NIBETM NIBETTE 15
NIBETM NIBETTE 15
NIBETM NIBETTE 15
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Mått<br />
390<br />
35<br />
395<br />
170<br />
MOS SE / FI 0952-1<br />
EB 73 <strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />
031455<br />
200<br />
395<br />
MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING<br />
NIBE TM<br />
<strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />
KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE<br />
KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling<br />
AT<br />
Tel: +43 (0)7662 8963-0 42 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at<br />
305<br />
Elektrisk installation<br />
3<br />
Varmvattenberedarens anslutningskabel är försedd med<br />
NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen<br />
CH 1<br />
stickpropp för skyddsjordat 1-fas uttag. Uttaget skall place-<br />
Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 20031<br />
E-mail: info@nibe.ch<br />
ras lättåtkomligt.<br />
www.nibe.ch<br />
1 Kabelingång<br />
Enfasinstallation (1 kW) ger den minsta ytbelastningen för<br />
3 Kopplingsrum innehållande kombinerad termostat/<br />
Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 elpatronen 71 Benatky och nad därmed Jizerouökad<br />
livslängd. Önskas en snab-<br />
CZ temperaturbegränsare, tryckkärlets nummerbricka<br />
samt Tel: flänsad +420 326 elpatron 373 801 mot Fax: 80 +420 mm 326 373 803 E-mail: bare nibe@nibe.cz uppvärmning www.nibe.cz kan 2-fas installation (3 kW) väljas.<br />
5anslutningsöpp 41<br />
ning.<br />
Anslutningskabeln med stickpropp avlägsnas och ersätts<br />
av kabel. Varmvattenberedaren kopplas in med gul/grön<br />
5 Dataskylt NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle<br />
DE<br />
ledare till skyddsjord och övriga ledare till respektive fas (se<br />
21 * Backventil<br />
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de kopplingsschema www.nibe.de innanför lock). Vid fast installation skall<br />
42<br />
22 * Avstängningsventil<br />
5<br />
varmvattenberedaren föregås av en allpolig brytare (helst<br />
23 Säkerhetsventil R<strong>15</strong>, klämringskoppling Ø <strong>15</strong> mm<br />
3 med signallampa) med minst 3 mm brytavstånd.<br />
Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk<br />
41 DK Kallvattenanslutning, klämringskoppling Ø <strong>15</strong> mm<br />
Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk OBS! www.volundvt.dk<br />
42 Varmvattenanslutning, klämringskoppling Ø <strong>15</strong> mm 1<br />
5<br />
Alla ingrepp skall utföras under överinse-<br />
43 Avtappningsdon med lock.<br />
NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 0<strong>15</strong>10 Vantaa<br />
ende av behörig installatör.<br />
44<br />
FI<br />
Slangkoppling<br />
Principbilden Puh: 09-274 visar endast 697 en 0 Fax: generell 09-274 rörinstallation. 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi<br />
400 V, 3 kW<br />
* Ingår ej vid leverans<br />
230 V, 1 kW<br />
Rörinstallation NIBE Energy 13 Systems Ltd, 3C 14Broom<br />
Business Park, Bridge Way, 13 Chesterfield S41 9QG 14<br />
GB<br />
I kallvattenledning Tel: 0845 095 skall 1200 monteras Fax: säkerhetsventil 0845 095 1201 (23), E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk<br />
