya planen medför.


3.3 Käytetty aineisto<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyssä hyödynnettiin<br />

olemassa oleviin selvityksiin ja suunnitelmiin kerättyä tietoa<br />

suunnittelualueesta, sen ympäristöstä sekä hankkeen teknisistä<br />

toteutusvaihtoehdoista ja niiden vaikutuksista.<br />

Aineiston hankinnan ja menetelmien osalta ympäristövaikutusten<br />

arviointi perustui:<br />

• Arvioinnin aikana tarkennettuihin hankkeen suunnitelmiin<br />

• Olemassa oleviin ympäristön nykytilan selvityksiin<br />

• Arviointimenettelyn aikana tehtyihin lisäselvityksiin kuten<br />

mallilaskelmiin, kartoituksiin, inventointeihin jne.<br />

• Tuulivoimalaitosten ympäristövaikutuksista tehtyihin tutkimuksiin,<br />

mm. Pohjolan Voiman Kokkolan merituulivoimalaitoksen<br />

tutkimuksen<br />

• Tuulivoimaloiden laitetoimittajien ilmoittamiin tietoihin<br />

esim. lähtömelutasoista ja voimaloiden teknisistä<br />

ominaisuuksista<br />

• Vaikutusarvioihin<br />

• Kirjallisuuteen<br />

• Tiedotus- ja asukastilaisuuksissa ilmenneisiin asioihin<br />

• Lausunnoissa ja mielipiteissä esitettyihin seikkoihin<br />

Tässä arviointiselostuksessa kuvataan hankkeen vaikutukset<br />

ja sen tuomat muutokset vaikutusalueen olosuhteisiin<br />

ja sen läheisyydessä harjoitettavan nykyisen toiminnan<br />

vaikutuksiin.<br />

3.4 Vaikutusten ajoittuminen<br />

3.4.1 Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />

Maa-alueen voimalat rakennetaan ensiksi. Niiden rakentaminen<br />

kestää yhden vuoden.<br />

Merialueen rakentaminen kestää noin 3 – 4 kesää, jos se<br />

voidaan toteuttaa teknistaloudellisesti edullisimmalla tavalla.<br />

Voimalaitostontin voimalaitosten perustusten rakentaminen<br />

ja voimalaitosten pystyttäminen on noin vuoden projekti.<br />

Merialueella pyritään noin 20 – 30 voimalan rakentamiseen<br />

kesässä. Tätä edeltää valmistelevat toimet Kristiinankaupungin<br />

satamassa. Uuden suunnitelman mukaiset voimalaitokset rakennetaan<br />

järjestyksessä<br />

1. Alue A – voimalaitostontti<br />

2. Alue B merialueen 1. osa<br />

3. Alue B merialueen 2. osa<br />

4. Alue C merialueen 1. osa<br />

5. Alue C merialueen 2. osa<br />

3.4.2 Käytön aikaiset vaikutukset<br />

Käytön aikaiset vaikutukset alkavat kunkin alueen valmistuttua.<br />

Voimalaitosten perustuksille lasketaan noin 40 vuoden<br />

tekninen ikä. Voimalaitoksen tornin ja koneiston teknistaloudellinen<br />

käyttöaika on noin 20 vuotta.<br />

Erilaisilla modernisointitoimilla voidaan laitteiden käyttöikää<br />

pidentää.<br />

3.3 Material som använts<br />

I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning utnyttjades den<br />

information som samlats in för existerande utredningar och<br />

planer om planområdet, dess miljö samt projektets tekniska<br />

genomförandealternativ och deras konsekvenser.<br />

Beträffande anskaffning av material samt metoder baserades<br />

miljökonsekvensbedömningen på:<br />

• Projektplaner som preciserades under bedömningens<br />

gång<br />

• Existerande utredningar av miljöns nuvarande tillstånd<br />

• Tilläggsutredningar som gjordes under bedömningsförfarandet,<br />

t.ex. modellberäkningar, kartläggningar, inventeringar<br />

m.m.<br />

• Undersökningar som gjorts om miljökonsekvenserna av<br />

vindkraftverk, bl.a. Pohjolan Voimas undersökning av<br />

havsvindkraftverk utanför Karleby<br />

• Information från leverantörer av vindkraftverk t.ex.<br />

om utgångsbullernivåerna och kraftverkens tekniska<br />

egenskaper<br />

• Konsekvensbedömningar<br />

• Litteratur<br />

• Fakta som framkommit på informationsmötena och vid<br />

mötena med invånarna<br />

• Aspekter som tagits upp i utlåtanden och åsikter<br />

I den här konsekvensbeskrivningen redogörs för projektets<br />

konsekvenser och de förändringar det ger upphov till i influensområdets<br />

förhållanden och för konsekvenserna av den<br />

verksamhet som för närvarande bedrivs i närheten.<br />

3.4 tidpunkt för konsekvenserna<br />

3.4.1 Konsekvenser under byggtiden<br />

Kraftverken på land byggs först. Det tar ett år att bygga<br />

dem.<br />

Det krävs 3–4 somrar att bygga kraftverken i havsområdet,<br />

om det går att genomföra på det tekniskt-ekonomiskt<br />

förmånligaste sättet. Att bygga fundamenten för kraftverken<br />

på kraftverkstomten och att resa kraftverken där är ungefär<br />

ett års projekt.<br />

i havsområdet är målet att bygga cirka 20–30 kraftverk per<br />

sommar. Före det krävs förberedelser i Kristinestads hamn.<br />

De kraftverk som ingår i den nya planen byggs i följande<br />

ordningsföljd:<br />

1. Område A - kraftverkstomten<br />

2. Område B, havsområdets 1:a del<br />

3. Område B, havsområdets 2:a del<br />

4. Område C, havsområdets 1:a del<br />

5. Område C, havsområdets 2:a del<br />

3.4.2 Konsekvenser under driften<br />

Konsekvenserna under driften börjar i takt med att områdena<br />

blir färdiga. Kraftverkens fundament beräknas ha en teknisk<br />

livslängd på cirka 40 år. Den teknisk-ekonomiska livslängden<br />

för kraftverkets torn och maskiner är cirka 20 år.<br />

93


94<br />

3.4.3 toiminnan lopettamisen vaikutukset<br />

Sen jälkeen kun tuulivoimalaitos on tullut teknisen käyttöikänsä<br />

päähän, se voidaan purkaa. Siivet, koneet ja torni on<br />

kaikki kierrätettävissä ja niiden materiaalit voidaan käyttää<br />

uudelleen.<br />

Perustusten päälle voidaan rakentaa uusi, perustusten<br />

ominaisuuksiin sopiva voimalaitos.<br />

Perustukset voidaan purkaa käytön päätyttyä.<br />

• Maanpäälle rakennetun perustuksen purkaminen tapahtuu<br />

maansiirtokoneilla.<br />

• Monopile perustus voidaan katkaista merenpohjassa ja<br />

nostaa perustuselementti kierrätykseen.<br />

• Kasuuniperustuksen purkaminen on suurempi työ. Se<br />

edellyttää kasuunin kuoren avaamista ja nostamista.<br />

Mikäli kuori on terästä, se kierrätetään. Betoni murskataan.<br />

Kasuunin täytemaa levitetään meren pohjaan.<br />

Anordningarnas livslängd kan förlängas genom olika<br />

moderniseringar.<br />

3.4.3 Konsekvenser efter avslutad verksamhet<br />

Då ett vindkraftverk har nått slutet av sin tekniska livstid kan<br />

det rivas. Rotorblad, maskiner och torn kan alla återvinnas<br />

och materialen återanvändas.<br />

På fundamentet kan ett nytt kraftverk som lämpar sig för<br />

fundamentets egenskaper byggas.<br />

Fundamenten kan rivas när de inte mera behövs.<br />

• Rivningen av den del av fundamentet som finns ovan jord<br />

sker med hjälp av schaktmaskiner.<br />

• Ett monopile-fundament kan kapas vid havsbottnen och<br />

fundamentelementet kan gå till återvinning.<br />

• Att riva ett kassunfundament är ett större arbete. Då måste<br />

kassunens hölje öppnas och lyftas upp. Om höljet är gjort<br />

av stål kan det återvinnas. Betongen krossas. Kassunens<br />

fyllnadsjord jämnas ut på havsbottnen


4 YMPÄRISTÖN NYKYTILA, ARVIOIDUT<br />

VAIKUTUKSET JA<br />

ARVIOINTIMENETELMÄT<br />

4 MILJÖNS NUVARANDE TILLSTÅND,<br />

UPPSKATTADE KONSEKVENSER OCH<br />

BEDÖMNINGSMETODER<br />

95


4 YMPäRIStöN NYKYtILA, ARVIOIDUt<br />

VAIKUtUKSEt jA ARVIOINtI-<br />

MENEtELMät<br />

Tässä arvioinnissa käsitellään ensin vesiympäristöön ja lintuihin<br />

liittyvät tiedot ja arviointi, sen jälkeen luonnonsuojelu<br />

ja Natura-vaikutusten arviointi. Luonnontieteellisten tekijöiden<br />

jälkeen edetään ihmisiin ja yhteiskuntaan liittyviin arviointeihin<br />

mm. maisemaan, maankäyttöön jne.<br />

4.1 Vesistö<br />

4.1.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Hankealueen nykytilan vedenlaadun määrittämiseksi on käytetty<br />

ympäristöhallinnon Hertta-tietokannasta poimittuja vedenlaatutietoja<br />

vuodelta 2008. Näytteenottopaikat ovat K2<br />

Lindas bådan, P7 Båt Skäret ja Wilhelm. Tuulivoimapuiston<br />

vaikutusta vedenlaatuun on arvioitu olemassa olevien tutkimusten<br />

perusteella.<br />

Kesällä 2008 meren pohja-aineksen laatua ja mahdollista<br />

haitta-aineiden esiintymistä tutkittiin osana suunnittelualueen<br />

vedenalaisen luonnon peruskartoitusta. Sedimenttinäytteitä<br />

otettiin kuvassa (Kuva 4-1) esitetyistä näytepisteistä yhteensä<br />

11 eri mittauspaikalta. Eliöstön vierasainepitoisuuksia ei tutkittu<br />

tässä yhteydessä. Sen sijaan Kristiinan voimalaitoksen<br />

läheisyydessä on joka kolmas vuosi seurattu liejusimpukoihin<br />

kertyviä raskasmetallipitoisuuksia. Vuosien 1994-2007 aineistoa<br />

käytettiin tässä selvityksessä nykytilan selvittämiseksi ja<br />

vaikutusten arvioinnin tekemiseksi. Tarkkailupisteet sijaitsevat<br />

hankealueella.<br />

4 MILjöNS NUVARANDE tILLStÅND,<br />

UPPSKAttADE KONSEKVENSER OcH<br />

bEDöMNINGSMEtODER<br />

I den här bedömningen behandlas först information om och<br />

bedömning av konsekvenserna för vattenmiljön och fågelbeståndet,<br />

därefter naturskyddet och konsekvenserna för<br />

Natura. Efter de naturvetenskapliga faktorerna följer bedömning<br />

av konsekvenserna för människorna och samhället, bl.a.<br />

landskapet, markanvändningen m.m.<br />

4.1 Vattendrag<br />

4.1.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

För att bestämma vattenkvaliteten på projektområdet i nuläget<br />

användes uppgifter om vattenkvaliteten från miljöförvaltningens<br />

databas Hertta för år 2008. Provtagningsplatserna var K2<br />

Lindas bådan, P7 Båtskäret och Wilhelm. Vindkraftsparkens<br />

inverkan på vattenkvaliteten har bedömts utgående från existerande<br />

undersökningar.<br />

Sommaren 2008 undersöktes bottenmaterialets kvalitet<br />

och förekomsten av eventuella skadliga ämnen som en del<br />

av den grundläggande kartläggningen av den submarina naturen<br />

på planområdet. Sedimentprover togs vid de provtagningspunkter<br />

som anges i figur (Figur 4-1), sammanlagt 11<br />

olika mätpunkter. Halterna av främmande ämnen i organismerna<br />

undersöktes inte i det här sammanhanget. Däremot<br />

har de ackumulerade tungmetallhalterna i östersjömusslor i<br />

närheten av kraftverket i Kristinestad undersökts vart tredje<br />

år. Material från 1994–2007 användes i den här utredningen<br />

för att utreda nuläget och bedöma konsekvenserna.<br />

Kontrollpunkterna finns på projektområdet.<br />

Kuva 4-1. Sedimentin näytteenottopisteet (mustat ympyrät).<br />

Figur 4-1. Sedimentprovtagningspunkter (svarta cirklar).<br />

97


Sedimentin määrittämiseksi käytettiin näytteenottoa pohjasedimentistä<br />

sekä videokuvauksella tehtyjä havaintoja.<br />

Kuvaustiheys riippui pohjan monimuotoisuudesta. Sedimentin<br />

pintakerroksesta (0–5 cm) määritettiin raekoko, hehkutushäviö,<br />

raskasmetallit, PCB ja organotinat. Pintaa syvemmät kerrokset<br />

otettiin talteen ja haitta-aineet tutkittiin tapauskohtaisesti.<br />

Kaikki tutkimuskohteet paikannettiin GPS:n avulla.<br />

98<br />

4.1.2 Merialueen ja sen valuma-alueen yleiskuvaus<br />

Maantieteellisesti hankealue sijoittuu pohjoiselle Selkämerelle.<br />

Alueen saaristovyöhyke on kapea. Kristiinankaupungin ja<br />

Närpiön saaristo kuuluvat Natura 2000-ohjelmaan. Suurimmat<br />

tarkasteltavalle merialueelle laskevat joet ovat Isojoki–<br />

Lapväärtinjoki ja Teuvanjoki. Jokien kuormitus on suurelta<br />

osin valuma-alueelta aiheutuvaa hajakuormitusta (kiintoaine,<br />

metallit). Jokivesien mukana kulkeutuvat metallit pidättyvät<br />

pääosin jokisuistojen pohjasedimentteihin. Valuma-alueille<br />

tunnusomaista on maaperän happamuus.<br />

Isojoki - Lapväärtinjoessa lisääntyy yksi maamme viidestä<br />

jäljellä olevista alkuperäisistä meritaimenkannoista.<br />

Meritaimen kannan takia joki kuuluu UNESCO:n hyväksymiin<br />

kansainvälisiin Project Aqua -kohteisiin. Joessa esiintyy myös<br />

uhanalainen jokihelmisimpukka ja jokiuoma kuuluvat Natura<br />

2000 -ohjelmaan.<br />

Kristiinankaupungin edustalla veden vaihtuvuus on merialueen<br />

avonaisesta luonteesta, syvyyssuhteista, tuulista ja<br />

virtauksista johtuen hyvä. Tästä johtuen suunnittelualueen<br />

pohjat ovat siten tyypillisesti kovia hiekka-, sora- tai kivipohjia.<br />

Pehmeätä, eloperäistä ainesta sisältävää pohjatyyppiä<br />

näytteissä tai videokuvauksissa ei esiintynyt ollenkaan.<br />

Ainoastaan yhdessä näytteessä esiintyi hiekan ohella silttiä.<br />

4.1.3 Kuormitus ja vedenlaatu<br />

Kristiinankaupungin edustalla meriveden laatuun vaikuttavat<br />

valuma-alueelta aiheutuva piste- ja hajakuormitus.<br />

Hajakuormitusta tulee sekä lähivaluma-alueelta että jokien<br />

kuljettamana kauempaa rannikosta. Pistekuormitusta aiheutuu<br />

kaupungin ja teollisuuden jätevesistä. Vaikka viime<br />

vuosina ravinnekuormitusta onkin saatu vähennettyä, myös<br />

alueen kalankasvatuslaitokset kuormittavat rannikon läheisiä<br />

vesialueita.<br />

Seurantatulosten mukaan viime vuosina<br />

Kristiinankaupungin–Närpiön rannikkoalueen vesien tila on<br />

pysynyt pääosin ennallaan. Kuitenkin pitkällä aikavälillä useilla<br />

havaintoasemilla veden fosforipitoisuuksissa on havaittavissa<br />

lievää nousua.<br />

Rannikon lähellä meriveden ravinnetaso osoittaa lievää<br />

rehevyyttä. Kokonaisfosforipitoisuus vuonna 2008 oli keskimäärin<br />

pintavedessä 17 µg/l (0,017 mg/l) ja pohjanläheisyydessä<br />

19 µg/l. Kokonaistypen keskimääräinen pitoisuus pintavedessä<br />

oli 390 µg/l ja pohjanläheisissä kerroksissa 385<br />

µg/l. Yleisen käyttökelpoisuusluokituksen mukaan veden laatu<br />

muuttuu ulkomerta kohti hyvästä erinomaiseksi. Kuitenkin<br />

lahtialueet on yleensä luokiteltu lähinnä tyydyttäviksi virkistyskäytön<br />

kannalta.<br />

För bestämning av sedimentet användes provtagning från<br />

bottensedimentet samt observationer med hjälp av videofilmning.<br />

Fotograferingsfrekvensen avgjordes enligt bottnens<br />

mångformighet. På sedimentets ytskikt (0–5 cm) bestämdes<br />

kornstorlek, glödgningsförlust, tungmetaller, PCB och organiska<br />

tennföreningar. De skikt som fanns djupare under ytan<br />

togs till vara och skadliga ämnen analyserades från fall till fall.<br />

Alla undersökta platser positionerades med GPS.<br />

4.1.2 Allmän beskrivning av havsområdet och dess<br />

avrinningsområde<br />

Geografiskt ligger projektområdet i norra Bottenhavet.<br />

Skärgårdszonen i området är smal. Kristinestads och Närpes<br />

skärgård ingår i Natura 2000-programmet. De största åarna<br />

som rinner ut i det aktuella havsområdet är Lappfjärds å och<br />

Tjöck å. Belastningen från åarna är till största delen diffus belastning<br />

från avrinningsområdet (fast substans, metaller). De<br />

metaller som följer med åvattnet kvarhålls till största delen i<br />

bottensedimenten i åmynningarna. Avrinningsområdena kännetecknas<br />

av sura jordar.<br />

I Lappfjärds å förökar sig en av vårt lands fem återstående<br />

ursprungliga bestånd av havsöring. På grund av havsöringsbeståndet<br />

hör ån till de internationella Project Aqua-objekt<br />

som godkänts av UNESCO. I ån förekommer också den utrotningshotade<br />

flodpärlmusslan och åfåran hör till programmet<br />

Natura 2000.<br />

Utanför Kristinestad är vattenomsättningen god på grund<br />

av havsområdets öppna karaktär och dess djupförhållanden,<br />

vindarna och strömmarna. Därför är havsbottnen på planområdet<br />

typiskt hård sand-, grus- eller stenbotten. I proverna<br />

och på videofilmerna förekom inte alls några bottentyper med<br />

mjuk, organisk substans. Endast ett prov innehöll utöver sand<br />

också silt.<br />

4.1.3 belastning och vattenkvalitet<br />

Utanför Kristinestad påverkas havsvattnets kvalitet av punkt-<br />

och diffus belastning från avrinningsområdet. Diffus belastning<br />

kommer både från näravrinningsområdet och med åvattnet<br />

från områden längre bort från kusten. En punktbelastning<br />

utgör avloppsvattnet från staden och industrin. Fastän man<br />

har lyckats minska näringsbelastningen under de senaste<br />

åren belastar områdets fiskodlingsanläggningar också vattenområdena<br />

nära kusten.<br />

Enligt uppföljningsresultat under de senaste åren har vattnets<br />

tillstånd i Kristinestad–Närpes kustområde huvudsakligen<br />

hållits oförändrat. På lång sikt kan dock en viss ökning av<br />

vattnets fosforhalt observeras vid flera observationsstationer.<br />

Nära kusten uppvisar havsvattnets näringsnivå en lindrig<br />

eutrofiering. Den totala fosforhalten år 2008 var i ytvattnet i<br />

genomsnitt 17 µg/l (0,017 mg/l) och nära bottnen 19 µg/l.<br />

Den genomsnittliga totala fosforhalten i ytvattnet var 390<br />

µg/l och nära bottnen 385 µg/l. Enligt den allmänna klassificeringen<br />

av användbarheten övergår vattenkvaliteten mot<br />

öppna havet från god till utmärkt. Vikarna har dock i allmänhet<br />

klassificerats närmast som nöjaktiga med tanke på<br />

rekreationsanvändning.


Haitalliset aineet sedimentissä ja eliöstössä<br />

Hankealueen sedimentistä tutkittujen metallien normalisoidut<br />

pitoisuudet esitetään taulukossa (Taulukko<br />

4-1). Näytepisteet sijaisivat 10–28 metrin syvyyksissä.<br />

Vertailuna esitetään ympäristöministeriön ruoppaus- ja läjitysohjeessa<br />

esitetyt kriteeritason 1 ja 2 mukaiset raja-arvot.<br />

Sedimenttinäytteiden tulokset osoittavat, että näytepisteillä<br />

tutkittujen metallien pitoisuudet olivat pieniä ja pohjat esitettyjen<br />

kriteerien perusteella puhtaita.<br />

Taulukko 4-1. Hankealueen näytepisteiden metallien normalisoidut<br />

pitoisuudet.<br />

Näytepiste<br />

Provt.punkt<br />

Vesisyvyys m<br />

Vattendjup m<br />

Normalisoitu arvo mg/kg k.a.<br />

Normaliserat värde mg/kg med<br />

As Cd Cr Cu Pb Ni Zn<br />

SED 1 28 4,6 0,4 56 12 9 32 105<br />

SED 2 16 6,0 0,4 40 14 8 32 86<br />

SED 3 17 5,8 0,3 38 10 10 20 65<br />

SED 4 16 29,8 0,4 76 25 9 60 169<br />

SED 5 >12 6,7 0,4 38 24 4 24 61<br />

MUU 1 21 2,5 0,4 36 23 3 23 69<br />

78 13 16,2 0,4 20 23 6 16 72<br />

47 11 12,4 0,4 30 23 6 21 77<br />

61 20 5,3 0,4 46 23 5 33 85<br />

52 12 17,5 0,6 76 29 18 43 212<br />

45/1 10 11,8 0,4 30 24 4 27 72<br />

Keskiarvo<br />

Medeltal<br />

Keskihajonta<br />

Stand.avv.<br />

Kriteeritaso 1<br />

Kriterienivå 1<br />

Kriteeritaso 2<br />

Kriterienivå 2<br />

Kriteeritaso 1. Pitoisuustason alittaessa esitetyn raja-arvon,<br />

pohja-ainesta pidetään puhtaana ja ympäristölle haitattomina.<br />

Kriteeritaso 2. Pitoisuustason ylittäessä esitetyn tason,<br />

pohja-aines katsotaan pilaantuneeksi ja siten ympäristölle<br />

haitalliseksi.<br />

Sedimentti<br />

Suunnittelualueella tyypillisen kovan pohjan vuoksi näytteitä<br />

ei voitu ottaa kaikista ennalta valituista alueista.<br />

Maaperäanalyysien perusteella näytteiksi otettujen pohjien<br />

laatu oli joko hiekkaa, soraa/hiekkaa, hiekkaa/moreenia tai<br />

yhdessä näytteessä silttiä /hiekkaa. Pehmeätä, eloperäistä<br />

ainesta sisältävää pohjatyppiä ei näytteissä esiintynyt. Tätä<br />

osoittaa sekin, että näytteiden hehkutushäviö poltettaessa oli<br />

erittäin pieni (0,4–4,4 % kuiva-aineesta).<br />

Skadliga ämnen i sediment och organismer<br />

De normaliserade halterna av metaller som analyserats i<br />

sedimentet på projektområdet framgår av tabell (Tabell 4-1).<br />

Provtagningspunkterna ligger på 10–28 meters djup. Som<br />

jämförelse nämns de gränsvärden som anges för kriterienivå<br />

1 och 2 i miljöministeriets anvisning för muddring och deponering<br />

av material. Resultaten av sedimentproverna visar att<br />

halterna av de metaller som undersöktes vid provtagningspunkterna<br />

var låga och bottnarna var enligt de uppställda<br />

kriterierna rena.<br />

Tabell 4-1. Normaliserade metallhalter vid provtagningspunkterna<br />

på projektområdet.<br />

10,8 < 0,4 44 < 21 7 30 97<br />

8,012 < 0,1 18 < 6 4 12 48<br />

15 0,5 65 50 40 45 170<br />

60 2,5 270 90 200 60 500<br />

Kriterienivå 1. Då haltnivån understiger det nämnda gränsvärdet<br />

anses bottensubstansen vara ren och ofarlig för miljön.<br />

Kriterienivå 2. Då haltnivån överstiger den nämnda nivån anses<br />

bottensubstansen vara förorenad och därmed miljöskadlig.<br />

Sediment<br />

På grund av den typiskt hårda bottnen på planområdet gick<br />

det inte att ta prover på alla de på förhand valda områdena.<br />

Enligt jordartsanalyserna av proverna bestod bottnen av<br />

antingen sand, grus/sand, sand/morän eller i ett prov silt/<br />

sand. Mjuk bottentyp med organisk substans förekom inte<br />

i proverna. Det framkommer också av att provernas glödgningsförlust<br />

vid förbränning var mycket liten (0,4-4,4 % av<br />

torrsubstansen).<br />

99


Sedimenttinäytteiden tulokset osoittavat, että näytepisteillä<br />

tutkittujen metallien pitoisuudet olivat pieniä ja pohjat esitettyjen<br />

kriteerien perusteella puhtaita.<br />

Muut eliöstölle haitalliset yhdisteet<br />

Tutkituissa pohjanäytteissä ei ollut polykloorattuja bifenyyleitä<br />

(PCB) eikä orgaanisia tinayhdisteitä (TBT–TPT).<br />

Sedimenttinäytteiden tulokset osoittavat tutkittujen vesialueiden<br />

kuuluvan mataliin rannikkovesiin, jossa eloperäisen<br />

aineksen sedimentoituminen pohjalle on vähäistä. Tulosten<br />

perusteella tutkituilla pohjilla ei ole vesieliöstölle haitallisia<br />

yhdisteitä.<br />

Velvoitetarkkailuraporttien mukaan vuosina 1994–2007<br />

liejusimpukoiden arseeni-, kromi-, sinkki-, nikkeli- ja kuparipitoisuudet<br />

osoittavat kasvua voimalaitoksen läheisyydessä<br />

olevilla näytteenottopisteillä. Hankealueella sijaitsevaa näytteenottopistettä<br />

on käytetty velvoitetarkkailun vertailupisteenä.<br />

Siellä liejusimpukoiden haitta-ainepitoisuudet olivat huomattavasti<br />

alhaisemmat kuin voimalaitoksen läheisyydessä<br />

olevilla pisteillä.<br />

YYA-menettelyn aikana tuulivoimayksiköiden suunniteltuja<br />

perustuspaikkoja osittain muutettiin. Uusien perustuspaikkojen<br />

pohja-aineksen laatua ja mahdollisia haitta-aineita ei ole<br />

alueilta määritetty. Uudet sijoituspaikat on siirretty matalammilta<br />

paikoilta syvemmälle ja ulommas merelle. On oletettavaa,<br />

että haitta-ainepitoisuudet eivät täällä ole ainakaan suurempia<br />

kuin rannikon läheisyydessä pohjilla, jotka ovat alttiina<br />

valuma-alueelta tuleville päästöille.<br />

4.1.4 Meriveden korkeus, virtaukset ja aaltojen<br />

korkeus<br />

Tärkeimmät Itämeren vedenkorkeuteen vaikuttavat tekijät ovat<br />

ilmanpaine, tuuli, virtaus Tanskan salmien läpi sekä talvella<br />

merijään kattavuus ja sen tuomat vaikutukset. Keskimääräinen<br />

vedenkorkeus vaihtelee siten, että se on korkeimmillaan joulukuussa<br />

ja matalimmillaan huhti–toukokuussa. Lähin merentutkimuslaitoksen<br />

ylläpitämä havaintoasema (mareografi) sijaitsee<br />

Kaskisissa. Täällä vedenkorkeuden ääriarvot teoreettisen<br />

keskiveden suhteen ovat olleet +148 cm (14.1.1984) ja<br />

-91 cm (31.1.1998). Mittaukset on aloitettu vuonna 1926.<br />

Yhtenäinen jääpeite vaikuttaa vedenkorkeuden lyhytaikaisvaihteluihin<br />

estämällä tuulen vaikutuksen veden pintaan.<br />

Kun tuuli ei pääse kasaamaan vettä rannikkoa vasten,<br />

korkeimpia ääriarvotilanteita ei synny yhtä helposti kuin<br />

avovesitilanteessa.<br />

Merivesi virtaa Itämerellä vastapäivään, eli Tanskan salmista<br />

saapuva suolainen merivesi kulkeutuu rannikkoa pitkin<br />

Suomenlahden kautta Selkämerelle ja Perämerelle.<br />

Perämeren pohjukasta vesi jatkaa matkaansa Ruotsin rannikkoa<br />

pitkin etelään. Vaikka virtauksen pääsuunta rannikon<br />

edustalla on etelästä pohjoiseen, virtaussuunnat voivat<br />

ajoittain muuttua pohjan topografian, sääolojen ja jokivesien<br />

tuoman makeanveden johdosta. Pääsääntöisesti virtaukset<br />

Pohjanlahdella eivät ole voimakkaita.<br />

Merentutkimuslaitoksen Internet-sivujen tietojen mukaan<br />

eteläisellä Selkämerellä suurin merkitsevä aallonkorkeus on<br />

1970-luvulla mitattu lukema, 5,5 metriä. Korkein yksittäinen<br />

aalto oli tuolloin 10 metriä.<br />

100<br />

Resultaten av sedimentproverna visar att halterna av de<br />

metaller som undersöktes vid provtagningspunkterna var<br />

låga och bottnarna var enligt de uppställda kriterierna rena.<br />

Andra föreningar som är skadliga för organismerna<br />

I de undersökta bottenproverna förekom inga polyklorerade<br />

bifenyler (PCB) eller organiska tennföreningar (TBT–TPT).<br />

Resultaten av sedimentproverna visar att de undersökta<br />

vattenområdena hör till de grunda kustvattnen där sedimenteringen<br />

av organisk substans på bottnen är obetydlig. Enligt<br />

resultaten finns det inga för vattenorganismerna skadliga föreningar<br />

på de undersökta bottnarna.<br />

Enligt rapporten om den obligatoriska kontrollen år 1994–<br />

2007 uppvisade arsenik-, krom-, zink-, nickel- och kopparhalterna<br />

i östersjömusslorna en ökning vid de provtagningspunkter<br />

som ligger nära kraftverket. En provtagningspunkt<br />

på projektområdet har använts som referenspunkt för den<br />

obligatoriska kontrollen. Där var halterna av skadliga ämnen i<br />

östersjömusslorna betydligt lägre än vid punkterna i närheten<br />

av kraftverket.<br />

Under MKB-förfarandets gång ändrades vindkraftverksenheternas<br />

planerade fundamentplatser delvis.<br />

Bottenmaterialets art och eventuella skadliga ämnen på den<br />

nya fundamentplatserna har inte bestämts på områdena. De<br />

nya förläggningsplatserna har flyttats från grundare platser<br />

längre ut till havs till djupare områden. Det kan antas att halterna<br />

av skadliga ämnen här åtminstone inte är högre än på<br />

bottnen i närheten av stranden, som alltid är utsatt för utsläpp<br />

från avrinningsområdet.<br />

4.1.4 Havsvattenstånd, strömmar och våghöjd<br />

De viktigaste faktorerna som påverkar vattenståndet i<br />

Östersjön är lufttrycket, vinden, strömmen genom de danska<br />

sunden samt på vintern istäckets omfattning och dess<br />

inverkan. Det genomsnittliga vattenståndet varierar så att<br />

det är som högst i december och som lägst i april–maj.<br />

Närmaste observationsstation (mareograf) som upprätthålls<br />

av Havsforskningsinstitutet finns i Kaskö. Här har vattenståndets<br />

extremvärden jämfört med det teoretiska medelvattenståndet<br />

varit +148 cm (14.1.1984) och -91 cm (31.1.1998).<br />

Mätningarna startade år 1926.<br />

Ett enhetligt istäcke påverkar vattenståndets korttidsvariationer<br />

genom att det hindrar vinden från att påverka vattenytan.<br />

Då vinden inte kan pressa vattnet mot kusten uppkommer<br />

extremvärden inte lika lätt som vid öppet vatten.<br />

Havsvattnet strömmar motsols i Östersjön, dvs. det salta<br />

havsvattnet som strömmar in genom de danska sunden följer<br />

kusten via Finska viken till Bottenhavet och Bottenviken. Från<br />

norra delen av Bottenviken fortsätter vattnet söderut längs<br />

den svenska kusten. Fastän strömmens huvudriktning utanför<br />

kusten är söderifrån norrut kan strömriktningarna tidvis<br />

förändras till följd av bottnens topografi och under inverkan av<br />

väderförhållandena och sött vatten från åar och älvar. I regel<br />

är strömmarna i Bottniska viken inte starka.<br />

Enligt uppgifter på Havsforskningsinstitutets webbplats<br />

uppmättes den högsta gällande våghöjden i södra<br />

Bottenhavet på 1970-talet, 5,5 meter. Den högsta enskilda<br />

vågen var då 10 meter.


4.1.5 jääolot<br />

Itämerellä jää esiintyy kiintojäänä ja ajojäänä. Kiintojää on<br />

nimensä mukaisesti paikallaan pysyvää jäätä, joka on kiinnittynyt<br />

saariin, kareihin tai matalikkoihin. Kiintojäätä esiintyy<br />

rannikoilla ja saaristossa, jossa veden syvyys on alle 15 m.<br />

Ulapoilla merijää on ajojäätä, joka liikkuu tuulten ja virtausten<br />

voimasta. Ajojää voi olla tasaista, päällekkäin ajautunutta<br />

tai ahtautunutta, ja sen peittävyys voi olla 1–100 prosenttia.<br />

Ajojää on liikkuvaista. Myrskyisenä päivänä ohut ajojääkenttä<br />

voi liikkua helposti 20–30 km. Jään liike aiheuttaa tasaisen<br />

jään hajoamisen lautoiksi, joiden halkaisija voi olla useita kilometrejä.<br />

Lisäksi jäiden liike synnyttää railoja, halkeamia, sohjovöitä,<br />

jäiden ajautumista päällekkäin ja niiden ahtautumista<br />

(ahtojää).<br />

Pohjoisella Itämerellä jäätalvi kestää keskimäärin alle 20 päivää.<br />

Leutoina talvina Selkämeri ei jäädy lainkaan. Esimerkiksi<br />

talvella 2007 Selkämeri ei peittynyt kokonaan jäähän ja avautui<br />

jo huhtikuun alkupuolella, noin kaksi viikkoa keskimääräistä<br />

aikaisemmin. Ilmastonmuutoksen myötä odotettavissa on<br />

yhä leudompia talvia.<br />

4.1.6 Rakentamisen aikaiset vaikutukset vesistöön<br />

Tuulivoimapuiston vesistövaikutukset on jaettu rakentamisen-<br />

ja käytönaikaisiin vaikutuksiin. Merituulivoimapuisto<br />

koostuu tuulivoimaloista, kaapeleista ja sähköasemasta.<br />

Rakentamisen aikaiset vaikutukset ovat lyhytaikaisia, jotka<br />

rajoittuvat vesistötöihin ja tuulivoimaloiden pystyttämiseen.<br />

Käytönaikaiset vaikutukset säilyvät koko tuulivoimapuiston<br />

olemassaoloajan.<br />

Tuulivoimalat<br />

Tuulivoimapuiston rakentaminen edellyttää ruoppausta<br />

perustusten rakentamisalueella ja mahdollisesti kaapeliojien<br />

kaivamista. Tuulivoimapuiston rakentamisen vesistövaikutuksia<br />

voidaan verrata tyypillisen ruoppaushankkeen tai merihiekannoston<br />

vaikutuksiin. Rakentamisen vaikutukset vedenlaatuun<br />

ovat lyhytaikaisia sameuden sekä kiintoainepitoisuuden<br />

nousuja.<br />

Mm. Vuosaaren satamahankkeen aikana hiekannoston<br />

yhteydessä tutkittiin veden samentumista. Hiekannoston yhteydessä<br />

havaittiin kohonneita sameusarvoja nostoalueella,<br />

mutta arvot tasaantuivat viikon kuluessa nostosta. Kohonneita<br />

sameusarvoja havaittiin myös n. 1,5 km nostoalueelta. Lisäksi<br />

muita rakentamisesta aiheutuvia mahdollisia vaikutuksia ovat<br />

ravinteiden ja haitta-aineiden vapautuminen pohja-aineksen<br />

sekoittuessa kaivutöiden yhteydessä. Perustustöiden aiheuttamat<br />

haitta-ainekuormitukset ja ravinnepitoisuuksien nousu<br />

ovat todennäköisesti kuitenkin hyvin vähäiset, sillä rakennusalueet<br />

sijoittuvat pohjille, joissa sedimentoitunutta ainesta on<br />

hyvin vähän. Moreenipitoisen pohjan ruoppaamisella on havaittu<br />

olevan hyvin vähäisiä vaikutuksia veden laatuun.<br />

Tuulivoimalayksikön perustamistavoilla kasuuniperustuksella<br />

tai monopile, eli junttapaaluperustuksella on hieman erilaisia<br />

vaikutuksia vesistöön.<br />

4.1.5 Isförhållanden<br />

I Östersjön förekommer isen i form av fastis och drivis. Som<br />

namnet säger är fastis sådan is som hålls stationär och har<br />

fästs mot holmar, grund eller bankar. Fastis förekommer vid<br />

kusterna och i skärgården där vattendjupet är mindre än 15<br />

m.<br />

På öppna havet består havsisen av drivis, som rör sig<br />

med vindarna och strömmarna. Drivisen kan vara jämn is,<br />

den kan ha drivits ihop i flera skikt på varandra eller packats<br />

och dess täckningsgrad kan vara 1–100 procent. Drivisen är<br />

rörlig. Under en stormig dag kan ett tunt drivisfält lätt röra<br />

sig 20–30 km. Isens rörelse leder till att den jämna isen bryts<br />

sönder till flak, som kan ha en diameter på flera kilometer.<br />

Dessutom ger isens rörelser upphov till isrännor, sprickor och<br />

bälten av issörja. Isflaken kan drivas ihop på varandra och<br />

packas (packis).<br />

I norra Östersjön varar isvintern i genomsnitt mindre än 20<br />

dagar. Under milda vintrar fryser Bottenhavet inte alls till. Till<br />

exempel vintern 2007 täcktes Bottenhavet inte helt av is och<br />

isen gick upp redan i början av april, ungefär två veckor tidigare<br />

än genomsnittet. Till följd av klimatförändringen väntas<br />

allt mildare vintrar.<br />

4.1.6 Konsekvenser för vattendraget under<br />

byggtiden<br />

Vindkraftsparkens konsekvenser för vattendraget indelas i<br />

konsekvenser under byggtiden respektive under driften. En<br />

havsvindpark består av vindkraftverk, kablar och elstation.<br />

De byggtida konsekvenserna är kortvariga och begränsar sig<br />

till arbetet i vattendraget och resningen av vindkraftverken.<br />

Konsekvenserna under driften är bestående under hela den<br />

tid vindkraftsparken finns på platsen.<br />

Vindkraftverk<br />

För att en vindkraftspark ska kunna byggas krävs först<br />

muddring på det område där fundamenten ska byggas och<br />

eventuellt grävning av kabeldiken. Konsekvenserna för vattendraget<br />

då en vindkraftspark byggs kan jämföras med<br />

konsekvenserna av ett typiskt muddringsprojekt eller täkt av<br />

havssand. Byggverksamheten påverkar vattenkvaliteten under<br />

en kort tid i form av grumling och ökad fastsubstanshalt.<br />

Bl.a. under hamnprojektet i Nordsjö undersöktes grumlingen<br />

av vattnet när sand togs från havsbottnen. I samband<br />

med sandtäkten noterades förhöjda grumlighetsvärden på<br />

täktområdet, men värdena planade ut inom en vecka efter<br />

täkten. Förhöjda grumlighetsvärden upptäcktes också ca 1,5<br />

km från täktområdet. Andra möjliga konsekvenser av byggandet<br />

är att näringsämnen och skadliga ämnen kan frigöras<br />

då bottensubstansen blandas om i samband med grävningen.<br />

Belastningen av skadliga ämnen och ökande näringshalter<br />

till följd av fundamentarbetet blir dock sannolikt mycket<br />

obetydlig, eftersom byggområdena är bottnar med mycket<br />

liten mängd sedimenterad substans. Det har observerats att<br />

muddring av moränhaltig botten har mycket obetydlig inverkan<br />

på vattenkvaliteten.<br />

Sättet att bygga fundament för en vindkraftverksenhet,<br />

med kassunfundament eller monopile, dvs. ett pålfundament,<br />

ger något olika effekter i vattendraget.<br />

101


Kasuuniperustus edellyttää perusteellisia pohjatöitä.<br />

Kasuuni täytetään kiviaineksella. Tästä aiheutuu veden samentumista<br />

ja kiintoainepitoisuuksien kasvua. Vaikutus on<br />

kuitenkin lyhytaikainen, sillä käytettävä kiviaines on karkeaa.<br />

Monopile-menetelmässä tuulivoimalayksikkö juntataan<br />

pohjaan ja tällöin samenemisvaikutukset jäävät erittäin vähäisiksi.<br />

Mikäli pohjamateriaalissa on kovempia maa-aineksia,<br />

tässä menetelmässä vaaditaan räjäytystöitä. Tästä aiheutuvat<br />

vaikutukset ovat lyhytkestoisia melu- ja samentumisvaikutuksia.<br />

Näiden kahden perustamismenetelmän erona, voimalaitosten<br />

koosta ja eroosiosuojauksesta riippuen, on kasuuniperustuksen<br />

puolet enemmän pinta-alaa vaativa menetelmä<br />

kuin monopile-perustus. Rakentamisen aikaiset muutokset<br />

vedenlaadussa ovat useimmiten lyhytaikaisia ja paikallisia<br />

ja riippuvat pohjanlaadusta, työtavasta sekä ruoppauksen<br />

ajankohdasta.<br />

Hankealueen ruoppaus- ja läjitysmassat ovat valtaosin<br />

hiekkaa, soraa tai kiveä, joten samentuman voidaan arvioida<br />

ulottuvan muutamien satojen metrien etäisyydelle kaivupaikasta.<br />

Olosuhteista riippuen (esim. tuulisuus) vaikutuksia<br />

voidaan havaita kauempanakin työkohteesta. Samentumisen<br />

vaikutusalue määräytyy käsiteltävien massojen määrästä sekä<br />

virtausolosuhteista. Päävirtaussuunta Kristiinankaupungin<br />

edustan merialueella on kohti pohjoista. Rakentamisen aikaiset<br />

vaikutukset virtauksiin tuulivoimalayksiköiden perustamispaikalla<br />

arvioidaan olevan vähäiset ja hyvin paikalliset.<br />

Päävirtaussuuntiin töillä ei katsota olevan vaikutusta, sillä<br />

pohjanmuotoja ei merkittävästi muuteta ja eikä aseteta virtaukselle<br />

esteitä.<br />

Rakentamiseen liittyvät räjäytystyöt aiheuttavat veden samentumisen<br />

lisäksi vedenalaista melua, jonka vaikutuksia<br />

käsitellään kappaleessa 4.4.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />

kalastoon ja kalastukseen.<br />

Sähkönsiirto<br />

Sähkönsiirto vaatii merenpohjaan sijoitettavia kaapeleita.<br />

Ne voidaan joko laskea pohjalle tai niille kaivetaan kaapeliojat<br />

mikäli ne sijaitsevat merenkäynnille alttiina olevilla paikoilla tai<br />

ne sijaitsevat laivaväylillä. Kaivutöistä aiheutuu ruoppausta<br />

vastaavat vaikutukset vedenlaatuun, mikä näkyy vesifaasissa<br />

kohonneina sameusarvoina sekä kiintoainepitoisuuden nousuna.<br />

Hankealueella tehdyissä merenpohjan inventoinneista<br />

ilmenee, että suunniteltujen tuulivoimalalaitosyksiköiden pohjat<br />

ovat hiekka, sora tai kivipohjia. Tällöin sameusvaikutukset<br />

jäävät todennäköisesti pieniksi ja lyhytaikaisiksi sekä melko<br />

paikallisiksi, riippuen rakennustöiden aikaisista olosuhteista.<br />

Koska suunniteltuja voimalaitosyksiköitä on useita kymmeniä,<br />

tilapäinen sameusvaikutus voi olla suhteellisen laaja-alainen.<br />

Haittaa lieventää merkittävästi koko tuulivoimapuiston rakentamisen<br />

ajoittuminen useille vuosille.<br />

Kaapeleiden laskulla tai kaapeliojien kaivulla ei arvioida<br />

olevan merkittäviä tai pitkäaikaisia vaikutuksia merialueella<br />

vallitseviin virtauksiin. Kaivutöiden aikana muutokset ovat<br />

hyvin paikallisia ja kestävät sen hetken, kun työtä tehdään.<br />

Kaivualueilla pohjan muoto voi jonkin verran muuttua, mutta<br />

tämän vaikutukset virtauksiin ovat oletettavasti hyvin vähäisiä<br />

ja paikallisia.<br />

102<br />

Ett kassunfundament kräver grundligt bottenarbete.<br />

Kassunen ska fyllas med stenmaterial. Det här orsakar grumling<br />

av vattnet och ökad fastsubstanshalt. Effekten är dock<br />

kortvarig, eftersom det är grovt stenmaterial som används.<br />

Med monopile-metoden slås en påle ned i bottnen och då<br />

blir grumlingseffekterna mycket obetydliga. Om bottenmaterialet<br />

består av hårdare marksubstanser kräver den här metoden<br />

sprängningsarbeten. Konsekvenserna av en sprängning<br />

är kortvariga och består av buller och grumling. Skillnaden<br />

mellan de här två metoderna att bygga fundament, beroende<br />

på kraftverkens storlek och erosionsskydd, är att ett<br />

kassunfundament kräver hälften större areal än ett monopilefundament.<br />

De byggtida förändringarna i vattenkvaliteten är<br />

oftast kortvariga och beror på bottnens art, arbetssättet samt<br />

tidpunkten för muddringen.<br />

De massor som muddras på projektområdet och ska deponeras<br />

består till största delen av sand, grus eller sten, så<br />

grumlingen kan uppskattas sträcka sig några hundra meter<br />

från den plats där grävningen sker. Beroende på förhållandena<br />

(t.ex. vind) kan effekter också observeras längre bort<br />

från arbetsplatsen. Grumlingens influensområde bestäms<br />

av mängden massor som hanteras samt strömförhållandena.<br />

Den huvudsakliga strömriktningen i havsområdet utanför<br />

Kristinestad är norrut. Den byggtida inverkan på strömmarna<br />

vid de platser där fundament för vindkraftverk byggs<br />

bedöms vara obetydlig och mycket lokal. Arbetena anses inte<br />

påverka de huvudsakliga strömriktningarna, eftersom bottnens<br />

form inte nämnvärt ändras och inga hinder för strömmen<br />

uppkommer.<br />

Sprängningsarbetet i byggskedet orsakar förutom grumling<br />

av vattnet också undervattensbuller. Konsekvenserna av<br />

detta behandlas i avsnitt 4.4.3. Konsekvenser för fiskbestånd<br />

och fiske under byggtiden.<br />

Elöverföring<br />

För elöverföringen måste kablar läggas ned på havsbottnen.<br />

De kan antingen läggas ned på bottnen eller också kan<br />

kabeldiken grävas, om kablarna ska dras på platser som är<br />

utsatta för sjögång eller vid fartygsfarleder. Grävningsarbetet<br />

påverkar vattenkvaliteten på samma sätt som muddring, vilket<br />

märks i form av förhöjda grumlighetsvärden samt ökad<br />

fastsubstanshalt i vattenfasen. De inventeringar som gjorts<br />

på projektområdet visar att bottnen där de planerade vindkraftverksenheterna<br />

ska byggas består av sand, grus eller<br />

sten. Då blir grumlingseffekten sannolikt liten och kortvarig<br />

samt tämligen lokal, beroende på förhållandena då arbetet<br />

utförs. Eftersom det är flera tiotals kraftverksenheter som planeras<br />

kan den tillfälliga grumlingseffekten omfatta ett relativt<br />

stort område. Olägenheterna lindras betydligt av att byggarbetet<br />

med hela vindkraftsparken fördelas över flera år.<br />

Nedläggningen eller nedgrävningen av kablar bedöms inte<br />

medföra några kännbara eller långvariga konsekvenser för<br />

de förhållanden som råder i havsområdet. Under grävningsarbetet<br />

är förändringarna mycket lokala och varar bara så<br />

länge som arbetet pågår. På de områden där grävning görs<br />

kommer bottnens form att förändras en aning, men detta har<br />

förmodligen mycket små och lokala effekter på strömmarna.


4.1.7 tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />

vesistöön<br />

Valmistuessaan käyttökuntoon tuulivoimalaitos käyttää saasteetonta,<br />

uusiutuvaa energianlähdettä, eikä siten aiheuta veteen<br />

perinteisessä energiantuotannossa syntyviä päästöjä,<br />

kuten esimerkiksi lauhdevesiä.<br />

Tanskan merialueilla on tutkittu merellä sijaitsevien tuulivoimapuistojen<br />

vesistövaikutuksia. Mallilaskelmien mukaan<br />

tuulivoimapuiston vaikutukset virtauksiin ja sedimentin liikkeisiin<br />

ovat hyvin pieniä. Kokonaisvirtausnopeus laski muutamia<br />

prosenttiyksiköitä rakennusvaiheen jälkeen. Veden vaihtuvuuteen<br />

ja aaltoihin tuulivoimayksiköillä ei katsottu olevan<br />

merkittävää vaikutusta. Mallilaskelmien mukaan tuulivoimaloiden<br />

vaikutukset meriveden happipitoisuuteen, ravinne- ja<br />

klorofylli-a pitoisuuksiin olisivat myös ns. worst case -skenaariossa<br />

(korkea veden lämpötila, hidas virtausnopeus ja tyyni<br />

tuuli) erittäin pienet.<br />

Tuulivoimapuistojen katsotaan kuitenkin hidastavan merialueella<br />

tapahtuvaa luontaista pohjien muutosta heikentämällä<br />

aaltojen voimaa ja samalla vedessä kulkeutuvan kiintoaineksen<br />

kulkeutumista ja leviämistä.<br />

4.1.8 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset<br />

vesistöön<br />

Sähkönsiirrosta aiheutuvat käytön aikaiset vaikutukset vedenlaatuun<br />

tulevat olemaan hyvin vähäisiä. Hankkeessa käytettävät<br />

vaihtovirtakaapelit eivät sisällä öljyjä eikä myrkyllisiä yhdisteitä,<br />

joten kaapelin mahdollisesti rikkoutuessa veteen ei<br />

pääse vuotamaan haitallisia aineita.<br />

Kaapeliniput ovat halkaisijaltaan suhteellisen pieniä n. 20<br />

cm, eivätkä siten aiheuta suurta estettä virtauksille. Siten pohjan<br />

pinnalla kulkevilla kaapeleilla ei ole erityistä vaikutusta alueen<br />

pohjavirtauksiin.<br />

4.2 Merenpohja<br />

4.2.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Merenpohjan selvittämiseksi tutkittiin kesällä 2008 hankealueen<br />

pohjan laatua (Taulukko 4-2). Natura 2000-alueen rannikon<br />

läheiseltä merialueelta tutkittiin otannan avulla matalan<br />

veden ( 60 = Lohkareet (>60 cm)<br />

K 20–60 = Isot kivet (20–60 cm)<br />

K 2–20 = Pienet kivet (2–20 cm)<br />

Hiekka<br />

Sora<br />

Pehmeä<br />

Siltti<br />

4.1.7 Konsekvenser för vattendraget under<br />

vindkraftsparkens drift<br />

Då ett vindkraftverk är färdigt utnyttjar det en utsläppsfri, förnybar<br />

energikälla och producerar inga sådana utsläpp i vattnet<br />

som uppkommer vid traditionell energiproduktion, till exempel<br />

kondensvatten.<br />

I havsområdena i Danmark har havsbaserade vindkraftsparkers<br />

inverkan på vattendraget undersökts. Enligt modellberäkningar<br />

har en vindkraftspark mycket liten inverkan på<br />

strömmarna och sedimentets rörelser. Den totala strömningshastigheten<br />

sjönk med några procentenheter efter byggskedet.<br />

Vindkraftsenheterna ansågs inte ha någon påtaglig inverkan<br />

på vattenomsättningen och vågorna. Enligt modellberäkningar<br />

skulle vindkraftverkens inverkan på havsvattnets<br />

syrehalt, närings- och klorofyll-a-halter också i ett s.k. worst<br />

case-scenario (hög vattentemperatur, långsam strömningshastighet<br />

och vindstilla) vara mycket liten.<br />

Vindkraftsparkerna anses dock bromsa upp den naturliga<br />

förändringen av bottnarna i havsområdet genom att vågornas<br />

kraft försvagas, varvid spridningen av fast substans i vattnet<br />

samtidigt bromsas upp.<br />

4.1.8 Elöverföringens inverkan på vattendraget<br />

under driften<br />

Elöverföringen under driften kommer att ha mycket liten inverkan<br />

på vattenkvaliteten. De växelströmskablar som används<br />

i projektet innehåller ingen olja eller giftiga ämnen. Om en<br />

kabel går sönder läcker det alltså inte ut några skadliga ämnen<br />

i vattnet.<br />

Kabelknippena har relativt liten diameter, ca 20 cm, och<br />

utgör därför inget stort hinder för strömmarna. Därför har<br />

kablarna på bottnen ingen särskild inverkan på områdets<br />

bottenströmmar.<br />

4.2 Havsbottnen<br />

4.2.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

För att utreda havsbottnen undersöktes bottnens art på projektområdet<br />

sommaren 2008 (Tabell 4-2). I Natura 2000-områdets<br />

kustnära havsområde undersöktes genom stickprov<br />

bottentyperna på grunt vatten (< 8 m), och deras relativa andelar<br />

av de planerade fundamentplatserna för vindkraftverk i<br />

förhållande till det övriga skyddsområdet bedömdes. Antalet<br />

provtagningspunkter ställdes i relation till antalet fundament<br />

som planeras i området (Figur 4-2).<br />

Tabell 4-2. Klassificering som använts vid bestämning av bottnens<br />

art<br />

K > 60 = Stenblock (>60 cm)<br />

K 20–60 = Stora stenar (20–60 cm)<br />

K 2–20 = Små stenar (2–20 cm)<br />

Sand<br />

Grus<br />

Mjuk<br />

Silt<br />

103


104<br />

Kuva 4-2. Merenpohjan määrityskohteet.<br />

4.2.2 Nykytilanne<br />

Hankealueen merenpohjaa tutkittiin osana YYA-menettelyä.<br />

Selvityksen mukaan puhtaita (100 %) hiekkapohjia esiintyi<br />

neljällä (4/80 kpl) kuvausalueella. Näistä kolme sijoittui<br />

Natura-alueelle, 12–13 m syvyyteen. Lisäksi suojelualueelle,<br />

samaan syvyysvyöhykkeeseen, sijoittui kaksi kuvauspaikkaa,<br />

joissa hiekan osuudeksi arvioitiin 80–90 %, lopun pohjasta<br />

koostuessa pienistä kivistä tai sorasta.<br />

Figur 4-2. Platser där havsbottnens art bestämdes.<br />

4.2.2 Nuläge<br />

Havsbottnen på projektområdet undersöktes som en del av<br />

MKB-förfarandet. Enligt utredningen förekom rena (100 %)<br />

sandbottnar på fyra (4/80 st) fotograferade områden. Tre av<br />

dem låg på Naturaområde, på 12–13 m djup. På skyddsområdet,<br />

i samma djupzon, fanns dessutom två fotograferade<br />

platser där andelen sand uppskattades till 80–90 %, medan<br />

resten av bottnen bestod av små stenar eller grus.


Yksi puhdas hiekkapohja esiintyi Natura-rajauksen ulkopuolella,<br />

matalassa vedessä (3 m), lähelle rantaa (Alue A).<br />

Alueella C hiekka oli valta-asemassa (≥80 %) vain yhdellä<br />

kuvauspaikalla. Vesisyvyys tällä paikalla oli 10 m. Muita<br />

alueen pohjia hallitsi kivikkopohjat, joiden seassa oli hiekkaa<br />

tai soraa. Näiden pohjien vesisyvyys vaihteli 1,5 – 12 metrin<br />

välillä.<br />

Videokuvauksen perusteella Natura-alueen ulkopuolelta<br />

havaittiin vedenalaisia hiekkasärkkä-muodostumia seitsemältä<br />

eri kuvauskohteelta. Vaikutuksia Natura-alueen merenpohjaan<br />

on käsitelty kappaleessa 4.6 Suojelutilanne.<br />

YYA-menettelyn aikana tuulivoimayksiköiden suunniteltuja<br />

perustuspaikkoja osittain muutettiin. Uusien perustuspaikkojen<br />

merenpohjan laatua ei ole tässä yhteydessä tutkittu.<br />

Uudet sijoituspaikat on siirretty ulommas merialueelle. On<br />

oletettavaa, että pohjanlaatu myös näillä alueilla on pääosin<br />

kovaa, sillä sedimentoituvaa ainesta ei näissä syvyyksissä<br />

juuri ole (kasvillisuus puuttuu) ja valuma-alueelta tuleva aines<br />

ei kulkeudu avomerelle mm. yleisen virtaussuunnan johdosta<br />

(etelästä pohjoiseen).<br />

4.2.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />

merenpohjaan<br />

Tuulivoimalat<br />

Tuulivoimapuistoa rakennettaessa merenpohja muuttuu pysyvästi<br />

tuulivoimayksiköiden ja eroosiosuojauksen alueelta.<br />

Rakentamisvaiheessa suurin vaikutus merenpohjaan aiheutuu<br />

perustustöistä. Rakentamisen aikana poraus- ja kaivutöiden<br />

johdosta maa-ainesmassoja joudutaan siirtämään perustusten<br />

alta pois lähiympäristöön. Ne pyritään levittämään<br />

mahdollisimman tasaisesti alueelle, muuttamatta merenpohjan<br />

muotoja ja virtauskenttiä. Perustustavasta riippuen sedimenttiä<br />

saattaa vapautua merenpohjasta, jolloin kiintoainepitoisuus<br />

vedessä hetkellisesti nousee. Tänä aikana lähiympäristössä<br />

pohjalla oleva eliöstö voi kärsiä samentumasta.<br />

Hankealueella pohjamateriaali koostuu pääosin hiekasta,<br />

sorasta ja kivistä. Orgaanista ainesta pohjalla havaittiin vain<br />

vähän, joten kiintoaineksen aiheuttaman samentuman arvioidaan<br />

jäävän vähäiseksi. Koska sedimentistä ei löytynyt vesieliöstölle<br />

haitallisia yhdisteitä ja pohjat ovat pääosin kovia,<br />

ei perustustöistä arvioida tältä osin aiheutuvan erityistä haittaa<br />

tai riskiä vesien ravintoverkostoon.<br />

Sähkönsiirto<br />

Osalle sähkökaapeleita tullaan kaivamaan kaapeliojat, joihin<br />

ne lasketaan. Merenpohja tulee näiltä alueilta muuttumaan<br />

pysyvästi. Hetkellistä vaikutusta rakennustöistä aiheutuu kaivamisesta<br />

johtuvasta veden samentumasta. Kiintoaines kuitenkin<br />

laskeutuu takaisin pohjalle muutaman päivän kuluessa,<br />

riippuen alueen virtaus- ja sääoloista. Osa kaapeleista lasketaan<br />

merenpohjan pinnalle. Pohjaa ei tällöin tarvitse muokata<br />

ja työ etenee nopeasti. Työstä voi aiheutua korkeintaan veden<br />

tilapäistä ja lyhytaikaista samentumista. Siten haitan vesiympäristölle<br />

arvioidaan olevan vähäinen.<br />

En ren sandbotten fanns utanför Naturaområdets avgränsning,<br />

på grunt vatten (3 m) nära stranden (område A).<br />

På område C var sand dominerande (≥80 %) på bara en<br />

fotograferad plats. På den platsen var vattendjupet 10 m. På<br />

övriga platser i området fanns främst steniga bottnar med<br />

inslag av sand eller grus. Vattendjupen där de här bottnarna<br />

fanns varierade mellan 1,5 och 12 meter.<br />

Vid videofilmningen observerades sublitorala sandbankar<br />

utanför Naturaområdet på sju olika fotograferade platser.<br />

Konsekvenserna för havsbottnen på Naturaområdet har behandlats<br />

i avsnitt 4.6 Skyddssituation.<br />

Under MKB-förfarandets gång ändrades vindkraftverksenheternas<br />

planerade fundamentplatser delvis. Havsbottnens<br />

art på de nya fundamentplatserna har inte undersökts i den<br />

här utredningen. De nya förläggningsplatserna har flyttats<br />

längre ut till havs. Det kan antas att bottnen också på dessa<br />

områden är huvudsakligen hård, eftersom det inte just finns<br />

sedimenterande substans på dessa djup (vegetation saknas)<br />

och den substans som kommer från avrinningsområdet inte<br />

förs så här långt ut i öppna havet bl.a. på grund av den allmänna<br />

strömriktningen (söderifrån norrut).<br />

4.2.3 Konsekvenser för havsbottnen under byggtiden<br />

Vindkraftverk<br />

Då en vindkraftspark byggs kommer havsbottnen att permanent<br />

förändras på de områden där vindkraftverksenheterna<br />

och erosionsskydden byggs. I byggskedet påverkas havsbottnen<br />

mest av arbetet med fundamenten. Under byggtiden<br />

måste jordmassor flyttas bort från fundamentplatserna<br />

till näromgivningen på grund av borrnings- och grävningsarbetet.<br />

Massorna sprids ut så jämnt som möjligt i området<br />

så att havsbottnens former och strömningsfält inte påverkas.<br />

Beroende på fundamenttyp kan sediment frigöras från havsbottnen,<br />

varvid fastsubstanshalten i vattnet kortvarigt stiger.<br />

Under den här tiden kan de organismer som lever på bottnen<br />

bli lidande på grund av grumlingen.<br />

På projektområdet består bottenmaterialet främst av sand,<br />

grus och sten. Endast små mängder organisk substans observerades<br />

på bottnen. Det innebär att grumlingen till följd<br />

av fast substans kommer att bli obetydlig. Eftersom inga föreningar<br />

som är skadliga för vattenorganismerna hittades i<br />

sedimentet och bottnarna huvudsakligen är hårda, bedöms<br />

fundamentarbetena inte i det här avseendet orsaka några<br />

särskilda olägenheter eller risker för vattnets näringsväv.<br />

Elöverföring<br />

För en del av elkablarna kommer kabeldiken att grävas. På<br />

dessa områden kommer havsbottnen att förändras permanent.<br />

Grävningen leder till kortvarig grumling av vattnet. Den<br />

fasta substansen sjunker dock tillbaka till bottnen inom några<br />

dagar beroende på ström- och väderförhållandena i området.<br />

En del av kablarna läggs ned på havsbottnens yta. Då behöver<br />

bottnen inte bearbetas och arbetet löper snabbt. Arbetet<br />

kan högst leda till tillfällig och kortvarig grumling av vattnet.<br />

Därför bedöms olägenheten för vattenmiljön vara obetydlig.<br />

105


4.2.4 tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />

merenpohjaan<br />

Tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset merenpohjaan<br />

arvioidaan olevan erittäin vähäiset. Merenpohjaan kohdistuva<br />

käyttöpaine tulee tuulivoimayksiköiden perustusten kautta,<br />

jotka pysyvät vakaina käytön aikana. Niistä ei aiheudu ympäristöön<br />

haitallisia vaikutuksia, kuten öljy- tai muita päästöjä,<br />

jotka sedimentoituisivat pohjalle.<br />

4.2.5 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset<br />

merenpohjaan<br />

Tehdyn arvion mukaan sähkönsiirrosta merenpohjaan aiheutuvat<br />

vaikutukset ovat käytön aikana hyvin vähäiset, sillä sähkökaapelit<br />

on joko kaivettu merenpohjaan tai ne on laskettu<br />

pohjan pinnalle. Kaapelit pysyvät liikkumattomina riittävän<br />

painonsa johdosta.<br />

4.3 Vesieliöstö<br />

4.3.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Osana YVA-menettelyä vuonna 2008 hankealueella tehtiin<br />

vesistöselvityksiä, joihin kuuluivat pohjaeläinten inventointi<br />

ja vedenalaisen pohjatyypin sekä kasvillisuuden selvittäminen.<br />

Tuloksia käytettiin tuulivoiman vaikutusten arvioinnissa<br />

yhdessä julkaistujen tutkimustietojen kanssa. Päähuomio tarkastelussa<br />

kiinnitettiin luonnon monimuotoisuuden kannalta<br />

tärkeään matalan veden (


Kuva 4-3. Pohjaeläinten näytteenottopaikat (paikat 45, 47, 52, 61<br />

ja 78).<br />

4.3.2 Vedenalaiset luontotyypit, vesikasvillisuus ja<br />

pohjaeliöstö<br />

Pohjien makrolevät<br />

Itämeren rannikkovesissä kovilla pohjilla esiintyy makrolevien<br />

vyöhykkeisyyttä syvyyden suhteen: rannasta ulospäin<br />

voidaan erottaa rihmalevä-, rakkolevä- ja punalevävyöhyke.<br />

Yksivuotiset kasvustot hallitsevat ylintä eli rihmalevävyöhykettä<br />

ja monivuotiset rakkolevä- ja punalevävyöhykettä (Kuva<br />

4-4).<br />

Avainlajiksi kutsutaan lajia, jonka olemassaolo on tärkeää<br />

koko ekosysteemin ja sen eliöiden kannalta. Jos avainlaji häviäisi,<br />

saattaisi koko ekosysteemi romahtaa. Jokaisella ekosysteemillä<br />

on oma avainlajinsa. Itämeressä vesiekosysteemin<br />

avainlajeja ovat muun muassa sinisimpukka ja rakkolevä.<br />

Figur 4-3. Platser för provtagning av bottenfaunan (platserna 45,<br />

47, 52, 61 och 78).<br />

4.3.2 Submarina naturtyper, vattenvegetation och<br />

bottenorganismer<br />

Makroalger på bottnen<br />

I Östersjöns kustvatten på hårda bottnar förekommer bälten<br />

med makroalger beroende på djupet: utåt från stranden kan<br />

man särskilja bälten med trådalger, blåstång och rödalger.<br />

Ettårig vegetation dominerar det översta trådalgsbältet och<br />

mångårig vegetation dominerar i blåstångs- och rödalgsbältet<br />

(Figur 4-4).<br />

En nyckelart är en art vars existens är viktig för hela ekosystemet<br />

och dess organismer. Om en nyckelart försvinner<br />

kan hela ekosystemet kollapsa. Varje ekosystem har sin<br />

egen nyckelart. Nyckelarter i vattenekosystemet i Östersjön<br />

är bland annat blåmussla och blåstång.<br />

107


Kuva 4-4. Kalliorantojen levävyöhykkeet Itämeressä ja niihin vaikuttavat<br />

tekijät (Leskinen 2007).<br />

Kuten edellä todettiin, avainlaji rannikkovesissä on rakkolevä.<br />

Seuraavassa tarkastellaan kyseisen makrolevän esiintymistä<br />

suunnittelualueella.<br />

Alueet A ja B<br />

Keskimääräinen vesisyvyys kuvauskohteissa oli 10–11 m.<br />

Vain yhdellä Natura-alueen kuvauspaikalla esiintyi hyväkuntoista<br />

rakkolevää 80 % peittävyydellä. Täällä vesisyvyys<br />

oli poikkeuksellisesti vain 1,5 m. Pohja koostui isoista kivistä<br />

ja lohkareista.<br />

Muutoin tutkituilla syvyyksillä kivien pinnoilla esiintyi muita<br />

makroleviä kuin rakkolevää. Levien peittävyys kivikkopohjilla<br />

oli yleensä ≥50 %, hiekka/sora- tyyppisillä pohjilla alle 50 %.<br />

Alue C<br />

Keskimääräinen vesisyvyys kuvauskohteissa oli 8 m.<br />

Pohjat olivat melko monimuotoisia. Niissä voitiin erottaa<br />

viisi erilaista tyyppiä, riippuen raekoosta ja kasvillisuudesta.<br />

Matalimmissa kuvauskohteissa, syvyydellä 4–7 m, hyväkuntoista<br />

rakkolevää kasvoi lohkareiden ja kivien pinnoilla<br />

50–80 % peittävyydellä. Osassa tämän vyöhykkeen (6–7 m)<br />

kivikkopohjista rakkolevää ja muita makroleviä esiintyi tasaisesti,<br />

molempia noin 50 % peittävyydellä.<br />

Osassa kivikkopohjista (syvyysvyöhyke 6–13 m) esiintyi<br />

pelkästään muita makroleviä kuin rakkoleviä. Pohjilla, joilla<br />

todettiin myös hienompia aineksia (hiekka, sora), syvyydessä<br />

9–13 m, kasvoi niin ikään muita kuin rakkoleviä alle 50 %<br />

peittävyydellä.<br />

108<br />

Faktorer som påverkar livet i strandzonen<br />

Trådalgsbälte<br />

Blåstångsbälte<br />

Rödalgsbälte<br />

ettårig vegetation<br />

mångårig vegetation<br />

Vågsvall, iserosion<br />

Torkning, frysning<br />

Konkurrens<br />

Ljusstress<br />

Sediment<br />

Betning<br />

Figur 4-4. Klippsträndernas algbälten i Östersjön och faktorer som<br />

påverkar dem (Leskinen 2007).<br />

Som ovan konstaterades är nyckelarten i kustvattnet blåstång.<br />

Nedan granskas den aktuella makroalgens förekomst<br />

på planområdet.<br />

Område A och B<br />

Det genomsnittliga vattendjupet på de fotograferade platserna<br />

var 10–11 m.<br />

Endast vid en fotograferingsplats på Naturaområdet förekom<br />

blåstång i gott skick med 80 % täckning. Vattendjupet<br />

här var undantagsvis endast 1,5 m. Bottnen bestod av stora<br />

stenar och stenblock.<br />

I övrigt förekom andra makroalger än blåstång på stenarnas<br />

ytor på de undersökta djupen. Algernas täckningsgrad<br />

på steniga bottnar är i allmänhet ≥50 %, på bottnar av sand-/<br />

grustyp under 50 %.<br />

Område C<br />

Det genomsnittliga vattendjupet på de fotograferade platserna<br />

var 8 m.<br />

Bottnarna var ganska varierande. Man kunde särskilja mellan<br />

fem olika typer beroende på kornstorlek och vegetation.<br />

Vid de fotograferingsplatser där djupet var minst, 4–7 m,<br />

växte välmående blåstång på blockens och stenarnas ytor<br />

med 50–80 % täckningsgrad. På en del av stenbottnarna i<br />

den här zonen (6–7 m) förekom blåstång och andra makroalger<br />

jämnt. Båda hade en täckningsgrad på cirka 50 %.<br />

På en del av stenbottnarna (djupzon 6–13 m) förekom endast<br />

andra makroalger än blåstång. På bottnar där det också<br />

fanns finare material (sand, grus) på 9–13 m djup växte också<br />

andra alger än blåstång med en täckningsgrad mindre än<br />

50 %.<br />

I skärgården består vegetationen under vattnet typiskt av<br />

algbälten enligt djupet. På några meters djup förekommer<br />

blåstång, som är en viktig livsmiljö för många fiskarter och


Saaristossa vedenalainen kasvillisuus muodostuu tyypillisesti<br />

levävyöhykkeistä syvyyden mukaisesti. Muutaman metrin<br />

syvyydessä esiintyvä rakkolevä on tärkeätä elinympäristöä<br />

monille kalalajeille ja eräiden lajien nuoruusvaiheille. Tässä<br />

vyöhykkeessä ravinto-olosuhteet ovat hyvät, sillä eläimistö on<br />

hyvin monipuolinen. Selkärangattomista lajeista mainittakoon<br />

äyriäiset, kuten leväkatkarapu ja kotilot, joista runsain on leväkotilo.<br />

Toisaalta esimerkiksi silakka kutee rakkolevävyöhykkeessä.<br />

Rakkolevävyöhykkeen alapuolella alkaa punalevien<br />

muodostama vyöhyke. Syvimmillään se voi ulottua aina 20<br />

metrin syvyyteen. Myös tähän vyöhykkeeseen on sopeutunut<br />

monia vesiselkärangattomia lajeja (esim. sinisimpukka) sekä<br />

eri kalalajeja.<br />

Pohjien makrofauna<br />

Kristiinankaupungin edustalla rannikkovesien pohjaeliöstöä<br />

on tutkittu yhteistarkkailuna vuodesta 1984 lähtien.<br />

Nykyisin seurantaa tehdään kolmen vuoden välein. Vuodesta<br />

1992 lähtien näytteenotto on rajoitettu kalankasvatuslaitosten<br />

välittömään läheisyyteen. Kristiinankaupungin lähivesillä laitoksia<br />

on yhteensä kaksi, hankealueesta etelään Skaftungin<br />

alueella on useita laitoksia sekä hankealueesta pohjoiseen<br />

Närpiön Hamnskäretin ja Grisselstenarnan alueella yksi kalankasvattamo.<br />

Ne eivät sijaitse tuulivoimahankkeen suunnittelualueella.<br />

Vuoden 2004 tuloksissa lajistossa tavattiin vain<br />

itämerensimpukkaa (Macoma balthica).<br />

Vuonna 2008 hankealueen pohjilla, joista näytteitä saatiin,<br />

havaittuja lajeja olivat: itämerensimpukka (Macoma<br />

balthica), sinisimpukka (Mytilus trossulus), monisukasmato<br />

(Marenzelleria viridis), harvasukasmato (Oligochaeta sp.), kilkki<br />

(Saduria entomon), sukkulakotilo (Hydrobia sp)., vaeltajakotilo<br />

(Potamopyrgus jenkinsi), liejukatka (Corophium volutator)<br />

ja viherlimamato (Prostoma obscurum). Runsaslukuisimpia<br />

olivat harvasukasmadot sekä monisukasmadot ja vähäisimpänä<br />

kilkki, sinisimpukka ja viherlimamato. Keskimääräinen<br />

yksilötiheys viidellä näytteenottopaikalla oli 667 kpl/m 2 ja vaihteluväli<br />

oli 297 – 1189 kpl/m 2 . Suurin tiheys oli näytteenottopaikalla<br />

61 ja pienin paikalla 45 (kuva 4-3).<br />

YYA-menettelyn aikana tuulivoimayksiköiden suunniteltuja<br />

perustuspaikkoja osittain muutettiin. Uusien perustuspaikkojen<br />

vedenalaisia luontotyyppejä, vesikasvillisuutta ja pohjaeliöstöä<br />

ei ole tässä yhteydessä tutkittu. Uudet sijoituspaikat<br />

on siirretty rannikon läheltä ulommas merelle, hieman syvempään<br />

veteen. Näissä olosuhteissa pohjaeliöstö ja vesikasvillisuus<br />

ovat tutkitusti niukempia mm. valon läpäisemättömyyden<br />

ja ravinteiden vähäisyyden vuoksi. Voidaan olettaa<br />

tilanteen olevan samanlainen myös uusilla suunnitelluilla<br />

perustuspaikoilla.<br />

4.3.3 Merinisäkkäät<br />

Merinisäkäslajeja on Itämeressä vähän valtameriin verrattuna.<br />

Hyljelajeja on kolme: Harmaahylje (Halichoerus grypus),<br />

norppa (Phoca hispida) ja kirjohylje (Phoca vitulina). Ainoa<br />

vakituinen valaslaji on pyöriäinen (Phocoena phocoena).<br />

Selkämerellä näistä esiintyy harmaahylje, norppa ja pyöriäinen.<br />

Viime vuosina Suomen merialueilla harmaahylkeiden<br />

määrä on kasvanut tasaisesti. Harmaahyljelaskentoja tehdään<br />

keväällä ja alkukesällä vene- sekä lentolaskentoina.<br />

vissa arters unga stadier. I den här zonen är näringsförhållandena<br />

goda, eftersom faunan är mycket mångsidig. Av<br />

ryggradslösa arter kan kräftdjur såsom tångräkor och snäckor<br />

nämnas. Rikligast förekommer båtsnäcka. Å andra sidan<br />

leker strömmingen i blåstångsbältet. Under blåstångsbältet<br />

börjar ett bälte bestående av rödalger. Det kan sträcka sig<br />

ända till 20 meters djup. Många ryggradslösa vattenarter<br />

(t.ex. blåmussla) samt olika fiskarter har också anpassat sig<br />

till det här bältet.<br />

Makrofauna på bottnen<br />

Utanför Kristinestad har bottenorganismerna i kustvattnet<br />

undersökts i form av gemensam kontroll sedan 1984.<br />

Numera görs uppföljningen vart tredje år. Sedan 1992 har<br />

provtagningen begränsats till den omedelbara närheten av<br />

fiskodlingsanläggningar. I vattnen nära Kristinestad finns<br />

sammanlagt två anläggningar, söder om projektområdet i<br />

Skaftungområdet finns flera anläggningar och norr om projektområdet<br />

vid Hamnskäret och Grisselstenarna i Närpes<br />

finns en fiskodlingsanläggning. De ligger inte inom det område<br />

där vindkraftsprojektet planeras. I resultaten från år 2004<br />

var östersjömussla (Macoma balthica) den enda art som<br />

påträffades.<br />

Arter som påträffades på de bottnar där det gick att<br />

ta prover på projektområdet år 2008 var: östersjömussla<br />

(Macoma balthica), blåmussla (Mytilus trossulus), havsborstmask<br />

(Marenzelleria viridis), fåborstmask (Oligochaeta sp.),<br />

spånakäring (Saduria entomon), tusensnäcka (Hydrobia<br />

sp.), kölad tusensnäcka (Potamopyrgus jenkinsi), slammärla<br />

(Corophium volutator) och fyrögd slemmask (Prostoma obscurum).<br />

Rikligast förekom fåborstmask samt havsborstmask<br />

och minst spånakäring, blåmussla och fyrögd slemmask.<br />

Den genomsnittliga individtätheten vid de fem provtagningsplatserna<br />

var 667 st/m 2 och variationen var 297–1189 st/m 2 .<br />

Tätheten var störst vid provtagningsplats 61 och minst vid<br />

plats 45 (Figur 4-3).<br />

Under MKB-förfarandets gång ändrades kraftverksenheternas<br />

planerade fundamentplatser delvis. De submarina naturtyperna,<br />

vattenvegetationen och bottenorganismerna på<br />

de nya fundamentplatserna har inte undersökts i den här utredningen.<br />

De nya förläggningsplatserna har flyttats längre<br />

bort från kusten ut till havs, till något djupare vatten. Det är<br />

känt att mängden bottenorganismer och vattenvegetation under<br />

sådana förhållanden är sparsammare bl.a. på grund av<br />

att ljuset inte tränger ned så djupt och att tillgången på näringsämnen<br />

är liten. Man kan anta att situationen är likartad<br />

också på de nya planerade fundamentplatserna.<br />

4.3.3 Havsdäggdjur<br />

Antalet arter av havsdäggdjur är litet i Östersjön jämfört med<br />

världshaven. Det finns tre sälarter: gråsäl (Halichoerus grypus),<br />

vikare (Phoca hispida) och knubbsäl (Phoca vitulina).<br />

Den enda permanent förekommande valarten är tumlare<br />

(Phocoena phocoena). Av dem förekommer gråsäl, vikare och<br />

tumlare i Bottenhavet. Under de senaste åren har antalet gråsälar<br />

i det finländska havsområdet stadigt ökat. Gråsälarna<br />

räknas från båtar och flyg på våren och försommaren.<br />

109


Kristiinankaupungin edustalla osa merialueesta kuuluu<br />

Natura 2000 -ohjelmaan. Natura-kuvauksessa luontodirektiivin<br />

liitteen II lajeina alueella mainitaan esiintyvän harmaahylje<br />

(Halichoerus grypus) ja satunnaisesti myös itämerennorppa<br />

(Phoca hispida botnica). Natura-tietolomakkeen arvioinnissa<br />

merialueen katsotaan olevan merkittävä (asteikolla merkittävä<br />

– hyvin tärkeä – erittäin merkittävä) kyseisten lajien suojelun<br />

kannalta.<br />

Tehtyjen laskentojen perusteella Selkämeren alueen hyljehavainnot<br />

keskittyvät merialueen kaakkoiskulmaan, Sandbäckin<br />

(Kustavi) ja Yttersbergin (Brändö) alueille. Asiantuntijan näkemyksen<br />

mukaan (suull. tiedonanto O. Stenman 2009)<br />

Kristiinankaupungin edustan merialue on hylkeiden esiintymisen<br />

kannalta pääosin liian avonainen. Sieltä puuttuvat luodot<br />

ja karikot, jotka ovat tärkeitä hylkeiden oleskelualueita.<br />

Harmaahylje lisääntyy ajojäillä ahtojääkenttien ulkopuolella.<br />

4.3.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />

vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön<br />

Tuulivoimalat<br />

Tuulivoimayksiköiden perustusten rakentaminen tuhoaa kohdealueen<br />

nykyisen pohjakasvillisuuden. Vesikasvillisuuden<br />

mahdollinen väheneminen jo luontaisestikin karuilla matalikoilla<br />

voi vaikuttaa niistä riippuvaisten vesiselkärangattomien<br />

yksilötiheyksiin ja sitä kautta esimerkiksi kalojen ravinnonsaantiin.<br />

Kasvillisuuden vähenemisellä voi olla myös vaikutuksia<br />

kalojen lisääntymiseen ja kalanpoikasten toimeentuloon.<br />

Vaikutuksen suuruus riippuu keskeisesti perustamistavasta.<br />

Tässä hankkeessa muutoksen kohteeksi joutuvan pohjan<br />

ala on suurin, mikäli kaikki voimalat perustetaan kasuuniperustuksella.<br />

Rakentamisen kohteeksi tulee merenpohjasta<br />

noin 0,4 % suunnittelualueiden kokonaispinta-alasta. Arvio<br />

perustuu laskentaan, jossa suunniteltujen voimalaitosyksiköiden<br />

määrä kerrotaan pinta-alalla (3 000 m 2 /tuulivoimayksikkö),<br />

joka kasuuniperustukseen tarvitaan. Määrää voidaan<br />

pitää vähäisenä.<br />

Rakkoleväkasvustoja havaittiin yhdellä Natura-alueen kuvauspaikalla.<br />

Muualla hankealueen kuvauskohteella havaittiin<br />

rakkolevää 6 kohteessa (Kuva 4-5). Nämä kohteet ovat<br />

joko suunniteltuja tuulivoimayksiköiden perustuspaikkoja tai<br />

niiden välittömässä läheisyydessä. Rakentaminen näille kohteille<br />

tuhoaisi kasvustot siltä osin, kun ne jäisivät perustusten<br />

alle.<br />

110<br />

Utanför Kristinestad hör en del av havsområdet till programmet<br />

Natura 2000. Av arterna i naturdirektivets bilaga II<br />

förekommer enligt Naturabeskrivningen gråsäl (Halichoerus grypus)<br />

och sporadiskt också östersjövikare (Phoca hispida botnica)<br />

på området. I bedömningen av Natura-datablanketten anses<br />

havsområdet vara viktigt (på skalan viktigt – mycket viktigt –<br />

synnerligen viktigt) för skyddet av dessa arter.<br />

Enligt de räkningar som gjorts är sälobservationerna i<br />

Bottenhavsområdet koncentrerade till havsområdets sydöstra<br />

hörn, kring Sandbäck (Gustavs) och Yttersberg (Brändö).<br />

Enligt en experts åsikt (muntlig information O. Stenman 2009)<br />

är havsområdet utanför Kristinestad till största delen för öppet<br />

för sälförekomst. Området saknar skär och grynnor som<br />

är viktiga vistelseområden för sälar. Gråsälen föder sina kutar<br />

på drivisen utanför packisfälten.<br />

4.3.4 Konsekvenser för vattenvegetationen och<br />

bottenorganismerna under byggtiden<br />

Vindkraftverk<br />

Då fundament för vindkraftverksenheterna byggs, förstörs<br />

den nuvarande bottenvegetationen på byggplatserna. En<br />

eventuell minskning av vattenvegetationen på de redan av<br />

naturen karga, grunda områdena kan påverka individtätheten<br />

av de ryggradslösa vattenlevande arter som är beroende av<br />

den och därigenom också till exempel fiskarnas tillgång på<br />

näring. Minskad vegetation kan också påverka fiskarnas reproduktion<br />

och fiskynglens möjligheter att klara sig.<br />

Konsekvensens storlek beror i hög grad på sättet att bygga<br />

fundament. I det här projektet blir den bottenareal som<br />

förändras störst, ifall alla kraftverk byggs med kassunfundament.<br />

Byggplatserna utgör cirka 0,4 % av planområdets<br />

totalareal. Uppskattningen är baserad på en beräkning där<br />

antalet planerade kraftverksenheter multipliceras med den<br />

areal (3 000 m 2 /vindkraftverksenhet) som ett kassunfundament<br />

behöver. Arealen kan anses vara liten.<br />

Blåstångsvegetation noterades vid en fotograferingsplats<br />

på Naturaområdet. På andra fotograferade platser på projektområdet<br />

noterades blåstång vid 6 platser (Figur 4-5). De<br />

här platserna är antingen planerade fundamentplatser för<br />

vindkraftverksenheter eller finns i sådana platsers omedelbara<br />

närhet. Om kraftverk byggs på dessa platser förstörs vegetationen<br />

till den del som den hamnar under fundamenten.


Kuva 4-5. Hankealueella havaitut rakkoleväkasvustot.<br />

Yleensä merenpohjaan kohdistuvat rakentamistyöt aiheuttavat<br />

pohjasedimentin vapautumista veteen. Samentuminen<br />

puolestaan heikentää vesikasvien yhteyttämistä. Meriveden<br />

samentumisella voi olla vesikasvien kannalta suurikin merkitys,<br />

mikäli kiintoainetta vapautuu veteen niin paljon, että se<br />

estää valon läpäisyn syvempiin vesikerroksiin. Hankealueella<br />

pohjat ovat kuitenkin kovia ja vesi luontaisesti kirkasta. Siten<br />

vesirakennustöistä pohjakasvillisuudelle mahdollisesti aiheutuva<br />

haitta jää paikalliseksi ja kokonaisuutena vähäiseksi.<br />

Mikäli samentumaa vedessä kuitenkin ilmenee, se on lyhytaikaista<br />

ja haitta poistuu nopeasti rakennustöiden päätyttyä.<br />

Ajallinen kesto voi vaihdella muutamasta päivästä viikkoon,<br />

sää- ja virtausoloista sekä pohjamateriaalista riippuen.<br />

Figur 4-5. Blåstångsvegetation som har observerats på projektområdet.<br />

I allmänhet leder byggarbeten på havsbottnen till att<br />

bottensediment frigörs i vattnet. Grumlingen försämrar i sin<br />

tur vattenväxternas fotosyntes. Grumlingen av havsvattnet<br />

kan ha stor betydelse för vattenväxterna, om det frigörs så<br />

mycket fast substans i vattnet att ljuset inte kan tränga ned<br />

till de djupare vattenskikten. På projektområdet är bottnarna<br />

dock hårda och vattnet av naturen klart. De olägenheter<br />

som bottenvegetationen drabbas av på grund av byggarbetet<br />

i vattnet blir därför lokala och som helhet obetydliga. Om<br />

grumling av vattnet dock uppstår, är den kortvarig och olägenheten<br />

försvinner snabbt efter att byggarbetet avslutats.<br />

Tidsmässigt kan olägenheterna pågå från några dagar till<br />

en vecka beroende på vädret och strömförhållandena samt<br />

bottenmaterialet.<br />

111


Tuulivoimapuistoa rakennettaessa merenpohjan nykyistä<br />

pohjaeliöstöä tuhoutuu tuulivoimaloiden perustusten alueelta<br />

sekä pohjilta, joihin kaivetaan tuulivoimaloita yhdistäviä kaapeleita<br />

tai perustetaan läjitysalueita. Pohjan peittyessä häviää<br />

alueella esiintyvä pohjaeläimistö, mikä edelleen voi välillisesti<br />

vaikuttaa muuhun vesiekosysteemiin (esim. kalat) ravintoverkoston<br />

kautta. Kuten edellä esitettiin, tässä hankkeessa<br />

merenpohjaa voi enimmillään peittyä vain pieni osa suunnittelualueiden<br />

kokonaispinta-alasta. Tämän perusteella haitan<br />

astetta voidaan pitää suhteellisen vähäisenä.<br />

Tuulivoimalayksiköiden varaamaa pohjan alaa lukuun ottamatta<br />

pohjaeliöstön palautuminen rakentamisen aikaisista<br />

häiriöistä on jo lähialueella suhteellisen nopeaa. Tanskan<br />

Horns Rev ja Nystedin merituulivoimapuistoissa tehtyjen<br />

tutkimusten mukaan n. 5 kk rakentamisvaiheen jälkeen ensimmäisinä<br />

alueella havaittiin leviä ja vesiselkärangattomia.<br />

Päällyskasvusto koostui pii- ja rihmalevistä sekä sinisimpukoista.<br />

Käytännössä on huomattu, että tuulivoimaloiden perustukset<br />

luovat uusia kasvualustoja kovien pohjien lajeille.<br />

Näiden keinopohjien täydellinen asuttaminen voi kuitenkin<br />

kestää useita vuosia. On huomattava, että Etelä-Itämerellä<br />

meriveden suurempi suolapitoisuus suosii monien mereisten<br />

ja kilpailukykyisten lajien levittäytymistä uusille alueille. Näissä<br />

osissa murtovettä eliöstön monimuotoisuus on jo luontaisesti<br />

suurempaa ja samalla uusien pohjien asuttaminen tehokkaampaa<br />

kuin nyt tarkasteltavalla pohjoisella merialueella.<br />

Perustamistöistä voi aiheutua haittaa pohjalla eläville vesiselkärangattomille<br />

kiintoaineen lisääntymisenä vesipatsaassa.<br />

Eläimistön toipumisen ennalleen esim. ruoppausten jälkeen<br />

on havaittu kestävän yleensä 1–3 vuotta. Samentumasta<br />

johtuva haitta pohjaeläimille on oletettavasti hyvin vähäistä,<br />

sillä pohja-aines suunnittelualueella on suurimmaksi osaksi<br />

kovaa kivikkoa ja soraa.<br />

Sähkönsiirto<br />

Sähkönsiirtoon tarvittavat merikaapelit joko lasketaan merenpohjaan<br />

tai niille kaivetaan kaapelioja, jotta kaapelit ovat<br />

merenkäynnin ja ahtojäiden ulottumattomissa. Kaapeliojat<br />

ovat 1–1,5 m leveitä. Häiriintyvän vyöhykkeen leveys pohjaa<br />

kaivettaessa voidaan arvioida olevan noin 10 m. Mikäli kaapelit<br />

lasketaan pohjaan, tästä aiheutuva vähäinen samentuma<br />

kestää vain muutamia tunteja ja ulottuu muutamien metrien<br />

päähän.<br />

Kaivutyöt, tuhoavat pohjan kasvillisuuden ja pohjaeliöstön<br />

kaapeliojien alueella. Kaapeleiden päälle takaisin laitettava<br />

maa-aines kuitenkin luo kasvualustan alueelle leviäville<br />

pohjakasveille. Myös lähiympäristössä esiintyvä pohjaeliöstö<br />

asuttaa ko. pohjan muutamassa vuodessa.<br />

Kaivutyöstä aiheutuva veden samentuminen voi väliaikaisesti<br />

haitata lähialueella olevien kasvien yhteyttämistä heikentämällä<br />

valon pääsyä pohjakerrokseen. Haitta häviää nopeasti<br />

rakennustöiden päätyttyä. Kaapeloinnin yhteydessä<br />

tehtävät kaivutyöt on tässä hankkeessa arvioitu vähäisiksi.<br />

Niiden vaikutukset rajoittuvat kaivualueelle ja sen välittömään<br />

läheisyyteen (muutamia kymmeniä metrejä). Kokonaisuutena<br />

haitan vesieliöstölle arvioidaan olevan vähäinen.<br />

112<br />

Då vindkraftsparken byggs, förstörs havsbottnens nuvarande<br />

bottenorganismer på de områden där vindkraftverkens<br />

fundament byggs samt på de bottnar där kablar mellan vindkraftverken<br />

grävs ned eller deponeringsområden anläggs.<br />

Då bottnen täcks, försvinner den bottenfauna som finns på<br />

området, vilket ytterligare kan påverka det övriga vattenekosystemet<br />

(t.ex. fiskarna) tillfälligt via näringsväven. Som ovan<br />

nämnts kan som mest endast en liten del av planområdenas<br />

totala havsbottenareal bli täckt i det här projektet. Därför kan<br />

olägenhetens grad anses vara relativt obetydlig.<br />

Med undantag av det bottenområde som upptas av vindkraftverksenheterna<br />

kommer bottenorganismerna efter störningarna<br />

i byggskedet att återvända relativt snabbt också<br />

till närområdet. Enligt undersökningar vid Horns Rev och<br />

Nysteds havsvindparker i Danmark upptäcktes alger och vattenlevande<br />

ryggradslösa djur i området redan ca 5 månader<br />

efter byggskedet. Påväxten bestod av kisel- och trådalger<br />

samt blåmusslor. I praktiken har det observerats att vindkraftverkens<br />

fundament skapar nytt växtunderlag för arter som<br />

trivs på hård botten. Det kan dock ta flera år innan dessa<br />

konstgjorda bottnar helt tas i besittning. Det är skäl att notera<br />

att den högre salthalten i havsvattnet i södra Östersjön gynnar<br />

en spridning av många havslevande och konkurrenskraftiga<br />

arter till nya områden. I sådana brackvattenområden är<br />

organismernas mångfald redan av naturen större och samtidigt<br />

invaderas nya bottnar effektivare än på det nordliga<br />

havsområde som nu undersöks.<br />

Arbetet med fundamenten kan medföra olägenheter för<br />

vattenlevande ryggradslösa djur på grund av ökad fast substans<br />

i vattenpelaren. Faunan brukar i allmänhet återhämta<br />

sig t.ex. efter muddringar inom 1–3 år. Olägenheterna för bottenfaunan<br />

till följd av grumlingen blir troligen mycket obetydlig,<br />

eftersom bottenmaterialet på planområdet till största delen<br />

är hårt och består av sten och grus.<br />

Elöverföring<br />

De sjökablar som behövs för elöverföringen sänks ned till<br />

havsbottnen, eller också grävs kabeldiken för att kablarna<br />

inte ska bli utsatta för sjögång och packis. Kabeldikena är<br />

1–1,5 m breda. Den zon som störs vid grävning på havsbottnen<br />

kan uppskattas vara cirka 10 m bred. Om kablarna läggs<br />

ned på havsbottnen blir vattnet en aning grumligt i bara några<br />

timmar och grumlingen sträcker sig endast några meter bort<br />

från platsen.<br />

Grävningsarbetet förstör bottenvegetationen och bottenorganismerna<br />

på kabeldikenas område. Det jordmaterial som<br />

kablarna därefter täcks med skapar dock ett växtunderlag dit<br />

bottenlevande växter kan sprida sig. De bottenorganismer<br />

som förekommer i näromgivningen kan också ta den aktuella<br />

bottnen i besittning inom några år.<br />

Grumlingen av vattnet under grävningsarbetet kan tillfälligt<br />

störa fotosyntesen för växter i närområdet genom att ljuset<br />

inte når bottenskikten lika effektivt som i vanliga fall. Den<br />

här olägenheten försvinner snabbt efter avslutat byggarbete.<br />

Grävningsarbetet i samband med kabeldragningen uppskattas<br />

i det här projektet bli av liten omfattning. Konsekvenserna<br />

av grävningsarbetet är begränsade till grävningsområdet och<br />

dess omedelbara närhet (några tiotal meter). Olägenheten<br />

för vattenorganismerna anses som helhet bli ringa.


4.3.5 tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />

vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön<br />

Tuulivoimayksiköiden perustukset voivat sijoituspaikoillaan<br />

vaikuttaa paikallisesti virtaamiin ja aaltojen muodostukseen.<br />

Tämä taas voi aiheuttaa merenpohjan eroosiota reuna-alueilla.<br />

Kirjallisuustietojen perusteella tämän mahdollinen vaikutus<br />

pohjakasvillisuuteen on kuitenkin merkityksetön.<br />

Tanskalaisessa, vuosina 1999–2005 tehdyssä selvityksessä,<br />

tuulivoimapuiston alueella ja vertailualueella ei havaittu<br />

tilastollisesti merkittävää eroa pohjaeliöstön runsaudessa,<br />

valtalajin biomassassa tai eliöyhteisöjen koostumuksessa.<br />

Toisaalta rihmalevät olivat korvautuneet viherlevillä ja uusia<br />

lajeja oli myös ilmestynyt.<br />

Eliöiden, jotka kiinnittyvät alustaansa, määrä oli kasvanut.<br />

Nämä olivat tyypillisiä kovien pohjien lajeja, joille tuulivoimaloiden<br />

vedenalaiset rakenteet luovat uusia kasvualustoja.<br />

Vesiselkärangattomien lajimäärän onkin todettu kasvaneen<br />

tuulivoimapuistoalueella. Perustukset toimivat ikään kuin keinotekoisina<br />

riuttoina ja luovat uusia elinympäristöjä monille<br />

eläin- ja kasvilajeille. Näiden rakenteiden läheisyydessä on<br />

havaittu kasvaneita kalatiheyksiä, johtuen niiden tarjoamasta<br />

suojasta ja ravintokohteiden runsastumisesta. On kuitenkin<br />

huomattava, että riuttaefektin esiintymisestä tuulivoimapuistojen<br />

yhteydessä ei toistaiseksi ole kattavaa tutkimusaineistoa<br />

ja on oletettavaa, että vaikutukset ovat havaittavissa vasta<br />

useiden seurantavuosien jälkeen.<br />

Läntisellä Itämerellä on tutkittu vedenalaisten tuulivoimarakenteiden<br />

vaikutusta pohjaeliöiden esiintymiseen sijoittamalla<br />

merenpohjaan tuulivoimalaitosyksiköitä jäljitteleviä rakenteita.<br />

Viiden kuukauden kuluttua kokeen alkamisesta alustoilta<br />

havaittiin 18 makrofaunaan kuuluvaa lajia joista hallitsevia<br />

uusilla pinnoilla olivat nilviäiset, äyriäiset ja monisukamadot.<br />

Lajien kokonaismäärä nousi yli vuoden kestäneen havaintojakson<br />

aikana.<br />

Tutkimustulosten perusteella hankealueella pohjaeläinlajisto<br />

koostuu pääasiassa juuri nilviäisistä, äyriäisistä ja monisukamadoista,<br />

joten rakennustöiden jälkeen lajiston arvioidaan<br />

muutamassa vuodessa palautuvan nykytilanteen kaltaiseksi.<br />

Toisaalta pohjaeliöstön biomassan kasvu on selvästi<br />

hitaampaa kuin läntisellä Itämerellä.<br />

4.3.6 Sähkönsiirron käytön aikaiset vaikutukset<br />

vesikasvillisuuteen ja pohjaeliöstöön<br />

Sähkökaapelit ovat joko niille kaivetuissa kaapeliojissa (1–1,5<br />

m leveä) tai pohjan pinnalla. Häiriintyvän vyöhykkeen leveydeksi<br />

pohjaa kaivettaessa voidaan arvioida noin 10 m. Syvillä<br />

vesialueilla (yli 12 m), valon vähyyden vuoksi kasvillisuutta ei<br />

juuri esiinny tai se on harvalukuista.<br />

Kaapelikaivannon peittämiseen käytettävä karkea maa-aines<br />

toimii uutena elinympäristönä, johon muodostuu vähitellen<br />

uusi lajisto. Prosessin nopeus riippuu mm. ympäristössä<br />

esiintyvästä lajistosta.<br />

4.3.5 Konsekvenser för vattenvegetationen och<br />

bottenorganismerna under driften<br />

Vindkraftverkens fundament kan på sina förläggningsplatser<br />

påverka de lokala strömmarna och vågbildningen. Det kan i<br />

sin tur påverka havsbottnens erosion i kantområdena. Enligt<br />

uppgifter i litteraturen är denna eventuella inverkan på bottenvegetationen<br />

dock betydelselös.<br />

I en dansk utredning under åren 1999–2005 upptäcktes<br />

ingen statistiskt signifikant skillnad mellan ett vindparksområde<br />

och ett jämförelseområde i fråga om bottenorganismernas<br />

riklighet, den dominerande artens biomassa eller organismsamhällenas<br />

sammansättning. Å andra sidan hade trådalger<br />

ersatts av grönalger och nya arter hade också tillkommit.<br />

Mängden organismer som fäster sig på underlaget hade<br />

ökat. Det var sådana arter som är typiska på hård botten.<br />

För dem skapar vindkraftverkens konstruktioner under vattnet<br />

nytt växtunderlag. Antalet vattenlevande ryggradslösa<br />

arter har också konstaterats öka på vindparksområden.<br />

Fundamenten fungerar som konstgjorda rev och skapar nya<br />

livsmiljöer för många djur- och växtarter. I närheten av sådana<br />

konstruktioner har ökad fisktäthet observerats på grund av<br />

det skydd som de erbjuder och rikligare tillgång på föda. Det<br />

är dock skäl att beakta att det tills vidare inte finns tillräckligt<br />

omfattande forskningsresultat om förekomsten av en reveffekt<br />

i anslutning till vindkraftsparker. Det kan också antas att<br />

effekterna kan märkas först efter flera uppföljningsår.<br />

I västra Östersjön har det gjorts undersökningar av hur<br />

vindkraftverkens konstruktioner under vattnet påverkar förekomsten<br />

av bottenorganismer genom att konstruktioner som<br />

liknar vindkraftverksenheter har placerats ut på havsbottnen.<br />

Fem månader efter att försöket startat upptäcktes 18 arter<br />

som hör till makrofaunan på underlaget. De dominerande arterna<br />

på de nya ytorna var blötdjur, kräftdjur och havsborstmaskar.<br />

Det totala antalet arter steg under observationsperioden<br />

som pågick i mer än ett år.<br />

Undersökningsresultaten visar att bottenfaunan på projektområdet<br />

består av främst just blötdjur, kräftdjur och havsborstmaskar.<br />

Efter byggarbetet bedöms arterna därför återvända<br />

så att nuläget i stort sett återställs inom några år. Å<br />

andra sidan är tillväxten när det gäller bottenorganismernas<br />

biomassa betydligt långsammare än i västra Östersjön.<br />

4.3.6 Elöverföringens inverkan på<br />

vattenvegetationen och bottenorganismerna<br />

under driften<br />

Elkablarna ligger antingen i grävda kabeldiken (1–1,5 meter<br />

breda) eller på bottnen. Den zon som störs vid grävning på<br />

havsbottnen kan uppskattas vara cirka 10 m bred. På djupa<br />

vattenområden (över 12 m) förekommer nästan ingen vegetation<br />

eller den är mycket obetydlig på grund av bristen på<br />

ljus.<br />

Det grova jordmaterial som används för att täcka kabeldikena<br />

utgör en ny livsmiljö dit nya arter småningom söker sig.<br />

Processens hastighet beror på bl.a. vilka arter som förekommer<br />

i omgivningen.<br />

113


Merenpohjalla olevista kaapeleista osa lähettää sähkövirtauksia<br />

ja muodostaa ympärilleen magneettisia kenttiä.<br />

Käytännössä ainoa merikaapeleista aiheutuva eliöstövaikutus<br />

voi liittyä näihin magneettikenttiin. Toisaalta staattisen<br />

magneettikentän vaikutuksia vesiorganismeihin on tutkittu<br />

vähän. Tanskan Rødsandin tuulivoimapuistossa tehdyn tutkimuksen<br />

mukaan merenpohjaan, metrin syvyyteen kaivettujen<br />

merikaapeleiden magneettinen kenttä pohjan pinnalla oli pienempi<br />

kuin luonnollinen geomagneettinen kenttä.<br />

Laboratoriokokeessa mm. katkarapuja, siiroja ja sinisimpukoita<br />

altistettiin näille magneettikentille. Tutkimukseen eläimet<br />

poimittiin läntiseltä Itämereltä. Johtopäätöksenä oli, että<br />

pohjaeläinten ja pohjalla elävän kampelan käyttäytymisessä<br />

ei todettu tilastollisesti merkitsevää eroa testi- ja kontrolliryhmän<br />

välillä (Bochert & Zettler 2004). Hammar & Wikström<br />

(2005) huomasivat tutkimuksissaan leväsiiran (Idotea balthica)<br />

käyttävän ainakin osittain maan magneettikenttää suunnistukseen.<br />

Keinotekoisessa magneettikentässä leväsiiran<br />

suunnistus muuttui luonnontilaisiin alueisiin verrattuna.<br />

Sähkömagneettisen kentän vaikutukset vesieliöstöön ovat<br />

lähinnä teoreettisia. Siten sähkönsiirrosta aiheutuvat käytönaikaiset<br />

vaikutukset eliöstöön on arvioitu suunnittelualueella<br />

hyvin vähäisiksi tai niitä ei esiinny.<br />

4.4 Kalasto ja kalastus<br />

4.4.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Suunnitellun tuulivoimala-alueen kalastuksen ja kalakantojen<br />

selvittämiseksi tehtiin aluetta koskeva kalatalousselvitys.<br />

Erityisesti kalakantoihin liittyen kalatalousselvityksen avulla<br />

saatiin tietoa merialueella esiintyvistä kalalajeista sekä niiden<br />

kutualueista ja kalakantojen tilasta. Kalastukseen liittyen selvityksen<br />

avulla saatiin tietoa ammattimaisen kalastuksen ja<br />

vapaa-ajankalastuksen määrästä sekä ammattikalastajien<br />

pyyntialueista, pyyntivälineistä, kalastuksen ajoittumisesta ja<br />

saaliista. Kalatalousselvityksessä tietoja kerättiin alueen ammattikalastajille<br />

lähetettävällä ammattikalastustiedustelulla<br />

sekä Kristiinankaupungin–Isojoen kalastusalueen isännöitsijälle<br />

ja Kristiinankaupungin osakaskuntien puheenjohtajille<br />

lähetettävällä kalastustiedustelulla. Kalatalousselvitys tehtiin<br />

vuoden 2008 syksyn ja talven aikana. Ammattikalastajien antamat<br />

tiedot saaliista koskevat vuotta 2007.<br />

Ammattikalastustiedusteluja lähetettiin yhteensä 75:lle alueella<br />

mahdollisesti ammattimaisesti kalastaneelle henkilölle.<br />

Takaisin vastauksia saatiin 26 kpl, joten tiedustelun vastausprosentti<br />

oli 35 %. Vastanneista 14 toimi alueella vuonna 2007<br />

ammattikalastajana. Näistä 8 oli pääammattikalastajia ja 6<br />

sivuammattikalastajia. Tiedusteluun vastanneista 6 ilmoitti<br />

kalastavansa vain kotitarpeeseen ja 6 ilmoitti, ettei kalastanut<br />

alueella kyseisenä vuonna laisinkaan. Vastausten perusteella<br />

kalastukseen osallistui yhteensä 40 henkilöä. Suuri osa heistä<br />

oli mukana troolikalastuksessa. Kalastuskuntien puheenjohtajille<br />

osoitettuja kyselyitä lähetettiin 11 kpl, joista ainoastaan<br />

3 vastasi. Tiedustelun vastausprosentiksi jäi täten ainoastaan<br />

28 %.<br />

114<br />

Kablarna på havsbottnen bildar magnetfält kring sig. Den<br />

enda konsekvensen av sjökablarna med tanke på organismerna<br />

är i praktiken de här magnetfälten. Det är dock obetydligt<br />

undersökt hur ett statiskt magnetfält påverkar vattenorganismerna.<br />

Enligt en undersökning av Rødsands vindkraftspark<br />

i Danmark var magnetfältet från sjökablar som grävts<br />

ned till en meters djup i havsbottnen mindre än det naturliga<br />

geomagnetiska fältet vid havsbottnens yta.<br />

I laboratorieförsök exponerades bl.a. räkor, gråsuggor och<br />

blåmusslor för de här magnetfälten. Djuren för undersökningen<br />

plockades från västra Östersjön. Slutsatsen var att<br />

ingen statistiskt signifikant skillnad upptäcktes i bottendjurens<br />

och bottenlevande flundrors beteende vid jämförelse av<br />

en testgrupp och en kontrollgrupp (Bochert & Zettler 2004).<br />

Hammar & Wikström (2005) observerade i sina undersökningar<br />

att tånggråsuggan (Idotea balthica) åtminstone delvis<br />

utnyttjade jordens magnetfält för att orientera sig. I konstgjorda<br />

magnetfält ändrades tånggråsuggans orientering jämfört<br />

med naturliga områden.<br />

De elektromagnetiska fältens inverkan på vattenorganismerna<br />

är närmast teoretisk. Därför har konsekvenserna av<br />

elöverföringen för organismerna under vindkraftverkens drift<br />

uppskattats bli mycket små eller inte alls förekomma på<br />

planområdet.<br />

4.4 Fiskbestånd och fiske<br />

4.4.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

För att utreda fisket och fiskbeståndet på vindkraftverksområdet<br />

gjordes en fiskeriekonomisk utredning på området.<br />

Speciellt när det gäller fiskbestånden gav den fiskeriekonomiska<br />

utredningen information om fiskarter som förekommer<br />

i havsområdet samt deras lekområden och fiskbeståndens<br />

situation. Utredningen gav information om yrkesfiskets och<br />

fritidsfiskets omfattning samt yrkesfiskarnas fiskeområden,<br />

fiskeredskap, när de fiskar samt om fångsten. I den fiskeriekonomiska<br />

utredningen samlades information genom en<br />

yrkefiskeenkät som sändes till områdets yrkesfiskare samt<br />

en fiskeenkät som sändes till disponenten för Kristinestad-<br />

Storå fiskeområde och ordförandena för de olika delägarlagen<br />

i Kristinestad. Den fiskeriekonomiska utredningen gjordes<br />

under hösten och vintern 2008. Yrkesfiskarnas uppgifter<br />

om fångsten gällde år 2007.<br />

Enkäten om yrkesfisket sändes till sammanlagt 75 personer<br />

som eventuellt fiskat yrkesmässigt på området. 26 svar<br />

på enkäten kom, så enkätens svarsprocent var 35 %. Av de<br />

svarande hade 14 varit yrkesfiskare på området år 2007. Av<br />

dem var 8 yrkesfiskare i huvudsyssla och 6 binäringsfiskare.<br />

Av dem som besvarade enkäten uppgav 6 att de fiskade bara<br />

för husbehov och 6 uppgav att de inte alls hade fiskat på<br />

området under det aktuella året. På basis av svaren deltog<br />

sammanlagt 40 personer i fisket. En stor del av dem deltog i<br />

trålfiske. 11 stycken enkäter adresserade till fiskelagens ordförande<br />

sändes, men endast 3 av dem svarade. Enkätens<br />

svarsprocent blev då bara 28 %.


Kalatalousselvityksen lisäksi vaikutusten arvioinnissa käytettiin<br />

apuna julkaistua tutkimustietoa.<br />

4.4.2 Kalasto, kalastus ja kalankasvatus<br />

Luvian - Kristiinankaupungin välinen rannikkoseutu on tärkeätä<br />

silakan lisääntymisaluetta. Alueella on paljon kovapohjaisia<br />

pohja-alueita, joita silakka suosii kutualueena. Silakalla<br />

on perustavaa laatua oleva merkitys myös muiden kalojen<br />

kantoihin. Erityisesti siika seuraa silakan kutuja. Myös silakan<br />

varhaiskasvun aikana sillä on suuri merkitys eri petokalojen<br />

ravinnossa. Muita tarkasteltavalla merialueella esiintyviä ja<br />

kalastettavia kalalajeja ovat mm. merilohi, taimen, siika, kuha,<br />

ahven ja hauki.<br />

Merialueen kalavesiä hallinnoi Kristiinankaupungin–<br />

Isojoen kalastusalue. Silakanpyynti on keskittynyt nykyisin<br />

Selkämerelle. Kaskisten kalasatama toimii tärkeimpänä purkusatamana.<br />

Viime vuosina ammattikalastajien lukumäärä<br />

on kuitenkin supistunut voimakkaasti. Ammattikalastajien tärkeimmät<br />

saalislajit ovat silakka, kilohaili, siika, ahven ja lohi.<br />

Viime vuosina saaliissa on ollut suurta vaihtelua, joka johtuu<br />

kalakantojen epäsäännöllisestä vaihtelusta. Tämän vuoksi<br />

kalastuksen kannattavuus on laskenut. Kannanvaihteluun<br />

ovat todennäköisesti vaikuttaneet ympäristömuutokset, kuten<br />

vesien happamoituminen lisääntymisalueilla ja rannikkovesien<br />

rehevöityminen.<br />

Kristiinankaupungin edustan merialueen kalalajisto koostuu<br />

Selkämerellä tavattavista lajeista. Taulukossa (Taulukko<br />

4-3) on esitetty Selkämerellä tavattavat kaupallisesti hyödynnettävät<br />

kalalajit ja muut alueen kalalajit. Tiedot perustuvat<br />

Riista- ja kalatalouden (RKTL) tutkimuslaitoksen vuoden<br />

2008 julkaisuun, Fish species in Finland, sekä RKTL:n verkkosivuilta<br />

löytyvään Kala-atlas -palveluun. Taulukossa kaupallisesti<br />

hyödynnettäviin kaloihin kuuluvat kaikki lajit, joilla<br />

edes jossain määrin voidaan katsoa olevan kaupallista merkitystä.<br />

Selkämeren alueella kampelalla, kuoreella ja toutaimella<br />

ei juuri ole kaupallista merkitystä (RKTL, Kala-atlas).<br />

Harjuksen, ankeriaan, piikkikampelan ja turskan kaupallinen<br />

merkitys on myös pieni, mikä johtuu lähinnä niiden vähälukuisuudesta.<br />

Härkäsimpun, kiisken, suutarin, särjen, säyneen ja<br />

vimpan kaupallinen merkitys on aikaisemmin ollut suurempi,<br />

mutta nykyisin merkitys on hyvin pieni (RKTL, Kala-atlas).<br />

Lajeista turskan ei ole havaittu lisääntyvän Suomen vesillä.<br />

Miekkasärki, piikkikampela ja nokkakalan sen sijaan arvellaan<br />

lisääntyvän Suomen vesillä ainoastaan joinain vuosina<br />

(Urho & Lehtonen 2008).<br />

Utöver den fiskeriekonomiska utredningen användes<br />

också publicerade forskningsrön som hjälp i<br />

konsekvensbedömningen.<br />

4.4.2 Fiskbestånd, fiske och fiskodling<br />

Kustområdet mellan Luvia och Kristinestad är ett viktigt reproduktionsområde<br />

för strömming. På området finns många<br />

områden som har hård botten och som därför är lämpliga<br />

lekområden för strömming. Strömmingen har en fundamental<br />

betydelse också för bestånden av andra fiskarter. I synnerhet<br />

siken följer strömmingens lek. Även under strömmingens tidiga<br />

tillväxt har den en stor betydelse som näring för olika<br />

rovfiskar. Andra fiskarter som förekommer på det undersökta<br />

havsområdet och som fiskas är bl.a. havslax, öring, sik, gös,<br />

abborre och gädda.<br />

Fiskevattnen i havsområdet administreras av Kristinestad–<br />

Storå fiskeområde. Strömmingsfisket är numera koncentrerat<br />

till Bottenhavet. Fiskhamnen i Kaskö är den viktigaste landningshamnen.<br />

Under de senaste åren har antalet yrkesfiskare<br />

dock minskat kraftigt. De viktigaste fiskarterna i yrkesfiskarnas<br />

fångst är strömming, vassbuk, sik, abborre och lax. Under de<br />

senaste åren har stora variationer i fångsten förekommit till<br />

följd av oregelbunden variation i fiskbestånden. Därför har<br />

fiskets lönsamhet försämrats. Variationerna i fiskbestånden<br />

har sannolikt påverkats av miljöförändringar såsom försurning<br />

av vattnet på reproduktionsområdena och eutrofiering<br />

av kustvattnet.<br />

I havsområdet utanför Kristinestad förekommer samma<br />

arter som är vanliga i Bottenhavet. Tabell 4-3 innehåller en<br />

sammanställning av de ekonomiskt utnyttjade fiskarter som<br />

förekommer i Bottenhavet samt andra fiskarter i området.<br />

Uppgifterna är baserade på Vilt- och fiskeriforskningsinstitutets<br />

(VFFI) publikation år 2008, Fish species in Finland, samt<br />

tjänsten Fiskatlas som finns på VFFI:s webbplats. Till de ekonomiskt<br />

utnyttjade fiskarterna i tabellen hör alla arter som åtminstone<br />

i någon mån kan anses ha kommersiell betydelse. I<br />

Bottenhavet har flundra, nors och asp ingen egentlig ekonomisk<br />

betydelse (VFFI, Fiskatlas). Harr, ål, piggvar och torsk<br />

har också liten ekonomisk betydelse, vilket främst beror på<br />

att de är så fåtaliga. Hornsimpa, gärs, sutare, mört, id och<br />

vimma har förr haft större ekonomisk betydelse, men numera<br />

är de av mycket liten betydelse (VFFI, Fiskatlas). Ingen reproduktion<br />

av torsk har observerats i finländska vatten. Skärkniv,<br />

piggvar och näbbgädda antas föröka sig i finländska vatten<br />

endast vissa år (Urho & Lehtonen 2008).<br />

115


Taulukko 4-3. Selkämerellä tavattavat kaupallisesti hyödynnettävät<br />

ja muut kalalajit (Urho & Lehtonen 2008).<br />

Kaupallisesti hyödynnetyt kalalajit Muut kalalajit<br />

nahkiainen seipi, turpa, mutu, sorva, salakka,<br />

silakka, kilohaili pasuri, miekkasärki, ruutana<br />

ankerias nokkakala<br />

hauki siloneula, särmäneula<br />

lohi, taimen kolmi- ja kymmenpiikki, vaskikala<br />

muikku, siika kivi-, piikki- ja isosimppu<br />

harjus rasvakala, imukala<br />

kuore elaska<br />

härkäsimppu teisti<br />

ahven, kuha, kiiski iso- ja pikkutuulenkala<br />

särki, säyne, toutain, suutari musta-, lieju-, ja hietatokko<br />

lahna, vimpa kivinilkka<br />

turska<br />

made<br />

piikkikampela, kampela<br />

Lapväärtinjokeen kutemaan nousevia kalalajeja ovat meritaimen<br />

(Isojoen kanta), harjus ja vaellussiika, joista vaellussiika<br />

kuteen joen alajuoksulla. Muita joen alajuoksulla ja sen<br />

suistoalueella kutevia lajeja ovat hauki, ahven, särki, lahna ja<br />

kuore. Joki ja sen suistoalue olivat ainakin vielä 1990-luvun<br />

lopussa säyneen, vimpan, mateen ja nahkiaisen kutualueita.<br />

Kristiinankaupungin itäpuolelle laskevan Tiukanjoen suistoalueella<br />

kutevat myös hauki, ahven, särki, lahna ja kuore.<br />

Joessa kutevat hauen, ahvenen, särjen, lahnan ja mateen<br />

lisäksi harvalukuisena säyne ja mahdollisesti nahkiainen.<br />

Ranta-alueilla on useita fladoja ja kluuvijärviä, joissa kutevia<br />

kaloja ovat muun muassa hauki, ahven, särki, kolmipiikki, lahna,<br />

säyne, made, kiiski. Kutukalalajeissa on eroa eri fladojen<br />

ja järvien välillä. Edellä kuvatut tiedot, lukuun ottamatta meritaimenen,<br />

harjuksen ja vaellussiian kutualueita, pohjautuvat<br />

vuosien 1997–1998 tutkimustuloksiin. Tämän jälkeen kutualueissa<br />

on saattanut tapahtua joidenkin lajien kohdalla muutoksia.<br />

Suuri osa edellä mainituista kalalajeista, joiden ei tarvitse<br />

nousta jokeen kuteakseen, kutevat todennäköisesti myös<br />

ranta-alueilla, erityisesti lahdissa.<br />

Tietoja suunnitellulla tuulivoimapuiston alueella tai sen läheisyydessä<br />

sijaitsevista kalojen kutualueista saatiin myös<br />

Kristiinankaupungin-Isojoen kalastusalueen isännöitsijältä,<br />

alueen kalastuskuntien puheenjohtajilta sekä muutamalta<br />

ammattikalastajalta. Myös he mainitsivat taimenen, vaellussiian<br />

ja nahkiaisen kutevan Lapväärtinjoessa. Ranta-alueella<br />

kutevista kaloista sen sijaan mainittiin ahven, made, hauki,<br />

lahna, särki, kiiski ja siika. Lähempänä suunniteltua merituulivoimapuiston<br />

aluetta tai kyseisellä alueella kutevia lajeja ovat<br />

tiedusteluvastausten mukaan silakka, siika ja meriharjus.<br />

Selkämerellä tavattavista lajeista uhanalaisuusasteeltaan<br />

toutain on luokiteltu herkäksi lajiksi, nahkiainen ja vimpa<br />

miltei uhanalaisiksi ja lohi sekä taimen uhanalaisiksi. Siian<br />

muodoista plankton- ja vaellussiikaa ovat vaarantuneina.<br />

Itämeren meriharjusta pidetään erittäin uhanalaisena tai vähintään<br />

uhanalaisena lajina. Nykyään nämä meriharjuskannat<br />

ovat hädin tuskin lisääntymiskykyisiä. 1990-luvun lopussa<br />

säyne ja vimpa olivat ainakin Lapväärtinjoen kutualueiltaan<br />

116<br />

Tabell 4-3. Ekonomiskt utnyttjade fiskarter samt andra fiskarter<br />

som påträffas i Bottenhavet (Urho & Lehtonen 2008).<br />

Ekonomiskt utnyttjade fiskarter Andra fiskarter<br />

nejonöga stäm, färna, elritsa, sarv, löja,<br />

strömming, vassbuk<br />

björkna, skärkniv, ruda<br />

ål näbbgädda<br />

gädda mindre havsnål, kantnål<br />

lax, öring stor- och småspigg, tångspigg<br />

siklöja, sik sten-, ox- och rötsimpa<br />

harr sjurygg, ringbuk<br />

nors spetsstjärtat långebarn<br />

hornsimpa tejstefisk<br />

abborre, gös, gärs tobiskung och kusttobis<br />

mört, id, asp, sutare<br />

svart smörbult, lerstubb<br />

braxen, vimma<br />

och sandstubb<br />

torsk<br />

lake<br />

piggvar, flundra<br />

tånglake<br />

Fiskarter som vandrar upp i Lappfjärds å för att leka är<br />

havsöring (Lappfjärds ås stam), harr och vandringssik, av<br />

vilka vandringssiken leker i åns nedre lopp. Andra arter som<br />

leker i åns nedre lopp och i dess mynningsområde är gädda,<br />

abborre, mört, braxen och nors. Ån och dess mynningsområde<br />

var åtminstone ännu i slutet av 1990-talet lekområden<br />

för id, vimma, lake och nejonöga. Vid mynningen av Tjöck<br />

å, som rinner ut i havet öster om Kristinestad, leker också<br />

gädda, abborre, mört, braxen och nors. I ån leker förutom<br />

gädda, abborre, mört, braxen och lake också ett litet antal<br />

av id och eventuellt nejonöga. På strandområdena finns flera<br />

flador och glosjöar där bland andra gädda, abborre, mört,<br />

storspigg, braxen, id, lake och gärs leker. Det finns skillnader<br />

mellan vilka fiskarter som leker i vilken flada eller glosjö.<br />

Ovanstående information, med undantag av lekområdena för<br />

havsöring, harr och vandringssik, är baserad på forskningsresultat<br />

från åren 1997–1998. Sedan dess har det kunnat ske<br />

förändringar på lekområdena för vissa arter. En stor del av<br />

ovannämnda fiskarter, som inte behöver vandra upp i ån för<br />

att leka, leker sannolikt också annanstans i strandområdena,<br />

i synnerhet i vikar.<br />

Information om lekområden för fisk på det område som<br />

planeras för en vindkraftspark eller i dess närhet erhölls också<br />

av disponenten för Kristinestad-Storå fiskeområde, ordförandena<br />

för områdets olika fiskelag samt av några yrkesfiskare.<br />

Också de nämnde att öring, vandringssik och nejonöga<br />

leker i Lappfjärds å. Av de fiskar som leker i strandområden<br />

nämndes abborre, lake, gädda, braxen, mört, gärs och sik.<br />

Arter som leker närmare området för den planerade havsvindparken<br />

eller på det aktuella området är enligt enkätsvaren<br />

strömming, sik och havsharr.<br />

Beträffande hotsituationen för de arter som påträffas i<br />

Bottenhavet är asp klassificerad som en känslig art, nejonöga<br />

och vimma är så gott som hotade samt lax och öring<br />

hotade. I fråga om sik är planktonsik och vandringssik sårbara.<br />

Östersjöns havsharr anses vara en mycket hotad eller<br />

åtminstone hotad art. Numera är de här bestånden av havsharr<br />

nätt och jämnt fortplantningsdugliga. I slutet av 1990-talet<br />

hade id och vimma nästan helt försvunnit, åtminstone från<br />

sina lekområden i Lappfjärds å. På samma lekområden hade<br />

nejonöga och lake minskat fram till slutet av 1990-talet. År


miltei hävinneet. Samoilta kutualueilta nahkiainen ja made<br />

olivat vähentyneet 1990-luvun loppuun mennessä. Vuonna<br />

1998 Tiukanjoen madekannan sen sijaan katsottiin 1998 voimistuneen<br />

ja tällöin joesta pyydettiin myös joitain meritaimenia<br />

ja siikoja. Raporttia varten ei saatu tietoa, onko näissä<br />

kannoissa myöhemmin tapahtunut muutosta.<br />

Alueen kalakantojen tilasta tietoa saatiin lisäksi kalastusalueen<br />

isännöitsijälle ja kalastuskuntien puheenjohtajille lähetetyistä<br />

tiedusteluvastauksista. Kalastusalueen isännöitsijän<br />

mukaan alueen taimenkantoja vahvistetaan istutuksin. Yksi<br />

puheenjohtajista mainitsi mateiden vähentyneen viimeisen<br />

10 vuoden aikana. Toisen puheenjohtajan mukaan siika- ja<br />

ahven ainakin saaliissa oli vähentynyt kahden vuoden takaisesta<br />

huomattavasti. Lisäksi vastauksissa mainittiin rehevöitymisen<br />

seurauksena taloudellisesti vähäarvoisten kalojen,<br />

erityisesti särkikalojen, määrän lisääntyneen. Tämän puolestaan<br />

katsottiin mahdollistaneen haukien määrän lisääntymisen.<br />

Hyljekantojen suuren koon katsottiin aiheuttavan suurta<br />

haittaa niin kalakantoihin kuin kalastukseenkin.<br />

Vuonna 2007 tiedusteluun vastanneiden tiedustelualueella<br />

kalastaneiden ammattikalastajat (13 kpl) kalastuspäivien<br />

määrä oli 2 137 päivää. Yksi tiedusteluun vastanneista ammattikalastajista<br />

ei ilmoittanut kalastuspäiviensä määrää.<br />

Kalastajaa kohti laskettu pyyntipäivien määrä vuodessa oli<br />

164 päivää. Ammattikalastajien kalastus oli suurinta helmikuusta<br />

kesäkuuhun sekä elokuusta lokakuuhun. Eniten<br />

pyyntipäiviä oli syyskuussa (247) ja kesäkuussa (223), vähiten<br />

joulukuussa (71). Kalastusalueen isännöitsijän ja kalastuskuntien<br />

puheenjohtajien mukaan vapaa-ajankalastus on<br />

suurinta kesällä kesä- heinä, ja elokuussa ja pienintä talvella<br />

tammi- ja joulukuussa. Ammattikalastajista kaikki 14 kalasti<br />

avovesiaikaan, mutta jäätalvella ammattikalastajista ainoastaan<br />

9 kalasti.<br />

Kolmella ammattikalastajista ei ollut pyyntialueita vuonna<br />

2007 suunniteltujen voimala-alueiden sisällä. Heistä kaksi<br />

troolikalastajaa kalasti ulompana merellä ja yhden ammattikalastajan<br />

pyyntialueet olivat kaikkia suunniteltuja voimala-alueita<br />

pohjoisempana. Kahdeksalla ammattikalastajista<br />

pyyntialueet olivat osin pohjoisella suunnitellulla voimala-alueella.<br />

Myös keskimmäisellä suunnitellulla voimala-alueella oli<br />

kahdeksan ammattikalastajan pyyntialueita. Eteläisellä suunnitellulla<br />

voimala-alueella oli kahden ammattikalastajan pyyntialueita.<br />

Joillakin kalastajista pyyntialueista vain pieni osa<br />

oli suunnitelluilla voimala-alueilla kun taas toisilla suuri osa<br />

pyyntialueista. Yleisin ammattikalastajien pyyntitapa tiedustelualueella<br />

oli verkkokalastus. Muita avovesiaikaan ammattikalastajien<br />

käyttämiä pyydyksiä olivat rysä, lohi- ja siikaloukku,<br />

siikapesä, katiska ja trooli. Kyselyyn vastanneiden mukaan<br />

troolausta ei harjoiteta hankealueella vaan ulompana merialueella.<br />

Hankealue on liian matalaa ja siten hankalaa troolauksen<br />

kannalta. Ammattikalastajien kiinteät pyydyspaikat on<br />

esitetty kuvassa (Kuva 4-7).<br />

1998 ansågs däremot beståndet av lake i Tjöck å ha stärkts<br />

och då fångades också en del havsöringar och sikar i ån. För<br />

rapporten erhölls inga uppgifter om eventuella senare förändringar<br />

i de här bestånden.<br />

Information om fiskbeståndens situation i området har<br />

dessutom fåtts från svaren på de enkäter som sändes till fiskeområdets<br />

disponent och till fiskelagens ordförande. Enligt<br />

fiskeområdets disponent stärks områdets öringbestånd<br />

genom utplanteringar. En ordförande nämnde att förekomsten<br />

av lake har minskat under de senaste 10 åren. Enligt<br />

en annan ordförande hade siken och abborren åtminstone i<br />

fångsterna minskat betydligt från situationen två år tidigare.<br />

I svaren nämndes ytterligare att mängden fiskar av mindre<br />

ekonomiskt värde, speciellt mörtfiskarna, har ökat till följd<br />

av eutrofieringen. Det här ansågs i sin tur ha gett möjlighet<br />

för gäddbeståndet att öka. Det stora sälbeståndet ansågs<br />

medföra kännbara olägenheter för både fiskbestånden och<br />

fisket.<br />

De yrkesfiskare (13 st) som deltog i enkäten 2007 och hade<br />

fiskat på det aktuella området hade fiskat sammanlagt 2 137<br />

dagar. En av de yrkesfiskare som besvarade enkäten uppgav<br />

inte hur många dagar han hade fiskat. Antalet fiskedagar per<br />

fiskare var 164 per år. Yrkesfiskarnas fiske var störst från februari<br />

till juni samt från augusti till oktober. Antalet fiskedagar<br />

var störst i september (247) och juni (223), minst i december<br />

(71). Enligt fiskeområdets disponent och fiskelagens ordförande<br />

förekommer mest fritidsfiske på sommaren i juni-juli<br />

och i augusti och minst på vintern i januari och december. Alla<br />

14 yrkesfiskarna fiskade under den isfria tiden, men under<br />

isvintern fiskade bara 9 av yrkesfiskarna.<br />

Tre yrkesfiskare hade inga fiskeområden inom de planerade<br />

kraftverksområdena år 2007. Av dem fiskade två trålfiskare<br />

längre ute till havs och en yrkesfiskares fiskeområden låg norr<br />

om alla de planerade kraftverksområdena. Åtta yrkesfiskare<br />

hade sina fiskeområden delvis på det kraftverksområde som<br />

planeras i norr. Också på det mellersta planerade kraftverksområdet<br />

hade åtta yrkesfiskare fiskeområden. På det sydliga<br />

planerade kraftverksområdet hade två yrkesfiskare fiskeområden.<br />

För några fiskare låg deras fiskeområden bara till en<br />

liten del på de planerade kraftverksområdena, medan en stor<br />

del av fiskeområdena berördes för andra fiskare. Det vanligaste<br />

fiskesättet för yrkesfiskarna på det aktuella området<br />

var nätfiske. Andra fiskeredskap som yrkesfiskarna använde<br />

under den isfria tiden var ryssja, lax- och sikfällor, sikkrokar,<br />

katsor och trål. Yrkesfiskarnas stationära fiskeplatser anges<br />

i figur (Figur 4-7).<br />

117


Kuva 4-6. Karhusaaren lämpö- ja tuulivoimalaitokset mereltä katsottuna<br />

Figur 4-6. Värme- och vindkraftverken på Björnö sedda från havet<br />

Tiedusteluun vastanneista ammattikalastajista 13 luovutti<br />

vuoden 2007 saalistietonsa. Kokonaissaalis vuonna 2007 oli<br />

27 milj. kg. Silakan kokonaissaalis oli 26 milj, kg ja kilohailin<br />

1 milj. kg. Vuonna 2007 Suomen silakkasaalis oli 89 milj. kg<br />

, josta Selkämeren suomalaisten saama osuus oli 72 milj. kg<br />

(RKTL, 2008). Lähes 40 % vuoden 2007 Selkämeren suomalaisten<br />

saamasta silakkasaaliista koostui tähän tiedusteluun<br />

vastanneiden saaliista. Koska tiedusteluun vastanneiden<br />

ammattikalastajien saaliista ainoastaan 32 456 kg oli muuta<br />

kalaa kuin silakkaa tai kilohailia, ja kalastajista ainoastaan<br />

kaksi kalasti pääasiassa silakkaa, on tuloksia syytä tarkastella<br />

myös ilman silakan ja kilohailin osuutta. Kun silakkaa ja<br />

kilohailia ei huomioida, oli kalastajien yleisin saaliskala ahven<br />

(34 %), toiseksi yleisin siika (31 %) ja kolmanneksi yleisin<br />

lohi (23 %). Muita saaliiksi saatuja kaloja olivat muun muassa<br />

kuha, taimen, hauki, lahna, made ja nahkiainen, mutta näiden<br />

osuus saaliista oli pieni. Kun ei huomioida silakkaa kalastaneiden<br />

troolikalastajien osuutta, kalastajakohtainen saalismäärä<br />

vuonna 2007 oli 2 951 kg.<br />

118<br />

Kuva 4-7. Kiinteät pyydyspaikat.<br />

Figur 4-7. Stationära fiskeplatser.<br />

13 av de yrkesfiskare som besvarade enkäten gav uppgifter<br />

om sin fångst år 2007. Totalfångsten år 2007 var 27 milj.<br />

kg. Totalfångsten av strömming var 26 milj. kg och av vassbuk<br />

1 milj. kg. Finlands strömmingsfångst år 2007 var 89 milj.<br />

kg, varav finländarnas andel i Bottenhavet utgjorde 72 milj.<br />

kg (VFFI, 2008). Närmare 40 % av finländarnas strömmingsfångst<br />

i Bottenhavet år 2007 hade fiskats av dem som besvarade<br />

den här enkäten. Eftersom endast 32 456 kg av fångsten<br />

för de yrkesfiskare som besvarade enkäten var annan fisk än<br />

strömming eller vassbuk och endast två av fiskarna fiskade<br />

huvudsakligen strömming, är det skäl att granska resultaten<br />

också utan andelen strömming och vassbuk. Om strömming<br />

och vassbuk inte beaktas bestod fiskarnas fångst av främst<br />

abborre (34 %), sik (31 %) och lax (23 %). Andra fiskar i fångsten<br />

var bland annat gös, öring, gädda, braxen, lake och nejonöga,<br />

men de här utgjorde en liten del av fångsten. Om<br />

man inte beaktar andelen för de fiskare som fiskar strömming<br />

med trål utgjorde fångsten 2 951 kg per fiskare år 2007.


