18.09.2013 Views

Kehityksellinen verbaali dyspraksia; kuvaus lapsen ... - Papunet

Kehityksellinen verbaali dyspraksia; kuvaus lapsen ... - Papunet

Kehityksellinen verbaali dyspraksia; kuvaus lapsen ... - Papunet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Kehityksellinen</strong> <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong>;<br />

<strong>kuvaus</strong> <strong>lapsen</strong> puheen ja kielen kehityksestä iässä 2:0 - 4:6<br />

Mira Pihlajamaa<br />

02/ 2006<br />

Helsingin yliopisto


HELSINGIN YLIOPISTO Ä HELSINGFORS UNIVERSITET Ä UNIVERSITY OF HELSINKI<br />

Tiedekunta - Fakultet - Faculty<br />

Käyttäytymistieteellinen tiedekunta<br />

Tekijä - Författare - Author<br />

Pihlajamaa, Mira Maarit<br />

Työn nimi - Arbetets titel<br />

Laitos - Institution - Department<br />

Puhetieteiden laitos<br />

<strong>Kehityksellinen</strong> <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong>: <strong>kuvaus</strong> <strong>lapsen</strong> puheen ja kielen kehityksestä iässä 2;0 - 4;6<br />

Oppiaine - Läroämne – Subject<br />

Logopedia<br />

Työn laji - Arbetets art - Level<br />

Pro gradu -tutkielma<br />

Aika - Datum - Month and year<br />

Tammikuu 2006<br />

Sivumäärä - Sidoantal - Number of pages<br />

107 + liitteet 3s.<br />

Tiivistelmä - Referat - Abstract<br />

Kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n keskeisimmät ongelmat on tunnistettu jo vuosikymmeniä sitten, mutta häiriön luonteesta ja<br />

diagnosoinnista kiistellään yhä. Se on neurologisperäinen häiriö, joka vaikuttaa puhemotoriikan ohjelmointiin. Puheen kehitys on<br />

viivästynyttä ja heikkoa verrattuna muuhun kielelliseen kehitykseen. Foneemivarasto on rajattu, ja peräkkäisten puheliikkeiden<br />

tuottaminen on työlästä. Puheen virheet ovat vaihtelevia ja kuultujen sanojen toistaminen on vaikeaa. Diagnoosin tekeminen on<br />

hankalaa vaikka häiriön peruspiirteet tunnetaan hyvin ja ovat usein selkeästi havaittavissa. Diagnoosia vaikeuttaa usein dysfasia,<br />

joka voi esiintyä yhdessä kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n kanssa. Erotusdiagnostiikkaa vaikeuttaa siis sen määrittely, mitkä<br />

kielen kehityksen poikkeavat piirteet ovat primaaristi <strong>dyspraksia</strong>an kuuluvia ja mitkä poikkeavan puheen kehityksen rinnalla<br />

syntyneitä lisävaikeuksia.<br />

Tässä tapaustutkimuksessa kuvaan poikani poikkeavaa puheen ja kielen kehitystä iässä 2;0 - 4;6. Pojallani on diagnosoitu dysfasia,<br />

joka painottuu kehityksellisen <strong>verbaali</strong>in <strong>dyspraksia</strong>an. Kuvaan poikani puheen kehityksen hidasta etenemistä, sen yhtäläisyyksiä ja<br />

eroja tyypilliseen puheen kehitykseen verrattuna. Kuvaan myös poikani käyttämää puhetta tukevaa ja korvaavaa kommunikaatiota<br />

sekä pohdin näiden keinojen tarpeellisuutta ja kehittämisen tarvetta kliinisessä työssä. Lapsen aktiivinen rooli nousee tässä työssä<br />

selkeästi esille, ja pohdinkin <strong>lapsen</strong> omien kielellisten strategioiden syntymistä ja merkitystä poikkeavassa puheen ja kielen<br />

kehityksessä. Aineisto koostuu minun tekemistäni, säännöllisistä päiväkirjamerkinnöistä sekä videoinneista.<br />

Poikani puheen kehitys näytti ensisanojen myötä lähtevän liikkeelle tyypillisessä aikataulussa 1;0-vuoden iässä. Tämän jälkeen<br />

puheen kehitys eteni erittäin hitaasti. Aineistossa nousi esiin <strong>lapsen</strong> aktiivisen sanavaraston kasvua estäneiden fonologisten<br />

rajoitusten sinnikkyys. Lapsi ei myöskään pystynyt ilmaisemaan sanojen taivutusmuotoja, johtuen fonologisista rajoituksista.<br />

Huolimatta puheen kehityksen erittäin hitaasta etenemisestä, <strong>lapsen</strong> kielellinen kehitys eteni. Hän muodosti pidempiä ilmauksia,<br />

omaksui abstrakteja käsitteitä sekä aktiivisesti valitsi, toteutti sekä vaihtoi ilmaisukeinoja ja kohdesanoja.<br />

Tämä tutkimus lisää <strong>dyspraksia</strong>n tutkimukseen, diagnosointiin, kuntoutukseen ja puhetta tukevan ja korvaavan kommunikaation<br />

(AAC) käyttöön liittyvän keskustelun ja tutkimuksen tarvetta kielihäiriöisten lasten kuntoutuksessa ja arjessa. Lapsi, jonka puhekyky<br />

kehittyy selkeästi muun kognitiivisen kehityksen jäljessä, tarvitsee tehokkaita AAC-keinoja, jotka vastaisivat <strong>lapsen</strong> ilmaisutarvetta<br />

sekä tukisivat kokonaisvaltaisesti kielellistä kehitystä ja samalla vähentäisivät lisävaikeuksien riskiä.<br />

Avainsanat - Nyckelord<br />

Kehitykselinen <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong>, dysfasia, fonologiset rajoitukset, puhetta tukeva ja korvaava<br />

kommunikaatio (AAC)<br />

Säilytyspaikka - Förvaringsställe - Where deposited<br />

Käyttäytymistieteellisen tiedekunnan kirjasto<br />

Muita tietoja - Övriga uppgifter - Additional information


HELSINGIN YLIOPISTO Ä HELSINGFORS UNIVERSITET Ä UNIVERSITY OF HELSINKI<br />

Tiedekunta - Fakultet - Faculty<br />

Fac.of Behavioural Sciences<br />

Tekijä - Författare - Author<br />

Pihlajamaa, Mira Maarit<br />

Title<br />

Laitos - Institution – Department<br />

Department of Speech Sciences<br />

Developmental verbal dyspraxia: description of the development of speech and language of a child at the<br />

age 2;0 – 4;6<br />

Oppiaine - Läroämne - Subject<br />

Logopedia<br />

Työn laji - Arbetets art - Level<br />

Master´s thesis<br />

Tiivistelmä - Referat – Abstract<br />

Aika - Datum - Month and year<br />

January 2006<br />

Sivumäärä - Sidoantal - Number of pages<br />

107 + 3<br />

In this study I will describe the development of speech and communication of my own son, who is diagnosed with<br />

developmental verbal <strong>dyspraksia</strong> (dysfasia). The focus of this study is on verbal <strong>dyspraksia</strong>, it´s impact on speech<br />

development and the communication of the child. I will consider this disputed diagnosis and different views of<br />

research of developmental verbal <strong>dyspraksia</strong>. I will search for points in common with normal and dyspractic speech<br />

and language development and consider the possible effects arising from differeces in the development. The speech<br />

development of my son was extremely slow but still there was connections to a typical speech development.<br />

The data is based on my diary and videorecordings during the age period of 2;0 - 4;6. I will describe the child´s<br />

personal means to express himself. The communication of my son consisted from many different resources which he<br />

connected and built meaningful combinations. One of the focuse in this study is the active role of the child during his<br />

acquisition of language and interaction with his environment. I take into consideration also the meaning of<br />

augmentative and alternative communication (AAC) on the development of language.<br />

After a typical production of first words at the age 1;0, the speech development of my son was extremely slowly. In my<br />

study it appears to be the fonological constraints which constituted enormous obstacle for the development of speech. In<br />

my study it seems clear that the slowly growing lexicon and the incompetence to use grammatical markers could be<br />

result of strong fonological constraints.II will consider the possibility that the extremely slow maturation of fonology<br />

together with the poor chances to practice language could be the reason for some problems in acquisition of abstract<br />

concepts an complex grammatical markers. Although the speech development was very slow the language development<br />

could still make progress. The child producted longer expressions, learned many abstract concepts and was an active<br />

communicator and learner by choosing, executing and changing the means to express himself and also the target words.<br />

There is a need to study more the development of language development of children who are diagnosed with<br />

developmental verbal dyspraxia. There is also a great need for the use, and for the study of AAC with the children who<br />

have a language impairment.<br />

Keywords<br />

Developmental verbal dyspraxia, dysfasia, fonological restrictions, augmentative and alternative<br />

communication (AAC)<br />

Säilytyspaikka - Förvaringsställe - Where deposited<br />

Library of Behavioural Sciences<br />

Muita tietoja - Övriga uppgifter - Additional information


SISÄLLYSLUETTELO<br />

1. JOHDANTO.................................................................................................................. 1<br />

2. SUOMENKIELISEN LAPSEN PUHEEN KEHITYS .............................................. 3<br />

2.1 Esileksaalinen kausi .................................................................................................. 4<br />

2.2 Protosanojen / sanahahmojen kausi .......................................................................... 5<br />

2.3 Systemaattisen fonologian kehityksen kausi............................................................. 7<br />

3. PUHEEN MOTORISET HÄIRIÖT ........................................................................... 8<br />

3.1 Puheen apraksia.........................................................................................................8<br />

3.2 <strong>Kehityksellinen</strong> <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong> ......................................................................... 9<br />

4. LAPSEN KOMMUNIKOINNIN KEHITYS ............................................................ 12<br />

4.1 Puhetta korvaava kommunikaatio........................................................................ 13<br />

4.2 Puhetta tukevan ja korvaavan kommunikaation yhteydet kielelliseen<br />

kehitykseen........................................................................................................... 15<br />

4.3 Lapsi aktiivisena oppijana ja viestijänä ............................................................... 17<br />

4.3.1 Valikointi ja välttely fonologisten piirteiden mukaan.................................. 17<br />

4.3.2 Fonologiset rajoitukset poikkeavassa kielenkehityksessä............................ 19<br />

4.3.3 Puheen monitorointi..................................................................................... 20<br />

5. TUTKIMUKSEN TARKOITUS ................................................................................. 21<br />

6. TUTKIMUSMENETELMÄT ..................................................................................... 23<br />

6.1 Tutkittava lapsi....................................................................................................... 23<br />

6.2 Aineiston keruu .....................................................................................................24<br />

6.3 Analyysi ................................................................................................................. 26<br />

6.4 Merkintätavat ......................................................................................................... 27<br />

7. TULOKSET................................................................................................................... 28<br />

7.1 Ilmauksen [am] monipuolinen käyttö ................................................................... 30<br />

7.2 Fonologiset prosessit............................................................................................ 35<br />

7.2.1 Diftongien kehitys........................................................................................ 37<br />

7.2.2 Konsonanttien omaksuminen ja konsonanttiyhtymät .................................. 41<br />

7.2.3 Protosanojen kauden päättyminen ............................................................... 47<br />

7.3 Puuttuvien sanojen kohtalo .................................................................................... 49<br />

7.3.1 Kohdesanat "maito" ja "auto" ..................................................................... 49<br />

7.3.2 Kohdesanat "mato" ja "satu"....................................................................... 52<br />

7.3.3 Merkkejä välttelystä: kohdesanat "laiva" ja "possu" .................................. 55<br />

7.4. Puheen monitorointi ja itsekorjaus ..................................................................... 58<br />

7.5 Sanaston kasvu..................................................................................................... 65<br />

7.6 Kooste Aaronin puheen kehityksestä iässä 2;0 -4;6............................................. 70<br />

7.7 Lingvistisen tiedon ilmaiseminen non-verbalein keinoin .................................... 72<br />

7.7.1 Ilmaisukeinot sanoille "iso" ja "pieni" ........................................................ 72<br />

7.7.2 Vaikeuksien kompensointikeinoja .............................................................. 75<br />

7.8 Kielen ja kognition kehitys .................................................................................. 79<br />

8. POHDINTA ................................................................................................................... 83<br />

8.1 Tulokset fonologisen kehityksen osalta ............................................................... 83


8.2 Tulokset kielellisen kehityksen osalta.................................................................. 86<br />

8.3 Lisätuloksia .......................................................................................................... 91<br />

8.4 Metodin pohdinta ................................................................................................. 92<br />

8.5 Jatkotutkimusajatuksia......................................................................................... 94<br />

LÄHTEET .........................................................................................................................95<br />

Liitteet


1. JOHDANTO<br />

Tämä työ käsittelee kehityksellistä <strong>verbaali</strong>a <strong>dyspraksia</strong>a ja sen vaikutusta pienen<br />

Aaron-pojan kielenkehityksessä kahden ja puolen vuoden aikana. <strong>Kehityksellinen</strong><br />

<strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong> on kiistelty aihe, josta on vain niukasti systemaattista<br />

tutkimustietoa tarjolla. Erityisen vähän on tehty suomenkielistä tutkimusta.<br />

Kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n oireet tunnistetaan hyvin, mutta häiriön<br />

erotusdiagnoosista, sen suhteesta dysfasiaan ja erityisesti häiriön motoris-kielellisten<br />

ongelmien luokittelusta on eriäviä näkemyksiä.<br />

Tässä työssä seurasin Aaronin puheen ja kielenkehitystä iässä 2;0 - 4;6. Tarkoituksena<br />

oli kuvata kehityksen moniulotteisuutta, sitä kuinka kielelliseen kehitykseen vaikutti<br />

moni tekijä. <strong>Kehityksellinen</strong> <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong> esti ja vaikeutti Aaronin puheen ja<br />

kielen kehitystä. Tutkimuksessa nousi selkeästi esille fonologisten vaiheiden<br />

merkittävyys ja erityisesti näiden vaiheiden rajoitukset. Fonologiset rajoitukset<br />

hidastivat muun muassa aktiivisen sanavaraston kasvua ja kieliopillisuuden<br />

ilmaantumista. Aaron joutui omaksuman kieltä poikkeuksellisessa tilanteessa, jossa<br />

hänen kognitiivisen kehityksensä ja puheen kehityksensä välillä oli merkittävä ero.<br />

Tämä saattoi osaltaan vaikuttaa siihen, että Aaronilla oli aktiivinen rooli puheen ja<br />

kielen käytössään. Lapsi itse, hänen kognitiivinen kehityksensä, alati kasvavat<br />

kokemuksensa ja halunsa kommunikoida ympäristön kanssa tarjosivat<br />

mahdollisuuksia korvata osin puhekyvyn puutteita. Aaronilla oli oma, aktiivinen rooli<br />

viestin välittäjänä, viestintäkeinojen valitsijana, oman puheensa arvioitsijana ja roolin<br />

valinnassa sosiaalisessa tilanteessa. Aaron osoitti myös kykyä monitoroida omaa<br />

puhettaan ja tehdä kohdesanojen valinnassa ratkaisuja, jotka mahdollistivat hänelle<br />

puhe- tai äänteellisen ilmaisukeinon.<br />

Pohdin tässä työssä myös puhetta tukevan ja korvaavan kommunikaation (AAC,<br />

augmentative and alternative communication) mahdollisuuksia ja tarvetta<br />

kielihäiriöisen <strong>lapsen</strong> kuntoutuksessa ja arjessa. Aaronilla oli käytössään omien<br />

1


ilmaisukeinojensa lisäksi tukiviittomia. Kaikki puhetta tukevat ja korvaavat<br />

kommunikaatiokeinot, joita Aaron käytti: eleet, ilmeet, pantomiimi, kuvat, viittomat ja<br />

omat ilmaisut, toimivat puheen korvikkeena siihen asti, kunnes Aaron pystyi<br />

korvaamaan nämä korvikkeet sanoilla ja puheella. Aaron valikoi ja vaihtoi aktiivisesti<br />

erilaisia ilmaisukeinoja kehitysvaiheensa ja ikänsä mukaan. Intonaatio oli yksi<br />

merkittävä keino, jonka avulla Aaron kuvasi merkityksiä ja kieliopillisuutta. Hän myös<br />

suoritti aktiivista leksikkovalintaa valikoidessaan kohdesanoja, jotka olivat hänen<br />

fonologisten rajoitustensa mukaan mahdollisia tuottaa.<br />

Tämä työ on erityinen siinä mielessä, että olen sekä tutkimuksen tekijä, että tutkittavan<br />

<strong>lapsen</strong>, Aaronin äiti. Tämä tarjosi minulle mahdollisuuden seurata hyvin läheltä<br />

Aaronin kielenkehitystä ja kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n ilmenemismuotoja<br />

sekä hänen omia keinojaan selviytyä erittäin rajoitetun puheen tuottokyvyn kanssa. Jos<br />

lapsella on vaikea-asteinen kehityksellinen <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong>, hänen tutkimisensa ja<br />

arviointinsa on vaikeaa. Ihmiset pystyvät tulkitsemaan <strong>lapsen</strong> ilmauksia vain, jos heillä<br />

on tietoa <strong>lapsen</strong> kommunikaatiokeinojen syntymisestä ja kehityksestä. Se, että muut<br />

eivät ymmärrä <strong>lapsen</strong> kommunikointia, ei kuitenkaan tarkoita sitä, etteikö ilmaisun<br />

perustana ja taustalla voisi tapahtua kielellistä prosessointia. Lapsen kielellinen kehitys<br />

voi edetä ja kehittyä myös silloin, kun aktiivinen sanavarasto ei juurikaan kasva.<br />

Tässä työssä olen verrannut Aaronin poikkeavaa puheen ja kielen kehitystä <strong>lapsen</strong><br />

normaaliin, tyypilliseen kehitykseen. Olen pyrkinyt kuvaamaan kehityksellisen<br />

<strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n perusvaikeuksia ja hahmottamaan näiden vaikutusta<br />

kokonaisvaltaiseen kielelliseen kehitykseen. Olen käyttänyt työssäni paljon<br />

esimerkkejä Aaronin arkikommunikaatiosta. Hänen ilmaisunsa vaikeutta ja vaikeuden<br />

massiivisuutta kuvaa hyvin esimerkki (s. 73), jossa Aaron tuotti ilmauksen "paha susi"<br />

muodossa: /aa uu/. Tässä vaiheessa hän pystyi tuottamaan vain sanojen ensimmäisten<br />

tavujen vokaalit. Työssäni pyrin kuvaamaan minkälaisia fonologisia ja lingvistisiä<br />

prosesseja oli esimerkiksi tuon ilmauksen /aa uu/ taustalla ja mikä rooli lapsella<br />

itsellään oli tuossa prosessissa.<br />

2


2. SUOMENKIELISEN LAPSEN PUHEEN KEHITYS<br />

Puheen kehitykseen vaikuttavat neuraaliset ja kognitiiviset muutokset ja<br />

ympäristötekijät yhdessä (Netsell 1986:28). Puheen kehitys edellyttää neuraalisen<br />

järjestelmän kypsymistä ja vuorovaikutusta puhuvan ympäristön kanssa (Blischak<br />

1994). Puheen kehitykseen vaikuttavat myös anatomisten rakenteiden ja<br />

lihastoimintojen koordinaation kypsyminen (Ström 2004).<br />

Suorin keino tutkia <strong>lapsen</strong> kielen kehitystä on tarkastella <strong>lapsen</strong> ilmauksia ja hänen<br />

puhesuoritustaan. Kielenkehitystä voidaan arvioida muun muassa suhteuttamalla<br />

kielelliset taidot ikään ja kielen eri osa-alueiden taidot <strong>lapsen</strong> muuhun kehitystasoon.<br />

(Korpilahti 1998). Rapinin ja Allenin (1988) luokituksen mukaan 18 kuukauden<br />

ikäisellä lapsella tulisi olla käytössään 10-12 merkityksellistä sanaa ja kahden vuoden<br />

ikäisellä lapsella tulisi ilmaantua sanaliittoja ja ensilauseita. Kuitenkaan<br />

kommunikaation arvioinnissa ei riitä yksin sanavaraston ja kielen rakenteiden<br />

hallinnan arviointi. Yhtä tärkeää on ottaa huomioon se, miten lapsi käyttää kieltä ja<br />

erilaisia ilmaisukeinoja erilaisissa sosiaalisissa tilanteissa. Keskeistä on ilmaisun<br />

toimivuus, ja tarkastelun kohteena ovat myös ei-kielelliset keinot (esimerkiksi<br />

Överlund 1998 ja Riitesuo 2001).<br />

Fonologialla tarkoitetaan kielen äänteellistä järjestelmää, jonka mukaan puhetta<br />

muodostetaan, tai se on <strong>kuvaus</strong> tästä järjestelmästä (Iivonen 1995). Fonologinen<br />

tutkimus keskittyy äännedinstinktioihin eli äänteiden välisiin suhteisiin. Kielen<br />

äänteiden tutkimuksessa erotetaan myös foneettinen tutkimus, jolloin tutkimus<br />

keskittyy puheen äänteisiin, niiden kvantiteettiin, kvaliteettiin ja prosodiaan. Lapsen<br />

kielen tutkimuksessa foneettinen ja fonologinen tutkimus usein yhdistyvät (Vihman ja<br />

Velleman 2000).<br />

Puheen motorisen kontrollin kehitys on kehittyvä kyky ja motorisella kehityksellä on<br />

yhteys neuraalisen kypsymisen edellytyksiin ja rajoituksiin (Netsell 1986:27-28,<br />

3


Iivonen 1995). Ensimmäisten 12 elinkuukauden aikana puheen motoriseen kontrolliin<br />

vaikuttavat voimakkaasti neuro-sensorimotorinen kypsyminen ja anatomiset<br />

muutokset. Toisen ikävuoden jälkeen nämä samat muutokset vaikuttavat fonologiseen<br />

kehitykseen (Netsell 1986: 28).<br />

Tässä tutkimuksessa käytetään Iivosen (1994a,b) varhaisen kielenkehityksen jaottelua:<br />

1) prenataalinen kausi (ennen syntymää), 2) esileksikaalinen kausi (0-1;0), 3)<br />

protosanojen eli sanahahmojen kausi (1;0 – 1;6 ), 4) systemaattisen fonologian<br />

kehityksen kausi (1;6 - 3-4v), 5) fonologisen viimeistelyn kausi (3-4v – 12v ).<br />

2.1 Esileksikaalinen kausi<br />

Kielellisen kehityksen voidaan katsoa alkavan jo ennen syntymää. Prenataalisella<br />

kaudella voidaan olettaa tapahtuvan kielellistä, lähinnä puheen havaitsemisen kehitystä<br />

(Iivonen 1994a,b).<br />

Varhaista kielenkehityksen kautta on usein kutsuttu esikielelliseksi kaudeksi (mm.<br />

Jakobson 1968, Ingram 1989:83), ja tällöin <strong>lapsen</strong> kielellinen kehitys on määritelty<br />

alkavaksi ensimmäisten sanojen alkamisesta. Monet tutkijat katsovat kuitenkin<br />

kielellistä kehitystä tapahtuvan jo ennen ensimmäisten sanojen ilmaantumista, ja muun<br />

muassa Leiwo (1980) korostaa esikielellisen vaiheen merkitystä kielellisen kehityksen<br />

kannalta, esimerkiksi puheen ymmärtäminen ja ei-sanastollinen kehitys edistyvät.<br />

Myös jokeltelulla ja ensisanoilla on todettu olevan keskinäisiä yhteyksiä (muun<br />

muassa Oller, Wieman, Doyle ja Ross 1976, Ferguson & Macken 1983, Vihman,<br />

Macken, Miller, Simmons & Miller 1985, Stoel-Gammon 1989). Iivonen (1994a, b)<br />

käyttää tästä kaudesta nimitystä esileksikaalinen kausi. Esileksikaalisen kauden<br />

jaotteluita ovat esittäneet useat tutkijat (muun muassa Koopmans-van Beinum ja Van<br />

der Stelt 1986, Stark 1980).<br />

4


Varhaisen, esikielellisen ja kielellisen puhekommunikaation väliin sijoittuu<br />

elekommunikaation vaihe (Launonen 1995:41). Kommunikatiiviset funktiot täytetään<br />

varhaisessa vaiheessa eleillä, myöhemmin puhe täyttää nämä tehtävät (Goldin-<br />

Meadow ja Morford 1990). Lapsen varhaisen kielenkehityksen vaiheet esiintyvät<br />

myös päällekkäin. Kun ensimmäisiä sanoja alkaa ilmaantua, lapsilla on vielä runsaasti<br />

ääntelyä, jokeltelua ja osoittamista (Vihman 1996:147).<br />

2.2 Protosanojen / sanahahmojen kausi<br />

Puheen ja kielenkehityksen vaihetta iässä 1;0 – 1;6 kutsutaan muun muassa<br />

protosanojen kaudeksi (Ferguson ja Farwell 1975, Iivonen 1994a, b) ja usein myös 50<br />

ensisanan kaudeksi (mm. Ingram 1976, Stoel-Gammon ja Cooper 1984). Lapsen<br />

ensisanat ilmaantuvat noin yhden vuoden iässä (muun muassa Ferguson ja Farwell<br />

1975, Stoel-Gammon ja Cooper 1984, Ingram 1999, Kunnari 2000). Aluksi kehitys on<br />

hidasta ja ensisanojen jälkeen voi kestää huomattavan pitkä aika, ennen kuin <strong>lapsen</strong><br />

sanavarasto laajenee. 50 ensisanan saavuttaminen vie keskimäärin kuusi kuukautta<br />

(Iivonen 1995, Bates, Dale ja Thal 1995, Ingram 1999, Kunnari 2000). Yleisistä<br />

tendensseistä huolimatta lapsilla on havaittu merkittäviä yksilöllisiä eroja varhaisen<br />

fonologian (Iivonen 1994a) ja morfologian (Bates, Dale ja Thal 1995:97) kehityksessä.<br />

Lapsen varhainen kielen kehitys on toistuvasti muuttuva prosessi ja tutkimuksen<br />

ongelmana on sekä muodon että merkityksen vakiintumattomuus kielessä (Iivonen<br />

1995).<br />

Tutkijat ovat yhtä mieltä siitä, että ensisanojen kauden sanojen rakenteet ovat<br />

yksinkertaisia verrattuna aikuiskieleen (Savinainen-Makkonen 2001). Ensisanojen<br />

tavupituus on yleensä rajoittunut; sanat ovat vain yksi- tai kaksitavuisia (Vihman<br />

1996, Macken 1995:683). Yksinkertaiset tavurakenteet ovat suomen kielessä<br />

hallitsevia (Kunnari 2000). Varhaisessa vaiheessa <strong>lapsen</strong> on vaikea tuottaa samassa<br />

sanassa äänteitä, joiden ääntymätapa tai -paikka on erilainen (Vihman 1978). Lapsen<br />

5


on vaikea yhdistää eripaikkaisia äänteitä toisiinsa ja siirtyä artikulaatiopaikasta toiseen<br />

(Iivonen 1994b).<br />

Yksilöllisyyttä ilmenee siinä, mitä eri äänteitä lapset suosivat (Ferguson ja Farwell<br />

1975: 435-437, Stoel-Gammon ja Cooper 1984) ja välttelevät (Menn 1976). Kielen ja<br />

sanojen lingvistinen rakenne ja <strong>lapsen</strong> yksilöllinen aiempi foneettinen oppiminen<br />

vaikuttavat yhdessä <strong>lapsen</strong> puheeseen. Lapsella on tietoutta kielestä, jolle hän on<br />

altistunut, ja hän prosessoi sanoja niiden foneettisen perustan ja jo olemassaolevien<br />

vähäisten malliensa mukaan. Nämä varastossa olevat mallit ovat muotoutuneet<br />

havaituista sanoista ja artikulaatiokokemuksista (Vihman ja Velleman 2000).<br />

Valikoivuus kohdistuu lähinnä 50 ensimmäisen sanan kauteen. Aktiivinen valikointi<br />

perustuu <strong>lapsen</strong> senhetkiseen, yksilölliseen fonologiseen järjestelmään. Lapsi<br />

tavoittelee niitä sanoja, jotka uskoo hallitsevansa ja välttää muita sanoja. Vaikuttaa<br />

siltä, että <strong>lapsen</strong> omat fonologiset mallit vaikuttavat sanaston leksikaaliseen<br />

kehitykseen (Schwartz ja Leonard 1982).<br />

Lapsen varhaisen puheentuoton valikointi perustuu foneettiseen oppimiseen, joka ei<br />

kuitenkaan vielä ole merkki fonologian alkamisesta (Vihman ja Velleman 2000).<br />

Lapsen suorittama prosessointi, aikuiskielen sanojen adaptaatio, heijastaa fonologian<br />

alkua. Lapset päätyvät erilaisiin ratkaisuihin tilanteissa, joissa heidän foneettiset<br />

taitonsa eivät riitä kielen vaatimuksiin. Lasten varhaiset, muuntunet sanat voidaan<br />

jakaa kahteen luokkaan: 1) Valikoidut muodot. Kohdesanassa on valmiiksi oikea<br />

rakenne. Lapsi voi prosessoida sanan konsonanttia tai vokaalia, mutta sanan rakenne ei<br />

muutu. Valikoituja muotoja ilmenee pääasiallisesti ensimmäisissä sanoissa. 2)<br />

Adaptoidut muodot. Kohdesanaa kohtaa radikaalimpi muutos, ja aikuiskielen sanan<br />

fonotaktinen rakenne muuttuu. Tämä tapahtuu esimerkiksi konsonanttiharmonian,<br />

konsonanttien omission tai tavuomission kautta (Vihman ja Velleman 2000).<br />

50 ensisanan kaudella <strong>lapsen</strong> ilmaukset ovat yksisanaisia (Ferguson ja Farwell 1975,<br />

Stoel-Gammon & Dunn 1985, Iivonen 1995). Lapsi käyttää yksittäisiä sanoja usein<br />

holistisesti, hän ei vain nimeä esineitä vaan liittää ilmaukseen esimerkiksi haluamisen<br />

6


intention, ja yhteen sanaan saattaa liittyä lausemainen kokonaisuus (Ingram 1976,<br />

Iivonen 1995).<br />

2.3 Systemaattisen fonologian kehityksen kausi<br />

”Fonotaksi koskee foneemien ja tavujen peräkkäinasettelua: foneemien<br />

yhdistymismahdollisuuksia ja sanojen pituutta. Lapsen ensimmäiset sanat ovat lyhyitä<br />

ja fonotaktisesti yksinkertaisia. Lapsen kielenkehityksessä sanaston fonotaktisia<br />

merkkipaaluja ovat sanan tavumäärän kasvu, kvantiteettiopposition oppiminen, etu- ja<br />

takavokaalin tai kahden eri konsonantin ilmaantuminen sanaan sekä diftongien,<br />

vokaali- ja konsonanttiyhtymien ilmestyminen.” (Iivonen 1994b)<br />

Systemaattisen fonologian kehityksen kausi alkaa noin 18 kuukauden iässä ja jatkuu 3<br />

- 4 vuoteen asti (Iivonen 1995). Lapsen puheessa alkaa ilmetä sääntöihin perustuvaa<br />

fonologista systemaattisuutta (Vihman 1996:216, Ingram 1999). Artikuloinnin<br />

hienosäätö täsmentyy huomattavasti systemaattisen kehityksen kaudella. Tällöin<br />

ilmaantuu myös sanojen taivutusta ja morfofonologiaa (Iivonen 1994b) ja lapsi alkaa<br />

myös yhdistää sanoja lyhyiksi lauseiksi (Ingram 1976).<br />

Lapset voivat edelleen välttää sanoja, joita eivät osaa tuottaa täydellisesti (Ferguson ja<br />

Farwell 1975). Lapsen taidot ovat vielä rajalliset (Ferguson 1978) ja lapsi<br />

yksinkertaistaa aikuiskielen sanoja omien fonologisten sääntöjensä (Ingram 1974) ja<br />

fonologisten prosessiensa mukaan (Grunwell 1987). Ingram (1999:73) kutsuukin tätä<br />

kautta systemaattisten virheiden kaudeksi. Iivonen (1994b) painottaa fonologisen<br />

prosessoinnin merkitystä ja käyttää kaudesta nimitystä systemaattisen fonologian<br />

kehityksen kausi. Lapsi muokkaa systemaattisesti aikuiskielen kohdesanoja, jotta ne<br />

olisivat hänelle mahdollisia tuottaa.<br />

7


3. PUHEEN MOTORISET HÄIRIÖT<br />

Duffyn (1995:5) määrittelyn mukaan puheen motoriset häiriöt ovat seurausta<br />

neurologisesta heikentymisestä, joka vaikuttaa puheen motoriseen ohjelmointiin tai<br />

neuromuskulaariseen toteuttamiseen. Puheen motorisiin häiriöihin kuuluu muun<br />

muassa puheen apraksia. Apraksia tarkoittaa kyvyttömyyttä suorittaa<br />

tarkoituksenmukaisia ja tahdonalaisia liikkeitä, vaikka neuromuskulaarista häiriötä ei<br />

ole. Puheen apraksian suhde muihin apraksian ja afasian muotoihin, sekä puheen ja<br />

toiminnan suhteen määrittely tekee puheen apraksian diagnosoinnin vaikeaksi (Code<br />

1998).<br />

3.1 Puheen apraksia<br />

Aikuisten hankitun puheen apraksian (acquired apraxia of speech) määrittely,<br />

diagnosointi ja termistö on edelleen epävarmaa ja vaihtelevaa (Buckingham 1981,<br />

Duffy 1995: 262), vaikka ensimmäiset kuvaukset häiriöstä on tehty jo sata vuotta<br />

sitten (Code 1998). Puheen apraksia on puheen motorisen ohjelmoinnin vaikeus,<br />

puheliikkeiden ohjelmoinnin häiriö (Buckingham 1981, Duffy 1995:259).<br />

Perusongelmana on afasian ja puheen apraksian suhteen määrittely. Lisävaikeutta<br />

diagnosointiin aiheuttaa puheen apraksia, joka esiintyy yhdessä afasian kanssa.<br />

Perinteisesti puheen motorinen kontrolli on erotettu fonologisista operaatioista, mutta<br />

uusimmissa fonologisissa teorioissa fonologisten esitysten ja motoristen toimintojen<br />

välinen raja on hämärtynyt. Kiistaa on syntynyt siitä, pitäisikö puheen apraksia<br />

sijoittaa fonologiselle vai motoriselle tasolle vai molemmille (Kent 2000). On<br />

pohdittu, pitäisikö <strong>verbaali</strong> apraksia nähdä fonologisena vai foneettisena häiriönä.<br />

Nykyään painotetaan näkemystä, jonka mukaan vaikeutta ilmenee vaiheessa, jossa<br />

abstrakti, fonologinen esitys pitäisi muuntaa konkreettiseksi, foneettiseksi<br />

8


ilmentymäksi (Code 1998). Buckingham (1981) olettaa potilailla ilmenevän<br />

haparoinnin ja hakemisen artikuloinnissa osoittavan, että heillä on perustava<br />

fonologinen muoto mielessään ja ongelma on artikulaation ohjelmoinnissa. Code<br />

(1998) tarkentaa ongelmakohdan hetkeen ennen artikulaation ohjelmointia, mutta<br />

fonologisen erittelyn jälkeen tapahtuvaksi. Vaikeus kohdistuu abstraktin fonologisen<br />

tason muuntamiseen konkreettiselle motoriselle tasolle artikulatorisen toiminnan<br />

kautta.<br />

3.2 <strong>Kehityksellinen</strong> varbaali <strong>dyspraksia</strong><br />

"<strong>Kehityksellinen</strong> <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong> voi ilmetä eriasteisena ja –tyyppisenä.<br />

Puhemotoriikan suunnittelussa, ohjelmoinnissa tai säätelyssä on häiriö, joka voi<br />

ilmetä monin vaihtelevin oireyhdistelmin. Artikulaatioliikkeiden tahdonalaisessa<br />

suorittamisessa on vaikeutta: artikulaation aloittaminen, ohjailu ja nopeuden ja keston<br />

kontrollointi tuottaa vaikeuksia. Sekä motorinen ohjelmointi, että sensoristen<br />

palautejärjestelmien toiminta on epäluotettavaa, jonka vuoksi tuotto on vaihtelevaa.<br />

Lapsi ei pysty ohjaamaan ja säätelemään puhemotoriikkaansa haluamallaan tavalla<br />

toistuvista peräkkäisistä yrityksistä huolimatta. Nykyisin <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n<br />

oletetaan olevan sekä motorinen, että kielellinen häiriö”. Mäenpää (1994)<br />

<strong>Kehityksellinen</strong> <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong> (developmental apraxia of speech eli DAS,<br />

developmental verbal dyspraxia) on neurologisperäinen artikulaatioliikkeiden<br />

ohjelmoinnin häiriö (Crary 1993, Davis, Jakielski ja Marquardt 1998). Häiriön<br />

pääoireita ovat rajattu foneemivarasto, vaihtelevat puheäänteiden virheet, peräkkäisten<br />

puheliikkeiden tuottamisen vaikeus, prosodiikan poikkeavuus ja viivästynyt<br />

ekspressiivinen kieli (Davis, Jakielski ja Marquardt 1998). Tutkijoiden keskuudessa<br />

ollaan yhtä mieltä keskeisistä ja selkeimmistä ongelmista eli <strong>dyspraksia</strong>an kuuluvista<br />

artikulatorisista ja fonologisista häiriöistä sekä reseptiivisen kielen vahvuudesta<br />

verrattuna ekspressiiviseen kieleen. On myös havaittu perinteisten kuntoutusmuotojen<br />

tehottomuus <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n kohdalla (Aram 1984).<br />