10<br />
10<br />
10<br />
backventil (21) och avstängningsventil (22) i den ordning<br />
som visas<br />
NIBE<br />
på ovanstående<br />
Energietechniek<br />
figur.<br />
B.V., Postbus 11 32,<br />
NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)<br />
Från<br />
NL<br />
säkerhetsventilen Tel: 0168 477722 skall Fax: dragas 0168 ett spillrör 476998 till E-mail: lämpligt<br />
12<br />
info@nibenl.nl www.nibenl.nl 12<br />
av lopp. Spillrörets dimension skall vara samma som säker-<br />
1 A<br />
1 A<br />
2<br />
B<br />
2<br />
B<br />
hetsventilens (Ø <strong>15</strong> mm). Spillröret skall ha en fallande<br />
dragning NIBE för AB, att undvika Fekjan vattensäckar <strong>15</strong>F, 1394 Nesbru samt vara frost-<br />
NO<br />
fritt anordnat. Tel: 22 90 Mynningen 66 00 Fax: på 22 spillröret 90 66 skall 09 E-mail: vara synlig. info@nibe.se 10 www.nibe-villavarme.no<br />
Anslutningsledning<br />
Säkerhetsventil medlevereras.<br />
12 Termostat/Temperaturbegränsare<br />
Om varmvattenberedaren installeras utan blandningsventil<br />
NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, <strong>15</strong>-703 BIAŁYSTOK<br />
måste PL termostatens inställning vara sådan att tappvatten- 13 Elpatron 1 – 3 kW, LAR 14 - 112<br />
temperaturen Tel: 085 ej överstiger 662 84 90 60 Fax: °C. 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl 14 Allpolig arbetsbrytare www.biawar.com.pl<br />
(medlevereras ej)<br />
55<br />
22<br />
21 23<br />
305<br />
5 41<br />
390<br />
35<br />
395<br />
170<br />
55<br />
200<br />
43 44<br />
22<br />
21 23<br />
NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd<br />
Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu<br />
395<br />
278<br />
200<br />
43 44<br />
Montering<br />
Varmvattenberedaren kan monteras stående eller hängande.<br />
Anslutningarna skall vara riktade uppåt. Vid montering<br />
bör tillses att tillräckligt utrymme för demontering av elpatron<br />
finns framför varmvattenberedaren (ca 200 mm).<br />
Vid väggupphängning används de båda “nyckelhålen” på<br />
baksidan.<br />
70<br />
278<br />
70
Påfyllning<br />
Varmvattenberedaren måste vara vattenfylld innan strömmen<br />
kopplas på. Fyllning sker enligt nedanstående:<br />
1 Kontrollera att locket till avtappningsdonet (43) sitter<br />
på plats.<br />
2 Öppna avstängningsventilen (22).<br />
3 Släpp ut luften i varmvattenberedaren genom att öppna<br />
en varmvattenkran. Först när det endast kommer<br />
vatten ur varmvattenkranen (till en början kommer<br />
luftblandat vatten ut ur kranen) kan kranen stängas<br />
och varmvattenberedaren är fylld.<br />
Varmvattenberedaren är nu fylld och strömmen kan kopplas<br />
in.<br />
Tömning<br />
Tömning sker genom att följa nedanstående moment:<br />
1. Bryt strömmen till varmvattenberedaren.<br />
2. Stäng av inkommande kallvatten med ventil (22).<br />
3. Avlägsna huven på avtappningsdonet (43) och<br />
an slut den medlevererade 1/2" slangkopplingen<br />
(44). Först när slangkopplingen anslutits till avtappningen<br />
öppnas automatiskt varmvattenberedarens<br />
inbyggda av tappnings ventil.<br />
OBS! Slangen måste mynna under beredaren.<br />
4. Tillför luft till beredaren genom att öppna en varmvattenkran.<br />