Kristiinankaupungin edustan eteläpuolisella merialueella<br />

toimii kaksi kalankasvatuslaitosta, jotka eivät sijaitse suunnittelualueella.<br />

Lisäksi kaupungin eteläpuolella, Skaftungin<br />

alueella, sijaitsee useita laitoksia hankealueen ulkopuolella<br />

lähimmillään noin kahden kilometrin päässä sekä Närpiön<br />

alueella, hankealueen ulkopohjoispuolella noin kolmen kilometrin<br />

päässä hankealueesta.<br />

4.4.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset kalastoon,<br />

kalastukseen ja kalankasvatukseen<br />

Tuulivoimayksiköiden perustusten rakentamisen ja sähkökaapeleiden<br />

asentamisen aikaisia vaikutuksia voidaan verrata<br />

tyypillisen ruoppaushankkeen vaikutuksiin. Pohjan kaivaminen/peittyminen<br />

aiheuttaa kiintoaineen vapauttamisen<br />

vesifaasiin, joka näkyy veden samentumisena. Samalla pohjalta<br />

voi vapautua ravinteita ja mahdollisia eliöstölle haitallisia<br />

aineita. Ruoppauksesta aiheutuva sameus voi myös heikentää<br />

näön avulla saalistavien kalojen saalistustehokkuutta.<br />

Rakentamisvaihe saattaa haitata kalastusta väliaikaisesti<br />

ruoppaus- ja kaivutöistä johtuvasta veden samentumasta ja<br />

melusta johtuen.<br />

Hankealue kokonaisuudessaan kuuluu kalastettaviin alueisiin.<br />

Alueen ammattikalastajien ilmoittamien kiinteiden pyydysten<br />

paikat eivät kuitenkaan sijoitu suunnitelluille kaapelireiteille.<br />

Mikäli kaapeleille kaivetaan ojat, ovat sameus- ja<br />

meluvaikutukset suuremmat kuin laskussa merenpohjalle.<br />

Tällöin työ etenee nopeasti ja mahdolliset haitat jäävät<br />

lyhytkestoisiksi.<br />

Lähimmät kalankasvatuslaitokset sijaitsevat noin 2 kilometrin<br />

etäisyydellä lähimmäksi rannikkoa suunnitelluista<br />

tuulivoimalaitoksista.<br />

Karkottuminen, häiriintyminen ja vaelluskäyttäytyminen<br />

Lisääntynyt sameus ja sedimentaatio vaikuttavat kaloihin<br />

ja kalastukseen sekä suorasti että epäsuorasti. Konkreettinen<br />

vaikutus on kalojen karkottuminen alueelta, johon vaikuttaa<br />

myös räjäytystöistä sekä muista töistä aiheutuva melu.<br />

Esimerkiksi Ruotsissa, Lillgrundin merituulipuiston rakennustöiden<br />

yhteydessä todettiin, että kaloja ei niinkään karkottanut<br />

ruoppausten aiheuttama samennus vaan rakennustöiden<br />

aiheuttama yleinen aktiviteetti ja melu rakennusalueella.<br />

Hankealueen sedimentissä on tehdyn selvityksen perusteella<br />

hyvin vähän pyydyksiin tarttuvaa orgaanista ainesta, joten samentumahaitta<br />

tulee arvion mukaan olemaan vähäistä.<br />

Kokkolan edustalla tehty koekalastustutkimus väyläruoppauksen<br />

aikana osoitti verkkosaaliiden olevan pienimpiä<br />

ruoppauskohdan välittömässä läheisyydessä.Tutkimuksen<br />

mukaan saaliit kasvoivat sitä suuremmiksi mitä kauemmaksi<br />

ruoppausalueelta siirryttiin. Muutokset lajistossa olivat vähäisiä,<br />

mutta eri kalalajien yksilökoossa havaittiin muutoksia.<br />

Ruoppausalueen välittömässä läheisyydessä saatiin saaliiksi<br />

silakoita ja nuoria siikoja, jotka eivät häiriintyneet ruoppauksesta.<br />

Kiiskien ja nuorten ahvenien määrä ei myöskään merkittävästi<br />

vähentynyt. Suurempia ahvenia saatiin saaliiksi 1,5<br />

km etäisyydellä ja suurimpia siikoja tavattiin vasta 3-5 km<br />

etäisyydellä ruoppaajasta.<br />

I det södra havsområdet utanför Kristinestad finns två fiskodlingsanläggningar<br />

som inte ligger på planområdet. Söder<br />

om staden, i Skaftungområdet, finns dessutom flera anläggningar<br />

utanför projektområdet, som närmast på ungefär två<br />

kilometers avstånd, och på Närpesområdet ungefär tre kilometer<br />

norr om projektområdet.<br />

4.4.3 Konsekvenser för fiskbestånd, fiske och<br />

fiskodlingar under byggtiden<br />

Konsekvenserna under den tid som vindkraftverkens fundament<br />

byggs och elkablar dras kan jämföras med konsekvenserna<br />

av ett typiskt muddringsprojekt. Då grävning/täckning<br />

pågår på bottnen frigörs fast substans i vattenfasen, vilket<br />

gör vattnet grumligt. Samtidigt kan näringsämnen och ämnen<br />

som eventuellt är skadliga för organismerna frigöras från bottnen.<br />

Grumlingen till följd av muddringen kan också innebära<br />

att de fiskar som jagar med hjälp av synen får försämrade<br />

möjligheter att hitta byte. Byggskedet kan störa fisket tillfälligt<br />

genom att muddrings- och grävningsarbetet ger upphov till<br />

grumling av vattnet samt buller.<br />

Projektområdet i sin helhet hör till de områden där fiske<br />

bedrivs. De platser där områdets yrkesfiskare uppgav sig ha<br />

stationära fiskeredskap ligger dock inte på de planerade kabelsträckningarna.<br />

Om kabeldiken grävs blir konsekvenserna<br />

i form av grumling och buller större än om kablarna läggs<br />

ned på havsbottnen. Vid nedläggning av kabel på havsbottnen<br />

löper arbetet snabbt och de eventuella olägenheterna<br />

blir kortvariga.<br />

Närmaste fiskodlingsanläggningar finns cirka 2 kilometer<br />

från de vindkraftverk som planeras närmast stranden.<br />

Fiskar som söker sig bort eller blir störda samt fiskars<br />

vandringsbeteende<br />

Ökad grumling och sedimentation påverkar fiskarna och<br />

fisket både direkt och indirekt. En konkret konsekvens är att<br />

fiskarna söker sig bort från området, vilket också påverkas av<br />

sprängningsarbete och annat buller från arbetet. Till exempel<br />

i Sverige, i anslutning till arbetet med att bygga Lillgrunds<br />

havsvindpark, konstaterades att fiskarna inte sökte sig bort<br />

på grund av den grumling som muddringarna orsakade utan<br />

av den allmänna aktiviteten på grund av byggarbetet och<br />

av bullret på byggområdet. Sedimentet på projektområdet<br />

innehåller enligt den gjorda utredningen ytterst små mängder<br />

organisk substans som kan fastna i fiskeredskapen. Därför<br />

kommer olägenheterna av grumlingen enligt uppskattning att<br />

bli obetydliga.<br />

En provfiskeundersökning som gjordes utanför Karleby i<br />

samband med en farledsmuddring visade att fångsten vid<br />

nätfiske var minst i omedelbar närhet av muddringsplatsen.<br />

Enligt undersökningen blev fångsterna större ju längre bort<br />

från muddringsområdet man förflyttade sig. Förändringarna i<br />

artsammansättningen var obetydliga, men förändringar i olika<br />

fiskarters individstorlek observerades. I muddringsområdets<br />

omedelbara närhet bestod fångsten av strömming och unga<br />

sikar, som inte stördes av muddringen. Mängden gärs och<br />

unga abborrar minskade inte heller nämnvärt. Större abborrar<br />

fångades på 1,5 km avstånd och de största sikarna först på<br />

3–5 km avstånd från mudderverket.<br />

119


Tutkimuksessa havaittiin, että karkotusetäisyys riippui<br />

saarten ja matalikkojen esiintymisestä tarkasteltavalla merialueella.<br />

Avomerellä karkotusvaikutus ylsi kauemmaksi<br />

kuin saaristoalueella, jossa äänen vaimeneminen oli selvästi<br />

nopeampaa (Pohjanmaan Tutkimuspalvelu Oy 1998).<br />

Kristiinankaupungin edustan hankealue sijaitsee avomerialueella,<br />

joten on mahdollista, että melun aiheuttama karkotusvaikutus<br />

ulottuu laajemmalle alueelle kuin aivan rannikon<br />

läheisissä ruoppaustöissä.<br />

Merituulipuiston rakentamisen ei arvioida vaikuttavan vaelluskalojen<br />

kykyyn löytää oma kutujokensa. Sen sijaan kutujokiin<br />

saapumisen ajoittumiseen sillä voi olla vaikutusta, mikäli<br />

kutuvaelluksen reitti muuttuu rakentamisen aikaisista töistä.<br />

Merkittävien haitallisten vaikutusten esiintymistä voidaan<br />

edellä esitetyn perusteella pitää varsin epätodennäköisenä.<br />

Ravinnonhankinta ja lisääntyminen<br />

Rakennustöiden aikana perustusalueen pohjaeläimet tuhoutuvat,<br />

joka mahdollisesti vaikuttaa kalojen ruokailuun.<br />

Suunnittelut perustusalueet (kasuuniperustus) kattavat enimmillään<br />

vain 0,1 % suunnittelualueesta ja pohjaeläinten palautuminen<br />

alueelle voi tapahtua jo muutaman kuukauden<br />

kuluttua rakennustöiden loppumisesta. Siten rakentamisen<br />

aikaiset vaikutukset kalojen ravinnonhankintaan arvioidaan<br />

vähäisiksi. Rakennustyöt karkottavat kalat alueelta vain väliaikaisesti<br />

ja pohjaeläinten palautumisen alueelle arvioidaan<br />

olevan suhteellisen nopeaa.<br />

Mahdollisten ruoppausten ja kaivujen aiheuttama lisääntynyt<br />

sedimentaatio voi, riippuen ajankohdasta, häiritä myös<br />

kalojen lisääntymistä. Jos kaivualueella on kalojen kutupohjia,<br />

ne häviävät ainakin väliaikaisesti. Rantojen läheisyydessä<br />

kutevat lähinnä kevätkutuiset kalat, kuten ahven, hauki ja särkikalat<br />

sekä luultavasti myös talvikutuinen made. Ulompana<br />

ranta-alueilta kivikkopohjaisilla rinnealueilla kutevat kalataloudellisesti<br />

arvokkaammat kalalajit, kuten muikku, silakka ja<br />

siika. Mikäli kutualueilla ruopataan, saattaa kalojen lisääntyminen<br />

häiriintyä paikallisesti useamman vuoden ajan. Tämän<br />

vuoksi ruoppausta kutualueilla tulisi välttää.<br />

Töiden ajoittamisella tärkeimpien talouskalojen lisääntymiskauden<br />

ulkopuolelle haittoja voidaan estää tai minimoida.<br />

Kalastus ja saaliit<br />

Kaapeleiden laskulla ja kaapeliojien kaivulla on todennäköisesti<br />

vaikutusta rysäkalastajien lohisaaliisiin rakennustöiden<br />

läheisyydessä. Mikäli työt ajoittuvat kesä-elokuuhun,<br />

joka on rysäpyynnin aktiivisinta aikaa, lohisaaliit voivat arvion<br />

mukaan pienentyä. Talouskaloista siika on erityisen herkkä<br />

häiriöille. Seurauksena voi olla siikasaaliiden pieneneminen<br />

hankealueella ja sen läheisyydessä.<br />

Samentuma- ja pyydysten limoittumishaitta arvioidaan<br />

pohjan laadun perusteella vähäiseksi.<br />

120<br />

I undersökningen noterades att förekomsten av holmar<br />

och bankar på det undersökta havsområdet påverkade hur<br />

långt bort fiskarna sökte sig. I öppna havet sökte sig fiskarna<br />

längre bort än i ett skärgårdsområde, där ljudet dämpades<br />

betydligt snabbare (Pohjanmaan Tutkimuspalvelu Oy 1998).<br />

Projektområdet utanför Kristinestad ligger på ett öppet havsområde,<br />

så det är tänkbart att bullret får fiskarna att söka sig<br />

bort från ett större område än vid muddring alldeles i närheten<br />

av stranden.<br />

Byggandet av en havsvindpark bedöms inte påverka vandringsfiskarnas<br />

förmåga att hitta sin egen å där de ska leka.<br />

Däremot kan den tidpunkt då de anländer till sin å påverkas,<br />

om lekvandringsleden ändras på grund av byggarbetena.<br />

Enligt ovanstående kan det anses vara tämligen osannolikt<br />

att kännbara negativa konsekvenser ska uppkomma.<br />

Föda och reproduktion<br />

Då byggarbetet pågår förstörs bottenfaunan på fundamentområdet,<br />

vilket eventuellt påverkar fiskarnas tillgång på<br />

föda. De planerade fundamentområdena (kassunfundament)<br />

täcker som mest endast 0,1 % av planområdet och bottenfaunan<br />

kan återvända till området redan inom några månader<br />

efter att byggarbetena har slutförts. Därför uppskattas<br />

de byggtida konsekvenserna för fiskarnas tillgång på föda<br />

bli obetydlig. Byggarbetena får fiskarna att söka sig bort från<br />

området endast tillfälligt och bottenfaunan bedöms återvända<br />

till området relativt snabbt.<br />

Den ökade sedimentationen till följd av eventuell muddring<br />

och grävning kan, beroende på tidpunkten, också störa fiskarnas<br />

reproduktion. Om det finns lekbottnar för fisk på det<br />

område där grävning görs kommer de åtminstone tillfälligt<br />

att försvinna. I närheten av stränderna leker främst vårlekande<br />

fisk såsom abborre, gädda och mörtfiskar samt troligen<br />

också vinterlekande lake. Längre bort från strandområdena<br />

på steniga sluttande bottnar leker fiskeriekonomiskt värdefullare<br />

fiskarter såsom siklöja, strömming och sik. Om muddring<br />

sker på lekområdena kan fiskarnas reproduktion lokalt<br />

störas i flera års tid. Därför borde muddring på lekområdena<br />

undvikas.<br />

Genom att förlägga arbetena till en tidpunkt utanför de<br />

ekonomiskt viktigaste fiskarnas reproduktionstid kan olägenheterna<br />

förhindras eller minimeras.<br />

Fiske och fångster<br />

Nedläggningen av kablar och grävningen av kabeldiken<br />

påverkar sannolikt ryssjfiskarnas laxfångster i närheten av<br />

byggarbetet. Om arbetet infaller i juni–augusti, som är den<br />

aktivaste tiden för ryssjfiske, kan laxfångsterna antas minska.<br />

Av de ekonomiskt värdefulla fiskarna är siken speciellt känslig<br />

för störningar. Följden kan bli minskad sikfångst på projektområdet<br />

och i dess närhet.


Yhteenveto<br />

Rakentamisen aikaiset vaikutukset ovat kestoltaan lyhytaikaisia<br />

ja ajoittuvat 3 – 4 vuoden ajalle. Hetkellisesti vaikutukset<br />

voivat olla suuria rakennuspaikoilla ja sen välittömässä<br />

ympäristössä. Tämä voi näkyä esim. kalojen karkottumisena,<br />

kudun häiriintymisenä, lievänä veden samentumisena ja kalastuksen<br />

rajoittumisena.<br />

Seurauksena voi olla lyhyt aikaista saaliiden vähenemistä<br />

ja paikoin myös pyydysten limoittumista. Ruoppaus- ja kaivutöiden<br />

edetessä tilanne melu- ja sameusvaikutusten osalta<br />

rauhoittuu rakennetulla paikalla muutamassa päivässä<br />

(Alleco Oy & Kala- ja vesitutkimus 2008). Rakennusalueella<br />

olosuhteet normalisoituvat muutaman vuoden kuluessa töiden<br />

päättymisestä.<br />

Pelkästään etäisyystekijään viitaten voidaan arvioida, että<br />

rannikon kalankasvatuslaitoksissa olevat kalat eivät häiriinny<br />

tuulivoimalaitosten rakentamisesta.<br />

4.4.4 tuulivoimapuiston käytön aikaiset vaikutukset<br />

kalastoon, kalastukseen ja kalankasvatukseen<br />

Kalastovaikutusten arvioimiseksi on kirjallisuuslähteisiin perehtyen<br />

pyritty selvittämään toiminnassa olevien tuulivoimalaitosten<br />

synnyttämiä vedenalaisia ääniä, värähtelyjä, valo- ja<br />

varjoefektejä sekä sähkömagneettisia kenttiä sähkökaapeleiden<br />

ympärille. Vaikeutena arvioinnissa on vähäinen tietoisuus<br />

näiden ilmiöiden todellisesta merkityksestä kalakannoille.<br />

Tuulivoimalat<br />

Kalojen esiintyminen<br />

Tanskan RØdsandin tuulipuistossa tehdyssä tutkimuksessa<br />

selvitettiin myös kalojen käyttäytymistä tuulivoimayksiköiden<br />

läheisyydessä. Yöllä ja päivällä ei havaittu olleen tilastollisesti<br />

merkittävää eroa kalojen esiintymisrunsauden suhteen.<br />

Sen sijaan perustuksen suojaisemmalla puolella näytti olleen<br />

enemmän kaloja kuin tuulisemmalla puolella. Kaloja esiintyi<br />

runsaammin tuulivoimayksikön välittömässä läheisyydessä<br />

kuin eri yksiköiden välimaastossa. Tämä tukee käsitystä kalojen<br />

oleskelusta tuulivoimayksiköiden tuntumassa. Tuulipuiston<br />

käytöllä ei katsotakaan olevan erityistä vaikutusta kalapopulaatioiden<br />

tiheyteen, biomassaan tai pituusjakaumaan.<br />

Mereen rakennettavista perustuksista voi aiheutua talouskaloille<br />

(silakka) soveltuvien lisääntymisalueiden määrän vähenemistä.<br />

Hankkeen yhteydessä tutkituista suunnitelluista<br />

tuulivoimayksikön perustuspaikoista 30 kohdetta sijaitsee syvyysvyöhykkeessä<br />

(≤10 m), joka voisi olla mahdollista silakan<br />

lisääntymisaluetta. Tämän merkitys kalakantojen vahvuuteen<br />

jäänee kuitenkin vähäiseksi, sillä koko 59 km 2 hankealueelta<br />

0,09 km2 eli 0,2% on mahdollista kutualuetta, joka jäisi tuulivoimayksiköiden<br />

alle. Laskennassa on käytetty kasuuniperustuksen<br />

vaatimaa pinta-alaa (3000 m 2/tuulivoimayksikkö)<br />

sekä mahdollisia silakan kutualueiden määrää (yht. 30 kpl).<br />

Olägenheterna av grumling och slembildning på fiskeredskapen<br />

bedöms med tanke på bottnens art bli små.<br />

Sammandrag<br />

Konsekvenserna under byggtiden är kortvariga och infaller<br />

under 3–4 år. Tillfälligt kan konsekvenserna vara stora på<br />

byggplatserna och i deras omedelbara närhet. Det här kan<br />

märkas t.ex. av att fiskarna söker sig bort, leken störs, lindrig<br />

grumling av vattnet förekommer och fisket begränsas.<br />

Följden kan bli kortvarig minskning av fångsterna och ställvis<br />

också slembildning på fiskeredskapen. Då muddrings-<br />

och grävningsarbetet framskrider blir situationen på byggplatsen<br />

lugnare i fråga om buller och grumling inom några<br />

dagar (Alleco Oy & Kala- ja vesitutkimus 2008). Förhållandena<br />

på byggområdet normaliseras inom några år efter att arbetet<br />

slutförts.<br />

Enbart med hänvisning till avståndsfaktorn kan man bedöma<br />

att fiskarna i fiskodlingsanläggningarna vid kusten inte<br />

kommer att störas av att vindkraftverken byggs.<br />

4.4.4 Konsekvenser för fiskbestånd, fiske och<br />

fiskodling under driften<br />

För att bedöma konsekvenserna för fiskbeståndet har litteraturkällor<br />

utnyttjats för att utreda de ljud, vibrationer, ljus-<br />

och skuggeffekter som vindkraftverken ger upphov till under<br />

vattnet samt de elektromagnetiska fälten kring elkablarna. En<br />

svårighet i bedömningen är den begränsade kunskapen om<br />

de här fenomenens verkliga betydelse för fiskbeståndet.<br />

Vindkraftverk<br />

Fiskförekomst<br />

I den undersökning som gjorts vid Rødsands vindkraftspark<br />

i Danmark utreddes också fiskarnas beteende i närheten<br />

av vindkraftverken. Det noterades att det inte var någon<br />

statistiskt signifikant skillnad mellan dag och natt i fråga om<br />

mängden av olika fiskar. Däremot verkade det finnas mer fiskar<br />

på fundamentets läsida än på den blåsigare sidan. Det<br />

förekom mer fiskar i vindkraftverkens omedelbara närhet än<br />

i området mellan de olika enheterna. Det här stöder uppfattningen<br />

om att fiskar vistas i närheten av vindkraftverken.<br />

Vindkraftsparkens drift anses inte ha någon särskild inverkan<br />

på fiskpopulationens täthet, biomassa eller längdfördelning.<br />

Fundament som byggs i havet kan leda till minskad förekomst<br />

av reproduktionsområden som lämpar sig för ekonomiskt<br />

värdefulla fiskar (strömming). Av de planerade och undersökta<br />

fundamentplatserna för vindkraftverk i det här projektet<br />

ligger 30 stycken i en djupzon ≤10 m, som kunde vara<br />

ett lämpligt reproduktionsområde för strömming. Betydelsen<br />

för fiskbeståndets storlek torde ändå bli liten, eftersom det av<br />

hela projektområdet på 59 km 2 är bara 0,09 km 2 dvs. 0,2 %<br />

som är möjligt lekområde som försvinner där vindkraftverken<br />

byggs. I beräkningarna användes den areal som krävs för<br />

kassunfundament (3000 m 2 /vindkraftverksenhet) samt antalet<br />

möjliga lekområden för strömming (totalt 30 st).<br />

121


Vedenalaiset äänet ja värähtelyt<br />

Tuulivoimaloilla saattaa olla perustamistavasta ja laitostyypistä<br />

riippuen myös vedenalaisia melu- ja tärinävaikutuksia.<br />

Itämerellä tehtyjen mittausten ja tutkimusten mukaan monopile<br />

perustukselle rakennetun tuulivoimalan käyntiääni on voinut<br />

joissain olosuhteissa veden alla kuulua jopa joidenkin satojen<br />

metrien etäisyydelle tuulivoimalaitoksesta . Käyntiäänen<br />

ei ole kuitenkaan osoitettu häiritsevän kaloja kuin melutasoilla,<br />

jotka vallitsevat aivan tuulivoimalaitoksen välittömässä<br />

läheisyydessä muutaman metrin säteellä voimalaitoksesta.<br />

Kasuuni-tyyppisellä perustamistavalla vedenalaiset meluvaikutukset<br />

ovat vielä tätäkin pienemmät.<br />

Äänien lisäksi kalat pystyvät kylkiviivansa avulla aistimaan<br />

veden välittämiä paineaaltoja. Tämän avulla jotkin kalalajit<br />

mitä todennäköisimmin pystyvät aistimaan tuulivoimayksiköiden<br />

perustuksista aiheutuvaa värähtelyä. Toisaalta kalojen on<br />

havaittu sopeutuvan voimalameluun tai olevan jopa välittämättä<br />

siitä.<br />

Kalojen reagointia vedenalaiseen meluun ovat tutkineet<br />

mm. Wahlberg ja Westerberg (2005) sekä Thomsen ym.<br />

(2006). Heidän saamiensa tulosten perusteella lohikala voi<br />

aistia tuulivoimalaitoksista syntyviä vedenalaisia ääniä, vallitsevista<br />

ympäristöolosuhteista riippuen, aina 0.5 – 1 kilometrin<br />

etäisyydelle asti. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että<br />

kalan käyttäytyminen välttämättä muuttuisi ääniaistimuksen<br />

seurauksena.<br />

Yleisesti ottaen laivaliikenteen on katsottu aiheuttavan<br />

huomattavasti korkeampia vedenalaisääniä kuin merellä sijaitsevat<br />

tuulivoimalat. Kristiinankaupungin edustalla on satamatoimintaa<br />

ja siten laivaliikennettä. Alueelle kohdistuu siten<br />

jo nykyisin vedenalaista melua kaikista suunnista, jonka<br />

voimakkuus ja taajuus vaihtelevat suunnan, paikan ja ajan<br />

mukaan.<br />

Edellä esitetyn perusteella ei ole todennäköistä, että tuulivoimaloiden<br />

aiheuttamat äänet erityisesti häiritsisivät esim. kutuvaelluksella<br />

olevan taimenen nousemista Lapväärtinjokeen<br />

tai lohikalojen käyttäytymistä ja ravinnonkäyttöä rannikon kalankasvatuslaitoksissa.<br />

Siten tuulivoimapuiston perustaminen<br />

ei myöskään vaaranna tätä elinkeinoa harjoittavien henkilöiden<br />

toimeentuloa.<br />

Valot ja varjot<br />

Tuulipuistoista syntyvät valo- ja varjoefektit saattavat vaikuttaa<br />

kalojen käyttäytymiseen. Varjon kulkiessa niiden ohi,<br />

monet kalalajit reagoivat välittömällä pakenemisella tai suojautumisella.<br />

Käyttäytyminen on todennäköisesti luonnollinen<br />

reaktio, jolla kala suojautuu lintupredaatiota vastaan.<br />

Vaikutuksen on kuitenkin tilapäinen.<br />

Sähkönsiirto<br />

Sähkönsiirron aiheuttamaa sähkömagneettista kenttää on<br />

pidetty mahdollisena kaloihin kohdistuvana merituulivoimalan<br />

käytönaikaisena vaikutuksena. Staattisen magneettikentän<br />

vaikutuksia vesiorganismeihin on toistaiseksi tutkittu vain<br />

vähän.<br />

122<br />

Undervattensljud och -vibrationer<br />

Vindkraftverken kan beroende på fundamenttyp och kraftverkstyp<br />

också orsaka buller och vibrationer under vattnet.<br />

Enligt mätningar och undersökningar som gjorts i Östersjön<br />

har det i anslutning till fundament av monopile-typ konstaterats<br />

att hörbarheten för ljudet från kraftverkets drift i vissa förhållanden<br />

hörts t.o.m. på några hundra meters avstånd från<br />

kraftverket. Ljudet av driften verkade dock inte störa fiskarna,<br />

förutom de bullernivåer som råder i ett vindkraftverks omedelbara<br />

närhet inom några meters avstånd från kraftverket. Om<br />

fundament av kassuntyp används blir bullereffekterna under<br />

vattnet ännu mindre.<br />

Förutom ljud kan fiskarna också med hjälp av sin sidolinje<br />

känna tryckvågor som rör sig genom vattnet. Med hjälp av<br />

sidolinjen kan vissa fiskarter sannolikt känna vibrationer från<br />

vindkraftverkens fundament. Å andra sidan har det observerats<br />

att fiskarna anpassar sig till kraftverksbullret eller inte ens<br />

bryr sig om det.<br />

Fiskarnas reaktioner på undervattensbuller har undersökts<br />

av bl.a. Wahlberg och Westerberg (2005) samt Thomsen et<br />

al. (2006). Enligt de resultat som de kommit fram till kan en<br />

laxfisk uppfatta undervattensljud från vindkraftverk, beroende<br />

på de rådande förhållandena i omgivningen, på ända till<br />

0,5–1 kilometers avstånd. Det här innebär ändå inte att fiskens<br />

beteende nödvändigtvis skulle ändras till följd av att den<br />

uppfattar ljud.<br />

Allmänt taget har det ansetts att fartygstrafiken ger upphov<br />

till betydligt högre ljudnivåer under vattnet än havsbaserade<br />

vindkraftverk. Utanför Kristinestad finns hamnverksamhet<br />

och därmed också fartygstrafik. Området är därför redan nu<br />

utsatt för undervattensbuller från alla håll. Bullrets styrka och<br />

frekvens varierar med riktningen, platsen och tiden.<br />

På basis av det som nämnts ovan är det inte sannolikt att<br />

ljudet från vindkraftverken skulle vara särskilt störande för t.ex.<br />

öringens lekvandring upp i Lappfjärds å eller laxfiskarnas beteende<br />

och näringsanvändning i fiskodlingsanläggningarna<br />

vid kusten. Om en vindkraftspark byggs kommer den alltså<br />

inte heller att äventyra utkomsten för de personer som idkar<br />

den här näringen.<br />

Ljus och skuggor<br />

Ljus- och skuggeffekterna från vindkraftsparker kan påverka<br />

fiskarnas beteende. Då skuggan passerar, reagerar<br />

många fiskarter omedelbart genom att fly eller söka skydd.<br />

Det här beteendet är sannolikt en naturlig reaktion för att fisken<br />

ska skydda sig mot fågelpredatorer. Den här effekten är<br />

dock kortvarig.<br />

Elöverföring<br />

Det elektromagnetiska fält som elöverföringen ger upphov<br />

till har ansetts eventuellt påverka fiskarna, då havsbaserade<br />

vindkraftverk är i drift. Hittills har det gjorts sparsamt<br />

med undersökningar av hur ett statiskt magnetfält påverkar<br />

vattenorganismerna.


Tanskan RØdsandin tuulipuistossa tehdyn tutkimuksen<br />

mukaan merenpohjaan, metrin syvyyteen kaivettujen merikaapeleiden<br />

magneettinen kenttä pohjan pinnalla on vähemmän<br />

kuin luonnollinen geomagneettinen kenttä. Tämän vuoksi<br />

on arvioitu, että kaapeleiden magneettisella kentällä ei ole<br />

olennaista vaikutusta kalojen käyttäytymiseen.<br />

Öhman ym. (2007) mukaan tutkimukset magneettikentän<br />

vaikutuksista kaloihin ovat osin ristiriitaisia. Kokeellisissa tutkimuksissa<br />

on osoitettu magneettikentän vaikuttavan mm.<br />

kalojen suunnistamiseen, fysiologiaan ja lisääntymiseen.<br />

Luonnonoloissa vastaavanlaisia tutkimuksia on tehty hyvin<br />

vähän. Suurin osa kaloista käyttää suunnistamiseen yhtä aikaa<br />

useita aisteja, joka tekee tutkimuksesta haasteellisen.<br />

Vaikka kalat aistivatkin magneettisia kenttiä, eivät sähkönsiirtokaapeleiden<br />

aiheuttamat magneettikentät ole välttämättä<br />

niin voimakkaita, että ne aiheuttaisivat kalojen poikkeavaa<br />

käyttäytymistä.<br />

Mikäli merenpohjassa olevia kaapeleita ei ole suojattu, voivat<br />

ne haitata ammattikalastusta. Ne voivat aiheuttaa ankkurointikiellon<br />

alueilla, joissa kaapeleita ei ole peitetty.<br />

Kalastus<br />

Koko hankealue kuuluu kalastusselvityksen mukaan kalastettaviin<br />

alueisiin. Kiinteitä pyydyspaikkoja kalastajat ilmoittivat<br />

olevan pohjoisimman hankealueen pohjoisreunalla sekä keskimmäisen<br />

hankealueen länsi- että itäreunalla. Eteläisimmällä<br />

hankealueella ei ilmoitettu lainkaan olevan kiinteitä pyydyspaikkoja.<br />

Tuulipuiston käytön aikaiset haitalliset vaikutukset<br />

kalastuksen kannattavuuteen hankealueella arvioidaan kokonaisuudessaan<br />

suhteellisen vähäisiksi. Haittaa voi lähinnä aiheutua<br />

kalastuspaikkojen määrän vähenemisestä perustusten<br />

rakentamisen seurauksena.<br />

Positiivisista vaikutuksista voidaan mainita aikaa myöten<br />

tapahtuva kalansaaliiden kasvu perustusten lähituntumassa.<br />

Tämä ilmiö liittyy kalojen hakeutumiseen perustusten suojaan<br />

ja ravinnonhankinnan mahdolliseen tehostumiseen näillä alueilla<br />

(riuttaefekti). Erityisesti pohjakalojen yksilötiheyksien<br />

on havaittu kasvavan pysyvien rakenteiden läheisyydessä.<br />

Oletettavasti syynä tälle on suojaisuuden ja ravintokohteiden<br />

lisääntyminen.<br />

Yhteenveto<br />

Tutkimusten mukaan tuulipuistojen alueella lajiston ja kalatiheyden<br />

on havaittu pysyvän lähes ennallaan tai jopa kalatiheyden<br />

kasvaneen toteutuneiden tuulipuistojen johdosta.<br />

Tuulipuiston tai sähkönsiirron käytön aikaisilla häiriötekijöillä<br />

ei katsota olevan merkittäviä haitallisia vaikutuksia kalastoon<br />

tai kalastuksen kannattavuuteen Kristiinankaupungin edustan<br />

hankealueella. Aikaa myöten perustuksien lähivedet voivat<br />

osoittautua hyviksi kalastuspaikoiksi.<br />

Enligt en undersökning av Rødsands vindpark i Danmark<br />

var magnetfältet från sjökablar som grävts ned till en meters<br />

djup i havsbottnen mindre vid havsbottnens yta än det naturliga<br />

geomagnetiska fältet. Därför har det uppskattats att<br />

magnetfältet från kablarna inte har någon väsentlig påverkan<br />

på fiskarnas beteende.<br />

Enligt Öhman et al. (2007) är undersökningarna av<br />

magnetfältens inverkan på fiskar i viss mån motstridiga.<br />

Experimentella undersökningar har visat att ett magnetfält<br />

påverkar bl.a. fiskarnas orientering, fysiologi och reproduktion.<br />

I naturliga förhållanden har mycket få motsvarande undersökningar<br />

gjorts. Största delen av fiskarna använder flera<br />

olika sinnen samtidigt för att orientera sig, vilket gör det utmanande<br />

att undersöka det här närmare. Fastän fiskarna känner<br />

av magnetfälten är magnetfälten från elöverföringskablarna<br />

inte nödvändigtvis så starka att de ger upphov till avvikande<br />

beteende hos fiskarna.<br />

Om kablarna på havsbottnen är oskyddade kan de medföra<br />

besvär för yrkesfisket. De kan orsaka ankringsförbud på<br />

de områden där kablarna inte är täckta.<br />

Fiske<br />

Hela projektområdet hör enligt fiskeutredningen till de områden<br />

där fiske bedrivs. Platser för stationära fiskeredskap<br />

finns enligt fiskarna vid norra kanten av det nordligaste projektområdet<br />

samt vid västra och östra kanten av det mellersta<br />

projektområdet. På det sydligaste projektområdet uppgavs<br />

inte alls några platser för stationära fiskeredskap. De negativa<br />

konsekvenserna för fiskets lönsamhet på projektområdet<br />

under vindkraftsparkens drift bedöms som helhet bli relativt<br />

små. Olägenheter kan främst uppstå i form av minskat antal<br />

fiskeplatser till följd av att fundamenten byggs.<br />

En positiv konsekvens som kan nämnas är att fiskfångsten<br />

med tiden kommer att öka i närheten av fundamenten. Det<br />

här fenomenet beror på att fiskarna småningom börjar söka<br />

skydd vid fundamenten och att de effektivare hittar föda på<br />

de områdena (reveffekt). I synnerhet individtätheten av bottenlevande<br />

fiskar har konstaterats öka i närheten av permanenta<br />

konstruktioner. Orsaken till detta är troligen att fiskarna<br />

söker skydd och att näringstillgången förbättras där.<br />

Sammandrag<br />

Enligt undersökningar har det observerats att artsammansättningen<br />

och fisktätheten på vindparksområden förblir så<br />

gott som oförändrad eller att fisktätheten till och med har ökat<br />

till följd av att vindkraftverk har byggts. Störningarna från vindkraftsparken<br />

och elöverföringen under driften anses inte ha<br />

några kännbara negativa konsekvenser för fiskbeståndet eller<br />

fiskets lönsamhet på projektområdet utanför Kristinestad.<br />

Med tiden kan vattenområdena kring fundamenten visa sig<br />

bli goda fiskeplatser.<br />

123


4.5 Linnusto<br />

4.5.1 Yleistä tuulivoimapuiston linnustovaikutuksista<br />

Tuulivoimaloiden vaikutuksia linnustoon on viime vuosikymmenien<br />

aikana tutkittu varsin paljon, mikä on osaltaan parantanut<br />

käsitystä niiden mahdollisista haitoista sekä keinoista,<br />

joilla haittoja pystytään tuulivoimaloiden sijoituspaikan valinnalla<br />

ja teknisellä suunnittelulla vähentämään. Suomessa tuulivoimaloiden<br />

vaikutuksia linnustoon on tähän mennessä tutkittu<br />

kuitenkin varsin vähän maahamme rakennettujen tuulivoimapuistojen<br />

pienestä määrästä johtuen. Linnustovaikutusten<br />

systemaattista seurantaa on viime vuosien aikana tehty mm.<br />

Kemin Ajoksen edustalle 2000-luvun alkupuolella perustetun<br />

30 MW tuulivoimapuiston yhteydessä, jossa on selvitetty mm.<br />

voimaloiden muuttolinnuille aiheuttamaa törmäysriskiä sekä<br />

alueen pesimälinnuston muutoksia tuulivoimapuiston rakentamisesta<br />

johtuen.<br />

Linnustovaikutustensa osalta tuulivoima poikkeaa huomattavasti<br />

monista muista energiantuotantomuodoista sen<br />

vaikutusten ollessa pääasiassa epäsuoria ja kohdistuessa<br />

suorien elinympäristömuutosten sijasta lähinnä lintujen käyttäytymiseen.<br />

Yleisesti tuulivoimaloiden vaikutukset lintuihin ja<br />

linnustoon voidaan jakaa kolmeen pääluokkaan, joiden vaikutusmekanismit<br />

ovat erilaiset. Nämä vaikutusluokat ovat:<br />

• Tuulivoimapuiston rakentamisen aiheuttamien elinympäristömuutosten<br />

vaikutukset alueen linnustoon<br />

• Tuulivoimapuiston aiheuttamat häiriö- ja estevaikutukset<br />

lintujen pesimä- ja ruokailualueilla, niiden välisillä yhdyskäytävillä<br />

sekä muuttoreiteillä<br />

• Tuulivoimapuiston aiheuttama törmäyskuolleisuus ja sen<br />

vaikutukset alueen linnustoon ja lintupopulaatioihin<br />

Tuulivoimapuiston sijoitusalueen luonne määrittelee osaltaan<br />

sen, mitkä tekijät nousevat hankkeen linnustovaikutusten<br />

kannalta merkittävimpään asemaan. Maa-alueilla tuulivoimalat<br />

sekä niiden oheistoiminnot sijoittuvat usein suoraan<br />

lintulajien pesimäympäristöjen läheisyyteen, minkä takia<br />

elinympäristöjen muuttuminen sekä lintujen lisääntymiselle<br />

aiheutuvat häiriöt voivat aiheuttaa linnuston kannalta merkittäviä<br />

vaikutuksia. Vastaavasti merialueilla, joilla lisääntymisen<br />

kannalta soveliaiden ympäristöjen (luodot, saaret) osuus<br />

on suhteellisen pieni ja tuulivoimapuiston alueella pesivien<br />

lintujen määrä tästä syystä rajatumpi, vaikutukset kohdistuvat<br />

selkeämmin alueella ruokailevaan ja sen kautta muuttavaan<br />

linnustoon esimerkiksi häiriö- ja estevaikutusten kautta.<br />

Aluekohtaiset erot ovat kuitenkin huomattavia, minkä takia<br />

linnustovaikutusten selvittäminen tuleekin tehdä hankekohtaisesti<br />

suunnittelualueen ominaispiirteiden mukaan.<br />

Törmäysriskit<br />

Tuulivoimaloiden aiheuttamista linnustovaikutuksista eniten<br />

huomiota on julkisuudessa viime vuosina saanut voimaloiden<br />

linnuille synnyttämä törmäysriski sekä siitä johtuva lintukuolleisuus,<br />

jota aiheuttavat sekä lintujen yhteentörmäykset<br />

varsinaisten tuulivoimaloiden mutta myös tuulivoimapuistoon<br />

liittyvien muiden rakenteiden, kuten sähkönsiirrossa käytettä-<br />

124<br />

4.5 Fågelbestånd<br />

4.5.1 Allmänt om vindkraftsparkens inverkan på<br />

fågelbeståndet<br />

Vindkraftverkens inverkan på fågelbeståndet har undersökts<br />

tämligen mycket under de senaste årtiondena, vilket har förbättrat<br />

uppfattningen om de eventuella olägenheter de medför<br />

samt olika sätt att minska olägenheterna genom val av<br />

förläggningsplats för vindkraftverken och teknisk planering.<br />

I Finland har vindkraftverkens inverkan på fågelbeståndet<br />

dock hittills undersökts ganska litet på grund av det ringa antalet<br />

vindkraftsparker som har byggts i landet. En systematisk<br />

uppföljning av konsekvenserna för fågelbeståndet har gjorts<br />

under de senaste åren bl.a. i anslutning till den 30 MW vindkraftspark<br />

som byggdes utanför Ajos i Kemi i början av 2000talet.<br />

Där har det gjorts utredningar om bl.a. den kollisionsrisk<br />

som kraftverken orsakar för flyttfåglarna samt förändringar i<br />

det häckande fågelbeståndet till följd av att vindkraftsparken<br />

har byggts.<br />

I fråga om konsekvenser för fågelbeståndet avviker vindkraften<br />

avsevärt från många andra energiproduktionsformer<br />

genom att dess konsekvenser främst är indirekta och påverkar<br />

fåglarnas beteende i stället för att orsaka direkta förändringar<br />

i livsmiljön. Allmänt taget kan vindkraftverkens inverkan<br />

på fåglarna och fågelbeståndet indelas i tre huvudklasser<br />

med olika verkningsmekanismer. De här verkningsklasserna<br />

är:<br />

• Konsekvenser för områdets fågelbestånd till följd av att<br />

vindkraftsparken medför förändringar i livsmiljön<br />

• Störningar och hinder som vindkraftsparken ger upphov<br />

till på fåglarnas häcknings- och födoområden, på förbindelselederna<br />

mellan dem samt på flyttsträcken<br />

• Kollisionsdödlighet orsakad av vindkraftsparken och<br />

dödlighetens inverkan på områdets fågelbestånd och<br />

-populationer<br />

Förläggningsplatsens karaktär där en vindkraftspark byggs<br />

är avgörande för vilka faktorer som blir de mest avgörande<br />

för projektets inverkan på fågelbeståndet. På landområden<br />

placeras vindkraftverken och därtill hörande funktioner ofta<br />

direkt i närheten av olika fågelarters häckningsmiljöer. Då<br />

livsmiljön förändras på detta sätt och orsakar störningar för<br />

fåglarnas reproduktion kan det leda till ansenliga konsekvenser<br />

för fågelbeståndet. På havsområdena är andelen miljöer<br />

(skär, holmar) som lämpar sig för reproduktion relativt liten<br />

och den mängd fåglar som häckar på ett vindkraftsområde<br />

är därför mera begränsad. De som blir utsatta för konsekvenserna,<br />

till exempel störningar och hinder, är då ännu tydligare<br />

det fågelbestånd som söker föda på området och som<br />

sträcker genom området. Skillnaderna mellan olika områden<br />

är i alla fall betydande. Därför måste konsekvenserna för fågelbeståndet<br />

utredas skilt för varje projekt utgående från det<br />

aktuella planområdets särdrag.<br />

Kollisionsrisker<br />

Den fågelpåverkan som har väckt mest uppmärksamhet<br />

under de senaste åren när det gäller vindkraftverk är den<br />

kollisionsrisk som kraftverken orsakar för fåglarna och den


vien voimajohtojen, kanssa. Tehtyjen tutkimusten perusteella<br />

törmäyskuolleisuus on suurella osalla tuulivoimapuistojen<br />

alueista kuitenkin hyvin pieni sen käsittäessä korkeintaan yksittäisiä<br />

lintuja voimalaa kohti vuodessa. Tutkimusten perusteella<br />

suurin osa lintulajeista pystyy varsin tehokkaasti väistämään<br />

vastaantulevia tuulivoimaloita tai lentämään riittävän<br />

etäällä niistä välttääkseen mahdolliset törmäykset, mikä vähentää<br />

osaltaan voimaloiden aiheuttamaa lintukuolleisuutta.<br />

Esimerkiksi Flanderin tuulivoimapuiston alueella Belgiassa<br />

tehdyssä tutkimuksessa törmäystodennäköisyyden on arvioitu<br />

olevan kaikilla lokki- ja tiiralajeilla alle 0,2 % voimaloiden<br />

maksimikorkeuden ja vedenpinnan välisellä alueella lentävien<br />

yksilöiden osalta. Vastaavasti Tanskassa alle 1 prosentin<br />

Nystedin alueen kautta muuttavista vesilinnuista on arvioitu<br />

lentävän riittävän lähellä alueelle rakennettuja tuulivoimaloita,<br />

jotta ne olisivat vaarassa törmätä niihin.<br />

Kirjallisuudessa on kuitenkin esitetty esimerkkejä korkeista<br />

törmäyskuolleisuuksista uhanalaisille tai herkille lajeille<br />

mm. Belgian Zeebrugge, Espanjan Navarra ja Yhdysvaltojen<br />

Altamont Pass. Ne korostavat osaltaan tuulivoimaloiden sijoituspaikan<br />

ja niiden teknisen suunnittelun tärkeyttä tuulivoimapuiston<br />

aiheuttaman törmäyskuolleisuuden ehkäisemiseksi.<br />

Julkisuudessa esitetyt poikkeuksellisen korkeat törmäyskuolleisuuden<br />

arvot on raportoitu alueilta, joilla lintujen lentoaktiivisuus<br />

on luontaisesti korkea (esim. pesimälinnustoltaan<br />

lajirikkaat alueet sekä vakiintuneet muuttoreitit) ja joilla suuri<br />

määrä tuulivoimaloita on sijoitettu usein kyseenalaisesti lintujen<br />

aktiivisten lentoalueiden läheisyyteen (mm. solat, harjanteet,<br />

lintujen muuttoa ohjaavat johtoreitit). Lisäksi erityisesti<br />

Altamontin Passin tuulivoimapuiston rakenne (huomattavan<br />

suuri määrä pienikokoisia tuulivoimaloita, joiden pyörimisnopeus<br />

on korkea ja havaittavuus vastaavasti huono) eroaa<br />

merkittävästi nykyaikaisten tuulivoimapuistojen vastaavasta,<br />

mikä vaikuttaa todennäköisesti tuossa kohteessa havaittuihin<br />

kuolleisuuslukuihin.<br />

Voimakkaimmin tuulivoimapuiston aiheuttamaan törmäysriskiin<br />

vaikuttavat suunnittelualueella vallitsevat sääolosuhteet,<br />

alueen yleinen topografia ja maastonmuodot, tuulivoimapuiston<br />

laajuus, rakennettavien tuulivoimaloiden koko,<br />

rakenne ja pyörimisnopeus sekä alueen lintumäärät ja niiden<br />

lentoaktiivisuus. Ympäristöolosuhteiden lisäksi eri lintulajien<br />

alttius yhteentörmäyksille tuulivoimaloiden kanssa vaihtelee<br />

huomattavasti myös lajin fyysisten ominaisuuksien ja lentokäyttäytymisen<br />

mukaan suurimman riskin kohdistuessa erityisesti<br />

isokokoisiin ja hidasliikkeisiin lintulajeihin, mm. petolinnut,<br />

kuikat ja haikarat, joiden mahdollisuudet nopeisiin väistöliikkeisiin<br />

ovat rajatummat. Isojen lintujen alttiutta tuulivoimaloiden<br />

ympäristövaikutuksille korostaa osaltaan niiden hidas<br />

elinkierto ja pieni lisääntymisnopeus, minkä takia jo pienikin<br />

aikuiskuolleisuuden lisäys voi vaikuttaa niiden populaatiokehitykseen<br />

ja säilymismahdollisuuksiin alueella.<br />

Ihmisen toiminnasta linnuille aiheutuvan törmäysvaaran<br />

kannalta tuulivoimaloiden merkitys voidaan kuitenkin nähdä<br />

yleisesti varsin vähäisenä, mikä johtuu osaltaan tuulivoimaloiden<br />

pienestä määrästä suhteessa muihin ihmisen pystyttämiin<br />

rakennuksiin ja rakenteisiin. Tämä siitäkin huolimatta,<br />

fågeldödlighet detta medför. Det är då fråga om att fåglar<br />

kolliderar inte bara med själva kraftverken utan också med<br />

andra konstruktioner som hör till vindkraftsparken, till exempel<br />

de kraftledningar som används för elöverföringen. Enligt<br />

de undersökningar som har gjorts är kollisionsdödligheten<br />

på en stor del av vindkraftsområdena dock mycket liten och<br />

omfattar som mest enstaka fåglar årligen per kraftverk. Enligt<br />

undersökningar kan största delen av fågelarterna tämligen effektivt<br />

väja för vindkraftverken eller flyga tillräckligt långt ifrån<br />

dem för att undvika kollisioner, vilket minskar den fågeldödlighet<br />

som kraftverken ger upphov till. Till exempel i de undersökningar<br />

som gjordes vid Flanders vindkraftspark i Belgien<br />

uppskattades sannolikheten för en kollision för alla mås- och<br />

tärnarter vara mindre än 0,2 % för de individer som flyger på<br />

området mellan kraftverkens maximihöjd och vattenytan. På<br />

motsvarande sätt har man i Danmark uppskattat att mindre<br />

än 1 procent av de sjöfåglar som flyttar via Nystedområdet<br />

flyger tillräckligt nära de vindkraftverk som byggts på området<br />

för att löpa risk att kollidera med ett vindkraftverk.<br />

I litteraturen nämns dock exempel på hög kollisionsdödlighet<br />

för hotade eller känsliga arter bl.a. i Zeebrugge i Belgien,<br />

Navarra i Spanien och Altamont Pass i USA. Det här visar<br />

hur viktigt det är att välja vindkraftverkens förläggningsplatser<br />

med omsorg och att den tekniska planeringen görs noggrant<br />

för att vindkraftsparken inte ska orsaka kollisionsdödlighet.<br />

De siffror som har förekommit i offentligheten om ovanligt<br />

hög kollisionsdödlighet har rapporterats från områden där<br />

fåglarnas flygaktivitet av naturen är hög (t.ex. områden med<br />

artrikt häckande fågelbestånd samt etablerade flyttsträck)<br />

och där sättet att placera ett stort antal vindkraftverk i närheten<br />

av fåglarnas aktiva flygområden (bl.a. smala pass, åsar,<br />

ledningssträckningar som leder fåglarnas flyttning) ofta kan<br />

ifrågasättas. Vindkraftsparkens struktur i Altamont Pass (ett<br />

anmärkningsvärt stort antal små vindkraftverk med hög rotationshastighet<br />

och som samtidigt är svåra att upptäcka) skiljer<br />

sig dessutom betydligt från hur vindkraftsparker numera<br />

byggs. Allt detta påverkar sannolikt också den dödlighet som<br />

har noterats där.<br />

Den kollisionsrisk som en vindkraftspark ger upphov till påverkas<br />

mest av väderförhållandena på planområdet, områdets<br />

allmänna topografi och terrängformer, vindkraftsparkens<br />

storlek, vindkraftverkens storlek, konstruktion och rotationshastighet<br />

samt områdets fågelmängder och deras flygaktivitet.<br />

Olika fågelarters utsatthet för kollisioner med vindkraftverken<br />

beror inte bara på miljöförhållandena utan också i hög<br />

grad på artens fysiska egenskaper och flygbeteende. Risken<br />

är störst för stora fågelarter med långsamma rörelser, bl.a.<br />

rovfåglar, lommar och storkar, eftersom deras möjligheter till<br />

snabba väjningsrörelser är mera begränsade. Stora fåglars<br />

utsatthet för miljökonsekvenserna av vindkraftverk accentueras<br />

ytterligare av deras långsamma livscykel och förökningshastighet.<br />

Därför kan redan en liten dödlighet bland vuxna<br />

individer påverka deras populationsutveckling och möjlighet<br />

att finnas kvar på området.<br />

När det gäller den kollisionsrisk som mänsklig verksamhet<br />

ger upphov till för fåglarna kan vindkraftverkens betydelse<br />

dock allmänt taget anses vara obetydlig på grund av det<br />

125


että tuulivoiman rakentaminen on viime vuosina merkittävästi<br />

lisääntynyt uusiutuvan energian käytön edistämistoimien<br />

myötä. Maa-alueilla ihmisen rakenteista merkittävimmän<br />

uhan linnuille Suomessa aiheuttavat erityisesti törmäykset<br />

tieliikenteen sekä rakennusten kanssa, joiden on arvioitu aiheuttavan<br />

yhdessä liki 5 miljoonan linnun kuoleman vuosittain<br />

(Taulukko 4-4). Vastaavasti merialueilla lintukuolemia aiheuttavat<br />

erityisesti yöaikaan valaistut majakat, joiden luota on<br />

vilkkaan muuttoyön jälkeen löydetty pahimmillaan jopa satoja<br />

kuolleita lintuyksilöitä, jotka ovat joko törmänneet majakkarakennukseen<br />

tai lentäneet itsensä väsyksiin majakan valon<br />

ympärillä ja nääntyneet kuoliaaksi. Majakoiden osalta törmäysriskiä<br />

kasvattaa erityisesti niissä käytetty valo, joka houkuttelee<br />

yömuutolla olevia lintuja puoleensa (nk. majakkaefekti).<br />

Tuulivoimaloissa käytetyt lentoestevalot eivät tehokkuudessaan<br />

yllä läheskään majakoiden vastaaviin, minkä takia majakoiden<br />

tapaisia lintujen massakuolemia ei niiden osalta ole<br />

havaittu.<br />

Taulukko 4-4. Lintujen arvioidut törmäyskuolleisuusmäärät ihmisten<br />

pystyttämien rakenteiden ja tieliikenteen kanssa Suomessa (Koistinen<br />

2004)<br />

126<br />

Törmäyskohde Lintukuolemat/vuosi<br />

Sähköverkko 200 000<br />

Puhelin- ja radiomastot 100 000<br />

Rakennukset yöllä 10 000<br />

Rakennukset päivällä (ml. ikkunat) 500 000<br />

Majakat ja valonheittimet 10 000<br />

Suomen nykyiset tuulivoimalat (n. 120 kpl) 120 *)<br />

Tieliikenne 4 300 000<br />

*) päivitetty tuulivoimaloiden lukumäärän (2009) mukaiseksi<br />

Häiriö- ja estevaikutukset<br />

Törmäyskuolleisuuden ohella linnustovaikutuksia voi tuulivoimarakentamisesta<br />

aiheutua myös lintujen yleisen häiriintymisen<br />

ja estevaikutusten kautta, jotka voivat osaltaan<br />

muuttaa lintujen vakiintuneita käyttäytymismalleja suunnittelualueella<br />

ja sen lähiympäristössä. Häiriöllä (häiriintymisellä)<br />

tarkoitetaan tässä yhteydessä lintujen yleistä siirtymistä kauemmas<br />

rakennettavien tuulivoimaloiden läheisyydestä, mikä<br />

voi rajoittaa linnuille soveltuvien ruokailu- tai lisääntymisalueiden<br />

määrää sekä vaikeuttaa niiden ravinnonsaantia ja pesäpaikkojen<br />

löytämistä. Tuulivoimaloista linnuille aiheutuvia<br />

häiriötekijöitä voivat olla esimerkiksi ihmistoiminnan lisääntyminen<br />

suunnittelualueella, tuulivoimaloiden synnyttämä melu<br />

sekä tuulivoimarakenteiden linnuille aiheuttamat visuaaliset<br />

vaikutukset, joista kahden viimeisen aiheuttamien vaikutusten<br />

voidaan ennakoida vakiintuvan tuulivoimapuiston rakentamisen<br />

jälkeisten vuosien aikana.<br />

Lintujen häiriöherkkyydessä on tutkimuksissa havaittu<br />

voimakasta lajikohtaista vaihtelua. Suurimmaksi tuulivoimaloista<br />

aiheutuva häiriintyminen ja häiriöetäisyydet on arvioitu<br />

olevan lepäilevillä ja ruokailevilla linnuilla, jotka eivät välttämättä<br />

ole tottuneet tuulivoimaloihin alueella. Pesivän linnuston<br />

osalta siirtymät ovat vastaavasti olleet usein pienempiä,<br />

ringa antalet vindkraftverk i förhållande till andra byggnader<br />

och konstruktioner som människorna har byggt. Det här gäller<br />

trots att det har byggts allt fler vindkraftverk under de senaste<br />

åren till följd av åtgärderna för att främja förnybar energi. På<br />

landområden i Finland löper fåglar den största risken att kollidera<br />

med människans konstruktioner i vägtrafiken samt med<br />

byggnader, vilka tillsammans har uppskattats orsaka närmare<br />

5 miljoner fåglars död årligen (Tabell 4-4). På havsområdena<br />

orsakas fågeldöd speciellt nattetid av upplysta fyrar. Efter en<br />

livlig flyttningsnatt kan man i värsta fall hitta hundratals döda<br />

fåglar där, då de har kolliderat med fyrbyggnaden eller flugit<br />

sig trötta kring fyrens sken och dött av utmattning. När det<br />

gäller fyrar ökar kollisionsrisken speciellt på grund av dess<br />

sken som lockar till sig fåglar som flyttar på natten (den s.k.<br />

fyreffekten). De flyghinderljus som används på vindkraftverk<br />

har inte på långt när samma effekt som fyrarna, och därför<br />

har ingen liknande massdöd av fåglar som vid fyrar märkts<br />

vid vindkraftverk.<br />

Tabell 4-4 . Uppskattad kollisionsdödlighet för fåglar vid konstruktioner<br />

som människor byggt samt i vägtrafiken i Finland (Koistinen<br />

2004)<br />

Kollisionsobjekt Döda fåglar/år<br />

Elnät 200 000<br />

Telefon- och radiomaster 100 000<br />

Byggnader på natten 10 000<br />

Byggnader på dagen (inkl. fönster) 500 000<br />

Fyrar och strålkastare 10 000<br />

Finlands nuvarande vindkraftverk (ca 60 st) 120 *)<br />

Vägtrafiken 4 300 000<br />

*) uppdaterat enligt antalet vindkraftverk (2009)<br />

Störningar och hinder<br />

Utöver kollisionsdödligheten vid vindkraftverken kan fågelbeståndet<br />

också allmänt taget störas av att kraftverken byggs<br />

och av att hinder uppkommer. Detta kan förändra fåglarnas<br />

invanda beteendemönster på planområdet och i dess näromgivning.<br />

Med störningar (att fåglar blir störda) avses i det här<br />

sammanhanget att fåglarna allmänt taget söker sig längre<br />

bort från närheten av vindkraftverken, vilket kan begränsa<br />

mängden födo- och reproduktionsområden som är lämpliga<br />

för fåglarna samt försvåra deras tillgång på näring och möjligheter<br />

att hitta häckningsplatser. Störningar som vindkraftverk<br />

kan orsaka för fåglarna är till exempel ökad mänsklig verksamhet<br />

på planområdet, buller från vindkraftverken samt de<br />

visuella effekter som vindkraftskonstruktionerna kan ge upphov<br />

till för fåglarna. Det kan förutses att fåglarna kommer att<br />

acklimatisera sig till de två sistnämnda effekterna under åren<br />

efter att vindkraftsparken byggts.<br />

Undersökningar har visat en stor variation i störningskänslighet<br />

mellan olika fågelarter. Störningen från vindkraftverken<br />

och det avstånd där fåglarna upplever en störning har bedömts<br />

vara störst för fåglar som rastar och söker föda och<br />

som inte nödvändigtvis har vant sig vid vindkraftverken på


mitä tukevat myös esimerkiksi Kemin Ajoksessa tehdyt havainnot,<br />

joissa harmaalokit pesivät jopa tuulivoimaloiden alapuolella<br />

niiden perustuksia varten rakennetuilla keinosaarilla.<br />

Yleisesti tuulivoimaloiden aiheuttamien häiriövaikutusten<br />

maksimietäisyydeksi on kirjallisuudessa esitetty 500–600<br />

metriä (Drewitt & Langston 2006, Hötker ym. 2006), jonka ulkopuolella<br />

merkittäviä häiriövaikutuksia ei pitäisi esiintyä kuin<br />

poikkeustapauksissa.<br />

Pesimä- ja ruokailualueisiin kohdistuvien vaikutusten ohella<br />

tuulivoimapuistot voivat synnyttää myös nk. estevaikutuksia,<br />

joissa voimalat tai voimala-alueet estävät lintuja käyttämästä<br />

niille vakiintuneita muutto- tai ruokailulentoreittejä.<br />

Tällöin linnut voivat joutua kiertämään niiden reitille tulevan<br />

esteen, millä voi erityisesti suurten tuulivoimapuistojen ja lintujen<br />

säännöllisten lentoreittien kohdalla olla merkitystä lintujen<br />

vuorokausittaisen energiantarpeen ja tätä kautta edelleen<br />

yleisen elinkyvyn kannalta. Muuttolintujen osalta yksittäisestä<br />

tuulivoimapuiston alueesta ja sen väistämisestä aiheutuvan<br />

matkanlisäyksen merkitys lintujen muutonaikaiseen energiankulutukseen<br />

on kokonaisuudessaan arvioitu varsin pieneksi,<br />

joskin myös tämän vaikutuksen suuruus voi korostua<br />

lintujen muuttoreitille osuvien tuulivoimapuistojen määrän<br />

kasvaessa.<br />

Elinympäristömuutokset<br />

Elinympäristöjen muuttumisesta aiheutuvat linnustovaikutukset<br />

tulkitaan tuulivoimapuistohankkeiden osalta usein<br />

suhteellisen pieniksi niiden rakentamisen vaatimien vähäisten<br />

maa-alatarpeiden vuoksi. Maa-alueilla tuulivoimapuiston<br />

rakentamisen aiheuttamat suorat ympäristömuutokset aiheutuvat<br />

pääasiassa tuulivoimaloiden perustusten, sähköasemien<br />

sekä huoltoteiden ja voimajohtojen rakentamisesta, joiden<br />

käyttöön tulevan maa-alan tarpeen on kuitenkin arvioitu olevan<br />

ainoastaan 2−5 prosenttia tuulivoimapuiston koko alueesta.<br />

Merituulivoimapuistojen osalta tämä luku voidaan arvioida<br />

vielä pienemmäksi merikaapelien ja vesiteitse suoritettavan<br />

huoltoliikenteen vuoksi. Paikkakohtaisesti suorien elinympäristömuutosten<br />

merkitys alueen linnuston kannalta voi<br />

kuitenkin korostua poikkeustilanteissa, jos 1) rakennustoimet<br />

kohdistuvat erityisen herkkiin tai alueen kannalta harvinaisiin<br />

elinympäristöihin, 2) rakennustoimien muutokset ulottuvat<br />

myös varsinaisten rakennusalojen ulkopuolelle esimerkiksi<br />

muuttuneiden hydrologisten olosuhteiden tai merenpohjan<br />

fyysisten/biologisten ominaisuuksien kautta, 3) tuulivoimarakenteet<br />

tarjoavat elinympäristöjä uusille tai alueella muuten<br />

harvalukuisille lajeille, mikä siten mahdollistaa näiden lajien<br />

runsastumisen, tai 4) tuulivoimarakentaminen aiheuttaa merkittävää<br />

elinympäristöjen pirstoutumista, erityisesti teiden ja<br />

voimalinjojen vaikutus, jota tuulivoimaloiden aiheuttamat häiriö-<br />

ja estevaikutukset osaltaan korostavat. Nämä tekijät tulisikin<br />

pyrkiä huomioimaan jo hankesuunnittelun yhteydessä,<br />

jotta tuulivoimapuiston mahdolliset linnustovaikutukset pystytään<br />

mahdollisimman tehokkaalla tavalla minimoimaan.<br />

området. För häckande fåglar har förflyttningen ofta varit mindre,<br />

vilket också stöds av observationerna i Ajos i Kemi, där<br />

gråtrutar häckar till och med nedanför vindkraftverken på de<br />

konstgjorda öar som byggts för fundamenten. I litteraturen<br />

anges i allmänhet att maximiavståndet för störningarna är<br />

500–600 meter (Drewitt & Langston 2006, Hötker et al. 2006).<br />

På längre avstånd än detta borde inga störande effekter förekomma<br />

annat än i undantagsfall.<br />

Jämsides med de konsekvenser som drabbar häcknings-<br />

och födoområdena kan vindkraftsparkerna också ge upphov<br />

till s.k. hindrande effekter, där kraftverken eller kraftverksområdena<br />

hindrar fåglar från att utnyttja de invanda flyglederna<br />

vid flyttning eller då de söker föda. Då kan fåglarna bli tvungna<br />

att ta en omväg kring hindret. Speciellt om det är fråga<br />

om stora vindkraftsparker på fåglarnas regelbundna flygleder<br />

kan det ha betydelse för fåglarnas dagliga energibehov och<br />

därmed deras allmänna livsduglighet. För flyttfåglarna har ett<br />

enstaka vindkraftsområde och väjningen för det ansetts ha<br />

tämligen liten betydelse för flygsträckans längd och fåglarnas<br />

energibehov som helhet under flyttningen, även om den här<br />

konsekvensen kan bli större då antalet vindkraftsparker på<br />

fåglarnas flyttsträck ökar.<br />

Förändringar i livsmiljön<br />

Konsekvenserna för fågelbeståndet, då livsmiljöerna förändras,<br />

tolkas beträffande vindkraftsprojekt ofta som tämligen<br />

små, eftersom den landareal som behövs för att bygga<br />

dem är relativt liten. Då vindkraftsparker byggs på land beror<br />

de direkta konsekvenserna av byggandet främst på att vindkraftverkens<br />

fundament, elstationer samt servicevägar och<br />

kraftledningar byggs. Den landareal som behövs för detta<br />

uppskattas dock vara endast 2–5 procent av vindkraftsparkens<br />

hela areal. När det gäller havsbaserade vindkraftsparker<br />

kan den här arealen bedömas vara ännu mindre på grund<br />

av sjökablarna och att servicetrafiken sker på vattenområdet.<br />

Betydelsen av de direkta förändringarna av livsmiljön<br />

för områdets fågelbestånd kan dock beroende på platsen<br />

i undantagsfall framträda tydligare om 1) byggarbetet sker i<br />

livsmiljöer som är mycket känsliga eller ovanliga på området,<br />

2) förändringarna av byggåtgärderna också sträcker sig utanför<br />

de egentliga byggarealerna via exempelvis förändrade<br />

hydrologiska förhållanden eller förändrade fysiska/biologiska<br />

egenskaper på havsbottnen, 3) vindkraftskonstruktionerna<br />

erbjuder livsmiljöer för nya eller annars på området fåtaliga<br />

arter, vilket ger möjlighet för dessa arter att föröka sig, eller<br />

4) vindkraftsbyggandet innebär en påtaglig splittring av<br />

livsmiljöerna, speciellt inverkan av vägar och kraftledningar,<br />

vilket vindkraftverkens störande och hindrande effekter ytterligare<br />

förstärker. De här faktorerna borde därför beaktas redan<br />

i samband med projektplaneringen så att vindkraftsparkens<br />

eventuella konsekvenser för fåglarna så effektivt som möjligt<br />

kan minimeras.<br />

127


4.5.2 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Käytetty aineisto<br />

Suunnitellun tuulivoimapuiston nykytilaa selvitettiin ympäristövaikutusten<br />

arvioinnin yhteydessä paikallisen lintutieteellisen<br />

yhdistyksen (Suupohjan lintutieteellinen yhdistys ry.)<br />

havaintorekisteritietojen ja paikallisten lintuharrastajien asiantuntemuksen<br />

avulla. Olemassa olleiden tietojen kartoittamisen<br />

lisäksi hankealueella suoritettiin vuosien 2008 ja 2009 aikana<br />

linnustolaskentoja ja -inventointeja, jotka käsittivät hankealueen<br />

ympäristössä sijaitsevien saarien pesimälinnustoinventoinnit,<br />

lentokonelaskennan alueella kesäaikaan ruokailevien<br />

vesilintujen määrien selvittämiseksi sekä muutonseurantaa<br />

keväällä ja syksyllä 2009. Näin pyrittiin osaltaan täyttämään<br />

Bernin yleissopimuksen suositusdokumentin 119 (Langston<br />

& Pullan 2003) suositukset koskien suunniteltujen tuulivoimaloiden<br />

linnustoselvityksiä. Lintutieteellisen yhdistyksen asiantuntijoita<br />

ja heidän paikallistuntemustaan on hyödynnetty<br />

osaltaan myös maastoinventoinneissa. Lintutieteellisen yhdistyksen<br />

havaintoaineistoista laadittiin YVA-menettelyn aikana<br />

laaja erillisselvitys (Nousiainen 2008), jossa käsitellään<br />

sekä suunnittelualueen kautta muuttavaa että sillä pesivää<br />

linnustoa.<br />

Pesimälinnusto<br />

Suunnitellun tuulivoimapuiston ja sen ympäristössä sijaitsevan<br />

saariston pesimälinnustoa on selvitetty viimeksi kattavasti<br />

1990-luvun puolivälissä (Byholm 1995, 1996) sekä Närpiön<br />

eteläosien ja Kaskisten saariston osalta myös vuonna 1998<br />

(Byholm 1999, 2001). Tämän jälkeen alueella ei ole toteutettu<br />

kattavia linnustoselvityksiä. Pesimälinnustosta suunnittelualueen<br />

ympäristössä seurataan ensisijaisesti muutamia mielenkiintoisia<br />

lajeja, joiden poikasia käydään vuosittain myös<br />

rengastamassa niiden pesimäluodoilla ja -saarilla. Näitä lajeja<br />

ovat esimerkiksi räyskä, merikihu sekä osa lokeista ja<br />

tiiroista.<br />

Kristiinan edustan saaristo voidaan jakaa kolmeen perusosaan.<br />

Eteläinen osa muodostuu Siipyyn ja Skaftungin kapeasta<br />

saaristovyöhykkeestä maakuntarajalta Ljusgrundin alueelle.<br />

Saariston keskiosa muodostuu vastaavasti Lapväärtinjoen<br />

suiston edustan hajanaisesta saaristoalueesta, joka sijoittuu<br />

Skaftungin Ljusgrundin ja Skatanin väliin. Pohjoinen saaristo<br />

muodostuu PVO:n Karhusaaren voimalan luoteispuolen saaristosta,<br />

joka jatkuu yhtenäisenä alueena Närpiön puolelle.<br />

Hankkeen keskeisimmät vaikutukset kohdistuvat pohjoisen<br />

ja keskiosan saariston osa-alueille, joiden linnustoselvityksiin<br />

myös maastotutkimuksissa on keskitytty.<br />

Tietoja suunnitellun tuulioimapuistoalueen pesimälinnustosta<br />

päivitettiin ympäristövaikutusten arvioinnin aikana kesällä<br />

2008 ja 2009 toteutettujen linnustoinventointien avulla.<br />

Maastotöiden kannalta tärkeimmät kartoituskohteet olivat ns.<br />

pohjoinen saaristo (PVO:n omistaman Karhusaaren voimalan<br />

edustan saaristoalue), jolle merkittävä osa tuulivoimaloista<br />

on suunniteltu sijoitettavan ja jolla sijaitsee lisäksi useita<br />

Natura 2000 -verkostoon kuuluvan Kristiinankaupungin saariston<br />

kohteita. Vuonna 2008 linnustoinventointeja suoritettiin<br />

8.-28.7. välisenä aikana seuraavilla alueilla: Skatanin<br />

128<br />

4.5.2 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Material som använts<br />

Den planerade vindkraftsparkens nuvarande tillstånd utreddes<br />

i samband miljökonsekvensbedömningen med hjälp<br />

av uppgifter i den lokala ornitologföreningens (Suupohjan<br />

lintutieteellinen yhdistys r.y.) observationsregister och lokala<br />

fågelskådares sakkunskap. Förutom kartläggningen av existerande<br />

information gjordes fågelräkningar och -inventeringar<br />

på projektområdet under 2008 och 2009. De omfattade<br />

inventeringar av häckande fågelbestånd på holmarna i<br />

projektområdets näromgivning, flygräkning för att utreda antalet<br />

sjöfåglar som söker föda på området under sommaren<br />

samt observation av flyttningen på våren och hösten 2009. På<br />

detta sätt strävade man efter att uppfylla rekommendationerna<br />

i rekommendationsdokument 119 från Bernkonventionen<br />

(Langston & Pullan 2003) om fågelutredningar vid planering<br />

av vindkraftverk. Ornitologföreningens experter och deras lokalkännedom<br />

har också utnyttjats i terränginventeringarna.<br />

Ornitologföreningens observationsmaterial sammanställdes<br />

under MKB-förfarandet till en omfattande separat utredning<br />

(Nousiainen 2008) om de fåglar som sträcker genom planområdet<br />

samt områdets häckande fågelbestånd.<br />

Häckande fågelbestånd<br />

De häckande fåglarna i skärgården i den planerade vindkraftsparken<br />

och i dess omgivning utreddes senast heltäckande<br />

i mitten av 1990-talet (Byholm 1995, 1996) samt i södra<br />

delen av Närpes och Kaskö skärgård också 1998 (Byholm<br />

1999, 2001). Därefter har inga omfattande utredningar av fågelbeståndet<br />

gjorts i området. När det gäller häckande fåglar<br />

i planområdets omgivning följer man främst med vissa intressanta<br />

arter vilkas ungar årligen ringmärks på häckningsskären<br />

och -holmarna. Sådana arter är till exempel skräntärna,<br />

kustlabb samt vissa måsar och tärnor.<br />

Skärgården utanför Kristinestad kan indelas i tre huvuddelar.<br />

Den södra delen består av den smala skärgårdszonen<br />

i Sideby och Skaftung från landskapsgränsen till Ljusgrund.<br />

Den mellersta delen av skärgården består av det spridda<br />

skärgårdsområdet utanför Lappfjärds åmynning, mellan<br />

Ljusgrund i Skaftung och Skatan i Kristinestad. Den norra<br />

skärgården består av skärgården nordväst om PVO:s kraftverk<br />

på Björnön med enhetlig fortsättning in på Närpessidan.<br />

Föremål för projektets mest påtagliga konsekvenser blir<br />

skärgårdens norra och mellersta delar. Därför har tyngdpunkten<br />

i fågelutredningarna legat på detta område också i<br />

terrängundersökningarna.<br />

Informationen om det häckande fågelbeståndet på det<br />

planerade vindkraftsområdet uppdaterades under miljökonsekvensbedömningens<br />

gång med de fågelutredningar som<br />

gjordes sommaren 2008 och 2009. De viktigaste objekten<br />

som behövde kartläggas med tanke på terrängarbetena var<br />

den s.k. norra skärgården (skärgården utanför PVO:s kraftverk<br />

på Björnön) där en stor del av vindkraftverken enligt planerna<br />

ska placeras och där det dessutom finns objekt som ingår i<br />

Kristinestads skärgård, som hör till nätverket Natura 2000. År<br />

2008 gjordes fågelinventeringar 8–28.7 på följande områden:<br />

öarna söder om Skatan, Racklet, Storgrundet, Stånggrund,


eteläpuoliset saaret, Racklet, Storgrundet, Stånggrund,<br />

Stackgrund, Gåsgrund, Västerskäret, Långradden, Skötgrund<br />

ja Gävskäret. Inventoinnit tehtiin ensisijaisesti veneestä suoritettuina<br />

emo- ja poikuelaskentoina, jolloin saatiin erityisesti<br />

havaintoja avovedessä ja rantavyöhykkeessä liikkuneista lajeista.<br />

Venelaskentojen lisäksi saaristolintujen kannalta potentiaaliset<br />

pesimäpaikat kierrettiin jalkaisin, jolloin erityisesti<br />

isokokoisten lajien pesäpaikkojen ja yhdyskuntien sijainneista<br />

pesimäsaarilla saatiin tarkentavaa tietoa. Ajankohdan<br />

vuoksi paras kuva tehdyissä kartoituksissa saatiin myöhään<br />

pesivistä ja suurikokoisista lajeista, jotka viipyvät pesäpaikallaan<br />

usein myöhäiseen kesään asti. Heinäkuun alussa<br />

suurimmalla osalla saariston pesimälinnuista on eteläisellä<br />

Pohjanlahdella poikaset huollettavanaan, minkä takia suuri<br />

osa lintulajeista on vielä havaittavissa alueella. Ajankohdasta<br />

huolimatta tärkeimpien lintulajien osalta saatiin kuitenkin riittävän<br />

tarkka kuva sekä parimääristä että niiden sijoittumisesta<br />

pohjoisen saaristoalueen osalta, koska käytössä oli myös<br />

havaintoja aikaisemmilta vuosilta ko. alueelta.<br />

Kesällä 2009 pesimälinnustoinventointeja jatkettiin suunnittelualueen<br />

keski- ja eteläosien saaristoalueella, josta<br />

inventoitiin 13.6–3.7. välisenä aikana seuraavat kohteet:<br />

Stånggrundsgrynnan, Rödberget, Trutklobbarna,<br />

Idgrundsgrynnan, Norrgrund, Kaldhamn, Inre Kaldhamn,<br />

Flyttjorna, Svartkobban, Torngrund, Knappelbådan,<br />

Knappelgrynnan, Västerskäret, Österskärskobban,<br />

Trutkobban, Murgrund, Österskärsgrynnan, Sandbergsbådan,<br />

Västerklobben, Saltgrund, Prostkobban, Bolstervaret,<br />

Knappelgrynnan ja Krabbgrund. Laskennat suoritettiin saaristolintulaskentamenetelmän<br />

ohjeiden mukaisesti (Koskimies<br />

& Väisänen 1988, Koskimies 1994) parimäärien perustuessa<br />

kohteilla havaittuihin lintujen pesien tai emolintujen määriin.<br />

Muuttolinnusto<br />

Lintujen muuttoa on Suupohjassa ja Kristiinankaupungin<br />

edustalla seurattu viime vuosien aikana säännöllisesti paikallisten<br />

lintuharrastajien toimesta, minkä takia kokonaiskuva<br />

suunnittelualueen kautta muuttavista lintulajeista ja niiden<br />

yksilömääristä luotiin ensisijaisesti paikallisen lintutieteellisen<br />

yhdistyksen havaintoaineistojen avulla.<br />

Aktiivisinta havainnointi on alueella yleensä vilkkaimpien<br />

muuttokausien aikaan keväisin maalis-toukokuussa sekä<br />

vastaavasti syksyllä syys–lokakuun aikaan. Hiljaisempaa havainnointi<br />

on vastaavasti yleensä keskitalvella ja keskikesällä,<br />

jolloin havaintopäivien ja ilmoitettujen havaintojen määrä<br />

on jäänyt vähäisiksi. Pääasiassa havainnointi on keskittynyt<br />

aamun ja aamupäivän vilkkaisiin muuttotunteihin, kun taas<br />

iltapäivän ja illan aikana tapahtuvasta muutosta havaintoja<br />

on olemassa vähemmän. Etenkin vilkkaimpaan muuttoaikaan<br />

iltapäivällä ja vielä myöhään illalla voi muuttaa runsaasti esimerkiksi<br />

haahkoja, mustalintuja, pilkkasiipiä, uikkuja ja kihuja.<br />

Kristiinan edustalla lintujen havainnointi on vakiintunut melko<br />

aktiiviselle tasolle viime vuosina, vaikka havainnoinnissa<br />

on vuosien välillä kuitenkin eroja esimerkiksi yleisten vapaapäivien<br />

ja viikonloppujen ajoittumisesta, vuodenajoista sekä<br />

Stackgrund, Gåsgrund, Västerskäret, Långradden, Skötgrund<br />

och Gävskäret. Inventeringarna gjordes i första hand i form av<br />

räkning av moderfåglar och kullar från båt, vilket gav information<br />

speciellt om de arter som rör sig på öppet vatten och i<br />

strandzonen. Utöver räkningen från båt gjordes fotvandringar<br />

på ställen som kunde vara potentiella häckningsplatser för<br />

skärgårdsfåglar. Det gav närmare information om läget för<br />

speciellt stora arters häckningsplatser och kolonier på häckningsholmarna.<br />

På grund av tidpunkten gav kartläggningen<br />

den bästa bilden i fråga om arter som häckar sent och stora<br />

arter, som ofta stannar kvar på sin häckningsplats ända till<br />

sent på sommaren. I början av juli har största delen av de fåglar<br />

som häckar i skärgården i södra delen av Bottniska viken<br />

ungar att ta hand om. Därför kunde en stor del av fågelarterna<br />

fortfarande observeras på området. Trots tidpunkten erhölls<br />

dock för de viktigaste fågelarterna en tillräckligt noggrann bild<br />

av både antalet par och var de fanns i det norra skärgårdsområdet,<br />

eftersom det också fanns tillgång till observationer<br />

från tidigare år på det aktuella området.<br />

Sommaren 2009 fortsatte inventeringen av häckande<br />

fåglar i planområdets mellersta och södra delar i skärgårdsområdet<br />

där följande platser inventerades 13.6–<br />

3.7: Stånggrundsgrynnan, Rödberget, Trutklobbarna,<br />

Idgrundsgrynnan, Norrgrund, Kaldhamn, Inre Kaldhamn,<br />

Flyttjorna, Svartkobban, Torngrund, Knappelbådan,<br />

Knappelgrynnan, Västerskäret, Österskärskobban,<br />

Trutkobban, Murgrund, Österskärsgrynnan, Sandbergsbådan,<br />

Västerklobben, Saltgrund, Prostkobban, Bolstervaret,<br />

Knappelgrynnan och Krabbgrund. Räkningarna gjordes<br />

enligt anvisningarna för metoden att räkna skärgårdsfåglar<br />

(Koskimies & Väisänen 1988, Koskimies 1994) så att antalet<br />

par baserades på antalet observerade fågelbon eller<br />

moderfåglar.<br />

Flyttfåglar<br />

Lokala fågelskådare har regelbundet följts upp fågelsträcken<br />

i Sydösterbotten och utanför Kristinestad under de<br />

senaste åren. Därför gick det att skapa sig en helhetsbild<br />

av de fågelarter som sträcker via området och deras individantal,<br />

främst med hjälp av den lokala ornitologföreningens<br />

observationsmaterial.<br />

De aktivaste observationerna i området pågår i allmänhet<br />

under den livligaste flyttningstiden på våren i mars-maj och<br />

på hösten i september-oktober. Stillsammare med observationer<br />

har det i allmänhet varit under midvintern och högsommaren,<br />

då antalet observationsdagar och det uppgivna antalet<br />

observationer har varit litet. Observationerna har främst<br />

varit koncentrerade till de livliga flyttningstimmarna på morgonen<br />

och förmiddagen, medan det finns färre observationer<br />

av de sträck som förekommer på eftermiddagarna och<br />

kvällarna. I synnerhet under den livligaste flyttningstiden kan<br />

det förekomma rikligt med till exempel ejder, sjöorre, svärta,<br />

dopping och labb på eftermiddagen och ännu sent på kvällen.<br />

Fågelobservationerna utanför Kristinestad har stabiliserats<br />

på en tämligen aktiv nivå under de senaste åren, även<br />

om det finns vissa skillnader i observationerna mellan olika<br />

år beroende på till exempel tidpunkten för allmänna lediga<br />

129


sääolosuhteista riippuen. Suunnittelualueen ympäristössä sijaitsevista<br />

muutontarkkailupaikoista merkittävimpiä ovat alueen<br />

eteläpuolella mantereella sijaitseva Siipyyn lintutorni sekä<br />

Kristiinankaupungin edustan saariston avomeren puoleisella<br />

laidalla sijaitsevat Ljusgrundin ja Trutklobbarnan saaret, joissa<br />

kaikissa muutontarkkailu on erityisesti kevät- ja syysmuuton<br />

aikaan usein hyvinkin säännöllistä.<br />

Havaintorekisteritietojen täydentämiseksi suunnitellun<br />

merituulivoimapuiston kautta muuttavaa linnustoa seurattiin<br />

säännöllisesti maastotyönä kevään ja syksyn 2009. Erityisesti<br />

seurannan tavoitteena oli selvittää lintujen yksityiskohtaisempia<br />

muuttoreittejä Kristiinankaupungin rannikolla ja siten<br />

myös suunnitellun tuulivoimapuistoalueen kautta muuttavien<br />

lintujen määriä. Havaintopaikkana käytettiin pääsääntöisesti<br />

em. Siipyyn lintutornia, joka sijaitsee merelle ulottuvan Siipyyn<br />

niemen pohjoisrannalla. Lintutornin ympäristö muodostaa siten<br />

monien lintujen muuton kannalta selkeän pullonkaulan,<br />

jossa muuttolintujen määrät ovat suurimmillaan ja samalla<br />

helpoiten laskettavissa. Siipyyn lintutornin ohella havaintopaikkoina<br />

käytettiin joinakin päivinä myös Domarkobbanin<br />

ja Storbådanin saaria sekä alueen koillispuolista Ljusgrundin<br />

saarta, jotka tarjosivat osaltaan mahdollisuuden alueen kautta<br />

muuttavien lajien muuttoreitin yksityiskohtaisemmaksi selvittämiseksi.<br />

Muutontarkkailun aikana kirjattiin ylös havaitut<br />

lajit, niiden havaitut yksilömäärät sekä muuttoajat ja -suunnat.<br />

Näiden tietojen ohella lintujen muuttoetäisyydet rannasta<br />

luokiteltiin, minkä avulla pyrittiin arvioimaan suunnittelualueen<br />

kautta muuttavien yksilöiden osuutta alueen koko muuttajamäärästä.<br />

Sekä kevät- että syysmuuton aikaiset muutontarkkailut<br />

toteutettiin pääasiassa yhden havainnoitsijan voimin.<br />

Kevätmuuttoa seurattiin 17 päivänä (havainnointiaika 87<br />

tuntia) 28.3.–20.5. välisenä aikana. Pääsääntöisesti muuttoa<br />

seurattiin aamuisin auringonnoususta noin puoleenpäivään,<br />

mutta toukokuun puolesta välistä eteenpäin suunnittelualueella<br />

seurattiin lisäksi erikseen arktisten vesilintujen (mustalintu,<br />

pilkkasiipi, alli) sekä mm. härkälinnun iltamuuttoa, jonka<br />

tiedettiin joinakin vuosina muodostavan merkittävän osan<br />

näiden lajien kokonaismuuttomäärästä.<br />

Lintujen syysmuuttoa seurattiin syksyn 2009 kaikkiaan 22<br />

päivänä (havainnointiaika 126 tuntia) havainnoinnin jakautuessa<br />

27.9.–23.10 väliselle ajanjaksolle. Kevään tapaan pääasiallinen<br />

havainnointiaika ajoitettiin lintujen aktiivisemman<br />

muuton ajankohtaan auringonnousun jälkeisiin tunteihin, jolloin<br />

yleensä havaitaan merkittävin osa erityisesti vesilintujen<br />

ja kuikkien syysaikaisesta muutosta. Kuitenkin erityisesti syksyn<br />

aikana massoina muuttavien kurkien muuttopäivinä havainnointia<br />

jatkettiin myös pitkälle iltapäivään kattavan yhteismuuttomäärän<br />

saamiseksi. Varsinaista iltamuuton tarkkailua<br />

ei syysmuuton tarkkailussa erikseen suoritettu.<br />

130<br />

dagar och veckoslut, årstider samt väderförhållanden. De viktigaste<br />

flyttobservationsplatserna i planområdets omgivning<br />

är Sideby fågeltorn på fastlandet söder om området samt vid<br />

randen av öppna havet i skärgården utanför Kristinestad på<br />

Ljusgrund och Trutklobbarna. På alla dessa platser sker ofta<br />

mycket regelbundna observationer speciellt under vår- och<br />

höstflyttningen.<br />

Som komplettering av uppgifterna i observationsregistren<br />

gjordes en regelbunden uppföljning av de fåglar som flyttar<br />

genom den havsbaserade vindkraftsparkens område i terrängen<br />

under våren och hösten 2009. Målet för uppföljningen<br />

var speciellt att mera exakt utreda fåglarnas flyttningssträck<br />

vid Kristinestads kust och därigenom också antalet fåglar<br />

som sträcker genom det planerade vindkraftsområdet. Som<br />

observationsplats användes i regel ovannämnda Sideby fågeltorn<br />

vid norra stranden av Sideby udd, som sträcker sig ut<br />

i havet. Därför utgör omgivningen vid fågeltornet för många<br />

flyttfåglar en tydlig flaskhals där mängden flyttfåglar är som<br />

störst och samtidigt lättast kan räknas. Jämsides med Sideby<br />

fågeltorn utnyttjades också vissa dagar Domarkobban och<br />

Storbådan samt längre mot nordost Ljusgrund, som erbjöd<br />

möjlighet att noggrannare utreda de flyttande arternas flyttsträck<br />

genom området. Medan flyttningen studerades antecknades<br />

också de arter som observerades, antalet observerade<br />

individer samt flyttningstider och -riktningar. Dessutom<br />

klassificerades fåglarnas flyttningsavstånd från stranden för<br />

att det skulle gå att uppskatta hur stor andel de individer som<br />

sträcker genom planområdet utgör av hela mängden flyttande<br />

fåglar. Observationerna under vår- och höstflyttningen<br />

gjordes i regel av en person.<br />

Vårflyttningen iakttogs under 17 dagar (observationstid 87<br />

timmar) 28.3–20.5. I regel iakttogs flyttningen på morgnarna<br />

från soluppgången till ungefär middagstid, men från och med<br />

mitten av maj gjordes dessutom en separat uppföljning av<br />

arktiska sjöfåglars (sjöorre, svärta, alfågel) samt bl.a. gråhakedoppingens<br />

kvällsflyttning, som är känd för att under vissa<br />

år utgöra en beaktansvärd del av det totala antalet flyttande<br />

individer av dessa arter.<br />

Fåglarnas höstflyttning iakttogs hösten 2009 under 22 dagar<br />

(observationstid 126 timmar) under perioden 27.9–23.10.<br />

Liksom på våren var den huvudsakliga observationstiden under<br />

fåglarnas aktivaste flyttning under timmarna efter soluppgången.<br />

Vid den tiden iakttas i allmänhet största delen av<br />

speciellt sjöfåglarnas och lommarnas höstflyttning. Speciellt<br />

under hösten, under de dagar då stora mängder tranor flyttade,<br />

fortsatte dock observationerna långt in på eftermiddagen<br />

för att det sammanlagda antalet flyttande fåglar skulle bli<br />

så heltäckande som möjligt. Några iakttagelser av kvällsflyttningen<br />

gjordes inte separat under höstflyttningen.


Lepäilijät<br />

Suunnittelualueella ja sen lähiympäristössä lepäilevien<br />

vesilintujen, erityisesti haahkojen, määrää selvitettiin kesän<br />

2009 aikana lentokonelaskennan avulla. Laskenta suoritettiin<br />

31.5.2009, jolloin suunnittelualueen eri osa-alueiden yli lennettiin<br />

pienlentokoneella alueen haahkalukumäärän ja alueellisen<br />

jakauman selvittämiseksi. Havainnointia tehtiin samanaikaisesti<br />

myös Ljusgrundin saarelta sekä päivää aiemmin<br />

Siipyyn tornilta. Lentolaskentareitti ja merkittävimmät lepäilevien<br />

lintujen kerääntymäalueet on merkitty oheiseen karttaan<br />

(Kuva 4-8).<br />

Kuva 4-8. Lentolaskennan 31.5.2009 reitti ja tuolloin todetut lintujen<br />

lepäilyalueet.<br />

Arviointimenetelmät<br />

Suunnitellut tuulivoimalaitokset sijoittuvat kokonaisuudessaan<br />

vesialueille, minkä takia arviointiohjelmavaiheessa<br />

lintujen pesimäalueisiin kohdistuvat muutokset arvioitiin<br />

Rastande fåglar<br />

Antalet sjöfåglar som rastar på planområdet och i dess<br />

näromgivning, speciellt ejdrar, utreddes genom flygräkning<br />

sommaren 2009. Räkningen gjordes 31.5.2009, då flygningar<br />

med ett litet flygplan gjordes över planområdets olika delar<br />

för att utreda antalet ejdrar och deras fördelning på området.<br />

Observationer gjordes samtidigt också på Ljusgrund samt<br />

en dag tidigare från tornet i Sideby. Rutten för flygräkningen<br />

och de viktigaste områdena där rastande fåglar samlades är<br />

utmärkta på kartan (Figur 4-8).<br />

Figur 4-8. Rutt för flygräkning 31.5.2009 och rastområden för<br />

fåglar som då observerades.<br />

Bedömningsmetoder<br />

De planerade vindkraftverken placeras i sin helhet på vattenområden.<br />

I bedömningsprogramskedet uppskattades därför<br />

förändringarna på fåglarnas häckningsområden bli små. De<br />

131


pieniksi. Sen sijaan hankkeen merkittävimmiksi linnustovaikutuksiksi<br />

arvioitiin hankesuunnitelmien perusteella tuulivoimaloiden<br />

pesimä- ja muuttolinnustolle aiheuttamat törmäysriskit<br />

ja törmäyskuolleisuus, pesivän linnuston osalta tuulivoimapuiston<br />

rakentamisen ja toiminnan aikaiset häiriötekijät<br />

sekä voimaloiden rakentamisen aiheuttamat muutokset<br />

vedenalaisluonnossa.<br />

Häiriövaikutusten ja vedenalaisluonnon linnustolle aiheuttamien<br />

vaikutusten arvioinnissa tukeuduttiin ensisijaisesti<br />

maailmalta kerättyyn tutkimustietoon jo rakennettujen tuulivoimaloiden<br />

linnustovaikutuksista sekä mm. eri lajien herkkyydestä<br />

niille. Suomen alueelle ei vielä ole toteutettu laajoja<br />

merituulivoimapuistoja, jotka mahdollistaisivat vaikutusten<br />

vertailun Suomen olosuhteissa. Lähinnä tutkimustietoa on<br />

Kemin Ajoksen tuulivoimapuistosta, joka poikkeaa kuitenkin<br />

kooltaan (30 MW) ja sijainniltaan (tuulivoimalat pääosin rannalla<br />

ja rantavyöhykkeessä) Kristiinankaupungin edustalle<br />

suunnitellusta tuulivoimapuistosta. Eteläiselle Itämerelle on<br />

viime vuosina rakennettu useita laajoja merituulivoimapuistoja,<br />

(mm. Tanskan Nysted ja Horns Rev), joiden vaikutuksia<br />

linnustoon on selvitetty laajasti törmäysriskien mutta myös<br />

mahdollisten häiriötekijöiden ja vedenalaisluonnon muutosten<br />

osalta. Näitä selvityksiä hyödynnettiin osaltaan myös<br />

Kristiinankaupungin tuulivoimapuiston linnustovaikutusten<br />

arvioinnissa tarkasteltaessa hankkeen mahdollisia vaikutuksia<br />

mm. eri lintulajien törmäysriskeihin sekä ruokailualueisiin.<br />

Suunnitellun merituulivoimapuiston muuttolinnuille aiheuttamaa<br />

törmäysriskiä arvioitiin tässä YVA-menettelyssä<br />

Skotlannissa kehitetyllä Bandin törmäysriskimallilla, jossa<br />

tuulivoimaloiden linnuille aiheuttamaa törmäysriskiä arvioidaan<br />

tuulivoimala-alueen läpi muuttavien lajien yksilömäärän<br />

sekä lajikohtaisten törmäystodennäköisyyksien avulla.<br />

Törmäysriskin arviointi perustuu Bandin mallissa pääasiassa<br />

lintujen fysikaalisiin sekä voimaloiden teknisiin ominaisuuksiin,<br />

eikä siinä pystytä yksityiskohtaisesti huomioimaan<br />

esimerkiksi lintujen aktiivisia väistöliikkeitä tuulivoimaloiden<br />

ohittamiseksi. Lintujen väistöliikkeiden huomioimiseksi mallissa<br />

käytetään yleisesti nk. väistökertoimia (avoidance rate),<br />

joiden avulla määritellään tuulivoimalat kiertävien tai väistävien<br />

yksilöiden osuus alueen läpi muuttavien lintujen kokonaismäärästä.<br />

Hyvissä sääolosuhteissa tuulivoimalat näkyvät<br />

varsin etäälle sijaintipaikaltaan, minkä takia linnuilla on hyvät<br />

mahdollisuudet havaita voimalat ajoissa ja sovittaa lentoratansa<br />

siten, etteivät ne joudu tarpeettomasti lentämään vaaravyöhykkeellä.<br />

Käytetty malli on kuvattu yksityiskohtaisemmin<br />

Bandin ym. (2006) teoksessa.<br />

4.5.3 Linnuston nykytila<br />

Pesimälinnusto<br />

Hankealue sijoittuu Kristiinankaupunkiin ja sen edustalle<br />

saaristovyöhykkeen ja avomerivyöhykkeen välimaastoon.<br />

Varsinaisella hankealueella ja sen välittömässä läheisyydessä<br />

ei ole juurikaan lintujen pesimäpaikoiksi soveliaita luotoja tai<br />

vähäpuisia saaria. Tärkeimmät lintujen pesimäalueet sijoittuvat<br />

hankealueesta idän ja koillisen suuntaan, Kristiinankaupungin<br />

edustalla olevalle kapealle saaristovyöhykkeelle, joka kuuluu<br />

132<br />

mest beaktansvärda konsekvenserna för fåglarna till följd<br />

av projektet bedömdes däremot utgående från projektplanerna<br />

bli de kollisionsrisker och den kollisionsdödlighet som<br />

vindkraftverken kommer att ge upphov till för häckande och<br />

flyttande fåglar, störningar för häckande fåglar medan vindkraftsparken<br />

byggs och störningar under driften samt de förändringar<br />

som vindkraftsbyggena förorsakar i den submarina<br />

naturen.<br />

Vid bedömning av hur störningarna och förändringarna i<br />

den submarina naturen påverkar fåglarna utnyttjades främst<br />

forskningsrön från olika håll runtom i världen om hur redan<br />

byggda vindkraftverk påverkar fåglarna samt bl.a. olika arters<br />

känslighet för konsekvenserna. I Finland har det ännu inte<br />

byggts några stora havsbaserade vindkraftsparker som kunde<br />

ge möjlighet till jämförelse av konsekvenser i finländska<br />

förhållanden. Forskningsrön finns främst från Ajos vindkraftspark<br />

i Kemi, som dock i fråga om storlek (30 MW) och läge<br />

(vindkraftverken främst på stranden och i strandzonen) avviker<br />

från den vindkraftspark som planeras utanför Kristinestad.<br />

I södra Östersjön har det byggts flera vidsträckta havsbaserade<br />

vindkraftsparker under de senaste åren (bl.a. i Nysted<br />

och Horns Rev i Danmark). Deras inverkan på fågelbeståndet<br />

har utretts ingående i fråga om kollisionsrisker men också<br />

eventuella störande faktorer och förändringar i den submarina<br />

naturen. Dessa utredningar utnyttjades också i bedömningen<br />

av eventuella konsekvenser för fågelbeståndet vid<br />

vindkraftsparken utanför Kristinestad, bl.a. kollisionsrisker för<br />

olika fågelarter samt inverkan på områden där fåglarna söker<br />

sig föda.<br />

Den kollisionsrisk som den planerade vindkraftsparken<br />

i havsområdet innebär för flyttfåglarna bedömdes i det här<br />

MKB-förfarandet enligt en kollisionsriskmodell utvecklad av<br />

Band i Skottland. I den här modellen bedöms kollisionsrisken<br />

för fåglarna utgående från antalet individer som sträcker genom<br />

vindkraftsområdet samt arternas specifika kollisionssannolikheter.<br />

Bedömningen av kollisionsrisken baseras i Bands<br />

modell främst på fåglarnas fysikaliska egenskaper och kraftverkens<br />

tekniska egenskaper och det går inte att detaljerat<br />

beakta till exempel fåglarnas aktiva väjningsrörelser för att ta<br />

sig förbi vindkraftverken. För att beakta fåglarnas väjningsrörelser<br />

används i modellen i allmänhet s.k. väjningsfaktorer<br />

(avoidance rate), med vilkas hjälp man bestämmer andelen individer<br />

av det totala antalet flyttande fåglar som gör en omväg<br />

runt eller väjer för vindkraftverken. Under goda väderförhållanden<br />

syns vindkraftverken på tämligen långt håll och därför<br />

har fåglarna goda möjligheter att upptäcka kraftverken i tid<br />

och anpassa sin flygrutt så att de inte i onödan behöver flyga<br />

inom riskzonen. Den använda modellen beskrivs närmare i<br />

det verk som Band et al. (2006) har skrivit.<br />

4.5.3 Fågelbeståndets nuvarande tillstånd<br />

Häckande fågelbestånd<br />

Projektområdet ligger i Kristinestad, i havsområdet utanför<br />

staden, mellan skärgårdszonen och öppna havet. På det<br />

egentliga projektområdet och i dess omedelbara närhet finns<br />

nästan inga skär eller nästan trädlösa holmar som kunde


laajaan, yli 8 000 hehtaarin suuruiseen Kristiinankaupungin<br />

saariston Natura-alueeseen (FI0800134). Pääsääntöisesti lintujen<br />

tärkeimmät pesimäsaaret sijoittuvat noin 1,5–2,5 kilometrin<br />

etäisyydelle suunnitelluista tuulivoimaloista.<br />

Kristiinankaupungin edustan saaret ja luodot tarjoavat<br />

tärkeän pesimisympäristön useille Pohjanlahden rannikolla<br />

pesiville vesi-, lokki- ja rantalintulajeille. Kristiinankaupungin<br />

saariston pesimälinnustoa on arvioitu viimeksi vuosina 1995<br />

ja 1996, jolloin alueelta kartoitettiin yhteensä lähes 5 000 pesivää<br />

lintuparia, koskien 42 eri lintulajia. Runsaslukuisimpina<br />

alueella pesivät erityisesti eri lokki- ja tiiralajit, jotka muodostavat<br />

suuria yhdyskuntia useille alueella sijaitsevista<br />

saarista. Hankealuetta lähinnä olevat suuret lokkiyhdyskunnat<br />

sijaitsevat Norrgrundissa, Flyttjornassa, Murgrundissa,<br />

Skötgrundissa ja Storgrundetissa, joissa valtalajeina ovat<br />

pääsääntöisesti kala-, nauru- ja harmaalokki. Parhaimmillaan<br />

lokkien yhteenlaskettu parimäärä voi kullakin saarella nousta<br />

useisiin satoihin pesiviin pareihin. Vaarantuneen naurulokin<br />

suosimia pesimäsaaria ovat erityisesti Storgrundetin<br />

ympäristö Karhusaaren pohjoispuolella (n. 160 paria)<br />

sekä Ljusgrundin pohjoispuolinen Norrgrund (n. 80 paria).<br />

Vaarantuneeksi luokitellun selkälokin pesimäpopulaatio on<br />

Kristiinankaupungin alueella supistunut huomattavasti viime<br />

vuosien aikana eikä suunnittelualueen läheisyydessä<br />

sijaitse nykyisin erityisen merkittäviä selkälokkiyhdyskuntia.<br />

Knappelbådan, Långradden, Skötgrund ja Racklet muodostavat<br />

kuitenkin kukin merkittävän selkälokin pesimäpaikan lajin<br />

pesivän parimäärän noustessa niillä kullakin noin 15 pariin<br />

vuosittain. Muista lokkilajeista Kristiinankaupungin saaristoalueella<br />

pesivät säännöllisesti pikku- ja merilokki, mutta niiden<br />

parimäärät jäävät yleensä joihinkin kymmeniin pareihin.<br />

Tiiroista lapintiira suosii Kristiinankaupungin karua saaristoa,<br />

kun taas kalatiira on saaristoalueella selvästi vähälukuisempi<br />

laji. Suurin hankealueen lähistöllä oleva tiirakolonia sijaitsee<br />

Norrgrundissa, jossa pesi vuonna 2009 noin 50 lapintiiraparia.<br />

Kaikkiaan lapintiiran pesiväksi kannaksi Kristiinankaupungin<br />

saariston keski- ja pohjoisosissa on arvioitu noin 300 paria.<br />

Muista tiiralajeista uhanalainen räyskä on Kristiinankaupungin<br />

saaristossa harvalukuinen pesimälaji. Räyskä asuttaa saaristoaluetta<br />

tasaisesti, mutta ei muodosta alueella linnustonsuojelullisesti<br />

erityisen merkittäviä yhdyskuntia. Sen sijaan lajin<br />

pesintöjä löydetään erityisesti saariston keski- ja pohjoisosien<br />

saarilta harvakseltaan usein esimerkiksi harmaalokki- tai<br />

naurulokkiyhdyskuntien läheisyydestä. Kokonaisuudessaan<br />

räyskän pesivän kannan suuruudeksi arvioitiin vuosina 1995–<br />

1996 tehdyn kattavan linnustoselvityksen perusteella noin 15<br />

paria.<br />

Lokkien ja tiirojen ohella Kristiinankaupungin saariston pesimälinnustoa<br />

luonnehtivat lisäksi useat vesilintulajit, joista<br />

runsaslukuisimpina suunnittelualueen ympäristössä esiintyvät<br />

erityisesti haahka, tukkasotka, tukkakoskelo sekä suurikokoisemmista<br />

lajeista mm. kyhmyjoutsen sekä meri- ja<br />

kanadanhanhi. Näkyvin alueella pesivistä vesilintulajeista<br />

on haahka, joka pesii Kristiinankaupungin saaristoalueella<br />

vielä hyvin runsaana lajin havaitusta taantumisesta huolimatta.<br />

Suurimpia haahkan pesivät parimäärät ovat saaris-<br />

lämpa sig som häckningsplatser för fåglar. Fåglarnas viktigaste<br />

häckningsområden finns öster och nordost om projektområdet,<br />

i den smala skärgårdszonen utanför Kristinestad.<br />

Den här zonen hör till det vidsträckta, över 8 000 hektar stora<br />

Naturaområdet i Kristinestads skärgård (FI0800134). I regel<br />

finns fåglarnas viktigaste häckningsholmar cirka 1,5–2,5 kilometer<br />

från de planerade vindkraftverken.<br />

Skären och holmarna utanför Kristinestad erbjuder en viktig<br />

häckningsmiljö för flera sjö-, mås- och strandfågelarter<br />

som häckar vid Bottniska vikens kust. Det häckande fågelbeståndet<br />

i Kristinestads skärgård uppskattades senast år<br />

1995 och 1996, då närmare 5 000 häckande fågelpar av 42<br />

olika fågelarter kartlades på området. De talrikaste arterna<br />

som häckade på området var speciellt mås- och tärnarter<br />

som bildar stora kolonier på flera av holmarna i området. De<br />

största måskolonierna i närheten av projektområdet finns på<br />

Norrgrund, Flyttjorna, Murgrund, Skötgrund och Storgrundet<br />

där de dominerande arterna vanligen är fisk- och skrattmås<br />

samt gråtrut. Som mest kan det sammanlagda antalet på<br />

varje holme utgöra flera hundra häckande måspar. Holmar<br />

där den sårbara skrattmåsen gärna häckar är speciellt omgivningen<br />

kring Storgrundet norr om Björnön (ca 160 par)<br />

samt Norrgrund (ca 80 par) som ligger norr om Ljusgrund.<br />

Häckningspopulationen av silltrut, som är klassificerad som<br />

sårbar, har minskat betydligt i Kristinestadsområdet under<br />

de senaste åren. I närheten av planområdet finns numera<br />

inga särskilt betydande silltrutkolonier. Var och en av<br />

Knappelbådan, Långradden, Skötgrund och Racklet utgör<br />

dock en betydelsefull häckningsplats för silltrut. Antalet häckande<br />

par av silltrut här är ungefär 15 par på var och en av<br />

de här holmarna varje år. Andra måsarter som regelbundet<br />

häckar i Kristinestads skärgårdsområde är dvärgmås och<br />

havstrut, men deras antal är i allmänhet bara några tiotal par.<br />

Av tärnorna trivs silvertärna i Kristinestads karga skärgård,<br />

medan fisktärna är en betydligt fåtaligare art i skärgårdsområdet.<br />

Den största tärnkolonin i närheten av projektområdet<br />

finns på Norrgrund, där cirka 50 par av silvertärna häckade<br />

2009. Det häckande beståndet av silvertärna i den mellersta<br />

och norra delen av Kristinestads skärgård uppskattas till<br />

sammanlagt cirka 300 par. Av andra tärnarter är den hotade<br />

skräntärnan en fåtalig häckande art i Kristinestads skärgård.<br />

Skräntärnan finns jämnt fördelad över skärgårdsområdet<br />

men bildar inte fågelskyddsmässigt särskilt betydande kolonier<br />

i området. Däremot har arten glest med bon speciellt<br />

på holmarna i skärgårdens mellersta och norra delar, ofta i<br />

närheten av exempelvis gråtrut- eller skrattmåskolonier. Det<br />

häckande beståndet av skräntärna uppskattades enligt en<br />

heltäckande fågelutredning under åren 1995–1996 till sammanlagt<br />

cirka 15 par.<br />

Det häckande fågelbeståndet i Kristinestads skärgård karakteriseras<br />

av förutom måsar och tärnor också flera sjöfågelarter,<br />

av vilka de talrikaste i planområdets omgivning är<br />

speciellt ejder, vigg, småskrake samt av större arter bl.a.<br />

knölsvan samt grågås och kanadagås. Den synligaste av de<br />

sjöfågelarter som häckar på området är ejder, som fortfarande<br />

häckar i stort antal i Kristinestads skärgårdsområde, trots<br />

att en tillbakagång för den här arten har observerats. Antalet<br />

133


toalueen pohjoisosissa, jossa saariston rikkonaisuus tarjoaa<br />

haahkalle runsaasti potentiaalisia pesimäpaikkoja. Haahkan<br />

ohella myös tukkasotka asuttaa lähes koko saaristoaluetta<br />

sen pesiessä rehevien merenlahtien ja saarien lisäksi myös<br />

ulkosaaristossa, jossa lajin pesäpaikat löytyvät usein lokkiyhdyskuntien<br />

läheisyydestä. Puolisukeltajien (mm. haapana,<br />

tavi, sinisorsa ja jouhisorsa) esiintyminen painottuu<br />

Kristiinankaupungin saaristossa sen sijaan voimakkaammin<br />

reheville merenlahdille, josta ne löytävät karua saaristoaluetta<br />

helpommin ruokailu- ja pesimäpaikkoja. Saaristoalueella<br />

puolisukeltavien vesilintujen parimäärät ovat suurimmat saariston<br />

eteläosissa Skaftungin–Siipyyn välisellä alueella, jossa<br />

kasvillisuus on monin paikoin saariston pohjoisosia rehevämpää<br />

ja peitteisempää. Ulkosaaristoa luonnehtivista merilajeista<br />

Kristiinankaupungin saaristossa pesiviä lajeja ovat<br />

mm. riskilä, ruokki ja lapasotka, joista riskilän pesimäkanta<br />

on alueella suurin, vuoden 1995 laskentojen perusteella noin<br />

25 parin suuruinen. Lajin kanta on kuitenkin taantunut alueella<br />

selkeästi 1990-luvun aikana, minkä takia riskilän parimäärät<br />

eivät nykyisin todennäköisesti ole enää yhtä suuria.<br />

Lapasotkan ja ruokin kannat Kristiinankaupungin saaristossa<br />

ovat sen sijaan hyvin heikot lajien pesiessä alueella nykyisin<br />

lähinnä satunnaisesti. Suuremmista vesilintulajeista valkoposkihanhi<br />

ja merimetso ovat viimeksi kuluneiden vuosikymmenien<br />

aikana kotiutuneet Kristiinankaupungin saaristoon ja<br />

niiden pesimäkannan voidaan arvioida kasvavan lähivuosien<br />

aikana. Nykyisin valkoposkihanhia pesii alueella yksittäisiä<br />

pareja lähes kaikilla alueen saarilla ja vastaavasti merimetson<br />

ensipesintä havaittiin saaristoalueella vuonna 2008. Kesällä<br />

2009 Flyttjornalla havaittiin jo 40 merimetsoparin muodostama<br />

yhdyskunta, mutta se tuhoutui ilmeisesti ihmistoiminnan<br />

seurauksena.<br />

Kaikkiaan suunniteltua tuulivoimapuistoa ympäröivillä saarilla<br />

pesii vuosina 1995–1996 sekä 2008–2009 tehtyjen selvitysten<br />

perusteella 16 linnustonsuojelun kannalta merkittävää<br />

lajia (Taulukko 4-5). Näistä Euroopan Unionin lintudirektiivin<br />

liitteessä I on mainittu kaikkiaan seitsemän (laulujoutsen, valkoposkihanhi,<br />

mustakurkku-uikku, pikkulokki, kalatiira, lapintiira,<br />

räyskä). Suomen lajien uhanalaisuustarkastelun (Rassi<br />

ym. 2001) mukaan alueen pesimälajeista kolme luokitellaan<br />

nykyisin vaarantuneiksi (naurulokki, selkälokki, ja räyskä) ja<br />

kolme silmälläpidettäviksi lajeiksi (ristisorsa, riskilä, kivitasku).<br />

Silmälläpidettävät lajit eivät vielä ole vielä varsinaisesti uhanalaisia,<br />

vaan niiden kantoja pyritään nykyisin tarkkailemaan<br />

niiden havaitun taantumisen johdosta. Hankealuetta ympäröivillä<br />

saarilla pesivistä lajeista kuovi, taivaanvuohi, tylli ja keltavästäräkki<br />

luetaan lisäksi eteläboreaalisella Lounaismaan ja<br />

Pohjanmaan rannikon vyöhykkeellä (vyöhyke 2a) alueellisesti<br />

uhanalaisten lajien joukkoon sekä räyskä ja selkälokki vastaavasti<br />

luonnonsuojelulain 46 § ja 47 § nojalla suojeltuihin<br />

lajeihin. Uhanalaisten lajien taulukkoon ei ole tässä yhteydessä<br />

laskettu mukaan pääasiassa metsäympäristöä suosivia<br />

lintulajeja, jotka esiintyvät saaristoalueella lähinnä satunnaisesti<br />

ja joiden elinmahdollisuuksiin suunnitellulla hankkeella<br />

ei käytännössä ole vaikutusta.<br />

134<br />

häckande ejderpar är störst i skärgårdsområdets norra delar,<br />

där den söderskurna skärgården erbjuder rikligt med potentiella<br />

häckningsplatser. Jämsides med ejdern häckar också<br />

viggen i nästan hela skärgårdsområdet. Den häckar förutom<br />

vid övergödda vikar och på övergödda holmar också i<br />

den yttre skärgården, där artens häckningsplatser ofta finns<br />

i närheten av måskolonier. Simänder (bl.a. bläsand, kricka,<br />

gräsand och stjärtand) i Kristinestads skärgård förekommer<br />

däremot främst vid övergödda havsvikar, där de lättare hittar<br />

födo- och häckningsplatser än i det kargare skärgårdsområdet.<br />

Antalet par av simänder i skärgårdsområdet är störst i<br />

de södra delarna av skärgården på området mellan Skaftung<br />

och Sideby, där vegetationen på många ställen är frodigare<br />

och mera heltäckande än i de norra delarna av skärgården.<br />

Arter som är karakteristiska för den yttre skärgården och som<br />

häckar i Kristinestads skärgård är bl.a. tobisgrissla, tordmule<br />

och bergand, av vilka tobisgrisslan har det största häckande<br />

beståndet i området, enligt räkningarna år 1995 cirka 25 par.<br />

Den här artens bestånd har dock tydligt varit på tillbakagång<br />

under 1990-talet. Därför är antalet par av tobisgrissla numera<br />

sannolikt inte mera lika stort. Bestånden av bergand och tordmule<br />

i Kristinestads skärgård är däremot mycket svaga och<br />

de här arterna häckar numera bara sporadiskt i området. Av<br />

de större sjöfågelarterna har vitkindade gäss och storskarvar<br />

under de senaste årtiondena börjat trivas i Kristinestads skärgård<br />

och det häckande beståndet av dessa arter kan uppskattas<br />

växa under de närmaste åren. Numera häckar enstaka<br />

par av vitkindade gäss på så gott som alla holmar i området<br />

och likaså observerades storskarvarnas första häckning i<br />

skärgårdsområdet 2008. Sommaren 2009 upptäcktes redan<br />

en koloni med 40 storskarvpar på Flyttjorna men kolonin förstördes<br />

uppenbarligen till följd av människors åtgärder.<br />

På holmarna kring den planerade vindkraftsparken häckade<br />

enligt utredningar 1995–1996 samt 2008–2009 sammanlagt<br />

16 arter som är betydelsefulla med tanke på skyddet av<br />

fågelbeståndet (Tabell 4-5). Av dessa finns totalt sju omnämnda<br />

i bilaga I till Europeiska Unionens fågeldirektiv (sångsvan,<br />

vitkindad gås, svarthakedopping, dvärgmås, fisktärna, silvertärna,<br />

skräntärna). Enligt granskningen av hotsituationen för<br />

olika arter i Finland (Rassi et al. 2001) är tre av områdets<br />

häckande arter nu klassificerade som sårbara (skrattmås,<br />

silltrut, och skräntärna) och tre är hänsynskrävande arter<br />

(gravand, tobisgrissla, stenskvätta). De hänsynskrävande arterna<br />

är ännu inte egentligen hotade, men deras bestånd ska<br />

kontrolleras på grund av att en tillbakagång har observerats.<br />

Av de arter som häckar på holmarna kring projektområdet<br />

räknas dessutom spov, enkelbeckasin, större strandpipare<br />

och gulärla i den sydboreala zonen vid Sydvästra Finlands<br />

och Österbottens kust (zon 2a) som regionalt hotade arter.<br />

Därtill hör skräntärna och silltrut till de arter som är skyddade<br />

med stöd av 46 och 47 § i naturskyddslagen. I tabellen över<br />

hotade arter inkluderas här inte de fågelarter som främst föredrar<br />

skogsmiljö och som förekommer i skärgårdsområdet<br />

främst sporadiskt och vilkas levnadsbetingelser i praktiken<br />

inte påverkas av det planerade projektet.


Taulukko 4-5. Suunnittelualueen läheisyydessä pesivät suojelullisesti merkittävät lajit. Lajin uhanalaisuus = lajin<br />

uhanalaisuusluokitus Suomessa, EN = erittäin uhanalainen laji, VU = vaarantunut laji, NT = silmälläpidettävä laji,<br />

RT = eteläboreaalisella Lounaismaan ja Pohjanmaan rannikon vyöhykkeellä (vyöhyke 2a) alueellisesti uhanalainen<br />

laji. Direktiivilaji = EU:n lintudirektiivin liitteessä 1 mainittu laji. Luonnonsuojelulaki = luonnonsuojelulain 46 § ja 47<br />

§ nojalla uhanalaiset ja erityisesti suojeltavat lajit, U = uhanalainen laji, E = uhanalainen ja erityisesti suojeltava laji.<br />

Laji Uhan-alaisuus EU:n lintu-direktiivi Luonnon-suojelulaki<br />

Laulujoutsen (Cygnus cygnus) - x -<br />

Valkoposkihanhi (Branta leucopsis) - x -<br />

Mustakurkku-uikku (Podiceps auritus) - x -<br />

Ristisorsa (Tadorna tadorna) NT - -<br />

Kuovi (Numenius arquata) RT - -<br />

Taivaanvuohi (Gallinago gallinago) RT - -<br />

Tylli (Charadrius hiaticula) RT - -<br />

Riskilä (Cepphus grylle) NT - -<br />

Pikkulokki (Larus minutus) - x -<br />

Naurulokki (L. ridibundus) VU - -<br />

Selkälokki (L. fuscus) VU - U<br />

Räyskä (Sterna caspia) VU x E<br />

Lapintiira (S. paradisaea) - x -<br />

Kalatiira (S. hirundo) - x -<br />

Keltavästäräkki (Motacilla flava) RT - -<br />

Kivitasku (Oenanthe oenanthe) NT - -<br />

Tabell 4-5. Arter som häckar i närheten av planområdet och är betydelsefulla i skyddshänseende. Artens hotsituation<br />

= artens klassificerade hotsituation i Finland, EN = mycket hotad art, VU = sårbar art, NT = hänsynskrävande<br />

art, RT = regionalt hotad art i Sydvästra Finlands och Österbottens kustområde (zon 2a). Direktivart =<br />

Art som nämns i bilaga 1 till EU:s fågeldirektiv. Naturskyddslagen = arter som enligt 46 och 47 § i naturskyddslagen<br />

är hotade och särskilt skyddskrävande arter, U = hotad art, E = hotad och särskilt skyddskrävande art.<br />

Art Hotsituation EU:s fågeldirektiv Naturskyddslagen<br />

Sångsvan (Cygnus cygnus) - x -<br />

Vitkindad gås (Branta leucopsis) - x -<br />

Svarthakedopping (Podiceps auritus) - x -<br />

Gravand (Tadorna tadorna) NT - -<br />

Spov (Numenius arquata) RT - -<br />

Enkelbeckasin (Gallinago gallinago) RT - -<br />

Större strandpipare (Charadrius hiaticula) RT - -<br />

Tobisgrissla (Cepphus grylle) NT - -<br />

Dvärgmås (Larus minutus) - x -<br />

Skrattmås (L. ridibundus) VU - -<br />

Silltrut (L. fuscus) VU - U<br />

Skräntärna (Sterna caspia) VU x E<br />

Silvertärna (S. paradisaea) - x -<br />

Fisktärna (S. hirundo) - x -<br />

Gulärla (Motacilla flava) RT - -<br />

Stenskvätta (Oenanthe oenanthe) NT - -<br />

135


Alueella pesivien lajien ohella vaarantuneiksi luokiteltavista<br />

lajeista ainakin merikotka ruokailee varsin säännöllisesti alueella.<br />

Kristiinankaupungin edustalle suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

välittömässä läheisyydessä ei WWF:n merikotkatyöryhmän<br />

antaman tiedon mukaan sijaitse tunnettuja merikotkan<br />

asuttuja pesäpuita, minkä takia suunnittelualueella ruokailevat<br />

merikotkat ovat ensisijaisesti peräisin etäämmällä sijaitsevilta<br />

reviireiltä, mm. Närpiöstä sekä Kristiinankaupungin<br />

mantereelta. Merikotkien pääasiallisiin ruokailualueisiin kuuluvat<br />

rannikkoalueella sijaitsevat suojaisat merenlahdet sekä<br />

ulkosaariston luodot ja saaret. Merikotkat lentävät kuitenkin<br />

ajoittain myös avomerellä Kristiinankaupungin saariston ulkopuolella,<br />

jolloin riskit esimerkiksi niiden törmäyksille tuulivoimaloiden<br />

kanssa ovat olemassa.<br />

Kevätmuutto<br />

Kristiinankaupungin edusta muodostaa tärkeän muuttoreitin<br />

monelle Perämeren ja Merenkurkun alueella pesivälle<br />

lintulajille, joiden lisäksi alueen kautta muuttaa myös useita<br />

kauempana Lapissa ja Jäämeren tundralla pesiviä lajeja<br />

(ns. arktiset muuttolintulajit). Kevätmuutto käynnistyy alueella<br />

yleensä maaliskuun loppupuolella laulujoutsenen ja<br />

haahkan keväisellä massamuutolla. Muutenkin vesilinnut<br />

ovat suunnitellun tuulivoimapuiston kannalta keskeisessä<br />

asemassa niiden muuton kulkiessa pääsääntöisesti meren<br />

päällä. Runsaslukuisimpina alueen kautta muuttavat sorsalinnuista<br />

erityisesti haahka, mustalintu ja pilkkasiipi, joiden<br />

muuttajamäärät nousevat Kristiinankaupungin edustalla<br />

vuosittain kymmeniin tuhansiin. Suupohjan lintutieteellisen<br />

yhdistyksen havaintoaineistossa näiden lajien havaintomäärät<br />

ovat 2000-luvun aikana vaihdelleet haahkalla 14 000–51<br />

000, mustalinnulla 24 300–58 190 ja pilkkasiivellä 5 470–18<br />

970 yksilöön. Näistä lajeista haahkat edustavat pääosin<br />

Pohjanlahden alueella pesivää kantaa, kun taas mustalintu<br />

kuuluu Kristiinankaupungissa selkeämmin läpimuuttaviin<br />

lajeihin. Pilkkasiipi kuuluu Kristiinankaupungin edustan saaristoalueen<br />

pesimälajeihin, mutta myös osa keväisin havaituista<br />

pilkkasiipiparvista suuntaa kauemmas pohjoiseen<br />

Jäämeren alueelle. Arktisten vesilintujen (mustalintu, pilkkasiipi,<br />

alli) muutto ajoittuu Pohjanlahdella yleensä toukokuun<br />

puoleenväliin ja loppuun (nk. kevätarktika), jolloin niiden<br />

päiväkohtaiset muuttomäärät voivat kohota jopa kymmeniin<br />

tuhansiin. Vesilinnuista myös kuikkalintujen ja mm. härkälinnun<br />

muutto painottuu tähän samaan ajankohtaan ja niiden<br />

vuoden kokonaismuuttomäärästä valtaosa havaitaankin juuri<br />

kevätarktikan aikaan. Haahkan ja arktisten vesilintujen lisäksi<br />

Kristiinankaupungin saaristoalueen kautta muuttaa säännöllisesti<br />

myös muita sorsalajeja, mutta niiden yksilömäärät jäävät<br />

pääsääntöisesti selkeästi em. lajeja pienemmiksi.<br />

Vesilintujen muuttoreitit vaihtelevat Kristiinankaupungin<br />

edustalla lajikohtaisesti, minkä takia myös suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

alueelle ajautuvien lajien yksilömäärät vaihtelevat<br />

huomattavasti. Suunnittelualueen ohitse runsaslukuisimpina<br />

muuttavista lajeista haahkan muuttoreitti kulkee<br />

pääasiallisesti Kristiinankaupungin ulointa saaristolinjaa<br />

136<br />

Jämsides med de arter som häckar på området söker<br />

åtminstone havsörn, som är en sårbar art, tämligen regelbundet<br />

föda på området. I den omedelbara närheten av den<br />

vindkraftspark som planeras utanför Kristinestad finns enligt<br />

uppgifter från WWF:s havsörnsgrupp inga kända boträd som<br />

bebos av havsörn. De havsörnar som söker föda på planområdet<br />

kommer därför främst från revir som ligger längre<br />

bort, bl.a. från Närpes och från fastlandet i Kristinestad. De<br />

områden där havsörnarna främst söker föda är de skyddade<br />

havsvikarna i kustområdet samt skär och holmar i den yttre<br />

skärgården. Havsörnarna flyger dock tidvis också över öppna<br />

havet utanför Kristinestads skärgård, och då finns en risk<br />

att de till exempel kan kollidera med vindkraftverken.<br />

Vårflyttningen<br />

Området utanför Kristinestad är en viktig flyttningsled för<br />

många fågelarter som häckar vid Bottenviken och i Kvarken.<br />

Genom området flyttar dessutom också flera arter som häckar<br />

längre bort i Lappland och på tundran vid Ishavet (s.k.<br />

arktiska flyttfågelarter). Vårflyttningen på området börjar i allmänhet<br />

i slutet av mars med sångsvanens och ejderns vårliga<br />

massflytt. Även i övrigt spelar sjöfåglarna en viktig roll<br />

med tanke på den planerade vindkraftsparken, eftersom de i<br />

regel flyttar över havet. De andfåglar som rikligast flyttar genom<br />

området är speciellt ejder, sjöorre och svärta, vilkas antal<br />

vid flyttningen utanför Kristinestad årligen kan uppgå till<br />

tiotusental. Enligt observationsmaterialet från ornitologföreningen<br />

i Sydösterbotten har antalet observerade individer av<br />

de här arterna under 2000-talet varit 14 000–51 000 ejdrar, 24<br />

300–58 190 sjöorrar och 5 470–18 970 svärtor. Av de här arterna<br />

representerar ejdrarna främst det bestånd som häckar<br />

vid Bottniska viken, medan sjöorren tydligare hör till de arter<br />

som är på genomflyttning utanför Kristinestad. Svärtan hör till<br />

de arter som häckar i skärgårdsområdet utanför Kristinestad,<br />

men en del av de svärtflockar som observeras på vårarna<br />

flyger också längre norrut, till Ishavsområdet. De arktiska sjöfåglarnas<br />

flyttning (sjöorre, svärta, alfågel) infaller i allmänhet<br />

vid Bottniska viken i mitten och slutet av maj (den s.k. vårarktikan),<br />

då antalet flyttande individer per dag kan uppgå till<br />

tiotusental. Andra sjöfåglar vilkas flyttning infaller främst vid<br />

den här samma tidpunkten är lomfåglarna och bl.a. gråhakedoppingen,<br />

och största delen av deras flyttande individer<br />

observeras just under vårarktikan. Förutom ejdrar och arktiska<br />

sjöfåglar flyttar också andra andarter regelbundet genom<br />

Kristinestads skärgårdsområde, men antalet individer av dem<br />

är i regel betydligt mindre än av ovannämnda arter.<br />

Sjöfåglarnas flyttsträck utanför Kristinestad varierar mellan<br />

olika arter och därför finns det också en stor variation i<br />

det antal individer av olika arter som kommer att konfronteras<br />

med den planerade vindkraftsparken. För ejdern, som<br />

är en av dem som flyttar i störst antal förbi planområdet, går<br />

flyttsträcket i regel längs Kristinestads yttersta skärgårdslinje<br />

(Domarkobban–Ljusgrund) och därför kan en beaktansvärd<br />

del av de flyttande ejderparen antas flyga genom det planerade<br />

vindkraftsområdet. De arktiska sjöfåglarnas sträck följer


(Domarkobban–Ljusgrund) seuraillen, minkä takia merkittävän<br />

osan muuttavista haahkaparvista voidaan arvioida lentävän<br />

suunnitellun tuulivoimapuiston alueen kautta. Myös arktisten<br />

vesilintujen lentoreitit noudattelevat pääosin tätä samaa<br />

muuttolinjaa, joskin niiden muutto hajautuu osittain myös<br />

kauemmas ulkomeren puolelle. Sekä haahkat että arktiset<br />

vesilinnut muuttavat pääsääntöisesti varsin matalalla lähellä<br />

vedenpintaa, jolloin niiden lentoreitit voivat useinkin sijoittua<br />

suunniteltujen tuulivoimaloiden lapojen toimintakorkeuksien<br />

alapuolelle. Kuikkalinnut eivät haahkan tai mustalinnun vesilintujen<br />

tapaan pääsääntöisesti seuraile rantaviivaa muuttomatkallaan,<br />

vaan pyrkivät pääsääntöisesti muuttamaan<br />

selkeämmin avomerellä, jossa esteitä on lento-ominaisuuksiltaan<br />

suhteellisen kömpelöille kuikille tarjolla vähemmän.<br />

Kuikkalinnut muuttavat suurina hajaparvina ja lentävät usein<br />

hyvin korkealla, joko tuulivoimaloiden lapojen korkeudella tai<br />

niiden yläpuolella. Vallitsevat sääolosuhteet vaikuttavat kuitenkin<br />

huomattavasti lintujen muuttoreitteihin ja -korkeuksiin,<br />

minkä ne voivat vaihdella merkittävästi vuosien mutta myös<br />

päivien välillä. Muuton kannalta huonoissa sääolosuhteissa<br />

(mm. vastatuuli, sumu, vesisade) linnut muuttavat yleensä<br />

lähempänä rantaviivaa, jolloin suurempi osa muuttoparvista<br />

voi kulkea hyvin kapeaa käytävää pitkin mannerlinjan toimiessa<br />

linnuille muuttoa ohjaavana johtolinjana. Näissä olosuhteissa<br />

muutto kulkee pääsääntöisesti myös varsin matalalla<br />

lähempänä vedenpintaa, jossa lentäminen on helpompaa.<br />

Kirkkaalla ja selkeällä säällä, jolloin näkyvyys on hyvä, useat<br />

lajit (mm. kuikat) muuttavat sen sijaan kauempana rantaviivasta<br />

ja hyvinkin korkealla vedenpinnan yläpuolella.<br />

Hanhien ja joutsenten muutto noudattelee<br />

Kristiinankaupungin edustalla pääsääntöisesti alueen ulointa<br />

saaristolinjaa jakautuen tasaisesti saarilinjan kahdelle<br />

puolelle. Joutsenlajeista alueella havaitaan laulu- ja kyhmyjoutsenia,<br />

kun taas hanhista valtalajeina ovat meri- ja metsähanhi.<br />

Joutsenista erityisesti laulujoutsenen muutto levittäytyy<br />

Kristiinankaupungin edustalla hyvin leveälle sektorille<br />

mantereelta aina kauas avomeren puolelle. Kyhmyjoutsenen<br />

muutto kulkee sen sijaan keskittyneemmin meren päällä pääsääntöisesti<br />

Kristiinankaupungin saaristolinjan ja mantereen<br />

muodostamia johtolinjoja seuraillen. Metsähanhen muutto<br />

jakautuu Kristiinankaupungin edustalla kahteen erilliseen<br />

muuttoreittiin. Näistä suunniteltujen tuulivoimaloiden kannalta<br />

merkityksellisempi on Pohjanlahden ylitse kulkeva linja, joka<br />

tuo Kristiinankaupungin edustalle hanhiparvia Ruotsin puolelta<br />

suoraan avomereltä. Lisäksi metsä- ja merihanhia saapuu<br />

Kristiinankaupungin alueelle suoraan etelästä Pohjanlahden<br />

itärantaa seuraillen. Tätä linjaa käyttävien yksilöiden muuttoreitti<br />

kulkee pääasiassa rantaviivaa tai saaristoaluetta seuraillen,<br />

minkä takia niistä huomattava osa muuttaa todennäköisesti<br />

suunnitellun tuulivoimapuiston alueen itäpuolelta.<br />

Vesilinnuista poiketen peto- ja varpuslintujen sekä mm.<br />

kurjen pääasialliset kevätmuuttoreitit sijoittuvat Pohjanlahden<br />

rannikolla selkeämmin mantereen tai alueen rantaviivan päälle,<br />

minkä takia niiden muuttajamäärät avomeren puolella ovat<br />

också huvudsakligen samma linje, även om deras flyttning<br />

delvis sprids också längre ut över öppna havet. Både ejdrar<br />

och arktiska sjöfåglar sträcker i regel på tämligen låg höjd<br />

nära vattenytan. Deras sträck kan därför ofta ligga nedanför<br />

de planerade vindkraftverkens rotorer. Till skillnad från ejdrar<br />

och sjöorrar följer lomfåglarna i regel inte strandlinjen när de<br />

sträcker, utan de flyger i allmänhet tydligare över öppna havet,<br />

där det finns färre hinder för lommarna, som är relativt<br />

klumpiga flygare. Lomfåglarna flyger i stora spridda flockar,<br />

ofta på mycket hög höjd, antingen på samma höjd som vindkraftverkens<br />

rotorblad eller ovanför dem. De rådande väderförhållandena<br />

påverkar dock i hög grad fåglarnas flyttsträck<br />

och -höjder, som kan variera mycket mellan olika år men också<br />

mellan olika dagar. I väderförhållanden som är ogynnsamma<br />

för flyttningen (bl.a. motvind, dimma, regn) flyttar fåglarna<br />

i allmänhet närmare strandlinjen, varvid en större del av den<br />

flyttande flocken kan flyga längs en mycket smal korridor där<br />

fastlandslinjen fungerar som ledlinje för fågelsträcket. Under<br />

sådana förhållanden sker flyttningen i regel också på tämligen<br />

låg höjd närmare vattenytan, där det är lättare att flyga.<br />

Vid klart väder med god sikt sträcker många arter (bl.a. storlommarna)<br />

däremot längre bort från strandlinjen och mycket<br />

högt över vattenytan.<br />

Utanför Kristinestad sträcker gäss och svanar vanligen<br />

längs områdets yttersta skärgårdslinje jämnt fördelade på<br />

vardera sidan om kedjan av holmar. På området påträffas<br />

både sång- och knölsvanar medan de dominerande gåsarterna<br />

är grågås och sädgås. Av svanarna är speciellt sångsvanens<br />

flyttning spridd på en mycket bred sektor utanför<br />

Kristinestad från fastlandet ända till långt ute över öppna<br />

havet. Knölsvanen sträcker däremot mera koncentrerat över<br />

havet, i regel längs de ledlinjer som Kristinestads skärgårdslinje<br />

och fastlandet utgör. Sädgåsens flyttsträck är fördelat<br />

på två olika leder utanför Kristinestad. Av dem är sträcket<br />

över Bottniska viken av större betydelse med tanke på de<br />

planerade vindkraftverken, eftersom gåsflockar kommer<br />

över öppna havet från svenska sidan direkt till området utanför<br />

Kristinestad. Dessutom kommer säd- och grågäss till<br />

Kristinestad direkt söderifrån längs Bottniska vikens östra<br />

strand. Flyttsträcket för de individer som följer den här linjen<br />

går främst längs strandlinjen eller skärgårdsområdet. Därför<br />

sträcker en beaktansvärd del av dem sannolikt på östra sidan<br />

om den planerade vindkraftsparkens område.<br />

Avvikande från sjöfåglarna går de huvudsakliga vårflyttsträcken<br />

för rovfåglar och tättingar samt bl.a. tranor vid<br />

Bottniska vikens kust tydligare över fastlandet eller längs<br />

strandlinjen. Därför är antalet flyttande fåglar av dessa arter<br />

över öppna havet mindre. Både tranor och rovfåglar försöker<br />

när de sträcker utnyttja de stigande luftströmmar som uppkommer<br />

över land, vilket förklarar varför de sträcker främst<br />

över fastlandet. Havsörnens flytt kan liksom för andra rovfåglar<br />

konstateras gå främst över fastlandet och Bottniska vikens<br />

137


pienempiä. Sekä kurjet että petolinnut pyrkivät muuttolennossaan<br />

hyödyntämään maaperän synnyttämiä, nousevia ilmavirtauksia,<br />

mikä selittää niiden muuttoreittien painottumista<br />

mantereen yläpuolelle. Merikotkan muuttoreitin voidaan todeta<br />

painottuvan muiden petolintujen tapaan pääsääntöisesti<br />

mantereen ja Pohjanlahden rantaviivan yläpuolelle, minkä<br />

takia huomattava osa muuttavista merikotkista todennäköisesti<br />

ohittaa suunnitellut tuulivoimalat niiden itäpuolelta.<br />

Varsinaisella tuulivoimapuiston alueella liikkuvien merikotkien<br />

todellisen määrän arviointi on vaikeaa havainnointitehon<br />

vaihtelun vuoksi. Arviointia vaikeuttavat lisäksi merikotkien<br />

päämuuttokauden ajoittuminen varhaiseen kevääseen aktiivisimman<br />

havainnointikauden ulkopuolelle sekä muuttavien<br />

lintujen erotteleminen paikallisista ja kiertelevistä yksilöistä.<br />

Viime vuosina merikotkahavaintoja on Suupohjan lintutieteellisen<br />

yhdistyksen havaintorekisteriin kirjattu kaikkiaan noin<br />

150–190 linnusta. Lukumäärässä ovat mukana sekä muuttavat<br />

että alueella havaitut paikalliset linnut.<br />

Syysmuutto<br />

Kristiinankaupungin edusta muodostaa myös syksyisin<br />

merkittävän muuttoväylän erityisesti eteläiselle Itämerelle ja<br />

Pohjanmeren rannikolle talvehtimaan suuntaaville lintulajeille,<br />

vaikka alueella havaittavat yksilömäärät eivät monen lajien<br />

osalta ylläkään kevään vastaaviin. Merkittävimmän lajiryhmän<br />

alueen syysmuutossa muodostavat kevään tapaan vesilintulajit,<br />

joista runsaslukuisimpana Kristiinankaupungin kautta<br />

muuttavat mm. telkkä, haahka, merimetso sekä eri koskelolajit.<br />

Sen sijaan keväällä runsaslukuisten arktisten vesilintujen<br />

määrät ovat Pohjanlahdella syysmuuton aikaan selkeästi<br />

kevättä pienempiä: yksilömäärät jäävät joihinkin satoihin<br />

yksilöihin. Vesilintujen syysmuutto kulkee suunnittelualueella<br />

havaintojen perusteella pääsääntöisesti Domarkobbanin–<br />

Ljusgrundin muodostaman saaristolinjan kahta puolta, kun<br />

taas avomeren puolella vesilintujen muuttajamäärät ovat pienempiä.<br />

Kuikka- ja uikkulintujen yksilömäärät ovat Siipyyn<br />

edustalla syksyllä pääsääntöisesti kevään muuttajamääriä<br />

pienempiä, mikä kuvastaa osaltaan niiden käyttämien muuttoreittien<br />

eroja vuodenaikojen välillä. Kuikka- ja uikkulintujen<br />

muutto kulkee Kristiinankaupungin rannikolla usein esimerkiksi<br />

sorsalintuja leveämpänä rintamana, joka sijoittuu kevään<br />

tapaan alueen edustalla sijaitsevan saaristolinjan länsipuolelle.<br />

Tämän takia osa kuikka- ja uikkulinnuista voi muuttaa<br />

myös suunnitellun tuulivoimapuiston alueen kautta.<br />

Metsähanhien ja joutsenten päämuuttoreitti kulkee myös<br />

syksyisin pääasiassa mantereen ja alueen saaristoalueen<br />

läheisyydessä. Metsähanhimuuton voimakkuus eri syksyinä<br />

vaihtelee huomattavasti vallitsevien sää- ja tuuliolosuhteiden<br />

mukaan. Lintuyhdistyksen havaintorekisterin mukaan<br />

Kristiinankaupungin alueella havaittujen metsähanhien määrät<br />

ovat syksyisin vaihdelleet 540−2 940 yksilöön. Osa muuttavista<br />

joutsenista ja hanhista suuntaa Pohjanlahden rannikolta<br />

kuitenkin selkeämmin lounaaseen, minkä takia pieniä<br />

määriä muuttavia metsähanhia voi ajautua myös suunniteltujen<br />

tuulivoimaloiden vaikutusalueelle. Kokonaisuudessaan<br />

138<br />

strandlinje. Därför kommer en stor del av de flyttande havsörnarna<br />

sannolikt att passerade öster om de planerade vindkraftverken.<br />

Det är svårt att bedöma det verkliga antalet havsörnar<br />

som rör sig på det egentliga vindkraftsområdet, eftersom<br />

effektiviteten i observationerna varierar. Uppskattningen<br />

försvåras dessutom av att havsörnarnas främsta flyttperiod<br />

infaller tidigt på våren utanför den aktivaste observationsperioden<br />

samt att det är svårt att särskilja flyttande fåglar från lokala<br />

och kringstrykande exemplar. Under de senaste åren har<br />

ornitologföreningen i Sydösterbotten antecknat sammanlagt<br />

cirka 150-190 havsörnar i sitt observationsregister. I antalet<br />

ingår både flyttande fåglar och lokala fåglar som observerats<br />

på området.<br />

Höstflyttningen<br />

På höstarna utgör området utanför Kristinestad också en<br />

viktig flyttningsled för speciellt fågelarter som ska övervintra<br />

vid södra Östersjön och vid Nordsjön, även om antalet observerade<br />

individer på området för många arter inte på långt<br />

när når upp till det antal som ses på våren. Den betydelsefullaste<br />

artgruppen i områdets höstflyttning består liksom på<br />

våren av sjöfåglarna, av vilka de talrikaste som flyttar genom<br />

Kristinestad är bl.a. knipa, ejder, storskarv samt olika skrakarter.<br />

Däremot är mängderna av de talrikaste arktiska sjöfåglarna<br />

vid Bottniska viken betydligt mindre vid höstflyttningen<br />

än på våren: antalet individer stannar vid några hundratal<br />

stycken. Sjöfåglarnas höststräck på planområdet går enligt<br />

observationer i regel på båda sidorna om den skärgårdslinje<br />

som Domarkobban–Ljusgrund utgör, medan antalet flyttande<br />

sjöfåglar över öppna havet är mindre. Antalet individer av<br />

lom- och doppingfåglar utanför Sideby på hösten är i regel<br />

mindre än under vårflyttningen, vilket avspeglar de skillnader<br />

som finns i flyttningslederna under olika årstider. Lom- och<br />

doppingarternas sträck vid Kristinestads kust går ofta som<br />

en bredare front än till exempel andfåglarna. Liksom på våren<br />

sträcker de väster om skärgårdslinjen utanför området.<br />

Därför kan en del av lom- och doppingfåglarna också sträcka<br />

genom det planerade vindkraftsområdet.<br />

Sädgässens och svanarnas främsta flyttningsled går också<br />

på höstarna huvudsakligen över fastlandet och i närheten<br />

av områdets skärgård. Flyttningens omfattning i fråga<br />

om sädgäss varierar betydligt från höst till höst beroende<br />

på väder- och vindförhållandena. Enligt ornitologföreningens<br />

observationsregister har antalet observerade sädgäss<br />

på Kristinestadsområdet på höstarna haft en variation på<br />

540−2 940 individer. En del av de flyttande svanarna och<br />

gässen flyger dock från Bottniska vikens kust tydligare mot<br />

sydväst och därför kan små mängder flyttande sädgäss också<br />

komma in på influensområdet för de planerade vindkraftverken.<br />

Antalet sådana individer kan som helhet uppskattas<br />

vara maximalt cirka 20 procent av det totala antalet flyttande<br />

individer på området. Sångsvanarnas flyttsträck på hösten<br />

följer i regel samma linje som sädgässen, dvs. största delen<br />

sträcker söderut längs den ledlinje som fastlandet eller<br />

skärgårdslinjen utanför Kristinestad utgör, men en liten del av<br />

dem flyger sannolikt också mot sydväst över öppna havet.


näiden yksilöiden määrän voidaan arvioida jäävän maksimissaan<br />

noin 20 prosenttiin alueen kokonaismuuttajamäärästä.<br />

Laulujoutsenten muuttoreitit noudattelevat syksyllä pääsääntöisesti<br />

metsähanhien vastaavia niistä valtaosan muuttaessa<br />

Kristiinankaupungin edustalla mantereen tai saaristolinjan<br />

muodostamaa johtoreittiä pitkin etelään, mutta pienen osan<br />

niistä suunnatessa todennäköisesti myös lounaaseen avomeren<br />

päälle.<br />

Yksi harvoista lintulajeista, jonka määrät ovat Pohjanlahden<br />

alueella syksyisin selkeästi kevättä suurempia, on kurki, joita<br />

muuttaa Suomen länsirannikkoa ja Pohjanmaata pitkin<br />

yleensä huomattavia määriä muuton painottuessa syyskuulle.<br />

Kurkimuuttoon ja sen luonteeseen vaikuttavat merkittävällä<br />

tavalla Pohjois-Pohjanmaalla (mm. Muhoksen suot) ja<br />

Merenkurkussa (mm. Söderfjärden) sijaitsevat merkittävät<br />

kurkien kerääntymäalueet, joilla voi parhaimpina päivinä ruokailla<br />

jopa kymmeniä tuhansia kurkia. Kurjet muuttavat pääsääntöisesti<br />

hyvin korkealla maanpinnan yläpuolella, jolloin<br />

linnut pystyvät hyödyntämään sekä nousevia ilmavirtauksia<br />

että välttämään niiden muuttoreitille osuvat esteet. Pieni osa<br />

kurjista voi tehtyjen havaintojen perusteella lähteä kuitenkin<br />

ylittämään Pohjanlahtea, jolloin ne voivat muuttaa myös<br />

suunnitellun tuuliviomapuiston alueen kautta. Näiden kurkien<br />

osuus alueen kokonaismuuttajamääristä on kuitenkin varsin<br />

pieni. Esimerkiksi syksyllä 2009 Siipyyn lintutornista havaittiin<br />

kurkien massamuuttopäivinä 9 400 muuttavaa kurkea, joista<br />

meren päällä muuttavien yksilöiden osuus oli ainoastaan<br />

noin 20 %. Merellä kurjet muuttavat nosteiden puuttuessa selkeästi<br />

manneralueita matalammalla lähellä tuulivoimaloiden<br />

toimintakorkeuksia.<br />

Petolintujen ja varpuslintujen päämuuttoreitit kulkevat<br />

Pohjanlahdella mantereen puolella tai rantaviivaa seuraillen,<br />

minkä takia niiden muuttajamäärät avomeren puolella ovat<br />

syksylläkin varsin pieniä. Tämä näyttäisi pätevän myös merikotkaan,<br />

joita nähdään välillä muuttavan kuitenkin myös meren<br />

puolella.<br />

En av de få fågelarter som vid Bottniska viken observeras<br />

i betydligt större antal på hösten än på våren är tranan, som<br />

sträcker längs Finlands västkust och Österbotten i ansenligt<br />

antal, främst i september. Tranflyttningen och dess karaktär<br />

påverkas i hög grad av de viktiga områden där tranorna samlas<br />

på hösten i Norra Österbotten (bl.a. myrarna i Muhos) och<br />

vid Kvarken (bl.a. Söderfjärden). På de här platserna kan det<br />

under de bästa dagarna finnas tiotusentals tranor som söker<br />

föda. Tranorna flyttar i regel på mycket hög höjd över markytan,<br />

eftersom fåglarna då kan utnyttja stigande luftströmmar<br />

och undvika hinder på flyttleden. En liten del av tranorna kan<br />

dock enligt observationer flyga över Bottniska viken, varvid<br />

de också kan flyga genom den planerade vindkraftsparkens<br />

område. De här tranorna är dock en tämligen liten del av det<br />

totala antalet tranor som flyttar över området. Till exempel<br />

hösten 2009 observerades 9 400 flyttande tranor under en<br />

massflyttningsdag vid Sideby fågeltorn. Den andel som flyttade<br />

över havet utgjorde endast cirka 20 % av den mängden.<br />

Över havet flyttar tranorna i avsaknad av uppvindar på betydligt<br />

lägre höjd än över fastlandsområden, nära den höjd som<br />

vindkraftverkens rotorblad rör sig på.<br />

Rovfåglarnas och tättingarnas främsta flyttsträck vid<br />

Bottniska viken går på fastlandssidan eller längs strandlinjen.<br />

Därför är antalet av dessa arter på öppna havet tämligen litet<br />

även på hösten. Det här verkar också gälla för havsörnarna<br />

som dock ibland också kan ses flytta på havssidan.<br />

139


Kuva 4-9. Haahkojen pääasiallinen muuttoreitti Kristiinankaupungin<br />

edustalla (kuvassa värisävyt määrittelevät alueella muuttavan lintujen<br />

määrän).<br />

Figur 4-9. Ejdrarnas främsta flyttsträck utanför Kristinestad (på<br />

bilden anger färgtonerna den mängd fåglar som flyttar på området).<br />

140<br />

Kuva 4-10. Arktisten vesilintujen, erityisesti mustalinnun, pääasialliset<br />

muuttoreitit Kristiinankaupungin edustalla (kuvassa värisävyt<br />

määrittelevät alueella muuttavan lintujen määrän).<br />

Figur 4-10. De arktiska sjöfåglarnas, speciellt sjöorrens främsta<br />

flyttsträck utanför Kristinestad (på bilden anger färgtonerna den<br />

mängd fåglar som flyttar på området).