9


Dyspraksiatutkimusta on tehty 40 vuotta, mutta edelleen kehityksellinen <strong>verbaali</strong><br />

<strong>dyspraksia</strong> on kiistanalainen diagnoosi. Tutkimus on edennyt hitaasti osaksi johtuen<br />

niukasta teoriasta, tutkimustulosten vähäisyydestä ja osaksi tutkijoiden<br />

erimielisyyksistä, jotka koskevat diagnoosia, tutkimusmenetelmiä ja teoriaa (Davis,<br />

Jakielski ja Marquardt 1998). Vain vähän systemaattista tutkimusta on suunnattu<br />

kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n kielelliseen puoleen (Crary 1993: 168),<br />

pääpainon ollessa puheen tuoton tutkimuksessa. Tutkimusryhmät ovat olleet pieniä,<br />

lasten oireisto ja tutkimustulokset vaihtelevia (Kent 2000). Diagnostisesti termi<br />

kehityksellinen <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong> on kyseenalainen, ja suurin ongelma on erottaa<br />

puheen motorinen vaikeus kielellisestä heikkoudesta (Glasson 1984, Ekelman & Aram<br />

1984). Keskustelua on herättänyt myös koko <strong>dyspraksia</strong>-termin oikeellisuus tämän<br />

häiriön kohdalla sekä <strong>dyspraksia</strong>n liittäminen dysfasiaan. On myös pohdittu pitäisikö<br />

kehityksellinen <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong> erottaa omaksi häiriökseen yleisemmistä puheen<br />

häiriöistä (Davis, Jakielski ja Marquardt 1998).<br />

Alkuperäinen näkemys kehityksellisestä <strong>verbaali</strong>sta <strong>dyspraksia</strong>sta painotti puheen<br />

artikulatorista ja motorista vaikeutta (Adams 1990). Dyspraksiaan on liitetty myös<br />

syntaktista vaikeutta, jolloin kyseessä ei ole vain motorinen puhevaikeus tai<br />

fonologinen rajoitus vaan puheen ja kielen erityisvaikeus (Ekelman ja Aram 1983).<br />

Tämä näkemys kehityksellisestä <strong>verbaali</strong>sta <strong>dyspraksia</strong>sta liittää sen diagnoosina<br />

lähelle dysfasiaa . Termeinä käytetään kielenkehityksen erityisvaikeutta (specific<br />

language impairment, SLI) ja Suomessa erityisesti kehityksellistä dysfasiaa<br />

(Korpilahti 1998). Poikkeava kielenkehitys on erityisvaikeus, jolle on tyypillistä suuri<br />

ero kielellisten ja ei-kielellisten taitojen välillä. Lisäksi <strong>verbaali</strong>sten osataitojen<br />

suoritusprofiili on epätasainen. Rapinin ja Allenin (1983) tekemään dysfasian<br />

syndroomajakoon kuuluu kuusi erilaista dysfasiatyyppia, joista kaksi on rajattu<br />

ekspressiivisten taitojen häiriöiksi: <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong> ja fonologisen ohjelmoinnin<br />

häiriö.<br />

Syntaktiset virheet voidaan nähdä osoituksena syntaktisesta häiriöstä ja tällöin koko<br />

ekspressiivinen kielellinen systeemi on häiriintynyt ja kehitys on epätyypillistä<br />

10


(Ekelman ja Aram 1983). Syntaktiset virheet voidaan tulkita myös olevan osaksi<br />

suoraa seurausta puheen motorisista ja/tai fonologisista rajoituksista ja osa virheistä<br />

voivat viitata kieliopin yksinkertaistamiseen jollakin kielellisen prosessoinnin tasolla.<br />

Suuri osa kielen häiriöistä voi heijastaa kehittyvän <strong>lapsen</strong> epätyypillistä oppimista tai<br />

kompensaatiota, jonka avulla lapsi yrittää sopeutua toisen ongelman vaikutuksiin.<br />

(Crary 1993: 162). On myös pohdittu vaikeutta erottaa puheliikkeiden suunnittelusta ja<br />

toteuttamisesta lingvistinen ja motorinen aspekti Kent (2000). Kehityksellistä<br />

<strong>verbaali</strong>a <strong>dyspraksia</strong>a pidetään tavallisesti melko puhtaasti motorisena ongelmana,<br />

mutta koska puheen kontrollointikyvyn häiriö voi johtaa fonologiseen häiriöön<br />

(Mäenpää 1994, Savinainen-Makkonen ja Kunnari (2004d), on luontevaa puhua<br />

motoris-kielellisestä häiriöstä Savinainen-Makkonen ja Kunnari (2004c,d).<br />

Fonologinen häiriö (dysfonologia) johtuu äännejärjestelmän ongelmasta. Fonologiset<br />

ongelmat saattavat aiheutua puhtaasti motorisista vaikeuksista kuten <strong>verbaali</strong>sta<br />

<strong>dyspraksia</strong>sta. Fonologisen häiriön alaryhmiä ovat fonologisen ohjelmoinnin häiriö ja<br />

fonologis-syntaktinen häiriö. Fonologisen ohjelmoinnin häiriössä puhetta voi olla<br />

runsaasti, mutta se on vaikeasti ymmärrettävää. Usein toistaminen onnistuu hyvin,<br />

vaikka spontaani tuotto olisi virheellistä. Fonologis-syntaktisessa häiriössä fonologiset<br />

ja syntaktiset ongelmat yhdistyvät. Ilmaisu on sähkösanomatyyppistä (Savinainen-<br />

Makkonen ja Kunnari 2004c).<br />

Aikuisten hankittua puheen apraksiaa ja lasten kehityksellistä <strong>verbaali</strong>a <strong>dyspraksia</strong>a<br />

yhdistää diagnostiikan vaikeus. Näiden puheen häiriöiden perusluonnetta ei tunneta<br />

vaikka yleisimmistä oireista/ilmenemismuodoista ollaankin yhtä mieltä. Kent (2000)<br />

pohtii sitä, onko kehityksellinen muoto etiologialtaan ja oireistoltaan samanlainen kuin<br />

hankittu muoto. Lapsilla puheen häiriö voi vaikuttaa fonologisiin ja/tai motorisiin<br />

prosesseihin, joiden kautta kieltä omaksutaan. Kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n<br />

diagnostiikkaa vaikeuttaa edelleen <strong>lapsen</strong> kehityksen keskeneräisyys. Vaikeiden<br />

kielihäiriöiden häiriökuva muuttuu <strong>lapsen</strong> kasvaessa (Korpilahti 1998). Jokainen lapsi<br />

myös kehittyy omaan yksilölliseen tahtiinsa, ja aikaperspektiivi yleensä muuttaa<br />

11


tilannetta myös kehityksellisessä <strong>verbaali</strong>ssa <strong>dyspraksia</strong>ssa vähitellen kypsymisen ja<br />

kuntoutuksen myötä (Rapin ja Allen 1983).<br />

4. LAPSEN KOMMUNIKOINNIN KEHITYS<br />

Verbaalia kommunikointikykyä arvostetaan ihmislajin erityisenä ja kehittyneenä<br />

piirteenä. Verbaalin kommunikoinnin merkitys korostuu myös verratessa sitä non<strong>verbaali</strong>in<br />

kommunikaatioon. Prelingvistisen ja lingvistisen kommunikoinnin<br />

kehityksen suhde on kuitenkin kiistanalainen (Reddy 1999). Eleillä ja kielellä on<br />

varhainen yhteys, jonka luonne muuttuu kielellisen systeemin kehittyessä.<br />

Varhaisvaiheessa eleet ja puhe kehittyvät yhdessä ja voivat olla saman systeemin osia<br />

(McNeill 1992:295). Tyypillisessä puheen ja kielen kehityksessä lapsi voi hyödyntää<br />

eleitä kehityksen varhaisvaiheessa, mutta puheen alkaessa elekommunikaatio ei enää<br />

kehity. Esimerkiksi Caselli (1990) on havainnut spontaanin elekommunikaation<br />

merkittävyyden siihen saakka kunnes puhekieli korvasi elesysteemin. Puhekielen<br />

vahvistuessa eleiden käyttöä ilmeni pääasiallisesti vain silloin kun puheilmaisu<br />

epäonnistui tai lapsi halusi laajentaa yksi- tai kaksiosaista ilmausta yhdistämällä siihen<br />

eleitä ja sanoja. Useat tutkijat painottavat eleiden merkittävyyttä <strong>lapsen</strong><br />

kommunikaatiossa juuri kahteen ikävuoteen saakka (esimerkiksi Bonvillian, Orlansky<br />

& Folven 1990).<br />

Eleet olvat apuna vaiheessa, jossa lapsi siirtyy kompleksisempaan kielelliseen<br />

vaiheeseen, mutta puheen päätehtäviä eleet eivät ota, jos puhe on <strong>lapsen</strong><br />

pääkommunikaatiokeinona. Lapsi vaihtaa ilmaisutavan kanavaa kun hän siirtyy<br />

prelingvistisestä kommunikaatiosta puhuttuun kieleen (Petitto 1990).<br />

12


4.1 Puhetta korvaava kommunikaatio<br />

Puhetta tukevaa ja korvaavaa kommunikointia (augmentative and alternative<br />

communication, AAC) tarvitsevat lapset ovat heterogeeninen ryhmä, ja näiden lasten<br />

tarve puhetta tukevaan ja korvaavaan kommunikaatioon on yksilöllinen. Kaikille heille<br />

on yhteistä se, etteivät he pysty ilmaisemaan itseään puheen avulla. Ero ryhmien<br />

välillä muodostuu siitä millaiset edellytykset heillä on oppia käyttämään puhetta ja<br />

kieltä tulevaisuudessa (von Tetzchner ja Martinsen 1999:80). Monet kielihäiriöiset<br />

lapset alkavat lopulta puhua, ja tarve puhetta tukevaan ja korvaavaan<br />

kommunikaatioon jää lopulta pois (von Tetzchner ja Martinsen 1999:14). Nämä lapset<br />

kuuluvat tukikieliryhmään, heillä on kielihäiriö ja heidän oletetaan lopulta alkavan<br />

puhua. Näiden lasten puhetta korvaavan kommunikoinnin ensisijaisena tehtävänä on<br />

puheen kehittäminen. Puhetta tukeva ja korvaava kommunikaatio on tällöin tarkoitettu<br />

väliaikaiseksi keinoksi tukea kielen ja puheen kehitystä sekä vastata <strong>lapsen</strong><br />

kommunikointitarpeisiin (von Tetzchner ja Martinsen 1991:81).<br />

Dyspraktisen <strong>lapsen</strong> kuntoutuksessa puhetta tukevina ja korvaavina keinoina voidaan<br />

käyttää viittomia, eleitä, kuvakommunikaatiota ja puhelaitteita. AAC-keinojen<br />

valinnassa on huomioitava tarkkaan <strong>lapsen</strong> yksilöllisyys ja tarpeet (Arvidson,<br />

McNaughton, Nelms, Loncke & Lloyd 1999). Puhe ja sitä korvaavat kommunikoinnin<br />

muodot voivat tukea toisiaan ja kuntoutus on hyödyllistä käynnistää mahdollisimman<br />

varhain (von Tetzchner ja Martinsen 1999:156).<br />

Viittomakielillä on oma kielioppinsa, joka poikkeaa puhutun kielen kieliopista,<br />

esimerkiksi sanataivutus ja sanajärjestys ovat erilaisia. Viitottu puhe on erilaista kuin<br />

viittomakieli. Viitottu puhe seuraa puhekielen rakennetta (von Tetzchner ja Martinsen<br />

1999:22). Puheen mukaan eteneviin viittomajärjestelmiin voidaan lisätä myös sanojen<br />

taivutusta, mutta opetuksen alkuvaiheessa tämä on tarpeetonta. Tukiviittomissa on<br />

huomioitava myös mahdolliset motoriset vaikeudet, jotka saattavat vaikeuttaa<br />

viittomien omaksumista ja käyttöä (von Tetzchner ja Martinsen 1999:45). Viittomilla<br />

13


ja äännetyillä sanoilla on yhtäläisyyksiä. Viittomat täytyy puheen tavoin tuottaa itse,<br />

niitä ei valita annetuista vaihtoehdoista kuten esimerkiksi kuvakommunikaatiossa.<br />

Tämä asettaa vaatimuksia muistille. Ymmärtämisen kannalta on osattava kiinnittää<br />

huomio tuotettuun merkkiin ja sen kommunikatiiviseen merkitykseen (von Tetzchner<br />

ja Martinsen 1999:41). Useat tutkimukset osoittavat, että viittomien käytöllä on<br />

myönteisiä vaikutuksia puheen kehitykseen (esimerkiksi Launonen 1995). Perustana<br />

on eri kanavien käyttöön perustuvien kommunikatiivisten taitojen yhteisvaikutus,<br />

toistensa tukeminen ja edistäminen. Kuntoutus tulee aloittaa mahdollisimman varhain,<br />

jotta edistettäisiin kommunikointitaitojen kehitystä ja estettäisiin kielteisiä vaikutuksia,<br />

joita syntyy puutteellisesta kommunikaatiosta (von Tetzchner & Martinsen 1999: 155).<br />

Kielihäiriöisillä lapsilla tukiviittomat ovat usein väliaikainen ratkaisu. Aluksi sanan<br />

tilalla on käytössä viittoma ja kun puheen tuotto on tarpeeksi kehittynyt ja sanan tuotto<br />

onnistuu, viittoman käyttö loppuu (Bonvillian ja Nelson 1982). Caparulon ja Cohenin<br />

(1977) tutkimuksen kielihäiriöinen lapsi omaksui uusia viittomia tavalla, joka<br />

muistutti varhaisen sanaston kehitystä puhuvilla lapsilla. Lapsi nimesi viittomilla<br />

suorasti näkyviä objekteja ja vähitellen hän alkoi yhdistellä viittomia spontaanisti.<br />

Rakenteellisesti ja semanttisissa suhteissa yhdistelmät muistuttivat normaalin<br />

kielenkehityksen varhaista lauseenmuodostusta.<br />

Puhetta tukevassa ja korvaavassa kommunikaatiossa voidaan käyttää myös graafisia<br />

keinoja. Kuvien käytön tarkoituksena on tarjota kommunikaatiohäiriöiselle ihmiselle<br />

mahdollisuus kommunikoida visuaalisin keinoin (von Tetzchner & Martinsen<br />

1999:35). Kuvajärjestelmiä ovat esimerkiksi PCS-kuvat (Picture Communication<br />

Symbols) ja piktogrammit (Pictogram Ideogram Comminication, PIC) (von Tetzchner<br />

ja Martinsen 1999:24-31). Graafinen symbolisysteemi, esimerkiksi Bliss-symbolit, on<br />

avoin ja tehokas kommunikaatiokeino, jonka avulla on mahdollista kokeilla ja luoda<br />

uusia mahdollisuuksia (Arvidson, McNaughton, Nelms, Loncke & Lloyd 1999).<br />

14


4.2 Puhetta tukevan ja korvaavan kommunikoinnin yhteydet kielelliseen<br />

kehitykseen<br />

Kun lapsi oppii kommunikoimaan puhetta korvaavien kielen muotojen avulla, prosessi<br />

voi sisältää sekä yhtäläisyyksiä, että eroja verrattuna tyypilliseen kielen kehitykseen.<br />

Eroja aiheuttavat muun muassa kielen kehityksen edellytyksenä olevat erilaiset<br />

motoriset ja kognitiiviset prosessit. Systeemit edellyttävät myös erilaisia lingvistisiä ja<br />

kommunikatiivisia taitoja ja strategioita. Nämä erilaiset kielelliset systeemit sisältävät<br />

erilaisia rajoituksia ja vaihtoehtoja. AAC-keinoja käyttävillä lapsilla on puhuviin<br />

lapsiin verrattuna myös erilaisia kokemuksia, mahdollisuuksia ja kykyjä ohjata muiden<br />

ihmisten huomiota. Myös ympäristön ihmisten käyttäytyminen ja<br />

kommunikaatiotilanteen ohjaus on erilaista kuin normaalissa puhetilanteessa (Loncke,<br />

Clibbens, Arvidson ja Lloyd 1999).<br />

Ehkä kaikkein merkittävin ero puhetta tukevan ja korvaavan kommunikaation ja<br />

normaalin kielenkehityksen välillä on se, että edellinen on suunniteltua ja riippuu<br />

täysin ympäristöstä, kun taas normaali puheen ja kielen kehitys on luonnollista ja<br />

spontaania (Loncke, Clibbens, Arvidson ja Lloyd 1999). Jos lapsella on kehityksellisiä<br />

kielihäiriöitä, hänelle ei opeteta puhetta korvaavaa kommunikointijärjestelmää<br />

äidinkieleksi. Hän kuuluu tukikieliryhmään ja tukevaa kommunikointia opetetaan<br />

puheen kehityksen tukemiseksi (von Tetzchner ja Martinsen 1999: 90). Jos merkkien<br />

opettaminen onnistuu hyvin, se saattaa epäsuorasti pienentää puutteelliseksi jäävän<br />

sanavaraston ja käsitteellisen kehityksen heikkouden riskiä (von Tetzchner ja<br />

Martinsen 1999:91). Viittomakielissä ja puhutussa kielessä on paljon yhtäläisyyksiä,<br />

mutta yhtenä merkittävänä erona on se, että viittomakielessä morfologinen ja<br />

syntaktinen informaatio ilmaistaan pääasiallisesti tilan ja liikkeen avulla, mikä sisältää<br />

myös kasvojen ilmeet (Petitto 1990).<br />

Lapsilla, joilla on puheentuoton vaikeutta, ilmenee usein myös vaikeutta omaksua<br />

kieliopillisia morfeemeja. Syy tähän voi liittyä osaksi siihen, että lapsella on vain<br />

15


vähäisiä kielen tuoton mahdollisuuksia, myös kieliopillisia morfeemeja sisältävien<br />

lauseiden. Puhetta tukevat ja korvaavat menetelmät, jotka on suunnattu kuuleville<br />

lapsille, harvoin tarjoavat näille lapsille mahdollisuutta käsitellä kieliopillisia<br />

morfeemeja (Blockberger ja Johnston 2003). Tämä voi johtua siitä, että kielihäiriöiset<br />

lapset alkavat yleensä lopulta puhua, vaikka puhe onkin tyypillisesti epäselvää ainakin<br />

kouluikään saakka (von Tetzchner ja Martinsen 1999: 88).<br />

Puhetta tukeva ja korvaava kommunikaatio on merkityksellistä jo ensisanavaiheessa<br />

(Light, Draker, McCarthy, Mellot ym. 2004), mutta kommunikaatio-opetuksen<br />

luonteen tulee muuttua kun ihminen pystyy käyttämään spontaanisti ja<br />

johdonmukaisesti 10 - 20 merkkiä. Ensisanavaiheen jälkeen puhetta tukevan ja<br />

korvaavan systeemin tulee tarjota myös keinoja organisoida kielellisiä käsitteitä.<br />

Kuntoutusmenetelmien tulee luoda edellytyksiä kokonaisvaltaisen kielitaidon<br />

kehittymiselle ja tavoitteena on merkkivalikoiman kasvattaminen, merkkien<br />

yhdistäminen lauseiksi ja keskusteluun osallistumismahdollisuuksien parantaminen<br />

(von Tetzchner ja Martinsen 1999:225).<br />

AAC-keinoja käyttävien ihmisten viestintää kuvataan usein sähkösanomatyyppiseksi<br />

(esimerkiksi Beukelman, McGinnis ja Morrow 1991). Yksi selitys tälle on<br />

kieliopillisten morfeemien puuttuminen puhetta tukevista ja korvaavista keinoista<br />

(Marvin, Beukelman ja Bilyeu 1994), toisaalta sama ilmiö on havaittu myös AACkeinoja<br />

käyttävien henkilöiden kirjoittamissa teksteissä (Kelford Smith, Thurston,<br />

Light, Parnes ja O´Keefe 1989). Ajan ja fyysisen vaivan säästäminen voisi olla yhtenä<br />

syynä kieliopillisten morfeemien puuttumiselle (Light 1989, Baukelman, McGinnes ja<br />

Morrow 1991). Tällöin näiden morfeemien ymmärtäminen tulisi olla ongelmatonta<br />

(Blockberger ja Johnston 2003). On myös oletettu, että AAC-keinojen käyttö ja<br />

ilmentymät eivät antaisi täydellistä kuvaa käyttäjän lingvistisestä tietoudesta ja<br />

taidoista (Kraat 1991). Jos <strong>lapsen</strong> puhe on erittäin rajoittunutta, hän ei saa käytännön<br />

kokemuksia, joiden avulla hän omaksuisi kieliopillisen morfologian. Hänellä ei ole<br />

mahdollisuutta manipuloida ja rakentaa kielen muodoista erilaisia viestejä. Jos hänellä<br />

ei ole aktiivisia keinoja tuottaa kieliopillisia morfeemeja, myös näiden omaksuminen<br />

16


saattaa viivästyä. Tällöin kieliopillisten morfeemien puute ei olisi vain merkki<br />

epäonnistumisesta tuottaa näitä muotoja vaan myös vaikutusta puheen tuoton<br />

rajoituksista. Tällöin myös lapsella ilmenisi ongelmia sekä kieliopillisten morfeemien<br />

ymmärtämisessä että tuottamisessa (Blockberger ja Johnston 2003).<br />

Sosiaalinen vuorovaikutustilanne luo paljon kielellisen ja tiedollisen oppimisen<br />

edellytyksiä (von Tetzchner ja Martinsen 1999:90). Sekä lapsi että hänen lähiihmisensä<br />

tulkitsevat aktiivisesti toisiaan ja reagoivat toistensa käyttäytymiseen.<br />

(Launonen 2005). Jos lapsilla on puheen tuoton vaikeutta, he ovat jatkuvasti<br />

poikkeavissa vuorovaikutuksellisissa tilanteissa. Aikuisten rooli on usein aktiivinen ja<br />

ohjaileva (von Tetzchner ja Martinsen 1999:90). Aikuiset myös muokkaavat tilannetta<br />

sekä omaa ja <strong>lapsen</strong> käyttäytymistä (Launonen 2005).<br />

4.3 Lapsi aktiivisena oppijana ja viestijänä<br />

Tutkijoiden tietoisuus <strong>lapsen</strong> kielen omaksumisesta on kasvanut viimeksi kuluneiden<br />

25 vuoden laajan empiirisen tutkimuksen johdosta, mutta kielen omaksumisen<br />

peruspiirteisiin liittyy yhä kiistanalaisia kysymyksiä (Bonvillian, Orlansky ja Folven<br />

1990). Erimielisyttä aiheuttavat muun muassa non-<strong>verbaali</strong>sen ja elekommunikaation<br />

rooli ja kehitys, sekä <strong>lapsen</strong> roolin aktiivisuuden ja ympäristön merkitys kielen<br />

omaksumisessa.<br />

4.3.1. Valikointi ja välttely fonologisten piirteiden mukaan<br />

Useat <strong>lapsen</strong> kielen tutkijat ovat havainneet pienten lasten olevan valikoivia sen<br />

suhteen, mitä aikuiskielen sanoja he yrittävät tuottaa (mm. Ferguson ja Farwell 1975,<br />

Ingram 1976, Schwartz ja Leonard 1982). Lapset näyttävät valikoivan sanoja tiettyjen<br />

17


fonologisten ominaisuuksien mukaan ja välttelevät tiettyjä piirteitä yksilöllisesti (mm.<br />

Ingram 1974, Schwartz ja Leonard 1982, Vihman, Macken, Miller, Simmons, Miller<br />

1985). Sanojen valikointi ja välttely vähenee <strong>lapsen</strong> saavuttaessa 50 ensisanaansa<br />

(esimerkiksi Kunnari ja Savinainen-Makkonen 2004:72, Schwartz ja Leonard 1982).<br />

Tutkimukset ovat kuitenkin keskittyneet suuresti sellaisiin lapsiin, joiden kielenkehitys<br />

etenee tyypillisesti, ja heidän varhaiseen kielenkehitykseen ennen 50 ensisanan<br />

täyttymistä (Storkel 2004). Storkelin (2004) tutkimuksessa ilmeni, että fonologiset<br />

rajoitukset jatkuivat yli 50 ensisanan täyttymisen jälkeenkin sellaisilla lapsilla, joilla<br />

oli kielellisen kehityksen poikkeavuutta. (Katso aiheesta lisää seuraavassa kappaleessa<br />

4.4.2.)<br />

Fonologisella valikoinnilla ja välttelyllä on merkittävä rooli fonologisen järjestelmän<br />

omaksumisessa. Kiparskyn ja Mennin (1977) mukaan valikointi ja välttely todistavat<br />

lasten havaitsemiskyvyistä ja aktiivisesta roolista fonologian omaksumisessa. Lapsi<br />

välttelee sanoja, joita hän ei pysty tuottamaan täydellisesti (Ferguson ja Farwell 1975).<br />

Varmaa tietoa <strong>lapsen</strong> roolista leksikon ja fonologian omaksumisesta ei kuitenkaan ole<br />

(Schwartz ja Leonard 1982, Vihman, Macken ym. 1985 ).<br />

Macken ja Ferguson (1983) pohtivat fonologisen kehityksen kognitiivista perustaa ja<br />

muodostavat kolme prosessia, joita lapsilla ilmenee fonologian omaksumisessa: 1)<br />

Valikoivuus, jonka perusteena on kaksi mahdollisuutta. Lapsi käyttää havaitsemaansa<br />

puhetta preferoitujen strategioiden kautta tai sitten lapsi on erittäin valikoiva<br />

fonologisen tiedon etsijä. 2) Luovuus. Lapsi käyttää fonologisia segmenttejä tai<br />

malleja, jotka puuttuvat aikuiskielestä. 3) Hypoteesin muodostus. Lapsi muokkaa,<br />

kokeilee ja uudistaa hypoteeseja kielen fonologisesta rakenteesta.<br />

Lapsi ei kuitenkaan ole tutkija tai kielitieteilijä, vaan hänen kielelliset kykynsä ja<br />

prosessinsa ovat erilaisia kuin aikuisten (Macken ja Ferguson 1983). Toisaalta vaikka<br />

<strong>lapsen</strong> tuottamat varhaiset sanahahmot ovat holistisia kokonaisuuksia, osoittaa<br />

joidenkin rakenteiden välttäminen lapsellakin olevan jo varsin varhain ainakin<br />

jonkinlaisia metalingvistisia taitoja (Savinainen-Makkonen 2001).<br />

18


4.3.2. Fonologiset rajoitukset poikkeavassa kielenkehityksessä<br />

Kun lapset omaksuvat kieltä, he joutuvat omaksumaan rinnakkain kolmea<br />

sanaedustusta: fonologista, leksikaalista ja semanttista. Koska tämä rinnakkainen<br />

omaksuminen muodostaa simultaanin oppimistilanteen, on mahdollista, että<br />

fonologinen omaksuminen vaikuttaisi myös leksikaaliseen omaksumiseen.<br />

Leksikaalisen edustuksen oletetaan perustuvan <strong>lapsen</strong> puheen tuottoon, joka on<br />

suppeampi kuin kyky ymmärtää puhetta (Storkel 2004). Tutkimukset viittaavat siihen,<br />

että fonotaktiset rajoitukset ja todennäköisyydet muokkaavat leksikon kehittymistä.<br />

Fonotaktiset rajoitukset voivat toimia filtterinä leksikon omaksumisessa (Vihman<br />

1993) ja vaikuttaa kokonaisvaltaisesti leksikon omaksumiseen (Schwartz ja Leonard<br />

1982).<br />

Storkel (2004) tutki fonotaktisten rajoitusten ja todennäköisyyden vaikutusta leksikon<br />

omaksumiseen kolmessa lapsiryhmässä. Tutkittavat lapset muodostuivat kolmesta<br />

ryhmästä. 1) Lapset, joilla oli funktionaalinen fonologinen viivästymä (functional<br />

phonological delay, PD-ryhmä). Tämän ryhmän lasten keskimääräinen ikä oli viisi<br />

vuotta. 2) Edellistä ryhmää fonologisesti vastaavat mutta iältään nuoremmat lapset,<br />

joiden kielellinen kehitys oli normaali (phonology-matched, PM-ryhmä). Tämän<br />

ryhmän keskimääräinen ikä oli 3;10. 3) Ensimmäisen ryhmän kanssa iän ja sanaston<br />

mukaan vastaavat lapset, joilla oli normaali kielellinen kehitys (age- / vocabularymatched,<br />

AVM-ryhmä). Tämän ryhmän lasten keskimäärinen ikä oli 4;9.<br />

PD-lasten leksikon koostumus voi erota normaaliin kielenkehitykseen kuuluvasta<br />

leksikon kehityksestä ja kielellinen prosessointi voi erota normaalista kielen<br />

kehityksestä. Tutkimuksessa havaittiin fonologisten rajoitusten jatkumista yli 50<br />

ensisanan täyttymisen jälkeenkin PD-lapsilla. Tällöin niiden vaikutus oli päinvastainen<br />

kuin varhaisemmassa kielen kehityksen vaiheessa. Tämä voisi Storkelin (2004)<br />

mukaan johtua esimerkiksi siitä, että varhaisessa kielenkehityksessä <strong>lapsen</strong> fonologian<br />

mukaiset sanat ovat sellaisia, jotka kiinnittävät <strong>lapsen</strong> huomion. Tämä huomion<br />

19


kohdistuminen voisi helpottaa leksikon omaksumista. Myöhemmässä kehityksen<br />

vaiheessa vaikutus olisi päinvastainen eli juuri äännejonon poikkeavuus <strong>lapsen</strong><br />

fonologiasta tekisi siitä huomiota herättävän <strong>lapsen</strong> kannalta. Tämän mukaan ne<br />

piirteet, jotka herättävät <strong>lapsen</strong> huomiota, voivat vaihtua kehityksen myötä. Leksikon<br />

oppimisen fonotaktiset rajoitukset voivat vaihdella <strong>lapsen</strong> fonologisen tietoisuuden<br />

tyypin mukaan.<br />

Fonologinen todennäköisyys ei Storkelin (20004) tukimuksessa vaikuttanut leksikon<br />

omaksumiseen samoin PD-lapsilla kuin lapsilla, joilla oli normaali kielen kehitys.<br />

Yksilöllisen leksikaalisen edustuksen muodostuminen oli herkkä häiriöille kun uusi<br />

äännejono oli yleinen ja samankaltainen useiden muiden sanojen kanssa (Storkel<br />

2004).<br />

4.3.3. Puheen monitorointi<br />

Puheen monitorointi on kognitiivista toimintaa, jota on monentasoista ja joka on<br />

tutkimuksissa määritelty eri tavoin. Sitä on pidetty automaattisena tapahtumana, jo<br />

puheen tuottoprosessin aikana tapahtuvana tai tietoisena toimintana, joka tapahtuisi<br />

vasta oman puheen havaitsemis- ja ymmärtämisprosessin kautta (Postma 2000).<br />

Monitoroinnin on kognitiivinen prosessi, joka toimii jo puheen tuottamisen aikana.<br />

Tämän mukaan puhuja pystyy monitoroimaan ja tarkastamana puhettaan jo ennen kuin<br />

on artikuloinut sen (Laakso 2005).<br />

Puhujan tekemiä oman puheen muutoksia kutsutaan itsekorjauksiksi. Itsekorjaus<br />

kohdistuu usein sanavalintaan. Korjaus voi kohdistua myös yksittäisiin äänteisiin,<br />

sijapäätteisiin tai sanaa pidempiin kokonaisuuksiin (Laakso 2005).<br />

Pienten lasten metalingvistisiä kykyjä on käsitelty kirjallisuudessa hyvin vähän<br />

(Macken ja Ferguson 1983). Lasten kielellisen tietoisuuden omasta puheestaan<br />

20


oletetaan usein kehittyvän kovin myöhään, vasta noin viisivuotiaana (esimerkiksi van<br />

Kleek 1982). Hokkanen (2001) erottelee aikuisen ja <strong>lapsen</strong> sekä kielihäiriöisen<br />

ihmisen tekemät puheen virheet ja lipsahdukset, koska virheen aiheuttaman prosessin<br />

taustalla vaikuttavat erilaiset syyt. Lapsen tekemiin virheisiin vaikuttaa kielen<br />

kehityksen keskeneräisyys ja kielihäiriöisen aikuisen virheissä syynä on itse<br />

häiriö/vaikeus. Aikuinen, puhehäiriöinen ihminen voi olla tietoinen puheensa<br />

virheistä, mutta silti kyvytön tekemään korjauksia, kun taas nuori lapsi on melko<br />

kyvytön myös monitoroimaan omaa puhettaan (Hokkanen 2001).<br />

Vastakkaisen näkemyksen esittää Schegloff (1989), jonka mukaan lapset tekevät<br />

ensimmäisiä itsekorjauksia jo puolentoista vuoden iässä. Myös Laakson (2005)<br />

tutkimuksen mukaan lapset alkavat jo 1;6 - 1;8 ikäisinä keskeyttää ja korjata<br />

puhettaan. Puheen monitorointia ja itsekorjauksia ilmenee lapsilla jo varhain samaa<br />

tahtia puheen kehityksen kanssa. Samoihin aikoihin kun lapset tavoittavat 50<br />

ensisanan merkkipaalun ja sanaston nopea kehitysvaiheen, alkaa myös oman puheen<br />

itsekorjaus. Viisivuotiaalla korjaussysteemi on jo täysin toimiva ja aloituskeinojen<br />

valikoima sama kuin aikuisilla suomenkielisillä puhujilla (Laakso 2005).<br />

5. TUTKIMUKSEN TARKOITUS<br />

Tässä tapaustutkimuksessa kuvaan yhden <strong>lapsen</strong>, Aaron-poikani puheen ja<br />

kommunikaation kehitystä iässä 2;0 - 4;6. Aaronin puheen kehityksessä on todettu<br />

kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n piirteitä, dysfasia-diagnoosi saatiin pojan ollessa<br />

4;4 vuoden ikäinen. Perheemme alkoi käyttää puhetta korvaavia keinoja, lähinnä<br />

tukiviittomia, pojan ollessa 2-vuotias. Tässä tutkimuksessa kuvaan paitsi Aaronin<br />

poikkeavan puheen kehityksen ilmenemistä ja kehitystä, myös puhetta korvaavien<br />

keinojen ja kielellisen kehityksen etenemistä, puuttuvista sanoista huolimatta. Tärkeässä<br />

asemassa on myös <strong>lapsen</strong> oman aktiivisen roolin pohdinta. Kielellisen kehityksen ja<br />

21


vuorovaikutuksen päätekijöinä ei siis tarkastella pelkästään diagnosoitua haittaa ja<br />

<strong>lapsen</strong> ympäristöä, vaan myös <strong>lapsen</strong> omia tarpeita, kokemuksia ja ilmaisukeinoja.<br />

Kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n diagnoosi on kiistanalainen. Toivon tämän<br />

tapaustutkimuksen antavan virikkeitä ehkäpä uusille teoreettisille lähestymis- ja<br />

tutkimusasetelmille ja myös kliiniseen arviointi- ja kuntoutustyöhön.<br />

Tutkimuksen keskeiset kysymykset:<br />

1) Kuinka <strong>lapsen</strong> poikkeava, dyspraktinen puheen ja kielen kehitys etenee kahden ja<br />

puolen vuoden aikana? Millaista on <strong>lapsen</strong> fonologinen kehitys; löytyykö siitä<br />

yhteyttä normaaliin puheen kehitykseen? Toteutuuko kielellisen kehityksen yleinen<br />

hierarkisuus?<br />

2) Kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n oireiden primaarisuus ja sekundaarisuus.<br />

Mikä johtaa mihin? Ennen puhuttiin puhtaasti motorisesta vaikeudesta, uudemmissa<br />

tutkimuksissa erityisestä kieliopillisesta häiriöstä. Millaisia viitteitä tämän<br />

tutkimuksen havainnot antavat?<br />

3) Millaisia puhetta tukevia ja korvaavia kommunikointikeinoja lapsi käyttää? Miten<br />

nämä keinot kehittyvät ja muuttuvat puheen kehityksen myötä?<br />

4) Millainen on <strong>lapsen</strong> rooli oppijana ja viestijänä? Voiko kielihäiriöinen lapsi olla<br />

aktiivinen oman puheensa ja aikuiskielen havainnoitsija? Pystyykö lapsi tekemään<br />

ratkaisuja oman kommunikaationsa suhteen? Mitä seuraa kun <strong>lapsen</strong> puheilmaisun<br />

ei vastaa ilmaisutarvetta, kognitiivista kehitystä eikä ikätasoa?<br />

22


6. TUTKIMUSMENETELMÄT<br />

6.1. Tutkittava lapsi<br />

Aaron on äitinsä lapsista I/2. Pikkusisar syntyi Aaronin ollessa 2;11-ikäinen, lisäksi<br />

perheessä on isosisko. Perhe on yksikielinen. Aaron on ollut varsin terve lapsi,<br />

korvatulehduksia ei ollut pikkulapsi-iässä lainkaan ja kuulo todettiin normaaliksi<br />

neuvolassa 4-vuotiaana. Motorinen kehitys on ollut vähintään ikätasoista, eikä<br />

suualueen motoriikassa ole todettu poikkeavuutta.<br />

Aaron aloitti puheterapian äitinsä aloitteesta 2;5 vuoden iässä ja osa-aikainen<br />

päiväkotihoito alkoi iässä 2;10. Ensimmäisen alustavan diagnoosin, viivästynyt puheen<br />

ja kielen kehitys, Aaron sai lastenneurologilta 3-vuotiaana. Ensimmäinen lausunto<br />

foniatrilta tuli iässä 3;6, diagnoosina edelleen viivästynyt puheen ja kielen kehitys.<br />