Är detta inte tillräckligt, lossa koppling<br />
(42).<br />
Vid montering i utrymmen där frostrisk finns skall varmvattenberedaren<br />
tömmas om den inte är i drift. Frysning<br />
medför att varmvattenberedaren sprängs.<br />
Tekniska data<br />
IP 24<br />
Volym <strong>15</strong> liter<br />
Max avsäkringstryck 0,9 MPa/9 bar<br />
Spänning 230 V~ alt 400 V~,<br />
2-fas<br />
Skyddsklass Sköljtät (IP 24)<br />
Effekt 1 – 3 kW<br />
Erforderlig säkring vid 1/3 kW 6/10A<br />
Uppvärmningstid till 45 °C vid 1/3 kW* 0,6/0,2 tim<br />
Uppvärmningstid till 80 °C vid 1/3 kW* 1,2/0,4 tim<br />
Nettovikt 18 kg<br />
Korrosionsskydd Koppar<br />
* ink kallvatten 10°C.<br />
LEK<br />
<strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />
Tillsyn och skötsel<br />
Säkerhetsventilen skall kontrolleras regelbundet för att<br />
förhindra igensättning (ca 4 ggr per år). Kontrollen sker<br />
genom att vrida säkerhetsventilens ratt moturs, vatten skall<br />
då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är säkerhetsventilen<br />
defekt och måste bytas.<br />
Säker hetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en<br />
varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla<br />
vattnet som tas in i varmvattenberedaren expanderar, med<br />
en tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar.<br />
Om vattnet ej blir varmt, kontrollera att säkringarna i elcentralen<br />
är hela. Om ingen säkring är trasig kan orsaken<br />
vara att temperaturbegränsaren löst ut, på grund av något<br />
fel på varmvattenberedaren. När felet av hjälpts, trycks<br />
knappen för återställning av temperaturbegränsaren in, se<br />
vidstående bild.<br />
OBS!<br />
Alla ingrepp i kopplingsrummet måste<br />
utföras under överinseende av behörig elinstallatör.<br />
LEK<br />
Referenspunkt<br />
Återställning<br />
Service<br />
Vid behov av service, kontakta huvudentreprenören varvid<br />
serienumret (5) på dataskylten och installationsdatum ovillkorligen<br />
måste uppges.<br />
Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas<br />
eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbehåll<br />
för konstruktionsändringar. ©NIBE 2009.
AT<br />
CH<br />
CZ<br />
DE<br />
DK<br />
FI<br />
Mitat<br />
390<br />
35<br />
395<br />
170<br />
55<br />
22<br />
200<br />
21 23<br />
305<br />
5 41<br />
42<br />
35<br />
395<br />
395<br />
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET<br />
NIBE TM<br />
<strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />
KUPARIVUORATTU lämminvesivaraaja<br />
Asennus<br />
Lämminvesivaraaja asennetaan pystyasentoon lattial-<br />
278<br />
le tai ripustetaan seinälle. Liitäntöjen pitää olla ylöspäin.<br />
Asennuksen yhteydessä pitää huolehtia siitä, että lämminvesivaraajan<br />
edessä on riittävästi tilaa sähkövastuksen<br />
irrotusta varten (n. 200 mm).<br />
Seinälle ripustukseen käytetään kahta takasivulla olevaa<br />
“avaimenreikää”.<br />
200<br />
43 44<br />
Sähköasennus<br />
3<br />
1<br />
200<br />
Lämminvesivaraajan liitäntäjohto kaapeli on varustettu<br />
suojamaadoitettuun pistorasiaan kytkettävällä pistotulpalla.<br />
Pistorasian pitää olla helposti käsillä olevassa paikassa.<br />
1 Kaapeliläpivienti<br />
Yksivaiheasennus (1 kW) kuormittaa vähiten sähkövastusta<br />