Kuva 4-11. Kuikkalintujen pääasialliset muuttoreitit<br />

Kristiinankaupungin edustalla (kuvassa värisävyt määrittelevät alueella<br />

muuttavan lintujen määrän).<br />

Figur 4-11. Lomfåglarnas främsta flyttsträck utanför Kristinestad<br />

(på bilden anger färgtonerna den mängd fåglar som flyttar på området).<br />

Kuva Haahka (Ismo Nousiainen)<br />

141


Taulukko 4-6. Yhteenveto Kristiinankaupungin edustan yksilömääriltään<br />

merkittävimmistä muuttolintulajeista ja niiden arvioiduista määristä<br />

(Nousiainen 2008).<br />

142<br />

Laji Havaintomäärät viime vuosikymmenen aikana<br />

Laulujoutsen 730–1 230<br />

Kyhmyjoutsen 490–1 610<br />

Metsähanhi 180–1 700 (kevät) + 520–2 940 (syksy)<br />

Merihanhi 530–1 570<br />

Kanadanhanhi 120–250<br />

Valkoposkihanhi 190–1570<br />

Ristisorsa 120–240<br />

Haapana 650–1 100<br />

Tavi 480–1 330<br />

Heinäsorsa 660–1 180<br />

Tukkasotka 1 040–2 760<br />

Haahka 14 000–51 000 (kevät) + 10 000 (syksy)<br />

Alli 3 290–7 420<br />

Pilkkasiipi 5 470–18 970<br />

Mustalintu 24 300–58 190<br />

Telkkä 1 330–7 230<br />

Tukkakoskelo 1 850–5 180<br />

Isokoskelo 1 960–5 300<br />

Kuikka 4 280–8 520<br />

Kaakkuri 1 375–3 900<br />

Silkkiuikku 880–1 710 (mukana paikalliset yksilöt)<br />

Härkälintu 340–1 010<br />

Merimetso 10 200–15 300<br />

Ruokki 1 190–3 340<br />

Kalalokki 3 600–21 200<br />

Merikotka 150–190 (kevät) + 160–190 (syksy)<br />

Hiirihaukka 20–110<br />

Piekana 25–130<br />

Kurki n. 15 000<br />

Suunnittelualueella lepäilevä ja sulkiva linnusto<br />

Tärkeän muuttoreitin ohella Kristiinankaupungin edustan<br />

matalat merialueet muodostavat merkittävän lepäily- ja ruokailualueen<br />

vesilintulajeille, jotka käyttävät ravinnokseen sekä<br />

merenpohjan pohjaeläimistöä että kaloja. Kerääntymien osalta<br />

merkittävimpiä lajeja ovat haahka sekä arktiset vesilintulajit<br />

mustalintu ja pilkkasiipi. Vuonna 2009 Kristiinankaupungin<br />

edustalla havaittiin lentolaskennassa kaksi erillistä vesilintujen<br />

kerääntymäaluetta, suunnitellun tuulivoimapuiston alueen<br />

keskiosissa Norra Storbådanin–Medelgrundin alueella sekä<br />

selkeästi suunnittelualueen eteläpuolella Siipyyn niemen<br />

(Sideby udd) edustalla. Valtalajeina molemmilla alueilla oli<br />

laskenta-ajankohtana haahka, jonka yksilömäärät olivat 4 900<br />

ja 2 400 yksilöä. Haahkan ohella pohjoisemmalla kerääntymäalueella<br />

laskettiin lisäksi merkittävät mustalintu- (n. 1 300 yksilöä)<br />

ja pilkkasiipikerääntymät (n. 2 000 yksilöä). Vesilintujen<br />

Tabell 4-6 . Sammandrag av de flyttfågelarter som förekommer i<br />

störst antal utanför Kristinestad samt uppskattat antal av dessa arter<br />

(Nousiainen 2008).<br />

Art Observerade antal under det senaste årtiondet<br />

Sångsvan 730–1 230<br />

Knölsvan 490–1 610<br />

Sädgås 180–1 700 (vår) + 520–2 940 (höst)<br />

Grågås 530–1 570<br />

Kanadagås 120–250<br />

Vitkindad gås 190–1570<br />

Gravand 120–240<br />

Bläsand 650–1 100<br />

Kricka 480–1 330<br />

Gräsand 660–1 180<br />

Vigg 1 040–2 760<br />

Ejder 14 000–51 000 (vår) + 10 000 (höst)<br />

Alfågel 3 290–7 420<br />

Svärta 5 470–18 970<br />

Sjöorre 24 300–58 190<br />

Knipa 1 330–7 230<br />

Småskrake 1 850–5 180<br />

Storskrake 1 960–5 300<br />

Storlom 4 280–8 520<br />

Smålom 1 375–3 900<br />

Skäggdopping 880–1 710 (inklusive lokala individer)<br />

Gråhakedopping 340–1 010<br />

Storskarv 10 200–15 300<br />

Tordmule 1 190–3 340<br />

Fiskmås 3 600–21 200<br />

Havsörn 150–190 (vår) + 160–190 (höst)<br />

Ormvråk 20–110<br />

Fjällvråk 25–130<br />

Trana ca 15 000<br />

Fågelbestånd som rastar och ruggar på planområdet<br />

Området utanför Kristinestad är inte bara en viktig flyttled<br />

utan de grunda havsområdena utgör också ett viktigt rast-<br />

och ruggningsområde för de sjöfågelarter som äter både<br />

bottendjur från havsbottnen och fiskar. De arter som speciellt<br />

samlas är ejder samt de arktiska sjöfåglarna sjöorre och<br />

svärta. Vid flygräkningen utanför Kristinestad 2009 observerades<br />

två olika samlingsområden för sjöfåglar, i den mellersta<br />

delen av den planerade vindkraftsparkens område vid Norra<br />

Storbådan–Medelgrund samt klart söder om planområdet utanför<br />

Sideby udd. Den dominerande arten på båda områdena<br />

vid tidpunkten för räkningen var ejder, av vilka 4 900 respektive<br />

2 400 individer sågs. På det nordligare samlingsområdet<br />

räknades förutom ejder också stora antal av sjöorre (ca 1 300


kerääntymä- ja sulkimisalueet eivät Kristiinankaupungin edustalla<br />

ole vakiintuneita, vaan niiden on havaittu vaihtelevan vuosien<br />

välillä huomattavasti lähinnä ravintotilanteen mukaan.<br />

Yleensä merkittävimmät kerääntymät havaitaan Skaftungin ja<br />

Siipyyn välisellä merialueella, jolla on parhaina kesinä havaittu<br />

jopa 17 000 sulkivaa haahkakoirasta. Pohjoisempana kerääntymät<br />

ovat yleensä jonkin verran näitä lukemia pienempiä.<br />

Puolisukeltavat vesilintulajit ruokailevat haahkojen verrattuna<br />

lähempänä rannikkoa saaristoalueen matalissa merenlahdissa,<br />

minkä takia niiden määrät tuulivoimapuiston alueella eivät<br />

yleensä kasva merkittäviksi.<br />

Sorsalintujen lisäksi suunnittelualueella voi syksyisin ruokailla<br />

huomattavia määriä merimetsoja, jotka usein lentävät<br />

ulkomeren matalikoille ruokailemaan. Mm. syksyllä 2009 hankealueen<br />

eteläpuolella Siipyyn niemellä havaittiin 2 000-3 000<br />

ruokailevaa merimetsoa. Merimetsot seuraavat ruokaillessaan<br />

kalaparvien liikkeitä, minkä takia niiden ruokailualueet<br />

vaihtelevat kalaparvien liikkeiden mukana.<br />

4.5.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset linnustoon<br />

Suunnitellut tuulivoimalat sijoitetaan kokonaan hankealueen<br />

matalille merialueille, minkä takia hanke ei suoraan vaikuta<br />

pesimälinnuston kannalta merkittävien saarten ja luotojen<br />

nykytilaan ja sen ominaispiirteisiin. Useat suunnittelualueen<br />

luodoilla ja saarilla pesivät lintulajit, erityisesti vesilinnut ja eri<br />

lokkilajit, käyttävät saaria ympäröiviä matalikkoja ruokailualueinaan,<br />

jolloin tuulivoimaloiden rakentamisen aiheuttamat<br />

muutokset merenpohjassa voivat vaikuttaa näiden lajien ruokailumahdollisuuksiin<br />

ja mahdollisten ravinnonlähteiden saatavuuteen<br />

merialueella.<br />

Tuulivoimaloiden rakentaminen muuttaa hankkeen rakentamisvaiheessa<br />

merenpohjan olosuhteita ja merieliöstöä<br />

(mm. pohjaeläimistö, vesikasvillisuus ja kalasto) voimaloiden<br />

perustusten sekä sähkönsiirrossa käytettävien merikaapeleiden<br />

sijoitusalueilla, jolloin näiden alueiden käyttökelpoisuus<br />

lintujen ruokailualueena voi väliaikaisesti heikentyä.<br />

Rakentamisen aiheuttamien vaikutusten voidaan kuitenkin<br />

arvioida palautuvan varsin nopeasti rakentamisvaiheen päättymisen<br />

jälkeen. Pitkällä aikavälillä tuulivoimaloiden perustukset<br />

voivat jopa tarjota uusia ruokailumahdollisuuksia linnuille<br />

perustusrakennelmien ympärille syntyvän monipuolisemman<br />

vesikasvillisuuden ja kalaston lisääntymisen seurauksena<br />

(nk. riuttaefekti). Esimerkiksi Tanskassa tuulivoimaloiden perustusten<br />

muodostamien ”keinotekoisten riuttojen” on havaittu<br />

toimivan hyvinä kiinnittymispaikkoina merirokolle ja simpukoille,<br />

jotka ovat lisääntyessään johtaneet kalojen lisääntymiseen<br />

alueella.<br />

Suunnittelualueen luodoilla pesivien ja sillä ruokailevien lintulajien<br />

ruokavalio vaihtelee suuresti lajien välillä, minkä takia<br />

tuulivoimapuiston rakentamisen aikaiset vaikutukset voivat<br />

poiketa lajikohtaisesti. Suunnittelualueen matalilla merialueilla<br />

ruokailevista vesilintulajeista mustalinnun, pilkkasiiven<br />

ja telkän ravinto muodostuu ensisijaisesti vesikasveista ja<br />

pohjaelämistä, jolloin niiden ravinnonsaanti voi tuulivoimaloiden<br />

perustusalueilla väliaikaisesti vaikeutua. Vaikutukset<br />

ovat kuitenkin paikallisia johtuen perustusten ja kytkennässä<br />

individer) och svärta (ca 2 000 individer). Sjöfåglarnas samlings-<br />

och ruggningsområden utanför Kristinestad är inte invanda<br />

utan det har noterats att de varierar betydligt från år till<br />

år, främst beroende på näringssituationen. I allmänhet observeras<br />

de största samlingarna i havsområdet utanför Skaftung<br />

och Sideby, där man under de bästa somrarna har observerat<br />

upp till 17 000 ruggande gudungar. Längre norrut är antalet<br />

samlade fåglar i allmänhet något mindre. Simänderna söker<br />

föda närmare stranden än ejdrarna i de grunda havsvikarna i<br />

skärgårdsområdet. Därför ökar deras antal på vindkraftsparkens<br />

område i allmänhet inte nämnvärt.<br />

Andra fåglar förutom andfåglar som söker föda på planområdet<br />

på höstarna är stora mängder storskarvar, som ofta<br />

flyger till de grunda områdena ute i havet för att hitta mat.<br />

Bland annat hösten 2009 observerades 2 000–3 000 storskarvar<br />

som sökte föda söder om projektområdet vid Sideby<br />

udd. Då storskarvarna söker föda följer de fiskstimmens rörelser<br />

och därför varierar deras födoområden beroende på<br />

var fiskstimmen rör sig.<br />

4.5.4 Konsekvenser för fågelbeståndet under<br />

byggtiden<br />

De planerade vindkraftverken placeras enbart på grunda<br />

havsområden på projektområdet. Därför påverkar projektet<br />

inte direkt nuläget på holmar och skär som är viktiga för de<br />

häckande fåglarna och den här miljöns särdrag. Flera av de<br />

fågelarter som häckar på skären och holmarna på planområdet,<br />

i synnerhet sjöfåglar och olika måsarter, söker föda på<br />

de grunda ställena omkring holmarna. De förändringar som<br />

uppstår på havsbottnen då vindkraftverken byggs kan påverka<br />

de här arternas möjligheter att hitta föda och tillgången<br />

på näringskällor i havsområdet.<br />

Då vindkraftverken byggs kommer förhållandena och<br />

havsorganismerna på bottnen (bl.a. bottenorganismer, vattenvegetation<br />

och fiskbestånd) att förändras i byggskedet<br />

på förläggningsområdena för kraftverkens fundament samt<br />

vid sjökablarna för elöverföringen, varvid de här områdenas<br />

lämplighet som födoområde för fåglarna tillfälligt kan försämras.<br />

Efter byggskedet uppskattas dock en tämligen snabb<br />

återhämtning ske. På lång sikt kan vindkraftverkens fundament<br />

till och med erbjuda fåglarna nya möjligheter att hitta<br />

föda, då mångsidigare vattenvegetation och ökat fiskbestånd<br />

uppkommer kring fundamentkonstruktionerna (s.k. reveffekt).<br />

Till exempel i Danmark har det noterats att de ”konstgjorda<br />

rev” som vindkraftverkens fundament utgör blir platser där<br />

havstulpaner och musslor kan fästa sig, och då förekomsten<br />

av dessa har ökat har fiskbeståndet på området stärkts.<br />

Födan för de fågelarter som häckar på planområdets skär<br />

och som söker sin föda där varierar mycket mellan olika arter.<br />

Därför kan konsekvenserna av vindkraftsparkens byggskede<br />

vara olika för olika arter. Av de sjöfåglar som söker föda<br />

på de grunda havsområdena på planområdet äter sjöorre,<br />

svärta och knipa i första hand vattenväxter och bottendjur.<br />

Det innebär att deras tillgång på föda tillfälligt kan försvåras<br />

på de områden där vindkraftverkens fundament byggs.<br />

143


käytettävien merikaapeleiden pienestä kokonaispinta-alasta.<br />

Suunnitellulla tuulivoimapuiston alueella ruokailevasta linnustosta<br />

merkittävämmän osan muodostavat kalaa syövät lajit,<br />

joita ovat mm. lokit ja tiirat sekä muuttoaikoina alueella ruokailevat<br />

iso- ja tukkakoskelo. Tuulivoimapuiston rakentamisen<br />

vaikutukset näiden lajien ravinnonsaantiin vaihtelevat lajin<br />

käyttämän ravintokohteen mukaan. Suojelullisesti huomionarvoisista<br />

lajeista räyskän ja selkälokin pääasiallista ravintoa on<br />

silakka, jolle soveliaita kutualueita voi paikoin esiintyä myös<br />

tuulivoimaloiden rakentamisalueilla. Ravinnonhankinnassaan<br />

selkälokki ja räyskä hyödyntävät kuitenkin myös muita kalalajeja<br />

koko saariston alueella yksilöiden pesimäpaikasta riippuen,<br />

minkä takia silakan kutualueiden paikallinen ja väliaikainen<br />

väheneminen ei todennäköisesti merkittävällä tavalla vaikuta<br />

näiden lajien ravinnonsaantiin alueella. Tuulivoimapuiston toiminnan<br />

aikana merenpohjaympäristön monipuolistuminen<br />

voi jopa luoda silakalle uusia soveliaita kutu- ja esiintymisalueita,<br />

mikä voi siten jopa edesauttaa silakkaa ravintonaan<br />

hyödyntävien lintulajien, mm. räyskän, menestymistä.<br />

Pienempien lokki- ja tiiralajien ravinto muodostuu pääosin<br />

silakkaa pienemmistä kalalajeista ja äyriäisistä. Niiden<br />

kannalta potentiaalisia ruokailualueita löytyy kuitenkin lähes<br />

koko saariston alueelta saarien ympäristön rehevämmistä<br />

rantavesistä ja matalista merenlahdista. Tästä syystä on<br />

epätodennäköistä, että hankkeen aiheuttamat vedenalaisluonnon<br />

muutokset vaikuttavat merkittävällä tavalla näiden<br />

lajien ravinnonsaantiin.Vedenalaisluonnon muutosten ohella<br />

tuulivoimaloiden rakentaminen voi vaikuttaa alueen pesimälinnustoon<br />

myös ihmistoiminnasta ja laivaliikenteestä aiheutuvien<br />

häiriötekijöiden, mm. melun, lisääntymisen johdosta.<br />

Suunnitelluista voimaloista valtaosa sijoittuu varsin etäälle<br />

pesimälinnuston kannalta arvokkaista pesimäsaarista, minkä<br />

takia rakentamisen aikaisten häiriötekijöiden arvioidaan<br />

jäävän varsin pieniksi. Rakentamisen ajoittamisella pystytään<br />

lisäksi osaltaan vaikuttamaan tuulivoimaloiden rakentamisesta<br />

linnustolle aiheutuviin vaikutuksiin. Pesivien lintujen<br />

häiriöherkkyyden tiedetään olevan suurimmillaan munintavaiheessa<br />

sekä haudonnan alkuaikana, kun taas poikasten<br />

kuoriutumisen jälkeen hylkäämisriskit ovat pienempiä. Tästä<br />

syystä lähimmäksi lintujen kannalta merkittäviä pesimäsaaria<br />

sijoittuvien voimaloiden rakentaminen tulisikin pyrkiä ajoittamaan<br />

ensisijaisesti loppukesään ja alkusyksyyn, jolloin pesivien<br />

lintujen määrä alueella on suhteellisen pieni.<br />

4.5.5 tuulivoimapuiston vaikutukset<br />

pesimälinnustoon<br />

Tuulivoimalat sijoittuvat uuden hankesuunnitelman mukaisessa<br />

tilanteessa pääsääntöisesti yli kilometrin etäisyydelle<br />

lintujen kannalta merkittävistä pesimäsaarista, minkä takia<br />

tuulivoimaloiden niille aiheuttamat häiriövaikutukset jäävät<br />

olemassa olevien tutkimusten valossa suhteellisen pieniksi.<br />

Lähimmäksi suunniteltuja voimaloita sijoittuvat lintuluodoista<br />

erityisesti Skatanin niemen eteläpuoliset saaret sekä<br />

Skötgrund, joilta matkaa lähimpiin voimalaitoksiin tulee uuden<br />

hankesuunnitelman mukaan 300 ja 700 metriä (Taulukko<br />

4-7). Voimalaitosten aiheuttamia häiriövaikutuksia Skatanin<br />

144<br />

Konsekvenserna är dock lokala på grund av att fundamenten<br />

och de sjökablar som behövs för elöverföringen upptar endast<br />

en liten totalareal. Största delen av de fåglar som söker<br />

föda på den planerade vindkraftsparkens område är fiskätare,<br />

bl.a. måsar och tärnor samt stor- och småskrakar som söker<br />

föda på området under flyttningstiden. Konsekvenserna<br />

av vindkraftsbygget för de här arternas tillgång på föda varierar<br />

beroende på var arten brukar hitta föda. Av de arter som<br />

i skyddshänseende är beaktansvärda äter skräntärna och<br />

silltrut främst strömming. Lämpliga lekområden för strömming<br />

kan ställvis förekomma också på de områden där vindkraftverk<br />

ska byggas. Silltrut och skräntärna utnyttjar dock<br />

också andra fiskarter i hela skärgårdsområdet beroende på<br />

individernas häckningsplats. Därför påverkar en lokal och<br />

tillfällig minskning av strömmingens lekområden sannolikt<br />

inte väsentligt de här arternas tillgång på föda på området.<br />

Då vindkraftsparken är i drift och miljön på havsbottnen blir<br />

mångsidigare kan det till och med leda till nya lämpliga lek-<br />

och förekomstområden för strömming, vilket kan gynna de<br />

fågelarter som äter strömming, bl.a. skräntärna.<br />

De mindre mås- och tärnarternas föda består främst av<br />

mindre fiskarter än strömming samt av kräftdjur. Potentiella<br />

födoområden för dem finns dock i så gott som hela skärgårdsområdet<br />

i de näringsrikare strandvattnen kring holmarna<br />

och i de grunda havsvikarna. Därför är det osannolikt att<br />

förändringarna i den submarina naturen till följd av projektet<br />

på ett påtagligt sätt skulle påverka de här arternas tillgång<br />

på näring. Förutom de förändringar som sker i den submarina<br />

naturen kan vindkraftsbyggena också påverka områdets<br />

häckande fågelbestånd genom ökade störande faktorer orsakade<br />

av mänsklig verksamhet och av fartygstrafik, bl.a. i<br />

form av buller. Största delen av de planerade kraftverken placeras<br />

tämligen långt från de häckningsskär som är viktiga för<br />

de häckande fåglarna. Därför kan de störande faktorerna under<br />

byggskedet uppskattas bli tämligen obetydliga. Genom<br />

val av tidpunkt för byggarbetena kan man dessutom påverka<br />

de konsekvenser som fåglarna utsätts för i byggskedet. Det<br />

är känt att de häckande fåglarnas störningskänslighet är som<br />

störst vid äggläggningen samt i början av ruvningen, medan<br />

risken för att boet ska överges är mindre efter att ungarna har<br />

kläckts. Därför borde de kraftverk som placeras närmast de<br />

häckningsholmar som är viktiga för fåglarna om möjligt byggas<br />

i första hand på sensommaren och början av hösten, då<br />

antalet häckande fåglar på området är relativt litet.<br />

4.5.5 Vindkraftsparkens inverkan på det häckande<br />

fågelbeståndet<br />

Enligt den nya projektplanen placeras vindkraftverken i regel<br />

på mer än en kilometers avstånd från de häckningsholmar<br />

som är betydelsefulla för fåglarna. Därför blir störningarna av<br />

vindkraftverken enligt tillgängliga forskningsrön relativt små.<br />

De fågelskär som ligger närmast de planerade kraftverken<br />

är främst holmarna söder om Skatan samt Skötgrund, som<br />

enligt den nya planen ligger 300 respektive 700 meter från<br />

närmaste kraftverk (Tabell 4-7). De störningar som kraftverken<br />

orsakar för fågelholmarna vid Skatan minskas dock av


lintusaarien osalta vähentävät kuitenkin suunniteltujen tuulivoimaloiden<br />

sijoittuminen Karhusaaren nykyisen voimalaitosalueen<br />

yhteyteen, jossa ihmistoimintaa on jo nykyisin paljon.<br />

Suunnittelualueen läheisyyteen sijoittuvien lintuluotojen pesimälajeista<br />

alttiimpina tuulivoimaloiden mahdollisille häiriövaikutuksille<br />

ovat todennäköisesti räyskä ja pikkulokki, joiden<br />

tiedetään vaihtavan pesimäaluettaan varsin herkästi esimerkiksi<br />

ihmistoiminnan seurauksena. Tuulivoimaloiden vaikutuksista<br />

näiden lajien pesintään tai pesintämenestykseen ei<br />

ole olemassa selkeitä tutkimuksia, mutta esimerkiksi eteläisellä<br />

Itämerellä tehdyissä tutkimuksissa tuulivoimala-alueella<br />

ruokailleiden, talvehtivien pikkulokkien määrän havaittiin pysyneen<br />

vakiona rakentamista edeltävään aikaan verrattuna<br />

(Petersen ym. 2006), mikä viittaa osaltaan siihen, etteivät pikkulokit<br />

ainakaan merkittävällä tavalla vierasta niiden ruokailualueiden<br />

läheisyyteen rakennettavia tuulivoimaloita.<br />

Muiden suunnittelualueen saarilla pesivien tiiralajien sekä<br />

mm. nauru- ja selkälokin on tutkimuksissa sen sijaan havaittu<br />

usein lisääntyvän hyvinkin lähellä toimivia tuulivoimaloita,<br />

minkä takia tuulivoimaloiden niille aiheuttamien häiriövaikutusten<br />

arvioidaan jäävän merkitykseltään hyvin pieniksi.<br />

Oulunsalon Riutunkarilla ja Kemin Ajoksessa naurulokkeja<br />

pesii monin paikoin alle 50 metrin etäisyydellä tuulivoimaloista.<br />

Ajoksessa naurulokkien pesivän parimäärän tai pesimäpaikkojen<br />

ei myöskään ole kahden vuoden seurannan aikana<br />

havaittu merkittävästi muuttuneen alueelle perustetun 30 MW<br />

tuulivoimapuiston rakentamisen seurauksena. Vastaavasti<br />

mm. Hailuodon Marjaniemen sekä Belgian Zeebruggen tuulivoimalaitosten<br />

välittömässä läheisyydessä pesii vuosittain<br />

huomattavia tiirayhdyskuntia. Kaikilla näillä kohteilla lintujen<br />

pesäpaikan valintaa on arvioitu säätelevän pääsääntöisesti<br />

soveliaiden pesimäympäristöjen sijoittuminen alueella, kun<br />

taas tuulivoimaloiden vierastamista ja siitä aiheutuvaa häiriötä<br />

voidaan pitää merkitykseltään pienenä.<br />

Tilanne UUDEN SUUNITELMAN suhteen<br />

Taulukko 4-7. Räyskän ja selkälokin pesimäsaarten sijainti suhteessa<br />

NW lähimpiin = luode, voimalaitoksiin SW = lounas uudessa jne. suunnitelmassa. Taulukossa<br />

merkinnät NW = luode, W = länsi, SW = lounas, SE = kaakko, N =<br />

pohjoinen.<br />

Keskinen saaristoo-osa<br />

Mellersta deleen<br />

Pohjoinen saaristo-osa<br />

Norra delen<br />

Taulukon selitykset: A, B, C, D jne on Nousiaisen raportissa (2008) oleva saariryhmittely<br />

Saari<br />

att de planerade vindkraftverken placeras i anslutning till det<br />

nuvarande kraftverksområdet på Björnön, där det redan finns<br />

mycket mänsklig verksamhet. De häckande arter som finns<br />

på fågelskären i närheten av planområdet och är mest utsatta<br />

för eventuella störningar från vindkraftverken är sannolikt<br />

skräntärna och dvärgmås, som är kända för att mycket lätt<br />

vara beredda att byta häckningsområde om de störs av till exempel<br />

mänsklig verksamhet. Det finns inga tydliga undersökningar<br />

av hur vindkraftverk påverkar dessa arters häckning<br />

och häckningsresultat, men till exempel i undersökningar som<br />

gjorts i södra Östersjön observerades att antalet dvärgmåsar<br />

som sökte föda och övervintrade på vindkraftsområdet hölls<br />

oförändrat jämfört med tiden före vindkraftsbygget (Petersen<br />

et al. 2006). Det tyder på att dvärgmåsarna åtminstone inte<br />

är påtagligt rädda för vindkraftverk som byggs i närheten av<br />

deras födoområden.<br />

Däremot har det observerats att andra tärnarter samt bl.a.<br />

skrattmås och silltrut som häckar på planområdets holmar<br />

ofta blir fler mycket nära vindkraftverk som är i drift. Därför<br />

uppskattas störningarna från vindkraftverken för dessa arter<br />

bli av mycket liten betydelse. På Riutankari i Oulunsalo och i<br />

Ajos i Kemi häckar skrattmåsar på många ställen på mindre<br />

än 50 meters avstånd från vindkraftverken. I Ajos har antalet<br />

häckande skrattmåspar eller deras häckningsplatser inte<br />

heller påtagligt förändrats under två års uppföljning efter att<br />

en 30 MW vindkraftspark byggdes på området. På motsvarande<br />

sätt häckar ansenliga tärnkolonier årligen i omedelbar<br />

närhet av vindkraftverken på Marjaniemi på Hailuoto samt i<br />

Zeebrugge i Belgien. På alla de här platserna bedöms valet<br />

av häckningsplats i regel regleras av var lämpliga bomiljöer<br />

finns på området, medan rädslan för vindkraftverken och den<br />

störning de medför kan anses vara av liten betydelse.<br />

Tabell 4-7. Läget för skräntärnans och silltrutens häckningsholmar<br />

i förhållande till närmaste kraftverk i den nya planen. I tabellen är NW<br />

= nordväst, W = väst, SW = sydväst, SE = sydost, N = norr.<br />

Pesimäsaaren etäisyys lähimpään voimalaan<br />

Pesimäsaaren etäisyys lähimpään voimalaan<br />

ja suunta<br />

ja suunta<br />

Häckningsöns avstånd till närmaste<br />

Häckningsöns avstånd till närmaste<br />

Ö<br />

vindkraftverk och riktning<br />

vindkraftverk och riktning<br />

Räyskä / Skräntärna (Sterna caspia) Selkälokki / Silltrut (Larus fuscus)<br />

Österskärgrynnor - 2,5 km NW<br />

Murgrund N 2,4 km NW -<br />

Vä Västerskäret t kä t<br />

- 22,0 0 k km SW<br />

Knappelgrynnan - 1,8 km SW<br />

Knappelbådan - 1,5 km SW<br />

Flyttjorna - 1,8 km W<br />

Kaldhamn 2,3 km W 2,3 km NW<br />

Inre kaldhamn - -<br />

Norrgrund<br />

Skatan eteläpuoliset alueet ( A )<br />

2,5 km NW -<br />

Området söder om Skata<br />

Rackletin ympäristö ( B ) Området<br />

1,6 km W / 0,3 km N (Karhusaari/Björnö)<br />

kring Racklet<br />

Storgrundetin ympäristö ( C )<br />

- 2,9 km W / 1,2 km S (Karhusaari/Björnö)<br />

Området kring Storgrundet - -<br />

Gåsgrund & Västerskäret ( E ) 1,6 km SW / 2,1 km SE (Karhusaari/Björnö) 1,6 km SW / 2,1 km SE (Karhusaari/Björnö)<br />

Långradden ( F ) 1,7 km SW / 3,5 SE (Karhusaari/Björnö) 1,7 km SW / 3,5 SE (Karhusaari/Björnö)<br />

Skötgrund ( G ) 0,7 km SW 0,7 km SW<br />

Gavskäret ( H ) 2,6 km SW 2,6 km SW<br />

145


Mahdollisten häiriövaikutusten ohella tuulivoimalat voivat<br />

lisätä pesivien lintujen törmäysriskiä ja lisätä siten joidenkin<br />

lajien aikuiskuolleisuutta. Hankealueen ympäristössä pesivistä<br />

lajeista alttiimpia tuulivoimaloiden aiheuttamille törmäyksille<br />

ovat lokit ja tiirat, joiden poikasaikaan tekemien ruokailulentoja<br />

määrä voi olla hyvinkin suuri. Osaltaan merkittävien<br />

törmäysriskien todennäköisyyttä pienentää kuitenkin voimaloiden<br />

sijoittuminen etäälle, pääosin yli 1,5 kilometrin päähän,<br />

lintujen kannalta tärkeistä lisääntymisalueista. Lisäksi tiirat ja<br />

lokit pystyvät tekemään hyvinkin nopeita suunnanmuutoksia,<br />

minkä takia niiden kykyä väistää tuulivoimaloiden lapoja voidaan<br />

pitää suurena. Suurimmaksi pesivien lajien törmäysriski<br />

voidaan arvioida hankkeen toiminnan alkuvaiheessa, kun linnut<br />

eivät vielä ole ehtineet tottua alueelle rakennettuihin tuulivoimaloihin.<br />

Ajan kanssa törmäystodennäköisyys todennäköisesti<br />

kuitenkin pienenee lintujen tottuessa tuulivoimaloihin<br />

ja oppiessa varomaan niitä ruokailulennoillaan.<br />

Suojelullisesti huomionarvoisista lajeista räyskän ja selkälokin<br />

pääasiallista ravintoa on silakka. Tästä syystä niiden<br />

ruokailulennot voivat ranta-alueiden ohella suuntautua myös<br />

hankealueen suuntaan avomerelle. Kuitenkin on epätodennäköistä,<br />

että hankealueet muodostaisivat räyskän tai selkälokin<br />

kannalta erityisesti merkittävän ruokailualueen johtuen<br />

niiden pesäpaikkojen hajautumisesta laajalle alueelle koko<br />

Kristiinankaupungin saariston alueelle sekä potentiaalisten<br />

ruokailualueiden (saaristovyöhykkeen matalat merialueet)<br />

sijoittumisesta lähemmäksi niiden pesimäpaikkoja. Pesivien<br />

parimäärien sekä edelleen ruokailulentojen pienestä määrästä<br />

johtuen törmäysriskiä ei ole mahdollista kvantitatiivisella tavalla<br />

arvioida, mutta kokonaisuudessaan sen voidaan arvioida<br />

jäävän merkitykseltään vähäiseksi. Populaatiotasolla merkittävien<br />

törmäysvaikutusten riskiä pienentää lisäksi osaltaan<br />

näiden lajien laaja levinneisyys Pohjanlahden alueella, jolloin<br />

muualta tulevat yksilöt pystyvät todennäköisesti korvaamaan<br />

mahdollisten törmäysten aiheuttaman kuolleisuuden.<br />

Kristiinankaupungin edustalle suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

välittömässä läheisyydessä ei WWF:n merikotkatyöryhmän<br />

antaman tiedon mukaan sijaitse tunnettuja merikotkan<br />

reviirejä tai asuttuja pesäpuita, minkä takia suunnittelualueella<br />

ruokailevat merikotkat ovat ensisijaisesti peräisin etäämmällä<br />

sijaitsevilta reviireiltä, mm. Närpiöstä ja Kristiinankaupungista<br />

sisämaan puolelta. Pesivien merikotkien ruokailulennot suuntautuvat<br />

Kristiinankaupungin edustalla pääsääntöisesti ranta-alueen<br />

reheville ja matalille merenlahdille sekä saaristolinjan<br />

ympäristöön, kun taas niiden määrät avomeren puolella<br />

ovat usein selkeästi pienempiä. Lisäksi pesimäaikaan<br />

alueella ruokailevien merikotkien määrät ovat todennäköisesti<br />

suhteellisen pieniä, minkä vuoksi merikotkien törmäysriski<br />

ei Kristiinankaupungin edustalla todennäköisesti ole<br />

merkittävä.<br />

Suunnittelualueen pesimälinnustoon kuuluvat kahlaaja-,<br />

vesilintu- ja varpuslintulajit liikkuvat lisääntymisaikanaan vähemmän<br />

niiden etsiessä ravintonsa pääasiassa pesimäpaikkansa<br />

lähiympäristöstä. Tästä syystä myös niiden lisääntymiskauden<br />

aikainen altistuminen törmäyksille merituulivoimaloiden<br />

kanssa on selkeästi esimerkiksi lokkilintuja pienempi.<br />

146<br />

Jämsides med eventuella störande effekter kan vindkraftverken<br />

öka kollisionsrisken för häckande fåglar och på<br />

så sätt öka vissa arters vuxendödlighet. Känsligast för kollisionsrisken<br />

med vindkraftverken av de arter som häckar i<br />

projektområdets omgivning är måsar och tärnor, som kan<br />

göra ett mycket stort antal flygningar efter föda när de har<br />

ungar. Sannolikheten för stora kollisionsrisker minskas dock<br />

av placeringen av kraftverken långt bort, huvudsakligen mer<br />

än 1,5 km från de reproduktionsområden som är viktiga för<br />

fåglarna. Dessutom kan tärnor och måsar mycket snabbt<br />

ändra riktning i sin flykt och de kan därför anses ha god förmåga<br />

att väja för vindkraftverkens rotorblad. Risken för att<br />

häckande fåglar ska kollidera med vindkraftverken är störst<br />

i början av projektet, då fåglarna ännu inte har vant sig vid<br />

att vindkraftverk har byggts på området. Med tiden minskar<br />

dock sannolikheten för kollisioner, då fåglarna blir vana med<br />

vindkraftverken och lär sig att akta sig för dem då de flyger<br />

för att söka föda.<br />

Skräntärna och silltrut, som skyddsmässigt är beaktansvärda<br />

arter, äter främst strömming. Därför flyger de inte bara<br />

mot strandområdena utan också i riktning mot projektområdet<br />

till öppna havet. Det är dock osannolikt att projektområdena<br />

utgör ett speciellt viktigt födoområde för skräntärna och<br />

silltrut, eftersom deras boplatser är spridda över ett vidsträckt<br />

område i hela Kristinestads skärgård och de potentiella födoområdena<br />

(grunda havsområden i skärgårdszonen) ligger<br />

närmare deras boplatser. På grund av antalet häckande par<br />

och den ringa mängden flygningar efter föda går det inte att<br />

uppskatta kollisionsrisken på kvantitativ nivå, men som helhet<br />

kan den bedömas vara av ringa betydelse. Risken för<br />

kollisionseffekter på populationsnivå minskas dessutom av<br />

att dessa arter är vida spridda över området kring Bottniska<br />

viken. Individer som kommer från andra platser kan därför<br />

sannolikt ersätta den dödlighet som kollisioner eventuellt ger<br />

upphov till.<br />

I den omedelbara närheten av den planerade vindkraftsparken<br />

utanför Kristinestad finns enligt uppgifter från WWF:s<br />

havsörnsgrupp inga kända havsörnrevir eller bebodda boträd.<br />

De havsörnar som söker föda på planområdet kommer<br />

därför från revir som ligger längre bort, bl.a. från Närpes och<br />

de inre delarna i Kristinestad. Häckande havsörnar flyger i<br />

regel till strandområdenas näringsrika och grunda havsvikar<br />

utanför Kristinestad samt till området vid skärgårdslinjen<br />

för att söka föda, medan antalet havsörnar vid öppna havet<br />

ofta är betydligt mindre. Dessutom är antalet havsörnar som<br />

söker föda på området under häckningstiden sannolikt relativt<br />

litet, vilket innebär att havsörnarnas kollisionsrisk utanför<br />

Kristinestad sannolikt inte är särskilt stor.<br />

De vadar-, sjöfågel- och tättingarter som häckar på planområdet<br />

rör sig mindre under reprodutionstiden och de söker<br />

i allmänhet föda i närheten av boplatsen. Därför är de<br />

betydligt mindre utsatta för kollisioner med de havsbaserade<br />

vindkraftverken under reproduktionstiden än till exempel<br />

måsfåglarna. Förutom att vadarna och sjöfåglarna flyger


Vähäisten ruokailulentojen määrän lisäksi sekä kahlaajat että<br />

vesilinnut pysyttelevät pesimäaikaisilla lentomatkoillaan (esimerkiksi<br />

häirinnästä aiheutuvat pakenemiset) pääsääntöisesti<br />

hyvin lähellä vedenpintaa voimaloiden lapojen alapuolella.<br />

4.5.6 tuulivoimapuiston vaikutukset<br />

muuttolinnustoon<br />

Tuulivoimapuiston muuttolinnuille aiheuttama törmäysriski<br />

Kristiinankaupungin edustan suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

alueen kautta muuttaa vuosittain huomattavia määriä sekä<br />

Pohjanlahden alueella pesiviä että Jäämerelle suuntaavia<br />

vesilintuja, joista runsaslukuisimmin suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

alueen kautta muuttavat mm. haahka, arktiset vesilinnut<br />

mustalintu, pilkkasiipi ja alli sekä kuikkalinnut. Näiden<br />

lajien törmäysriskiä arvioitiin YVA-menettelyn yhteydessä<br />

käyttämällä Bandin ym. (2006) kehittämää törmäysriskimallia.<br />

Arviot Kristiinankaupungin saaristoalueen kautta muuttavista<br />

lintumääristä muodostettiin Suupohjan lintutieteellisen<br />

yhdistyksen noin 10 vuoden pituisesta havaintoaineistosta<br />

laskettujen lajien keskimääräisten muuttomäärien perusteella<br />

(perustuen Nousiainen 2008). Eri lajien muuttajamäärät<br />

vaihtelevat Kristiinankaupungin edustalla vuosittain kevään<br />

etenemisen ja havainnointimäärien perusteella, minkä takia<br />

tämän aineiston käyttäminen mahdollisti osaltaan vuosien välisen<br />

vaihtelun huomioimisen osana törmäysvaikutusten suuruuden<br />

arviointia. Lisäksi törmäysriskien arvioinnissa hyödynnettiin<br />

osaltaan Siipyyn lintutornista keväällä ja syksyllä 2009<br />

kerättyä yksityiskohtaisempaa havaintoaineistoa, jonka avulla<br />

pystyttiin arvioimaan eri lajien muuttoreittien sijoittumista<br />

suhteessa suunniteltuun tuulivoima-alueeseen. Törmäysriskit<br />

laskettiin erikseen 1) olettaen, että kaikki alueen kautta muuttavat<br />

linnut lentävät hankealueen kautta (teoreettinen maksimiarvo),<br />

sekä 2) Siipyyn vuoden havaintoaineistosta laskettujen<br />

prosenttiosuuksien mukaan, joiden perusteella arvioitiin<br />

suunnittelualueen kautta muuttavien yksilöiden määrä suhteessa<br />

alueen kokonaismuuttoon. Saadut törmäysriskit eri<br />

väistökertoimen (tästä lisää edempänä) arvoilla on esitetty<br />

taulukossa (Taulukko 4-8).<br />

Törmäysriskit laskettiin erikseen uudelle ja vanhalle hankesuunnitelmalle<br />

niiden laajimman toteuttamisvaihtoehdon<br />

mukaan pl. Karhusaaren voimalaitosalueelle suunnitellut tuulivoimalat,<br />

joita ei huomioitu törmäysriskien arvioinnissa kummankaan<br />

hankesuunnitelman osalta.<br />

mycket mindre i jakt på föda håller de sig dessutom vid flygning<br />

under häckningstiden (till exempel när de flyr på grund<br />

av störningar) i regel mycket nära vattenytan nedanför vindkraftverkens<br />

rotorblad.<br />

4.5.6 Vindkraftsparkens inverkan på flyttfåglarna<br />

Kollisionsrisk som vindkraftsparken orsakar för flyttfåglarna<br />

Genom den planerade vindkraftsparkens område utanför<br />

Kristinestad flyttar årligen betydande mängder sjöfåglar som<br />

häckar vid både Bottniska viken och Ishavet. Rikligast förekommande<br />

vid flyttning genom den planerade vindkraftsparken<br />

är bl.a. ejder, de arktiska sjöfåglarna sjöorre, svärta<br />

och alfågel samt lomfåglar. De här arternas kollisionsrisk<br />

bedömdes i samband med MKB-förfarandet med hjälp av<br />

den kollisionsriskmodell som Band et al. (2006) har utvecklat.<br />

Uppskattningar av de mängder fåglar som flyttar via<br />

Kristinestads skärgårdsområde skapades utgående från<br />

uppgifterna om de räknade genomsnittliga antalen flyttande<br />

fåglar i det observationsmaterial som ornitologföreningen i<br />

Sydösterbotten har samlat under cirka 10 års tid (baserat<br />

på Nousiainen 2008). Antalet flyttande fåglar av olika arter<br />

utanför Kristinestad varierar från år till år beroende på hur<br />

våren framskrider och hur många observationer som görs.<br />

Därför gav det här materialet en möjlighet att beakta variationen<br />

mellan olika år vid bedömningen av hur stor konsekvens<br />

kollisionsrisken utgör. Vid bedömningen av kollisionsriskerna<br />

utnyttjades också det mera detaljerade observationsmaterialet<br />

från Sideby fågeltorn våren och hösten 2009. Med hjälp av<br />

det kunde läget för olika arters flyttsträck i förhållande till det<br />

planerade vindkraftsområdet bedömas. Kollisionsriskerna<br />

beräknades separat 1) under antagande att alla fåglar som<br />

flyttar via området flyger genom projektområdet (teoretiskt<br />

maximivärde) samt 2) enligt de procentandelar som beräknats<br />

utgående från observationsmaterialet från Sideby, enligt<br />

vilket antalet individer som sträcker genom planområdet ställdes<br />

i proportion till den totala flyttande fågelmängden i området.<br />

De beräknade kollisionsriskerna med olika väjningsfaktorer<br />

(mera om detta senare) anges i Tabell 4-8.<br />

Kollisionsriskerna beräknades skilt för den nya och den<br />

gamla projektplanen enligt deras största genomförandealternativ<br />

exklusive de kraftverk som planeras på kraftverksområdet<br />

på Björnön, vilka inte har beaktats i bedömningen av<br />

kollisionsriskerna för någondera projektplanen.<br />

147


0 120 60 1 000 m<br />

Kuva 4-12. Havinnekuva merituulivoimapuiston poikkileikkauksesta<br />

ja muuttolintujen yleisistä lentokorkeuksista.<br />

148<br />

kurki<br />

vesilinnut<br />

kahlaajat<br />

kuikat<br />

hanhet,<br />

joutsenet<br />

varpuslinnut<br />

600 m 600 m<br />

merikotkat<br />

muut petolinnut<br />

Figur 4-12 Genomskärningsskiss av havsvindkraftsparken och<br />

vanliga flyghöjder för flyttfåglar.


Taulukko 4-8. Kristiinankaupungin tuulivoimapuiston aiheuttamat törmäysvaikutukset Bandin mallin perusteella eri hankesuunnitelmien sekä<br />

eri väistökertoimien perusteella. Törmäysriskit on arvioitu vuoden 2009 havaintoaineiston perusteella hankealueen läpi muuttavien yksilöiden<br />

osuudelle.<br />

Tabell 4-8. Konsekvenser av den kollisionsrisk som Kristinestads vindkraftspark medför enligt Bands modell utgående från de olika projektplanerna<br />

samt olika väjningsfaktorer. Kollisionsriskerna har uppskattats för den andel individer som flyttade via projektområdet enligt observationsmaterialet<br />

för år 2009.<br />

Väistökerroin<br />

Väjningsfaktor<br />

Laulujoutsen<br />

(94 % muuttaa alueen kautta)<br />

Sångsvan (94 % flyttar via<br />

området)<br />

Metsähanhi<br />

(94 % muuttaa alueen kautta)<br />

Sädgås (94 % flyttar via området)<br />

Haahka<br />

(88 % muuttaa alueen kautta)<br />

Ejder (88 % flyttar via området)<br />

Mustalintu<br />

(86 % muuttaa alueen kautta)<br />

Sjöorre (86 % flyttar via området)<br />

Pilkkasiipi<br />

(81 % muuttaa alueen kautta)<br />

Svärta (81 % flyttar via området)<br />

Kuikka<br />

(60 % muuttaa alueen kautta)<br />

Storlom (60 % flyttar via området)<br />

Kaakkuri<br />

(75 % muuttaa alueen kautta)<br />

Smålom (75 % flyttar via<br />

området)<br />

Kurki<br />

(20 % muuttaa alueen kautta)<br />

Trana (20 % flyttar via området)<br />

Merimetso<br />

(90 % muuttaa alueen kautta)<br />

Storskarv (90 % flyttar via<br />

området)<br />

YHTEENSÄ<br />

TOTALT<br />

Muutto-määrä<br />

(yks./vuosi)<br />

Flyttande antal<br />

(ind./år)<br />

Alueen kautta kulkevat<br />

(yks./vuosi)<br />

Antal som flyttar genom<br />

området (ind./år)<br />

Vanha hankesuunnitelma<br />

Gammal projektplan<br />

Uusi hankesuunnitelma<br />

Ny projektplan<br />

95 % 98 % 99 % 95 % 98 % 99 %<br />

1 230 1 160 2,0 0,8 0,4 1,9 0,7 0,4<br />

2 940 2 760 3,2 1,3 0,6 3,0 1,2 0,6<br />

30 000 26 400 24 10 4,8 22 8,8 4,4<br />

41 300 35 500 31 12 6,2 29 12 5,7<br />

12 220 9 900 8,7 3,5 1,7 8,1 3,2 1,6<br />

6 400 3 840 3,8 1,5 0,8 3,5 1,4 0,7<br />

2 640 1 980 1,9 0,8 0,4 1,8 0,7 0,4<br />

12 000 2 400 4,1 1,7 0,8 3,8 1,5 0,8<br />

15 300 13 770 18 7,1 3,5 16 6,6 3,3<br />

124 000 98 000 97 39 19 89 36 18<br />

% alueen kautta muuttavista<br />

% som flyttar genom området 0,10 0,04 0,02 0,09 0,04 0,02<br />

149


Törmäysriskien arvioinnissa yleisesti käytetty 95 % väistökerroin<br />

(95 % linnuista osaa väistää niiden lentoreitille<br />

osuvat tuulivoimalat) perustuu pääosin mallin kehittäneen<br />

SNH:n (Scottish Natural Heritage) varovaisuusperiaatteen<br />

mukaisesti muodostamaan arvioon lintujen kyvystä väistää<br />

tuulivoimaloiden lapoja. Kristiinankaupungin edustan kautta<br />

muuttavien vesilintujen mutta myös hanhien väistökykyä pidetään<br />

nykyisin huomattavasti tätä arvoa korkeampana, mitä<br />

tukevat osaltaan myös maastossa tehdyt havainnot näiden<br />

lajiryhmien pienistä kuolleisuusluvista (Desholm & Kahlert<br />

2006, Fernley ym. 2006). Empiiristen aineistojen perusteella<br />

vesilintujen todellisen väistökertoimen on arvioitu olevan<br />

vuorokaudenajasta riippumatta 99–99,8 %. Kertoimella 95 %<br />

mallinnetut arviot törmäyksistä ovat siten hyvin teoreettisia ja<br />

todennäköisesti selkeitä yliarvioita tuulivoimapuiston aiheuttamasta<br />

törmäyskuolleisuudesta.<br />

Mallinnuksen perusteella suurimman törmäysriskin suunniteltu<br />

tuulivoimapuisto aiheuttaa alueen kautta muuttaville<br />

arktisille vesilinnuille ja haahkalle, joiden yksilömäärät ovat<br />

Kristiinankaupungin edustalla huomattavan suuria. Näiden<br />

lajien törmäysriskiä pienentää todellisuudessa kuitenkin huomattavasti<br />

niiden muuton painottuminen matalalle hyvin lähellä<br />

merenpintaa. Tämän takia huomattava osa niistä lentää<br />

todellisuudessa huomattavasti tuulivoimaloiden lapojen<br />

alapuolella. Esimerkiksi Desholmin ja Kahlertin (2006) tutkimuksessa<br />

jopa 84 % Nystedin tuulivoimapuiston alueen läpi<br />

muuttavista haahka- ja mustalintuparvista arvioitiin lentävän<br />

tuulivoimaloiden lapojen alapuolella (alle 30 metrin korkeudessa).<br />

Törmäysmallinnuksessa lintujen muuttokorkeuksia<br />

ei ole pystytty ottamaan huomioon, koska riittävän yksityiskohtaista<br />

havaintoaineistoa vesilintujen muuttokorkeuksista<br />

Kristiinankaupungin edustalla ei ollut saatavilla. Alueen<br />

kautta muuttavista lajeista lähempänä tuulivoimaloiden toimintakorkeuksia<br />

lentäviä lajeja ovat erityisesti kuikkalinnut,<br />

merimetso sekä hanhet. Hanhien muutto hajautuu selvästi<br />

Kristiinankaupungin alueella, sen painottuessa voimakkaimmin<br />

rantaviivan ja sisäsaariston alueelle. Siipyyssä rantaviivaa<br />

pitkin muuttavien yksilöiden on törmäysriskin arvioinnissa<br />

tulkittu lentävän hankealueen kautta, mikä selittää osaltaan<br />

suunnittelualueen kautta muuttavien metsähanhien ja laulujoutsenien<br />

korkeaa prosenttiosuutta. Nämä yksilöt voivat kuitenkin<br />

ohittaa suunnitellut tuulivoimalat myös niiden itäpuolelta,<br />

jolloin voimaloiden vaikutusalueelle ajautuvien hanhien ja<br />

joutsenten määrä on taulukossa yliarvioitu. Sama pätee myös<br />

merimetsoon, jonka muutto kulkee pääosin saaristoalueen<br />

päällä Domarkobbanin–Ljusgrundin saarilinjaa seuraten.<br />

Sääolosuhteet ja tuulet vaikuttavat huomattavasti lintujen<br />

muuttoreittien sijoittumiseen ja muuttokorkeuksiin, minkä<br />

takia tuulivoimala-alueen kautta muuttavien lintujen määrä<br />

vaihtelee suurestikin. Yleensä törmäysriskin arvioidaan olevan<br />

suurin huonossa säässä, jolloin linnut eivät välttämättä<br />

pysty ajoissa havaitsemaan tuulivoimaloiden lapoja, vaan<br />

ajautuvat vahingossa törmäysriskialueelle. Toisaalta linnut<br />

pystyvät ihmissilmää tehokkaammin havainnoimaan myös<br />

spektrin punaista osaa, minkä takia linnut näkevät ihmistä<br />

150<br />

Vid bedömning av kollisionsrisker används allmänt en väjningsfaktor<br />

på 95 % (95 % av fåglarna lyckas väja för vindkraftverk<br />

som finns i deras väg). Denna faktor är baserad<br />

på den uppskattning som SNH (Scottish Natural Heritage),<br />

som har utvecklat modellen, har skapat enligt försiktighetsprincipen<br />

beträffande fåglars förmåga att väja för vindkraftverkens<br />

rotorblad. Väjningsförmågan hos de sjöfåglar men<br />

också gäss som flyttar via området utanför Kristinestad anses<br />

numera vara betydligt högre än detta, vilket också stöds av<br />

observationer i terrängen där liten kollisionsdödlighet bland<br />

dessa artgrupper har observerats (Desholm & Kahlert 2006,<br />

Fernley et al. 2006). Enligt empiriskt material har sjöfåglarnas<br />

verkliga väjningsfaktor uppskattats vara 99–99,8 % beroende<br />

på vilken tid på dygnet det är fråga om. De modellberäknade<br />

uppskattningarna enligt 95 % är alltså mycket teoretiska och<br />

sannolikt klara överskattningar av kollisionsdödligheten vid<br />

vindkraftsparken.<br />

Enligt modellberäkningen orsakar den planerade vindkraftsparken<br />

den största kollisionsrisken för de arktiska<br />

sjöfåglar och ejdrar som flyttar via området och som utgör<br />

ett beaktansvärt stort antal individer utanför Kristinestad.<br />

Kollisionsrisken för de här arterna minskas dock i praktiken<br />

betydligt av att de främst sträcker på låg höjd mycket nära<br />

vattenytan. Därför flyger en ansenlig del av dem i verkligheten<br />

klart nedanför vindkraftverkens rotorblad. Till exempel i<br />

Desholms och Kahlerts (2006) forskning uppskattades hela<br />

84 % av flockarna med ejdrar och sjöorre som flög genom<br />

vindkraftsområdet i Nysted flyga nedanför vindkraftverkens<br />

rotorblad (på mindre än 30 meters höjd). I modellberäkningen<br />

av kollisionsrisken har fåglarnas flyghöjd inte kunnat beaktas,<br />

eftersom det inte finns tillräckligt med detaljerat observationsmaterial<br />

om sjöfåglarnas flyttningshöjd utanför Kristinestad.<br />

Av de arter som flyttar via området är det speciellt lomfåglar,<br />

storskarvar och gäss som flyger på en höjd som ligger närmare<br />

vindkraftverkens rotorblad. Gässens sträck är mycket utspritt<br />

i Kristinestadsområdet och tyngdpunkten ligger på strandlinjen<br />

och den inre skärgården. De individer som sträcker längs<br />

strandlinjen i Sideby har i bedömningen av kollisionsrisken<br />

tolkats flyga via projektområdet, vilket förklarar den höga procentandelen<br />

av sädgäss och sångsvanar som anges flytta<br />

via planområdet. De här individerna kan dock också passera<br />

de planerade vindkraftverken på östra sidan, vilket innebär att<br />

antalet gäss och svanar som kommer in på kraftverkens influensområde<br />

är överskattat i tabellen. Detsamma gäller också<br />

för storskarven, vars flyttning främst går över skärgårdsområdet<br />

längs linjen Domarkobban–Ljusgrund.<br />

Väderförhållandena och vindarna påverkar i hög grad var<br />

fåglarnas flyttsträck går fram och även flyghöjden. Därför varierar<br />

antalet fåglar som sträcker genom vindkraftsområdet<br />

i hög grad. I allmänhet bedöms kollisionsrisken vara störst<br />

vid dåligt väder, då fåglarna inte nödvändigtvis upptäcker<br />

vindkraftverkens rotorblad i tid utan kommer av misstag in<br />

på det område där de utsätts för kollisionsrisk. Å andra sidan<br />

kan fåglarna bättre än människoögat urskilja också den röda<br />

delen av spektret. Därför ser fåglarna bättre än människan


paremmin myös huonossa säässä. Nystedissä tehdyt tutkaseurannat<br />

viittaavat osaltaan siihen, että linnut pystyvät havaitsemaan<br />

tuulivoimalat hyvin etäältä myös yöaikaan, minkä<br />

takia törmäysriskit eivät ainakaan yömuuttavien vesilintujen<br />

kohdalla ole merkittävällä tavalla valoisaa aikaa suurempia.<br />

Törmäysriskien kannalta tuulivoimaloiden yöaikaiseen valaistukseen<br />

tulisi kuitenkin kiinnittää huomiota ja välttää voimakkaiden<br />

valonheittimien käyttöä nk. majakkaefektin ja sen aiheuttaman<br />

lintujen häiriintymisen välttämiseksi.<br />

Kristiinankaupungin kautta muuttavien lajien yksilömääriin<br />

sekä lajien luontaiseen aikuiskuolleisuuteen (mm. vesilinnuilla<br />

noin 20–25 %, kuikkalinnuilla ja merimetsolla 10–13 %) verrattuna<br />

törmäyskuolleisuuden merkitys lajien kannankehitykseen<br />

voidaan arvioida pieneksi lajien aikuiskuolleisuuden<br />

kasvaessa vain hyvin vähän. Esimerkiksi haahkan kohdalla<br />

suunniteltua tuulivoimapuistoa suurempana aikuiskuolleisuuden<br />

aiheuttajana voidaan pitää Pohjanlahden alueella kesäisin<br />

ja syksyisin harjoitettavaa haahkan metsästystä, jolla on<br />

todennäköisesti merkitystä myös kannan säätelyn kannalta.<br />

Vuonna 2007 Satakunnan ja Ruotsinkielisen Pohjanmaan alueilla<br />

saatiin Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen keräämän<br />

saalistilaston mukaan saaliiksi yhteensä 400 haahkaa ja<br />

Varsinais-Suomen alueella vastaavasti 1 200.<br />

Parhaimman vertailukohdan suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

muuttolinnuille aiheuttamien vaikutusten arvioimiseksi<br />

tarjoaa Tanskan rannikkoalueelle Nystedin ja Horns Revin<br />

riutalle rakennetut merituulivoimapuistot, joiden vaikutuksia<br />

alueen linnustoon on seurattu yksityiskohtaisesti sekä<br />

näkyvän muuton seurannan että tutkahavainnoinnin avulla.<br />

Seurantatulosten perusteella tuulivoimapuiston näkyvin vaikutus<br />

lintuihin oli useiden lajien muuttoreittien osittainen siirtyminen<br />

lähemmäs tuulivoimapuiston reunoja, mikä kuvastaa<br />

osaltaan lintujen kykyä havaita niiden muuttoreitille osuvat<br />

tuulivoimalaitokset sekä ohittaa ne turvallisten etäisyyksien<br />

päästä. Vastaava tutkimustulos saatiin sekä vesilintujen<br />

että suunnittelualueen kautta muuttavien päiväpetolintujen<br />

osalta. Voimaloiden aiheuttama törmäyskuolleisuus on ollut<br />

Nystedissä hyvin pientä huolimatta siitä, että alueen läpi<br />

muuttaa vuosittain satoja tuhansia muuttolintuja, mm. samoja<br />

lajeja kuin Kristiinankaupungin edustalla (haahka, mustalintu).<br />

Havaintoja pienistä törmäysvaikutuksista on tehty myös<br />

Kemin Ajoksen tuulivoimapuiston alueella, jossa ei kolmen<br />

vuoden säännöllisen seurannan aikana ole havaittu yhtään<br />

selvästi tuulivoimaloista johtuvaa kuolemantapausta (PVO-<br />

Innopower 2009).<br />

Raportoitujen törmäyskuolleisuuksien perusteella alttiimpana<br />

lajiryhmä tuulivoimaloiden aiheuttamalle törmäyskuolleisuudelle<br />

nähdään nykyisin suurikokoiset petolinnut, joiden<br />

osalta maailmalta on raportoitu paikoin huomattaviakin kuolleisuuslukuja.<br />

Esimerkiksi Saksassa kaikista tuulivoimaloiden<br />

aiheuttamista törmäysuhreista 42 % on ollut petolintuja, lähinnä<br />

hiirihaukkoja ja isohaarahaukkoja, muiden lajien kuolleisuuslukujen<br />

käsittäessä lähinnä vain satunnaistapauksia<br />

också i dåligt väder. Uppföljningar med radar i Nysted tyder<br />

på att fåglar kan upptäcka vindkraftverk på mycket långt håll<br />

också nattetid. Därför är kollisionsrisken åtminstone för nattflyttande<br />

sjöfåglar inte påtagligt större än under den ljusa delen<br />

av dygnet. Med tanke på kollisionsriskerna är det dock<br />

tillrådligt att fästa vikt vid att vindkraftverken har belysning<br />

nattetid. Starka strålkastare ska också undvikas för att det<br />

inte ska uppstå s.k. fyreffekt som stör fåglarna.<br />

Jämfört med antalet individer av de arter som flyttar via<br />

Kristinestad samt arternas naturliga vuxendödlighet (bl.a. för<br />

sjöfåglar cirka 20–25 %, lomfåglar och storskarvar 10–13 %)<br />

kan kollisionsdödlighetens betydelse för arternas beståndsutveckling<br />

uppskattas vara liten, då vuxendödligheten ökar<br />

endast i mycket liten omfattning. Till exempel när det gäller<br />

ejdrar kan en större orsak till vuxendödlighet än vindkraftsparken<br />

anses vara ejderjakten vid Bottniska viken på somrarna<br />

och höstarna. Den är sannolikt också av betydelse för<br />

regleringen av beståndet. Enligt statistik som Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />

har samlat in gav jakten i Satakunta och<br />

Svenska Österbotten år 2007 sammanlagt 400 ejdrar och i<br />

Egentliga Finland 1 200.<br />

Den bästa jämförelsen för bedömning av den planerade<br />

vindkraftsparkens inverkan på flyttfåglarna är de havsbaserade<br />

vindkraftsparkerna vid Nysted och Horns Rev i Danmark.<br />

Vindkraftsparkernas inverkan på fåglarna har följts upp noggrant<br />

genom både observationer av den synliga flyttningen<br />

och radarobservationer. Uppföljningsresultaten visar att en<br />

vindkraftsparks synligaste inverkan på fåglarna var att flera<br />

arter delvis flyttade sin rutt närmare vindkraftsparkens kanter,<br />

vilket visar att fåglarna har en förmåga att upptäcka vindkraftverken<br />

som kommer i deras väg och att passera dem på<br />

tryggt avstånd. Samma forskningsresultat fick man också för<br />

sjöfåglar och för dagrovfåglar som flyttar via planområdet.<br />

Kollisionsdödligheten vid kraftverken i Nysted har varit mycket<br />

liten, trots att hundratusentals flyttfåglar årligen sträcker<br />

genom området, bl.a. samma arter som utanför Kristinestad<br />

(ejder, sjöorre). I Ajos vindkraftspark i Kemi har påverkan i<br />

form av kollisioner också varit liten. Under tre års regelbunden<br />

uppföljning har inte ett enda klart dödsfall orsakat av vindkraftverken<br />

observerats (PVO-Innopower 2009).<br />

Enligt rapporter om kollisionsdödligheten anses stora rovfåglar<br />

vara den artgrupp som är mest utsatt för kollisionsdödlighet<br />

vid vindkraftverk. För dem har det ställvis rapporterats<br />

om ganska hög dödlighet. Till exempel i Tyskland har 42 %<br />

av alla kollisionsoffer vid vindkraftverken varit rovfåglar, främst<br />

ormvråk och glada, medan dödlighetstalen för andra arter har<br />

rört sig om bara enstaka fall (Fernley et al. 2006). I Tyskland<br />

har orsaken till rovfåglarnas höga kollisionsdödlighet bedömts<br />

vara speciellt det faktum att kraftverken är placerade i<br />

jordbruksmiljö som är en viktig miljö där lokala rovfåglar hittar<br />

föda. Däremot har kollisionsdödlighet för sträckande rovfåglar<br />

i Tyskland inte just alls tagits upp som en beaktansvärd<br />

faktor. Med tanke på den havsbaserade vindkraftspark som<br />

151


(Fernley ym. 2006). Saksassa petolintujen korkean törmäyskuolleisuuden<br />

syyksi on arvioitu erityisesti voimaloiden sijoittumista<br />

maatalousympäristöön, joka muodostaa merkittävän<br />

ruokailuympäristön paikallisille petolinnuille. Sen sijaan<br />

muuttaville petolinnuille aiheutuvaa törmäyskuolleisuutta ei<br />

Saksassa ole juurikaan nostettu esiin merkittävänä tekijänä.<br />

Kristiinankaupungin edustalle suunnitellun merituulivoimapuiston<br />

kannalta petolintujen törmäysriskit voidaan kuitenkin<br />

kokonaisuudessaan nähdä suhteellisen pieniksi päiväpetolintujen<br />

muuton painottuessa selkeästi mantereen yläpuolelle.<br />

Vastaava pätee pääosin myös kurkeen, joista kuitenkin<br />

pieni osa, syksyllä 2009 kaikkiaan 20 %, voi sääolosuhteista<br />

riippuen muuttaa myös meren päällä. Kristiinankaupungin<br />

hankealueella törmäysriskit eivät todennäköisesti kuitenkaan<br />

ole merkittäviä johtuen kurjen merimuuton vähyydestä.<br />

Päiväpetolinnuista merikotkan muuttoreitti poikkeaa muista<br />

petolinnuista niiden muuttaessa osin myös merialueen<br />

puolella Kristiinankaupungin edustan saaristolinjaa seuraten.<br />

Muuttavien merikotkien määrät ovat merialueen puolella<br />

kuitenkin varsin pieniä suhteessa ranta-alueeseen, eivätkä<br />

muuttavien merikotkien törmäysriskit tästä syystä ole<br />

merkittäviä. Merikotkan törmäysriskiin vaikuttaa osaltaan<br />

lintujen kerääntyminen varhaiskeväällä avomerelle syntyville<br />

ajojäille ja jääpakoille. Jäillä istuvia merikotkia havaitaan<br />

Kristiinankaupungin alueella kaikkiaan useita kymmeniä lintuja<br />

eri puolilla saaristoaluetta, minkä takia tuulivoimaloiden<br />

vaikutuksia niihin tulisi osaltaan havainnoida tuulivoimaloiden<br />

rakentamisen ja toiminnan alkuvaiheessa mahdollisten riskitekijöiden<br />

tunnistamiseksi.<br />

Muuttolintujen reitit suuntautuvat Kristiinankaupungin edustalla<br />

keväällä pääsääntöisesti pohjoiseen tai koilliseen ja syksyllä<br />

vastaavasti etelään tai itään. Näiden muuttoreittien kannalta<br />

tuulivoimaloiden ryhmitteleminen itä-länsi -suunnassa<br />

mahdollisimman kapeaan muodostelmaan voidaan nykytiedon<br />

valossa pitää hyvänä ratkaisuna, koska linnuille tarjoutuu<br />

hyvät mahdollisuudet pienillä muuttoreittien muutoksilla ohittaa<br />

suunniteltu tuulivoimapuisto kokonaisuudessaan. YVAmenettelyn<br />

aikana hankesuunnitelmaa tarkistettiin osin lintuihin<br />

kohdistuvien vaikutusten ehkäisemiseksi. Muuttolintujen<br />

kannalta uusi hankesuunnitelma sisältää parannuksia koskien<br />

erityisesti aivan rantaviivassa muuttavia lajeja. Uudessa suunnitelmassa<br />

lähelle Karhusaaren niemen kärkeä suunniteltuja<br />

voimaloita on poistettu, minkä avulla suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

ja mantereen väliin on jätetty selkeä käytävä tuulivoimapuiston<br />

itäpuolelta muuttaville linnuille. Tuulivoimaloiden<br />

siirtämisellä kauemmas rantavyöhykkeestä voidaan arvioida<br />

olevan merkitystä erityisesti lähellä rantaa muuttavalle haahkalle,<br />

kun taas leveämmällä sektorilla muuttavien lajien osalta<br />

hankesuunnitelmien välisen eron voidaan arvioida olevan pienempi.<br />

Vastaavasti eteläisen Sandskärin tuulivoimala-alueen<br />

(vanhan hankesuunnitelman mukainen alue D) poistaminen<br />

ja voimaloiden sijoittaminen muiden hankealueiden yhteyteen<br />

lyhentää oleellisesti tuulivoimapuiston alueen pituutta<br />

152<br />

planeras utanför Kristinestad kan kollisionsrisken för rovfåglar<br />

dock som helhet anses vara relativt liten, eftersom dagrovfåglarnas<br />

flyttsträck främst går över land. Detsamma gäller<br />

i huvudsak också för tranor, av vilka dock en liten del, 20 %<br />

hösten 2009, beroende på väderförhållandena kan sträcka<br />

också över havet. På projektområdet i Kristinestad är kollisionsriskerna<br />

dock sannolikt inte ansenliga, eftersom endast<br />

en mindre andel av tranorna sträcker över havet. När det gäller<br />

dagrovfåglar avviker havsörnens flyttsträck från andra rovfåglars,<br />

för de sträcker delvis också över havsområde och följer<br />

skärgårdslinjen utanför Kristinestad. Det antal havsörnar som<br />

flyttar över havsområdet är dock tämligen litet i förhållande<br />

till strandområdet. Därför är de flyttande havsörnarnas kollisionsrisk<br />

inte ansenlig. Havsörnens kollisionsrisk påverkas<br />

av att fåglarna samlas på drivisen och packisen ute på öppna<br />

havet tidigt på våren. Flera tiotal havsörnar som sitter på isen<br />

observeras i Kristinestadsområdet i olika delar av skärgårdsområdet.<br />

Därför borde vindkraftverkens inverkan på dem studeras<br />

i inledningsskedet då vindkraftverken byggs och tas i<br />

drift så att eventuella riskfaktorer upptäcks.<br />

Flyttfåglarnas sträck utanför Kristinestad på våren går i regel<br />

norrut eller mot nordost och på hösten söderut eller österut.<br />

Med tanke på de här flyttsträcken är det enligt vad man nu<br />

vet en bra lösning att gruppera vindkraftverken till en formation<br />

som är så smal som möjligt i öst-västlig riktning, eftersom<br />

fåglarna då erbjuds goda möjligheter att genom små ändringar<br />

av flygrutten ta sig förbi den planerade vindkraftsparken.<br />

Under MKB-förfarandet justerades projektplanen delvis<br />

för att förhindra konsekvenser för fåglarna. Med tanke på fåglarna<br />

innehåller den nya projektplanen förbättringar speciellt<br />

för de arter som flyttar alldeles längs strandlinjen. De kraftverk<br />

som var planerade alldeles nära spetsen av Björnön har<br />

tagits bort i den nya planen. På så sätt har en tydlig korridor<br />

lämnats mellan vindkraftsparken och fastlandet för de fåglar<br />

som sträcker på östra sidan om vindkraftsparken. Flyttningen<br />

av vindkraftverken längre bort från strandzonen uppskattas<br />

påverka speciellt ejdern, som sträcker nära stranden, medan<br />

skillnaden mellan de olika projektplanerna är mindre för arter<br />

som flyttar över en bredare sektor. Då vindkraftsområdet vid<br />

Sandskäret i söder (område D i den gamla projektplanen)<br />

togs bort och kraftverken placerades i anslutning till de övriga<br />

projektområdena förkortas vindkraftsparkens längd i nordsydlig<br />

riktning betydligt. Då får flyttfågelflockarna en bättre<br />

möjlighet att ta en omväg kring vindkraftsområdet än i den<br />

ursprungliga planen. Enligt Bands modell, som har använts<br />

i bedömningen, är kollisionsriskerna i den nya projektplanen<br />

cirka 6−7 % mindre än i den gamla planen, vilket främst beror<br />

på placeringen av vindkraftverken på ett mindre område samt<br />

att det sydligaste projektområdet togs bort. De här åtgärderna<br />

minskar antalet vindkraftverk som flyttfåglarna möter under<br />

flyttningen och minskar därigenom kollisionsrisken.


pohjois-etelä -suunnassa, jolloin muuttolintuparvien mahdollisuudet<br />

kiertää koko tuulivoimapuiston alue ovat alkuperäistä<br />

suunnitelmaa paremmat. Arvioinnissa käytetyn Bandin mallin<br />

mukaan lintujen törmäysriskit ovat uudessa hankesuunnitelmassa<br />

noin 6−7 % pienemmät kuin vanhassa suunnitelmassa,<br />

mikä johtuu pääasiassa tuulivoimaloiden sijoittamisesta<br />

pienemmälle alueelle sekä eteläisen hankealueen poistamisesta.<br />

Nämä toimenpiteet vähentävät kukin osaltaan lintujen<br />

muuttomatkallaan kohtaamien tuulivoimaloiden lukumäärää<br />

ja pienentävät siten törmäysriskiä.<br />

Tuulivoimapuiston vaikutukset lintujen kerääntymä- ja<br />

lepäilyalueisiin<br />

Suunniteltu hanke voi osaltaan vaikuttaa lintujen käyttämiin<br />

ruokailu- ja lepäilyalueisiin ensisijaisesti vedenalaisluonnon<br />

muutosten sekä alueiden pienemmän houkuttelevuuden<br />

kautta. Kristiinankaupungin saariston ulkopuoliset matalat<br />

merialueet muodostavat merkittävän kevät- ja kesäaikaisen<br />

kerääntymäalueen erityisesti sulkiville haahkoille mutta keväällä<br />

myös mm. pilkkasiiville ja mustalinnuille. Kesällä 2009<br />

tehdyn lentolaskennan perusteella vesilintujen ruokailualueista<br />

suunnitellun tuulivoimapuiston vaikutukset kohdistuvat<br />

voimakkaimmin erityisesti Norra Storbådanin–Medelgrundin<br />

väliseen alueeseen (molempien hankesuunnitelmien mukainen<br />

alue C), jolla ruokaili keväällä ja kesällä 2009 merkittävä<br />

määrä vesilintuja.<br />

Tuulivoimaloiden vaikutuksia niiden läheisyydessä ruokailevien<br />

vesilintujen käyttäytymiseen, erityisesti haahkaan ja<br />

mustalintuun, on tutkittu niiden talvehtimisalueilla eteläisellä<br />

Itämerellä. Tutkimuksissa joidenkin vesilintujen on havaittu<br />

osin välttelevän ruokailemista tuulivoimaloiden välisellä alueella<br />

niiden rakentamisen jälkeisinä vuosina, minkä vuoksi<br />

tuulivoimapuiston rakentaminen voi osaltaan vähentää näille<br />

lajeille soveliaiden ruokailualueiden määrää hankealueella<br />

ja sen lähiympäristössä. Esimerkiksi Horns Revin tuulivoimapuiston<br />

alueella ruokailevien kuikkalintujen, haahkojen<br />

ja mustalintujen määrien on tuulivoimapuiston rakentamisvaiheessa<br />

sekä sen ensimmäisten toimintavuosien aikana<br />

havaittu olevan pienempiä tuulivoimapuiston rakentamista<br />

edeltäneeseen aikaan verrattuna. Esimerkiksi lokkien, merimetson<br />

tai tukkakoskelon yksilömäärissä ei Tanskassa tehdyissä<br />

tutkimuksissa sen sijaan havaittu vastaavia eroja tuulivoimapuiston<br />

rakentamisen seurauksena, minkä takia näiden<br />

lajien ruokailualueisiin kohdistuvia vaikutuksia voidaan<br />

pitää suhteessa pienempinä (Petersen ym. 2006). Havaittujen<br />

ruokailualuemuutosten syistä tai yleistettävyydestä ei kuitenkaan<br />

olla vielä varmoja. Osin syyksi on arvioitu tuulivoimaloiden<br />

aiheuttamia häiriötekijöitä, mutta toisaalta myöskään<br />

vesilintujen käyttämien ravintokohteiden ajallista ja paikallista<br />

vaihtelua ei ole pystytty tässä yhteydessä sulkemaan pois.<br />

Esimerkiksi Tunø Knobin tuulivoimapuistossa Århusin edustalla<br />

voimala-alueella ja sen lähiympäristössä ruokailevien<br />

haahkojen esiintymisen on havaittu korreloivan erittäin voimakkaasti<br />

simpukoiden esiintymisrunsauden kanssa tuulivoimaloiden<br />

selittäessä niiden esiintymistä selkeästi tätä heikommin<br />

(Guillemette 1998).<br />

Vindkraftsparkens inverkan på fåglarnas samlings- och<br />

rastområden<br />

Det planerade projektet kan påverka de födo- och rastområden<br />

som fåglarna använder, främst genom förändringar i<br />

den submarina naturen samt genom att områdena blir mindre<br />

lockande. De grunda havsområdena utanför Kristinestads<br />

skärgård utgör ett betydelsefullt samlingsområde på våren<br />

och sommaren, speciellt för ruggande ejdrar men på våren<br />

också bl.a. för svärta och sjöorre. Enligt den flygräkning som<br />

gjordes våren 2009 är det födoområde som sjöfåglar använder<br />

och som påverkas mest av den planerade vindkraftsparken<br />

speciellt området Norra Storbådan–Medelgrund (område<br />

C enligt båda projektplanerna) där ansenliga mängder sjöfåglar<br />

sökte föda våren och sommaren 2009.<br />

Vindkraftverkens inverkan på beteendet för sjöfåglar som<br />

söker föda i deras närhet, speciellt ejder och sjöorre, har undersökts<br />

på deras övervintringsområden i södra Östersjön.<br />

I undersökningarna har det observerats att vissa sjöfåglar<br />

delvis undviker att söka föda i området mellan vindkraftverken<br />

under åren efter att de har byggts. Därför kan byggandet<br />

av en vindkraftspark minska mängden födoområden som<br />

lämpar sig för de här arterna på projektområdet och i dess<br />

näromgivning. Till exempel antalet lomfåglar, ejdrar och sjöorrar<br />

som söker föda på vindkraftsområdet vid Horns Rev<br />

var mindre då vindkraftsparken byggdes och under de första<br />

därpåföljande åren, då vindkraftverken var i drift, jämfört med<br />

tiden innan vindkraftsparken byggdes. I undersökningarna<br />

i Danmark noterades däremot inga motsvarande skillnader<br />

i till exempel antalet måsar, storskarvar eller småskrakar till<br />

följd av att en vindkraftspark byggdes. Inverkan på de här<br />

arternas födoområden kan därför anses vara relativt sett mindre<br />

(Petersen et al. 2006). Det finns dock ännu inga säkra<br />

uppgifter om orsakerna till de observerade förändringarna i<br />

födoområdena eller om de kan generaliseras. Orsaken har<br />

bedömts delvis bero på de störningsfaktorer som vindkraftverken<br />

ger upphov till, men å andra sidan har tidsmässiga<br />

och lokala variationer i de platser där sjöfåglarna söker näring<br />

inte heller kunnat uteslutas. Till exempel i vindkraftsparken<br />

vid Tunø Knob utanför Århus har förekomsten av ejdrar som<br />

söker föda i kraftverksområdets näromgivning noterats korrelera<br />

mycket starkt med hur riklig förekomsten av musslor är,<br />

medan vindkraftverken förklarar förekomsten betydligt sämre<br />

(Guillemette 1998).<br />

För att bedöma betydelsen av vindkraftsparkens inverkan<br />

på fåglarnas födoområden är det skäl att granska området<br />

också i en större skala så att mängden potentiella födoområden<br />

för olika arter och vindkraftsparkens andel av dem kan<br />

bedömas. Om det störningsområde som omfattas av vindkraftverken<br />

är vidsträckt och den livsmiljö fåglarna behöver<br />

är begränsad och dessa överlappar varandra, kan de förändringar<br />

som vindkraftverken ger upphov till på fåglarnas födoområden<br />

och eventuella förskjutningar i dem bli betydande.<br />

I nuläget finns det rikligt med lämpliga grunda områden för<br />

153


Tuulivoimapuiston lintujen ruokailualueisiin kohdistamien<br />

vaikutusten merkittävyyden arvioimiseksi on aluetta syytä tarkastella<br />

myös laajemmassa mittakaavassa, jotta eri lajeille<br />

potentiaalisten ruokailualueiden määrää ja tuulivoimapuiston<br />

osuutta tästä pystytään osaltaan arvioimaan. Jos voimaloiden<br />

kattama häiriöalue on laaja ja lintujen tarvitsema elinympäristö<br />

rajallinen ja nämä osuvat päällekkäin, voivat voimaloiden aiheuttamat<br />

muutokset lintujen ruokailualueisiin ja niiden mahdollisiin<br />

siirtymiin olla merkittäviä. Kristiinankaupungin edustan<br />

saaristoalueella pohjasta ruokailevien haahkan ja mustalinnun<br />

kannalta soveliaita matalia merialueita on alueella nykyisellään<br />

paljon, minkä takia tuulivoimapuiston mahdolliset<br />

vaikutukset lintujen ruokailukäyttäytymisessä ja ruokailualueiden<br />

siirtymisessä ovat biologiselta merkittävyydeltään todennäköisesti<br />

varsin pieniä. Erityisesti hankealueen keskiosissa<br />

tullaan tuulivoimapuiston rakentamisvaiheessa sekä sen toiminnan<br />

alkuaikana todennäköisesti havaitsemaan vesilintujen<br />

ruokailualueiden pienimuotoista siirtymistä hankealueen<br />

reunoille johtuen hankkeen aiheuttamasta ihmistoiminnasta<br />

mutta mahdollisesti myös siitä, että linnut välttävät aluetta<br />

uusista rakenteista johtuen. Eri lajien ruokailumahdollisuudet<br />

Kristiinankaupungin saaristoalueella eivät kuitenkaan todennäköisesti<br />

merkittävällä tavalla vähene johtuen potentiaalisten<br />

korvaavien alueiden esiintymisestä aivan hankealueen<br />

välittömässä läheisyydessä. Lintujen tottuminen tuulivoimaloihin<br />

tulee ajan kuluessa vähentämään osaltaan hankkeen<br />

ruokailualueisiin kohdistamia vaikutuksia. Lisäksi erityisesti<br />

haahkan ruokailualueiden tiedetään Kristiinankaupungin<br />

saaristossa luontaisesti vaihtelevan vuosien välillä johtuen<br />

lajin pääasiallisen ravintokohteen, sinisimpukan, kannanvaihtelusta.<br />

Tästä syystä ruokailualueiden siirtymisiä havaitaan<br />

Kristiinankaupungin alueella jo nykyisinkin, mikä pienentää<br />

yksittäisen alueen merkitystä haahkalle pitkällä aikavälillä.<br />

Muista hankealueen läheisyydessä suurina määrinä ruokailevista<br />

lajeista merimetsoon kohdistuvat vaikutukset voidaan<br />

Itämeren havaintojen perusteella arvioida selkeästi sorsalintuja<br />

pienemmiksi ja merkitykseltään vähäisiksi. Tanskassa<br />

tuulivoimapuistojen on havaittu jopa lisäävän merimetsojen<br />

esiintymistä alueella johtuen lähinnä voimaloiden perustusrakenteiden<br />

linnuille tarjoamista istumapaikoista mutta mahdollisesti<br />

myös pikkukalakantojen lisääntymisestä erityisesti<br />

karuilla merenpohjilla (Petersen ym. 2006). Sen sijaan mustalinnun<br />

tapaista karkoittumiskäyttäytymistä ei merimetson<br />

osalta ole havaittu.<br />

154<br />

ejder och sjöorre, som plockar ätbart från bottnen, i skärgårdsområdet<br />

utanför Kristinestad. Därför är vindkraftsparkens<br />

eventuella inverkan på fåglarnas beteende beträffande<br />

möjligheterna att söka föda och förskjutningen av födoområdena<br />

sannolikt av tämligen liten biologisk betydelse. Speciellt<br />

i projektområdets mellersta delar kommer man i vindkraftsparkens<br />

byggskede samt i början av driften sannolikt att märka<br />

att sjöfåglarnas födoområden i någon mån förskjuts mot<br />

projektområdets kanter på grund av den mänskliga verksamheten<br />

kring projektet, men eventuellt också för att fåglarna<br />

undviker området på grund av de nya konstruktionerna. Olika<br />

arters möjligheter att hitta föda i Kristinestads skärgårdsområde<br />

kommer dock sannolikt inte att påtagligt minska, eftersom<br />

potentiella ersättande områden finns i projektområdets<br />

omedelbara närhet. Då fåglarna blir vana med vindkraftverken<br />

kommer projektets inverkan på födoområdena med tiden<br />

att minska. Dessutom är det känt att speciellt ejderns födoområden<br />

i Kristinestads skärgård av naturen varierar från år<br />

till år beroende på variationer i tillgången på blåmusslor, som<br />

är artens huvudsakliga föda. Därför observeras förskjutningar<br />

i födoområdena i Kristinestadsområdet redan nu, vilket minskar<br />

ett enskilt områdes betydelse för ejdrarna på lång sikt.<br />

Beträffande andra arter som i stort antal söker föda i närheten<br />

av projektområdet är konsekvenserna för storskarven,<br />

enligt observationer i Östersjön, avsevärt mindre än för andfåglarna<br />

och betydelsen är liten. I Danmark har det observerats<br />

att vindkraftsparker till och med ökar förekomsten av<br />

storskarvar på området, främst beroende på att kraftverkens<br />

fundamentkonstruktioner erbjuder fåglarna sittplatser,<br />

men eventuellt också på grund av ökad förekomst av småfisk,<br />

i synnerhet på karga havsbottnar (Petersen et al. 2006).<br />

Sjöorrens beteende att söka sig bort har däremot inte observerats<br />

för storskarven.


4.5.7 Sähkönsiirron vaikutukset linnustoon<br />

Sähkön siirto tuulivoimaloista mantereelle tapahtuu merikaapeleilla.<br />

Karhusaaren voimalaitosalueelta Fingridin suunnitellulle<br />

sähköasemalle sähkö siirretään olemassa olevaa johtokatua<br />

käyttäen rakentamalla johdot nykyisiin pylväisiin tai niiden<br />

tilalle rakennettuihin uusiin pylväisiin. Voimajohtoyhteyteen<br />

tarvittavia muutostöitä mantereella ei ole vielä tarkemmin<br />

suunniteltu. Voimajohtojen osalta kyse on kuitenkin olemassa<br />

olevasta rakenteesta ja vaikutuksesta, joka voi hankkeen takia<br />

– todennäköisesti kuitenkin vähäisesti – muuttua haitallisempaan<br />

suuntaan, mikäli voimajohdot joudutaan rakentamaan<br />

korkeampiin pylväisiin. Vaikutukset Kristiinankaupungin uudelta<br />

sähköasemalta eteenpäin on arvioitu Fingridin YVA:ssa<br />

400 kV:n voimajohto Porin Tahkoluodosta Kristiinankaupunkiin<br />

(<strong>arviointiselostus</strong>, syyskuu 2009).<br />

4.5.7 Elöverföringens inverkan på fågelbeståndet<br />

Elöverföringen från vindkraftverken till fastlandet sker med<br />

sjökablar. Från kraftverksområdet på Björnön till Fingrids planerade<br />

elstation överförs elektriciteten längs den existerande<br />

ledningsgatan genom att nya ledningar dras på de nuvarande<br />

stolparna, eller också byggs nya stolpar i ställt för de nuvarande.<br />

Projektets elöverföring kommer därför inte nämnvärt<br />

att öka risken för att fåglar ska kollidera med ledningarna.<br />

De behövliga ändringsarbetena i anslutning till kraftledningsförbindelsen<br />

på fastlandet har ännu inte närmare planerats.<br />

Beträffande kraftledningarna är det dock fråga om befintliga<br />

konstruktioner och konsekvenser som på grund av projektet<br />

– sannolikt dock obetydligt – kan förändras i negativ riktning,<br />

om kraftledningarna måste byggas på högre stolpar.<br />

Konsekvenserna av ledningen vidare från Kristinestads nya<br />

elstation har bedömts i Fingrids MKB för en 400 kV kraftledning<br />

från Tahkoluoto i Björneborg till Kristinestad (konsekvensbeskrivning,<br />

september 2009).<br />

Kuva Meriharakka (Ismo Nousiainen)<br />

155


4.6 Natura ja muu suojelu<br />

4.6.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Arviointiohjelman laatimisen jälkeen laadittiin hankkeesta ns.<br />

uusi suunnitelma, jossa ympäristövaikutusten vähentämiseksi<br />

luovuttiin kokonaan alueesta D ja vähennettiin merkittävästi<br />

Natura-alueelle sijoittuvien tuulivoimalaitosten lukumäärää.<br />

Uudessa suunnitelmassa 14 tuulivoimalaitosta on siirretty<br />

Natura-alueelta alueen A länsipuolelle. Natura-alueen länsireunalle<br />

sijoittuu vaihtoehdoissa VE 1 ja VE 2 kolme tuulivoimalaitosta.<br />

Vaihtoehdossa VE 0+ uusia tuulivoimalaitoksia<br />

rakennetaan ainoastaan Karhusaareen.<br />

Kuva 4-13 Hankkeen uuden suunnitelman mukaisesti sijoitetut<br />

tuulivoimalaitokset sekä Kristiinankaupungin saariston Natura-alue<br />

Kristiinankaupungin edustalla. Punaisella katkoviivalla on osoitetu se<br />

osa Natura-alueesta, jolle sijoittuu kolme tuulivoimalaitosta.<br />

156<br />

4.6 Natura och annat skydd<br />

4.6.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Efter att bedömningsprogrammet hade gjorts upp utarbetades<br />

en s.k. ny plan för projektet. För att minska miljökonsekvenserna<br />

lämnades område D helt bort i den planen<br />

och antalet vindkraftverk på Naturaområdet minskades<br />

betydligt. I den nya planen har 14 vindkraftverk flyttats från<br />

Naturaområdet till västra sidan om område A. Vid västra kanten<br />

av Naturaområdet finns tre vindkraftverk i alternativ ALT 1<br />

och ALT 2. I alternativ ALT 0+ byggs nya vindkraftverk endast<br />

på Björnön.<br />

Figur 4-13. Vindkraftverken placerade enligt den nya planen, samt<br />

Kristinestads skärgårds Natura-område utanför Kristinestad. Den del<br />

av Natura-området där 3 vindkraftverk har placerats har märkts ut<br />

med rött brutet sträck.


Kristiinankaupungin saariston Natura-alue (FI0800134) on<br />

sisällytetty Natura -verkostoon luontodirektiivin (SCI, Sites<br />

of Community Importance) ja lintudirektiivin (SPA, Specially<br />

Protected Areas) mukaisena alueena. Alue kuuluu kansainvälisesti<br />

(IBA) ja kansallisesti arvokkaisiin lintualueisiin (FINIBA).<br />

Natura-alueella esiintyvä vedenalainen direktiiviluontotyyppi<br />

on vedenalaiset hiekkasärkät. Lisäksi alueella esiintyy rakkolevän<br />

muodostamaa luontotyyppiä rantavallien yksivuotinen<br />

kasvillisuus. Arviointi on rajattu koskemaan näitä kahta rakkoleväyhdyskuntaa.<br />

Natura-alueella tavattavat muut luontotyypit<br />

ovat rannikon luontotyyppejä; näihin hankkeella ei voi katsoa<br />

olevan vaikutusta, sillä Natura-alueen luodoille tai saarille ei<br />

osoiteta toimintoja hankkeen toteuttamisen yhteydessä.<br />

Natura-alueella ei ole tehty Natura -luontotyyppi-inventointia,<br />

minkä vuoksi tiedot alueen luontotyypeistä ja lajistosta perustuvat<br />

ensi sijassa ympäristöhallinnon Natura -tietolomakkeen<br />

tietoihin sekä tässä ympäristövaikutusten arvioinnissa<br />

luontotyypeistä kesien 2008 ja 2009 aikana paikan päällä<br />

hankittuun tietoon. Kesällä 2008 Natura-alueella kuvattiin pohjaa<br />

videokameran avulla 18 eri paikassa. Videokuvauksen<br />

avulla määritettiin pohjan laatua sekä rakkoleväkasvustojen<br />

kuntoa ja peittävyyttä. Mikäli alueelta löytyi rakkolevää, sen<br />

kuntoa tarkasteltiin asteikolla 1–3, jossa 1 = hyvä, 2 = kohtalainen<br />

ja 3 = huono. Rantavallit -luontotyypin esiintymistä<br />

kartoitettiin syksyllä 2009, jolloin veneellä kierrettiin hankealueen<br />

länsipuolella sijaitsevat, Natura-alueeseen kuuluvat<br />

saaret. Rantavallien esiintymistä havainnoitiin veneestä käsin<br />

käyttäen apuna kiikaria.<br />

Natura-arvioinnissa käytetyt linnustotiedot on koottu<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen tietolomakkeesta<br />

sekä alueella tehdyistä linnustoselvityksistä, jotka on<br />

tarkemmin esitetty linnustoa käsittelevässä kappaleessa 4.5.<br />

4.6.2 Natura-arviointi osana YVA-menettelyä<br />

Arviointi Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston<br />

vaikutuksista Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen<br />

luontoarvoihin on tehty osana YVA-menettelyä luonnonsuojelulain<br />

65 §:n mukaisesti.<br />

Olennainen ero YVA:n yhteydessä toteutettavan ja erillisen,<br />

lupamenettelyn yhteydessä toteutettavan Natura-arvioinnin<br />

kuulemismenettelyssä on siinä, että YVA-menettelyn kuulemisen<br />

suorittaa yhteysviranomainen, kun taas erillisen Naturaarvioinnin<br />

kuulemisesta on vastuussa luvan myöntävä viranomainen.<br />

Koska hanke ei vielä ole lupavaiheessa, liittyy YVAmenettelyn<br />

ja siten myös Natura-arvioinnin kuuleminen YVA:n<br />

vaihtoehtoihin ja siten hankkeen laajempaan arviointiin.<br />

4.6.2.1 Natura-suojelu ja sen toteuttaminen<br />

Natura 2000 -verkoston avulla suojellaan EU:n luontodirektiivin<br />

(892/43/ETY) ja lintudirektiivin (79/409/ETY) tarkoittamia<br />

luontotyyppejä, lajeja ja niiden elinympäristöjä, jotka esiintyvät<br />

jäsenvaltioiden Natura 2000 -verkostoon ilmoittamilla tai<br />

ehdottamilla alueilla. Jäsenvaltioiden tehtävänä on huolehtia,<br />

että ns. Natura-arviointi toteutetaan hankkeiden ja suunnitelmien<br />

valmistelussa ja päätöksenteossa sen varmistamiseksi,<br />

että niitä luonnonarvoja, joiden vuoksi alue on sisällytetty tai<br />

Naturaområdet Kristinestads skärgård (FI0800134) har tagits<br />

med i nätverket Natura som område enligt naturdirektivet<br />

(SCI, Sites of Community Importance) och fågeldirektivet<br />

(SPA, Specially Protected Areas). Området hör till de<br />

internationellt (IBA) och nationellt värdefulla fågelområdena<br />

(FINIBA). Den submarina direktivnaturtyp som förekommer<br />

på Naturaområdet är sublittorala sandbankar. På området förekommer<br />

också en naturtyp som uppkommit av blåstång<br />

nämligen annuell vegetation på driftvallar. Bedömningen har<br />

begränsats till dessa två blåstångssamhällen. Andra naturtyper<br />

som förekommer på Naturaområdet är sådana som förekommer<br />

vid kusten. Projektet anses inte påverka dessa naturtyper,<br />

eftersom projektet inte kommer att medföra någon verksamhet<br />

på de skär och holmar som ingår i Naturaområdet.<br />

På Naturaområdet har ingen inventering av Naturanaturtyper<br />

gjorts utan uppgifterna om områdets naturtyper<br />

och förekommande arter är baserade på främst det som<br />

anges på miljöförvaltningens Natura-datablankett samt den<br />

information som samlats om naturtyperna i den här miljökonsekvensbedömningen<br />

under somrarna 2008 och 2009.<br />

Sommaren 2008 fotograferades bottnen på Naturaområdet<br />

med videokamera på 18 olika platser. Med hjälp av videofotograferingen<br />

bestämdes bottnens art samt blåstångsvegetationens<br />

skick och täckningsgrad. Om blåstång hittades<br />

på området bestämdes dess skick på en skala 1-3, där 1<br />

= gott, 2 = medelmåttigt och 3 = dåligt. Förekomsten av<br />

naturtypen strandvallar kartlades hösten 2009 vid en båtfärd<br />

till de öar som ligger väster om projektområdet och hör till<br />

Naturaområdet. Förekomst av strandvallar observerades från<br />

båten med hjälp av kikare.<br />

Den fågelinformation som har använts i Naturabedömningen<br />

är sammanställd utgående från datablanketten för<br />

Naturaområdet Kristinestads skärgård samt de fågelutredningar<br />

som har gjorts på området och som presenteras närmare<br />

i avsnittet om fågelbeståndet 4.5.<br />

4.6.2 Naturabedömning som en del av MKb-<br />

förfarandet<br />

Bedömningen av hur en havsvindkraftspark utanför<br />

Kristinestad påverkar naturvärdena på Naturaområdet<br />

i Kristinestads skärgård har gjorts som en del av MKBförfarandet<br />

i enlighet med 65 § i naturskyddslagen.<br />

En väsentlig skillnad i samrådsförfarandet mellan den<br />

Naturabedömning som görs i samband med MKB och den<br />

separata Naturautredning som ska göras i samband med<br />

tillståndsförfarandet är att samrådet i MKB-förfarandet sköts<br />

av kontaktmyndigheten, medan den myndighet som beviljar<br />

tillstånd svarar för samrådsförfarandet vid den separata<br />

Naturabedömningen. Eftersom projektet ännu inte är i<br />

tillståndsskedet ingår ett samråd om MKB-förfarandet och<br />

därmed också om Naturabedömningen i de olika alternativen<br />

i MKB och därmed i en mera omfattande bedömning av<br />

projektet.<br />

4.6.2.1 Naturaskydd och hur det ska genomföras<br />

Med hjälp av nätverket Natura 2000 skyddas de naturtyper,<br />

arter och livsmiljöer som avses i EU:s naturdirektiv (892/43/<br />

157


ehdotettu sisällytettäväksi Natura 2000 -verkostoon, ei merkittävästi<br />

heikennetä. Suojeluarvoja heikentävä toiminta on<br />

kiellettyä sekä alueella että sen rajojen ulkopuolella. Sitä, milloin<br />

luonnonarvot heikentyvät tai milloin ne merkittävästi heikentyvät,<br />

ei ole määritelty luonto- tai lintudirektiivissä.<br />

Natura 2000 -verkostoon kuuluvalla alueella on toteutettava<br />

suojelutavoitteita vastaava suojelu. Suojelua toteutetaan<br />

alueesta riippuen muun muassa luonnonsuojelulain,<br />

erämaalain, maa-aineslain, koskiensuojelulain ja metsälain<br />

mukaan. Toteutuskeino vaikuttaa muun muassa siihen,<br />

millaiset toimet kullakin Natura-alueella ovat mahdollisia.<br />

Luonnonsuojelulailla on toteutettu niiden Natura-alueiden<br />

suojelu, joilla on voimakkaimmin rajoitettu tavanomaista<br />

maankäyttöä. Luonnonsuojelulaissa on säädetty myös maanomistajalle<br />

maksettavista korvauksista.<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella suojelu toteutetaan<br />

pääasiassa luonnonsuojelulain nojalla. Vesialueilla<br />

suojeluarvot voidaan turvata vesilain keinoin. Rantakaavaalueilla<br />

suojelutoimet perustuvat vahvistetun kaavan<br />

maankäyttöratkaisuihin.<br />

4.6.2.2 Luontodirektiivi<br />

Luontodirektiivin tavoitteena on direktiivissä mainittujen<br />

luontotyyppien sekä direktiivissä mainitun luonnonvaraisen<br />

eläimistön ja kasviston ja niiden elinympäristöjen suojelu.<br />

Direktiivin mukaisesti toteutetuilla toimenpiteillä pyritään varmistamaan<br />

Euroopan yhteisön tärkeinä pitämien luontotyyppien<br />

ja lajien suotuisa suojelutaso. Keskeisiä toimenpiteitä<br />

ovat Natura 2000 -alueiden perustaminen, lajien tiukan suojelun<br />

järjestelmä sekä hyödyntämisen säätely. Luontodirektiivin<br />

liitteissä lueteltuja, yhteisön tärkeinä pitämiä luontotyyppejä<br />

ja lajeja on Suomessa seuraavasti:<br />

• Liite I, 69 luontotyyppiä, suojelukeino Natura 2000 -alueet<br />

(SCI-alueet, Sites of Community Importance)<br />

• Liite II, 88 lajia, suojelukeino Natura 2000 -alueet (SCIalueet,<br />

Sites of Community Importance)<br />

• Liite IV, 73 lajia, tiukan suojelun järjestelmä<br />

(Luonnonsuojelulaki 49 §)<br />

Luontodirektiivin liitteisiin on valittu yhteisön tärkeinä pitämiä<br />

luontotyyppejä ja lajeja, jotka ovat vaarassa hävitä luontaisilta<br />

levinneisyysalueiltaan, joilla on pienet kannat tai levinneisyysalueet,<br />

jotka ovat hyviä esimerkkejä kyseisen luonnonmaantieteellisen<br />

alueen ominaispiirteistä tai jotka ovat<br />

endeemisiä lajeja. Osa luontodirektiivin luontotyypeistä ja lajeista<br />

on määritelty ensisijaisesti suojeltaviksi, ja ne on osoitettu<br />

direktiivin liitteissä I ja II tähdellä (*). Niiden suojelusta<br />

Euroopan yhteisö on erityisvastuussa.<br />

158<br />

EEG) och fågeldirektiv (79/409/EEG) och som förekommer<br />

på de områden som medlemsländerna har anmält eller föreslagit<br />

till nätverket Natura 2000. Medlemsstaterna ska se till<br />

att en s.k. Naturabedömning görs vid beredningen av projekt<br />

och planer och vid beslutsfattande om dem så att det säkerställs<br />

att de naturvärden som utgör grund för att områdena<br />

har tagits med eller föreslagits till nätverket Natura 2000 inte<br />

väsentligt försvagas. Verksamhet som försvagar skyddsvärdena<br />

är förbjuden både på området och utanför dess gränser. I<br />

natur- eller fågeldirektivet står det inte definierat när naturvärdena<br />

har försvagats eller när de väsentligt har försvagats.<br />

På ett område som hör till nätverket Natura 2000 måste<br />

ett skydd som motsvarar skyddsmålen genomföras. Skyddet<br />

genomförs beroende på område bland annat i enlighet med<br />

naturskyddslagen, ödemarkslagen, marktäktslagen, forsskyddslagen<br />

och skogslagen. Sättet att genomföra skyddet<br />

påverkar bland annat vilka åtgärder som är möjliga på<br />

varje enskilt Naturaområde. Med stöd av naturskyddslagen<br />

har skyddet genomförts för de Naturaområden där vanlig<br />

markanvändning är starkast begränsad. I naturskyddslagen<br />

finns också bestämmelser om ersättningar som ska betalas<br />

till markägarna.<br />

På Naturaområdet i Kristinestads skärgård genomförs<br />

skyddet främst med stöd av naturskyddslagen. På vattenområdena<br />

kan skyddsvärdena tryggas med hjälp av vattenlagen.<br />

På strandplaneområdena är skyddsåtgärderna baserade på<br />

markanvändningslösningarna i den fastställda planen.<br />

4.6.2.2 Naturdirektivet<br />

Målet för naturdirektivet är att skydda de naturtyper som<br />

nämns i direktivet samt de vilda djur och växter som nämns i<br />

direktivet och dessas livsmiljö. Genom åtgärder som genomförs<br />

enligt direktivet strävar man efter att säkerställa en gynnsam<br />

skyddsnivå för de naturtyper och arter som Europeiska<br />

gemenskapen anser vara viktiga. Viktiga åtgärder är att inrätta<br />

Natura 2000-områden, ett system för strängt skydd av<br />

arter samt reglering av utnyttjandet. Naturtyper och arter som<br />

är uppräknade i naturdirektivet och som Gemenskapen anser<br />

vara viktiga i Finland är:<br />

• Bilaga I, 69 naturtyper, skyddssätt Natura 2000-områden<br />

(SCI-områden, Sites of Community Importance)<br />

• Bilaga II, 88 arter, skyddssätt Natura 2000-områden (SCIområden,<br />

Sites of Community Importance)<br />

• Bilaga IV, 73 arter, system med strängt skydd (49 § i<br />

naturskyddslagen)<br />

Naturdirektivets bilagor upptar naturtyper och arter som<br />

gemenskapen anser vara viktiga och som löper risk att försvinna<br />

från sina naturliga utbredningsområden, där bestånden<br />

är små, eller utbredningsområden som är goda exempel<br />

på det aktuella naturgeografiska områdets särdrag eller som<br />

är endemiska arter. En del av de naturtyper och arter som<br />

nämns i naturdirektivet är definierade som främst skyddskrävande<br />

och de är utmärkta med en stjärna (*) i direktivets bilaga<br />

I och II. Europeiska gemenskapen har ett särskilt ansvar<br />

för att de skyddas.


4.6.2.3 Lintudirektiivi<br />

EU:n lintudirektiivi koskee kaikkien luonnonvaraisena elävien<br />

lintulajien suojelua Euroopassa (EU:n jäsenvaltioiden alueella).<br />

Direktiivin tavoitteena on näiden lajien suojelu, hoitaminen<br />

ja sääntely ja säännösten antaminen niiden hyödyntämisestä.<br />

Jäsenvaltioiden tulee direktiivin mukaan toteuttaa lintulajien<br />

yleinen suojelujärjestelmä, jolla kielletään lintujen, munien<br />

ja pesien tappaminen, tuhoaminen, siirtäminen, häirintä<br />

ja hallussapito. Myös kaikkien lajien elinympäristöjen riittävä<br />

moninaisuus ja laajuus tulee säilyttää, ylläpitää tai palauttaa.<br />

Lintudirektiivissä on viisi liitettä. Liitteessä I olevien lajien<br />

elinympäristöjä on suojeltava erityistoimin lajien eloonjäämisen<br />

ja lisääntymisen turvaamiseksi. Jäsenvaltioiden on osoitettava<br />

erityissuojelualueiksi näiden lajien suojelemiseen lukumäärältään<br />

ja kooltaan sopivimmat alueet. Kyseiset alueet<br />

ovat Natura 2000 -suojelualueverkoston SPA-alueita (Special<br />

Protection Area). Erityisesti jäsenmaiden on otettava huomioon<br />

liitteen I lajeista harvinaiset ja elinympäristön muutoksille<br />

herkät lajit tai ne, joiden erityislaatuinen elinympäristö vaatii<br />

huomiota. Erityissuojelualueita on osoitettava myös säännöllisesti<br />

esiintyville, muuttaville lajeille, jotka eivät kuulu liitteeseen<br />

I. Jäsenvaltioiden tulee suojella niiden muuttoreittien<br />

varrella sijaitsevat pesimä-, sulkasato- ja talvehtimisalueet<br />

sekä levähdyspaikat. Erityisesti on kiinnitettävä huomiota<br />

kosteikkolajien suojeluun.<br />

Lintudirektiivi koskee kaikkien luonnonvaraisena elävien lintulajien<br />

suojelua Suomessa. Suomessa on tavattu 445 luonnonvaraista<br />

lintulajia. Pesimälinnustoon niistä kuuluu 252 lajia.<br />

Lintudirektiivin liitteen I lajeista Suomessa on tavattu 121 lajia.<br />

Vakituisesti pesiviä lajeja on 58 ja satunnaisesti pesiviä tai<br />

uusia tulokkaita on 6. Muiden ei tiedetä pesineen Suomessa.<br />

Liitteen I lintulajeista Natura 2000 -alueiden valintaperusteina<br />

on Suomessa käytetty 63 lajia, joiden elinympäristöjä alueilla<br />

suojellaan. Niiden lisäksi verkostoon on valittu 38 liitteeseen<br />

I kuulumattoman säännöllisesti esiintyvän muuttolinnun<br />

elinympäristöjä sekä pesimä- tai levähdysalueita. Yhteensä<br />

Natura 2000 -suojelualueverkoston SPA-alueiden valintaperusteina<br />

on Suomessa käytetty 101 lajia.<br />

Jäsenvaltioiden on myös toteutettava vastaavat toimenpiteet<br />

sellaisten säännöllisesti esiintyvien muuttavien lajien<br />

osalta, joita ei luetella liitteessä I. Tällöin huomioon otetaan<br />

niiden suojelun tarve sillä maantieteellisellä vesi- ja maa-alueella,<br />

johon lintudirektiiviä sovelletaan, kun kyseessä ovat niiden<br />

muuttoreittien varrella sijaitsevat pesimä-, sulkasato- ja<br />

talvehtimisalueet ja levähdyspaikat. Tämän vuoksi jäsenvaltioiden<br />

on kiinnitettävä erityistä huomiota kosteikkojen ja erityisesti<br />

kansainvälisesti merkittävien kosteikkojen suojeöluun.<br />

4.6.2.4 Hankkeiden ja suunnitelmien Natura-arviointi<br />

Luonnonsuojelulain määräykset<br />

Mitä tahansa lupa-asiaa tai viranomaisasiaa ratkaistaessa on<br />

noudatettava, mitä luonnonsuojelulain 10 luvussa säädetään<br />

Natura 2000 -verkostosta. Useimpiin maankäyttöä tai luontoa<br />

mahdollisesti muuttavaa toimintaa tavalla tai toisella sääteleviin<br />

lakeihin on otettu tätä koskeva viittaussäännös luonnonsuojelulain<br />

65 ja 66 §:iin.<br />

4.6.2.3 Fågeldirektivet<br />

EU:s fågeldirektiv gäller skyddet av alla vilt levande fågelarter<br />

i Europa (på EU-medlemsländernas område). Direktivets<br />

mål är att skydda, vårda och reglera dessa arter och att ge<br />

bestämmelser om hur de får utnyttjas. Medlemsländerna ska<br />

enligt direktivet genomföra ett allmänt skyddssystem för fågelarterna<br />

så att fåglar, ägg och bon inte får dödas, förstöras,<br />

flyttas, störas och innehas. För alla arters livsmiljöer ska även<br />

en tillräcklig mångfald och omfattning bevaras, upprätthållas<br />

eller återställas.<br />

Fågeldirektivet har fem bilagor. Livsmiljöerna för de arter<br />

som nämns i bilaga I måste skyddas med särskilda åtgärder<br />

för att säkerställa att arterna hålls vid liv och förökas.<br />

Medlemsländerna måste som specialskyddsområden anvisa<br />

områden som till antal och storlek är bäst lämpade för att<br />

skydda dessa arter. De aktuella områdena är SPA-områden<br />

(Special Protection Area) som ingår i skyddsområdesnätverket<br />

Natura 2000. Medlemsländerna måste i synnerhet bland arterna<br />

i bilaga I beakta arter som är sällsynta och känsliga för förändringar<br />

i livsmiljön eller de arter vilkas livsmiljö är av sådan<br />

speciell art att den kräver uppmärksamhet. Särskilda skyddsområden<br />

måste också anvisas för regelbundet förekommande<br />

flyttande arter som inte hör till bilaga I. Medlemsländerna<br />

måste skydda häcknings-, ruggnings- och övervintringsområden<br />

samt rastplatser som finns intill deras flyttsträck.<br />

Speciell vikt ska fästas vid skydd för våtmarksarter.<br />

Fågeldirektivet gäller skydd av alla vilt levande fågelarter<br />

i Finland. I Finland har 445 vilda fågelarter påträffats. Till det<br />

häckande beståndet hör 252 arter. Av arterna i bilaga I till<br />

fågeldirektivet har 121 arter påträffats i Finland. 58 är regelbundet<br />

häckande arter och 6 är sporadiskt häckande eller nykomlingar.<br />

För de övriga är det inte känt att de skulle häcka i<br />

Finland. Av de fågelarter som ingår i bilaga I har man i Finland<br />

som grund för val av Natura 2000-områden använt 63 arter,<br />

vilkas livsmiljöer ska skyddas på områdena. Till nätverket har<br />

dessutom valts livsmiljöer samt häcknings- eller rastområden<br />

för 38 flyttfågelarter som inte ingår i bilaga I men som regelbundet<br />

förekommer. Som urvalskriterier för SPA-områdena i<br />

skyddsområdesnätverket Natura 2000 har man i Finland använt<br />

sammanlagt 101 arter.<br />

Medlemsländerna måste också genomföra motsvarande<br />

åtgärder för sådana regelbundet förekommande flyttande arter<br />

som inte finns med i bilaga I. Då beaktas deras skyddsbehov<br />

på det geografiska vatten- och landområde där fågeldirektivet<br />

tillämpas, då det är fråga om häcknings-, ruggnings-<br />

och övervintringsområden och rastplatser intill deras<br />

flyttsträck. Därför måste medlemsländerna fästa speciell<br />

uppmärksamhet på skyddet av våtmarker och speciellt internationellt<br />

värdefulla våtmarker.<br />

4.6.2.4 Naturabedömning av projekt och planer<br />

Bestämmelser i naturskyddslagen<br />

Då alla slags tillståndsärenden eller myndighetsärenden avgörs<br />

måste bestämmelserna om nätverket Natura 2000 i kapitel<br />

10 i naturskyddslagen följas. I de flesta lagar som på ett<br />

eller annat sätt reglerar verksamhet som eventuellt förändrar<br />

markanvändningen eller naturen har en bestämmelse som<br />

hänvisar till 65 och 66 § i naturskyddslagen tagits med.<br />

159


”Jos hanke tai suunnitelma joko yksistään tai tarkasteltuna<br />

yhdessä muiden hankkeiden ja suunnitelmien kanssa todennäköisesti<br />

merkittävästi heikentää valtioneuvoston Natura 2000<br />

-verkostoon ehdottaman tai verkostoon sisällytetyn alueen niitä<br />

luonnonarvoja, joiden suojelemiseksi alue on sisällytetty tai<br />

on tarkoitus sisällyttää Natura 2000 -verkostoon, hankkeen toteuttajan<br />

tai suunnitelman laatijan on asianmukaisella tavalla<br />

arvioitava nämä vaikutukset. Sama koskee sellaista hanketta<br />

tai suunnitelmaa alueen ulkopuolella, jolla todennäköisesti on<br />

alueelle ulottuvia merkittäviä haitallisia vaikutuksia. Edellä tarkoitettu<br />

vaikutusten arviointi voidaan tehdä myös osana ympäristövaikutusten<br />

arviointimenettelystä annetun lain (468/1994)<br />

2 luvussa tarkoitettua arviointimenettelyä. (24.6.2004/553)”.<br />

Luonnonsuojelulain 65 ja 66 §:n säännökset merkitsevät<br />

tiivistetysti sitä, että hankkeet tai suunnitelmat eivät saa yksistään<br />

eivätkä yhdessä merkittävästi heikentää niitä luonnonarvoja,<br />

joiden vuoksi alue on sisällytetty Natura 2000-verkostoon.<br />

Mikäli on todennäköistä, että tällaisia vaikutuksia on,<br />

tulee vaikutukset arvioida. Lupa voidaan myöntää tai suunnitelma<br />

hyväksyä vasta kun arviointi- ja lausuntomenettely<br />

osoittaa, etteivät vaikutukset ole merkittäviä. Kyseeseen tulevat<br />

tällöin paitsi Natura-alueelle kohdistuvat toiminnot myös<br />

sellaiset alueen ulkopuolelle sijoittuvat hankkeet, joiden vaikutukset<br />

ulottuvat Natura-alueelle. Toisaalta alueen sisällekin<br />

voi kohdistua luontoa muuttavia toimintoja, mikäli ne eivät<br />

merkittävästi heikennä Natura-alueen suojeluperusteita.<br />

Natura-arviointivelvollisuus<br />

Natura-arviointivelvollisuus syntyy, jos hankkeen tai suunnitelman<br />

vaikutukset:<br />

• kohdistuvat Natura-alueen suojelun perusteena oleviin<br />

luontoarvoihin<br />

• ovat luonteeltaan heikentäviä<br />

• laadultaan merkittäviä ja<br />

• ennalta arvioiden todennäköisiä.<br />

Natura-luontoarvot, joita SCI ja SPA -perustein Naturaverkostoon<br />

valitulta alueelta on tarkasteltava, ovat:<br />

• luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />

• luontodirektiivin liitteen II lajit<br />

• lintudirektiivin liitteen I lajit sekä<br />

• lintudirektiivin 4.2 artiklan tarkoittamat muuttolinnut<br />

Lähtökohdat Natura-arvioinnille<br />

Luontotyyppi heikentyy, jos:<br />

• pinta-ala supistuu tai<br />

• ekosysteemin rakenne ja toimivuus huonontuvat<br />

Lajin elinympäristö heikentyy, tai laji häiriintyy, jos:<br />

• elinympäristön ala supistuu, tai<br />

• laji ei ole enää alueella elinkelpoinen<br />

Vaikutusten merkittävyys<br />

• merkittävyyteen vaikuttaa muutosten laaja-alaisuus<br />

• suhteutettava kuitenkin alueen kokoon sekä sen luontoarvojen<br />

merkittävyyteen ja sijoittumiseen<br />

160<br />

”Om ett projekt eller en plan i sig eller i samverkan med<br />

andra projekt eller planer sannolikt på ett betydande sätt<br />

minskar naturvärdena i ett område som statsrådet föreslagit<br />

för Natura 2000 eller som redan införlivats i nätverket, för vars<br />

skydd området har införlivats eller avses bli införlivat i nätverket<br />

Natura 2000, skall den som genomför projektet eller gör<br />

upp planen på behörigt sätt bedöma dessa konsekvenser.<br />

Detsamma gäller ett projekt eller en plan utanför området, om<br />

detta sannolikt har betydande skadliga verkningar som når<br />

området. Den ovan avsedda bedömningen av verkningarna<br />

kan också utföras som en del av det bedömningsförfarande<br />

som avses i 2 kap. i lagen om förfarandet vid miljökonsekvensbedömning<br />

(468/1994). (24.6.2004/553)”<br />

Bestämmelserna i § 65 och 66 i naturskyddslagen innebär<br />

i korthet att projekt eller planer inte ensamma eller tillsammans<br />

på ett betydande sätt får minska de naturvärden för vilkas<br />

skull området har införlivats i nätverket Natura 2000. Om det<br />

är sannolikt att sådana konsekvenser uppkommer måste<br />

konsekvenserna bedömas. Tillstånd kan beviljas eller en<br />

plan godkännas först då bedömnings- och remissförfarandet<br />

visar att konsekvenserna inte är betydande. Det blir då<br />

fråga om, utöver verksamheter som påverkar Naturaområdet,<br />

också sådana projekt som ligger utanför området men har<br />

konsekvenser som sträcker sig in på Naturaområdet. Å andra<br />

sidan kan funktioner som förändrar naturen också placeras<br />

innanför området, om de inte nämnvärt minskar grunderna<br />

för skyddet av Naturaområdet.<br />

Skyldighet att göra en Naturabedömning<br />

En skyldighet att göra en Naturabedömning uppkommer<br />

om projektets eller planens konsekvenser:<br />

• drabbar naturvärden som utgör grund för skyddet av<br />

Naturaområdet<br />

• är till sin karaktär försämrande<br />

• av betydande art och<br />

• enligt förhandsbedömning sannolika.<br />

De Natura-naturvärden som ska granskas på ett område<br />

som med SCI- och SPA-motiveringar har inkluderats i Naturanätverket<br />

är:<br />

• naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />

• arterna i naturdirektivets bilaga II<br />

• arterna i fågeldirektivets bilaga I samt<br />

• de flyttfåglar som avses i artikel 4.2 i fågeldirektivet<br />

Utgångspunkter för Naturabedömningen<br />

En naturtyp försvagas om:<br />

• arealen minskar eller<br />

• ekosystemets struktur och funktion försämras<br />

En arts livsmiljö försvagas eller en art störs om:<br />

• livsmiljöns areal minskar eller<br />

• arten inte mera är livsduglig på området<br />

Konsekvensernas betydelse<br />

• betydelsen påverkas av hur stor areal som förändras<br />

• den måste dock ställas i relation till områdets storlek samt<br />

hur betydelsefulla dess naturvärden är och var de finns


•<br />

•<br />

ratkaisevaa ei ole hankkeen vaikutusten laajuus vaan niiden<br />

laatu, ts. vaikutuksen merkittävyys suojeltavien luontoarvojen<br />

kannalta<br />

pienikin muutos voi olla merkittävä, toisaalta laaja-alaisetkin<br />

muutokset voivat olla merkityksettömiä.<br />

Poikkeamismahdollisuus<br />

Valtioneuvosto voi myöntää luvan Natura-alueen luonnonarvoja<br />

heikentävälle hankkeelle, jos se on toteutettava erittäin<br />

tärkeän yleisen edun kannalta pakottavasta syystä eikä vaihtoehtoista<br />

ratkaisua ole.<br />

Poikkeaminen heikentämiskiellosta on mahdollista, mikäli<br />

a) vaihtoehtoja ei ole ja b) valtioneuvosto yleisistunnossaan<br />

katsoo, että hanke on kuitenkin yleisen edun vuoksi erittäin<br />

tärkeästä, pakottavasta syystä toteutettava. Mikäli vaikutukset<br />

kohdistuisivat luontodirektiivin liitteessä I tarkoitettuun ensisijaisesti<br />

suojeltavaan luontotyyppiin tai liitteessä II tarkoitettuun<br />

ensisijaisesti suojeltava lajiin, on lisäksi oltava käsillä<br />

ihmisten terveyteen, yleiseen turvallisuuteen tai ympäristölle<br />

toisaalla koituviin erittäin merkittäviin suotuisiin vaikutuksiin<br />

liittyvä syy. Muun erittäin tärkeän, pakottavan yleiseen etuun<br />

liittyvän syyn tapauksessa on tällöin pyydettävä myös komission<br />

lausunto.<br />

4.6.3 Natura-alue Kristiinankaupungin saaristo<br />

FI0800134 (SPA/ScI)<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen pinta-ala on<br />

8 059 hehtaaria. Alue muodostuu useasta erillisestä osaalueesta<br />

Kristiinankaupungin, Närpiön ja Kaskisten edustalla.<br />

Natura-alueeseen sisältyy 1 462 hehtaarin suuruinen<br />

Domarkobbanin rantojensuojeluohjelma-alue (RSO100055)<br />

lähellä Merikarvian kunnanrajaa.<br />

Natura-alueen suojelu vesialueilla toteutetaan pääasiassa<br />

vesilailla, maa-alueilla suojelun toteutuskeinoja ovat luonnonsuojelulaki<br />

ja rakennuslaki. Luonnonsuojelulain nojalla on tähän<br />

mennessä rauhoitettu yhteensä 1 094 hehtaaria maa- ja<br />

vesialueita, mikä on noin 14 % koko Natura-alueen pintaalasta.<br />

Luonnonsuojelulailla rauhoitetut yksityiset luonnonsuojelualueet<br />

on esitetty taulukossa (Taulukko 4-9) (Herttatietokannan<br />

tiedot 26.10.2009).<br />

Taulukko 4-9. Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella rauhoitetut<br />

yksityiset luonnonsuojelualueet.<br />

Suojelualueen nimi Tunnus Pinta-ala, ha<br />

Kristiinankaupungin luodot YSA102464 203<br />

Härkmeren kosteikot ja saaristo YSA202596 847<br />

Skaftungin saaristo 1 YSA201893 12<br />

Bastuskatan-Dyngklobben YSA201895 4<br />

Kyrkoskäret YSA107278 7<br />

Domarkobban 1 (Norrkobban) YSA103376 5<br />

Domarkobban 2 (Storkobbon) YSA103377 3<br />

Domarkobban 3 (Faffis Kobbdel) YSA103378 4<br />

Domarkobban 4 (Kiludden) YSA103379 1<br />

Domarkobban 5 (Mittikobbon<br />

och Domarkobbon)<br />

YSA103382 8<br />

•<br />

•<br />

det avgörande är inte hur vidsträckta konsekvenserna av<br />

projektet är utan deras art, dvs. konsekvensernas betydelse<br />

för de naturvärden som ska skyddas<br />

även en liten förändring kan vara betydelsefull, å andra sidan<br />

kan vidsträckta förändringar sakna betydelse.<br />

Möjlighet till undantag<br />

Statsrådet kan bevilja tillstånd för ett projekt som minskar<br />

ett Naturaområdes naturvärden, om det bör genomföras<br />

av tvingande skäl med tanke på viktigt allmänt intresse och<br />

ingen alternativ lösning finns.<br />

Undantag från förbudet till försämring är möjligt om a) inga<br />

alternativ finns och b) statsrådet i sitt plenum anser att projektet<br />

ändå på grund av allmänt intresse är mycket viktigt och<br />

av tvingande skäl måste genomföras. Om konsekvenserna<br />

gäller en i första hand skyddskrävande naturtyp som avses i<br />

naturdirektivets bilaga I eller en i första hand skyddskrävande<br />

art som avses i bilaga II, måste det dessutom föreligga en<br />

orsak som har att göra med människornas hälsa, den allmänna<br />

säkerheten eller för miljön gynnsamma effekter som blir<br />

mycket stora på annat håll. När det gäller en orsak som berör<br />

ett mycket viktigt, tvingande allmänt intresse måste också<br />

kommissionens utlåtande begäras.<br />

4.6.3 Naturaområdet Kristinestads skärgård<br />

FI0800134 (SPA/ScI)<br />

Naturaområdet Kristinestads skärgård har en areal på 8 059<br />

hektar. Området består av flera separata delområden utanför<br />

Kristinestad, Närpes och Kaskö. I Naturaområdet ingår<br />

Domarkobbans område som hör till strandskyddsprogrammet<br />

och omfattar 1 462 hektar (RSO100055) i närheten av<br />

gränsen till Sastmola kommun.<br />

Skyddet av Naturaområdet på vattenområdena genomförs<br />

främst med stöd av vattenlagen. På land genomförs skyddet<br />

med stöd av naturskyddslagen och byggnadslagen. Med<br />

stöd av naturskyddslagen har hittills sammanlagt 1 094 hektar<br />

land- och vattenområden fredats, vilket är cirka 14 % av<br />

hela Naturaområdets areal. De privata naturskyddsområden<br />

som är fredade med stöd av naturskyddslagen anges i tabell<br />

4.9 (uppgifter från databasen Hertta 26.10.2009).<br />

Tabell 4-9 Fredade privata naturskyddsområden på Naturaområdet<br />

i Kristinestads skärgård.<br />

Skyddsområdets namn Kod Areal, ha<br />

Kristinestads kobbar YSA102464 203<br />

Härkmeri våtmarker och skärgård YSA202596 847<br />

Skaftung skärgård 1 YSA201893 12<br />

Bastuskatan-Dyngklobben YSA201895 4<br />

Kyrkoskäret YSA107278 7<br />

Domarkobban 1 (Norrkobban) YSA103376 5<br />

Domarkobban 2 (Storkobbon) YSA103377 3<br />

Domarkobban 3 (Faffis Kobbdel) YSA103378 4<br />

Domarkobban 4 (Kiludden) YSA103379 1<br />

Domarkobban 5 (Mittikobbon och<br />

Domarkobbon)<br />

YSA103382 8<br />

161


Kristiinankaupungin saaristo on vahvasti rannikon mukaan<br />

suuntautunutta. Avokalliot ovat yleisiä. Rannat vaihtelevat kallio-<br />

ja lohkarerannoista pienialaisiin sora- ja hiekkarantoihin.<br />

Saaristo koostuu lukuisista, enimmäkseen pienistä puuttomista<br />

luodoista ja saarista tai harvapuustoisista kallioisista saarista.<br />

Suuria metsäpeitteisiä saaria on vain muutama. Monella<br />

saarella on edustavia rantaniittyjä, joilla on rikas kasvillisuus<br />

ja runsas pesimälinnusto. Ulkomeren äärellä olevien saarten<br />

länsirannalla on paikoin suuria rakkolevävalleja. Myös saarten<br />

kasvilajisto on rikas ja siihen kuuluu useita uhanalaisia tai<br />

harvinaisia lajeja.<br />

Södra Yttergrundilla on majakka ja siihen liittyviä rakennuksia,<br />

samoin Gåsgrundilla on pieni majakka. Muutamaa<br />

vanhaa kalamajaa ja loma-asuntoa lukuun ottamatta alue on<br />

rakentamaton.<br />

4.6.3.1 Merenpohjan laatu Natura-alueella<br />

Natura-alueella tämän ympäristövaikutusten arvioinnin kuluessa<br />

tutkitut 18 pohjaa olivat kivikko- tai sora- ja hiekkapohjia.<br />

Kuvauspaikkojen syvyydet vaihtelivat 1,5–13 metrin välillä.<br />

Suurin osa paikoista sijaitsi noin 10 metrin syvyydessä.<br />

Vain yhdellä Natura-alueen kuvauspaikalla esiintyi hyväkuntoista<br />

rakkolevää 80 % peittävyydellä. Täällä vesisyvyys oli<br />

poikkeuksellisesti vain 1,5 metriä. Pohja koostui tällä paikalla<br />

isoista kivistä ja lohkareista. Suurella osaa Natura-alueen<br />

kuvauspaikoista tavattiin muuta makrolevää kuin rakkolevää.<br />

Natura-alueen pohjaeläimistö koostui itämerensimpukasta<br />

(Macoma balthica), sinisimpukasta (Mytilus trossulus), monisukasmadosta<br />

(Marenzelleria viridis), harvasukasmadosta<br />

(Oligochaeta sp.), kilkistä (Saduria entomon), sukkulakotilosta<br />

(Hydrobia sp.), vaeltajakotilosta (Potamopyrgus jenkinsi) ja<br />

viherlimamadosta (Prostoma obscurum).<br />

4.6.3.2 Natura -luontotyypit<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella esiintyvät luontotyypit<br />

pinta-aloineen on saatu Natura -tietolomakkeen tiedoista<br />

(Taulukko 4-10). Nämä luvut ovat arvioita, jotka tarkentuvat,<br />

kun alueella on tehty kattava Natura -luontotyyppiinventointi.<br />

Natura-alueella tavattavista 14 luontotyypistä ainoastaan<br />

vedenalaiset hiekkasärkät on vedenalainen luontotyyppi,<br />

muut ovat merenrantaluontotyyppejä. Mielenkiintoisen poikkeuksen<br />

muodostaa luontotyyppi rantavallit, joka on täysin<br />

riippuvainen vedenalaisista rakkoleväyhteisöistä. Muut alueella<br />

tavattavat Natura -luontotyypit ovat rannikon luontotyyppejä,<br />

joihin hankkeella ei voi katsoa olevan vaikutusta.<br />

Rakennustyöt eivät aiheuta lisäaallokkoa, joka lisäisi rantojen<br />

eroosiota. Hankealueen saaria ja luotoja ei myöskään<br />

käytetä rantautumiseen eikä työvälineiden väliaikaiseen<br />

varastoimiseen.<br />

Em. luontotyypeistä ranta- eli hauruvallit sekä rakkoleväyhteisöt<br />

on sisällytetty osaksi Suomen luontotyypeistä tehtyä ensimmäistä<br />

uhanalaisarviointia (Raunio ym. 2008). Rantavallien<br />

on arvioitu kuuluvan uhanalaisluokkaan VU eli vaarantuneet.<br />

Uhanalaistumisen on arvioitu johtuvan vesien rehevöitymisen<br />

seurauksena tapahtuneesta rakkolevän taantumisesta. Myös<br />

vedenalaisiin luontotyyppeihin kuuluva kallio- ja kivikkopoh-<br />

162<br />

Kristinestads skärgård är tydligt orienterad i kustens riktning.<br />

Kala klippor förekommer allmänt. Stränderna varierar<br />

från klippor och stenblock till små områden med grus- och<br />

sandstränder. Skärgården består av många, oftast små,<br />

trädlösa skär och holmar eller holmar med klippor och glest<br />

trädbestånd. Det finns bara några stora skogbevuxna öar.<br />

På många holmar finns representativa strandängar med en<br />

rik vegetation och ett stort bestånd av häckande fåglar. På<br />

väststranden av holmarna intill öppna havet finns ställvis stora<br />

vallar av blåstång. Beståndet av växtarter på holmarna är<br />

också rikt och omfattar flera hotade eller sällsynta arter.<br />

På Södra Yttergrund finns en fyr med tillhörande byggnader.<br />

På Gåsgrund finns också en liten fyr. Med undantag<br />

av några gamla fiskarstugor och fritidsbostäder är området<br />

obebyggt.<br />

4.6.3.1 Havsbottnens art på Naturaområdet<br />

De 18 bottenområden som undersöktes på Naturaområdet<br />

i den här miljökonsekvensbedömningen bestod av sten eller<br />

grus och sand. Djupet på de fotograferade platserna var<br />

1,5–13 meter. Största delen av platserna låg på cirka 10 meters<br />

djup.<br />

Endast vid en fotograferingsplats på Naturaområdet förekom<br />

blåstång i gott skick med 80 % täckning. Vattendjupet<br />

här var undantagsvis endast 1,5 meter. Bottnen bestod här<br />

av stora stenar och stenblock. På en stor del av de fotograferade<br />

platserna på Naturaområdet påträffades andra makroalger<br />

än blåstång. Bottenfaunan på Naturaområdet bestod av<br />

östersjömussla (Macoma balthica), blåmussla (Mytilus trossulus),<br />

havsborstmask (Marenzelleria viridis), fåborstmask<br />

(Oligochaeta sp.), spånakäring (Saduria entomon), tusensnäcka<br />

(Hydrobia sp.), kölad tusensnäcka (Potamopyrgus<br />

jenkinsi) och fyrögd slemmask (Prostoma obscurum).<br />

4.6.3.2 Natura-naturtyper<br />

De naturtyper som förekommer på Naturaområdet i<br />

Kristinestads skärgård och deras arealer har hämtats från<br />

Natura-datablanketten (Tabell 4-10). Sifferuppgifterna är uppskattningar<br />

som kommer att preciseras då en heltäckande<br />

inventering av Natura-naturtyperna på området har gjorts.<br />

Av de 14 naturtyper som påträffas på Naturaområdet är<br />

endast sublittorala sandbankar en submarin naturtyp, de övriga<br />

är naturtyper vid havsstrand. Ett intressant undantag är naturtypen<br />

strandvallar, som är helt beroende av blåstångssamhällen<br />

under vattnet. Andra Natura-naturtyper som påträffas på<br />

området är kustnaturtyper som projektet inte kan anses påverka.<br />

Byggarbetena orsakar inget extra vågsvall som kunde<br />

öka stranderosionen. Holmarna och skären på projektområdet<br />

används inte heller för att ta i land eller för tillfällig lagring<br />

av redskap.<br />

Av ovannämnda naturtyper ingår strandvallar dvs. driftvallar<br />

av hårsärv samt blåstångssamhällen i den första bedömningen<br />

av hotade naturtyper i Finland (Raunio et al.<br />

2008). Strandvallarna har bedömts höra till hotkategorin<br />

VU eller sårbara. Hotsituationen bedöms bero på en tillbakagång<br />

för blåstången till följd av eutrofieringen av vattnet.<br />

Blåstångssamhällen på berg- och stenbotten, som hör till de


jien rakkoleväyhteisöt on koko Suomen alueella luokiteltu<br />

uhanalaiseksi luontotyypiksi (VU). Luontotyypin uhanalaisuus<br />

vaihtelee suuresti Itämeren eri osissa; Selkämerellä sen on<br />

arvioitu olevan vaarantunut (VU).<br />

Taulukko 4-10. Natura -luontotyypit Kristiinankaupungin saariston<br />

Natura-alueella, * = priorisoitu eli ensisijaisesti suojeltava luontotyyppi.<br />

Luontotyyppi Koodi Pintaala,<br />

%<br />

Pintaala,<br />

ha<br />

Vedenalaiset hiekkasärkät 1110 0 % 0-40<br />

Rantavallit 1210 0 % 0-40<br />

Kivikkorannat 1200 0 % 0-40<br />

Kasvipeitteiset merenrantakalliot 1230 2 % 161<br />

Ulkosaariston boreaaliset luodot<br />

ja saaret<br />

1620 4 % 322<br />

* Merenrantaniityt 1630 0 % 0-40<br />

Itämeren hiekkarannat 1640 0 % 0-40<br />

Liikkuvat alkiovaiheen dyynit 2110 0 % 0-40<br />

*Kiinteät, ruohokasvillisuuden<br />

peittämät dyynit<br />

Dyynien kosteat soistuneet<br />

painanteet<br />

2130 0 % 0-40<br />

2190 0 % 0-40<br />

Kuivat nummet 4030 0 % 0-40<br />

*Runsaslajiset kuivat ja tuoreet<br />

niityt<br />

6270 0 % 0-40<br />

Kosteat suurruohoniityt 6430 0 % 0-40<br />

*Maankohoamisrannikon primaarisukkessiovaiheiden<br />

luonnontilaiset metsät<br />

9030 0 % 0-40<br />

4.6.3.3 Natura -luontotyyppien kuvaukset ja<br />

esiintyminen<br />

Vedenalaiset hiekkasärkät<br />

Vedenalaiset hiekkasärkät on glasifluviaalisilla kerrostumilla<br />

esiintyvä luontotyyppi, johon luetaan kuuluviksi rannanläheiset<br />

hiekkasärkät aina 20 metrin syvyyteen asti. Kiviä ja lohkareita<br />

esiintyy yleisesti. Puhtailla pohjilla on makrofyyttikasvillisuutta<br />

niukasti ja tavallisempia lajeja ovat mm. kiertohapsikka<br />

ja hapsivita. Luontotyyppiin kuuluviksi luetaan myös hiekkapohjat,<br />

joilla kasvaa meriajokasta. Laji kasvaa ensisijaisesti<br />

puhtailla hiekka- ja hiesu-pohjilla, 3–4 metrin syvyydessä,<br />

missä suuria määriä eloperäistä ainesta ei pääse kerääntymään<br />

pohjalle.<br />

Hiekkasärkkiä on meillä yhdistyneinä laajoihin moreeni-,<br />

lieju-, hiesu- ja hiekkapohjiin. Luontotyypin edustavuutta kuvastaa<br />

puhdas hiekkapohja sekä eräillä alueilla pohjakasvuston,<br />

etenkin meriajokaskasvustojen, tiheys ja hyväkuntoisuus.<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella tutkituista<br />

15 tuulivoimalan sijoituspaikasta sijoituspaikka numero<br />

78 kuuluu todennäköisesti luontotyyppiin vedenalaiset<br />

hiekkasärkät.<br />

submarina naturtyperna, är klassificerade som en hotad naturtyp<br />

(VU) i hela Finland. Hotsituationen för naturtypen varierar<br />

mycket i olika delar av Östersjön; i Bottenhavet bedöms<br />

den vara sårbar (VU).<br />

Tabell 4-10. Natura-naturtyper på Naturaområdet i Kristinestads<br />

skärgård, * = prioriterad naturtyp, som alltså i första hand ska skyddas.<br />

Naturtyp Kod Areal,<br />

%<br />

Areal,<br />

ha<br />

Sublittorala sandbankar 1110 0 % 0-40<br />

Strandvallar 1210 0 % 0-40<br />

Steniga stränder 1200 0 % 0-40<br />

Vegetationsklädda havsklippor 1230 2 % 161<br />

Boreala skär och småöar i yttre<br />

skärgården<br />

1620 4 % 322<br />

*Ängar vid havsstrand 1630 0 % 0-40<br />

Sandstränder av östersjötyp 1640 0 % 0-40<br />

Embryonala vandrande sanddyner 2110 0 % 0-40<br />

*Permanenta dyner med örtvegetation<br />

2130 0 % 0-40<br />

Dynvåtmarker 2190 0 % 0-40<br />

Torra hedar 4030 0 % 0-40<br />

*Artrika torra och friska låglandsgräsmarker<br />

Fuktiga ängar med hög örtvegetation<br />

*Naturliga primärskogar vid landhöjningskust<br />

6270 0 % 0-40<br />

6430 0 % 0-40<br />

9030 0 % 0-40<br />

4.6.3.3 beskrivning av Natura-naturtyper och deras<br />

förekomst<br />

Sublittorala sandbankar<br />

Sublittorala sandbankar är en naturtyp som förekommer vid<br />

glacifluviala avlagringar. Hit räknas strandnära sandbankar<br />

ända till 20 meters djup. Stenar och stenblock förekommer<br />

allmänt. På rena bottnar finns sparsamt med makrofytvegetation<br />

och vanliga arter är bl.a. skruvnate och borstnate. Till<br />

den här naturtypen räknas också sandbottnar där det växer<br />

bandtång. Den här arten växter speciellt på rena sand- och<br />

mjälbottnar på 3–4 meters djup där stora mängder organiskt<br />

material inte kan ackumuleras på bottnen.<br />

Sandbankar förekommer hos oss i förening med vidsträckta<br />

morän-, gyttje-, mjäl- och sandbottnar. Naturtypens<br />

representativitet avspeglas av ren sandbotten samt på vissa<br />

områden tät och välmående bottenvegetation, i synnerhet<br />

bandtång. Av de 15 förläggningsplatser för vindkraftverk som<br />

undersöktes på Naturaområdet i Kristinestads skärgård hör<br />

nummer 78 sannolikt till naturtypen sublittorala sandbankar.<br />

163


Rantavallit<br />

Luontotyyppi käsittää yksivuotisten kasvien muodostamia<br />

yhdyskuntia veden kuljettaman aineksen ja soran kasautumilla,<br />

joissa on runsaasti typpipitoista orgaanista ainesta.<br />

Rantavalleja esiintyy rannikolla ja saaristossa rakkolevän<br />

esiintymisalueella itäiseltä Suomenlahdelta Merenkurkkuun.<br />

Tätä pohjoisempana rakkolevävalleja ei esiinny veden alhaisen<br />

suolapitoisuuden johdosta.<br />

Rantavallien yksivuotisella kasvillisuudella tarkoitetaan<br />

kasvillisuutta sora- ja somerikkorantojen, mutta myös hiekka-<br />

ja kivikkorantojen veden kuljettaman eloperäisen aineksen<br />

kasautumilla rannan ylärajalla. Niitä on yleensä avoimilla<br />

rannoilla ja lahtien perukoissa saariston uloimmissa osissa.<br />

Tietyille rannoille kertyy muita rantoja enemmän ajautunutta<br />

ainesta ja näille muodostuu myös säännöllisesti rantavalleja.<br />

Suuria valleja tavataan alueilla, jotka rajautuvat laajoihin, mataliin<br />

ja eksponoituneisiin kallio-, moreeni- ja hiekkapohjiin.<br />

Valleja muodostuu etenkin kevät- ja syysmyrskyjen yhteydessä,<br />

ja myös jäät irrottavat rakkolevää merenpohjasta.<br />

Kasautumat koostuvat yleensä tuoreesta ja maatuneesta<br />

rakkolevästä, järviruo’osta ja muusta eloperäisestä aineksesta<br />

sekä usein erilaisista jätteistä. Hyvin typpipitoisella kasvualustalla<br />

viihtyy erikoislaatuinen, erittäin rehevä kasvillisuus;<br />

tuoreella ja vanhalla aineksella on omat kasviyhdyskuntansa.<br />

Valleissa elää myös suuri määrä selkärangattomia eläimiä.<br />

Luontotyypin edustavuutta kuvastavat kasautumien suuri<br />

koko ja pituus sekä rantavallilla kasvava lajisto. Luonnontilaa<br />

kuvastavat koskemattomuus, saariston uloimmissa osissa<br />

rakkolevän runsaus kasaumissa sekä rehevä kasvillisuus.<br />

Suuret kasautumat ovat harvinaistuneet rakkolevän taantumisen<br />

myötä.<br />

Rantavallit -luontotyyppiä esiintyy Kristiinankaupungin<br />

saariston Natura -tietolomakkeen mukaan ulkomeren äärellä<br />

sijaitsevien saarten länsirannalla. Maastoinventoinnin<br />

yhteydessä ei rantavalleja kuitenkaan löydetty pohjoisen ja<br />

keskisen saariston alueelta kuin yhden saaren länsirannalta.<br />

Murgrundin saaren länsirannan suojaisaan lahteen oli kivien<br />

väliin kasaantunut runsaasti rakkolevää (Kuva 4-14). Valli<br />

oli kuitenkin kasviton, minkä vuoksi on todennäköistä, että<br />

rakkolevä on ajautunut rantaan vasta syksyn 2009 aikana.<br />

Rannalla ei ole näkyvissä luontotyypille ominaista vyöhykkeisyyttä<br />

eikä vanhempia, kauempana rannasta sijaitsevia kasvipeitteisiä<br />

valleja. Tämän vuoksi ei vielä ole selvää, kuuluuko<br />

valli luontotyyppiin vai ei.<br />

164<br />

Strandvallar<br />

Den här naturtypen omfattar samhällen bestående av ettåriga<br />

växter på ansamlingarna av material och grus som vattnet<br />

fört med sig och som innehåller rikligt med kvävehaltigt<br />

organiskt material. Strandvallar förekommer vid kusten och<br />

i skärgården på de områden där blåstång förekommer från<br />

östra Finska viken till Kvarken. Längre norrut än så förekommer<br />

inga blåstångsvallar på grund av vattnets låga salthalt.<br />

Med annuell vegetation på driftvallar avses vegetation på<br />

ansamlingen av organiskt material som vattnet fört med sig<br />

vid strandens övre gräns på grus- och klapperstensstränder,<br />

men också på sandstränder och steniga stränder. De<br />

finns allmänt på öppna stränder och längst inne i vikar i de<br />

yttersta delarna av skärgården. Vid vissa stränder ackumuleras<br />

mera material som flutit i land och där uppkommer också<br />

regelbundet driftvallar. Stora vallar påträffas på områden som<br />

gränsar till vidsträckta, grunda och exponerade klipp-, morän-<br />

och sandbottnar. Vallar uppkommer främst i samband<br />

med vår- och höststormar. Isen lösgör också blåstång från<br />

havsbottnen.<br />

Ansamlingarna består vanligen av färsk och förmultnad<br />

blåstång, vass och annat organiskt material samt ofta olika<br />

typer av avfall. På det mycket kvävehaltiga växtunderlaget<br />

trivs en ovanlig, mycket frodig vegetation; färskt och gammalt<br />

material har sina egna växtsamhällen. I vallarna lever också<br />

en stor mängd ryggradslösa djur.<br />

Naturtypens representativitet avspeglas av att ansamlingen<br />

är stor och lång samt av de arter som växer på strandvallen.<br />

Naturtillstånd beskrivs av orördhet, riklig förekomst av<br />

blåstång i skärgårdens yttersta delar samt frodig vegetation.<br />

Stora ansamlingar har blivit ovanligare till följd av att blåstångsförekomsten<br />

har minskat.<br />

Naturtypen strandvallar förekommer enligt Naturadatablanketten<br />

för Kristinestads skärgård på väststranden<br />

av holmarna vid öppna havet. I samband med terränginventeringen<br />

i norra och mellersta delen av skärgården hittades<br />

dock strandvallar på väststranden av bara en holme. I en<br />

skyddad vik vid västra stranden av Murgrund hade rikligt med<br />

blåstång samlats mellan stenarna (Figur 4-14). Vallen var<br />

dock vegetationslös, så det är sannolikt att blåstången hade<br />

flutit i land vid stranden först under hösten 2009. På stranden<br />

kan ingen för naturtypen karakteristisk zonering upptäckas<br />

och inte heller äldre, vegetationsklädda vallar längre bort från<br />

stranden. Därför är det ännu osäkert om vallen hör till naturtypen<br />

eller inte.


