12.09.2013 Views

NIBETM NIBETTE 15

NIBETM NIBETTE 15

NIBETM NIBETTE 15

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mått<br />

390<br />

35<br />

395<br />

170<br />

MOS SE / FI 0952-1<br />

EB 73 <strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />

031455<br />

200<br />

395<br />

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING<br />

NIBE TM<br />

<strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />

KOPPARFODRAD VARMVATTENBEREDARE<br />

KNV Energietechnik GmbH, Gahberggasse 11, 4861 Schörfling<br />

AT<br />

Tel: +43 (0)7662 8963-0 42 Fax: +43 (0)7662 8963-44 E-mail: mail@knv.at www.knv.at<br />

305<br />

Elektrisk installation<br />

3<br />

Varmvattenberedarens anslutningskabel är försedd med<br />

NIBE Wärmetechnik AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen<br />

CH 1<br />

stickpropp för skyddsjordat 1-fas uttag. Uttaget skall place-<br />

Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 20031<br />

E-mail: info@nibe.ch<br />

ras lättåtkomligt.<br />

www.nibe.ch<br />

1 Kabelingång<br />

Enfasinstallation (1 kW) ger den minsta ytbelastningen för<br />

3 Kopplingsrum innehållande kombinerad termostat/<br />

Druzstevni zavody Drazice s.r.o, Drazice 69, CZ - 294 elpatronen 71 Benatky och nad därmed Jizerouökad<br />

livslängd. Önskas en snab-<br />

CZ temperaturbegränsare, tryckkärlets nummerbricka<br />

samt Tel: flänsad +420 326 elpatron 373 801 mot Fax: 80 +420 mm 326 373 803 E-mail: bare nibe@nibe.cz uppvärmning www.nibe.cz kan 2-fas installation (3 kW) väljas.<br />

5anslutningsöpp 41<br />

ning.<br />

Anslutningskabeln med stickpropp avlägsnas och ersätts<br />

av kabel. Varmvattenberedaren kopplas in med gul/grön<br />

5 Dataskylt NIBE Systemtechnik GmbH, Am Reiherpfahl 3, 29223 Celle<br />

DE<br />

ledare till skyddsjord och övriga ledare till respektive fas (se<br />

21 * Backventil<br />

Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de kopplingsschema www.nibe.de innanför lock). Vid fast installation skall<br />

42<br />

22 * Avstängningsventil<br />

5<br />

varmvattenberedaren föregås av en allpolig brytare (helst<br />

23 Säkerhetsventil R<strong>15</strong>, klämringskoppling Ø <strong>15</strong> mm<br />

3 med signallampa) med minst 3 mm brytavstånd.<br />

Vølund Varmeteknik, Filial af NIBE AB, Brogårdsvej 7, 6920 Videbæk<br />

41 DK Kallvattenanslutning, klämringskoppling Ø <strong>15</strong> mm<br />

Tel: 97 17 20 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk OBS! www.volundvt.dk<br />

42 Varmvattenanslutning, klämringskoppling Ø <strong>15</strong> mm 1<br />

5<br />

Alla ingrepp skall utföras under överinse-<br />

43 Avtappningsdon med lock.<br />

NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 0<strong>15</strong>10 Vantaa<br />

ende av behörig installatör.<br />

44<br />

FI<br />

Slangkoppling<br />

Principbilden Puh: 09-274 visar endast 697 en 0 Fax: generell 09-274 rörinstallation. 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi<br />

400 V, 3 kW<br />

* Ingår ej vid leverans<br />

230 V, 1 kW<br />

Rörinstallation NIBE Energy 13 Systems Ltd, 3C 14Broom<br />

Business Park, Bridge Way, 13 Chesterfield S41 9QG 14<br />

GB<br />

I kallvattenledning Tel: 0845 095 skall 1200 monteras Fax: säkerhetsventil 0845 095 1201 (23), E-mail: info@nibe.co.uk www.nibe.co.uk<br />

10<br />

10<br />

10<br />

backventil (21) och avstängningsventil (22) i den ordning<br />

som visas<br />

NIBE<br />

på ovanstående<br />

Energietechniek<br />

figur.<br />

B.V., Postbus 11 32,<br />

NL-4797 ZG WILLEMSTAD (NB)<br />

Från<br />

NL<br />

säkerhetsventilen Tel: 0168 477722 skall Fax: dragas 0168 ett spillrör 476998 till E-mail: lämpligt<br />