3 Kytkentätila, jossa yhdistetty termostaatti/lämpöti- ja pidentää siten sen elinikää. Lämmitystä voidaan nopeutlanrajoitin,<br />
paineastian numerokilpi sekä laipallinen<br />
5 41<br />
sähkövastus 80 mm liitännässä.<br />
taa käyttämällä 2-vaihekytkentää (3 kW). Pistotulpallinen<br />
johto irrotetaan ja korvataan kaapelilla. Kaapelin kelta/vih-<br />
5 Tyyppikilpi<br />
reä johdin kytketään suojamaadoitukseen ja muut johtimet<br />
21 * Takaiskuventtiili<br />
vastaaviin vaiheisiin (katso kytkentäkaavio kannen sisä-<br />
22 * Sulkuventtiili<br />
puolella). Kiinteästi kytkettyä kaapelia käytettäessä pitää<br />
42<br />
asentaa moninapainen 5 turvakytkin (mieluiten merkkivalolla<br />
23 Varoventtiili R<strong>15</strong>, puserrusrengasliitin Ø <strong>15</strong> mm<br />
3 varustettu), jonka kosketinväli on vähintään 3 mm.<br />
41 Kylmävesiliitäntä, puserrusrengasliitin Ø <strong>15</strong> mm<br />
42 KNV Lämminvesiliitäntä, Energietechnik puserrusrengasliitin GmbH, Gahberggasse Ø <strong>15</strong> mm 11, 4861 Schörfling Huom!<br />
1<br />
Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: 5<br />
43 Kannellinen tyhjennysliitäntä. +43 (0)7662 8963-44 E-mail: Sähköasennus mail@knv.at pitää www.knv.at tehdä pätevän sähkö-<br />
44 Letkuliitäntä<br />
asentajan valvonnassa.<br />
Periaatekuvassa näkyy vain putkiliitäntöjen sijainti.<br />
NIBE * Ei sisälly Wärmetechnik toimitukseen AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen<br />
400 V, 3 kW<br />
Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch<br />
230 V, 1 kW<br />
Putkiasennus<br />
13<br />
14<br />
13<br />
Kylmävesiputkeen asennetaan varoventtiili (23), takaiskuventtiili<br />
Druzstevni (21) ja sulkuventtiili zavody Drazice (22) yllä olevan s.r.o, 10kuvan<br />
Drazice mukai- 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou 10<br />
sessa Tel: järjestyksessä. +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz<br />
11 3<br />
Varoventtiiliin on liitettävä lattiakaivoon tyhjentyvä poisto-<br />
14<br />
10<br />
putki. Poistoputken pitää olla saman 12 kokoinen kuin varo-<br />
12<br />
1 A<br />
1 A<br />
venttiilin NIBE Systemtechnik liitäntä (Ø <strong>15</strong> mm). GmbH, Poistoputken Am pitää Reiherpfahl kaataa 3, 29223 Celle<br />
2<br />
B<br />
2<br />
B<br />
koko matka lattiakaivoon asti vesitaskujen välttämiseksi<br />
Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de<br />
ja sen pitää olla lämpimässä tilassa. Poistoputken pää<br />
10 Kaapeli<br />
pitää jättää näkyville. Varoventtiili sisältyy toimitukseen.<br />
12 Termostaatti/lämpötilanrajoitin<br />
Ellei Vølund lämminvesivaraajaa Varmeteknik, varusteta Filial sekoitusventtiilillä, af NIBE AB, Brogårdsvej ter- 7, 6920 Videbæk<br />
mostaatti pitää säätää niin, että käyttöveden lämpötila on 13 Sähkövastus 1 – 3 kW, LAR 14 - 112<br />
korkeintaan Tel: 97 17 60 20 °C. 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk 14 Moninapainen www.volundvt.dk<br />
turvakytkin (ei sisälly toimitukseen)<br />
390<br />
170<br />
55<br />
22<br />
21 23<br />
305<br />
NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 0<strong>15</strong>10 Vantaa<br />
Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi<br />
NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG<br />