Kuva 4-14. Rakkolevävalli Murgrundin saaren länsirannalla.<br />

Ulkosaariston boreaaliset luodot ja saaret<br />

Luontotyyppi käsittää meri- tai ulkosaaristovyöhykkeessä<br />

esiintyviä luotojen tai pienten saarien ryhmiä tai yksittäisiä<br />

saaria, jotka koostuvat kalliosta, moreenista tai sedimentoituneesta<br />

aineksesta. Kasvillisuuteen vaikuttavat murtoveden<br />

suolaisuus (vesieliöstön osalta), maankohoaminen (etenkin<br />

alueilla, joissa maankohoaminen on huomattavaa) sekä ilmasto.<br />

Lisäksi kasvilajistoon vaikuttavat tuuliolosuhteet, kuiva<br />

sää (ajoittain pitkät sateettomat kaudet), suolavaikutus (terrestristen<br />

kasvien osalta) sekä päivien valoisan jakson pituus.<br />

Maankohoaminen aiheuttaa usean kasvillisuustyypin sukkession.<br />

Paljaat kalliopinnat ovat tavallisia. Useat pienet luodot<br />

ovat puuttomia. Kasvillisuus on usein niukkaa ja muodostuu<br />

mosaiikkimaisista pioneerilajien yhdyskunnista. Linnuston<br />

ulosteista johtuen lajistoon kuuluu korkeaa typpipitoisuutta<br />

suosivia kasvilajeja. Kserofyyttisiä kasvilajeja ja jäkäliä esiintyy<br />

yleisesti. Tilapäisiä tai pysyviä kalliolammikoita esiintyy<br />

myös yleisesti ja näissä elää usein hyvin monimuotoinen vesieläin-<br />

ja kasvilajisto. Ulkosaariston ja merivyöhykkeen saarien<br />

ja luotojen ryhmät ovat tärkeitä pesimäpaikkoja merilinnuille.<br />

Luodot ovat myös tärkeitä levähdyspaikkoja hylkeille.<br />

Luontotyyppiin kuuluvat myös luotoja ja saaria ympäröivät<br />

vedenalaiset pohjat ja näiden kasvillisuus.<br />

Luontotyyppiin kuuluvat luotoryhmät tai yksittäiset saaret<br />

ovat tärkeitä lintujen ja hylkeiden pesimis- ja/tai levähdyspaikkoja.<br />

Avokalliot ovat vallitsevia. Suurin osa löytyy saariston<br />

uloimmista osista, mutta yksittäisiä linnuille tärkeitä luotoja<br />

voi löytyä sisäsaaristostakin. Lintujen ulosteiden lannoittava<br />

vaikutus näkyy erittäin selvästi lintuluotojen kasvillisuudessa,<br />

joka alkukesästä on värikäs ja rehevä, mutta joka nopeasti<br />

kulottuu.<br />

Figur 4-14. Blåstångsvall vid västra stranden av Murgrund.<br />

Boreala skär och småöar i yttre skärgården<br />

Den här naturtypen omfattar grupper av skär och små<br />

öar eller enstaka öar i havszonen eller i den yttre skärgården.<br />

De består av klippor, morän eller sedimenterat material.<br />

Vegetationen påverkas av brackvattnets salthalt (beträffande<br />

vattenorganismer), landhöjningen (i synnerhet på områden<br />

där landhöjningen är betydande) samt klimatet. Växtarterna<br />

påverkas dessutom av vindförhållandena, torrt väder (tidvis<br />

långa regnfria perioder), saltpåverkan (terrestriska växter)<br />

samt hur lång den ljusa delen av dagarna är. Landhöjningen<br />

orsakar en succession av flera vegetationstyper. Kala klippytor<br />

är vanliga. Många små skär är trädlösa. Vegetationen<br />

är ofta sparsam och består av mosaikliknande samhällen av<br />

pionjärarter. På grund av fågelspillningen består artsammansättningen<br />

av växtarter som tål en hög kvävehalt. Xerofytiska<br />

växtarter och lavar förekommer allmänt. Tillfälliga eller bestående<br />

klippgölar förekommer också allmänt och i dem lever<br />

ofta en mycket varierande vattenfauna och vegetation.<br />

Grupperna av holmar och skär i den yttre skärgården och i<br />

havszonen är viktiga häckningsplatser för havsfåglar. Skären<br />

är också viktiga rastplatser för sälar. Till naturtypen hör också<br />

bottnarna under vattnet och deras vegetation kring skären<br />

och holmarna.<br />

De naturgrupper eller enstaka holmar som hör till naturtypen<br />

är viktiga häcknings- och/eller rastplatser för fåglar och<br />

sälar. Kala klippor är dominerande. Största delen finns i de<br />

yttersta delarna av skärgården, men enstaka skär som är viktiga<br />

för fåglarna kan också hittas i den inre skärgården. Den<br />

gödslande effekten av fågelspillningen syns mycket tydligt i<br />

fågelskärens vegetation, som är färgrik och frodig på försommaren<br />

men snabbt torkar bort.<br />

165


Luontotyypin edustavuutta kuvastavat runsas linnusto, runsas<br />

vedenalainen kasvillisuus, kulumisen vähäisyys ja runsas<br />

jäkäläkasvusto. Luonnontilaan vaikuttavat ihmisen tekemien<br />

rakennelmien ja roskaantumisen määrä. Luontotyyppiä esiintyy<br />

Suomessa koko rannikolla saaristoalueilla, paikoin se on<br />

harvinainen.<br />

Kristiinankaupugin saariston Natura-alueen saaret ovat<br />

säilyneet luonnontilaisina ja rakentamattomina, minkä vuoksi<br />

luontotyyppiin sisältyvät lähes kaikki Natura-alueen saaret ja<br />

luodot. Ulkosaariston boreaalisten saarten ja luotojen pintaalaksi<br />

on Natura -tietolomakkeessa arvioitu 4 % koko Naturaalueen<br />

pinta-alasta, mikä on yhteensä noin 320 hehtaaria.<br />

Luontotyypin edustavuus Kristiinankaupungin saariston alueella<br />

on hyvä, sillä ihmisen vaikutus on alueen karusta luonteesta<br />

johtuen ollut vähäistä. Myös alueella pesivä ja alueen<br />

läpi muuttava lintulajisto on edustavaa. Rannat ovat pääasiassa<br />

kivikko- ja kalliorantoja.<br />

166<br />

Kuva 4-15. Natura -luontotyyppiä ulkosaariston boreaaliset luodot ja saaret.<br />

Figur 4-15. Natura-naturtypen boreala skär och småöar i yttre skärgården.<br />

Naturtypens representativitet avspeglas av det rika fågelbeståndet,<br />

den rikliga undervattensvegetationen, den obetydliga<br />

erosionen och den rika lavpåväxten. Naturtillståndet<br />

påverkas av mängden konstruktioner byggda av människor<br />

samt nedskräpningen. Den här naturtypen förekommer<br />

i Finland längs hela kusten i skärgårdsområdena. Ställvis är<br />

den ovanlig.<br />

Öarna i Naturaområdet i Kristinestads skärgård har bevarats<br />

i naturtillstånd och obebyggda. Därför omfattar den här<br />

naturtypen så gott som alla öar och skär på Naturaområdet.<br />

De boreala öarna och skären i den yttre skärgården utgör<br />

en areal som enligt Natura-datablanketten är uppskattningsvis<br />

4 % av hela Naturaområdets areal, vilket innebär cirka<br />

320 hektar. Naturtypens representativitet i skärgårdsområdet<br />

i Kristinestad är god, eftersom den mänskliga påverkan har<br />

varit obetydlig på grund av områdets karga karaktär. De fågelarter<br />

som häckar på eller flyttar genom området är också<br />

representativa. Stränderna är främst sten- och klippstränder.


Muut luontotyypit<br />

Tähän arviointiin on sisällytetty ne Natura -luontotyypit, jotka<br />

ovat joko kokonaan tai osittain vedenalaisia tai jotka yhteysviranomaisen<br />

arviointiohjelmasta antamassa lausunnossa<br />

on erityisesti nostettu esille. Muihin kuin edellä esitettyihin<br />

luontotyyppeihin ei hankkeen millään vaihtoehdolla (VE 0+,<br />

VE 1 tai VE 2) arvioida olevan vaikutusta.<br />

4.6.3.4 Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />

Luontodirektiivin liitteen II lajeja Natura-alueella ovat harmaahylje<br />

ja itämerennorppa.<br />

4.6.3.5 Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />

Kristiinankaupungin edustalla esiintyvät lintulajit arvioituine<br />

kantoineen on tarkemmin esitetty kappaleessa 4.5. Naturaalueella<br />

pesivät lintudirektiivin liitteen I lajit on esitetty taulukossa<br />

4-11 sekä alueen läpi muuttavat lintudirektiivin liitteen<br />

I lajit ja muuttolintulajit taulukossa 4-12. Taulukoissa on lisäksi<br />

esitetty Natura -tietolomakkeen tiedot, mikäli sellainen on<br />

esitetty.<br />

Taulukoissa on lisäksi esitetty arvio hankkeen vaikutuksista<br />

lintudirektiivilajeihin ja säännöllisesti Natura-alueen läpi muuttaviin<br />

lajeihin. Arvioinnissa on vertailtu keskenään vanhan ja<br />

uuden suunnitelman vaikutuksia, sillä uuden suunnitelman<br />

vaihtoehdot VE 1 ja VE 2 ovat Natura-alueelle sijoittuvien tuulivoimalaitosten<br />

osalta samanlaiset. Vanha ja uusi suunnitelma<br />

taas eroavat vaikutuksiltaan lähinnä niiden lajien osalta,<br />

joiden muuttoreitti kulkee pääsääntöisesti saariston yli, sillä<br />

14 tuulivoimalaitoksen sijoituspaikan siirtäminen saaristosta<br />

avomerelle vähentää em. lajien törmäyskuolleisuutta. Myös<br />

saaristossa pesivien lajien pesimisrauhaan voimalaitosten<br />

siirtämisellä on myönteinen vaikutus. Sen sijaan arktisten<br />

muuttolintujen ja muiden vesilintulajien törmäyskuolleisuuteen<br />

siirrolla ei ole sen enempää myönteistä kuin kielteistäkään<br />

vaikutusta, sillä lajit muuttavat mantereen ja avomeren<br />

välisellä alueella ja muuttomäärät ovat huomattavan suuria.<br />

Räyskän ja muiden lokkilintujen riskiä törmätä tuulivoimalaitokseen<br />

vähentää niiden hyvä lentotaito.<br />

Andra naturtyper<br />

I den här bedömningen ingår de Natura-naturtyper som<br />

antingen helt eller delvis finns under vattnet eller som speciellt<br />

har lyfts fram i kontaktmyndighetens utlåtande om bedömningsprogrammet.<br />

Inget av projektalternativen (ALT 0+, ALT<br />

1 eller ALT 2) bedöms påverka några andra än nyssnämnda<br />

naturtyper.<br />

4.6.3.4 Arter i naturdirektivets bilaga II<br />

Arter i naturdirektivets bilaga II på Naturaområdet är gråsäl<br />

och östersjövikare.<br />

4.6.3.5 Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />

De fågelarter som förekommer utanför Kristinestad och de<br />

uppskattade bestånden presenteras närmare i avsnitt 4.5.<br />

Arter i fågeldirektivets bilaga I som häckar på Naturaområdet<br />

anges i Tabell 4-11 samt arter i fågeldirektivets bilaga I vilka<br />

flyttar genom området och flyttfågelarter i Tabell 4-12. I tabellen<br />

anges dessutom uppgifterna från Natura-datablanketten,<br />

om en sådan har uppvisats.<br />

I tabellerna anges därtill en uppskattning av projektets konsekvenser<br />

för fågeldirektivarterna och arter som regelbundet<br />

flyttar genom Naturaområdet. I bedömningen har konsekvenserna<br />

av den gamla och den nya planen jämförts sinsemellan,<br />

eftersom alternativen ALT 1 och ALT 2 i den nya planen<br />

är likadana beträffande de vindkraftverk som placeras på<br />

Naturaområdet. Den gamla och den nya planen skiljer sig beträffande<br />

sina konsekvenser främst i fråga om de arter vilkas<br />

flyttsträck i regel går över skärgården, eftersom flyttningen av<br />

förläggningsplatsen för 14 vindkraftverk från skärgården ut till<br />

öppna havet minskar kollisionsdödligheten för de här arterna.<br />

Flyttningen av kraftverken påverkar också häckningsfriden för<br />

de arter som häckar i skärgården. För arktiska flyttfåglar och<br />

andra sjöfågelarter påverkar flyttningen däremot inte kollisionsdödligheten<br />

i vare sig positiv eller negativ riktning, eftersom<br />

arterna flyttar över området mellan fastlandet och öppna<br />

havet och de mängder som flyttar är betydande. Risken för<br />

att skräntärnor och andra måsfåglar ska kollidera med vindkraftverk<br />

minskas av deras stora flygskicklighet.<br />

167


Taulukko 4-11. Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella tavattavat ja alueella pesivät lintudirektiivin liitteen I lajit<br />

sekä vanhan ja uuden suunnitelman vaikutus lajien pesimärauhaan. - = ei vaikutusta, * = vähäinen vaikutus, ** = kohtalainen<br />

vaikutus, *** = merkittävä vaikutus.<br />

168<br />

Direktiivilaji Sijainti Arvio kannasta<br />

(inventoinnit,<br />

YVA)<br />

Pikkulokki Eteläinen ja keskinen<br />

saaristo<br />

Lapintiira Eteläinen, keskinen<br />

ja pohjoinen saaristo<br />

Räyskä Eteläinen, keskinen<br />

ja pohjoinen saaristo<br />

Laulujoutsen Keskinen ja pohjoinen<br />

saaristo<br />

Valkoposkihanhi Keskinen ja pohjoinen<br />

saaristo<br />

Mustakurkkuuikku<br />

Eteläinen, keskinen<br />

ja pohjoinen saaristo<br />

Kalatiira Pohjoinen, keskinen<br />

ja eteläinen saaristo<br />

Noin 80 pesivää<br />

paria<br />

Noin 500 pesivää<br />

paria<br />

Noin 15 pesivää<br />

paria, ei yhdyskuntaa<br />

Satunnainen<br />

pesijä<br />

Noin 30 pesivää<br />

paria<br />

Noin 20 pesivää<br />

paria<br />

Noin 150 pesivää<br />

paria<br />

Tietolomakkeen<br />

tiedot (ympäristöhallinto)<br />

Vaikutus,<br />

vanha suunnitelma<br />

5 pesivää paria * -<br />

375 pesivää paria * -<br />

12 pesivää paria * -<br />

1 pesivä pari - -<br />

esiintyy alueella - -<br />

1 pesivä pari - -<br />

43 pesivää paria * -<br />

Kurki 1 pesivä pari - -<br />

Liro 5-10 pesivää paria - -<br />

Natura -tietolomakkeella mainittuja lintudirektiivin liitteen I<br />

lajeja ovat lisäksi mm. palokärki (1 pesivä pari), ruskosuohaukka<br />

(1 pesivä pari, 1–2 levähtävää yksilöä), huuhkaja,<br />

suopöllö (1-2 levähtävää yksilöä), luhtahuitti (1–2 levähtävää<br />

yksilöä) ja teeri (satunnainen pesijä) sekä pikkulepinkäinen<br />

(1–2 paria).<br />

Vaikutus,<br />

uusi suunnitelma<br />

Tabell 4-11. Arter i fågeldirektivets bilaga I vilka påträffas på Naturaområdet i Kristinestads skärgård och häckar<br />

där samt den gamla och nya planens påverkan på häckningsfriden. - = ingen påverkan, * = liten påverkan, ** =<br />

måttlig påverkan, *** = betydande påverkan.<br />

Direktivart Läge Uppskattat bestånd(inventeringar,<br />

MKB)<br />

Dvärgmås Södra och mellersta<br />

skärgården<br />

Silvertärna Södra, mellersta<br />

och norra skärgården<br />

Skräntärna Södra, mellersta<br />

och norra skärgården<br />

Sångsvan Mellersta och norra<br />

skärgården<br />

Vitkindad gås Mellersta och norra<br />

skärgården<br />

Svarthakedopping Södra, mellersta<br />

och norra skärgården<br />

Fisktärna Norra, mellersta och<br />

södra skärgården<br />

Cirka 80<br />

häckande par<br />

Cirka 500<br />

häckande par<br />

Cirka 15<br />

häckande par,<br />

ingen koloni<br />

Häckar sporadiskt<br />

Cirka 30<br />

häckande par<br />

Cirka 20<br />

häckande par<br />

Cirka 150<br />

häckande par<br />

Uppgifter på datablanketten(miljöförvaltningen)<br />

Påverkan,<br />

gamla planen<br />

5 häckande par * -<br />

375 häckande par * -<br />

12 häckande par * -<br />

1 häckande par - -<br />

Förekommer på<br />

området<br />

- -<br />

1 häckande par - -<br />

43 häckande par * -<br />

Trana 1 häckande par - -<br />

Grönbena 5-10 häckande par - -<br />

Arter i fågeldirektivets bilaga I som nämns på Naturadatablanketten<br />

är dessutom bl.a. spillkråka (1 häckande<br />

par), brun kärrhök (1 häckande par, 1–2 rastande individer),<br />

berguv, jorduggla (1-2 rastande individer), småfläckig sumphöna<br />

(1–2 rastande individer) och orre (sporadisk häckare)<br />

samt törnskata (1–2 par).<br />

Påverkan,<br />

nya planen


Taulukko 4-12. Kristiinankaupungin saariston Natura- alueen läpi muuttavat ja alueella levähtävät lintudirektiivin liitteen I lajit sekä uuden ja<br />

vanhan suunnitelman mukaisen rakentamisen vaikutus niihin.- = ei vaikutusta, * = vähäinen vaikutus, ** = kohtalainen vaikutus, *** = merkittävä<br />

vaikutus.<br />

Direktiivilaji Arvio muuttavan kannan<br />

koosta (YVA)<br />

Tietolomakkeet tiedot (ympäristöhallinto)<br />

Pääasiallinen muuttoreitti<br />

Vaikutus,vanhasuunnitelma<br />

Laulujoutsen 730–1 230 5–20 levähtävää yksilöä manner-avomeri * *<br />

Valkoposkihanhi 190–1 570 10 levähtävää yksilöä saaristo-avomeri * *<br />

Kuikka 4 280–8 520 1–5 levähtävää yksilöä saaristo-avomeri * *<br />

Kaakkuri 1 375–3 900 7–10 levähtävää yksilöä saaristo-avomeri * *<br />

Merikotka 150–190 ja 160–190 1–2 levähtävää yksilöä manner-saaristo * -<br />

Kurki 15 000 manner-saaristo * -<br />

Mustakurkku-uikku 35–160 5–20 levähtävää yksilöä saaristo-manner - -<br />

Kapustarinta 95–250 - saaristo-manner - -<br />

Suokukko 580–1 410 0–3 000 saaristo * -<br />

Punakuiri 230–915 - saaristo * -<br />

Liro 400–640 500–1 000 yksilöä saaristo * -<br />

Vesipääsky 70–175 - saaristo * -<br />

Pikkulokki 60–135 250–300 muuttavaa yksilöä saaristo-manner * -<br />

Räyskä 40–60 - saaristo-avomeri * -<br />

Ruskosuohaukka n. 15 - manner-saaristo - -<br />

Sinisuohaukka 35–50 - manner-saaristo - -<br />

Sääksi 15–30 - manner-saaristo * -<br />

Vaikutus, uusi<br />

suunnitelma<br />

Tabell 4-12. Arter i fågeldirektivets bilaga I som flyttar genom och rastar på Naturaområdet i Kristinestads skärgård samt hur de påverkas av<br />

det byggande som ingår i den nya och gamla planen. - = ingen påverkan, * = liten påverkan, ** = måttlig påverkan, *** = betydande påverkan.<br />

Direktivart Uppskattning av det<br />

flyttande beståndet<br />

(MKB)<br />

Uppgifter på datablanketten<br />

(miljöförvaltningen)<br />

Huvudsakligt flyttsträck Påverkan,<br />

gamla planen<br />

Sångsvan 730–1 230 5–20 rastande individer fastlandet–öppna havet<br />

* *<br />

Vitkindad gås 190–1 570 10 rastande individer skärgården–öppna<br />

havet<br />

* *<br />

Storlom 4 280–8 520 1–5 rastande individer skärgården–öppna<br />

havet<br />

* *<br />

Smålom 1 375–3 900 7–10 rastande individer skärgården–öppna<br />

havet<br />

* *<br />

Havsörn 150–190 och 160–190 1–2 rastande individer fastlandet–skärgården * -<br />

Trana 15 000 fastlandet–skärgården * -<br />

Svarthakedopping 35–160 5–20 rastande individer skärgården–fastlandet - -<br />

Ljungpipare 95–250 - skärgården–fastlandet - -<br />

Brushane 580–1 410 0–3 000 skärgården * -<br />

Myrspov 230–915 - skärgården * -<br />

Grönbena 400–640 500–1 000 individer skärgården * -<br />

Simsnäppa 70–175 - skärgården * -<br />

Dvärgmås 60–135 250–300 flyttande individer skärgården–fastlandet * -<br />

Skräntärna 40–60 - skärgården–öppna<br />

havet<br />

* -<br />

Brun kärrhök ca 15 - fastlandet–skärgården - -<br />

Blå kärrhök 35–50 - fastlandet–skärgården - -<br />

Fiskgjuse 15–30 - fastlandet–skärgården * -<br />

Påverkan,<br />

nya planen<br />

169


Taulukko 4-13. Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen läpi muuttavat lintudirektiivin artiklan 4.2 tarkoittamat, liitteeseen I<br />

kuulumattomat lajit sekä uuden ja vanhan suunnitelman mukaisen rakentamisen vaikutus niihin. - = ei vaikutusta, * = vähäinen<br />

vaikutus, ** = kohtalainen vaikutus, *** = merkittävä vaikutus.<br />

170<br />

Muut säännöllisesti<br />

muuttavat lajit<br />

Arvio muuttavan kannan<br />

koosta (YVA)<br />

Tietolomakkeen tiedot<br />

(ympäristöhallinto)<br />

Pääasiallinen muuttoreitti<br />

Vaikutus, vanha<br />

suunnitelma<br />

Kyhmyjoutsen 490–1 610 - manner-avomeri ** *<br />

Metsähanhi 180–1 700 ja 520–2<br />

940<br />

- manner-avomeri ** *<br />

Merihanhi 530–1 570 - manner-avomeri ** *<br />

Kanadanhanhi 120–250 - manner-avomeri * *<br />

Ristisorsa 120–240 10–20 pesivää paria ja<br />

20–40 levähtävää yksilöä<br />

manner-saaristo * -<br />

Haapana 650–1 100 - manner-saaristo * -<br />

Tavi 480–1 330 - manner-saaristo - -<br />

Heinäsorsa 660–1 180 - manner-saaristo - -<br />

Harmaasorsa 60–120 5–10 pesivää paria ja<br />

1–5 levähtävää yksilöä<br />

Jouhisorsa 125–260 8 pesivää paria ja 50–<br />

100 levähtävää yksilöä<br />

Lapasorsa 90–175 30–50 pesivää paria ja<br />

20–30 levähtävää yksilöä<br />

manner-saaristo - -<br />

manner-saaristo - -<br />

manner-saaristo - -<br />

Tukkasotka 1 040–2 760 - saaristo-avomeri * *<br />

Haahka 14 000–51 000 ja 10<br />

000<br />

- saaristo-avomeri ** **<br />

Alli 3 290–7 420 - avomeri ** **<br />

Pilkkasiipi 5 470–18 970 42 pesivää paria avomeri ** **<br />

Mustalintu 24 300–58 190 - avomeri ** **<br />

Telkkä 1 330–7 230 - manner-saaristo * *<br />

Tukkakoskelo 1 850–5 180 - saaristo-avomeri * *<br />

Isokoskelo 1 960–5 300 - saaristo-avomeri * *<br />

Silkkiuikku 880–1 710 - saaristo-avomeri * *<br />

Härkälintu 340–1 010 - saaristo-avomeri * *<br />

Merimetso 10 200–15 300 - saaristo-avomeri * *<br />

Ruokki 1 190–3 340 100–200 levähtävää<br />

yksilöä<br />

avomeri - -<br />

Etelänkiisla 19–27 10–20 levähtävää yksilöä avomeri - -<br />

Kalalokki 3 600–21 200 - manner-avomeri ** *<br />

Naurulokki 8 400–30 800 7 500 levähtävää yksilöä manner-avomeri ** *<br />

Selkälokki 185–285 200 pesivää paria saaristo-avomeri ** *<br />

Harmaalokki 930–8 400 - manner-avomeri ** *<br />

Merilokki 220–1 040 - saaristo-avomeri ** *<br />

Hiirihaukka 20–110 - manner - -<br />

Piekana 25–130 - manner - -<br />

Harmaahaikara 80–250 10–40 levähtävää yksilöä saaristo-avomeri - -<br />

Lapasotka 130 pesivää paria ja 300<br />

levähtävää yksilöä<br />

- -<br />

Lapinsirri 100 levähtävää yksilöä - -<br />

Mustaviklo 100-280 levähtävää<br />

yksilöä<br />

- -<br />

Punajalkaviklo 30-50 pesivää paria - -<br />

Karikukko 50-100 pesivää paria - -<br />

Riskilä 40-60 pesivää paria - -<br />

Vaikutus, uusi<br />

suunnitelma


Tabell 4-13. Arter som avses i fågeldirektivets artikel 4.2 och som inte hör till bilaga I och som flyttar genom Naturaområdet i<br />

Kristinestads skärgård samt hur de påverkas av det byggande som ingår i den nya och gamla planen. - = ingen påverkan, * = liten<br />

påverkan, ** = måttlig påverkan, *** = betydande påverkan.<br />

Andra arter som regelbundet<br />

flyttar<br />

Uppskattning av det<br />

flyttande beståndet<br />

(MKB)<br />

Uppgifter på datablanketten<br />

(miljöförvaltningen)<br />

Huvudsakligt flyttsträck Påverkan,<br />

gamla planen<br />

Knölsvan 490–1 610 - fastlandet–öppna havet ** *<br />

Sädgås 180–1 700 och 520–2<br />

940<br />

- fastlandet–öppna havet ** *<br />

Grågås 530–1 570 - fastlandet–öppna havet ** *<br />

Kanadagås 120–250 - fastlandet–öppna havet * *<br />

Gravand 120–240 10–20 häckande par och<br />

20–40 rastande individer<br />

fastlandet–skärgården * -<br />

Bläsand 650–1 100 - fastlandet–skärgården * -<br />

Kricka 480–1 330 - fastlandet–skärgården - -<br />

Gräsand 660–1 180 - fastlandet–skärgården - -<br />

Snatterand 60–120 5–10 häckande par och 1–5<br />

rastande individer<br />

Stjärtand 125–260 8 häckande par och 50–100<br />

rastande individer<br />

Skedand 90–175 30–50 häckande par och<br />

20–30 rastande individer<br />

fastlandet–skärgården - -<br />

fastlandet–skärgården - -<br />

fastlandet–skärgården - -<br />

Vigg 1 040–2 760 - skärgården–öppna havet * *<br />

Ejder 14 000–51 000 och<br />

10 000<br />

- skärgården–öppna havet ** **<br />

Alfågel 3 290–7 420 - öppna havet ** **<br />

Svärta 5 470–18 970 42 häckande par öppna havet ** **<br />

Sjöorre 24 300–58 190 - öppna havet ** **<br />

Knipa 1 330–7 230 - fastlandet–skärgården * *<br />

Småskrake 1 850–5 180 - skärgården–öppna havet * *<br />

Storskrake 1 960–5 300 - skärgården–öppna havet * *<br />

Skäggdopping 880–1 710 - skärgården–öppna havet * *<br />

Gråhakedopping 340–1 010 - skärgården–öppna havet * *<br />

Storskarv 10 200–15 300 - skärgården–öppna havet * *<br />

Tordmule 1 190–3 340 100–200 rastande individer öppna havet - -<br />

Sillgrissla 19–27 10–20 rastande individer öppna havet - -<br />

Fiskmås 3 600–21 200 - fastlandet–öppna havet ** *<br />

Skrattmås 8 400–30 800 7 500 rastande individer fastlandet–öppna havet ** *<br />

Silltrut 185–285 200 häckande par skärgården–öppna havet ** *<br />

Gråtrut 930–8 400 - fastlandet–öppna havet ** *<br />

Havstrut 220–1 040 - skärgården–öppna havet ** *<br />

Ormvråk 20–110 - fastlandet - -<br />

Fjällvråk 25–130 - fastlandet - -<br />

Gråhäger 80–250 10–40 rastande individer skärgården–öppna havet - -<br />

Bergand 130 häckande par och 300<br />

rastande individer<br />

- -<br />

Mosnäppa 100 rastande individer - -<br />

Svartsnäppa 100–280 rastande individer - -<br />

Rödbena 30–50 häckande par - -<br />

Roskarl 50–100 häckande par - -<br />

Tobisgrissla 40–60 häckande par - -<br />

Påverkan,<br />

nya planen<br />

171


4.6.3.6 Yleistä Natura-vaikutuksista<br />

Rakentamisen aikaiset vaikutukset ovat lyhytaikaisia ja ne<br />

rajoittuvat vesistötöihin ja tuulivoimaloiden pystyttämiseen.<br />

Käytönaikaiset vaikutukset sen sijaan säilyvät koko tuulivoimapuiston<br />

olemassaoloajan. Rakentaminen voi aiheuttaa<br />

haittavaikutuksena mm. veden samentumista, joka pohjaeläinten<br />

ja kalojen elinolojen heikentymisen myötä voi välillisesti<br />

vaikuttaa lintujen ravinnonsaantiin, joskin hyvin paikallisesti.<br />

Myös merenpohjaan suoraan kohdistuvat rakennustoimet<br />

hävittävät pohjaeläinten ja kasvien elinympäristöjä rakennuspaikalta.<br />

Rakentamisesta aiheutuvalla melulla ja muulla<br />

häiriöllä, voi olla vaikutuksia lintujen pesimiseen tai pesän<br />

hylkäämiseen, mikäli rakentamisalue sijaitsee pesimäluodon<br />

tai -saaren välittömässä läheisyydessä. Pesimisen aikaista<br />

häiriövaikutusta on vähennetty uudessa suunnitelmassa siirtämällä<br />

14 tuulivoimalaitosta Natura-alueelta avomerelle, jolloin<br />

valtaosa pesimäluodoista ja -saarista sijoittuu vähintään<br />

kilometrin etäisyydelle tuulivoimaloista.<br />

Käytönaikaisista haittavaikutuksista merkittävin on törmäysriski,<br />

jota on tarkemmin käsitelty kappaleessa 4.5.5. Suurin<br />

riski törmätä tuulivoimalaitokseen on suurilla linnuilla, joiden<br />

kyky muuttaa äkillisesti lentokorkeutta ja -suuntaa on rajallinen.<br />

Lentokorkeuden suhteen ei myöskään voi tehdä suoria<br />

yleistyksiä siitä, mitä korkeutta tietyt lajit käyttävät muutto- tai<br />

ravinnonhakumatkoillaan. Lentokorkeuksiin vaikuttavat eniten<br />

sääolosuhteet; huonolla säällä muuttokorkeus on yleensä tavanomaista<br />

matalammalla, paremmalla säällä vastaavasti<br />

korkealla. Pääsääntöisesti lapojen tason alapuolella muuttavia<br />

lajeja ovat ruokki, mustalintu, pilkkasiipi, haahka ja alli.<br />

Myös kahlaajat lentävät muuttolentoa pääsääntöisesti melko<br />

matalalla, lukuun ottamatta eräitä arktisia läpimuuttajia kuten<br />

isosirri, joka saattaa lentää todella korkealla. Hanhet ja<br />

joutsenet saattavat lentää nekin hyvin lähellä vedenpintaa,<br />

etenkin huonolla säällä, mutta hyvällä säällä lentokorkeus<br />

vaihtelee suuresti. Sama koskee merikotkia, jotka toisinaan<br />

lentävät lähellä merenpintaa, mutta toisaalta voivat kaarrella<br />

korkeallakin tuulivoimaloiden vaikutusten ulottumattomissa.<br />

Kuikkalinnut lentävät yleensä melko korkealla, lapojen tasolla<br />

tai niiden yläpuolella.<br />

Tuulivoimapuiston käyttöön oton jälkeen yksittäisen tuulivoimalan<br />

vedenalaiset rakenteet voivat tarjota uusia elinympäristöjä<br />

etenkin kovien pohjien selkärangattomille, jotka<br />

asuttavat perustukset muutamassa vuodessa (ns. riuttaefekti).<br />

Rakenteet tarjoavat suojaa myös kuteville kaloille ja merenpinnan<br />

yläpuoliset rakenteet pesimäympäristöjä selkävesien<br />

lintulajistolle.<br />

172<br />

4.6.3.6 Allmänt om konsekvenserna för Natura<br />

De byggtida konsekvenserna är kortvariga och begränsar sig<br />

till arbetet i vattendraget och resningen av vindkraftverken.<br />

Konsekvenserna under driften är däremot permanenta under<br />

hela den tid vindkraftsparken finns på platsen. Byggskedet<br />

kan orsaka negativa konsekvenser i form av bl.a. grumling<br />

av vattnet, vilket genom försämrade levnadsförhållanden för<br />

bottenfauna och fiskar indirekt kan påverka fåglarnas tillgång<br />

på näring, om än mycket lokalt. Även de byggåtgärder som<br />

direkt drabbar havsbottnen förstör bottenfaunans och växternas<br />

livsmiljöer på byggplatsen. Bullret och andra störningar<br />

från byggarbetet kan påverka fåglarnas häckning eller kan få<br />

dem att överge boet, om byggområdet ligger i häckningsskärens<br />

eller -holmarnas omedelbara närhet. Den störande påverkan<br />

på häckningen har minskats i den nya planen genom<br />

att 14 vindkraftverk har flyttats från Naturaområdet till öppna<br />

havet, varvid största delen av häckningsskären och -holmarna<br />

ligger på minst en kilometers avstånd från vindkraftverken.<br />

Den största negativa konsekvensen under driften är kollisionsrisken<br />

som behandlas närmare i avsnitt 4.5.5. Risken<br />

för att kollidera med ett vindkraftverk är störst för stora fåglar<br />

med begränsad förmåga att hastigt ändra flyghöjd och<br />

-riktning. Beträffande flyghöjden går det inte heller att göra<br />

direkta generaliseringar om vilken höjd vissa arter flyger på<br />

då de flyttar eller då de söker föda. Flyghöjden påverkas mest<br />

av väderförhållandena; vid dåligt väder är flyttningshöjden i<br />

allmänhet lägre än vanligt, vid bättre väder flyger fåglarna på<br />

högre höjd. De arter som i regel flyger på lägre höjd än rotorbladens<br />

nivå är tordmule, sjöorre, svärta, ejder och alfågel.<br />

Vadarnas flyttningshöjd är också i regel tämligen låg, med<br />

undantag av vissa arktiska genomflyttare såsom kustsnäppa,<br />

som kan flyga på verkligt hög höjd. Gäss och svanar kan<br />

också de flyga mycket nära vattenytan, i synnerhet vid dåligt<br />

väder, men vid bra väder kan flyghöjden variera mycket.<br />

Detsamma gäller havsörnar som ibland flyger nära havsytan<br />

men ibland kan kretsa högt uppe i luften där de inte påverkas<br />

av vindkraftverken. Lomfåglar flyger i allmänhet ganska högt,<br />

på rotorbladens höjd eller ännu högre.<br />

Efter att vindkraftsparken har tagits i drift kan ett enskilt<br />

vindkraftverks konstruktioner under vattnet erbjuda nya livsmiljöer<br />

för speciellt ryggradslösa djur som trivs på hårda bottnar<br />

och som tar fundamenten i besittning inom några år (den<br />

s.k. reveffekten). Konstruktionerna erbjuder skydd även för<br />

lekande fiskar och konstruktionerna ovanför vattnet erbjuder<br />

häckningsmiljöer för fågelarter som trivs vid fjärdar.


Taulukko 4-14. Merituulivoimapuiston rakentamisen ja käytön aiheuttamia<br />

kielteisiä ja myönteisiä vaikutuksia lintujen elinoloihin.<br />

Kielteisiä vaikutuksia<br />

Myönteisiä<br />

vaikutuksia<br />

Rakentaminen Käyttö<br />

Samentuminen Törmäys<br />

Meren pohjan muutos<br />

Melu ja häiriö<br />

Perustukset pesimäympäristönä<br />

Riuttaefekti, ravinnon<br />

saanti<br />

4.6.4 Rakentamisen aikaiset vaikutukset Natura-<br />

alueen suojeluarvoihin<br />

Luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />

Merenpohja Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella ja<br />

lähiympäristössä on pääasiassa hiekkaa, soraa ja moreenia,<br />

eikä eloperäistä ja liettyvää ainesta juurikaan esiinny. Tämän<br />

vuoksi rakentamisen aikaisen samentuman on arvioitu jäävän<br />

vähäiseksi ja kiintoaineksen laskeutuvan perustusten ja kaapeliojien<br />

kaivamisen sekä näiden mahdollisesti edellyttämien<br />

räjäytystöiden jälkeen noin viikon kuluessa. Samentuman ei<br />

siten arvioida aiheuttavan merkittävää haittaa kovien pohjien<br />

eläin- tai kasvilajistolle. Mahdollisista räjäytys- ja paalutustöistä<br />

aiheutuvan melun on arvioitu vaikuttavan kaloihin ja<br />

merinisäkkäisiin, mutta myös tämän haitan kesto on arvioitu<br />

väliaikaiseksi ja ohimeneväksi. Varsinaista kasvien tai pohjaeläinten<br />

elinympäristöä häviää perustusten rakentamisen<br />

seurauksena perustamistavasta riippuen koko laajan merituulivoimapuiston<br />

alueelta noin 40 hehtaarin alalta, mikä vastaa<br />

alle 1 % koko tuulivoimapuiston pinta-alasta.<br />

Arviointiohjelmassa esitetyssä suunnitelmassa 17 tuulivoimalaa<br />

sijoittui Natura-alueelle. Niiden perustusten rakentamisala<br />

olisi ollut noin 5 hehtaaria. Kaapeleiden rakentaminen<br />

olisi muuttanut meren pohjaa noin 2 hehtaarin alueella. Kun<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen kokonaispintaala<br />

on 8 059 hehtaaria, olisivat arviointiohjelman mukaisen<br />

suunnitelman rakenteet kohdistuneet noin 0,1 %:iin Naturaalueen<br />

pinta-alasta.<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arvioinnin tulosten valmistuttua laadittiin<br />

hankkeen uusi suunnitelma. Haitallisten vaikutusten<br />

vähentämiseksi suunnitelmassa vähennettiin merituulivoimaloita<br />

Natura-alueella. Uudessa suunnitelmassa jäi Naturaalueen<br />

länsiosaan 3 tuulivoimalaa. Niiden perustusten yhteenlaskettu<br />

pinta-ala on noin 1 hehtaari. Merikaapeleiden<br />

rakentaminen Natura-alueella muuttaa merenpohjaa noin 1<br />

hehtaarin alueella. Näin uuden suunnitelman mukaiset rakenteet<br />

kohdistuvat noin 0,02 %:iin Kristiinankaupungin saariston<br />

Natura-alueen pinta-alasta.<br />

Suurin osa Natura-alueella tutkituista vedenalaisista kohteista<br />

sijaitsee syvyyksissä (~ 10 metriä), missä lajisto on<br />

niukkaa. Uudessa suunnitelmassa kolme tuulivoimalaa ja<br />

sähkönsiirtoon tarvittava kaapeliyhteys sijoittuu Naturaalueelle.<br />

Näistä eteläisimmän tuulivoimalan sijoituspaikalla<br />

Tabell 4-14 Negativa och positiva konsekvenser för fåglarnas<br />

levnadsförhållanden då en havsvindkraftspark byggs samt under<br />

dess drift.<br />

Negativa konsekvenser<br />

Positiva konsekvenser<br />

Byggskedet Driften<br />

Grumling Kollision<br />

Förändring på havsbottnen<br />

Buller och störningar<br />

Fundamenten som<br />

häckningsmiljö<br />

Reveffekt, tillgång på<br />

näring<br />

4.6.4 Konsekvenser för Naturaområdets<br />

skyddsvärden under byggtiden<br />

Naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />

Havsbottnen på Naturaområdet och i dess näromgivning i<br />

Kristinestads skärgård består huvudsakligen av sand, grus<br />

och morän. Organisk och uppslammad substans förekommer<br />

nästan inte alls. Därför bedöms grumlingen till följd av<br />

byggnadsarbetet bli obetydlig och den fasta substansen<br />

kommer att sedimentera inom ungefär en vecka efter grävningen<br />

för fundament och kablar och eventuellt sprängningsarbete<br />

som kan behövas. Grumlingen uppskattas därför inte<br />

orsaka betydande olägenheter för djur- och växtarter som<br />

lever på hård botten. Bullret av eventuellt sprängnings- och<br />

pålningsarbete bedöms påverka fiskarna och havsdäggdjuren,<br />

men även den här olägenheten bedöms bli kortvarig och<br />

övergående. Växters och bottendjurs livsmiljö försvinner till<br />

följd av att fundament byggs, beroende på sättet att bygga<br />

fundament, på hela den vidsträckta havsvindkraftsparkens<br />

område på cirka 40 hektar, vilket motsvarar mindre än 1 % av<br />

hela vindkraftsparkens areal.<br />

I planen enligt bedömningsprogrammet är 17 vindkraftverk<br />

placerade på Naturaområdet. Deras fundament skulle ha en<br />

byggnadsareal på cirka 5 hektar. Om kablarna för dessa kraftverk<br />

byggs skulle havsbottnen förändras på cirka 2 hektar.<br />

Då Naturaområdet Kristinestads skärgård har en totalareal<br />

på 8 059 hektar, skulle konstruktionerna enligt planerna i bedömningsprogrammet<br />

beröra cirka 0,1 % av Naturaområdets<br />

areal.<br />

Efter att resultaten av bedömningen blivit färdiga gjordes<br />

en ny plan för projektet upp. För att reducera de negativa<br />

konsekvenserna minskades antalet havsvindkraftverk på<br />

Naturaområdet i planen. I den nya planen finns endast 3 vindkraftverk<br />

kvar i västra delen av Naturaområdet. Deras fundament<br />

har en sammanlagd areal på cirka 1 hektar. Dragningen<br />

av sjökabel på Naturaområdet förändrar havsbottnen på cirka<br />

1 hektar. På så sätt kommer konstruktionerna enligt den nya<br />

planen att beröra cirka 0,02 % av arealen av Naturaområdet i<br />

Kristinestads skärgård.<br />

Största delen av de platser som undersökts under vattnet<br />

på Naturaområdet ligger på ett djup (~ 10 meter) där antalet<br />

arter är sparsamt. I den nya planen ligger tre vindkraftverk<br />

och den kabelförbindelse som behövs för elöverföringen på<br />

Naturaområdet. Vid förläggningsplatsen för det sydligaste av<br />

173


kasvaa runsaasti hyväkuntoista rakkolevää. Uudessa suunnitelmassa<br />

tätä voimalaa on siirretty. On mahdollista, että tämän<br />

voimalan läheisyydessä esiintyy myös Natura-luontotyyppiä<br />

riutat. Tämä tulee varmistaa sukellustutkimuksilla ennen voimalan<br />

perustusten suunnittelua ja rakentamista.<br />

Kristiinankaupungin Natura-alueella ei ole tehty kattavaa<br />

Natura -luontotyyppi-inventointia, eikä siten ole selvää, kuinka<br />

paljon riutat -luontotyyppiä esiintyy koko Kristiinankaupungin<br />

saariston Natura-alueella. Alueen syvyys- ja pohjaolosuhteet<br />

sekä alueella tehdyt rakkolevähavainnot huomioon ottaen<br />

on kuitenkin todennäköistä, että riuttoja esiintyy myös<br />

Natura-alueen muissa osissa sisä- ja ulkosaariston välisellä<br />

alueella. Koska Natura-alueelle sijoittuvien kolmen tuulivoimalaitoksen<br />

ja kaapeliyhteyden vaatima pinta-ala on erittäin<br />

vähäinen, ei Natura-alueelle sijoittuvien voimalaitosten perustusten<br />

rakentamisen voi katsoa merkittävällä tavalla heikentävän<br />

luontotyyppiä riutat koko Natura-alueen mittakaavassa.<br />

Natura-alueelle sijoitettavien merikaapelien vaikutukset taas<br />

riippuvat siitä, lasketaanko kaapelit meren pohjalle vai joudutaanko<br />

niille kaivamaan kaapeliojat. Kaapeliojien kaivaminen<br />

muuttaa merenpohjan muotoa ja hävittää kaivettavalta alueelta<br />

kasvillisuuden.<br />

Natura-alueella tehtyjen videokuvausten yhteydessä alkuperäisen<br />

suunnitelman mukaisella yhdellä kuvauspaikalla<br />

(piste 78) havaittiin hiekkapohjalla särkkämäistä muodostumaa,<br />

jonka tulkittiin kuuluvan luontotyyppiin vedenalaiset<br />

hiekkasärkät. Tämä voimala poistettiin uudesta suunnitelmasta.<br />

Luontotyyppiin kuuluva alue ei siis sijaitse niiden kolmen<br />

tuulivoimalaitoksen alueella, jotka uudessa suunnitelmassa<br />

sijoittuvat Natura-alueelle. Tuulivoimalaitosten rakentamisella<br />

ei siten voida katsoa olevan vaikutusta luontotyyppiin vedenalaiset<br />

hiekkasärkät, sillä hanke ei toteutuessaan vähennä<br />

luontotyypin pinta-alaa. Natura-alueen vedenalaisten hiekkasärkkien<br />

sijaintia ei luontotyyppi-inventoinnin puuttuessa<br />

kuitenkaan tunneta täsmällisesti, minkä vuoksi olisi suositeltavaa,<br />

että myös kaapeliojien paikoilla tehdään luontotyyppiinventointi<br />

ennen hankkeen toteuttamista. Hankkeen suunnittelun<br />

tässä vaiheessa sitä ei ole voitu kohdistaa ja tehdä.<br />

Keskisen ja pohjoisen saariston alueella tehtiin yksi havainto<br />

rakkolevän muodostamasta vallista. Murgrundin saaren<br />

länsirannan suojaisassa lahdessa sijaitseva valli oli inventointiajankohtana<br />

kuitenkin kasviton, minkä vuoksi sen ei voi lukea<br />

kuuluvan Natura-luontotyyppiin rantavallien yksivuotinen kasvillisuus.<br />

Hankkeen vaihtoehdoilla VE 1 ja VE 2 ei siten voida<br />

katsoa olevan vaikutusta luontotyyppiin. Tuulivoimalaitosten<br />

rakentaminen Natura-alueen länsipuolelle vähentää jonkin<br />

verran rakkolevälle soveliaita kasvupaikkoja, mutta muutoksen<br />

ei arvioida vaikuttavan rantavallien määrään tai levinneisyyteen<br />

koko Natura-alueen mittakaavassa.<br />

Valtaosa Natura-alueen saarista ja luodoista kuuluu<br />

luontotyyppiin ulkosaariston boreaaliset luodot ja saaret.<br />

Luontotyypille on Kristiinankaupungin edustalla ominaista<br />

karut, lähes kasvittomat kivi-, kallio- ja lohkarerannat, jotka<br />

ovat säilyneet ihmistoiminnan ulkopuolella. Tämän vuoksi<br />

myös luontotyypin edustavuus on Natura-alueella hyvä.<br />

174<br />

dessa vindkraftverk växer det rikligt med blåstång som är i<br />

gott skick. I den nya planen har det här kraftverket flyttats.<br />

Det är möjligt att också Natura-naturtypen rev förekommer i<br />

närheten av det här kraftverket. Det måste kontrolleras genom<br />

dykningsundersökningar innan kraftverkets fundament<br />

planeras och byggs.<br />

Ingen heltäckande inventering av Natura-naturtyper har<br />

gjorts på Naturaområdet i Kristinestad. Därför är det oklart<br />

i vilken omfattning naturtypen rev förekommer på hela<br />

Naturaområdet i Kristinestads skärgård. Med beaktande av<br />

områdets djup- och bottenförhållanden samt de observationer<br />

av blåstång som gjorts på området är det dock sannolikt<br />

att rev också förekommer i andra delar av Naturaområdet på<br />

området mellan den inre och den yttre skärgården. Eftersom<br />

den areal som behövs för de tre vindkraftverken och kabelförbindelsen<br />

på Naturaområdet är mycket obetydlig, kan<br />

byggandet av fundamenten för de kraftverk som placeras på<br />

Naturaområdet inte anses i betydande omfattning försvaga<br />

naturtypen rev i hela Naturaområdets skala. Konsekvenserna<br />

av de sjökablar som dras på Naturaområdet beror i sin tur på<br />

om de läggs ned på havsbottnen eller om kabeldiken måste<br />

grävas för dem. Om kabeldiken grävs kommer det att förändra<br />

havsbottnens form och förstöra vegetationen på det<br />

område där grävningen sker.<br />

Vid de videofotograferingar som gjordes på Naturaområdet<br />

upptäcktes en sandbanksliknande formation som tolkades<br />

höra till naturtypen sublittorala sandbankar vid en fotograferingsplats<br />

enligt den ursprungliga planen (punkt 78). Det här kraftverket<br />

avlägsnades ur den nya planen. Det område som hör<br />

till den här naturtypen ligger alltså inte på området för de tre<br />

vindkraftverk som placeras på Naturaområdet i den nya planen.<br />

Byggandet av vindkraftverken kan alltså inte anses påverka<br />

naturtypen sublittorala sandbankar eftersom projektet, om<br />

det genomförs, inte minskar den här naturtypens areal. Läget<br />

för de sublittorala sandbankarna på Naturaområdet är dock inte<br />

exakt känt, i brist på en inventering av naturtyper. Därför är<br />

det tillrådligt att en inventering av naturtyper också görs där<br />

kablar kommer att dras innan projektet genomförs. I det här<br />

skedet av projektplaneringen gick det inte att fastställa dessa<br />

platser för att göra en utredning.<br />

På den mellersta och norra skärgårdens område gjordes<br />

en observation av en vall som uppkommit av blåstång. Vallen,<br />

som hittades i en skyddad vik på Murgrunds västra strand<br />

var vid inventeringstillfället dock vegetationslös. Därför kan<br />

den inte räknas till Natura-naturtypen annuell vegetation på driftvallar.<br />

Projektalternativen ALT 1 och ALT 2 kan av denna orsak<br />

inte anses påverka den naturtypen. Om vindkraftverk byggs<br />

väster om Naturaområdet minskar i någon mån de växtplatser<br />

som är lämpliga för blåstång, men förändringen bedöms<br />

inte påverka mängden strandvallar eller deras spridning i hela<br />

Naturaområdets skala.<br />

Största delen av holmarna och skären på Naturaområdet<br />

hör till naturtypen boreala skär och småöar i yttre skärgården.<br />

Kännetecknande för den här naturtypen utanför Kristinestad<br />

är karga, så gott som vegetationslösa sten-, klipp- och blockmarksstränder<br />

som har bevarats fria från mänsklig verksamhet.<br />

Därför är naturtypens representativitet också god på


Hankkeessa ei luodoille ja saarille rakenneta. Rakennustyöt<br />

eivät tule myöskään aiheuttamaan lisäaallokkoa, joka lisäisi<br />

rantojen eroosiota. Saaria ja luotoja ei tulla käyttämään rantautumiseen<br />

eikä työvälineiden väliaikaiseenkaan varastoimiseen.<br />

Siten rakentamisesta luontotyypille aiheutuva haitta<br />

vaihtoehdoissa VE 1 ja VE 2 on arvion mukaan hyvin vähäinen<br />

tai haittaa ei ole lainkaan.<br />

Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella tavataan<br />

luontodirektiivin liitteen II lajeista itämerennorppaa ja harmaahyljettä.<br />

Merituulivoimapuiston rakentamisella ei arvioida<br />

olevan vaikutusta em. lajien mahdollisuuksiin elää ja saalistaa<br />

merialueella. Merinisäkkäitä on käsitelty tarkemmin kappaleessa<br />

4.3.3.<br />

Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />

Hanke ei suoraan vaikuta pesimälinnuston kannalta merkittävien<br />

saarten ja luotojen nykytilaan tai niiden ominaispiirteisiin,<br />

sillä tuulivoimapuisto sijoittuu Natura-alueen luotojen<br />

ja saarien länsipuolelle. Rakentamisen aikaista meluhaittaa<br />

voidaan vähentää välttämällä työskentelyä muninta- ja kuoriutumisaikaan,<br />

jolloin häirinnästä aiheutuva pesän hylkäämisriski<br />

on suurin. Pesimälajeista alttiimpina tuulivoimaloiden<br />

mahdollisille häiriövaikutuksille ovat räyskä ja pikkulokki, joiden<br />

molempien tiedetään vaihtavan pesimäaluettaan varsin<br />

herkästi esimerkiksi ihmistoiminnan seurauksena. Linnuille aiheutuvaa<br />

meluhäiriötä vähentää oleellisesti seikka, että tuulivoimalaitosten<br />

rakennuspaikat sijoittuvat kauas pesimäalueista<br />

– saarista ja luodoista.<br />

Natura-alueen inventoidut pohjat ovat kivikkoisia sekä sora-<br />

ja hiekkapohjia, joten perustusten rakentamistöistä aiheutuva<br />

samentumahaitta tulee arvion mukaan olemaan hyvin vähäinen.<br />

Tuulivoimayksiköiden perustustyöt hävittävät perustamispaikan<br />

nykyisen pohjaeliöstön ja kasvillisuuden sekä muuttavat<br />

osittain merenpohjan muotoa. Tuulivoimalayksiköiden<br />

varaamaa suoranaista pohjan alaa lukuun ottamatta pohjaeliöstön<br />

palautuminen lähialueilla on suhteellisen nopeaa.<br />

Natura-alueella pesivä ja alueen läpi muuttava lintulajisto<br />

käyttää lähiympäristön matalikkoja ruokailualueinaan, minkä<br />

vuoksi merenpohjassa rakentamisen seurauksena tapahtuvat<br />

muutokset voivat vaikuttaa niiden mahdollisuuksiin käyttää<br />

alueita ruokailuun. Alueen pesimälajistosta mustalinnun,<br />

pilkkasiiven ja telkän ravinto muodostuu ensisijaisesti vesikasveista<br />

ja pohjassa elävistä selkärangattomista, kun taas<br />

haahkan sekä ristisorsan pääasiallista ravintoa ovat erityisesti<br />

simpukat. Valtaosa alueen lajistosta, mm. lokit, tiirat, koskelot<br />

ja räyskä, syövät kuitenkin pienikokoista kalaa. Rakentamisen<br />

seurauksena häviävien elinympäristöjen on arvioitu palautuvan<br />

ennalleen 2–4 vuoden kuluessa rakentamisen päättymisen<br />

jälkeen. Riuttaefektin ansiosta kaloille ja kovien pohjien<br />

eliölajistolle muodostuu uusia elinympäristöjä perustuksiin.<br />

Vaikka rakentamisen takia lintujen ruokailu hankealueella vaikeutuu<br />

paikallisesti tilapäisesti, ei tämän vaikutuksen arvioida<br />

olevan merkittävän.<br />

Naturaområdet. I projektet byggs ingenting på skären och<br />

holmarna. Byggarbetena kommer inte heller att orsaka något<br />

extra vågsvall som kunde öka stranderosionen. På holmarna<br />

och skären kommer man inte att gå i land eller tillfälligt förvara<br />

redskap. De olägenheter som byggandet orsakar för naturtypen<br />

i alternativ ALT 1 och ALT 2 blir därför enligt uppskattning<br />

mycket obetydliga, eller också uppstår inga olägenheter<br />

alls.<br />

Arter i naturdirektivets bilaga II<br />

Av arterna i bilaga II till naturdirektivet påträffas östersjövikare<br />

och gråsäl på Naturaområdet i Kristinestads skärgård.<br />

Att en havsbaserad vindkraftspark byggs bedöms inte påverka<br />

nyssnämnda arters möjligheter att leva och jaga i havsområdet.<br />

Havsdäggdjuren behandlas närmare i avsnitt 4.3.3.<br />

Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />

Projektet påverkar inte direkt det nuvarande tillståndet på<br />

holmar och skär som är betydelsefulla för häckande fåglar eller<br />

dessa platsers särdrag, eftersom vindkraftsparken placeras<br />

väster om de holmar och skär som ingår i Naturaområdet.<br />

Bullerolägenheterna under byggskedet kan minskas genom<br />

att undvika arbete under äggläggnings- och kläckningstiden,<br />

då risken för att störningarna ska få fåglarna att överge sina<br />

bon är som störst. De häckande arter som är mest utsatta<br />

för eventuella störningar från vindkraftverken är skräntärna<br />

och dvärgmås, som båda är kända för att mycket lätt vara<br />

beredda att byta häckningsområde om de störs av till exempel<br />

mänsklig verksamhet. Den störning som bullret innebär<br />

för fåglarna minskas väsentligt av att vindkraftverkens byggplatser<br />

ligger långt från häckningsområdena – från holmarna<br />

och skären.<br />

De bottnar som har inventerats på Naturaområdet är steniga<br />

bottnar samt grus- och sandbottnar. Olägenheterna av<br />

grumling då fundamenten byggs kommer därför enligt uppskattning<br />

att bli mycket obetydliga. Då fundament för vindkraftverken<br />

byggs innebär det att de nuvarande bottenorganismerna<br />

och vegetationen på fundamentplatserna förstörs<br />

och havsbottnens form förändras delvis. Förutom till det<br />

bottenområde som upptas av vindkraftverksenheterna kommer<br />

bottenorganismerna att återvända till närområdet relativt<br />

snabbt.<br />

De fåglar som häckar på Naturaområdet och de som flyttar<br />

genom området utnyttjar de grunda ställena i näromgivningen<br />

för att söka föda. De förändringar som byggarbetet<br />

på havsbottnen ger upphov till kan därför påverka deras<br />

möjligheter att använda områdena för att hitta föda. Av de<br />

fåglar som häckar på området äter sjöorre, svärta och knipa<br />

främst vattenväxter och ryggradslösa djur som lever på bottnen,<br />

medan ejderns samt gravandens huvudsakliga näring<br />

består av speciellt musslor. Största delen av arterna på området,<br />

bl.a. måsar, tärnor, skrakar och skräntärnor, äter dock<br />

små fiskar. De livsmiljöer som förstörs till följd av byggarbetet<br />

bedöms bli återställda inom 2–4 år efter avslutat byggande.<br />

För arter som lever på hårda bottnar uppstår nya livsmiljöer<br />

vid fundamenten tack vare reveffekten. Fastän fåglarna tillfälligt<br />

lokalt får svårare att hitta föda på grund av byggarbetena<br />

bedöms den här påverkan inte vara betydande.<br />

175


Sähkönsiirto<br />

Sähkönsiirron (merikaapelien) asennustyöt tulevat hävittämään<br />

kaivu/ruoppauspaikoilta pohjaeliöstön ja kasvillisuuden<br />

ainakin väliaikaisesti. Kaivutöistä aiheutuva samentuma<br />

saattaa haitata pohjaeliöstöä ja kasvillisuutta kaivupaikan<br />

ympäristössä. Samentumahaitta tulee olemaan lyhytaikainen<br />

ja lajiston palautuminen ennalleen rakennusalueilla kestää<br />

yleensä 2–4 vuotta. Vaikutukset tulevat olemaan vastaavanlaisia,<br />

mutta vähäisempiä kuin edellisessä kappaleessa on<br />

esitetty. Sähkönsiirto Natura-alueen läpi tulee myöhemmissä<br />

suunnitteluvaiheissa linjata mahdollisuuksien mukaan siten,<br />

ettei luontotyyppien luonnontilaa muuteta. Tämä edellyttää<br />

täydentäviä tutkimuksia alueella.<br />

4.6.5 Käytön aikaiset vaikutukset ja Natura-alueen<br />

suojeluarvoihin<br />

Luontodirektiivin liitteen I luontotyypit<br />

Tuulivoimaloiden käytön aikana erityisiä haitallisia vaikutuksia<br />

vedenalaisiin suojeltuihin luontotyyppeihin tai niiden eliöstöön<br />

ei arvioida aiheutuvan. Sen sijaan vähitellen voidaan olettaa<br />

alkavan esiintyä positiivisia vaikutuksia kun vesieliöstö alkaa<br />

asuttaa perustusten vedenalaisia osia.<br />

Luontodirektiivin liitteen II lajit<br />

Merituulivoimapuiston käytöllä ei arvioida olevan vaikutusta<br />

itämerennorpan tai harmaahylkeen mahdollisuuksiin elää<br />

ja saalistaa alueella. Merinisäkkäitä on käsitelty tarkemmin<br />

4.3.3.<br />

Lintudirektiivin liitteen I lajit<br />

Natura-alueella pesivistä lintudirektiivin liitteen I lajeista<br />

ainoastaan lapintiiran ja kalatiiran kantoja voidaan pitää<br />

runsaslukuisina. Muiden lajien parimäärät vaihtelevat muutamista<br />

kymmenistä noin 80 pesivään pariin. Alueella pesivät<br />

laulujoutsen ja valkoposkihanhi käyttävät ravinnokseen<br />

pääasiassa vesikasveja ja selkärangattomia, minkä vuoksi<br />

niiden ruokailulennot suuntautuvat mantereen ja saariston<br />

välisille matalikoille. Muut pesimälajit ovat kalansyöjiä, minkä<br />

vuoksi niiden ruokailulennot poikasaikaan suuntautuvat pesimäluodoilta<br />

ja -saarilta tuulivoimapuiston suuntaan. Tämän<br />

vuoksi törmäyksille alttiimpia lajeja ovat lokit ja tiirat sekä<br />

suojelullisesti arvokkaimmista lajeista räyskä ja pikkulokki.<br />

Vesilinnuista mustakurkku-uikku etsii ruokansa lisääntymisaikana<br />

pesän lähiympäristössä usein pienvesistöistä, minkä<br />

vuoksi pesivien yksilöiden törmäysriski on pieni.<br />

Räyskä on Suomen rannikolla tavattava vähälukuinen<br />

pesijä, jonka kannan kooksi on koko maassa arvioitu noin<br />

800–900 paria. Kristiinankaupungin saariston Natura-alueella<br />

tavataan 10-15 lokkiyhdyskuntien liepeillä pesivää räyskäparia.<br />

Näistä 5 paria pesii pohjoisen saariston alueella, 3 keskisessä<br />

saaristossa ja 4-5 eteläisessä saaristossa. Räyskä<br />

on vähäisen määränsä vuoksi luokiteltu Suomessa vaarantuneeksi<br />

(VU) lajiksi; maailmanlaajuisesti sen kantoja pidetään<br />

elinvoimaisina. Häiriöherkkyyden lisäksi lajin pesimismahdollisuuksia<br />

uhkaavat pesimiseen soveltuvien saarien ja luotojen<br />

umpeenkasvu, ympäristömyrkyt sekä ilmastonmuutoksen<br />

mahdollisesti aiheuttama merenpinnan nousu. Vaikka Bandin<br />

176<br />

Elöverföring<br />

Arbetet med elöverföringen (sjökablarna) kommer att förstöra<br />

bottenorganismerna och vegetationen på grävnings-/<br />

muddringsplatserna åtminstone tillfälligt. Grumlingen till följd<br />

av grävningsarbetena kan medföra olägenheter för bottenorganismerna<br />

och vegetationen omkring grävningsplatsen.<br />

Grumlingen kommer att vara kortvarig och de arter som förekommit<br />

på platsen återvänder i allmänhet till byggområdena<br />

inom 2–4 år. Konsekvenserna kommer att bli likartade<br />

men lindrigare än de som beskrivs i föregående stycke.<br />

Elöverföringen genom Naturaområdet ska i senare planeringsskeden<br />

om möjligt dras så att naturtypernas naturtillstånd<br />

inte förändras. Det här kräver kompletterande undersökningar<br />

på området.<br />

4.6.5 Konsekvenser för Naturaområdets<br />

skyddsvärden under driften<br />

Naturtyperna i naturdirektivets bilaga I<br />

Under vindkraftverkens drift bedöms inga speciellt negativa<br />

konsekvenser uppstå för de submarina skyddade naturtyperna<br />

eller deras organismer. Däremot kan man anta att positiva<br />

konsekvenser småningom kan börja uppstå, då vattenorganismer<br />

börjar ta fundamentens undervattensdelar i<br />

besittning.<br />

Arter i naturdirektivets bilaga II<br />

Havsvindkraftsparkens drift bedöms inte påverka östersjövikarens<br />

eller gråsälens möjligheter att leva och jaga i området.<br />

Havsdäggdjuren behandlas närmare i avsnitt 4.3.3.<br />

Arter i fågeldirektivets bilaga I<br />

Av de arter som ingår i fågeldirektivets bilaga I och häckar<br />

på Naturaområdet kan endast bestånden av silvertärna och<br />

fisktärna anses vara talrika. Antalet par av andra arter varierar<br />

från några tiotal till cirka 80 häckande par. De sångsvanar<br />

och vitkindade gäss som häckar på området har främst vattenväxter<br />

och ryggradslösa djur som föda. Därför flyger de till<br />

de grunda områdena mellan fastlandet och skärgården för att<br />

söka föda. De övriga häckande arterna äter fisk. Då de har<br />

ungar flyger de därför från häckningsholmarna och -skären i<br />

riktning mot vindkraftsparken. De arter som är mest utsatta<br />

för kollisionsrisk är därför måsar och tärnor samt bland de<br />

skyddsmässigt värdefullaste arterna skräntärnor och dvärgmåsar.<br />

Av sjöfåglarna söker svarthakedopping sin föda under<br />

reproduktionstiden i närheten av boet, ofta i små vattenområden.<br />

Därför är kollisionsrisken för häckande individer liten.<br />

Skräntärna är en fåtalig häckande art vid den finländska<br />

kusten. Stammens storlek i hela landet har uppskattats till<br />

cirka 800–900 par. På Naturaområdet i Kristinestads skärgård<br />

påträffas 10–15 par av skräntärna som häckar intill måskolonierna.<br />

Av dem häckar 5 par i den norra skärgården, 3 i den<br />

mellersta skärgården och 4–5 par i den södra skärgården. På<br />

grund av sin fåtalighet är skräntärnan i Finland klassificerad<br />

som en sårbar (VU) art; globalt sett anses dess bestånd vara<br />

livskraftiga. Förutom att arten är känslig för störningar hotas<br />

dess häckningsmöjligheter av att de holmar och skär som<br />

lämpar sig för dess häckning håller på att växa igen samt av<br />

miljögifter och eventuell höjning av havsytans nivå till följd


malli (ks. kohta 4.5.2) ei sellaisenaan sovellukaan vähälukuisten<br />

lajien törmäysriskin arvioimiseen, voidaan karkeasti kuitenkin<br />

arvioida, että vähälukuisuutensa vuoksi räyskän todennäköisyys<br />

törmätä tuulivoimalaitokseen Kristiinankaupungin<br />

edustalla on alle prosentin luokkaa. Tämän ei merkittävyydeltään<br />

arvioida olevan niin suuri riski, että se johtaisi pesivän<br />

populaation pienenemiseen. Tuulivoimapuistolla on kuitenkin<br />

todennäköisesti yhdessä muiden Suomen rannikolle suunniteltujen<br />

merituulivoimapuistohankkeiden kanssa yhteisvaikutuksia,<br />

joita on vaikea luotettavasti arvioida.<br />

Arviointiohjelman mukaisessa suunnitelmassa 8 voimalaitosta<br />

oli sijoitettu alle 1 kilometrin etäisyydelle Natura-alueen<br />

lintuluodoista ja -saarista. Uudessa suunnitelmassa nämä<br />

voimalaitokset on poistettu. Siten uusi suunnitelma ei merkittävästi<br />

häiritse pesimälinnustoa Natura-alueella.<br />

Muuttolinnut<br />

Suurin riski törmätä tuulivoimalaitokseen muuttomatkalla<br />

on niillä runsaslukuisilla lajeilla, jotka muuttavat ulkosaariston<br />

tai avomeren yli. Tällaisia lajeja ovat mm. mustalintu, alli, pilkkasiipi<br />

ja haahka. Muita törmäyksille alttiita lajeja ovat suuret<br />

lajit, kuten joutsenet ja hanhet, sekä kalaa syövät kuikkalinnut,<br />

lokit ja tiirat. Törmäysten merkittävyyttä vähentää alueen<br />

yli muuttavien lajien runsaslukuisuus ja yleisyys, eikä törmäyskuolemilla<br />

tehdyn arvioinnin mukaan ole vaikutusta muuttavien<br />

lajien populaatiorakenteeseen. Tuulivoimapuiston rakentamisen<br />

ja käytön seurauksena vuosittain tuulivoimaloihin<br />

törmäävien lintujen määrää ei siten voi pitää merkittävänä.<br />

Pienin riski törmätä muuton aikana tuulivoimalaitokseen on<br />

niillä lajeilla, jotka muuttavat mantereen yli tai jotka pääsääntöisesti<br />

lentävät lapojen tason ala- tai yläpuolella. Tällaisia lajeja<br />

ovat ne petolinnut, jotka eivät käytä ravinnokseen kalaa<br />

sekä valtaosa vesilintulajeista.<br />

Suurista petolinnuista merikotkaa tavataan Natura-alueella<br />

pääasiassa muuton aikaan; lähimmät tiedossa olevat pesät<br />

sijaitsevat mantereella Närpiössä ja Kristiinankaupungissa.<br />

Muuttavat yksilöt lentävät Kristiinankaupungin yli rantaviivaa<br />

seuraillen tai mantereen päältä, minkä vuoksi niiden riski törmätä<br />

tuulivoimalaitokseen muuttomatkallaan on äärimmäisen<br />

pieni. Lähialueilla pesivät merikotkat, jotka ruokailevat<br />

merialueella, suuntaavat ruokailulentonsa pääasiassa merenrantalahdille<br />

tai saaristoon ja ainoastaan pieni osa niiden<br />

ruokailulennoista suuntautuu avomerelle. Tuulivoimapuiston<br />

aiheuttaman törmäysriskin ei tämän vuoksi ole arvioitu olevan<br />

niin suuri, että sillä olisi vaikutusta lajin populaatiorakenteeseen<br />

tai lajin kykyyn elää ja lisääntyä alueella.<br />

Natura-alueella muuton aikana lepäileviin ja sulkiviin lintulajeihin,<br />

kuten haahkaan ja pilkkasiipeen, kohdistuvien vaikutusten<br />

on arvioitu olevan pieniä, sillä Kristiinankaupungin<br />

saariston alueella ja läheisellä merialueella on runsaasti em.<br />

lajeille soveliaita matalia vesialueita. Lepäilevät linnut eivät<br />

myöskään ole erityisen paikkauskollisia ruokailualueidensa<br />

suhteen vaan niiden tiedetään käyttävän eri vuosina eri<br />

alueita.<br />

av klimatförändringen. Även om Bands modell (se avsnitt<br />

4.5.2) inte som sådan lämpar sig för bedömning av fåtaliga<br />

arters kollisionsrisk kan man dock grovt uppskatta att risken<br />

för att skräntärnan ska kollidera med ett vindkraftverk utanför<br />

Kristinestad sannolikt på grund av dess fåtalighet är mindre<br />

än cirka en procent. Betydelsen av detta bedöms inte vara en<br />

så stor risk att det skulle leda till en minskning av den häckande<br />

populationen. Vindkraftsparken samverkar dock sannolikt<br />

med andra planerade havsbaserade vindkraftsprojekt<br />

längs den finländska kusten, men det är svårt att tillförlitligt<br />

uppskatta den här samverkan.<br />

I planen enligt bedömningsprogrammet hade 8 kraftverk<br />

placerats närmare än 1 kilometer från Naturaområdets fågelskär<br />

och -holmar. I den nya planen har de här kraftverken<br />

avlägsnats. Därför stör den nya planen inte kännbart de häckande<br />

fåglarna på Naturaområdet.<br />

Flyttfåglar<br />

Risken att kollidera med ett vindkraftverk under flyttningen<br />

är störst för de talrika arter som flyttar över yttre skärgården<br />

eller öppna havet. Sådana arter är bl.a. sjöorre, alfågel, svärta<br />

och ejder. Andra arter som är utsatta för kollisionsrisk är stora<br />

arter såsom svanar och gäss samt fiskätande lomfåglar, måsar<br />

och tärnor. Betydelsen av kollisioner minskas av att de arter<br />

som flyttar över området är talrika och allmänna. Enligt en<br />

bedömning som gjorts påverkar kollisionsdödligheten inte de<br />

flyttande arternas populationsstruktur. Det antal fåglar som<br />

årligen kommer att kollidera med vindkraftverken till följd av<br />

att vindkraftsparken byggs och är i drift kan alltså inte anses<br />

vara ansenlig.<br />

Risken att kollidera med vindkraftverken under flyttningen<br />

är minst för de arter som flyttar över fastlandet eller som i<br />

regel flyger nedanför eller ovanför rotorbladens höjdnivå.<br />

Sådana arter är de rovfåglar som inte äter fisk samt största<br />

delen av sjöfågelarterna.<br />

Av de största rovfåglarna påträffas havsörn på<br />

Naturaområdet främst under flyttingstiden. Närmaste kända<br />

bon finns på fastlandet i Närpes och Kristinestad. Flyttande<br />

individer flyger över Kristinestad längs strandlinjen eller över<br />

fastlandet. Därför är risken för att de ska kollidera med vindkraftverk<br />

under sin flyttning ytterst liten. De havsörnar som<br />

häckar i närområdet och söker sin föda i havsområdet flyger<br />

främst till vikarna vid havsstranden eller till skärgården för att<br />

hitta föda. Endast i liten omfattning flyger de till öppna havet<br />

för att söka föda. Därför har kollisionsrisken på grund av vindkraftsparken<br />

inte bedömts vara så stor att det skulle påverka<br />

artens populationsstruktur eller artens förmåga att leva och<br />

föröka sig i området.<br />

För de fågelarter som rastar och ruggar på Naturaområdet<br />

under flyttningen, t.ex. ejder och svärta, har inverkan uppskattats<br />

bli liten, eftersom det finns rikligt med grunda områden<br />

som lämpar sig för dessa arter i Kristinestads skärgård<br />

och i det närliggande havsområdet. De rastande fåglarna är<br />

inte heller särskilt platstrogna i fråga om födoområden utan<br />

det är känt att de utnyttjar olika områden olika år.<br />

177


Sähkönsiirto<br />

Natura-alueella merikaapelit joko lasketaan merenpohjaan<br />

tai niille kaivetaan kaapeliojat. Olemassa olevan tiedon<br />

mukaan merikaapeleiden vaikutukset vesien eliöstöön arvioidaan<br />

vähäisiksi.<br />

4.6.6 Yhteenveto Naturavaikutusten arvionnista<br />

Arviointiohjelman mukaisen suunnitelman toteuttaminen<br />

olisi todennäköisesti aiheuttanut haitallisia vaikutuksia<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueen suojeltuihin<br />

luontotyyppeihin ja lajeihin. Alkuperäisessä suunnitelmassa<br />

osa voimaloista oli sijoitettu niin lähelle lintuluotoja, että<br />

pesimälinnustolle kohdistuva haitta olisi ollut mahdollinen.<br />

Ainakin yksi voimalaitos olisi lisäksi sijoittunut vedenalaiset<br />

hiekkasärkät -luontotyypin alueelle ja todennäköisesti muuttanut<br />

sen luonnontilaa. Tämän vuoksi nämä mahdollisesti<br />

haitallisia vaikutuksia synnyttävät voimalat on uudesta suunnitelmasta<br />

poistettu.<br />

Merituulivoimalaitosten uusi suunnitelma on laadittu siten,<br />

että ainoastaan kolme tuulivoimalaitosta sijoittuu Naturaalueelle.<br />

Tämän vuoksi tuulivoimalaitosten uuden suunnitelman<br />

mukaisella toteuttamisella ei tehdyn arvioinnin mukaan<br />

ole merkittäviä haitaillisia vaikutuksia niihin luontoarvoihin,<br />

joiden perusteella Kristiinankaupungin saaristo on sisällytetty<br />

osaksi Natura -verkostoa. Hankkeen jatkosuunnittelussa ja<br />

rakentamisessa on perusteltua kuitenkin sukellustutkimuksin<br />

varmistaa, että tuulivoimalaitokset ja merikaapelit rakennetaan<br />

ja sijoitetaan siten, että merkittäviä haittoja ei merenpohjan<br />

Natura-luontotyypeille aiheudu.<br />

4.6.7 Muut suojelualueet<br />

Suunnittelualueen lähistöllä on useita muitakin luonnonsuojelualueita.<br />

Oheiseen taulukkoon 4-15 on koottu muut lähistöllä<br />

sijaitsevat suojelualueet sekä niiden etäisyys hankealueesta.<br />

Näihin alueisiin ei hankkeen millään vaihtoehdolla arvioida<br />

olevan vaikutusta etäisyydestä johtuen.<br />

Taulukko 4-15. Muut hankealueen lähistöllä sijaitsevat suojelualueet<br />

ja niiden etäisyys hankealueesta.<br />

178<br />

Alueen status Alueen nimi ja koodi Etäisyys<br />

Natura- ja IBA<br />

-alue<br />

Lapväärtin kosteikot FI0800112<br />

(SPA/SCI), FI047<br />

3-5 km<br />

Ramsar -alue Lapväärtin lintuvedet 3FI017 5 km<br />

FINIBA -alue<br />

Lintuvesiensuojeluohjelman<br />

alue<br />

Rantojensuojeluohjelman<br />

alue<br />

Arvokas maisemakokonaisuus<br />

Kristiinankaupungin ympäristön<br />

merenlahdet 720068<br />

3 km<br />

Härkmerifjärden LVO100213 6 km<br />

Domarkobban RSO100055 2 km<br />

Härkmerifjärden MAO100108<br />

6 km<br />

Elöverföring<br />

På Naturaområdet läggs kablarna ned på havsbottnen eller<br />

också grävs kabeldiken för dem. Enligt tillgänglig information<br />

bedöms sjökablarna ha obetydlig inverkan på organismerna<br />

i vattnet.<br />

4.6.6 Sammandrag av bedömningen av<br />

konsekvenserna för Naturaområdet<br />

Om vindkraftverken hade byggts enligt planen i bedömningsprogrammet<br />

skulle det sannolikt ha medfört negativa<br />

konsekvenser för de skyddade naturtyperna och arterna på<br />

Naturaområdet i Kristinestads skärgård. I den ursprungliga<br />

planen var en del av kraftverken placerade så nära fågelskären<br />

att de kunde vara till förfång för de häckande fåglarna.<br />

Åtminstone ett kraftverk var dessutom placerat på ett område<br />

med naturtypen sublittorala sandbankar och skulle sannolikt ha<br />

förändrat dess naturtillstånd. Därför finns de här kraftverken,<br />

som eventuellt skulle medföra negativa konsekvenser, inte<br />

med i den nya planen.<br />

Den nya planen för de havsbaserade vindkraftverken<br />

har uppgjorts så att endast tre vindkraftverk placeras på<br />

Naturaområdet. Om vindkraftsparken byggs enligt den nya<br />

planen uppkommer enligt bedömningen inga ansenliga negativa<br />

konsekvenser för de naturvärden som utgör grund för<br />

att Kristinestads skärgård har inkluderats i nätverket Natura. I<br />

den fortsatta planeringen av projektet och i byggskedet är det<br />

dock motiverat att genom dykningsundersökningar försäkra<br />

sig om att vindkraftverken och sjökablarna byggs och placeras<br />

så att inga avsevärda negativa konsekvenser uppkommer<br />

för Natura-naturtyperna på havsbottnen.<br />

4.6.7 Andra skyddsområden<br />

I närheten av planområdet finns också flera andra naturskyddsområden.<br />

I nedanstående tabell (Tabell 4-15) finns en<br />

sammanställning av övriga skyddsområden som finns i närheten<br />

samt deras avstånd från projektområdet. På grund av<br />

avståndet bedöms att de här områdena inte i något av projektalternativen<br />

kommer att påverkas.<br />

Tabell 4-15. Andra skyddsområden i närheten av projektet och<br />

deras avstånd från projektområdet.<br />

Områdets status Områdets namn och kod Avstånd<br />

Natura- och IBAområde<br />

Ramsar-område<br />

FINIBA-område<br />

Område i programmet<br />

för skydd av fågelrika<br />

vatten<br />

Område i strandskyddsprogrammet<br />

Värdefull landskapshelhet<br />

Lappfjärds våtmarker<br />

FI0800112 (SPA/SCI),<br />

FI047<br />

Lappfjärds fågelvatten<br />

3FI017<br />

Havsvikar i Kristinestads<br />

omgivning 720068<br />

Härkmerifjärden<br />

LVO100213<br />

Domarkobban<br />

RSO100055<br />

Härkmerifjärden<br />

MAO100108<br />

3-5 km<br />

5 km<br />

3 km<br />

6 km<br />

2 km<br />

6 km


Kuva 4-16. Hankealueen lähiympäristön Natura- sekä muut luonnonsuojeluohjelmiin ja -strategioihin kuuluvat<br />

alueet.<br />

Figur 4-16. Naturaområden och andra områden som hör till naturskyddsprogram och -strategier i närheten<br />

av projektområdet.<br />

179


4.7 Lepakot<br />

4.7.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Tuulivoimapuiston lepakoille aiheuttamia vaikutuksia on pohdittu<br />

kirjallisuuslähteiden avulla. Suomessa ei toistaiseksi ole<br />

tehty tutkimuksia merituulivoimapuistojen vaikutuksista lepakoihin,<br />

joten törmäysriskin osalta on hyödynnetty ulkomaisia<br />

lähteitä. Merituulivoimapuistojen aiheuttamasta törmäysriskistä<br />

on kansainvälisestikin vain vähän saatavilla olevaa<br />

tutkimustietoa.<br />

4.7.2 Nykytila<br />

Hankealueella ei ole tehty erillistä lepakkoselvitystä, eikä lepakoiden<br />

esiintymisestä alueella ole aikaisemmin tutkittua<br />

tietoa. Kristiinankaupungin edustalle merialueelle sijoittuvat<br />

tuulivoimalat sijaitsevat noin 2-10 kilometrin etäisyydelle rannikosta.<br />

Tällä etäisyydellä mantereesta sijaitsevalla merialueella<br />

lepakoita voidaan tavata ruokailemassa tai muuttojen<br />

yhteydessä. Mantereelle suunnitellut tuulivoimalat sijoittuvat<br />

Karhusaareen voimalaitosalueelle.<br />

Suomessa on vuoteen 2008 mennessä tavattu kaikkiaan<br />

12 eri lepakkolajia, joista kuitenkin ainoastaan kuuden tiedetään<br />

varmasti lisääntyvän maassamme (Taulukko 4-16).<br />

Lepakoiden levinneisyys painottuu Suomessa voimakkaasti<br />

maan etelä- ja lounaisosiin niiden vähetessä nopeasti pohjoista<br />

kohti mentäessä. Kristiinankaupungin korkeudella<br />

esiintyviä lajeja ovat pohjanlepakko, vesisiippa, viiksisiippa,<br />

isoviiksisiippa ja korvayökkö. Kaikki Suomen lepakkolajit on<br />

rauhoitettu luonnonsuojelulain 38 § nojalla. Lisäksi ne kuuluvat<br />

EU:n luontodirektiivin liitteen IV (a) mukaisiin lajeihin,<br />

joiden lisääntymis- ja levähdyspaikkojen hävittäminen ja heikentäminen<br />

on luonnonsuojelulain 49 § nojalla kielletty.<br />

180<br />

4.7 Fladdermöss<br />

4.7.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Vindkraftsparkens inverkan på fladdermössen har undersökts<br />

med hjälp av litteraturkällor. I Finland har ännu inga undersökningar<br />

gjorts om hur havsvindparker påverkar fladdermössen.<br />

Beträffande kollisionsrisken har därför utländska källor<br />

utnyttjats. Även internationellt finns det endast sparsamt med<br />

forskningsrön om kollisionsrisken i havsvindparker.<br />

4.7.2 Nuläge<br />

På projektområdet har ingen särskild fladdermusutredning<br />

gjorts och det finns ingen tidigare information om undersökningar<br />

av fladdermusförekomst på området. De vindkraftverk<br />

som ska byggas i havsområdet utanför Kristinestad ligger<br />

cirka 2–10 kilometer från stranden. I havsområdet på det här<br />

avståndet från fastlandet kan fladdermöss påträffas, då de<br />

söker föda eller flyttar. De kraftverk som planeras på land placeras<br />

på Björnö kraftverksområde.<br />

Fram till år 2008 har sammanlagt 12 olika fladdermusarter<br />

påträffats i Finland. Endast för sex av dem är det dock känt att<br />

de säkert förökar sig i Finland (Tabell 4-16). Fladdermöss förekommer<br />

främst i de södra och sydvästra delarna av Finland<br />

och förekomsten minskar snabbt mot norr. Arter som förekommer<br />

på Kristinestads breddgrader är nordisk fladdermus,<br />

vattenfladdermus, mustaschfladdermus, Brandts mustaschfladdermus<br />

och långörad fladdermus. Alla fladdermusarter<br />

i Finland är fridlysta med stöd av 38 § i naturskyddslagen.<br />

Dessutom hör de till de arter som är upptagna i bilaga IV (a)<br />

till EU:s naturdirektiv. Med stöd av 49 § i naturskyddslagen är<br />

det förbjudet att förstöra eller försämra sådana arters reproduktions-<br />

och rastplatser.


Taulukko 4-16. Suomessa tavatut lepakkolajit ja niiden esiintyminen EUROBATS-raportin (Kyheröinen<br />

ym. 2006) mukaan. Kääpiölepakon osalta taulukon tietoja on täydennetty Salovaaran (2007) mukaan.<br />

Tähdellä merkityt lajit eivät olemassa olevien tietojen mukaan talvehdi Suomessa.<br />

Laji Lajin esiintyminen Suomessa<br />

Vesisiippa (Myotis daubentonii) Etelä- ja Keski-Suomessa 63–64°N asti<br />

Lampisiippa (M. dasycneme) Paikoin Etelä-Suomessa (1 talvehtimishavainto<br />

vuodelta 2002, havainto kahdesta yksilöstä<br />

kesällä 2006)<br />

Isoviiksisiippa (M. brandtii) Etelä- ja Keski-Suomessa 64–65°N asti<br />

Viiksisiippa (M. mystacinus) Etelä- ja Keski-Suomessa 64–65°N asti<br />

Ripsisiippa (M. nattereri) Harvinaisena Etelä-Suomessa<br />

*Isolepakko (Nyctalus noctula) Laikuittaisesti Etelä-Suomessa<br />

Pohjanlepakko (Eptesicus nilssonii) Koko maassa<br />

*Kimolepakko (Vespertilio murinus) Laikuittaisesti Etelä-Suomessa<br />

*Vaivaislepakko (Pipistrellus pipistrellus) Laikuittaisesti Etelä-Suomessa (ensimmäinen<br />

havainto vuodelta 2001)<br />

*Kääpiölepakko (Pipistrellus pygmaeus) Paikoin Etelä-Suomessa (ensimmäinen havainto<br />

vuodelta 2007)<br />

*Pikkulepakko (Pipistrellus nathusii) Paikoin Etelä-Suomessa<br />

Korvayökkö (Plecotus auritus) Etelä- ja Keski-Suomessa 63°N asti<br />

Tabell 4-16 Fladdermusarter som förekommer i Finland enligt EUROBATS-rapporten (Kyheröinen<br />

et al. 2006). Beträffande dvärgfladdermusen har uppgifterna i tabellen kompletterats enligt Salovaara<br />

(2007). De arter som är markerade med en stjärna övervintrar veterligen inte i Finland.<br />

Art Artens förekomst i Finland<br />

Vattenfladdermus (Myotis daubentonii) I Södra och Mellersta Finland till 63–64°N<br />

Dammfladdermus (M. dasycneme) Ställvis i Södra Finland (1 observerad övervintring<br />

2002, två individer observerades sommaren<br />

2006)<br />

Brandts mustaschfladdermus (M. brandtii) I Södra och Mellersta Finland till 64-65°N<br />

Mustaschfladdermus (M. mystacinus) I Södra och Mellersta Finland till 64-65°N<br />

Fransfladdermus (M. nattereri) Sällsynt i Södra Finland<br />

*Stor fladdermus (Nyctalus noctula) Fläckvis i Södra Finland<br />

Nordisk fladdermus (Eptesicus nilssonii) I hela landet<br />

*Gråskimlig fladdermus (Vespertilio murinus) Fläckvis i Södra Finland<br />

*Pipistrell (Pipistrellus pipistrellus) Fläckvis i Södra Finland (första observationen<br />

2001)<br />

*Dvärgfladdermus (Pipistrellus pygmaeus) Ställvis i Södra Finland (första observationen<br />

2007)<br />

*Trollfladdermus (Pipistrellus nathusii) Ställvis i Södra Finland<br />

Långörad fladdermus (Plecotus auritus) I Södra och Mellersta Finland till 63°N<br />

181


4.7.3 tuulivoimaloiden vaikutukset<br />

Tuulivoimalaitosten pyörivät lavat muodostavat lepakoille<br />

törmäysriskin. Törmäysriskin suuruuteen vaikuttaa suuresti<br />

voimalan sijoituspaikka (sijainti tärkeällä ruokailualueella tai<br />

muuttoreitillä). Tutkimusten vähäisyyden vuoksi törmäysriskin<br />

suuruutta ei voida vielä luotettavasti arvioida.<br />

Lepakot voivat altistua merituulivoimaloiden haittavaikutuksille<br />

ravinnonhankinnan sekä muutto- ja siirtymälentojen<br />

aikana. Tuulivoimaloiden aiheuttama törmäyskuolleisuus<br />

vaihtelee niillä kuitenkin lintujen tapaan huomattavasti tuulivoimaloiden<br />

sijainnin ja niiden teknisten ominaisuuksien mukaan.<br />

Useissa sekä Yhdysvalloissa (mm. Johnson ym. 2003)<br />

että Euroopassa (Brinkmann 2006) tehdyissä tutkimuksissa<br />

merkittävän osan lapoihin törmänneistä lepakoista on havaittu<br />

kuuluvan erityisesti muuttaviin lajeihin, mikä tukee osaltaan<br />

käsitystä tuulivoimaloiden synnyttämästä törmäysriskistä<br />

erityisesti muuttolennossa oleville lepakoille. Fyysisten yhteentörmäysten<br />

ohella tuulivoimaloiden aiheuttamaa lepakkokuolleisuutta<br />

voi linnuista poiketen kuitenkin lisätä myös<br />

lepakoiden suurempi alttius pyörivien lapojen aiheuttamille<br />

ilmanpaineen muutoksille, erityisesti nopealle ilmanpaineen<br />

laskulle, jotka voivat joissain tilanteissa aiheuttaa suoraan lepakon<br />

kuoleman niiden keuhkoihin muodostuvista ilmakuplista<br />

aiheutuvien verisuonivaurioiden sekä sisäisen verenvuodon<br />

kautta (nk. barotrauma).<br />

Osa Suomen lepakoista muuttaa kausittain, mutta lajien<br />

määristä ja reiteistä tiedetään toistaiseksi vähän. Suomen lepakoista<br />

pitkän matkan muuttajina pidetään viittä lajia (isolepakko,<br />

kimolepakko, vaivaislepakko, pikkulepakko sekä<br />

kääpiölepakko), jotka esiintyvät Etelä- ja Lounais-Suomessa<br />

(Kyheröinen ym. 2009). Kristiinankaupungin korkeudella<br />

esiintyvät lajit kuuluvat lyhyen ja keskimatkan muuttajiin.<br />

Lyhyen ja keskimatkan muuttajilla on mahdollisesti<br />

myös syksyistä vaellusliikehdintää, mutta sen mittakaavasta<br />

ei ole tietoa. Nykytietämyksen valossa pidempiä matkoja<br />

muuttavien lepakkolajien muuton pääsuuntien arvellaan<br />

olevan Suomenlahden yli etelään tai itä-änsi -suuntaisesti<br />

Ahvenanmaan kautta Ruotsiin. Kuitenkin myös Satakunnan<br />

rannikolta on tehty havaintoja mahdollisesti muuttavista, lännestä<br />

mereltä tulevista lepakoista (Suomen lepakkotieteellinen<br />

yhdistys).<br />

Tuulivoimaloiden vaikutuksia lepakoihin on tähän mennessä<br />

tutkittu pääasiassa maa-alueille sijoitettujen tuulivoimapuistojen<br />

yhteydessä, minkä takia käsitys merituuliviomapuistojen<br />

mahdollisista vaikutuksista niihin on vielä huomattavan<br />

puutteellinen. Ruotsissa tehdyssä tutkimuksessa (Ahlén ym.<br />

2007) merialueella saalistavia lepakoita havaittiin merkittäviä<br />

määriä vielä yli 10 kilometrin etäisyydellä rantaviivasta. Tässä<br />

tutkimuksessa mm. pohjanlepakkoa ja vesisiippaa tavattiin<br />

saalistamassa myös merialueilla, kun taas isoviiksisiippaa ja<br />

viiksisiippaa tavattiin vain maa-alueilla. Kristiinankaupungin<br />

edustan merituulivoimapuiston alueella potentiaalisesti saalistavia<br />

lajeja ovat siten ainakin pohjanlepakko ja vesisiippa.<br />

182<br />

4.7.3 Konsekvenser av vindkraftverken<br />

Vindkraftverkens roterande rotorblad utgör en kollisionsrisk<br />

för fladdermössen. Kollisionsriskens storlek påverkas i hög<br />

grad av kraftverkets förläggningsplats (på ett viktigt födoområde<br />

eller en flyttningsled). På grund av ringa forskning går det<br />

inte ännu att tillförlitligt uppskatta kollisionsriskens storlek.<br />

Fladdermössen kan bli utsatta för de havsbaserade vindkraftverkens<br />

faror då de söker föda samt under flyttningsflygningar<br />

och kortare flyttningar. Kollisionsdödligheten till<br />

följd av vindkraftverk varierar dock för fladdermöss liksom för<br />

fåglar betydligt beroende på vindkraftverkens läge och deras<br />

tekniska egenskaper. I flera undersökningar i både USA<br />

(bl.a. Johnson et al. 2003) och Europa (Brinkmann 2006)<br />

har en beaktansvärd del av de fladdermöss som kolliderat<br />

med rotorbladen konstaterats höra speciellt till flyttande arter,<br />

vilket stöder uppfattningen om att den kollisionsrisk som<br />

vindkraftverken medför drabbar speciellt fladdermöss under<br />

flyttningen. Jämsides med de fysiska kollisionsriskerna kan<br />

fladdermössens dödlighet vid vindkraftverk, avvikande från<br />

fåglarna, dock dessutom ökas av fladdermössens större utsatthet<br />

för förändringar i lufttrycket till följd av rotorbladens rotation,<br />

i synnerhet snabb sänkning av lufttrycket, vilket i vissa<br />

situationer direkt kan leda till att fladdermöss dör på grund av<br />

att luftbubblor bildas i lungorna och skadar blodkärlen samt<br />

genom inre blödningar (s.k. barotrauma).<br />

En del av fladdermössen i Finland flyttar säsongvis, men<br />

hittills finns det sparsamt med information om antalet arter<br />

och deras flyttningsleder. Fem av de fladdermusarter som förekommer<br />

i Finland anses vara långväga flyttare (stor fladdermus,<br />

gråskimlig fladdermus, pipistrell, trollfladdermus samt<br />

dvärgfladdermus). De här förekommer i Södra och Sydvästra<br />

Finland (Kyheröinen et al. 2009). De arter som förekommer<br />

på Kristinestads breddgrader hör till dem som flyttar korta<br />

eller medellånga sträckor. De som flyttar korta och medellånga<br />

sträckor gör eventuellt också höstliga flygfärder, men<br />

omfattningen är inte känd. Enligt vad man nu känner till antas<br />

de huvudsakliga flyttningsriktningarna för de fladdermusarter<br />

som flyttar längre sträckor vara söderut över Finska viken<br />

eller i öst-västlig riktning via Åland till Sverige. Vid kusten i<br />

Satakunta har det dock också gjorts observationer av flyttande<br />

fladdermöss som eventuellt kommer västerifrån över<br />

havet (Föreningen Suomen lepakkotieteellinen yhdistys).<br />

Vindkraftverkens inverkan på fladdermössen har hittills undersökts<br />

främst i anslutning till vindkraftsparker på landområden.<br />

Därför är uppfattningen om havsvindparkernas eventuella<br />

inverkan på fladdermössen ännu tämligen bristfällig. I<br />

undersökningar i Sverige (Ahlén et al. 2007) observerades<br />

betydande mängder jagande fladdermöss på ett havsområde<br />

på mer än 10 kilometers avstånd från strandlinjen. I den<br />

nämnda undersökningen påträffades bl.a. jagande nordisk<br />

fladdermus och vattenfladdermus också i havsområdet,<br />

medan Brandts mustaschfladdermus och mustaschfladdermus<br />

påträffades bara på landområden. Fladdermusarter<br />

som potentiellt kan jaga på havsvindkraftsparkens område<br />

utanför Kristinestad är alltså åtminstone nordisk fladdermus<br />

och vattenfladdermus.


Ahlénin ym. (2007) tutkimuksessa sekä paikallisten että<br />

muuttavien lepakoiden havaittiin saalistavan tuulivoimapuiston<br />

alueella tai jopa tuulivoimaloiden lapojen ympärillä, mihin<br />

voivat olla syynä voimaloissa käytettyjen valojen puoleensa<br />

vetämät hyönteiset, mm. yöperhoset, joita lepakot yleisesti<br />

käyttävät ravinnokseen. Sekä saalistaessaan että muuttaessaan<br />

lepakoiden on merialueilla havaittu suosivan alhaisia<br />

tuulennopeuksia (tuulen nopeus alle 5 m/s). Tuulivoimalat<br />

käynnistyvät 3-3,5 m/s tuulella. Huomattava osa lepakoiden<br />

saalistuksesta merialueella tapahtuu niin matalilla tuulennopeuksilla,<br />

etteivät tuulivoimaloiden lavat eivät pyöri eikä tällöin<br />

aiheudu törmäysriskiä.<br />

Veden päällä lepakoiden lentokorkeuden on havaittu usein<br />

olevan alhaisempi kuin maa-alueilla. Veden päällä suurin<br />

osan lepakoiden lentotoiminnasta sijoittuu maksimissaan<br />

40 metrin korkeudelle veden pinnasta (Ahlén ym. 2007).<br />

Kristiinankaupungin merialueelle suunniteltujen tuulivoimaloiden<br />

lavat jäävät noin 50–60 metrin etäisyydelle merenpinnasta.<br />

Matalalla lentäminen pienentää törmäysriskiä, mutta lepakoiden<br />

lentoradoissa ja -korkeuksissa tapahtuvan huomattavan<br />

vaihtelun vuoksi ne voivat kuitenkin altistua törmäyksille<br />

myös mikäli ne saalistavat merituulivoimapuiston alueella.<br />

I den undersökning som Ahlén et al. (2007) har gjort noterades<br />

att både lokala och flyttande fladdermöss jagade på<br />

vindkraftsparkens område eller till och med kring vindkraftverkens<br />

rotorblad. Orsaken kan vara de insekter, bl.a. nattfjärilar,<br />

som lockas till belysningen vid kraftverken och som fladdermössen<br />

ofta jagar. Både när fladdermössen jagar och då de<br />

flyttar har man noterat att de på havsområdena föredrar låga<br />

vindhastigheter (under 5 m/s). Vindkraftverken startar vid en<br />

vind på 3–3,5 m/s. En betydande del av fladdermössens jakt<br />

i havsområdet sker vid så låg vindhastighet att rotorbladen<br />

på vindkraftverken inte roterar och därför inte orsakar någon<br />

kollisionsrisk.<br />

Över vattnet flyger fladdermössen ofta på lägre höjd än<br />

över land. Fladdermössen flyger främst på högst 40 meters<br />

höjd över vattnet (Ahlén et al. 2007). Rotorbladen på de vindkraftverk<br />

som planeras i havsområdet utanför Kristinestad når<br />

ned till cirka 50–60 meters avstånd från havsytan. Den låga<br />

flyghöjden minskar kollisionsrisken, men på grund av de stora<br />

variationerna i fladdermössens flygmönster och -höjd kan<br />

de i alla fall bli utsatta för kollisioner om de jagar på havsvindparkens<br />

område.<br />

183


4.8 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />

4.8.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Maisemaa on tarkasteltava kokonaisuutena, joka muodostuu<br />

ekologisista perustekijöistä sekä niiden vuorovaikutussuhteista.<br />

Maisema on luonnonlakien mukaan toimiva ja jatkuvasti<br />

muuttuva ympäristökokonaisuus. Maisemavaikutukset<br />

koostuvat muutoksista maiseman rakenteessa, luonteessa ja<br />

laadussa. Selvitykseen kuuluu näiden muutosten suuruuden<br />

ja merkittävyyden arviointi.<br />

Kulttuuriympäristö käsittää kaiken ympäristön, jossa näkyy<br />

ihmisen käden- jälki. Tämä koskee kaikenikäisiä kulttuuriympäristöjä,<br />

niin uusia kuin vanhojakin. Kulttuuriympäristömuutokset<br />

koostuvat muutoksista alueen kulttuurihistoriallisessa luonteessa,<br />

laadussa ja ajallisessa kerroksellisuudessa. Näiden<br />

muutosten suuruus ja merkittävyys ovat keskeisiä arvioinnin<br />

kannalta.<br />

Olennaista on, kuinka paljon maisemarakenne, maisemakuva,<br />

kulttuuriympäristö tai erilliset maiseman ja kulttuuriympäristön<br />

perustekijät voivat muuttua menettämättä<br />

ominaispiirteitään.<br />

Selvityksen lähtötietoina on käytetty kartta-aineistoja,<br />

ilmakuva-aineistoa, maankäyttösuunnitelmia ja muita alueelle<br />

laadittuja suunnitelmia ja selvityksiä sekä viranomaisten<br />

rekisteritietoja (mm. Hertta -ympäristötietojärjestelmä).<br />

Lähtötietoaineistoa on täydennetty maastoinventoinneilla.<br />

Vaikutukset maisemaan ja kulttuuriympäristöön on arvioitu<br />

asiantuntija-arviona. Maisemaan ja kulttuuriympäristöön<br />

kohdistuvien vaikutusten arvioinnissa ei ole käytössä täysin<br />

objektiivisia tai kokonaisuuden kattavia laskennallisia menetelmiä.<br />

Hankkeen vaikutuksia maisemaan ja kulttuuriympäristöön<br />

on selvitetty karttatarkastelujen ja –analyysien, ympäristöleikkausten,<br />

näkymäsektoritarkastelujen, peittävyyden laskentakaavioiden,<br />

havainnekuvien sekä maastokäyntien avulla.<br />

Maisema-analyysissä on tarkasteltu kartta- ja ilmakuvatarkasteluna<br />

mm. alueen peitteisyyttä, tärkeitä reunavyöhykkeitä,<br />

näkymiä, avoimia ja sulkeutuneita maisematiloja, maisemahäiriöitä<br />

sekä maiseman solmukohtia ja maamerkkejä.<br />

Kulttuuriympäristöanalyysissä on tarkasteltu alueen asutus-<br />

ja maankäyttöhistoriaa ja nykytilannetta, sekä alueen nykyisen<br />

rakennuskannan ja kulttuuriympäristön ominaisuuksia<br />

ja arvoa. Visuaalisten muutosten arvioimisessa on käytetty<br />

apuna etäisyysvyöhykkeitä, joilla maisemavaikutukset ovat<br />

erilaiset.<br />

Havainnekuvat on tehty yhdistämällä virtuaalimalli<br />

alueella otettuihin valokuviin. Virtuaalimalli on rakennettu<br />

maanmittauslaitoksen koordinaattitietoja hyväksikäyttäen.<br />

Tuulivoimaloiden sijainti on suunnitelman mukainen ja napakorkeus<br />

on 100 metriä kuten 3 MW:n voimalassa. Valokuvia<br />

on yhdistetty pitkiksi panoramakuviksi, jotta näkymäsektoria<br />

on saatu laajennettua.<br />

184<br />

4.8 Landskap och kulturmiljö<br />

4.8.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Landskapet ska bedömas som en helhet bestående av<br />

ekologiska grundfaktorer samt växelverkan mellan dem.<br />

Landskapet är en miljöhelhet som följer naturlagarna och<br />

ständigt förändras. Konsekvenserna för landskapet består<br />

av förändringar i landskapets struktur, karaktär och kvalitet.<br />

I utredningen ingår att bedöma dessa förändringars storlek<br />

och betydelse.<br />

Kulturmiljön omfattar hela omgivningen där spår av människohand<br />

märks. Det här gäller kulturmiljöer av alla åldrar,<br />

både nya och gamla. Förändringar i kulturmiljön består av<br />

ändringar i områdets kulturhistoriska karaktär, kvalitet och<br />

tidsmässiga skiktning. De här förändringarnas storlek och<br />

betydelse är centrala för bedömningen.<br />

Det är väsentligt hur mycket landskapets struktur, landskapsbilden,<br />

kulturmiljön eller olika grundfaktorer i landskapet<br />

och kulturmiljön kan förändras utan att förlora sina särdrag.<br />

Som utgångsinformation för utredningen användes kartmaterial,<br />

flygfoton, markanvändningsplaner och andra planer<br />

och utredningar som gjorts upp för området samt myndigheternas<br />

registeruppgifter (bl.a. miljöinformationssystemet<br />

Hertta). Materialet med utgångsinformation har kompletterats<br />

med terränginventeringar.<br />

Konsekvenserna för landskapet och kulturmiljön har bedömts<br />

av en expert. I bedömningen av konsekvenserna för<br />

landskapet och kulturmiljön finns det inga fullständigt objektiva<br />

metoder eller beräkningsmetoder som täcker helheten.<br />

Projektets konsekvenser för landskapet och kulturmiljön har<br />

utretts med hjälp av kartgranskningar och -analyser, miljötvärsnitt,<br />

granskningar av utsiktssektorer, scheman för beräkning<br />

av täckning, visualiseringar samt terränggranskningar.<br />

I landskapsanalysen undersöktes bl.a. områdets täckning,<br />

viktiga kantzoner, utsikter, öppna och slutna landskapsrum,<br />

störningar av landskapet samt landskapets knutpunkter och<br />

landmärken genom granskning av kartor och flygfoton.<br />

I kulturmiljöanalysen studerades områdets bosättningsoch<br />

markanvändningshistoria och nuläge samt det nuvarande<br />

byggnadsbeståndets och kulturmiljöns egenskaper och<br />

värden. Vid bedömningen av visuella förändringar utnyttjades<br />

avståndszoner där konsekvenserna för landskapet är olika.<br />

Visualiseringarna är gjorda genom att en virtuell modell har<br />

kombinerats med fotografier från området. Den virtuella modellen<br />

är uppbyggd med hjälp av Lantmäteriverkets koordinatuppgifter.<br />

Vindkraftverkens läge är i enlighet med planen<br />

och navhöjden är 100 meter liksom för ett 3 MW kraftverk.<br />

Fotografier har sammanställts till långa panoramabilder för<br />

att utsiktssektorn ska bli bredare.


Arvioitaessa tuulivoimaloiden ja sähkönsiirron eri reittivaihtoehtojen<br />

aiheuttamia maisema- ja kulttuuriympäristövaikutuksia<br />

ja niiden merkittävyyttä, on lähtökohdiksi otettu seuraavat<br />

tarkastelunäkökulmat:<br />

• Miten, kuinka paljon ja kuinka merkittävästi tuulivoimalat<br />

ja sähkönsiirron reittivaihtoehdot muuttavat alueen nykyistä<br />

luonnetta.<br />

• Missä vaikutukset kohdistuvat maiseman tai kulttuuriympäristön<br />

kannalta erityisen herkille alueille.<br />

Tuulivoimaloiden ja voimajohtojen vaikutusmekanismit<br />

Tuulivoimaloiden yhtenä laaja-alaisimmista ympäristövaikutuksista<br />

on pidetty visuaalisia, maisemakuvaan kohdistuvia<br />

vaikutuksia. Tuulivoimaloiden aiheuttamat muutokset<br />

voivat näkyä eri tavoin sekä lähi- että kaukomaisemassa.<br />

Suurimmat (5 MW) tuulivoimalat voivat näkyä kirkkaalla säällä<br />

noin 30 kilometrin päähän. Vaikutus lievenee etäisyyden<br />

kasvaessa. Häiritsevintä tuulivoimaloiden näkyminen on silloin,<br />

kun ne hallitsevat maisemaa. Tuulivoimaloiden hallitsevuuteen<br />

vaikuttavat mm. ympäristön eri ominaisuudet ja<br />

tuulivoimaloiden etäisyys katselupisteestä. Tuulivoimaloiden<br />

hallitsevuus maisemassa vähenee merkittävästi viiden kilometrin<br />

etäisyydellä.<br />

Alueen maisemalliset ja kulttuurihistorialliset arvot ja luonne<br />

voivat muuttua tuulivoimaloiden rakentamisen seurauksena.<br />

Korkeille teknisille rakenteille, kuten voimajohdoille, tuulivoimaloille<br />

ja mastoille on määritelty vaikutusalueita useissa<br />

pohjoismaisissa maisemaselvityksissä. Korkeiden rakenteiden<br />

vaikutusvyöhykkeet on määritelty sen mukaan, miten<br />

rakenteet näkyvät ja miten voimakkaasti ne hallitsevat maisemaa.<br />

Yleistäen voidaan todeta, että alle viiden kilometrin<br />

etäisyydellä, mikäli näkemäesteitä ei ole, tuulivoimalaitos voi<br />

hallita maisemaa merkittävästi. Selkeällä säällä tuulivoimaloista<br />

erottaa 5–10 kilometrin säteellä roottorin lavat, joiden<br />

näkyvyyttä pyöri misliike vielä korostaa. 15–20 kilometrin säteellä<br />

lapoja ei voi enää havaita paljaalla silmällä. Tor ni erottuu<br />

ihanteellisissa oloissa ainakin 20–30 kilometrin päähän.<br />

Suurimittakaavaisessa rakennetussa ympäristössä tuulivoimalat<br />

ja voimajohdot eivät poikkea merkittävästi jo olevasta<br />

ympäristöstä tai sen luonteesta kun taas pienimittakaavaisessa<br />

luonnonympäristössä tuulivoimala tai voimajohto<br />

saattaa muuttaa maiseman hierarkiaa merkittävästi.<br />

Pienimittakaavaisessa kulttuuriympäristössä tuulivoimaloiden<br />

voidaan sanoa kutistavansa ympäristön maisemaelementtejä<br />

sekä kulttuuriympäristössä näkyviä historiallisia kerroksia.<br />

Tämä vaikutus on erityisen voimakas alussa, kun tuulivoimalat<br />

erottuvat moderneina ja teknisinä rakenteina ympäristöstään.<br />

Ajan mittaan tämän kaltainen vaikutus lievenee.<br />

Vaikutusten katsotaan olevan haitallisimmillaan pienipiirteisessä<br />

luonnonympäristössä, josta muodostuu laajoja näkymiä<br />

tuulivoimaloille. Rakennetussa tai metsäisessä ympäristössä<br />

tuulivoimaloiden ja voimajohdon vaikutus voi olla hyvin<br />

paikallinen. Kun laajoja näkymiä tuulivoimaloille tai voimajohdoille<br />

ei pääse syntymään, visuaaliset vaikutukset saattavat<br />

jäädä vähäisiksi. Tällöin olennaista on, mistä näkymiä tuulivoimaloille<br />

syntyy.<br />

Vid bedömning av konsekvenserna för landskapet och<br />

kulturmiljön till följd av vindkraftverken och elöverföringens<br />

olika sträckningsalternativ samt konsekvensernas betydelse<br />

har följande synvinklar använts som utgångspunkter för<br />

bedömningen:<br />

• Hur, hur mycket och hur avgörande förändrar vindkraftverken<br />

och elöverföringens sträckningsalternativ områdets<br />

nuvarande karaktär.<br />

• Var drabbar konsekvenserna speciellt känsliga områden i<br />

fråga om landskap och kulturmiljö.<br />

Mekanismer för vindkraftverkens och kraftledningarnas<br />

påverkan<br />

En av de mest vidsträckta miljökonsekvenserna av vindkraftverk<br />

har ansetts vara den visuella inverkan på landskapsbilden.<br />

De förändringar som vindkraftverken medför kan synas<br />

på olika sätt i både när- och fjärrlandskapet. De största<br />

(5 MW) vindkraftverken kan vid klart väder synas på cirka 30<br />

kilometers avstånd. Påverkan minskar med avståndet. Mest<br />

störande är vindkraftverken då de dominerar landskapet. Hur<br />

dominerande vindkraftverken är beror på bl.a. omgivningens<br />

olika egenskaper och vindkraftverkens avstånd från betraktelsepunkten.<br />

Vindkraftverkens dominans i landskapet minskar<br />

betydligt på fem kilometers avstånd.<br />

Områdets landskapsmässiga och kulturhistoriska värden<br />

och karaktär kan förändras till följd av att vindkraftverk byggs.<br />

För höga tekniska konstruktioner såsom kraftledningar, vindkraftverk<br />

och master finns influensområden fastställda i flera<br />

nordiska landskapsutredningar. Höga konstruktioners influenszoner<br />

har bestämts enligt hur konstruktionerna syns och<br />

hur kraftigt de dominerar landskapet. Generellt kan man konstatera<br />

att på mindre än fem kilometers avstånd kan ett vindkraftverk<br />

påtagligt dominera landskapet, om det inte finns<br />

några sikthinder. Vid klart väder urskiljs ett vindkraftverks rotor<br />

inom 5– 10 kilometers radie och rotationsrörelsen förstärker<br />

ytterligare synligheten. Inom 15–20 kilometers radie kan rotorbladen<br />

inte mera urskiljas med blotta ögat. Tornet urskiljs<br />

vid idealiska förhållanden på åtminstone 20–30 kilometers<br />

avstånd.<br />

I en storskalig bebyggd miljö avviker vindkraftverken och<br />

kraftledningarna inte påtagligt från den befintliga miljön eller<br />

dess karaktär. I en småskalig naturmiljö kan ett vindkraftverk<br />

eller en kraftledning däremot avsevärt förändra landskapets<br />

hierarki. I en småskalig kulturmiljö kan vindkraftverken tyckas<br />

få omgivningens landskapselement och historiska skikt i kulturmiljön<br />

att krympa. Den här effekten är speciellt stark i början,<br />

då vindkraftverken urskiljs som moderna och tekniska<br />

konstruktioner i sin miljö. Med tiden minskar den här typen<br />

av effekter.<br />

Konsekvenserna anses vara mest negativa i en småskalig<br />

naturmiljö, där vindkraftverken syns vida omkring. I en bebyggd<br />

eller skogbevuxen miljö kan konsekvensen av vindkraftverk<br />

och kraftledningar vara mycket lokal. Då vida vyer<br />

mot vindkraftverken eller kraftledningarna inte kan uppstå kan<br />

de visuella effekterna bli obetydliga. Det avgörande är då från<br />

vilka håll utsikt mot vindkraftverken uppkommer.<br />

185


Tuulivoimaloiden ja olemassa olevien maisemaelementtien<br />

(mm. kirkontornit ja voimalaitosten piiput) välille saattaa syntyä<br />

kilpailutilanne mittakaavallisesti sekä symbolisten merkitysten<br />

suhteen. Tästä syystä maiseman mittasuhteet, olemassa<br />

olevat maamerkit sekä maisemaelementit ovat keskeisiä<br />

tuulivoimaloiden sijoituksia suunniteltaessa sekä niiden<br />

aiheuttamia maisemavaikutuksia arvioitaessa.<br />

Tuulivoimaloiden maisemavaikutuksia ei tule nähdä ainoastaan<br />

negatiivisina. Harkitusti sijoitettuna, maisema ja kulttuuriympäristö<br />

huomioon ottaen, tuulivoimalat voivat tuoda<br />

ympäristölleen lisäarvoa.<br />

Kuva 4-17. Kööpenhaminassa on haluttu voimakkaasti näyttää,<br />

että tuulivoimalaitokset kuuluvat historialliseen kaupunkikuvaan.<br />

Figur 4-17. I Köpenhamn har man starkt velat visa att vindkraftverk<br />

hör till den historiska stadsbilden<br />

186<br />

Det kan uppstå en konkurrenssituation mellan vindkraftverk<br />

och existerande landskapselement (bl.a. kyrktorn och<br />

kraftverksskorstenar) i fråga om proportioner och symbolisk<br />

betydelse. Därför är landskapets proportioner, existerande<br />

landmärken samt landskapselement viktiga då placeringen<br />

av vindkraftverk planeras och då deras inverkan på landskapet<br />

bedöms.<br />

Vindkraftverkens inverkan på landskapet ska inte ses som<br />

något enbart negativt. Vindkraftverk som placerats med eftertanke,<br />

med beaktande av landskapet och kulturmiljön, kan ge<br />

miljön ett mervärde.