12<br />

info@nibenl.nl www.nibenl.nl 12<br />

av lopp. Spillrörets dimension skall vara samma som säker-<br />

1 A<br />

1 A<br />

2<br />

B<br />

2<br />

B<br />

hetsventilens (Ø <strong>15</strong> mm). Spillröret skall ha en fallande<br />

dragning NIBE för AB, att undvika Fekjan vattensäckar <strong>15</strong>F, 1394 Nesbru samt vara frost-<br />

NO<br />

fritt anordnat. Tel: 22 90 Mynningen 66 00 Fax: på 22 spillröret 90 66 skall 09 E-mail: vara synlig. info@nibe.se 10 www.nibe-villavarme.no<br />

Anslutningsledning<br />

Säkerhetsventil medlevereras.<br />

12 Termostat/Temperaturbegränsare<br />

Om varmvattenberedaren installeras utan blandningsventil<br />

NIBE-BIAWAR Sp. z o. o. Aleja Jana Pawła II 57, <strong>15</strong>-703 BIAŁYSTOK<br />

måste PL termostatens inställning vara sådan att tappvatten- 13 Elpatron 1 – 3 kW, LAR 14 - 112<br />

temperaturen Tel: 085 ej överstiger 662 84 90 60 Fax: °C. 085 662 84 14 E-mail: sekretariat@biawar.com.pl 14 Allpolig arbetsbrytare www.biawar.com.pl<br />

(medlevereras ej)<br />

55<br />

22<br />

21 23<br />

305<br />

5 41<br />

390<br />

35<br />

395<br />

170<br />

55<br />

200<br />

43 44<br />

22<br />

21 23<br />

NIBE AB Sweden, Box 14, Järnvägsgatan 40, SE-285 21 Markaryd<br />

Tel: +46-(0)433-73 000 Fax: +46-(0)433-73 190 E-mail: info@nibe.se www.nibe.eu<br />

