Kaupungin tiedotuslehti 3/2005 - Vaasa
Kaupungin tiedotuslehti 3/2005 - Vaasa
Kaupungin tiedotuslehti 3/2005 - Vaasa
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
YKKÖSOSOITTEETON • OADRESSERADE ETTAN<br />
VAASAN KAUPUNGIN TIEDOTUSLEHTI 3/<strong>2005</strong> VASA STADS INFORMATIONSTIDNING<br />
Julkinen tiedote, jaetaan kaikkiin talouksiin<br />
Offentligt meddelande, delas ut till alla hushåll
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin<br />
<strong>tiedotuslehti</strong><br />
3/<strong>2005</strong><br />
Vasa stads<br />
informationstidning<br />
Sisällysluettelo<br />
Innehållsförteckning<br />
Pääkirjoitus 2<br />
Ledare 2<br />
<strong>Vaasa</strong>n 400-juhlavuosi<br />
Vasas 400-årsjubileum<br />
4–5<br />
4–5<br />
Kävelykeskusta ja torikauppiaat<br />
Promenadcentrum och torghandlare<br />
6–7<br />
6–7<br />
Uudistuva uimahalli 9<br />
Den nya simhallen 9<br />
<strong>Kaupungin</strong> ja AMK:n yhteistyö<br />
Samarbetet mellan staden och<br />
yrkeshögskolan<br />
10<br />
10<br />
Uudet internet-sivut 11<br />
Nya webbsidor 11<br />
Variskan aluetoimikunta<br />
Variskas områdeskommitté<br />
13<br />
13<br />
<strong>Vaasa</strong>Talkoot<br />
VasaTalkot<br />
13–14<br />
13–14<br />
Siirtolapuutarha 16–17<br />
Koloniträdgård 16–17<br />
<strong>Vaasa</strong>-opiston<br />
ja Arbiksen uudet rehtorit 18–19<br />
<strong>Vaasa</strong>-opistos och Arbis<br />
nya rektorer<br />
18–19<br />
Ajankohtaista kaupungilta 20<br />
Aktuellt från staden 20<br />
Kirjasto, Kotiseutupäivät 21<br />
Biblioteket, Hembygdsdagarna 21<br />
Lukijakyselyn tulokset 22–23<br />
Läsarkenkätens resultat 22–23<br />
Pohjanmaan taidetoimikunta<br />
Österbottens konstkommission<br />
24<br />
24<br />
Pohjanmaan museo 25<br />
Österbottens museum 25<br />
WorldSkills-kilpailu 26<br />
WorldSkills-tävlingen 26<br />
Kuntsi 27<br />
Tapahtumakalenteri 31<br />
Evenemangskalender 31<br />
Toimitus, Redaktion<br />
Päätoimittaja, Huvudredaktör: Veli-Matti Laitinen<br />
Toimittajat, Redaktörer: Anni Johde, Riika Isola<br />
ja/och Hannele Saloranta<br />
Kielenkäännökset, Översättningar:<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin kielenkääntämö,<br />
Vasa stads översättningsbyrå<br />
Julkaisija ja kustantaja<br />
Utgivare och förläggare<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupunki, Vasa stad<br />
PL/PB 3, 65101 <strong>Vaasa</strong>, Vasa<br />
Puh./Tfn (06) 325 1045<br />
http://www.vaasa.fi<br />
ISSN (Painettu, Tryckt) 1459-6016<br />
ISSN (Verkkolehti, Nättidningen) 1459-6032<br />
Taitto, Ombrytning:<br />
Mainostoimisto Bonnie&Clyde Oy, <strong>Vaasa</strong><br />
Paino, Tryck: UPC-Print <strong>Vaasa</strong><br />
Painos, Upplaga: 49 700 kpl/st<br />
Seuraava <strong>tiedotuslehti</strong> ilmestyy tammikuussa 2006.<br />
Följande nummer av informationstidningen ges ut i<br />
januari 2006.<br />
Pääkirjoitus – Ledare<br />
<strong>Vaasa</strong> valmistautuu pian alkavaan juhlavuoteensa, kun monia positiivisia kehityshankkeita<br />
on vireillä. <strong>Vaasa</strong>nseudun kehitys VASEK:in toiminta on alkanut hyvin, <strong>Vaasa</strong>nseudun<br />
urheiluakatemia aloittaa toimintansa elokuussa Suomen ainoana kaksikielisenä urheiluakatemiana,<br />