Vaikutuksen voimakkuuteen vaikuttavia tekijöitä etäisyyden,<br />

voimaloiden peittävyyden ja ympäristötekijöiden ohella<br />

on useita:<br />

Säätilalla, vuoden- ja vuorokauden ajalla (valon suunta ja<br />

määrä, sade, pilvisyys, sumu, auer jne.) on merkittävä vaikutus<br />

näkyvyyteen. Tuulivoimalat näkyvät eri tavoin riippuen<br />

valon suunnasta ja taivaan väristä. Pimeään ja hämärään<br />

vuorokauden aikaan tai sään ollessa harmaa korostuvat tuulivoimaloiden<br />

varoitusvalot kun tuulivoimalat ovat muuten vaikeammin<br />

havaittavissa. Ylöspäin kohdistetut valot eivät näy<br />

kovin voimakkaasti maan tasosta.<br />

Voimaloiden näkyvyyttä korostaa merkittävästi tuulivoimaloiden<br />

pyörimisliike. Ympäristössä tapahtuva selkeä liike<br />

puolestaan lieventää tuulivoimaloiden pyörimisliikkeen<br />

vaikutusta.<br />

Myös maapallon kaarevuudella on lievä vaikutus näkyvyyteen.<br />

20 km etäisyydellä tuulivoimalasta peittyy 18 m, 30 km<br />

etäisyydellä 49 m. Kaarevuuden vaikutus ei ole kuitenkaan<br />

merkittävä, sillä 30 km etäisyys on suurin mahdollinen etäisyys,<br />

josta 5 MW:n tuulivoimala ylipäätään voi näkyä.<br />

Alueiden arvottaminen ja arvottamisen perusteet ovat<br />

tärkeässä osassa arvioitaessa vaikutusten merkittävyyttä<br />

ja vaikutusta alueen laadussa tapahtuviin muutoksiin.<br />

Tuulivoimaloiden aiheuttamien visuaalisten vaikutusten kokeminen<br />

on subjektiivista ja sen vuoksi mm. vaikutusten<br />

merkittävyys ja vaikutustapa ovat hankalasti arvioitavissa.<br />

Vaikutusten kokemiseen vaikuttavat mm. henkilön suhde kyseiseen<br />

alueeseen, aiheeseen liittyvä tietämys ja mielenkiinto<br />

sekä henkilökohtaiset perusteet kyseisen alueen arvostamiseen.<br />

Esimerkiksi loma-asunnolta avautuvaan maisemaan<br />

saattaa kohdistua erilaisia toiveita ja odotuksia kuin esimerkiksi<br />

yleiseltä uimarannalta avautuvaan maisemaan.<br />

Det finns flera andra faktorer som avgör hur stor påverkan<br />

blir, jämsides med avståndet, kraftverkens skymmande inverkan<br />

och miljöfaktorer:<br />

Vädret, årstiden och tidpunkten på dygnet (ljusets riktning<br />

och styrka, regn, molnighet, dimma, dis m.m.) påverkar i hög<br />

grad synligheten. Vindkraftverken syns på olika sätt beroende<br />

på ljusets riktning och himlens färg. Under den mörka<br />

och dunkla tiden av dygnet eller då vädret är grått framträder<br />

vindkraftverkens varningsljus, då vindkraftverken annars<br />

är svårare att se. Uppåtriktat ljus syns inte särskilt tydligt på<br />

marknivå.<br />

Kraftverkens synlighet framhävs betydligt av rotorbladens<br />

rotationsrörelse. En tydlig rörelse i omgivningen kan däremot<br />

dämpa rotationsrörelsens synlighet.<br />

Jordklotets krökning påverkar också i viss mån synligheten.<br />

På 20 km avstånd täcks 18 m av ett vindkraftverk, på 30<br />

km avstånd 49 m. Krökningen har i alla fall ingen stor betydelse,<br />

eftersom 30 km är det största möjliga avstånd där ett<br />

5 MW vindkraftverk över huvud taget kan ses.<br />

En värdering av områdena samt värderingens grunder är<br />

av stor betydelse vid bedömning av hur kännbar påverkan blir<br />

och hur områdets karaktär kommer att förändras. Det är subjektivt<br />

hur vindkraftverkens visuella påverkan upplevs. Därför<br />

är det svårt att bedöma hur väsentlig påverkan är och på vilket<br />

sätt den uppfattas. Hur påverkan upplevs är beroende av<br />

bl.a. personens förhållande till det aktuella området, kunskap<br />

om ämnesområdet och intresse samt personliga motiv för<br />

att området uppskattas. Till exempel för utsikten över landskapet<br />

från fritidsbostaden kan det finnas andra önskemål<br />

och förväntningar än till exempel för landskapet vid en allmän<br />

badstrand.<br />

187


Kuva 4-18. Maisemavyöhykekartta alkuperäisestä ja uudesta vaihtoehdosta. Hankealue sijoittuu molemmissa vaihtoehdoissa<br />

Kristiinankaupungin edustalle pääasiassa avomerivyöhykkeelle.<br />

188


Figur 4-18. Karta över landskapszoner för det ursprungliga och det nya alternativet. Projektområdet ligger utanför<br />

Kristinestad, främst i öppna havet.<br />

189


4.8.2 Nykytila<br />

Ympäristöministeriön maisemallisessa maakuntajaossa<br />

hankealue sijoittuu Pohjanmaahan ja siinä tarkemmin Etelä-<br />

Pohjanmaan rannikkoseutuun. Loiviin pinnanmuotoihin yhdistyneenä<br />

nopea maankohoaminen on tuottanut poikkeuksellisen<br />

rikkonaisen, matalan ja karikkoisen saariston. Lisäksi<br />

maankohoaminen muovaa jatkuvasti koko rannikon luontoa.<br />

Rannikon topografialtaan tasaisessa maisemarakenteessa<br />

vaihtelevuutta tuovat vuoroin pitkät ja laajat alavat viljelykäytössä<br />

olevat jokilaaksot sekä niiden välissä loivasti kohoavat<br />

metsäiset harjanteet. Saarien ja niemien väliin muodostuu<br />

vaihtelevia maisematiloja, joista avautuu paikoitellen<br />

näkymiä avomerelle ja lähisaariin. Rakentaminen on keskittynyt<br />

Kristiinankaupunkiin ja Kaskisiin rakentuneiden taajamien<br />

lisäksi pääasiassa jokilaaksoihin tienvarsikyliksi (mm.<br />

Lapväärtti, Härkmeri, Skaftung) sekä rannoille, jossa sijaitsee<br />

pääasiassa loma-asutusta.<br />

Hankealue sijoittuu Kristiinankaupunkiin ja sen edustalle<br />

saaristovyöhykkeen ja avomerivyöhykkeen välimaastoon.<br />

Kristiinankaupunki on perustettu vuonna 1649. Samalta vuodelta<br />

on kaupungin ensimmäinen ruutuasemakaava, jossa<br />

kaupunki sai pitkänomaisen muotonsa. Kristiinankaupunki<br />

on parhaiten perinteisen rakenteensa ja rakennuskantansa<br />

säilyttäneitä puukaupunkeja Suomessa. Kaupungin erityispiirteinä<br />

voidaan pitää paitsi monipuolista rakennuskantaa<br />

myös sen paikoin kapeita, varsin korkeita katutiloja. Oman<br />

ilmeensä tuo lisäksi ruutuasemakaava-alueen sijoittuminen<br />

topografialtaan vaihtelevaan maastoon.<br />

Saapuminen kaupunkiin idästä ja etelästä on näyttävä, kun<br />

näkymä avautuu veden ja sillan yli vanhaan puukaupunkiin.<br />

Laajempia näkymiä muodostuu mm. Kristiinankaupungin<br />

keskellä sijaitsevan mäen huipulta sekä rannoilta merelle<br />

päin. Kristiinankaupungin niemen keskellä sijaitseva mäki ja<br />

sitä ympäröivät viheralueet ovat aktiivisessa virkistyskäytössä.<br />

Huipulla sijaitsee Kristiinankaupungin ruotsinkielinen lukio.<br />

Vanha komea kivirakennus toimi sotasairaalana vuosina<br />

1939-45.<br />

Kristiinankaupungin korkeussuhteet ovat Pohjanmaalle<br />

poikkeuksellisen vaihtelevat. Tieverkosto kulkee kumpuilevasti<br />

topografialtaan vaihtelevan Kristiinankaupungin niemen<br />

läpi. Vanhan asemakaava-alueen rakennukset ovat pääasiassa<br />

vanhoja, 1- ja 2- kerroksisia vaihtelevan värisiä puutaloja.<br />

Rakennukset sijaitsevat tiiviisti tien varressa sulkien pihapiirit<br />

korttelien sisään. Pohjoisempana uudempi rakennuskanta<br />

190<br />

4.8.2 Nuläge<br />

I miljöministeriets landskapsindelning enligt naturlandskap<br />

ligger projektområdet i Österbotten, närmare bestämt<br />

Sydösterbottens kustregion. Den snabba landhöjningen har<br />

tillsammans med de flacka ytformerna bidragit till den ovanligt<br />

sönderskurna och låga skärgården med många grynnor.<br />

Dessutom omformar landhöjningen kontinuerligt hela kustens<br />

natur. Variation i kustens landskapsstruktur och dess<br />

plana topografi skapas av de långa och vidsträckta, låglänta<br />

ådalarna med sitt odlingslandskap samt de flacka, skogbeklädda<br />

åsarna mellan ådalarna. Mellan öar och uddar bildas<br />

varierande landskapsrum, som ställvis har utsikt mot öppna<br />

havet och närliggande öar. Förutom till tätorterna Kristinestad<br />

och Kaskö är bebyggelsen koncentrerad främst till byar längs<br />

vägarna i ådalarna (bl.a. Lappfjärd, Härkmeri, Skaftung) samt<br />

till stränderna där det finns framför allt fritidsbosättning.<br />

Projektområdet ligger i Kristinestad och i havsområdet<br />

utanför staden, mellan skärgårdszonen och öppna havet.<br />

Kristinestad grundades 1649. Från samma år är stadens första<br />

rutplan där staden fick sin långsmala form. Kristinestad är<br />

en av de finländska trästäder som bäst har lyckats bevara sin<br />

traditionella struktur och sitt byggnadsbestånd. Stadens särdrag<br />

är förutom det mångsidiga byggnadsbeståndet också<br />

dess ställvis smala och tämligen höga gaturum. En speciell<br />

karaktär uppkommer också av att rutplaneområdet ligger i en<br />

terräng med varierande topografi.<br />

Då man anländer till staden österifrån och söderifrån möts<br />

man av en imponerande utsikt över vattnet och bron mot den<br />

gamla trähusstaden. Vidare utsikt får man bl.a. från berget<br />

mitt i Kristinestad samt från stränderna ut mot havet. Berget i<br />

stadens centrum och de omgivande grönområdena används<br />

aktivt för rekreation. Högst uppe på berget finns Kristinestads<br />

svenska gymnasium. Den gamla ståtliga stenbyggnaden användes<br />

som krigssjukhus 1939–45.<br />

Höjdförhållandena i Kristinestad är ovanligt varierande<br />

för österbottniska förhållanden. Vägnätet präglas av<br />

många backar i den varierande topografin i Kristinestad.<br />

Byggnaderna på det gamla detaljplaneområdet består huvudsakligen<br />

av gamla 1- och 2-vånings trähus i varierande<br />

färger. Byggnaderna ligger tätt intill gatan och har slutna<br />

gårdsmiljöer inne i kvarteren. I norr finns nyare byggnadsbestånd<br />

som är mera varierande i fråga om både höjd och<br />

byggnadsmaterial. Vid uddens södra ände och vid den västra


on vaihtelevampaa sekä korkeutensa, että rakennusmateriaaliensa<br />

puolesta. Niemen eteläpäässä ja länsirannalla sijaitsee<br />

loma-asutusta sekä Karhusaaren voimalaitosalue.<br />

Kristiinankaupungin sisään muodostuu melko pieniä ja pienipiirteisiä<br />

kaupunkitiloja. Monimuotoinen rantaviiva luo alueelle<br />

vaihtelevia näkymiä ja maisematiloja.<br />

Kristiinankaupunki kuuluu Pohjanmaan maakuntakaavassa<br />

(2008) osoitettuun Kaskinen-Kristiinankaupunki vetovoimaalueeseen.<br />

Maakuntakaavassa on osoitettu myös matkailun<br />

kannalta tärkeä veneväylä, joka kulkee rannan suuntaisesti<br />

Kristiinankaupungin editse suunnitellun hankealueen poikki.<br />

Maiseman sietokyky on melko hyvä lukuun ottamatta näkymää<br />

mantereelta sillan yli kohti Kristiinankaupungin vanhaa<br />

keskustaa. Maisemassa näkyvät mm. uusi ja vanha kirkontorni<br />

sekä vanhaa matalaa puukaupunkia veden äärellä.<br />

Kaupungin siluetissa eteläpuolella on nähtävissä myös nykyisen<br />

voimalaitoksen piippu, jonka korkeus on 154 metriä<br />

meren pinnasta. Voimalaitoksen sataman aallonmurtajalla,<br />

Karhusaaren länsirannalla on nykyään kolme käytössä olevaa<br />

1 MW:n tuulivoimalaa, joiden napakorkeus on n. 70 metriä<br />

ja roottorin halkaisija 56 m. Siten roottori käy korkeimmalla<br />

kohdalla 100 metrin korkeudessa. Tuulivoimalat ovat nähtävissä<br />

länsirannalta saarilta ja mereltä käsin, mutta kaupungin<br />

sisääntulosillalle nykyiset voimalat eivät näy.<br />

Kristiinankaupungin merkittävin maisemahäiriö on tällä<br />

hetkellä kaupungin länsirannan voimalaitoksesta pohjoiseen<br />

lähtevät massiiviset voimajohdot. Voimalinjat ovat nähtävissä<br />

kuitenkin voimalinjan ali kulkevilta teiltä, voimajohtojen läheisiltä<br />

avoimilta alueilta sekä keskustan viereisen mäen laelta<br />

ja sillalta lahden pohjukan pohjoisrannalla. Kaupunkiin voimajohdot<br />

eivät näy.<br />

Kuva 4-19. Valokuvia vanhalta asemakaava-alueelta ja sen pohjoispuolelta.<br />

stranden finns fritidsbosättning samt ett kraftverksområde på<br />

Björnön. Inne i Kristinestad finns ganska små och småskaliga<br />

stadsrum. Den varierande strandlinjen skapar skiftande vyer<br />

och landskapsrum.<br />

I Österbottens landskapsplan (2008) hör Kristinestad till attraktionsområdet<br />

Kaskö-Kristinestad. I landskapsplanen anges<br />

också en för turismen viktig båtfarled i strandens riktning<br />

utanför Kristinestad ungefär rakt igenom projektområdet.<br />

Landskapets tolerans är tämligen god med undantag av<br />

den vy som öppnar sig från öster över bron mot Kristinestads<br />

gamla centrum. I landskapet syns bl.a. den nya och den<br />

gamla kyrkans kyrktorn samt den låga trähusstaden invid<br />

vattnet. I stadens silhuett i söder syns också det nuvarande<br />

kraftverkets skorsten vars höjd är 154 meter över havet. På<br />

vågbrytaren vid kraftverkshamnen vid Björnö västra strand<br />

finns numera tre stycken fungerande 1 MW vindkraftverk,<br />

som har en navhöjd på ca 70 meter och en rotordiameter på<br />

56 m. Rotorn är alltså i sitt högsta läge på 100 meters höjd.<br />

Vindkraftverken syns från holmarna vid den västra stranden<br />

och från havet, men från bron vid infarten till staden syns de<br />

nuvarande kraftverken inte.<br />

Det som stör landskapet i Kristinestad mest är för närvarande<br />

de massiva kraftledningarna norrut från kraftverket vid<br />

stadens västra strand. Kraftledningarna syns från vägarna<br />

som passerar under dem, från de öppna områdena i närheten<br />

av ledningarna samt från toppen av berget i stadens centrum<br />

och från stadsbron när man ser norrut över Norrfjärden.<br />

Till staden syns kraftledningarna inte.<br />

Figur 4-19. Foton från det gamla detaljplaneområdet och området<br />

norr om det.<br />

191


Arvokkaat maisema- ja kulttuuriympäristöalueet<br />

Hankealueella ei sijaitse valtakunnallisesti merkittäviä maisema-alueita.<br />

Lähin valtakunnallisesti arvokas maisema-alue,<br />

Härkmeren maisema-alue (MAO100108), sijaitsee etelässä<br />

noin kymmenen kilometrin päässä Kristiinankaupungista ja<br />

noin kahdeksan kilometrin etäisyydellä hankealueesta.<br />

Härkmeren maisema-alue on luokiteltu myös valtakunnallisesti<br />

merkittäväksi kulttuuriympäristöalueeksi, mutta luokitus<br />

ei ole voimassa Museoviraston vuonna 2009 päivitetyn<br />

inventoinnin julkistamisen jälkeen (01.01.2010). Alueella on<br />

kuitenkin merkittäviä kulttuuriympäristöllisiä arvoja vaikka ne<br />

eivät ole enää valtakunnallisesti merkittäviä. Sen arvot perustuvat<br />

eheänä säilyneeseen kulttuurimaisemaan, jota avoin<br />

viljelymaisema, komeat talonpoikaisrakennukset nauhamaisina<br />

kylätievarsilla sekä rikas luonto rytmittävät. Härkmeren<br />

kylän kulttuuriympäristö muodostuu Lauhan ja Öströmin tilojen<br />

rakennusryhmästä avoimen viljelymaiseman keskellä.<br />

Rakennusryhmä sijaitsee vanhan rantatien varressa ja<br />

edustaa seudun talonpoikaista rakennuskulttuuria 1800luvulla.<br />

Laajaa, avointa viljelyaluetta rajaavat rakennukset ja<br />

metsäiset saarekkeet. Maisema-alueen yli ei synny näkymiä<br />

hankealueelle.<br />

Lähimpänä hankealuetta sijaitseva arvokas kulttuuriympäristöalue<br />

on Kristiinankaupungin vanha asemakaava-alue,<br />

joka on säilyttänyt erinomaisesti perinteisen puukaupungin<br />

ilmeensä. Alueella sijaitsee kaksi kirkkoa, joista vanhempi<br />

puinen tukipilarikirkko on rakennettu 1700-luvulla. Uudempi,<br />

J. Ahrenbergin suunnittelema kivikirkko on vuodelta 1897.<br />

Molemmat kirkot toimivat Kristiinankaupungin historiallisina<br />

maamerkkeinä. Maamerkkeinä toimivat lisäksi etelämpänä<br />

sijaitsevat Karhusaaren voimalaitoksen piippu sekä kolme<br />

tuulivoimalaa voimalaitosalueen rannalla. Merellisenä maamerkkinä<br />

toimii Kristiinan kaupungin majakka Kristiinan kaupungin<br />

edustan merialueella.<br />

192<br />

Värdefulla landskaps- och kulturmiljöområden<br />

På projektområdet finns inga betydelsefulla landskapsområden<br />

av riksintresse. Närmaste värdefulla landskapsområde<br />

av riksintresse, Härkmeri landskapsområde (MAO100108),<br />

ligger cirka tio kilometer söder om Kristinestad och cirka åtta<br />

kilometer från projektområdet.<br />

Härkmeri landskapsområde är klassificerat som ett värdefullt<br />

kulturmiljöområde av riksintresse, men klassificeringen är<br />

inte i kraft efter att Museiverket har publicerat den inventering<br />

som uppdaterats år 2009 (01.01.2010). Området har dock<br />

beaktansvärda kulturmiljövärden, även om de inte mera är av<br />

riksintresse. Dess värden beror på att kulturlandskapet har bibehållits<br />

enhetligt med öppet odlingslandskap, ståtliga bondgårdar<br />

längs byvägen samt rik natur. Kulturmiljön i Härkmeri<br />

by representeras av byggnadsgruppen på gårdarna Lauha<br />

och Öström mitt i det öppna odlingslandskapet. Den här<br />

gruppen med byggnader finns intill den gamla strandvägen<br />

och representerar regionens allmogebyggnadskultur från<br />

1800-talet. Det vidsträckta, öppna odlingsområdet avgränsas<br />

av byggnader och skogsdungar. Över det här landskapsområdet<br />

uppstår ingen utsikt mot projektområdet.<br />

Det kulturmiljöområde som ligger närmast projektområdet<br />

är Kristinestads gamla detaljplaneområde, som har bevarat<br />

sin traditionella trästadskaraktär på ett utomordentligt sätt. På<br />

området finns två kyrkor, av vilka den äldre, en stödpelarkyrka<br />

av trä, uppfördes på 1700-talet. Den nyare, en stenkyrka planerad<br />

av J. Ahrenberg, är från 1897. Båda kyrkorna är historiska<br />

landmärken i Kristinestad. Andra landmärken är dessutom<br />

längre söderut kraftverksskorstenen på Björnön samt tre<br />

vindkraftverk vid kraftverksområdets strand. Ett landmärke till<br />

havs är Kristinestads fyr i havsområdet utanför Kristinestad.


Hankealueen pohjoispuolella noin 10 km päässä sijaitsee<br />

valtakunnallisesti arvokas kulttuuriympäristö, Kaskisten<br />

ruutukaava-alueen puutaloasutus. Vanhimmat rakennukset<br />

ovat 1700-luvulta, mutta suurin osa 1800- ja 1900-luvuilta.<br />

Ruutukaava-alueen pohjoispuolella on Kaskisten vanha kalasatama,<br />

jossa on säilynyt joukko vanhoja kalavajoja.<br />

Lisäksi hankealueen eteläpuolella 25 kilometrin päässä<br />

Kristiinankaupungista ja noin 12 kilometrin päässä hankealueesta<br />

sijaitsee Siipyyn kylä ja Kiilin kalasatama, jotka luokitellaan<br />

myös valtakunnallisesti arvokkaaksi kulttuuriympäristöksi.<br />

Siipyyn kylässä on paljon alueelle tyypillistä rakennuskantaa<br />

ja se on säilyttänyt perinteisen leimansa. Kylän keskus<br />

on rakentunut hieman kauemmaksi rannasta, joten sieltä ei<br />

avaudu merinäkymiä. Alueen rannoilla on runsaasti lomaasutusta.<br />

Rannalla, kylän länsipuolella, sijaitsee Kiilin kalasatama.<br />

Kiilin satamarannan metsikköön ja rantakedolle<br />

on koottu alueen talonpoikaista ja kalastukseen liittyvää<br />

rakennuskantaa. Kalarannan vajat ja ulkomuseon rakennukset<br />

sekä pienet kausiasumukset yhdistyvät luontevaksi<br />

kokonaisuudeksi.<br />

Kristiinankaupungin länsirannalla noin 0,5-1,5 kilometrin<br />

päässä hankealueesta sijaitsee kolme Pohjanmaan maakuntakaavassa<br />

osoitettua maakunnallisesti tai paikallisesti kulttuuriympäristön<br />

tai maiseman vaalimisen kannalta arvokasta<br />

aluetta. Alueet ovat melko pienialaisia ja ne muodostuvat rannan<br />

loma-asunnoista.<br />

Cirka 10 km norr om projektområdet finns en värdefull kulturmiljö<br />

av riksintresse, trähusbebyggelsen på Kaskö rutplaneområde.<br />

De äldsta byggnaderna är från 1700-talet, men<br />

största delen är från 1800- och 1900-talet. Norr om rutplaneområdet<br />

finns Kaskö gamla fiskehamn, där ett antal gamla<br />

sjöbodar är bevarade.<br />

Söder om projektområdet, på 25 kilometers avstånd från<br />

Kristinestad och cirka 12 kilometer från projektområdet, finns<br />

byn Sideby och Kilens fiskehamn, som också klassificeras<br />

som en värdefull kulturmiljö av riksintresse. I Sideby finns<br />

många för området typiska byggnader och byn har bevarat<br />

sin traditionella särprägel. Byns centrum ligger lite längre från<br />

stranden och har därför ingen direkt havsutsikt. Vid områdets<br />

stränder finns ett stort antal fritidsbostäder. Vid stranden,<br />

väster om byn, ligger Kilens fiskehamn. I skogsbrynet<br />

och på strandängen ovanför Kilens hamn har ett antal allmoge-<br />

och fiskebyggnader från området samlats. Båthusen<br />

vid fiskstranden och friluftsmuseets byggnader samt de små<br />

säsongbostäderna smälter samman till en naturlig helhet.<br />

Vid Kristinestads västra strand, cirka 0,5–1,5 kilometer<br />

från projektområdet, finns tre områden som i Österbottens<br />

landskapsplan är utmärkta som värdefulla områden på landskaps-<br />

eller lokal nivå där kulturmiljön eller landskapet borde<br />

värnas. De här områdena är ganska små och består av fritidsbostäder<br />

vid stranden.<br />

193


Arvokkaat maisema- ja kulttuuriympäristökohteet<br />

Noin viisi kilometriä Kristiinankaupungin pohjoispuolella<br />

Suurjärven rannalla sijaitsee valtakunnallisesti arvokas kulttuuriympäristökohde<br />

Carlsron huvila. Nykyisin museona toimiva<br />

huvila edustaa Suurjärven rantojen 1800-luvun lopun<br />

huvilakulttuuria. Huvila sijaitsee noin kuuden kilometrin päässä<br />

lähimmästä tuulivoimalasta. Huvilan ympäristöstä ei muodostu<br />

näkymiä hankealueelle.<br />

Hankealueella ei sijaitse kiinteitä muinaismuistoja.<br />

Lähimmät muinaismuistot (historiallinen kiviaita ja kellari,<br />

Pohjoislahti 1 ja Tiilitehtaanmäki 5) sijaitsevat hankealueesta<br />

noin neljän kilometrin etäisyydellä Kristiinan kaupungin niemen<br />

koillispuolella alue A:n läheisyydessä. Hankealue D:n<br />

läheisyydessä Skärenin itärannalla Skaftungin edustalla on<br />

inventoitu keskiaikainen kiviröykkiö sekä Domarkobbanilla<br />

Siipyyn edustalla ajoittamaton jatulintarha.<br />

Hankealueella C sijaitsee hylkyrekisterikohde, s/s Slöjd<br />

1800-luvulta. Hankealueen läheisyydessä sijaitsee myös<br />

muutama muu hylkyrekisterin kohde:<br />

• Gävskäret, alueen B pohjoispuolella, Olga 1800-luvulta<br />

sekä Hamnskäret I 1600-luvulta.<br />

• Alueen C ympäristössä: Murgrundissa ajoittamaton<br />

Murgrundin veneen hylky, Torngrundin eteläpuolella<br />

Kaljaasi Höke 1800-luvulta sekä Sandskäretissä<br />

Sandskäretin hylky 1800- luvulta.<br />

• Alueen D itäpuolella Kilgrundin ja rannikon välissä ajoittamaton<br />

Kilgrundin hylky.<br />

Merenpohja kuvattiin videokameralla tuulivoimalaitosten<br />

paikoilta. Niissä yhteyksissä ei löydetty merkkejä arkeologisista<br />

kohteista. Ennen tuulivoimalaitosten rakentamista,<br />

tarkempien suunnitelmien yhteydessä, tulee tarkistaa<br />

mahdollisten hylkyjen tai muiden muinaismuistojen sijainti<br />

rakentamisalueella.<br />

Pohjanlahdella on rakennus- ja kulttuurihistoriallisesti merkittäviä<br />

kummeleita, majakoita ja luotsikohteita. Näiden merimerkkien<br />

sarjat ovat ohjanneet pitkän aikaa myös asukkaiden<br />

ja kulkureittien sijoittumista. Hankealueen ympäristössä sijaitsee<br />

mm. Kristiinan kaupungin ja Sälgrundin majakat, joista<br />

ensimmäisessä on myös helikopteritaso. Sälgrundin 1875<br />

rakennettu majakka on huomattava maisemaelementti ja<br />

tärkeä Kaskisten kaupungin ja sen merenkulkuperinteiden<br />

tunnus. Majakka on yksi neljästätoista 1800-luvulla<br />

rakennetuista tiilimajakasta. Saaren itärannalla on vanha<br />

kalasatama, Laxhamn, jossa on sijainnut myös saaren ensimmäinen<br />

luotsitupa.Sälgrundin majakka on luokiteltu valtakunnallisesti<br />

arvokkaaksi kulttuuriympäristöksi.<br />

Hankealueen läheisyydessä ei sijaitse inventoituja<br />

perinnemaisemakohteita.<br />

Kristiinankaupungin ohi kulkee kulttuurihistoriallisesti merkittävä<br />

vanha tielinjaus Rantamaantie, joka kulkee Turusta<br />

Pohjanlahden ympäri Tukholmaan.<br />

Arvokkaat alueet ja kohteet on esitetty<br />

Maisemavyöhykekartassa (Kuva 4-18).<br />

194<br />

Värdefulla landskaps- och kulturmiljöobjekt<br />

Ungefär fem kilometer norr om Kristinestad vid stranden av<br />

Storträsket finns villan Carlsro, som är ett värdefullt kulturmiljöobjekt<br />

av riksintresse. Villan, som numera är museum, representerar<br />

villakulturen vid Storträsket i slutet av 1800-talet. Den<br />

ligger cirka sex kilometer från närmaste vindkraftverk. Från<br />

villans omgivning finns ingen utsikt mot projektområdet.<br />

På projektområdet finns inga fasta fornminnen. Närmaste<br />

fornminnen (en historisk stengärdesgård och källare,<br />

Norrfjärden 1 och Tegelbruksbacken 5) ligger cirka fyra kilometer<br />

från projektområdet nordost om Kristinestads udde<br />

i närheten av område A. I närheten av projektområde D vid<br />

östra stranden av Skären utanför Skaftung har ett medeltida<br />

stenröse samt på Domarkobban utanför Sideby en odaterad<br />

jungfrudans inventerats.<br />

På projektområde C finns ett vrakregisterobjekt, s/s Slöjd<br />

från 1800-talet. I närheten av projektområdet finns också några<br />

andra objekt som är upptagna i vrakregistret:<br />

• Gävskäret, norr om område B, Olga från 1800-talet samt<br />

Hamnskäret I från 1600-talet.<br />

• I omgivningen kring område C: Vid Murgrund finns det<br />

odaterade båtvraket vid Murgrund, söder om Torngrund<br />

Galeasen Höke från 1800-talet samt vid Sandskäret ett<br />

vrak från 1800-talet.<br />

• Öster om område D, mellan Kilgrund och stranden finns<br />

vraket vid Kilgrund, som är odaterat.<br />

Havsbottnen fotograferades med videokamera vid platserna<br />

för de tilltänkta vindkraftverken. I samband med detta<br />

upptäcktes inga tecken på arkeologiska objekt. Innan vindkraftverken<br />

byggs och i samband med den noggrannare planeringen<br />

ska det undersökas om det finns eventuella vrak<br />

eller andra fornminnen på byggområdet.<br />

I Bottniska viken finns byggnads- och kulturhistoriskt värdefulla<br />

kummel, fyrar och lotsställen. Serier av sådana sjömärken<br />

har under lång tid också styrt placeringen av bebyggelsen<br />

och färdlederna. I projektområdets omgivning finns<br />

bl.a. Kristinestads fyr och Sälgrunds fyr. Vid den förstnämnda<br />

finns också en helikopterplatta. Fyren på Sälgrund från 1875<br />

är ett betydande landskapselement och en viktig symbol för<br />

Kaskö stad och dess sjöfartstraditioner. Fyren är en av de<br />

fjorton fyrar som byggdes i tegel på 1800-talet. Vid öns östra<br />

strand finns en gammal fiskehamn, Laxhamn, där öns första<br />

lotsstuga också har funnits. Sälgrunds fyr är klassificerad<br />

som en värdefull kulturmiljö av riksintresse.<br />

I närheten av projektområdet finns inga inventerade<br />

vårdbiotoper.<br />

Förbi Kristinestad leder den kulturhistoriskt viktiga gamla<br />

Strandlandsvägen, som leder från Åbo runt Bottniska viken<br />

till Stockholm.<br />

Värdefulla områden och objekt finns angivna på karta<br />

Landskapszoner (Figur 4-18).


5.8.3 Rakentamisen aikaiset vaikutukset maisemaan<br />

ja kulttuuriympäristöön<br />

Tuulivoimaloiden perustamisessa ja rakentamisessa käytettävä<br />

laitteisto ja kuljetuskalusto ovat kooltaan erittäin suuria.<br />

Rakentamisen aikana syntyvät vaikutukset ovat pääasiassa<br />

paikallisia ja pienialaisia. Rakentamisen visuaaliset vaikutukset<br />

ulottuvat rakentamisen alkuvaiheessa pääasiassa<br />

lähimaisemaan. Tuulivoimalarakenteiden noustessa merenpinnan<br />

päälle kohti lopullista korkeuttaan visuaaliset vaikutukset<br />

ulottuvat myös kaukomaisemaan. Veneilyn ja kalastuksen<br />

näkökulmasta vaikutukset ovat merkittävimmät.<br />

Rakentamisessa käytettävä laitteisto ja keskeneräiset tuulivoimalat<br />

voivat synnyttää väliaikaisesti sekavan maisemakuvan.<br />

Koko hankkeen rakentaminen pyritään toteuttamaan 3<br />

– 4 kesäkauden aikana.<br />

Kuva 4-20. Tarkempi maisema-<br />

ja kulttuuriympäristöanalyysi<br />

ja hankealueen alkuperäisen<br />

suunnitelman mukaiset etäisyysvyöhykkeet.<br />

Figur 4-20. Noggrannare<br />

landskaps- och kulturmiljöanalys<br />

samt avståndszoner enligt den ursprungliga<br />

planen för projektområdet.<br />

4.8.3 Konsekvenser för landskapet och kulturmiljön<br />

under byggtiden<br />

Det behövs mycket stor utrustning och materiel då vindkraftverkens<br />

fundament ska anläggas och kraftverken byggas.<br />

Konsekvenserna under byggtiden är främst lokala och berör<br />

bara ett litet område. De visuella effekterna av byggandet i<br />

inledningsskedet berör främst närlandskapet. Då vindkraftverkens<br />

konstruktioner reses över havet mot sin slutliga höjd<br />

kommer de visuella konsekvenserna också att omfatta fjärrlandskapet.<br />

Konsekvenserna kommer att märkas mest för<br />

båtfarare och fiskare. Den utrustning som används i byggskedet<br />

och de halvfärdiga vindkraftverken kan tillfälligt göra<br />

landskapsbilden ostrukturerad. Hela byggprojektet ska om<br />

möjligt genomföras inom 3–4 sommarmånader.<br />

195


Kuva 4-21. Tarkempi maisema- ja kulttuuriympäristöanalyysi ja hankealueen uuden suunnitelman<br />

mukaiset etäisyysvyöhykkeet.<br />

Figur 4-21. Noggrannare landskaps- och kulturmiljöanalys samt avståndszoner enligt den<br />

nya planen för projektområdet.<br />

196


4.8.3 tuulivoimaloiden vaikutukset maisemaan<br />

Tuulivoimaloiden rakentaminen muuttaa aina ympäristönsä<br />

maisemakuvaa. Tämä muutos koskee jokaista tarkasteltavaa<br />

vaihtoehtoa. Maisemaan ja kulttuuriympäristöön kohdistuvassa<br />

vaikutusten arvioinnissa on keskitytty kuvaamaan sekä<br />

vanhaan että uuteen suunnitelmaan kuuluvien vaihtoehtojen<br />

aiheuttamien vaikutusten välisiä eroja. Koska kaikki vaihtoehdot<br />

sisältävät aina edeltävän vaihtoehdon, vaikutuksissa<br />

kuvataan ainoastaan vaikutukset, jota kyseinen vaihtoehto<br />

tuo lisää edeltäviin vaihtoehtoihin. Vaikutusten arvioinnissa<br />

on keskitytty mahdollisten arvojen menetyksiin tai riskeihin<br />

eri vaihtoehdoissa.<br />

Vaikutusten voimakkuuteen vaikuttavat tuulivoimaloiden<br />

lopullinen koko ja malli. Merituulivoimaloiden tornit rakennetaan<br />

teräsputkirakenteena. Tuulivoimaloiden koko vaikuttaa<br />

paitsi vaikutusalueen kokoon, myös voimaloiden väritykseen<br />

ja valaistustarpeeseen.<br />

Alkuperäinen suunnitelma<br />

Vaihtoehto 0:<br />

Maiseman kehitys jatkuu nykyisen kaltaisena.<br />

Vaihtoehto 0+:<br />

Vaihtoehdossa rakennettavat neljä voimalaitosta<br />

Karhusaaren ranta-alueella tulevat muuttamaan<br />

Kristiinankaupungin eteläosan maisemakuvaa näkyessään<br />

Kristiinankaupungin niemen yli kaupungin itäpuolelle. Tärkeä<br />

näkymä sillalta kohti kaupunkia tulee muuttumaan, kun kaupungin<br />

siluetissa näkyvät uudet voimalat. Tuulivoimalat näkyvät<br />

nykyisen hiilivoimalan piipun läheisyydessä kirkontornien<br />

ja kaupungin rakennusten eteläpuolella. Kaupunkikuvan<br />

hahmottaminen on vielä selkeää, kun uudet maamerkit<br />

ovat hieman etäämpänä vanhasta kaupunkirakenteesta ja<br />

maamerkeistä.<br />

Tuulivoimalat näkyvät selkeimmin merelle länteen päin.<br />

Mereltä päin katsottuna tuulivoimaloiden aiheuttamia maisemavaikutuksia<br />

lieventää alueella jo olemassa olevat pienemmät<br />

tuulivoimalat. Tuulivoimalat tulevat näkymään voimakkaasti<br />

Karhusaaren loma-asunnoille ja kaupungin läntisimmille<br />

ja korkealla sijaitseville asuinrakennuksille. Laajoja<br />

näkymiä tuulivoimaloille ei kuitenkaan synny mantereelta alueen<br />

metsäisyyden vuoksi. Poikkeuksena on vanhan kaupungin<br />

keskellä sijaitseva mäki, jonka päältä avautuu laajemmat<br />

näkymät tuulivoimaloille sekä Lålbyn avoin peltoalue, jonka<br />

yli tuulivoimalat ovat nähtävissä. Tuulivoimaloiden lavat voivat<br />

näkyä paikoitellen myös Härkmerifjärdeniltä.<br />

4.8.3 Konsekvenser av vindkraftverken för<br />

landskapet<br />

Då vindkraftverk byggs medför det alltid en förändring av<br />

landskapsbilden i omgivningen. Den här förändringen gäller<br />

alla de alternativ som undersöks. I konsekvensbedömningen<br />

av landskapet och kulturmiljön har tyngdpunkten legat<br />

på att beskriva skillnaderna mellan konsekvenserna för<br />

de alternativ som ingår i både den gamla och den nya planen.<br />

Eftersom alla alternativ alltid inkluderar föregående alternativ,<br />

beskrivs endast de konsekvenser som det aktuella<br />

alternativet ytterligare medför i tillägg till föregående alternativ.<br />

Konsekvensbedömningen är koncentrerad på eventuella<br />

värdeförluster eller risker i de olika alternativen.<br />

Konsekvensernas omfattning påverkas av vindkraftverkens<br />

slutliga storlek och modell. De havsbaserade vindkraftverkens<br />

torn byggs som en stålrörskonstruktion. Vindkraftverkens<br />

storlek påverkar förutom influensområdets storlek också<br />

kraftverkens färgsättning och belysningsbehov.<br />

Den ursprungliga planen<br />

Alternativ 0:<br />

Landskapets utveckling fortsätter ungefär som nu.<br />

Alternativ 0+:<br />

De fyra kraftverk som ska byggas på Björnö strandområde<br />

i det här alternativet kommer att förändra landskapsbilden<br />

i Kristinestads södra del, då de kommer att synas<br />

över Kristinestads udde till stadens östra sida. Den viktiga<br />

utsikten från bron mot staden kommer att förändras, då de<br />

nya kraftverken syns i stadens silhuett. Vindkraftverken syns<br />

i närheten av det nuvarande kolkraftverkets skorsten, söder<br />

om kyrktornen och stadens byggnader. Man får fortfarande<br />

ett klart intryck av stadsbilden, då de nya landmärkena ligger<br />

lite längre bort från den gamla stadsstrukturen och dess<br />

landmärken.<br />

Vindkraftverken syns tydligast västerut mot havet. Från<br />

havet sett lindras vindkraftverkens inverkan på landskapet<br />

av de mindre vindkraftverk som redan finns på området.<br />

Vindkraftverken kommer att synas tydligt till fritidsbostäderna<br />

på Björnön och till de bostadshus som ligger på höga platser<br />

i de västligaste delarna av staden. Vida vyer mot vindkraftverken<br />

uppstår dock inte från fastlandssidan på grund<br />

av att området är skogbevuxet. Ett undantag är berget mitt<br />

i stadens gamla centrum, därifrån man har en vid utsikt mot<br />

vindkraftverken, samt Lålby öppna åkerområde över vilket<br />

vindkraftverken syns. Ställvis kan vindkraftverkens rotorblad<br />

synas också från Härkmerifjärden.<br />

197


Vaihtoehto 1:<br />

Vaihtoehdossa toteutettavat alueet A ja B (Karhusaaren<br />

voimalaitoksen edusta, Gåsgrund – Nybådan – Lödgrund) sijaitsevat<br />

aivan Kristiinankaupungin edustalla. Voimakkaimmat<br />

vaikutukset kohdistuvat merialueelle ja loma-asunnoille, jotka<br />

sijaitsevat lähellä tuulivoimalaa tai joilta avautuva merinäkymä<br />

peittyy tuulivoimaloihin. Lähimmät tuulivoimalat sijaitsevat<br />

noin 500 metrin päässä loma-asutuksesta. Pohjolan<br />

Voiman omistamien tonttien lomarakennukset sijaitsevat noin<br />

100 metrin päässä lähimmästä tuulivoimalasta. Vaikutukset<br />

kaupunkikuvaan ovat merkittäviä sisääntulosillan suunnalta<br />

kaupungin itäpuolelta katsottuna, josta avautuvassa maisemassa<br />

näkyvät vanhan kaupungin ylle levittäytyneet tuulivoimaloiden<br />

lavat. Tuulivoimalat näkyvät paikoitellen Kaskisen<br />

eteläpuoleisille ranta-alueille ja lähisaariin. Vaikutuksia lieventää<br />

yli kuuden kilometrin etäisyys, josta katsottuna tuulivoimalat<br />

eivät enää hallitse maisemaa.<br />

Vaihtoehto 2:<br />

Vaihtoehdossa toteutetaan edellisen vaihtoehdon lisäksi<br />

alue C (Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan ), joka<br />

sijoittuu edellisten alueiden eteläpuolelle. Tuulivoimalat levittäytyvät<br />

pohjois-eteläsuunnassa yhteensä noin 12 kilometrin<br />

alueelle ja muuttavat merimaiseman laajalta alueelta. Alue C<br />

sijaitsee noin 3,5 kilometrin päässä mantereesta. Tuulivoimalaalueet<br />

sijaitsevat maisemarakenteeseen ja näkymiin nähden<br />

haitalliseen suuntaan sijoittuessaan mantereen suuntaisesti.<br />

Merinäkymät tulevat muuttumaan rannikon loma-asunnoilta<br />

laajalla alueella. Vaikutuksia lieventävät osittain mantereen ja<br />

tuulivoimaloiden väliin jäävät saaret, jotka ovat osittain riittävän<br />

korkeita ja riittävän lähellä mannerta peittääkseen näkymät<br />

tuulivoimaloille.<br />

Vaihtoehto 3:<br />

Vaihtoehdossa toteutetaan edellisen vaihtoehdon lisäksi<br />

alue D (Sandskäristä pohjoiseen). Alue sijaitsee noin 1,5<br />

kilometrin päässä pohjois-eteläsuuntaisten kapeiden lomaasutuskäytössä<br />

olevien saarien länsipuolella. Mantereelta<br />

muodostuu tuulivoimaloille kapeita näkymäsektoreita saarien<br />

välistä. Tuulivoimaloiden lavat näkyvät myös osittain saarien<br />

yli loma-asunnoille.. Suoraa ja laajaa näkymää tuulivoimaloille<br />

ei muodostu loma-asuntojen pihapiireistä, sillä ne sijoittuvat<br />

uloimmassa saaressa, Sandskäretissä, ainoastaan<br />

mantereen puolelle. Härkmeren maisema-alue sijoittuu alueen<br />

D kohdalle. Alueeseen ei kohdistu merkittäviä vaikutuksia.<br />

Vaikutukset Härkmeren alueeseen käsitellään tarkemmin<br />

kohdassa 4.4.7. arvokkaiden alueiden yhteydessä.<br />

Koska alkuperäinen suunnitelma aiheuttaa voimakkaita<br />

maisemavaikutuksia alueen D kohdalla ja Karhusaaren lähistöllä,<br />

on uudessa suunnitelmassa poistettu alue D ja useita<br />

Karhusaaren ranta-alueilla olevia voimaloita.<br />

198<br />

Alternativ 1:<br />

Områdena A och B (utanför kraftverket på Björnön,<br />

Gåsgrund – Nybådan – Lödgrund), som ska byggas i det<br />

här alternativet, ligger alldeles utanför Kristinestad. Störst<br />

blir konsekvenserna för havsområdet och de fritidsbostäder<br />

som ligger nära vindkraftverken eller vilkas öppna havsutsikt<br />

kommer att skymmas av vindkraftverk. De närmaste vindkraftverken<br />

ligger cirka 500 meter från fritidsbosättningen.<br />

Fritidsbostäderna på de tomter som Pohjolan Voima äger<br />

ligger cirka 100 meter från det närmaste vindkraftverket.<br />

Konsekvenserna för stadsbilden är avsevärda från infarten<br />

och bron på östra sidan, då vindkraftverkens rotorblad höjer<br />

sig över den gamla staden i landskapsbilden. Vindkraftverken<br />

syns ställvis till strandområdena söder om Kaskö och de närliggande<br />

öarna. Konsekvenserna lindras av avståndet på<br />

över sex kilometer. Vindkraftverken är då inte mera dominerande<br />

i landskapet.<br />

Alternativ 2:<br />

I det här alternativet kompletteras föregående alternativ<br />

med område C (Norra Storbådan – Medelgrund – Storbådan),<br />

som ligger söder om föregående områden. Vindkraftverken<br />

placeras på ett sammanlagt cirka 12 kilometers område i<br />

nord-sydlig riktning och förändrar havslandskapet på ett<br />

vidsträckt område. Område C ligger cirka 3,5 kilometer från<br />

fastlandet. Vindkraftsområdena ligger i en ogynnsam riktning<br />

med tanke på landskapsstrukturen och utsikten, då de placeras<br />

i samma riktning som fastlandet. Havsutsikten från fritidsbostäderna<br />

vid stranden kommer att förändras på ett stort<br />

område. Påverkan lindras i någon mån av holmarna mellan<br />

fastlandet och vindkraftverken. Holmarna är delvis tillräckligt<br />

höga och tillräckligt nära fastlandet för att skymma utsikten<br />

mot vindkraftverken.<br />

Alternativ 3:<br />

I det här alternativet kompletteras föregående alternativ<br />

med område D (norrut från Sandskäret). Området ligger<br />

cirka 1,5 kilometer väster om de smala holmar som finns i<br />

nord-sydlig riktning och har många fritidsbostäder. Från<br />

fastlandet uppstår smala utsiktssektorer mot vindkraftverken<br />

mellan holmarna. Vindkraftverkens rotorblad syns delvis<br />

också över holmarna till fritidsbostäderna. Någon direkt och<br />

vid utsikt mot vindkraftverken uppstår inte från fritidsbostädernas<br />

gårdsmiljöer, eftersom fritidsbostäderna på den yttersta<br />

ön, Sandskäret, finns endast på den sida som vetter<br />

mot fastlandet. Härkmeri landskapsområde ligger nära område<br />

D. Området påverkas inte kännbart. Konsekvenserna för<br />

Härkmeriområdet behandlas närmare i avsnitt 4.4.7, i samband<br />

med värdefulla områden.<br />

Eftersom den ursprungiga planen medför omfattande konsekvenser<br />

för landskapet vid område D och i närheten av<br />

Björnön, har område D och flera av kraftverken på strandområdena<br />

på Björnön lämnats bort i den nya planen.


Kuva 4-22. Ympäristöleikkaukset kertovat tuulivoimaloiden etäisyyden suhteessa niiden korkeuteen sekä saarien aiheuttaman<br />

estevaikutuksen kyseisessä kohdassa.<br />

Figur 4-22. Miljötvärsnitten visar vindkraftverkens avstånd i förhållande till deras höjd samt det hinder som öarna utgör vid<br />

den aktuella platsen.<br />

199


Kuva 4-23. Indeksikartta tehdyistä havainnekuvista ja ympäristöleikkauksista.<br />

Uusi suunnitelma<br />

Vaihtoehto 0+/uusi:<br />

Uuden suunnitelman alue A:n toteutuessa Karhusaareen<br />

rakennettavien seitsemän tuulivoimalan vaikutukset ovat vastaavat,<br />

mutta hieman voimakkaammat kuin alkuperäisessä<br />

suunnitelmassa, jossa voimaloita rakennettaisiin vain neljä.<br />

Uuden suunnitelman voimalat sijoittuvat lämpövoimalaitoksen<br />

tontilla lähemmäs keskustaa ja Karhusaaren eteläosan<br />

loma-asuntoja.<br />

Vaihtoehto 1/uusi:<br />

Uuden suunnitelman alue B:n toteutuessa vaikutukset<br />

kohdistuvat Kristiinankaupungin ja Kaskisen edustan meri- ja<br />

rannikkoalueille. Tuulivoimalat tulevat muuttamaan merimaisemaa<br />

erityisesti Kristiinankaupungin länsirannalta katsottuna.<br />

Kristiinankaupungin länsipuolella sijaitsevien loma-asuntojen<br />

merimaisema muuttuu tuulivoimaloiden peittäessä suuren<br />

osan merinäkymästä.<br />

Alue B:n lähimmät tuulivoimalat sijaitsevat noin kolmen kilometrin<br />

päässä asutuksesta. Tuulivoimalat eivät täytä koko<br />

merimaisemaa loma-asuntojen näkymäsektorilla sijoittuessaan<br />

hieman sivuun nykyisen voimalaitosalueen kohdalla.<br />

Tuulivoimalat jäävät osittain saarien taakse ja kauemmas horisonttiin<br />

tärkeimmiltä näkymäsektoreilta rannan loma-asunnoilta<br />

sekä Björkskäretin viheralueelta. Vaikutukset Kaskisen<br />

eteläpuolen ranta-alueisiin ovat lievemmät kuin alkuperäisessä<br />

vaihtoehdossa VE1.<br />

200<br />

Figur 4-23. Indexkarta över visualiseringar och miljötvärsnitt som<br />

gjorts.<br />

Den nya planen<br />

Alternativ 0+/nytt:<br />

I den nya planen byggs sju vindkraftverk på område A på<br />

Björnön. Konsekvenserna av dem blir desamma men något<br />

större än i den ursprungliga planen, som omfattade bara fyra<br />

kraftverk. Kraftverken i den nya planen ligger på värmekraftverkets<br />

tomt närmare centrum och fritidsbostäderna i södra<br />

delen av Björnön.<br />

Alternativ 1/nytt:<br />

Då område B enligt den nya planen byggs kommer konsekvenserna<br />

att beröra havs- och kustområdena utanför<br />

Kristinestad och Kaskö. Vindkraftverken kommer att förändra<br />

havslandskapet, speciellt sett från Kristinestads västra<br />

strand. Havslandskapet från fritidsbostäderna i västra delen<br />

av Kristinestad förändras då vindkraftverken kommer att<br />

täcka en stor del av havsutsikten.<br />

De närmaste vindkraftverken på område B ligger cirka tre kilometer<br />

från bosättningen. Vindkraftverken skymmer inte hela<br />

havslandskapet inom fritidsbostädernas utsiktssektor, då de<br />

placeras en aning vid sidan om vid det nuvarande kraftverksområdet.<br />

Vindkraftverken hamnar delvis bakom holmar och<br />

längre bort vid horisonten från de viktigaste utsiktssektorerna<br />

vid fritidsbostäderna på stranden samt från grönområdet på<br />

Björkskäret. Konsekvenserna för strandområdena söder om<br />

Kaskö blir lindrigare än i det ursprungliga alternativet ALT 1.


Vaihtoehto 2/uusi:<br />

Uuden suunnitelman alue B:n ja C:n toteutuessa vaikutukset<br />

kohdistuvat paitsi Kristiinankaupungin edustan, myös<br />

Härkmeren edustan meri- ja rannikkoalueille. Eteläisemmän<br />

alue C:n vaikutukset rannikon maisemaan ovat pienemmät<br />

kuin alue B:n. Yhdessä alueet B ja C muodostavat merimaisemaa<br />

merkittävästi muuttavan noin 11 kilometrin levyisen<br />

teknisen luonteisen tuulivoima-alueen.<br />

Alue C sijaitsee noin kuuden kilometrin päässä mantereesta.<br />

Hankealueen ja mantereen välissä on useampi pieni saari,<br />

jotka katkaisevat suorat näkymät hankealueelle. Saarilla<br />

on yksittäisiä loma-asuntoja, lukuun ottamatta Sandskäretiä,<br />

jossa on lukuisia loma-asuntoja. Lähimmät loma-asunnot sijaitsevat<br />

noin kolmen kilometrin päässä alueesta C. Alueiden<br />

B ja C väliin jäävä tuulivoimaloista vapaa sektori on tärkeä<br />

jakaessaan suuremman voimalaitosmassan osiin tärkeällä<br />

näkymäsektorilla ja keventäessään näin tuulivoimaloiden luomaa<br />

teknistä ja massiivista vaikutusta.<br />

Alternativ 2/nytt:<br />

Då område B och C enligt den nya planen byggs kommer<br />

konsekvenserna att beröra området utanför Kristinestad<br />

samt också havs- och kustområdena utanför Härkmeri.<br />

Konsekvenserna av det sydligare C-området för kustlandskapet<br />

blir mindre än för område B. Områdena B och C bildar<br />

tillsammans ett vindkraftverksområde av teknisk karaktär. Det<br />

blir cirka 11 kilometer brett och kommer att förändra havslandskapet<br />

väsentligt.<br />

Område C ligger cirka sex kilometer från fastlandet. Mellan<br />

projektområdet och fastlandet finns flera små holmar som<br />

bryter den direkta utsikten mot projektområdet. På holmarna<br />

finns enstaka fritidsbostäder, med undantag av Sandskäret<br />

där det finns många fritidsbostäder. De närmaste fritidsbostäderna<br />

finns på cirka tre kilometers avstånd från område<br />

C. Den sektor som ligger mellan områdena B och C och blir<br />

fri från vindkraftverk är viktig i och med att den delar upp en<br />

större massa av kraftverk i flera delar inom en viktig utsiktssektor<br />

och lättar därigenom upp det tekniska och massiva<br />

intryck som vindkraftverken skapar.<br />

Kuva 4-24. Havainnekuvat alkuperäisestä ja uudesta suunnitelmasta Karhusaaren voimalaitosalueen eteläpuolelta. (kuvauspaikka 1). Yllä<br />

uuden suunnitelman mukainen havainnekuva. Alla arviointiohjelmassa esitetyn alkuperäisen suunnitelman mukainen havainne-kuva<br />

Figur 4-24. Visualiseringar från en plats söder om kraftverksområdet på Björnön. Björnön (bildplats 1). Ovan en visualisering av den nya<br />

planen. Nedan en visualisering av den ursprungliga planen enligt bedömningsprogrammet.<br />

201


Kuva 4-25. Havainnekuvat alkuperäisestä ja uudesta suunnitelmasta<br />

Långgrundin uimarannalta. (kuvauspaikka 3). Yllä uuden suunnitelman<br />

mukainen havainnekuva. Alla arviointiohjelmassa esitetyn<br />

alkuperäisen suunnitelman mukainen havainnekuva<br />

4.8.5 tuulivoimaloiden vaikutukset<br />

kulttuuriympäristöön ja arvokkaisiin alueisiin ja<br />

kohteisiin<br />

Alkuperäinen suunnitelma<br />

Vaihtoehto 0:<br />

Kulttuuriympäristön kehitys jatkuu nykyisen kaltaisena.<br />

Mikäli vanhoja rakennuksia ja muita arvokohteita ei kunnossapidetä,<br />

ränsistyvät ne ajan myötä ja niiden arvo laskee.<br />

Vaihtoehto 0+:<br />

Vaihtoehdolla on vaikutuksia Kristiinankaupungin kulttuuriympäristöön.<br />

Karhusaaren eteläkärjessä on nykyisellään<br />

lauhdevoimalaitos, satama ja niihin liittyviä toimintoja, viheralueita<br />

ja lomamökkejä. Tuulivoimalat sijaitsevat voimalaitosalueella<br />

ja sen välittömässä läheisyydessä. Etäisyys tuulivoimaloiden<br />

ja vanhan keskustan välillä helpottaa voimalaitosalueen<br />

ja vanhemman kulttuuriympäristön hahmottamista.<br />

Pohjanmaan maakuntakaavassa osoitetut maakunnallisesti<br />

tai paikallisesti arvokkaat maiseman ja kulttuuriympäristön<br />

kannalta arvokkaat alueet sijaitsevat noin 500 metrin päässä<br />

hankealueesta. Alueisiin ei kohdistu merkittäviä visuaalisia<br />

vaikutuksia puuston estevaikutuksen vuoksi.<br />

202<br />

Figur 4-25. Visualiseringar från badstranden vid Långgrund. Ovan<br />

en visualisering av den nya planen. Nedan en visualisering av den<br />

ursprungliga planen enligt bedömningsprogrammet.<br />

4.8.5 Konsekvenser av vindkraftverken för<br />

kulturmiljön och värdefulla områden och objekt<br />

Den ursprungliga planen<br />

Alternativ 0:<br />

Kulturmiljöns utveckling fortsätter ungefär som nu. Om de<br />

gamla byggnaderna och andra värdefulla objekt inte underhålls<br />

kommer de med tiden att förfalla och förlora i värde.<br />

Alternativ 0+:<br />

Det här alternativet påverkar Kristinestads kulturmiljö. Vid<br />

sydspetsen av Björnön finns nu ett kondenskraftverk, en<br />

hamn och därtill hörande funktioner, grönområden och fritidshus.<br />

Vindkraftverken placeras på kraftverksområdet och<br />

i dess omedelbara närhet. Avståndet mellan vindkraftverken<br />

och stadens gamla centrum gör det lättare att uppfatta kraftverksområdet<br />

och den gamla kulturmiljön. De i Österbottens<br />

landskapsplan utmärkta värdefulla områdena på landskapsnivå<br />

eller lokal nivå i fråga om landskap och kulturmiljö ligger<br />

cirka 500 meter från projektområdet. Områdena blir inte<br />

utsatta för kännbara visuella effekter eftersom trädbeståndet<br />

skymmer sikten.


Vaihtoehto 1:<br />

Vaihtoehdolla 1 on merkittävämpiä vaikutuksia kulttuuriympäristöön<br />

kuin vaihtoehdolla 0+. Tuulivoimaloita rakennetaan<br />

vaihtoehdossa 1 (44 kpl) merialueelle kaupungin edustalle.<br />

Voimaloiden lavat tulevat näkymään merialueen lisäksi myös<br />

kaupunkikuvassa laajemmalla alueella kaupunkiin saavuttaessa.<br />

Tuulivoimalat tuovat uuden ajallisen kerrostuman kaupunkikuvaan<br />

ja saattavat luoda kilpailutilanteen kaupungin<br />

nykyisten maamerkkien, molempien kirkontornien, kanssa.<br />

Tuulivoimaloilla on merkittävä vaikutus Kristiinan kaupungin<br />

edustan merelliseen kulttuuriympäristöön ja länsirannan maisema-<br />

ja kulttuuriympäristökohteisiin. Sälgrundin majakka<br />

sijaitsee noin kuuden kilometrin ja Kristiinankaupungin majakka<br />

noin neljän kilometrin etäisyydellä lähimmästä tuulivoimalasta.<br />

Noin 30 metriä korkeiden maamerkkeinä toimivien<br />

majakoiden asema kaukomaisemassa tulee todennäköisesti<br />

muuttumaan, kun niiden väliin rakennetaan useita kymmeniä<br />

tuulivoimaloita, joiden korkeus lapoineen voi olla jopa 180<br />

metriä. Alueen luonteen ja maisemakuvan muuttuminen voi<br />

heikentää alueen kulttuuriympäristöllisiä arvoja.<br />

Uudessa suunnitelmassa on poistettu kaupunkiin näkyviä<br />

voimaloita mm. tästä syystä.<br />

Inventoituihin hylkyrekisterin kohteisiin ei kohdistu merkittäviä<br />

vaikutuksia. Lähin inventoitu hylkyrekisterikohde,<br />

Murgrundin hylky, sijaitsee noin kahden kilometrin päässä<br />

lähimmästä voimalasta Murgrundin saaren läheisyydessä.<br />

Hamnskäret I ja Olga, sijaitsevat Gävskäretin läheisyydessä<br />

noin kolmen kilometrin päässä lähimmästä voimalasta.<br />

Vaihtoehto 2:<br />

Tuulivoimalat laajenevat vaihtoehdossa 2 alueelle, joka on<br />

noin 3,5 kilometrin päässä mantereesta ja noin seitsemän<br />

kilometrin päässä Härkmeren maisema- ja kulttuuriympäristöalueesta.<br />

Härkmeren suurella viljelyaukealla olevien ja<br />

sitä reunustavien metsikköjen vuoksi alueelta ei muodostu<br />

näkymiä tuulivoimaloille. Yksittäisiä tuulivoimaloita voi näkyä<br />

kapeammalla näkymäsektorilla puiden yllä erityisesti<br />

Härkmerifjärdenin rannoilta. Etäisyytensä vuoksi tuulivoimalat<br />

eivät kuitenkaan hallitse maisemaa. Alueella C sijaitsee<br />

hylkyrekisterin kohde, s/s Slöjd 1800-luvulta. Hylky tullaan<br />

huomioimaan tuulivoimaloita sijoitettaessa.<br />

Vaihtoehto 3:<br />

Tuulivoimalat laajenevat vaihtoehdossa 3 etelämmäksi<br />

Sandskäretiin asti. Skärenissä ja mantereen puolella<br />

Sandskäretissä on runsaasti loma-asutusta. Näkymiä<br />

Härkmeren kylästä tuulivoimala-alueelle D syntyy epätodennäköisemmin<br />

kuin alueelle C. Tämä johtuu väliin jäävän<br />

alueen metsäisyydestä sekä väliin jäävien saarien suuremmasta<br />

määrästä. Alueella D ei sijaitse hylkyrekisterikohteita.<br />

Vaihtoehdon 3 vaikutukset arvokkaisiin alueisiin ovat siten<br />

vastaavanlaiset kuin vaihtoehdon 2. Inventoituihin kiinteisiin<br />

muinaismuistokohteisiin ja perinnemaisemiin ei kohdistu<br />

merkittäviä välittömiä vaikutuksia vaihtoehdossa 3, jossa<br />

kaikki alueet toteutetaan.<br />

Alternativ 1:<br />

Alternativ 1 påverkar kulturmiljön mera än alternativ 0+. I<br />

alternativ 1 byggs vindkraftverk (44 st) i havsområdet utanför<br />

staden. Kraftverkens rotorblad kommer att synas förutom i<br />

havsområdet också i stadsbilden på ett större område vid<br />

infarten till staden. Vindkraftverken medför en ny tidsmässig<br />

skiktning i stadsbilden och kan skapa en konkurrenssituation<br />

med stadens nuvarande landmärken, de båda kyrktornen.<br />

Vindkraftverken har en väsentlig påverkan på den maritima<br />

kulturmiljön utanför Kristinestad och landskapets och kulturmiljöns<br />

olika objekt vid den västra stranden. Sälgrunds fyr<br />

ligger cirka sex kilometer och Kristinestads fyr cirka fyra kilometer<br />

från närmaste vindkraftverk. De cirka 30 meter höga<br />

fyrarna har utgjort viktiga landmärken. Efter att flera tiotal<br />

vindkraftverk med en höjd, inklusive rotorblad, på upp till 180<br />

meter har byggts mellan fyrarna kommer dessas ställning i<br />

fjärrlandskapet sannolikt att förändras. Förändringen av områdets<br />

karaktär och landskapsbild kan försämra områdets<br />

kulturmiljövärden.<br />

I den nya planen har de kraftverk som syns till staden avlägsnats<br />

bl.a. av den här orsaken.<br />

De inventerade objekten i vrakregistret påverkas inte<br />

nämnvärt. Det närmaste inventerade vraket som finns i vrakregistret,<br />

vraket vid Murgrund, ligger cirka två kilometer från<br />

närmaste kraftverk i närheten av Murgrund. Hamnskäret I och<br />

Olga ligger nära Gävskäret cirka tre kilometer från närmaste<br />

kraftverk.<br />

Alternativ 2:<br />

I alternativ 2 utökas vindkraftverksområdet till ett område<br />

som ligger cirka 3,5 kilometer från fastlandet och cirka sju<br />

kilometer från Härkmeri landskaps- och kulturmiljöområde.<br />

På grund av skogsdungarna på den stora odlingsslätten i<br />

Härkmeri och skogsbestånden kring odlingsområdet finns<br />

ingen utsikt därifrån mot vindkraftverken. Enstaka vindkraftverk<br />

kan synas i en smalare utsiktssektor ovanför träden, i<br />

synnerhet vid stränderna av Härkmerifjärden. På grund av<br />

avståndet dominerar vindkraftverken dock inte landskapet.<br />

På område C finns ett vrakregisterobjekt, s/s Slöjd från<br />

1800-talet. Vraket kommer att beaktas vid placeringen av<br />

vindkraftverken.<br />

Alternativ 3:<br />

Vindkraftverksområdet utökas söderut ända till Sandskäret<br />

i alternativ 3. På Skären och på fastlandssidan av Sandskäret<br />

finns det många fritidsbostäder. Utsikt från Härkmeri by mot<br />

vindkraftverksområde D uppkommer mera osannolikt än<br />

mot område C. Det beror på ett mellanliggande skogbevuxet<br />

område samt att det också finns ett stort antal öar emellan.<br />

På område D finns inga objekt upptagna i vrakregistret.<br />

Konsekvenserna för värdefulla områden i alternativ 3 är därför<br />

ungefär desamma som i alternativ 2. Inga inventerade fasta<br />

fornminnesobjekt och vårdbiotoper drabbas av påtagliga direkta<br />

konsekvenser i alternativ 3, där alla områden byggs.<br />

203


Uusi suunnitelma<br />

Vaihtoehto 0+/uusi:<br />

Vaikutukset ovat vastaavanlaiset, mutta voimakkaammat<br />

kuin alkuperäisen suunnitelman 0+, jossa tuulivoimaloita on<br />

vähemmän ja ne sijoittuvat niemen länsirantaan. Kristiinan<br />

kaupungin arvokkaan kulttuuriympäristön kannalta tuulivoimalat<br />

aiheuttavat haitallisimmat vaikutukset sisääntulosillalta<br />

katsottuna, kun tuulivoimalat näkyvät vanhan kaupungin osan<br />

eteläpuolella nykyisen Karhusaaren voimalaitoksen piipun ja<br />

voimalaitosrakennusten ympäristössä. Tuulivoimalat tulevat<br />

näkymään paikoitellen Karhusaaren voimalaitosalueen läheisyydessä<br />

sijaitsevan Pohjanmaan maakuntakaavan osoittaman<br />

maisema ja kulttuuriympäristöalueen lähimaisemassa.<br />

Vaihtoehto 1/uusi:<br />

Alueen B voimakkaimmat, kulttuuriympäristöä koskevat<br />

vaikutukset koskevat merellistä kulttuuriympäristöä, johon<br />

kuuluvat vanhat merimerkit ja majakat. Tuulivoimalat<br />

eivät näy merkittävästi kulttuuriympäristöllisesti arvokkaan<br />

Kristiinankaupungin kaupunkikuvassa vanhan ruutuasemakaava-alueen<br />

kohdalla, mutta ovat nähtävissä kaupungin eteläpuolella<br />

nykyisen voimalaitoksen piipun ympäristössä (alue<br />

A). Lähimmän tuulivoimalan etäisyys Sälgrundin majakkaan<br />

on noin 6,5 kilometriä ja Kristiinankaupungin majakkaan noin<br />

4 kilometriä. Vaikutukset maamerkkeinä toimiviin majakoihin<br />

ovat vastaavat kuin alkuperäisessä vaihtoehdossa VE1.<br />

Vaihtoehto 2/uusi:<br />

Tuulivoimaloita on hieman enemmän ja laajemmalla alueella<br />

kuin alkuperäisen suunnitelman vaihtoehdossa 2, mutta ne<br />

ryhmittyvät maisemarakenteen ja näkymien kannalta edullisemmin.<br />

Vaihtoehdon vaikutukset ovat muuten lähes vastaavat.<br />

Näkymiä tuulivoimaloille Härkmeren edustan rannikolta<br />

saarten välistä voi muodostua enemmän. Vaikutukset arvokkaaseen<br />

Härkmeren kulttuuriympäristöalueeseen ovat vastaavanlaiset<br />

kuin alkuperäisessä suunnitelmassa. Alueelle ei<br />

muodostu suoria visuaalisia vaikutuksia. Kristiinankaupungin<br />

majakka sijaitsee noin kilometrin etäisyydellä lähimmästä<br />

tuulivoimalasta. Nykyisin merellisenä maamerkkinä toimivan<br />

Kristiinankaupungin majakan voidaan sanoa ikään kuin kutistuvan<br />

korkeiden tuulivoimaloiden vaikutuksesta.<br />

204<br />

Den nya planen<br />

Alternativ 0+/nytt:<br />

Konsekvenserna blir ungefär desamma men större än i den<br />

ursprungliga planen 0+, där antalet vindkraftverk är mindre<br />

och de placeras vid uddens västra strand. För Kristinestads<br />

värdefulla kulturmiljö orsakar vindkraftverken de negativaste<br />

konsekvenserna vid infartsbron, då vindkraftverken syns söder<br />

om den gamla stadsdelen i omgivningen kring det nuvarande<br />

kraftverkets skorsten och kraftverksbyggnaderna på<br />

Björnön. Vindkraftverken kommer att synas ställvis i närlandskapet<br />

kring det landskaps- och kulturmiljöområde som är utmärkt<br />

i Österbottens landskapsplan i närheten av kraftverksområdet<br />

på Björnön.<br />

Alternativ 1/nytt:<br />

De största konsekvenserna av område B för kulturmiljön<br />

gäller den maritima kulturmiljön som inkluderar gamla<br />

sjömärken och fyrar. Vindkraftverken syns inte nämnvärt i<br />

Kristinestads stadsbild med dess värdefulla kulturmiljö på det<br />

gamla rutplaneområdet, men de syns i omgivningen kring<br />

det nuvarande kraftverkets skorsten söder om staden (område<br />

A). Närmaste vindkraftverk byggs cirka 6,5 kilometer<br />

från Sälgrunds fyr och cirka 4 kilometer från Kristinestads fyr.<br />

Fyrarna, som utgör landmärken, påverkas på motsvarande<br />

sätt som i det ursprungliga alternativet ALT 1.<br />

Alternativ 2/nytt:<br />

Antalet vindkraftverk är något fler och de är placerade på<br />

ett något större område än i alternativ 2 i den ursprungliga<br />

planen, men de är bättre grupperade med tanke på landskapets<br />

struktur och utsikten. I övrigt är konsekvenserna av det<br />

här alternativet så gott som desamma. Från strandområdet<br />

utanför Härkmeri kan vindkraftverken synas mera mellan holmarna.<br />

Konsekvenserna för det värdefulla kulturmiljöområdet<br />

i Härkmeri blir ungefär desamma som i den ursprungliga planen.<br />

Området drabbas inte av direkta visuella konsekvenser.<br />

Kristinestads fyr ligger cirka en kilometer från närmaste vindkraftverk.<br />

Fyren är nu ett landmärke till havs. Man kan på sätt<br />

och vis säga att den kommer att krympa till följd av närheten<br />

till de höga vindkraftverken.<br />

Kuva 4-26. Havainnekuvat<br />

Kristiinankaupunkiin johtavan sillan<br />

eteläpuolelta. (kuvauspaikka 2). Yllä<br />

uuden suunnitelman mukainen havainnekuva.<br />

Alla arviointiohjelmassa esitetyn<br />

alkuperäisen suunnitelman mukainen<br />

havainne-kuva.<br />

Figur 4-26. Visualiseringar från en<br />

plats söder om bron in till Kristinestad.<br />

(bildplats 2). Ovan en visualisering av<br />

den nya planen. Nedan en visualisering<br />

av den ursprungliga planen enligt bedömningsprogrammet.


Kuva 4-27. Havainnekuvat alkuperäisestä 8-tien varrelta Lålbyn peltoaukean yli. (kuvauspaikka 4). Yllä uuden suunnitelman mukainen<br />

havainnekuva. Alla arviointiohjelmassa esitetyn alkuperäisen suunnitelman mukainen havainnekuva<br />

Figur 4-27. Visualiseringar från riksväg 8 över åkerslätten i Lålby (bildplats 4). Ovan en visualisering av den nya planen. Nedan en visualisering<br />

av den ursprungliga planen enligt bedömningsprogrammet.<br />

205


4.8.6 Sähkönsiirron vaikutukset maisemaan ja<br />

kulttuuriympäristöön<br />

Tuulivoimapuiston kaikki vaihtoehdot yhdistetään valtakunnan<br />

verkkoon Karhusaaren voimalaitoksen alueella eikä<br />

mantereelle tarvita uusia voimalinjoja voimalaitosalueen ulkopuolella.<br />

Tämä koskee sekä alkuperäistä että uutta suunnitelmaa.<br />

Merialueella käytetään merenpohjaan sijoitettavaa merikaapelia,<br />

joka liitetään kytkentäkenttään voimalaitosalueella<br />

Karhusaaren rannassa.<br />

Sähkönsiirron vaikutukset maisemaan ja kulttuuriympäristöön<br />

jäävät tästä syystä hyvin vähäisiksi. Merikaapelin linjauksessa<br />

tulee huomioida alueella mahdollisesti olevat hylyt.<br />

Kuva 4-28. Alkuperäisen suunnitelman vaihtoehdon 3 aiheuttamat<br />

visuaaliset vaikutusvyöhykkeet.<br />

Figur 4-28. Visuella influenszoner orsakade av alternativ 3 i den<br />

ursprungliga planen.<br />

206<br />

4.8.6 Elöverföringens inverkan på landskapet och<br />

kulturmiljön<br />

Vindkraftsparkens alla alternativ kopplas till riksnätet på kraftverksområdet<br />

på Björnön. På fastlandet behövs inga nya<br />

kraftledningar utanför kraftverksområdet. Det här gäller både<br />

den ursprungliga och den nya planen. På havsområdet används<br />

en sjökabel som placeras på havsbottnen och som<br />

ansluts till ställverket på kraftverksområdet på stranden av<br />

Björnön.<br />

Elöverföringens inverkan på landskapet och kulturmiljön<br />

blir därför mycket obetydlig. Sjökabeln måste dras med beaktande<br />

av eventuella vrak på området.<br />

Kuva 4-29. Uuden suunnitelman vaihtoehdon 2 aiheuttamat visuaaliset<br />

vaikutusvyöhykkeet.<br />

Figur 4-29. Visuella influenszoner orsakade av alternativ 2 i den<br />

nya planen.


4.9 Valo ja varjostus<br />

4.9.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Varjostusvaikutus voi esiintyä kun auringon säteet suuntautuvat<br />

tuulivoimalaitoksen roottorin lapojen takaa tiettyyn katselupisteeseen.<br />

Toiminnassa oleva tuulivoimalaitos aiheuttaa<br />

tällöin ns. vilkkuvaa varjostusilmiötä.<br />

Vilkkuvaa varjoa on tutkittu; eräille herkille henkilöille se on<br />

häiritsevä, toisia henkilöitä se ei häiritse. Mahdollinen häiritsevyys<br />

riippuu myös siitä, asutaanko tai oleillaanko kohteessa<br />

(katselupisteessä) aamulla, päivällä ja illalla jolloin ilmiötä voi<br />

esiintyä tahi onko kyseessä asunto- tai loma-asunto, toimitila<br />

tai tehdasalue.<br />

Ilmiö on säästä riippuvainen: sitä ei esiinny kun aurinko on<br />

pilvessä tai kun tuulivoimalaitos ei ole käynnissä. Pisimmälle<br />

varjo ulottuu, kun aurinko on matalalla (aamulla, illalla). Kun<br />

aurinko laskee riittävän matalalle, yhtenäistä varjoa ei enää<br />

muodostu. Tämä johtuu siitä, että valonsäteet joutuvat kulkemaan<br />

pitemmän matkan ilmakehän läpi, jolloin säteily hajaantuu.<br />

Ilmiön esiintymiseen vaikuttavat sijoitusalueen, sään, vuodenajan<br />

ja vuorokaudenajan lisäksi tuulivoimaloiden sijoittelu<br />

ja ominaisuudet (korkeus, lavan ominaisuudet, lapakulma)<br />

sekä ympäristö (maastonmuodot, metsäkäsvillisuus).<br />

Pilvisellä säällä tuulivoimala ei aiheuta varjostusvaikutuksia.<br />

Vaikutus on näkyvimmillään aamuisin ja iltaisin auringon<br />

nousu- ja laskuaikaan. Suomessa asutuksen kannalta ongelmallisia<br />

ajankohtia on yleensä harvoin, koska auringon nousu-<br />

ja laskuajat sekä korkein paistekulma vaihtelevat voimakkaasti<br />

vuodenajan mukaan.<br />

Ilmiön esiintymistä voidaan ennustaa matemaattisella laskentamallilla,<br />

jota on käytetty tässä myös tässä arvioinnissa.<br />

WindPro-laskentamallilla (EMD 2008) arvioitiin tuulivoimaloiden<br />

lähialueilleen aiheuttamaa ns. vilkkuvaa varjostusta<br />

(flickering shadow, myös käytetään termiä rotating shadow),<br />

niitä alueita, joihin varjostuksia todennäköisesti tulisi.<br />

Ohjelman avulla voidaan laskea kuinka usein ja millä toistumisvälillä<br />

yksi tai useampi tuulivoimala aiheuttaa varjostusvaikutuksia<br />

tietylle alueelle tai tiettyyn kohteeseen.<br />

Laskentamallilla arvioidaan yleensä kaksi erilaista varjostustilannetta,<br />

ns. pahin mahdollinen varjostus (worst case) ja<br />

ns. realistinen varjostus (real case). Worst Case (”pahin tapaus”)<br />

-laskelmat perustuvat pelkästään auringon korkeusasemaan<br />

suhteessa tuulivoimalaan, olettavat auringon paistavan<br />

koko ajan kun se on horisontin yläpuolella ja olettavat tuulimyllyjen<br />

käyvän koko ajan. Tällöin lasketaan ns. astronominen<br />

maksimivarjostus. Tulos on teoreettinen, koska mikäli sää<br />

on pilvinen tai tyyni tahi tuulen suunta painaa roottorin tason<br />

samansuuntaiseksi kuin auringon ja katselupisteen välinen<br />

jana, tuulivoimala ei aiheuta varjostusvaikutusta.<br />

Real Case -laskennassa otetaan huomioon paikallinen säätilanne<br />

(pilvisyys, tuulisuus) ja tuulivoimalaitoksen roottorin todellinen<br />

liikkuminen. Laskenta antaa paremman kuvan todellisesta<br />

varjostusvaikutuksen esiintymisestä kohdepisteessä.<br />

4.9 Ljus- och skuggeffekter<br />

4.9.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Skuggeffekter kan förekomma då solens strålar bakom ett<br />

vindkraftverks rotorblad träffar en viss iakttagelsepunkt.<br />

Ett vindkraftverk i drift ger då upphov till ett s.k. blinkande<br />

skuggfenomen.<br />

Den blinkande skuggan har undersökts; för vissa känsliga<br />

personer är den störande, medan andra personer inte blir<br />

störda. Den eventuella störningen beror också på om man<br />

bor eller vistas vid den aktuella iakttagelsepunkten på morgonen,<br />

dagen och kvällen, då fenomenet kan förekomma, eller<br />

om det är fråga om en bostad eller fritidsbostad, en verksamhetslokal<br />

eller ett fabriksområde.<br />

Fenomenet beror på vädret: det förekommer inte när det är<br />

mulet eller då vindkraftverket inte är i drift. Skuggan når längst<br />

då solen står lågt (morgon och kväll). Då solen går tillräckligt<br />

lågt ned uppkommer inte mera någon enhetlig skugga. Det<br />

här beror på att solstrålarna måste gå en längre sträcka genom<br />

atmosfären, varvid strålningen sprids. Förekomsten av<br />

det här fenomenet påverkas förutom av platsen, vädret, årstiden<br />

och tiden på dygnet också av placeringen av vindkraftverken<br />

och deras egenskaper (höjd, rotorns egenskaper, bladvinkel)<br />

samt omgivningen (terrängformer, skogsvegetation).<br />

Vid molnigt väder orsakar ett vindkraftverk inga skuggeffekter.<br />

Fenomenet syns tydligast morgnar och kvällar vid solens<br />

uppgång och nedgång. I Finland inträffar tillfällen som är<br />

problematiska med tanke på bosättningen i allmänhet sällan,<br />

eftersom tiden för solens upp- och nedgång samt solljusets<br />

högsta vinkel varierar mycket beroende på årstiden.<br />

Förekomsten av det här fenomenet kan förutses med matematiska<br />

beräkningsmodeller som också har använts i den<br />

här bedömningen. Med beräkningsmodellen WindPro (EMD<br />

2008) bedömdes vindkraftverkens s.k. blinkande skugga<br />

(flickering shadow, även termen rotating shadow används) i<br />

näromgivningen, dvs. de områden där skuggeffekter sannolikt<br />

kan uppstå. Med det här programmet kan man beräkna<br />

hur ofta och med vilket intervall ett eller flera vindkraftverk orsakar<br />

skuggeffekter på ett visst område eller en viss plats.<br />

Med beräkningsmodellen beräknas i allmänhet två olika<br />

skuggningssituationer, den s.k. värsta möjliga skuggningen<br />

(worst case) och den s.k. realistiska skuggningen (real<br />

case). Beräkningarna för Worst Case (det ”värsta fallet”) är<br />

baserade enbart på solens höjdposition i förhållande till vindkraftverket<br />

och utgår ifrån att solen lyser hela tiden då den<br />

befinner sig ovanför horisonten och att vindmöllorna snurrar<br />

hela tiden. Då beräknas den s.k. astronomiska maximiskuggningen.<br />

Resultatet är teoretiskt. Vid mulet väder eller då det är<br />

vindstilla eller om vindens riktning får rotorns plan att vrida sig<br />

i samma riktning som sträckan mellan solen och iakttagelsepunkten,<br />

orsakar vindkraftverket inga skuggeffekter.<br />

Vid beräkning av Real Case beaktas det lokala vädret (molnighet,<br />

vind) och hur vindkraftverkets rotor verkligen rör sig.<br />

Den här beräkningen ger en bättre blid av den verkliga förekomsten<br />

av skuggeffekter vid iakttagelsepunkten.<br />

207


Tuulivoimalaitokset voivat aiheuttaa myös ns. välkkymisilmiötä,<br />

silloin kun aurinko paistaa katselijan selän takaa kohden<br />

toimivaa voimalaitosta. Välkkymisen näkymistä vähentää<br />

mattapintaisen materiaalin (pinnoitteen) käyttö tuulivoimalan<br />

lavoissa.<br />

4.9.2 Valon ja varjostuksen nykytila<br />

Merialueella ei tällä hetkellä ole varjostusilmiötä aiheuttavia<br />

tekijöitä.<br />

Karhusaaren voimalaitostontilla oleva savupiippu on 150<br />

metriä korkea. Siten se tarjoaa vertailukohdan voimalaitostontin<br />

tuulivoimalaitosten maisema- ja varjostusvaikutukseen.<br />

4.9.3 tuulivoimapuiston varjostusvaikutukset<br />

Mallinnuksessa varjostuksen laskenta-alueen enimmäissäteeksi<br />

valittiin 2 kilometriä kustakin tuulivoimalaitosyksiköstä.<br />

Todellinen varjostuksen esiintymissäde jää tuon tarkastelualueen<br />

sisäpuolelle.<br />

Mallilaskennassa tuulivoimalaitosten arvioitiin toimivan<br />

noin 7 000 tuntia vuodessa. Laskennassa tuulivoimalaitoksen<br />

napakorkeus oli 3 MW voimalalla 90 m ja roottorin lapa<br />

käy korkeimmillaan 143,5 m korkeudella. Vastaavasti 2 MW<br />

voimalan napakorkeus oli 80 m ja roottorin lapa käy korkeimmillaan<br />

125 m korkeudella.<br />

Real Case -laskenta ottaa huomioon alueen valaistus- ja<br />

sääolosuhteet sekä sen kuinka monena tuntina voimalan<br />

roottori todellisuudessa liikkuu. Real Case -laskennassa säätietoina<br />

käytettiin lähimmän saatavilla olevan säähavaintoaseman<br />

meteorologisia tuuli- ja auringonpaistetietoja.<br />

Varjostusvaikutuksen Real Case -laskennan tulokset on<br />

esitetty oheisissa kartoissa (Kuva 4-30 ja Kuva 4-31). Kuvan<br />

4-30 laajemmassa kartassa myös Karhusaaren (mantereen)<br />

tuulivoimalat ovat n. 3 MW laitoksia. Laskennassa keskityttiin<br />

uuden suunnitelman vaikutusten havainnollistamiseen.<br />

Kuvan 4-31 detaljikartassa on laskettu varjostusvaikutus, kun<br />

mantereelle rakennettavat laitokset ovat pienempiä, kokoluokaltaan<br />

n. 2 MW.<br />

208<br />

Vindkraftverken kan också ge upphov till s.k. blinkfenomen,<br />

då solen lyser bakom betraktarens rygg mot ett vindkraftverk<br />

med snurrande rotor. Blinkningens synlighet minskar<br />

om vindkraftverkets vingar görs av material med matt yta<br />

(ytbeläggning).<br />

4.9.2 Ljus och skuggor i nuläget<br />

I havsområdet finns för närvarande inga faktorer som ger<br />

upphov till skuggfenomen.<br />

Skorstenen på kraftverkstomten på Björnön är 150 meter<br />

hög. Den utgör därför en jämförelsepunkt för landskapspåverkan<br />

och skuggeffekter för de vindkraftverk som placeras<br />

på kraftverkstomten.<br />

4.9.3 Skuggeffekter från vindkraftsparken<br />

I modellberäkningen valdes 2 kilometer från varje vindkraftverksenhet<br />

son maximal radie för det område där skuggningen<br />

beräknades. Den verkliga radien inom vilken skuggning<br />

förekommer ligger inom detta område.<br />

I modellberäkningen uppskattades att vindkraftverken är i<br />

drift cirka 7 000 timmar om året. I beräkningen var vindkraftverkets<br />

navhöjd 90 m för 3 MW kraftverk och rotorbladens<br />

högsta punkt var på 143,5 m höjd. För 2 MW kraftverk var<br />

navhöjden 80 m och rotorbladens högsta punkt på 125 m<br />

höjd.<br />

Real Case-beräkningen beaktar områdets ljus- och väderförhållanden<br />

samt hur många timmar kraftverkets rotor i<br />

verkligheten rör sig. I beräkningen av Real Case användes<br />

meteorologiska uppgifter om vind och solsken från närmaste<br />

tillgängliga väderstation.<br />

Resultaten av beräkningarna av skuggeffekterna enligt Real<br />

Case presenteras på vidstående kartor (Figur 4-30 och Figur<br />

4-31). På den större kartan i figur 4-30 är också vindkraftverken<br />

på Björnön (fastlandet) ca 3 MW kraftverk. Beräkningarna<br />

koncentrerades på att åskådliggöra konsekvenserna enligt<br />

den nya planen. På detaljkartan i figur 4-31 har skuggeffekten<br />

beräknats för en situation där de kraftverk som byggs på<br />

fastlandet är mindre, ca 2 MW.


Kuva 4-30. Varjostusvaikutuslaskelma. Kuvassa vaihtoehto VE 2/uusi, 3 MW:n kokoiset tuulivoimalat.<br />

Figur 4-30. Beräkning av skuggeffekter. Figuren visar alternativ ALT 2/nytt med 3 MW kraftverk.<br />

209


Kuva 4-31. Varjostusvaikutuslaskelma, detaljikuva Karhusaaren<br />

niemestä Kuvassa 2 MW tuulivoimalaitokset ja varjostusraja 8 tuntia/<br />

vuosi.<br />

Varjostusvaikutus (Real Case –tilanne) ulottuu enimmillään<br />

noin 0,5–1 kilometrin etäisyydelle tuulivoimalaitoksista (luokat<br />

8-9 ja 10–29 tuntia vuodessa). Varjostusalue on pääosin merta<br />

(Kuva 4-30), eikä siten aiheuta käytännössä häiriötä.<br />

Varjostusilmiötä voi esiintyä lähinnä alkuperäisen suunnitelman<br />

sijoitusalueilla A ja B, rantaa ja saaria lähimpien tuulivoimaloiden<br />

osalta. Sen sijaan alueilta C ja D ei vilkkuvaa<br />

varjostusta mallilaskennan perusteella ulotu rantaan saakka.<br />

Selvityksessä tarkastellulle ilmiölle (vilkkuvan varjon esiintyminen)<br />

ei ole Suomessa määritelty ohjearvoja.<br />

Saksassa on määritelty ohjeelliset maksimiarvot tuulivoimaloiden<br />

varjostusvaikutuksille. Saksalaisten ohjearvojen<br />

mukaan tuulivoimalan vaikutus viereiselle asutukselle saa olla<br />

vuodessa enintään 8 tuntia (todellinen varjostus, Real Case).<br />

210<br />

Figur 4-31. Beräkning av skuggeffekter, detaljbild från Björnöns<br />

udde. Kraftverken på bilden är på 2 MW och skuggränsen 8 timmar/<br />

år.<br />

Skuggeffekterna (i en situation enligt Real Case) sträcker sig<br />

som längst cirka 0,5–1 kilometer från vindkraftverken (klasser<br />

8–9 och 10–29 timmar om året). Det område som drabbas av<br />

skuggor är främst hav (Figur 4-30) och orsakar därför i praktiken<br />

inga störningar.<br />

Skuggfenomenet kan förekomma främst på den ursprungliga<br />

planens förläggningsområden A och B för de vindkraftverk<br />

som ligger närmast stranden och holmarna. Den blinkande<br />

skuggan från områdena C och D når däremot enligt<br />

modellberäkningen inte ända till stranden.<br />

För det här utredda fenomenet (förekomst av blinkande<br />

skugga) finns inga fastställda riktvärden i Finland.


Pohjoismaissa ei ole asetettu ohjearvoja varjostusvaikutuksille,<br />

mutta esimerkiksi Tanskassa on käytännön laskelmissa<br />

käytetty arvona 10:tä tuntia ja Ruotsissa 8:aa tuntia (todellinen<br />

varjostus, Real Case).<br />

Mallilaskennan perusteella varjostusvaikutusta voi aiheutua<br />

vähintään 8 tuntina vuodessa ainoastaan Karhusaaren<br />

niemessä 8 loma-asunnolle. Loma-asunnoista 6 sijaitsee<br />

pohjois-koilliseen hiilivoimalaitoksesta ja 2 etelään.<br />

Arvioinnissa ei ole huomioitu sitä, onko ko. loma-asunnoilta<br />

suoraa näköyhteyttä voimalaitoksiin vai peittääkö esim.<br />

puusto yhdistettynä maastonmuotoihin tuulivoimaloiden näkymisen<br />

ja samalla myös varjostusilmiön: muiden tekijöiden<br />

suhteen varjostusvaikutusta voi kuitenkin näissä 8 kohteessa<br />

esiintyä. Laskennassa oletuksena oli, että mantereelle rakennettavien<br />

tuulivoimalaitosten koko olisi 2 MW.<br />

Olemassa olevien tuulivoimalaitosten läheisyydessä asuvat<br />

ihmiset kokevat varjostusilmiön (ns. vilkkuva varjo) hyvin eri<br />

tavoin. Jotkut voivat suhtautua siihen haittana, mutta useimpien<br />

mielestä se ei heitä häiritse. Esim. Ruotsin Gotlannissa<br />

haastateltiin lähes sataa tuulivoimalaitosalueiden lähellä asuvaa<br />

ihmistä, ja heistä 6 % koki varjostusilmiöstä aiheutuvan<br />

heille häiriötä, toisin sanoen 94 %:n mielestä haittaa ei aiheudu.<br />

(Widing ym. 2005).<br />

I Tyskland har vägledande maximivärden för vindkraftverkens<br />

skuggeffekter bestämts. Enligt de tyska riktvärdena får<br />

den här inverkan av ett vindkraftverk förekomma vid bosättningen<br />

under högst 8 timmar om året (verklig skuggning, Real<br />

Case).<br />

I de nordiska länderna har inga riktvärden för skuggeffekter<br />

uppställts, men till exempel i Danmark har man i praktiska<br />

beräkningar använt värdet 10 timmar och i Sverige 8 timmar<br />

(verklig skuggning, Real Case).<br />

Enligt modellberäkningarna kan skuggeffekter förekomma<br />

i minst 8 timmar om året endast vid 8 fritidshus på udden av<br />

Björnön. Av dessa fritidsbostäder ligger 6 stycken nordnordost<br />

om kolkraftverket och 2 söder om kraftverket.<br />

I bedömningen har det inte beaktats om det finns direkt<br />

synkontakt från de aktuella fritidsbostäderna till kraftverken<br />

eller om t.ex. träd i kombination med terrängformer skymmer<br />

så att vindkraftverken och samtidigt skuggfenomenet<br />

inte syns. Beträffande andra faktorer kan skuggeffekter dock<br />

förekomma vid dessa 8 platser. I beräkningen antogs att de<br />

vindkraftverk som byggs på fastlandet är av storleken 2 MW.<br />

De som bor i närheten av de existerande vindkraftverken<br />

upplever skuggfenomenet (s.k. blinkande skugga) mycket<br />

olika. Vissa kan tycka att det är en olägenhet, medan de flesta<br />

inte blir störda av det. T.ex. på Gotland i Sverige intervjuades<br />

närmare hundra personer som bor i närheten av vindkraftsområden.<br />

Av dem ansåg 6 % att skuggfenomenet störde<br />

dem, medan 94 % inte hade något obehag av fenomenet.<br />

(Widing et al. 2005).<br />

211


4.10 Meluvaikutukset<br />

4.10.1 Meluvaikutusten arviointimenetelmät<br />

Tuulivoimalaitosten meluvaikutuksia arvioitiin melun laskentamallin<br />

avulla. Laskentaohjelmana käytettiin SoundPlan<br />

6.5 –melulaskentaohjelmaa ja siihen sisältyvää Nord2000melulaskentastandardia.<br />

Malli toimii 3D-ympäristössä ja<br />

se huomioi 3-ulotteisessa laskennassa mm. rakennukset,<br />

maastonmuodot, heijastukset ja vaimenemiset, melulähteiden<br />

käyntiajat ja suuntaavuudet sekä säätiedot. Nord2000laskentastandardin<br />

on todettu soveltuvan aiemmin käytettyjä<br />

laskentamalleja (esim. Pohjoismainen yleinen melulaskentamalli<br />

vuodelta 1982 sekä ISO 9613 teollisuusmelun laskentamalli<br />

vuodelta 1993) paremmin tuulivoimalaitosten melun<br />

mallintamiseen merialueella ja erilaisissa sääolosuhteissa.<br />

Meluvyöhykkeet laskettiin 2 m korkeudelle maanpinnasta,<br />

tuulennopeudella 8 m/s 10 m korkeudella maanpinnasta,<br />

koska tämä on aiempien tuulivoimalaitosten melusta tehtyjen<br />

tutkimusten ja selvitysten perusteella melutasoltaan yleensä<br />

häiritsevin tilanne. Tätä voimakkaammalla tuulella taustakohina<br />

ja siitä aiheutuva peittovaikutus lisääntyvät voimakkaasti ja<br />

toisaalta tuulivoimalaitoksen käyntiääni ei kaikilla voimalaitostyypeillä<br />

lisäänny vaan saattaa jopa pienentyä. Tuulennopeus<br />

voimalaitosten napakorkeudella laskettiin logaritmisen tuulennopeusprofiilin<br />

mukaisesti.<br />

Mallinnuksen lähtötietoina käytettiin Maanmittauslaitokselta<br />

saatua alueen numeerista kartta-aineistoa, joka sisältää<br />

mm. maanpinnan korkeustiedot, rakennukset ja vesialueet.<br />

Tuulivoimalaitosten osalta lähtötietoina olivat voimalaitosten<br />

suunnittelutiedot (laitosten napakorkeus ja laitosten suunnitellut<br />

sijainnit) sekä suunnitellun tyyppisistä voimalaitoksista<br />

mitatut lähtömelutasot laitevalmistajien (Vestas, RePower) ilmoitusten<br />

mukaan (3 MW LWA 109,4 dB ja 5 MW LWA 111,1<br />

dB).<br />

Mallinnuksen mukaiset melutasot eivät esiinny hankealueen<br />

ympäristössä joka puolella samanaikaisesti, vaan laskentakuvat<br />

esittävät tuulivoimalaitosten aiheuttamia melutasoja<br />

myötätuulitilanteessa tuulivoimalaitokselta tarkastelupistettä<br />

kohti. Kuvatunlainen tilanne toistuu eri tavalla eri puolella<br />

hankealuetta, sillä vallitseva tuulensuunta hankealueella on<br />

tehtyjen selvitysten mukaan lounaasta. Täten kuvatun kaltaisia<br />

melutasoja esiintyy hankealueen koillispuolella useammin<br />

kuin esim. lounais- tai kaakkoispuolella.<br />

Näin melumallinnuksen kartat kuvaavat huonointa eli<br />

”worst case” tilannetta.<br />

4.10.2 Nykyinen melutilanne<br />

Nykytilanteessa hankealueen ympäristön melutilanteeseen<br />

vaikuttaa alueen liikenne, sataman toiminta sekä PVO:n<br />

Kristiinan voimalaitos. Vuoden 2008 ja 2009 vaihteessa tehtyjen<br />

melumittausten mukaan voimalaitoksen ja satamatoimintojen<br />

aiheuttama melutaso on lähimpien loma-asuntojen<br />

kohdalla voimalaitoksen etelä- ja pohjoispuolella luokkaa<br />

42-44 dB päivällä. Voimalaitoksen melu on tyypillisesti hyvin<br />

tasaista ja vaihtelua aiheutuu lähinnä voimalaitokselle suuntautuvasta<br />

liikenteestä. Sataman melu on vaihtelevampaa ja<br />

212<br />

4.10 buller<br />

4.10.1 Metoder för bedömning av buller<br />

Bullret från vindkraftverken bedömdes med hjälp av en bullerberäkningsmodell.<br />

För beräkningen användes bullerberäkningsprogrammet<br />

SoundPlan 6.5 och bullerberäkningsstandarden<br />

Nord2000 som ingår i programmet. Modellen fungerar<br />

i 3D-miljö och beaktar i den 3-dimensionella beräkningen<br />

bl.a. byggnader, terrängformer, reflexioner och dämpningar,<br />

de tider som bullerkällorna är i gång, riktningsfaktorer samt<br />

väderuppgifter. Beräkningsstandarden Nord2000 har visat<br />

sig passa bättre än de beräkningsmodeller som tidigare har<br />

använts (t.ex. den nordiska allmänna bullerberäkningsmodellen<br />

från 1982 samt beräkningsmodellen för industribuller ISO<br />

9613 från 1993) för modellberäkning av bullret från vindkraftverk<br />

i havsområdet vid olika väderförhållanden. Bullerzonerna<br />

beräknades på 2 m höjd över markytan, vid en vindhastighet<br />

på 8 m/s på 10 m höjd över markytan, eftersom den här bullernivån<br />

enligt tidigare undersökningar och utredningar om<br />

buller från vindkraftverk i allmänhet är den mest störande<br />

situationen. Vid hårdare vind än detta ökar bakgrundsbruset<br />

och dess täckande verkan ökar snabbt, och å andra sidan<br />

ökar inte ljudet från vindkraftverkens drift för alla kraftverkstyper<br />

utan det kan till och med minska. Vindhastigheten<br />

vid kraftverkens navhöjd beräknades enligt en logaritmisk<br />

vindhastighetsprofil.<br />

Som utgångsinformation för modellberäkningen användes<br />

numeriskt kartmaterial för området, vilket erhållits från<br />

Lantmäteriverket. Materialet omfattar bl.a. uppgifter om markytans<br />

höjd, byggnader och vattenområden. För vindkraftverken<br />

bestod utgångsinformationen av kraftverkens planeringsdata<br />

(kraftverkens navhöjd och planerade förläggningsplatser)<br />

samt utgångsbullernivåer som uppmätts från kraftverk av<br />

den planerade typen enligt uppgifter från tillverkarna (Vestas,<br />

RePower) (3 MW LWA 109,4 dB och 5 MW LWA 111,1 dB).<br />

De bullernivåer som modellberäkningen anger förekommer<br />

inte på alla platser kring projektområdet samtidigt utan<br />

beräkningens bilder visar de bullernivåer som vindkraftverken<br />

ger upphov till i medvind från vindkraftverket mot den<br />

plats där iakttagelsen sker. En situation enligt den här beskrivningen<br />

upprepas på olika sätt i olika delar av projektområdet,<br />

eftersom den dominerande vindriktningen på projektområdet<br />

enligt utredningarna är från sydväst. Därför förekommer bullernivåer<br />

av den art som beskrivs nordost om projektområdet<br />

oftare än t.ex. i sydväst eller sydost.<br />

Bullermodellberäkningens kartor beskriver alltså den värsta<br />

situationen, ”worst case”.<br />

4.10.2 Nuvarande bullersituation<br />

I nuläget påverkas bullersituationen i omgivningen kring projektområdet<br />

av trafiken i området, hamnverksamheten samt<br />

PVO:s kraftverk på Björnön. Enligt de bullermätningar som<br />

gjordes vid årsskiftet 2008–2009 är bullernivån från kraftverket<br />

och hamnverksamheten vid de närmaste fritidsbostäderna<br />

söder och norr om kraftverket ungefär 42–44 dB dagtid.


iippuu paljon saapuvien laivojen ja niiden purkamisen aikatauluista.<br />

Voimalaitos ja satama vaikuttavat melutasoon<br />

Karhusaaren alueella, tehtyjen melumittausten mukaan voimalaitoksen<br />

melu ei ole välttämättä edes kuultavissa kauempana<br />

voimalaitoksesta.<br />

Nykyiset 1 MW voimalaitokset on otettu huomioon melun<br />

mallinnuksessa. Käytännössä niiden aiheuttama ääni on harvoin<br />

kuultavissa, koska meren äänet aallonmurtajalla ovat<br />

voimakkaampia.<br />

4.10.3 Häiriintyvät kohteet<br />

Kristiinankaupungin keskustan asuinalue ulottuu lähimmillään<br />

noin 1,3-1,4 km etäisyydelle Karhusaaren alueen suunnitelluista<br />

tuulivoimalaitoksista. Muutamia vakituisessa asuinkäytössä<br />

olevia taloja sijaitsee myös Karhusaaren eteläosassa<br />

noin 350-400 m etäisyydellä lähimmistä suunnitelluista<br />

tuulivoimalaitoksista.<br />

PVO:n voimalaitosalueen ympäristössä Karhusaaren alueella<br />

on runsaasti loma-asutusta. Lähimmät loma-asunnot<br />

sijaitsevat asemakaavassa voimalaitosalueeksi merkityllä<br />

alueella. Osayleiskaavaluonnoksessa voimalaitosalueeksi<br />

merkityn alueen ulkopuolella lähimmät loma-asunnot sijaitsevat<br />

noin 300-400 m etäisyydellä suunnitelluista tuulivoimalaitoksista<br />

(uusi suunnitelma). Etäisyys voimalaitosalueella<br />

nykytilanteessa olevista 1 MW tuulivoimalaitoksista lähimpiin<br />

osayleiskaavaluonnoksessa voimalaitosalueeksi merkityllä<br />

alueella sijaitseviin loma-asuntoihin on noin 600-700 m.<br />

4.10.4 Rakentamisen aikaiset meluvaikutukset<br />

Rakentamisen aikana melua syntyy lähinnä tuulivoimalaitosten<br />

vaatimien perustusten ja tieyhteyksien maarakennustöistä.<br />

Varsinainen voimalaitoksen pystytys ei ole erityisen meluavaa<br />

toimintaa ja vastaa normaalia rakentamis- tai asennustöistä<br />

aiheutuvaa melua. Rakentamisen aikana meluavimpia työvaiheita<br />

ovat mahdolliset louhinta- tai paalutustyöt. Muut maarakentamiseen<br />

liittyvät työvaiheet (maa-ainesten kuljetukset,<br />

täytöt, kaivut jne.) vastaavat normaalia maarakentamista.<br />

Vedenalaiset meluvaikutukset saattavat olla hetkellisesti<br />

merkittäviä, mikäli veden alla joudutaan räjäyttämään kalliota<br />

tai paaluttamaan. Tällöin saattaa esiintyä myös kaloihin ja<br />

merinisäkkäisiin vaikuttavia melutasoja. Mahdollisten paalutus-<br />

ja louhintatöiden päätyttyä melutilanne veden alla palaa<br />

lähelle normaalia. Täytöistä ja muista vesirakentamistöistä<br />

aiheutuvan melun vaikutukset ulottuvat arviolta muutamien<br />

kymmenien tai satojen metrien etäisyydelle.<br />

4.10.5 tuulivoimapuiston meluvaikutukset<br />

Hanke vaikuttaa lähialueensa melutasoon ja äänimaisemaan<br />

myös hanke-alueen ulkopuolella. Vaikutussäde riippuu valittavasta<br />

voimalaitosyksikön tyypistä, voimalaitosyksikköjen<br />

koosta sekä sääolosuhteista ja se vaihtelee muutamasta sadasta<br />

metristä jopa yli kilometriin.<br />

Bullret från kraftverket är typiskt mycket jämnt. Variationer i<br />

bullret uppkommer närmast av trafiken till kraftverket. Bullret<br />

från hamnen är mera varierande och beror mycket på tidtabellen<br />

för inkommande fartyg och lossningen av dem. Kraftverket<br />

och hamnen påverkar bullernivån på Björnöområdet. Enligt<br />

mätningar som gjorts kan bullret från kraftverket inte nödvändigtvis<br />

ens höras längre bort från kraftverket.<br />

De nuvarande 1 MW kraftverken har beaktats i modellberäkningen<br />

av bullret. I praktiken kan ljudet från dem sällan<br />

höras, eftersom ljuden från havet vid vågbrytaren är högre.<br />

4.10.3 Ställen som kan bli störda<br />

Bostadsområdet i Kristinestads centrum sträcker sig som<br />

närmast till en plats cirka 1,3–1,4 km från de vindkraftverk<br />

som planeras på Björnöområdet. Några hus som används<br />

som fast bostad finns också i södra delen av Björnön cirka<br />

350–400 m från närmaste planerade vindkraftverk.<br />

Kring PVO:s kraftverksområde på Björnöområdet finns<br />

det rikligt med fritidsbostäder. De närmaste fritidsbostäderna<br />

finns på det område som i detaljplanen är utmärkt som kraftverksområde.<br />

I utkastet till delgeneralplan utanför det område<br />

som är utmärkt som kraftverksområde ligger de närmaste<br />

fritidsbostäderna cirka 300–400 m från de planerade vindkraftverken<br />

(den nya planen). Avståndet från de 1 MW vindkraftverk<br />

som nu finns på kraftverksområdet till närmaste (på<br />

det område som i utkastet till delgeneralplan är utmärkt som<br />

kraftverksområde) belägna fritidsbostäder är cirka 600–700<br />

m.<br />

4.10.4 buller under byggtiden<br />

Under byggtiden uppkommer buller främst på grund av<br />

markbyggnadsarbete för vindkraftverkens fundament och<br />

vägförbindelserna. Den egentliga resningen av kraftverken<br />

medför inte speciellt mycket buller. Det motsvarar bullret från<br />

normalt byggnads- eller monteringsarbete. De bullrigaste arbetsmomenten<br />

i byggskedet är eventuella sprängnings- eller<br />

pålningsarbeten. Andra arbetsmoment i markbyggnadsskedet<br />

(transport av marksubstans, utfyllnad, grävning m.m.)<br />

motsvarar normalt markbyggnadsarbete.<br />

Bullereffekterna under vattnet kan momentant vara ansenliga,<br />

om berg måste sprängas eller pålning utföras under vattnet.<br />

Då kan det uppkomma bullernivåer som också påverkar<br />

fiskarna och havsdäggdjuren. Efter eventuella pålnings- och<br />

sprängningsarbeten återgår bullersituationen under vattnet<br />

till närapå normal nivå. Effekterna av bullret vid utfyllnad och<br />

annat byggarbete i vattnet sträcker sig uppskattningsvis några<br />

tiotal eller hundratal meter från platsen.<br />

4.10.5 buller från vindkraftsparken<br />

Projektet påverkar bullernivån i närområdet och ljudlandskapet<br />

också utanför projektområdet. Verkningsradien beror på<br />

den valda typen av kraftverksenhet, kraftverksenheternas<br />

storlek samt väderförhållandena och den varierar från några<br />

hundra meter upp till över en kilometer.<br />

213


Taustaäänet tai hiljaisuus vaikuttaa merkittävästi tuulivoimalaitoksen<br />

äänen havaitsemiseen. Tietyissä olosuhteissa<br />

(erityinen pystysuuntainen tuuliprofiili, jäätynyt meri, lehdettömät<br />

puut) taustamelu havaintopisteessä saattaa olla niin<br />

alhainen, että tuulivoimalaitoksen vaimeakin ääni voi olla havaittavissa.<br />

Toisenlaisissa olosuhteissa taas huomattavasti<br />

voimakkaampi tuulivoimalaitoksen käyntiääni saattaa peittyä<br />

taustamelun (tuulen humina puissa, laineiden ääni rannassa<br />

ym.) alle. Tuulivoimalaitoksen äänen havaittavuutta nostaa<br />

sen taustamelusta poikkeava jaksottaisuus. Tuulen nopeus<br />

vaikuttaa paitsi taustaääniin, myös tuulivoimalaitoksen meluntuottoon.<br />

Kovalla tuulella laitoksen käyntiääni on pääsääntöisesti<br />

voimakkaampi kuin hiljaisella tuulella, vaikkei voimalaitoksen<br />

käyntiääni seuraakaan suoraan tuulennopeuden<br />

kasvua.<br />

Tuulivoimalaitoksen meluun vaikuttaa ympäristöolosuhteiden<br />

lisäksi myös laitostyyppi ja –koko. Tuulivoimalaitoksen<br />

melutaso pääsääntöisesti kasvaa laitoskoon kasvaessa,<br />

vaikka eri laitostyypeillä ja laitosvalmistajien voimalaitoksilla<br />

onkin eroja. Myös suurempi napakorkeus kasvattaa osaltaan<br />

vaikutussädettä.<br />

Eri voimalaitostyyppejä voidaan säätää eri tavalla ja tietyillä<br />

asetuksilla (mm. lapakulman säätö) tuulivoimalaitosyksikön<br />

aiheuttamaa melutasoa voidaan alentaa. Lapakulman säätö<br />

vaikuttaa myös voimalaitoksen sähköntuottoon. Myös laitoskokonaisuuden<br />

osien valinnalla voidaan vaikuttaa tuulivoimalaitosyksikön<br />

meluntuottoon, esimerkkinä turbiinin valinta.<br />

Tuulivoimalaitoksen äänen havaittavuutta nostaa sen taustaäänistä<br />

poikkeava jaksottaisuus. Taustaäänten peittovaikutus<br />

riippuu paitsi äänitasosta, myös äänen taajuusjakaumasta.<br />

Tästä syystä tuulivoimalaitoksen melun havaittavuus<br />

riippuu voimakkaasti havaintopaikasta ja sen ympäristöstä.<br />

Tuulivoimalaitosten melun on todettu olevan häiritsevää alhaisemmilla<br />

äänitasoilla kuin esim. liikennemelun. Ruotsalaisten<br />

tutkimusten mukaan häiritsevyys nousee voimakkaammin,<br />

kun tuulivoimalaitoksen aiheuttama äänitaso ylittää L Aeq 40-45<br />

dB. Tuulivoimalaitoksen melun häiritsevyyteen vaikuttaa tuulivoimalaitoksen<br />

aiheuttaman äänitason lisäksi esim. tuulen ja<br />

alueen muun toiminnan aiheuttaman taustaäänten peittovaikutus,<br />

tuulivoimalaitosten näkyvyys maisemassa ja kuulijan<br />

yleinen asenne tuulivoimaa kohtaan.<br />

VE 0+<br />

3 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien loma-asuntojen<br />

kohdalla on noin 50 dB. Melulle altistuvat lomaasunnot<br />

ovat Karhusaaren pohjoisosassa ja Karhusaaresta<br />

pohjoiseen sijoittuvalla ranta-alueella. Melutaso ylittää lomaasumiseen<br />

käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />

melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />

melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa,<br />

sillä ranta-alueen loma-asuntojen kohdalla tuulen ja aaltojen<br />

aiheuttama ääni peittää tuulivoimalaitoksen äänen alleen<br />

suuren osan ajasta. Erityisissä olosuhteissa taustamelun ollessa<br />

hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on kuitenkin kuultavissa<br />

sekä lähimpien vakituisten että loma-asuntojen kohdalla.<br />

214<br />

Bakgrundsljud eller tysthet inverkar avsevärt på om ljudet<br />

från vindkraftverken märks. Under vissa förhållanden (en speciell<br />

vertikal vindprofil, isbelagt hav, träden utan löv) kan bakgrundsbullret<br />

vid observationsplatsen vara så lågt att också<br />

svagt ljud från ett vindkraftverk kan märkas. Under andra förhållanden<br />

kan betydligt högre ljud från ett vindkraftverks drift<br />

täckas av bakgrundsbuller (vindens sus i träden, vågsvall vid<br />

stranden m.m.). Ljudet från vindkraftverk är mera skönjbart<br />

på grund av att dess periodicitet avviker från bakgrundsbullret.<br />

Vindhastigheten påverkar inte bara bakgrundsljuden utan<br />

också hur mycket buller vindkraftverken producerar. Vid hård<br />

vind är ljudet från ett kraftverk i regel högre än vid svag vind,<br />

även om ljudet från ett kraftverks drift inte är direkt proportionellt<br />

mot vindhastigheten.<br />

Bullret från vindkraftverken påverkas förutom av miljöförhållandena<br />

också av kraftverkstypen och -storleken.<br />

Vindkraftverkens bullernivå ökar i regel med ökande kraftverksstorlek,<br />

även om det finns skillnader mellan olika kraftverkstyper<br />

och olika kraftverkstillverkares kraftverk. Högre<br />

navhöjd ökar också verkningsradien.<br />

Olika kraftverkstyper kan regleras på olika sätt. Med vissa<br />

inställningar (bl.a. inställning av bladvinkeln) kan bullernivån<br />

från en vindkraftverksenhet sänkas. Inställningen av bladvinkeln<br />

påverkar också kraftverkets elproduktion. Också genom<br />

val av delar i kraftverkshelheten kan man påverka bullret från<br />

en vindkraftverksenhet, till exempel genom val av turbin.<br />

Ljudet från vindkraftverk är mera skönjbart på grund<br />

av att dess periodicitet avviker från bakgrundsljudet.<br />

Bakgrundsljudets täckande verkan beror förutom på ljudnivån<br />

också på ljudets frekvensfördelning. Därför beror bullrets<br />

skönjbarhet i hög grad på observationsplatsen och dess omgivning.<br />

Bullret från vindkraftverk har konstaterats vara störande<br />

vid lägre ljudnivåer än t.ex. trafikbuller. Enligt svenska<br />

undersökningar stiger den störande verkan kraftigt då ljudnivån<br />

från vindkraftverket överstiger L Aeq 40-45 dB. Den störning<br />

som bullret från vindkraftverk ger upphov till påverkas<br />

förutom av ljudnivån från vindkraftverket också av bl.a. hur<br />

täckande bakgrundsljudet från vinden och annan verksamhet<br />

i området är, vindkraftverkens synlighet i landskapet och vilken<br />

inställning den som hör ljudet har till vindkraften.<br />

ALT 0+<br />

För 3 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />

närmaste fritidsbostäderna cirka 50 dB. De fritidsbostäder<br />

som blir utsatta för bullret finns i norra delen av Björnön och<br />

på strandområdet norr om Björnön. Bullernivån överstiger<br />

riktvärdet nattetid för områden som används för fritidsboende.<br />

De beräknade bullernivåerna är av en sådan klass att<br />

bullret från vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden,<br />

eftersom ljudet från vindkraftverken drunknar i ljudet<br />

från vinden och vågorna vid fritidshusen på strandområdet<br />

under en stor del av tiden. Under speciella förhållanden då<br />

bakgrundsljudet är svagt kan ljudet från vindkraftverken dock<br />

höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />

vid de närmaste fritidshusen.


VE 0+/uusi<br />

Uuden suunnitelman mukaisessa vaihtoehdossa 0+ melulle<br />

eniten altistuvat loma-asunnot ja vakituiset asunnot<br />

ovat Karhusaaren pohjois- ja eteläosassa. Karhusaaren itäosan<br />

loma-asunnot sijaitsevat kauempana suunnitelluista<br />

tuulivoimalaitoksista.<br />

2 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien<br />

vakituisten asuntojen ja loma-asuntojen kohdalla on noin<br />

47-50 dB. Arvot ovat vakituiseen asumiseen käytettyjen alueiden<br />

yöajan ohjearvon tuntumassa, mutta ylittävät lomaasumiseen<br />

käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />

melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />

melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa.<br />

Taustamelun ollessa hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on<br />

kuitenkin kuultavissa sekä lähimpien vakituisten että lomaasuntojen<br />

kohdalla.<br />

3 MW voimalaitoksilla laskennallinen melutaso lähimpien<br />

vakituisten asuntojen ja loma-asuntojen kohdalla on noin<br />

50-55 dB. Arvot ovat vakituiseen asumiseen käytettyjen alueiden<br />

yöajan ohjearvon tuntumassa, mutta ylittävät lomaasumiseen<br />

käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon. Lasketut<br />

melutasot ovat sitä luokkaa, ettei tuulivoimalaitosten aiheuttamaa<br />

melua pysty erottamaan lähellekään kaikissa sääoloissa.<br />

Taustamelun ollessa hiljaista tuulivoimalaitosten ääni on<br />

kuitenkin kuultavissa sekä lähimpien vakituisten että lomaasuntojen<br />

kohdalla.<br />

Loma-asuntojen alueella edellä mainittu yöajan ohjearvo<br />

ylitetään eri alueilla silloin kun tuulee lounaasta, etelästä, koillisesta,<br />

luoteesta tai pohjoisesta. Kovempi tuuli lisää kuulijan<br />

ympäristön äänitasoa. Hiljaisempi tuuli pienentää ympäristön<br />

äänitason lisäksi myös tuulivoimalan lähtömelutasoa.<br />

ALT 0+/nytt<br />

I alternativ 0+ enligt den nya planen finns de fritidsbostäder<br />

och fasta bostäder som blir mest utsatta för bullret i norra<br />

och södra delen av Björnön. De fritidsbostäder som finns i<br />

östra delen av Björnön ligger längre bort från de planerade<br />

vindkraftverken.<br />

För 2 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />

närmaste fasta bostäderna och fritidsbostäderna cirka 47–50<br />

dB. Värdena ligger nära riktvärdet nattetid för områden som<br />

används för fast bosättning men överstiger riktvärdena nattetid<br />

för områden som används för fritidsbosättning. De beräknade<br />

bullernivåerna är av en sådan klass att bullret från<br />

vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden. Då<br />

bakgrundsljudet är svagt kan ljudet från vindkraftverken dock<br />

höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />

vid de närmaste fritidshusen.<br />

För 3 MW kraftverk är den kalkylerade bullernivån vid de<br />

närmaste fasta bostäderna och fritidsbostäderna cirka 50–55<br />

dB. Värdena ligger nära riktvärdet nattetid för områden som<br />

används för fast bosättning men överstiger riktvärdena nattetid<br />

för områden som används för fritidsbosättning. De beräknade<br />

bullernivåerna är av en sådan klass att bullret från<br />

vindkraftverken inte kan urskiljas i alla väderförhållanden. Då<br />

bakgrundsljudet är svagt kan ljudet från vindkraftverken dock<br />

höras både vid de närmaste husen med fast bosättning och<br />

vid de närmaste fritidshusen.<br />

På området med fritidsbostäder överskrids det nämnda<br />

riktvärdet nattetid på olika områden då det blåser från sydväst,<br />

söder, nordost, nordväst eller norr. Hårdare vind ökar<br />

ljudnivån i omgivningen kring iakttagaren. Svagare vind<br />

minskar ljudnivån i omgivningen men också vindkraftverkens<br />

utgångsbullernivå.<br />

215


Kuva 4-32.Karhusaaren alueen vanhan suunnitelman mukaisten tuulivoimaloiden aiheuttama melu VE 0+ mukaisessa<br />

tilanteessa 3 MW voimaloilla.<br />

Figur 4-32. Buller från vindkraftverken på Björnöområdet enligt gamla planen i en situation enligt ALT 0+ och 3<br />

MW kraftverk.<br />

216


Kuva 4-33.Karhusaaren alueen tuulivoimaloiden aiheuttama melu VE 0+/ uusi mukaisessa tilanteessa 2 MW voimaloilla.<br />

Figur 4-33. Buller från vindkraftverken på Björnöområdet i en situation enligt ALT 0+/nya planen och 2 MW<br />

kraftverk.<br />

217


VE 1<br />

Vaihtoehdossa 1 tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />

vaihtoehtoon 0+. Vaihtoehdossa 0+ voimalaitosyksiköt ovat<br />

Karhusaaren edustalla ja vaihtoehdossa 1 lisävoimalaitokset<br />

sijoittuvat kauemmas merialueelle. Voimalaitosten lukumäärän<br />

lisäys laajentaa melun vaikutusaluetta merialueella,<br />

rannikolla Karhusaaresta pohjoisen suuntaan sekä hankealueen<br />

koillispuolella oleville saarille, jotka kuitenkin ovat pääosin<br />

asumattomia. Loma-asuntoja Karhusaaresta pohjoisen<br />

suuntaan olevalla rannikolla sekä muutamia loma-asuntoja<br />

pohjoisen puolella olevissa saarissa sijoittuu melualueelle.<br />

VE 1/uusi<br />

Vaihtoehdossa 1/uusi tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />

vaihtoehtoon 0+/uusi. Vaihtoehdossa 0+/uusi voimalaitosyksiköt<br />

ovat Karhusaaren alueella nykyisen hiilivoimalaitoksen<br />

laitosalueella ja sen ympäristössä, kun taas vaihtoehdossa<br />

1/uusi lisävoimalaitokset sijoittuvat uuden suunnitelman<br />

mukaisesti kauemmas merialueelle. Tästä johtuen melutilanne<br />

ei muutu Karhusaaren alueella käytännössä lainkaan,<br />

riippumatta merialueelle sijoitettavien voimalaitosten koosta<br />

(3 MW vai 5 MW). Voimalaitosten lukumäärän lisäys laajentaa<br />

melun vaikutusaluetta merialueella sekä hankealueen koillispuolella<br />

oleville saarille, jotka kuitenkin ovat asumattomia.<br />

Lähimpien linnustollisesti arvokkaiden luotojen laskennallinen<br />

melutaso jää alle 45 dB:n. Näin tuulivoimalaitosten<br />

ääni ei ole erotettavissa näiden saarien ranta-alueilla kuin<br />

poikkeustilanteissa.<br />

VE 2<br />

Vaihtoehdossa 2 tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />

vaihtoehtoon 1. Vaihtoehdon 2lisävoimalaitokset sijoittuvat<br />

etelämmäs merialueelle. Voimalaitosten lukumäärän<br />

lisäys laajentaa melun vaikutusaluetta merialueella, sekä<br />

PVO:n voimalaitoksen eteläpuolella oleville saarille, jotka kuitenkin<br />

ovat pääosin asumattomia. Muutamia loma-asuntoja<br />

Karhusaaren ja C-alueen välissä olevissa saarissa sijoittuu<br />

melun vaikutusalueelle.<br />

VE 2/uusi<br />

Vaihtoehdossa 2/uusi tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />

vaihtoehtoon 1/uusi. Vaihtoehdon 2/uusi lisävoimalaitokset<br />

sijoittuvat etelämmäs merialueelle. Voimalaitosten lukumäärän<br />

lisäys laajentaa melun vaikutusaluetta merialueella<br />

sekä PVO:n voimalaitoksen eteläpuolella oleville saarille,<br />

jotka kuitenkin ovat pääosin asumattomia. Muutamiin saariin<br />

Karhusaaren ja C-alueen välissä ulottuu laskennallinen 40 dB<br />

melu. Näin tuulivoimalaitosten ääni ei ole erotettavissa näiden<br />

saarien ranta-alueilla kuin poikkeustilanteissa. Näillä linnuston<br />

kannalta arvokkailla saarilla on muutama loma-asunto.<br />

218<br />

ALT 1<br />

I alternativ 1 ingår fler kraftverk än i alternativ 0+. I alternativ<br />

0+ är kraftverksenheterna placerade utanför Björnö och i<br />

alternativ 1 placeras ytterligare kraftverk längre ut i havsområdet.<br />

Det ökade antalet kraftverk utökar bullrets influensområde<br />

på havsområdet, vid stranden från Björnön norrut, och<br />

bullret når öarna nordost om projektområdet, vilka visserligen<br />

huvudsakligen är obebodda. Fritidsbostäder på stranden<br />

norrut från Björnön samt några fritidsbostäder på öarna<br />

norr om området ligger inom bullerområdet.<br />

ALT 1/nytt<br />

I alternativ 1/nytt ingår fler kraftverk än i alternativ 0+/<br />

nytt. I alternativ 0+/nytt är kraftverksenheterna placerade på<br />

Björnön på det nuvarande kolkraftverkets område och i dess<br />

omgivning, medan de kraftverk som har lagts till i alternativ 1/<br />

nytt placeras längre ut i havsområdet enligt den nya planen.<br />

Därför kommer bullersituationen på Björnöområdet i praktiken<br />

inte alls att förändras, oberoende av storleken på de<br />

kraftverk som placeras på havsområdet (3 MW eller 5 MW).<br />

Det ökade antalet kraftverk utökar bullrets influensområde på<br />

havsområdet och bullret når öarna nordost om projektområdet,<br />

vilka dock är obebodda.<br />

Den beräknade bullernivån på de närmaste i fågelhänseende<br />

värdefulla skären stannar under 45 dB. Då kan ljudet<br />

från vindkraftverken inte urskiljas vid de här öarnas strandområden<br />

annat än i undantagsfall.<br />

ALT 2<br />

I alternativ 2 ingår fler kraftverk än i alternativ 1. De kraftverk<br />

som kommer till i alternativ 2 placeras längre söderut i<br />

havsområdet. Det ökade antalet kraftverk utökar bullrets influensområde<br />

på havsområdet och bullret når öarna söder<br />

om PVO:s kraftverk, vilka dock huvudsakligen är obebodda.<br />

Några fritidsbostäder på öarna mellan Björnön och område<br />

C ligger inom bullrets influensområde.<br />

ALT 2/nytt<br />

I alternativ 2/nytt ingår fler kraftverk än i alternativ 1/nytt.<br />

De kraftverk som kommer till i alternativ 2/nytt placeras längre<br />

söderut i havsområdet. Det ökade antalet kraftverk utökar<br />

bullrets influensområde på havsområdet och bullret når<br />

öarna söder om PVO:s kraftverk, vilka dock huvudsakligen är<br />

obebodda. Vissa öar mellan Björnön och område C nås av en<br />

beräknad ljudnivå på 40 dB. Då kan ljudet från vindkraftverken<br />

inte urskiljas vid de här öarnas strandområden annat än<br />

i undantagsfall. På de här öarna med värdefullt fågelbestånd<br />

finns några fritidsbostäder.


Kuva 4-34.Vaihtoehdon 2/uusi melutilanne kun merialueella käytetään<br />

5 MW ja maa-alueella 2 MW voimaloita.<br />

VE 3<br />

Vaihtoehdossa 3 tulee lisää voimalaitosyksiköitä verrattuna<br />

vaihtoehtoon 2. Vaihtoehdon 3 lisävoimalaitokset sijoittuvat<br />

merialueelle C-alueen eteläpuolella eli D-alueelle.<br />

Voimalaitosten lukumäärän lisäys laajentaa melun vaikutusaluetta<br />

merialueella ja Skaftungin edustan saarille. Lomaasunnot<br />

esim. Sandskäretin ja Ljusgrundin saarissa sijoittuvat<br />

melun vaikutusalueelle. Tuulivoimalaitokset sijaitsevat<br />

niin etäällä loma-asunnoista, että melutasot jäävät pääosin<br />

loma-asumiseen käytettyjen alueiden yöajan ohjearvon<br />

alapuolelle.<br />

Figur 4-34. Bullersituation i alternativ 2/nya planen, då 5 MW kraftverk<br />

används på havsområdet och 2 MW kraftverk på landområdet.<br />

ALT 3<br />

I alternativ 3 ingår fler kraftverk än i alternativ 2. De kraftverk<br />

som kommer till i alternativ 3 placeras i havsområdet<br />

söder om område C dvs. på område D. Det ökade antalet<br />

kraftverk utökar bullrets influensområde på havsområdet och<br />

bullret når öarna utanför Skaftung. Fritidsbostäderna på t.ex.<br />

Sandskäret och Ljusgrund ligger inom bullrets influensområde.<br />

Vindkraftverken ligger så långt från fritidsbostäderna att<br />

bullernivåerna huvudsakligen stannar under riktvärdet nattetid<br />

för områden som används för fritidsbosättning.<br />

219


Loma-asunnoille aiheutuvan melun ja voimakkaan maiseman<br />

muutoksen johdosta on uudessa suunnitelmassa luovuttu<br />

alueesta D.<br />

220<br />

På grund av bullret som fritidsbostäderna utsätts för och<br />

den stora förändringen i landskapet har område D lämnats<br />

bort i den nya planen.<br />

Kuva 4-35.Vaihtoehdon 3 / vanha melutilanne kun merialueella käytetään 5 MW ja maa-alueella 3 MW voimaloita.<br />

Figur 4-35 Alternativ 3/gamla planen. Bullersituation då 5 MW kraftverk används på havsområdet och 3 MW<br />

kraftverk på landområdet.


4.10.6 Vedenalainen melu<br />

Tuulivoimaloilla saattaa olla perustamistavasta ja laitostyypistä<br />

riippuen myös vedenalaisia melu- ja tärinävaikutuksia.<br />

Itämerellä tehtyjen mittausten ja tutkimusten mukaan monopile<br />

perustukselle rakennetun tuulivoimalan käyntiääni on voinut<br />

joissain olosuhteissa veden alla kuulua jopa joidenkin satojen<br />

metrien etäisyydelle tuulivoimalaitoksesta . Käyntiäänen<br />

ei ole kuitenkaan osoitettu häiritsevän kaloja kuin melutasoilla,<br />

jotka vallitsevat aivan tuulivoimalaitoksen välittömässä<br />

läheisyydessä muutaman metrin säteellä voimalaitoksesta.<br />

Kasuuni-tyyppisellä perustamistavalla vedenalaiset meluvaikutukset<br />

ovat vielä tätäkin pienemmät.<br />

Kasuuni-tyyppisellä perustamistavalla ja keinosaarilla vedenalaiset<br />

meluvaikutukset ovat vielä tätäkin pienemmät.<br />

4.10.7 Sähkönsiirron meluvaikutukset<br />

Sähkönsiirrolla on käytännössä meluvaikutuksia ainoastaan<br />

rakentamisvaiheessa ja ne vastaavat tuulivoimalaitosten rakentamisaikaisia<br />

meluvaikutuksia ympäristössään. Toiminnan<br />

aikana sähkön siirtolinjoista saattaa tietyissä olosuhteissa aiheutua<br />

melua, mutta sen vaikutukset rajoittuvat muutaman<br />

kymmenen metrin etäisyydelle ilmajohtojen välittömään<br />

läheisyyteen.<br />

4.11 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne<br />

4.11.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Maankäytön ja rakennetun ympäristön nykytilaa on selvitetty<br />

maastokäyntien, lentokoneesta tehtyjen viistokuvausten ja<br />

numeeristen paikkatietoaineistojen perusteella. Nykyiset rakennukset<br />

on selvitetty maastotietokannasta, jonka tietosisältö<br />

vastaa peruskartta-aineistoa.<br />

Nykyisestä alueidenkäytöstä saatiin tietoa asukaskyselyn<br />

kautta.<br />

Liikennevaikutusten arvioinnissa on saatu kokemuksia ja<br />

lähtötietoja PVO-Innopowerin Ajoksen tuulivoimalaitoksen<br />

rakentamisesta.<br />

4.11.2 Sijainti<br />

Hanke sijoittuu pääosin Kristiinankaupungin ja osin<br />

Närpiön kaupungin merialueelle Selkämeren pohjoisosaan.<br />

Merituulivoimapuiston suunnittelualue on Kristiinankaupungin<br />

ja Närpiön edustan matalikolla alue, joka ulottuu noin 10 kilometrin<br />

päähän länteen, 5 kilometrin päähän pohjoiseen<br />

ja noin 15 kilometrin päähän etelään Kristiinankaupungin<br />

Karhusaaren satamasta. Tuulivoimalaitokset sijoittuvat<br />

alueelle, jonka pinta-ala on enintään 4 200 ha eli 42 km 2 .<br />

Voimalaitosyksikön perustus vaatii noin 0,5 ha rakentamisalan.<br />

Siten voimalaitosten yhteenlaskettu rakentamisala on<br />

noin 40 ha.<br />

4.10.6 Undervattensbuller<br />

Vindkraftverken kan beroende på fundamenttyp och kraftverkstyp<br />

också orsaka buller och vibrationer under vattnet.<br />

Bl.a. enligt mätningar och undersökningar som gjorts i<br />

Östersjön har det i anslutning till fundament av monopile-typ<br />

konstaterats att hörbarheten för ljudet från kraftverkets drift<br />

under vattnet i vissa förhållanden hörts t.o.m. på några hundra<br />

meters avstånd från kraftverket. Ljudet av driften verkade<br />

dock inte störa fiskarna, förutom de bullernivåer som råder i<br />

ett vindkraftverks omedelbara närhet inom några meters avstånd<br />

från kraftverket.<br />

Om fundament av kassuntyp och konstgjorda öar används<br />

blir bullereffekterna under vattnet ännu mindre.<br />

4.10.7 buller av elöverföringen<br />

Elöverföringen medför i praktiken buller endast i byggskedet<br />

och det motsvarar det buller som uppkommer i omgivningen<br />

då vindkraftverk byggs. Under driften kan elöverföringsledningarna<br />

under vissa förhållanden orsaka buller, men det begränsar<br />

sig till några tiotal meter från luftledningarnas omedelbara<br />

närhet.<br />

4.11 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik<br />

4.11.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Markanvändningen och den byggda miljöns nuvarande situation<br />

har utretts genom terränggranskningar, flygbilder i sned<br />

vinkel och numerisk geografisk information. De nuvarande<br />

byggnaderna har utretts i terrängdatabasen, vars datainnehåll<br />

motsvarar grundkartans material.<br />

Information om den nuvarande områdesanvändningen erhölls<br />

genom en enkät bland invånarna.<br />

Erfarenhet och utgångsinformation för bedömning av<br />

konsekvenserna av trafiken erhölls från bygget av PVO-<br />

Innopowers vindkraftverk i Ajos.<br />

4.11.2 Läge<br />

Projektet placeras främst på Kristinestads och delvis på<br />

Närpes stads havsområde i norra delen av Bottenhavet.<br />

Planområdet för en havsvindpark är ett grunt område utanför<br />

Kristinestad och Närpes. Det sträcker sig cirka 10 kilometer<br />

västerut, 5 kilometer norrut och cirka 15 kilometer söderut<br />

från Björnö hamn. Havsvindparken placeras på ett område<br />

vars areal är högst 4 200 ha, dvs. 42 km 2 . Fundamentet<br />

för en kraftverksenhet kräver cirka 0,5 ha byggnadsareal.<br />

Kraftverkens sammanlagda byggnadsareal blir då cirka 40<br />

ha.<br />

221


4.11.3 Nykyinen alueiden käyttö<br />

Kristiinankaupunki<br />

Pietari Brahe perusti Kristiinankaupungin vuonna 1649.<br />

Nimensä kaupunki sai Ruotsin kuningattaren Kristinan mukaan.<br />

Kaupungissa on 7262 asukasta (31.12.2008). Heistä<br />

ruotsinkielisiä on 56,6 % suomenkielisiä 42,2 %. Väestön ikärakenne<br />

oli vuonna 2008: 0-14 v 12,4 %, 15-64 v 62,9 %, 65- v<br />

24,7 %.<br />

Kaupungin yhteenlaskettu pinta-ala: 809 km 2 . Rannikon ja<br />

saarten yhteenlaskettu rantaviiva: 370 km.<br />

Merialue<br />

Suunnittelualueella on pääasiassa vesialuetta. Nykyisen<br />

voimalaitosalueeseen kuuluu satama.<br />

Lähin merivartiostoasema sijaitsee Kaskisten syväsatamassa,<br />

noin 10 km suunnittelualueesta pohjoiseen.<br />

Alueella on vilkasta meriliikennettä. Kristiinankaupungin<br />

sisäsatamaan johtavan väylän syvyys on 5 metriä. Pohjolan<br />

Voiman omistaman Karhusaaren sataman syväväylä on 12<br />

metriä. Lisäksi alueella on 1,5–4 metrin väyliä. Kaupungin<br />

satamatoiminnot on tulevaisuudessa tarkoitus keskittää<br />

Karhusaaren satamaan. Laivaväylät eivät kulje sijoitusalueiden<br />

poikki, vaan jäävät sijoitusalueiden väliin.<br />

222<br />

Kuva 4-36. Kristiinankaupungin edustan laivaväylät.<br />

Figur 4-36. Fartygsfarleder utanför Kristinestad.<br />

4.11.3 Nuvarande områdesanvändning<br />

Kristinestad<br />

Per Brahe grundade Kristinestad år 1649. Staden fick sitt<br />

namn efter den svenska drottningen Kristina. Staden har 7262<br />

invånare (31.12.2008). Av dem är 56,6 % svenskspråkiga och<br />

42,2 % finskspråkiga. Invånarnas åldersstruktur var år 2008:<br />

0–14 år 12,4 %, 15–64 år 62,9 %, 65– år 24,7 %.<br />

Stadens sammanlagda areal är 809 km 2 . Kustens och öarnas<br />

sammanlagda strandlinje är 370 km.<br />

Havsområdet<br />

Planområdet består huvudsakligen av vattenområde. Till<br />

det nuvarande kraftverksområdet hör en hamn.<br />

Närmaste sjöbevakningsstation finns i Kaskö djuphamn<br />

cirka 10 km norr om planområdet.<br />

Sjötrafiken på området är livlig. Farleden till Kristinestads<br />

inre hamn är 5 meter djup. Djupfarleden till Björnö hamn, som<br />

Pohjolan Voima äger, är 12 meter djup. Dessutom finns det<br />

1,5–4 meters farleder på området. Det finns planer på att stadens<br />

hamnfunktioner i framtiden ska koncentreras till Björnö<br />

hamn. Fartygsfarlederna går inte tvärs igenom förläggningsområdena<br />

utan mellan förläggningsområdena.