395<br />

278<br />

200<br />

43 44<br />

Montering<br />

Varmvattenberedaren kan monteras stående eller hängande.<br />

Anslutningarna skall vara riktade uppåt. Vid montering<br />

bör tillses att tillräckligt utrymme för demontering av elpatron<br />

finns framför varmvattenberedaren (ca 200 mm).<br />

Vid väggupphängning används de båda “nyckelhålen” på<br />

baksidan.<br />

70<br />

278<br />

70


Påfyllning<br />

Varmvattenberedaren måste vara vattenfylld innan strömmen<br />

kopplas på. Fyllning sker enligt nedanstående:<br />

1 Kontrollera att locket till avtappningsdonet (43) sitter<br />

på plats.<br />

2 Öppna avstängningsventilen (22).<br />

3 Släpp ut luften i varmvattenberedaren genom att öppna<br />

en varmvattenkran. Först när det endast kommer<br />

vatten ur varmvattenkranen (till en början kommer<br />

luftblandat vatten ut ur kranen) kan kranen stängas<br />

och varmvattenberedaren är fylld.<br />

Varmvattenberedaren är nu fylld och strömmen kan kopplas<br />

in.<br />

Tömning<br />

Tömning sker genom att följa nedanstående moment:<br />

1. Bryt strömmen till varmvattenberedaren.<br />

2. Stäng av inkommande kallvatten med ventil (22).<br />

3. Avlägsna huven på avtappningsdonet (43) och<br />

an slut den medlevererade 1/2" slangkopplingen<br />

(44). Först när slangkopplingen anslutits till avtappningen<br />

öppnas automatiskt varmvattenberedarens<br />

inbyggda av tappnings ventil.<br />

OBS! Slangen måste mynna under beredaren.<br />

4. Tillför luft till beredaren genom att öppna en varmvattenkran.<br />

Är detta inte tillräckligt, lossa koppling<br />

(42).<br />

Vid montering i utrymmen där frostrisk finns skall varmvattenberedaren<br />

tömmas om den inte är i drift. Frysning<br />

medför att varmvattenberedaren sprängs.<br />

Tekniska data<br />

IP 24<br />

Volym <strong>15</strong> liter<br />

Max avsäkringstryck 0,9 MPa/9 bar<br />

Spänning 230 V~ alt 400 V~,<br />

2-fas<br />

Skyddsklass Sköljtät (IP 24)<br />

Effekt 1 – 3 kW<br />

Erforderlig säkring vid 1/3 kW 6/10A<br />

Uppvärmningstid till 45 °C vid 1/3 kW* 0,6/0,2 tim<br />

Uppvärmningstid till 80 °C vid 1/3 kW* 1,2/0,4 tim<br />

Nettovikt 18 kg<br />

Korrosionsskydd Koppar<br />

* ink kallvatten 10°C.<br />

LEK<br />

<strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />

Tillsyn och skötsel<br />

Säkerhetsventilen skall kontrolleras regelbundet för att<br />

förhindra igensättning (ca 4 ggr per år). Kontrollen sker<br />

genom att vrida säkerhetsventilens ratt moturs, vatten skall<br />

då strömma genom spillröret. Skulle så ej ske är säkerhetsventilen<br />

defekt och måste bytas.<br />

Säker hetsventilen släpper ibland ut lite vatten efter en<br />

varmvattentappning. Detta utsläpp orsakas av att det kalla<br />

vattnet som tas in i varmvattenberedaren expanderar, med<br />

en tryckökning som följd, varvid säkerhetsventilen öppnar.<br />

Om vattnet ej blir varmt, kontrollera att säkringarna i elcentralen<br />

är hela. Om ingen säkring är trasig kan orsaken<br />

vara att temperaturbegränsaren löst ut, på grund av något<br />

fel på varmvattenberedaren. När felet av hjälpts, trycks<br />

knappen för återställning av temperaturbegränsaren in, se<br />

vidstående bild.<br />

OBS!<br />

Alla ingrepp i kopplingsrummet måste<br />

utföras under överinseende av behörig elinstallatör.<br />

LEK<br />

Referenspunkt<br />

Återställning<br />

Service<br />

Vid behov av service, kontakta huvudentreprenören varvid<br />

serienumret (5) på dataskylten och installationsdatum ovillkorligen<br />

måste uppges.<br />

Denna produkt är ej avsedd att användas av personer med nedsatt fysisk/mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de inte övervakas<br />

eller instrueras av en person med ansvar för deras säkerhet. Barn skall övervakas för att säkerhetställa att de aldrig leker med produkten. Med förbehåll<br />

för konstruktionsändringar. ©NIBE 2009.


AT<br />

CH<br />

CZ<br />

DE<br />

DK<br />

FI<br />

Mitat<br />

390<br />

35<br />

395<br />

170<br />

55<br />

22<br />

200<br />

21 23<br />

305<br />

5 41<br />

42<br />

35<br />

395<br />

395<br />

ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET<br />

NIBE TM<br />

<strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />

KUPARIVUORATTU lämminvesivaraaja<br />

Asennus<br />

Lämminvesivaraaja asennetaan pystyasentoon lattial-<br />

278<br />

le tai ripustetaan seinälle. Liitäntöjen pitää olla ylöspäin.<br />

Asennuksen yhteydessä pitää huolehtia siitä, että lämminvesivaraajan<br />

edessä on riittävästi tilaa sähkövastuksen<br />

irrotusta varten (n. 200 mm).<br />

Seinälle ripustukseen käytetään kahta takasivulla olevaa<br />

“avaimenreikää”.<br />

200<br />

43 44<br />

Sähköasennus<br />

3<br />

1<br />

200<br />

Lämminvesivaraajan liitäntäjohto kaapeli on varustettu<br />

suojamaadoitettuun pistorasiaan kytkettävällä pistotulpalla.<br />

Pistorasian pitää olla helposti käsillä olevassa paikassa.<br />

1 Kaapeliläpivienti<br />

Yksivaiheasennus (1 kW) kuormittaa vähiten sähkövastusta<br />

3 Kytkentätila, jossa yhdistetty termostaatti/lämpöti- ja pidentää siten sen elinikää. Lämmitystä voidaan nopeutlanrajoitin,<br />