Puheterapian ensimmäinen vaihe (1 x viikko) kesti 13 kuukautta (iässä 2;5 - 3;6).<br />

Tämän jälkeen Aaron siirtyi toiseen päiväkotiin, osa-aikaisesti puhehäiriöisten lasten<br />

ryhmään. Puheterapiassa oli pitkä tauko, jonka jälkeen toteutui toinen vaihe, muutama<br />

kerta uuden puheterapeutin kanssa. Ensimmäinen sairaalan tutkimusjakso oli Aaronin<br />

ollessa 4;4-ikäinen, ja silloin saatiin puheterapeutin, toimintaterapeutin ja<br />

lastenneurologin arvio sekä tehtiin EEG-tutkimus. Diagnoosiksi tuli dysfasia, joka<br />

painottuu <strong>verbaali</strong>in <strong>dyspraksia</strong>a. Puheterapian kolmas vaihe, intensiivinen ja<br />

säännöllinen puheterapia (2 x viikko) alkoi Aaronin ollessa 4;4-ikäinen.<br />

Kommunikoinnin apuvälineiden suunnittelu ja toteutus tapahtui vasta tämän<br />

tutkimuksen tarkkailujakson jälkeen.<br />

23


6.2 Aineiston keruu<br />

Puheen arvioinnissa yksittäiset sanat edustavat yleensä <strong>lapsen</strong> parasta osaamista ja<br />

spontaanipuhe taas edustaa parhaiten arjen kommunikaatiotilanteiden todellisuutta.<br />

Vapaa keskustelu tuo sanojen välisten prosessien vaikuttavuuden ja lauseiden<br />

mahdollisen kuormittavuuden esille (Savinainen-Makkonen ja Kunnari 2004b). Tämän<br />

tutkimuksen aineisto koostuu Aaronin arjen kommunikaatiotilanteista.<br />

Aineisto keräsin kahden ja puolen vuoden ajalta, Aaronin ollessa 2;0 - 4;6-ikäinen.<br />

Aineisto koostui omista päiväkirjamerkinnöistäni, MCDI-lomakkeista sekä<br />

videonauhoituksista. Aineiston alkuosa painottui videointeihin, joita tehtiin noin kerran<br />

kuukaudessa, kun taas aineiston loppuosa painottuu päiväkirjamerkintöihin ja<br />

videointeja tehtiin harvemmin. Päiväkirjamerkintöjä on runsaasti, ja ne sisälsivät uusien<br />

äänteiden ja sanahahmojen lisäksi omia vakiintuneita ja uusia ilmauksia, eleitä ja<br />

viittomia. Päiväkirjamerkintöihin kirjasin melko tarkkaan kaikki muutokset, joita<br />

kommunikoinnissa oli havaittavissa. Tämä oli mahdollista tehdä melko luotettavasti<br />

aina aineiston loppukuukausille saakka, jolloin kehitys vauhdittui selvästi. Lisäksi<br />

aineistoon kuului muutamia spontaanipuheen kirjallisia koosteita. Nämä koosteet<br />

kirjasin spontaanien leikkitilanteiden aikana ja ne olivat kestoltaan 30min.<br />

Spontaanipuheen koosteista tarkastelin sanaston kokoa ja lauserakenteita. Käytössäni<br />

olivat myös puheterapeuttien ja lääkärien lausunnot ja testitulokset. Tutkimuksen<br />

päähuomio oli kuitenkin <strong>lapsen</strong> arjessa ja spontaanissa viestinnässä. Käytössäni olleen<br />

laajan aineiston lisäksi minulla oli <strong>lapsen</strong> arjesta tietoa, jonka perusteella tein tulkintoja<br />

ilmauksista.<br />

Analyysiin valitsin <strong>lapsen</strong> aktiivisen sanaston sanoja, jotka herättivät huomioni<br />

käyttönsä tai ilmenemismuotonsa perusteella, toisin sanoen niiden käyttö oli<br />

epätyypillistä. Analyysissa pohdin myös joidenkin sanastosta puuttuvien sanojen<br />

kohtaloa ja niiden poissaolon mahdollisia syitä. Koska tutkimuksen perusasetelma oli<br />

dyspraktisen puheen kehityksen vertailu normaaliin puheen kehitykseen ja sen<br />

24


fonologisiin vaiheisiin, analyysi perustui kohdesanojen fonologisten piirteiden<br />

kuvaukseen. Merkittäviä puheen kehityksen fonotaktisia merkkipaaluja olivat muun<br />

muassa diftongien ja konsonanttiyhtymien ilmaantuminen, joten tarkastelin aineistostani<br />

myös näitä prosesseja. Analysoin myös intonaatiota ja sen avulla tapahtuvaa<br />

merkitysten luomista sana- ja lausetasolla. Pohdin myös kieliopillisten morfeemien<br />

puuttumisen syitä. Aineistossani huomioni kiinnittyi myös <strong>lapsen</strong> aktiiviseen<br />

prosessointiin, niihin keinoihin ja tapoihin, joiden avulla hän pystyi toimimaan ja<br />

ilmaisemaan itseään huolimatta rajoittuneesta puheen tuottokyvystä. Pyrin todentamaan<br />

tätä aktiivisuutta analyysissani. Tämä johti siihen, että analysoitava aineisto muodostui<br />

melko laajaksi.<br />

Aaronilla oli käytössään puhetta tukevaa ja korvaavaa kommunikaatiota. Perheemme<br />

käytti tukiviittomia, joista Aaron sai yhden keinon kompensoida rajoitettua sanastoaan.<br />

Lisäksi Aaron käytti rikkaasti ja itsenäisesti useita muita keinoja: eleitä, ilmeitä,<br />

intonaatiota, kuvia ja omia ilmauksiaan. Kaikki nämä erilaiset puhetta tukevat ja<br />

korvaavat kommunikaatiokeinot yhdessä antoivat Aaronin ympäristölle vihjeitä ja<br />

kuvasivat merkityksiä, jotta ilmaisu oli tulkittavissa puuttuvista sanoista huolimatta.<br />

Kuvaan tätä non-<strong>verbaali</strong>a kommunikaatiota ja pyrin valottamaan sen tehtävää ja sen<br />

pohjalla mahdollisesti olevaa lingvistista ja kognitiivista tietoutta.<br />

Tutkimuskysymysten ja aineiston laadun vuoksi esitin tutkimushavainnot ja pohdinnan<br />

yhdessä. Sekä aineisto, että tutkimusaihe oli laaja ja kompleksinen. Tavoitteenani oli<br />

nostaa esille toistuvia piirteitä ja käyttäytymistä kommunikaation eri osa-alueilla, jotka<br />

kuvasivat <strong>lapsen</strong> aktiivista roolia oman puheensa monitoroinnissa. Analyysissa näkyi<br />

kehityksen hierarkisuus ja yhteys normaaliin puheen kehitykseen. Pohdin myös<br />

normaalin kognitiivisen kehityksen ja rajoittuneen puheentuottokyvyn yhteisvaikutusta<br />

ja niitä lisävaikeuksia, joita saattoi aiheuttaa selkeästi muuta kehitystä jäljessä oleva<br />

puheen kehitys.<br />

25


6.3 Analyysi<br />

Aineistossa erottui Aaronin käyttämien omien ilmauksien merkittävyys hänen<br />

kommunikaatiossaan. Omat ilmaukset olivat yksinkertaisia äänteellisiä ilmauksia, jotka<br />

olivat vakiintuneesti käytössä korvaten tiettyjä kohdesanoja. Oma ilmaus [am] ilmeni jo<br />

Aaronin varhaisessa ilmaisussa, jolloin hänen sanavarastonsa koostui vain muutamasta<br />

aikuiskielen mukaisesta sanasta. Ilmauksella oli tärkeä tehtävä ja analysoin ilmauksen<br />

syntyä, käyttöä ja muutoksia sekä mahdollisia syitä omien ilmauksien käyttöön.<br />

Pohtiessani syitä Aaronin puheen kehityksen erityisiin ja huomiota herättäviin<br />

piirteisiin, tein analyysia myös Aaronin fonologisesta kehityksestä. Analyysi tarkentui<br />

vokaalien ja konsonanttien kehitykseen saakka. Fonologisten rajoituksien merkitys<br />

ilmeni selkeästi tutkimuksessa ja analysoin muutoksia näissä rajoituksissa ja niiden<br />

yhteyttä tyypilliseen puheen kehitykseen.<br />

Analysoin myös sanaston kokoa, kasvua, laatua ja huomiota herättäviä piirteitä. Nostin<br />

tarkastelun kohteeksi myös eräitä yksittäisiä sanoja, jotka puuttuivat Aaronin<br />

aktiivisesta sanavarastosta ja pohdin syitä tälle. Kuvaan myös niitä puhetta tukevia ja<br />

korvaavia keinoja, joiden avulla Aaron korvasi puuttuvia sanoja ilmaisussaan.<br />

Tutkimuksessa näkyi merkkejä siitä, että Aaronin rooli omassa kommunikaatiossaan oli<br />

aktiivinen. Analysoin hänen osoittamaa aktiivisuutta ja kykyä havaita oman puheensa<br />

poikkeavia piirteitä. Analysoin myös Aaronin non-<strong>verbaali</strong>sia keinoja ilmaista<br />

lingvististä tietoa, erityisesti intonaation keinoin. Pohdin myös erittäin rajoittuneen<br />

puheen tuottokyvyn mahdollisia vaikutuksia kielelliseen kehitykseen.<br />

26


6.4 Merkintätavat<br />

Olen merkinnyt Aaronin tuottaman äänteellisen ilmauksen hakasulkeissa ja hänen<br />

tavoittelemansa aikuiskielen kohdesanan tai -lauseen sitaateissa. Esimerkiksi Aaronin<br />

yksinkertaistama muoto [appa] sanasta ”kauppa”. Äänteellinen ilmaus voi olla<br />

sanahahmon lisäksi myös Aaronin luoma oma ilmaus, jolla ei ollut suurta/lainkaan<br />

yhtäläisyyttä kohdesanan fonologiseen muotoon. Esimerkiksi ilmaus [am] saattoi<br />

tarkoittaa sekä kohdesanaa ”maito” että kohdesanaa ”syödä”. Ilmaus saattoi myös<br />

koostua vain yhdestä äänteestä, esimerkiksi äänteistä /s/ tai /i/. Erotuksena lyhyelle<br />

äännölle merkitsin ilmauksen kahtena äänteenä, koska Aaron tuotti ilmauksen<br />

pidempänä. Ilmaus on hakasulkeissa silloin kun sillä oli vakiintunut merkitys ja se toimi<br />

Aaronin omana ilmauksena. Esimerkiksi ilmaus [ss] merkitsi kohdesanaa ”käärme” ja<br />

ilmaus [ii] kohdesanoja ”iso” tai ”pieni”. Analysoidessani yksittäisten äänteiden<br />

ilmaantumista ja kehitystä merkitsin äänteet vinoviivojen sisään, esimerkiksi /s/.<br />

Kun analysoin Aaronin tuottamaa pidempää ilmausta, lausetta tai lausemaista<br />

ilmaisujonoa, olen merkinnyt kokonaisuuden vinoviivojen sisälle. Taukoa ilmaisi (.) ja<br />

hieman pidempää taukoa (..). Esimerkiksi:<br />

/am oppuu/ (.) /namnam/<br />

”Syödä/ruoka loppuun, (sitten saan) namia.”<br />

Tulkinnassa huomioin myös Aaronin ilmaisusta puuttuvia sanoja, ne merkitsin<br />

sulkeiden sisään. Nuolella merkitsin Aaronin käyttämän sanahahmon ja tulkitsemani<br />

todellista tavoitesanaa. Esimerkiksi:<br />

[namnam am] ”nami ruokaa” → ”hyvää ruokaa”<br />

Puuttuvia sanoja ja niiden merkitystä kuvasi usein rikas intonaatio sekä tauot<br />

ilmaisuketjussa. Tauot näkyvät suoraan litteraatiossa, sen sijaan intonaatiosta kerron<br />

lähinnä kuvaamalla sitä. Lapsen painottama tavu tai sana lauseessa on lihavoitu lähinnä<br />

kappaleessa 7.7, jossa analysoin intonaation merkitystä lingvistisen tiedon<br />

27


ilmaisemisessa. Tällöin oli oleellista kuvata uuden ilmaisun korostunutta intonaatiota,<br />

joka vähitellen tasaantui kun ilmaus sai vakiintuneen tulkinnan ja korostunut intonaatio<br />

jäi tarpeettomaksi. Esimerkiksi yhden vokaalin ilmaukset [ii] ”pieni/iso” ja [aa] [uu]<br />

”paha susi”, jotka vähitellen tasaantuivat värittömiksi, sananlailla käyttäytyviksi<br />

ilmauksiksi [ii] ja [aa] [uu].<br />

Diftongien yksinkertaistumista olen kuvannut lähinnä kappaleessa 7.2.1 ja merkitsin<br />

yksinkertaistumisen kursivoidusti. Esimerkiksi [heeti] ”heidi” ja [appa] ”kauppa”.<br />

Sanan rakennetta kuvasin erottelemalla konsonantit (C) ja vokaalit (V), kuten sanassa<br />

"laiva" (CVVCV).<br />

Viittomat olen merkinnyt kaksoisviivojen sisälle, esimerkiksi viittoman kohdesanasta<br />

”mummi” merkitsin //mummi//. Eleitä olen merkinnyt erityissulkeiden sisälle.<br />

Esimerkiksi vakiintunut ele{osoittaa taivaalle}, jonka merkitys oli ”lintu”.<br />

Aaronin iän olen merkinnyt vuosina ja kuukausina, esimerkiksi 2;2 tarkoittaa kahden<br />

vuoden ja kahden kuukauden ikää. Joskus olen huomioinut myös viikot, esimerkiksi<br />

2;2:2 (kaksi vuotta, kaksi kuukautta ja kaksi viikkoa).<br />

7. TULOKSET<br />

Ferguson (1978) määrittelee yksilöllisen ja erityislaatuisen kommunikoinnin<br />

idiosynkraattiseksi kommunikoinniksi. Sitä ilmenee normaalin kielenkehityksen<br />

varhaisvaiheessa, mutta erityisen tyypillistä se on kielihäiriöiden yhteydessä. Tällaisia<br />

ilmauksia kutsutaan vokaabeleiksi. Ilmauksella on vakiintunut ja tunnistettava<br />

äänteellinen muoto ja selkeä käyttötarkoitus. Äänteellisesti vokaabelit eivät muistuta<br />

niitä vastaavia sanoja, esimerkiksi ilmaus [trntrn] leikkiautosta. Vokaabelien ja niitä<br />

vastaavien eleiden käyttötarkoitus kielihäiriöisillä lapsilla ei ole suora puhutun kielen<br />

sanan vastaaminen (von Tetzchner ja Martinsen 1999: 129).<br />

28


Myös tyypillisesti kehittyvät lapset siis käyttävät vokaabeleja, joilla ei ole äänteellistä<br />

yhteyttä kohdesanaan. Yleistä on esimerkiksi eläinten nimeäminen aluksi niiden<br />

ääntelyn perusteella, esimerkiksi [miau/mau] tarkoittaa ”kissaa” ja [hauhau] ”koiraa”.<br />

Näillä vokaabeleilla voisi olla tehtävänään helpottaa <strong>lapsen</strong> siirtymistä<br />

yksinkertaisempien äänneyhdistelmien avulla kohti aikuiskielen sanoja. Vaikka<br />

äänteellistä yhteyttä vokaabelien ja sanojen välillä ei olisikaan, on näiden välillä yleensä<br />

jonkinlainen käytännöllinen yhteys. Esimerkiksi millaista ääntä pitää kissa tai auto.<br />

Koiran nimeäminen esimerkiksi [hauhau]:ksi ja sitten ”hauva”ksi on äänteellisesti<br />

yksinkertaisempaa kuin sanan ”koira” tuottaminen. Tässä esimerkissä näkyy myös<br />

aikuiskielen ja vokaabelin äänteellinen yhteys. Tämän tutkimuksen Aaron-pojalla<br />

puheen ja äänteiden yhdistämisen vaikeudet näkyivät jo esimerkiksi juuri eläimiin<br />

liittyvä pienen <strong>lapsen</strong> ääntelyssä. Aaron, jonka oli vaikea tuottaa diftongeja, ei pystynyt<br />

2-vuotiaana tuottamaan esimerkiksi [hau] tai [miau/mau] äänneyhdistelmiä. Sen sijaan<br />

hän tuotti ääntelyä, joka pyrki imitoimaan mahdollisimman tarkasti aitoa eläimen<br />

ääntelyä ja myöhemmin nimesi eläimet viittomilla. Vaikka Aaronin vokaabeleilla ei<br />

todettu olevan yhteyttä aikuiskielen sanoihin, voimme olettaa, että niillä oli kuitenkin<br />

oma tehtävänsä hänen siirtyessään kohti aikuiskielen sanoja. Vaikka esimerkiksi ilmaus<br />

[hau] ei ole varsinainen aikuiskielen sana, lapset ja pienille lapsille puhuttaessa sitä<br />

käytetään yleisesti. Esimerkiksi: ”Koira sanoo hau-hau.” Lapsen on ilmeisesti helpompi<br />

tuottaa diftongi yhden tavun pituisessa ilmauksessa kuin kaksitavuisessa. Kun <strong>lapsen</strong><br />

fonologinen kehitys etenee, hän kykenee myös lisäämään diftongin perään toisen tavun<br />

ja sanaan toisen konsonantin [hau] + [va] ja muodostamaan sanan. Tosin tämä sana on<br />

muodoltaan edelleen yksinkertaisempi kuin aikuiskielen kohdesana ”koira”. Aaron<br />

nimesi kohdesanan ”hauva” viittomalla ikään 2;6 saakka, jolloin hän onnistui<br />

tuottamaan tunnistettavan sanahahmon [auva] ”hauva” ja sana korvasi viittoman.<br />

Kompleksisempaa kohdesanaa ”koira” Aaron vältteli tehokkaasti ikään 4;6 saakka.<br />

(Lisää Aaronin diftongien kehityksestä luvussa 7.2.1) Toisin sanoen vokaabeleilla ja<br />

kohdesanojen yksinkertaisilla muodoilla oli tärkeä tehtävä siihen saakka kunnes<br />

Aaronin fonologia oli tarpeeksi kypsyny, jotta aikuiskielen kompleksiset sanat oli<br />

mahdollista tuottaa. Aaronin muodostamilla omilla ilmauksilla vaikutti olevan<br />

samankaltainen tehtävä.<br />

29


7.1 Ilmauksen [am] monipuolinen käyttö<br />

Aaronin oma ilmaus [am] muuntui merkitykseltään kahden ja puolen vuoden aikana.<br />

Ilmaus muotoutui alunperin ilmauksesta [apm], ja molemmilla ilmauksilla oli identtinen<br />

merkitys 3-vuoden ikään saakka, jolloin alkuperäisen ilmauksen [apm] käyttö vähitellen<br />

hiipui ja loppui. Ilmaus [am] oli Aaronin käytössään varhain, jo ennen ikää 2;0 ja sen<br />

tulkittiin tuolloin perheessä tarkoittavan ”maitoa”. Oletettavasti tuon merkityksen<br />

vakiintumiseen ajan myötä vaikutti osiltaan Aaronin perheenjäsenten reagoiminen sen<br />

käyttöön. Perheenjäsenet toimivat samoin kuin jos käytössä olisi ollut sana "maito" ja<br />

siten ilmaus oli tehokas. Ilmauksen tulkintaa puoltavat muun muassa seuraavat<br />

esimerkit.<br />

Ikä 3;0: Ilmauksen [am] merkitys oli laajentunut tarkoittamaan ”ruokaa”:<br />

[yää am] ”yäk → pahaa ruokaa”<br />

[namnam am] ”nami → hyvää ruokaa”<br />

Iässä 3;7 Aaron käytti ilmausta [am] yhdyssanan osana:<br />

[am-appa] ”ruokakauppa”<br />

Ilmauksen [am] rinnalla esiintyi aluksi useammin, ja Aaronin saavuttaessa 3;0 iän yhä<br />

harvemmin, muoto [apm], jonka merkitys oli identtinen ilmauksen [am] kanssa.<br />

Esimerkiksi iässä 2;9 lausemainen ilmaus ja kysymys (intonaation ja ilmeen<br />

perusteella):<br />

[äiti apm ei] "Äiti syö ei." → ”Miksi äiti ei syö?” / ”Eikö äiti syö?”<br />

Muoto [apm] katosi lopulta kokonaan ja ilmaus [am] vakiinnutti asemansa. Ilmauksen<br />

[apm] merkitys ei laajentunut koskaan alkuperäisen semanttisen kenttänsä ulkopuolelle.<br />

Kehityksessä nähtiin merkkejä <strong>lapsen</strong> aktiivisesta roolista. Aaron pyrki siirtymään kohti<br />

<strong>verbaali</strong>sta ilmaisukeinoa, kun hänen fonologinen kehitysvaiheensa mahdollisti sen.<br />

Tätä ennen hänen oli tyydyttävä itse luomiinsa tai ympäristön tarjoamiin korvaaviin<br />

30


keinoihin. Ilmauksen [am] merkityskenttä laajeni ja supistui kahden ja puolen vuoden<br />

aikana (kuva 1).<br />

maito<br />

→ ruoka<br />

→ syödä<br />

Kuva 1. Ilmauksen [am] laajenevat ja eriytyvät merkityskentät<br />

31<br />

[am]<br />

moi<br />

→ puhelin


Ikä 2;1: Ilmauksen merkitys laajenee ruokailuun :<br />

”ruoka, syödä, nälkä”. Näillä kohdesanoilla ei ole<br />

fonologista yhteyttä ilmaukseen. Semanttinen<br />

yhteys ruokailuun säilyy.<br />

Ikä: 3;0: Sanan alkuperäinen merkitys ja<br />

fonologinen yhteys on kadonnut. Merkityksen<br />

alkulaajentumisen jälkeen se on tarkentunut<br />

semanttisesti vain ruokailuun liittyviin sanoihin.<br />

Kuva 2. Ilmauksen [am] kehityskaavio I<br />

Ikä alle 2;0: Omat ilmaukset [apm] ja [am]<br />

merkitsevät kohdesanaa "maito". Oletettava<br />

fonologinen yhteys; vaikeus tuottaa sananalkuinen<br />

labiaalikonsonantti /m/ sekä diftongi /ai/.<br />

32<br />

Ikä 2;1: Ilmauksen merkitys laajenee myös muihin<br />

juomiin : "mehu, vesi”.Näillä kohdesanoilla ei ole<br />

fonologista yhteyttä ilmaisuun. Semanttinen yhteys<br />

säilyy.<br />

Ikä 2;4 - 2;9: Ilmaukset eriytyvät. Kohdesanoille<br />

”maito” ja ”mehu” viittoma, kohdesanalle ”vesi”<br />

sana [että] .


Ikä 3;1: Ilmaukselle uusi merkitys: "moi".<br />

Alkuperäinen fonologinen yhteys (labiaali<br />

/m/ sanan alussa ja diftongi). Uusi<br />

semanttinen kenttä.<br />

Ikä 3;2. Merkitys laajenee samassa<br />

*semanttisessa kentässä kohdesanaan<br />

”puhelin”. Ei fonologista yhteyttä.<br />

Ikä 3:11 Kohdesana "moi" onnistuu<br />

<strong>verbaali</strong>sesti. Oman ilmauksen tilalle sana<br />

[moi].<br />

Iässä 3;0: Ilmaus [am] tarkoittaa<br />

kohdesanoja: ”ruoka, syödä, nälkä”.<br />

Ilmauksella on vain yksi semanttinen<br />

kenttä.<br />

Semanttinen kenttä 2:<br />

"moi, puhelin"<br />

Ikä 4;5. Oma ilmaus [am] tarkoittaa vain<br />

kohdesanaa "puhelin". Ei alkuperäistä<br />

fonologista yhteyttä.<br />

* Semanttinen yhteys muodostui toiminnan kautta. Lapsi yritti vastata puhelimeen ”moi” [am] ja<br />

tämä ilmaus eriytyy tarkoittamaan myös kohdesanaa ”puhelin”.<br />

Kuva 3. Ilmauksen [am] kehityskaavio II.<br />

Ikä: 3;9: Ilmaus eriytyy, kohdesanalla<br />

”syödä” uusi oma ilmaus.<br />

33<br />

Semanttinen kenttä 1:<br />

”ruoka, syödä, nälkä”<br />

Ikä 4:3: Sanahahmo sanoista "ruoka" [hooka]<br />

ja "nälkä" [ääkä] tai kiertoilmaus<br />

ILMAUKSELLA "AM" EI OLE ENÄÄ<br />

MERKITYSTÄ TÄSSÄ SEMANTTISESSA<br />

KENTÄSSÄ. KOHDESANOILLA ON<br />

JOKIN MUU ILMAISUKEINO.


Pian sen jälkeen, kun alkuperäinen merkitys ”maito”, jolla oli fonologinen yhteys<br />

ilmaukseen [am], katosi, tuli tilalle uusi merkitys, jolla oli myös fonologinen yhteys<br />

ilmaukseen (kuva 3). Kohdesana ”moi” alkaa myös äänteellä /m/ ja sitä seuraa diftongi,<br />

samoin kun alkuperäisessä kohdesanassa ”maito”. Kun kohdesanalle ”maito” löytyi<br />

korvaava ilmaisukeino viittoman avulla, se ikään kuin vapautti tilaa uudelle<br />

kohdesanalle uudessa merkityskentässä. Aaronin 50 ensisanaa olivat täynnä iässä 3;10,<br />

ja samaan aikaan helpottui sananalkuisen labiaalikonsonantin /m/ tuottaminen. Aaron<br />

tuotti 3;11 vuoden iässä oikein monia /m/-alkuisia sanoja, esimerkiksi: "moi". Kun<br />

oikea sanamuoto oli mahdollinen, Aaronin ei enää ollut tarpeen käyttää ilmaisua [am]<br />

myöskään sanan ”moi” korvikkeena.<br />

Bonvillian (1999) määrittelee <strong>lapsen</strong> homonymiaksi prosessin, jossa lapsi käyttää yhtä<br />

foneettista muotoa kahdesta tai useammasta lingvistisestä kohteesta, joilla on<br />

aikuiskielessä eri foneettinen muoto. Varmaa ei ole, onko kyseessä<br />

tahaton/tiedostamaton seuraus tilanteesta, jossa lapsi ei pysty tuottamaan tai<br />

havaitsemaan oikeaa muotoa. Kyseessä voi olla myös aktiivinen strategia, jolla lapsi<br />

välttää uuden foneettisen muodon oppimista. Sama ilmiö esiintyy myös<br />

kuulovammaisten lasten viittomakielen omaksumisessa (Bonvillian 1999). Ainakin<br />

Aaronin tapauksessa kyseessä näytti olevan aktiivinen prosessi, jonka avulla hän pyrki<br />

kompensoimaan puheen tuoton rajoituksiaan ja joka perustui kohdesanan fonologiseen<br />

rakenteeseen ja Aaronin fonologisiin rajoituksiin. Prosessissa näkyi myös merkkejä<br />

semanttisesta tiedosta. Laajentuneet sana- tai ilmaisumerkitykset liittyivät alkujaan<br />

kohdesanan fonologiseen muotoon ja laajentuivat myöhemmin merkitykseltään, mutta<br />

laajentuminen tapahtui aina saman semanttisen kentän sisällä.<br />

Puheen kehityksen varhaisessa vaiheessa, jolloin Aaronilla oli hyvin rajoittunut<br />

sanavarasto käytössään, hänellä ilmeni kuitenkin merkkejä kielellisen järjestelmän<br />

kehityksestä. Iässä 2;6 hän käytti ilmausta "am" verbinä lausemaisessa, kolmiosaisessa<br />

ilmaisujonossa, joka koostui oman ilmauksen lisäksi eleestä ja eläimen ääntelyn<br />

matkimisesta. Ilmauksesta oli eroteltavissa subjekti, verbi ja objekti.<br />

34


{osoittaa taivaalle} [am] [sss]<br />

="lintu, syödä, mato" → "Lintu syö matoja."<br />

Iässä 3;5 Aaron yritti ilmaista kokonaista lausetta äänteellisesti:<br />

/am oppuu/ (.) /namnam/ ”(Syön) ruoan loppuun, (sitten saa/syön) namia.”<br />

Ilmauksen tulkintaa helpotti suuresti vahva ja vakiintunut intonaatio sekä lauseen<br />

rytmitys, esimerkiksi puuttuvan konjunktion ”sitten” tilalla oli tauko. Iässä 3;9 Aaron<br />

yritti muodostaa täydellisempää lausetta kuin neljä kuukautta aikaisemmin, nyt verbiä<br />

"syödä" merkitsi haukkaamista ja syömistä imitoiva ääntely [hau]. Intonaatio ja rytmitys<br />

olivat samat kuin ennen.<br />

/hau am oppuu/ (.) /hau namnam/<br />

"Syön ruoan loppuun, (sitten) syön namia."<br />

7.2. FONOLOGISET PROSESSIT<br />

Tämän tutkimuksen Aaron-pojalla oli kerätyn aineiston mukaan käytössään erilaisia<br />

fonologisia sääntöjä, joiden mukaan kohdesanat muuntuivat. Nämä fonologiset prosessit<br />

muuttuivat <strong>lapsen</strong> puheen kehityksen edetessä ja noudattivat suurelta osin fonologisten<br />

vaiheiden (Iivonen 1995) mukaisia periaatteita. Tarkastelen nyt <strong>lapsen</strong> fonologisten<br />

prosessien kehitystä ja ilmentymistä neljän kohdesanan ("maito, auto, mato, satu")<br />

perusteella. Näiden neljän sanan kohtaloa Aaronin aktiivisessa sanavarastossa analysoin<br />

tarkemmin seuraavassa luvussa 7.3.<br />

Aaronilla oli edelleen 3;11-4;6 vuoden iässä tarkat rajoitukset siitä, mitä kahta<br />

konsonanttia sama sana voi sisältää, muulloin sanan kaikki konsonantit<br />

yhdenmukaistuivat konsonanttiharmonian avulla. Myös sanan tavurajoitus oli hyvin<br />

vahva.<br />

35


Seuraavanlaisia prosesseja ilmeni Aaronin tuottamissa sanoissa iässä 3;11 -4;6:<br />

1) Äänne /s/ muuttui joskus äänteeksi /t/, ei kuitenkaan aina. Esim.”susi”→ /tuti/.<br />

2) Jos sanan sisällä oli konsonantti /t/, se saattoi muuntaa sanan alkukonsonantin<br />

samaksi /t/-äänteeksi ja myös lisätä sananalkuisen vokaalin eteen ylimääräisen<br />

konsonantin /t/. Esim. ”matti” → /tatti/, ”iita” → /tiita/.<br />

3) Diftongia /ai/ Aaron vältteli tehokkaasti eikä tavoitellut sanoja, joissa se esiintyi,<br />

esimerkiksi sana ”maito” puuttui pitkään aktiivisesta <strong>verbaali</strong>sta sanavarastosta.<br />

Aineistosta ei löydy esimerkkejä tämän diftongin käytöstä ennen ikää 4;6, jolloin Aaron<br />

toisti kohdesanan ”auto” [atu], mutta hylkäsi kuitenkin muodon. (Katso myös<br />

diftongien kehitys luku 7.2.1)<br />

4) Vokaali /o/ muuntui joskus vokaaliksi /u/, kun sen läheisyydessä (ennen tai jälkeen)<br />

sijaitsi konsonantti /t/ . Esim. ”koti” → /uti/.<br />

Taulukko 1. Malli siitä kuinka neljä eri kohdesanaa voisivat muuntua fonologisen<br />

yksinkertaistamisen jälkeen liian samankaltaisiksi.<br />

Kohdesana Fonologiset prosessit Lopputulos<br />

MAITO • sanan alkukonsonantin /m/ omissio<br />

• diftongin /ai/ yksinkertaistuminen<br />

vokaaliksi /a/<br />

• sanan lopussa sijaitsevan /o/:n<br />

muuntuminen vokaaliksi /u/<br />

/ato/, /atu/<br />

MATO • sanan alkukonsonantin /m/ omissio<br />

• sanan lopussa sijaitsevan /o/:n<br />

muuntuminen vokaaliksi /u/<br />

/ato/, /atu/<br />

SATU • sanan alkukonsonantin /s/ omissio /atu/<br />

AUTO • diftongin /au/ yksinkertaistuminen<br />

vokaaliksi /a/<br />

• sana lopussa sijaitsevan /o/:n muuntuminen<br />

vokaaliksi /u/<br />

36<br />

/ato/, /atu/<br />

Fonologisten yksinkertaistamisprosessien jälkeen kaikki neljä kohdesanaa olisivat<br />

muistuttaneet äänneasultaan toisiaan identtisesti ja sanojen erottaminen toisistaan olisi


ollut mahdotonta. Näytti siltä, että Aaron ratkaisi tilanteen seuraavanlaisesti. Sanoista<br />

kahta, joissa on diftongi, hän ei yrittänytkään artikuloida: ”maito" ja "auto”. Näistä oli<br />

käytössä viittoma, kiertoilmaus ja oma ilmaus. Sanat, joissa on perusrakenne CVCV,<br />

Aaron tuotti ensimmäisenä <strong>verbaali</strong>sesti. Lopputuloksena oli kaksi äänneasultaan melko<br />

samanlaista sanahahmoa, jotka olivat kuitenkin ainakin kontekstin perusteella<br />

eroteltavissa toisistaan. (Katso myös seuraava luku 7.3.)<br />

Kun Aaron oli iältään 4;6:1 yhden päivän aikana ilmeni monia uusia edistysaskelia ja<br />

monet fonologiset rajoitukset murtuivat. Fonologiset prosessit ja rajoitukset olivat osin<br />

myös päällekkäisiä, edellisen ja seuraavan kauden prosesseja ilmeni yhtäaikaa.<br />

7.2.1 Diftongien kehitys<br />

Diftongit ovat vokaaliäänteitä, joihin sisältyy artikulaatioelinten liike ääntämisen<br />

aikana. Akustisesti diftongin aikana tapahtuu formanttirakenteen muutos (Ball 1993: 72,<br />

149). Ball (1993: 73) huomauttaa fonologisten häiriöiden tutkimuksessa jätettävän usein<br />

huomioitta vokaalisysteemin häiriöt. Aaronin puheilmaisussa diftongit muodostivat<br />

yhdessä konsonanttiyhdistelmien kanssa fonologian kehityksen voimakkaan esteen.<br />

Savinainen-Makkonen ja Kunnari (2004d) mainitsevat normaalissa kielenkehityksessä<br />

suppenevien diftongien (esimerkiksi /i/-loppuiset) omaksumisen vaivattomuuden. Tässä<br />

tutkimuksessa /i/-loppuiset diftongit tuottivat Aaronille huomattavaa vaikeutta<br />

kaksitavuisissa sanoissa, esimerkiksi sanoissa ”maito” ja ”poika", jotka puuttuivat<br />

täysin Aaronin aktiivisesta sanavarastosta ikään 4;6 saakka. Tosin diftongien<br />

omaksumisessa ja käytössä näkyi myös diftongien lähellä todentuvien äänteiden ja<br />

äänneyhdistelmien vaikutus. Koko sana, sen rakenne ja diftongeja edeltävät ja seuraavat<br />

äänteet vaikuttivat diftongien käyttöön. Erityisen merkittäväksi tekijäksi nousi sanan<br />

tavumäärä. Kun diftongien kehitys hieman eteni Aaronilla 3;0 vuoden iässä, siinä ilmeni<br />

eniten /i/-loppuisia diftongeja yksitavuisissa sanoissa, esimerkiksi: [ei], [pois], [eis]<br />

”seis”, [toin] ”noin”, [voi/poi]”moi”. (Katso omaksumisjärjestys seuraavalla sivulla.)<br />

37


Aaronin sanat, joissa diftongit onnistuivat, on esitetty alla omaksumisjärjestyksessä.<br />

Onnistuvat diftongit esiintyvät pääasiallisesti yksitavuisissa sanoissa aina ikään 4;6<br />

saakka. Mukaan on otettu myös diftongien yksinkertaistamisprosessia, jota ilmeni<br />

kaksitavuisissa sanoissa. Aaronin usein vältteli niiden pitkien kohdesanojen käyttöä,<br />

joissa oli diftongeja. Koko puheen kehitystä leimasi yli kaksitavuisten sanojen<br />

puuttuminen varsin pitkään. Myös diftongien kehityksessä näkyi sanan tavumäärän<br />

kuormittavuus siten, että yksitavuisissa sanoissa diftongit usein onnistuivat aiemmin<br />

kuin kaksitavuisissa. Poikkeuksen muodostivat Aaronin ensimmäiset sanat ”äiti” ja<br />