Asutus ja loma-asutus<br />

Lähin pysyvä asutus sijaitsee Kristiinankaupungin taajaman<br />

eteläosassa, joka on noin 1,5 kilometrin etäisyydellä alueen<br />

A tuulivoimaloista. Kaupungin keskusta on 3 km etäisyydellä<br />

lähimmästä tuulivoimalaitoksesta. Skaftungin kylästä on<br />

noin 5 kilometriä alkuperäisen suunnitelman ja 8 km uuden<br />

suunnitelman lähimpiin voimalaitoksiin.<br />

Loma-asutusta on rannikolla ja saarissa lähimmillään noin<br />

1 kilometrin etäisyydellä alkuperäisen suunnitelman ja 3 km<br />

etäisyydellä uuden suunnitelman merituulivoimaloista.<br />

Karhusaaressa lähimmät loma-asunnot ovat noin 400 m<br />

etäisyydellä lähimmästä voimaloista.<br />

Kuva 4-37. Hankealueen lähistön rakennukset.<br />

Figur 4-37. Byggnader i närheten av projektområdet<br />

Bosättning och fritidsbosättning<br />

Närmaste fasta bosättning finns i södra delen av<br />

Kristinestads tätortsområde cirka 1,5 kilometer från vindkraftverken<br />

på område A. Stadens centrum ligger 3 km från<br />

närmaste vindkraftverk. Från Skaftung by är det enligt den<br />

ursprungliga planen cirka 5 kilometer till närmaste vindkraftverk,<br />

enligt den nya planen 8 km.<br />

Fritidsbosättning finns vid kusten och på öarna som närmast<br />

enligt den ursprungliga planen cirka 1 kilometer från de<br />

havsbaserade vindkraftverken, enligt den nya planen 3 km.<br />

På Björnön finns de närmaste fritidshusen cirka 400 m från<br />

närmaste kraftverk.<br />

223


Virkistyskäyttö, matkailu<br />

Aluetta käytetään virkistykseen mm. veneilyyn ja kalastukseen.<br />

Kristiinankaupungissa on useita satamia myös pienveneille.<br />

Matkailu kohdistuu erityisesti kaupunkiin, saaristoalueille<br />

ja elinvoimaisiin kyliin.<br />

Asukaskyselyssä, joka toteutettiin talvella 2009, kysyttiin<br />

merialueen käyttöä. Sen mukaan yleisimmät tavat käyttää<br />

esim. rannikkoaluetta olivat merimaisemasta ja luonnosta<br />

ylipäätään nauttiminen ulkoillen ja luontoa tarkkaillen. Myös<br />

kalastusta ja veneilyä harrastetaan, mutta harvemmin kuin<br />

muuta luonnossa liikkumista.<br />

224<br />

Katselen ja kuuntelen vesimaisemaa / Jag tittar ut<br />

över och lyssnar på vattenlandskap<br />

Tarkkailen luontoa / Jag iakttar naturen<br />

Ulkoilen muilla rannikkoalueilla kesäisin / Jag idkar<br />

friluftsliv i kustområdena på somrarna<br />

Liikun Karhusaarentiellä / Jag promenerar, cyklar,<br />

kör med bil etc. på Björnövägen<br />

Ulkoilen muilla rannikkoalueilla talvisin / Jag idkar<br />

friluftsliv i de övriga kustområdena på vintrarna<br />

Veneilen merialueella avoveden aikaan / Jag kör<br />

3 13<br />

med båt på havsområdet under perioden med<br />

öppet vatten<br />

3 23<br />

Ulkoilen Karhusaaren edustalla talvisin / Jag idkar<br />

1 6<br />

friluftsliv utanföf Björnön på vintrarna<br />

8<br />

Harjoitan virkistyskalastusta merellä / Jag bedriver<br />

1 8<br />

rekreationsfiske på havsområdena<br />

Harrastan virkistyskalastusta Karhusaaren<br />

7<br />

edustalla / Jag bedriver rekreationsfiske utanför<br />

Björnön<br />

24<br />

9<br />

Kalastan alueella ammattimaisesti / Jag bedriver<br />

yrkesfiske på havsområdena<br />

1<br />

2 6<br />

Kuva 4-38. Merialueen käyttö asukaskyselyn mukaan.<br />

4.11.4 Maa- ja vesialueiden omistus<br />

Tuulivoimapuiston sijoitusalueen maa- ja vesialueita omistavat<br />

Pohjolan Voima, Kristiinankaupunki, ja Suomen valtio.<br />

Metsähallitus hallinnoi valtion vesialuetta. Useat jakokunnat<br />

ja Närpiön kaupunki omistavat lähistön vesialueita.<br />

10<br />

10<br />

16<br />

24<br />

Användning av området för rekreation, turism<br />

Området används för rekreation bl.a. i form av båtfärder<br />

och fiske. I Kristinestad finns också flera hamnar för småbåtar.<br />

Turismen är främst koncentrerad till staden, skärgårdsområdena<br />

och de livskraftiga byarna.<br />

I invånarenkäten, som gjordes vintern 2009, ställdes frågor<br />

om hur havsområdet utnyttjas. Svaren visar att de vanligaste<br />

sätten att använda t.ex. kustområdet var att över huvud taget<br />

njuta av havslandskapet och naturen genom friluftsliv och att<br />

iaktta naturen. Fiske och småbåtsfärder är också något som<br />

de svarande sysslar med, men mera sällan än andra sätt att<br />

röra sig i naturen.<br />

23<br />

22<br />

13<br />

14<br />

20<br />

19<br />

19<br />

9<br />

23<br />

13<br />

17<br />

15<br />

27<br />

25<br />

19<br />

24<br />

0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />

15<br />

13<br />

89<br />

16<br />

27<br />

20<br />

22<br />

66<br />

16<br />

23<br />

22<br />

46<br />

14<br />

41<br />

12<br />

22<br />

26<br />

13<br />

16<br />

9<br />

10<br />

Päivittäin /<br />

Varje dag<br />

Viikottain /<br />

Varje vecka<br />

Kuukausittain<br />

/ Varje<br />

månad<br />

Vuosittain /<br />

Varje år<br />

Harvemmin /<br />

Mera sällan<br />

En koskaan /<br />

Aldrig<br />

Figur 4-38. Användning av havsområdet enligt invånarenkäten<br />

4.11.4 Mark- och vattenområdenas ägare<br />

Mark- och vattenområdena på vindkraftsparkens förläggningsområde<br />

ägs av Pohjolan Voima, Kristinestad och finska<br />

staten. Forststyrelsen administrerar statens vattenområde.<br />

Flera skifteslag och Närpes stad äger vattenområdena i<br />

närheten.


4.11.5 tuulivoimapuiston vaikutukset alueidenkäyttöön<br />

Maa-alue<br />

Karhusaaren voimalaitoksen tontille sijoitetut tuulivoimalaitokset<br />

vaikuttavat lähinnä tontin sisäiseen käyttöön.<br />

Tuulivoimalaitosten sijainnin yhtiö määrittelee niin, että se ei<br />

estä muiden tontille suunniteltujen hankkeiden toteutumista.<br />

Voimalaitostontin ulkopuoliseen käyttöön tuulivoimalaitokset<br />

vaikuttavat niiden aiheuttaman melun, maiseman muutoksen<br />

ja varjostuksen kautta. Näitä tekijöitä arvioidaan tämän<br />

selostuksen kohdissa melu (4.10), maisema (4.7) sekä<br />

valo ja varjostus (4.9). Karhusaaren tuulivoimalaitokset voidaan<br />

suunnitella niin, että ne eivät estä nykyisen maankäytön<br />

jatkumista.<br />

Merituulivoimapuiston rakentaminen Kristiinankaupungin<br />

ja Närpiön edustan merialueelle ei estä yhdenkään maa-alueen<br />

kiinteistön käyttöä niiden nykyisessä käyttötarkoituksessaan.<br />

Merkittävin merituulivoimapuiston vaikutus on maiseman<br />

muutos. Lähimmiltä loma-asuntoalueilta on etäisyyttä<br />

tuulivoimaloihin noin 4 km (tarkistettava!).<br />

Kuva 4-39. Maa- ja vesialueiden omistus.<br />

Figur 4-39. Mark- och vattenområdenas ägare<br />

4.11.5 Konsekvenser av vindkraftsparken för<br />

områdesanvändningen<br />

Landområdet<br />

De vindkraftverk som placeras på kraftverkstomten på<br />

Björnön påverkar närmast den interna användningen av tomten.<br />

Bolaget bestämmer vindkraftverkens placering så att<br />

de inte utgör ett hinder för andra projekt som planeras för<br />

tomten.<br />

Användningen av området utanför kraftverkstomten påverkas<br />

av vindkraftverkens buller, förändringen av landskapet<br />

och skuggningen. Dessa faktorer behandlas i den här beskrivningen<br />

i avsnitten om buller (4.10), landskap (4.8) samt<br />

ljus och skuggor (4.9). Vindkraftverken på Björnön kan planeras<br />

så att de inte utgör ett hinder för att den nuvarande<br />

markanvändningen ska kunna fortsätta.<br />

Byggandet av en havsvindpark i havsområdet utanför<br />

Kristinestad och Närpes förhindrar inte användning av en<br />

enda fastighet på landområdet för dess nuvarande ändamål.<br />

Den största konsekvensen av havsvindparken är förändringen<br />

av landskapet. Från de närmaste områdena med fritidsbostäder<br />

är avståndet till vindkraftverken cirka 4 km.<br />

225


Merialue<br />

Laivaväylät<br />

Tuulivoimalaitokset on suunniteltu niin, että laivaväylien<br />

käyttöön ei aiheudu muutoksia. Merikaapelit alittavat 4 m<br />

ja 5 m väylät kerran. Alituspaikat on alustavasti suunniteltu<br />

mahdollisimman syvään kohtaan ja suorakulmaiseksi väylän<br />

kanssa. Merikaapelit eivät risteä 12 m syväväylän kanssa.<br />

Kalastus<br />

Kalastuksen harjoittaminen seisovilla pyydyksillä, esim.<br />

verkoilla on edelleen mahdollista. Muussa kalastuksessa tulee<br />

ottaa huomioon voimaloiden ja merikaapelien estevaikutus.<br />

Tuulivoimalaitoksen vaikutuksia kalastukseen käsitellään<br />

tarkemmin selostuksen luvussa 4.4.<br />

Tuulivoimalaitosten perustusten rakentaminen aiheuttaa<br />

rakentamisaikaisia, tilapäiviä vaikutuksia, joita käsitellään luvuissa<br />

4.3.4 ja 4.2.3.<br />

Liikkuminen<br />

Tuulivoimalaitosten rakentaminen ei aiheuta rajoituksia veneilyyn<br />

merialueella. Veneen kiinnittyminen tuulivoimalaitoksen<br />

perustukseen on mahdollista.<br />

4.11.6 Sähkönsiirron vaikutukset maankäyttöön<br />

Sähkön siirto Karhusaaren voimalaitoksen tontilta ei aiheuta<br />

merkittäviä muutoksia voimalinjan alueella. Voimalaitos on<br />

yhdistetty kantaverkkoon leveällä johtokadulla. Kun on tarpeen<br />

vahvistaa voimajohtoja, on se mahdollista nykyisen johtokadun<br />

aukealla.<br />

Fingrid suunnittelee uuden sähköaseman rakentamista kaupungin<br />

pohjoispuolelle. Sinne liitetään Kristiinankaupunkiin sijoittuvat<br />

uudet voimalaitoshankkeet. Sähköasema vaatii noin<br />

hehtaarin alueen.<br />

4.11.7 Liikenne maa-alueella<br />

Tuulivoimalaitokset aiheuttavat työmatkaliikennettä rakentamisvaiheessa.<br />

Merituulivoimalaitoksen osat pyritään kuljettamaan<br />

meriteitse. Mikäli maanteitä käytetään, ovat kuljetukset<br />

erikoiskuljetuksia. Tuulivoimalaitoksen osat ovat 20 – 60 metriä<br />

pitkiä. Painavimmat osat voivat olla yli 200 tn. Siten kuljetusreittien<br />

siltojen kantavuus tulee tarkistaa.<br />

226<br />

Havsområdet<br />

Fartygsfarleder<br />

Vindkraftverken är planerade så att inga förändringar uppkommer<br />

i användningen av fartygsfarlederna. Sjökablar dras<br />

under 4 m och 5 m farlederna en gång. De platser där kablarna<br />

ska dras under farlederna har preliminärt planerats på<br />

ett så djupt ställe som möjligt och vinkelrätt mot farleden.<br />

Sjökablarna korsar inte 12 m djupfarleden.<br />

Fiske<br />

Det går fortsättningsvis att fiska med stationära fiskeredskap,<br />

t.ex. nät. I andra former av fiske måste man beakta<br />

den typ av hinder som kraftverken och sjökablarna utgör.<br />

Vindkraftverkens inverkan på fisket behandlas noggrannare<br />

i avsnitt 4.4.<br />

Då vindkraftverkens fundament byggs, uppkommer tillfälliga<br />

konsekvenser under byggtiden. De behandlas i avsnitt<br />

4.3.4 och 4.2.3.<br />

Möjligheter att röra sig på området<br />

Vindkraftverken medför inga begränsningar för småbåtstrafiken<br />

i havsområdet. Det går att förtöja båten i vindkraftverkens<br />

fundament.<br />

4.11.6 Elöverföringens inverkan på markanvändningen<br />

Elöverföringen från kraftverkstomten på Björnön orsakar inga<br />

kännbara förändringar på kraftledningsområdet. Kraftverket<br />

är kopplat till stamnätet via en bred ledningsgata. Då kraftledningen<br />

behöver förstärkas kan detta ske på det nuvarande<br />

ledningsområdet.<br />

Fingrid planerar att bygga en ny elstation norr om staden.<br />

De nya kraftverksprojekt som planeras i Kristinestad kommer<br />

att kopplas dit. Elstationen behöver ett område på cirka en<br />

hektar.<br />

4.11.7 trafik på landområdet<br />

Vindkraftverken medför trafik till byggplatsen i byggskedet.<br />

De havsbaserade vindkraftverkens delar transporteras om<br />

möjligt sjövägen. Om landsvägstransporter används blir<br />

det fråga om specialtransporter. Vindkraftverkens delar är<br />

20–60 meter långa. De tyngsta delarna kan väga över 200<br />

ton. Därför måste broarnas bärförmåga längs transportleden<br />

kontrolleras.<br />

Kuva 4-40. Tuulivoimalan<br />

kuljettaminen maanteitse toteutetaan<br />

erikoiskuljetuksena.<br />

Kuva Ajoksen tuulivoimalaitoksen<br />

rakentamisesta. Rekan<br />

kyydissä WinWindin 3 MW<br />

voimala.<br />

Figur 4-40. Transport av<br />

vindkraftverk som specialtransport<br />

per landsväg. Bild från då<br />

vindkraftverket i Ajos byggdes.<br />

Långtradaren transporterar ett<br />

WinWind 3 MW kraftverk.


Merituulivoimapuiston rakentamista varten tulee<br />

Karhusaaren satamaa kehittää ja laajentaa. Sujuva rakennustyö<br />

edellyttää tuulivoimalaitoksen osien varastointia satama<br />

tai voimalaitoksen kentällä merikuljetuksia varten. Tarkempi<br />

suunnitelma tehdään rakentamisprojektin suunnittelun<br />

yhteydessä.<br />

Tieyhteys valtatieltä Karhusaareen on rakennettu raskasta<br />

liikennettä varten.<br />

4.11.8 Liikenne merialueella<br />

Tuulivoimalat sijoitetaan vähintään 60 metrin etäisyydelle laiva-<br />

ja veneväylistä ja sivuun merimerkkien linjoista. Tuulivoimaalueen<br />

kulmissa sijaitsevat voimalat maalataan alaosastaan<br />

merenkulkulaitoksen ohjeiden mukaisesti. Näin voimalat eivät<br />

häiritse merenkulkua.<br />

Rakentamisen aikana merialueella liikkuvat tuulivoimalaitoksen<br />

osia ja nostolaitteita kuljettavat alukset sekä asentamisessa<br />

tarvittavat lautat. Maa-ainesten kuljetukseen tarvittavat<br />

alukset tulevat alueelle joko merialueen ottopaikoilta tai satamista,<br />

johon maa-ainekset on kuljetettu maanteitse sisämaan<br />

maan-ainesten ottopaikoilta.<br />

För att en havsvindpark ska kunna byggas måste hamnen<br />

på Björnön utvecklas och byggas ut. För att byggarbetet<br />

ska löpa smidigt måste vindkraftverkens komponenter lagras<br />

i hamnen eller på kraftverksområdet för att sedan transporteras<br />

sjövägen. En noggrannare plan görs i samband med<br />

planeringen av byggprojektet.<br />

Vägförbindelsen från riksvägen till Björnön är byggd för<br />

tung trafik.<br />

Kuva 4-41. Tieyhteys valtatieltä 8 Karhusaaren satamaan<br />

ja voimalaitokselle on rakennettu raskasta liikennettä<br />

varten.<br />

Figur 4-41. Vägförbindelsen från riksväg 8 till Björnö<br />

hamn och till kraftverket är byggd för tung trafik.<br />

4.11.8 trafik i havsområdet<br />

Vindkraftverken placeras minst 60 meter från fartygs- och<br />

båtfarlederna och utanför sjömärkenas siktlinjer. Nedre delen<br />

av de kraftverk som placeras i hörnen av ett vindkraftsområde<br />

målas enligt Sjöfartsverkets anvisningar. På så sätt stör kraftverken<br />

inte sjöfarten.<br />

Under byggtiden rör sig fartyg som transporterar vindkraftverkens<br />

delar och kranar samt plattformar för monteringsarbetet<br />

i havsområdet. Fartyg för behövlig transport av<br />

marksubstans kommer till området antingen från täktplatser<br />

i havsområdet eller från hamnar dit materialet har körts som<br />

landsvägstransport från täktplatser på land.<br />

227


Kuva 4-42. Merituulivoimalaitoksen rakentaminen edellyttää tuulivoimalan<br />

osien ja nostokaluston kuljettamista suurilla aluksilla.<br />

4.11.9 Lentoliikenne<br />

Alueella ei ole erityistä merkitystä lentoliikenteen kannalta, sillä<br />

etäisyys lähimmille lentokentille Vaasaan ja Seinäjoelle on<br />

90 km sekä Poriin noin 100 km.<br />

4.12 Kaavoitus<br />

4.12.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Tiedot kaavoitustilanteesta on saatu Kristiinankaupungilta,<br />

Närpiöltä ja Pohjanmaan liiton tiedostoista.<br />

4.12.2 Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />

Maankäytön suunnittelua ja kaavoitustyötä ohjaavat valtioneuvoston<br />

päättämät, maankäyttö- ja rakennuslain 22<br />

§:n mukaiset valtakunnalliset alueidenkäytön tavoitteet<br />

Valtakunnallisten alueidenkäyttötavoitteiden yleistavoitteisiin<br />

kuuluu uusiutuvien energialähteiden, kuten tuulivoiman hyödyntämismahdollisuuksien<br />

edistäminen. Valtakunnalliset alueidenkäyttötavoitteet<br />

välittyvät kuntien kaavoitukseen pääasiassa<br />

maakuntakaavan ohjausvaikutuksen kautta.<br />

Tuulivoiman osalta todettiin vuonna 2000 voimaan tulleissa<br />

tavoitteissa seuraavaa:<br />

Maakuntakaavoituksessa on rannikko ja tunturialueilla<br />

osoitettava tuulivoiman hyödyntämiseen parhaiten soveltuvat<br />

alueet. Tuulivoimalat on sijoitettava ensisijaisesti keskitetysti<br />

useamman voimalan yksiköihin.<br />

Valtioneuvoston päätöksellä 13.11.2008 tuulivoimaa koskeva<br />

osa muutettiin seuraavasti:<br />

Maakuntakaavoituksessa on osoitettava tuulivoiman<br />

hyödyntämiseen parhaiten soveltuvat alueet. Tuulivoimalat<br />

on sijoitettava ensisijaisesti keskitetysti useamman<br />

voimalanyksiköihin.<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuisto on valtakunnallisten<br />

alueidenkäyttötavoitteiden mukainen.<br />

228<br />

Figur 4-42. Det krävs stora fartyg för att transportera vindkraftverkens<br />

komponenter och kranar då havsbaserade vindkraftverk ska<br />

byggas.<br />

4.11.9 Flygtrafik<br />

Området har ingen särskild betydelse för flygtrafiken, eftersom<br />

avståndet till närmaste flygfält i Vasa och Seinäjoki är 90<br />

km och till Björneborg cirka 100 km.<br />

4.12 Planläggning<br />

4.12.1 1Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Information om planläggningssituationen har fåtts från<br />

Kristinestad, Närpes och Österbottens förbund.<br />

4.12.2 Riksomfattande mål för områdesanvändningen<br />

Planeringen av markanvändningen och planläggningsarbetet<br />

styrs av de riksomfattande målen för områdesanvändningen,<br />

som statsrådet har beslutat om och som anges i markanvändnings-<br />

och bygglagen 22 §. Till de allmänna målen bland<br />

de riksomfattande målen för områdesanvändningen hör<br />

främjande av förnybara energikällor, bl.a. möjligheterna att<br />

utnyttja vindkraft. De riksomfattande målen för områdesanvändningen<br />

avspeglas i kommunernas planläggning, främst<br />

via landskapsplanens styrande verkan.<br />

Beträffande vindkraften konstaterades följande i de mål<br />

som trädde i kraft år 2000:<br />

I landskapsplaneringen ska anges vilka områden vid kusten<br />

och i fjällområdena som bäst lämpar sig för utnyttjande<br />

av vindkraft. Vindkraftverken ska i första hand placeras koncentrerat<br />

i enheter bestående av flera kraftverk.<br />

Genom statsrådets beslut 13.11.2008 ändrades texten om<br />

vindkraft på följande sätt:<br />

I landskapsplanläggningen måste de bäst lämpade områdena<br />

för utnyttjande av vindkraft anvisas. Vindkraftverken<br />

ska i första hand koncentreras till enheter som omfattar flera<br />

kraftverk.<br />

Havsvindkraftsparken utanför Kristinestad följer principerna<br />

i de riksomfattande målen för områdesanvändningen.


4.12.3 Seutukaava<br />

Alueella on voimassa Vaasan rannikkoseudun seutukaava<br />

(1995). Siihen ei ole merkitty alueita tuulivoimalaitoksia<br />

varten.<br />

Seutukaavassa merialue on merkitty virkistysalueeksi ja vesialueeksi.<br />

Seutukaavaan on myös merkitty laivaväylät, suojelukohde<br />

ja Karhusaaren voimalaitosalue.<br />

Hanke ei estä vesialueen käyttöä virkistykseen. Siten se ei<br />

ole ristiriidassa seutukaavan aluemerkintöjen kanssa.<br />

4.12.3 Regionplan<br />

På området gäller regionplanen för Vasa kustregion (1995).<br />

Inga områden är utmärkta för vindkraftverk i den planen.<br />

I regionplanen är havsområdet utmärkt som rekreationsområde<br />

och vattenområde. I regionplanen är också fartygsfarleder,<br />

ett skyddsobjekt och Björnö kraftverksområde<br />

utmärkta.<br />

Projektet hindrar inte användning av vattenområdet för rekreation.<br />

Det står alltså inte i strid med områdesbeteckningarna<br />

i regionplanen.<br />

Kuva 4-43. Ote Vaasan rannikkoseudun<br />

seutukaavasta.<br />

Figur 4-43. Utdrag ur regionplanen för<br />

Vasa kustregion.<br />

229


4.12.4 Maakuntakaava<br />

Pohjanmaan liiton maakuntavaltuusto on hyväksynyt<br />

Pohjanmaan maakuntakaavan 29.9.2008. Maakuntakaava<br />

on ympäristöministeriössä vahvistettavana.<br />

Hanke sijoittuu Pohjanmaan maakuntakaavassa pääosin<br />

vesialueelle. Osin hanke sijoittuu Karhusaaren voimalaitoksen<br />

edustan satama-alueelle (LS) ja energiahuollon alueelle<br />

(en).<br />

Muut suunnittelualuetta koskevat määräykset ovat:<br />

• Natura 2000- ja suojelualuevaraukset.<br />

• matkailun vetovoima-alue / matkailun ja virkistyksen kehittämisen<br />

kohdealue (mv-1 Kaskinen – Kristiinankaupunki).<br />

• maakaasujohdon yhteystarve hankealueen läpi länteen<br />

Karhusaaren voimalaitosalueelta.<br />

• laivaväylät ja matkailun kannalta tärkeitä veneväyliä,<br />

Hankealueen läheisyydessä sijaitsevat Murgrundin alueen<br />

yksityiset suojelualueet on kaavassa merkitty virkistys- ja<br />

matkailukohteeksi. Rantojensuojeluohjelman alueena (SL1)<br />

kaavaan on merkitty Domarkobban ja lintuvesiensuojeluohjelman<br />

alueena (SL4) Härkmeri.<br />

Maakuntakaavaan on merkitty Siipyyn edustan merituulivoima-alue.<br />

Sen etäisyys Kristiinankaupungin taajamaasta<br />

on 25–40 km.<br />

Arviointiohjelman suunnitelmassa osa tuulivoimaloista sijoittuu<br />

Natura-alueen lähelle tai sen alueelle. Uudessa suunnitelmassa<br />

on voimaloita siirretty kauemmaksi merialueelle.<br />

Natura-alueelta on poistettu voimalat lintuluotojen läheltä ja<br />

niiltä merialueilta joissa on havaittu Naturaluontotyyppejä.<br />

Natura-arvioinnin mukaan uusi suunnitelma ei aiheuta merkittäviä<br />

haittoja Naturalla suojelluille luontoarvoille. Siten hanke<br />

ei estä maakuntakaavan toteutumista.<br />

Maakuntaliitto on käynnistänyt vaihekaava 2 valmistelun.<br />

Sen osallistumis- ja arviointisuunnitelma on asetettu nähtäville.<br />

Sen mukaan toisen vaihemaakuntakaavan aloitusvaiheen<br />

tavoitteena on:<br />

• Määritellä energiahuollon kehityskulku Pohjanmaalla vuoteen<br />

2030 saakka<br />

• Kuvata riittävällä tarkkuudella nykyinen energiahuolto,<br />

sähkönjakeluverkosto ja energiahuoltoa tukeva<br />

infrastruktuuri<br />

• Selvittää mahdollisuudet uusiutuvien energialähteiden<br />

hyödyntämiseen, erityisesti tuulivoiman osalta<br />

• Selvittää vireillä olevat energiahankkeet<br />

• Esittää vaihtoehtoisia sijaintipaikkoja ja ratkaisuja energiahuollon<br />

toiminnoille vuoteen 2030 saakka<br />

• Selvittää tuulivoimalle parhaiten soveltuvat alueet<br />

• Selvittää tuulivoiman vaikutukset alue- ja yhdyskuntarakenteeseen,<br />

liikenteeseen, ympäristöön, maisemakuvaan,<br />

asutukseen ja kansantalouteen<br />

PVO-Innopower tulee esittämään maakuntaliitolle, että<br />

hankeen uudedn suunnitelman mukaiset alueet merkittäisiin<br />

vaihekaava 2:een.<br />

230<br />

4.12.4 Landskapsplan<br />

Österbottens förbunds landskapsfullmäktige godkände<br />

Österbottens landskapsplan 29.9.2008. Landskapsplanen är<br />

nu vid miljöministeriet för att fastställas.<br />

I Österbottens landskapsplan ligger projektet huvudsakligen<br />

på vattenområde. Till en del placeras projektet i hamnområdet<br />

(LS) utanför kraftverket på Björnön på ett område för<br />

energiförsörjning (en).<br />

Andra bestämmelser som gäller för planområdet:<br />

• Natura 2000- och skyddsområdesreserveringar<br />

• område med turistattraktioner / utvecklingsområde för turism<br />

och rekreation (mv-1 Kaskö–Kristinestad)<br />

• behov av förbindelse för en naturgasledning genom projektområdet<br />

västerut från kraftverksområdet på Björnön<br />

• fartygsfarleder samt båtfarleder som är viktiga för<br />

turismen.<br />

De privata skyddsområdena på Myrgrundsområdet i närheten<br />

av projektområdet är i planen utmärkta som rekreationsobjekt<br />

och turistattraktioner. Som område för strandskyddsprogrammet<br />

(SL1) i planen finns Domarkobban utmärkt och<br />

som område för programmet för skydd av fågelvatten (SL4)<br />

Härkmeri.<br />

I landskapsplanen finns ett område för havsvindkraft utanför<br />

Sideby utmärkt. Det ligger på 25–40 km avstånd från<br />

Kristinestad.<br />

I bedömningsprogrammets plan är en del av vindkraftverken<br />

placerade i närheten av ett Naturaområde eller på dess<br />

område. I den nya planen har vindkraftverken flyttats längre<br />

ut till havs. På Naturaområdet har kraftverken tagits bort i närheten<br />

av fågelskären och på de havsområden där Naturanaturtyper<br />

har observerats. Enligt Naturabedömningen orsakar<br />

den nya planen inga avsevärda olägenheter för de naturvärden<br />

som är skyddade genom Natura. Därmed hindrar<br />

projektet inte ett fullföljande av landskapsplanen.<br />

Landskapsförbundet har startat beredningen av etapplan<br />

2. Dess plan för deltagande och bedömning har lagts fram till<br />

påseende. Enligt den är målet för inledningsskedet av etapplandskapsplanen<br />

att:<br />

• Definiera hur energiförsörjningen i Österbotten kommer<br />

att utvecklas fram till år 2030<br />

• Beskriva den nuvarande energiförsörjningen, eldistributionsnätet<br />

och den infrastruktur som stöder energiförsörjningen<br />

med tillräcklig noggrannhet<br />

• Utreda möjligheterna att utnyttja förnybara energikällor, i<br />

synnerhet vindkraft<br />

• Utreda pågående energiprojekt<br />

• Föreslå alternativa förläggningsplatser och lösningar för<br />

energiförsörjningsverksamhet fram till år 2030<br />

• Utreda de områden som är bäst lämpade för<br />

vindkraftverk<br />

• Utreda konsekvenserna av vindkraft för region- och samhällsstrukturen,<br />

trafiken, miljön, landskapsbilden, bosättningen<br />

och nationalekonomin<br />

PVO-Innopower kommer att föreslå för landskapsförbundet<br />

att de områden som ingår i projektets nya plan ska märkas<br />

ut i etapplan 2.


Kuva 4-44. Ote Pohjanmaan maakuntakaavasta. Alhaalla vasemmalla uusi suunnitelma ja oikealla vanha suunnitelma.<br />

Figur 4-44. Utdrag ur Österbottens landskapsplan Nere till vänster den nya planen och till höger den gamla planen.<br />

231


4.12.5 Yleiskaavat<br />

Suunnittelualueella on useita voimassa olevia yleiskaavoja.<br />

Kristiinankaupunki<br />

Kristiinankaupungin osayleiskaavassa Karhusaaren alue<br />

on merkitty satamatoimintojen (LS) ja energiatuotannon<br />

(ET) alueeksi. Suurin osa hankealueesta jää kaavarajauksen<br />

ulkopuolelle.<br />

Karhusaaren osayleiskaavoitus on käynnissä.<br />

Osayleiskaavan laatimisvaiheen kuuleminen on toteutettu ja<br />

ehdotus valmistunee 2009 / 10. Hanke on osayleiskaavaluonnoksen<br />

mukainen.<br />

Kristiinankaupungin rantayleiskaavassa (22.5.2000) hankealueella<br />

on osittain merkintänä vesialue (W) ja osittain<br />

luonnonsuojelualue, joka sisältyy Natura 2000 -verkostoon<br />

(SL-1). Osa hankealueesta jää kaavarajauksen ulkopuolelle.<br />

Hankkeen vaikutus suojelualuevaraukseen on käsitelty luvussa<br />

4.6.<br />

232<br />

4.12.5 Generalplaner<br />

På planområdet finns flera giltiga generalplaner.<br />

Kristinestad<br />

I delgeneralplanen för Kristinestad är Björnöområdet utmärkt<br />

som område för hamnfunktioner (LS) och energiproduktion<br />

(ET). Största delen av projektområdet ligger utanför<br />

planavgränsningen.<br />

Delgeneralplanering av Björnön pågår. Hörande i beredningsskedet<br />

för delgeneralplanen har ordnats och förslaget<br />

torde bli klart 2009/10. Projektet är i enlighet med utkastet till<br />

delgeneralplan.<br />

I Kristinestads strandgeneralplan (22.5.2000) har projektområdet<br />

delvis beteckningen vattenområde (W) och delvis<br />

naturskyddsområde, som ingår i nätverket Natura 2000<br />

(SL-1). En del av projektområdet ligger utanför planavgränsningen.<br />

Projektets inverkan på skyddsområdesreserveringen<br />

behandlas i avsnitt 4.6.<br />

Kuva 4-45. Ote Kristiinankaupungin rantayleiskaavasta.<br />

Figur 4-45. Utdrag ur Kristinestads strandgeneralplan.


Närpiö<br />

Närpiön oikeusvaikutteisessa yleiskaavassa (16.2.2000)<br />

hankealue on merkitty vesialueeksi (W). Hankealueen lähistön<br />

saaret ja luodot on pääosin merkitty retkeily- ja ulkoilualueeksi<br />

(VR).<br />

Arviointiohjelman suunnitelmassa Närpiön osayleiskaavan<br />

vesialueelle ei sijoitu voimaloita. Uuden suunnitelma tuulivoimaloista<br />

19 on Närpiön vesialueella, mutta ne eivät sijoitu<br />

Närpiön yleiskaavan alueelle.<br />

4.12.6 Asemakaava<br />

Suunnitellun merituulivoimapuiston merialueella ei ole asemakaavaa.<br />

Pohjolan Voiman voimalaitoksen- ja sen sataman<br />

alue on asemakaavoitettu<br />

Karhusaaren asemakaavassa voimalaitoksen tontti on<br />

merkitty energiahuollon alueeksi. Tuulivoimalaitosten rakentaminen<br />

voimalaitostontille on asemakaavan mukaista.<br />

Kuva 4-46. Ote Närpiön yleiskaavasta.<br />

Figur 4-46. Utdrag ur Närpes generalplan.<br />

Närpes<br />

I Närpes generalplan (16.2.2000), som har rättsverkan, är<br />

projektområdet utmärkt som vattenområde (W). Holmarna<br />

och skären i närheten av projektområdet är till största delen<br />

utmärkta som frilufts- och strövområde (VR).<br />

I den plan som ingår i bedömningsprogrammet är inga<br />

kraftverk placerade på det vattenområde som ingår i Närpes<br />

delgeneralplan. I den nya planen placeras 19 vindkraftverk på<br />

Närpes vattenområde, men inte på det område som omfattas<br />

av Närpes generalplan.<br />

4.12.6 Detaljplan<br />

På den planerade havsvindparkens område finns ingen detaljplan.<br />

Pohjolan Voimas kraftverks- och hamnområde är<br />

detaljplanerat.<br />

I detaljplanen för Björnön är kraftverkstomten utmärkt som<br />

område för energiförsörjning. Att bygga vindkraftverk på<br />

kraftverkstomten motsvarar detaljplanen.<br />

233


234<br />

Kuva 4-47. Ote Karhusaaren asemakaavasta.<br />

KRISTIINANKAUPUNKI<br />

KRISTINESTAD<br />

KARHUSAAREN OSAYLEISKAAVA<br />

DELGENERALPLAN FÖR BJÖRNÖN<br />

4.12.7 tuulivoimapuiston kaavoittaminen<br />

0<br />

100 200 400 600 800 1000<br />

Tuulivoimalaitosten rakentaminen edellyttää, että niille on varattua<br />

alueet ja rakennusoikeudet oikeusvaikutteisissa kaavoissa.<br />

Pysyvä rakennusoikeus edellyttää voimassa olevan<br />

maankäyttö- ja rakennuslain mukaan alueen asemakaavoittamista.<br />

Hankkeen suunnitteluun osayleiskaavat ovat soveltuvin<br />

kaavamuoto. Maakuntakaavoituksessa voidaan yhdistää<br />

maankäyttö useampien kuntien alueella.<br />

Pohjanmaan liitto on käynnistänyt vaihekaavan laatimisen.<br />

Siinä tutkitaan uusia tuulivoimalaitosten sijoitusalueita.<br />

Hankkeen merialueiden rakentaminen edellyttää osayleiskaavan<br />

laatimista alueelle. Sen jälkeen tulee asemakaavalla<br />

varmistaa pysyvä rakennusoikeus.<br />

Ympäristöministeriö on valmistelemassa muutosta maankäyttö-<br />

ja rakennuslakiin. Sen mukaan tuulivoimalaitoksen rakennuslupa<br />

voidaan tietyin edellytyksin myöntää yleiskaavan<br />

perusteella.<br />

4.12.8 Sähkönsiirron vaikutukset kaavoitukseen<br />

k<br />

Voimajohtojen rakentaminen ei edellytä muutoksia kaavoihin.<br />

Fingrid Oyj:n suunnittelema uusi sähköasema, johon alueen<br />

tuulivoimalaitokset on tarkoitus kytkeä, sijoittuu nykyisen asemakaava-alueen<br />

pohjoispuolelle.<br />

nat<br />

8:0<br />

t<br />

8:0<br />

LS-1<br />

8:0<br />

8:0<br />

1405:1<br />

8:0<br />

8:0<br />

8:0<br />

8:0 8:0<br />

ET-2<br />

W<br />

8:0<br />

W<br />

8:0<br />

8:0<br />

8:0<br />

8:0<br />

8:0<br />

8:0<br />

VL<br />

W<br />

t<br />

sr-2/56<br />

luo-1<br />

luo-2<br />

W<br />

RA<br />

VL<br />

T<br />

luo-3<br />

ET-1<br />

1404:2<br />

luo-2<br />

RA<br />

4:1<br />

sr-2/55<br />

SEINÄJOKI 17.12.2008.<br />

Kampusranta 9C, 60320 SEINÄJOKI<br />

Puh. 010 33 410, Fax 010 33 41120<br />

luo-1<br />

2:11<br />

1403:7<br />

z<br />

luo-2<br />

z<br />

2:10<br />

2:9<br />

2:16<br />

2:14<br />

sr-2/45<br />

sr-2/54<br />

nat<br />

k<br />

VL<br />

W<br />

sr-2/52<br />

RA VL<br />

sr-2/92<br />

T<br />

sr-2/85<br />

VL<br />

z<br />

AT<br />

LV<br />

W<br />

9901:0<br />

sk<br />

z<br />

EV<br />

sr-2/36<br />

luo-2<br />

1403:10<br />

2:13<br />

4:2<br />

2:7 2:8<br />

2:6<br />

2:18<br />

2:12<br />

sr-2/35<br />

VL<br />

2:17<br />

14:0<br />

2:15<br />

2:19<br />

sr-1/32<br />

s<br />

ET<br />

VL<br />

W<br />

v<br />

TY<br />

TY<br />

EV<br />

RA<br />

z<br />

k<br />

z<br />

EV<br />

VL<br />

z<br />

EV<br />

z<br />

t<br />

TY<br />

v<br />

luo-2<br />

TY<br />

luo-2<br />

2:30<br />

TY<br />

luo-1<br />

RA<br />

sr-1/31<br />

sr-2/33sr-1/28<br />

TY<br />

luo-2<br />

VL<br />

RA RA<br />

VL<br />

RA<br />

VL<br />

RA<br />

LV<br />

sr-2/25<br />

W<br />

v<br />

617:12<br />

617:16<br />

617:15<br />

617:14<br />

614:1<br />

646:2<br />

614:18<br />

614:2<br />

612:1<br />

646:3<br />

614:19 612:14<br />

645:1<br />

612:13<br />

614:20 612:12<br />

612:4<br />

643:1<br />

614:21 612:11<br />

612:5<br />

9903:0612:6<br />

643:2 644:3 644:6 612:7<br />

644:5<br />

612:8<br />

643:3<br />

641:21 611:11<br />

643:5 641:18 611:10<br />

641:20<br />

611:6<br />

611:9<br />

641:4<br />

611:7<br />

640:7611:8<br />

641:14 641:5<br />

642:1<br />

640:8<br />

641:13<br />

640:6<br />

641:6<br />

v<br />

VL<br />

RA<br />

AO<br />

k<br />

A0<br />

luo-2<br />

RA VL<br />

sr-2/20<br />

PohjakarttacMaanmittauslaitos luvat nro 138/MML/09,<br />

POH/K425/2008 ja POH/K259/2007<br />

RM<br />

LP<br />

VL<br />

VL<br />

RA<br />

Figur 4-47. Utdrag ur detaljplanen för Björnön.<br />

W<br />

4.12.7 Planläggning av en vindkraftspark<br />

För att vindkraftverken ska kunna byggas krävs att områden<br />

och byggrätter för dem finns reserverade i planer som har<br />

rättsverkan. För permanent byggrätt krävs enligt gällande<br />

markanvändnings- och bygglag att området detaljplanernas.<br />

För projektplaneringen är delgeneralplaner den lämpligaste<br />

planformen. I landskapsplanläggningen kan markanvändningen<br />

på flera kommuners områden sammanföras.<br />

Österbottens förbund har inlett arbetet med att utarbeta<br />

en etapplan. I den undersöks förläggningsområden för nya<br />

vindkraftverk.<br />

För att bygga på de havsområden som projektet gäller<br />

krävs att en delgeneralplan för området görs upp. Därefter<br />

ska permanent byggrätt säkerställas genom en detaljplan.<br />

Miljöministeriet håller på att bereda en ändring av markanvändnings-<br />

och bygglagen. Enligt den ska bygglov för vindkraftverk<br />

under vissa förutsättningar kunna beviljas på basis<br />

av en generalplan.<br />

4.12.8 Elöverföringens inverkan på planläggningen<br />

För att bygga kraftledningar krävs inga ändringar i planerna.<br />

Fingrid Abp planerar en ny elstation, dit vindkraftverken<br />

i området ska kopplas, norr om det nuvarande<br />

detaljplaneområdet.<br />

W


4.13 Vaikutukset luonnonvarojen<br />

hyödyntämiseen<br />

4.13.1 tuulivoimapuiston elinkaari<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong>sa suhteen tuulivoimapuiston elinkaari<br />

voidaan jakaa viiteen päävaiheeseen (Kuva 4-48), jotka<br />

ovat:<br />

• voimalarakentamisessa käytettävien materiaalien ja raaka-aineiden<br />

tuotanto ja käsittely,<br />

• voimalakomponenttien valmistus,<br />

• tuulivoimapuiston rakentaminen,<br />

• tuulivoimapuiston toiminta-aika (ml. huolto- ja korjaustoimenpiteet)<br />

ja<br />

• tuulivoimapuiston poistaminen käytöstä ja sen eri rakenteiden<br />

hävittäminen.<br />

Tuulivoimapuiston elinkaaren ympäristövaikutuksista suurin<br />

osa kohdistuu tuulivoimaloiden ja niiden oheisrakenteiden<br />

valmistukseen, jotka edellyttävät usein suuria määriä raaka-aineita<br />

sekä energiaa. Tuulivoimalaitoksen rakenteet on<br />

tehty pääasiassa teräksestä, jonka lisäksi niiden konehuoneessa<br />

käytetään myös mm. alumiini- ja kuparikomponentteja.<br />

Voimalan lavat ovat yleensä vastaavasti lasikuitua, jonka<br />

raaka-aineita ovat lasi ja polyesterikuitu. Metallien louhiminen<br />

ja käsittely kuluttavat usein huomattavia määriä energiaa<br />

ja raaka-aineita, minkä takia ne usein aiheuttavat merkittäviä<br />

ympäristövaikutuksia. <strong>Ympäristövaikutusten</strong> suuruuteen<br />

vaikuttavat voimalaitoskomponenttien tuottamisen osalta<br />

erityisesti käytetyt toimintatavat sekä käytettävän energian<br />

tuotantotapa. Mikäli metallien työstämisessä käytetty energia<br />

on pystytty tuottamaan käyttämällä esimerkiksi uusiutuvia<br />

energianlähteitä, voidaan myös tuulivoimapuiston elinkaaren<br />

aikaisia ympäristövaikutuksia osaltaan vähentää.<br />

Tuulivoimapuiston rakentamisvaiheessa suunnitellulle sijoitusalueelle<br />

perustetaan varsinaiset tuulivoimalat sekä niiden<br />

edellyttämät oheisrakenteet. Kaikkiaan merialueelle pystytään<br />

yhden kesäkauden aikana rakentamaan noin 20 - 30<br />

tuulivoimalaa, minkä takia suunnitellun hankkeen rakentamisvaihe<br />

kestää kokonaisuudessaan 3 – 4 vuotta voimaloiden<br />

lopullisesta lukumäärästä ja rakentamisen tehokkuudesta<br />

riippuen. Tuulivoimapuiston toiminnallinen jakso on nykyaikaisissa<br />

tuulivoimaloissa suhteellisen pitkä, mikä vähentää<br />

osaltaan tuulivoimalla tuotetun sähkön elinkaaren aikaisia<br />

ympäristövaikutuksia sekä parantaa sen tuotantotehokkuutta.<br />

Tuulivoimaloiden perustusten laskennalliseksi käyttöiäksi<br />

on arvioitu keskimäärin 40 vuotta ja varsinaisten voimalarakenteiden<br />

(runko + koneisto) vastaavasti noin 20 vuotta.<br />

Tuulivoimaloiden käyttöikää pystytään kuitenkin merkittävästi<br />

pidentämään riittävän huollon sekä osien vaihdon avulla.<br />

Tuulivoimapuiston elinkaaren viimeinen vaihe on sen käytöstä<br />

poisto sekä tuulivoimapuistosta syntyvien laitteiden kierrättäminen<br />

ja jätteiden käsittely. Tuulivoimapuiston elinkaaren<br />

aikana aiheutuvien ympäristövaikutusten kannalta voimalaalueen<br />

käytöstä poiston ja erityisesti laitoskomponenttien<br />

4.13 Konsekvenser för utnyttjande av<br />

naturresurserna<br />

4.13.1 Vindkraftsparkens livscykel<br />

I fråga om miljökonsekvenser kan vindkraftsparkens livscykel<br />

delas in i fem huvudskeden (Figur 4-48):<br />

• produktion och behandling av material och råvaror som<br />

används då kraftverken byggs,<br />

• tillverkning av kraftverkens komponenter,<br />

• byggande av vindkraftsparken,<br />

• vindkraftsparkens användningstid (inkl. service- och reparationsåtgärder)<br />

och<br />

• vindkraftsparkens urbruktagning och rivning av dess olika<br />

konstruktioner.<br />

Största delen av miljökonsekvenserna under en vindkraftsparks<br />

livscykel uppkommer vid tillverkningen av vindkraftverken<br />

och därtill hörande konstruktioner, något som ofta kräver<br />

stora råvarumängder samt energi. Vindkraftverkens konstruktioner<br />

är huvudsakligen gjorda av stål. I maskinrummet<br />

används dessutom också bl.a. aluminium- och kopparkomponenter.<br />

Kraftverkens rotorblad är vanligen gjorda av glasfiber<br />

som tillverkas av glas och polyesterfiber. För att bryta<br />

och bearbeta metaller krävs ofta betydande mängder energi<br />

och råvaror. Därför orsakar de ofta stora miljökonsekvenser.<br />

Miljökonsekvensernas omfattning påverkas, när det gäller<br />

tillverkningen av kraftverkskomponenter, speciellt av tillvägagångssättet<br />

samt den använda energins produktionssätt.<br />

Om energin för att bearbeta metallerna har kunnat produceras<br />

med till exempel förnybara energikällor kan också miljökonsekvenserna<br />

av vindkraftsparkens livscykel minskas.<br />

På det planerade förläggningsområdet för vindkraftsparken<br />

byggs de egentliga vindkraftverken samt de övriga konstruktioner<br />

som de behöver. I havsområdet kan man under<br />

en sommarsäsong bygga cirka 20–30 vindkraftverk. Det planerade<br />

projektet tar alltså totalt 3–4 år att bygga beroende<br />

på det slutliga antalet kraftverk och hur effektivt det går att<br />

bygga. Vindkraftsparkens funktionstid är med moderna vindkraftverk<br />

relativt lång, vilket minskar miljökonsekvenserna för<br />

den elektricitet som produceras med vindkraft under kraftverkens<br />

livscykel samt förbättrar dess produktionseffektivitet.<br />

Vindkraftverkens fundament har en beräknad användningstid<br />

som uppskattas till i genomsnitt 40 år och de egentliga<br />

kraftverkskonstruktionerna (stomme och maskiner) cirka 20<br />

år. Vindkraftverkens användningstid kan dock förlängas betydligt<br />

genom tillräcklig service samt byte av delar.<br />

Det sista skedet av vindkraftsparkens livscykel är urbruktagning<br />

samt återvinning av vindkraftsparkens anordningar<br />

och avfallshantering. Med tanke på miljökonsekvenserna under<br />

en vindkraftsparks livscykel är kraftverksområdets urbruktagning<br />

och speciellt skrotningen av anläggningskomponenterna<br />

av stor betydelse. Genom effektiv återanvändning och<br />

återvinning av materialen minskas behovet av att producera<br />

nya råvaror, varvid behovet av slutdeponering för dem minskar.<br />

Numera kan närmare 80 % av de råvaror som använts<br />

i ett 3,0 MW vindkraftverk återvinnas. För metallkomponen-<br />

235


hävityksen merkitys on keskeinen. Materiaalien tehokkaan<br />

kierrättämisen ja uusiokäytön avulla tarvetta uusien raakaaineiden<br />

tuotannolle vähennetään, mikä vähentää osaltaan<br />

loppusijoituksen tarvetta niiden osalta. Nykyisin lähes 80 %<br />

prosenttia 3,0 MW suuruisessa tuulivoimalaitoksessa käytetyistä<br />

raaka-aineista pystytään kierrättämään. Voimaloiden<br />

metallikomponenttien (teräs, kupari, alumiini, lyijy) osalta<br />

kierrätysaste on yleensä jo nykyisin hyvin korkea, jopa lähes<br />

100 %. Kierrätyksen kannalta ongelmallisimpia ovat lavoissa<br />

käytetyt lasikuitu- ja epoksimateriaalit, joiden uusiokäyttö ei<br />

sellaisenaan vielä ole mahdollista. Näiden materiaalien energiasisältö<br />

pystytään nykyisin kuitenkin hyödyntämään polttamalla<br />

ne korkeita lämpötiloja käyttävissä jätteidenpolttolaitoksessa<br />

sekä käsittelemällä poltossa syntyvät jätteet asianmukaisessa<br />

käsittely- ja loppusijoituslaitoksessa.<br />

236<br />

Tuulivoimatuotannossa<br />

käytettävien<br />

raaka-aineiden<br />

tuottaminen<br />

ja<br />

esikäsittely<br />

Produktion<br />

och<br />

förbehandling<br />

av råvaror för<br />

produktionen<br />

av<br />

vindkraftverk<br />

Tuulivoimaloissa<br />

käytettävien<br />

komponenttien<br />

tuottaminen<br />

Produktion av<br />

komponenter<br />

för<br />

vindkraftverk<br />

Kuva 4-48. Kaaviokuva tuulivoimapuiston elinkaaresta.<br />

Tuulivoimaloiden<br />

perustusten<br />

rakentaminen<br />

ja<br />

voimaloiden<br />

pystyttäminen<br />

Byggande av<br />

vindkraftverkens<br />

fundament och<br />

resning av<br />

kraftverken<br />

Taulukossa (Taulukko 4-17) on esitelty tuulivoimapuiston<br />

elinkaarensa aikana kuluttamia materiaalivarantoja suhteessa<br />

tuotetun sähköenergian määrään. Eniten tuulivoimatuotanto<br />

kuluttaa elinkaarensa aikana vettä, jota käytetään sekä<br />

laitoskomponenttien valmistusprosesseissa sekä niiden<br />

edellyttämässä energiatuotannossa. Seuraavaksi eniten tuulivoimatuotanto<br />

kuluttaa eri tuotantoprosesseissa käytettyjä<br />

energianlähteitä, kuten kivihiiltä, maakaasu ja öljyä, sekä tuulivoimalan<br />

rungon päämateriaalina käytettävää terästä.<br />

terna (stål, koppar, aluminium, bly) i kraftverken är återvinningsgraden<br />

i allmänhet redan nu mycket hög, närmare 100<br />

%. Mest problematiska för återvinningen är glasfiber- och<br />

epoximaterialen i rotorbladen. De här materialen kan ännu<br />

inte som sådana återvinnas. De här materialens energiinnehåll<br />

kan dock numera utnyttjas genom förbränning i hög temperatur<br />

i en avfallsförbränningsanläggning samt behandling<br />

av avfallet från förbränningen i en lämplig behandlings- och<br />

slutdeponeringsanläggning.<br />

Tuulivoimaloiden<br />

toiminta-aika<br />

(ml. huolto- ja<br />

korjaustoimenpiteet<br />

Vindkraftverkens<br />

användningstid<br />

(inkl. service-<br />

och<br />

reparationsåtgärder)<br />

Tuulivoimaloiden<br />

käytöstä<br />

poistaminen<br />

ja jätteiden-<br />

käsittely<br />

Urbruktagning<br />

av vindkraftverken<br />

samt<br />

avfallsbehandling<br />

Figur 4-48. Schema över en vindkraftsparks livscykel.<br />

Tabell 4-17 visar de materialresurser som förbrukas under<br />

en vindkraftsparks livscykel i förhållande till den producerade<br />

mängden elenergi. Under livscykeln förbrukar vindkraften<br />

mest vatten som används i komponenternas tillverkningsprocesser<br />

samt i den energiproduktion som de kräver. Näst mest<br />

förbrukar vindkraftsproduktionen energi från olika källor i olika<br />

produktionsprocesser, t.ex. stenkol, naturgas och olja, samt<br />

stål som är huvudmaterial i vindkraftverkets stomme.


Taulukko 4-17. Arvio 3,0MW merituulivoimalan (malli Vestas V90)<br />

elinkaaren aikaisesta materiaalikulutuksesta suhteessa tuotetun<br />

energian määrään. Luvuissa on huomioitu varsinaisten voimalaitosten<br />

ohella myös niiden edellyttämät voimalinjat ym. oheisrakenteet<br />

(Vestas 2006). Voimalan käyttöajaksi on arvioitu 20 vuotta.<br />

Materiaali Kulutus (g/kWh)<br />

Vesi 49,4<br />

Kivihiili 0,7<br />

Raakaöljy 0,6<br />

Rauta 0,4<br />

Maakaasu 0,4<br />

Kvartsihiekka 0,3<br />

Ligniitti 0,3<br />

Kalkkikivi 0,1<br />

Natriumkloridi (vuorisuola) 0,1<br />

Kivi 0,1<br />

Savi 0,1<br />

Sinkki, alumiini, mangaani, kupari, lyijy 0,03–0,4<br />

Tuulivoimapuistojen tehokkuutta energiantuotantomuotona<br />

on selvitetty useissa tutkimuksissa käyttämällä elinkaarianalyysiin<br />

pohjautuvia menetelmiä. Erityisesti tutkimuksilla<br />

on haluttu selvittää tuulivoimaloiden rakentamisen aikaisen<br />

energiankulutuksen ja voimalan toiminta-aikanaan tuottaman<br />

energiamäärän välistä suhdetta. Yleisesti tuulivoimapuiston<br />

on arvioitu tuottavan sen rakentamisessa ja käytöstä poistosta<br />

kuluvan energiamäärän keskimäärin 4-6 kuukauden aikana,<br />

kun otetaan huomioon varsinaisen tuulivoimapuiston<br />

ohella myös niissä käytettävät voimajohdot, sähköasemat<br />

ym. oheisrakenteet (Schleisner 2000, Vestas 2006). Yleisesti<br />

tuulivoimaloiden teoreettiset takaisinmaksuajat ovat merialueille<br />

sijoitettavien tuulivoimapuistojen osalta keskimäärin<br />

maa-alueita suurempia, mikä johtuu pääasiassa voimalaitosten<br />

kytkennässä käytettävän kytkentäverkon suuremmasta<br />

yhteispituudesta sekä suurikokoisempien perustusrakenteiden<br />

käytöstä. Esimerkiksi Schleisner (2000) on tarkastellut<br />

Tanskassa sijaitsevien Tunø Knobin (merituulivoimapuisto)<br />

ja Fjaldenin (maatuulivoimapuisto) tuulivoimapuistojen elinkaarta<br />

ja arvioinut niiden energiataloudelliseksi takaisinmaksuajaksi<br />

Tunø Knobin osalta noin 4,7 kuukautta ja vastaavasti<br />

Fjaldenin ainoastaan 3,2.<br />

4.13.2 tuulivoimapuiston hiilijalanjälki<br />

Hiilijalanjälkeä (carbon footprint) käytetään yleensä mittaamaan<br />

tuotteen, toiminnan tai palvelun aiheuttamaa ilmastovaikutusta,<br />

ts. kuinka paljon kasvihuonekaasuja tuotteen tai<br />

toiminnan voidaan arvioida synnyttävän elinkaarensa aikana.<br />

Hiilijalanjälki on alun perin kehitetty mittariksi, jonka avulla<br />

voidaan läpinäkyvällä tavalla vertailla erilaisten toimintojen<br />

vaikutusta ilmaston lämpenemiseen ja ilmastonmuutokseen.<br />

Energiantuotantomuotojen ja voimalaitosten osalta hiilijalanjälki<br />

suhteutetaan yleensä tuotetun energian määrään ja se<br />

Tabell 4-17. Uppskattning av materialförbrukningen under ett 3,0<br />

MW havsbaserat vindkraftverks (modell Vestas V90) livscykel i förhållande<br />

till den producerade energimängden. I mängderna har förutom<br />

de egentliga kraftverken också beaktats de kraftledningar och andra<br />

tillhörande konstruktioner som de behöver (Vestas 2006). Kraftverkets<br />

användningstid har uppskattats till 20 år.<br />

Material Förbrukning (g/kWh)<br />

Vatten 49,4<br />

Stenkol 0,7<br />

Råolja 0,6<br />

Järn 0,4<br />

Naturgas 0,4<br />

Kvartssand 0,3<br />

Lignit 0,3<br />

Kalksten 0,1<br />

Natriumklorid (bergsalt) 0,1<br />

Sten 0,1<br />

Lera 0,1<br />

Zink, aluminium, mangan, koppar, bly 0,03–0,4<br />

Vindkraftsparkernas effektivitet som energiproduktionsform<br />

har utretts i flera undersökningar genom metoder baserade<br />

på livscykelanalys. Genom undersökningarna har man<br />

speciellt velat utreda förhållandet mellan den energi som går<br />

åt till att bygga vindkraftverk och den energimängd som ett<br />

kraftverk producerar under den tid det är i drift. I allmänhet<br />

uppskattas en vindkraftspark producera den energimängd<br />

som går åt till att bygga den och ta den ur bruk i genomsnitt<br />

inom 4–6 månader, då man förutom den egentliga vindkraftsparken<br />

också beaktar de kraftledningar, elstationer och<br />

andra konstruktioner som den behöver (Schleisner 2000,<br />

Vestas 2006). Vanligen är den teoretiska återbetalningstiden<br />

för vindkraftverk i en havsbaserad vindkraftspark i genomsnitt<br />

längre än för en landbaserad park, vilket främst beror<br />

på att nätet för att koppla kraftverken till nätet har en betydligt<br />

större totallängd samt att större fundamentkonstruktioner behövs.<br />

Till exempel Schleisner (2000) har granskat livscykeln<br />

för vindkraftsparkerna Tunø Knob (havsvindpark) och Fjalden<br />

(landbaserad) i Danmark och uppskattat deras energiekonomiska<br />

återbetalningstid till cirka 4,7 månader för Tunø Knob<br />

och bara 3,2 för Fjalden.<br />

4.13.2 En vindkraftsparks koldioxidavtryck<br />

Koldioxidavtryck (carbon footprint) används vanligen för att<br />

mäta hur en produkt, verksamhet eller tjänst påverkar klimatet,<br />

dvs. hur mycket växthusgaser produkten eller verksamheten<br />

kan uppskattas orsaka under sin livscykel. Koldioxidavtryck<br />

utvecklades ursprungligen som en mätare för att man på ett<br />

transparent sätt ska kunna jämföra hur olika verksamheter<br />

påverkar klimatuppvärmningen och klimatförändringen. När<br />

det gäller olika former av energiproduktion och kraftverk jämförs<br />

i allmänhet koldioxidavtrycket med den producerade<br />

energimängden och detta anges som koldioxidekvivalenter<br />

237


esitetään yleensä hiilidioksidiekvivalentteina (CO 2 eq) tuotettua<br />

kilo- tai megawattituntia kohti. Ekvivalenttiyksiköiden avulla<br />

hiilijalanjäljen laskemisessa pystytään ottamaan huomioon<br />

hiilidioksidin ohella myös muut kasvihuonekaasut (mm. metaani<br />

ja typpioksiduuli), joiden ilmastoa lämmittävä vaikutus<br />

on selkeästi hiilidioksidia suurempi.<br />

Tuulivoiman synnyttämän hiilijalanjäljen suuruutta suhteessa<br />

muihin energiamuotoihin on tarkasteltu Isossa-Britanniassa<br />

tehdyssä tutkimuksessa (POST 2006), jossa tuulivoiman synnyttämän<br />

hiilijalanjäljen suuruutta verrattiin suhteessa fossiilisiin<br />

polttoaineisiin, ydinvoimaan sekä useisiin uusiutuviin<br />

energianlähteisiin. Vertailussa tuulivoiman hiilijalanjälki arvioitiin<br />

pienimpien joukkoon sen vaihdellessa maa- ja merialueille<br />

sijoitettavien laitosten osalta 4,64–5,25 g CO 2 eq per tuotettu<br />

kilowattitunti. Muista energiantuotantomuodoista esimerkiksi<br />

aurinkopaneelien hiilijalanjäljen suuruudeksi arvioitiin 35–58<br />

g CO 2 eq/kWh ja erilaisten biomassavaihtoehtojen vastaavasti<br />

25–93 g CO 2 eq/kWh. Tutkimuksessa esitetyt aurinkopaneelien<br />

hiilijalanjäljet on laskettu Euroopan sääolojen mukaan<br />

suurimman hiilijalanjäljen kuvatessa Ison-Britannian aluetta<br />

ja pienimmän Välimeren aluetta. Suurin hiilijalanjälki on fossiilisilla<br />

polttoaineilla, joiden ilmastoa lämmittävän vaikutuksen<br />

suuruudeksi on arvioitu liikkuvan yli 500 g CO 2 eq tuotettua<br />

energiayksikköä kohti.<br />

Luonteenomaista sekä uusiutuvien energianmuotojen,<br />

mutta myös ydinvoiman, elinkaarelle on niiden ympäristövaikutusten<br />

painottuminen erityisesti sen rakentamisen aikaisiin<br />

vaikutuksiin, jotka synnyttävät yleensä valtaosan koko energiantuotantoprosessin<br />

synnyttämistä kasvihuonekaasupäästöistä.<br />

Tuulivoiman osalta rakentamisen aikaisten päästöjen<br />

on arvioitu synnyttävän jopa 98 % koko elinkaaren kasvihuonekaasupäästöistä.<br />

Sen sijaan fossiilisten polttoaineiden<br />

osalta ilmastovaikutukset painottuvat selkeämmin varsinaiseen<br />

energiantuotantovaiheeseen esimerkiksi polttoaineen<br />

tuottamisen ja laitoksen rakentamisen ollessa pienemmässä<br />

osassa tuotantoprosessin ilmastovaikutusten kannalta.<br />

4.13.3 Vaikutukset maa- ja kallioperään<br />

Tuulivoimalaitoksen vaikutukset maa- ja kallioperään aiheutuvat<br />

perustusten rakentamisesta. Erilaisiin perustuksiin tarvitaan<br />

hyvin erilaisia määriä kiviaineksia. Erilaisia perustustapoja<br />

käsitellään luvussa 2.5.1 ja 2.6.2.<br />

Merialueen tuulivoimalan perustusvaihtoehtojen kiviainestarve<br />

yhtä voimalaa kohden on likimäärin seuraavat:<br />

3<br />

• monopile perustus 1 000 m<br />

3<br />

• kasuuniperustus 8 500 m<br />

3<br />

• keinosaari 23 000 m<br />

Kunkin voimalan perustustapa ja kiviainesten hankkiminen<br />

päätetään tarkempien maaperätutkimusten jälkeen.<br />

Merialueella tavoitteena on toteuttaa mahdollisimman monta<br />

voimalaa monopileperustuksella. Keinosaari voi tulla kysymykseen<br />

vain sataman lähimmillä voimaloilla.<br />

238<br />

(CO 2 eq) per producerad kilo- eller megawattimme. Med hjälp<br />

av ekvivalentenheterna kan man vid beräkning av koldioxidavtryck<br />

beakta inte bara koldioxiden utan också andra växthusgaser<br />

(bl.a. metan och kväveoxidul), som har betydligt<br />

större uppvärmande inverkan på klimatet än koldioxid.<br />

Koldioxidavtrycket av vindkraft i förhållande till andra energiformer<br />

har studerats i en undersökning i Storbritannien<br />

(POST 2006), där koldioxidavtrycket av vindkraft jämfördes<br />

med fossila bränslen, kärnkraft och de flesta förnybara energikällorna.<br />

I den här jämförelsen var koldioxidavtrycket av<br />

vindkraft ett av de minsta. För land- och havsbaserade kraftverk<br />

var avtrycket 4,64–5,25 g CO 2 eq per producerad kilowattimme.<br />

För andra energiproduktionsformer var koldioxidavtrycket<br />

till exempel för solpaneler uppskattningsvis 35–58 g<br />

CO 2 eq/kWh och för olika biomassaalternativ 25–93 g CO 2 eq/<br />

kWh. Koldioxidavtrycket för solpaneler i den här undersökningen<br />

var beräknat enligt europeiska väderförhållanden,<br />

varvid det största koldioxidavtrycket gällde för Storbritannien<br />

och det minsta för Medelhavsområdet. Koldioxidavtrycket är<br />

störst för fossila bränslen. Deras värmande inverkan på klimatet<br />

har uppskattats till över 500 g CO 2 eq per producerad<br />

energienhet.<br />

Karakteristiskt för både förnybara energiformers men<br />

också för kärnkraftens livscykel är att tyngdpunkten för miljökonsekvenserna<br />

ligger på byggskedet, då största delen av<br />

hela energiproduktionsprocessens utsläpp av växthusgaser<br />

uppkommer. För vindkraft har utsläppen under byggtiden<br />

uppskattats utgöra hela 98 % av hela livscykelns utsläpp av<br />

växthusgaser. När det gäller fossila bränslen infaller klimatkonsekvenserna<br />

tydligare i det skede då energiproduktionen<br />

sker. Till exempel produktionen av bränsle och byggandet av<br />

kraftverk utgör en mindre andel av produktionsprocessens<br />

klimatpåverkan.<br />

4.13.3 Konsekvenser för jordmån och berggrund<br />

Vindkraftverkens påverkan på jordmån och berggrund uppkommer<br />

då fundamenten byggs. Den mängd stenmaterial<br />

som behövs är mycket olika beroende på typen av fundament.<br />

Olika fundamenttyper behandlas i avsnitt 2.5.1 och<br />

2.6.2.<br />

Den mängd stenmaterial som behövs per kraftverk för de<br />

alternativa fundamenttyperna då havsbaserade vindkraftverk<br />

byggs är ungefär följande:<br />

3<br />

• monopile-fundament 1 000 m<br />

3<br />

• kassunfundament 8 500 m<br />

3<br />

• konstgjord ö 23 000 m<br />

Beslut om varje kraftverks fundamenttyp och anskaffningen<br />

av stenmaterial fattas efter noggrannare undersökningar<br />

av markens beskaffenhet på havsbottnen. I havsområdet<br />

kommer så många kraftverk som möjligt att byggas på monopile-fundament.<br />

En konstgjord ö kan komma i fråga endast<br />

för de kraftverk som placeras närmast hamnen.


Merituulivoimapuiston uusi suunnitelma tarkoittaa perustusten<br />

rakentamista 66 voimalalle. Kiviaineksen tarve koko<br />

hankkeelle voi olla seuraava:<br />

3 • noin 70 000 m mikäli kaikki voimalat rakennetaan monopile<br />

perustuksilla<br />

3 • noin 560 000 m mikäli kaikki voimalat rakennetaan<br />

kasuuniperustuksilla<br />

Kiviainekset voimaloiden perustuksille hankitaan eri suunnitelman<br />

ja lupien mukaan. Vaihtoehtoina ovat merihiekan ja<br />

karkeamman kiviaineksen nosto merenpohjasta ja / tai kiviaineksen<br />

louhiminen maa-alueelta.<br />

4.14 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon<br />

Sähkön tuottaminen tuulivoimalla ei toimintavaiheessaan<br />

tuota lainkaan ilmastonmuutosta kiihdyttäviä kasvihuonekaasupäästöjä,<br />

joissa kokonaismäärissä mitattuna merkittävin<br />

aine on hiilidioksidi (CO 2 ). Näin ollen suunnitellun tuulivoimapuiston<br />

avulla voidaan osaltaan hillitä ilmastonmuutosta, mikäli<br />

sen avulla pystytään energiantuotannossa korvaamaan<br />

kasvihuonekaasupäästöjä synnyttäviä energianlähteitä,<br />

esimerkiksi fossiilisia polttoaineita tai turvetta. Hiilidioksidin<br />

ohella polttoprosessissa syntyy käytettävästä polttoaineesta<br />

ja sen ominaisuuksista riippuen yleensä myös vaihtelevia<br />

määriä mm. typen oksideja (NO x ), rikkidioksidia, hiukkasia ja<br />

vesihöyryä.<br />

Tuulivoimalalla saavutettavat kasvihuonekaasujen sekä<br />

muiden ilmapäästöjen alenemat ovat keskeisesti riippuvaisia<br />

käytössä olevista vaihtoehtoisista energiantuotantotavoista.<br />

Yleisesti tuulivoiman voidaan arvioida korvaavan ensisijaisesti<br />

tuotantokustannuksiltaan kalliimpia energiamuotoja, joita<br />

ovat erityisesti hiililauhde- tai maakaasupohjainen sähköntuotanto.<br />

Esimerkiksi hiililauhdevoimaloiden osalta tuulivoiman<br />

on arvioitu vähentävän hiilidioksidipäästöjä keskimäärin 800–<br />

900 g CO 2 /kWh. Holttisen (2004) tutkimuksessaan tekemien<br />

mallinnusten mukaan pohjoismaisessa energiantuotantojärjestelmässä<br />

tuulivoimatuotanto korvaa alueella pääasiassa<br />

juuri lauhdevoimalaitosten tuottamaa sähköenergiaa antaen<br />

keskimäärin 620–720 g suuruiset hiilidioksidisäästöt tuotettua<br />

kilowattituntia kohti. Keskimääräiset CO 2 -säästöt voivat todellisuudessa<br />

olla selkeästi näitä pienempiä, jos tuulivoimatuotannon<br />

lisäys korvaa fossiilisten polttoaineiden sijaan muita<br />

uusiutuvia energiamuotoja tai esimerkiksi ydinvoimaa.<br />

Suunnitellun tuulivoimapuiston ilmastovaikutusten arvioimiseksi<br />

hiilidioksidivähenemät laskettiin suunnitellun tuotantomäärän<br />

ja suomalaiselle sähköntuotannolle ominaisten<br />

päästökertoimien avulla. Päästövähennykset laskettiin lisäksi<br />

käyttäen hiililauhdevoimalalle tyypillisiä päästökertoimia. ,<br />

koska tuulivoimalan on oletettu ensisijaisesti korvaavan juuri<br />

tuotantokustannuksiltaan kalliin hiilen käyttöä. Suomalaisen<br />

sähköntuotannon keskimääräisten päästökertoimien, joihin<br />

on laskettu mukaan jo uusiutuvia energianlähteitä mm. biomassaa,<br />

käyttö, voi aliarvioida tuulivoimapuiston avulla saavutettavia<br />

ilmastohyötyjä. Kaikkiaan suunnitellun tuulivoima-<br />

Den nya planen för en havsvindpark innebär att fundament<br />

ska byggas för 66 kraftverk. För hela projektet behövs följande<br />

mängd stenmaterial:<br />

3 • cirka 70 000 m om alla kraftverk byggs på monopilefundament<br />

3 • cirka 560 000 m om alla kraftverk byggs på<br />

kassunfundament<br />

Stenmaterial för kraftverkens fundament skaffas enligt en<br />

separat plan och separata tillstånd. Alternativen är att ta havssand<br />

och grövre stenmaterial från havsbottnen och/eller att<br />

bryta stenmaterial på land.<br />

4.14 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat<br />

Elproduktion med vindkraftverk producerar i driften inte alls<br />

några utsläpp av växthusgaser som bidrar till klimatförändringen.<br />

En av de mängdmässigt viktigaste växthusgaserna är<br />

koldioxid (CO 2 ). Med hjälp av den planerade vindkraftsparken<br />

kan klimatförändringen alltså hejdas, om man med dess<br />

energiproduktion kan ersätta energikällor som ger upphov<br />

till utsläpp av växthusgaser, till exempel fossila bränslen eller<br />

torv. I en förbränningsprocess uppkommer förutom koldioxid,<br />

beroende på det använda bränslet och dess egenskaper, i<br />

allmänhet också varierande mängder av bl.a. kväveoxider<br />

(NO x ), svaveldioxid, partiklar och vattenånga.<br />

De utsläppsminskningar av växthusgaser och andra utsläpp<br />

i luften som nås med hjälp av vindkraftverk beror i hög<br />

grad på vilka alternativa energiproduktionsformer som används.<br />

I allmänhet kan vindkraften anses ersätta i första hand<br />

energiformer med högre produktionskostnader, speciellt kolkondens-<br />

eller naturgasbaserad elproduktion. Till exempel<br />

när det gäller kolkondenskraftverk har vindkraften uppskattats<br />

minska koldioxidutsläppen med i genomsnitt 800–900 g<br />

CO 2 /kWh. Enligt de modellberäkningar som Holttinen (2004)<br />

gjort i sin forskning ersätter vindkraftsproduktion i det nordiska<br />

energiproduktionssystemet i det här området främst just<br />

elenergi från kondenskraftverk och ger i genomsnitt 620–720<br />

g koldioxidbesparingar per producerad kilowattimme. De genomsnittliga<br />

CO 2 -besparingarna kan i verkligheten bli betydligt<br />

mindre än detta, om den ökade vindkraftsproduktionen i<br />

stället för fossila bränslen ersätter andra förnybara energiformer<br />

eller till exempel kärnkraft.<br />

För att bedöma den planerade vindkraftsparkens inverkan<br />

på klimatet beräknades koldioxidminskningen utgående<br />

från den planerade produktionsmängden och utsläppsfaktorer<br />

som är specifika för finländsk elproduktion.<br />

Utsläppsminskningarna beräknades dessutom med hjälp av<br />

utsläppsfaktorer som är typiska för kolkondenskraftverk, eftersom<br />

vindkraftverken i första hand antas ersätta just kol,<br />

som har höga produktionskostnader. Att använda de genomsnittliga<br />

utsläppsfaktorerna för finländsk elproduktion, där<br />

utsläppsfaktorerna också inkluderar förnybara energikällor,<br />

bl.a. biomassa, kan innebära en undervärdering av de klimatfördelar<br />

som kan nås med hjälp av en vindkraftspark. Med<br />

239


puiston avulla pystytään sen toimintakauden aikana vähentämään<br />

Suomen energiantuotannon aiheuttamia hiilidioksidipäästöjä<br />

noin 115 000−630 000 tonnia vuodessa laskentatavasta<br />

riippuen, jos hanke tullaan toteuttamaan suurimman<br />

hankevaihtoehdon.<br />

Taulukko 4-18. Tuulivoimapuiston hiilidioksidisäästöjen laskemiseksi<br />

käytetyt päästökertoimet.<br />

240<br />

Yhdiste Suomen sähköntuotannon<br />

yleiset ominaispäästökertoimet<br />

(Energiateollisuus<br />

2008)<br />

Lauhdevoimaloiden<br />

ominaispäästökertoimet,polttoaineina<br />

pääasiassa<br />

hiili ja maakaasu<br />

(Holttinen 2004)<br />

Rikkidioksidi (SO 2 ) 390 mg/kWh 700 mg/kWh<br />

Typen oksidit (NO x ) 480 mg/kWh 1 060 mg/kWh<br />

Hiilidioksidi (CO 2 ) 120 gCO 2 /kWh 660 g/kWh<br />

Taulukko 4-19. Tuulivoimapuiston teknisiä tietoja.<br />

Nimellisteho 80 * 5 MW (400 MW)<br />

Vuotuinen käyntiaika 6 000–7 000 h/a<br />

Huipunkäyttöaika (nimellistehoa vastaava<br />

aika)<br />

Vuotuinen sähköntuotto (ml. netto,<br />

hävikit ym.)<br />

2 400 h/a<br />

Noin 960 GWh/a<br />

Taulukko 4-20. Tuulivoimapuiston avulla saavutettavat vähentymät<br />

ilmapäästöjen osalta. Laskennassa oletetaan, että hanke toteutetaan<br />

maksimikoossaan (80 5 MW:n suuruista tuulivoimalaitosta) ja puiston<br />

vuosittainen sähköntuotto on 960 GWh.<br />

Yhdiste Päästövähenemät<br />

Suomen sähköntuotannonpäästökertoimien<br />

mukaan<br />

(tonnia vuodessa)<br />

Rikkidioksidi (SO 2 ) 370 670<br />

Typen oksidit (NO x ) 460 1 000<br />

Hiilidioksidi (CO 2 ) 115 000 630 000<br />

4.15 Vaikutukset elinkeinoelämään<br />

4.15.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Päästövähenemät<br />

hiililauhdevoimalan<br />

päästökertoimien<br />

mukaan<br />

Nykytilanteen tiedot on saatu Kristiinankaupungilta.<br />

Tuulivoimalaitosten rakentamiseen ja käyttöön liittyvät tiedot<br />

on saatu teknologiateollisuudelta.<br />

4.15.2 Nykytilanne Kristiinankaupungissa<br />

Kristiinankaupungin alueen merkittävimmät elinkeinot ovat<br />

teollisuus ja valmistus (25 %), maa- ja metsätalous (12<br />

%), matkailu ja palvelut (63 %). Tiedot ovat vuodelta 2006.<br />

Työpaikkoja kaupungin alueella on vajaat 2800 kpl. Yrityksiä<br />

kaupungissa on 600 kpl. Kesällä 2009 kaupungin työttömyysaste<br />

oli 6,8 %.<br />

den planerade vindkraftsparken kan man totalt under hela<br />

dess livstid minska koldioxidutsläppen från Finlands energiproduktion<br />

med cirka 115 000–630 000 ton om året beroende<br />

på hur man räknar, om projektet genomförs enligt det största<br />

projektalternativet.<br />

Tabell 4-18. Utsläppsfaktorer som använts vid beräkning av sparad<br />

koldioxid vid en vindkraftspark.<br />

Förening Allmänna specifikautsläppsfaktorer<br />

i finländsk<br />

elproduktion<br />

(Energiindustrin<br />

2008)<br />

Specifika utsläppsfaktorer<br />

för kondenskraftverk,<br />

då<br />

bränslet är främst<br />

kol och naturgas<br />

(Holttinen 2004)<br />

Svaveldioxid (SO 2 ) 390 mg/kWh 700 mg/kWh<br />

Kväveoxider (NO x ) 480 mg/kWh 1060 mg/kWh<br />

Koldioxid (CO 2 ) 120 g CO 2 /kWh 660 g/kWh<br />

Tabell 4-19. Teknisk information om vindkraftsparken.<br />

Nominell effekt 80 * 5 MW (400<br />

MW)<br />

Årlig driftstid 6000–7000 h/a<br />

Toppdriftstid (tid som motsvarar den nominella<br />

effekten)<br />

2400 h/a<br />

Årlig elproduktion (inkl. netto, svinn m.m.) Cirka 960 GWh/a<br />

Tabell 4-20. Uppnåbar minskning av utsläpp i luften med hjälp av<br />

en vindkraftspark. I beräkningen antas att projektet genomförs i sin<br />

maximistorlek (80 st 5 MW vindkraftverk) och att parkens årliga elproduktion<br />

är 960 GWh.<br />

Förening Utsläppsminskningar<br />

enligt utsläppsfaktorerna<br />

för<br />

finländsk elproduktion<br />

(ton per år)<br />

Svaveldioxid (SO 2 ) 370 670<br />

Kväveoxider (NO x ) 460 1 000<br />

Koldioxid (CO 2 ) 115 000 630 000<br />

4.15 Konsekvenser för näringslivet<br />

Utsläppsminskningar<br />

enligt utsläppsfaktorerna<br />

för kolkondenskraftverk<br />

4.15.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Information om nuläget har fåtts av Kristinestad. Uppgifter<br />

om byggande och användning av vindkraftverk har fåtts från<br />

teknologiindustrin.<br />

4.15.2 Nuläget i Kristinestad<br />

Kristinestadsområdets viktigaste näringar är industri och tillverkning<br />

(25 %), jord- och skogsbruk (12 %), turism och service<br />

(63 %). Uppgifterna är från år 2006. På stadens område<br />

finns knappt 2800 st arbetsplatser. I staden finns 600 företag.<br />

Sommaren 2009 var arbetslöshetsgraden 6,8 %.


Kristiinankaupungin kalastusyritykset<br />

Tilastokeskuksen yritysrekisterin mukaan Kristiinankaupungissa<br />

on toiminut vuosina 2001–2004 yhteensä kahdeksan<br />

yritystä, joiden toimialana on ollut kalastus, kalanviljely<br />

ja niihin liittyvien palveluiden tuottaminen. Yritysten yhteenlaskettu<br />

henkilöstömäärä on vaihdellut 6–9 välillä ja vuosittainen<br />

liikevaihto 753 000–1 411 000 euron välillä. Valtaosalla yrityksistä<br />

toimialana on ollut kalanviljely suolaisessa tai suolattomassa<br />

vedessä, istukastuotanto, muu vesiviljely tai kalanviljelyä<br />

palveleva toiminta. Yrityksiä, joiden toimialana on ollut kalastus<br />

ja muu vesipyynti merellä ja makeassa vedessä, sekä<br />

kalataloutta palveleva toiminta on ollut 2–3 yritystä.<br />

Vuoden 2004 jälkeen kalastusta, kalanviljelyä harjoittavia<br />

ja niihin liittyviä palveluja tuottavia yrityksiä on ollut yhteensä<br />

kuusi yritystä, joiden yhteenlaskettu henkilöstömäärä on vaihdellut<br />

5–7 välillä. Vuosittainen liikevaihto on puolestaan vaihdellut<br />

974 000–1 103 000 euron välillä. Valtaosa yrityksistä on<br />

harjoittanut kalanviljelyä ja tuottanut siihen liittyviä palveluita.<br />

Vuoden 2008 tilastossa toimialaluokitusta on uudistettu<br />

ja uuden luokituksen mukaisesti kalanviljelyä meressä tai sisävesissä<br />

on harjoittanut yhteensä viisi yritystä. Ainoan kalastusta<br />

harjoittavan yrityksen toimialana on ollut sisävesikalastus,<br />

muu vesipyynti ja ammattimaista sisävesikalastusta<br />

palveleva toiminta.<br />

Taulukko 4-21.Kalastukseen ja kalanviljelyyn liittyvien toimipaikkojen<br />

määrä Kristiinankaupungissa.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

Fiskeföretag i Kristinestad<br />

Enligt Statistikcentralens företagsregister fanns det under<br />

åren 2001–2004 sammanlagt åtta fiskeföretag i Kristinestad<br />

med näringsgrenen fiske, fiskodling och produktion av därtill<br />

hörande service. Företagens sammanlagda personal<br />

har varierat mellan 6 och 9 och den årliga omsättningen<br />

753 000–1 411 000 euro. Största delen av företagen har som<br />

näringsgren haft fiskodling i salt eller sött vatten, sättfiskproduktion,<br />

annat vattenbruk eller verksamhet som betjänar fiskodling.<br />

Antalet företag vilkas näringsgren har varit fiske och<br />

annan vattenfångst i havet och i sött vatten samt service som<br />

betjänar fiskerinäringen har varit 2–3 stycken.<br />

Efter år 2004 har det funnits sammanlagt sex företag som<br />

bedrivit fiske, fiskodling och därtill hörande serviceproduktion.<br />

Deras sammanlagda personal har varierat mellan 5 och<br />

7. Omsättningen årligen har varit 974 000–1 103 000 euro.<br />

Största delen av företagen har bedrivit fiskodling och producerat<br />

därtill hörande service.<br />

I statistiken för år 2008 har klassificeringen av näringsgrenar<br />

förnyats och enligt den nya klassificeringen har sammanlagt<br />

fem företag bedrivit fiskodling i havet eller i insjöar. Det<br />

enda företaget som bedrivit fiske har som näringsgren haft<br />

insjöfiske, annan vattenfångst och verksamhet som betjänar<br />

yrkesmässigt insjöfiske.<br />

Tabell 4-21. Antal verksamhetsställen i anslutning till fiske och<br />

fiskodling i Kristinestad.<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

<br />

241


Verot<br />

Veroprosentti on vuonna 2009 20,0 %. Kiinteistövero määräytyi<br />

vuonna 2009 seuraavasti:<br />

• yleinen 0,60 %<br />

•<br />

•<br />

•<br />

242<br />

vakituinen asunto 0,30 %<br />

vapaa-ajan asunto 0,90 %<br />

voimalaitos 2,50 %<br />

Aktiivisia, kasvavia pk-yrityksiä toimii eri puolilla<br />

Kristiinankaupunkia. Maatalouden, metsätalouden ja kalastuksen<br />

osuus on n. 12 %, palveluelinkeinot työllistävät n. 65<br />

% ja teollisuus n. 20 % ammatissa toimivasta väestöstä. Myös<br />

seutukunnan elinkeinoelämä tarjoaa lisääntyvässä määrin<br />

uusia työpaikkoja ja yrittäjyystilaisuuksia.<br />

Teollisuus- ja palvelualojen yrityksiä on n. 600 kpl. Tärkeitä<br />

toimialoja ovat metalliteollisuus ja puunjalostus, jossa on<br />

n. 770 teollisuustyöpaikkaa. Elintarviketeollisuuden pääasiallinen<br />

tuotantosuunta on perunanviljely ja siihen liittyvä<br />

jatkojalostus. Kauppa ja palveluala ovat tärkeitä toimialoja.<br />

Kaupungilla on vuosisataiset perinteet koko alueen kaupankäynnin<br />

sekä päivittäistavara- että kestohyödykekaupan keskuksena.<br />

Toimivia maatiloja kunnassa on n. 320, joista suurin<br />

osa viljelee perunaa.<br />

Suurimmat työnantajat kaupungin ja terveyskeskuksen<br />

rinnalla ovat Suomen Terveystalo, Pohjolan Voima Oy, Stora<br />

Enson pakkaustarviketehdas, Puu-Component, Kristina<br />

Keittiö, Luoman Oy ja ABC-liikennemyymäläasema.<br />

4.15.3 tuulivoimateknologian kehitys<br />

Tehtaat Suomessa<br />

Suomeen on kehittynyt voimakas tuulivoimateknologian teollisuusosaaminen.<br />

Tehtaita ovat:<br />

• Moventas / Jyväskylä, Karkkila, Parkano<br />

• ABB Helsinki / Vaasa; Ahlström Mikkeli / Kotka; The Switch<br />

/ Vaasa, Lappeenranta<br />

• Winwind / Hamina<br />

• Hollming Works / Loviisa<br />

• Rautaruukki / mm. Raahe, Hämeenlinna<br />

Lisäksi maassamme toimii laaja tuulivoima-alan alihankintaketju<br />

valmistuksessa ja suunnittelussa. Uusia tehtaita suunnitteilla<br />

on mm. Mervento, jossa tuotanto alkaisi 2011. (Wind<br />

at Work, EWEA 2009, Teknologiateollisuus 2009).<br />

Tuulivoimateknologia työllisti vuonna 2008 Suomessa noin<br />

3 000 henkeä.<br />

Suomalaisen tuulivoimateknologian mahdollisuudet<br />

Viime vuosina suomalaisen teknologiateollisuuden osuus<br />

maailman tuulivoimalamarkkinoista on ollut noin kolmen<br />

prosentin tasolla. Teknologiateollisuus ry on pohtinut suomalaisen<br />

tuulivoimateknologialiikevaihdon mahdollisuuksia,<br />

tähtäimessä vuosi 2020. Perusskenaariossa (base case)<br />

suomalainen teollisuus kykenee säilyttämään markkinaosuutensa,<br />

3 %, voimakkaasti kasvavilla laitemarkkinoilla. Viennin<br />

arvo olisi vuonna 2020 noin 3 miljardia euroa vuodessa.<br />

Skatter<br />

Skattesatsen år 2009 är 20,0 %. Fastighetsskatten år 2009<br />

är:<br />

• allmän 0,60 %<br />

• fast bostad 0,30 %<br />

• fritidsbostad 0,90 %<br />

• kraftverk 2,50 %<br />

Aktiva, växande små och medelstora företag finns på olika<br />

håll i Kristinestad. Jordbrukets, skogsbrukets och fiskets<br />

andel är ca 12 %, servicenäringarna sysselsätter ca 65 %<br />

och industrin ca 20 % av den yrkesarbetande befolkningen.<br />

Näringslivet i den ekonomiska regionen erbjuder också allt<br />

fler nya arbetsplatser och möjligheter till företagande.<br />

Antalet företag i industri- och servicebranschen är ca 600<br />

st. Viktiga branscher är metallindustrin och träförädlingsindustrin<br />

som har ca 770 industriarbetsplatser. Den viktigaste<br />

produktionsinriktningen inom livsmedelsindustrin är potatisodling<br />

och därtill hörande -förädling. Handeln och servicebranschen<br />

är viktiga branscher. Staden har månghundraåriga<br />

traditioner som centrum för hela regionens handel inom<br />

både dagligvaror och kapitalvaror. I kommunen finns ca 320<br />

aktiva jordbruk av vilka största delen odlar potatis.<br />

De största arbetsgivarna utöver staden och hälsovårdscentralen<br />

är Suomen Terveystalo, Pohjolan Voima Oy, Stora<br />

Ensos förpackningsfabrik, Puu-Component, Kristina Kök,<br />

Luoman Oy och ABC:s trafikbutik.<br />

4.15.3 Vindkraftsteknologins utveckling<br />

Fabriker i Finland<br />

En stark industriell know-how inom vindkraftsteknologi har utvecklats<br />

i Finland. Fabriker:<br />

• Moventas / Jyväskylä, Högfors, Parkano;<br />

• ABB Helsingfors / Vasa; Ahlström S:t Michel / Kotka; The<br />

Switch / Vasa, Villmanstrand;<br />

• Winwind / Fredrikshamn;<br />

• Hollming Works / Lovisa;<br />

• Rautaruukki / bl.a. Brahestad, Tavastehus<br />

I Finland finns dessutom en omfattande kedja av underleverantörer<br />

i vindkraftsbranschen inom tillverkning och planering.<br />

Nya fabriker som planeras är bl.a. Mervento, som har<br />

för avsikt att starta produktionen 2011. (Wind at Work, EWEA<br />

2009, Teknologiindustrin 2009).<br />

Vindkraftsteknologin sysselsatte cirka 3 000 personer i<br />

Finland år 2008.<br />

Den finländska vindkraftsteknologins möjligheter<br />

Under de senaste åren har den finländska teknologiindustrins<br />

andel av världens vindkraftsmarknad varit ungefär tre<br />

procent. Teknologiindustrin rf har begrundat möjligheterna för<br />

den finländska vindkraftsteknologins omsättning med sikte<br />

på år 2020. I grundscenariot (base case) kan den finländska<br />

industrin bibehålla sin marknadsandel, 3 %, på den kraftigt<br />

expanderande marknaden för utrustning. Exportens värde<br />

skulle då år 2020 utgöra cirka 3 miljarder euro per år. I tillväxtscenariot<br />

(growth case) erövrar den finländska industrin


Kasvuskenaariossa (growth case) suomalainen teollisuus<br />

valtaa markkinaosuuksia ja saavuttaa 7 % osuuden maailman<br />

markkinoista. Viennin arvo olisi vuonna 2020 noin 12 miljardia<br />

euroa vuodessa.<br />

Kasvuskenaariossa oletetaan, että suomalainen tuulivoimateknologia<br />

saavuttaisi seuraavat markkinaosuudet<br />

vuonna 2020: järjestelmissä, komponenteissa ja materiaaleissa<br />

7 % markkinaosuus; arktisen alueen laitemarkkinoissa<br />

5–10 % osuus sekä laitoksista että erikseen myytävistä<br />

komponenteista; merituulivoiman asennuspalveluissa 2–3 %<br />

markkinaosuus; ja merituulivoiman laitetoimituksissa 1–2 %<br />

markkinaosuus.<br />

Selvästi on nähtävissä trendi, että työpaikkoja syntyy niihin<br />

maihin, joissa tuulivoimaa rakennetaan.<br />

4.15.4 Rakentamisen ja käytön aikainen työllisyys ja<br />

elinkeinovaikutukset<br />

Rakentamisen aikana työllisyysvaikutuksia muodostuu maanrakennustöistä,<br />

kuljetuksista, asennustyöstä, palveluista.<br />

Käytön aikana työllistävät huoltoon ja käyttöön sekä niihin<br />

liittyvät palvelut.<br />

Teknologiateollisuus ry näkee, että tuulivoima-alan työpaikat<br />

syntynevät jatkossakin pääosin teknologiateollisuuteen.<br />

Sen arvion mukaan 100 MW tuulivoimapuiston on arvioitu työllistävän<br />

rakentamisen ja 20 vuoden käytön aikana Suomessa<br />

jopa yli 1 000 henkilötyövuotta. Tämä jakautuu:<br />

• projektikehitykseen ja asiantuntijapalveluihin<br />

• infrastruktuurin rakentamiseen ja asentamiseen<br />

• käyttö- ja kunnossapitoon 20 vuoden ajalla<br />

• sekä voimaloiden valmistukseen, materiaaleihin, komponentteihin<br />

ja järjestelmiin.<br />

Kalastus<br />

Merituulivoimalaitoksella ei arvioida olevan merkittäviä vaikutuksia<br />

kalanviljelyyn ja kalastukseen. Vaikutuksia on kuvattu<br />

luvussa 4.4.<br />

4.15.5 Verotulot<br />

Tuulivoimalaitoksista maksetaan kiinteistöveroa. Merialueelle<br />

rakennettujen tuulivoimaloiden kiinteistöverot maksetaan kunnalle,<br />

jonka alueella yleinen vesialue sijaitsee. Kiinteistövero<br />

määräytyy perustusten ja rakenteiden arvon perusteella.<br />

Koneistoista ei kiinteistöveroa makseta.<br />

Kiinteistövero on useita tuhansia euroja vuodessa voimalaa<br />

kohden. Siten kokohankkeen toteuttaminen tuo<br />

Kristiinankaupungille ja Närpiölle useiden satojen tuhansien<br />

eurojen kiinteistöverotulot vuodessa.<br />

Rakentamisen ja käytön aikana muodostuu tuloveroja<br />

hankkeen rakentajien tai projektille palveluja tuottavien työntekijöiden<br />

tuloista.<br />

marknadsandelar och når 7 % andel av världsmarknaden.<br />

Exportens värde skulle då år 2020 utgöra cirka 12 miljarder<br />

euro per år.<br />

I tillväxtscenariot antas att den finländska vindkraftsteknologin<br />

når följande marknadsandelar år 2020: system, komponenter<br />

och material 7 % marknadsandel; utrustning för<br />

arktiska områden 5–10 % marknadsandel för både anläggningar<br />

och komponenter som säljs separat; monteringsservice<br />

för havsbaserad vindkraft 2–3 % marknadsandel; och<br />

leveranser av utrustning för havsbaserad vindkraft 1–2 %<br />

marknadsandel.<br />

Man kan tydligt se en trend att det uppkommer arbetsplatser<br />

i de länder där vindkraft byggs.<br />

4.15.4 Sysselsättning och inverkan på näringslivet i<br />

byggskedet och under driften<br />

I byggskedet uppkommer sysselsättning i markbyggnadsarbeten,<br />

transporter, monteringsarbete och service.<br />

Under driften ger service och drift samt därtill hörande<br />

tjänster sysselsättning.<br />

Teknologiindustrin rf anser att arbetsplatser inom vindkraftsbranschen<br />

troligen även i fortsättningen kommer att<br />

skapas främst inom teknologiindustrin. Enligt den uppskattas<br />

en 100 MW vindkraftspark under byggskedet och 20 års drift<br />

i Finland ge sysselsättning på upp till 1 000 årsverken. Denna<br />

sysselsättning fördelas på följande sektorer:<br />

• projektutveckling och experttjänster;<br />

• byggande av infrastruktur samt montering;<br />

• drift och underhåll under 20 års tid;<br />

• tillverkning av kraftverk, material, komponenter och<br />

system.<br />

Fiske<br />

Vindkraftverken i havsområdet bedöms inte avsevärt påverka<br />

fiskodlingen och fisket. Konsekvenserna beskrivs i avsnitt<br />

4.4.<br />

4.15.5 Skatteinkomster<br />

För vindkraftverk betalas fastighetsskatt. För vindkraftverk i<br />

havsområdet betalas fastighetsskatt till den kommun på vars<br />

område det allmänna vattenområdet ligger. Fastighetsskatten<br />

bestäms enligt fundamentens och konstruktionernas värde.<br />

För maskinerna betalas ingen fastighetsskatt.<br />

Fastighetsskatten utgör tusentals euro om året per kraftverk.<br />

Om hela projektet genomförs kommer det alltså att<br />

ge Kristinestad och Närpes hundratusentals euro per år i<br />

fastighetsskatt.<br />

I byggskedet och under driften uppkommer inkomstskatt<br />

för byggarbetarnas inkomster och för dem som producerar<br />

tjänster för projektet.<br />

243


4.16 Riskit ja niiden torjunta<br />

4.16.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Työssä arvioitiin suunnitellun merituulivoimapuiston sekä<br />

sähkönsiirron riskejä ja niiden vaikutuksia ympäristöön ja<br />

turvallisuuteen. Erikseen arvioitiin rakentamisen aikaisia vaikutuksia<br />

ja käytön aikaisia vaikutuksia. Lisäksi tarkasteltiin<br />

riskien todennäköisyyttä ja keinoja riskien vähentämiseksi.<br />

Lähtöaineistona käytettiin kirjallisuustietoja merirakentamisesta,<br />

toteutettuja ympäristövaikutusten arviointeja ja niiden<br />

yhteydessä tehtyjä riskeihin ja turvallisuuteen liittyviä selvityksiä<br />

sekä hankkeesta vastaavan kokemuksia olemassa olevien<br />

tuulivoimaloiden riskeistä ja niiden vaikutuksista.<br />

4.16.2 Rakentamiseen liittyvät riski- ja häiriötilanteet<br />

Rakentamisen aikaiset riskit liittyvät lähinnä työturvallisuuteen.<br />

Rakentamisen aikana liikenne lisääntyy merellä ja<br />

maalla. Turvallisuussyistäi liikkuminen on kielletty koneiden<br />

työalueella, eikä pystytysnosturin läheisyyteen ole pääsyä.<br />

Pystytysnosturin varoalue on kaksi kertaa nosturin korkeus<br />

eli noin 400 metriä. Merikaapelien rakentamisen (laskemistyön)<br />

aikana työalueella liikkuminen ei ole turvallisuussyistä<br />

sallittua. Ennen merikaapeleiden peittämistä alueella ei saa<br />

ankkuroitua. Tuulivoimapuiston rakennusalue, jolla liikkuminen<br />

on rajoitettua, merkitään maastoon.<br />

Maa-alueella tuulivoimaloiden rakentaminen tapahtuu<br />

voimalaitosalueella, eikä ulkopuolisilla ole sinne pääsyä.<br />

Voimajohtojen rakentamisen aikaiset riskit liittyvät työkoneiden<br />

liikkumiseen maa-alueella. Rakentamisen aikana työalueella<br />

liikkuminen kielletään onnettomuusriskin vähentämiseksi.<br />

Rakentamisessa käytettävistä laitteista ja kuljetuskalustosta<br />

voi onnettomuus- ja häiriötilanteessa päästä öljyä mereen<br />

tai maaperään. Öljymäärien arvioidaan kuitenkin olevan suhteellisen<br />

vähäisiä ja öljyvuoto on melko epätodennäköinen.<br />

Mereen tai maaperään päässyt öljyvuoto pystytään rajaamaan<br />

ja puhdistamaan.<br />

4.16.3 tuulivoimapuiston mahdolliset riski- ja<br />

häiriötilanteet<br />

Merialueilla veneiden ja laivojen törmäysriski tuulivoimalaan<br />

on hyvin pieni, varsinkin kun otetaan huomioon turvallisuutta<br />

parantavat merkinnät. Veneily on sallittua merituulivoimapuiston<br />

alueella ja veneellä saa kiinnittyä tuulivoimaloiden<br />

juureen. Tuulivoimalat merkitään merikortteihin kuten muutkin<br />

esteet merellä.<br />

Laivaväylän kulmapisteissä olevien tuulivoimalaitosten<br />

alaosat maalataan ohjeiden mukaisella huomiovärillä.<br />

Merenkulun ohjausmerkit ovat oransseja valoja ja 20 m korkeudella.<br />

Näihin ei pitäisi aiheutua sekaantumisen vaaraa:<br />

tuulivoimaloiden valot ovat erivärisiä ja esim. tuulivoimalan<br />

lentoestevalo noin 90 m korkeudella.<br />

Tuulivoimapuiston rakentamisessa joudutaan merikaapelilla<br />

alittamaan 4 ja 5 metrin väylät uuden suunnitelman mukaan<br />

kahdessa kohtaa. Kun haetaan vesilain mukaisia lupia<br />

merikaapelin sijoitukselle, pyydetään Merenkulkuhallitukselta<br />

244<br />

4.16 Risker och hur de kan avvärjas<br />

4.16.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

I det här arbetet bedömdes riskerna med den planerade<br />

havsvindparken och elöverföringen och deras inverkan på<br />

miljön och säkerheten. Konsekvenserna i byggskedet och<br />

under driften bedömdes separat. Dessutom granskades riskernas<br />

sannolikhet och metoder att minska riskerna. Som<br />

utgångsmaterial användes uppgifter i litteraturen om havsbaserat<br />

byggande, miljökonsekvensbedömningar som gjorts<br />

och de utredningar som i samband med dem gjorts om risker<br />

och säkerhet samt den projektansvarigas erfarenheter av risker<br />

vid existerande vindkraftverk och deras konsekvenser.<br />

4.16.2 Risker och störningar i anslutning till<br />

byggandet<br />

Riskerna i byggskedet gäller främst arbetssäkerheten. Under<br />

byggskedet ökar trafiken både till sjöss och på land. Av säkerhetsskäl<br />

är det förbjudet att röra sig på maskinernas arbetsområde<br />

och ingen får komma i närheten av den kran<br />

som ska resa vindkraftverken. Den kran som används för<br />

att resa kraftverken har en säkerhetszon som är två gånger<br />

kranens höjd dvs. cirka 400 meter. Medan sjökablar byggs<br />

(läggs ned) är det av säkerhetsskäl inte tillåtet att röra sig på<br />

arbetsområdet. Innan sjökablarna har täckts är det förbjudet<br />

att kasta ankar på området. Vindkraftsparkens byggnadsområde,<br />

där möjligheterna att röra sig är begränsad, märks ut i<br />

terrängen.<br />

På land byggs vindkraftverken på kraftverksområdet dit<br />

inga utomstående har tillträde. Riskerna då kraftledningarna<br />

byggs gäller främst de arbetsmaskiner som rör sig på landområdet.<br />

Medan byggarbetet pågår är det förbjudet att röra<br />

sig på arbetsområdet för att olycksrisken ska minimeras.<br />

Från de anordningar och transportfordon som används i<br />

byggarbetet kan det i händelse av en olycka eller störning<br />

läcka ut olja i havet eller i marken. Oljemängderna uppskattas<br />

dock vara relativt obetydliga och ett oljeläckage är tämligen<br />

osannolikt. Om olja kommer ut i havet eller i marken kan<br />

läckaget avgränsas och platsen rengöras.<br />

4.16.3 Eventuella risker och störningar orsakade av<br />

vindkraftsparken<br />

I havsområdet är risken för att båtar och fartyg ska kollidera<br />

med ett vindkraftverk mycket liten, speciellt då man beaktar<br />

utmärkningen som kommer att förbättra säkerheten. Det är<br />

tillåtet att köra med båt på havsvindparkens område och att<br />

angöra båten vid vindkraftverkens fot. Vindkraftverken märks<br />

ut på sjökortet på samma sätt som andra hinder i havet.<br />

Nedre delen av de vindkraftverk som placeras vid fartygsfarledens<br />

vinkelpunkter målas med varselfärg enligt gällande<br />

anvisningar. Märken för styrning av sjöfarten är orangefärgade<br />

ljus på 20 m höjd. Det borde inte finnas någon risk för<br />

förväxling med dem: vindkraftverken har ljus av annan färg<br />

och t.ex. ett vindkraftverks flyghinderljus finns på cirka 90 m<br />

höjd.<br />

Då vindkraftsparken byggs måste sjökabel dras under 4<br />

och 5 m farlederna på två ställen enligt den nya planen. Då


lausunto. Syvyys- ja peittämisasiat tarkastellaan silloin.<br />

Alituskohdissa kaapeli sijoitetaan mahdollisimman kohtisuoraan<br />

meriväylään nähden. Vähimmäisetäisyys kelluvista merimerkeistä<br />

tulee olla 40–60 m. Kristiinankaupungin tuulivoimapuistosuunnitelman<br />

meriväylän alitukset sijoittuvat väylille,<br />

joille ei nyt ole olemassa syvennyshankkeita (ruoppauksia<br />

tms.).<br />

Suomessa yli 30 metriä korkeat lentoesteet on merkittävä<br />

Ilmailuhallinnon lentoesteluvassa määräämällä tavalla.<br />

Tuulivoimala varustetaan lentoestevalolla, joka on tähän<br />

mennessä toteutetuissa suomalaisissa voimaloissa ollut konehuoneen<br />

katolle sijoitettu matalatehoinen punainen valonlähde.<br />

Korkeilta tuulivoimaloilta (yli 150 m) voidaan edellyttää<br />

vilkkuvaa suurtehoista lentoestevaloa. Tällä on myös visuaalisia,<br />

erityisesti yöaikaista maisemaa muuttavia vaikutuksia.<br />

Tuulivoimaloiden paikat merkitään ilmailukarttoihin kuten<br />

muutkin korkeat mastot ja esteet. Tuulivoimalat tulevat<br />

sijoittumaan noin 500–1 000 metrin päähän toisistaan.<br />

Tuulivoimala on suhteellisen helppo havaita ja väistää.<br />

Turvallisuustekijät huomioiden, ilmailuturvallisuudelle aiheutuva<br />

riski Kristiinankaupungin merituulivoimapuistosta on<br />

pieni.<br />

Tuulivoimalaitosten vaikutukset tutka-, viesti- ja muihin yhteyksiin<br />

ovat hankekohtaisia ja riippuvat mm. tuulivoimapuiston<br />

sijainnista, koosta ja käytetystä lapamateriaalista. Tähän<br />

saakka Suomessa tuulivoimaloiden aiheuttamat vaikutukset<br />

tutka- ja viestiyhteyksiin ovat olleet suhteellisen harvinaisia<br />

ja vähäisiä.<br />

Tuulivoimalasta irtoava kappale tai talviaikana irtoava lumi<br />

ja jää voivat aiheuttaa riskin tuulivoimalan lähistöllä liikkuville.<br />

Irtoava kappale tai jää voi lentää jopa 100 metrin päähän voimalasta.<br />

Kappaleiden irtoaminen tuulivoimalasta on erittäin<br />

epätodennäköistä. Jäätä muodostuu tuulivoimaloiden lapoihin<br />

vain tiettyjen sääolosuhteiden aikana. Jään putoileminen<br />

voidaan estää varustamalla voimalan lavat jäänestojärjestelmällä<br />

(lämmitys) tai jääntunnistimella, joka pysäyttää voimalan<br />

jäätävissä olosuhteissa.<br />

Merialueella jää tuulivoimalan juurella saattaa olla hauraampaa<br />

kuin muualla ja voi aiheuttaa riskin jäällä liikkujille.<br />

Perustusten vaikutus jäihin on vastaavanlainen kuin karikon.<br />

Jääkenttä saattaa myös stabiloitua perustusten johdosta.<br />

Tuulivoimalan toimintaa haittaavat mahdolliset häiriötilanteet<br />

voivat aiheuttaa vaaraa myös ympäristölle. Oikosulku<br />

tai sääolosuhteet (esim. myrsky tai salama) voivat vaurioittaa<br />

voimalaitosta ja aiheuttaa tulipalon konehuoneessa.<br />

Rakennevirhe tai maanjäristys voi aiheuttaa voimalan kaatumisen.<br />

Voimaloiden vaihteistoissa ja laakereissa on öljyä<br />

satoja litroja, mikä saattaa vakavissa häiriötilanteissa päästä<br />

vuotamaan maaperään tai mereen. Tällaiset vakavat häiriötilanteet<br />

ovat kuitenkin erittäin harvinaisia.<br />

4.16.4 Sähkönsiirron mahdolliset riski- ja häiriötilanteet<br />

Mikäli merikaapelit eivät ole suojattu, on turvallisuussyistä pohjatroolaus<br />

kiellettyä merikaapeleiden kohdalla. Pienveneillä<br />

saa laskea ankkurin myös merikaapelien kohdalla, mutta<br />

tillstånd enligt vattenlagen ansöks för placeringen av sjökabeln<br />

begärs utlåtande av Sjöfartsstyrelsen. Frågor om djup<br />

och täckning kontrolleras då. På de platser där kabeln ska<br />

korsa en farled dras den så vinkelrätt som möjligt i förhållande<br />

till farleden. Minimiavståndet från flytande sjömärken ska<br />

vara 40–60 m. De platser där sjökabeln ska dras under farleden<br />

enligt planen för vindkraftsparken utanför Kristinestad<br />

ligger vid farleder för vilka det nu inte finns några fördjupningsprojekt<br />

(muddringar el.dyl.).<br />

I Finland måste över 30 meter höga flyghinder märkas ut<br />

på det sätt som anges i Luftfartsförvaltningens flyghindertillstånd.<br />

Vindkraftverken förses med flyghinderljus, som på de<br />

kraftverk som hittills har byggts i Finland har ordnats med en<br />

röd ljuskälla med låg effekt på maskinrummets tak. På höga<br />

vindkraftverk (över 150 m) kan man förutsätta blinkande flyghinderljus<br />

med hög effekt. Det här har också visuella effekter<br />

som förändrar landskapet, speciellt nattetid.<br />

Vindkraftverkens platser märks ut på flygkartorna liksom<br />

andra höga master och hinder. Vindkraftverken kommer att<br />

placeras på cirka 500–1 000 meters avstånd från varandra.<br />

Det är relativt lätt att upptäcka och väja för ett vindkraftverk.<br />

Med beaktande av säkerhetsfaktorer är den risk som en<br />

havsvindpark utanför Kristinestad utgör för luftfartssäkerheten<br />

liten.<br />

Vindkraftverkens inverkan på radar-, kommunikations- och<br />

andra anläggningar varierar i olika projekt och beror bl.a. på<br />

vindkraftsparkens läge, storlek och materialet i rotorbladen.<br />

I Finland har inverkan som orsakats vindkraftverk på radar-<br />

och kommunikationskontakter varit rätt ovanliga och få.<br />

Ett föremål som lossnar från ett vindkraftverk eller snö och<br />

is som lossnar på vintern kan medföra en risk för dem som<br />

rör sig i närheten av vindkraftverken. Ett föremål eller en isbit<br />

som lossnar kan flyga upp till 100 meter från kraftverket. Det<br />

är mycket osannolikt att något ska lossna från ett vindkraftverk.<br />

Is bildas på vindkraftverkens rotorblad bara vid vissa väderförhållanden.<br />

Fallande is kan förhindras om kraftverkens<br />

rotorblad förses med ett avisningssystem (uppvärmning) eller<br />

isdetektorer som stoppar kraftverket när det råder isbildande<br />

förhållanden.<br />

I havsområdet kan isen vid foten av ett vindkraftverk vara<br />

skörare än annanstans och innebära en risk för dem som<br />

rör sig på isen. Fundamenten påverkar isen på samma sätt<br />

som grynnor. Isfältet kan också stabiliseras på grund av<br />

fundamenten.<br />

Eventuella störningar som försvårar ett vindkraftverks funktion<br />

kan orsaka fara också för omgivningen. En kortslutning<br />

eller väderförhållanden (t.ex. storm eller blixt) kan skada ett<br />

kraftverk och orsaka brand i maskinrummet. Ett konstruktionsfel<br />

eller en jordbävning kan få kraftverket att välta. I kraftverkens<br />

växellådor och lager finns hundratals liter olja som i<br />

fall av allvarliga störningar kan läcka ut på marken eller i havet.<br />

Sådana allvarliga störningar är dock mycket ovanliga.<br />

4.16.4 Eventuella risker och störningar orsakade av<br />

elöverföringen<br />

Om sjökablarna inte är skyddade är bottentrålning av säkerhetsskäl<br />

förbjuden på den plats där sjökablarna finns. Med<br />

245


suuremmilla aluksilla ankkurin laskeminen merikaapelien<br />

kohdalle on kielletty. Merikaapelit merkitään merikortteihin ja<br />

merikaapelien rantautumispaikat merkitään maastoon.<br />

Sähkönsiirrossa onnettomuus- ja häiriöriskit eivät poikkea<br />

normaalin korkeajännitteellä toimivan sähkönsiirtoverkoston<br />

riskeistä.<br />

4.17 Vaikutukset elinoloihin ja viihtyvyyteen<br />

4.17.1 Lähtötiedot ja arviointimenetelmät<br />

Sosiaaliset vaikutukset<br />

Sosiaalisella vaikutuksella tarkoitetaan hankkeen ihmiseen,<br />

yhteisöön tai yhteiskuntaan kohdistuvaa vaikutusta, joka aiheuttaa<br />

muutoksia ihmisten hyvinvoinnissa tai hyvinvoinnin<br />

jakautumisessa. Hankkeen vaikutukset voivat kohdistua suoraan<br />

ihmisten elinoloihin tai viihtyvyyteen. Toisaalta luontoon,<br />

elinkeinoelämään tai energiantuotantoon kohdistuvat muutokset<br />

vaikuttavat välillisesti myös ihmisten hyvinvointiin.<br />

Sosiaaliset vaikutukset liittyvät siis läheisesti muihin hankkeen<br />

aiheuttamiin vaikutuksiin joko välittömästi tai välillisesti.<br />

Suoria ja epäsuoria vaikutuksia on vaikea yksiselitteisesti<br />

erotella, sillä vaikutus voi olla joillekin suora (esim. työpaikan<br />

saanti tai menetys), mutta pääosalle välillinen (esim. työllisyystilanne).<br />

Oleellista on tunnistaa sekä suoria että epäsuoria<br />

vaikutuksia ja niiden sosiaalisia merkityksiä.<br />

Tuulivoimapuisto-hankkeessa ihmisten elinoloihin ja viihtyvyyteen<br />

kohdistuvia vaikutuksia voivat olla mm. hankkeen<br />

aiheuttamat muutokset<br />

• asumisviihtyvyydessä (vakituisten ja loma-asukkaiden<br />

maisema, melu)<br />

• alueiden virkistyskäytössä ja harrastusmahdollisuuksissa<br />

(esim. vapaa-ajanvietto, veneily, kalastus, marjastus)<br />

• ihmisten huolissa ja peloissa, tulevaisuuden suunnitelmissa<br />

(esim. ilmastonmuutos, maisema, eläimet,)<br />

• yhteisöllisyydessä ja ristiriidoissa<br />

• energiantuotannossa, elinkeinoelämässä, työllisyydessä<br />

• kiinteistöjen arvossa (vakituiset, loma-asunnot ja maaalat)<br />

• alue- ja kuntataloudessa sekä luonnonvarojen<br />

hyödyntämisessä.<br />

Näitä aiheita on käsitelty edellä tämän arviointiselostuksen<br />

osissa Kalasto ja kalastus (4.4), maisema ja kulttuuriympäristö<br />

(4.8), valo ja varjostus (4.9), melu (4.10), yhdyskuntarakenne,<br />

maankäyttö ja liikenne (4.11), luonnonvarojen hyödyntäminen<br />

(4.13), ilmanlaatu ja ilmasto (4.14), elinkeinoelämä<br />

(4.15) sekä riskit ja turvallisuus (4.16).<br />

Hankkeen vaikutukset ovat pääosin käytön aikaisia, mutta<br />

joiltain osin vain rakentamisen aikaisia, siten hankkeen vaikutukset<br />

ovat osittain pysyviä, osittain väliaikaisia ja osittain<br />

vain rakentamisen aikaisia. Sosiaalisia vaikutuksia voi ilmetä<br />

jo hankkeen suunnittelu- ja arviointivaiheessa mm. asukkaiden<br />

huolina, pelkoina, toiveina tai epävarmuutena tulevaisuudesta.<br />

Elinympäristön fyysisten muutosten lisäksi odotuksia<br />

ja huolta voivat aiheuttaa muun muassa vaikutukset tonttien<br />

246<br />

småbåtar får man kasta ankar också där sjökablar finns, men<br />

för större fartyg är det förbjudet att kasta ankar där sjökablar<br />

finns. Sjökablarna märks ut på sjökorten och de platser där<br />

sjökablarna kommer i land märks ut i terrängen.<br />

I elöverföringen avviker olycks- och störningsriskerna inte<br />

från riskerna vid elöverföringsnät med högspänning.<br />

4.17 Konsekvenser för levnadsförhållanden och<br />

trivsel<br />

4.17.1 Utgångsinformation och bedömningsmetoder<br />

Sociala konsekvenser<br />

Med sociala konsekvenser avses konsekvenser som drabbar<br />

människor, sammanslutningar eller samhället och som leder<br />

till förändringar i människornas välmående eller i fördelningen<br />

av välmåendet. Projektets konsekvenser kan direkt påverka<br />

människornas levnadsförhållanden eller trivsel. Å andra sidan<br />

påverkar förändringar i naturen, näringslivet eller energiproduktionen<br />

indirekt också människornas välmående. De sociala<br />

konsekvenserna har alltså ett nära samband med andra,<br />

antingen direkta eller indirekta konsekvenser av projektet.<br />

Det är svårt att entydigt skilja direkta och indirekta konsekvenser<br />

från varandra, eftersom en konsekvens kan vara<br />

direkt för någon (t.ex. att få eller förlora en arbetsplats) men<br />

indirekt för de flesta (t.ex. sysselsättningsläget). Det väsentliga<br />

är att både direkta och indirekta konsekvenser och deras<br />

sociala betydelse identifieras.<br />

De konsekvenser som vindkraftsprojektet medför för människornas<br />

levnadsförhållanden och trivsel kan vara bl.a. förändringar<br />

i<br />

• boendetrivsel (landskap, buller vid fasta bostäder och<br />

fritidsbostäder)<br />

• användningen av området för rekreation och möjligheter<br />

till fritidsverksamhet (t.ex. att tillbringa fritiden, köra med<br />

båt, fiska, plocka bär)<br />

• människornas oro och rädslor, framtidsplaner (t.ex. klimatförändring,<br />

landskap, djur)<br />

• gemenskap och konflikter<br />

• energiproduktion, näringsliv, sysselsättning<br />

• fastigheternas värde (fasta bostäder, fritidsbostäder och<br />

markområden)<br />

• region- och kommunekonomi samt utnyttjande av<br />

naturresurser.<br />

Dessa ämnesområden har behandlats i den här konsekvensbeskrivningen<br />

i avsnitten om fiskbestånd och fiske<br />

(4.4), landskap och kulturmiljö (4.8), ljus- och skuggeffekter<br />

(4.9), buller (4.10), samhällsstruktur, markanvändning och<br />

trafik (4.11), utnyttjande av naturresurser (4.13), luftkvalitet<br />

och klimat (4.14), näringsliv (4.15) samt risker och säkerhet<br />

(4.16).<br />

Projektets konsekvenser förekommer främst under driften<br />

men till vissa delar bara under byggtiden. Konsekvenserna av


ja asuntojen hintoihin, paikkakunnan imagoon tai maankäyttömahdollisuuksien<br />

muutoksiin.<br />

IVA käsikirjan mukaan huoli ja epävarmuus voivat liittyä<br />

sekä tuntemattomaksi koettuun uhkaan että tietoon mahdollisista<br />

tai todennäköisistä vaikutuksista. Siten asukkaiden pelko<br />

ja muutosvastarinta eivät välttämättä liity vain oman edun<br />

puolustamiseen, vaan taustalla voi olla myös monipuolinen<br />

tieto paikallisista olosuhteista, riskeistä ja mahdollisuuksista.<br />

Myös huolen seuraukset yksilöön ja yhteisöön ovat riippumattomia<br />

siitä, onko pelkoon objektiivisen tarkastelun perusteella<br />

aihetta vai ei.<br />

Yksilötasolla huoli ja epävarmuus heikentävät viihtyvyyttä<br />

ja hyvinvointia. Etenkin pitkäkestoisena huoli voi aiheuttaa<br />

stressiä ja jopa fyysisiä terveysongelmia. Vaikutukset kohdistuvat<br />

usein voimakkaimmin muita heikommassa asemassa<br />

oleviin. Yhteisön kannalta huoli ja epävarmuus voivat toimia<br />

joko yhdistävänä tai erottavana tekijänä. Organisoituneen<br />

vastarinnan syntyminen voi yhdistää yhteisöä, mutta asukkaiden<br />

väliset erimielisyydet taas voivat hajaannuttaa sitä.<br />

Epävarmuus ja huoli syntyvät kollektiivisesti, sosiaalisessa<br />

vuorovaikutuksessa yhteisön muiden jäsenten kanssa.<br />

Käsitykset ja mielikuvat eivät heijasta vain yksilön näkemystä.<br />

Ne muotoutuvat myös sen perusteella, missä valossa asiaa<br />

käsitellään julkisuudessa ja yhteisön keskuudessa.<br />

Tuulivoimahankkeet voivat herättää kansalaisissa odotuksia<br />

ja toiveita ympäristöystävällisemmästä energiantuotannosta.<br />

Odotukset liittyvät ennen muuta siihen, että tuulivoimalaitoksilla<br />

voidaan tuottaa sähköä ilman haitallisia päästöjä<br />

ilmaan. Tuulivoimalaitosten toivotaan hillitsevän ilmaston<br />

muutosta sekä lisäävän uusiutuvan, kotimaisen ja riskittömän<br />

energian tuotantoa.<br />

Arviointimenetelmät<br />

Sosiaalisten vaikutusten tunnistamisessa ja arvioinnissa<br />

selvitettiin ne väestöryhmät tai alueet, joihin vaikutukset erityisesti<br />

kohdistuvat. Samalla arvioitiin vaikutusten merkittävyyttä<br />

sekä mahdollisuuksia lievittää ja ehkäistä haittavaikutuksia.<br />

Ihmisten elinoloihin ja viihtyvyyteen kohdistuvien vaikutusten<br />

arviointimenetelminä käytettiin seuraavien lähteiden perusteella<br />

tehtyä asiantuntija-analyysia:<br />

• hankkeen muut vaikutusarvioinnit<br />

• kartta- ja tilastoaineistot<br />

• asukaskysely<br />

• YVA-ohjelmasta jätetyt mielipiteet<br />

• arvioinnin aikana saatu palaute (yleisötilaisuudet, kirjeet,<br />

sähköpostit, puhelut).<br />

Lisäksi on tutustuttu mediassa esitettyihin kannanottoihin<br />

hankkeesta.<br />

Arvioinnin perustaksi on kuvattu vaikutusalueen nykyiset<br />

elinolot ja viihtyvyys, kuten asuin- ja lomarakennusten määrät,<br />

virkistysalueet, tämänhetkinen asumisviihtyvyys sekä<br />

hankealueen merkitys ja käyttötavat.<br />

projektet är alltså delvis permanenta, delvis tillfälliga och vissa<br />

förekommer bara under byggtiden. Sociala konsekvenser<br />

kan uppkomma redan i projektets planerings- och bedömningsskede,<br />

bl.a. i form av oro, rädslor, önskemål eller osäkerhet<br />

inför framtiden. Förutom fysiska förändringar i livsmiljön<br />

kan förväntningar och oro uppstå bland annat beträffande<br />

inverkan på tomternas och bostädernas priser, ortens image<br />

eller förändringar i möjligheterna till markanvändning.<br />

Enligt handboken för bedömning av konsekvenserna för<br />

människan kan oron och osäkerheten handla om både ett<br />

hot som upplevs som okänt och uppgifter om möjliga eller<br />

sannolika konsekvenser. Invånarnas rädsla och motstånd<br />

mot förändringar handlar alltså inte nödvändigtvis bara om<br />

att försvara sina egna intressen, utan den kan också bygga<br />

på mångsidig kunskap om de lokala förhållandena, riskerna<br />

och möjligheterna. Orons inverkan på individen och samhället<br />

är oberoende av om det vid en objektiv bedömning finns<br />

en motiverad orsak till rädslan eller inte.<br />

På individnivå försämrar oron och osäkerheten trivseln och<br />

välmåendet. Speciellt om oron pågår under en längre tid kan<br />

den ge upphov till stress och till och med fysiska hälsoproblem.<br />

Hårdast drabbar konsekvenserna ofta dem som är i<br />

sämre ställning än andra. Med tanke på samhället kan oron<br />

och osäkerheten bli en antingen förenande eller åtskiljande<br />

faktor. Om organiserat motstånd uppkommer kan det förena<br />

människorna, medan oenighet mellan invånarna kan splittra<br />

gemenskapen.<br />

Osäkerhet och oro uppkommer kollektivt i social växelverkan<br />

med andra i samhället. Uppfattningarna och föreställningarna<br />

avspeglar inte bara den enskilda individens åsikt.<br />

De uppkommer också utgående från på vilket sätt frågorna<br />

behandlas i offentligheten och bland människorna.<br />

Vindkraftsprojekt kan ge människorna förväntningar och<br />

hopp om miljövänligare energiproduktion. Förväntningarna<br />

gäller framför allt att el kan produceras med vindkraftverk<br />

utan skadliga utsläpp i luften. Man hoppas att vindkraftverken<br />

ska hejda klimatförändringen samt öka produktionen av<br />

förnybar, inhemsk och riskfri energi.<br />

Bedömningsmetoder<br />

Då de sociala konsekvenserna undersöktes och bedömdes,<br />

utreddes de befolkningsgrupper eller områden som<br />

speciellt drabbas av konsekvenserna. Samtidigt bedömdes<br />

konsekvensernas betydelse samt möjligheterna att lindra och<br />

förhindra de negativa konsekvenserna.<br />

Som metoder för bedömning av konsekvenserna för människornas<br />

levnadsförhållanden och trivsel användes en expertanalys<br />

baserad på följande källor:<br />

• projektets övriga konsekvensbedömningar<br />

• kart- och statistikmaterial<br />

• invånarenkät<br />

• åsikter som lämnats in om MKB-programmet<br />

• respons som inkommit under bedömningens gång (möten<br />

för allmänheten, brev, e-post, samtal).<br />

Dessutom har de ställningstaganden som framförts i media<br />

om projektet studerats.<br />

247


Asiantuntijan tekemässä arvioinnissa on analysoitu ja vertailtu<br />

sekä kokemusperäistä että mitattua tietoa. Asukkaiden<br />

ja muiden osallisten näkemyksiä on tarkasteltu myös suhteessa<br />

hankkeen muiden vaikutusten arviointituloksiin ja nykytilatietoihin.<br />

Yhdistämällä subjektiivista ja objektiivista tietoa<br />

on mahdollista muodostaa luotettavampi kokonaiskuva<br />

hankkeen sosiaalisista vaikutuksista. Arvioinnissa on nostettu<br />

esiin paikallisten hankkeeseen liittyvät huolet ja toiveet, hankkeen<br />

sosiaalisten vaikutusten merkittävyys ja kielteisten vaikutusten<br />

lieventämismahdollisuudet.<br />

Vaikutusarvioinnin tulokset eivät olleet vielä käytettävissä<br />

asukaskyselyn toteutusaikana, joten kyselyn vastaukset perustuvat<br />

lähinnä hankkeen esittelytilaisuuksiin, kyselyn liitteenä<br />

olleeseen tiedotteeseen sekä vastaajien aiempiin kokemuksiin<br />

ja näkemyksiin tuulivoimasta tai hankkeesta vastaavasta.<br />

Hankkeen uusi suunnitelma laadittiin sen jälkeen kun<br />

arvioinnin keskeiset tulokset valmistuivat. Asukaskyselyssä<br />

saatu palaute vaikutti uuden suunnitelman sisältöön.<br />

Asukaskysely<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuistohankkeen<br />

YVAn asukasosallistumisen ja vaikutusten arvioinnin tueksi<br />

toteutettiin asukaskysely vuodenvaihteessa 2008–2009.<br />

Kysely postitettiin 1850 Kristiinankaupungin, Kaskisten ja<br />

Närpiön alueella asuvalle. Henkilöt poimittiin satunnaisotannalla<br />

väestörekisteristä hankealuetta lähinnä sijaitsevilta postinumeroalueilta.<br />

Otannassa painotettiin Kristiinankaupungin<br />

aluetta siten, että 1600 osoitteen poiminnan jälkeen<br />

Kristiinankaupungin alueelta poimittiin vielä 250 osoitetta lisää.<br />

Vastauksia saatiin kaikkiaan 735, jolloin vastausprosentiksi<br />

tuli 40.<br />

Asukaskyselystä on tuotettu oma tulosraportti, joka on<br />

saatavilla hankkeen Internet-sivuilla (http://projektit.ramboll.<br />

fi/yva/pvo/kristiinankaupunki/). Raportissa on yksityiskohtaisempi<br />

kuvaus kyselytutkimuksen toteuttamisesta ja tuloksista.<br />

Tässä kerrotaan sosiaalisten vaikutusten arvioinnin kannalta<br />

olennaisimmat tulokset.<br />

Vastaajat<br />

Pääosa (84 %) vastaajista oli Kristiinankaupungista, kymmenesosa<br />

Kaskisista ja loput Närpiöstä tai muualta. Suurin<br />

osa vastaajien vakituisista ja vapaa-ajan asunnoista sijaitsee<br />

rannikolla, viidesosa vapaa-ajan asunnoista ulkosaaristossa.<br />

Vastausten kokonaismäärä on riittävä, jotta sen pohjalta voidaan<br />

tehdä johtopäätöksiä hankkeen lähialueiden asukkaiden<br />

näkemyksistä.<br />

248<br />

Som grund för bedömningen har influensområdets nuvarande<br />

levnadsförhållanden och trivsel beskrivits, bl.a. antalet<br />

bostads- och fritidshus, rekreationsområden, nuvarande<br />

boendetrivsel samt projektområdets betydelse och hur det<br />

används.<br />

I expertens utvärdering analyserades och jämfördes både<br />

erfarenhetsbaserad och uppmätt information. Invånarnas<br />

och andra berördas åsikter har också undersökts i förhållande<br />

till de övriga resultaten av projektets konsekvensbedömning<br />

och information om nuläget. Genom en kombination<br />

av subjektiva och objektiva uppgifter går det att skapa<br />

sig en mera tillförlitlig helhetsbild av projektets sociala konsekvenser.<br />

Lokalbefolkningens oro och önskemål angående<br />

projektet, betydelsen av projektets sociala konsekvenser och<br />

möjligheter att lindra de negativa konsekvenserna lyftes fram<br />

i bedömningen.<br />

Resultaten av konsekvensbedömningen var ännu inte tillgängliga<br />

då invånarenkäten genomfördes, så svaren på frågorna<br />

är baserade främst på projektets presentationsmöten,<br />

den information som fanns bifogad till enkäten samt de svarandes<br />

tidigare erfarenheter och åsikter om vindkraften eller<br />

om den projektansvariga. En ny plan för projektet gjordes<br />

upp efter att de viktigaste resultaten av bedömningen blev<br />

klara. Responsen från invånarenkäten påverkade den nya<br />

planens innehåll.<br />

Invånarenkät<br />

Som stöd för invånarnas deltagande och konsekvensbedömningen<br />

i MKB för projektet att bygga en havsbaserad<br />

vindkraftspark utanför Kristinestad gjordes en invånarenkät<br />

vid årsskiftet 2008–2009. Enkäten postades till 1850 personer<br />

som bor i Kristinestad, Kaskö och Närpes. Personerna<br />

plockades genom slumpmässigt urval ur befolkningsregistret<br />

från de postnummerområden som ligger närmast projektområdet.<br />

Vid urvalet låg tyngdpunkten på Kristinestadsområdet<br />

så att 1600 adresser först valdes ut, och därefter plockades<br />

ytterligare 250 adresser från Kristinestadsområdet. Antalet<br />

svar var totalt 735, vilket ger en svarsprocent på 40.<br />

En egen resultatrapport om invånarenkäten finns på projektets<br />

webbplats (http://projektit.ramboll.fi/yva/pvo/kristiinankaupunki/).<br />

Rapporten innehåller en mera detaljerad beskrivning<br />

av hur enkäten genomfördes och dess resultat. Här<br />

refereras de viktigaste resultaten av bedömningen av de sociala<br />

konsekvenserna.<br />

Svarande<br />

Största delen (84 %) av dem som besvarade enkäten var<br />

från Kristinestad, en tiondel från Kaskö och resten från Närpes<br />

eller från annan ort (Figur 4-49). Största delen av de svarandes<br />

stadigvarande bostad och fritidsbostad ligger vid kusten.<br />

En femtedel av fritidsbostäderna finns i den yttre skärgården.<br />

Det totala antalet svar är tillräckligt för att man utgående från<br />

det ska kunna dra slutsatser om åsikterna bland dem som<br />

bor i projektets närområden.