paineastian numerokilpi sekä laipallinen<br />

5 41<br />

sähkövastus 80 mm liitännässä.<br />

taa käyttämällä 2-vaihekytkentää (3 kW). Pistotulpallinen<br />

johto irrotetaan ja korvataan kaapelilla. Kaapelin kelta/vih-<br />

5 Tyyppikilpi<br />

reä johdin kytketään suojamaadoitukseen ja muut johtimet<br />

21 * Takaiskuventtiili<br />

vastaaviin vaiheisiin (katso kytkentäkaavio kannen sisä-<br />

22 * Sulkuventtiili<br />

puolella). Kiinteästi kytkettyä kaapelia käytettäessä pitää<br />

42<br />

asentaa moninapainen 5 turvakytkin (mieluiten merkkivalolla<br />

23 Varoventtiili R<strong>15</strong>, puserrusrengasliitin Ø <strong>15</strong> mm<br />

3 varustettu), jonka kosketinväli on vähintään 3 mm.<br />

41 Kylmävesiliitäntä, puserrusrengasliitin Ø <strong>15</strong> mm<br />

42 KNV Lämminvesiliitäntä, Energietechnik puserrusrengasliitin GmbH, Gahberggasse Ø <strong>15</strong> mm 11, 4861 Schörfling Huom!<br />

1<br />

Tel: +43 (0)7662 8963-0 Fax: 5<br />

43 Kannellinen tyhjennysliitäntä. +43 (0)7662 8963-44 E-mail: Sähköasennus mail@knv.at pitää www.knv.at tehdä pätevän sähkö-<br />

44 Letkuliitäntä<br />

asentajan valvonnassa.<br />

Periaatekuvassa näkyy vain putkiliitäntöjen sijainti.<br />

NIBE * Ei sisälly Wärmetechnik toimitukseen AG, Winterthurerstrasse 710, CH-8247 Flurlingen<br />

400 V, 3 kW<br />

Tel: (52) 647 00 30 Fax: (52) 647 00 31 E-mail: info@nibe.ch www.nibe.ch<br />

230 V, 1 kW<br />

Putkiasennus<br />

13<br />

14<br />

13<br />

Kylmävesiputkeen asennetaan varoventtiili (23), takaiskuventtiili<br />

Druzstevni (21) ja sulkuventtiili zavody Drazice (22) yllä olevan s.r.o, 10kuvan<br />

Drazice mukai- 69, CZ - 294 71 Benatky nad Jizerou 10<br />

sessa Tel: järjestyksessä. +420 326 373 801 Fax: +420 326 373 803 E-mail: nibe@nibe.cz www.nibe.cz<br />

11 3<br />

Varoventtiiliin on liitettävä lattiakaivoon tyhjentyvä poisto-<br />

14<br />

10<br />

putki. Poistoputken pitää olla saman 12 kokoinen kuin varo-<br />

12<br />

1 A<br />

1 A<br />

venttiilin NIBE Systemtechnik liitäntä (Ø <strong>15</strong> mm). GmbH, Poistoputken Am pitää Reiherpfahl kaataa 3, 29223 Celle<br />

2<br />

B<br />

2<br />

B<br />

koko matka lattiakaivoon asti vesitaskujen välttämiseksi<br />

Tel: 05141/7546-0 Fax: 05141/7546-99 E-mail: info@nibe.de www.nibe.de<br />

ja sen pitää olla lämpimässä tilassa. Poistoputken pää<br />

10 Kaapeli<br />

pitää jättää näkyville. Varoventtiili sisältyy toimitukseen.<br />

12 Termostaatti/lämpötilanrajoitin<br />

Ellei Vølund lämminvesivaraajaa Varmeteknik, varusteta Filial sekoitusventtiilillä, af NIBE AB, Brogårdsvej ter- 7, 6920 Videbæk<br />

mostaatti pitää säätää niin, että käyttöveden lämpötila on 13 Sähkövastus 1 – 3 kW, LAR 14 - 112<br />

korkeintaan Tel: 97 17 60 20 °C. 33 Fax: 97 17 29 33 E-mail: info@volundvt.dk 14 Moninapainen www.volundvt.dk<br />

turvakytkin (ei sisälly toimitukseen)<br />

390<br />

170<br />

55<br />

22<br />

21 23<br />

305<br />

NIBE – Haato OY, Valimotie 27, 0<strong>15</strong>10 Vantaa<br />

Puh: 09-274 697 0 Fax: 09-274 697 40 E-mail: info@haato.com www.haato.fi<br />

NIBE Energy Systems Ltd, 3C Broom Business Park, Bridge Way, Chesterfield S41 9QG<br />