”hauva”. Diftongien yksinkertaistamiset on merkitty kursivoidusti.<br />

Ikä<br />

1;0: [äiti]<br />

2;0 [heeti] ”heidi”<br />

2;6: [auva] ”hauva”<br />

2;8: [ei] / [ai] ”ei”, [ii oo] ”ei oo”<br />

Sana ”ei” onnistuo toisinaan oikein, toisinaan diftongi muuntui muotoon [ai]. Kahden sanan ilmauksessa<br />

”ei oo” diftongi ”ei” yksinkertaistui [ii] [oo].<br />

2;11 [ei], [ei oo] , [vauva]<br />

3;0 *[eijjaa] ”hiljaa” , [ipi-au] ”pipi-au, sattuu”, [poi / pois]<br />

3;2 [eis] ”seis” , [toin]”noin” , [voi-voi / poi-poi] ”moi-moi”, [okii] ”okei”<br />

Sanassa ”moi” diftongi oi-onnistui, mutta sananalkuinen /m/-äänne ei vielä onnistunut.<br />

3;4 [appa] ”kauppa”<br />

3;11 [moi], [näi] ”näin” , "heiti" [heidi]**<br />

4;0 Toisto:[atu] ”auto”, [anna apuu] ”auta”. ***<br />

4;2 [näi] ”näin”, imperfekti ”nähdä”-verbistä<br />

[hookaa] ”ruokaa”<br />

4;5 [höölä]”pyörä”, ****[keeni] "pieni"<br />

4;6 [päivä], [tai] [sai], [puita], [kieni] ”pieni”<br />

*Tässä esimerkissä näyttää siltä kun lapsi tuottaisi diftongin paikassa, jossa sitä ei ole. ”Diftongimaisuus”<br />

syntyy oletettavasti sanan ”hiljaa” konsonanttiyhtymän /l-j/ yksinkertaistamisesta kaksois-/j/-äänteeseen<br />

”hijjaa”, josta yhdessä sananalkuisen /h/-äänteen kanssa voi syntyä vaikutelma mukana olevasta /e/äänteestä<br />

[eijjaa].<br />

38


** Sanoessaan nimen ”heidi” Aaron käytti yleensä muotoa [heeti]. Pyrkiessään tarkempaan<br />

lopputulokseen, hän tuotti sanan hitaammin ja jakoi diftongin eri tavuille /he/ /i/ /ti/. Vokaalien /e/ ja /i/<br />

välillä oli intonaationmuutos: äänteessä /i/ sävelkorkeus nousi ja sitä edelsi hienoinen tauko: /he/(.)/i//ti/.<br />

*** Tämä on melko selkeästi tulkittavissa vaikean diftongin -au sanassa "auta" välttelyksi. Korvaava<br />

keino on semanttisesti ja <strong>verbaali</strong>sesti korrekti, vaikka ei aikuiskielessä yleisesti käytössä, "anna apuu".<br />

(Katso myös luku 7.4.)<br />

**** Sanaa "pieni" ja diftongia kaksitavuisessa sanassa Aaron oli vältellyt intonaation keinoin (katso luku<br />

7.7.1) tuottaen sanan omalla ilmauksellaan [ii] tai [iika] ikään 4;2 saakka ja kiertoilmauksella [kikku]<br />

"pikku" tai [ei oo tito] "ei oo iso" ikään 4;5 asti, jolloin hän yksinkertaisti diftongin muotoon [keeni].<br />

Diftongi onnistui oikein tässä kaksitavuisessa sanassa iässä 4;6 [kieni] "pieni", mutta sanassa ja diftongin<br />

lähellä ei vielä onnistunut konsonantit /p/ ja /n/ yhdessä.<br />

Fonologinen prosessi, jossa vokaalin ja konsonantin /n/ yhdistelmä korvasi diftongin ja<br />

myös joitain konsonanttiyhtymiä, oli uusi ilmiö iässä 4;6:2. Ilmiö laajeni nopeasti,<br />

viikon aikana, muun muassa seuraaviin konteksteihin.<br />

[anto] ”auto”: diftongi -au → /an/ , seuraava konsonantti on /t/<br />

[anta] ”paita”: diftongi -ai → /an/ , seuraava konsonantti /t/<br />

[hontu] ”housut”: diftongi -ou → /on/ , seuraava konsonantti on /t/ (koska /s/ → /t/)<br />

[ontee] ”nousee”: diftongi -ou → /on/ , seuraava konsonantti on /t/ (koska /s/ → /t/)<br />

[onku] ”koulu”: diftongi -ou → /on/ , seuraava konsonantti on /k/ (kun /l/ → /k/)<br />

Huomattavaa on se, että Aaron pystyi tuottamaan diftongin -au oikein muutamissa<br />

sanoissa: ”hauva”, ”vauva”. Diftongin loppuosan /u/ yhdistyi helposti äänteeseen /v/,<br />

jotka molemmat tuotetaan suun etuosassa huulien avulla. Aaron tuotti myös diftongit -<br />

ai ja -oi oikein, kun ne olivat osa yksitavuista sanaa: ”hai”, ”moi”. Toisin sanoen monet<br />

diftongeista olivat Aaronin fonologian mukaisia, mutta niiden yhdistäminen muihin<br />

äänteisiin ja tavuihin oli ongelmallista, erityisesti jos artikulointipaikkaa piti vaihtamaan<br />

liian kauaksi.<br />

Edellä mainittu uusi fonologinen prosessi ilmensi laajempaa muutosta Aaronin<br />

taidoissa. Muutaman viikon aikana iässä 4;6:2 – 4;6:4 tapahtui nopeaa kehitystä myös<br />

diftongien tuottamisessa.<br />

39


Ikä 4:6:2 [huita] ”puita”: diftongi oikein kaksitavuisessa sanassa<br />

Ikä 4:6:3 [puita] : sanan alkukonsonantti /p/ ja diftongi -ui oikein kaksitavuisessa sanassa<br />

Ikä 4:6:2 [okka] ”moikka”: diftongi yksinkertaistui<br />

Ikä 4:6:3 [onkka] ”moikka”:uutta prosessointia, diftongi –oi muuntui→ /on/<br />

Ikä 4;6:3 [moikka]: sananalkuinen /m/ ja diftongi -oi oikein kaksitavuisessa sanassa<br />

Ikä 4:6:2 [keeni"] ”pieni” : sananalkuinen labiaalikonsonantti /p/ ei onnistunut yhdessä diftongin<br />

kanssa vaan muuntui äänteeksi /k/ ja diftongi yksinkertaistui<br />

Ikä 4:6:3 [kieni] ”pieni” : diftongi onnistui<br />

Ikä 4:6:3 [pieni]: sananalkuinen /p/ ja diftongi -ie onnistui kaksitavuisessa sanassa<br />

Ikä 4;6:3 [päivä]: sanan tuotto onnistui oikein<br />

Lisäksi ilmeni vielä diftongien yksinkertaistumista muun muassa sanoissa: [pooli] ”puoli” ja [höötä]<br />

”yötä”.<br />

Diftongien ja sanojen tuottamisen vaikeuteen ja onnistumiseen vaikuttivat Aaronilla<br />

sekä diftongien sisäinen rakenne että sitä edeltävien ja seuraavien konsonanttien<br />

artikulointipaikka. Erityisesti labiaalit sanan alussa olivat työläitä. Mahdollisimman<br />

läheinen artikulointipaikka ja pieni vaihtoliike sanansisäisissä äänteissä vaikutti<br />

Aaronille helpommalta tuottaa kuin laajempaa kielen liikettä ja eri artikulaattoreiden<br />

yhteisliikettä vaativa sana.<br />

Tarkkaa analyysia oli vaikea tehdä johtuen prosessin uutuudesta. Iässä 4;6 Aaron oli<br />

omaksumassa uutta fonologista prosessia, joka näkyi muotojen häilymisenä ja<br />

harjoitteluna kunnes kohdesanan tuotto onnistui. Merkittävää on se, että nyt Aaron<br />

harjoitutti ja kokeili näiden sanojen tuottamista kun aiemmin hän ei lähtenyt<br />

yrittämäänkään itselleen vaikeiden sanojen tuottamista. Vaikuttaa siltä, että Aaron<br />

saavutti vasta tässä iässä 4;6 näiden äänneyhdistelmien vaatiman fonologisen vaiheen,<br />

jolloin hän myös alkoi aktiivisesti harjoituttaa taitojaan.<br />

40


7.2.2 Konsonanttien omaksuminen ja konsonanttiyhtymät<br />

Konsonanttiyhtymät alkavat ilmaantua vasta kun lapsi on omaksunut valtaosan<br />

yksittäiskonsonanteista. Seuraavassa taulukossa on Iivosen (1998) aineiston kahden<br />

pojan (poika J ja poika E), Savinainen-Makkosen (1998) aineiston Sini-tytön sekä<br />

tämän tutkimuksen Aaronin konsonanttien ilmaantumisaikataulu. Siinä ilmenee ikä,<br />

jolloin lapsi oli omaksunut ensimmäiset 11 yksinäiskonsonanttia, konsonanttien<br />

omaksumisjärjestys sekä ikä, jolloin ensimmäinen konsonanttiyhtymä ilmaantui.<br />

Taulukko 2. Konsonanttien ilmaantuminen.<br />

Lapsi Ikä, jolloin<br />

oli<br />

omaksuttu<br />

11<br />

konsonanttia<br />

Ikä, jolloin<br />

1.konsonanttiyhtymä<br />

ilmaantui<br />

41<br />

Konsonanttien<br />

omaksumisjärjestys<br />

Ensimmäiset<br />

konsonanttiyhty-<br />

mät<br />

Sini 1;8 1;6 /k,t,p,m,s,h,v,n,j,l,ŋ,f,r,d/ nt, ks, mp, lk<br />

Poika<br />

J<br />

Poika<br />

E<br />

1;10 2;2 /t,k,n,p,l,s,m,v,h,j,r,ŋ,f,d/ st, ntt, ks, ŋk<br />

2;5 2;5 /t,p,k,m,n,v,l,s,h,ŋ,f,j,r,d/ nt, mp, ŋk, hv<br />

Aaron 4;6 4;6 */t,n,k,h,j,p,v,l,s,m,f,ŋ/<br />

Puuttuvat äänteet: /d/ , /r/<br />

nt, hv, nj, hl, lt<br />

*Konsonanttien omaksumisjärjestystä ei ole erityisesti seurattu, vaan omaksumisjärjestys on arvioitu<br />

jälkeenpäin päiväkirjamerkintöjen perusteella. Äänne /m/ on kirjattu ilmaantuvan myöhään, tässä on<br />

huomioitu äänteen ilmaantuminen vasta aikuiskielen sanassa ("moi"), koska prosessi oli epätyypillisen<br />

työläs. Jo aiemmin äänne ilmeni omissa ilmauksissa [am, nam-nam, ampum].<br />

Taulukossa erottuu huomattava ikäero Aaronin ja muiden lasten välillä iässä, jolloin he<br />

olivat omaksuneet 11 ensimmäistä yksittäiskonsonanttiaan ja muodostivat ensimmäiset<br />

konsonanttiyhtymänsä. Yhteistä lasten puheen kehityksessä on 11 ensikonsonantin<br />

täyttymisen ja konsonanttiyhtymien läheinen ilmaantuminen.


Seuraavassa taulukossa on eritelty Aaronin yksittäiskonsonanttien tarkempi<br />

omaksumisjärjestys ja kehityksen huomiota herättäviä piirteitä.<br />

Taulukko 3. Aaronin yksittäiskonsonanttien kehitys<br />

Ikä, johon<br />

mennessä<br />

konsonantti<br />

omaksuttu<br />

Konsonantit Huomioitavaa Kons.yht.<br />

1;0 /t/ sanassa [äiti]<br />

/n/ sanassa [anna]<br />

Tyypillinen ensisanojen ilmaantumisikä ja<br />

tyypillisiä varhaisvaiheessa omaksuttavia<br />

yksittäiskonsonantteja.<br />

2;5 /k/, /h/, /j/, /p/ Labiaalikonsonantti /p/ oli Aaronilla vasta<br />

6. konsonantti.<br />

6<br />

2;6 /v/ 7<br />

2;8 /l/ 8<br />

3;0<br />

/s/, [pois]<br />

Aaron haki tietoisesti äänteen /s/ sanan 9<br />

3;2<br />

(myös muoto [poi]) loppuun. Hän osasi sihistä ja tuotti sanan<br />

[eis] "seis<br />

"pois" aluksi muodossa [poi]. Harjoitteli<br />

alkujaan spontaanisti ja sitten äidin<br />

ohjauksella ja sai äänteen todentumaan<br />

lyhyen sanan loppuun. Äänne oli käytössä<br />

häilyvästi, ajoittain se katosi. Sanan sisällä<br />

/s/ muuntui.<br />

3;9<br />

/m/ [mä]<br />

Äänne /m/ oli esiintynyt jo 1-v. iässä 10<br />

3;10 [imi] "nimi" omissa ilmauksissa, esim. [am] ja 2-v.,<br />

[mummi]<br />

esim. [namnam]. Aikuiskielen sanoihin<br />

3;11 [moi]<br />

äänne ilmaantui vasta nyt, aluksi<br />

yksitavuisiin ja sitten kaksitavuisiin<br />

sanoihin. Kahdessa kuukaudessa /m/<br />

onnistui yhdessä diftongin kanssa<br />

yksitavuisessa sanassa.<br />

4;5 /f/ 11<br />

4;6 /ŋ/<br />

Puuttuvat äänteet olivat /d/ ja /r/.<br />

12<br />

Aaronin konsonanttien varhainen kehitys sekä omaksumisjärjestys loppuun saakka oli<br />

samankaltaista Iivosen (1998) ja Savinainen-Makkosen (1998) aineistoon verrattuna,<br />

poikkeuksena oli Aaronin erityisen pitkä kehitysväli viimeisten konsonanttien ja<br />

konsonanttiyhtymien omaksumisessa. Lisäksi Aaronilla ilmeni erityistä vaikeutta<br />

äänteiden yhdistämisessä, esimerkiksi konsonantin /m/ käyttö ja yhdistäminen muihin<br />

äänteisiin aikuiskielen sanoissa oli erityisen työlästä. Aaron oli omaksunut kahdeksan<br />

ensimmäistä konsonanttiaan iässä 2;8. Seuraavan ja 9. konsonantin /m/ omaksuminen<br />

oli Aaronille työlästä aikuiskielen sanoissa. Tosin Aaron oli käyttänyt äännettä /m/<br />

42<br />

2


omissa ilmauksissaan [am] ja [apm] jo ennen 2;0 vuoden ikää ja se ilmeni myös<br />

ilmauksessa [namnam] iässä 2;5 sekä ilmauksessa [ampum] iässä 3;0. Iässä 3;2 Aaron<br />

yritti tuottaa ilmausta ”moi-moi”, joka todentui toisten labiaalien kautta [poi-poi] ja<br />

[voi-voi]. Varsinaisiin aikuiskielen sanoihin äänne /m/ ilmaantui haparoivasti 3;9 iässä<br />

yksitavuisessa sanassa [mä]. Äänteen /m/ Aaron tuotti aluksi poikkeavasti siten, että<br />

kieli nousi ylähuulen päälle, äänne oli kuitenkin tunnistettavissa kohdeäänteeksi /m/.<br />

Äänteen käyttö tarkentui ja yleistyi kuukauden sisällä iässä 3;10 sanoihin [imi] ”nimi”<br />

ja [mummi] sekä iässä 3;11 sanaan [moi]. Iässä 4;1 Aaron tuotti sanan [mun] täysin<br />

oikein kun sana oli tähän saakka esiintynyt muodossa [nan].<br />

Konsonanttia /m/ pidetään melko helppona äänteenä tuottaa, esimerkiksi koska se<br />

tuotetaan huulilla ja visuaalinen malli on selkeä. Aaron käytti äännettä omissa<br />

ilmauksissaan kauan ennen äänteen ilmaantumista aikuiskielen mukaisiin sanoihin. On<br />

mahdollista, että aikuiskielen sanojen tuottamisen vaikeus, jonka Aaron tiedosti hyvin,<br />

lisäsi hänen painettaan tuottaa äänne <strong>verbaali</strong>ssa ympäristössä. Näin ollen oman<br />

ilmauksen tuottamisympäristö olisi ollut stressittömämpi. Tosin myös tyypillisessä<br />

puheen kehityksessä on havaittu esimerkiksi sananloppuisten konsonanttien tuottamisen<br />

onnistuvan lapsilla varhaisemmin onomatopoieettissä ilmauksissa kuin aikuiskielen<br />

sanoissa (Savinainen-Makkonen 2001: 38).<br />

Aaron omaksui 10. konsonanttinsa /m/:n aikuiskielen sanoissa 3;9-vuoden iässä.<br />

Samoihin aikoihin (3;10) täyttyi myös hänen 50 ensisanaansa. Savinainen-Makkosen<br />

(1998:62) aineistossa Sini-tytön ensimmäisissä 50 sanoissa esiintyivät seitsemän<br />

konsonanttia: /k, t, p, m, s, h, v iässä 1;3. Näin ollen Aaronilla oli käytössään enemmän<br />

konsonantteja (9-10) kuin tyypillisessä puheen kehityksessä tässä sanaston kehityksen<br />

vaiheessa, mutta sanaston koon kehitys oli merkittävän viiveistä.<br />

Viimeiset konsonantit näiden 12 konsonantin sarjassa, /f/ ja /ŋ/, ilmaantuivat Aaronilla<br />

vasta iässä 4;5 - 4;6, jota ennen konsonanttien kehityksessä ei pitkään aikaan tapahtunut<br />

juurikaan muutosta. Näyttää siltä, että Aaronin fonologinen kehitys noudatti<br />

suomalaisten lasten melko tyypillistä järjestystä. Poikkeuksena oli äänteen /m/ hidas<br />

43


siirtyminen aikuiskielen sanoihin. Puheen motorinen ja äänteellinen kehitys ilmeni<br />

normaalissa aikataulussa ensimmäisten sanojen ilmaantuessa iässä 1;0, mutta tämän<br />

jälkeen fonologinen kehitys ja aktiivisen sanavaraston kasvu edistyi erittäin hitaasti<br />

seuraavat kolme vuotta.<br />

Aaronin fonologiseen järjestelmään kuului 3;9 vuoden iästä asti kymmenen<br />

konsonanttia, mutta vaikeutta ilmeni sanatasolla, jossa konsonanttien yhdisteleminen ei<br />

onnistunut, vaan yksi sanan konsonanteista muunsi sanan loput konsonantit<br />

kaltaisekseen. Vihmanin (1996:141) mukaan ensisanat sisältävät tyypillisesti<br />

yhdentyyppistä konsonanttia ja yksikonsonanttisuus voi toteutua muun muassa<br />

konsonanttiharmonian kautta. Aaronilla tämä konsonanttiharmonia jatkui vielä varsin<br />

pitkään 50 ensisanan saavuttamisen (3;10) jälkeenkin. Poikkeuksen<br />

konsonanttiharmoniasta tekivät ensimmäisenä seuraavat sanat jo ennen 50 ensisanan<br />

kauden täyttymistä: [hajji, halli] ”harri”, [heeti] ”heidi”, [hauva], [hakkaa], [hattu],<br />

[pois]. Näissä sanoissa on toisena konsonanttina laadultaan poikkeuksellinen /h/, paitsi<br />

sanassa ”pois”. Myös tyypillisessä puheen kehityksessä on havaittu kohdesanan "pois"<br />

ilmaantuminen varhain ja tilapäisesti harvinaisen täydellisenä tuotoksena (Savinainen-<br />

Makonen 2001:72). Neljä vuotta täytettyään Aaron käytti myös muun muassa seuraavia<br />

sanoja (ilmaantumisjärjestyksessä): [vettä] [pimu], [hanaa], [homma], [hyvä], [kynä]<br />

(aluksi muodossa [kyŋä]), kana (aluksi muodossa [kaŋa]), kuuma (aluksi muodossa<br />

[kuuŋa]), [komee] ja [keeni, kieni, pieni]”pieni”. Lisäksi hän käytti yhdyssanoissa kahta<br />

konsonanttia, esimerkiksi [äkiyppy / äkipyppy] ”mäkihyppy” ja [hääpaappi]<br />

”jääkaappi”. Ilmeisesti hän käsitteli yhdyssanojen osat omina kokonaisuuksinaan, ja<br />

konsonanttiharmonia ylsi vain yhteen kokonaisuuteen eli ydinsanaan [jää] + [kaappi].<br />

Molemmat yhdyssanan osat koostuivat enintään kaksitavuisista sanoista.<br />

Konsonanttiharmoniaa arvioitaessa on huomattava virheellisten sanahahmojen<br />

vakiintuneisuus, jonka takia niiden muuntaminen saattoi olla työlästä Aaronille, vaikka<br />

konsonanttiharmonian sääntö olisikin jo lieventynyt. Harjoittelun ja kuntoutuksen avulla<br />

Aaron pystyi tuottamaan myös oikein useita sanoja, joissa spontaanipuheessa ilmeni<br />

edelleen konsonanttiharmoniaa. Esimerkiksi sanan "nopee" hän tuotti vakiintuneesti<br />

muodossa [popee], mutta pystyi myös tuottamaan korrektin muodon kahdella eri<br />

44


konsonantilla [nopee]. Puheterapiassa harjoiteltu kasvojen kosketusvihje-menetelmä oli<br />

apuna tässä ja Aaron käytti tätä apukeinoa myös itsenäisesti arkikommunikaatiossaan.<br />

Myös sanan esiintymiskonteksti saattoi vaikuttaa tuotokseen. Aaronin puheen tuottoon<br />

vaikutti se, oliko kyseessä yksittäinen tavu, epäsana, sana vai lause, oliko kyseessä<br />

nimeäminen, toisto tai harjoitustilanne vai spontaanipuhe. Kuitenkin tämän aineiston<br />

perusteella näyttää siltä, että <strong>lapsen</strong> perusfonologiassa konsonanttiharmonian sääntö<br />

lieveni, ja tämä ilmeni laajasti myös puheessa. Edelleen kuitenkin vanhat sanahahmot<br />

pyrkivät ajoittain pinnalle, riippuen sanan esiintymisympäristöstä ja kontekstista.<br />

Yksikonsonanttisuus oli merkittävä rajoite Aaronin puheen kehityksessä. Seuraavassa<br />

taulukossa näkyy kehityksen hitaus ja kahden eri konsonantin tuottamisen työläys.<br />

Taulukko 4. Kahden eri konsonantin esiintyminen samassa sanassa.<br />

Ikä Sana/sanahahmo/oma ilmaus<br />

2;0 [hajji] ”harri”, [heeti] ”heidi”<br />

2;6 [hauva]<br />

2;8 – 2;10 [namnam], [hopihopi], [imna] ”pusu”<br />

3;1 [toin] ”noin”<br />

3;2 [pois] → tilapäistä, myöhemmin /s/ katosi sanan lopusta [poi]<br />

3;6 [tiis] ”siisti”<br />

3;9 [aalon] ”aaron”<br />

4;0 [tino] ”dino”<br />

4;1 [mun], [kakot] ”sakot”<br />

4;3 [komee], [tinä] ”sinä”, [heti], [hämähämähäkki] ”hämähäkki”<br />

[hettiin] ”nettiin”, [hooka] ”ruoka”, [huloo] ”muroja” jne.<br />

4;4 [pimu], [pommi], [tönii], [höömään] ”syömään”, [naami] ”maali”<br />

Aaron tuotti sanoja, joissa ilmeni konsonantti /h/ yhdistyneenä toiseen konsonanttiin<br />

melko varhain, esimerkiksi [hajji] ”Harri”ja [heeti] ”Heidi” iässä 2;0 ja [hauva] iässä<br />

2;6. Aaronin tavoittelemissa aikuiskielen mukaisissa sanoissa ei kuitenkaan ilmennyt<br />

kahta eri konsonanttia kuin harvoin ennen ikää 4;2. Ilmauksissa, jotka eivät olleet<br />

varsinaisia aikuiskielen sanoja, onnistui kahden konsonantin tuottaminen helpommin,<br />

esimerkiksi ilmaukset [namnam], [hopihopi] ja [imna] ”pusu” iässä 2;9. Aaronin<br />

45


täytettyä 3-vuotta hän onnistui tuottamaan muutamia uusia kahden konsonantin<br />

sanahahmoja tai sanoja. Toisin sanoen jo ennen 50 ensisanan täyttymistä Aaron pystyi<br />

käyttämään joissakin sanoissa kahta eri konsonanttia, mutta pääasiallisesti<br />

yksikonsonanttisuuden rajoitus oli edelleen vahvana. Myös tyypillisessä puheen<br />

kehityksessä on havaittu samanlaista prosessointia. Voimakas konsonanttiharmonia<br />

(Savinainen-Makkonen 2001:37) ja sanojen yksi- ja kaksitavurajoitukset voivat<br />

vaikuttaa voimakkaasti 50 ensisanan aikana (Savinainen-Makkonen 2001:75). Myös<br />

puheen kehityksen tilapäisesiintymät, jotka ilmenevät jo ennen varsinaista seuraavan<br />

kehitysvaiheen saavuttamista, ovat tyypillisiä (Savinainen-Makkonen 2001:72). Kun<br />

ilmaus on kehittyneempi kuin <strong>lapsen</strong> fonologinen järjestelmä sitä kutsutaan<br />

progressiiviseksi idiomiksi ja kun tuotos taantuu varhaisemman kehityksen tasolle,<br />

regressiiviseksi idiomiksi (Macken 1979).<br />

Kaikki seuraavat konsonattiyhtymät, ovat esimerkkejä kuukauden ajalta Aaronin<br />

ollessa 4;6 vuoden ikäinen. Ensimmäiset konsonanttiyhtymät olivat seuraavat:<br />

·[inta] "silta", konsonanttiyhtymä /l-t/ → /n-t/<br />

·[anka] "jalka", konsonanttiyhtymä /l-k/ → /n-k/<br />

·[enkää] "pelkää", konsonanttiyhtymä /l-k/ → /n-k/<br />

Edellä mainittu konsonanttiyhtymä oli sama, jota Aaron käytti uutena prosessina myös<br />

diftongien korvikkeena samassa iässä (katso diftongien kehitys s.41).<br />

Konsonanttiyhtymät, jotka ilmaantuivat iässä 4;6:3:<br />

·[pihvi], konsonanttiyhtymä -hv<br />

·[heppanja] "espanja", konsonanttiyhtymä -nj<br />

·[vihleetä] "vihreetä", konsonanttiyhtymä -hl (koska r → l)<br />

·[kuutelta] "kuudelta", konsonanttiyhtymä -lt<br />

46


7.2.3 Protosanojen kauden päättyminen<br />

50 ensisanan kausi / protosanojen kausi kesti Aaronilla huomattavan pitkään, ja sen<br />

aikana olivat voimassa tämän kauden fonologiset rajoitukset erittäin vahvoina. Myös<br />

tyypillisessä puheen kehityksessä on myös havaittu fonologisten rajoitusten vaikutus 50<br />

ensisanaan (Savinainen-Makkonen 2001). Aaron saavutti 50 ensisanaansa 3;10 vuoden<br />

iässä. Tämä on tyypillistä puheen kehitystä merkittävästi hitaammin saavutettu sanaston<br />

merkkipaalu. Kun Aaron saavutti 50 ensisanaansa, hänen sanastonsa kasvoi aiempaan<br />

verrattuna nopeammin, mutta edelleen puhetta leimasivat ja vaikeuttivat merkittävästi<br />

fonologiset rajoitukset. Merkittäviä rajoituksia olivat kaksitavuisuuden ja<br />

yksikonsonanttisuuden rajoitus myös 50 ensisanan kauden jälkeen. Aaron tuotti<br />

selvästi vain niitä kohdesanoja, jotka olivat hänen fonologisten ja fonotaktisten<br />

rajoitustensa mukaisia tai niiden mukaan helposti muokattavissa. Aaron ei typistänyt<br />

pitkiä sanoja tavumäärältään itselleen sopivaksi, kuten esimerkiksi Savinainen-<br />

Makkosen (2001) tutkimuksessa on havaittu 50 ensisanan kaudella tapahtuvan. Aaron<br />

tavoitteli vain niitä kohdesanoja, jotka olivat valmiiksi enintään kaksitavuisia.<br />

Valikoinnin lisäksi Aaron käytti AAC-keinoja sekä omia ilmauksiaan välttääkseen<br />

pitkiä ja kompleksisia sanoja. Aaronin systemaattisen fonologian kauden alkaminen<br />

vaikutti käynnistyvän vasta kun hän oli 4;6-ikäinen. Niinpä hän joutui operoimaan<br />

hyvin rajatulla sanavarastolla, enintään kaksitavuisilla sanoilla aina ikään 4;6 saakka.<br />

Iivonen (1998:11) mainitsee konsonanttiyhtymien omaksumisen yhdeksi<br />

viimeisimmistä fonotaktisista ja yleensä fonologisen kehityksen kohteista. Lasten on<br />

ilmeisesti työlästä siirtyä yhden konsonantin artikulaatiosta toiseen saman sanan sisällä.<br />

Vaikka suomalaislasten konsonanttiyhtymien omaksumisesta on rajatusti tutkimustietoa,<br />

näyttää siltä, että samapaikkaiset konsonanttiyhtymät, esimerkiksi /mp/ ja /nt/ olisivat<br />

lapsille kohtalaisen helppoja (Savinainen-Makkonen ja Kunnari 2004d). Tämä voi<br />

selittää prosesseja, joita ilmeni Aaronin konsonanttiyhtymien ja myös diftongien<br />

omaksumisen alkuvaiheessa.<br />

47


Aaronilla ilmeni vasta 4;5 vuoden iässä runsaammin sanoja, jotka sisälsivät kahta tai<br />

jopa kolmea eri konsonanttia (esimerkiksi "pullo, pallo, hyvin, pääkallo, papukaija").<br />

Hän oli omaksunut 11 yksittäistä konsonanttia 4;6 vuoden iässä. Iässä 4;6:2 ilmeni<br />

ensimmäinen konsonanttiyhtymä ja tavurajoitus katosi.<br />

Aaronin saavuttaessa 4;6:3 vuoden iän, yhden päivän aikana ilmeni näiden fonologisten<br />

perusrajoitusten toisin sanoen yleensä pikkulasten varhaisen puheen kehityksen<br />

rajoitusten, monenlaista murtumista. Aaron tuotti tuona päivänä seuraavat sanat:<br />

[pihvi]<br />

[papeli] ”paperi”<br />

[alokaa] ”varokaa”<br />

Sanassa ”pihvi” on kolme konsonanttia, joista kaksi oli peräkkäistä. Tämä oli<br />

ensimmäinen kerta kun Aaronin havaittiin käyttävän sanaa, joka sisälsi useita eri<br />

konsonantteja, ilman, että kyseessä oli yhdyssana. Sana ”paperi” on kolmitavuinen, ja<br />

kerta oli myös ensimmäinen, jolloin Aaron käytti tai tavoitteli kolmitavuista sanaa, joka<br />

ei ollut yhdyssana. Saman päivän iltana Aaron käytti myös sanaa ”varokaa”, joka on<br />

myös kolmitavuinen. Tämä oli ensimmäinen kerta, jolloin Aaron käytti verbin monikon<br />

2.persoonamuotoa. Aiemmin Aaron oli käyttänyt monikon sijasta lyhyttä, kaksitavuista<br />

yksikön 2..persoonamuotoa ”varo” [alo]. Kun fonologinen rajoite sanan tavupituudesta<br />

katosi, se vihdoin salli Aaronin alkaa harjoituttaa ja käyttää tähän saakka passiivisesti<br />

omaksumaansa lingvististä tietoa.<br />

Aineistoni perusteella Aaronin puheen kehityksessä fonologisten rajoitusten katoaminen<br />

oli merkittävämpi tekijä kuin 50 ensisanan ilmaantuminen. Fonologisten rajoitusten<br />

kadottua puheen kehitys (diftongit, konsonanttiyhtymät) ja sanasto (yli kaksitavuiset<br />

sanat) sekä kieliopillisuus (taivutuspäätteet, persoonamuodot) lähtivät jo seuraavan<br />

viikon sisällä nopeaan kasvuun niin määrällisesti kuin laadullisestikin.<br />

48


7.3 PUUTTUVIEN SANOJEN KOHTALO<br />

Tarkastelen seuraavaksi neljää sanaa, joiden kohtalo Aaronin aktiivisessa sanavarastossa<br />

oli poikkeuksellinen (vertaa luku 7.2). Kaikki nämä kohdesanat puuttuivat Aaronin<br />

aktiivisesta sanavarastosta, mutta passiivisessa sanavarastossa ne selvästi olivat. Näiden<br />

sanojen tuottamisessa Aaronin käyttäytymistä voidaan tulkita ehkä välttelyksi ja<br />

kohdesanan korvaamiseksi. Sanat olivat: maito (CVVCV), auto (VVCV), satu (CVCV),<br />

mato (CVCV). Sanat ovat kaikki kaksitavuisia substantiiveja. Muita yhteisiä piirteitä<br />

sanoilla on vokaalin /a/ sijainti ensimmäisessä tavussa ja konsonantin /t/ sijainti toisessa<br />

tavussa sekä sananloppuinen /o/ tai /u/. Kahdessa sanassa on diftongi ja kahdessa ei.<br />

(Katso myös taulukko 1.)<br />

7.3.1 Kohdesanat "maito" ja "auto"<br />

Sanaa ”maito” Aaron ei käyttänyt lainkaan ennen ikää 4;6:3. Käytössä oli sanan tilalla<br />

viittoma tai <strong>verbaali</strong>nen kiertoilmaus. Sanasta "auto" hän ei käyttänyt puhuttua sanaa<br />

eikä viittomaa vaan kohdesanan tilalla oli oma ilmaus [ampum] aina 4;6 vuoden ikään<br />

saakka. Tätä ennen havaittiin vain harvoin Aaronin yrittävän tuottaa oikeaa kohdesanaa.<br />

Vasta iässä 4;6:1 Aaron lähti uutena prosessina kokeilemaan vokaalin ja konsonantin /n/<br />

yhdistelmää diftongin tilalla ja muutamassa päivässä sanasta "auto" tuli Aaronin<br />

spontaanin ja vakiintuneeseen käyttöön muoto [anto]. (Katso myös luvut 7.2.1 ja 7.2.2.)<br />

Kuten luvussa 7.2.3 todetaan Aaronin protosanojen kauden päättymiseen liittyi niin<br />

vokaalien kuin konsonanttien merkittävää fonologista muutosta ja kehitystä. Samaa<br />

muutosta näkyi samassa 4;6 vuoden iässä myös sanaston kehityksessä.<br />

Sekä sanassa "maito", että "auto" on diftongi sanan alussa. Sanassa "maito" olisi voinut<br />

tapahtua alkukonsonantin /m/ omissio. Luvussa 7.2.2 todettiin, että konsonantin /m/<br />

omaksuminen oli erityisen työlästä Aaronille, erityisesti jos konsonantti sijaitsi sanan<br />

49


alussa. Sanan alkukonsonantin omission jälkeen myös tämä sana alkaisi diftongilla.<br />

Nämä diftongit näyttivät muodostavan Aaronille erittäin vaikean tilanteen, josta hän<br />

pyrki selviytymään välttelemis- ja korvaamiskeinoilla. Sanat ”maito" ja "auto”<br />

saattoivat muuntua fonologisessa yksinkertaistamisessa äänneasultaan liian<br />

samankaltaisiksi. (Katso myös taulukko 1).<br />

Kuva 4. Kohdesanan "maito" ilmaisukeinot.<br />

Ennen ikää 2:0: oma ilmaus [am] tai [apm]<br />

Ikä: 2:9: Viittoma //maito// käyttöön.. Oman ilmaukssen [am]<br />

merkitys laajenee, mutta ei tarkoita enää maitoa.<br />

Ikä 4:6 viittoma //maito// edelleen käytössä Käytössä myös kiertoilmauksia:<br />

Äiti: "Otatko vettä vai maitoa? "<br />

Aaron: /ei vettä/ → (maitoa)<br />

Ikä 4:6:3(viikkoa)<br />

Ilman lainkaan varhaisempaa sanan tavoittelua, suoraan korrekti<br />

muoto:<br />

[maito].<br />

50


Ennen ikää 2;0: huulitäry<br />

Ikä: 4;4: Kokeilua (2x), tuloksena /aato/,<br />

edelleen oma ilmaus käytössä<br />

*Oletuksena ilmauksen "ampum" muotoutumiseen voisi olla aluksi huulitäryn ja "pumpum" ääntelyn<br />

yhteys auton päristelyääniin, joita yleisesti leikkiessä käytetään. Iässä 3;0 ilmaantuvan uuden ja pitkään<br />

pysyvän muodon "ampum" voisi olettaa olevan yhdistelmän vanhasta päristelyääntelystä ja kohdesanan<br />