Kristiinankaupungissa<br />

/ Kristinestad<br />

Kaskisissa / Kaskö<br />

Närpiössä / Närpes<br />

muualla / annanstans<br />

1<br />

4<br />

7<br />

11<br />

14<br />

15<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90<br />

63<br />

Vakituinen asunto<br />

sijaitsee /<br />

Stadigvarande bostad<br />

finns i<br />

Vapaa-ajan asunto<br />

sijaitsee /<br />

Fritidsbostad finns i<br />

Kuva 4-49. Vastaajien vakituisten ja vapaa-ajan asuntojen sijainti.<br />

Puolet vastaajista oli pariskuntia, neljännes yksin asuvia<br />

ja neljännes lapsiperheitä. Vanhemmat ikäluokat korostuivat<br />

vastaajissa, joista kolme neljännestä oli asunut alueella vähintään<br />

30 vuotta.<br />

Vastaajat olivat saaneet tietoa Kristiinankaupungin merituulivoimapuistohankkeesta<br />

ensisijaisesti paikallislehdistä<br />

(79 %). Toiseksi tietolähteeksi nousi asukaskysely (42 %), jonka<br />

mukana oli hanketiedote. Myös valtakunnalliset mediat,<br />

naapurit ja tuttavat sekä PVO:n tiedotteet mainittiin. Muiden<br />

lähteiden osuus jäi alle 10 %.<br />

Vajaa puolet koki saadun tiedon olleen riittävää, ymmärrettävää<br />

ja selkeää, mutta vähintään yhtä moni olisi halunnut<br />

etenkin lisää ja myös selkeämpää tietoa. Saatua tietoa pidettiin<br />

melko ymmärrettävänä ja selkeänä, mutta riittävyyden<br />

suhteen näkemykset jakautuivat kahtia; 39 % olisi kaivannut<br />

tietoa lisää ja 35 % oli saanut sitä riittävästi.<br />

Vaikutusten arvioinnin tukena on käytetty Sosiaali- ja terveysalan<br />

tutkimus- ja kehittämiskeskuksen ”Ihmisiin kohdistuvien<br />

vaikutusten arvioinnin käsikirjaa” (STAKES 2009) sekä<br />

sosiaali- ja terveysministeriön opasta ”<strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />

arviointi. Ihmisiin kohdistuvat terveydelliset ja sosiaaliset vaikutukset.”<br />

(Sosiaali- ja terveysministeriö 1999).<br />

4.17.2 Asumisen ja toiminnan nykytila<br />

Hankealueen maankäyttöä on kuvattu arviointiselostuksen<br />

luvussa 4.11.<br />

Hankealueen kohdalla saaristossa ja rantaviivalla sijaitsee<br />

pääosin vapaa-ajan asutusta (Kuva 4-50). Loma-asunnot ja<br />

vakituiset asunnot ovat lähinnä Karhusaaren alueen A voimalaitoksia.<br />

Lähimmät osayleiskaavassa vakituiseen asuinkäyttöön<br />

tai loma- asumiseen varatut alueet ovat alkuperäisessä<br />

suunnitelmassa 300 metrin ja uudessa suunnitelmassa 600<br />

metrin etäisyydellä lähimmästä voimalasta. Alueen B ja C<br />

merituulivoimalat sijaitsevat alkuperäisessä suunnitelmassa<br />

lähimmillään noin 1 kilometrin ja uudessa suunnitelmassa 3<br />

km etäisyydellä loma-asunnoista.<br />

84<br />

Figur 4-49. Läget för de svarandes stadigvarande bostäder och<br />

fritidsbostäder.<br />

Hälften av de svarande var par, en fjärdedel ensamboende<br />

och en fjärdedel barnfamiljer. Äldre åldersklasser var dominerande<br />

bland de svarande. En tredjedel av dem hade bott på<br />

området i minst 30 år.<br />

De svarande hade fått information om den havsbaserade<br />

vindkraftsparken utanför Kristinestad främst via lokaltidningarna<br />

(79 %). En annan informationskälla var invånarenkäten<br />

(42 %) som hade en bilaga med projektinformation.<br />

Riksmedierna, grannar och bekanta samt PVO:s meddelanden<br />

nämndes också. Andra källor hade en andel på mindre<br />

än 10 %.<br />

Knappt hälften av de svarande ansåg att den information<br />

de fått var tillräcklig, begriplig och tydlig, men minst lika<br />

många skulle ha velat ha framför allt mera och också tydligare<br />

information. Den information som invånarna hade fått<br />

ansågs vara tämligen begriplig och tydlig, men i fråga om<br />

tillräcklighet var åsikterna delade; 39 % hade velat få mer information<br />

medan 35 % hade fått tillräckligt.<br />

Som stöd för konsekvensbedömningen användes en handbok<br />

från Forsknings- och utvecklingscentralen för social- och<br />

hälsovården om bedömning av konsekvenserna för människorna<br />

(”Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten arvioinnin käsikirjaa”,<br />

STAKES 2009) samt social- och hälsovårdsministeriets<br />

guide om miljökonsekvensbedömning och hälsomässiga och<br />

sociala konsekvenser för människan (”<strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />

arviointi. Ihmisiin kohdistuvat terveydelliset ja sosiaaliset<br />

vaikutukset.” Social- och hälsovårdsministeriet 1999).<br />

4.17.2 boendets och verksamhetens nuvarande<br />

situation<br />

Markanvändningen på projektområdet beskrivs i konsekvensbeskrivningen<br />

i avsnitt 4.11.<br />

Vid projektområdet i skärgården och vid strandlinjen finns<br />

främst fritidsbosättning (Figur 4-50). Fritidsbostäder och stadigvarande<br />

bostäder finns främst i närheten av kraftverken på<br />

område A på Björnön. Närmaste områden som enligt delgeneralplanen<br />

är reserverade för fast bosättning eller fritidsbosättning<br />

finns i den ursprungliga planen på 300 meters och i<br />

den nya planen på 600 meters avstånd från närmaste kraftverk.<br />

De havsbaserade vindkraftverken på område B och C<br />

ligger i den ursprungliga planen som närmast cirka 1 kilometer<br />

och i den nya planen 3 km från fritidsbostäderna.<br />

249


Kuva 4-50. Hankkeen lähiympäristön vakituinen ja vapaa-ajan asutus sekä muut keskeiset<br />

toiminnot.<br />

Figur 4-50. Fast bosättning och fritidsbosättning samt annan viktig verksamhet i projektets<br />

näromgivning.<br />

250


Tuulivoimalapuiston alueella ja sen lähistöllä harjoitetaan<br />

mm. veneilyä ja kalastusta (kalastuksesta tarkemmin luku<br />

4.4), mutta tavallisimmiksi alueiden käytön tavoikseen kyselyn<br />

vastaajat mainitsivat vesimaiseman katselemisen ja kuuntelemisen,<br />

luonnon tarkkailun sekä rannikkoalueilla ulkoilun<br />

(4-51).<br />

Katselen ja kuuntelen vesimaisemaa / Jag tittar ut över och<br />

lyssnar på vattenlandskap<br />

Tarkkailen luontoa / Jag iakttar naturen<br />

Ulkoilen muilla rannikkoalueilla kesäisin / Jag idkar friluftsliv i<br />

kustområdena på somrarna<br />

Liikun Karhusaarentiellä / Jag promenerar, cyklar, kör med bil etc.<br />

på Björnövägen<br />

Ulkoilen muilla rannikkoalueilla talvisin / Jag idkar friluftsliv i de<br />

övriga g kustområdena ppå<br />

vintrarna<br />

Veneilen merialueella avoveden aikaan / Jag kör med båt på<br />

havsområdet under perioden med öppet vatten<br />

Ulkoilen Karhusaaren edustalla talvisin / Jag idkar friluftsliv utanför<br />

Björnön på vintrarna<br />

Harjoitan virkistyskalastusta merellä / Jag bedriver<br />

rekreationsfiske på havsområdena<br />

Harrastan virkistyskalastusta Karhusaaren edustalla / Jag bedriver<br />

rekreationsfiske utanför Björnön<br />

Kalastan alueella ammattimaisesti / Jag bedriver yrkesfiske på<br />

området<br />

3<br />

3<br />

10<br />

10<br />

1 6<br />

1 8<br />

16<br />

24<br />

13<br />

1 12<br />

6<br />

8<br />

23<br />

7<br />

24<br />

9<br />

Kuva 4-51. Hankealueen ja sen lähistön käyttötapoja (N=589–<br />

672).<br />

Asukaskyselyyn vastanneiden mielestä tärkeimpiä asuinviihtyvyyteen<br />

vaikuttavia tekijöitä ovat ilmanlaatu, yleinen turvallisuus,<br />

liikenneturvallisuus sekä ympäristön puhtaus ja rauhallisuus.<br />

Myös meren ja luonnon läheisyys on monille alueen<br />

asukkaille tärkeää. Sekä vakituiset että vapaa-ajan asukkaat<br />

arvioivat asuinviihtyvyyteen vaikuttavien asioiden olevan nykytilanteessa<br />

pääasiassa erittäin tai melko hyvin. Joissakin<br />

vapaamuotoisissa kommenteissa vastaajat toivat esiin mm.<br />

Kristiinankaupungin luonnetta merellisenä kaupunkina, jonka<br />

identiteettiin kuuluvat avarat merimaisemat.<br />

Lähes puolet (48 %) vastaajista koki erityisesti rannikkoalueet<br />

itselleen henkilökohtaisesti tärkeiksi (Kuva 4-52). Toisaalta<br />

ulkomeri- ja rannikkoalueet sekä Natura- ja Karhusaaren alueet<br />

ovat osalle vastaajista (6-20 %) täysin vieraita tai niillä ei<br />

ole erityistä merkitystä (26–37 %). Noin puolet piti itselleen jollain<br />

tapaa merkityksellisenä ulkomeri- ja Karhusaaren alueita,<br />

joille tuulivoimaloita suunnitellaan.<br />

Kyselyn perusteella meren ja luonnon läheisyys on monelle<br />

alueen asukkaalle tärkeä. Muita usein tärkeinä pidettyjä<br />

asuinviihtyvyyteen vaikuttavia tekijöitä ovat vastaajien mukaan<br />

mm. ilmanlaatu, yleinen turvallisuus sekä ympäristön puhtaus<br />

ja rauhallisuus. Sekä vakituiset että vapaa-ajan asukkaat<br />

23<br />

22<br />

13<br />

14<br />

20<br />

19<br />

19<br />

9<br />

23<br />

13<br />

17<br />

15<br />

27<br />

25<br />

19<br />

På vindkraftsparkens område och i dess närhet förekommer<br />

bl.a. båtutflykter och fiske (mera information om fisket i<br />

avsnitt 4.4), men de som besvarade enkäten nämnde att det<br />

vanligaste sättet att utnyttja områdena var att se ut över och<br />

lyssna på vattenlandskapet, ge akt på naturen samt att idka<br />

friluftsliv i kustområdena (4-51).<br />

24<br />

0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />

15<br />

13<br />

89<br />

16<br />

27<br />

20<br />

22<br />

66<br />

16<br />

23<br />

22<br />

46<br />

14<br />

41<br />

12<br />

22<br />

26<br />

13<br />

16<br />

9<br />

10<br />

Päivittäin /<br />

Varje dag<br />

Viikottain /<br />

Varje vecka<br />

Kuukausittain /<br />

Varje månad<br />

Vuosittain /<br />

Varje år<br />

Harvemmin /<br />

Mera sällan<br />

En koskaan /<br />

Aldrig<br />

Figur 4-51. Olika sätt att utnyttja projektområdet och dess omgivning<br />

(N=589–672).<br />

De som besvarade enkäten ansåg att de viktigaste faktorerna<br />

som påverkade boendetrivseln är luftkvaliteten, den<br />

allmänna säkerheten, trafiksäkerheten samt miljöns renhet<br />

och lugn. Närheten till havet och naturen är också viktigt för<br />

många av dem som bor i området. Både de fast bosatta och<br />

de som har fritidshus uppskattar att de angelägenheter som<br />

påverkar boendetrivseln i nuläget i huvudsak är mycket bra<br />

eller ganska bra. I vissa fritt formulerade kommentarer nämnde<br />

de svarande bl.a. Kristinestads karaktär som en kuststad<br />

där öppna havslandskap hör till identiteten.<br />

Närmare hälften (48 %) av de svarande upplevde att i synnerhet<br />

kustområdena är viktiga för dem personligen (4-52). Å<br />

andra sidan är öppna havet och kustområdena samt Natura-<br />

och Björnöområdena för en del av de svarande (6-20 %) helt<br />

främmande eller har ingen särskild betydelse (26–37 %).<br />

Ungefär hälften ansåg att öppna havet och Björnöområdet,<br />

där vindkraftverken planeras, är av betydelse för dem själva<br />

på något sätt.<br />

Enkäten visar att närheten till havet och naturen är viktig<br />

för många av dem som bor i området. Andra faktorer som<br />

påverkar boendetrivseln och som ofta anses viktiga var enligt<br />

de svarande bl.a. luftkvaliteten, den allmänna säkerheten<br />

251


arvioivat asuinviihtyvyyteen vaikuttavien asioiden olevan nykytilanteessa<br />

pääasiassa erittäin tai melko hyvin. Joissakin<br />

vapaamuotoisissa kommenteissa vastaajat toivat esiin mm.<br />

Kristiinankaupungin luonnetta merellisenä kaupunkina, jonka<br />

identiteettiin kuuluvat avarat merimaisemat.<br />

252<br />

Suhde hankealueeseen /<br />

Förhållande till<br />

projektområdet<br />

10.a Suhde ulkomerialueisiin / Förhållande till de<br />

yttre havsområderna (N=626)<br />

10.b Suhde rannikkoalueisiin / Förhållande till<br />

kustområderna (N=656)<br />

10.c Suhde Karhusaaren alueeseen / Förhållande<br />

till Björnöområdet (N=632)<br />

10.d Suhde Natura-alueeseen / Förhållande till<br />

Natura-området (N=597)<br />

Kuva 4-52. Vastaajien suhde hankealueeseen (N=597–656).<br />

4.17.3 Asukkaiden näkemykset tuulivoimasta ja<br />

hankkeen vaikutuksista<br />

Suhtautuminen tuulivoimaan<br />

Kristiinankaupungin merituulivoimapuiston asukaskyselyyn<br />

vastanneista 68 prosenttia toivoi Suomeen rakennettavaksi<br />

uusia tuulivoimalaitoksia (Kuva 4-53). Muista energiantuotantomuodoista<br />

halutaan lisätä bio- (50 %) ja monipolttoainevoimalaitoksia<br />

(49 %).<br />

Kansalaisten suhtautumista eri energiantuotantomuotoihin<br />

on kysytty useissa asukaskyselyissä, joita <strong>Ramboll</strong> on<br />

tehnyt tuulivoimalahankkeiden ympäristövaikutusten arviointien<br />

yhteydessä. Kristiinankaupungin ja Närpiön asukkaiden<br />

vastaukset ovat hyvin saman suuntaisia muiden alueiden<br />

vastaajien mielipiteiden kanssa. Valtaosa (72 %, N=2 534)<br />

suunniteltujen tuulivoimalahankkeiden ympäristössä asuvista<br />

vastaajista on sitä mieltä, että Suomeen pitäisi rakentaa<br />

uusia tuulivoimalaitoksia. Tavallisimpia tuulivoimaan liittyviä<br />

myönteisiä mielikuvia ovat tuotetun energian puhtaus ja<br />

saasteettomuus, tuulivoiman uusiutuvuus ja tuulivoimaloiden<br />

turvallisuus. Toisaalta vastaajat ovat huolissaan maiseman<br />

muutoksesta sekä lintu- ja meluhaitoista. Vapaamuotoisissa<br />

vastauksissa osa epäilee tuulienergiaa tehottomaksi ja kalliiksi<br />

rakentaa ja käyttää.<br />

samt miljöns renhet och lugn. Både de fast bosatta och de<br />

som har fritidshus uppskattar att de angelägenheter som påverkar<br />

boendetrivseln i nuläget i huvudsak är mycket bra eller<br />

ganska bra. I vissa fritt formulerade kommentarer nämnde<br />

de svarande bl.a. Kristinestads karaktär som en kuststad där<br />

öppna havslandskap hör till identiteten.<br />

En tunne aluetta eikä sillä ole minulle merkitystä. / Jag känner inte området och det saknar<br />

betydelse för mig.<br />

Alue on minulle tuttu, mutta sillä ei ole minulle erityistä merkitystä. / Jag känner området, men<br />

det har ingen särskild betydelse för mig.<br />

Alueella on minulle merkitystä, vaikka en tunne sitä tarkemmin enkä käytä sitä. / Området har<br />

betydelse för mig, fastän jag inte känner det närmare och inte heller använder det.<br />

Alue on minulle henkilökohtaisesti tärkeä ja tuttu. / Området är viktigt för mig personligen och<br />

jag känner det.<br />

6<br />

8<br />

14 31 29 26<br />

20<br />

26<br />

37<br />

27<br />

20<br />

0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />

24<br />

31<br />

48<br />

31<br />

21<br />

Figur 4-52. De svarandes förhållande till projektområdet<br />

(N=597–656).<br />

4.17.3 Invånarnas åsikter om vindkraften och<br />

projektets konsekvenser<br />

Inställning till vindkraft<br />

Av dem som besvarade invånarenkäten om en havsbaserad<br />

vindkraftspark utanför Kristinestad önskade 68 procent<br />

att det ska byggas fler vindkraftverk i Finland (Figur 4-53).<br />

Andra energiproduktionsformer som de svarande vill ha<br />

mera av är bio- (50 %) och flerbränslekraftverk (49 %).<br />

Invånarnas inställning till olika energiproduktionsformer<br />

har undersökts i flera invånarenkäter som <strong>Ramboll</strong> har gjort<br />

i anslutning till miljökonsekvensbedömningar av vindkraftsprojekt.<br />

Invånarna i Kristinestad och Närpes har i stort sett<br />

samma åsikter som dem som har besvarat enkäter på andra<br />

områden. Största delen (72 %, N=2 534) av de svarande<br />

som bor i de planerade vindkraftsprojektens närhet anser<br />

att nya vindkraftverk borde byggas i Finland. De vanligaste<br />

positiva föreställningarna om vindkraft är att den producerade<br />

energin är ren och utsläppsfri, vindkraften är förnybar<br />

och vindkraftverken är säkra. Å andra sidan är de svarande<br />

oroliga för förändringarna i landskapet samt olägenheterna<br />

för fåglarna och det buller som uppstår. I de fritt formulerade<br />

svaren misstänkte vissa att vindkraften är ineffektiv och dyr<br />

att bygga och använda.


Millä tavoin sähköntuotantoa tulisi lisätä Suomessa /<br />

På vilket sätt borde elproduktionen ökas i Finland<br />

Rakentamalla uusia tuulivoimalaitoksia / Genom att bygga nya vindkraftverk<br />

Rakentamalla uusia biopolttoainevoimalaitoksia / Genom att bygga nya<br />

biobränslekraftverk<br />

Rakentamalla uusia monipolttoainelaitoksia / Genom att bygga nya<br />

flerbränslekraftverk<br />

Rakentamalla uusia ydinvoimalaitoksia / Genom att bygga nya kärnkraftverk<br />

Rakentamalla uusia jätteenpolttolaitoksia / Genom att bygga nya<br />

avfallsförbränningsanläggningar<br />

Rakentamalla uusia vesivoimaloita / Genom att bygga nya vattenkraftverk<br />

Sähkön kulutus täytyy pitää nykyisellään, jolloin tuotantoa ei tarvitse lisätä /<br />

Elförbrukningen måste bibehållas på nuvarande nivå så att produktionen inte<br />

behöver ökas<br />

Sähkön kulutusta täytyy vähentää, jolloin tuotantoa ei tarvitse lisätä /<br />

Elförbrukningen måste minskas så att produktionen inte behöver ökas<br />

Rakentamalla uusia turvevoimalaitoksia / Genom att bygga nya torvkraftverk<br />

Rakentamalla uusia maakaasuvoimalaitoksia / Genom att bygga nya<br />

naturgaskraftverk<br />

Rakentamalla uusia kivihiilivoimalaitoksia / Genom att bygga nya<br />

stenkolskraftverk<br />

Lisäämällä sähkön tuontia / Genom att öka elimporten<br />

Rakentamalla uusia öljyvoimalaitoksia / Genom att bygga nya oljekraftverk<br />

Muuten / På annat sätt<br />

Kuva 4-53 . Eri energiamuotojen kannatus sähkön tuotannon<br />

lisäämisessä Kristiinankaupungin kyselyssä (N=703).<br />

1<br />

2<br />

4<br />

6<br />

9<br />

12<br />

14<br />

19<br />

34<br />

40<br />

40<br />

0 10 20 30 40 50 60 70 80 %<br />

Suhtautuminen Kristiinankaupungin merituulivoimapuistoon<br />

Pääosa (79 %) Kristiinankaupungin asukaskyselyn vastaajista<br />

suhtautuu hankkeeseen myönteisesti; tuulivoimapuiston<br />

hyötyjä pidetään suurempina kuin haittoja (Kuva 4-54). Suurin<br />

osa vastaajista pitää vaikutuksiltaan kielteisimpänä nollavaihtoehtoa<br />

eli että hanketta ei toteuteta missään muodossa<br />

(4-55). Myönteisimpänä pidetään hankkeen toteuttamista<br />

koko laajuudessaan (VE 3). Vaihtoehdon 3 osalta on kuitenkin<br />

huomattava, että se on saanut 0-vaihtoehdon jälkeen eniten<br />

vastustusta. Muita kielteisemmin hankevaihtoehtoihin suhtautuivat<br />

ne, jotka kokevat ulkomeri- ja rannikkoalueet itselleen<br />

läheisimmiksi. Myös aktiivinen meri- ja ranta-alueiden käyttö<br />

(ulkoilu, veneily, kalastus) lisäsi kriittisyyttä hankkeen toteuttamisvaihtoehtoja<br />

kohtaan.<br />

Lähialueelle ja koko Suomelle tärkeä ja tarpeellinen<br />

/ Viktig och nödvändig för närområdet och hela<br />

Finland<br />

Edut ovat selvästi suuremmat kuin haitat /<br />

Fördelarna är betydligt större än nackdelarna<br />

Enemmän myönteisiä kuin kielteisiä puolia / Fler<br />

positiva än negativa sidor<br />

Yhtäpaljon myönteisiä ja kielteisiä puolia. Ei osaa<br />

ottaa tt kkantaa. t / Lik Lika många å positiva iti som negativa ti<br />

sidor. Kan inte ta ställning<br />

Enemmän kielteisiä kuin myönteisiä puolia / Fler<br />

negativa än positiva sidor<br />

Haitat ovat selvästi suuremmat kuin edut /<br />

Nackdelarna är betydligt större än fördelarna<br />

Lähialueelle ja koko Suomelle haitallinen ja<br />

tarpeeton / Skadlig och onödig för närområdet och<br />

för hela Finland<br />

%<br />

3<br />

4<br />

6<br />

7<br />

0 5 10 15 20 25 30 35<br />

50<br />

49<br />

68<br />

Figur 4-53. Stödet för olika energiformer för att öka elproduktionen<br />

enligt enkäten i Kristinestad (N=703).<br />

Inställning till en havsbaserad vindkraftspark i Kristinestad<br />

Största delen (79 %) av dem som besvarade invånarenkäten<br />

i Kristinestad är positivt inställda till projektet; fördelarna<br />

av vindkraftsparken anses vara större än nackdelarna<br />

(figur 4-54). Största delen av de svarande ansåg att det alternativ<br />

som är mest negativt i fråga om sina konsekvenser<br />

är nollalternativet, dvs. att projektet inte genomförs i någon<br />

form (Figur 4-55). Positivast anser de svarande att det är<br />

om projektet genomförs i sin helhet (ALT 3). När det gäller<br />

alternativ 3 är det dock skäl att observera att det näst efter<br />

0-alternativet fick mest motstånd. De som ansåg sig ha det<br />

närmaste förhållandet till öppna havet och kustområdena var<br />

mest negativt inställda till projektalternativen. Aktiv användning<br />

av havs- och strandområdena (friluftsliv, småbåtsfärder,<br />

fiske) ökade också den kritiska inställningen till projektets<br />

olika genomförandealternativ.<br />

23<br />

25<br />

31<br />

Kuva 4-54. Vastaajien kokonaisnäkemys<br />

Kristiinan merituulivoimapuistosta (N=713).<br />

Figur 4-54. De svarandes helhetsuppfattning<br />

om en havsbaserad vindkraftspark i<br />

Kristinestad (N=713).<br />

253


254<br />

Ve/Alt 0<br />

Ve/Alt 0+<br />

Ve/Alt 1<br />

Ve/Alt 2<br />

Ve/Alt 3<br />

Kuva 4-55. Vastaajien näkemys vaihtoehdoista (N=515).<br />

6<br />

Mikä merituulipuiston hankevaihtoehdoista on vaikutuksiltaan /<br />

Vilket av havsvindparkens projektalternativ har de<br />

9<br />

10<br />

11<br />

14<br />

17<br />

24<br />

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50<br />

Asukkaiden näkemykset hankkeen vaikutuksista<br />

Asukaskyselyn vastaajat arvelivat, että Kristiinan tuulivoimapuistohanke<br />

vaikuttaisi kielteisesti linnustoon, maisemaan,<br />

melutilanteeseen, merenpohjaan ja kalastukseen (Kuva 4-36,<br />

Kuva 4-57 ja Kuva 4-58). Myös vaikutuksen tärkeänä pidettyyn<br />

asumisviihtyisyyteen uskottiin olevan kielteinen.<br />

Hankkeen arvioitiin vaikuttavan myönteisesti taloudellisiin<br />

ja elinkeinoelämään liittyviin asioihin, kuten työllisyyteen,<br />

kunnan talouteen ja imagoon sekä energian hintaan. Lisäksi<br />

hankkeen ajateltiin vaikuttavan myönteisesti ihmisten terveyteen<br />

ja yleiseen turvallisuuteen. Näitä pidettiin myös kaikkein<br />

tärkeimpinä asioina. Käsitys tuulivoiman myönteisestä vaikutuksesta<br />

yleiseen turvallisuuteen voi perustua siihen, että<br />

lisääntyvä energiaomavaraisuus parantaa yleistä turvallisuutta.<br />

Tuulivoima energiantuotantotapana koetaan oletettavasti<br />

myös yhdeksi turvallisimmista.<br />

27<br />

35<br />

46<br />

kielteisin /<br />

negativaste<br />

konsekvenserna<br />

myönteisin /<br />

positivaste<br />

konsekvenserna<br />

Figur 4-55. De svarandes åsikt om alternativen (N=515).<br />

Invånarnas åsikter om projektets konsekvenser<br />

De som besvarade invånarenkäten ansåg att projektet att<br />

bygga en vindkraftspark i Kristinestad skulle medföra negativa<br />

konsekvenser för fågelbeståndet, landskapet, bullersituationen,<br />

havsbottnen och fisket (Figur 4-56, Figur 4-57 och<br />

Figur 4-58). Inverkan på boendetrivseln, som anses vara viktig,<br />

antogs också bli negativ.<br />

Projektet antogs ha positiv inverkan på frågor i anslutning<br />

till ekonomi och näringsliv såsom sysselsättning, kommunekonomi<br />

och image samt energipris. Dessutom ansågs projektet<br />

påverka människornas hälsa och den allmänna säkerheten<br />

i positiv riktning. Dessa ansågs också vara de allra<br />

viktigaste frågorna. Uppfattningen om vindkraftens positiva<br />

inverkan på den allmänna säkerheten kan vara baserad på<br />

att ökad självförsörjning på energi förbättrar den allmänna<br />

säkerheten. Vindkraften som energiproduktionssätt upplevs<br />

troligen också som ett av de säkraste.<br />

%


Positiv<br />

Inverkan<br />

-2=mycket negativ, 2=myckett<br />

positiv<br />

Negativ<br />

1<br />

0,5<br />

0<br />

-0,5<br />

Trafik<br />

Naturresurser<br />

Viktiga positiva<br />

aspekter<br />

Havsvattnets kvalitet<br />

Luftkvalitet<br />

Näringar<br />

Sysselsättning<br />

Kommunens ekonomi<br />

Kommunens image<br />

Allmän säkerhet<br />

Fastigheternas värde<br />

Något annat<br />

Energipris<br />

Människornas hälsa<br />

1<br />

Utflykter<br />

1,5<br />

Annan användning av<br />

havsområdet<br />

Röra sig på isen<br />

Småbåtstrafik<br />

Viktiga negativa<br />

aspekter<br />

2<br />

Möjlighet att semestra<br />

2,5<br />

Boendetrivsel<br />

Naturaområde Fiskbestånd<br />

Förändringar på havsbottnen<br />

Fiske<br />

Landskap<br />

Buller<br />

Fågelbestånd<br />

3<br />

Inte viktig<br />

Aspektens viktighet<br />

Kuva 4-56. Hankkeenvaikutukset ja asioiden tärkeys (N= 646–657<br />

Figur 4-56. Projektets konsekvenser och frågornas viktighet (N= 646–657).<br />

Merituulipuiston toteuttamisen vaikutus; eri asioiden tärkeys (N=663-680)<br />

Tärkeä / Viktig<br />

Melko tärkeä /<br />

Ganska viktig<br />

Ei tärkeä / Inte<br />

viktig<br />

Vaikea sanoa /<br />

Svårt att säga<br />

Ihmisten terveys / Människornas hälsa<br />

Työllisyys / Sysselsättning<br />

Energian hinta / Energipris<br />

Kunnan talous / Kommunens ekonomi<br />

Kunnan imago / Kommunens image<br />

Yleinen turvallisuus / Allmän säkerhet<br />

Elinkeinot / Näringar<br />

Ilmanlaatu / Luftkvalitet<br />

Meriveden laatu / Havsvattnets kvalitet<br />

Kiinteistöjen arvo / Fastigheternas värde<br />

Asumisviihtyvyys / Boendetrivsel<br />

Maisema /Landskap<br />

Kalakanta / Fiskbestånd<br />

Luonnonvarat / Naturresurser<br />

Linnusto / Fågelbestånd<br />

Melu / Buller<br />

Merenpohjan muutokset / Förändringar på havsbottnen<br />

Kalastus / Fiske<br />

Natura-alue / Natua-område<br />

Lomailumahdollisuudet / Möjlighet att semestra<br />

Veneily / Körning med småbåtar<br />

Retkeily / Utflykter<br />

Liikenne / Trafik<br />

Muu merialueen käyttö / Annan användning av havsområdet<br />

Jäällä liikkuminen / Att röra sig på isen<br />

Jokin muu / Annat (N=50)<br />

70<br />

66<br />

66<br />

65<br />

56<br />

53<br />

49<br />

48<br />

47<br />

46<br />

46<br />

41<br />

38<br />

37<br />

37<br />

34<br />

32<br />

32<br />

28<br />

27<br />

26<br />

24<br />

22<br />

21<br />

15 27<br />

32<br />

29<br />

32<br />

21<br />

27<br />

34<br />

29<br />

38<br />

37<br />

38<br />

40<br />

36<br />

32<br />

37<br />

34<br />

36<br />

35<br />

40<br />

31<br />

35<br />

14<br />

8<br />

31<br />

32<br />

27<br />

48<br />

18<br />

25<br />

27<br />

26<br />

9<br />

21<br />

16<br />

12<br />

17<br />

14<br />

15<br />

15<br />

15<br />

20<br />

21<br />

21<br />

27<br />

27<br />

31<br />

29<br />

46<br />

Viktig<br />

6 6<br />

4 4<br />

4 4<br />

5 5<br />

6 6<br />

9 9<br />

9<br />

11<br />

10<br />

8<br />

8<br />

7<br />

11<br />

10<br />

8<br />

10<br />

15<br />

10<br />

10<br />

10<br />

7<br />

8<br />

15<br />

17<br />

10<br />

0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />

Kuva 4-57. Vastaajien näkemys kysyttyjen asioiden tärkeydestä. (N=656-680).<br />

Figur 4-57. De svarandes åsikt om de nämnda frågornas viktighet. (N=656-680).<br />

255


256<br />

Merituulipuistohankkeen vaikutusten suunta<br />

Linnusto / Fågelbestånd<br />

Maisema /Landskap<br />

Erittäin tai<br />

47<br />

melko myönteinen / Mycket<br />

41<br />

eller ganska<br />

11<br />

positiv<br />

42<br />

34<br />

24<br />

Melu / Buller 36<br />

53<br />

11<br />

Merenpohjan muutokset / Förändringar på havsbottnen 34<br />

53<br />

13<br />

Kalastus / Fiske 33<br />

53<br />

14<br />

Natura-alue / Natua-område 32<br />

53<br />

16<br />

Kalakanta / Fiskbestånd 29<br />

56<br />

15<br />

Veneily / Körning med småbåtar 28<br />

58<br />

13<br />

Asumisviihtyvyys / Boendetrivsel 28<br />

51<br />

20<br />

Muu merialueen käyttö / Annan användning av havsområdet 25<br />

62<br />

14<br />

Jäällä liikkuminen / Att röra sig på isen 23<br />

67<br />

11<br />

Retkeily / Utflykter 20<br />

63<br />

17<br />

Kiinteistöjen arvo / Fastigheternas värde 19<br />

46<br />

36<br />

Lomailumahdollisuudet / Möjlighet att semestra 19<br />

66<br />

15<br />

Luonnonvarat / Naturresurser 16<br />

51<br />

33<br />

Meriveden laatu / Havsvattnets kvalitet 15<br />

65<br />

19<br />

Energian hinta / Energipris 11 24<br />

65<br />

Liikenne / Trafik 11<br />

67<br />

22<br />

Ilmanlaatu / Luftkvalitet 9<br />

63<br />

28<br />

Kunnan imago / Kommunens image 8 19<br />

73<br />

Elinkeinot / Näringar 8 33<br />

59<br />

Yleinen turvallisuus / Allmän säkerhet 8<br />

65<br />

27<br />

Ihmisten terveys / Människornas hälsa 7<br />

57<br />

36<br />

Kunnan talous / Kommunens ekonomi 3 23<br />

74<br />

Työllisyys / Sysselsättning 2 23<br />

75<br />

Jokin muu / Annat 16<br />

62<br />

22<br />

Kuva 4-58. Vastaajien arvio hankkeen vaikutuksista. (N=646-657).<br />

5.17.4 Vaikutukset ihmisten viihtyvyyteen ja elinoloihin<br />

Suunnittelun aikaiset vaikutukset<br />

Kristiinan merituulivoimapuistohanke on vaikuttanut paikallisten<br />

vakituisten ja loma-asukkaiden yhteistoimintaan jo suunnittelun<br />

ja ympäristövaikutusten arvioinnin aikana. Esimerkiksi<br />

kesällä 2009 kansanliike keräsi arviointiohjelmassa esitettyä<br />

suunnitelmaa vastustavan nimilistan. Hankkeesta on käyty<br />

vilkasta keskustelua lehdistössä ja YVAn seurantaryhmässä<br />

sekä yleisötilaisuuksissa.<br />

Hankkeen uudessa suunnitelmassa pyrittiin vähentämään<br />

asukaskyselyn ja kansalaiskeskustelun yhteydessä esiin<br />

nousseita haitallisia vaikutuksia.<br />

Muun muassa lehdistössä käyty keskustelu tuulivoimalaitosten<br />

rakentamisesta on kiihtynyt ympäristövaikutusten<br />

arvioinnin aikana. Tämä on suurelta osin seurausta siitä,<br />

että useita tuulivoimalaitoshankkeita on käynnistynyt<br />

Kristiinankaupungissa ja lähiympäristössä.<br />

Rakentamisen aikaiset vaikutukset<br />

Rakentamisen aikana ihmisiin kohdistuvia vaikutuksia syntyy<br />

lähinnä tuulivoimalaitosten vaatimien perustusten ja tieyhteyksien<br />

maarakennustöistä sekä voimalaitosten osien kuljetuksesta<br />

ja pystytyksestä. Varsinkin perustusten louhinta-<br />

tai paalutustyöt tuottavat melua lähiympäristöön (luku 4.10).<br />

Lisäksi rakentaminen lisää työmatkaliikennettä ja kuljetuksia<br />

merellä, satamissa ja maalla (luku 4.11). Hankkeella on merkittävä<br />

työllistävä vaikutus (luku 4.15).<br />

Noin 3–4 vuotta kestävä rakentamisvaihe voi haitata vähän<br />

lähimpien asukkaiden ja lomailijoiden viihtyvyyttä ja merialueen<br />

virkistyskäyttöä, kuten veneilyä.<br />

Erittäin tai melko kielteinen / Mycket eller ganska negativ<br />

Ei vaikutusta / Ingen påverkan<br />

0 % 20 % 40 % 60 % 80 % 100 %<br />

Figur 4-58. De svarandes uppskattning av projektets konsekvenser.<br />

(N=646-657).<br />

4.17.4 Konsekvenser för människornas<br />

levnadsförhållanden och trivsel<br />

Konsekvenser under planeringen<br />

Projektet att bygga en havsbaserad vindkraftspark i<br />

Kristinestad har redan under planeringen och miljökonsekvensbedömningen<br />

bidragit till gemensam aktion bland de<br />

lokala fast bosatta invånarna och dem som har fritidshus där.<br />

Till exempel sommaren 2009 samlade folkrörelsen en namnlista<br />

emot den plan som föreslås i bedömningsprogrammet.<br />

Det har pågått en livlig diskussion om projektet i pressen och<br />

i MKB:s uppföljningsgrupp samt på mötena för allmänheten.<br />

I den nya planen för projektet har man försökt minska de<br />

negativa konsekvenser som har lyfts fram i enkäten och i diskussionen<br />

med invånarna.<br />

Bland annat diskussionen i pressen om byggandet av<br />

vindkraftverk har tilltagit under miljökonsekvensbedömningens<br />

gång. Detta är till stor del en följd av att flera vindkraftsprojekt<br />

har startat i Kristinestad och i näromgivningen.<br />

Konsekvenser under byggtiden<br />

Under byggtiden uppkommer konsekvenser för människorna<br />

främst på grund av markbyggnadsarbetet för vindkraftverkens<br />

fundament och vägförbindelserna samt vid transport<br />

av kraftverkens delar och resning av kraftverken. I synnerhet<br />

sprängnings- och pålningsarbetet för fundamenten ger upphov<br />

till buller i näromgivningen (avsnitt 4-10). Byggarbetet<br />

förorsakar dessutom trafik till arbetsplatsen och transporter i<br />

havsområdet, i hamnarna och på land (avsnitt 4.11). Projektet<br />

har stor sysselsättande verkan (avsnitt 4-15).<br />

Byggskedet, som kommer att ta cirka 3–4 år, kan i viss<br />

mån störa trivseln för dem som bor eller tillbringar sin fritid<br />

närmast området samt medföra olägenheter för dem som vill<br />

utnyttja havsområdet för rekreation, t.ex. för båtfärder.


Käytön aikaiset vaikutukset<br />

Merituulivoimapuisto muuttaa merkittävästi Kristiinankaupungin<br />

merimaisemaa. Vaikutus kohdistuu erityisesti niiden<br />

rannikolla ja saaristossa asuvien ja lomailevien viihtyvyyteen,<br />

joilla on näkymä hankealueelle. Siten vaikutus on suurempi<br />

niissä vaihtoehdoissa, joissa tuulivoimaloita on useammilla<br />

alueilla. Puolet asukaskyselyn vastaajista ei koe tuulivoimapuiston<br />

vaikuttavan asumisviihtyvyyteensä, reilu neljännes<br />

arvelee vaikutusta kielteiseksi ja viidennes myönteiseksi.<br />

Tuulivoimaloiden aiheuttamien visuaalisten vaikutusten kokeminen<br />

on subjektiivista. Suurin osa asukaskyselyyn vastanneista<br />

piti tuulivoimapuiston maisemavaikutuksia kielteisenä<br />

(42 %), mutta neljännes (24 %) arvioi tuulivoimaloiden<br />

vaikuttavan maisemaan myönteisesti. Maisemavaikutusta<br />

myönteisenä pitävät suhtautuvat muutenkin hankkeeseen,<br />

sen vaikutuksiin ja yleensä tuulivoimaan myönteisesti. Heistä<br />

tuulivoimalat parantavat kaupungin imagoa ja niitä voidaan<br />

hyödyntää matkailunähtävyytenä. Pääosa maisemavaikutuksia<br />

kielteisenä pitävistäkin löytää tuulivoimapuistosta enemmän<br />

myönteisiä kuin kielteisiä puolia.<br />

Tuulivoimaloiden lähietäisyydellä asuvia tai lomailevia voi<br />

haitata varjostus ja välkkyminen, jota ilmenee kun aurinko<br />

paistaa tuulivoimalan takaa. Varjostusta on käsitelty luvussa<br />

4.9. Varjostusalue on pääosin merialuetta, mutta ulottuu<br />

muutamalle lomarakennukselle. Varjostushaitan kokeminen<br />

on yksilöllistä, mutta erityisesti lomailijoilla vilkkuva varjostusilmiö<br />

voi häiritä merimaiseman ilta-auringosta nauttimista.<br />

Tuulivoimaloiden äänen arvellaan kantautuvan muutamasta<br />

sadasta metristä jopa yli kilometrin etäisyydelle (luku<br />

4.10). Sen havaittavuus vaihtelee mm. sääolojen ja taustamelun<br />

mukaan. Tuulivoimalan äänen havaittavuutta nostaa sen<br />

taustamelusta poikkeava jaksottaisuus. Kauempana merellä<br />

sijaitsevien tuulivoimaloiden ääni kuuluu vain merialueella ja<br />

asumattomilla saarilla. Maatuulivoimaloiden ja lähimpien merituulivoimaloiden<br />

melun vaikutusalueella sijaitsevien vakituisten<br />

ja loma-asukkaiden määrät ja sijainnit on kerrottu luvussa<br />

4.10. Tuulivoimaloiden aiheuttama ääni voi erityisissä olosuhteissa<br />

häiritä näiden alueiden asuinviihtyisyyttä. Meluhaitoista<br />

oli huolissaan 36 % asukaskyselyn vastaajista.<br />

Saaristo- ja ranta-alueiden sekä meren virkistyskäyttöön<br />

tuulivoimalat voivat vaikuttaa lähinnä maisema-, varjostus-<br />

ja meluvaikutusten kautta. Ulkoiluun, retkeilyyn ja luonnosta<br />

nauttimiseen hankkeen toteutuminen voi vaikuttaa yksilöllisistä<br />

näkemyksistä riippuen merkittävästikin, mikäli maisema- tai<br />

meluvaikutus ulottuu käytettävälle virkistys- tai muulle luontoalueelle.<br />

Pääosalle vaikutus on kielteinen, mutta osa saattaa<br />

retkeillä katsomaan tuulivoimaloita. Merituulivoimapuiston<br />

vaikutukset metsästykseen, marjastukseen ja sienestykseen<br />

ovat vähäiset tai olemattomat. Tuulivoimapuiston käytön arvioidaan<br />

haittaavaan kalastusta suhteellisen vähän (luku 4.4).<br />

Pienveneilylle tuulivoimalat muodostavat kierrettäviä kohteita,<br />

mutta ne toimivat myös maamerkkeinä ja suunnistuksen<br />

apuna.<br />

Konsekvenser under driften<br />

Vindkraftsparken i havsområdet kommer påtagligt att förändra<br />

havslandskapet i Kristinestad. Den här konsekvensen<br />

påverkar speciellt dem som bor eller har fritidshus vid stranden<br />

eller i skärgården och som har utsikt mot projektområdet.<br />

Därför är konsekvensen större i de alternativ där vindkraftverk<br />

placeras på flera områden. Hälften av dem som besvarade<br />

enkäten anser inte att vindkraftsparken påverkar boendetrivseln,<br />

medan en fjärdedel anser att påverkan blir negativ och<br />

en femtedel positiv.<br />

Det är subjektivt hur man upplever de visuella effekterna av<br />

vindkraftverken. Största delen av dem som besvarande invånarenkäten<br />

ansåg att vindkraftsparken påverkar landskapet<br />

negativt (42 %), men en fjärdedel (24 %) tyckte att vindkraftverken<br />

påverkar landskapet positivt. De som anser att landskapet<br />

påverkas positivt förhåller sig också annars positivt<br />

till projektet, dess konsekvenser och allmänt taget till vindkraften.<br />

De anser att vindkraftverken förbättrar stadens image<br />

och att vindkraftverken kan utnyttjas som turistsevärdheter.<br />

Också bland dem som anser att inverkan på landskapet är<br />

negativ hittar största delen ändå fler positiva än negativa sidor<br />

hos en vindkraftspark.<br />

De som bor i närheten av vindkraftverken eller tillbringar<br />

sin semester där kan störas av skuggeffekter och blinkning<br />

som förekommer då solen lyser bakom vindkraftverken.<br />

Skuggeffekterna behandlas i avsnitt 4.9. Det område där<br />

skuggeffekter förekommer är huvudsakligen havsområde<br />

men det sträcker sig också fram till några fritidshus. Det är<br />

individuellt hur skuggeffekterna upplevs, men i synnerhet för<br />

fritidsboende kan skuggeffekterna vara störande för dem<br />

som vill njuta av kvällssolen i havslandskapet.<br />

De svarande antar att ljudet från vindkraftverken når från<br />

några hundra meter ända till mer än en kilometers avstånd<br />

(avsnitt 4.10). Bland annat väderförhållanden och bakgrundsljud<br />

avgör hur tydligt ljudet kan urskiljas. Ljudet från vindkraftverk<br />

är mera skönjbart på grund av att dess periodicitet avviker<br />

från bakgrundsbullret. Ljudet från de vindkraftverk som<br />

finns längre ute till havs hörs bara i havsområdet och på de<br />

obebodda holmarna. Antalet fast bosatta och fritidsboende<br />

inom influensområdet för bullret från vindkraftverken på<br />

land och de närmaste vindkraftverken i havsområdet anges<br />

i avsnitt 4.10. Ljudet från vindkraftverken kan under speciella<br />

förhållanden störa boendetrivseln på dessa områden.<br />

Bullerolägenheterna oroade 36 % av dem som besvarade<br />

invånarenkäten.<br />

Rekreationsanvändningen av skärgården och strandområdena<br />

samt havet påverkas av vindkraftverken främst via inverkan<br />

på landskapet samt skuggeffekter och buller. Friluftslivet<br />

och möjligheterna att njuta av utflykter och naturen kan, beroende<br />

på individuella åsikter, avsevärt påverkas av projektet,<br />

om landskapspåverkan och buller når fram till de rekreations-<br />

eller andra naturområden som invånarna vill utnyttja. För<br />

största delen är påverkan negativ, men vissa kan göra utflykter<br />

med avsikt att få se på vindkraftverken. Vindkraftsparken<br />

i havsområdet har liten eller obetydlig inverkan på jakt samt<br />

bär- och svampplockning. Vindkraftsparkens drift bedöms<br />

medföra relativt små olägenheter för fisket (avsnitt 4.4). För<br />

257


Vajaa puolet asukaskyselyn vastaajista on huolissaan tuulivoimapuiston<br />

kielteisistä vaikutuksista linnustoon (luku 4.5)<br />

ja kolmannes merenpohjaan (luku 4.2) ja kalastukseen (luku<br />

4.4). Neljännes epäilee jäällä liikkumisen ja muun merialueen<br />

käytön kärsivän. Viidesosa vastaajista, erityisesti vapaaajan<br />

asukkaista, on huolissaan kiinteistönsä virkistyskäyttömahdollisuuksien<br />

ja arvon heikkenemisestä tuulivoimaloiden<br />

myötä. Huoli ja epävarmuus tuulivoimapuiston toteutumisesta<br />

haittaa heidän elinolojaan ja viihtyvyyttään jo hankkeen<br />

suunnitteluvaiheessa.<br />

Asukkaat kokevat, että Kristiinankaupungin tuulivoimalahanke<br />

vaikuttaa myönteisesti kunnan talouteen, imagoon ja<br />

työllisyystilanteeseen. Elinkeinoelämään, työllisyyteen ja talouteen<br />

kohdistuvia vaikutuksia on tarkasteltu luvussa 4.15.<br />

Tuulivoimalat sijoitetaan vähintään 60 metrin etäisyydelle laiva-<br />

ja veneväylistä sekä merimerkkien linjoista, joten ne eivät<br />

häiritse merenkulkua. Vaikutukset meriliikenteeseen on<br />

arvioitu luvussa 4.11. Tuulivoimalla voidaan tuottaa energiaa<br />

ympäristöystävällisesti ja hidastaa ilmastonmuutosta (luku<br />

4.14). Monet kansalaiset voivat kokea elinolojensa ja viihtyvyytensä<br />

paranevan, kun edes osa energiasta tuotettaisiin<br />

ympäristöystävällisemmin.<br />

Vaikutusten vertailu ja yhteenveto<br />

Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten osalta tuulivoimapuiston<br />

hankevaihtoehdot eroavat siten, että alkuperäisen suunnitelman<br />

maksimivaihtoehdossa 3 ja uuden suunnitelman vaihtoehdossa<br />

2 ovat suurimmillaan sekä tuulivoiman myönteiset<br />

vaikutukset että haitallisten vaikutusten alueella sijaitsevien<br />

vapaa-ajan ja vakituisten rakennusten määrä. Vastaavasti<br />

taas vaihtoehdossa 0+ sekä haitat että hyödyt ovat pienimpiä.<br />

Vaihtoehdosta 0 ei aiheudu ihmisille muita vaikutuksia kuin<br />

suunnittelun aikaiset huolet ja se, että Kristiinankaupungissa<br />

ei voida tuottaa sähköä ympäristöystävällisellä tavalla.<br />

Valtaosa kansalaisista kannattaa päästöttömän tuulienergian<br />

lisäämistä. Tuulivoiman myönteiset vaikutukset ovat<br />

enemmän yhteisöllisiä tai yhteiskunnallisia, mutta kielteiset<br />

vaikutukset koetaan lähinnä yksilötasolla hankkeen lähiympäristössä.<br />

Tuulivoimalat voivat haitata lähellä tai näkemäalueella<br />

asuvien tai lomailevien viihtyvyyttä ja virkistysmahdollisuuksia.<br />

Vaikutus kestää koko voimalaitosten käytön ajan.<br />

Toisaalta tuulivoimalaitoksiin totutaan ja ne muuttuvat osaksi<br />

rakennettua ympäristöä.<br />

Hankkeen uudessa suunnitelmassa on monin tavoin otettu<br />

huomioon asukaskyselyn ja kansalaiskeskutelun yhteydessä<br />

esiin nousseet haitalliset vaikutukset. Siksi on oletettavaa,<br />

että hanke ei aiheuta merkittäviä ristiriitoja paikkakunnan väestön<br />

keskuudessa.<br />

Sähkönsiirron vaikutukset<br />

Sähkönsiirrosta ei aiheudu ihmisten toiminnoille merkittävää<br />

haittaa. Sähkönsiirto toteutetaan merikaapeleilla<br />

Karhusaaren voimalaitosalueelle ja edelleen nykyistä johtoaluetta<br />

käyttäen kaupungin pohjosipuolelle.<br />

258<br />

småbåtar utgör vindkraftverken objekt som man måste ta sig<br />

förbi, men de fungerar också som landmärken och som hjälp<br />

för orienteringen.<br />

Knappt hälften av dem som besvarade invånarenkäten var<br />

oroliga för vindkraftsparkens negativa inverkan på fågelbeståndet<br />

(avsnitt 4.5) och en tredjedel var oroliga för havsbottnen<br />

(avsnitt 4.2) och fisket (avsnitt 4.4). En fjärdedel misstänkte<br />

att det blir svårare att kunna röra sig på isen och att utnyttja<br />

havsområdet på annat sätt. En femtedel av de svarande, speciellt<br />

fritidsboende, oroades över att möjligheterna at utnyttja<br />

fastigheten för rekreation kan försämras och att den förlorar i<br />

värde på grund av vindkraftverken. Oron och osäkerheten för<br />

att en vindkraftspark ska byggas stör deras levnadsförhållanden<br />

och trivsel redan i projektplaneringsskedet.<br />

Invånarna upplever att vindkraftsprojektet i Kristinestad<br />

kommer att påverka stadens ekonomi, image och sysselsättning<br />

positivt. Konsekvenserna för näringslivet, sysselsättningen<br />

och ekonomin behandlas i avsnitt 4.15. Vindkraftverken<br />

placeras minst 60 meter från fartygs- och båtfarlederna samt<br />

från sjömärkenas siktlinjer, så de kommer inte att störa sjöfarten.<br />

Konsekvenserna för sjötrafiken har bedömts i avsnitt<br />

4.11. Med vindkraftverk kan energi produceras på ett miljövänligt<br />

sätt som hejdar klimatförändringen (avsnitt 4.14).<br />

Många invånare kan uppleva att deras levnadsförhållanden<br />

och trivsel förbättras då åtminstone en del av energin produceras<br />

på ett miljövänligare sätt.<br />

Jämförelse av konsekvenser samt sammandrag<br />

Beträffande konsekvenserna för människorna skiljer sig<br />

projektalternativen för en vindkraftspark från varandra i det<br />

avseendet att för den ursprungliga planens maximialternativ<br />

3 och den nya planens alternativ 2 är de positiva konsekvenserna<br />

störst, liksom också antalet fritidshus och fasta bostäder<br />

inom influensområdet för de negativa konsekvenserna<br />

av vindkraften. På motsvarande sätt är både nackdelarna<br />

och fördelarna minst i alternativ 0+. Alternativ 0 orsakar inga<br />

andra konsekvenser för människorna än den oro sim förekommit<br />

i planeringsskedet och att det inte går att producera<br />

el på ett miljövänligt sätt i Kristinestad.<br />

Största delen av människorna stöder ökad produktion av<br />

utsläppsfri vindenergi. De positiva konsekvenserna av vindkraften<br />

gäller närmast samhället, medan de negativa konsekvenserna<br />

främst upplevs på individuell nivå i projektets<br />

närområde. Vindkraftverken kan medföra olägenheter för trivseln<br />

och möjligheterna till fritidssysselsättning för dem som<br />

bor eller har fritidshus inom synhåll. Den här konsekvensen<br />

kvarstår under kraftverkens hela driftstid. Å andra sidan vänjer<br />

man sig med vindkraftverken och de blir en del av den<br />

bebyggda miljön.<br />

I den nya planen för projektet har man på många sätt försökt<br />

beakta de negativa konsekvenser som har lyfts fram i invånarenkäten<br />

och i diskussionen med invånarna. Därför kan<br />

man anta att projektet inte kommer att orsaka några kännbara<br />

konflikter mellan ortsborna.<br />

Konsekvenser av elöverföringen<br />

Elöverföringen orsakar inga kännbara olägenheter för<br />

mänsklig verksamhet. Elöverföringen sker med sjökablar till<br />

kraftverksområdet på Björnön och därifrån vidare längs det<br />

nuvarande ledningsområdet till en plats norr om staden.


4.18 Vaikutukset ihmisten terveyteen<br />

Tuulivoimalla tapahtuva sähkön tuotanto ei aiheuta ihmisen<br />

terveydelle haitallisia päästöjä ilmaan, vesistöön tai maaperään.<br />

Tuulivoima korvaa muita sähköenergian tuotantotapoja,<br />

joista aiheutuu tuotantomuodoista riippuen erilaisia<br />

päästöjä.<br />

Tuulivoimaan ei liity suuria onnettomuusriskejä, joilla voi olla<br />

laajoja vaikutuksia ihmisille ja yhteiskunnalle. Onnettomuus<br />

riskit liittyvät voimaloiden lähiympäristöön. Koska voimalat sijoitetaan<br />

useiden satojen metrien etäisyydelle asutuksesta, ei<br />

terveysriskejä muodostu.<br />

Tuulivoimalat synnyttävät ääntä. Hankkeen meluvaikutuksia<br />

on käsitelty luvussa 4.10. Tuulivoimalat on sijoitettu niin<br />

että niiden melu eit aiheuta terveydellisiä vaikutuksia.<br />

Tuulivoimaloiden aiheuttamaa varjostusta on käsitelty luvussa<br />

4.9. Voimaloiden varjostus vaikutus jää loma- ja vakituisen<br />

asutuksen kohdalla niin lyhyt aikaiseksi ja harvoin tapahtuvaksi,<br />

että se ei aiheuta terveydellistä haittaa.<br />

Asukaskyselyn vastaajat uskoivat hankkeen toteutumisen<br />

vaikuttavan myönteisesti ihmisten terveyteen. Asukkaiden arvion<br />

taustalla voivat olla mm. yleensä myönteinen suhtautuminen<br />

tuulivoimaan sekä näkemykset sen myönteisestä vaikutuksesta<br />

ilmanlaatuun, luonnonvarojen hyödyntämiseen ja<br />

yleiseen turvallisuuteen. Myönteiset terveysvaikutukset voidaan<br />

katsoa syntyvän myös siitä, että terveydelle haitallista<br />

energiantuotantoa korvattaisiin turvallisella tuulivoimalla.<br />

4.19 Yhteisvaikutukset muiden hankkeiden<br />

kanssa<br />

Kristiinankaupungin alueella tai Pohjanlahden länsirannikolla<br />

on seuraavia hankkeita tai suunnitelmia, joiden toteutuksella<br />

ja Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston rakentamisella<br />

voi olla yhtymäkohtia:<br />

• Kaskisten väylän syventäminen (Merenkulkulaitos)<br />

• Karhusaaren syväväylän syventäminen (Merenkulkulaitos)<br />

• Ulvila – Kristiinankaupunki 400 kV voimajohdon ja<br />

Kristiinankaupungin<br />

(Fingrid)<br />

sähköaseman rakentaminen<br />

• Monipolttoainekattilan rakentaminen Kristiinan voimalaitokseen<br />

(PVO-Lämpövoima Oy)<br />

• Siipyyn merituulivoimapuisto (Suomen Merituuli Oy)<br />

• Maakaasuputki Suomi – Ruotsi<br />

• Kristiinankaupungin sataman laajentaminen<br />

Tuulivoiman merkittävä rakentaminen aiheuttaa tarpeen<br />

vahvistaa valtakunnallista ja kansainvälistä voimansiirtoverkostoa.<br />

Myös tarve korvaavan sähköntuotannon lisäämiseen<br />

kasvaa. Erityinen merkitys tulee olla nopeasti käyttöön otettavan<br />

säätövoiman lisäämisellä. Vesivoima on nopeasti käyttöön<br />

otettavana sähköntuotantomuotona edullisin ja mm. ilmanpäästöjen<br />

kannalta paras. Pohjolan Voimalla on tavoitteena<br />

lisätä käytettävissä olevaa säätövoimaa lisäämällä vesivoiman<br />

tuotantoa.<br />

4.18 Konsekvenser för människornas hälsa<br />

Elproduktion med hjälp av vindkraftverk orsakar inga för människornas<br />

hälsa skadliga utsläpp i luften, vattendraget eller<br />

marken. Vindkraften ersätter andra sätt att producera elenergi.<br />

Dessa andra produktionsformer orsakar olika former av<br />

utsläpp beroende på produktionssätt.<br />

Vindkraften är inte förknippad med några stora olycksrisker<br />

med omfattande konsekvenser för människorna och samhället.<br />

Olycksriskerna är förknippade med kraftverkens näromgivning.<br />

Eftersom kraftverken placeras flera hundra meter<br />

från bosättningen uppkommer inga hälsorisker.<br />

Vindkraftverken ger upphov till ljud. Bullret till följd av projektet<br />

behandlas i avsnitt 4.10. Vindkraftverken är placerade<br />

så att bullret från dem inta ska påverka hälsan.<br />

Skuggeffekterna från vindkraftverken behandlas i avsnitt<br />

4.9. Skuggeffekterna från kraftverken blir så kortvariga och<br />

inträffar så sällan vid fritidsbostäderna och den fasta bosättningen<br />

att detta inte medför några olägenheter för hälsan.<br />

De som besvarade invånarenkäten trodde att projektet<br />

kommer att ha en positiv inverkan på människornas hälsa.<br />

Den här bedömningen bland invånarna kan vara baserad på<br />

bl.a. en allmänt positiv inställning till vindkraft samt uppfattningar<br />

om att inverkan på luftkvaliteten, utnyttjandet av naturresurser<br />

och den allmänna säkerheten är positiv. Positiva hälsoeffekter<br />

kan också anses uppkomma av att energiproduktion<br />

som är skadlig för hälsan ersätts med säkrare vindkraft.<br />

4.19 Samverkan med andra projekt<br />

I Kristinestadsområdet eller vid Bottniska vikens västra kust<br />

finns följande aktuella projekt eller planer som kan ha beröringspunkter<br />

med byggandet av en havsvindpark utanför<br />

Kristinestad:<br />

• Fördjupning av farleden till Kaskö (Sjöfartsverket)<br />

• Fördjupning av djupfarleden till Björnön (Sjöfartsverket)<br />

• Byggande av en 400 kV kraftledning Ulvsby–Kristinestad<br />

och en elstation i Kristinestad (Fingrid)<br />

• Byggande av en flerbränslepanna vid kraftverket i<br />

Kristinestad (PVO-Lämpövoima Oy)<br />

• Havsbaserad vindkraftspark utanför Sideby (Finlands<br />

Havsvind Ab)<br />

• Naturgasrör Finland–Sverige<br />

• Utbyggnad av hamnen i Kristinestad<br />

En ansenlig utbyggnad av vindkraften medför ett behov att<br />

förstärka riksnätet och det internationella kraftledningsnätet.<br />

Behovet av ersättande elproduktion ökar också. Speciellt viktigt<br />

kommer det att vara med en ökning av sådan reglerkraft<br />

som snabbt kan tas i bruk. Vattenkraften är den förmånligaste<br />

elproduktionsformen som snabbt kan tas i bruk och i fråga<br />

om bl.a. utsläpp i luften den bästa formen. Pohjolan Voimas<br />

målsättning är att öka tillgången på reglerkraft genom att öka<br />

vattenkraftsproduktionen.<br />

259


Muita Pohjanlahden keskiosan rannan tuntumassa olevia<br />

tuulivoimahankkeita ovat:<br />

• Siipyyn merituulivoimapuisto (Suomen Merituuli Oy)<br />

•<br />

•<br />

•<br />

260<br />

Metsälän tuulivoimapuisto (EPV tuulivoima Oy)<br />

Närpiön Norskogenin tuulivoimapuisto (EPV tuulivoima<br />

Oy)<br />

Porin edustan tuulivoimapuisto (Hyötytuuli Oy)<br />

4.19.1 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />

Siipyyn edustan tuulivoimapuiston on suunniteltu alkavan lähes<br />

välittömästi alkuperäisen suunnitelman sijoitusalue D:n<br />

lounaispuolelta. Mikäli Kristiinankaupungin edustan tuulivoimapuistohankkeesta<br />

toteutetaan vaihtoehto VE 3, tulevat<br />

nämä kaksi hanketta muodostamaan tulevaisuudessa lähes<br />

yhtenäiseksi muodostuvan laajemman tuulivoimapuiston.<br />

Avomerinäkymät muuttuvat tällöin yhteensä noin 30 kilometrin<br />

matkalta. Tuulivoimaloista vapaat näkymäsektorit mantereelta<br />

avomerelle ovat tällöin erittäin tärkeässä asemassa<br />

maisemavaikutusten lieventäjänä.<br />

Uudessa suunnitelmassa on maisemavaikutus otettu huomioon<br />

jättämällä tuulivoimalavapaita näkymäsektoreita tuulivoima-alueiden<br />

väliin.<br />

Eri puolille Pohjanmaata on suunnitteilla useampia tuulivoimalahankkeita.<br />

Mikäli useampi näistä hankkeista toteutuu,<br />

tulee tuulivoimaloita näkymään paikoitellen ympäri<br />

Pohjanmaata sekä merellä että mantereella. Tuulivoimalat<br />

luovat toteutuessaan Pohjanmaalle uuden alueellisen piirteen,<br />

joka tulee muuttamaan Pohjanmaan kulttuuriympäristön<br />

luonnetta. Muutoksen vaikutukset tullaan todennäköisesti<br />

kokemaan alkuvuosina voimakkaammin, mutta ajan kuluessa<br />

tuulivoimalat voidaan mieltää olennaiseksi osaksi pohjanmaalaista<br />

maisemaa ja kulttuuriympäristöä.<br />

4.19.2 Sähkönsiirto<br />

Fingrid on suunnitellut uuden sähköaseman rakentamista<br />

Kristiinankaupungin pohjoispuolelle. Mikäli<br />

Kristiinankaupunkiin rakennetaan merkittävä määrä tuulivoimalaitoksia,<br />

tullaan ne kytkemään uuteen sähköasemaan.<br />

Siipyyn tuulivoimalaitoksen ympäristövaikutusten arvioinnissa<br />

on esitetty vaihtoehto, jossa merikaapeli tuodaan<br />

Karhusaareen ja sieltä edelleen nykyisiä voimalinjoja käyttäen<br />

uudelle sähköasemalle. Karhusaaren voimalaitokselle<br />

johtaville voimalinjoilla on käytössä varsin leveä johtokatu.<br />

Nykyisten voimalinjojen tilalle voidaan rakentaa uudet voimalinjat,<br />

joiden avulla siirretään suurempia sähkön määriä.<br />

4.19.3 Linnut<br />

Linnustovaikutusten kannalta arvioidulla hankkeella voi olla<br />

yhteisvaikutuksia erityisesti sen eteläpuolelle suunnitellun<br />

Suomen Merituuli Oy:n Siipyyn tuulivoimapuistohankkeen<br />

kanssa. Erityisesti yhteisvaikutukset voivat kohdistua alueen<br />

kautta muuttavaan linnustoon sekä Kristiinankaupungin<br />

matalilla merialueilla ruokaileviin vesilintuihin, erityisesti<br />

haahkaan.<br />

Andra vindkraftsprojekt vid mellersta delen av Bottniska viken<br />

i närheten av kusten:<br />

• Havsbaserad vindkraftspark utanför Sideby (Finlands<br />

Havsvind Ab)<br />

• Ömossa vindkraftspark (EPV Vindkraft Ab)<br />

• Norrskogens vindkraftspark i Närpes (EPV Vindkraft Ab)<br />

• Vindkraftspark utanför Björneborg (Hyötytuuli Oy)<br />

4.19.1 Landskap och kulturmiljö<br />

Vindkraftsparken utanför Sideby planeras ta vid nästan omedelbart<br />

sydväst om förläggningsområde D i den ursprungliga<br />

planen för det här projektet. Om vindkraftsprojektet utanför<br />

Kristinestad genomförs enligt alternativ 3, kommer de här<br />

två projekten i framtiden att bilda en nästan enhetlig större<br />

vindkraftspark. Utsikten mot öppna havet förändras då på en<br />

sammanlagt cirka 30 kilometer lång sträcka. De utsiktssektorer<br />

som är fria från vindkraftverk, då man ser från fastlandet ut<br />

mot öppna havet, är då mycket viktiga för att lindra inverkan<br />

på landskapet.<br />

I den nya planen har landskapspåverkan beaktats genom<br />

att utsiktssektorer fria från vindkraftverk har lämnats mellan<br />

vindkraftsområdena.<br />

Flera vindkraftsprojekt planeras på olika håll i Österbotten.<br />

Om flera av de här planerna genomförs kommer det ställvis<br />

att synas vindkraftverk både till havs och på land på olika håll<br />

i Österbotten. Då vindkraftverken byggs kommer de att ge<br />

Österbotten en ny regional prägel som kommer att förändra<br />

den österbottniska kulturmiljöns karaktär. Förändringens<br />

omfattning kommer sannolikt att upplevas starkast under de<br />

första åren, men med tiden kommer vindkraftverken att uppfattas<br />

som en väsentlig del av det österbottniska landskapet<br />

och dess kulturmiljö.<br />

4.19.2 Elöverföring<br />

Fingrid har planerat bygga en ny elstation norr om Kristinestad.<br />

Om ett stort antal vindkraftverk byggs i Kristinestad kommer<br />

de att kopplas till den nya elstationen.<br />

I miljökonsekvensbedömningen av Sideby vindkraftspark<br />

finns ett alternativ där det anges att en sjökabel ska dras<br />

därifrån till Björnön och sedan vidare via de nuvarande kraftledningarna<br />

till den nya elstationen. För kraftledningarna till<br />

kraftverket på Björnön finns en tämligen bred ledningsgata. I<br />

ställer för de nuvarande kraftledningarna kan man bygga nya<br />

kraftledningar med kapacitet att överföra större elmängder.<br />

4.19.3 Fåglar<br />

Beträffande konsekvenser för fågelbeståndet kan projektet<br />

samverka med speciellt Finlands Havsvind Ab:s projekt att<br />

bygga en vindkraftspark utanför Sideby söder om det projektområde<br />

som här behandlas. Samverkan kan speciellt drabba<br />

de fåglar som flyttar genom området samt de sjöfåglar som<br />

söker föda på de grunda havsområdena utanför Kristinestad,<br />

i synnerhet ejdrar.


Useiden tuulivoimapuiston sijoittaminen Pohjanlahden<br />

rannikolle voi vaikuttaa lintujen muuttoreittiin ja törmäysriskiin.<br />

Tuulivoimalayksiköiden lisääntyminen lisää törmäysriskiä.<br />

Tuulivoimapuistot saattavat ohjata lintujen muuttoreittiä joko<br />

mantereen tai avomeren suuntaan. Tämä voi johtaa siihen,<br />

että yksittäisten tuulivoimapuistojen törmäysriski ei täysimääräisenä<br />

toteudu. Muuttolintujen kannalta Kristiinankaupungin<br />

ja Siipyyn hankealueet sijoittuvat selkeästi saman muuttoreitin<br />

läheisyyteen. Näin ollen erityisesti muuttolintujen törmäyskuolleisuutta<br />

voidaan näiden hankkeiden suhteen pitää<br />

pääosin kumulatiivisena. Suhteessa muuttoreitteihin Siipyyn<br />

hankealue sijoittuu kuitenkin huomattavasti tässä YVA:ssa<br />

arvioitua tuulivoimapuistoaluetta kauemmas ulkomeren<br />

suuntaan, minkä takia sen kautta muuttavat yksilöt ohittavat<br />

Kristiinankaupungin edustan suunnitellut tuulivoimalat<br />

niiden länsipuolelta. Näin ollen samojen yksilöiden määrä<br />

eri hankealueilla on todennäköisesti varsin pieni. Sekä<br />

Kristiinankaupungin edustalla että Siipyyssä tuulivoimalat<br />

sijoittuvat pääasiassa pohjois-etelä -suuntaisiin muodostelmiin,<br />

minkä takia muuttolintujen mahdollisuudet ohittaa ne<br />

ilman suuria väistöliikkeitä ovat hyvät.<br />

Toinen vaikutusmekanismi, jonka suhteen<br />

Kristiinankaupungin edustan ja Siipyyn merituulivoimapuistoilla<br />

voi olla yhteisvaikutuksia, ovat Kristiinankaupungin<br />

edustan matalilla merialueilla ruokailevat vesilinnut ja niiden<br />

mahdolliset häiriövaikutukset. Molemmat hankealueet sijoittuvat<br />

Kristiinankaupungin edustan matalille merialueille, jotka<br />

kuuluvat haahkojen kannalta potentiaalisiin ruokailualueisiin.<br />

Tuulivoimaloiden rakentamisen on havaittu väliaikaisesti karkottavan<br />

vesilintuja erityisesti tuulivoimala-alueiden keskiosista.<br />

Vaikutusten suuruuteen vaikuttavat kuitenkin osaltaan<br />

eri hankkeiden rakentamisen ajoittuminen (vaikuttaa ihmistoiminnan<br />

määrään Kristiinankaupungin edustan merialueella)<br />

sekä lintujen tottuminen niiden ruokailualueille rakennettuihin<br />

tuulivoimaloihin.<br />

4.19.4 Kalat ja kalastus<br />

Useiden tuulivoimapuistojen rakentaminen laajentaa merenpohjan<br />

aluetta, joka on muutoksen kohteena. Jokaisen tuulivoimapuiston<br />

vaikutuksia kaloihin ja kalastoon arvioidaan<br />

erikseen. Vaikutus on hyvin sidottu voimaloiden rakentamispaikkaan.<br />

kun ne suunnitellaan niin, että kalojen merkittäviä<br />

kutualueita ei tuhota, ei tuulivoimapuistoilla ole merkittäviä<br />

yhteisvaikutuksia.<br />

4.19.5 Elinkeinoelämä<br />

Useiden tuulivoimapuistojen toteuttaminen merkitsee useiden<br />

vuosien rakentamisprojektia. Se antaa mahdollisuuden<br />

kehittää paikkakunnalle pysyvää yritystoimintaa, joka palvelee<br />

mittavia rakennusprojekteja tai voimaloiden valmistusta.<br />

Tuulivoimapuistojen rakentamiseen voi liittyä synergiaetuja<br />

esimerkiksi sataman ja sen tukialueiden rakentamisen<br />

kautta.<br />

Tuulivoimapuistojen käytönaikaiset palvelut synnyttävät<br />

työpaikkoja ja yritystoimintaa. Sillä voi olla Kristiinankaupungin<br />

mittakaavassa merkittävä vaikutus.<br />

Placeringen av flera vindkraftsparker vid Bottniska vikens<br />

kust påverkar fåglarnas flyttsträck och kollisionsrisk. Ett ökar<br />

antal vindkraftverk ökar kollisionsrisken. Vindkraftsparkerna<br />

kan styra fåglarnas flyttsträck antingen mot fastlandet eller<br />

längre ut över öppna havet. Det kan leda till att kollisionsrisken<br />

för de enskilda vindkraftsparkerna i praktiken inte blir<br />

fullt så stor som beräknat. Med tanke på flyttfåglarna ligger<br />

projektområdena utanför Kristinestad och Sideby uppenbart<br />

i närheten av samma flyttsträck. Därför kan flyttfåglarnas<br />

kollisionsdödlighet beträffande de här projekten anses<br />

vara huvudsakligen kumulativ. I förhållande till flyttsträcken<br />

ligger Sideby projektområde dock betydligt längre ut mot<br />

öppna havet än det vindkraftsområde som behandlas i den<br />

här MKB. De fåglar som flyttar via vindkraftsområdet utanför<br />

Sideby passerar alltså väster om de vindkraftverk som planeras<br />

utanför Kristinestad. Antalet individer som sträcker genom<br />

flera olika vindkraftsområden är därför sannolikt tämligen litet.<br />

Vindkraftverken utanför både Kristinestad och Sideby placeras<br />

huvudsakligen i formationer i nord-sydlig riktning, vilket<br />

innebär att flyttfåglarna kan passera dem utan att behöva<br />

göra stora väjningsrörelser.<br />

En annan verkningsmekanism som kan innebära samverkan<br />

mellan de havsbaserade vindkraftsparkerna utanför<br />

Kristinestad och Sideby är de sjöfåglar som söker föda på de<br />

grunda områdena utanför Kristinestad och de störningar som<br />

dessa fåglar kan åsamkas. Båda projektområdena ligger på<br />

grunda havsområden utanför Kristinestad, vilka utgör potentiella<br />

födoområden för ejder. Det har observerats att sjöfåglarna<br />

tillfälligt söker sig bort när vindkraftverk byggs, speciellt<br />

från de mellersta delarna av vindkraftsparkernas områden.<br />

Konsekvensernas omfattning påverkas dock av tidpunkten<br />

när de olika projekten byggs (påverkar mängden människor<br />

som rör sig i havsområdet utanför Kristinestad) samt av att<br />

fåglarna blir vana vid vindkraftverken som byggts på deras<br />

födoområde.<br />

4.19.4 Fiskar och fiske<br />

Då flera vindkraftsparker byggs innebär det att ett större område<br />

av havsbottnen påverkas av förändringen. Varje vindkraftsparks<br />

inverkan på fiskarna och fisket bedöms separat.<br />

Inverkan är starkt bunden till kraftverkens byggplatser. Då de<br />

planeras så att fiskarnas viktiga lekområden inte förstörs, har<br />

olika vindkraftsparker ingen påtaglig samverkan.<br />

4.19.5 Näringsliv<br />

Då flera vindkraftsparker ska byggas innebär det byggprojekt<br />

som kommer att pågå i flera år. Det ger möjlighet att utveckla<br />

permanent företagsverksamhet på orten för att betjäna de stora<br />

byggprojekten eller tillverkningen av kraftverk. Byggandet<br />

av vindkraftsparkerna kan medföra synergieffekter till exempel<br />

vid byggande av en hamn och dess stödområden.<br />

De tjänster som vindkraftsparkerna behöver under driften<br />

skapar arbetsplatser och företagsverksamhet. Detta kan ha<br />

stor betydelse i en stad av Kristinestads storlek.<br />

261


262


5 HAITALLISTEN VAIKUTUSTEN<br />

VÄHENTÄMISKEINOT<br />

5 METODER ATT MINSKA DE NEGATIVA<br />

KONSEKVENSERNA<br />

263


264


5 HAItALLIStEN VAIKUtUStEN<br />

VäHENtäMISKEINOt<br />

5.1 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />

Alkuperäinen suunnitelma<br />

Maiseman ja erityisesti kulttuuriympäristön kannalta kriittisimpiä<br />

ovat kaikissa vaihtoehdoissa maalle ja lähelle asutusta<br />

sijoittuvat tuulivoimalat, jotka näkyvät lähialueen pihapiireihin<br />

sekä Kristiinankaupungin itäpuoliselle sisääntulotielle ja<br />

muuttavat tärkeää näkymää saavuttaessa arvokkaaseen vanhaan<br />

kaupunkiin. Alkuperäisessä suunnitelmassa kaupunkia<br />

lähinnä olevien tuulivoimaloiden pois jättäminen vähentää<br />

haitallisia vaikutuksia huomattavasti.<br />

Koska tuulivoimaloiden sijoitusalueet ovat rannikon suuntaisia<br />

ja peittävät siten avomerinäkymän laajalta alueelta, yksi<br />

tärkeimmistä keinoista haitallisten vaikutusten vähentämiseksi<br />

on jättää sijoitusalueiden väliin selkeästi tuulivoimaloista<br />

vapaita sektoreita.<br />

Uusi suunnitelma<br />

Edellä mainitut asiat on huomioitu uudessa suunnitelmassa.<br />

Uuden suunnitelman toteuttamisen aiheuttamiin haitallisiin<br />

vaikutuksiin voidaan vaikuttaa käyttämällä Karhusaaressa 2<br />

– 3 MW voimalaa sekä perinteistä umpinaista valkoista tornimallia<br />

ristikkorakenteisen tornin sijaan. Tuulivoimala-alueiden<br />

sijoittuminen mahdollisimman kauas merelle ja mahdollisimman<br />

kauas asutuksesta vähentää maisemaan kohdistuvia<br />

vaikutuksia. Myös tuulivoimala ryhmien suuntautuminen poikittain<br />

rantaviivaa vasten on tärkeää mantereelta muodostuvien<br />

näkymien kannalta. Tuulivoimaloiden muodostamien satunnaisten<br />

suorien linjojen syntymistä on myös syytä välttää.<br />

Rannikon metsänhoitotoimenpiteissä on syytä huomioida<br />

myös estevaikutuksen kannalta tärkeät metsiköt. Mikäli metsänhakkuutoimenpiteet<br />

ovat välttämättömät näkymiä sulkevalla<br />

tärkeällä metsäalueella, tulisi mahdollisuuksien mukaan<br />

välttää avohakkuita tai huomioida tulevat avohakkuut hyvissä<br />

ajoin uusilla korvaavilla metsänistutustoimenpiteillä.<br />

Nämä lieventämiskeinot koskevat myös alkuperäistä suunnitelmaa.<br />

Mikäli pienempien voimaloiden käyttäminen tarkoittaa<br />

useamman voimalan rakentamista, on suositeltavaa käyttää<br />

suurempia voimalaitoksia erityisesti merellä.<br />

5.2 Vesiympäristö<br />

Tuulivoimalayksiköiden perustamistavoista keinosaari ja kasuuniperustus<br />

edellyttävät laajoja pohjatöitä, jotka aiheuttavat<br />

samentumista rakennusaikana ja laajempaa muutosta merenpohjassa<br />

kuin monopile perustus.. <strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />

kannalta parempana vaihtoehtona voidaan pitää monopilepaaluperustusta,<br />

jossa voimala joko juntataan pehmeään<br />

pohjaan tai sille räjäytetään kuilu kallioperään. Monopilemenetelmä<br />

vie vaadittavasta pohjapinta-alasta alle puolet<br />

kasuuniperustukseen verrattuna.<br />

5 MEtODER Att MINSKA DE NEGAtIVA<br />

KONSEKVENSERNA<br />

5.1 Landskap och kulturmiljö<br />

Den ursprungliga planen<br />

Det mest kritiska i alla alternativ, när det gäller landskapet och<br />

speciellt kulturmiljön, är vindkraftverk som placeras på land<br />

och nära bosättningen, eftersom de syns till gårdsmiljöerna i<br />

närområdet samt till infartsvägen i östra delen av Kristinestad<br />

och förändrar den viktiga vy man möts av då man anländer till<br />

den värdiga, gamla staden. När de vindkraftverk som fanns<br />

närmast staden i den ursprungliga planen lämnades bort,<br />

minskade de negativa konsekvenserna betydligt.<br />

Eftersom områdena där vindkraftverken placeras går i<br />

samma riktning som kusten och därför skymmer utsikten över<br />

öppna havet på ett stort område, är ett av de viktigaste sätten<br />

att minska de negativa konsekvenserna att lämna tydliga sektorer<br />

utan vindkraftverk mellan förläggningsområdena.<br />

Ny plan<br />

Ovannämnda fakta har beaktats i den nya planen. De negativa<br />

konsekvenserna av den nya planen kan påverkas, om<br />

man använder 2–3 MW kraftverk på Björnön samt en traditionell,<br />

sluten vit tornmodell i stället för torn av fackverkskonstruktion.<br />

Placeringen av vindkraftverksområdena så långt<br />

ute till havs som möjligt och så långt från bosättningen som<br />

möjligt minskar landskapspåverkan. En placering av grupperna<br />

av vindkraftverk på tvären i förhållande till strandlinjen<br />

är viktig med tanke på hur synliga vindkraftverken kommer att<br />

bli från stranden. Det är också skäl att undvika att vindkraftverken<br />

slumpmässigt bildar räta linjer. I skogsvårdsåtgärder<br />

vid kusten är det också skäl att beakta trädbestånd som är<br />

viktiga för att hindra fri sikt mot vindkraftverken. Om avverkningsåtgärder<br />

är nödvändiga i ett viktigt skogsområde som<br />

skymmer sikten, borde man om möjligt undvika kalavverkning<br />

eller i god tid beakta kommande kalavverkningar genom<br />

ersättande skogsplanteringar.<br />

De här metoderna att lindra de negativa konsekvenserna<br />

gäller också för den ursprungliga planen. Om kraftverk av<br />

mindre storlek innebär att ett större antal kraftverk måste byggas,<br />

är större kraftverk att föredra, i synnerhet ute till havs.<br />

5.2 Vattenmiljö<br />

Beträffande olika fundament för vindkraftverksenheterna kräver<br />

konstgjorda öar och kassunfundament omfattande bottenarbete,<br />

som orsakar grumling under byggtiden och förändring<br />

av havsbottnen på en större areal än vid användning<br />

av monopile-fundament. Med tanke på miljökonsekvenserna<br />

kan det anses vara ett bättre alternativ att bygga monopilepålfundament,<br />

där kraftverket byggs på en påle som slagits<br />

ned i mjuk botten, eller också sprängs ett schakt i berggrunden<br />

för pålen. Med monopile-metoden är den bottenareal som<br />

behövs mindre än hälften jämfört med kassunfundament.<br />

265


Vesistörakentamisen ajankohdalla voidaan oleellisesti minimoida<br />

vesiekologisia haittoja. Perustusten läheisyydessä<br />

tai sähkökaapeleiden kaivualueilla olevan vesikasvillisuuden<br />

ja samalla siitä riippuvaisten vesieliöiden (vesiselkärangattomat,<br />

kalat) kannalta vähiten haittaa aiheutuu kasvukauden<br />

ulkopuolella tehdystä ruoppauksesta, räjäytyksistä ja<br />

kaivutöistä.<br />

Työt tulisi suorittaa useamman vuoden aikana, jotta mahdolliset<br />

haitat jäisivät mahdollisimman pieniksi. Tällöin tilanne<br />

rauhoittuisi rakennusalueella mahdollisimman nopeasti ja palautuminen<br />

voisi alkaa. Näin vältyttäisiin mahdollisilta pidempiaikaisilta<br />

negatiivisilta vaikutuksilta.<br />

Pohjaeliöstön palautuminen kaapeleiden kaivualueille on<br />

mahdollisimman nopeata, kun kaapelikaivannon pinta uudelleen<br />

täytön jälkeen jätetään samalle tasolle kuin ympäröivä<br />

merenpohja on. Lisäksi täytössä tulisi käyttää samantyyppistä<br />

pohja-ainesta kuin alueella oli ennen kaivua. Kun kaapelikaivannot<br />

ovat mahdollisimman kapeita, ympäristössä esiintyvä<br />

eliöstö asuttaa alueen suhteellisen nopeasti.<br />

5.3 Meluvaikutukset<br />

Voimalan aiheuttaman äänen voimakkuuteen voidaan<br />

vaikuttaa:<br />

• voimalatyypin valinnalla<br />

• tornin korkeudella<br />

• lapakulmaa säätämällä. Mikäli esimerkiksi tietyissä tuuliolosuhteissa<br />

yö ajan melu on liian suurta, voidaan lapakulmaa<br />

säätämällä äänenvoimakkuutta pienentää.<br />

Samalla sähkön tuotanto vähenee.<br />

Tuulivoimalan melun aiheuttamaan häiriöön vaikutetaan<br />

voimalan sijoittelulla. Riittävä etäisyys voimalaitoksesta lieventää<br />

ja poistaa häiriön.<br />

Tuulivoimalan äänen aiheuttaman äänen häiritsevyyteen<br />

vaikutetaan myös rakennuksen rakenteilla ja rakennuspaikan<br />

eri toimintojen sijoittumisella.<br />

5.4 Valo- ja varjostusvaikutukset<br />

Varjostukseen (ns. vilkkuva varjo, ks. kohta 4.9) vaikutetaan<br />

parhaiten voimalan sijoituksella ja tornin korkeudella. Myös<br />

voimaloiden ja häiriintyvän kohteen välissä olevan puuston<br />

säilyttäminen on tärkeää mahdollisen haittavaikutuksen estämisessä<br />

ja lieventämisessä.<br />

5.5 Linnusto<br />

Tuulivoimapuiston toteuttamisen aiheuttamia vaikutuksia<br />

linnustoon voidaan oleellisesti vähentää tuulivoimapuiston<br />

ja yksittäisten voimalaitosten huolellisella suunnitellulla ja<br />

sijoituspaikkojen valinnalla. Tässä YVA-menettelyssä näin<br />

on menetelty. Hankesuunnitelmaan on tehty muutoksia.<br />

Tuulivoimalaitoksia on sekä siirretty etäämmälle lintujen kannalta<br />

merkittävistä pesimäsaarista ja -luodoista että samalla<br />

pyritty pienentämään tuulivoimaloista muuttolinnuille aiheutuvaa<br />

törmäysriskiä.<br />

266<br />

Genom val av tidpunkt för byggarbetena i vattendraget kan<br />

de vattenekologiska olägenheterna minimeras. För vattenvegetationen<br />

i närheten av fundamenten eller på de områden<br />

där elkablarna grävs ned, och samtidigt för de vattenorganismer<br />

(ryggradslösa djur, fiskar) som är beroende av vegetationen,<br />

uppkommer minst olägenheter om muddring, sprängning<br />

och grävning sker utanför växtperioden.<br />

Arbetet borde utföras under flera års tid för att olägenheterna<br />

ska bli så små som möjligt. Då lugnar sig situationen på<br />

byggområdet så snabbt som möjligt och kan börja återhämta<br />

sig. På så sätt kan mera långvariga negativa konsekvenser<br />

undvikas.<br />

Bottenorganismerna återvänder så snabbt som möjligt till<br />

området där kablar har grävts ned, om ytan efter att det grävda<br />

området har fyllts igen lämnas på samma höjdnivå som<br />

den omgivande bottnen. Vid fyllningen ska dessutom bottenmaterial<br />

av samma art som tidigare fanns på platsen användas.<br />

Då kabelgrävningarna görs på ett så smalt område som<br />

möjligt kommer organismerna i omgivningen relativt snabbt<br />

att ta området i besittning.<br />

5.3 buller<br />

Ett kraftverks ljudstyrka kan påverkas:<br />

• genom val av kraftverkstyp<br />

• med tornets höjd<br />

• genom reglering av bladvinkeln. Om till exempel bullret<br />

nattetid i vissa vindförhållanden är för högt, kan ljudstyrkan<br />

minskas genom justering av bladvinkeln. Samtidigt<br />

minskar elproduktionen.<br />

Genom val av placering av ett vindkraftverk kan man påverka<br />

hur störande ljudet från kraftverket är. Tillräckligt avstånd<br />

från kraftverket minskar och eliminerar störningen.<br />

Den störande effekten av ljudet från ett vindkraftverk påverkas<br />

också med byggnadens konstruktioner och placeringen<br />

av olika funktioner på byggplatsen.<br />

5.4 Ljus- och skuggeffekter<br />

Skuggeffekter (s.k. blinkande skugga, se avsnitt 4.9) påverkas<br />

bäst genom val av kraftverkets placering samt tornets<br />

höjd. Det är också viktigt att bevara ett trädbestånd mellan<br />

kraftverken och de platser som kan bli störda för att förhindra<br />

eller lindra de negativa konsekvenserna.<br />

5.5 Fågelbestånd<br />

De konsekvenser som vindkraftsparken orsakar för fågelbeståndet<br />

kan avsevärt minskas genom omsorgsfull planering<br />

av vindkraftsparken och de enskilda kraftverken och<br />

genom val av förläggningsplatser. Detta har gjorts i det<br />

här MKB-förfarandet. Ändringar i projektplanen har gjorts.<br />

Vindkraftverken har flyttats längre bort från häckningsholmar<br />

och -skär som är viktiga för fåglarna, och samtidigt har man<br />

strävat efter att minska den kollisionsrisk som vindkraftverken<br />

utgör för flyttfåglarna.


Tuulivoimapuiston tekniset ominaisuudet<br />

Sijoituspaikkojen valinnan lisäksi tuulivoimapuiston linnustolle<br />

aiheuttamia törmäysriskejä voidaan vähentää myös<br />

voimaloiden teknisten ominaisuuksien ja värityksen avulla.<br />

Puhtaasti valkoisten voimalarakenteiden sijaan tuulivoimaloiden<br />

lavoissa käytettyjen eriväristen kuvioiden on havaittu<br />

joiltakin osin lisäävän voimaloiden erottumista ympäröivästä<br />

maisemasta. Tutkimukset parhaimmista värikuvioista eivät<br />

kuitenkaan ole yksiselitteisiä, minkä takia tarkkoja ohjeita lapojen<br />

maalaamisesta ei voida antaa. Lisäksi tuulivoimaloiden<br />

näkyvyyden lisääminen voi osaltaan vaikuttaa niiden ihmisille<br />

aiheuttamien maisemavaikutusten suuruuteen niiden erottuessa<br />

kauemmas sijoituspaikoiltaan.<br />

Tuulivoimaloiden värityksen sijaan suurempi merkitys niiden<br />

aiheuttamien törmäyskuolleisuuden ehkäisemisessä on<br />

niissä yöaikaan käytetyn valaistuksen suunnittelussa, jotta<br />

esimerkiksi majakoiden yhteydessä havaitut lintujen yöaikaiset<br />

massakuolemat pystytään välttämään. Erityisesti voimakastehoisten,<br />

ylöspäin ja sivulle osoittavien valonheittimien<br />

käyttöä tulisi tuulivoimalarakenteissa välttää, sillä ne voivat<br />

vetää puoleensa yömuuttavia lintulajeja (nk. majakkaefekti).<br />

Niukan valaistuksen ohella sen aiheuttamia vaikutuksia voidaan<br />

edelleen vähentää valaisimissa käytetyn valotyypin,<br />

niissä käytettyjen varjostimien sekä valaisimien suuntauksen<br />

avulla. Tuulivoimalaitoksissa tulisikin valot olla lähinnä vain<br />

lentoestemääräysten mukaisesti, ei enempää.<br />

Tuulivoimaloiden aiheuttaman törmäysriskin minimoimiseksi<br />

niiden suunnittelussa tulisi pyrkiä minimoimaan voimaloiden<br />

houkuttelevuus lintujen istumis- ja tähystyspaikkoina.<br />

Tämän merkitys erityisesti merialueille sijoitettavissa tuulivoimaloissa<br />

voi olla huomattava luontaisten istumapaikkojen<br />

vähyyden vuoksi. Useiden lintulajien on havaittu käyttävän<br />

tuulivoimaloiden rakenteissa olevia ulkonemia, tukiristikoita<br />

ja mastoja istumapaikkoinaan, mikä voi osaltaan lisätä niiden<br />

lentoaktiivisuutta voimaloiden lapojen läheisyydessä ja<br />

edelleen niiden riskiä mahdollisille törmäyksille. Tästä syystä<br />

tuulivoimalat tulisi suunnitella käyttäen paljon sileitä pintoja ja<br />

välttää mahdollisuuksien mukaan esim. ulokkeiden, mastojen<br />

ja tukivaijerien käyttöä. Rakenteellisena ratkaisuna yleinen<br />

putkimallinen, valkoinen tuulivoimalaitos on lintutörmäysten<br />

kannalta selkeästi ristikkoranteista, kenties harustettua tornia<br />

parempi ratkaisu.<br />

Tuulivoimapuiston sekä linnuille että lepakoille aiheuttamaa<br />

törmäysriskiä voidaan teoriassa vähentää rajoittamalla niiden<br />

käyttöä näiden lajien kannalta vilkkaimpina muuttoaikoina.<br />

Tuulivoimaloiden käyttöajan rajaamiseen vaikuttavat kuitenkin<br />

tuotantotaloudelliset tekijät, minkä takia käytön rajoittaminen<br />

erityisesti optimaalisten tuulen nopeuksien aikana ei ole<br />

kannattavaa.<br />

Vindkraftsparkens tekniska egenskaper<br />

Förutom genom val av förläggningsplatser kan man också<br />

påverka kollisionsriskerna för fåglarna med hjälp av kraftverkens<br />

tekniska egenskaper och färgsättning. I stället för<br />

rent vita kraftverkskonstruktioner har mönster i olika färger<br />

på rotorbladen i någon mån konstaterats göra det lättare<br />

att urskilja vindkraftverken från det omgivande landskapet.<br />

Undersökningar av de bästa färgmönstren har dock inte gett<br />

entydiga resultat. Därför kan inga noggranna anvisningar om<br />

färgsättningen av rotorbladen ges. Om vindkraftverken görs<br />

synligare kan det i sin tur öka landskapspåverkan för människorna,<br />

då kraftverken kan urskiljas på längre avstånd.<br />

Viktigare än färgsättningen av vindkraftverken med tanke<br />

på kollisionsdödligheten är planeringen av kraftverkens belysning<br />

nattetid så att den massdöd av fåglar som har observerats<br />

till exempel vid fyrar nattetid kan undvikas. Speciellt strålkastare<br />

med hög effekt uppåt och åt sidorna borde undvikas<br />

på vindkraftverkens konstruktioner, eftersom de kan dra till<br />

sig nattflyttande fåglar (den s.k. fyreffekten). Konsekvenserna<br />

av belysningen kan minskas inte bara genom användning<br />

av svag belysning utan också genom val av ljustyp, skärmar<br />

samt riktning. Belysningen på vindkraftverken ska främst vara<br />

bara i enlighet med flyghinderbestämmelserna, inte mera.<br />

För att minimera kollisionsrisken vid vindkraftverken borde<br />

man i planeringen av dem undvika att göra dem lockande<br />

som sitt- och utkiksplats för fåglar. Betydelsen av detta kan<br />

vara avsevärd, speciellt för vindkraftverk som placeras i ett<br />

havsområde, där det finns glest med naturliga sittplatser. Det<br />

har observerats att flera fågelarter utnyttjar vindkraftverkens<br />

utskjutande delar, stödande fackverk och master som sittplatser,<br />

vilket kan öka deras flygaktivitet i närheten av kraftverkens<br />

rotorblad och därmed deras risk att kollidera med bladen.<br />

Därför borde vindkraftverken planeras med användning<br />

av släta ytor och så att t.ex. utskjutande delar, master och<br />

stödvajrar i mån av möjlighet undviks. Som konstruktionslösning<br />

är ett vanligt, rörformat, vitt vindkraftverk med tanke på<br />

fågelkollisioner en betydligt bättre lösning än ett torn bestående<br />

av en fackverkskonstruktion som eventuellt är stagad.<br />

Den kollisionsrisk som en vindkraftspark utgör för fåglar<br />

och fladdermöss kan i teorin minskas, om kraftverkens drift<br />

begränsas under dessa arters livligaste flyttningstider. En begränsning<br />

av vindkraftverkens drifttid påverkas dock av produktionsekonomiska<br />

faktorer. Därför är det inte lönsamt att begränsa<br />

driften under perioder med optimala vindhastigheter.<br />

267


Häiriöt<br />

Tuulivoimapuiston rakentamisen ja toiminnan aikaisia<br />

häiriövaikutuksia pystytään linnuston osalta vähentämään<br />

hankkeen rakentamisen ja huoltotöiden ajoittamisella.<br />

Tuulivoimaloiden edellyttämät rakennus- ja huoltotyöt tulisi<br />

mahdollisuuksien mukaan pyrkiä suorittamaan lintujen herkimmän<br />

lisääntymiskauden ulkopuolella. Lisäksi linnuston<br />

kannalta merkittävät pesimäsaaret ja suojelullisesti merkittävien<br />

lajien esiintymisalueet tulisi jo yksittäisten voimalaitosten<br />

rakentamisessa pyrkiä ottamaan huomioon ja kohdistaa niiden<br />

läheisyydessä suoritettavat toiminnot aivan rakentamiskauden<br />

alku- ja loppupäihin. Tämä koskee sekä varsinaisten<br />

tuulivoimaloiden, mutta myös niiden liittämisessä käytettävien<br />

merikaapelien edellyttämiä rakennustöitä, rakentamisen<br />

aikaisia ruoppauksia sekä ruoppausmassojen läjitystä.<br />

Tuulivoimapuiston toiminnan aikaisia vaikutuksia voidaan<br />

vähentää niiden huollon edellyttämien ihmistoimintojen suunnittelulla.<br />

Mikäli huoltotyöt voidaan ajoittaa herkimmän lisääntymiskauden<br />

ulkopuolelle, voidaan vähentää häiriötä. Riittävä<br />

etäisyys tuulivoimalaitoksista pesimäluodoille ja -saariin on<br />

kuitenkin tärkein tekijä. Huoltoliikenteessä käytettävät kulkuneuvot<br />

ja alukset sekä reitit tulisi pyrkiä valitsemaan siten, että<br />

ihmistoimintaa ja siitä pesivälle linnustolle aiheutuvaa häirintää<br />

pystyttäisiin mahdollisimman tehokkaasti ehkäisemään.<br />

5.6 Vaikutukset elinoloihin ja viihtyvyyteen<br />

Hankkeen sosiaalisia vaikutuksia on mahdollista lieventää<br />

teknisten keinojen lisäksi tiedottamalla hankkeen etenemisestä<br />

ja vaikutuksista sekä vakituisille että vapaa-ajan asukkaille.<br />

Asiallinen tiedotus voi merkittävästi lieventää hankkeen<br />

aiheuttamia huolia ja epävarmuutta.<br />

5.7 Riskit ja onnettomuudet<br />

Tuulivoimaloiden sijoituksessa huomioidaan ympäröivä<br />

maankäyttö sekä riittävä suojaetäisyys asutukseen ja laivaväyliin.<br />

Merikaapelien reitit suunnitellaan merenkulkulaitoksen<br />

ohjeiden mukaisesti mm. siten, että väylien alituksia on mahdollisimman<br />

vähän.<br />

Tuulivoimalat tullaan merkitsemään alueen merikortteihin ja<br />

ilmailukarttoihin. Voimalaitokset tullaan merkitemään lentoestemerkinnöin<br />

Ilmailuhallinnon ohjeiden mukaisesti.<br />

Voimaloiden turvallisuutta parannetaan säännöllisellä kunnossapidolla<br />

ja huollolla.<br />

268<br />

Störningar<br />

Störningar medan vindkraftsparken byggs och under dess<br />

drift kan beträffande fåglarna minskas genom val av lämplig<br />

tidpunkt för bygg- och servicearbetena. De bygg- och servicearbeten<br />

som vindkraftverken kräver borde om möjligt utföras<br />

vid annan tid än då fåglarnas reproduktionsperiod är<br />

som känsligast. Dessutom borde de häckningsholmar som<br />

är mest betydelsefulla för fågelbeståndet och de skyddsmässigt<br />

viktigaste arternas förekomstområden beaktas också vid<br />

byggandet av enskilda kraftverk så att de åtgärder som måste<br />

vidtas i närheten av dessa områden utförs alldeles i början<br />

och slutet av byggperioden. Det här gäller byggarbetena<br />

med de egentliga vindkraftverken men också de sjökablar<br />

som behövs, muddringar i byggskedet samt deponeringen<br />

av muddermassorna.<br />

Konsekvenserna under vindkraftsparkens drift kan minskas<br />

genom planering av de mänskliga insatser som behövs<br />

för servicen. Om servicearbetena kan förläggas till en tidpunkt<br />

utanför den känsligaste reproduktionstiden kan störningarna<br />

minskas. Den viktigaste faktorn är ändå att avståndet<br />

från vindkraftverken till häckningsskären och -holmarna<br />

är tillräckligt. Fordon och fartyg samt rutter som används för<br />

servicetrafiken ska om möjligt väljas så att mänsklig verksamhet<br />

och därmed förknippad störning av häckande fåglar kan<br />

förhindras så effektivt som möjligt.<br />

5.6 Konsekvenser för levnadsförhållanden och<br />

trivsel<br />

Projektets sociala konsekvenser kan lindras inte bara med<br />

tekniska metoder utan också genom informering av både fast<br />

bosatta och fritidsboende om hur projektet framskrider och<br />

om dess konsekvenser. Saklig informering kan avsevärt lindra<br />

den oro och osäkerhet som projektet kan ge upphov till.<br />

5.7 Risker och olyckor<br />

Vid placeringen av vindkraftverken beaktas omgivande markanvändning<br />

samt tillräckligt skyddsavstånd till bosättning och<br />

fartygsfarleder. Sjökablarna dras enligt Sjöfartsverkets anvisningar,<br />

bl.a. så att antalet kabeldragningar som korsar farleder<br />

blir så litet som möjligt.<br />

Vindkraftverken kommer att märkas ut på områdets sjökort<br />

och flygkartor. Kraftverken kommer att markeras med flyghindermarkeringar<br />

enligt Luftfartsförvaltningens anvisningar.<br />

Kraftverkens säkerhet förbättras genom regelbundet underhåll<br />

och service.


6 VAIHTOEHTOJEN VERTAILU JA<br />

HANKKEEN TOTEUTTAMISKELPOISUUS<br />

6 JÄMFÖRELSE AV ALTERNATIV OCH<br />

PROJEKTETS GENOMFÖRBARHET<br />

269


270


6 VAIHtOEHtOjEN VERtAILU jA HANKKEEN<br />

tOtEUttAMISKELPOISUUS<br />

6.1 Vaihtoehtojen vertailu vaikutuksittain<br />

Hankkeen vaihtoehdot on esitetty tarkemmin luvussa 2.3.<br />

Vaihtoehtoja ovat alkuperäiset eli arviointiohjelmassa esitetyt<br />

vaihtoehdot VE 0, VE 0+, VE 1, VE 2 ja VE 3. Sen jälkeen kun<br />

näiden vaihtoehtojen arvioinnin keskeiset tulokset olivat saatavilla,<br />

laadittiin uusi suunnitelma. Sen mukaiset vaihtoehdot<br />

ovat VE 0, VE 0+/uusi, VE 1/uusi ja VE 2/uusi.<br />

6.1.1 Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö<br />

Tuulivoimapuiston rakentamisen ja käytön vesistövaikutukset<br />

aiheutuvat pääosin rakentamisvaiheen aikana. Pysyviä muutoksia<br />

aiheuttaa perustusten pystyttäminen.<br />

Vesistön kannalta vähiten vaikutuksia aiheuttaa vaihtoehto<br />

VE 0+, sillä tuulivoimayksiköt perustetaan maa-alueelle. VE<br />

1:ssa pysyvästi muuttuvan pohja pinta-ala on hieman pienempi<br />

kuin VE 2:ssa. Tämä ero on käytännössä erittäin pieni.<br />

Kokonaisuutta tarkastellen, vaikutus vesistöön on vähäinen<br />

kummassakin merialueelle rakennettavassa vaihtoehdossa.<br />

Hankealueen merenpohja on pääosin kivi- tai hiekka- ja sorapohjaa.<br />

Rakentamisen aikainen veden samentuma ulottuu<br />

olosuhteet huomioiden maksimissaan kilometrin päähän rakennusalueelta.<br />

VE 1 vaikutusalue on pienialaisempi kuin VE<br />

2. Huomioiden vaikutuksen lyhytkestoisuuden, kummankin<br />

vaihtoehdon vaikutukset vesistöön katsotaan olevan vähäiset.<br />

Koska vesieliöstö tulee todennäköisesti palautumaan rakennusalueelle,<br />

arvioidaan vaikutukset alueen eliöstöön olevan<br />

vähäiset ja lyhytkestoiset kummassakin vaihtoehdossa.<br />

Uuden suunnitelman mukaisissa vaihtoehdoissa rakennetaan<br />

merialueelle jonkin verran vähemmän voimaloita. Ne<br />

sijoitetaan kauemmaksi ranta-alueista. Voimalat on siirretty<br />

pois rakkolevää kasvavilta vyöhykkeiltä Natura-alueella. Siten<br />

uuden suunnitelman vaikutukset merenpohjan luontoarvoihin<br />

ovat pienemmät kuin alkuperäisen suunnitelman.<br />

6.1.2 Kalasto, kalastus ja kalatalous<br />

Hankkeen vaikutukset kalastoon ja edelleen saalismääriin<br />

riippuvat valittavasta tuulivoimapuistovaihtoehdosta.<br />

Vaihtoehdossa VE 0+ vaikutukset kalastoon ja kalastukseen<br />

ovat tässä vaihtoehdoista pienimmät, sillä rakentaminen<br />

kohdistuu maa-alueelle. Vaihtoehdossa VE 1 pystytään välttämään<br />

osa mahdollisista kutualueista. Kaapelialueelle tuleva<br />

troolaus- ja ankkurointikielto häiritsee ammattikalastusta.<br />

Mahdollinen kaapelialueen ankkurointikielto vaikuttaa rannikon<br />

tuntumassa erityisesti ammattikalastukseen, koska sekä<br />

rysä- että verkkokalastuksessa tarvitaan ankkurointia. VE 1<br />

tämä häiriöalue on pienempi kuin VE 2:ssa. Vaihtoehdon VE<br />

1 vaikutukset kalastoon, kalastukseen ja kalatalouteen ei arvioida<br />

olevan merkittävästi pienemmät kuin VE 2.<br />

Myös kalaston suhteen ovat uuden suunnitelman mukaiset<br />

vaihtoehdot parempia kuin alkuperäisen suunnitelman.<br />

6 jäMFöRELSE AV ALtERNAtIV OcH<br />

PROjEKtEtS GENOMFöRbARHEt<br />

6.1 jämförelse av alternativ per konsekvens<br />

Projektets olika alternativ beskrivs närmare i avsnitt 2.3.<br />

Alternativen är de alternativ som ingick i det ursprungliga bedömningsprogrammet<br />

dvs. ALT 0, ALT 0+, ALT 1, ALT 2 och<br />

ALT 3. Efter att de viktigaste resultaten i bedömningen av de<br />

här alternativen var klara gjordes en ny plan upp. Alternativen<br />

i den nya planen är ALT 0, ALT 0+/nytt, ALT 1/nytt och ALT<br />

2/nytt.<br />

6.1.1 Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer<br />

Vindkraftsparkens inverkan på vattendraget under byggtiden<br />

och driften uppkommer främst i byggskedet. Permanenta<br />

konsekvenser uppkommer av att fundamenten byggs.<br />

Minst konsekvenser för vattendraget uppkommer i alternativ<br />

ALT 0+, då vindkraftverken byggs på land. I ALT 1 är den<br />

bottenareal som permanent förändras något mindre än i ALT<br />

2. Den här skillnaden är i praktiken mycket liten. Då man betraktar<br />

helheten är inverkan på vattendraget obetydlig i vartdera<br />

alternativet där vindkraftverk byggs i havsområdet.<br />

Havsbottnen på projektområdet består huvudsakligen av<br />

sten eller sand och grus. Grumlingen av vattnet under byggtiden<br />

sträcker sig, med beaktande av förhållandena, maximalt<br />

en kilometer från byggområdet. Influensområdet för ALT 1 är<br />

mindre än för ALT 2. Med beaktande av att påverkan är kortvarig,<br />

kan konsekvenserna av båda alternativen för vattendraget<br />

anses vara obetydliga. Eftersom vattenorganismerna<br />

sannolikt kommer att återvända till byggområdet, bedöms<br />

konsekvenserna för områdets organismer bli små och kortvariga<br />

i båda alternativen.<br />

I alternativen enligt den nya planen byggs något färre kraftverk<br />

i havsområdet. De placeras längre ut från strandområdena.<br />

Kraftverken har flyttats bort från zonerna med blåstång på<br />

Naturaområdet. Därför medför den nya planen mindre konsekvenser<br />

för havsbottnens naturvärden än den ursprungliga<br />

planen.<br />

6.1.2 Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring<br />

Projektets inverkan på fiskbeståndet och därigenom på fiskefångstens<br />

storlek beror på vilket alternativ för vindkraftsparken<br />

som väljs. I alternativ ALT 0+ blir konsekvenserna<br />

för fiskbeståndet och fisket minst, eftersom vindkraftverken<br />

byggs på land. I ALT 1 kan en del av de eventuella lekområdena<br />

undvikas. Trålnings- och ankringsförbudet på kabelområdet<br />

kommer att störa yrkesfisket. Eventuellt ankringsförbud<br />

på kabelområdet påverkar speciellt yrkesfisket nära stranden,<br />

eftersom ankring behövs vid både ryssj- och nätfiske. I<br />

ALT 1 är det här området med störningar mindre än i ALT 2.<br />

Konsekvenserna av alternativ ALT 1 för fiskbeståndet, fisket<br />

och fiskerinäringen bedöms inte vara särskilt mycket mindre<br />

än i ALT 2.<br />

Även beträffande fiskbeståndet är alternativen i den nya<br />

planen bättre än i den ursprungliga planen.<br />

271


6.1.3 Linnusto<br />

Suunniteltu tuulivoimapuisto sijoittuu kokonaisuudessaan<br />

merialueelle, minkä takia elinympäristömuutosten voidaan<br />

lintujen pesimäsaarien osalta arvioida jäävän hyvin pieniksi.<br />

Tästä syystä hankkeen vaikutukset pesimälinnustoon<br />

aiheutuvat lähinnä tuulivoimaloiden sekä niiden rakentamisen<br />

aiheuttamista mahdollisista häiriötekijöistä sekä tuulivoimaloiden<br />

pesiville linnuille aiheuttamista törmäysriskeistä.<br />

Pesimälinnuston kannalta haitallisin on arviointiohjelmassa<br />

esitetyn hankesuunnitelman mukainen tuulivoimala-alue<br />

A, jossa useita voimaloita on suunniteltu sijoitettavan lähelle<br />

Kristiinankaupungin saariston Natura-alueeseen kuuluvia<br />

saaria, joiden linnustolliset arvot ovat huomattavia. Uuden<br />

hankesuunnitelman mukainen vaihtoehto, jossa pohjoiselle<br />

alueelle suunnitellut voimalat siirretään kauemmas avomerelle,<br />

on vaikutuksiltaan oleellisesti pienempi, koska sekä<br />

tuulivoimaloiden aiheuttamien häiriötekijöiden että niiden aiheuttamien<br />

törmäysriskien tiedetään pienenevän voimalan ja<br />

lintujen pesimäpaikan välisen etäisyyden kasvaessa.<br />

Muuttolinnustolle aiheutuvien törmäysriskien suuruus riippuu<br />

voimakkaasti hankkeen laajuudesta, minkä takia suurimpia<br />

törmäysriskien voidaan arvioida olevan alkuperäisen<br />

suunnitelman vaihtoehdossa VE 3 ja uuden suunnitelman<br />

mukaisessa vaihtoehdossa VE 2. Uudessa hankesuunnitelmassa<br />

vaikutukset ovat suhteessa pienempiä arviointiohjelman<br />

mukaiseen suunnitelmaan verrattuna voimaloiden määrän<br />

pienentymisen sekä niiden paremman sijoittelun vuoksi.<br />

Kristiinankaupungin edustan matalat merialueet muodostavat<br />

erityisesti keväällä ja kesällä merkittävän vesilintujen kerääntymäalueen,<br />

johon suunniteltu tuulivoimapuisto voi osaltaan<br />

vaikuttaa. Vuonna 2009 lentolaskentatietojen perusteella<br />

haitallisten vaikutusten todennäköisyys on suurin molempien<br />

hankesuunnitelmien mukaisella alueella B, joka sijoittuu<br />

pääosin haahkojen ja mustalintujen käyttämälle ruokailualueelle.<br />

Erityisesti pohjasta ruokailevien haahkojen tiedetään<br />

Kristiinankaupungin saaristossa kuitenkin vaihtavan säännöllisesti<br />

ruokailualuettaan niiden käyttämien ravinnonlähteiden,<br />

lähinnä sinisimpukoiden esiintymisen perässä, minkä takia<br />

myös suunnittelualueen merkitys vesilintujen kerääntymisen<br />

kannalta voi vaihdella merkittävästi vuosien välillä.<br />

6.1.4 Suojelu<br />

Suojelun, erityisesti Natura-alueen, kannalta haitallisin oli alkuperäinen,<br />

arviointiohjelman mukainen vaihtoehto VE 1 ja<br />

myöskin sitä laajentavat vaihtoehdot VE 2 ja VE 3, joskaan<br />

näihin kuuluvista alueista C ja D ei enää aiheutunut lisävaikutuksia<br />

suojelun kannalta.<br />

Uuden suunnitelman kaikki vaihtoehdot ovat alkuperäistä<br />

haitattomampia suojelun kannalta tarkasteltuna.<br />

Tuulivoimalaitosten oikea sijoitus on tärkein haittavaikutuksia<br />

vähentävä keino. Tuulivoimalaitokset on uudessa suunnitelmassa<br />

sijoitettu siten, että ne eivät supista suojeltujen Naturaluontotyyppien<br />

pinta-alaa tai huononna luontotyyppien rakennetta<br />

ja toimivuutta. Myöskään suojellun Natura-lajiston<br />

elinympäristö ei merkittävästi heikenny tai lajit merkittävästi<br />

häiriinny tuulivoimalaitosten rakentamisesta ja käytöstä.<br />

272<br />

6.1.3 Fågelbestånd<br />

Den planerade vindkraftsparken placeras i sin helhet i havsområdet.<br />

Därför kan förändringarna i livsmiljön när det gäller<br />

fåglarnas häckningsholmar uppskattas bli mycket små.<br />

Projektet påverkar de häckande fåglarna främst genom de<br />

eventuella störningar som vindkraftverken samt byggandet<br />

medför och de kollisionsrisker som vindkraftverken orsakar<br />

för häckande fåglar. För det häckande fågelbeståndet är det<br />

mest negativa området i bedömningsprogrammet vindkraftsområde<br />

A i projektplanen, där flera kraftverk har planerats i<br />

närheten av holmar som ingår i Naturaområdet i Kristinestads<br />

skärgård som har ett värdefullt fågelbestånd. Alternativet enligt<br />

den nya projektplanen, där de kraftverk som planerats för<br />

det norra området flyttas längre ut mot öppna havet, medför<br />

betydligt mindre konsekvenser, eftersom det är känt att både<br />

de störningsfaktorer som vindkraftverken utgör och kollisionsrisken<br />

minskar då avståndet mellan kraftverket och fåglarnas<br />

häckningsplats ökar.<br />

Storleken av den kollisionsrisk som flyttfåglarna utsätts för<br />

är starkt beroende av projektets omfattning. Därför kan de<br />

största kollisionsriskerna bedömas uppkomma i ALT 3 enligt<br />

den ursprungliga planen och i ALT 2 enligt den nya planen. I<br />

den nya projektplanen är konsekvenserna proportionellt sett<br />

mindre jämfört med den plan som ingick i bedömningsprogrammet,<br />

eftersom antalet kraftverk är mindre och de är bättre<br />

placerade.<br />

Speciellt på våren och sommaren utgör de grunda havsområdena<br />

utanför Kristinestad ett betydelsefullt område där<br />

sjöfåglar samlas. Det här området kan påverkas av den planerade<br />

vindkraftsparken. Enligt flygräkningen år 2009 är sannolikheten<br />

för negativa konsekvenser störst på område B enligt<br />

båda projektplanerna, eftersom det ligger huvudsakligen<br />

på ett område där ejdrar och sjöorrar söker föda. Speciellt<br />

ejdrar, som plockar ätbart från bottnen, är dock kända för att<br />

regelbundet byta födoområde i Kristinestads skärgård beroende<br />

på tillgången på artens viktigaste näringskällor, främst<br />

blåmusslor. Planområdets betydelse för sjöfåglar som samlas<br />

kan därför variera mycket från år till år.<br />

6.1.4 Skydd<br />

Med tanke på skyddet, i synnerhet Naturaområdet, var det<br />

mest negativa alternativet det ursprungliga ALT 1 enligt bedömningsprogrammet,<br />

likaså de därifrån utökade alternativen<br />

ALT 2 och ALT 3, även om områdena C och D, som ingick<br />

i de här alternativen, inte medförde några ytterligare konsekvenser<br />

med tanke på skyddet.<br />

Alla alternativ i den nya planen är mindre negativa med<br />

tanke på skyddet än de ursprungliga alternativen. Rätt placering<br />

av vindkraftverken är det viktigaste sättet att minska de<br />

negativa konsekvenserna. I den nya planen är vindkraftverken<br />

placerade så att de inte minskar arealen av de skyddade<br />

Natura-naturtyperna eller försämrar naturtypernas struktur<br />

och funktion. De skyddade Natura-arternas livsmiljö försämras<br />

inte heller påtagligt eller arterna störs inte avsevärt av att<br />

vindkraftverken byggs och hålls i drift.


6.1.5 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />

Maiseman ja kulttuuriympäristön kannalta voimakkaimman<br />

maisemavaikutuksen aiheuttaa alkuperäisen suunnitelman<br />

tuulivoimaloiden sijoitusalue B. Myös uuden ja vanhan suunnitelman<br />

alueelle A rakentaminen aiheuttaa voimakkaita vaikutuksia,<br />

kun rakennetaan lähelle asutusta ja mantereelle aivan<br />

kaupungin juureen. Mitä enemmän tuulivoimaloita rakennetaan<br />

sitä enemmän ne muuttavat alueen maisemakuvaa ja<br />

kulttuuriympäristöä. Maisemavaikutukset kasvavat hankkeen<br />

laajetessa. Vaihtoehdossa 3 merinäkymä peittyy laajalta alueelta,<br />

joten vaikutukset ovat suurimmat.<br />

Alkuperäisessä suunnitelmassa voimakkaita vaikutuksia<br />

syntyy asutuksen läheisyydessä olevista tuulivoimaloista<br />

sekä tuulivoimaloiden peittäessä laajalla alueella perinteisen<br />

merinäkymän. Nämä seikat on huomioitu uudessa suunnitelmassa,<br />

jossa tuulivoimaloita on ryhmitelty ja sijoitettu siten,<br />

että ne muodostavat selkeitä ryhmiä, joiden väliin jää tuulivoimavapaita<br />

sektoreita. Lisäksi asutusta lähinnä olevat tuulivoimalat<br />

on poistettu. Uudessa suunnitelmassa voimalaryhmien<br />

muodostamisessa on huomioitu maisemarakenne ja tärkeät<br />

näkymäsektorit sekä Pohjanmaan maakuntakaavassa esitetyt<br />

maakunnallisesti tai seudullisesti arvokkaat kulttuuriympäristön<br />

tai maiseman vaalimisen kannalta arvokkaat alueet<br />

Kristiinankaupungin länsirannalla.<br />

6.1.6 Valo ja varjostus<br />

Ihmisasutukselle aiheutuu eniten vilkkuvaa varjostusta alkuperäisen<br />

suunnitelman vaihtoehdoista VE 1 (käytännössä siis<br />

jos toteutettaisiin alue A, joka sijaitsee Karhusaaren mantereella<br />

sekä alue B merellä). Alueesta B vain itäisimmät tuulivoimalat<br />

voivat aiheuttaa varjostusvaikutusta.<br />

Alueiden C ja D toteuttaminen ei aiheuta varjostusvaikutuksia<br />

niin alkuperäisessä suunnitelmassa kuin uudessa<br />

suunnitelmassakaan.<br />

Uudessa suunnitelmassa alueen B tuulivoimaloiden sijoitus<br />

on muuttunut kauemmaksi rakennuksista siten, että varjostusvaikutus<br />

on käytännössä eliminoitunut. Näin ollen varjostusvaikutusta<br />

voi aiheutua vain Karhusaaren mantereelle<br />

sijoitetuista tuulivoimalaitoksista. Uudessa suunnitelmassa<br />

sitä vähentää edelleen mantereelle suunnittellut einintään 2<br />

MW voimalaitokset, jotka eivät ole yhtä kookkaita kuin merelle<br />

suunnitelllut vähintään 3 MW voimalaitokset.<br />

6.1.7 Meluvaikutukset<br />

Ihmisiin kohdistuvia meluvaikutuksia on hankkeen alkuperäisen<br />

suunnitelman vaihtoehdoilla VE 0+ ja VE 1 sekä uuden<br />

suunnitelman vaihtoehdolla 0+/uusi.<br />

Alkuperäisen suunnitelman VE 0+ ja VE 1 vaihtoehtojen<br />

pohjoisin voimala aiheuttaa haitallista melua Karhusaaren<br />

pohjoisosan loma-asunnoille ja eteläisimmät Skatan lomaasunnoille.<br />

6.1.5 Landskap och kulturmiljö<br />

Med tanke på landskapet och kulturmiljön orsakas den starkaste<br />

landskapspåverkan av vindkraftverkens förläggningsområde<br />

B i den ursprungliga planen. Byggande på område<br />

A enligt den nya och gamla planen orsakar också kraftiga<br />

konsekvenser, då kraftverken byggs nära bosättningen och<br />

på fastlandet alldeles intill staden. Ju fler vindkraftverk som<br />

byggs, desto mer förändrar de områdets landskapsbild och<br />

kulturmiljö. Konsekvenserna för landskapet ökar då projektets<br />

storlek blir större. I alternativ 3 täcks havsutsikten på ett<br />

vidsträckt område, vilket innebär att konsekvenserna är störst<br />

i det här alternativet.<br />

I den ursprungliga planen uppkommer kraftiga konsekvenser<br />

till följd av de vindkraftverk som placeras nära bosättningen<br />

samt då vindkraftverken täcker den traditionella<br />

havsutsikten på ett vidsträckt område. De här aspekterna har<br />

beaktats i den nya planen, där vindkraftverken är grupperade<br />

och placerade så att de bildar tydliga grupper med mellanliggande<br />

sektorer som är fria från vindkraftverk. Dessutom<br />

har de vindkraftverk som var utmärkta närmast bosättningen<br />

tagits bort. I den nya planen har kraftverksgrupperna skapats<br />

med beaktande av landskapets struktur och viktiga utsiktssektorer<br />

samt de i Österbottens landskapsplan nämnda områdena<br />

med landskapsmässigt eller regionalt värdefull kulturmiljö<br />

eller landskap som man bör värna om vid Kristinestads<br />

västra strand.<br />

6.1.6 Ljus- och skuggeffekter<br />

Bosättningen nås av mest blinkande skuggor i alternativ ALT<br />

1 enligt den ursprungliga planen (i praktiken alltså om område<br />

A byggs, dvs. på fastlandet på Björnön samt område B<br />

i havsområdet). På område B är det bara de östligaste vindkraftverken<br />

som kan ge upphov till skuggeffekter.<br />

Om områdena C och D byggs, ger de inte upphov till några<br />

skuggeffekter i den ursprungliga planen och inte heller i den<br />

nya planen.<br />

I den nya planen har placeringen av vindkraftverken på<br />

område B flyttats längre bort från bebyggelsen så att skuggeffekterna<br />

i praktiken har eliminerats. Därför kan skuggeffekter<br />

förorsakas endast av de vindkraftverk som placeras på<br />

fastlandet på Björnön. I den nya planen minskas effekterna<br />

ytterligare av att kraftverk på högst 2 MW planeras på fastlandet.<br />

De är inte lika stora som de minst 3 MW kraftverk som<br />

planeras för havsområdet.<br />

6.1.7 buller<br />

Buller som påverkar människor förekommer i projektets ursprungliga<br />

plan i alternativen ALT 0+ och ALT 1 samt i den<br />

nya planen i alternativ 0+/nytt.<br />

Det nordligaste kraftverket i ALT 0+ och ALT 1 i den ursprungliga<br />

planen orsakar buller som är störande för fritidsbostäderna<br />

i norra delen av Björnön och för de sydligaste<br />

fritidsbostäderna i Skatan.<br />

I den nya planens ALT 0+ orsakar kraftverk som är på<br />

minst 3 MW så mycket ljud i södra delen av Skatan och vid<br />

östra stranden av Skataudden att endast kraftverk på 2 MW<br />

eller mindre ska användas i ALT 0+/nytt. Den preliminära<br />

273


Uuden suunniteman VE 0+ vaihtoehdossa 3 MW ja<br />

sitä suuremmat voimalat aiheuttavat Skatan eteläosan ja<br />

Skattaudden itärannalle siinä määrin voimakasta ääntä, että<br />

VE 0+/uusi vaihtoehdossa käytetään vain 2 MW tai sitä pienempiä<br />

voimaloita. Alustava suunnitelma ei aiheuta vakituisten<br />

tai loma-asuntojen rakennuspaikoille melua, joka ylittäisi<br />

melulle asetetut päiväajan ohjearvot. Loma-asuntojen yöajan<br />

ohjearvo saattaa ylittyä tietyissä tilanteissa 9 loma-asunnon<br />

rakennuspaikan kohdalla ja 13 sellaisella loma-asunnon<br />

rakennuspaikalla, jotka on osayleiskaavassa merkitty<br />

virkistysalueeksi.<br />

6.1.8 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne<br />

Yhdyskuntarakenteen kannalta suurin muutos on vanhan<br />

suunnitelman VE 3:lla. Uuden suunnitelman vaihtoehdot vaikuttavat<br />

vähemmän alueiden käyttään kuin vanha suunnitelma.<br />

Tästä kuitenkin poikkeuksena VE 0+/uusi, jonka melu<br />

ja varjostusvaikutukset vaikuttavat Karhusaaren maankäytön<br />

kehitykseen.<br />

6.1.9 Kaavoitus<br />

Kaavoituksen suhteen parhaita vaihtoehtoja ovat VE 0+ ja<br />

VE 0+/uusi, koska ne voidaan suurelta osin toteuttaa nykyisellä<br />

asemakaavalla. Muut vaihtoehdot ovat tasavertaisia. VE<br />

3 kaavoittaminen on vaikeampaa, koska alue D on herättänyt<br />

eniten vastustusta.<br />

6.1.10 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen<br />

Luonnonvarojen käytön kannalta merkittävää on se, millaista<br />

perustustekniikkaa voidaan käyttää. Kuitenkin voidaan arvioida,<br />

että mitä enemmän voimaloita merialueella, sitä enemmän<br />

tarvitaan kiviaineksia.<br />

6.1.11 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon<br />

Mitä suurempana hanke voidaan toteuttaa, sitä enemmän se<br />

voi korvata sähkön tuotantoa fossiilisilla polttoaineilla.<br />

6.1.12 Vaikutukset elinkeinoelämään<br />

Mitä suurempi hanke, sitä voimakkaampi vaikutus elinkeinoelämään<br />

hankkeen lähiseudulla ja Suomessa.<br />

6.1.13 Riskit ja niiden torjunta<br />

Tuulivoimalaitosten rakentamisen aikaiset riskit arvioitiin vähäisiksi.<br />

Laajimmissa hankevaihtoehdoissa riskien todennäköisyys<br />

kasvaa hieman, mutta jää silti hyvin pieneksi.<br />

Uuden suunnitelman voidaan arvioida vähentävän jonkin<br />

verran käytön aikaisia riskejä meriliikenteelle, etenkin pienveneliikenteelle,<br />

koska tuulivoimalaitokset sijoittuvat kauemmas<br />

merelle.<br />

Kaikkiaan hankkeesta aiheutuvat ympäristöriskit ovat hyvin<br />

vähäisiä, eikä niillä ole juurikaan eroa eri vaihtoehdoissa.<br />

274<br />

planen orsakar inget sådant buller som skulle överskrida de<br />

uppställda riktvärdena dagtid på de platser där de fasta bostäderna<br />

eller fritidsbostäderna är byggda. Riktvärdet nattetid<br />

vid fritidsbostäderna kan överskridas i vissa situationer vid 9<br />

fritidsbostäder och vid 13 sådana fritidsbostäder vilkas område<br />

i delgeneralplanen är utmärkt som rekreationsområde.<br />

6.1.8 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik<br />

Den största förändringen med tanke på samhällsstrukturen<br />

uppkommer i ALT 3 enligt den gamla planen. Alternativen i<br />

den nya planen påverkar områdesanvändningen mindre än<br />

den gamla planen. Ett undantag från detta är dock ALT 0+/<br />

nytt, där buller och skuggeffekter påverkar markanvändningens<br />

utveckling på Björnön.<br />

6.1.9 Planläggning<br />

Beträffande planläggningen är de bästa alternativen ALT 0+<br />

och ALT 0+/nytt, eftersom de till stor del kan förverkligas med<br />

den nuvarande detaljplanen. De övriga alternativen är jämbördiga.<br />

Planläggning enligt ALT 3 är svårare, eftersom område<br />

D har väckt mest motstånd.<br />

6.1.10 Konsekvenser för utnyttjande av<br />

naturresurserna<br />

När det gäller utnyttjande av naturresurser är det av stor betydelse<br />

vilken teknik för fundamentbygge som kan användas.<br />

Man kan dock bedöma att ju fler kraftverk det blir i havsområdet,<br />

desto mer stenmaterial kommer att behövas.<br />

6.1.11 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat<br />

Ju större projekt som kan genomföras, desto mer elproduktion<br />

med fossila bränslen kan det ersätta.<br />

6.1.12 Konsekvenser för näringslivet<br />

Ju större projekt, desto större inverkan på näringslivet i projektets<br />

närregion och i Finland.<br />

6.1.13 Risker och hur de kan avvärjas<br />

Riskerna under den tid som vindkraftverken byggs uppskattades<br />

vara små. I de större projektalternativen ökar sannolikheten<br />

för risker något men den är ändå mycket liten.<br />

Den nya planen kan bedömas minska riskerna för sjötrafiken<br />

under driften i någon mån, speciellt för småbåtstrafiken,<br />

eftersom vindkraftverken placeras längre ut till havs.<br />

Totalt sett blir miljöriskerna av projektet mycket obetydliga<br />

och i det avseendet är det ingen egentlig skillnad mellan de<br />

olika alternativen.