395<br />

200<br />

43 44<br />

70<br />

278<br />

70


Täyttö<br />

Lämminvesivaraaja pitää täyttää vedellä ennen virransyötön<br />

kytkemistä. Täytä varaaja seuraavasti:<br />

1 Tarkasta, että tyhjennysliitännän (43) kansi on paikallaan.<br />

2 Avaa sulkuventtiili (22).<br />

3 Päästä ilmaa varaajaan avaamalla vesihana. Sulje hana<br />

vasta kun vettä alkaa virrata hanasta (aluksi hanasta<br />

tulee ilmansekaista vettä).<br />

Varaaja on nyt täytetty ja se voidaan kytkeä päälle.<br />

Tyhjennys<br />

Lämminvesivaraaja tyhjennetään seuraavasti:<br />

1. Katkaise lämminvesivaraajan jännitteensyöttö.<br />

2. Sulje tulovesiventtiili (22).<br />

3. Irrota tyhjennysliitännän (43) kansi ja liitä siihen<br />

mukana toimitettu 1/2" -letkuliitin (44). Kun letkuliitin<br />

on liitetty tyhjennysliitäntään, lämminvesivaraajan<br />

sisäänrakennettu tyhjennysventtiili aukeaa<br />

automaattisesti.<br />

Huom! Letkun pään pitää olla varaajan alla.<br />

4. Päästä ilmaa varaajaan avaamalla vesihana. Ellei tämä<br />

riitä, avaa liitäntä (42).<br />

Jos lämminvesivaraaja asennetaan tilaan, jossa se voi jäätyä,<br />

se pitää tyhjentää silloin, kun se ei ole käytössä. Jäätyminen<br />

voi aiheuttaa varaajan räjähtämisen.<br />

Tekniset tiedot<br />

IP 24<br />

Tilavuus <strong>15</strong> litraa<br />

Suurin käyttöpaine 0,9 MPa/9 bar<br />

Jännite 230 V~ tai 400 V~,<br />

2-vaihe<br />

Kotelointiluokka Roiskevesitiivis (IP<br />

24)<br />

Teho 1 – 3 kW<br />

Varokekoko 1/3 kW 6/10A<br />

Lämmitysaika 45 asteeseen 1/3 kW*<br />

teholla<br />

0,6/0,2 tuntia<br />

Lämmitysaika 80 asteeseen 1/3 kW*<br />

teholla<br />

1,2/0,4 tuntia<br />

Nettopaino 18 kg<br />

Korroosiosuoja Kupari<br />

LEK<br />

* Kylmävesi sisään 10°C<br />

Tätä tuotetta eivät saa käyttää henkilöt, joilla on alentunut fyysinen/henkinen kapasiteetti tai puutteellinen kokemus ja taito, ellei heitä valvo tai<br />

opasta henkilö, joka on vastuussa heidän turvallisuudestaan. Lapsia pitää valvoa sen varmistamiseksi, etteivät he leiki tuotteella. Pidätämme oikeudet<br />

rakennemuutoksiin. ©NIBE 2009.<br />

<strong>NIBETTE</strong> <strong>15</strong><br />

Huolto<br />

Tarkasta varoventtiili säännöllisesti tukkeutumisen estämiseksi<br />

(noin 4 kertaa vuodessa). Tarkasta kiertämällä varoventtiilin<br />

käsipyörää vastapäivään, jolloin poistoputkesta<br />

pitää valua vettä. Ellei näin käy, varoventtiili on viallinen ja<br />

se pitää vaihtaa.<br />

Varoventtiili päästää joskus vettä, kun lämmintä vettä on<br />

laskettu. Tämä johtuu siitä, että varaajaan täytetty kylmä<br />

vesi laajenee lämmetessään, jolloin varaajan sisäinen paine<br />

kasvaa ja varoventtiili aukeaa.<br />

Ellei vesi lämpene, tarkasta sähkökeskuksen varokkeet.<br />

Ellei varokkeita ole lauennut, syynä voi olla se, että lämpötilanrajoitin<br />

on lauennut lämminvesivaraajaan tulleen vian<br />

vuoksi. Kun vika on poistettu, palauta lämpötilanrajoitin<br />

palautuspainiketta painamalla, katso oheinen kuva.<br />

Huom!<br />

Kytkentätilan työt pitää tehdä pätevän<br />

sähköasentajan valvonnassa.<br />

Merkkikohta<br />

LEK<br />

Palautus<br />

Huolto<br />

Jos lämminvesivaraaja kaipaa huoltoa, ota yhteyttä pääurakoitsijaan.<br />

Tyyppikilpeen (5) merkitty valmistenumero ja<br />

asennuspäivä pitää mainita kaikissa yhteydenotoissa.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!