[auto] ensimäisestä äänteestä /a/.<br />

Kuva 5. Kohdesanan "auto" ilmaisukeinot.<br />

Ikä 3;11: Automaattinen toisto (1x) : /atu/,<br />

oma ilmaus [ampum] pysyy edelleen<br />

käytössä.<br />

Ikä 4;6: Diftongin korvaaminen vokaalilla<br />

& konsonantilla /n/, spontaaniin käyttöön<br />

[anto].<br />

Voidaan olettaa, että ilmaus, joka oli ollut <strong>lapsen</strong> käytössä näin pitkään, oli myös<br />

jonkinasteisesti automatisoitunut ja edusti Aaronin aktiivisessa leksikossa vahvasti<br />

sanaa "auto". Kun aikuinen tai toinen lapsi puhui "autosta", Aaron vaihtoi kohdesanan<br />

omaan ilmaukseen nopeasti ja joustavasti omassa puheenvuorossaan. Siitä huolimatta<br />

hän pyrki tuottamaan oikean kohdesanan kehityksen edetessä. Toki on mahdollista, että<br />

51<br />

Ikä 2;6 Täryyn yhdistyy viittoma //auto//<br />

Ikä 2;8 oma ilmaisu [pumpum], mukana<br />

myös viittoma //auto//<br />

Ikä 3;0 oma ilmaus [ampum] vakiintuu,<br />

viittoma katoaa<br />

*<br />

Ikä 3;11<br />

[puuampum] ”puuauto”,<br />

[pum] ”ajaa”


vanhan oman ilmauksen hylkäämiseen vaikutti myös esimerkiksi tilanne, jossa toinen<br />

lapsi tai aikuinen olisi ihmetellyt Aaronin käyttämää ilmausta. Aaron oli ehkä kokenut<br />

olevansa pakkotilanteessa, jolloin ilmaukselle oli löydettävä uusi ilmaisumuoto. Iässä<br />

4;6 ilmeni uusia fonologisia prosesseja, jotka mahdollistivat tämän uuden muodon<br />

käyttöönoton.<br />

Varovaisen kokeilun jälkeen Aaron vaihtoi yllättävän nopeastikin, muutamassa päivässä<br />

spontaanin käyttöön muodon [anto] ja oma ilmaus [ampum] katosi käytöstä iässä 4;6.<br />

Diftongi muuntui vokaalin /a/ ja konsonantin /n/ yhdistelmäksi. Iässä 4;6 Aaron sanoi:<br />

/mä en totaa tanoo/ (..) /anto/ (.) mä tito (.) mä totaan/<br />

"Mä en osaa sanoa auto, (mutta/sitten) isona osaan."<br />

Tämä oli merkki siitä, että lapsi oli tietoinen omasta virheellisestä sanahahmostaan ja<br />

tunnisti oikean muodon mutta oli kyvytön tuottamaan sitä ja joutui vastahakoisesti<br />

tyytymään toiseen vaihtoehtoon. Iässä 4;6;1 ilmeni myös harvinainen ja ainoa<br />

toistoyritys sanasta ”maito”. Aaron oli sanonut täysin oikein yksitavuisen sanan ”hai” ja<br />

lähti mukaan leikittelemään tavutoistolla äidin kanssa.<br />

Äiti: /mai/<br />

Aaron: /pai/<br />

Äiti: /mai/<br />

Aaron: /mai/<br />

Äiti: /to/<br />

Aaron: /anto/ *<br />

*Huom. Aaron ei enää toistanut viimeistä tavua "to" vaan yhdisti suoraan tavut jo sanaksi ("mai-to") ja<br />

suoritti fonologiset yksinkertaistamisprosessit (sananalkuisen /m/-äänteen omissio, diftongin -ai<br />

muuntuminen yhdistelmäksi /an/).<br />

Tämä oli ainoa esimerkki Aaronilta yrittää tuottaa kohdesana "maito", eikä muoto<br />

[anto] jäänyt käyttöön. Tähän ratkaisuun voi olla erilaisia selityksiä. Jälleen kaksi eri<br />

kohdesanaa olisivat fonologisten prosessien jälkeen identtisiä eli sanoja ”auto” ja<br />

”maito” ei erottaisi yhteisestä muuntumasta [anto]. Muoto [anto] voisi myös olla jo liian<br />

kaukana ja vaikeasti tunnistettava kohdesanasta ”maito”? Vihdoin iässä 4;6:3 Aaron<br />

52


tuotti spontaanisti ja täysin oikein muodon sanasta "maito". Tässä esimerkissä näkyi<br />

myös tavumäärän merkityksellisyys diftongien onnistumisessa. Yksitavuisessa sanassa<br />

"hai" ja tavussa "mai-" diftongi onnistui kun taas kaksitavuisessa sanassa "maito"<br />

diftongin tuottaminen ei onnistunut ennen ikää 4;6:3.<br />

7.3.2 Kohdesanat "mato" ja "satu"<br />

Ikä 2:4 Sanasta "käärme" viittoma ja lisänä<br />

sihinä.<br />

Kuva 6. Kohdesanan "mato" ilmaisukeinot<br />

Ikä 2;6: Viittomat sanoista "käärme" ja<br />

"mato" katoavat, jäljelle jää molempia<br />

tarkoittava sihinä.<br />

Sanatasolla vaikeudet ilmenivät selkeästi. Aaron pystyi toistamaan oikein tai hakemaan<br />

uudella yrityksellä oikean toistettavan tavun, kun taas sanatasolla ilmenivät voimakkaat<br />

ja sen hetkiset fonologiset rajoitukset. Tämä ilmeni esimerkiksi Aaronin ja isosiskon<br />

leikkiessä tavutoistoa iässä 4;3.<br />

53<br />

Ikä 2;5: Viittoma //mato//, lisänä sihinä..<br />

Ikä 2;11: Lapsi kuvailee joskus sihinällä<br />

myös muita pitkiä asioita, esim. "naru" ja<br />

"juna".<br />

Ajoittain myös viittoma //mato// käytössä.<br />

Ikä 4:1: sana /ato/, /tato/


Heidi: ”ma”<br />

Aaron: ”ma”<br />

Heidi: ”to”<br />

Aaron: ”to”<br />

Heidi: ”mato”<br />

Aaron: ”tato”<br />

Tämän epäonnistuneen sanatoiston jälkeen Aaron oli tyytymätön omaan sanatuottoonsa<br />

eikä enää halunnut jatkaa leikkiä.<br />

Alle 4-vuoden iässä <strong>lapsen</strong> viittoma sanasta "kirja" on saattanut<br />

edustaa myös kohdesanaa "satu".<br />

Kuva 7. Kohdesanan "satu" ilmaisukeinot<br />

Yhteenvetona neljän sanan "maito, auto, mato, satu" kohtalosta voin esittää, että Aaron<br />

ratkaisi samankaltaisuuden ongelman viittomien ja omien ilmaisujen avulla. Näin hän<br />

pystyi ilmaisemaan kolme kohdesanaa "maito, auto, mato" lähiympäristölleen<br />

ymmärrettävästi. Kun fonologinen kehitys eteni ja Aaron sai mahdollisuuden kokeilla<br />

uusia mahdollisuuksia, tilanne muuttui. Kaksi sanoista "mato" ja "satu" saivat<br />

ilmaisutavoikseen sanahahmon ja lopulta myös kohdesana "auto" sai sanahahmon.<br />

Kohdesana "maito" sai iässä 4;6;3 täydellisen sanamuodon [maito]. Aaron ei yrittänyt<br />

tuottaa sanoja, joissa lopputuloksena olisi ollut fonologisten prosessien jälkeen<br />

54<br />

Ikä 4:3: [atu ,tatu]<br />

Ikä 4;6: [kiija] "kirja"


kohdesanasta liian muuntunut muoto tai muihin hänen sanahahmoihinsa sekoittuva<br />

muoto.<br />

7.3.3 Merkkejä välttelystä: kohdesanat "laiva" ja "possu"<br />

Seuraavassa kaaviossa tarkastelen Aaronin prosessointia kohdesanojen "laiva" ja<br />

"possu" kanssa ja pohdin hänen oman aktiivisen roolinsa merkitystä leksikkovalinnassa.<br />

Kun aikuinen ja Aaron tarkastelivat laivan kuvaa ja aikuinen nimesi kuvan laivaksi,<br />

Aaron ei lähtenyt matkimaan tai yrittänyt artikuloida tätä samaa sanaa vaan käytti aluksi<br />

viittomaa ja vaihtoi sen myöhemmin toiseksi kohdesanaksi "vene". Tämä lyhyempi sana<br />

oli hänen senhetkisen fonologisen vaiheensa mukaisesti mahdollinen tuottaa melko<br />

tunnistettavasti. Aaron havaitsi ja tunnisti sanan "laiva", mutta joutui tyytymään omassa<br />

puhetuotoksessaan yksinkertaisempaan kohdesanaan, joka ei sisältänyt diftongia. Hän<br />

myös ilmaisi 4;5 vuoden iässä, että kohdesana "laiva" oli hänelle liian vaikea.<br />

Aaron: /ei oo heppo (.) mä ei totaa/<br />

"Ei oo helppo, mä en osaa.”<br />

Aaron ilmaisi 4;6 vuoden iässä tietävänsä semanttisen eron käsitteiden "laiva" ja "vene"<br />

välillä. Tilanteessa aikuinen kritisoi Aaronin sanavalintaa tilanteessa, jossa olimme<br />

satamassa ja näimme suuren matkustajalaivan.<br />

Aaron: /toi toti tito nene/ (Osoittaa suurta matkustajalaivaa satamassa.)<br />

"Toi (on) tosi iso vene."<br />

Aikuinen: ”Toi on laiva.”<br />

Aaron: */äiti(.) mä totaa hanoo keeni nene (.) mä ei totaa tito nene/<br />

"Äiti. Mä osaan sanoo pieni vene, mä en osaa sanoo iso vene ( →laiva)."<br />

*Lapsi osoitti nyt viestin äidille, mahdollisesti seurauksena toisen aikuisen epätyydyttävästä tulkinnasta.<br />

Tällaista viestin suuntaamista äidille, vaikka keskustelutilanne oli <strong>lapsen</strong> ja jonkun muun aikuisen/<strong>lapsen</strong><br />

välillä, tapahtui melko usein (katso myös esimerkki s.61)<br />

55


Tämä vaihtoprosessi sanojen "laiva" ja "vene" välillä ei kuitenkaan merkitse sitä,<br />

etteikö lapsi tiennyt mitä sanaa häneltä odotettiin, vaan se osoittaa kielellistä<br />

prosessointia ja omien kykyjen arviointia. Tässä tapauksessa lapsi ei voinut valita sanaa,<br />

jonka hän muisti ja tarvitsi ("Mitä haluan sanoa?"), vaan hän joutui hakemaan<br />

kohdesanalle korvikkeen ja tyytymään vähemmän sopivaan sanavalintaan ("Mitä pystyn<br />

sanomaan?").<br />

Kuva 8. Kohdesanan "laiva" ilmaisukeinot<br />

Kohdesana on liian monimutkainen: kaksitavuinen<br />

sana, joka sisältää diftongin ja kaksi konsonanttia<br />

"laiva" (CVVCV)<br />

Ikä: 3;2: Viittoma //laiva// käyttöön. Fonologisesti helpomman sanan (joka ei sis.diftongia),<br />

semanttisesti läheisen korvikkeen haku → "vene"<br />

(CVCV)<br />

Ikä: 3;11. Viittoma katoaa. Leksikkovalinnan ja<br />

fonologisen yksinkertaistamisprosessin tulos: [nene]<br />

(CVCV)<br />

Sanaa "possu" käytettiin <strong>lapsen</strong> ympäristössä aktiivisesti kuten yleensäkin pienten lasten<br />

kanssa eläimiä nimetessä. Sanaa "sika" käytettiin huomattavasti vähemmän ja<br />

merkitysvivahteeltaan hieman toisin. Myös viittoma sanasta [possu] oli ympäristön<br />

käytössä. Aaron kuitenkin valikoi itse käyttämänsä kohdesanan.<br />

56


Ikä: 2;4 : Oma ilmaisu [öö-ö]["röh-röh" ja viittoma<br />

//sika, possu// käyttöön.<br />

Kuva 9. Kohdesanan "possu" ilmaisukeinot<br />

Nämä esimerkit kohdesanoista ”laiva” ja ”possu” olivat selkeitä esimerkkejä välttelystä.<br />

Aaron ei yrittänyt tuottaa eikä tavoitellut kohdesanaa, joka ei ollut hänen fonologiansa<br />

mukaan mahdollinen. Välttelyn lisäksi näkyi merkkejä semanttisesta tietoisuudesta,<br />

Aaron valitsi korvaavaksi keinoksi semanttisesti läheisen sanan, jolla oli fonologisesti<br />

helpompi muoto. Kohdesanojen valikoinnissa Aaron suosi tavurakennetta CVCV ja<br />

vältteli diftongeja. Toisinaan rakenne VCCV(V) oli hänelle mieluisampi, esimerkiksi<br />

kohdesanan "katso" (CVCCV) tilalla Aaron käytti kohdesanaa "kurkkaa" (CVCCCVV).<br />

Erona kohdesnanoissa on se, että Aaronin suosimassa kohdesanassa on kahta eri<br />

konsonanttia kun taas sanassa "katso" on kolme konsonanttia. Aaronin käyttämä muoto<br />

sanasta oli [ukkaa], esimerkiksi lause:<br />

/ukkaa mä/ "kurkkaa mä" → "katso mua"<br />

Kohdesana on liian monimutkainen rakenteeltaan ja<br />

sisältää kaksi eri konsonanttia (CVCCV)<br />

Ikä: 4;2. Viittoma ja oma ilmaisu katoaa.<br />

Leksikkovalinnan ja fonologisen<br />

yksinkertaistamisprosessin tulos:<br />

[kika] (CVCV)<br />

Se, miksi Aaron ei käyttänyt yleistä puhekielen muoton "kato" ja muodostanut siitä<br />

esimerkiksi muotoa "kako" tai "tato" ei ole selvä. Kuitenkin ilmaus [ukkaa] esiintyi<br />

vakiintuneesti ja vahvasti Aaronin ilmaisussa sanan "katso" tilalla.<br />

57<br />

Fonologisesti helpomman, semanttisesti läheisen<br />

korvikkeen haku → "sika" (CVCV)


Edellä mainituissa esimerkeissä Aaron valikoi ja vältteli tiettyjen sanojen tuottamista<br />

niiden fonologisten piirteiden ja omien fonologisten rajoitustensa mukaan. Hän korvasi<br />

kohdesanan puhetta korvaavalla keinolla, sanavaihdolla, kiertoilmauksilla tai<br />

välttelemällä koko ilmaisukohteeseen viittaamista. Tämä välttely ja valikointi oli<br />

Aaronin puhekäyttäytymisen peruspiirre aina ikään 4;6 saakka. Normaalin<br />

kielenkehityksen mukaan välttelyä esiintyy noin ikään 1;6 - 2;0 saakka, jolloin 50<br />

ensisanaa ovat täynnä. Oletan, että kolmenkin vuoden viiveen aikana prosessi on<br />

kehittynyt siitä alkuperäisestä muodosta, joka on alle 2-vuotiaiden käytössä. Lapsen<br />

oma, aktiivinen rooli kasvoi tässä prosessoinnissa. Aaronin kokemukset kielestä ja<br />

omasta puheen tuottokyvystään laajenivat tuon kolmen vuoden aikana. Hänen tietonsa<br />

maailmasta ja käsitteistä laajenivat, vaikka hänen puheen tuottokykynsä pysytteli<br />

pitkään 2-vuotiaan vaiheissa. Prosessi saattoi myös muuntua (katso Storkel 2004).<br />

Aaronin tietoisuus oman puhesuorituksen poikkeavuudesta aikuiskieleen verrattuna oli<br />

usein selkeästi nähtävillä. Tästä oli osoituksena hänen suora kommentointinsa ja<br />

kritiikkinsä omaa suoritustaan kohtaan sekä vastahakoisuus väärien muotojen<br />

käyttämiseen tai liian kompleksisten kohdesanojen välttäminen ja kiertäminen.<br />

Tietoisuus omista puheen tuoton puutteista saattoi myös osaltaan vahvistaa ja tehostaa<br />

välttelyä. Tämä prosessi voi olla merkki Aaronin kyvystä monitoroida omaa puhettaan.<br />

7.4 Puheen monitorointi ja itsekorjaus<br />

Pienten lasten kykyä monitoroida omaa puhettaan on usein epäilty, erityisesti<br />

kielihäiriöisen <strong>lapsen</strong> kohdalla (katso luku 4.3.3). Nuoren <strong>lapsen</strong> puheessa tekemät<br />

virheet johtuvat yleensä kielen kehityksen keskeneräisyydestä. Kielihäiriöisen aikuisen<br />

tekemät virheet taas johtuvat erityisestä häiriöstä, jonka aikuinen voi kyllä havaita,<br />

mutta on kyvytön korjaamaan (Honkkanen 2001). Tässä tutkimuksessa yhdistän<br />

kiistanalaisia näkemyksiä ja pyrin todistamaan, että jo varsin nuori lapsi, joka on myös<br />

kielihäiriöinen voi olla aktiivinen, monitoroida omaa puhettaan ja joiltakin osin tehdä<br />

valintoja (muun muassa leksikkovalinnan avulla), joiden avulla hänelle muodostuisi<br />

58


keinoja selvitä puheen tuoton rajoitusten ja kommunikaatiotarpeen konfliktissa. Oletan,<br />

että tämän tyyppinen puheen tuoton (dyspraktinen) vaikeus voisi jopa herkistää <strong>lapsen</strong><br />

tunnistamaan omia vaikeuksiaan ja monitoroimaan omaa puhettaan tehokkaasti,<br />

huolimatta nuoresta iästään.<br />

Korvaavien sanojen tai omien ilmausten käytössä Aaron epäröi vain sellaisissa<br />

tilanteissa, joissa hän ei halunnut käyttää kyseistä ilmaisua mutta hänellä ei ollut<br />

parempaakaan keinoa. Esimerkiksi iässä 4;6 hän käytti jonkin verran vastentahtoisesti<br />

viittomaa kohdesanasta ”maito”, mielummin hän valitsi kiertoilmauksen tai<br />

osoittamisenkin, jos tilanne sen salli. Myös sanahahmon [anto] käyttöä kohdesanasta<br />

"auto" Aaron toisinaan epäröi ja hän ilmaisi tietävänsä sanahahmon olevan poikkeava<br />

aikuiskielen sanaan verrattuna. Omaa ilmausta sanalle ”syödä” (haukkaamista imitoiva<br />

äännähdys) Aaron käytti vielä joskus iässä 4;6, mutta näytti häpeilevän ilmaisun<br />

käyttöä. On selvää, että Aaron ei lähtenyt tuottamaan tai tavoittelemaan sanoja, joiden<br />

tuottaminen ei häneltä onnistunut. Pääasiallinen selviytymiskeino tällaisen kohdesanan<br />

kohdalla oli välttely, joka tapahtui viittoman, oman ilmauksen, kiertoilmauksen, tai<br />

kohdesanan vaihdon avulla, tai sitten kohdesanaa eikä myöskään sitä korvaavaa<br />

ilmausta ollut käytössä lainkaan.<br />

Aaron osoitti semanttista ja <strong>verbaali</strong>sta tietoutta iässä 4;0, jolloin hänen oli vaikea<br />

tuottaa diftongeja kaksitavuisissa sanoissa ja kolmitavuisten sanojen tuotto ei onnistunut<br />

lainkaan. Aaron käytti vakiintuneesti ilmausta [anna apuu] tilanteessa, jossa olisi<br />

korrektisti sanottu ”auta”. Ilmaus ”anna apua” tai sen puhekielinen versio ”anna apuu”<br />

on kieliopillisesti ja semanttisesti korrekti, mutta ei yleisesti käytössä aikuiskielessä.<br />

Ilmaus on kuitenkin täysin ymmärrettävä ja toimiva vaikkei sellaisenaan muiden<br />

puhujien käytössä. Aaron löysi tehokkaan keinon välttää ongelmallinen tilanne (diftongi<br />

kaksitavuisessa sanassa) lisäämällä kohdesanaan helposti tuotettavan apuverbin [anna]<br />

ja käyttämällä puhekielen yksinkertaisempaa muotoa.<br />

Aaronin varhaisessa puheen kehityksen vaiheessa puutuin ja ohjasin suoraan hänen<br />

ilmaus-/sanavalintaansa kaksi kertaa tilanteissa, joissa tiesin hänen pystyvän tuottamaan<br />

59


paremman ilmaisun kohdesanalle. Aaronin käytti 3;0 vuoden iässä kohdesanasta "juna"<br />

vakiintuneesti ilmausta [puupuu]. Kohdesanasta "puu" hän käytti monimutkaista<br />

ilmausta, joka oli muille kuin perheenjäsenille mahdoton tulkita ja ymmärtää. Ilmaus oli<br />

/ii am/ eli "dinosaurusten ruoka" → "puiden lehdet" → "puu". (Katso myös luku 7.7)<br />

Tilanteessa, jossa Aaron jälleen kerran nimesi "puun" omalla tavallaan /ii am/, kerroin<br />

hänelle:<br />

Äiti: "Aaron, sähän osaat sanoa puupuu (junasta). Sä osaat myös sanoa puu."<br />

Aaron: /ii apm/<br />

Aaron kieltäytyi kokeilemasta tai hyväksymästä äidin ehdottamaa ratkaisua ja itse en<br />

palannut aiheeseen. Kuitenkin viikon sisällä Aaron osoitti ulkona puuta ja nimesi sen<br />

äidilleen: [puu]. Tämän jälkeen vanha ilmaus [ii apm] katosi ja korrekti, ja muidenkin<br />

ymmärtämä ja käyttämä kohdesana ”puu” jäi käyttöön.<br />

Toinen kerta, jolloin ohjasin Aaronia suoraan oli tilanne, jossa hän iässä 3;2 tuotti<br />

leikkiessään useasti ilmausta [kaa-kaa-kaa].<br />

Äiti: "Sähän osaat hienosti sanoa kaakaa, sehän on ihan kun kaakao."<br />

Muutaman päivän kuluttua Aaron alkoi käyttää kaakaosta helposti ymmärrettävää<br />

nimitystä [kaakaa]. Tätä ennen hän oli käyttänyt kaakaosta kuvaa tai osoittamista.<br />

Nämä äidin suorat ohjaukset ja Aaronin reagoiminen niihin antavat joitakin vihjeitä<br />

Aaronin puhekyvyn ja kielen välisestä suhteesta. Ensinnäkin Aaronin omat ilmaukset<br />

olivat vakiintuneita ja edustivat hänelle vahvasti kohdesanaa, vaikka hänen passiivisessa<br />

sanavarastostaan löytyikin korrekti aikuiskielen sana. Fonologinen edistyminen ei<br />

välttämättä näkynyt heti spontaanipuheessa. Omissa ilmauksissa esiintyvät onnistuneet<br />

äänteet ja äänneyhdistelmät olivat työläämpiä tuoda varsinaisiin aikuiskielen sanoihin<br />

(katso esim. konsonantin /m/ omaksuminen, s.42-43). Toisekseen edellä esitetyissä<br />

esimerkeissä, joissa äiti tarjosi Aaronille varmaa ja helppoa keinoa ilmaista kohdesanat,<br />

tarvittiin Aaronin omaa prosessointia ja hyväksyntää. Kummassakaan tapauksessa<br />

60


Aaron ei hyväksynyt ratkaisua suoralta kädeltä vaan tarvitsi vaihtoprosessiin aikaa.<br />

Ensimmäisen kerran prosessi vei viikon, toisella kerralla muutaman päivän.<br />

Aaron tiedosti ja tunnisti omat poikkeavat sanahahmonsa ja ilmauksensa. Tämä<br />

tietoisuus kehittyi vähitellen, ja sen myötä kommunikointi vieraiden ihmisten kanssa<br />

väheni. Aaron saattoi myös suunnata viestinsä ohi keskustelukumppanin, suoraan<br />

äidille, koska hän tiesi jo ennakkoon, ettei hänen ilmaisuaan ymmärrettäisi. Tämä liittyi<br />

sekä omien ilmauksien käyttöön, epäselviin sanahahmoihin että viittomien käyttöön.<br />

Esimerkkinä tilanne, jossa Aaron oli 4;3-ikäisenä perheensä kanssa kylässä. Aaron istui<br />

muiden lasten kanssa pöydän ääressä, ja vieras aikuinen tuli kysymään lapsilta, mitä<br />

juotavaa he ottaisivat.<br />

Aikuinen: "Aaron, otatko mehua vai maitoa?"<br />

(Juomapurkit eivät olleet näkyvillä. Aaron ei voinut osoittaa mitään kohdetta.)<br />

Aaron: (Etsi katseellaan äitiä ja viittoi:) //mehu//<br />

(Viittoma oli "hiljainen" ja vaimea, liike oli pieni ja huomaamaton.)<br />

Äiti: "Aaron ottaa vissiin mehua."<br />

Aaron: /joo/<br />

Katso myös luvun 7.3.3 esimerkki (s.55), jossa Aaron vaihtoi keskustelukumppaniksi<br />

äidin kun toinen aikuinen kritisoi Aaronin sanavalintaa. Aaron suuntasi viestin äidilleen<br />

selventääkseen omaa tietämystään ja saadakseen oikean tulkinnan asialleen.<br />

Spontaaneissa puhetilanteissa Aaron keskeytti vain harvoin sanansa ja korjasi itseään.<br />

Vaikutti siltä, että hänellä oli leksikkovalinta tehty hyvissä ajoin, jo ennen artikuloinnin<br />

aloittamista. Aaron operoi ainoastaan kulloistenkin fonologisten rajoitustensa sallimissa<br />

rajoissa. Omat ilmaukset ja korvaavat sanat tai viittomat vaikuttivat hyvin vakiintuneilta<br />

ja melko automaattisilta. Spontaaneissa keskustelutilanteissa Aaron vaihtoi yleensä<br />

nopeasti, viiveettä keskustelukumppanin käyttämän kohdesanan oman systeeminsä<br />

mukaiseen ilmaukseen. Vasta 50 ensisanan täyttymisen jälkeen ilmeni tilanteita, joissa<br />

Aaron keskeytti ja/tai korjasi omaa puhettaan ja nimenomaan sanavalintaa. Yhteyden<br />

<strong>lapsen</strong> itsekorjausten ja 50 ensisanan välillä on havainnut myös Laakso (2005). Erona<br />

61


Aaronin ja tyypillisen puheen kehityksen omaavan <strong>lapsen</strong> välillä on tässä kuitenkin<br />

Aaronin ikä sekä hänen käytössään olleet laajat puhetta korvaavat keinot, jotka antoivat<br />

hänelle mahdollisuuden tehdä valintoja ilmaisutapojen välillä jo ennen 50 ensisanan<br />

täyttymistä. Verbaalista itsekorjailua, jota ilmeni Aaronilla 50 ensisanan omaksumisen<br />

jälkeen, ilmeni kuitenkin vain tilanteissa, joissa hän kommentoi nopeasti edellisen<br />

puhujan viestiä ja käytti edellisen puhujan valitsemaa sanaa. Spontaanipuheessa näitä<br />

"virheellisiä" leksikkovalintoja, Aaronin fonologisten rajoitusten mukaan mahdottomia<br />

valintoja ei havaittu.<br />

Aaronin 50 ensisanaa tulivat täyteen iässä 3;10. Ensimmäinen havaittu esimerkki<br />

Aaronin itsekorjauksesta on iässä 3;11, jolloin äiti luki kuvakirjaa Aaronin<br />

pikkusisarelle ja nimesi kirjan kuvia. Aaron leikki itsekseen lattialla ja toisteli äidin<br />

nimeämiä asioita.<br />

Äiti: "kukka."<br />

Aaron:/kukka/<br />

Äiti: "auto"<br />

Aaron:/atu/ (..)<br />

Aaron nosti katseen omasta leikistään lattialta ja sanoi äidille varmasti:<br />

Aaron:/ei oo atu (.) ampum/<br />

Itsekorjaus kohdistui Aaronilla väärin tuotettuun, juuri havaittuun ja toistettuun<br />

kohdesanaan. Aaronin omassa puheentuottosysteemissä tämä aikuiskielen kohdesana oli<br />

väärä, ja Aaron vaihtoi sen omaan ilmaukseensa [ampum]. Aaron ei kuitenkaan<br />

kritisoinut kohdesanaa ”auto” silloin kun aikuiset tai muut lapset käyttivät sitä<br />

puheessaan.<br />

Seuraava esimerkki on <strong>kuvaus</strong> ja oletus siitä, miksi iässä 4;3 Aaronin puheesta<br />

puuttuivat useimmat taivutuselementit ja puhe oli sähkösanomatyyppistä. Kyseessä ei<br />

varsinaisesti ole itsekorjaus vaan osoitus <strong>lapsen</strong> spontaanin sanamuodon valinnan<br />

perusteista ja aikuiskielen muodon vaikeudesta. Tilanne oli äidin ja Aaronin välinen<br />

hippaleikki.<br />

62


Aaron: /ota mä kii/<br />

Äiti: "Ota mut kii!"<br />

Aaron: /ota muv (..) kii/ (..) /ei oo heppoo/ (.) /mä ei totaa/.<br />

"Ei oo helppoo, mä en osaa."<br />

Aaron viittasi kritiikissään puhesuoritukseensa ja nimenomaan taivutusmuotoon ”mut”.<br />

Spontaanipuheessa Aaron käytti vakiintuneesti taivuttamatonta muoto ”mä”, mutta<br />

osoitti ymmärtävänsä muodon ”mulle” merkityksen. Edellä mainitussa leikkitilanteessa<br />

äiti korosti omaa tuotostaan ”mut” nähdäkseen lähtisikö Aaron kokeilemaan oikeaa<br />

muotoa. Aaronin spontaanipuheen valinta kohdesanan perusmuodosta oli siis<br />

perusteltua, fonologinen rajoitus esti kahden konsonantin käytön samassa sanassa,<br />

erityisesti sananloppuinen konsonantti oli mahdoton tuottaa. Esimerkki osoittaa myös<br />

sen, että Aaron havaitsi oman tuotoksensa poikkeavuuden verrattuna aikuiskielen<br />

kohdesanaan ja korrektiin kieliopilliseen muotoon.<br />

Iässä 4;4 Aaron keskeytti ja aloitti uudestaan jo aloittamansa lauseen ilman havaittavaa<br />

syytä. Tässä iässä hän tuotti jo melko vakiintuneesti sanahahmot [tito] "iso" ja [tuti]<br />

"susi". Aaronilla oli mielessään lause, jonka hän halusi ilmaista: "Iso susi hyppää<br />

kimppuun." Lause ei ollut mahdoton lapselle tuottaa, sanat olivat kaikki kaksitavuisia ja<br />

konsonanttiharmonia helpottaisi monikonsonanttisuutta. Aaron lähti spontaanisti ja<br />

reippaasti tuottamaan lausetta.<br />

/tito tu. (…)/<br />

Aaron jumittui lauseen alussa ja pysähtyi aloittaakseen lauseen tuoton uudestaan.<br />

Ennakoiko hän tässä vaiheessa tulevia ongelmia? Ongelmia ei vielä ollut kuultavissa.<br />

Vai syntyivätkö ongelmat tilanteessa, jossa Aaron aloitti puhesuorituksen uudestaan ja<br />

suuntasi siihen tietoisesti huomiotaan? Lause todentui seuraavasti:<br />

/titto tutti pyppää pippuu/<br />

"Iso susi hyppää kimpppuun."<br />

63


Vakiintuneet sanahahmot [tito] ”iso” ja [tuti] ”susi” saivat vaikutteita lauseen loppuosan<br />

sanojen tavurakenteesta. Puhesuorituksensa jälkeen Aaron vaikutti havainneensa<br />

lauseen poikkeavuuden ja jäi ihmettelemään tuotostaan.<br />

Sanavaihdosta ja itsekorjauksesta nähtiin esimerkki keskustelutilanteessa, jossa Aaron<br />

kommentoi juuri kuulemaansa väitettä iässä 4;6:1.<br />

Äiti: ”Toi on nätti koira."<br />

Aaron: /ei oo nätti ko (..) hauva/<br />

Tämä puhetilanne muistutti jälleen toistotilannetta, Aaron lähti nopeasti<br />

kommentoimaan edellisen puhujan viestiä ja jatkoi aihetta automaattisesti edellisen<br />

puhujan valitsemalla kohdesanalla ”koira”. Spontaanipuheessa hän käytti sanan ”koira”<br />

sanan tilalla vakiintuneesti sanaa ”hauva”. Tässä tilanteessa Aaron jo aloitti kohdesanan<br />

tuottamisen /ko../, ennen kuin huomasi olevansa ongelmallisessa tilanteessa.<br />

Kohdesanassa [koira] on diftongi –oi-, joka yhdessä lopputavun kanssa oli hänelle<br />

ongelmallinen. Hän keskeytti sanan ja vaihtoi sen oman fonologisen systeeminsä<br />

mahdollistamaan sanaan ”hauva”, jossa diftongi -au- onnistui helppojen konsonanttien<br />

/h/ ja /v/ kanssa. Tässä esimerkissä Aaron oli jo 4;6 vuoden ikäinen ja hänen<br />

fonologisessa järjestelmässään oli käynnissä murros. On oletettavaa, että aiemmin hän<br />

tuskin olisi edes lähtenyt toistamisen alkuun näin vaikeaa kohdesanaa (katso diftongien<br />

vaikeus kaksitavuisissa sanoissa luku 7.2.1). On siis mahdollista, että jälleen<br />

vaikuttavampaa kuin 50 ensisanan täyttyminen Aaronin puheen kehityksessä olisi ollut<br />

fonologisten rajoitusten murtuminen myös itsekorjausten osalta. Aaronhan usein tiesi<br />

korrektin muodon, mutta oli kyvytön sitä tuottamaan. Tämän esimerkin kohdalla on<br />

myös pohdittava ympäristön mallin vaikutusta. Tässä esimerkissä olin jo siirtynyt<br />

nimeämään koiran ”koiraksi” eikä ”hauvaksi” kuten olin tähän saakka Aaronille tehnyt.<br />

Äitinä myötäilin melko automaattisesti Aaronin puheen kehityksen vaihetta ja käytin<br />

hänelle mahdollisia sanamalleja. Tällainen siirtymä saattoi olla myös lapsesta lähtöisin<br />

eli Aaron oli saattanut alkaa käyttää jotakin hänelle uutta mahdollista sanaa tai muotoa,<br />

jota perhe alkoi myös hänen kanssaan käyttää.<br />

64


Esimerkiksi Aaron käytti ”katso” ja myös äänteellisesti helpomman ”kato” tilalla<br />

vakiintuneesti ilmausta [ukkaa] ”kurkkaa”. Aaron sanoi usein [ukkaa mä], joka tarkoitti<br />

”katso mua”. Tällaiseen radikaaliin leksikkovaihtoon perhe ei lähtenyt täysin mukaan,<br />

mutta Aaronin ilmaisut hyväksyttiin ja ymmärrettiin. Perheestä lähtöisin taas olivat<br />

useat sanojen lyhennökset, joita Aaron myös suostui käyttämään, jos muutkin<br />

perheenjäsenet niitä käyttivät. Esimerkiksi sanasta ”kaukosäädin” lyhennös ”kake”.<br />

Aaron ei käyttänyt lyhennöksiä, joita yritettiin räätälöidä hänelle, jos niitä eivät<br />

käyttäneet muut perheenjäsenet. Esimerkiksi pikkusisaren nimi ”Maria” oli Aaronille<br />

erittäin työläs tuottaa eikä tuotosta helposti tunnistanut. Aaron käyttikin sisarestaan<br />

melko myöhään nimitystä ”vauva”, mutta joutui luopumaan nimityksestä sisaren<br />

varttuessa. Perheessämme yritettiin ottaa käyttöön lempinimi ”Manna”, jonka<br />

tuottaminen oli Aaronille huomattavasti helpompaa. Lempinimi ei kuitenkaan jäänyt<br />

käyttöön muiden perheenjäsenten keskuudessa eikä Aaronkaan jäänyt käyttämään sitä<br />

yksinään. Aaronin käyttäytyminen tässä suhteessa oli hieman erikoista, koska hänellä<br />

kuitenkin oli käytössään runsaasti yksilöllisiä omia ilmauksia, joita muut eivät<br />

käyttäneet. Ehkäpä Aaronin oma aktiivinen prosessointi ja hyväksyntä kohdesanojen<br />

valinnassa esti häntä hyväksymästä joitakin muiden tarjoamia kohdesanoja.<br />

7.5 Sanaston kasvu<br />

Kunnari (2000) on tutkinut 11 suomalaisen <strong>lapsen</strong> tyypillistä leksikaalista ja fonologista<br />

kehitystä. Seuraavassa taulukossa vertaan Kunnarin (2000) tutkimuksen tuloksia<br />