uimahalli avataan marraskuussa ja kauan työn alla ollut <strong>Vaasa</strong>n tori valmistuu<br />
sopivasti juhlavuoteen. Hyvää mainetta kaupungillemme on tuonut myös <strong>Vaasa</strong>n yliopiston<br />
menestyminen eurooppalaisessa vertailussa, sillä se on sijoittunut kymmenen parhaan<br />
joukkoon rahoituksen ja laskentatoimen julkaisumäärissä mitattuna. Asuntomessut vuonna<br />
2008 tuovat jo tässä vaiheessa virikkeitä rakentamiseen ja tarjoavat uudenaikaisia asumismuotoja.<br />
Toivottavasti saamme sitä kautta myös uusia asukkaita kaupunkiimme. Merkittävä<br />
ja innostava haaste eri kehityshankkeiden lisäksi on <strong>Vaasa</strong>n 400-juhlavuosi 2006.<br />
Juhlavuosi tulee koostumaan monista valtakunnallisista ja kansainvälisistä tapahtumista,<br />
jotka tuovat juhlavuotta esille. Historiallista puolta esittelevät muunmuassa Pohjanmaan<br />
museon uusi näyttely ja Tikanojan taidekodin barokin ajan näyttely. Valtakunnalliset<br />
historiallisten autojen retkeilyajot tuovat kaupunkiimme monta mielenkiintoista ajoneuvoa<br />
ja saamme myös maistaa 1600-luvun menyitä. Juhlavuosi ei kuitenkaan ole vain entisten<br />
aikojen muisteluita vaan myös nykyaika on vahvasti esillä erilaisissa nuorisotapahtumissa<br />
kuten Arts 06, Ylioppilasteatterifestivaali ja Footballcup.<br />
Toivon, että vaasalaiset kokevat kotikaupunkinsa 400-juhlavuoden omakseen ja osallistuvat<br />
pitkin vuotta järjestettäviin juhlallisuuksiin joko yleisönä tai tapahtumanjärjestäjinä. Toivon<br />
myös, että mahdollisimman moni matkailija tutustuu tapahtumarikkaaseen ja kauniiseen<br />
merenrantakaupunkiimme sen ollessa parhaassa juhla-asussaan.<br />
Tervetuloa mukaan kuulemaan juhlavuoden järjestelyistä tarkemmin <strong>Vaasa</strong>-opistolle<br />
tiistaina 20.9 klo 18-19 tai Vasa arbikselle keskiviikkona 21.9. klo 18-19.<br />
Markku Lumio<br />
kaupunginjohtaja<br />
Vasa förbereder sig för det annalkande jubileumsåret med många positiva utvecklingsprojekt.<br />
Vasaregionens idrottsakademi börjar sin verksamhet i augusti som Finlands enda tvåspråkiga<br />
idrottsakademi, den nya simhallen och Kuntsis museum för modern konst öppnar sina dörrar<br />
i november och promenadområdet i centrum, som länge varit under arbete, blir färdigt<br />
lämpligt till jubileumsåret.<br />
Vasa har också fått ta del av positiv uppmärksamhet tack vare att Vasa universitet placerade<br />
sig bland de tio bästa i en europeisk jämförelse av antalet publikationer inom finansiering<br />
och redovisning. Bostadsmässan år 2008 kommer för sin del att stimulera byggandet och<br />
erbjuder moderna boendealternativ. Förhoppningsvis får vi på det här viset nya invånare<br />
till vår stad. Förutom dessa projekt är Vasa stads 400-årsjubileum 2006 en stor och<br />
inspirerande utmaning.<br />
Jubileumsåret kommer att bestå av 28 riksomfattande och internationella evenemang.<br />
Arrangörer är utöver staden också många andra aktörer. Stadens historia presenteras bland<br />
annat på Österbottens museums nya basutställning och Tikanojas konsthems barockutställning.<br />
Under de riksomfattande dagarna för gamla bilar har vi möjlighet att bekanta oss med<br />