6.1.14 Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset<br />

Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten osalta tuulivoimapuiston<br />

hankevaihtoehdot eroavat siten, että maksimivaihtoehdossa<br />

VE 3 ja uuden suunnitelman vaihtoehdossa VE 2 ovat suurimmillaan<br />

sekä lähiasukkaiden ja -lomailijoiden määrä että<br />

tuulivoiman myönteiset vaikutukset. Vastaavasti taas vaihtoehdossa<br />

VE 0+ sekä haitat että hyödyt ovat pienimpiä.<br />

Nollavaihtoehdossa sosiaaliset vaikutukset rajoittuvat lähinnä<br />

suunnittelun aikaisiin huoliin.<br />

Tuulivoiman myönteiset vaikutukset ovat enemmän yhteisöllisiä<br />

tai yhteiskunnallisia, mutta kielteiset vaikutukset<br />

tuntuvat lähinnä yksilötasolla hankkeen lähiympäristössä.<br />

Tuulivoimalat voivat haitata lähellä tai näkemäalueella asuvien<br />

tai lomailevien viihtyvyyttä ja virkistysmahdollisuuksia.<br />

Vaikutus kestää koko voimalaitosten käytön ajan.<br />

6.1.14 Konsekvenser för människorna<br />

Beträffande konsekvenser för människorna skiljer sig projektalternativen<br />

för en vindkraftspark från varandra i det avseendet<br />

att för maximialternativ 3 och den nya planens alternativ<br />

2 är både antalet fritidshus och semesterfirare i närområdet<br />

och de positiva konsekvenserna av vindkraften störst. På<br />

motsvarande sätt är både nackdelarna och fördelarna minst i<br />

alternativ 0+. I nollalternativet är de sociala konsekvenserna<br />

begränsade främst till oro under planeringsskedet.<br />

De positiva konsekvenserna av vindkraften gäller närmast<br />

samhället, medan de negativa konsekvenserna främst upplevs<br />

på individuell nivå i projektets närmiljö. Vindkraftverken<br />

kan medföra olägenheter för trivseln och möjligheterna till fritidssysselsättning<br />

för dem som bor eller tillbringar semestern<br />

i närheten eller inom synhåll. Den här konsekvensen kvarstår<br />

under kraftverkens hela driftstid.<br />

275


6.2 Vaihtoehtojen vertailu taulukkona<br />

6.2.1 Vertailun periaatteet<br />

Vaihtoehtojen vertailu on seuraavassa kolmiportainen:<br />

1. Kuvataan sanallisesti vaihtoehtojen väliset tärkeimmät<br />

erot ja vaikutusten suunnat vaihtoehdoittain<br />

yleispiirteisesti.<br />

2. Verrataan hankkeen eri vaihtoehtoja keskenään.<br />

Vertailu on tehty pari- tai ryhmävertailuna. Siinä saman suuruusluokan<br />

vaihtoehdot on asetettu eri ominaisuuksien perusteella<br />

vertailuun. Eli vertailtavat ryhmät ovat:<br />

1. VE 0+ ja VE 0+/uusi<br />

2. VE 1 ja VE 1/uusi<br />

3. VE 2, VE 2/uusi ja VE 3<br />

Kolmanteen vertailuryhmään on otettu myös VE 3, koska VE<br />

2/uusi on hankkeen uuden suunnitelman maksimivaihtoehto.<br />

Vaihtoehdot on asetettu ominaisuuden tavoitteen perusteella<br />

paremmuusjärjestykseen 1.–3 . Tavoitteen kannalta paras<br />

vaihtoehto on 1. (ensimmäinen). Jos vaihtoehdoilla ei ole<br />

eroa, on niiden järjestysnumero sama. Järjestysluvun lisäksi<br />

järjestys osoitetaan värisymbolilla seuraavasti:<br />

276<br />

Järjestys 3. 2. 1.<br />

3. Järjestysluvun lisäksi on esitetty vaihtoehtojen suuruuden<br />

eroa kuvaava mittaluku, ns. mittarin arvo. Sen peruste<br />

kerrotaan taulukossa.<br />

Lisäksi taulukossa on esitetty asiantuntija-arvioon perustuva<br />

merkittävyysluokka. Yksi vaikutus voi merkittävyyden<br />

kriteereissä asettua eri luokkiin. Vaikutuksen merkittävyyden<br />

arvioinnissa otettiin huomioon seuraavat tekijät:<br />

Merkittävyys<br />

Betydelse<br />

Laajuus /<br />

merkitys<br />

Vaikutuksen<br />

todennäköisyys<br />

Kesto<br />

6.2 jämförelse av alternativ i tabellform<br />

6.2.1 jämförelsens principer<br />

Jämförelsen av alternativ nedan sker i tre steg:<br />

1. De viktigaste skillnaderna mellan alternativen och<br />

konsekvensernas riktning per alternativ i allmänna drag beskrivs<br />

med ord.<br />

2. Projektets olika alternativ jämförs sinsemellan.<br />

Jämförelsen har gjorts parvis eller gruppvis. Alternativ av<br />

samma storleksklass har jämförts enligt olika egenskaper.<br />

De grupper som jämförs är:<br />

1. ALT 0+ och ALT 0+/nytt<br />

2. ALT 1 och ALT 1/nytt<br />

3. ALT 2, ALT 2/nytt och ALT 3<br />

I den tredje jämförelsegruppen har ALT 3 också tagits med,<br />

eftersom ALT 2/nytt är projektets maximialternativ enligt den<br />

nya planen.<br />

Alternativen har utgående från egenskapens mål rangordnats<br />

1–3. Det bästa alternativet för det aktuella målet är 1:a<br />

(första plats). Om det inte är någon skillnad mellan alternativen<br />

har de samma ordningstal. Utöver ordningstalet anges<br />

rangordningen också med en färgsymbol på följande sätt:<br />

Rangordning 3:e 2:a 1:a<br />

3. Förutom ordningstalet anges ett tal som anger hur<br />

stor skillnaden mellan alternativen är, ett s.k. mätarvärde.<br />

Dess grund anges i tabellen.<br />

I tabellen anges också en betydelseklass enligt en expertbedömning.<br />

En konsekvens kan i kriterierna för betydelse<br />

placeras i olika klasser. I bedömningen av en konsekvens<br />

betydelse beaktades följande faktorer:<br />

Onko tehostavia/<br />

kasautuvia vaikutuksia?<br />

Arvion varmuus<br />

Tärkeys intressien<br />

kannalta<br />

1 Paikallinen Vähäinen Lyhyt-aikainen<br />

Hyvin epävarma Ei yhdenkään tahon<br />

2 Alueellinen Melko suuri Keski-pitkä<br />

Ei ole<br />

Melko epävarma<br />

tärkeänä pitämä<br />

tavoite<br />

3 Valtakunnallinen Suuri Pitkä-kestoinen<br />

Melko varma Useiden tahojen<br />

4 Kansain-välinen<br />

Varma/<br />

lähes varma<br />

Pysyvä<br />

Kyllä<br />

Erittäin varma<br />

tärkeänä pitämä<br />

tavoite<br />

Omfattning/<br />

betydelse<br />

Konsekvensens<br />

sannolikhet<br />

Varaktighet<br />

Finns det förstärkande/kumulativa<br />

konsekvenser?<br />

Bedömningens<br />

säkerhet<br />

Viktighet för intressena<br />

1 Lokal Obetydlig Kortvarig<br />

Mycket osäker Mål som ingen enda<br />

Nej<br />

2 Regional Ganska stor Medellång Ganska osäker anser vara viktigt<br />

3 Riksomfattande Stor Långvarig<br />

Ganska säker<br />

4 Internationell<br />

Säker/<br />

så gott som säker<br />

Permanent<br />

Ja<br />

Mycket säker<br />

Mål som flera anser<br />

vara viktigt


6.2.2 Vertailutaulukko<br />

Vaihtoehtojen vertailu on pyritty tiivistämään seuraavaan<br />

taulukkoon. Ensin on arvioitu vaikutuksen merkittävyysluokka<br />

(4 suurin, kansainvälinen; 1 pienin, paikallinen merkittävyys).<br />

Seuraavissa sarakkeissa on parivertailu esimerkiksi<br />

VE 0+ - VE 0+/uusi, tavoitteen kannalta parempi 1. ja huonompi<br />

2. Järjestysluvun alla on vaihtoehtojen eroa kuvattu<br />

tunnusluvulla.<br />

Taulukko 6-1. Vaihtoehtojen vertailu.<br />

Päästötön sähköteho (tehon<br />

määrä, suurin paras)<br />

Elinkeinoelämä (investoinnin<br />

suuruus milj. euroa)<br />

Natura (voimaloita suojeluperusteiden<br />

alueilla)<br />

Rantamaisema (merituulivoimaloiden<br />

määrä 2 km lomaasutuksesta)<br />

Kulttuurimaisema<br />

(näkyvyys kh alueelle)<br />

Sosiaaliset vaikutukset (hyväksyttävyys<br />

- asukaskysely<br />

Pesimälinnusto (voimaloita <<br />

1 km pesimäluodoilta)<br />

merkittävyys<br />

3<br />

3<br />

2 - 4<br />

2 - 3<br />

VE 0+<br />

VE 0+/<br />

uusi<br />

VE 1 VE 1/ uusi VE 2 VE 2/ uusi VE 3<br />

2. 1. 1. 2. 3. 2. 1.<br />

12 MV 21 MV 232 MV 201 MV 322 MV 369 MV 392 MV<br />

2. 1. 1. 2. 3. 2. 1.<br />

17 30 565 480 790 900 965<br />

2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

1 0 18 3 18 3 18<br />

2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

2 0 10 0 10 0 16<br />

2 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

2 - 3 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

2<br />

2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

2 1 9 2 9 2 9<br />

Kaavoitus 2 2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

Muuttolinnut 2 1. 2. 2. 1. 1. 2. 3.<br />

Melu (kaavan mukaisia lomaasuntoja<br />

40 dB:n alueella)<br />

1<br />

2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

12 9 18 9 18 9 22<br />

Kalasto, kalastus 1 2. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

Varjostus (asuntoja / lomaasuntoja<br />

varjon alueella)<br />

Merenpohjan, vesieliöstön<br />

muutos<br />

6.2.2 jämförelsetabell<br />

Jämförelsen av alternativen är koncentrerad i följande tabell.<br />

Först har konsekvensens betydelseklass uppskattats (4 stor,<br />

internationell; 1 liten, lokal betydelse). I de därpåföljande kolumnerna<br />

jämförs alternativen parvis, till exempel ALT 0+ –<br />

ALT 0+/nytt. Det alternativ som är bättre med tanke på målen<br />

har beteckningen 1:a och det sämre alternativet 2:a. Under<br />

ordningstalet finns ett tal som beskriver skillnaden mellan<br />

alternativen.<br />

1 1. 2. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

1 1. 1. 2. 1. 2. 1. 3.<br />

277


278<br />

Tabell 6-1. Jämförelse av alternativ.<br />

Utsläppsfri eleffekt (effekt,<br />

störst är bäst)<br />

Näringsliv (investering milj.<br />

euro)<br />

Natura (antal kraft verk på<br />

område med skyddsmotivering)<br />

Strandlandskap (antal havsvindkraftverk<br />

2 km från fritidsbosättning)<br />

Kulturlandskap (synlighet till<br />

kulturh. värdefullt område)<br />

Sociala konsekvenser<br />

(godtagbarhet – invånarenkät)<br />

Häckande fåglar (kraftverk <<br />

1 km från häckningsskär)<br />

Betydelse<br />

3<br />

3<br />

2 - 4<br />

2 - 3<br />

ALT 0+<br />

ALT 0+/<br />

nytt<br />

ALT 1<br />

ALT 1/<br />

nytt<br />

ALT 2<br />

ALT 2/<br />

nytt<br />

2:a 1:a 1:a 2:a 3:e 2:a 1:a<br />

ALT 3<br />

12 MW 21 MW 232 MW 201 MW 322 MW 369 MW 392 MW<br />

2:a 1:a 1:a 2:a 3:e 2:a 1:a<br />

17 30 565 480 790 900 965<br />

2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

1 0 18 3 18 3 18<br />

2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

2 0 10 0 10 0 16<br />

2 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

2 - 3 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

2<br />

2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

2 1 9 2 9 2 9<br />

Planläggning 2 2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

Flyttfåglar 2 1:a 2:a 2:a 1:a 1:a 2:a 3:e<br />

Buller (fritidsbostäder inom<br />

40 dB område enligt planläggningen)<br />

1<br />

2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

12 9 18 9 18 9 22<br />

Fiskbestånd, fiske 1 2:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

Skuggeffekter (antal bostäder/<br />

fritidsbost. inom skuggområdet)<br />

Förändring av havsbottnen,<br />

vattenorganismer<br />

1 1:a 2:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e<br />

1 1:a 1:a 2:a 1:a 2:a 1:a 3:e


6.2.3 Yhteenveto vaihtoehtojen vertailusta<br />

Uusi suunnitema on arviointiohjelmassa esitettyä suunnitelmaa<br />

parempi seuraavissa vaikutuksissa:<br />

• Vaikutukset Natura-alueella<br />

• Rantamaiseman muutos<br />

• Ihmisiin kohdistuvat sosiaaliset vaikutukset<br />

• Kulttuurimaiseman muutos<br />

• Pesimälinnusto<br />

• Muuttolinnut<br />

• Vaikutus kaavoitukseen<br />

• Melu<br />

• Kalat ja kalastus<br />

• Merenpohjan muutos<br />

• Varjostus<br />

Vanhan suunnitelman ja uuden suunnitelman vaikutukset<br />

ovat likimäärin samansuuruiset seuraavissa vaikutuksissa:<br />

• Päästötön sähköteho<br />

• Vaikutukset elinkeinoelämään<br />

Vaihtoehtojen vertailun perusteella on PVO-Innopower<br />

päätynyt esittämään kaavoituksen perustaksi hankkeen uutta<br />

suunnitelmaa. Siten vaihtoehdosta VE 3 on luovuttu.<br />

6.3 Epävarmuustekijät ja niiden vaikutus arvioinnin<br />

johtopäätöksiin<br />

6.3.1 Vesistö, merenpohja ja vesieliöstö<br />

Vaikutusten arviointi perustuu käytössä oleviin tutkimuksiin<br />

ja niihin liittyviin oletuksiin. Suunnittelutiedot ovat osittain<br />

myös alustavia ja tämä aiheuttaa epävarmuutta arviointiin.<br />

Merituulivoimasta ei ole kokemuksia Selkämeren oloissa,<br />

jossa vedenalainen luonto on aivan erityinen matalan suolapitoisuutensa<br />

vuoksi. Arvioinnissa on käytetty paljon pohjoismaalaisten<br />

tekemiä tutkimuksia, erityisesti Tanskan merelle<br />

rakennettujen tuulivoimapuistojen käyttökokemuksia<br />

on tässä työssä hyödynnetty. Arviointiin sisältyy tiettyjä epävarmuustekijöitä,<br />

koska arviointityössä on ajoittain käytettävä<br />

oletuksia kokemusperäisen tiedon puuttumisen takia.<br />

Yhdessä aiempien tutkimustulosten, alojen asiantuntijoiden<br />

sekä YVA-menettelyn yhteydessä kerätyn havaintoaineiston<br />

yhteistuloksena on riittävällä varmuudella tehty arviointi vesistövaikutuksista.<br />

Merkittäviä epävarmuuksia johtopäätöksiin<br />

vaikutuksen suunnasta ei sisälly. Voimalakohtaiset vaikutukset<br />

tulevat tarkentumaan jatkotutkimusten ja suunnittelun<br />

edetessä, etenkin niiden voimalaitospaikkojen osalta, joista ei<br />

ole tehty vedenalaista tutkimusta. Voimalaitospaikkojen siirtämiset<br />

kauemmas avomeren suuntaan (uusi suunnitelma) tehtiin<br />

haitallisten vaikutusten vähentämiseksi (maisema-, melu-,<br />

varjostus-, linnusto- ja Natura-vaikutusten takia). Mikäli hanke<br />

etenee, niin kaikki vedenalaiset sijoituspaikat tullaan tutkimaan<br />

tarkemmin.<br />

6.2.3 Sammandrag av jämförelsen av alternativ<br />

Den nya planen är bättre än planen i bedömningsprogrammet<br />

i fråga om följande konsekvenser:<br />

• Konsekvenser för Naturaområdet<br />

• Förändring av strandlandskapet<br />

• Sociala konsekvenser för människorna<br />

• Förändring av kulturlandskapet<br />

• Häckande fågelbestånd<br />

• Flyttfåglar<br />

• Konsekvenser för planläggningen<br />

• Buller<br />

• Fiskar och fiske<br />

• Förändring av havsbottnen<br />

• Skuggeffekter<br />

Konsekvenserna av den gamla och den nya planen är ungefär<br />

lika stora för följande konsekvenser:<br />

• Utsläppsfri eleffekt<br />

• Konsekvenser för näringslivet<br />

• Konsekvenser för planläggningen<br />

På basis av jämförelsen av alternativ har PVO-Innopower<br />

kommit fram till att föreslå planläggning enligt den nya planen<br />

för projektet. Alternativ ALT 3 är alltså inte mera aktuellt.<br />

6.3 Osäkerhetsfaktorer och deras inverkan på<br />

bedömningens slutsatser<br />

6.3.1 Vattendrag, havsbotten och vattenorganismer<br />

Konsekvensbedömningen är baserad på tillgänglig forskning<br />

och därtill hörande antaganden. Planeringsinformationen är<br />

delvis också preliminär, vilket medför osäkerhet i bedömningen.<br />

Det finns ingen erfarenhet av havsbaserad vindkraft<br />

i Bottenhavets förhållanden, där den submarina naturen är<br />

mycket speciell på grund av den låga salthalten. I bedömningen<br />

har många nordiska forskningsrön utnyttjats. Speciellt<br />

erfarenheterna från vindkraftsparker i havsområdena utanför<br />

Danmark har utnyttjats i det här arbetet. I bedömningen ingår<br />

vissa osäkerhetsfaktorer, eftersom bedömningsarbetet<br />

tidvis måste bygga på antaganden, då erfarenhetsbaserad<br />

information saknas. Tillsammans med tidigare forskningsresultat<br />

samt observationsmaterial som samlats in av experter<br />

i branschen och i samband med MKB-förfarandet har<br />

en bedömning av konsekvenserna för vattendraget kunnat<br />

göras med tillräcklig säkerhet. Slutsatserna om konsekvensernas<br />

riktning innehåller inga betydelsefulla osäkerheter. De<br />

kraftverksvisa konsekvenserna kommer att preciseras i takt<br />

med att fortsatta undersökningar och planering görs, speciellt<br />

för de kraftverksplatser där inga undersökningar under<br />

vattnet har gjorts. Vissa kraftverksplatser flyttades längre ut<br />

mot öppna havet (den nya planen) för att minska de negativa<br />

konsekvenserna (på grund av konsekvenserna för landskap,<br />

buller, skuggeffekter, fåglar och Natura). Om projektet fortsätter<br />

kommer undersökningar under vattnet att göras vid alla<br />

förläggningsplatser.<br />

279


6.3.2 Kalasto, kalastus ja kalatalous<br />

Vaikutusten arvioinnin perusteina on käytetty aiemmin tehtyjä<br />

tutkimuksia sekä suunnitellun tuulivoimala-alueen kalastuksen<br />

ja kalakantojen selvittämiseksi tehtyä aluetta koskevaa<br />

kalatalousselvitystä. Tutkimustulosten epävarmuudet liittyvät<br />

mm. siihen, että luonnonoloissa esim. kalojen käyttäytymistä<br />

on hankala tutkia. Tutkimustuloksiin liittyy tiettyjä epävarmuuksia<br />

esim. kalojen lajikohtaisiin ominaisuuksiin ja miten<br />

tuulivoimapuistot niihin vaikuttavat. Arviointia hankaloittaa<br />

myös se, että vastaavista oloista kuin Selkämeren merialue,<br />

ei ole kokemusta tuulivoimapuistoista ja niiden vaikutuksista.<br />

Kalojen kutualueita on myös hankala kohdentaa, sillä niiden<br />

tarkoista sijanneista ei ole tietoa.<br />

Vaikutusten arvioinnin katsotaan kuitenkin olevan riittävän<br />

tarkka nykyisen käytettävissä olevan aineiston perusteella.<br />

6.3.3 Linnusto<br />

Linnustovaikutusten arviointi perustuu maailmalla tehtyihin<br />

tutkimuksiin tuulivoimaloiden vaikutuksista linnustoon, joita<br />

on sovellettu Kristiinankaupungin hankealueen nykytilanteeseen<br />

ja sille luonteenomaiseen lintulajistoon. Arvioinnin epävarmuudet<br />

kohdistuvat ensisijaisesti siihen, kuinka hyvin muualta<br />

saatuja tutkimustuloksia on mahdollista soveltaa tarkasteltuun<br />

hankkeeseen. Epävarmuuksien välttämiseksi arvioinnissa<br />

pyrittiin ensisijaisesti hyödyntämään mahdollisimman<br />

läheltä tutkimusaluetta olevia tutkimustuloksia, joissa myös<br />

tutkitun alueen linnuston ominaispiirteet vastaisivat YVA:ssa<br />

tarkasteltua aluetta. Lintujen törmäysriskiä on arvioitu laskentamallien<br />

avulla, joskin myös niissä epävarmuudet voivat olla<br />

huomattavia johtuen erityisesti lintujen väistöliikkeistä sekä<br />

hankealueen läpi muuttavien lajien yksilömäärien arvioinnista.<br />

Törmäysriskit on epävarmuustekijöiden vuoksi laskettu arviointiselostuksessa<br />

useamman eri oletuksen mukaan, jotta<br />

mallin herkkyyttä eri tekijöille pystyttiin arvioimaan.<br />

Suunnittelualueen ympäristössä sijaitsevien saarten ja luotojen<br />

pesimälinnustoa selvitettiin YVA-menettelyn yhteydessä<br />

kesien 2008 ja 2009 aikana. Maastoselvitysten sekä aiempien<br />

linnustotietojen perusteella hankealueen pesimälinnustosta<br />

sekä merkittävimmistä pesimälajeista pystyttiin luomaan kattava<br />

kokonaiskuva, joka ei sisällä merkittäviä epävarmuuksia.<br />

Lähinnä epävarmuuksia esiintyy siinä, missä määrin jotkut lajit<br />

(mm. räyskä ja merikotka) hyödyntävät hankealuetta ravinnonhankinnassaan.<br />

Kuitenkin olemassa olevat tiedot näiden<br />

lajien pesimäpaikoista mahdollistavat osaltaan mm. niihin<br />

kohdistuvien törmäysriskien arviointia.<br />

Paikalliset lintuharrastajat ovat seuranneet<br />

Kristiinankaupungin edustan lintumuuttoa aktiivisesti, minkä<br />

takia alueen kautta muuttava lintulajisto ja eri lajien runsaussuhteet<br />

ovat varsin hyvin tiedossa. YVA:n aikana tehtiin muutonseurantaa,<br />

joka täydensi osaltaan käsitystä lintujen muutosta<br />

ja muuttoreiteistä alueella. Tuulivoimaloiden linnustovaikutusten<br />

arvioinnin kannalta epävarmuuksia esiintyy lähinnä<br />

lintujen lentokorkeuksien arvioinnissa sekä siinä, miten vaihtelevat<br />

sääolosuhteet vaikuttavat eri lajien muuttoreitteihin ja<br />

-korkeuksiin. Nämä epävarmuudet pyrittiin osaltaan huomioimaan<br />

arvioinnissa mm. törmäysriskilaskelmissa käytettyjen<br />

oletusten avulla.<br />

280<br />

6.3.2 Fiskbestånd, fiske och fiskerinäring<br />

Som grund för konsekvensbedömningen användes tidigare<br />

gjorda undersökningar samt en fiskeriekonomisk utredning<br />

som gjorts för att utreda fisket och fiskbeståndet på det planerade<br />

vindkraftverksområdet. Osäkerheten i undersökningens<br />

resultat gäller bl.a. att det är svårt att undersöka t.ex.<br />

fiskarnas beteende i naturförhållanden. Undersökningens<br />

resultat är förknippade med vissa osäkerheter, t.ex. om fiskarnas<br />

artspecifika egenskaper och hur dessa påverkas av<br />

vindkraftsparker. Bedömningen försvåras också av att det<br />

inte finns erfarenhet av vindkraftsparker och deras konsekvenser<br />

i förhållanden som motsvarar Bottenhavsområdet.<br />

Det är också svårt att fastställa fiskarnas lekområden, då det<br />

inte finns uppgifter om deras exakta lägen.<br />

Konsekvensbedömningen anses dock vara tillräckligt noggrann<br />

på basis av det material som nu finns tillgängligt.<br />

6.3.3 Fågelbestånd<br />

Bedömningen av konsekvenserna för fågelbeståndet är baserad<br />

på forskning om hur vindkraftverk påverkar fåglarna på<br />

olika håll i världen. Denna information har tillämpats på den<br />

nuvarande situationen på projektområdet i Kristinestad och<br />

de fågelarter som är typiska för det området. Osäkerheten i<br />

bedömningen gäller främst hur väl forskningsrön från andra<br />

platser kan tillämpas på det nu aktuella projektet. För att undvika<br />

osäkerheter utnyttjades i första hand forskningsrön från<br />

områden som ligger så nära projektområdet som möjligt. På<br />

sådana områden borde fågelbeståndets särdrag också motsvara<br />

dem som förekommer på det område som undersöks<br />

i den här MKB. Fåglarnas kollisionsrisker har bedömts med<br />

hjälp av beräkningsmodeller, som visserligen också kan innehålla<br />

betydande osäkerheter, främst på grund av fåglarnas<br />

väjningsrörelser samt uppskattningen av det antal fåglar av<br />

olika arter som flyttar genom projektområdet. I konsekvensbeskrivningen<br />

har kollisionsriskerna på grund av osäkerhetsfaktorerna<br />

beräknats enligt flera olika antaganden så att modellens<br />

känslighet för olika faktorer kan bedömas.<br />

Det häckande fågelbeståndet på holmar och skär i planområdets<br />

omgivning utreddes i samband med MKB-förfarandet<br />

under somrarna 2008 och 2009. Utgående från terrängutredningar<br />

samt tidigare information om fågelbeståndet gick<br />

det att skapa sig en omfattande helhetsbild av projektområdets<br />

häckande fågelbestånd samt de viktigaste häckande<br />

arterna. I denna helhetsbild ingår inga påtagliga osäkerheter.<br />

Osäkerhet förekommer främst i uppskattningen av hur mycket<br />

vissa arter (bl.a. skräntärna och havsörn) utnyttjar projektområdet<br />

för att söka föda. Den tillgängliga informationen om<br />

dessa arters boplatser ger dock möjlighet att bedöma bl.a.<br />

kollisionsriskerna för dem.<br />

De lokala fågelskådarna har aktivt studerat fågelsträcken<br />

utanför Kristinestad. Därför är de fågelarter som flyttar genom<br />

området och förhållandet mellan antalet individer av olika arter<br />

väl kända. Under MKB gjordes en uppföljning av flyttningen<br />

för att komplettera uppfattningen om fåglarnas flyttning och<br />

fågelsträckens lokalisering på området. Med tanke på bedömningen<br />

av vindkraftverkens inverkan på fågelbeståndet<br />

finns osäkerheter främst i bedömningen av fåglarnas flyghöjd


6.3.4 Suojelu<br />

Suojeluvaikutusten arviointiin tietyn epävarmuuden tuo se,<br />

että Kristiinankaupungin saariston Natura-alueelta (kuten<br />

lähes mistään Suomen merialueen Natura-alueelta) ei ole<br />

tehty kattavaa Natura -luontotyyppi-inventointia. Tämä on<br />

koko Natura-suojeluverkoston yleinen ongelma: itse asiassa<br />

valtioneuvoston Natura-suojelupäätöstä tehtäessä ei ole<br />

tiedetty kaikkia alueen suojeluarvoja, etenkään vedenalaisia<br />

luontotyyppejä (missä laajuudessa ja missä kohtaa Naturasuojeluarvoja<br />

tietyllä suojelualueella esiintyy vai esiintyykö niitä<br />

ko. alueella ollenkaan).<br />

Tietoja hankkeen kannalta kriittisistä (lähinnä vedenalaisista)<br />

Natura-luontotyypeistä hankittiin YVA:n aikana maastossa<br />

tehdyillä kuvauksilla ja kartoituksilla. Nämä keskitettiin tuulivoimaloiden<br />

suunnitelluille sijoituspaikoille, joista saatu tieto<br />

on lisännyt suojeluarvioinnin varmuutta.<br />

Natura-arvioinnissa käytetyt linnustotiedot pohjautuivat<br />

pitkäaikaisiin, paikallisiin havaintosarjoihin. Näitä täydennettiin<br />

YVA:n aikana. Lintujen esiintymiseen (määrät, ajat) liittyy<br />

siten vain vähän epävarmuutta. Epävarmuutta sen sijaan<br />

liittyy siihen mitä tiedämme lintujen käyttäytymisestä; esim.<br />

niiden ruokailulentojen suuntautumisesta, lentokorkeuksista<br />

ja esteiden väistökyvystä. Näissä pyrittiin käyttämään parasta<br />

mahdollista saatavilla olevaa paikallista ja kirjallisuudesta<br />

hankittua tietoa.<br />

Kaiken kaikkiaan huolimatta Natura-arvioinnin epävarmuuksista,<br />

voitiin Natura-arviointi tehdä. Varovaisuusperiaatteen<br />

takia sekä maisema-, melu- ja varjostussyistä päädyttiin kuitenkin<br />

melko radikaaleihin sijoituspaikkojen uudelleen järjestelyihin,<br />

joissa mm. itse Natura-alueelle kaavailluista tuulivoimaloista<br />

14 kpl siirrettiin kauas avomeren suuntaan, alueen<br />

A länsipuolelle. Näin Natura-alueen länsireunalle jäi vaihtoehdoissa<br />

VE 1/uusi ja VE 2/uusi vain kolme tuulivoimalaa.<br />

Näiden Natura-vaikutukset arvioitiin hyvin vähäisiksi.<br />

Suojeltujen luontotyyppien pinta-ala ei supistu eikä ekosysteemin<br />

rakenne tai toimivuus huononnu. Myöskään suojeltujen<br />

lajien elinympäristö ei merkittävästi heikenny, eikä alue<br />

muutu minkään lajin osalta elinkelvottomaksi. Hankkeen tuomat<br />

muutokset Natura-alueella ovat kaiken kaikkiaan suppea-alaisia<br />

ja laadullisesti merkityksettömiä. Eräistä, suppeaalaisista<br />

muutoksista voi olla eläimistölle myös positiivisia<br />

vaikutuksia (perustukset elinympäristönä ja ns. riuttaefekti,<br />

ravinnon saanti).<br />

6.3.5 Maisema ja kulttuuriympäristö<br />

Arviointia vaikeuttaa maiseman ja sitä kautta näkymien muuttuminen<br />

ajan kuluessa ja eri vuodenaikoina. Puuston ja muun<br />

kasvillisuuden kasvaminen sekä esimerkiksi avohakkuut voivat<br />

muuttaa maiseman luonnetta ja näkymiä lyhyessäkin ajassa.<br />

Maisemavaikutukset eivät ole mitattavia tai yksiselitteisiä.<br />

Vaikutusten arvioinnissa on huomioitu pahin mahdollinen tilanne<br />

vaikutuksen voimakkuuden suhteen ja sen todennäköisyys<br />

sekä lieventämismahdollisuudet. Tuulivoimaloiden lopullinen<br />

ulkoasu selviää hankkeen edetessä. Tuulivoimaloiden<br />

samt hur varierande väderförhållanden påverkar var olika arters<br />

flyttsträck drar fram och på vilken höjd. De här osäkerheterna<br />

strävade man efter att beakta bl.a. med de antaganden<br />

som gjordes i beräkningarna av kollisionsriskerna.<br />

6.3.4 Skydd<br />

En viss osäkerhet i bedömningen av konsekvenserna för<br />

skyddade områden uppstår genom att det inte har gjorts<br />

någon heltäckande inventering av Natura-naturtyperna på<br />

Naturaområdet i Kristinestads skärgård (vilket inte heller just<br />

har gjorts på andra Naturaområden i Finlands havsområden).<br />

Det här är ett allmänt problem för hela Natura-skyddsnätet:<br />

då statsrådet fattade beslut om Natura-skyddet kände man<br />

i själva verket inte till områdets alla skyddsvärden, speciellt<br />

de submarina naturtyperna (i vilken omfattning och vid vilka<br />

platser Natura-skyddsvärden förekommer på vissa skyddsområden<br />

eller om sådana skyddsvärden över huvud taget<br />

förekommer på de aktuella områdena).<br />

Information om de Natura-naturtyper som är kritiska för<br />

projektet (främst submarina) skaffades under MKB:s gång<br />

genom fotografering och kartläggningar på platsen. Dessa<br />

undersökningar koncentrerades till de planerade förläggningsplatserna<br />

för vindkraftverken. Den information som då<br />

framkom har ökat skyddsbedömningens säkerhet.<br />

De uppgifter om fågelbeståndet som användes i<br />

Naturabedömningen baserades på långvariga lokala observationsserier.<br />

Dessa kompletterades under MKB. Därför finns<br />

det endast i någon mån osäkerhet beträffande förekomsten<br />

av fåglar (antal, tider). Däremot finns det osäkerhet om det<br />

man vet om fåglarnas beteende; t.ex. vart de flyger för att<br />

söka föda, flyghöjder och förmåga att väja för hinder. I dessa<br />

bedömningar utnyttjades bästa tillgängliga lokala information<br />

samt uppgifter från litteraturen.<br />

Totalt sett kunde Naturabedömningen göras, trots osäkerhetsfaktorerna.<br />

På grund av försiktighetsprincipen samt<br />

med tanke på landskapet, bullret och skuggeffekterna fattades<br />

dock beslut om ganska radikala omorganiseringar av<br />

förläggningsplatserna, där bl.a. 14 st av de vindkraftverk som<br />

hade planerats på själva Naturaområdet flyttades längre ut<br />

mot öppna havet, väster om område A. Vid västra kanten av<br />

Naturaområdet blev det kvar endast tre vindkraftverk i ALT 1/<br />

nytt och ALT 2/nytt. Dessa bedömdes ha mycket liten inverkan<br />

på Natura.<br />

Arealen av de skyddade naturtyperna minskar inte och<br />

ekosystemets struktur eller funktion försämras inte. De skyddade<br />

arternas livsmiljö försämras inte heller nämnvärt och<br />

området förlorar inte sin livsduglighet för någon art. De förändringar<br />

som projektet medför på Naturaområdet omfattar<br />

som helhet sett små arealer och är kvalitativt sett betydelselösa.<br />

Vissa förändringar på små arealer kan också medföra<br />

positiva effekter för faunan (fundamenten som livsmiljö och<br />

den s.k. reveffekten, tillgång på näring).<br />

6.3.5 Landskap och kulturmiljö<br />

Bedömningen försvåras av att landskapet och därmed vyerna<br />

förändras med tiden och under olika årstider. Träden och annan<br />

vegetation växer och till exempel kalhyggen kan på kort<br />

281


torni voi olla perinteinen umpinainen tai sähkömastoja muistuttava<br />

ristikkorakenne. Tuulivoimaloiden koko ja malli tarkentuvat<br />

suunnittelun edetessä. Tuulivoimalan koko vaikuttaa<br />

sen väritykseen, valaistukseen ja vaikutusalueen kokoon.<br />

Näillä on puolestaan merkitystä vaikutuksen voimakkuuteen<br />

ja laatuun.<br />

Havainnekuvien käyttö arvioinnin apuna sisältää myös<br />

epävarmuustekijöitä sillä havainnekuvien lopulliseen ulkoasuun<br />

vaikuttaa monta eri tekijää. Lisäksi kuvat kertovat vain<br />

arvion siitä, miltä maisemanmuutos voisi kyseisellä alueella<br />

näyttää. Metsienhoitotoimenpiteet ja joskus jo muutaman<br />

puun kaataminen voi vaikuttaa tuulivoimaloiden näkymiseen<br />

merkittävästi. Lisäksi mm. kuvakulmalla ja säätilalla on suuri<br />

merkitys havainnekuvan luomaan vaikutelmaan.<br />

6.3.6 Valo ja varjostus<br />

Ns. vilkkuvan varjon esiintymistä arvioitiin yleisesti käytössä<br />

olevalla laskentamallilla, joka perustuu fysikaalisiin luonnonilmiöihin.<br />

Perusmenetelmään ei sinänsä liity epävarmuuksia.<br />

Epävarmuutta arviointiin tuo paikallisten sääolosuhteiden<br />

vaihtelu (tuulisuus ja sitä kautta tuulivoimaloiden käyntiaika<br />

sekä toisena säätekijänä aurinkoisuuden esiintyminen<br />

suunnittelualueella). Näissä käytettiin lähimpiä mahdollisia<br />

meteorologisia havaintosarjoja. Varjostusilmiön todelliseen<br />

esiintymiseen vaikuttavat lisäksi hyvin paikkakohtaiset tekijät,<br />

kuten puuston tai rakennusten varjostus. Tältä osin arviointi<br />

tehtiin ”pahimman tilanteen” mukaan, puustoa ym. ei oletettu<br />

olevan.<br />

6.3.7 Meluvaikutukset<br />

Voimaloiden aiheuttama melu tunnetaan olemassa olevien<br />

voimaloiden melusta tehtyjen mittausten perusteella hyvin.<br />

Melun leviämisen tutkimiseen tarkoitettu mallinnus ohjelma<br />

on käytännössä havaittu varsin luotettavaksi. Sen sijaan epävarmuutta<br />

arvioon tuovat:<br />

• laitevalmistajat pyrkivät kehittämään vähemmän melua<br />

tuottavia voimalatyyppejä<br />

• arviointia tehtäessä ei ole varmuutta voimalan tyypistä ja<br />

tornin korkeudesta<br />

• häiriintyvien kohteiden taustaäänistä tuulisissa olosuhteissa<br />

ei ole tietoa Karhusaaressa<br />

6.3.8 Yhdyskuntarakenne, maankäyttö ja liikenne<br />

Tieto perustuu kokemukseen ja tutkimukseen ja on riittävän<br />

luotettavaa arvioinnin tekemiseen.<br />

6.3.9 Kaavoitus<br />

Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />

6.3.10 Vaikutukset luonnonvarojen hyödyntämiseen<br />

Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />

6.3.11 Vaikutukset ilmanlaatuun ja ilmastoon<br />

Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />

282<br />

tid förändra landskapets karaktär och vyer. Konsekvenserna<br />

för landskapet är inte mätbara eller entydiga. I konsekvensbedömningen<br />

har den värsta möjliga situationen beaktats beträffande<br />

konsekvensernas omfattning och dess sannolikhet<br />

samt möjligheterna att lindra dem. Vindkraftverkens slutliga<br />

utseende klarnar då projektet framskrider. Vindkraftverkens<br />

torn kan vara ett traditionellt slutet torn eller en fackverkskonstruktion<br />

som påminner om elmaster. Vindkraftverkens<br />

storlek och modell preciseras i den fortsatta planeringen.<br />

Vindkraftverkets storlek påverkar dess färgsättning, belysning<br />

och influensområdets storlek. Dessa påverkar i sin tur<br />

konsekvensernas omfattning och art.<br />

Användning av visualiseringar som hjälp vid bedömningen<br />

innehåller också osäkerhetsfaktorer, eftersom många<br />

olika faktorer påverkar visualiseringarnas slutliga utseende.<br />

Dessutom ger bilderna bara en uppskattning av hur<br />

landskapsförändringen kan se ut på det aktuella området.<br />

Skogsvårdsåtgärder och ibland bara fällning av några träd<br />

kan avsevärt påverka hur synliga vindkraftverken är. Dessutom<br />

har bildvinkeln och vädret stor betydelse för det intryck man<br />

får av en visualisering.<br />

6.3.6 Ljus- och skuggeffekter<br />

Förekomsten av s.k. blinkande skugga bedömdes enligt en<br />

beräkningsmodell som allmänt används och som är baserad<br />

på fysikaliska naturfenomen. Grundmetoden är i sig inte förknippad<br />

med någon osäkerhet. Osäkerhet kommer in i bedömningen<br />

på grund av variationer i de lokala väderförhållandena<br />

(blåst och därigenom vindkraftverkens driftstid samt<br />

som andra väderfaktor förekomsten av sol på planområdet).<br />

I de här bedömningarna användes närmaste möjliga meteorologiska<br />

observationsserier. Den verkliga förekomsten av<br />

skuggeffekter påverkas dessutom av mycket lokala faktorer<br />

såsom skuggande träd eller byggnader. Till denna del gjordes<br />

bedömningen enligt ”den värsta situationen”, där det antas<br />

att det inte finns t.ex. några träd.<br />

6.3.7 buller<br />

Bullret från kraftverken är väl känt utgående från mätningar<br />

vid existerande kraftverk. Det modellberäkningsprogram som<br />

användes för undersökning av bullrets spridning har i praktiken<br />

visat sig vara tämligen pålitligt. Däremot orsakas osäkerhet<br />

i bedömningen av att:<br />

• utrustningens tillverkare försöker hela tiden utveckla kraftverk<br />

med lägre bullernivå<br />

• då bedömningen gjordes var det ännu inte bestämt vilken<br />

typ av kraftverk som ska användas, inte heller tornets<br />

höjd<br />

• bakgrundsljudivån vid de platser som kan bli störda på<br />

Björnön i blåsiga förhållanden var inte känd<br />

6.3.8 Samhällsstruktur, markanvändning och trafik<br />

Informationen är baserad på erfarenhet och undersökning<br />

och är tillräckligt tillförlitlig för att en bedömning ska kunna<br />

göras.


6.3.12 Vaikutukset elinkeinoelämään<br />

Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />

Elinkeinovaikutusten kohdistuminen riippuu monista paikallisista<br />

ja valtakunnallisista tekijöistä.<br />

6.3.13 Riskit ja niiden torjunta<br />

Tiedot ovat luotettavia arvioinnin tekemiseen.<br />

6.3.14 Ihmisiin kohdistuvat vaikutukset<br />

Ihmisin kohdistuvat vaikutukset eivät ole yksiselitteisiä.<br />

Tuulivoimaloiden aiheuttamien vaikutusten kokeminen on<br />

subjektiivista ja sen vuoksi mm. vaikutusten merkittävyys ja<br />

vaikutustapa ovat hankalasti arvioitavissa. Vaikutusten kokemiseen<br />

vaikuttavat mm. henkilön suhde kyseiseen alueeseen<br />

ja tuulivoimaan yleensä sekä henkilökohtaiset arvostukset.<br />

Asukaskyselyn avulla on saatu esille paikallisten asukkaiden<br />

erilaisia näkemyksiä hankkeen vaikutuksista sekä vaikutusten<br />

luonteesta ja merkittävyydestä.<br />

Ihmiset voivat myös muuttaa käsityksiään esimerkiksi hankesuunnitelman<br />

muuttamisen, vaikutusarviointien tulosten tai<br />

hankkeesta riippumattomien uutisten tai tapahtumien perusteella.<br />

Sosiaaliset vaikutukset ovat siis osin sidoksissa arvioinnin<br />

ajankohtaan.<br />

6.3.15 Yhteisvaikutukset muiden hankkeiden kanssa<br />

Yhteisvaikutuksiin muiden hankkeiden kanssa liittyy suuria<br />

arviointiepävarmuuksia ennen kaikkea siksi, että ei tiedetä<br />

toteutuvatko muut hankkeet (mitkä niistä) ja jos niin koska<br />

ja millaisina. Kaikista hankkeista ei ole arvioitu tai julkaistu<br />

ympäristövaikutuksia. Tällöin yksittäisen hankevastaavan<br />

mahdollisuudet arvioida useamman, epävarman ja suunnitteluvaiheessa<br />

olevan hankkeen yhteisvaikutuksia ovat melko<br />

vähäiset.<br />

6.4 Hankkeen toteuttamiskelpoisuus<br />

6.4.1 Ympäristö<br />

Hankkeen alkuperäinen suunnitelma aiheuttaa eräin paikoin<br />

haitallisia ympäristövaikutuksia Natura-suojelun perustana<br />

oleville luontoarvoille, pesimälinnustolle ja kulttuurimaisemaan,<br />

joten se ei ole kokonaisuudessaan ympäristöllisesti<br />

toteuttamiskelpoinen.<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston uusi<br />

suunnitelma on laadittu niin, että se ei aiheuta merkittäviä haitallisia<br />

ympäristövaikutuksia ja on siten toteuttamiskelpoinen<br />

ympäristön kannalta. Hankkeen yksityiskohtaisen suunnittelun<br />

edellyttämät tarkemmat tutkimukset tulevat ohjaamaan<br />

sitä niin, että merkittäviä haittoja ei muodostu.<br />

6.4.2 Yhteiskunnallinen hyväksyttävyys<br />

Hankkeen yhteiskunnallinen hyväksyttävyys ratkaistaan kaavoitusmenettelyn<br />

kautta.<br />

6.3.9 Planläggning<br />

Informationen är tillförlitlig för bedömningen.<br />

6.3.10 Konsekvenser för utnyttjande av<br />

naturresurserna<br />

Informationen är tillförlitlig för bedömningen.<br />

6.3.11 Konsekvenser för luftkvalitet och klimat<br />

Informationen är tillförlitlig för bedömningen.<br />

6.3.12 Konsekvenser för näringslivet<br />

Informationen är tillförlitlig för bedömningen. Konsekvenserna<br />

för näringslivet beror på många lokala och riksomfattande<br />

faktorer.<br />

6.3.13 Risker och hur de kan avvärjas<br />

Informationen är tillförlitlig för bedömningen.<br />

6.3.14 Konsekvenser för människorna<br />

Konsekvenserna för människorna är inte entydiga. Det är<br />

subjektivt hur konsekvenserna av vindkraftverken kommer att<br />

upplevas. Därför är det svårt att bedöma hur väsentlig påverkan<br />

är och på vilket sätt den uppfattas. Hur konsekvenserna<br />

upplevs påverkas av bl.a. personens förhållande till det aktuella<br />

området och till vindkraften i allmänhet samt personliga<br />

värderingar. I invånarenkäten framkom olika åsikter bland<br />

lokalbefolkningen om projektets konsekvenser samt konsekvensernas<br />

karaktär och betydelse.<br />

Människorna kan också ändra sin uppfattning utgående<br />

från till exempel ändringar i projektplanen, resultaten av konsekvensbedömningen<br />

eller nyheter eller händelser som är<br />

oberoende av projektet. De sociala konsekvenserna är alltså<br />

delvis bundna till bedömningstidpunkten.<br />

6.3.15 Samverkan med andra projekt<br />

Samverkan med andra projekt är förknippad med stora osäkerheter<br />

i bedömningen, framför allt för att det inte är känt om<br />

de övriga projekten kommer att genomföras (vilka av dem)<br />

och i så fall när och på vilket sätt. Miljökonsekvenserna för<br />

alla projekt har inte bedömts eller publicerats. Då har en enskild<br />

projektansvarig tämligen små möjligheter att bedöma<br />

samverkan med flera osäkra projekt, som fortfarande är i<br />

planeringsskedet.<br />

6.4 Projektets genomförbarhet<br />

6.4.1 Miljön<br />

Projektets ursprungliga plan orsakar ställvis negativa miljökonsekvenser<br />

för de naturvärden som utgör grund för Naturaskyddet,<br />

för de häckande fåglarna och kulturlandskapet.<br />

Därför är det inte i sin helhet genomförbart med tanke på<br />

miljön.<br />

283


6.4.3 taloudelliset edellytykset<br />

Hankkeesta vastaavalla PVO-Innopower Oy:llä ja<br />

Pohjolan Voimalla on hyvät edellytykset toteuttaa suuri<br />

energiainvestointi.<br />

284<br />

Den nya planen för en havsbaserad vindkraftspark utanför<br />

Kristinestad är uppgjord så att den inte ska orsaka några<br />

ansenliga negativa miljökonsekvenser och är därför genomförbar<br />

med tanke på miljön. De närmare undersökningar som<br />

krävs för noggrannare planering av projektet kommer att styra<br />

det så att inga kännbara olägenheter uppstår.<br />

6.4.2 Samhällelig godtagbarhet<br />

Projektets samhälleliga godtagbarhet avgörs via ett<br />

planläggningsförfarande.<br />

6.4.3 Ekonomiska förutsättningar<br />

Den projektansvariga PVO-Innopower Oy och Pohjolan<br />

Voima har goda förutsättningar att genomföra en stor<br />

energiinvestering.


7 YMPÄRISTÖVAIKUTUSTEN ARVIOIN<br />

TIMENETTELY JA OSALLISTUMINEN<br />

7 FÖRFARANDE VID<br />

MILJÖKONSEKVENSBEDÖMNING<br />

OCH DELTAGAND<br />

285


286


7 YMPäRIStöVAIKUtUStEN<br />

ARVIOINtIMENEttELY jA OSALLIStUMINEN<br />

7.1 Arviointimenettelyn lähtökohdat<br />

Laki ympäristövaikutusten arviointimenettelystä (YVA) astui<br />

voimaan 1.9.1994. Lain tavoite on kaksijakoinen. Tavoitteena<br />

on paitsi edistää ympäristövaikutusten arviointia ja ympäristövaikutusten<br />

huomioon ottamista jo suunnitteluvaiheessa,<br />

niin myös lisätä kansalaisten tiedonsaantia ja osallistumismahdollisuuksia<br />

hankkeen suunnitteluun. YVA-menettely itsessään<br />

ei ole lupahakemus, suunnitelma tai päätös jonkin<br />

hankeen toteuttamiseksi, vaan sen avulla tuotetaan tietoa<br />

päätöksentekoa varten.<br />

YVA-lakia sovelletaan hankkeisiin, joista saattaa aiheutua<br />

merkittäviä haitallisia ympäristövaikutuksia. Tällaiset hankkeet<br />

on lueteltu YVA-asetuksessa. Yksittäistapauksissa voidaan<br />

myös muilta hankkeilta vaatia vastaavaa arviointimenettelyä,<br />

mikäli ympäristövaikutusten oletetaan olevan merkittäviä.<br />

Tässä ympäristövaikutusten arviointimenettelyssä tehtävänä<br />

oli arvioida Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston<br />

rakentamisesta ja käytöstä aiheutuvat ympäristövaikutukset<br />

hankkeen ympäristössä YVA-lain ja -asetuksen<br />

edellyttämällä tavalla ja tarkkuudella.<br />

7.2 Arviointimenettelyn aikataulu<br />

Hankkeen ympäristövaikutusten arviointiohjelma jätettiin yhteysviranomaiselle<br />

kesäkuussa 2008. <strong>Ympäristövaikutusten</strong><br />

<strong>arviointiselostus</strong> jätettiin yhteysviranomaiselle tammikuussa<br />

2010.<br />

Taulukossa (Taulukko 7-1) on esitetty arviointimenettelyn<br />

aikataulu. Aikatauluun vaikuttavat mm. selvitysten laatimis-,<br />

nähtävillä olo- ja lausuntoajat.<br />

7 FöRFARANDE VID<br />

MILjöKONSEKVENSbEDöMNING OcH<br />

DELtAGANDE<br />

7.1 Utgångspunkter för bedömningsförfarandet<br />

Lagen om förfarandet vid miljökonsekvensbedömning (MKB)<br />

trädde i kraft 1.9.1994. Lagens mål är tudelat. Målet är förutom<br />

att främja miljökonsekvensbedömningen och att miljökonsekvenser<br />

beaktas redan i planeringsskedet också att<br />

öka invånarnas tillgång till information och möjligheter att<br />

delta i projektplaneringen. MKB-förfarandet i sig är inte en<br />

tillståndsansökan, en plan eller ett beslut om att något projekt<br />

ska genomföras, utan det är ett sätt att ta fram information för<br />

beslutsfattandet.<br />

MKB-lagen tillämpas på projekt som kan medföra kännbara<br />

negativa miljökonsekvenser. Sådana projekt finns uppräknade<br />

i MKB-förordningen. I enstaka fall kan ett motsvarande<br />

bedömningsförfarande också krävas vid andra projekt, ifall<br />

miljökonsekvenserna antas bli betydande.<br />

Uppgiften i det här förfarandet vid miljökonsekvensbedömning<br />

var att bedöma de miljökonsekvenser som byggande av<br />

en havsvindpark utanför Kristinestad och vindparkens drift<br />

medför i projektets omgivning på det sätt och med den noggrannhet<br />

som MKB-lagen och -förordningen kräver.<br />

7.2 bedömningsförfarandets tidsplan<br />

Projektets program för miljökonsekvensbedömning<br />

lämnades in till kontaktmyndigheten i juni 2008.<br />

Miljökonsekvensbeskrivningen lämnades in till miljömyndigheten<br />

i januari 2010.<br />

Tidsplanen för bedömningsförfarandet framgår av tabell<br />

7-1. Tidsplanen påverkas av bl.a. den tid som går åt<br />

till utredningarna, tiden för framläggning till påseende och<br />

utlåtanden.<br />

287


288<br />

Taulukko 7-1. YVA-menettelyn aikataulu.<br />

Ajankohta Tapahtuma<br />

2008<br />

Tammi–helmikuu Arvioinnin valmistelu, lähtöaineiston kokoaminen<br />

Maaliskuu Esitys Länsi-Suomen ympäristökeskukselle<br />

arviointimenettelyn soveltamisesta<br />

Ohjausryhmän kokous<br />

Maalis–kesäkuu Arviointiohjelman laatiminen<br />

Toukokuu Yhteysviranomaisen päätös arviointimenettelyn<br />

soveltamisesta<br />

Ohjausryhmän kokous<br />

Yleisötilaisuus, tiedotustilaisuus<br />

Kesäkuu Seurantaryhmän kokous<br />

Kesä–elokuu Arviointiohjelma nähtävillä ja lausunnoilla<br />

Lokakuu Yhteysviranomaisen lausunto arviointiohjelmasta<br />

Lokakuu- Arviointiselostuksen laatiminen<br />

Joulukuu Ohjausryhmän kokous<br />

2009<br />

Helmikuu Ohjausryhmän kokous<br />

Huhtikuu Ohjausryhmän kokous<br />

Seurantaryhmän kokous<br />

Elokuu Ohjausryhmän kokous<br />

Seurantaryhmän kokous<br />

Marraskuu Ohjausryhmän kokous<br />

Yleisötilaisuus, tiedotustilaisuus<br />

- Joulukuu Arviointiselostuksen laatiminen<br />

2010<br />

Tammi-maaliskuu Arviointiselostus nähtävillä<br />

Toukokuu Yhteysviranomaisen lausunto arviointiselostuksesta<br />

Päätökset jatkosta<br />

7.3 Arviointiohjelman kuulutus ja nähtävillä olo<br />

Kristiinankaupungin edustan merituulivoimapuiston YVAmenettely<br />

käynnistyi virallisesti kesäkuussa 2008, kun<br />

hankkeesta vastaava PVO-Innopower toimitti ympäristövaikutusten<br />

arviointiohjelman yhteysviranomaisena toimivalle<br />

Länsi-Suomen ympäristökeskukselle (1.1.2010 alkaen<br />

Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus).<br />

Yhteysviranomainen kuulutti arviointiohjelman 26.6.2008.<br />

Kuulutus ja arviointiohjelma olivat nähtävillä 26.6.–22.8.2008<br />

virka-aikana Kristiinankaupungin, Närpiön ja Kaskisten kaupunkien<br />

virallisilla ilmoitustauluilla sekä Kristiinankaupungin<br />

pääkirjastossa ja Kaskisten pääkirjastossa.<br />

Kuulutus ja arviointiohjelma on julkaistu myös yhte-<br />

Tabell 7-1. Tidsplan för MKB-förfarandet.<br />

Tidpunkt Händelse<br />

2008<br />

Januari–februari Beredning av bedömningen, insamling<br />

av utgångsmaterial<br />

Mars Förslag till Västra Finlands miljöcentral<br />

om tillämpning av bedömningsförfarande<br />

Styrgruppens möte<br />

Mars–juni Uppgörande av bedömningsprogram<br />

Maj Kontaktmyndighetens beslut om tillämpning<br />

av ett bedömningsförfarande<br />

Styrgruppens möte<br />

Möte för allmänheten, presskonferens<br />

Juni Uppföljningsgruppens möte<br />

Juni–augusti Bedömningsprogrammet till påseende<br />

och utlåtanden<br />

Oktober Kontaktmyndighetens utlåtande om bedömningsprogrammet<br />

Oktober– Uppgörande av konsekvensbeskrivning<br />

December Styrgruppens möte<br />

2009<br />

Februari Styrgruppens möte<br />

April Styrgruppens möte<br />

Uppföljningsgruppens möte<br />

Augusti Styrgruppens möte<br />

Uppföljningsgruppens möte<br />

November Styrgruppens möte<br />

Möte för allmänheten, presskonferens<br />

- December Uppgörande av konsekvensbeskrivning<br />

2010<br />

Januari–mars Konsekvensbeskrivningen till påseende<br />

Maj Kontaktmyndighetens utlåtande om konsekvensbeskrivningen<br />

Beslut om fortsättning<br />

7.3 Kungörelse om bedömningsprogrammet och<br />

framläggning till påseende<br />

MKB-förfarandet för en havsvindpark utanför Kristinestad<br />

startade officiellt i juni 2008, då projektansvariga PVO-<br />

Innopower lämnade in programmet för miljökonsekvensbedömning<br />

till Västra Finlands miljöcentral (från 1.1.2010<br />

Södra Österbottens närings-, trafik- och miljöcentral) som är<br />

kontaktmyndighet. Kontaktmyndigheten kungjorde bedömningsprogrammet<br />

26.6.2008. Kungörelsen och bedömningsprogrammet<br />

fanns till påseende 26.6–22.8.2008 under tjänstetid<br />

på de officiella anslagstavlorna i Kristinestad, Närpes<br />

och Kaskö samt i Kristinestads huvudbibliotek och Kaskö<br />

huvudbibliotek.


ysviranomaisen Internet-sivuilla www.ymparisto.fi/lsu ><br />

Ympäristönsuojelu > <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi YVA ja<br />

SOVA. Arviointiohjelma on ollut luettavana myös hankkeesta<br />

vastaavan Internet-sivuilla www.pohjolanvoima.fi.<br />

7.4 Arviointiohjelmasta saadut lausunnot ja<br />

mielipiteet<br />

Arviointiohjelmasta toimitettiin yhteysviranomaiselle yhteensä<br />

22 lausuntoa ja 7 mielipidettä. Lausuntonsa arviointiohjelmasta<br />

jättivät seuraavat tahot:<br />

• Kristiinankaupungin kaupunki<br />

• Närpiön kaupunki<br />

• Kaskisten kaupunki<br />

• Kristiinankaupungin Karijoen terveyskeskuksen kuntayhtymä,<br />

Ympäristöosasto<br />

• Närpiön terveyskeskuksen kuntayhtymä, Ympäristöosasto<br />

• Österbottens Förbund Pohjanmaan liitto<br />

• Museovirasto<br />

• Pohjanmaan TE-keskus, Kalatalousyksikkö<br />

• Metsähallitus<br />

• Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos<br />

• Suomen luonnonsuojeluliiton Pohjanmaan piiri r.y.<br />

• Sydbottens Natur och Miljö r.f.<br />

• Suupohjan lintutieteellinen yhdistys r.y.<br />

• Kristiinankaupungin kesämökkiyhdistys r.y.<br />

• Kalatalouden keskusliitto<br />

• Pjelax fiskelag, Pjelax fiskargille, Pjelax yrkesfiskare 2<br />

• Pjelax fiskelag, Pjelax fiskargille, Pjelax yrkesfiskare 1<br />

• Härkmeri fiskelag, Härkmeri skifteslag<br />

• Skaftung skifteslag<br />

• Lålby skifteslag<br />

• Österbottens yrkesfiskare r.f.<br />

• Österbottens Fiskarförbund r.f.<br />

7.5 Yhteysviranomaisen lausunto<br />

arviointiohjelmasta<br />

Yhteysviranomaisena toimiva Länsi-Suomen ympäristökeskus<br />

(1.1.2010 alkaen Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus)<br />

antoi lausunnon (LSU-2008-R-20(531)) ympäristövaikutusten<br />

arviointiohjelmasta 1.10.2008. Lausunnossa<br />

kerrotaan mihin selvityksiin hankkeesta vastaavan on erityisesti<br />

keskityttävä ympäristövaikutusten arviota tehdessään<br />

ja miltä osin YVA-ohjelmassa esitettyä arviointisuunnitelmaa<br />

on täydennettävä. Lausunnossa on esitetty myös eri tahoilta<br />

saadut lausunnot ja mielipiteet arviointiohjelmasta.<br />

Hankkeen ympäristövaikutukset arvioitiin arviointiohjelman<br />

Kungörelsen om bedömningsprogrammet publicerades<br />

också på kontaktmyndighetens webbplats www.ymparisto.<br />

fi/lsu > Miljövård > Miljökonsekvensbedömning MKB och<br />

SMB. Bedömningsprogrammet har också kunnat läsas på<br />

den projektansvarigas webbplats www.pohjolanvoima.fi.<br />

7.4 Erhållna utlåtanden och åsikter om<br />

bedömningsprogrammet<br />

Kontaktmyndigheten fick sammanlagt 22 utlåtanden och 7<br />

åsikter om bedömningsprogrammet. Utlåtanden om bedömningsprogrammet<br />

inlämnades av:<br />

• Staden Kristinestad<br />

• Närpes stad<br />

• Kaskö stad<br />

• Samkommunen för hälsovårdscentralen i Kristinestad-<br />

Bötom, Miljöavdelningen<br />

• Samkommunen<br />

Miljöavdelningen<br />

för Närpes hälsovårdscentral,<br />

• Österbottens Förbund<br />

• Museiverket<br />

• Österbottens TE-central, Fiskeenheten<br />

• Forststyrelsen<br />

• Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />

• Finlands naturskyddsförbunds österbottniska distrikt r.f.<br />

• Sydbottens Natur och Miljö r.f.<br />

• Ornitologföreningen Suupohjan lintutieteellinen yhdistys<br />

r.y.<br />

• Kristinestads sommarstugeförening r.f.<br />

• Centalförbundet för fiskerihushållning<br />

• Pjelax fiskelag, Pjelax fiskargille, Pjelax yrkesfiskare 2<br />

• Pjelax fiskelag, Pjelax fiskargille, Pjelax yrkesfiskare 1<br />

• Härkmeri fiskelag, Härkmeri skifteslag<br />

• Skaftung skifteslag<br />

• Lålby skifteslag<br />

• Österbottens yrkesfiskare r.f.<br />

• Österbottens Fiskarförbund r.f.<br />

7.5 Kontaktmyndighetens utlåtande om<br />

bedömningsprogrammet<br />

Kontaktmyndigheten Västra Finlands miljöcentral (från<br />

1.1.2010 Södra Österbottens närings-, trafik- och miljöcentral)<br />

gav sitt utlåtande (LSU-2008-R-20(531)) om programmet<br />

för miljökonsekvensbedömning 1.10.2008. I utlåtandet anges<br />

vilka utredningar den projektansvariga speciellt måste koncentrera<br />

sig på då miljökonsekvensbedömningen görs och<br />

till vilka delar den bedömningsplan som presenteras i MKBprogrammet<br />

måste kompletteras. I utlåtandet presenterades<br />

också de utlåtanden och åsikter som inkommit från olika intressenter<br />

om bedömningsprogrammet.<br />

289


ja ohjelmasta saadun yhteysviranomaisen lausunnon perusteella.<br />

Arvioinnin tulokset on koottu tähän ympäristövaikutusten<br />

arviointiselostukseen.<br />

Yhteysviranomaisen lausunnossaan esille tuomat asiat ja<br />

niiden huomioon ottaminen YVA-selostuksessa sekä mahdollinen<br />

viittaus asianomaiseen kohtaan YVA-selostuksessa on<br />

esitetty taulukossa (Taulukko 7-2).<br />

Taulukko 7-2. Yhteysviranomaisen lausunnossa esille nousseita<br />

keskeisiä huomioita ja tarkennuksia.<br />

290<br />

Yhteysviranomaisen lausunto arviointiohjelmasta Miten lausunto on otettu huomioon arviointityössä<br />

Nykytilanne tulee kuvata selostuksessa nykyistä tarkemmin.<br />

Myös etäisyydet asutuksesta tulee tarkistaa.<br />

Hankekuvausta tulee tarkentaa mm. teknisten ratkaisujen<br />

osalta<br />

Ympäristön nykytilan kuvausta on tarkennettu (kappale<br />

4). Etäisyydet asutuksesta on tarkennettu kohtaan 4.11.3.<br />

Hankekuvausta on tarkennettu kappaleessa 2.<br />

Hankkeen liittyminen muihin hankkeisiin on täydennettävä Hankkeen liittyminen muihin hankkeisiin on kuvattu tarkemmin<br />

kohdassa 2.10.<br />

Vaihtoehtojen vertailutapa perusteluineen on esitettävä Vaihtoehtojen vertailun perusteet on esitetty kappaleessa<br />

6.2.1 ja vertailu vaikutuksittain on esitetty kappaleessa<br />

6.1.<br />

Arvioinnin toteuttamissuunnitelmaa on tarkennettava, selvitysten<br />

hankinnassa ja vaikutusten arvioinnissa käytettävät<br />

menetelmät ja oletukset on esitettävä yksityiskohtaisemmin<br />

Alueen vedenalaisen luonnon kuten erityisesti kasvillisuuden<br />

kartoitus uhanalaisine lajeineen tulee suorittaa<br />

huolellisesti ja kattavasti koko alueella, ja Natura- alueella<br />

vaikutukset Natura- 2000 direktiivilajeihin ja luontotyyppeihin,<br />

myös Metsähallituksen lausunnossa mainittuihin<br />

1170 Riutat, 1210 rantavallit ja 1620 ulkosaariston luodot<br />

ja saaret<br />

Tiedot merinisäkkäistä, kalakannoista ja kalastuksesta on<br />

selvitettävä huolellisesti<br />

Vaikutusten seurantaohjelma on laadittava, ei pääasiassa<br />

tarkkailuun rakentamisajankohtana kuten ohjelmassa mainitaan,<br />

vaan pidemmälle aikavälille<br />

Kalakantojen ja kalastuksen lisäksi vaikutukset kalankasvatuslaitoksiin<br />

tulee selvittää, laitoksia on useita vaikutusalueella<br />

Melumallinnukset kaikista vaihtoehdoista ovat tarpeen,<br />

vuodenaikojen väliset erot on myös huomioitava<br />

Linnuston osalta sekä pesivät linnut että kevään ja syksyn<br />

muuttoreitit on selvitettävä (yksivuotinen selvitys), ja myös<br />

linnuston osalta otettava huomioon yleissopimus Euroopan<br />

luonnonvaraisten kasvien ja eläimistön sekä niiden elinympäristön<br />

suojelusta<br />

Sosiaalisten vaikutusten arvioinnin tasokas suorittaminen<br />

on tärkeää YVA- prosessissa koskien koko vaikutusaluetta<br />

Projektets miljökonsekvenser bedömdes på basis av bedömningsprogrammet<br />

och kontaktmyndighetens utlåtande<br />

om programmet. Resultaten av bedömningen finns sammanställda<br />

i den här miljökonsekvensbeskrivningen.<br />

De frågor som kontaktmyndigheten tog fram i sitt utlåtande<br />

och hur de har beaktats i MKB-beskrivningen samt eventuell<br />

hänvisning till den aktuella punkten i MKB-beskrivningen<br />

anges i tabell 7-2.<br />

Arviointimenetelmien kuvaukset on tarkennettu vaikutuksittain<br />

kappaleessa 4.<br />

Vedenalaiset kartoitukset on esitetty kappaleissa 4.2 ja<br />

4.3.<br />

Vaikutukset Natura-direktioivilajeihin ja luontotyyppeihin<br />

on arvioitu (Kappale 4.6).<br />

Merinisäkkäät on kuvattu kappaleessa 4.3.3.<br />

Kalakannat ja kalastus on esitetty kappaleessa 4.4.<br />

Rakentamisen ja käytön aikainen vaikutusten seurantaohjelma<br />

on esitetty kappaleessa 8.<br />

Vaikutukset kalankasvatuslaitoksiin on arvioitu (kappale<br />

4.4).<br />

Tehdyt melumallinnukset on esitetty kappaleessa 4.10.<br />

Mallinnuksissa on arvioitu vuodenaikojen erot.<br />

Linnuston osalta on tehty tarvittavat selvitykset.<br />

Vaikutukset linnustoon on esitetty kappaleessa 4.5.<br />

Sosiaalisten vaikutusten arviointi on esitetty kappaleessa<br />

4.17.


Tabell 7-2. Viktiga observationer och preciseringar som togs upp i<br />

kontaktmyndighetens utlåtande.<br />

Kontaktmyndighetens utlåtande om bedömningsprogrammet Hur utlåtandet har beaktats i bedömningsarbetet<br />

Nuläget måste beskrivas noggrannare i beskrivningen.<br />

Avstånden från bosättningen måste också kontrolleras.<br />

Projektbeskrivningen ska preciseras bl.a. beträffande de<br />

tekniska lösningarna<br />

7.6 Arviointiselostuksen kuulutus ja nähtävillä olo<br />

Yhteysviranomainen tiedottaa YVA-selostuksen valmistumisesta<br />

kuulutuksella noudattaen samaa periaatetta kuin YVAohjelmassa.<br />

Tämä <strong>arviointiselostus</strong> kuulutettiin ja asetettiin<br />

nähtäville helmikuussa 2010.<br />

Yhteysviranomainen kuuluttaa arviointiselostuksen nähtävillä<br />

olosta, joka järjestetään samoin kuin arviointiohjelman<br />

nähtävillä olo. Määräaika mielipiteiden ja lausuntojen toimittamiseksi<br />

yhteysviranomaiselle on 1–2 kuukautta.<br />

Beskrivningen av miljöns nuvarande tillstånd har preciserats<br />

(avsnitt 4). Avstånden från bosättningen har preciserats<br />

i avsnitt 4.11.3.<br />

Projektbeskrivningen har preciserats i avsnitt 2.<br />

Projektets anknytning till andra projekt ska kompletteras Projektets anknytning till andra projekt beskrivs närmare<br />

i avsnitt 2.10.<br />

Sättet att jämföra alternativen och motiveringar för detta<br />

ska presenteras<br />

Planen för hur bedömningen ska genomföras ska preciseras,<br />

de metoder och antaganden som används i anskaffningen<br />

av utredningar och i konsekvensbedömningen<br />

ska presenteras noggrannare<br />

Kartläggningen av områdets submarina natur, speciellt<br />

vegetationen och hotade arter, ska göras omsorgsfullt<br />

och heltäckande för hela området, och på Naturaområdet<br />

konsekvenserna för Natura 2000-direktivarterna och -naturtyperna,<br />

även i Forststyrelsens utlåtande nämnda 1170<br />

rev, 1210 strandvallar och 1620 yttre skärgårdens skär<br />

och holmar<br />

Uppgifterna om havsdäggdjur, fiskbestånd och fiske ska<br />

utredas noggrant<br />

Ett program för uppföljning av konsekvenserna ska göras<br />

upp, inte huvudsakligen för kontroll vid tidpunkten för<br />

bygget, som det anges i programmet, utan för en längre<br />

tid<br />

Förutom konsekvenserna för fiskbeståndet och fisket ska<br />

konsekvenserna för fiskodlingsanläggningarna också utredas,<br />

det finns flera anläggningar inom influensområdet<br />

Modellberäkningar av bullret krävs för alla alternativ, skillnaderna<br />

mellan olika årstider ska också beaktas<br />

Beträffande fågelbeståndet ska både häckande fåglar<br />

och vår- och höstflyttningslederna utredas (ettårig utredning).<br />

För fågelbeståndet ska också konventionen om<br />

skydd av europeiska vilda växter och djur samt deras livsmiljö<br />

beaktas<br />

Det är viktigt att en högklassig bedömning av de sociala<br />

konsekvenserna med beaktande av hela influensområdet<br />

görs i MKB-processen<br />

Utgångspunkterna för jämförelsen av alternativen anges<br />

i avsnitt 6.2.1 och en jämförelse per konsekvens finns i<br />

avsnitt 6.1.<br />

Beskrivningen av bedömningsmetoderna har preciserats<br />

skilt för varje konsekvens i avsnitt 4.<br />

De submarina kartläggningarna presenteras i avsnitt 4.2<br />

och 4.3<br />

Konsekvenserna för Natura-direktivarterna och -naturtyperna<br />

har bedömts (avsnitt 4.6).<br />

Havsdäggdjuren beskrivs i avsnitt 4.3.3.<br />

Fiskbeståndet och fisket beskrivs i avsnitt 4.4.<br />

Ett program för uppföljning av konsekvenserna under<br />

byggtiden och driften beskrivs i avsnitt 8.<br />

Konsekvenserna för fiskodlingsanläggningarna har bedömts<br />

i avsnitt 4.4.<br />

De modellberäkningar som har gjorts presenteras i avsnitt<br />

4.10. Skillnaderna mellan olika årstider har uppskattats<br />

i modellberäkningarna.<br />

Beträffande fågelbeståndet har de behövliga utredningarna<br />

gjorts. Konsekvenserna för fågelbeståndet presenteras<br />

i avsnitt 4.5.<br />

Bedömningen av de sociala konsekvenserna presenteras<br />

i avsnitt 4.17.<br />

7.6 Kungörelse av konsekvensbeskrivningen samt<br />

framläggning till påseende<br />

Kontaktmyndigheten tillkännager att MKB-beskrivningen är<br />

färdig genom en kungörelse enligt samma princip som för<br />

MKB-programmet. Den här konsekvensbeskrivningen tillkännagavs<br />

och framlades till påseende i februari 2010.<br />

Kontaktmyndigheten tillkännager att konsekvensbeskrivningen<br />

finns framlagd till påseende. Den framläggs på samma<br />

sätt som bedömningsprogrammet. Åsikter och utlåtanden<br />

ska inlämnas till kontaktmyndigheten inom utsatt tid,<br />

som är 1–2 månader.<br />

291


7.7 YVA-menettelyn päättyminen<br />

Yhteysviranomainen pyytää lausunnot keskeisiltä viranomaistahoilta<br />

kuten ohjelmavaiheessa. Mielipiteen selostuksesta ja<br />

tehtyjen selvitysten riittävyydestä saavat antaa kaikki ne, joihin<br />

hanke saattaa vaikuttaa. Viranomainen kokoaa mielipiteet<br />

ja lausunnot yhteen ja antaa niiden perusteella oman lausuntonsa<br />

selostuksesta ja sen riittävyydestä.<br />

YVA-menettely päättyy, kun Etelä-Pohjanmaan elinkeino-,<br />

liikenne- ja ympäristökeskus (ent. Länsi-Suomen ympäristökeskus)<br />

antaa lausuntonsa arviointiselostuksesta 2 kuukauden<br />

kuluessa nähtävillä oloajan päättymisestä. Arvioinnin<br />

tuloksia ovat <strong>arviointiselostus</strong> ja yhteysviranomaisen antama<br />

lausunto. Nämä asiakirjat liitetään mukaan hankkeen edellyttämiin<br />

lupahakemuksiin.<br />

7.8 Arviointimenettelyn ja osallistumisen<br />

järjestäminen<br />

7.8.1 Suunnitteluryhmä<br />

Arviointia varten perustettiin seuraavat työryhmät: suunnitteluryhmä,<br />

ohjausryhmä ja seurantaryhmä.<br />

Suunnitteluryhmä vastasi arvioinnin käytännön toteutuksesta,<br />

kuten lähtötietojen kokoamisesta, dokumenteista ja<br />

tiedottamisesta. Suunnitteluryhmään osallistuivat:<br />

• Hankkeesta vastaava, PVO-Innopower<br />

• YVA-konsultti, <strong>Ramboll</strong> Finland<br />

7.8.2 Ohjausryhmä<br />

Ohjausryhmä koostui kuntien, maakuntaliiton ja ympäristösekä<br />

muiden viranomaisten edustajista suunnitteluryhmän<br />

jäsenten lisäksi. Ohjausryhmän tehtävänä oli ohjata arviointiprosessia<br />

ja osaltaan varmistaa arvioinnin asianmukaisuus<br />

ja laadukkuus. Ohjausryhmä kokoontui arviointimenettelyn<br />

aikana 7 kertaa.<br />

Ohjausryhmään osallistuivat:<br />

• Kristiinankaupunki<br />

• Närpiön kaupunki<br />

• Etelä-Pohjanmaan elinkeino-, liikenne- ja ympäristökeskus<br />

(ent. Länsi-Suomen ympäristökeskus)<br />

• Pohjanmaan liitto<br />

• Metsähallitus<br />

• Museovirasto<br />

• Merenkulkulaitos<br />

• Pohjanmaan TE-keskus<br />

• Pohjolan Voima<br />

• <strong>Ramboll</strong> Finland<br />

Ohjausryhmän puheenjohtajana toimi Kristiinankaupungin<br />

tekninen johtaja Sven Söderlund.<br />

292<br />

7.7 Avslutning av MKb-förfarandet<br />

Kontaktmyndigheten begär utlåtanden av centrala myndigheter<br />

liksom i programskedet. Alla de som kan påverkas av<br />

projektet får framföra åsikter om beskrivningen och om utredningarnas<br />

tillräcklighet. Myndigheten samlar in åsikterna och<br />

utlåtandena och ger utgående från dem sitt eget utlåtande<br />

om beskrivningen och dess tillräcklighet.<br />

MKB-förfarandet avslutas då Södra Österbottens närings-,<br />

trafik- och miljöcentral (tidigare Västra Finlands miljöcentral)<br />

ger sitt utlåtande om konsekvensbeskrivningen inom 2 månader<br />

efter att den tid då beskrivningen varit offentligt framlagd<br />

har löpt ut. Resultaten av bedömningen är konsekvensbeskrivningen<br />

och det utlåtande som kontaktmyndigheten ger.<br />

De här handlingarna bifogas till de tillståndsansökningar som<br />

krävs för projektet.<br />

7.8 Hur bedömningsförfarande och deltagande<br />

ordnats<br />

7.8.1 Planeringsgrupp<br />

För bedömningen tillsattes följande arbetsgrupper: planeringsgrupp,<br />

styrgrupp och uppföljningsgrupp.<br />

Planeringsgruppen svarade för det praktiska då bedömningen<br />

genomfördes såsom insamling av utgångsinformation,<br />

dokumentering och informering. I planeringsgruppen<br />

deltog:<br />

• Den projektansvariga, PVO-Innopower<br />

• MKB-konsulten, <strong>Ramboll</strong> Finland<br />

7.8.2 Styrgrupp<br />

Styrgruppen bestod förutom av planeringsgruppens medlemmar<br />

också av representanter för kommunerna, landskapsförbundet<br />

samt miljö- och andra myndigheter. Styrgruppens uppgift<br />

var att styra bedömningsprocessen och säkerställa att bedömningen<br />

är ändamålsenlig och av hög kvalitet. Styrgruppen<br />

sammankom 7 gånger under bedömningsförfarandet.<br />

I styrgruppen deltog:<br />

• Kristinestad<br />

• Närpes stad<br />

• Södra Österbottens närings-, trafik- och miljöcentral (tid.<br />

Västra Finlands miljöcentral)<br />

• Österbottens förbund<br />

• Forststyrelsen<br />

• Museiverket<br />

• Sjöfartsverket<br />

• Österbottens TE-central<br />

• Pohjolan Voima<br />

• <strong>Ramboll</strong> Finland<br />

Styrgruppens ordförande var Kristinestads tekniska direktör<br />

Sven Söderlund.


7.8.3 Seurantaryhmä<br />

YVA-seurantaryhmän tarkoituksena oli varmistaa tarvittavien<br />

selvitysten asianmukaisuus ja riittävyys sekä kansalaisten<br />

osallistumismahdollisuus. Seurantaryhmän asema on<br />

ympäristövaikutusten arvioinnin laadun kannalta keskeinen.<br />

Seurantaryhmä kokoontui arviointimenettelyn aikana 3<br />

kertaa.<br />

Seurantaryhmään kutsuttiin ohjausryhmän jäsenten lisäksi<br />

edustajat mm. seuraavilta tahoilta:<br />

• Länsi-Suomen lääninhallitus<br />

• Merenkurkun neuvosto<br />

• Länsi-Suomen merivartiosto<br />

• Pohjanmaan pelastuslaitos<br />

• Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos<br />

• Kalatalouden keskusliitto<br />

• Österbottens Fiskarförbund rf<br />

• Österbottens Yrkesfiskares Fackorganisation rf<br />

• Suomen luonnonsuojeluliiton Pohjanmaan piiri ry<br />

• Sydbottens natur och miljö rf<br />

• Suupohjan Lintutieteellinen Yhdistys ry<br />

• Ruotsinkielisen pohjanmaan riistanhoitopiiri<br />

• Kristiinankaupungin mökkiyhdistys<br />

• Kristiinan seudun omakotiyhdistys ry<br />

• osakaskunnat (Skaftungs skifteslag, Lålby fiskelag,<br />

Lappfjärds fiskelag; Pjelax bys skifteslag, Böle, Gottböle,<br />

Ståbacka skifteslag, Härkmeri skifteslag)<br />

7.8.4 Yhteysviranomainen<br />

Yhteysviranomainen päättää virallisiin kuulemisiin liittyvistä<br />

järjestelyistä YVA-laissa säädetyllä tavalla. Lain mukaan hankkeesta<br />

vastaavaa ja yhteysviranomainen voivat tämän lisäksi<br />

sopia tiedottamisesta myös muulla tavalla. Virallinen tiedottaminen<br />

ja kuuleminen ovat tarpeen ainakin arviointiohjelman<br />

nähtäville asettamisen yhteydessä sekä arviointiselostuksen<br />

käsittelyvaiheessa. Kansalaisilla on mahdollisuus tuoda esille<br />

näkemyksiään vaikutuksista ja vaihtoehdoista.<br />

7.8.5 Kansalaisten osallistuminen<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyyn voivat osallistua<br />

kaikki ne kansalaiset, joiden oloihin ja etuihin kuten asumiseen,<br />

työntekoon, liikkumiseen, vapaa-ajanviettoon tai muihin<br />

elinoloihin toteutettava hanke saattaa vaikuttaa.<br />

Kansalaiset voivat lainsäädännön mukaan:<br />

• esittää kannanottonsa hankkeen vaikutusten selvitystarpeista<br />

silloin, kun hankkeen arviointiohjelman vireilläolosta<br />

ilmoitetaan<br />

• esittää kannanottonsa arviointiselostuksen sisällöstä kuten<br />

tehtyjen selvitysten riittävyydestä arviointiselostuksen<br />

tiedottamisen yhteydessä<br />

7.8.3 Uppföljningsgrupp<br />

Avsikten med MKB-uppföljningsgruppen var att säkerställa<br />

att behövliga utredningar gjordes på lämpligt sätt och var tillräckliga<br />

samt att ge invånarna en möjlighet till delaktighet.<br />

Uppföljningsgruppen har en central ställning med tanke på<br />

miljökonsekvensbedömningens kvalitet. Uppföljningsgruppen<br />

sammankom 3 gånger under bedömningsförfarandet.<br />

Till uppföljningsgruppen kallades förutom styrgruppens<br />

medlemmar representanter för bl.a.:<br />

• Länsstyrelsen i Västra Finland<br />

• Kvarkenrådet<br />

• Västra Finlands sjöbevakningssektion<br />

• Österbottens räddningsverk<br />

• Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />

• Centralförbundet för fiskerihushållning<br />

• Österbottens Fiskarförbund r.f.<br />

• Österbottens Yrkesfiskares Fackorganisation r.f.<br />

• Finlands naturskyddsförbunds österbottniska distrikt r.f.<br />

• Sydbottens Natur och Miljö r.f.<br />

• Ornitologföreningen Suupohjan Lintutieteellinen Yhdistys<br />

r.y.<br />

• Svenska Österbottens viltvårdsdistrikt<br />

• Kristinestads sommarstugeförening<br />

• Kristinestadsnejdens egnahemshusförening r.f.<br />

• delägarlagen (Skaftungs skifteslag, Lålby fiskelag,<br />

Lappfjärds fiskelag; Pjelax bys skifteslag, Böle, Gottböle,<br />

Ståbacka skifteslag, Härkmeri skifteslag)<br />

7.8.4 Kontaktmyndighet<br />

Kontaktmyndigheten beslutar om arrangemangen kring de officiella<br />

hörandena på det sätt som anges i MKB-lagen. Enligt<br />

lagen kan den projektansvariga och kontaktmyndigheten<br />

dessutom komma överens om att också informera på annat<br />

sätt. Offentlig informering och offentligt hörande är nödvändigt<br />

åtminstone i samband med att bedömningsprogrammet<br />

framläggs till påseende samt då konsekvensbeskrivningen<br />

behandlas. Invånarna har möjlighet att framföra sina åsikter<br />

om konsekvenserna och alternativen.<br />

7.8.5 Invånarnas deltagande<br />

I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning kan alla de invånare<br />

delta, vilkas förhållanden och intressen såsom boende,<br />

arbete, möjligheter att röra sig på området, fritidssysselsättningar<br />

eller andra levnadsförhållanden kan påverkas, om projektet<br />

genomförs.<br />

Invånarna kan enligt lagen:<br />

• framföra sina synpunkter om behovet att utreda konsekvenserna<br />

av projektet, då det meddelas om att bedömningsprogrammet<br />

för projektet är anhängigt<br />

• framföra sina åsikter om konsekvensbeskrivningens innehåll,<br />

t.ex. de gjorda utredningarnas tillräcklighet, i samband<br />

med att konsekvensbeskrivningen tillkännages<br />

293


Ihmisten tavoitteet ja mielipiteet ovat tärkeitä, ja arviointimenettelyssä<br />

tavoitteena on näiden mielipiteiden huomioonottaminen.<br />

Keskenään ristiriitaiset tavoitteet voidaan siten<br />

suunnittelussa nostaa esille niin, että kaikki näkemykset voidaan<br />

päätöksenteossa ottaa huomioon.<br />

7.8.6 Yleisö- ja tiedotustilaisuudet<br />

Suunnittelu-, ohjaus- ja seurantaryhmätyöskentelyn lisäksi<br />

ympäristövaikutusten arvioinnin yhteydessä haluttiin tavoittaa<br />

vaikutusalueen asukkaita, maanomistajia ja muita intressiryhmiä<br />

laajasti. Menettelyn aikana järjestetään yleisötilaisuuksia,<br />

joiden tavoitteena on saada kartoitettua konkreettisia vaikutuksia,<br />

joita paikalliset asukkaat ja alueen käyttäjät haluavat<br />

arvioinnissa ja tulevassa päätöksenteossa otettavaksi<br />

huomioon.<br />

Ohjelmavaiheen yleisötilaisuus järjestettiin 19.5.2008<br />

Raatihuoneella Kristiinankaupungissa. Selostusvaiheen<br />

yleisötilaisuus järjestettiin 9.11.2009 kulttuuritalossa DUX<br />

Kristiinankaupungissa. Yleisötilaisuuksien yhteydessä järjestettiin<br />

myös tiedotustilaisuudet tiedotusvälineille.<br />

7.8.7 tiedottaminen<br />

PVO-Innopower julkisti päätöksensä arviointimenettelyn käynnistämisestä<br />

ja toimitti sitä koskevan tiedotteen paikallisille<br />

tiedotusvälineille 22.2.2008. Useat paikalliset lehdet kirjoittivat<br />

aiheesta ja mm. Syd-Österbotten -lehden Internet-sivujen<br />

keskustelupalstalla kommentoitiin uutista vilkkaasti.<br />

Kuulutukset julkaistiin alueella ilmestyvissä sanomalehdissä<br />

Pohjalainen, Vasabladet, Ilkka, Suupohjan Sanomat ja<br />

Syd-Österbotten lehdessä.<br />

Pohjolan Voiman nettisivuille www.pohjolanvoima.fi on laadittu<br />

hankkeen internetsivut, joilla esitellään hanketta, tehtäviä<br />

selvityksiä, ympäristövaikutusten arviointia ja aikanaan<br />

sen tuloksia. YVA-menettelyn yhteysviranomaisen lausunnot<br />

ovat nähtävillä myös ympäristöhallinnon Internet-sivuilla www.<br />

ymparisto.fi.<br />

294<br />

Människornas mål och åsikter är viktiga, och syftet med<br />

bedömningsförfarandet är att beakta dessa åsikter. Mål som<br />

sinsemellan är motstridiga kan då lyftas fram i planeringen så<br />

att alla åsikter kan beaktas då beslut fattas.<br />

7.8.6 Möten för allmänheten och presskonferenser<br />

Utöver arbetet i planerings-, styr- och uppföljningsgrupperna<br />

ville man i samband med miljökonsekvensbedömningen också<br />

nå ett stort antal av influensområdets invånare, markägare<br />

och andra intressegrupper. Under förfarandets gång ordnas<br />

möten för allmänheten med avsikt att kartlägga de konkreta<br />

konsekvenser som lokalbefolkningen och de som använder<br />

området vill få beaktade i bedömningen och det kommande<br />

beslutsfattandet.<br />

I programskedet ordnades ett möte för allmänheten på<br />

rådhuset i Kristinestad 19.5.2008. I beskrivningsskedet ordnades<br />

ett möte för allmänheten i kulturhuset Dux i Kristinestad<br />

9.11.2009. I samband med mötena för allmänheten hölls också<br />

presskonferenser för medierna.<br />

7.8.7 Informering<br />

PVO-Innopower offentliggjorde sitt beslut om att starta ett bedömningsförfarande<br />

och gav ett meddelande om detta till de<br />

lokala medierna 22.2.2008. Flera lokala tidningar skrev om<br />

ämnet och bl.a. i tidningen Syd-Österbottens diskussionsforum<br />

på webben diskuterades nyheten livligt.<br />

Kungörelserna publicerades i regionens tidningar, dvs.<br />

Pohjalainen, Vasabladet, Ilkka, Suupohjan Sanomat och Syd-<br />

Österbotten.<br />

På Pohjolan Voimas webbplats www.pohjolanvoima.fi har<br />

webbsidor för att presentera projektet gjorts upp. Där presenteras<br />

projektet, de utredningar som ska göras, miljökonsekvensbedömningen<br />

och senare dess resultat. Utlåtandena<br />

från MKB-förfarandets kontaktmyndighet kan också ses på<br />

miljöförvaltningens webbplats www.ymparisto.fi.


8 VAIKUTUSTEN SEURANTA<br />

8 UPPFÖLJNING AV KONSEKVENSERNA<br />

295


296


8 VAIKUtUStEN SEURANtA<br />

8.1 Linnusto<br />

Suunnittelualueella on merkittäviä linnustollisia arvoja niin<br />

alueen pesimälinnuston kuin myös muuttavien lajien osalta.<br />

Tämän takia tuulivoimapuiston mahdollisia linnustovaikutuksia<br />

olisi syytä seurata sen rakentamisen ja toimintavaiheen<br />

ensimmäisinä vuosina tuulivoimaloiden aiheuttamien linnustovaikutusten<br />

todentamiseksi sekä niiden ehkäisemiseksi.<br />

Keskeistä seurannassa olisivat:<br />

• törmäysriskin selvittäminen<br />

• mahdolliset muutokset lintujen (kuten haahka ja mustalintu)<br />

kerääntymä- ja ruokailualueissa<br />

• ympäristön merkittävimpien pesimäsaarien ja -luotojen linnuston<br />

kehitys tuulivoimapuiston perustamisen jälkeen.<br />

Suunnittelualueen linnustosta on olemassa varsin kattavasti<br />

tietoa, jota voidaan hyödyntää suunnitellun tuulivoimapuistohankkeen<br />

linnustovaikutusten seurannassa.<br />

Linnustoseurannan menetelmät tulisi huolellisesti suunnitella,<br />

jotta tulosten vertailukelpoisuus ja mahdollinen yleistettävyys<br />

pystyttäisiin turvaamaan. Linnustoseurannan tarve jatkossa<br />

(ensimmäisten käyttövuosien jälkeen) harkitaan riippuen voimaloiden<br />

todetuista vaikutuksista alueen linnustoon.<br />

Linnustoseurannan tuloksia tulisi mahdollisuuksien mukaan<br />

pyrkiä vertaamaan esim. hankkeen merenpohjalle ja<br />

kalastolle aiheutuviin muutoksiin, jotta linnustossa havaittavien<br />

muutosten mahdolliset vaikutusmekanismit pystyttäisiin<br />

tunnistamaan ja löytämään edelleen keinoja haittavaikutusten<br />

ehkäisemiseksi.<br />

8.2 Vesistö<br />

Veden laatu<br />

Hankealueen vedenlaatua seurataan vuosittain sekä rakentämisen<br />

että käytön aikana, pääpainon ollessa perustustöiden<br />

aikaisten mahdollisten sameusvaikutusten havaitsemisessa.<br />

Nykyiset ympäristöhallinnon seurantapisteet soveltuvat<br />

tarkoitukseen hyvin. Asemilla vedenlaatua on seurattu<br />

jo useamman vuosikymmenen ajan, joten vertailuaineistoa<br />

mahdollisten hankkeesta aiheutuvien pitkäaikaismuutosten<br />

havaitsemiseksi on runsaasti.. Tarvittaessa (esim. rakennettaessa<br />

Natura-alueelle tai sen lähialueelle) voidaan tehdä<br />

intensiiviseurantaa yksittäisen perustustyön aiheuttamista<br />

muutoksista ja kestosta meriveden laatuun. Tässä voidaan<br />

käyttää online- mittauksia tai tiheävälistä näytteenottoa työskentelyalueen<br />

lähiympäristössä.<br />

Pohjan laatu ja eliöstö<br />

Myös muutosta hankealueen merenpohjassa, perustettavien<br />

tuulivoimayksiköiden ympäristössä, seurataan säännöllisin<br />

väliajoin sekä rakentamisen että käytön aikana. Havainnointia<br />

tehdään sukeltamalla ja näytteenotolla (sedimentti, kasvillisuus,<br />

pohjaeliöstö). Sopiva seurantaväli on noin 2-3 vuotta.<br />

Tarkempi ajoitus ja seurannan laajuus riippuvat mm. perustamistöiden<br />

rakentamisaikataulusta. Ensimmäinen näytteen-<br />

8 UPPFöLjNING AV KONSEKVENSERNA<br />

8.1 Fågelbestånd<br />

Planområdet har betydande värde beträffande fågelbeståndet,<br />

både när det gäller fåglar som häckar på området och<br />

flyttande arter. Därför är det skäl att följa upp hur vindkraftsparken<br />

eventuellt påverkar fågelbeståndet under byggskedet<br />

och under de första åren då kraftverken är i drift så att<br />

vindkraftverkens eventuella påverkan på fågelbeståndet kan<br />

konstateras och förhindras.<br />

I uppföljningen är det viktigt att:<br />

• utreda kollisionsrisken<br />

• notera eventuella förändringar i fåglarnas (t.ex. ejder och<br />

sjöorre) samlings- och födoområden<br />

• ge akt på fågelbeståndets utveckling på de viktigaste<br />

häckningsholmarna och -skären i omgivningen efter att<br />

vindkraftsparken har byggts.<br />

Det finns mycket omfattande information om fågelbeståndet<br />

på planområdet. Den existerande informationen kan utnyttjas<br />

vid uppföljningen av vindkraftsprojektets inverkan på<br />

fågelbeståndet. Metoderna för uppföljning av fågelbeståndet<br />

borde planeras noggrant så att resultatens jämförbarhet<br />

och eventuell möjlighet till generalisering kan säkerställas.<br />

Behovet av fågeluppföljning i fortsättningen (efter de första<br />

driftsåren) övervägs beroende på kraftverkens konstaterade<br />

inverkan på områdets fågelbestånd.<br />

Resultaten av fågeluppföljningen borde i mån av möjlighet<br />

jämföras med t.ex. de förändringar som projektet har orsakat<br />

på havsbottnen och för fiskbeståndet så att eventuella verkningsmekanismer<br />

i de förändringar som observerats bland<br />

fågelbeståndet kan identifieras och så att det går att hitta<br />

metoder att förhindra de negativa konsekvenserna.<br />

8.2 Vattendrag<br />

Vattenkvalitet<br />

Vattenkvaliteten på projektområdet följs årligen upp både i<br />

byggskedet och under driften, med tyngdpunkt på observation<br />

av eventuella konsekvenser av grumlingen under arbetet<br />

med att bygga fundament. Miljöförvaltningens nuvarande<br />

uppföljningspunkter är väl lämpade för det här ändamålet.<br />

Vid stationerna har vattenkvaliteten redan följts upp under flera<br />

årtionden, så det finns rikligt med jämförelsematerial för att<br />

eventuella långtidsförändringar till följd av projektet ska kunna<br />

upptäckas. Vid behov (t.ex. om det byggs på Naturaområde<br />

eller i dess närområde) kan en intensivuppföljning göras av<br />

de förändringar som ett enskilt fundamentarbete orsakar i<br />

havsvattnets kvalitet och förändringens varaktighet. Här kan<br />

online-mätningar eller provtagning med täta intervaller i arbetsområdets<br />

näromgivning användas.<br />

Bottenkvalitet och -organismer<br />

Också förändringar på projektområdets havsbotten i omgivningen<br />

kring de vindkraftsenheter som ska byggas följs<br />

regelbundet upp både i byggskedet och under driften.<br />

Observationer görs genom dykning och provtagning (sedi-<br />

297


ottokerta tulisi ajoittaa noin vuoden päähän yksittäisen tuulivoimayksikön<br />

asennuksesta. Seurannassa kiinnitetään huomiota<br />

pohjamateriaalin laatuun, kasvillisuuteen ja eliöstöön.<br />

Keskeistä on havainnoida perustusten läheisyydessä olevilla<br />

häirityillä pohjilla tapahtuvaa eliöstön palautumisnopeutta ja<br />

lajien määrää sekä yksilötiheyttä. Näin menetellen saadaan<br />

arvokasta tietoa perustusten ympärille laitetun pintamateriaalin<br />

soveltuvuudesta eliöstölle ja siten vesialueiden houkuttelevuudelle<br />

paikallisten kalalajien ravinnonhankinta- ja<br />

lisääntymisalueina.<br />

Edellä esitettyjen seurantojen tulosten tulkintaa varten<br />

tarvitaan havaintoja sopivalta vertailualueelta, joka ei sijaitse<br />

hankealueen vaikutusalueella.<br />

Lisäksi voidaan harkita, että aika ajoin seurattaisiin haitallisten<br />

aineiden kertymistä eliöihin hankealueella. Tätä varten merelle,<br />

riittävän kauas rannikolla olevista mahdollisista päästölähteistä<br />

perustetaan edustava seurantapiste. Nykyiset, tähän<br />

tarkoitukseen perustetut, tarkkailupisteet Kristiinankaupungin<br />

edustalla soveltuvat hyvin vertailualueiksi.<br />

8.3 Kalasto<br />

Kristiinankaupungin merialueen kalastoa ja kalastusta (kalastusalueet,<br />

saaliskoko, saaliskalalajit ja pyydykset) selvitetään<br />

aika ajoin kalastustiedustelulla. Tiedustelu kohdistetaan pääasiassa<br />

alueen ammattikalastajiin. Ensimmäinen tiedustelu<br />

tehdään vuosi rakentamisen aloittamisesta ja siitä eteenpäin<br />

vuoden välein. YVA- menettelyn yhteydessä tehty vastaava<br />

selvitys toimii hyvänä vertailupohjana myöhemmin kerättävlle<br />

aineistolle. Lisäksi hyödynnetään esim. riista- ja kalatalouden<br />

tutkimuslaitoksen (RKTL) merialueelta keräämiä tutkimus-<br />

ja tilastotietoja (esim. VELMUn osahanke: rannikon kalojen<br />

lisääntymisalueet).<br />

Kalastoseurantaan voidaan liittää myös erillisselvityksiä,<br />

kuten töiden aikaisia pyydysten likaantumiskokeita ja myöhemmin<br />

koekalastuksia perustusten lähiympäristössä.<br />

8.4 Natura<br />

Natura-seurantaa toteutetaan osittain edellä esitetyllä linnustoseurannalla<br />

(kohta 8.1). Lisäksi hankkeen jatkosuunnittelussa<br />

tullaan tutkimaan sijoituspaikkojen pohjan laatua<br />

tarkemmin. Näin saadaan tietoa mahdollisten Naturaluontotyyppien<br />

esiintymisestä sijoituspaikoilla ja niiden lähistössä.<br />

Luontotyyppien seurantatarve ja menetelmä harkitaan<br />

tietojen perusteella hankkeen lupavaiheessa.<br />

298<br />

ment, vegetation, bottenorganismer). Lämpligt uppföljningsintervall<br />

är cirka 2–3 år. Närmare tidpunkt och uppföljningens<br />

omfattning beror bl.a. på tidsplanen för arbetena med<br />

att bygga fundamenten. Den första provtagningen borde ske<br />

ungefär ett år efter att ett enskilt vindkraftverk har byggts. I<br />

uppföljningen fästs vikt vid bottenmaterialets art, vegetation<br />

och organismer. Det är viktigt att ge akt på hur snabbt organismerna<br />

återkommer till de störda bottnarna i närheten av<br />

fundamenten samt antalet arter och individtätheten. På så<br />

sätt får man värdefull information om hur väl det ytmaterial<br />

som lagts kring fundamenten lämpar sig för organismerna<br />

och därmed hur lockande vattenområdena är som närings-<br />

och reproduktionsområde för de lokala fiskarterna.<br />

För tolkning av resultaten av ovannämnda uppföljningar<br />

behövs observationer från ett lämpligt referensområde som<br />

inte ligger inom projektområdets influensområde.<br />

Dessutom kan man överväga att med vissa intervaller följa<br />

upp ackumuleringen av skadliga ämnen i organismerna på<br />

projektområdet. För detta ändamål ska en representativ uppföljningspunkt<br />

väljas tillräckligt långt borta från eventuella utsläppskällor<br />

vid kusten. De nuvarande kontrollpunkterna som<br />

utsetts för det här ändamålet och finns utanför Kristinestad är<br />

väl lämpade som referensområden.<br />

8.3 Fiskbestånd<br />

Fiskbeståndet och fisket i havsområdet utanför Kristinestad<br />

(fiskeområden, fångstens storlek, fiskarter i fångsten och fiskeredskap)<br />

utreds då och då via fiskeenkäter. Enkäten riktas<br />

främst till områdets yrkesfiskare. Den första enkäten görs ett<br />

år efter att byggarbetet har inletts och därefter görs enkäten<br />

en gång om året. Motsvarande utredning, som gjordes i samband<br />

med MKB-förfarandet, utgör ett gott jämförelsematerial<br />

för det material som senare samlas in. Dessutom utnyttjas<br />

forskningsdata och statistikuppgifter som t.ex. Vilt- och fiskeriforskningsinstitutet<br />

(VFFI) har samlat in (t.ex. VELMU:s delprojekt<br />

om fiskarnas reproduktionsområden vid kusten).<br />

Uppföljningen av fiskbeståndet kan också inkludera separata<br />

utredningar såsom experiment om nedsmutsning av<br />

fiskeredskap under byggarbetets gång och senare provfiske<br />

i närheten av fundamenten.<br />

8.4 Natura<br />

Natura-uppföljningen görs delvis genom ovannämnda uppföljning<br />

av fågelbeståndet (avsnitt 8.1). I den fortsatta planeringen<br />

av projektet kommer dessutom bottnens art på förläggningsplatserna<br />

att undersökas noggrannare. Det ger information<br />

om förekomsten av eventuella Natura-naturtyper på<br />

förläggningsplatserna och i deras närhet. Behovet av uppföljning<br />

av naturtyper och lämplig metod för detta övervägs utgående<br />

från tillgänglig information i projektets tillståndsskede.


9 HANKKEEN EDELLYTTÄMÄT<br />

SUUNNITELMAT JA LUVAT<br />

9 BEHÖVLIGA PLANER OCH TILLSTÅND<br />

FÖR PROJEKTET<br />

299


300


9 HANKKEEN EDELLYttäMät<br />

SUUNNItELMAt jA LUVAt<br />

9.1 <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi<br />

Hankkeessa on kyse suuresta merituulivoimalaitoksesta, joka<br />

ennakkotapausten perusteella tarvitsee YVA:n, vaikka tuulivoima<br />

ei sisälly YVA-lain mukaiselle hankelistalle.<br />

PVO-Innopower pyysi 19.3.2008 kirjallisesti Länsi-Suomen<br />

ympäristökeskusta (1.1.2010 alkaen Etelä-Pohjanmaan elinkeino-,<br />

liikenne- ja ympäristökeskus) tekemään YVA-lain 4<br />

§:n mukaisen päätöksen siitä, että hankkeeseen tulee soveltaa<br />

YVA-menettelyä. Länsi-Suomen ympäristökeskus päätti<br />

2.5.2008, että hankkeeseen on sovellettava YVA-menettelyä.<br />

Koska hanke ulottuu laajimmillaan 10 km etäisyydelle<br />

Suomen rannikosta, ei ole tarpeen toteuttaa kansainvälistä<br />

vaikutusten arviointimenettelyä. Tuulivoimalaitosten etäisyys<br />

Ruotsin rannikosta on noin 150 km.<br />

9.2 Hankkeen yleissuunnittelu<br />

Hankkeen yleissuunnittelua on tehty yhtä aikaa ympäristövaikutusten<br />

arvioinnin kanssa. Arvioinnissa saadut tiedot suunnittelualueesta<br />

ja sen ominaispiirteistä on otettu huomioon<br />

suunnittelussa. Yleissuunnittelu jatkuu ja tarkentuu edelleen<br />

ympäristövaikutusten arviointimenettelyn jälkeen.<br />

9.3 Sopimukset<br />

9.3.1 Liittymissopimus sähköverkkoon<br />

Tuulivoimalaitosten kytkentä valtakunnan sähköverkkoon<br />

edellyttää liittymissopimusta Fingrid Oyj:n kanssa.<br />

9.3.2 Sopimukset maanomistajien kanssa<br />

Tuulivoimaloiden rakentamisesta sovitaan merialueiden omistajien<br />

kanssa.<br />

9.4 Kaavoitus<br />

Laajan merituulivoimapuiston toteuttaminen vaatii alueen<br />

kaavoittamista. Hankkeen laajuudesta riippuen tulee alue<br />

merituulivoimalaitokselle varata maakuntakaavassa, oikeusvaikutteisessa<br />

osayleiskaavassa ja/tai asemakaavassa.<br />

PVO-Innopower esittää Pohjanmaan liitolle hankkeen uuden<br />

suunnitelman mukaisen alueen varaamista tuulivoimarakentamisen<br />

vaihekaava 2:ssa ja Kristiinankaupungille rantaosayleiskaavan<br />

muutosta ja laajennusta niin, että tuulivoimapuiston<br />

rakentaminen on mahdollista.<br />

Karhusaaren voimalaitosalueen tuulivoimalat voidaan rakentaa<br />

nykyisen asemakaavan mukaisesti.<br />

9 bEHöVLIGA PLANER OcH tILLStÅND<br />

FöR PROjEKtEt<br />

9.1 Miljökonsekvensbedömning<br />

I projektet är det fråga om en stor havsvindkraftsanläggning<br />

som enligt prejudikatfall kräver MKB, fastän vindkraft inte ingår<br />

i projektlistan i MKB-lagen.<br />

PVO-Innopower bad den 19.3.2008 skriftligen Västra<br />

Finlands miljöcentral (från 1.1.2010 Södra Österbottens närings-,<br />

trafik- och miljöcentral) att fatta ett beslut enligt 4 § i<br />

MKB-lagen om att ett MKB-förfarande ska tillämpas på projektet.<br />

Västra Finlands miljöcentral beslutade 2.5.2008 att<br />

MKB-förfarande ska tillämpas på projektet.<br />

Eftersom projektet sträcker sig som längst 10 km från<br />

Finlands kust är ett internationellt konsekvensbedömningsförfarande<br />

inte nödvändigt. Vindkraftverkens avstånd från<br />

svenska kusten blir cirka 150 km.<br />

9.2 Allmän planering av projektet<br />

Den allmänna planeringen av projektet har gjorts samtidigt<br />

som miljökonsekvensbedömningen. Den information som<br />

har framkommit om planområdet och dess särdrag i bedömningen<br />

har beaktats i planeringen. Den allmänna planeringen<br />

fortsätter och preciseras ytterligare efter förfarandet vid<br />

miljökonsekvensbedömning.<br />

9.3 Avtal<br />

9.3.1 Avtal om anslutning till elnätet<br />

För att koppla vindkraftverken till riksnätet krävs anslutningsavtal<br />

med Fingrid Abp.<br />

9.3.2 Avtal med markägarna<br />

För att bygga vindkraftverk ska avtal ingås med havsområdenas<br />

ägare.<br />

9.4 Planläggning<br />

För att en stor havsvindpark ska kunna byggas måste området<br />

planläggas. Beroende på projektets storlek måste ett område<br />

för havsvindparken reserveras i landskapsplanen, i en delgeneralplan<br />

och/eller en detaljplan som har rättsverkan.<br />

PVO-Innopower föreslår för Österbottens förbund att ett<br />

område enligt den nya planen ska reserveras i etapplan 2<br />

för vindkraftsbyggande och att Kristinestads stranddelgeneralplan<br />

ska ändras och utökas så att det går att bygga en<br />

vindkraftspark.<br />

Vindkraftverken på kraftverksområdet på Björnön kan byggas<br />

enligt den nuvarande detaljplanen.<br />

301


9.5 Vesilain mukaiset luvat<br />

Uuden tuulivoimalaitoksen perustusten ja merikaapelien rakentamiselle<br />

vesialueelle on haettava vesilain (264/1961) mukainen<br />

lupa Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirastolta.<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointimenettelyssä ei käsitellä<br />

maa- ja vesialueiden omistukseen ja korvausmenettelyyn liittyviä<br />

asioita. Korvauskysymykset tulevat käsiteltäviksi vesilain<br />

mukaisessa lupamenettelyssä.<br />

9.6 Rakennusluvat<br />

Tuulivoimalat tarvitsevat maankäyttö- ja rakennuslain (MRL)<br />

mukaisen rakennusluvan, joka haetaan Kristiinankaupungin<br />

rakennusvalvontaviranomaisilta. Rakennuslupaa hakee alueen<br />

haltija. Rakennusluvan myöntämisen edellytys on, että<br />

hankkeen YVA- menettely on päättynyt ja Ilmailulaitokselta<br />

on saatu lausunto lentoturvallisuuden varmistamiseksi.<br />

Rakennustarkastaja tarkistaa lupaa myöntäessään, että rakennussuunnitelma<br />

on vahvistetun asemakaavan ja rakennusmääräysten<br />

mukainen.<br />

Laadittavan kaavan oikeusvaikutuksista riippuen rakentaminen<br />

voi edellyttää myös suunnittelutarveratkaisua<br />

tai poikkeamista MRL 72 §:n mukaisesta ranta-alueen<br />

rakentamisrajoituksesta.<br />

9.7 Voimajohdon luvat<br />

Sähkömarkkinalain (386/1995) 18 §:n mukaan vähintään 110<br />

kilovoltin sähköjohdon rakentamiseen on pyydettävä sähkömarkkinaviranomaisen<br />

eli Energiamarkkinaviraston lupa.<br />

Luvan myöntämisen edellytyksenä on, että sähköjohdon rakentaminen<br />

on sähkön siirron turvaamiseksi tarpeellista.<br />

Voimalinjojen osalta haetaan tarvittavat tutkimusluvat ja<br />

lunastusluvat. Maastotutkimuksia varten tarvitaan lunastuslain<br />

(603/1977) 84 §:n mukainen maastotutkimuslupa Länsi-<br />

Suomen lääninhallitukselta.<br />

Voimalinjojen rakentamista varten tarvittava lunastuslain 5<br />

§:n mukainen lunastuslupa haetaan valtioneuvostolta. Jos lunastuslupaa<br />

haetaan voimansiirtolinjan rakentamista varten<br />

ja jos lunastusluvan antamista ei vastusteta tai kysymys on<br />

yleisen ja yksityisen edun kannalta vähemmän tärkeästä lunastuksesta,<br />

lunastuslupaa koskevan hakemuksen ratkaisee<br />

asianomainen maanmittaustoimisto.<br />

9.8 Ympäristöluvat<br />

Merituulivoimapuiston ympäristöluvan tarve selvitetään<br />

hankesuunnitelman tarkentuessa. Ympäristönsuojelulain<br />

(86/2000) 28 § mukaisen ympäristöluvan tarpeen ratkaisee<br />

Länsi- ja Sisä-Suomen aluehallintovirasto tai kunta.<br />

302<br />

9.5 tillstånd enligt vattenlagen<br />

För byggande av fundament för de nya vindkraftverken och<br />

för dragning av sjökablar i vattenområdet måste tillstånd<br />

enligt vattenlagen (264/1961) ansökas vid Västra och Inre<br />

Finlands regionförvaltningsverk.<br />

I förfarandet vid miljökonsekvensbedömning behandlas<br />

inte frågor i anslutning till mark- och vattenområdenas ägoförhållanden<br />

och ersättningsförfarandet. Ersättningsfrågorna<br />

kommer att behandlas vid ett tillståndsförfarande enligt<br />

vattenlagen.<br />

9.6 bygglov<br />

Vindkraftverken behöver bygglov enligt markanvändnings-<br />

och bygglagen, (MarkByggL), vilket ansöks av Kristinestads<br />

byggnadstillsynsmyndigheter. Områdets innehavare ansöker<br />

om bygglov. En förutsättning för att bygglov ska beviljas är<br />

att projektets MKB-förfarande har slutförts och att utlåtande<br />

av Luftfartsverket har erhållits om hur flygsäkerheten ska tryggas.<br />

Då lov ska beviljas kontrollerar byggnadsinspektören att<br />

byggnadsplanen är i enlighet med den fastställda detaljplanen<br />

och byggbestämmelserna.<br />

Beroende på rättsverkan för den plan som ska göras upp<br />

kan byggandet också förutsätta ett avgörande av planeringsbehov<br />

eller en avvikelse från den bygginskränkning som enligt<br />

72 § i MarkByggL gäller för strandområdet.<br />

9.7 tillstånd för kraftledningen<br />

Enligt 18 § i elmarknadslagen (386/1995) måste tillstånd för<br />

att bygga en minst 110 kilovolts elledning begäras av elmarknadsmyndigheten<br />

dvs. Energimarknadsverket. En förutsättning<br />

för att tillstånd ska beviljas är att det är nödvändigt att<br />

bygga elledningen för att trygga elöverföringen.<br />

För kraftledningarna ansöks om nödvändiga undersökningstillstånd<br />

och inlösningstillstånd. För terrängundersökningarna<br />

behövs terrängundersökningstillstånd enligt 84 § i<br />

inlösningslagen (603/1977) av länsstyrelsen i Västra Finland.<br />

Det inlösningstillstånd som enligt 5 § i inlösningslagen behövs<br />

för att bygga kraftledningarna ansöks av statsrådet. Om<br />

inlösningstillstånd ansöks för att bygga en kraftöverföringslinje<br />

och om ingen motsätter sig att inlösningstillstånd beviljas<br />

eller om det är fråga om en med tanke på allmänt eller enskilt<br />

intresse mindre viktig inlösning, avgörs inlösningstillståndet<br />

av den behöriga lantmäteribyrån.<br />

9.8 Miljötillstånd<br />

Behovet av miljötillstånd för havsvindparken utreds då projektplanen<br />

preciseras. Behovet av miljötillstånd enligt 28 §<br />

i miljöskyddslagen (86/2000) avgörs av Västra och Inre<br />

Finlands regionförvaltningsverk eller kommunen.


9.9 Lentoestelupa<br />

Ilmailulain (1242/2005) 159 § mukaan yli 30 metriä korkeiden<br />

rakennelmien, rakennusten ja merkkien rakentamiseen tulee<br />

olla ilmailuhallituksen myöntämä lentoestelupa. Lupaa hakee<br />

alueen haltija.<br />

Maankäyttö-<br />

ja rakennuslaki<br />

Maakuntakaava<br />

Osayleiskaava<br />

Asemakaava<br />

Voimalaitoksen<br />

rakennuslupa<br />

Markanvändnings-och<br />

byggnadslagen<br />

Landskapsplan<br />

Delgeneralplan<br />

Detaljplan<br />

Byggnadstillstånd<br />

för kraftverket<br />

YVA-laki<br />

Voimalaitoksen<br />

ympäristövaikutusten<br />

arviointi<br />

Mahdollinen<br />

maa- ja kiviainestenotonympäristövaikutusten<br />

arviointi<br />

MKB-lagen<br />

Miljökonsekvensbedömning<br />

av kraftverket<br />

Eventuell miljökonsekvensbedömning<br />

av<br />

täkt av markellerstensubstans<br />

Luonnonsuojelulaki<br />

Natura-arviointi<br />

yva:n<br />

yhteydessä<br />

Mahdollinen<br />

Natura-arviointi<br />

kaava-<br />

tai lupamenettelyn<br />

yhteydessä<br />

Naturvårdslagen<br />

Naturabedömning<br />

i samband<br />

med MKB<br />

Eventuell<br />

Naturabedömning<br />

i samband med<br />

planläggningsellertillståndsförfarande<br />

Vesilaki<br />

Lupa rakentamiseenvesialueella<br />

Vattenlagen<br />

Tillstånd<br />

att bygga på<br />

vattenområden<br />

9.9 Flyghindertillstånd<br />

För att få uppföra konstruktioner, byggnader och märken som<br />

är mer än 30 meter höga krävs enligt 159 § i luftfartslagen<br />

(1242/2005) flyghindertillstånd av luftfartsstyrelsen. Områdets<br />

innehavare ansöker om tillstånd.<br />

Ympäristönsuojelulaki<br />

Voimalaitoksen<br />

mahdollinen<br />

ympäristölupa<br />

Miljöskyddslagen<br />

Kraftverkets<br />

eventuella<br />

miljötillstånd<br />

Maa-ainesten<br />

ottolaki<br />

Lupa kivi- ja<br />

maa-ainesten<br />

ottoon<br />

Marktäktslagen<br />

Tillstånd att<br />

bryta sten- eller<br />

marksubstanser<br />

Sähkömarkinalaki<br />

Sähkömarkkinaviranomaisen<br />

rakennuslupa<br />

voimalinjoille<br />

Voimalinjojen<br />

lunastuslupien<br />

käsittely<br />

Elmarknadslagen<br />

Elmarkandsmyndighetensbyggandstillstånd<br />

för kraftledningar<br />

Behandling av<br />

inlösningstillstånd<br />

för<br />

kraftledningar<br />

Lunastus<br />

Mahdollinen<br />

lunastus MRL<br />

99 §:n, yleisen<br />

lunastuslain<br />

tai sähkölaitosten<br />

lunastuslain<br />

mukaan<br />

Mahdollinen<br />

lunastus vesilain<br />

tai MRL 100§:n<br />

mukaan<br />

Inlösning<br />

Eventuell<br />

inlösning enligt<br />

MarkByggL 99 §,<br />

allmänna<br />

inlösningslagen<br />

eller inlösningslagen<br />

om<br />

elektriska<br />

anläggningar<br />

Eventuell<br />

inlösning enligt<br />

vattenlagen eller<br />

MarkByggL 100§<br />

Ilmailulaki<br />

Lentoestelupa<br />

Luftfartslagen<br />

Flyghindertillstånd<br />

303


tERMIEN jA LYHENtEIDEN SELItYKSEt<br />

304<br />

generaattori Kone, joka muuttaa liike-energian sähkövirraksi<br />

kasuuni Perinteinen vesirakenteen perustus (kts. Kuva 2-24)<br />

kW kilowatti, tehoyksikkö<br />

1 MW (megawatti) = 1000 kW = keskikokoisen tuulivoimalan huipputeho<br />

kWh kilowattitunti, energiayksikkö<br />

1 MWh (megawattitunti) = 1000 kWh<br />

1 GWh (gigawattitunti) = 1000 MWh<br />

1 TWh (terawattitunti) = 1000 TWh<br />

monopile Eli paaluperustus (kts. Kuva 2-23)<br />

Yksinkertaisimmillaan maahan juntattu teräspaalu<br />

Natura Euroopan unionin suojeluohjelma, jonka tavoitteena on luontotyyppien<br />

ja lajien suojelu EU:n valtioiden alueella<br />

roottori Turbiinin juoksupyörä<br />

sedimentti Meren, järven tai joen pohjaan kerrostunut maa-aines<br />

suunnittelualue Käytetään myös termiä hankealue<br />

Alue, jonka sisälle suunnitellut tuulivoimalat sijoittuvat<br />

turbiini Tuulivoimalan turbiini on kone, jolla virtaavan ilman liike-energia muutetaan<br />

mekaaniseksi energiaksi<br />

YVA <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi (YVA) on ympäristövaikutusten arvioinnista<br />

annetun lain ja asetuksen mukainen menettely ympäristövaikutusten<br />

arvioimiseksi. YVA-menettelyä sovelletaan hankkeisiin, joista voi<br />

aiheutua merkittäviä ympäristövaikutuksia.<br />

FöRKLARING AV tERMER OcH FöRKORtNINGAR<br />

generator Anordning som omvandlar rörelseenergi till elström<br />

kassun Traditionellt fundament för vattenbyggnad (se figur 2-24)<br />

kW kilowatt, effektenhet<br />

1 MW (megawatt) = 1000 kW = toppeffekt för ett medelstort vindkraftverk<br />

kWh kilowattimme, energienhet<br />

1 MWh (megawattimme) = 1000 kWh<br />

1 GWh (gigawattimme) = 1000 MWh<br />

1 TWh (terawattimme) = 1000 TWh<br />

monopile Pålfundament (se figur 2-23)<br />

I enklaste fall en stålpåle som är nedslagen i marken<br />

Natura Europeiska unionens skyddsprogram vars mål är att skydda naturtyper<br />

och arter på EU-medlemsländernas område<br />

rotor Turbinens löphjul<br />

sediment Jordmaterial som har sedimenterats på bottnen av havet, en sjö eller<br />

en å<br />

planområde Även termen projektområde används<br />

Område inom vilket de planerade vindkraftverken ska placeras<br />

turbin Ett vindkraftverks turbin är en anordning som omvandlar strömmande<br />

lufts rörelseenergi till mekanisk energi<br />

MKB En miljökonsekvensbedömning (MKB) är ett förfarande för bedömning<br />

av miljökonsekvenser enligt lagen och förordningen om miljökonsekvensbedömning.<br />

MKB-förfarandet tillämpas på projekt som kan<br />

medföra kännbara miljökonsekvenser.


LäHtEItä<br />

KäLLOR<br />

Ahlen I., Bach L., Baagoe H.J. & Pettersson J. 2007. Bats and<br />

offshore wind turbines studied in southern Scandinavia.<br />

Swedish Environmental Protection Agency. Tukholma. 37<br />

s.<br />

Alanärä A., Hudd R., Nilsson J., Ljunggren L., & Lax H.-G. 2006.<br />

Slutrapport Projekt Kvarkenharr. Vattenbruksinstutionen.<br />

Rapport 55. 17 s. (In Swedish with English abstract).<br />

Alleco Oy & Kala- ja vesitutkimus Oy. 2008. Suurhiekan merituulipuiston<br />

sähkönsiirron kaapelireittien ympäristövaikutusten<br />

arviointi. Nykytilankuvaus sekä hankkeen vaikutukset<br />

vesistöön, kaloihin ja kalatalouteen. Erillisraportti<br />

Suurhiekan merituulipuiston YVA-selostuksen tausta-aineistoksi.<br />

31.10.2008.<br />

Band, W., Madders, M. & Whitfield, D.P. 2006: Developing<br />

field and analytical methods to assess avian collision<br />

risk at wind farms. Teoksessa: de Lucas, M., Janss, G. &<br />

Ferrer, M. (toim.): Birds and Wind Farms. Lynx Editions,<br />

Barcelona. S. 259−275.<br />

Bio/consult, 2000. EIA study of the proposed offshore wind<br />

farm at Rødsand. Technical background report concerning<br />

fish. Bio/consult as and Carl Bro as in association with<br />

Fiskeøkologisk Laboratorium ApS. July 2000.<br />

Bochert R. & Zettler M.C. 2004. Long-term exposure of several<br />

marine benthic animals to static magnetic fields. Bio electromagnetics<br />

25: 498-502<br />

Bohnsack J. A. & Sutherland D. L. 1985. Artificial reef research:<br />

a review with recommendations for future priorities.<br />

Bulletin of Marine Science 37: 11-39<br />

Bone Q., Marshall N. B. & Blaxter J. H. S. 1995. Fish biology.<br />

Chapman & Hall, London. Second edition. 332 s.<br />

Brinkmann R. 2006. Survey of possible operational impacts<br />

on bats by wind facilities in southern Germany. Report<br />

for Administrative District of Freiburg–Department 56,<br />

Conservation and Landscape Management. Gundelfingen,<br />

Germany. 63 s.<br />

Byholm, L. & P. 1995. Saaristoinventointi Kristiinankaupungissa.<br />

143 s+liitteet.<br />

Byholm, P. 1996. Kristiinankaupungin saaristolinnusto 1995.<br />

Hippiäinen 26(3):4-22.<br />

Byholm, P. 1999. Skärgårdsinventering I Kaskö och Närpes<br />

1998. 134 s + liitteet.<br />

Christensen, T. K., Bregnballe, T., Andersen, T. H. & Dietz,<br />

H. H. 1997. Outbreak of Pasteurellosis among wintering<br />

and breeding common eiders Somateria mollissima in<br />

Denmark. Wildlife Biology 3: 125–128.<br />

Byholm, P. 2001. Suupohjan saaristolintukannat. Hippiäinen<br />

31(1):4-9.<br />

Desholm M. & Kahlert J. 2005. Avian collision risk at an offshore<br />

wind farm. Biology Letters 1(3): 296–298.<br />

DHI Water & Environment. 2000. EIA of an offshore wind farm<br />

at Rødsand. A technical report concerning marine biological<br />

conditions (bottom vegetation and bottom fauna) in<br />

the park area. November 2000.<br />

Di Napoli, C. 2007. Tuulivoimaloiden melun syntytavat ja leviäminen.<br />

Suomen ympäristö 4/2007. Ympäristöministeriö.<br />

DONG Energy. 2005. Review Report 2005. The Danish offshore<br />

wind farm demonstration project: Horns Rev and<br />

Nysted offshore wind farm environmental impact assessment<br />

and monitoring.<br />

DONG Energy, Vattenfall, Danish energy authority & Danish<br />

forest and nature agency. 2006. Danish Off shore Windkey<br />

Environmental Issues.<br />

Drewitt A.L. & Langston R.H.W. 2006. Assessing the impacts<br />

of wind farms on birds. Ibis 148: 29−42.<br />

EMD International A/S. 2008. WindPRO 2.6 User Guide.<br />

Eskelinen, S. 2005. Tuulivoimahankkeiden lupaprosessien<br />

ajankäyttöselvitys. Ympäristöministeriö / Konsulttityö.<br />

Euroopan neuvoston direktiivi 79/409/ETY, annettu 2.4.1979<br />

luonnonvaraisten lintujen suojelusta.<br />

Eurooppalainen maisemayleissopimus, Firenze 20.10.2000.<br />

www.ymparisto.fi > luonnonsuojelu > maisemansuojelu<br />

ja –hoito<br />

Everaert J. & Kuijken E. 2007. Wind turbines and birds in<br />

Flanders (Belgium): Preliminary summary of the mortality<br />

research results. Research Institute for Nature and Forest<br />

(INBO). Bryssel, Belgia. 10 s.<br />

Everaert J. & Stienen E. W. M. 2007. Impact of wind turbines on<br />

birds in Zeebrugge (Belgium): Significant effect on breeding<br />

tern colony due to collisions. Biodiversity Conservation<br />

16: 3345−3359.<br />

Exo K.-M., Hüppop O. & Garthe S. 2003. Birds and offshore<br />

wind farms: a hot topic in marine ecology. Wader Study<br />

Group Bulletin 100: 50−53.<br />

Fox, A. D., Desholm, M., Kahlert, J., Christensen, T. K. &<br />

Petersen, I. K. 2006. Information needs to support environmental<br />

impact assessment of the effects of European<br />

marine offshore wind farms on birds. Ibis 148: 129−144.<br />

Haikonen A., Romakkaniemi A., Ankkuriniemi M., Keinänen<br />

M., Mäntyniemi S., Pulkkinen K. & Vihtakari M. 2006. Lohija<br />

meritaimenkantojen seuranta Tornionjoessa vuonna<br />

2005. Kala- ja riistaraportteja nro 379.<br />

Hammar L. & Wikström, A. 2005. Skottarevsprojektets inverkan<br />

på de marinbiologiska miljöförhållandena. Havsbaserad<br />

vindkraft; sammanställning och tillämpad bedöming.<br />

Marine Monitoring vid Kristineberg AB, Sweden.<br />

Hammar L, Wikström A., Börjesson P. & Rosenberg R. 2008.<br />

Studier på småfi sk vid Lillgrund vindpark – Effektstudier<br />

under konstruktionsarbeten och anläggning av gravitationsfundament.<br />

Naturvårdsverket, Stockholm. [www.naturvardsverket.<br />

se] (3.11.2008)<br />

Hario M., Mazerolle M.J. & Saurola P. 2009. Survival of female<br />

common eiders Somateria m. mollissima in a declining<br />

population of the northern Baltic Sea. Oecologia 159 (4):<br />

747-756.<br />

Honkajoen tuulivoimaselvitys, Satakunnan osaamiskeskus,<br />

www.honkajoki.fi/doc/tuulivoimaraportti.pdf<br />

305


Hötker, H., Thomsen, K.-M. & Jeromin, H. 2006. Impacts on<br />

biodiversity of exploitation of renewable energy sources:<br />

the example of birds and bats. − Facts, gaps in knowledge,<br />

demands for further research, and ornithological<br />

guidelines for the development of renewable energy exploitation.<br />

Michael-Otto-Institut im NABU. Bergenhusen.<br />

65 s.<br />

Johnson G. D., Ericson W. P., Strickland M. D., Shepherd M. F.,<br />

Shepherd D. A. & Sarappo S. A. 2003. Mortality of Bats at<br />

a Large-scale Wind Power Development at Buffalo Ridge,<br />

Minnesota. American Midland Naturalist 150: 332−342.<br />

Kala- ja vesitutkimus Oy 2008. Lohen ja meritaimen Suurhiekan<br />

lähialueella. Kala- ja vesitutkimus Oy. Erillisraportti<br />

Suurhiekan merituulipuiston YVA-selostuksen tausta-aineistoksi.<br />

31.10.2008.<br />

Kautsky, N., Kautsky, H., Kautsky, U. & Waern, M. 1986.<br />

Decreased depth penetration of Fucus vesiculosus (L.)<br />

since the 1940´s indicates eutrophication of the Baltic<br />

Sea. Mar. Ecol. Progr. Ser. 28: 1–8.<br />

Ketzenberg C., Exo K.-M., Reichenbach M. & Castor M. 2002.<br />

Einfluss von windkraftanlagen auf brutende Wiesenvogel.<br />

Natur und Landschaft 77: 144–153.<br />

Koistinen, J. 2004. Tuulipuistojen linnustovaikutukset. Suomen<br />

ympäristö 721. Ympäristöministeriö. Alueidenkäytön osasto.<br />

Helsinki.<br />

Korpinen S., Pohjanheino V., Auvinen K. & Mäkinen A. 2007.<br />

WWF Suomen kanta tuulivoimasta Suomessa. 23 s.<br />

Koskimies P. 1994. Linnustonseuranta ympäristöhallinnon<br />

hankkeissa – Ohjeet alueelliseen seurantaan.<br />

Koskimies P. & Väisänen R. A. 1988. Linnustonseurannan havainnointiohjeet.<br />

Helsingin yliopiston eläinmuseo. 143 s.<br />

Kyheröinen E.-M., Osara M. & Stjernberg, T. 2006. Agreement<br />

on the conservation of populations of European bats.<br />

National implementation report of Finland, 2006. Inf.<br />

EUROBATS.MoP5.19. 16 s.<br />

Kyheröinen, E.-M., Vasko, V., Hagner-Wahlsten, N., Inberg,<br />

E., Kosonen, E., Lappalainen, M., Lilley, T., Lindstedt, R.,<br />

Liukko, U.-M. & Norrdahl, K. 2009. Bat migration studies<br />

in Finland 2008.– Teoksessa: 1st International Symposium<br />

on Bat Migration. Leibniz Institute for Zoo and Wildlife<br />

Research (IZW). 104 s.<br />

Lekuona J. M. & Ursúa C. 2007. Avian mortality in wind power<br />

plants of Navarra (Northern Spain). Teoksessa: de Lucas<br />

M., Janss G. F. E. & Ferrer M. (toim.): Birds and wind<br />

farms. Quercus, Madrid. S. 177−192.<br />

Leonhard S. B. (toim.). 2000. Horns Rev offshore wind farm.<br />

Environmental impact assessment of sea bottom and marine<br />

biology. Bio/consult A/S.<br />

Leskinen E. 2007. Elämää rantavyöhykkeessä 1.<br />

Litoraaliekologian kurssi. Segelskär.<br />

Lindahl O. 2008. Musselodling för miljön – nu även i Östersjön.<br />

HavsUtsikt 3/2008.<br />

Lounais-Suomen vesiensuojeluyhdistys r.y. 1988. Ruotsin ja<br />

Suomen välisen tasavirtayhteyden rakentamisen kalataloudellinen<br />

tarkkailu – rakennusaikainen veden sameneminen.<br />

8 s.<br />

306<br />

Lounatvuori, I. & Putkonen L. 2001 (toim.). Rakennusperintömme<br />

kulttuuriympäristömme lukukirja. Ympäristöministeriö ja<br />

Museovirasto 2001.<br />

Länsi-Suomen ympäristökeskus. 2005.<br />

Lapväärtinjokilaakso. http://www.ymparisto.fi/default.<br />

asp?contentid=74219&lan=fi, luettu 9.12.2008.<br />

Länsi-Suomen ympäristökeskus 2007. Länsi-Suomen ympäristökeskuksen<br />

Natura 2000 –alueiden hoidon ja käytön<br />

yleissuunnitelma. LUONNOS. Länsi-Suomen ympäristökeskuksen<br />

raportteja X/2007.<br />

Madders, M. & Whitfield, D. P. 2006. Upland raptors and the<br />

assessment of wind farm impacts. Ibis 148: 43–56.<br />

Masden E. A., Haydon D. T., Fox A. D., Furness R. W., Bullman<br />

R. & Desholm M. 2009. Barriers to movement: Impacts<br />

of wind farms on migrating birds. ICES Journal of Marine<br />

Science 66: 746–753.<br />

Meri- ja sisävesiväylien kehittämisohjelma 2007-2016.<br />

Merenkulkulaitoksen julkaisuja 8/2006.<br />

Museovirasto, ympäristöministeriö. 1993. Rakennettu kulttuuriympäristö.<br />

Valtakunnallisesti merkittävät kulttuurihistorialliset<br />

ympäristöt. Museoviraston rakennushistorian julkaisuja<br />

16.<br />

Museovirasto. 2009. Rakennettu kulttuuriympäristö. Alustava<br />

paikkatietoaineistomateriaali RKY 2009.<br />

Mustonen, M.-L. 1982. Ruoppauksen vaikutuksesta pohjaeläimistöön<br />

Turun edustan merialueella. Pro gradu -tutkimus.<br />

Turun yliopisto. Biologian laitos. 64 s.<br />

Nedwell J. & Howell D. 2004. A review of offshore windfarm<br />

related underwater noise sources. Cowrie. Wahlberg M.<br />

& Westerberg H. 2005. Hearing in fish and their reactions<br />

to sound from offshore wind farms. - Mar. Ecol. Prog. Ser.<br />

288, 295-309.<br />

Nousiainen, I. 2008. Kristiinankaupungin edustan merituulipuiston<br />

vaikutusalueen linnusto. Suupohjan lintutieteellinen<br />

yhdistys ry:n tutkimusraportti.<br />

Pedersen E. 2007. Human response to wind turbine noise,<br />

Perception, annoyance and moderating factors. Göteborg<br />

Universitetet. 87 s.<br />

Pedersen E. 2009. Effects of wind turbine noise on humans.<br />

Third International Meeting on Wind Turbine Noise, 17.-<br />

19.6.2009<br />

Percival, S. 1998. Birds and wind turbines: Managing potential<br />

planning issues. Teoksessa: Proceedings of the 20th British<br />

Wind Energy Association Conference. S. 345−350.<br />

Percival S. M. 2003. Birds and Wind Farms in Ireland: A review<br />

of potential issues and impact assessment. Ecology<br />

Consulting. Durham, Iso-Britannia. 25 s.<br />

Percival S. M. 2005. Birds and wind farms – What are the real<br />

issues? British Birds 98: 194–204.<br />

Petersen I. K., Clausager I. & Christensen T. J. 2004. Bird<br />

numbers and distribution in the Horns Rev offshore<br />

wind farm area. Annual status Report 2003. Ministry of<br />

the Environment, Department of Wildlife Ecology and<br />

Biodiversity. Tanska. 41 s.<br />

Pohjanmaan liitto. 2006. Pohjanmaan maakuntaohjelma 2007-<br />

2010. Maakuntavaltuuston hyväksymä 4.12.2006


Pohjanmaan Tutkimuspalvelu Oy. 1998. Kokkolan väylän ruoppauksen<br />

melumittaukset ja koekalastukset syksyllä 1998.<br />

Raportti.<br />

Pohjois-Pohjanmaan lintutieteellinen yhdistys. 2009.<br />

Suurhiekan merituulipuisto – Suurhiekan linnusto ja arvio<br />

suunnitellun tuulipuiston linnustovaikutuksista. Osaraportti<br />

Suurhiekan YVA-selostusta varten. WPD Finland Oy. Oulu.<br />

176 s.<br />

Pohjolan Voima. 2004. Merituulivoimarakentamisen mahdollisuudet<br />

Pohjolan Voiman voimalaitospaikkakunnilla:<br />

Pietarsaari, Vaasa, Kristiinankaupunki, Eurajoki, Pori,<br />

Kotka. Insinööritoimisto Paavo Ristola Oy:n raportti 2004.<br />

Pohjolan Voima. 2004. Pohjolan Voiman tuulivoimakriteerit.<br />

Insinööritoimisto Paavo Ristola Oy:n raportti 9.1.2004.<br />

PVO-Innopower Oy. 2008. Ajoksen tuulivoimapuiston rakentamisen<br />

tarkkailu. Yhteenvetoraportti vuosien 2007 ja 2008<br />

tarkkailuista. Pöyry Environment Oy. 34 s.<br />

PVO-Lämpövoima Oy. 2008. Kristiinan voimalaitoksen velvoitetarkkailu.<br />

Vuosiyhteenveto 2007.<br />

Päätös ympäristövaikutusten arviointimenettelyn soveltamisesta<br />

Sastamalan Suodenniemen Irriäistien tuulipuistohankkeeseen,<br />

Pertti Tuori, www.ymparisto.fi/download.<br />

asp?contentid=97749&lan=fi<br />

Pöyry Energy Oy. 2009. Suurhiekan merituulipuisto.<br />

<strong>Ympäristövaikutusten</strong> <strong>arviointiselostus</strong>.<br />

Rassi P., Alanen A., Kanerva T. & Mannerkoski I. (toim.). 2001.<br />

Suomen lajien uhanalaisuus 2000. Ympäristöministeriö ja<br />

Suomen ympäristökeskus. Helsinki. 432 s.<br />

Raunio A., Schulman A. & Kontula T. (toim.). 2008. Suomen<br />

luontotyyppien uhanalaisuus – Osa 1. Tulokset ja arvioinnin<br />

perusteet. 8/2008 Suomen ympäristö.<br />

Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (RKTL). 2008. Kala-atlas,<br />

http://www.rktl.fi/kala/tietoa_kalalajeista/hyodynnetyt_kalalajit.html,<br />

luettu 8.12.2008.<br />

Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (RKTL). 2008.<br />

Kalakantojen tila vuonna 2007 sekä ennuste vuosille 2008<br />

ja 2009. Tulostavoiteraportti maa- ja metsätalousministeriölle.<br />

Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos (RKTL). 2008. Riistasaalis<br />

2007. Riista- ja kalataloustilastoja 5/2008. Helsinki. 34 s.<br />

Salovaara, K. 2007. Kääpiölepakko – uusi lepakkolaji<br />

Suomessa. Luonnon Tutkija 111: 100.<br />

Sosiaali- ja terveysministeriö. 1999. <strong>Ympäristövaikutusten</strong> arviointi.<br />

Ihmisiin kohdistuvat terveydelliset ja sosiaaliset vaikutukset.<br />

Sosiaali- ja terveysministeriön oppaita 1999:1.<br />

STAKES. 2009. Ihmisiin kohdistuvien vaikutusten arvioinnin<br />

(IVA) käsikirja. Sosiaali- ja terveysalan tutkimuskeskus.<br />

http://info.stakes.fi /iva/FI/index.htm [elokuu 2009]<br />

Stewart G. B., Pullin A. S. & Coles C. F. 2007. Poor evidencebase<br />

for assessment of windfarm impacts on birds.<br />

Environmental Conservation 34 (1):1−11.<br />

Thomsen F., Lüdenmann K., Kafemann R. & Piper W. 2006.<br />

Effects of offshore wind farm noise on marine mammals<br />

and fish. – Cowrie Ltd.<br />

Tuulivoimahankkeiden vaikutusten arviointi, Nunu Pesu. ympäristöministeriö<br />

YVA-päivät 2.4.2009, www.saunalahti.fi/<br />

yva/yvap2009/Pesu_tuulivoima.pdf<br />

Työryhmän mietintö. 2002. Ympäristölainsäädännön soveltaminen<br />

tuulivoimarakentamisessa. Suomen ympäristö<br />

584/2002. Ympäristöministeriö.<br />

University of Guelph, School of Environmental Design &<br />

Rural Planning. 2006. Landscape and Visual Assessment<br />

Guidance for Wind Energy Farm Development. Municipality<br />

of Grey. Highlands, Canada.<br />

Urho L. & Lehtonen H. 2008. Fish species in Finland. Riista- ja<br />

kalatalouden tutkimuslaitos. Riista- ja kalatalous -selvityksiä.<br />

s. 25–33.<br />

Vatanen S. & Haikkonen A. 2007. Vuosaaren satamahankkeen<br />

vesistö- ja kalatalousseuranta 2006. Vuosaaren satamahankkeen<br />

julkaisuja 1/2007.<br />

Vesi- ja ympäristöhallinnon julkaisuja – sarja B18. Helsinki. 83<br />

s.<br />

Väisänen R. A., Lammi E. & Koskimies P. 1998. Muuttuva pesimälinnusto.<br />

Otava. Helsinki. 567 s.<br />

Wahlberg M. & Westerberg H. 2005. Hearing in fish and their<br />

reactions to sounds from offshore wind farms. Marine<br />

Ecology Progress Series, Vol. 288/2005.<br />

Weckman, E. 2006. Tuulivoimalat ja maisema. Suomen ympäristö<br />

5/2006. Ympäristöministeriö.<br />

Weckman, E. ja Yli-Jama L. 2003. Mastot maisemassa.<br />

Ympäristöopas 107. Ympäristöministeriö.<br />

Widing, A., Britse, G., Wizelius, T. 2005. Vindkraftens miljöpåverkan<br />

– Utvärdering av regelverk och bedömninsmetoder.<br />

Högskolan på Gotland. 83 s.<br />

Wilhelmsson D., Malm T. & Öhman M. C. 2006. The influence<br />

of offshore windpower on demersal fi sh. ICES Journal of<br />

Marine Science, 63: 775–784.<br />

WidPRO 2.6 -ohjekirja/ EMD International A/S.<br />

Wistbacka R. & Snickars M., 2000. Rannikon pienvedet kalojen<br />

kutupaikkoina Pohjanmaalla 1997–1998. Kala- ja<br />

riistahallinnon julkaisuja 48/2000. Maa- ja metsätalousministeriö.<br />

s. 371–393.<br />

Zettler M.L. & Pollehne F. 2006. The Impact of wind engine<br />

constructions on benthic growth patterns in the Western<br />

Baltic.<br />

Ympäristöministeriö 2004. Sedimenttien ruoppaus- ja läjitysohje.<br />

Ympäristöopas 117. Ympäristöministeriö,<br />

Ympäristönsuojeluosasto. Edita Prima Oy, Helsinki 2004.<br />

Ympäristöministeriö, Keski-Pohjanmaan liitto, Pohjanmaan<br />

liitto, Pohjois-Pohjanmaan liitto ja Lapin liitto. 2004.<br />

Tuulivoimatuotantoon soveltuvat alueet Merenkurkussa<br />

ja Perämerellä. Suomen ympäristö 666/2004.<br />

Ympäristöministeriö.<br />

Ympäristöministeriö. 2005. Tuulivoimarakentaminen.<br />

Ympäristöministeriön esite.<br />

Ympäristöministeriö. 1992a. Maisemanhoito. Maisemaaluetyöryhmän<br />

mietintö, osa 1. Ympäristöministeriön mietintö<br />

66/1993.<br />

Ympäristöministeriö. 1992b. Arvokkaat maisema-alueet.<br />

Maisema- aluetyöryhmän mietintö II. Osa 2.<br />

Ympäristöministeriö, ympäristönsuojeluosasto; työryhmän<br />

mietintö 66/1992. 204 s.<br />

307


Öhman, M. C. & Wilhelmsson, D. 2005. VINDREV –<br />

Havsbaserade vindkraftverk som artificiella rev: Effekter<br />

på fisk. Vindforsk, FOI/Energimyndigheten.<br />

Öhman M., Sigray P. & Westerberg H. 2007. Offshore Windmills<br />

and the Effects of Electromagnetic Fields on Fish. Ambio<br />

Vol. 36, No. 8: 630–633.<br />

Internetlähteet:<br />

Pohjolan Voima: www.pvo.fi (hankkeet/päättyneet selvitykset/<br />

merituuli)<br />

Pohjanmaan liitto: www.obotnia.fi/<br />

Merenkulkulaitos: www.merenkulkulaitos.fi/<br />

BirdLife Suomen internetsivut: www.birdlife.fi<br />

Ilmatieteenlaitoksen internetsivut: www.ilmatieteenlaitos.fi<br />

Itämeriportaali internetsivut: www.itameriportaali.fi<br />

Kaskisten kaupungin internetsivut: www.kaskinen.fi<br />

Kristiinankaupungin internetsivut: www.krs.fi<br />

Merentutkimuslaitoksen internetsivut: www.fimr.fi<br />

Metsähallituksen internetsivut: www.metsa.fi<br />

Museoviraston internetsivut: www.nba.fi<br />

Närpiön kaupungin internetsivut: www.narpes.fi<br />

Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitoksen internetsivut: www.<br />

rktl.fi<br />

Suomen lepakkotieteellinen yhdistys ry: http://www.lepakko.fi<br />

Valtion ympäristöhallinnon OIVA - Ympäristö- ja paikkatietopalvelu:<br />

http://wwwp2.ymparisto.fi/scripts/oiva.asp<br />

Valtion ympäristöhallinnon internetsivut: www.ymparisto.fi<br />

Österbottens fiskarförbundin internetsivut: www.fishpoint.net<br />

308


Hankkeesta vastaava / Projektansvarig<br />

PVO-Innopower Oy (Pohjolan Voima)<br />

YVA-konsultti / MKB-konsult<br />

<strong>Ramboll</strong> Finland Oy

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!