Aaronin puheen kehitykseen.<br />

65


Taulukko 5. Sanaston kasvun keskimääräinen aika (kuukaudet).<br />

Leksikon koko<br />

1.sana<br />

Kunnari (2000):<br />

keskimääräinen<br />

ikä<br />

66<br />

Kunnari<br />

(2000):<br />

Pojat<br />

Aaron<br />

1;0 1;1 1;0<br />

10 sanaa 1;3 1;5<br />

50 sanaa 1;6 1;8 3;10<br />

Taulukosta näkyy Aaronin sanaston kasvun hidastuminen merkittävästi ensimmäisten<br />

sanojen ilmaantumisen jälkeen. Kehitys ensimmäisestä sanasta 50 sanaan vei Kunnarin<br />

tutkimuksen pojilta 7 kuukautta, ja Aaronilta vastaavan leksikon saavuttaminen vei<br />

lähes kolme vuotta.<br />

Taulukko 6. Sanaston koko verrattuna <strong>lapsen</strong> ikään<br />

Leksikon koko Kunnari (2000):<br />

keskimääräinen ikä<br />

4<br />

15<br />

25<br />

Aaron<br />

1;3 2;0<br />

1;5 2;8<br />

1;6 3;0<br />

Nämä taulukot kuvaavat suoraan <strong>verbaali</strong>sen sanaston määrällistä kasvua ja kokoa,<br />

mutta eivät kerro lainkaan Aaronin kokonaisvaltaisesta kyvystä kommunikoida ja<br />

muodostaa merkityksiä ja ilmaisuketjua. Vertailu osoitti selvästi Aaronin merkittävän<br />

puheen tuottamisen vaikeuden, jonka voidaan olettaa vaikuttaneen myös muuhun<br />

kielelliseen kehitykseen.<br />

Kunnari (2000: 47) on vertaillut myös sanojen tavupituuden muutoksia lapsilla.<br />

Aineistoon oli hyväksytty myös onomatopoieettiset ilmaukset, jotka usein ovat<br />

2;5


yksitavuisia. Varhaisessa kehityksessä 27 % sanoista oli yksitavuisia, 71 %<br />

kaksitavuisia ja 2 % monitavuisia. Kehityksen edetessä yksitavuisten sanojen osuus<br />

pieneni ja monitavuisten sanojen osuus kasvoi. Aaronin kaikki ensisanat olivat<br />

kaksitavuisia, lukuun ottamatta omaa ilmausta [am], joka oli yksitavuinen. Kun Aaronin<br />

sanasto oli kasvanut 15 sanaan, yksitavuisten sanojen osuus oli noussut jo 40 %, mutta<br />

monitavuiset sanat puuttuivat sanastosta edelleen.<br />

Taulukko 7. Kooste Iivosen (1994b) tutkimuksen E ja J- poikien sekä tämän tutkimuksen Aaron-pojan<br />

kehityksen eräistä merkkipaaluista.<br />

Poika E Poika J Aaron<br />

Kehityksen merkkipaalu<br />

IKÄ IKÄ IKÄ<br />

Ensimmäinen sana 0;10 0;10 1;0<br />

Kolmitavuinen sana 2;3 1;10 4;6<br />

Yhdyssana 2;4 1;10 3;2<br />

Aaronin merkittävimpiin fonologisiin rajoituksiin kuului tavurajoitus aina 4;6 vuoden<br />

ikään saakka. Yhdyssanojen osia Aaron käsitteli ilmeisesti erikseen ja ydinsanat<br />

saattoivat olla enintään kahden tavun pituisia kunnes tavurajoitus heikkeni. Seuraavassa<br />

taulukossa tarkastelen Aaronin yhdyssanojen ja tavupituuden kehitystä.<br />

Taulukko 8. Yhdyssanojen ja tavupituuden kehitys iässä 3;2 – 4;6.<br />

Ikä Sana Huomioitavaa<br />

3;2 [kaakaa-akku]<br />

”kaakaokakku”<br />

→ ”suklaakakku”<br />

• Molemmat ydinsanat oli<br />

•Ensimmäinen yhdyssana.<br />

prosessoitu omien fonologisten • Kahden kaksitavuisen sanan liitto.<br />

rajoitusten mukaan:<br />

(Huom. Ilmaus [kaakaa] on<br />

*[kaakaa]”kaakao” – sanan poikkeukselinen, koska se oli<br />

loppuvokaalin omissio<br />

aikuisen tarjoama ilmaus. Ei siis<br />

*[akku] ”kakku” – sanan<br />

alkukonsonantin omissio<br />

<strong>lapsen</strong> itsensä muodostama.)<br />

3;7 [amappa] ”ruokakauppa”<br />

• Kohdesana ”ruokakauppa”<br />

*[am] ”ruoka” – vakiintunut oma sisältää kaksi kaksitavuista<br />

ilmaus<br />

ydinsanaa. Aaronin versio<br />

* [appa]”kauppa” –sanan<br />

yksitavuiset ilmauksen ja<br />

alkukonsonantin omissio ja<br />

diftongin yksinkertaistuminen<br />

kaksitavuisen sanahahmon.<br />

[puuampum] ”puuauto”<br />

• Lapsen omia ratkaisuja<br />

*[ampum] ”auto” –vakiintunut oma tilanteissa, joissa kohdesanat ovat<br />

67


ilmaus<br />

[ettäukka] ”vettä+kukka”<br />

→ ”kastelukannu”<br />

* sananalkuisen konsonantin<br />

omissio kummassakin ydinsanassa<br />

[akkaikki] ”hakkaa+rikki”<br />

→ ”vasara”<br />

3;11 [nuna-ata]”junarata”<br />

* [nuna] ”juna”<br />

konsonanttiharmonia<br />

* [ata] ”rata” alkukonsonantin<br />

omissio<br />

[puupää]<br />

4;0 [iluappa]”lelukauppa”<br />

[umitota]”lumisota”<br />

[umiallo] ”lumipallo”<br />

* Kaikissa ydinsanoissa on<br />

tapahtunut sananalkuisen<br />

konsonantin omissio.<br />

4;1 [ampumtata] ”autorata”<br />

[nunatata] ”junarata”<br />

4;2 [äkihyppy] ”mäkihyppy”<br />

[pelle henni] ”pelle hermanni”<br />

4;3 [hämähämähäkki]”hämähäkki”<br />

[hokohokotiiti] ”krokotiili”<br />

4;4 [hääheekko] ”jääkiekko”<br />

[häähaappi] ”jääkaappi”<br />

[hitoäiti] ”isoäiti”<br />

* Puheessa on vallalla ”h-maisuus”,<br />

äänne /h/ esiintyy usein muiden<br />

konsonanttien korvikkeena.<br />

4;5 [hiitihuulo] "riisipuuro"<br />

*Sanan kaikki konsonantit ovat<br />

muuntuneet. Katso lisää liite 3.<br />

4;6:2 [papeli]”paperi”<br />

[hikkuna]”ikkuna”<br />

68<br />

tavumäärältään liian pitkiä. Nämä 3<br />

yhdyssanaa "puuauto, kastelukannu<br />

ja vasara) olivat väliaikaisia<br />

kokeiluja, Aaron käytti niitä vain<br />

muutamia kertoja.<br />

• Yksittäisissä sanoissa [mumi]<br />

”lumi” ja [tota] ”sota” esiintyi<br />

vielä konsonanttiharmoniaa.<br />

• Konsonanttiharmonia ja sanan<br />

alkukonsonantin omissio<br />

vuorottelevat.<br />

• Harvinainen kolmitavuisen sanan<br />

typistyminen (havaittu vain yhden<br />

kerran)<br />

• Lapsen tuotoksessa tavumäärä<br />

kasvaa, tavumäärä pysyy<br />

parillisena<br />

• Ensimmäiset <strong>lapsen</strong> tuottamat<br />

kolmitavuiset sanat. Kaikki<br />

kohdesanat olivat yhdyssanoja.<br />

• Ensimmäiset <strong>lapsen</strong> tuottamat<br />

kolmitavuiset sanat, jotka eivät<br />

olleet yhdyssanoja.<br />

4;6:3 [appentiini] ”appelsiini” • Ensimmäinen <strong>lapsen</strong> tuottama<br />

nelitavuinen sana, joka ei ollut<br />

yhdyssana.<br />

Aineisto ja edeltävät kappaleet ovat osoittaneet Aaronin vahvat fonologiset rajoitukset.<br />

Tämän tiedon ja yllä oleva taulukon perusteella, tein seuraavia johtopäätöksiä.<br />

1) Aaronin merkittäviin rajoituksiin kuului sanan kaksitavuisuuden rajoitus, joka esti<br />

kolmi- ja nelitavuisten ei-yhdyssanojen käytön aina ikään 4;6 saakka. Tähän saakka<br />

Aaron joutui operoimaan yksi- ja kaksitavuisilla sanoilla. Sanan tavumäärä oli hyvin


merkityksellinen Aaronin puheen kehityksessä. Lisäksi esimerkiksi diftongien kehitys<br />

liittyi vahvasti sanan tavurakenteeseen. Dyspraktisilla lapsilla onkin havaittu selkeää<br />

vaikeutta sanojen tavurakenteesen liittyen. Puhevirheisiin johtavien rajoitukset liittyvät<br />

vahvasti tavun rakenteeseen (Marquardt, Sussman, Snow ja Jacks 2002).<br />

2) Aaronin puheentuottojärjestelmää, aktiivista sanavarastoa ja sanamuotoja leimasi<br />

vahvasti kahden tavun rajoitus ja on oletettavaa, että hän käsitteli yhdyssanojen osat<br />

erillisinä, merkityksellisinä yksiköinä (ydinsanat). Myös konsonanttiharmonia näytti<br />

yltävän vain ydinsanan laajuiseen yksikköön. Esimerkiksi kohdesanassa "junarata"<br />

[nuna-ata] ja [nunatata] konsonanttiharmonia ylsi vain ydinsanaan. Kaikki Aaronin<br />

tavoittelemat ensimmäiset nelitavuiset sanat olivat yhdyssanoja, joiden sisältämät kaksi<br />

ydinsanaa olivat enintään kaksitavuisia. Aaronin oma tuotos saattoi olla niukempi kuin<br />

kohdesana, esimerkiksi kolmitavuinen ilmaus [amappa] nelitavuisesta kohdesanasta<br />

”ruokakauppa”. Tämä vaikutti esimerkiltä Aaronilla harvinaisesta sanan tavumäärän<br />

typistymisestä, mutta prosessi ei ollutkaan varsinainen kohdesanan typistyminen, koska<br />

Aaron käytti vakiintuneesti lyhyttä ilmausta [am] kohdesananan "ruoka" tilalla.<br />

3) Sanapituus sanoissa, jotka eivät olleet yhdyssanoja, kasvoi vasta viimeisten<br />

varhaisten fonologisten rajoitusten lievennyttyä iässä 4;6.<br />

Eri tutkijat ovat maininneet niin sanotun sanapyräyksen (vocabulary spurt) <strong>lapsen</strong><br />

sanavaraston kehityksessä, mutta määritelleet sen melko eri tavoin (katso esim. Kunnari<br />

2000:91). Usein sanapyräysvaihe kuitenkin mainitaan alkavaksi 50 ensisanan rajapyykin<br />

tullessa täyteen (esim. Ingram 1999, Kunnari 2000). Oman tutkimukseni perusteella<br />

sanaston äkillisen ja nopean kasvun yhteys fonologisten taitojen muutokseen näytti<br />

olevan vahvempi kuin 50 ensisanan täyttyminen. Aaronin sanasto jatkoi 50 ensisanan<br />

täytyttyä kasvuaan hieman nopeammin kuin aikaisemmin, mutta varsinainen sanapyräys<br />

ajoittui vasta ikään 4;6, jolloin varhaiset fonologiset rajoitukset lievenivät.<br />

69


7.6 Kooste Aaronin puheen kehityksestä iässä 2;0 - 4;6<br />

Aaronin ensisanat ja ensikonsonantit ilmaantuivat kielenkehityksen tyypillisessä iässä<br />

1;0. Tämän jälkeen fonologinen kehitys eteni erittäin hitaasti, ja Aaron joutui 2vuotiaana<br />

turvautumaan suuresti puhetta korvaaviin keinoihin: eleisiin, pantomiimiin,<br />

ilmeisiin, omiin ilmauksiin, kuviin ja viittomiin. Iässä 2;0 Aaronin aktiivinen sanasto<br />

koostui neljästä sanasta, ja seuraavan vuoden aikana sanasto kasvoi 15 sanaan. Aaronin<br />

pääasiallinen ilmaisukeino oli 2-vuotiaana non-<strong>verbaali</strong>sta ääntelyä, ja josta osa<br />

vakiintui omiksi ilmauksiksi. Aaron yhdisteli eleitä, omia ilmaisuja, sanoja ja/tai<br />

viittomia. Iässä 2;5 Aaron yhdisti sanan ja viittoman: sana [anna] + viittoma //mehu// eli<br />

hän tuotti lauseen "anna mehua". Tämä osoitti Aaronin kielellisen kehitykseen olleen<br />

melko ikätasoista, lapsi tuotti kaksiosaisen lauseen 2-vuotiaana. Kuitenkin Aaronin 50<br />

ensisanaa tulivat täyteen vasta lähes puolentoista vuoden kuluttua. Tyypillisessä<br />

kielellisessä kehityksessä 50 ensisanan täyttymisen aikoihin noin iässä 2;0 ilmenee<br />

myös kaksiosaisia ilmauksia. Huolimatta puheen tuoton esteistä Aaron pystyi<br />

ilmaisemaan ikätasonsa edellyttämään kielellistä kehitystä puhetta tukevien ja<br />

korvaavien keinojen avulla.<br />

Puheen ja ääntelyn (esimerkiksi eläinten ääntelyn) toistaminen ja matkiminen sekä<br />

sanojen tavoitteleminen oli erittäin vähäistä 2-vuotiaana. Aineiston analyysissä heräsi<br />

ajatus eläinten ääntelyä kuuvavan ääntelyn yhteydestä sanojen diftongien vaikeuteen.<br />

Jos tulkitsemme esimerkiksi ilmaukset "hau-hau" ja "miau"/"mau" tavuiksi, ne sisältävät<br />

diftongeja. Vakiintuneet, 50 ensi-ilmausta olivat Aaronilla täynnä noin iässä 2;8. Tämä<br />

arvio tosin voi olla aliarvioitu, johtuen eri ilmaisukanavien ja –keinojen arvioinnin<br />

vaikeudesta (esimerkiksi ilmeiden, intonaation ja eleiden yhdistelmät). Samoihin<br />

aikoihin ilmeni ensimmäinen kolmiosainen ilmaisuketju, joka koostui eleestä ja omista<br />

ilmauksista. Joten jo kauan ennen Aaronin 50 ensisanan täyttymistä hänellä oli<br />

käytössään puhetta korvaavia keinoja, joiden avulla hän pyrki ilmaisemaan kolmiosaisia<br />

lauseita.<br />

70


Aaron joutui vielä 3-vuotiaana operoimaan puheen tuotossaan täydellisesti enintään<br />

kaksitavuisilla sanoilla, joissa oli melko tiukka yksikonsonanttisuuden periaate. Hän<br />

tavoitteli vain kohdesanoja, jotka olivat fonologisten rajoitusten mukaisia eli enintään<br />

kaksitavuisia. Konsonanttiharmonia auttoi sanavaraston kasvattamisessa, mutta tätä<br />

apukeinoa Aaron käytti vain sanoissa, joiden fonologinen rakenne oli valmiiksi<br />

yksinkertainen, esimerkiksi kohdesanat, joiden rakenne oli VCCV. Myös diftongit<br />

kuuluivat Aaronin fonologisiin rajoituksiin ja sanoja, joissa oli diftongi, Aaron<br />

pääasiallisesti vältteli tai yksinkertaista.<br />

Lopullinen fonologinen prosessi määräytyi kohdesanan fonologisten piirteiden<br />

kokonaisrasitteesta. Lyhyissä, yksitavuisissa sanoissa oli helpompaa harjoituttaa ja<br />

tuottaa työläitä äänneyhdistelmiä kuin kaksitavuisissa sanoissa. Esimerkiksi useat<br />

diftongit onnistuivat Aaronilta 3-vuotiaana yksitavuisissa, mutta eivät kaksitavuisissa<br />

sanoissa. Aaronin 50 ensisanaa tulivat täyteen iässä 3;10. Tämän jälkeen sanaston<br />

kehitys lähti kasvamaan aiempaan kehitykseen verrattuna nopeammin, mutta edelleen<br />

verkkaisesti. On huomioitava myös se seikka, että vaikka Aaronin 50 ensisanaa<br />

täyttyivät vasta lähes nelivuotiaana, hän tuotti jo pitkään sitä ennen pitkiä<br />

ilmaisuyhdistelmiä ja lauseitakin.<br />

Ikä 4;6 oli merkityksellinen Aaronin puheen kehityksessä, koska tässä vaiheessa monet<br />

fonologiset rajoitukset murtuivat. Sanan tavurajoitus murtui, ja nyt Aaron tavoitteli ja<br />

tuotti myös pitkiä sanoja. Ensimmäiset kolmitavuiset sanat [hikkuna] "ikkuna" ja<br />

[papeli] "paperi" ilmaantuivat yhden päivän aikana, jolloin ilmaantui myös<br />

ensimmäinen konsonanttiyhtymä. Konsonanttiyhtymä ilmeni sanassa "pihvi", joka<br />

sisälsi siis yhteensä kolmea eri konsonanttia. Aiemmin samassa sanassa oli esiintynyt<br />

enintään kahta eri konsonanttia. Tässä vaiheessa ilmeni nopeassa tahdissa myös uusia<br />

kieliopillisia muotoja ja sanantaivutusta. Samana päivänä edellä mainittujen sanojen<br />

kanssa ilmeni myös monikon 2. persoonan käskymuoto "varokaa" [alokaa] ja uusi<br />

sijaintikäsite [alle] ensimmäisen kerran. Seuraavien viikkojen aikana ilmeni muun<br />

muassa seuraavia uusia taivutusmuotoja: [mulle], [mun], [vauvan], [mummille],<br />

[vauvalle], [tuli], [tulen], [ihleetä] "vihreetä", [ekana]. Näissä esimerkeissä näkyy myös<br />

71


sananloppuisen konsonantin todentuminen, joka oli aiemmin Aaronille mahdoton<br />

tuottaa. Merkittävää on selkeä yhteys fonologisten rajoitusten lieventymisen ja<br />

kieliopillisten muotojen ilmaantumisen välillä.<br />

7.7 Lingvistisen tiedon ilmaiseminen non-verbaalein keinoin<br />

Intonaatiolla on usein syntaktinen tehtävä (Ball 1993). Sen avulla voidaan ilmaus jakaa<br />

lyhyempiin, lingvistisiin yksiköihin ja erotella muun muassa kysymykset ja käskyt.<br />

Lisäksi intonaatiolla voi olla emotionaalinen ja semanttinen tehtävä (Ball 1993:94).<br />

Kielellisiä häiriöitä arvioitassa on tärkeää tarkastella myös intonaatiota ja<br />

vuorovaikutustilanteen onnistumista. Prosodiikasta on intonaation lisäksi oleellista<br />

tunnistaa ainakin rytmi ja tauot (Crystal, Fletcher & Garman 1976:57). Kielihäiriöiden<br />

puheen analyysin ongelmana on se, että intonaation kuvauksessa ei ole yhteneväistä<br />

metodia (Ball 1993:94). Tässä työssä tarkastelen intonaation piirteinä sävelkulun nousua<br />

ja laskua sekä painotettuja sanoja ja tavuja. Näiden piirteiden lisäksi tarkastelen Aaronin<br />

ilmauksissa ilmeneviä taukoja.<br />

7.7.1 Ilmaisukeinot sanoille "pieni" ja "iso"<br />

Aaron käytti intonaatiota tehokkaasti luodakseen merkityseroja ja korvatakseen<br />

puuttuvia sanoja. Kun ilmaisukeinot tarkentuivat, hän luopui korostavasta intonaatiosta,<br />

koska se ei enää ollut ainoa merkitystä luova tekijä. Tarkastelen ensin intonaation<br />

merkitystä yksittäisten ilmausten ja sanojen kohdalla. Aaron käytti iässä 2;6<br />

kohdesanoista "pieni" ja "iso" samaa foneettista ilmausta [ii]. Jos sanassa ”pieni”<br />

tapahtuu alkukonsonantin omissio kuten Aaronin puheessa oli yleistä niin molemmat<br />

kohdesanat alkavat tällä /i/-vokaalilla. Näiden kahden Aaronin identtisen äänteellisen<br />

ilmauksen merkityksen välinen ero syntyi intonaation perusteella.<br />

72


Ikä 2;6<br />

[ii] "pieni": Alussa nouseva sävelkulku, äänenkorkeus oli "kimakka" (korkea) ja äänen voimakkuus<br />

pienempi verrattuna alla olevaan ilmaukseen.<br />

[ii] "iso": Nouseva sävelkulku, äänenkorkeus oli matalampi ja äänen voimakkuus suurempi kuin<br />

merkityksessä "pieni".<br />

Ikä 2;8: Ilmaisutapa kohdesanoille "pieni" ja "iso" oli pysynyt samana, mutta ilmaisuun "iso" liittyi myös<br />

uusi merkitys.<br />

[ii] "pieni": = Nouseva sävelkulku, äänenkorkeus on "kimakka" (korkea) ja äänen voimakkuus pienempi<br />

kuin merkityksessä "iso".<br />

[ii] "iso" ja "dinosaurus": = Nouseva sävelkulku, äänenkorkeus on matalampi ja äänen voimakkuus on<br />

suurempi kuin merkityksessä "pieni".<br />

Ikä 3;2 : Ilmaukseen "pieni" liittyi myös ele.<br />

[ii] "pieni": Nouseva sävelkulku, äänenkorkeus on kimakka ja äänen voimakkuus pieni. Lisäksi ele<br />

sormilla.<br />

[ii] "iso" ja "dinosaurus": = Nouseva sävelkulku, äänenkorkeus oli matalampi ja äänen voimakkuus<br />

suurempi kuin merkityksessä "pieni".<br />

3;7: Muutoksia illmaisutavoissa, mutta intonaatiolla oli edelleen merkittävä rooli:<br />

[iika] "pieni": Sävelkulku oli nouseva, äänenkorkeus korkeampi ja toisinaan äänen voimakkuus oli<br />

pienempi kuin merkityksessä "iso". Ilmaus esiintyi toisinaan myös tasaisella intonaatiolla ja tasaisella<br />

äänenkorkeudella ja -voimakkuudella. Lisänä ele sormilla.<br />

[ii] "iso" ja "dinosaurus": Sävelkulku oli nouseva, äänenkorkeus matalampi ja äänen voimakkuus<br />

saattoi nousta, mutta ilmaus esiintyi myös toisinaan täysin tasaisella intonaatiolla ja äänenkorkeudella<br />

sekä -voimakkuudella. Lisänä ele käsillä jos kyseessä oli kohdesana "iso".<br />

Aaron alkoi siis käyttää ilmausta [ii] tasaisella intonaatiolla iässä 3;7. Nyt ilmaisulla oli<br />

enää yksi kokoa ilmaiseva merkitys "iso" ja koska se oli ilmeisesti vakiintunut<br />

merkitykseltään, korostavalle intonaatiolle ei ollut enää tarvetta. Minulla oli aluksi<br />

vaikeuksia tulkita ilmaus, kun se yhdistyi toiseen yhden äänteen ilmaisuun [aa].<br />

Ilmaisuun [aa] liittyi myös aluksi vahva "värikäs" intonaatio, joka sopi hyvin ilmaisun<br />

merkitykseen "paha". Aaron ilmaisi ensi kerran molemmat yhden äänteen ilmaukset,<br />

73


joilla oli aiemmin ollut vahva intonaatio, tasaisena /aa ii/, ja tulkintani ilmaisusta<br />

vaikeutui suuresti ilman kuvaavaa intonaatiota. Ilmaisun merkitys oli: "paha/hurja<br />

dinosaurus". Iässä 3;9 ilmaisutapa oli laajentunut. Kohdesanaa ”susi” takoittava ilmaus<br />

[uu] yhdistyi ja ilmeni tasaisessa intonaatiossa: /aa uu/ "paha susi". Huomautus:<br />

Kaikissa näissä yhden pidennetyn vokaalin ilmausten [aa], [ii] ja [uu] kohdesanojen<br />

toinen äänne on kyseessä oleva vokaali. Jos sanoissa paha, dino ja susi tapahtuu<br />

sananalkuisen konsonantin sekä lopputavun omissio, jää jäljelle edellä mainittu vokaali.<br />

Ikä 3;11<br />

[iika] "pieni": Yleensä tasainen intonaatio ja äänenkorkeus- ja voimakkuus. Joskus lisäele sormilla.<br />

[ii] "iso": Yleensä tasainen intonaatio ja äänenkorkeus ja -voimakkuus.<br />

/aajaa ii/ "paha/vihainen dinosaurus": Nouseva sävelkulku alku"tavulla" [aa] ja laskeva<br />

loppu"tavulla"[jaa]. Tasainen intonaatio viimeisimmällä "tavulla" [ii] "dinosaurus".<br />

Tässä vaiheessa tulkinta intonaation tasaantumisesta voisi olla se, että ilmaukset olivat<br />

eriytyneet ja vakiintuneet. Ilmaus [iika] tarkoitti vain "pientä" ja kohdesanalle "iso" ja<br />

"dinosaurus" oli omat ilmauksensa. Aaron erotteli tässä vaiheessa usein kohdesanat<br />

"iso" ja "dinosaurus" liittämällä dinosaurusta merkitsevään ilmaukseen etuliitteeksi<br />

[aajaa].<br />

Ikä 4;0<br />

[iika] "pieni": Tasainen intonaatio. Joskus sormiele lisänä.<br />

[ii] "iso": Tasainen intonaatio.<br />

[nino] "dino, dinosaurus"<br />

Ikä 4;1<br />

[iika]"pieni" = Tasainen intonaatio. Joskus sormiele lisänä.<br />

[tito] "iso"<br />

[nino] "dino, dinosaurus"<br />

Ikä 4;2<br />

Ilmaus [iika] "pieni" esiintyi enää vain harvoin. Sen sijaan Aaron käytti kiertoilmausta:<br />

[ei tito] / [ei oo tito] "ei iso" / "ei oo iso" tai sanaa:<br />

[kikku] "pikku"<br />

* Aaron vältteli diftongia kaksitavuisessa sanassa "pieni". Katso myös luku 7.2.1<br />

74


[tito] = "iso"<br />

[tino] = "dino, dinosaurus"<br />

Ikä 4;5<br />

[keeni] "pieni"<br />

[tito] "iso"<br />

[tino] "dino, dinosaurus"<br />

Ikä 4;6<br />

[kieni] "pieni"<br />

[tito] "iso"<br />

[tino] "dino, dinosaurus"<br />

7.7.2 Vaikeuksien konpensointikeinoja<br />

Intonaatio toimi myös pidemmissä ilmauksissa, esimerkiksi lauluissa ja loruissa. Iässä<br />

3;0 Aaron tuotti lasten hiekkalaatikko-lorun oikealla intonaatiolla ja rytmityksellä,<br />

melkein täysin vailla kohdesanoja:<br />

/ii *aa akku/ (.) /ei yä akku/<br />

"Tule hyvä kakku, älä tule paha kakku."<br />

Aaron ilmaisi leikkiessään sanonnan "n, y, t, nyt" samanlaisella intonaatiolla kuin y<br />

leisesti käytetään, mutta vailla oikeita äänteitä:<br />

/a(.)kee(.)tii(.)tut/<br />

"än, yy, tee, nyt"<br />

Aaronilla oli käytössään apukeinoja, joiden avulla hän pyrki kompensoimaan<br />

vaikeuksiaan. Esimerkiksi sanoessaan nimen ”heidi”, Aaron useimmiten yksinkertaisti<br />

diftongin ja käytti käytti muotoa [heeti]. Pyrkiessään tarkempaan lopputulokseen Aaron<br />

75


tuotti sanan hitaammin ja jakoi diftongin eri tavuille /he/ /i/ /ti/. Vokaalien /e/ ja /i/<br />

välillä oli intonaationmuutos: ääteessä /i/ sävelkulku nousi hieman ja sitä edelsi<br />

hienoinen tauko /he(.)i/ /ti/.<br />

Rytmityksen vaikeudet näkyivät Aaronilla erityisesti lauluissa, joiden tempo oli usein<br />

liian nopea hänelle. Aaron pyrki usein laulamaan mukana esimerkiksi tietyn sanan<br />

viimeisen tavun ja tällöin hänen ajoituksensa toisinaan petti ja tavu saattoi pyrskähtää<br />

ulos jo ennen sanan alkua tai vasta myöhässä sen jälkeen. Aaronilla pyrki kuitenkin<br />

harjoituttamaan taitojaan ja juuri kyseinen, spontaani tapa laulaa aluksi vain yksi tavu<br />

oikeassa kohdassa auttoi häntä tarkentamaan ajoitustaan. Aaron saattoi myös<br />

valmistautua puhesuoritukseensa, erityisesti hankalan tuotoksen kohdalla, vetämällä<br />

syvään henkeä ja hakemalla hyvää rytmiä aloitukseen. Sana "äiti" toimi usein<br />

apusananana, jonka avulla Aaron ikään kuin haki vauhtia lauseen aloitukseen. Tosin<br />

joskus hän myös toisinaan juuttui "äiti"-sanan toistamiseen. Iässä 3;8 Aaron käytti sanaa<br />

"äiti" myös keskellä lausetta puutuvan sanan korvikkeena. Korvikesana saattoi olla<br />

jokin muukin sana tai äänneyhdistelmä, esimerkiksi ”jokeltelusana” [aiga] Nämä<br />

yksittäiset sanojen lisäykset eivät vaikuttaneet juuttumiselta vaan paremminkin lauseen<br />

puutteellisen sanamäärään täyttämiseltä.<br />

Kysymyssanat ilmaantuivat Aaronin puheeseen myöhään. On huomattava, että Aaronin<br />

ympäristössä kysymyssanoja käytettiin viittoen heikosti. Aaron käytti ensimmäisen<br />

kerran kysymyssanoja "mikä" [hikä] ja "mitä" [hitä] iässä 4;6. Ensimmäiset<br />

kysymyssanat ilmaantuivat siis samaan aikaan kuin fonologinen kehitys eteni ja<br />

sanaston kasvu kiihtyi. Aaron käytti kuitenkin jo ennen ikää 4;6 kysyviä ilmauksia ja<br />

lauseita korvaten kysymyssanat omilla ilmauksilla ja esimerkiksi intonaation avulla.<br />

Iässä 4;2 Aaron ilmaisi kysymyssanaa "mitä" ja ”miksi” ilmaisulla [nii] tai [no].<br />

Ilmauksiin liittyi kysyvä intonaatio sekä ilme.<br />

Ikä 4;2<br />

/mä näi/ (.) /äiti näi/<br />

"Mä näin, näkikö / näitkö äiti?"<br />

76


Ensimmäinen lause oli julistava, Aaron huudahti huomanneensa jotakin. Seuraavan<br />

lauseen intonaatio oli kysyvä, Aaron halusi tietää ehtikö äitikin huomaamaan saman<br />

asian. Koska Aaron joutui operoimaan puheen tuotossaan suurten fonologisten<br />

rajoitusten vaikutuksessa (sanojen kaksitavuisuuden rajoitus, diftongien vaikeus,<br />

yksikonsonanttisuus), hän sai yhteen sanaan vain vähän informaatiota jos arvioimme<br />

pelkästään <strong>verbaali</strong>sta tuotosta. Aaron sai vokaalin /i/ avulla näkyviin mennyttä<br />

aikamuotoa kummassakin lauseessa, vaikka yksikön 1.persoonan sananloppuinen /n/<br />

katosi ja 2. tai 3.persoonan tunnus puuttui kokonaan. Myös kysyvä pääte –kö puuttui,<br />

mutta kysyvä intonaatio ja ilme korvasi sen ja loi ilmaisusta kysyvän.<br />

Iässä 4;3 Aaron tuotti täydellisemmän lauseen:<br />

/äiti näi ten/<br />

”Äiti näitkö sen?”<br />

Intonaatio oli edelleen kysymyslauseen mukainen. Nyt Aaron pystyi jo tuottamaan<br />

sananloppuisen konsonantin /n/ (esimerkiksi omassa nimessään [aalon] ”Aaron”) ja<br />

genetiivimuoto sanasta ”se” onnistui. Aaron pystyi tuottamaan diftongin –äi<br />

yksitavuisessa ja myöskin joissakin kaksitavuisissa sanoissa (esimerkiksi sanassa ”äiti”),<br />

mutta kohdesanan muoto ”näitkö” oli vielä liian kompleksinen rakenteensa puolesta.<br />

Aaron ei pystynyt tuottamaan diftongia kaksitavuisessa sanassa, varsinkin kun sitä<br />

seurasi konsonanttiyhtymä. Hän lyhensi sanan yksitavuiseksi, kuitenkin niin, että siinä<br />

näkyi menneen aikamuodon taivutus.<br />

Ympäristön ihmiset eivät mallittaneet konjunktioiden käyttöä AAC-keinojen avulla ja<br />

konjunktiot puuttuivatkin Aaronin ilmaisusta. Toisin sanoen Aaronilla ei ollut<br />

käytössään puhetta korvaavaa keinoa, jolla hän olisi voinut ilmaista konjunktioita<br />

kehitysvaiheessa, jolloin hänen ilmaisunsa pitenivät ja niiden omaksuminen olisi ollut<br />

luonnollista. Hän kuitenkin otti käyttöönsä omia ratkaisuja ja ilmaisukeinoja<br />

korvatakseen puuttuvia konjunktiosanoja. Puuttuvaa konjunktiota korvasi usein tauko,<br />

ja intonaatio kertoi paljon lauseen merkityksestä. Puuttuvaa konjuktiota saattoi myös<br />

77


korvata jokin äänne tai jokellussana [aiga]. Esimerkiksi sanoja "ja", "mutta" ja "kuin"<br />

Aaron ei käyttänyt lainkaan. Aaron käytti ”ja” sanan negatiivisia muotoja [eikä] ja<br />

ilmausta /emmäkää/ ”en minäkään – mäkään” iässä 4;5. Aaron käytti toisinaan<br />

rinnastuskonjunktion tilalla äännettä /i/, mutta usein konjunktion tehtävää kuvasi myös<br />

pelkästään tauko ja intonaatio.<br />

/aalo (.) i (.) vauva/<br />

”Aaron ja vauva”<br />

tai<br />

/aalo (..) vauva/<br />

”Aaron ja vauva”<br />

Iässä 4;3 Aaron käytti konjunktion "kuin" tilalla apuäännettä /e/ sekä intonaatiota<br />

kuvatakseen konjunktion merkitystä.<br />

/hitoäiti mama e (.) mummi /<br />

"Isoäiti (on) sama kuin mummi."<br />

Lauseen loppuosan sana "mummi" erottui lauseesta toteamuksen kaltaisena lauseen<br />

päättäjänä ja Aaron painotti tätä sanaa. Sävelkulku oli etenevä, hieman nouseva alussa<br />

ja se laski tasaiseksi viimeisen sanan kohdalla. Ilmaisun merkitys oli helposti<br />

tulkittavissa intonaation perusteella vaikka lauseesta puuttui konjunktio "kuin" ja myös<br />

"olla"-verbi.<br />

Myös iässä 4;4 Aaron korvasi lauseessa konjunktiota "kuin" äänteellä /e/, joka tosin oli<br />

nyt pidempi ilmaus [ee]. Ilmauksella oli nyt toinenkin tehtävä, se korvasi myös<br />

komparatiivin päätettä -mpi. Intonaatio oli edelleen hyvä ja merkitystä kuvaava.<br />

/mä oon tito ee vauva/<br />

"Mä oon isompi kuin vauva.<br />

78


Seuraavassa esimerkkilauseessa Aaron ei käyttänyt apuäännettä /e/ pelkän<br />

komparatiiivin päätteen -mpi tilalla vaan tyytyi partitiivia ilmaisevaan<br />

vokaalipidennykseen. Lauseen merkitys selvisi kuuntelijalle ilman komparatiivia,<br />

intonaatio oli edelleen merkitystä kuvaavaa.<br />

/mä oon alluu tito/<br />

"Mä oon Allua/Alluu isompi"<br />

Aaronille oli tärkeää saada aikuisen huomio kokonaan halutessaan ilmaista jotakin.<br />

Viittomaa edelsi käsky [ukkaa mä] "kurkkaa mua" / [kako mä] "kato mua". Saatuaan<br />

aikuisen katseen kohdistumaan itseensä, Aaron näytti viittoman. Myös aloittaessaan<br />

kertomaan jotakin Aaron vaati yleensä katsekontaktin aloittaakseen puhumisen.<br />

Tällaista huomion ohjaamista ei kuitenkaan ilmennyt kodin ulkopuolella muiden<br />

ihmisten kanssa.<br />

7.8 Kielen ja kognition kehitys<br />

Goldin-Meadow ja Morford (1990) pohtivat sitä kuinka lapset käyttävät<br />

kommunikatiivisia funktioita varhaisvaiheessa eleillä ja myöhemmässä vaiheessa<br />

puheella. Kielen omaksumisen varhaisvaiheissa manuaalinen järjestelmä saattaa tarjota<br />

lapselle helpomman keinon kielen saavuttamiseksi kuin oraalinen. Normaalissa<br />

kielellisessä kehityksessä eleiden käyttö vähenee kun lapsi alkaa puhua. Aaronilla<br />

eleiden käyttö oli runsaampaa ja kesti kauemmin kuin tyypillisessä kielellisessä<br />

kehityksessä, ja myös puheen kehitys oli tyypillistä kehitystä hitaampaa. Yhdessä<br />

intonaation, ilmeiden ja omien ilmausten kanssa eleet muodostivat tehokkaan keinon<br />

ilmaista merkityksiä. Koska Aaronin puhe ei edistynyt eikä näin ollen voinut ottaa<br />

eleiden tehtävää tehokkaampana kommunikaatiokeinona, eleet pysyivät tärkeänä osana<br />