många intressanta fordon. Vi kommer också att få prova på menyer från 1600-talet.<br />
Jubileumsåret kommer inte enbart att vara minnen från gångna tider utan nutiden är också<br />
starkt representerad genom ungdomsevenemang såsom Arts 06, studentteaterfestivalen och<br />
Wasa footballcup.<br />
Jag hoppas att alla Vasabor engagerar sig i sin hemstads 400-årsjubileum och deltar i de<br />
olika festligheterna under året som publik eller som arrangör. Jag hoppas också att så många<br />
turister som möjligt kommer och bekantar sig med vår evenemangsfyllda och vackra<br />
havsstad då den står i “festskrud”.<br />
Välkommen att lyssna närmare på arrangemangen under<br />
jubileumsåret på <strong>Vaasa</strong>-opisto tisdag 20.9 kl. 18-19 eller<br />
Vasa arbis onsdag 21.9. kl. 18-19.<br />
Markku Lumio<br />
stadsdirektör
Marraskuussa <strong>2005</strong> avataan <strong>Vaasa</strong>n uudistunut<br />
uimahalli, joka on ollut laajennusja<br />
saneeraustöiden vuoksi suljettuna<br />
puolentoista vuoden ajan. Uimareiden<br />
pitkän odotuksen korvaa kuitenkin upean<br />
muodonmuutoksen kokenut rakennus,<br />
jossa osittain vanhojen seinien sisään on<br />
remontoitu nykyaikaiset ja komeat tilat.<br />
Hallia on myös laajennettu arkkitehtuurisesti<br />
jännittävällä vinolla allassiipiuudisrakennuksella,<br />
jonka ansiosta uintitila<br />
on lisääntynyt lähes kolminkertaiseksi<br />
vanhaan halliin verrattuna.<br />
– Ennen hallissa oli vain 25 metrin mittainen<br />
allas, jossa oli viisi uintirataa.<br />
Nyt on tarjolla lisäksi 50 metrin mittainen<br />
allas, jossa on yhteensä kahdeksan rataa,<br />
kertoo Marjut Hannuksela, kaupungin<br />
vapaa-aikaviraston liikuntaosaston osastopäällikkö.<br />
Suuren altaan lisäksi uimahallissa<br />
on pienemmät opetus- ja lastenaltaat.<br />
Kolmikerroksisen uimahallirakennuksen<br />
alakerrassa on kuntosalitilat, keskikerroksessa<br />
allasosasto ja yläkerrassa kahvila<br />
ja katsomo. Kerrosten välillä liikennöintiä<br />
on parannettu hissillä.<br />
– Vanhaan halliin verrattuna tilat käytetään<br />
eri lailla. Naisten ja miesten osastoilla<br />
kaappimäärä on tuplaantunut ja molemmissa<br />
on kaksi saunaa. Nyt myös kuntosalilla<br />
käyvät käyttävät samoja puku- ja<br />
pesutiloja uimareiden kanssa.<br />
Liikuntaesteiset on huomioitu hyvin niin<br />
puku- kuin pesutiloissakin, selvittää uimahallin<br />
palveluesimies Sari Kivelä.<br />
Uudessa uimahallissa otetaan käyttöön<br />
ranneke, johon voidaan ladata uintikertoja.<br />
Sillä voi myös elektronisesti avata sisääntuloportin<br />
sekä avata ja sulkea valitsemansa<br />
kaapin pukuhuoneessa. Ranneke lisää<br />
turvallisuutta, sillä pukukaapista on yhteys<br />
kassalle, josta nähdään jos varattuun<br />
kaappiin yritetään esimerkiksi tunkeutua<br />
asiattomasti.<br />
Vesiurheilua,<br />
uinnin opetusta ja terveysliikuntaa<br />
Uimaseurojen valmennus lisääntyy uudistuneen<br />
hallin myötä. Ruotsinkin puolelta<br />
kiinnostus hallihanketta kohtaan tullee<br />
kasvamaan, sillä vastaavia allastiloja ei<br />
lahden takana ole lähietäisyydellä.<br />
Hannuksela kertoo, että uimahallissa on<br />
nyt hyvä harrastaa muutakin kuin uintia.<br />