395<br />
200<br />
43 44<br />
70<br />
278<br />
70
Täyttö<br />
Lämminvesivaraaja pitää täyttää vedellä ennen virransyötön<br />
kytkemistä. Täytä varaaja seuraavasti:<br />
1 Tarkasta, että tyhjennysliitännän (43) kansi on paikallaan.<br />
2 Avaa sulkuventtiili (22).<br />
3 Päästä ilmaa varaajaan avaamalla vesihana. Sulje hana<br />
vasta kun vettä alkaa virrata hanasta (aluksi hanasta<br />
tulee ilmansekaista vettä).<br />
Varaaja on nyt täytetty ja se voidaan kytkeä päälle.<br />
Tyhjennys<br />
Lämminvesivaraaja tyhjennetään seuraavasti:<br />
1. Katkaise lämminvesivaraajan jännitteensyöttö.<br />
2. Sulje tulovesiventtiili (22).<br />
3. Irrota tyhjennysliitännän (43) kansi ja liitä siihen<br />
mukana toimitettu 1/2" -letkuliitin (44). Kun letkuliitin<br />
on liitetty tyhjennysliitäntään, lämminvesivaraajan<br />
sisäänrakennettu tyhjennysventtiili aukeaa<br />
automaattisesti.<br />
Huom! Letkun pään pitää olla varaajan alla.<br />
4. Päästä ilmaa varaajaan avaamalla vesihana. Ellei tämä<br />
riitä, avaa liitäntä (42).<br />
Jos lämminvesivaraaja asennetaan tilaan, jossa se voi jäätyä,<br />
se pitää tyhjentää silloin, kun se ei ole käytössä. Jäätyminen<br />
voi aiheuttaa varaajan räjähtämisen.<br />
Tekniset tiedot<br />
IP 24<br />
Tilavuus <strong>15</strong> litraa<br />
Suurin käyttöpaine 0,9 MPa/9 bar<br />
Jännite 230 V~ tai 400 V~,<br />
2-vaihe<br />
Kotelointiluokka Roiskevesitiivis (IP<br />
24)<br />
Teho 1 – 3 kW<br />
Varokekoko 1/3 kW 6/10A<br />
Lämmitysaika 45 asteeseen 1/3 kW*<br />
teholla<br />
0,6/0,2 tuntia<br />
Lämmitysaika 80 asteeseen 1/3 kW*<br />
teholla<br />
1,2/0,4 tuntia<br />
Nettopaino 18 kg<br />
Korroosiosuoja Kupari<br />
LEK<br />
* Kylmävesi sisään 10°C<br />
Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen/henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai<br />
opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia pitää valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella. Pidätämme oikeudet<br />
rakennemuutoksiin. ©NIBE 2009.<br />
<strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />
Huolto<br />
Tarkasta varoventtiili säännöllisesti tukkeutumisen estämiseksi<br />
(noin 4 kertaa vuodessa). Tarkasta kiertämällä varoventtiilin<br />
käsipyörää vastapäivään, jolloin poistoputkesta<br />
pitää valua vettä. Ellei näin käy, varoventtiili on viallinen ja<br />
se pitää vaihtaa.<br />
Varoventtiili päästää joskus vettä, kun lämmintä vettä on<br />
laskettu. Tämä johtuu siitä, että varaajaan täytetty kylmä<br />
vesi laajenee lämmetessään, jolloin varaajan sisäinen paine<br />
kasvaa ja varoventtiili aukeaa.<br />
Ellei vesi lämpene, tarkasta sähkökeskuksen varokkeet.<br />
Ellei varokkeita ole lauennut, syynä voi olla se, että lämpötilanrajoitin<br />
on lauennut lämminvesivaraajaan tulleen vian<br />
vuoksi. Kun vika on poistettu, palauta lämpötilanrajoitin<br />
palautuspainiketta painamalla, katso oheinen kuva.<br />
Huom!<br />
Kytkentätilan työt pitää tehdä pätevän<br />
sähköasentajan valvonnassa.<br />
Merkkikohta<br />
LEK<br />
Palautus<br />
Huolto<br />
Jos lämminvesivaraaja kaipaa huoltoa, ota yhteyttä pääurakoitsijaan.<br />
Tyyppikilpeen (5) merkitty valmistenumero ja<br />
asennuspäivä pitää mainita kaikissa yhteydenotoissa.