Aaronin kommunikointia. Kun <strong>verbaali</strong>nen kehitys lopulta eteni riittävästi, väheni<br />

AAC-keinojen käyttö. Tämä näkyi esimerkiksi eleiden, viittomien ja korostavan<br />

intonaation käytön vähentymisessä, kun Aaronin puheilmaisu kehittyi.<br />

79


Arvioimme kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n vaikutusta kielelliseen suoritukseen,<br />

on tärkeää ymmärtää kielen omaksumistavan poikkeuksellisuus näillä lapsilla. Kraat<br />

(1990) huomauttaa AAC-keinoja käyttävien lapsien prosessoivan oman kielellisen<br />

ilmaisunsa heidän käyttämiensä puhetta tukevien ja korvaavien kommunikaatiokeinojen<br />

kannalta tehokkaiden straregioiden kautta. Tämä tehokkaimpien ja ehkä tyypillisestä<br />

poikkeavien strategioiden käyttö ilmeni todennäköisesti myös Aaronin<br />

kokonaisilmaisussa. On myös huomiitava se millä tavoin ja millä laajuudella näille<br />

lapsille opetetaan puhetta tukevaa ja korvaavaa kommunikaatiota. Näillä lapsilla ei ole<br />

kuulovammaa, joten heille ei opeteta viittomakieltä, joka kielellisenä systeeminä sisältää<br />

myös kieliopin. Näille lapsille ei myöskään opeteta esimerkiksi CP-vammojen<br />

yhteydessä usein käytettyä bliss-symbolien käyttöä, joka myös sisältää kieliopin. Koska<br />

kommunikoinnin tavoitteena lopulta on puhe, lapsille tarjotaan väliaikaista puhetta<br />

korvaavaa kommunikaatiotapaa. Tämä tapahtuu pääasiallisesti tukiviittomien avulla,<br />

joita käytetään puheen rinnalla. Kuvakommunikaation avulla olisi mahdollista tukea<br />

kielellistä kehitystä ja <strong>lapsen</strong> ilmaisua rikkaasti, erityisesti yhdessä tukiviittomien<br />

kanssa.<br />

Aaron sai käyttöönsä kuvakansion vasta iän 4;6 jälkeen, jolloin hänen puheilmaisunsa<br />

oli vihdoin edistynyt siten, että hän pystyi ilmaisemaan esimerkiksi kieliopillista<br />

taivutusta. Näyttää siltä, että Aaronille tarjottiin puhetta tukevia ja korvaavia keinoja<br />

varsin ”kevyesti". Niiden pääasiallinen tavoite oli hänen käytössään olevan sanavaraston<br />

kasvattaminen ja hänen kommunikointimahdollisuuksiensa tehostaminen, mikä toki oli<br />

tärkeää. Nämä keinot eivät kuitenkaan näyttäneet oleva riittävän tehokkaita tukikeinoja<br />

Aaronin kielelliselle kehitykselle eikä myöskään ilmaisun tarpeisiin. Hän joutui<br />

omaksumaan suomen kielen kielioppia passiivisesti, kuulohavaintojen perusteella aina<br />

ikään 4;6 saakka, jolloin useat fonologiset rajoitukset murtuivat ja hän onnistui<br />

tuottamaan kieliopillisia tunnuksia <strong>verbaali</strong>sti. Hänellä ei ollut mahdollisuuksia käsitellä<br />

esimerkiksi sanojen ja lauseiden aika-, monikko- tai taivutusmuotoja, jotka suomen<br />

kielessä edellyttävät sanaa pidentäviä ja monimutkaistavia lisäosia. Hän pystyi<br />

kompensoimaan joitakin näistä puutteista käyttämällä apunaan esimerkiksi intonaatiota<br />

80


ja eleitä. Aaron pyrki myös taivuttamaan sanoja kunhan tämä tapahtui fonologisten<br />

rajoitusten mukaan. Esimerkiksi Aaron tuotti melko pitkän ilmaisun, jossa ilmeni<br />

sanojen taivutusyritystä iässä 3;6, samoihin aikoihin kun hänen 50 ensisanaansa tulivat<br />

täyteen:<br />

/ei oo nan uti (.) ennää utii/<br />

”Ei oo mun koti, mennään kotiin.”<br />

Kieliopillisten seikkojen ja erityisesti joidenkin abstraktien käsitteiden sekä pitkien<br />

lauseiden ymmärtäminen tuotti Aaronille jonkin verran vaikeuksia tutkimusjaksolla<br />

iässä 4;3. Ottaen huomioon hänen erittäin rajoittuneet mahdollisuutensa kokeilla ja<br />

käyttää kieltä voidaan itse asiassa pitää yllättävänä sitä, etteivät vaikeudet olleet<br />

suurempia. Fonologisten rajoitusten katoamista seuraavan kuukauden aikana Aaron sai<br />

käyttöönsä erittäin nopeasti suuren osan sanojen taivutusmuodoista. Tällöin hän myös<br />

harjoitteli aktiivisesti abstraktien käsitteiden käyttöä ja ymmärtämistä. Tämä tapahtui<br />

keskustelun avulla, ja nyt hän pystyi myös ensimmäistä kertaa kysymään suoraan, mitä<br />

sanat ja käsitteet tarkoittavat. Aaron pystyi nyt myös muodostamaan lauseita, joita<br />

ympäristön ihmiset tarpeen tullen korjasivat ja näin ollen samalla ohjasivat hänen<br />

kielellistä oppimistaan. Perhe reagoi luonnollisesti <strong>lapsen</strong> kehitysvaiheisiin. Kun Aaron<br />

kykeni tuottamaan kompleksisimpia sanoja ja lauseita perheen oli mahdollista ja<br />

hyödyllistä ensi kertaa korjata ja ohjata Aaronin puhesuoritusta. Tällöin Aaron myös<br />

hyväksyi tällaisen ohjauksen ja pyrki korjaamaan virheellistä tuotostaan mallin mukaan.<br />

Värikäsitteet Aaron omaksui viittomien avulla. Kun fonologiset rajoitukset lievenivät,<br />

Aaron hylkäsi viittomat ja ilmaisi värit <strong>verbaali</strong>sti iässä 4;6. Kun Aaron ilmaisi värit<br />

<strong>verbaali</strong>sesti ne ilmaantuivat suoraan taivutettuina. Tähän saakka hän oli ilmaissut värit<br />

viittomilla, vailla taivutusta. Samaan aikaan hän alkoi myös laskea <strong>verbaali</strong>sti, tosin<br />

vielä sormia apuna käyttäen ja nimeten numerot. Nopeasti hän laajensi laskemisen yli<br />

luvun 10 ylittäviin lukuihin. Numeroiden tunnistaminen oli jo tarpeeksi hyvää<br />

esimerkiksi korttipeleihin. Yhteen- ja vähennyslasku onnistui pienten lukujen osalta.<br />

Aaron oli myös kiinnostunut kirjaimista ja kirjoitti muutamia nimiä itsenäisesti sekä<br />

sanelusta kaikki yksittäiset vokaalit oikein, konsonanttien osalta hän tarvitsi vihjeitä<br />

81


muutamien kirjainten kohdalla. Aaron tunnisti kirjaimia muun muassa rekisterikilvistä<br />

ja katukylteistä. Nämä esimerkit ovat merkkinä Aaronin kognitiivisen kehityksen<br />

valmiudesta, huolimatta puheen ja kielen vaikeuksista. Epävarmuutta ilmeni erityisesti<br />

sijaintikäsitteiden tunnistamisessa ja myös käytössä, kun fonologiset rajoitukset<br />

lievenivät. Myös abstraktien käsitteiden kanssa ilmeni toisinaan sekaannuksia.<br />

Äiti: /heidillä puudutettiin hammas eikä se tuntenu mitään/<br />

Aaron: /titten heiti ei tunne mua/<br />

Aaronin fonologiset rajoitukset estivät häntä esimerkiksi sanomaan oman nimensä<br />

sananloppuista konsonanttia ja Aaron joutui tyytymään kertomaan nimekseen [aalo].<br />

Sananloppuisen konsonantin artikuloiminen helpottui iässä 4;6, mutta tätä ennen Aaron<br />

ei pystynyt sanomaan omaa nimeään itseään tyydyttävällä tavalla. Aaron kirjoitti<br />

nimensä itsenäisesti iässä 4;2 ja tämän jälkeen hän myös opetteli ilmaisemaan nimensä<br />

kirjaimet sormiaakkosin. Tällöin Aaron saattoi sanoa nimensä [aalo] ja lisätä sanan<br />

perään "hiljaisen" äänteen /n/ sormiaakkosin tai ääntäen erikseen /än/<br />

/aalo/ (sormiaakkonen)//N//<br />

tai<br />

/aalo/ (.) /än/<br />

Tämä esimerkki kuvaa melko hyvin sitä merkittävää eroa, joka oli Aaronin puheen<br />

tuottokyvyn ja kielellisen tietoisuuden välillä. Hyvät lukemisen ja kirjoittamistaitojen<br />

valmiudet ja orastavat taidot voisivat tukea erotusdiagnostiikkaa kehityksellisen<br />

<strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n ja dysfasian välillä. Dysfasiaan oletettavasti kuuluu<br />

syvällisemmän kielellisen prosessoinnin vaikeutta, joka saattaa näkyä selkeämmin lukitaitojen<br />

vaikeutena, kun taas <strong>verbaali</strong>ssa <strong>dyspraksia</strong>ssa (ja aikuisten puheen apraksiassa)<br />

voivat kyky lukea ja kirjoittaa esiintyä häiriöittä.<br />

82


8. POHDINTA<br />

"Puhumattomat lapset voivat analysoida puheääniä ja tehdä foneemisen tason analyysia. Puhutun kielen<br />

tarkka analyysi on mahdollista huolimatta kyvyttömyydestä artikuloida sitä. Puhumattomille lapsille voi<br />

kehittyä samantyyppisiä fonologisia taitoja kuin puhuville lapsille, mutta mahdollinen kriittisen tason<br />

fonologian saavuttamattomuus voi aiheuttaa puhumattomille lapsille vaikeuksia laajemmissa kielellisissä<br />

taidoissa. Auditiivisesti ja visuaalisesti havaittu puhe on tarpeeksi voimakas kompensoidakseen<br />

esimerkiksi rajoitettua puheen tuottokykyä. Spontaanikommunikoinnissa käytössä oleva kognitiivinen<br />

prosessointi ja strategiat saattavat olla erilaisia puhuvilla ja puhumattomilla lapsilla." (Hjelmqvist 1999)<br />

Dyspraktisten lasten metalingvististen kykyjen arvioiminen, erityisesti fonologisen<br />

kompetenssin tason arvioiminen, voi tarjota merkittävää tietoa siitä kuinka näiden lasten<br />

rajoitettu kielen systeemi toimii (Marquardt, Sussman, Snow ja Jacks 2002). Myös<br />

tämän tutkimuksen perusteella näyttää olevan merkittävää selvittää <strong>lapsen</strong> fonologinen<br />

kehitysvaihe. Se tarjoaa lähtökohdan häiriön luonteen määrittelyyn ja kuntoutuksen<br />

suunnitteluun. Fonologinen kehitysvaihe tarjoaa vertailukohteen myös puheen ja muun<br />

kielen kehityksen osa-alueiden välille. Kun verrataan <strong>lapsen</strong> fonologista kehitysvaihetta<br />

hänen kronologiseen ikäänsä ja muuhun kielelliseen suoritustasoonsa, voidaan saada<br />

myös viite <strong>dyspraksia</strong>n vaikeusasteeseen ja mahdollisiin kielellisiin lisävaikeuksiin,<br />

joihin pitkittynyt puheen rajoittuneisuus keskeneräisessä kehityksessä voi johtaa.<br />

8.1 Tulokset fonologisen kehityksen osalta<br />

Aaronin protosanojen / 50 ensisanan kausi oli fonologisesti tyypillinen. Sanojen<br />

rakenteet olivat yksinkertaisia verrattuna aikuiskieleen. Tavupituus oli rajoittunut ja<br />

tavurakenteet olivat yksinkertaisia. Aaronin oli vaikea tuottaa sanan sisällä äänteitä,<br />

joiden ääntymäpaikka oli erilainen. Erityisesti eripaikkaisten äänteiden yhdistäminen oli<br />

työlästä. Aaron suosi vahvasti kohdesanoja, jotka olivat enintään kaksitavuisia ja<br />

rakenteeltaan yksinkertaisia. Hän vältteli tehokkaasti sanoja, jotka olivat yli<br />

83


kaksitavuisia ja sisälsivät diftongeja tai konsonanttiyhtymiä. Aaron käytti valikoituja<br />

sanamuotoja, kuten Vihman ja Velleman (2000) mainitsevat ensisanojen yhteydessä<br />

tapahtuvan. Tällöin kohdesanassa oli jo valikoinnin perusteella oikea rakenne. Aaron<br />

käytti kuitenkin myös adaptoituja muotoja, joissa sanan fonotaktinen rakenne muuttui<br />

lähinnä konsonanttiharmonian tai -omission avulla. Huomattavaa on, että Aaron ei<br />

käyttänyt tavuomissiota apukeinona kompensoidakseen erittäin voimakasta<br />

tavurajoitustaan.<br />

Tyypillisessä kielen kehityksessä sanojen valikoivuus vähenee <strong>lapsen</strong> saavuttaessa 50<br />

ensisanaansa (Schwartz ja Leonard 1982, Kunnari ja Savinainen-Makkonen 2004:72).<br />

Normaalissa kielenkehityksessä tähän vaiheeseen liittyy myös useiden fonotaktisten<br />

rajoitusten lieveneminen (Savinainen-Makkonen 2001, Iivonen 1994b). Tämä on<br />

loogista, koska silloin valikoivuudella ei ole enää varhaista tehtäväänsä lapselle kun hän<br />

pystyy tuottamaan kompleksisempia sanoja. Aaronin kehityksessä tämä fonotaktisten<br />

rajoitusten lieveneminen tapahtui hitaasti, vasta yli puoli vuotta 50 ensisanan<br />

täyttymisen jälkeen ja tällöin lieveni ja katosi nopeasti sanojen valikoivuus. Aaronin<br />

puheen kehityksessä fonologisten merkkipalujen saavuttaminen oli merkittävämpää<br />

kuin sanaston merkkipaalun saavuttaminen. Myös Donahuen (1986) tutkimuksessa<br />

fonologinen rajoite näytti olevan vahvempi tekijä kuin laajan sanaston merkitys puheen<br />

kehityksessä. Kun Aaronin viimeiset fonologiset rajoitukset lähtivät murtumaan, alkoi<br />

hän samalla tavoitella kaikentyyppisiä sanoja, ja sanavarasto lähti kasvamaan erittäin<br />

nopeasti. Tällöin hänen strategiansa tuottaa puhetta selkeästi muuttui. Erona<br />

tyypilliseen puheen kehitykseen oli kehityksen hitaus ja prosessin pitkittyminen<br />

Aaronilla ikään 4;6 saakka. Tällöin kielellinen prosessointi on mahdollisesti ollut<br />

laadultaan kompleksisempaa kuin tyypillisessä kehityksessä tässä vaiheessa, jolloin<br />

muutos tapahtuu huomattavasti nuoremmalla iällä.<br />

Aaronin puheen kehitys poikkesi tyypillisestä kehityksestä siinä, että fonologinen<br />

kehitys oli erittäin hidasta, ja protosanojen / 50 ensisanan kausi kesti huomattavan<br />

pitkään. Aaron saavutti 50 ensisanaansa iässä 3;10 ja hänen systemaattinen fonologian<br />

kehityskautensa alkoi vasta iässä 4;6. Fonologisten rajoitusten vaikutusta 50 ensisanan<br />

84


saavuttamisen jälkeenkin on havaittu jonkin verran normaalissa kielenkehityksessä<br />

(Donahue 1986) sekä poikkeavassa puheen ja kielen kehityksessä (Storkel 2004).<br />

Aaronilla nämä rajoitukset ilmenivät voimakkaina yli puoli vuotta 50 ensisanan<br />

täyttymisen jälkeen. Tyypillisessä puheen kehityksessä mainitaan usein 50 ensisanan<br />

saavuttamisen aikoihin tapahtuvasta nopeasta sanaston, fonologian ja morfologian<br />

kehityksestä. Aaronilla 50 ensisanan täyttyminen ei ollut näin dramaattinen vaihe<br />

puheen kehityksessä vaan vasta varhaisten (protosanojen kauden) fonologisten<br />

rajoitusten lieveneminen aiheutti suurta muutosta Aaronin ilmaisussa. Tätä ennen<br />

sanasto kasvoi hitaasti yli 50 sanankin, mutta sanaston kasvu oli erittäin rajattua ja<br />

jäykkää. Aaron joutui valikoimaan tarkasti kohdesanoja ja prosessoimaan pitkään vain<br />

enintään kaksitavuisilla kohdesanoilla. Fonologiset rajoitukset vaikuttivat merkittävästi<br />

sanaston kasvuun, kuten myös esimerkiksi Schwartz ja Leonard (1982) ja Vihman<br />

(1983) ovat todenneet.<br />

Aaron käytti AAC-keinoja kompensoidakseen rajattua puhekykyään. Hän osoitti<br />

aktiivisuutta näiden keinojen valinnassa ja muutoksissa. Aaronin 50 ensi-ilmausta<br />

tulivat täyteen ainakin noin vuosi ennen 50 ensisanan täyttymistä, joten hänellä oli<br />

hallussaan runsaammin ilmaisukeinoja kuin aktiivinen sanavarasto antoi ymmärtää.<br />

Aaron yhdisteli tehokkaasti monia erilaisia ilmaisukeinoja: eleitä, ilmeitä, viittomia,<br />

kuvia, pantomiimia, sanoja/sanahahmoja, omia ilmauksia ja intonaatiota. Näiden avulla<br />

hän sai ilmaistua melko pitkiäkin, lausemaisia ilmaisuketjuja jo ennen 50 ensisanan<br />

täyttymistä. Vaikka Aaronin puhe oli pitkään sähkösanomatyyppistä, kykeni hän<br />

ilmaisemaan lauseissaan kieliopillisuutta esimerkiksi intonaation avulla. Sekä<br />

ympäristön tarjoamat, että Aaronin itse luomat keinot kompensoida rajoittunutta<br />

sanastoa, olivat merkittävässä asemassa hänen ilmaisussaan. Kun puhe edistyi, Aaron<br />

luopui puhetta korvaavista ja merkityksiä korostavista apukeinoista.<br />

85


8.2 Tulokset kielellisen kehityksen osalta<br />

Fonologisen kehityksen kognitiivisena perustana on <strong>lapsen</strong> valikoivuus ja luovuus sekä<br />

hypoteesien muodostaminen ja näiden uudelleen organisoiminen (Macken ja Ferguson<br />

1983). Aaron oli hyvin valikoiva kohdesanojen kanssa, mutta lisäksi hän osoitti myös<br />

luovuutta ja semanttista tietoa valitessaan kohdesanoja sekä ilmaisutapoja. Kohdesanan<br />

ollessa rakenteeltaan liian kompleksinen Aaron vaihtoi sen fonologisesti<br />

yksinkertaisempaan sanaan, joka kuitenkin oli semanttisesti läheinen alkuperäisen<br />

kohdesanan kanssa. Aaron saattoi myös muuntaa kohdesanan muotoa siten, että sen<br />

tuottaminen oli hänelle mahdollista. Esimerkiksi diftongin välttäminen kohdesanassa<br />

"laiva" → "vene" [nene] ja kohdesanassa "auta" → /anna apuu/. Aaron käytti myös<br />

toisenlaisia kiertoilmauksia, jos näitä oli tarjolla. Esimerkiksi kysymykseen vastaamisen<br />

yhteydessä. "Otatko maitoa vai vettä?" Aaron kiersi jälleen diftongin ja vastasi: /ei<br />

vettä/ → "maitoa". Aaron myös osoitti aktiivista strategian uudelleenmuokkausta kun<br />

hänen fonologinen kehityksensä eteni ja sanan tuottaminen onnistui. Silloin hän luopui<br />

omista ilmauksistaan, viittomista tai korostavasta intonaatiosta.<br />

Aaron havaitsi oman puhesuorituksensa poikkeavuuden ja hän usein tiesi jo ennen<br />

sanan artikuloimista, ettei sen tuottaminen onnistu häneltä. Aaron saattoikin tuottaa<br />

uusia sanoja vasta kun niiden tuottaminen onnistui täydellisesti, vailla yrityksiä<br />

harjoitella sitä tai tuottaa adaptoituja muotoja. Aaron oli ehkä havainnut jotakin omasta<br />

vaikeudestaan parantaa puhesuoritusta toistamalla sitä. Aaronin kyky monitoroida omaa<br />

puhettaan vaikutti hyvin tehokkaalta, vaikka hän olikin usein kyvytön parantamaan<br />

suoritustaan esimerkiksi toiston avulla.<br />

Laakson (2005) havainto siitä, että <strong>lapsen</strong> oman puheen itsekorjaus liittyy 50 ensisanan<br />

täyttymiseen, näytti pätevän myös Aaronin kohdalla. Aaronin 50 ensisanaa tulivat<br />

täyteen vasta iässä 3;10, ja hänen täytettyään 4-vuotta ilmenivät ensimmäiset sanojen<br />

varsinaiset itsekorjaukset. Tosin nämä itsekorjaukset rajoittuivat tiukasti<br />

toistotilanteisiin, joissa Aaron käytti toisen puhujan valitsemaa sanaa. Ennen viimeisten<br />

86


fonologisten rajoitusten lieventymistä Aaronilla ilmeni vahvaa välttelyä ja valikointia.<br />

Hän vältteli fonologiansa mukaan mahdottomia sanoja ja käytti niiden sijaan korvaavia<br />

ilmaisukeinoja: viittomia, omia ilmaisuja ja korvaavia sanoja. Tämä välttely oli niin<br />

tehokasta, ettei sen läpi yleensä päässyt sanoja, joita Aaron ei olisi pystynyt tuottamaan<br />

omien vaatimustensa mukaan tyydyttävästi. Aaronilla ilmeni kuitenkin jo varhain<br />

tehotonta itsekorjausta, joka liittyy dyspraktiseen vaikeuteen toistaa ja parantaa omaa<br />

puhesuoritustaan (katso s.95). Aaronin yritykset korjata omaa puhettaan saattoivat<br />

edelleen heikentää tuotosta ja tämä saattoi vaikuttaa itsekorjausten vähenemiseen.<br />

Aaron saattoi yrittää toistaa omaa virheellistä sanaansa, mutta tämä oli työlästä ja tulos<br />

usein epätyydyttävä. Vaihtoehtona hän usein kieltäytyi lainkaan toistamasta<br />

virheellisesti tuottamaansa sanaa.<br />

Aaronin 50 ensi-ilmausta täyttyivät noin iässä 2;8, joten hänellä oli käytössään erilaisia<br />

ilmaisukeinoja jo ennen 50 ensisanaa, jotka täyttyivät vasta iässä 3;10. On myös<br />

huomioitava se seikka, että 4-vuotiaalla lapsella on suurempi ja erilainen tarve ilmaista<br />

asioita kuin 1,6-vuotiaalla lapsella. Kognitiivinen taso, <strong>lapsen</strong> kokemusmaailma ja<br />

ilmaisutarve on täysin erilainen 4- ja 2-vuotiaalla lapsella. Aaron oli varmasti oppinut<br />

jotakin omasta kyvystään viestiä muiden ihmisten kanssa noiden vuosien aikana, jolloin<br />

hänen sanavarastonsa oli hyvin rajattu ja ilmaisu vaikeasti ymmärrettävää. Aaronin<br />

kognitiivinen kehitys eteni ja ilmaisutarve kasvoi, mutta puheen tuottokyky jäi pitkäksi<br />

aikaa pikku<strong>lapsen</strong> tasolle. Tämä aiheutti ymmärrettävästi lapselle turhautumista. Tämä<br />

ero puheen ja kognitiivisen kehityksen välillä saattoi myös häiritä kielellistä kehitystä<br />

laajemmin.<br />

Aaronin puhekäyttäytyminen viittasi usein siihen, että hän oli tietoinen omasta<br />

poikkeavasta suorituksestaan, mutta ei pystynyt vaikuttamaan siihen. Tämän vuoksi<br />

kommunikointi vieraiden ihmisten kanssa oli vähäistä. Hän usein vaimensi koko<br />

viestintänsä (eleet, ilmeet, äänen voimakkuus) joutuessaan tilanteeseen, jossa jo<br />

etukäteen tiesi olevan kyvytön ilmaisemaan vieraalle ihmiselle asiansa. Tämä näkyi<br />

myös sanaston (<strong>verbaali</strong>sissa) testitilanteissa, jotka turhauttivat Aaronia. Puhekyvyn<br />

edetessä Aaron myös kertoi tiettyjen sanojen olevan hänelle liian vaikeita. Näissä<br />

87


tapauksissa oli merkittävää se, että Aaron tiesi ja ilmaisi tunnistavansa hänelle liian<br />

vaikeat sanat jo ennen niiden tuottamista. Hänellä oli siis kokemukseen perustuvaa<br />

tietoa omista puheen tuoton vaikeuksistaan ja/tai kielellistä tietoutta kohdesanojen<br />

ongelmallisista piirteistä.<br />

Pienen <strong>lapsen</strong> kieliopillista osaamista on arvioitu viime aikoina kriittisemmin kuin<br />

aikaisemmin. Muun muassa Tomasello (2000) on sitä mieltä, että lasten kieliopillista<br />

kykyä on varhaisemmissa tutkimuksissa yliarvioitu. Bates ja Goodman (1999)<br />

painottavat kieliopin kehityksen yhteyttä sanaston kokoon. Jotkin poikkeavat,<br />

syntaktiset ilmentyvät voivat todellisuudessa olla foneettisen paineen aikaansaamia<br />

(Gleitman, Gleitman, Landau ja Wanner 1988). Tämä fonologian, erityisesti<br />

fonologisten rajoitusten yhteys muuhun kielelliseen kehitykseen näkyy melko selkeästi<br />

myös tässä tutkimuksessa. Aaronin puheen kieliopillisuus lähti merkittävästi kasvamaan<br />

vasta kun fonologiset rajoitukset lievenivät ja sanasto oli tarpeeksi laaja. Aktiivinen<br />

sanavarasto taas ei pystynyt laajentumaan kuin hyvin rajatusti tiukkojen fonologisten ja<br />

fonotaktisten rajoitusten sisällä. Selvää on se, että siihen asti kun lapsi joutuu<br />

operoimaan enintään kaksitavuisilla ja yksikonsonanttisilla sanoilla, puheilmaisu on<br />

hyvin rajattua. Sanavarasto pääsi merkittävästi kasvamaan vasta kun viimeiset<br />

fonologiset rajoitukset lievenivät. Samalla hetkellä vapautui myös mahdollisuus käyttää,<br />

harjoitella ja ilmaista kieliopillisia merkityksiä. Savinainen-Makkonen ja Kunnari<br />

(2004b,c) painottavat fonologisten häiriöiden kuntoutuksen perustuvan aina<br />

perusteelliseen fonologiseen analyysiin. Mitä nuorempi lapsi on kyseessä tai mitä<br />

enemmän äänteissä on virheellisyyttä, sitä tärkeämpää on tutkia systemaattisesti <strong>lapsen</strong><br />

fonologisen järjestelmän logiikkaa.<br />

Ilmaisun kieliopillisuutta on tärkeää arvioida paitsi <strong>lapsen</strong> puhesuoritusta, myös puhetta<br />

tukevia ja korvaavia keinoja, joita lapsi käyttää, ja joita hänelle on opetettu ja joita<br />

hänen ympäristönsä on käyttänyt. Vaikka Aaronin kieliopillinen omaksuminen oli ollut<br />

ikään 4;6 saakka täysin puheen havaitsemisen varassa, hän pystyi kehittämään<br />

kompleksisen kieliopillisen systeemin passiivisesti. Hän ryhtyi käyttämään monia<br />

taivutusmuotoja samalla hetkellä kun viimeiset fonologiset rajoitukset murtuivat.<br />

88


Puhumattomille lapsille voikin kehittyä näkemys ympäristön puhutun kielen kieliopista<br />

(Hjelmqvistin 1999). Puheen kieliopillisuutta arvioitaessa on oleellista tehdä havaintoja<br />

myös prosodiikasta ja pragmaattisista taidoista. Aaron ilmaisi kieliopillisia piirteitä<br />

esimerkiksi ilmeiden, intonaation ja omien äänteellisten ilmauksiensa avulla. Aaron<br />

käytti näitä merkitystä korostavia ja puhetta korvaavia keinoja tehokkaasti.<br />

Kehityksen tärkeät vuodet, jolloin Aaron pystyi vain rajatusti harjoituttamaan kieltään<br />

ja puhettaan ovat saattaneet vaikuttaa merkittävästi hänen kielelliseen prosessointiinsa.<br />

Aaron käytti puhetta jättäen siitä kaiken mahdollisen "ylimääräisen" materiaalin pois.<br />

Lauseista puuttuivat pitkään esimerkiksi olla-verbi, sanojen taivutuspäätteet ja<br />

konjunktiot. Lauseiden merkityksen kannalta useat näistä elementeistä eivät ole<br />

ehdottomia. Oletan aineistoni perusteella, että useat näistä Aaronin ilmaisusta<br />

puuttuvista elementeistä jäivät alkujaan pois johtuen fonologisista rajoitteista. Osa,<br />

kuten taivutuspäätteet ja kysymyssanat, ilmaantuivat Aaronin puheeseen heti kun<br />

fonologiset rajoitteet lievenivät, osa taas jäi puuttumaan senkin jälkeen kun Aaronilla jo<br />

oli taito tuottaa kyseinen äänneyhdistelmä. Tässä puheen kehityksen vaiheessa, iässä 4;6<br />

ja siirtymässä systemaattisen fonologian vaiheeseen, puuttuvia elementtejä olivat<br />

esimerkiksi konjunktiot, vaikka Aaron jo tuotti pitkiä lauseita. Yhtenä syynä tähän voisi<br />

olla esimerkiksi se poikkeava strategia, jonka kautta Aaron omaksui kieltä. Myös<br />

puheen tuottamisen työläys, yksittäisten sanojen tuottaminen ja niiden valikointi on<br />

saattanut viedä huomattavan osan Aaronin huomion suuntaamisesta ja energiasta, joka<br />

käytettiin kielelliseen prosessointiin. Kaikki hiemankin vähemmän tärkeä, ja erityisesti<br />

ilmaisua fonologisesti monimutkaistava aines jäi pois. Ehkäpä konjunktioiden käytön<br />

aloittaminen vaiheessa, jolloin passiivinen sanavarasto ja kognitio oli selkeästi puheen<br />

tuottoa edellä, oli työlästä. Varsinkin kun puheen vaikeudet ja epäselvyys olivat<br />

edelleen vahvat, huolimatta fonologisesta edistymisestä, ja veivät edelleen paljon<br />

Aaronin huomiota ja energiaa.<br />

89


Aktiivinen<br />

sanavarasto<br />

niukka, kasvu<br />

fonologisten<br />

rajoitusten<br />

mukaista<br />

Kielellinen<br />

prosessointi<br />

muovautuu<br />

vaikeuksien<br />

mukaan.<br />

FONOLO-<br />

GINEN<br />

KEHITYS on<br />

hidasta ja<br />

rajoitukset<br />

voimakkaita.<br />

Kuva 10. Fonologisten rajoitusten vaikutus kielelliseen kehitykseen.<br />

90<br />

Kieliopillisten<br />

merkkien<br />

käyttö<br />

fonologian<br />

sallimissa<br />

rajoissa.