Hän uskookin, että uudistukset luovat<br />
tasokkaat harjoittelu- ja kilpailupuitteet<br />
uinnin lisäksi myös muille vesiliikuntalajeille:<br />
vesijumpille, vesijuoksulle, sukellukselle,<br />
vesipallopeleille ja jopa kanoottiseuroille.<br />
Kuntouimarit voivat uida pääsääntöisesti<br />
joka päivä koko uimahallin aukioloajan.<br />
Laajennuksen ansiosta hallissa riittää<br />
päiväsaikaan tilaa myös erilaisille sovelletun<br />
liikunnan ja terveysliikunnan ryhmille.<br />
Työssäkäyvätkin voivat nauttia<br />
uinnista, sillä halli on auki myös ilta- ja<br />
viikonlopputunteina.<br />
Uudistunut uimahalli maksaa<br />
pitkän odotuksen vaivan<br />
Den förnyade simhallen är värd lång väntan<br />
I november <strong>2005</strong> öppnas Vasas förnyade<br />
simhall, som har varit stängd i ett och ett<br />
halvt år på grund av ombyggnads- och<br />
saneringsarbeten. Simmarnas långa<br />
väntan belönas emellertid i och med den<br />
upprustade byggnaden, där man delvis<br />
innanför de gamla väggarna har iståndsatt<br />
moderna och fina utrymmen. Hallen har<br />
också utvidgats med en arkitektoniskt<br />
spännande sned bassängflygel och tack<br />
vare den kommer simutrymmet att vara<br />
nästan tre gånger större än i den gamla<br />
hallen.<br />
- Tidigare hade hallen bara en 25 metersbassäng<br />
med fem simbanor. Nu kommer<br />
det dessutom att finnas en 50 meter lång<br />
bassäng med sammanlagt åtta banor,<br />
berättar Marjut Hannuksela, som är<br />
chef för idrottsavdelningen vid stadens<br />
fritidsverk. Förutom den stora bassängen<br />
inrymmer simhallen mindre undervisningsoch<br />
barnbassänger.<br />
Simhallsbyggnaden med sina tre våningar<br />
inrymmer konditionssalsutrymmen i<br />
nedersta våningen, bassängavdelningen<br />
i mellersta våningen och kafé och läktare<br />
i översta våningen. För att det skall vara<br />
lättare att röra sig mellan våningarna har<br />
man byggt en hiss.<br />
– Jämfört med den tidigare hallen utnyttjas<br />
utrymmena på ett annat sätt. Antalet skåp<br />
på dam- och herravdelningarna har fördubblats<br />
och i båda avdelningarna finns<br />
två bastur. Nu kommer också de som<br />
besöker konditionssalen att använda<br />
samma omklädnings- och tvättutrymmen<br />
som simmarna. De rörelsehindrades<br />
behov har beaktats både i omklädnings-<br />
och tvättrummen, konstaterar simhallens<br />
serviceförman Sari Kivelä.<br />
I den nya simhallen kommer ett armband<br />
att tas i bruk och på det kan man ladda<br />
simgånger. Med hjälp av armbandet kan<br />
man också elektroniskt öppna entréporten<br />
samt öppna och stänga sitt skåp i omklädningsrummet.<br />
Armbandet ökar säkerheten,<br />
för klädskåpet är kopplat till kassan, där<br />
man kan se t.ex. om någon otillbörligt<br />
försöker öppna ett upptaget skåp.<br />
Vattensport,<br />
simundervisning och hälsomotion<br />
Simsällskapens träningsverksamhet<br />
kommer att öka i och med nya hallen.<br />
Även från Sverige kommer intresset för<br />
hallen att växa, för bassängutrymmen av<br />
motsvarande storlek finns inte på nära<br />
håll på andra sidan om Bottniska viken.<br />
Hannuksela berättar att man i den nya<br />
simhallen också kan utöva annat än<br />
simning. Hon säger att tränings- och<br />
tävlingsförutsättningarna kommer att bli<br />
högklassiga, inte bara för simning utan<br />
också för andra former av vattensport;<br />
vattengymnastik, vattenlöpning, dykning,<br />
vattenbollspel och till och med för<br />
kanotsällskap.<br />
Konditionssimmarna kan i regel simma<br />
varje dag under hela den tid simhallen är<br />
öppen. Tack vare ombyggnaden räcker<br />
dagtiderna också till för olika grupper<br />
inom anpassad idrott och hälsomotion.<br />
Även de som jobbar har möjlighet att<br />
njuta av simning, för hallen är öppen<br />
också under kvällar och veckoslut.<br />
Teksti ja kuva / Text och bild: Anni Johde<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
3
4<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Vasa stads informationstidning 2/<strong>2005</strong>
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 2/<strong>2005</strong><br />
5
Kuva/Bild: Anni Johde<br />
Vasemmalta rakennusmestari Pertti Turunen, taideintendentti<br />
Dan Holm ja kaupungininsinööri Timo Martonen uudessa<br />
kävelykeskustassa.<br />
Från vänster byggmästare Pertti Turunen, konstintendent<br />
Dan Holm och stadsingenjör Timo Martonen i det nya<br />
promenadcentrumet.<br />
6<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin uusi kävelykeskusta<br />
on viimeistelyä vaille valmis. <strong>Kaupungin</strong>insinööri<br />
Timo Martosen mukaan kävelykeskusta<br />
poikkeaa muiden kaupunkien<br />
vastaavista siinä, että se on puistomaisempi<br />
ja avarampi.<br />
–Luokkaretkeläiset ja muut ulkopaikkakuntalaiset<br />
ovat viihtyneet keskustassa<br />
ja kehuneet sitä kovasti, kertoo Martonen.<br />
Vihkiäiset ensi vuonna<br />
Kävelykeskustan kehittäminen alkoi jo<br />
kymmenen vuotta sitten, kun torin alle<br />
valmistui Toriparkki. Toriparkin laajennustöiden<br />
yhteydessä vuonna 2002 tehtiin<br />
uusi asemakaava, jonka mukaisesti keskusta<br />
on nyt uudistettu.<br />
–Rakennustyöt valmistuvat syksyllä<br />
<strong>2005</strong>. Katulämmitysjärjestelmä saadaan<br />
valmiiksi ennen talvea ja keskustan julkisivuvalaistus<br />
on vielä tarkoitus yhtenäistää,<br />
kertoo Martonen. Kävelykeskustan vihkiäisiä<br />
juhlitaan vuonna 2006 kaupungin<br />
400-vuotisjuhlien yhteydessä.<br />
Taideintendentti Dan Holmin mukaan<br />
kävelykeskustan suunnittelu- ja kehittämistyön<br />
yhtenä tavoitteena oli pienentää<br />
valtavan torin mittakaavoja.<br />
–Uusien rakennusten kuten kioskien kautta<br />
on saatu polttopisteitä kävelykatuun.<br />
Yksi polttopisteistä on kioskien, Vapaudenpatsaan<br />
ja Hesburgerin rakennuksen<br />
rajaama aukio, kertoo Holm.<br />
Vasa stads informationstidning 3/<strong>2005</strong><br />
<strong>Vaasa</strong> sai avaran ja puistomaisen<br />
kävelykeskustan<br />
Vasas nya promenadcentrum är luftigt och parklikt<br />
–Myös torin reunoille lisätyt puut pienensivät<br />
torin suurta kokoa, lisää Martonen.<br />
Patsaat käyvät vuoropuhelua<br />
Kuvanveistäjä Erkki Kannoston tekemät<br />
pronssipatsaat Syvä jano ja Matkakuume<br />
paljastettiin kävelykeskustassa toukokuussa<br />
<strong>2005</strong>. Patsaat sijaitsevat uusien kioskien<br />