8.3 Lisätuloksia<br />

Erona tyypilliseen puheen kehitykseen oli Aaronin jo oppimien äänneyhdistelmien ja<br />

sanojen vaihtelevuus ja muuntuminen. Tämä koski erityisesti tilannetta, jolloin hän<br />

toisti omaa puhettaan yrittäen korjata sitä. Sosiaalisen paineen merkitys<br />

puhesuorituksen onnistumiseen oli selkeä ja usein heikensi suorituksen onnistumista.<br />

Tilanteet, joissa Aaron tietoisesti kohdisti huomionsa puheen tuottoonsa (oman<br />

virheellisen suorituksen korjausyritys ja sosiaalisesti vaativa tilanne) aiheutti yleensä<br />

huomattavaa kuormitusta ja virheiden lisääntymistä puheessa.<br />

Myös äänteiden esiintymisympäristö vaikutti suuresti vaihteluun tuotoksen<br />

onnistumisessa sekä virheissä. Äänne tai äänneyhdistelmä, jonka Aaron pystyi<br />

tuottamaan korrektisti esimerkiksi yksitavuisessa sanassa, saattoi kaksitavuisessa<br />

sanassa yksinkertaistua ja kokonaisessa lauseessa olla täysin muuntunut. Eroa<br />

tuotokseen saattoi syntyä sanansisäisten rakenteiden vaikutuksesta, esimerkiksi<br />

diftongia seuraavan konsonantin laadun tai sanan kokonaistavumäärän johdosta. Samoin<br />

lauseen viimeinen sana saattoi vaikuttaa lauseen ensimmäiseen sanaan. Äänteiden<br />

esiintymisympäristöjä on lukemattomia ja siten myös erilaisten virheiden ja<br />

muuntumien lukumäärä voi olla vaihteleva ja suuri. Joten tämä <strong>dyspraksia</strong>lle tyypillinen<br />

virheiden vaihtelevuus voi perustua ainakin osin systemaattisuuteen ja<br />

säännönmukaisuuteen.<br />

On myös huomioitava kyseessä olevan fonologisen vaiheen vaikutus sekä erityisesti<br />

uuden fonologisen vaiheen ja prosessoinnin vaikutus <strong>lapsen</strong> puhesuoritukseen. Jo<br />

omaksuttu ja onnistuva äänneyhdistelmä saattoi esiintyä edelleen varhaisemmassa,<br />

vakiintuneessa muodossaan, kunnes uusi yhdistelmä hitaasti vakiintui ja automatisoitui.<br />

Myös kehitysvaihetta edellä olevia yksittäisiä sanoja ja äänneyhdistelmiä saattoi esiintyä<br />

tilapäisesti. Tyypillisessä puheen kehityksessä on havaittu myös fonologisen kehityksen<br />

tilapäisiä esiintymiä, jotka ilmentävät tulevaa kehitysvaihetta jo ennen vaiheen<br />

varsinaista saavuttamista (Macken 1979, Savinainen-Makkonen 2001:72).<br />

91


Tämän tutkimuksen lapsella puheen virheellisyyteen ja virheiden vaihtelevuuteen<br />

vaikuttivat siis seuraavat seikat:<br />

1) Huomion kiinnittäminen omaan puhesuoritukseen. Tätä edelsi joko virheellinen<br />

tuotos, jonka Aaron oli itse havainnut ja pyrki korjaamaan tai tilanne vieraan<br />

aikuisen tai ihmisryhmän kanssa, jolloin Aaron ilmeisesti ennakoi tulevia ongelmia<br />

ja oman puheensa vaikeuksia. Aaron tiedosti puheen tuottonsa vaikeuksiaan jo<br />

ennakoivasti (ennen/ilman sanan artikuloimista), mikä saattoi myös kuormittaa<br />

tilannetta.<br />

2) Tuotettavan äänteen tai äänneyhdistelmän rakenne ja erityisesti äänneympäristö,<br />

jossa se ilmeni. Sanansisäiset rakenteet ja lauseen rakenne vaikuttivat äänteen tai<br />

äänneyhdistelmän tuoton onnistumiseen eri tavoin eri ympäristöissä. Äänteiden<br />

yhdistäminen oli erityisen työlästä, kun ne tuotettiin kaukana toisistaan.<br />

3) Fonologisen kehityksen eteneminen synnytti uusia prosesseja ja ilmentymiä<br />

puheeseen. Erityisesti uuden prosessin harjoittelu ja varhaisemman prosessin<br />

sekoittuminen aiheutti vaihtelua puhetuotoksissa. Virheanalyysissa on huomioitava<br />

<strong>lapsen</strong> kronologinen ikä ja fonologinen vaihe sekä näiden välinen poikkeavuus.<br />

Pitkä aikakausi, jonka lapsi on mahdollisesti ollut kiinni varhaisessa fonologisessa<br />

vaiheessa saattaa vaikeuttaa siirtymistä edistyneempiin äänneyhdistelmiin jos<br />

vahvaa automatisoitumista on jo tapahtunut.<br />

8.4 Metodin pohdinta<br />

Tässä tutkimuksessa olen ollut sekä tutkimuksen tekijä että tutkittavan <strong>lapsen</strong> äiti. Tämä<br />

asetelma muodostaa tietynlaisen riskin tieteellisen tutkimuksen edellyttämälle<br />

objektiivisuudelle, vaikka tavoitteenani onkin ollut mahdollisimman objektiivinen tapa<br />

92


käsitellä ja analysoida aineistoa. Toisaalta huomioiden tutkimusaiheen<br />

kiistanalaisuuden ja vaikeuden, tällainen asetelma voi olla myös hyödyllinen<br />

tutkimukselle. Äitinä minulla oli lapsesta ja hänen puhekäyttäytymisestään laajaa<br />

tietämystä, jota lapselle vieras tutkija ei olisi voinut hyödyntää. Keräsin aineiston<br />

nimenomaan <strong>lapsen</strong> arkikommunikaatiosta, johon vaikuttivat monet tekijät eri tavoin.<br />

Aineisto edustaa <strong>lapsen</strong> luonnollisinta puhekäyttäytymistä sekä sen muutoksia. Ainakin<br />

tämän tutkimuksen <strong>lapsen</strong> kohdalla tutkimustilanne ei ole antanut tarkinta mahdollisinta<br />

kuvaa hänen kyvyistään ja taidoistaan. Negatiivinen puoli aineiston luonteessa on se,<br />

että siitä puuttuu vakiintuneiden testien vertailukelpoisuus. Kuitenkin aineiston laatu ja<br />

tutkimuksen lähestymistapa tukee näkemystä, että perinteiset, <strong>verbaali</strong>seen suoritukseen<br />

pitkälti perustuvat testit eivät välttämättä kuvaa tarpeeksi <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n<br />

olennaisia piirteitä ja <strong>lapsen</strong> kielellistä kehitysvaihetta ja kommunikaatiotaitoja.<br />

Aineiston ja yleensä <strong>lapsen</strong> puheen kehityksen tutkimuksen ongelmana on myös<br />

yhteneväisen fonologisen kehityksen <strong>kuvaus</strong>tavan puute.<br />

Aineisto on melko monipuolinen, siinä ilmenee hitaita muutoksia fonologiassa,<br />

sanastossa ja AAC-keinojen käytössä. Aineiston analyysi paljastaa osin prosessia, joka<br />

kehityksen takana on vaikuttanut. Keräsin aineistoa kahden ja puolen vuoden ajalta ja<br />

näen tämän melko pitkän ja tärkeän ajanjakson seurannan tutkimuksen vahvuutena.<br />

Puheen kehitys oli verkkaista ja sen analysoinnissa oli hyödyksi laajempi<br />

aikaperspektiivi. Tämän tutkimuksen aineisto sekä itse tutkimustyö oli varsin laaja ja<br />

tämä vaikeutti analyysin ja johtopäätösten sitomista yhteen loogiseksi kokonaisuudeksi.<br />

Halusin kuitenkin liittää tähän työhön näin monia Aaronin puheen ja kommunikaation<br />

piirteitä koska ne kaikki kuvasivat omalta osaltaan ilmaisun rikkautta, vaikeuksien<br />

kompensointikeinoja, aktiivisuutta ja kykyä monitoroida omaa puhesuoritusta. Koska<br />

analysoitavia osa-alueita on niin paljon, merkitsee se väistämättä sitä, että analyysi ei<br />

ole niin tarkasti esiteltävissä kuin olisin toivonut. Tämän vuoksi myös päädyin<br />

esittelemään tutkimushavainnot ja pohdinnan yhdessä.<br />

93


8.5 Jatkotutkimusajatuksia<br />

Tämä aineisto perustuu tapaustutkimukseen, joten yleisiä johtopäätöksiä ei voida<br />

tehdä. Tämän tutkimuksen havainnot saattavat kuitenkin herättää ajatuksia<br />

uudentyyppisestä kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n lähestymis- ja<br />

tutkimustavoista. Uutta tietoa kaipaa myös kliininen työ kielihäiriöisten lasten<br />

parissa, jossa on vasta melko hiljattain otettu systemaattisemmin käyttöön puhetta<br />

tukevia ja korvaavia menetelmiä. Tärkeä tutkimus- ja kuntoutuskohde on näiden<br />

lasten kokonaisvaltaisen kielellisen kehityksen tukeminen. Tämän tutkimuksen<br />

<strong>lapsen</strong> kieliopillinen kehitys näytti kytkeytyvän pitkälti fonologiseen kehitykseen,<br />

vaikka nykynäkemys <strong>dyspraksia</strong>n osalta painottaakin myös sen luonteeseen kuuluvaa<br />

erityistä kielellistä vaikeutta. Tämän tutkimuksen perusteella voidaan ehkä olettaa<br />

Aaronin kielellisen heikkouden olevan pääasiallisesti seurausta erittäin rajoitetusta ja<br />

pitkään kestäneestä puheen ja kielen käytön harjoituttamismahdollisuuksista. Tällöin<br />

lisävaikeuksia olisi ehkä mahdollista varhaiskuntoutuksen ja tukitoimenpiteiden<br />

avulla helpottaa ja lieventää, ehkä jopa jonkinasteisesti estää.<br />

Fonologisen vaiheen tarkan analyysin tekeminen voi olla hyödyllistä myös<br />

tutkimuksessa ja tutkimustulosten tulkinnassa. Lapsen rooli fonologian ja kielen<br />

omaksumisessa on vielä epäselvä. Vaikka lapsella ei ole aikuisen kykyä analysoida<br />

kielen osia, on kuitenkin mahdollista, että <strong>lapsen</strong>kin prosessointi voi olla tehokasta<br />

omalla erityisellä tavallaan. Prosessointi ja strategiat muotoutuvat <strong>lapsen</strong> kehityksen<br />

ja tarpeiden mukaisesti. Lapsi voi oppia havaitsemaan niitä kielen piirteitä, jotka<br />

ovat hänen kehitysvaiheensa mukaan oleellisia ja kommunikoinnin onnistumisen<br />

kannalta ensisijaisia. Ehkäpä kehityksellisen <strong>verbaali</strong>n <strong>dyspraksia</strong>n kaltainen häiriö<br />

muokkaa myös lapselle kompensoivia kielellisiä taitoja.<br />

Kielihäiriöiselle lapsella tarjottava puhetta tukeva ja korvaava kommunikaatio on<br />

yleensä tarkoitettu väliaikaiseksi keinoksi niiden vuosien ajaksi, jolloin puhe ei vielä<br />

ole tarpeeksi kehittynyt. Käytännössä puhetta tukevana ja korvaavana keinona toimii<br />

94


usein tukiviittomat, joiden opettaminen ja käyttö aloitetaan parhaimmassa<br />

tapauksessa <strong>lapsen</strong> ollessa noin 2-vuotias, usein vasta myöhemmin. Oletettavasti<br />

tukiviittomien käyttö kielihäiriöisillä lapsilla ajoittuu varsin usein siis ikävuosille 3-<br />

6. Tämä lyhyt aika ja <strong>lapsen</strong> ikä rajoittaa tukiviittomien mahdollisuuksia.<br />

Esimerkiksi <strong>lapsen</strong> ympäristöt vaativat aikaa omaksua viittomia ja kehittyä niiden<br />

käytössä. Tukiviittomat yksinään eivät välttämättä tarjoa lapselle tarpeeksi<br />

mahdollisuuksia harjoituttaa kieltä. Kuntoutuksessa tulisikin huomioida tämä seikka<br />

ja tarjota lapselle ja perheelle mahdollisuutta käyttää useampia puhetta tukevia ja<br />

korvaavia keinoja. Kuvakommunikaatio ja erityisesti kuvakansioiden käyttö voisi<br />

tukea ja rikastuttaa yhdessä tukiviittomien kanssa <strong>lapsen</strong> kielellistä kehitystä.<br />

Yksittäiset kuvat eivät myöskään tarjoa lapselle kovin rikasta ilmaisukeinoa, mutta<br />

kuvakansion avulla tapahtuva lauseen muodostus on jo monipuolisempaa kielellistä<br />

prosessointia. Kuvien käyttö ratkaisee myös osin <strong>lapsen</strong> vaihtuvien ympäristöjen<br />

ongelman, joka syntyy viittomien käytössä. Tosiasia on, että viittomia ymmärtäviä ja<br />

käyttäviä ihmisiä ei välttämättä ole juurikaan <strong>lapsen</strong> ja perheen ympäristöissä. Kuvat<br />

tarjoavat myös nopean ratkaisun tilanteessa, jossa <strong>lapsen</strong> kuntoutus käynnistyy liian<br />

myöhään ja ympäristöt eivät ole valmistautuneet esimerkiksi viittomien käyttöön.<br />

Viittomat ja kuvat yhdessä tarjoavat rikkaamman ilmaisukeinon kuin kumpikaan<br />

keinoista yksinään.<br />

Tulen jatkamaan aineiston keräämistä Aaronin puheen ja kielen kehityksestä ja juuri<br />

alkaneen systemaattisen fonologian kauden seuraamista.<br />

95


LÄHTEET<br />

Arvidson, H. H., McNaughton, S., Nelms, G., Loncke, F. T. & Lloyd, L. L. (1999)<br />

Graphic symbols: Clinical Issues. Teoksessa (toim.) F. Loncke, J. Glibbens, H. H.<br />

Arvidson & L. L. Lloyd: Augmentative and alternative communication. New<br />

directions in research and practise. Whurr Publishers, Lontoo.<br />

Adams, C (1990) Syntactic comprehension in children with expressive<br />

language impairment. British Journal of Disorders of communication 25, 149-<br />

171.<br />

Aram, D. M. (1984) Johdanto. Seminars in speech and language 5. Thieme-<br />

Stratton, New York.<br />

Ball, M. J. (1993) Phonetics for speech pathology. 2.painos. Whurr Publishers,<br />

London.<br />

Bates, E., Dale, P. & Thal, D. (1995) Individual differences and their implications<br />

for theories of language development. Teoksessa P. Fletcher & B. MacWhinney<br />

(toim.) The Handbook of Child Language. Oxford, Massachussetts, Blackwell.<br />

Bates, E. & Goodman, J.C. (1999) On the emergence of grammar from the lexicon.<br />

Teoksessa B. MacWhinney (toim.) The emergence of language, 22-79. Mahwah,<br />

NJ, Lawrence Erlbaum Associates Inc.<br />

Beukelman, D. R., McGinnis, J. & Morrow, D. (1991) Vocabulary selection in<br />

augmentative and alternative communication. Augmentative and Alternative<br />

Communication 7 (3).<br />

Blischak, D. M. (1994) Phonologic awareness: Implications for individuals with<br />

little or no functional speech. Augmentative and alternative communication 10 (4).<br />

96


Blockberger, S. & Johnston, J. R. (2003) Grammatical Morphology Acquisition by<br />

Children with Complex Communication Needs. Augmentative and Alternative<br />

Communication, vol.19 (4), 207-221.<br />

Bonvillian, J. D. & Nelson, K. E. (1982) Exceptional cases of language<br />

acquisition. Teoksessa (toim.) K. E. Nelson: Children´s language, vol.3.<br />

Lawrence Erlbaum Associates, New Jersey.<br />

Bonvillian, J. D., Orlansky, M. D. & Folven, R. J. (1990) Early sign language<br />

acquisition: Implications for theories of language acquisition. Teoksessa V.<br />

Volterra & C. J. Erting (toim.) From gesture to language in hearing and deaf<br />

children. Springer-Verlag, Berliini.<br />

Buckingham, H. (1981) Explanations in apraxia with consequences for the<br />

concept of apraxia of speech. Teoksessa (toim.) M. T. Sarno: Acquired aphasia<br />

in adults, 2.painos. Academic Press, New York.<br />

Caparulo, B. K. & Cohen, D. J. (1977) Cognitive structures, language and<br />

emerging social competence in autistic and aphasic children. Journal of the<br />

American Academy of Child Psychiatry 16.<br />

Caselli, M. C. (1990) Communicative gestures and first words, Teoksessa V.<br />

Volterra & C. J. Erting (toim.) From gesture to language in hearing and deaf<br />

children. Springer-Verlag, Berliini.<br />

Code, C. (1998) Models, theories and heuristics in apraxia of speech. Clinical<br />

linguistics & Phonetics 12, 47-65.<br />

Crary, M. (1993) Developmental motor speech disorders. San Diego, CA,<br />

Singular Publishing.<br />

97


Crystal, D., Fletcher, P. & Garman, M. (1976) The grammatical analysis of<br />

language disability. A procedure for assessment and remediation. Studies in<br />

language disability and remediation 1. Elsevier, New York.<br />

Davis, B. L., Jakielski, K. J. & Marquardt, T. P. (1998) Developmental apraxia<br />

of speech: determiners of differential diagnosis. Clinical linguistics &<br />

Phonetics 12, 25-45.<br />

Donahue, M. (1986) Phonological constraints on the emergence of two-word<br />

utterances. Journal of Child Language 13, 209-218.<br />

Duffy, J. R (1995) Motor speech disorders. Substrates, differential diagnosis<br />

and management. Mosby-Year-Book, Inc., St.Louis.<br />

Ekelman, B. L. & Aram, D. M. (1983) Syntactic findings in developmental<br />

verbal apraxia. Journal of Communication Disorders 16, 237-250.<br />

Ekelman, B. L. & Aram, D. M. (1984) Spoken syntax in children with<br />

developmental verbal apraxia. Seminars in Speech and Language 5, 97-111.<br />

Ferguson, C. & Farwell, C. (1975) Words and sounds in early language acquisition.<br />

Language 51, 419-439.<br />

Ferguson, C. & Macken, M. A. (1983) The role of play in phonological<br />

development. Teoksessa (toim.) K. E. Nelson: Children´s language, 4. Lawrence<br />

Erlbaum, Hillsdale.<br />

Glasson, C. (1984) Speech timing in children with history of phonologicalphonetic<br />

disorders. Seminars in speech and language 5, 85-97.<br />

98


Gleitman, L. R., Gleitman, H., Landau, B. & Wanner, E. (1988) When<br />

learning begings: Initial representations for language learning. Teoksessa<br />

Newmeyer, F. J. (toim.) Language: psychological and biological aspects.<br />

Linguistics: The Cambridge survey, vol.3. Cambridge University Press.<br />

Goldin-Meadow, S. & Morford, M. (1990) Gesture in early child language.<br />

Teoksessa V. Volterra & C. J. Erting (toim.) From gesture to language in hearing<br />

and deaf children. Springer-Verlag, Berliini.<br />

Grunwell, P. (1987) Clinical Pholology. Chapman & Hall, London, New York,<br />

Tokyo, Melbourne, Madras.<br />

Hjelmqvist, E. (1999) Form and meaning in alternative language development.<br />

Teoksessa Loncke, F. T., Glibbens, J., Arvidson, H. H. & Lloyd, L. L.<br />

Augmentative and anlternative communication. New Directions in research and<br />

practice. Whurr Publishers, Lontoo.<br />

Hokkanen, T. (2001) Slips of the tongue. Errors, repairs, and a model. Finnish<br />

Literature Society, Helsinki. Studia Fennica, Linguistica 10.<br />

Iivonen, A (1994a) Paradigmaattisia ja syntagmaattisia näkökohtia <strong>lapsen</strong><br />

fonologis-foneettisessa kehityksessä. Teoksessa (toim.) A. Iivonen, A.Lieko &<br />

P.Korpilahti: Lapsen normaali ja poikkeava kielen kehitys, 33-77. Helsinki,<br />

Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.<br />

Iivonen, A. (1994b) Lapsen varhainen äänteellinen kehitys. Suomen logopedisfoniatrinen<br />

aikakauslehti 1, 5-19.<br />

Iivonen, A.(1995) Lapsen fonologis-foneettinen kehitys: 3. Lapsi leksikon<br />

kynnyksellä. Suomen logopedis-foniatrinen aikakauslehti 15, 1-15.<br />

99


Iivonen, A (1998) Lapsen sanaston fonotaktisesta kehityksestä. Teoksessa (toim.)<br />

M. Karjalainen: Kielen ituja. Ajankohtaista <strong>lapsen</strong>kielen tutkimuksesta nro.10.<br />

Oulun yliopistopaino.<br />

Ingram, D. (1974) Fronting in child phonology. Journal of Child Language 1, 233-<br />

241.<br />

Ingram, D. (1976) Phonological Disability in Children. Studies in language<br />

disability and remediation 2. New york, Elsevier.<br />

Ingram, D. (1989) First language acquisition. Method, description and explanation.<br />

Cambridge University Press, Cambridge.<br />

Ingram, D. (1999) Phonological acquisition. Teoksessa (toim.) M. Barrett: The<br />

development of language. Psychology Press, Sussex.<br />

Jakobson, R (1968) Child Language, aphasia and phonological universals. The<br />

Hague, Paris, Mouton.<br />

Kelford Smith, A., Thurston, S., Light, J., Parnes, P. & O´Keefe, B. (1989) The<br />

form and use of written communication produced by physically disabled<br />

individuals using microcomputer. AAC, Augmentative and alternatve<br />

communication 5 (2), 115-125.<br />

Kent, R. D. (2000) Research on speech motor control and it´s disorders. A review<br />

and prospective. Journal of communication disorders 33 (5).<br />

van Kleek, A. (1982) The emergence of linguistic awareness: a cognitive<br />

framework. Merril-Palmer Quarterly, 28, 237-265.<br />

100


Kiparsky, P. & Menn, L. (1977) On the acquisition of phonology. Teoksessa J.<br />

Macnamara (toim.) Language learning and thought. New York, Academic<br />

Press.<br />

Koopmans-van Beinum, F. L. & Van der Stelt, J. M. (1986) Early stages in the<br />

development of speech mocements. Teoksessa (toim.) B. Lindblom & R.<br />

Zetterström: Precursos of Early Speech, 37-50. Basingstoke, Hampshire:<br />

Macmillan Press.<br />

Korpilahti, P. (1998) Kielen kehityksen häiriöt; viivästynyt ja poikkeava<br />

kielenkehitys. Teoksessa (toim.) K. Launonen & A-M. Korpijaakko-Huuhka:<br />

Kommunikoinnin häiriöt. Syitä, ilmenemismuotoja ja kuntoutuksen perusteita.<br />

Tammer-Paino Oy, Tampere.<br />

Kraat. A. (1991) Methodological issues in the study of language development<br />

among children using aided language. Teoksessa (toim.) Brodin, J. & Björck-<br />

Åkersson, E.: Methodological Issues in research in augmentative and alternative<br />

communication. The Swedish Handicap Institute, Vällingby.<br />

Kunnari, S. (2000) Characteristics of Early Lexical and Phonological Development<br />

in Children Acquiring Finnish. Acta Universitatis Ouluensis. Oulu University<br />

Press, Oulu.<br />

Laakso, M. (2005) Oman puheen lipsahdusten monitorointi ja korjaus<br />

keskustelussa: havaintoja lasten ja afaattisten henkilöiden puheesta. Teoksessa A-<br />

M. Korpijaakko-Huuhka, S. Pekkala & H. Heimo(toim.) Puheen ja kielen<br />

tutkimuksen yhdistys ry:n julkaisuja 37. Helsinki.<br />

Launonen, K. (1995) Viittomiseen perustuva varhaiskuntoutus: Downin syndrooma<br />

-<strong>lapsen</strong> kehitystä voidaan edistää. Lisensiaatintyö, Helsingin yliopisto.<br />

101


Launonen, K. (2005) Kielen ja kognition varhainen yhteys. Teoksessa (toim.) A-M.<br />

Korpijaakko-Huuhka, S. Pekkala & H. Heimo: Puheen ja kielen tutkimuksen<br />

yhdistys ry:n julkaisuja 37. Helsinki.<br />

Leiwo, M. (1980) Lapsen kielen kehitys. Oy Gaydeamus Ab, Tammer-Paino Oy,<br />

Tampere.<br />

Light, J. (1989) Toward a definition of communicative competence for individuals<br />

using augmentative and alternative communication systems. Augmentative and<br />

Alternative Communication 5 (2).<br />

Light, J., Drager, K., McCarthy, J., Mellott, S, Millar, D., Parrish, C., Parsons, A.,<br />

Rhoads, S., Ward, M. & Welliver, M.(2004) Performance of typically developing<br />

four- and five-year-old children with AAC systems using different language<br />

organization techniques. Augmentative and Alternative Communication 20 (2).<br />

Loncke, F. T., Glibbens, J., Arvidson, H. H. & Lloyd, L. L. (1999) Augmentative<br />

and anlternative communication. New Directions in research and practice. Whurr<br />

Publishers, Lontoo.<br />

Macken, M. A. (1979) Developmental reorganization of phonology: Ahierarchy of<br />

basic units of acquisition. Lingua 49, 11-49.<br />

Phonological Acquisition. Teoksessa (toim. FJ. A. Goldsmith) The Handbook of<br />

Phonological Theory, 671-696. Blackwell, Massachusetts, Oxford.<br />

Macken, M. A. & Ferguson, C. A. (1983) Cognitive aspects of phonological<br />

development: model, evidence, and issues. Teoksessa K. E. Nelson (toim.)<br />

Children´s language 4. Lawrence Erlbaum, Hillsdale.<br />

102


Marvin, C. A, Beukelman, D. R. & Bilyeu, D. (1994) Vocabulary-use patterns in<br />

preschool children: Effects of contex and time sampling. AAC, Augmentative and<br />

alternatve communication 10 (4), 224-237.<br />

McNeill, D. (1992) Hand and mind. What gestures reveal about thought. The<br />

University of Chicago Press, Chicago.<br />

Menn, L. (1976) Pattern, control, and contrast in beginning speech: A case study in<br />

the development of word form and word functions. Doctoral dissertation.<br />

University of Illinois, Urbana. (Schwartz & Leonard 1982 viittaavat).<br />

Mäenpää, M (1994) <strong>Kehityksellinen</strong> <strong>verbaali</strong> <strong>dyspraksia</strong>. Teoksessa A.<br />

Iivonen, A. Lieko & P. Korpilahti (toim.) Lapsen normaali ja poikkeava kielen<br />

kehitys. Ykkös.Offset Oy, Vaasa.<br />

Netsell, R (1986) A neurological view of speech production and the dysartrias.<br />

College-Hill Press, San Diego.<br />

Oller, D. K., Wieman, L. A., Doyle, W. J. & Ross, C. (1976). Infant babbling and<br />

speech. Journal of Child Language 3, 1-11.<br />

Petitto, L. A. (1990) The transition from gesture to symbol in American sign<br />

language. Teoksessa V. Volterra & & C. J. Erting (toim.) From gesture to language<br />

in hearing and deaf children. Springer-Verlag, Berliini.<br />

Postma, D-J. (2000) Detection of errors during speech production: a rewiev of<br />

speech monitoring models. Cognition 77, 97-131.<br />

Rapin, I. & Allen, D. A. (1983) Developmental language disorders: Nosologic<br />

Considerations. Teoksessa U. Kirk (toim.) Neuropsychology of language,<br />

reading, and spelling. Orlando: Academic Press.<br />

103


Rapin, I. & Allen, D.A. (1988) Syndromes in developmental and adult aphasia.<br />

M.Plum (toim.) Language, communication and brain. New York: Raven Press.<br />

Reddy, V. (1999) Prelinguistic communication. Teoksessa M. Barrett (toim.) The<br />

development of language. Series in Developmental Psychology. Psychology Press,<br />

Sussex.<br />

Riitesuo, A. (2001) Lapsen varhaisten kommunikaatiotaitojen arviointi. Teoksessa<br />

K. Launonen ja M. Lehtihalmes (toim.) Lapsen kielen käytön kehitys ja sen<br />

ongelmat - pragmaattinen näkökulma. Suomen logopedis-foniatrinen yhdistys ry:n<br />

julkaisuja 33. Yliopistopaino, Helsinki.<br />

Savinainen-Makkonen, T. (1998) Ensisanojen kauden fonologiaa. Tapaustutkimus.<br />

Teoksessa (toim.) M. Karjalainen: Kielen ituja. Ajankohtaista <strong>lapsen</strong>kielen<br />

tutkimuksesta. Suomen ja saamen kielen ja logopedian laitoksen julkaisuja 10.<br />

Oulun yliopistopaino, Oulu.<br />

Savinainen-Makkonen, T. (2001) Suomalainen lapsi fonologiaa omaksumassa.<br />

Helsingin yliopiston fonetiikan laitoksen julkaisuja 42. Hakapaino Oy, Helsinki.<br />

Savinainen-Makkonen, T. & Kunnari, S. (2004b) Fonologisten taitojen kliininen<br />

arviointi. Teoksessa (toim.) Kunnari, S. & T. Savinainen-Makkonen: Mistä on<br />

pienten sanat tehty. Lasten äänteellinen kehitys. WSOY, Helsinki.<br />

Savinainen-Makkonen, T. & Kunnari, S. (2004c) Fonologisen järjestelmän<br />

ongelmat. Teoksessa (toim.) Kunnari, S. & T. Savinainen-Makkonen: Mistä on<br />

pienten sanat tehty. Lasten äänteellinen kehitys. WSOY, Helsinki.<br />

104


Savinainen-Makkonen, T. & Kunnari, S. (2004d) Motoriset puhehäiriöt ja niiden<br />

kuntoutus. Teoksessa (toim.) Kunnari, S. & T. Savinainen-Makkonen: Mistä on<br />

pienten sanat tehty. Lasten äänteellinen kehitys. WSOY, Helsinki.<br />

Schegloff, E. A (1989) Reflections on language, development, and the interactional<br />

character of talk-in-interaction. Teoksessa (toim.) M.Bernstein & J. S. Bruner:<br />

Interaction in human development. Lawrence Erlbaum, New York.<br />

Schwartz, R. G. & Leonard, L. B. (1982) Do children pick and choose: an<br />

examination of phonological selection and avoidance in early lexical acquisition.<br />

Journal of Child Language 9, 319-336.<br />

Stark, R. E. (1980) Stages of speech development in the first year of life. Teoksessa<br />

(toim. G. Yeni-Komshian, J. Kavanagh & C. Ferguson) 73-90. New York,<br />

Academic Press.<br />

Stoel-Gammon, C (1985) Phonetic Inventories, 15-22 months: a longitudinal study.<br />

Journal of Speech and Hearing Research 28, 505-512.<br />

Stoel-Gammon, C (1989) Prespeech and early speech development of two late<br />

talkers. First Language 9, 207-223.<br />

Stoel-Gammon, C. & Cooper, J. A. (1984) Patterns of early lexical anf<br />

phonological development. Journal of Child Language 11, 247-271.<br />

Storkel, H. L. (2004) The emerging lexicon of children with phonological delays:<br />

Phonotactic constraints and probality in acquisition. Journal of Speech, Language<br />

and Hearing Research 47, 1194-1211.<br />

Ström, U. (2004) Varhainen puhemotoriikka. Teoksessa (toim.) H. Heimo & K.<br />

Norberg-Haggren & J. Paloheimo: Kuinkas nyt suu pannaan? –puhemotoriikan ja<br />

105


syömisen kehitys sekä vaikeudet. Puheen ja kielen kehityksen yhdistys ry:n<br />

julkaisuja 36.<br />

von Tetzchner, S. & Martinsen, H. (1999) Johdatus puhetta tukevaan ja korvaavaan<br />

kommunikointiin. Kehitysvammaliitto ry., Hakapaino Oy, Helsinki.<br />

Tomasello, M. (2000) Do young children have adult syntactic competence?<br />

Cognition 74, 209-253.<br />

Vihman, M. M (1978) Consonant harmony: Its scope and function in child<br />

language. Teoksessa (toim.) J.H. Greenberg: Universals of Human Language, 281-<br />

334. Stanford University press, Stanford, CA.<br />

Vihman, M. M (1992) Early syllables and the construction of phonology.<br />

Teoksessa (toim. C. A. Ferguson, L. Menn & C. Stoel-Gammon) Phonological<br />

Developmnet: Models, research, implications, 393-422. Timonium,MD, New York.<br />

Vihman, M.M. (1993) Variable paths to early word production. Journal of<br />

phonetics 21, 61-82.<br />

Vihman, M. M (1996) Phonological development: The origins of language in the<br />

child. Oxford, Blackwell.<br />

Vihman, M. M., Macken, M. A., Miller, R., Simmons, H. & Miller, J. (1985) From<br />

babbling to speech: A re-assesment of the continuity issue. Language 61, 397-445.<br />

Vihman, M. & Velleman, S. (2000) The construction of a first phonology.<br />

Phonetica 57, 255-266.<br />

106


Överlund, J. (1998) Puhe ja kieli kehittyvät vuorovaikutuksessa. Teoksessa: K.<br />

Launonen & A-M.Korpijaakko-Huuhka (toim.) Kommunikoinnin häiriöt. Syitä,<br />

ilmenemismuotoja ja kuntoutuksen perusteita.<br />

107


Liite 1. Taulukko Aaronin puheilmaisusta ja lauseista 3-vuotiaana.<br />

Ikä Tuotos Kieliopillisuus ja tavoite Muuta<br />

3;0 [äiti am ei] (kysyvä intonaatio)<br />

3;1 [ei an ennä]<br />

[äiti ei oo pipi]<br />

"Eikö äiti syö? Miksi äiti ei<br />

syö?"<br />

"En halua mennä."<br />

"Äiti ei oo pipi./ Äitillä ei ole<br />

pipiä."<br />

3;2 [pois äiti ennä] Käskymuoto, tavoitelause: "Mene<br />

pois äiti."<br />

3;3 Äiti: [haluatko mennä isona<br />

armeijaan?]<br />

Aaron: [joo äiti, an enä]<br />

[ei an ennä...]<br />

"Joo äiti, haluan mennä."<br />

"En halua mennä...(tarhaan)."<br />

·Oma ilmaus [am] verbinä "syödä".<br />

·Sanajärjestys poikkeava, mutta<br />

kyseessä on kysymys ilman kysymyssanaa?<br />

Sanajärjestyksellä<br />

voi olla merkitystä korostava<br />

tehtävä yhdessä intonaation<br />

kanssa.<br />

· Kielto "ei" ei taivu persoonamuodoissa.<br />

·Lyhennös [an] sanasta "anna"<br />

korvaa usein puuttuvaa verbia<br />

lauseessa, erityisesti verbiä "ha-<br />

luta".<br />

Sanamuodot "mennä, mennään"<br />

ja "ei mennä" on oletettettavasti<br />

omaksuttu kokonaisuuksina.<br />

·Edelleen kielto "ei" taivuttamattomana.<br />

· Puutteellinen sanavarasto näkyy<br />

usein lauseissa puuttuvina<br />

sanoina, tekemisen kohde jää<br />

nimeämättä.<br />

3;5 [ei oo puppuu] "Ei oo pumppuu / pumppua." Vokaalipidennys sanan lopussa<br />

merkitsemässä taivutusta.<br />

3;6 [ei oo nan uti, ennää utii] "Ei oo mun koti, mennään ko- ·Verbitaivutukset kohdallaan ja<br />

tiin."<br />

sana "koti" erilliset taivutus-<br />

[hajji hakkaa (sss) pipi]<br />

muodot jälleen vokaalipidennyk-<br />

"Harri hakkaa/hakkasi kärmeelle sen avulla.<br />

pipiä."<br />

·Oma ilmaus [sss] sanasta<br />

"käärme".<br />

·Lauseessa subjekti, verbi ja objekti.<br />

4 osainen ilmaus.<br />

3;7 [am-appa,<br />

puu-ampum<br />

ettäukka<br />

akkaikki]<br />

3;9<br />

3;10 [nan imi aalo]<br />

[äiti imi ila]<br />

[äiti pum ampum pois]<br />

[mä ei nää]<br />

[mä näi jo]<br />

3;11 ”tut iittaa”<br />

”ei mamu”<br />

"mämä"<br />

"nää, tää"<br />

"ruokakauppa,<br />

puuauto,<br />

kastelukannu,<br />

vasara"<br />

"Mun nimi (on) Aaron."<br />

"Äitin nimi (on) Mira."<br />

"Äiti ajaa (lähtee) autolla pois."<br />

"Mä en nää."<br />

"Mä näin jo."<br />

[nyt riittää]<br />

[ei mahdu]<br />

[vähän]<br />

Yhdyssanojen muodostamista<br />

omista ilmauksista sekä sanoista.<br />

Huom: Kohdesana (yhdyssanan<br />

osa) on aina enintään kaksitavuinen.<br />

Lauseissa vahva intonaatio, lapsi<br />

korvaa puuttuvia sanoja jokeltelusanoilla,<br />

toistolla ja "äiti" sanalla.<br />

· Aikamuotojen erottelua verbissä<br />

[nähdä], apuverbi ei taivu.<br />

Uudentyyppistä sanastoa.


Liite 2 Kuvausta Aaronin puheessa ilmenneistä äännemuunnoksista erilaisissa ympäristöissä.<br />

Ikä 4;1<br />

/ukkaa äiti (.) mä taa kak/<br />

"kurkkaa → katso"<br />

"katso äiti, mä sain kaks"<br />

-Sanan "kurkkaa" Aaron on valinnut itse eikä käytä verbiä "katso". Sanassa tapahtuu alkukonsonantin omissio ja konsonanttiyhtymä<br />

yksinkertaistuu.<br />

-Sanassa "saa" konsonantti /s/ →/t/. Aaronin fonologinen rajoite esti diftongien ja vokaaliyhtymien tuottamisen sekä sananloppuisen<br />

konsonantin tuottamisen, joten sana ei taivu imperfektiin "sain" tai edes preesensin yksikön 1.persoonan konsonanttiloppuiseen<br />

muotoon "saan".<br />

-Konsonanttiyhtymä sanassa "kaks" on mahdoton, sananloppuinen konsonantti omissoituu.<br />

/mä anna kak ekkaa appii/ "mä painan kaks kertaa nappia"<br />

Sanan "painan" kohdalla on vaikeus tuottaa diftongia kaksitavuisessa sanassa, lisäksi kaksi eri konsonanttia /p/ ja /n/ tuottavat<br />

vaikeuksia. Aaron vaihtaa sanan "apusanaan" "anna". Tästäkin sanasta puuttuu sanalopuuinen konsonantti.<br />

Sanassa "nappii/nappia" omissoituu alkukonsonantti, taivutus onnistuu puhekielen mallilla.<br />

[nunatata] ”junarata" Yhdyssanan ydinsanat on oletettavasti käsitelty erikseen.<br />

/nuna/ "juna" Viimeisen tavun aloittava konsonantti /n/ muuntaa sanan alkukonsonantin myös äänteeksi /n/. Tyypillistä<br />

tässä kehitysvaiheessa.<br />

/tata/ "rata" Viimeisen tavun aloittava konsonantti /t/ muuntaa sanan alkukonsonantin myös äänteeksi /t/. Tyypillistä<br />

tässä kehitysvaiheessa.<br />

Ikä 4;5<br />

[hiitihuulo] "riisipuuro".Sanan kaikki konsonantit ovat muuntuneet. Yhdyssanan ydinsanat on oletettavasti kä-<br />

sitelty erikseen.<br />

/hiiti/ "riisi" Tässä kehitysvaiheessa vallalla oli "h-maisuus", äänne /h/ korvasi useita konsonantteja, aiemmin e ollut tyy-<br />

pillistä että /r/→/l/. Usein sanan alussa /r/ omissoitui tai muuntui äänteeksi /l/. Äänteen /s/ muuntuminen äänteeksi /t/<br />

oli melko tyypillistä<br />

/huulo/ "puuro" Äänne /p/ muuntui /h/-äänteeksi, ei tyypillinen prosessi. Äänne /p/ oli yleensä helppo tuottaa. Äänne /r/<br />

→ /l/, oli tyypillinne prosessi.


Liite 3<br />

Dialogi äidin ja Aaronin välillä, jossa näkyy hyvin aikuisen aktiivinen rooli Aaronin puheenvuorojen<br />

tulkitsijana ja aikuisen tietämys yhteisestä arjesta ja kokemuksista, joita ilman Aaronin ilmaisua<br />

olisi mahdoton tulkita.<br />

Ikä 4;2<br />

Aaron ja äiti olivat autossa ja lauloivat.<br />

Äiti: ”Sä osaat jo hyvin”<br />

Aaron:/mä totaa mämä/ (.) /ei oo eppoo äiti/<br />

"Mä osaan vähän, ei oo helppoo."<br />

Äiti:”Ei ookkaan, mutta sä oot oppinu hienosti.”<br />

Aaron:/mä totaa kikku kuu/ (.) mä totaa pip pap/<br />

"Mä osaan (laulaa) pikku kuu-laulun ja tipe tipe tip tap."<br />

Äiti:” Ja sä osaat hienosti pelata sählyä. Joku ei osaa ollenkaan.”<br />

Aaron:/nii äiti/ (.) /mä haluu eekkoo/<br />

"Niin äiti, mä haluun kiekkoo."<br />

Äiti:” Haluut pelata jääkiekkoa?”<br />

Aaron:/joo/ (.) /mä näi eekko/<br />

"Joo, mä näin → löysin kiekon !"<br />

Äiti:”Löysitkö sä sen kiekon?”<br />

Aaron: /joo äiti/ (.) /mä ukkaa uti/ (.) /mä nää eekko/ (.) /äiti ei nää eekko/ (kysyvä int.)<br />

”Joo äiti. Mä etsin kotona ja mä löysin (sen) kiekon. Äiti et sä/ei löytänyt/nähnyt sitä<br />

kiekkoa?"<br />

Äiti: ”En oo löytäny. Hyvä jos sä löysit sen.”

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!