päädyissä, molemmin puolin Vapaudenpatsasta.<br />
Kaksi hahmoa saavat seurakseen<br />
vielä kolmannen Kannoston veistoksen<br />
toukokuussa 2006.<br />
Dan Holmin mielestä patsaat täydentävät<br />
Vapaudenpatsasta.<br />
–Uudet patsaat käyvät vanhan kanssa<br />
jännittävää vuoropuhelua. Pienemmät<br />
patsaat lisäävät mahtipontisen Vapaudenpatsaan<br />
arvokkuutta, sanoo Holm. Vesi<br />
on oleellinen elementti uusissa patsaissa,<br />
erityisesti teoksessa Syvä jano, joka tutkii<br />
veden ihmettä.<br />
Keskustaan tulee vielä lisää taidetta, kun<br />
toinen Rewell Centerin Hovioikeudenpuistikon<br />
puoleisista seinistä saa kylkeensä<br />
Jaakko Niemelän valoteoksen syksyllä<br />
2006.<br />
–Valot muodostavat ikään kuin kuvan<br />
kaupungista ylhäältäpäin, korttelien<br />
verkoston, kuvailee Martonen valoteosta.<br />
Vasa stads nya promenadcentrum är så<br />
gott som färdigt. Enligt stadsingenjör<br />
Timo Martonen avviker Vasas promenadcentrum<br />
från andra motsvarande på grund<br />
av att det är mera parklikt och luftigt.<br />
–Skolelever på klassresa och andra<br />
besökare har tyckt att centrum är trivsamt<br />
och gett det mycket beröm, berättar<br />
Martonen.<br />
Invigning nästa år<br />
Promenadcentrum började utvecklas<br />
redan för tio år sedan, då Torgparkeringen<br />
blev färdig under torget. I samband med<br />
utvidgningen av Torgparkeringen år 2002<br />
utarbetades en ny detaljplan och enligt<br />
den har centrum nu förnyats.<br />
–Byggarbetena blir färdiga hösten <strong>2005</strong>.<br />
Gatuuppvärmningssystemet färdigställs<br />
före vintern och fasadbelysningen i<br />
centrum kommer ännu att göras enhetlig,<br />
konstaterar Martonen. Invigningen av<br />
promenadcentrum går av stapeln år 2006<br />
i anslutning till stadens 400-årsjubileum.<br />
Konstintendent Dan Holm säger att ett<br />
mål för planerings- och utvecklingsarbetet<br />
i centrum var att minska torgets enorma<br />
dimensioner.<br />
–Med nya byggnader, t.ex. kioskerna,<br />
har fokusområden åstadkommits på<br />
gågatan. Ett sådant är den öppna platsen<br />
som avgränsas av kioskerna, Frihetsstatyn<br />
och Hesburgers byggnad, berättar Holm.<br />
–Också de träd som planterats vid torgkanterna<br />
gör torget mindre, tillägger<br />
Martonen.<br />
Statyerna för en dialog<br />
Skulptör Erkki Kannostos statyer i brons,<br />
Djup törst och Resfeber, avtäcktes i<br />
promenadcentrum i maj <strong>2005</strong>. Statyerna<br />
finns mellan de nya kioskerna, på var sin<br />
sida om Frihetsstatyn. De två figurerna<br />
kommer att åtföljas av en tredje skulptur<br />
av Kannosto i maj 2006.<br />
Dan Holm tycker att statyerna kompletterar<br />
Frihetsstatyn.<br />
–De nya statyerna för en spännande<br />
dialog med den gamla. De mindre<br />
statyerna ökar ytterligare den mäktiga<br />
Frihetsstatyns värdighet, säger Holm.<br />
Vattnet är ett viktigt element i de nya<br />
statyerna, i synnerhet i verket Djup törst,<br />
som forskar i vattnets under.<br />
Det kommer ännu mera konst till centrum,<br />
då den ena av Rewell Centers väggar mot<br />
Hovrättsesplanaden förses med ett<br />
ljusverk av Jaakko Niemelä hösten 2006.<br />
–Ljuset reflekteras mot väggen och bildar<br />
ett mönster som associerar till staden, till<br />
ett kvartersnät, beskriver Martonen.<br />
Riika Isola
<strong>Vaasa</strong>n tori on käynyt läpi mullistuksen,<br />
jonka jälkeen arki alkaa vihdoin palautua<br />
uomiinsa ennen 400-juhlavuoden alkua.<br />
Monet uudistukset tuottavat sekä iloa että<br />
päänvaivaa kauppiaille. Kaupunki on näet<br />
antanut ohjeen, jonka mukaan torin ulkoinen<br />
ilme olisi saatava yhtenäisemmäksi<br />
vuoteen 2006 mennessä: myyntipöydät,<br />
markiisikatokset ja ulkokahvilakalusteet<br />
on uusittava vastaamaan toivottua yhtenäistä<br />
tyyliä.<br />
”Tori on minulle sydämen asia”<br />
Vapaudenpatsaan kupeessa on pieni sininen<br />
hirsimökki, jossa torikauppiasyhdistyksen<br />
puheenjohtaja Maj-Britt ”Maippi” Wolff<br />
pitää torikahvilaa. Hän on huolissaan<br />
uusista vaatimuksista ja muutosten seurauksista.<br />
– 30 vuotta olen ollut torikauppiaana ja<br />
uskon että kauppiaissa käy kato, jos meiltä<br />
vaaditaan liikoja tai retuutellaan enempää,<br />
Wolff miettii. Toriremontti oli raskasta<br />
aikaa, mutta lopputulos on Wolffista hyvä.<br />
Uudet puitteet eivät hänen mukaansa<br />
kuitenkaan vilkastuta torielämää, mikä<br />
olisi tärkeää. Myös kalustevaatimukset<br />
herättävät närää.<br />
– Kehitystä saa olla, mutta meidän kauppiaiden<br />
mielestä torilla on oltava väriä!<br />
Valkoisia suuria varjoja on yksin vaikea<br />
saada alas, eivätkä myyntipöydät voi olla<br />
samanlaisia kenkä- ja vihannesmyyjillä,<br />
hän toteaa.<br />
Kuva/Bild: Anni Johde<br />
”Lisää kauppiaita! Eikä enää remontteja ja liikoja vaatimuksia” torikauppiasyhdistyksen puheenjohtaja<br />
Maj-Britt Wolff toivoo. ”Niin ja että olisi kauniit ilmat ja torilla sataisi vain öisin!” hän päättää nauraen.<br />
”Mera försäljare! Och inte längre några renoveringar och för stora krav” önskar torghandlarföreningens<br />
ordförande Maj-Britt Wolff. ”Och dessutom att vädret skulle vara vackert och att det på torget skulle<br />
regna bara på nätterna!” avslutar hon skrattande.<br />
<strong>Vaasa</strong>n torin yhtenäisen ilmeen<br />
vaatimus herättää mielipiteitä<br />
Kravet på en enhetlig exteriör för torget i Vasa<br />
väcker åsikter<br />
Remontin aikana hiipunutta torielämää<br />
on saatu vilkastettua kuukausittaisilla<br />
Toripäivillä. Wolffin mukaan tiivis tori<br />
houkutteleekin enemmän asiakkaita kuin<br />
avara ja tyhjä. Mieltä lämmittää myös<br />
vankka vakioasiakaskunta.<br />
– 30 vuotta sitten äidit kävivät täällä<br />
vauvojensa kanssa. Nyt nuo vauvat käyvät<br />
kahvilla taas omien vauvojensa kanssa,<br />
Wolff iloitsee.<br />
<strong>Kaupungin</strong><br />
ohjeet tuttuja kahvilan pitäjälle<br />
Rita Bondén omistaa yhdessä miehensä<br />
Anders Bondénin kanssa HS Centerin<br />
aulassa sijaitsevan Café Commercen.<br />
Kahvilalla on kesäisin terassi Alatorin<br />
laidassa. Rita Bondén on tyytyväinen<br />
uuteen kävelykeskustaan.<br />
– Kävelykeskusta on ehdottomasti kauniimpi<br />
kuin ennen, vaikka ihmisiä torilla<br />
on kyllä vähemmän kuin joskus aikaisemmin,<br />
hän sanoo. Kalustesuunnitelma tuli<br />
Rita Bondénille tutuksi jo viime vuonna.<br />
– Avasimme terassin kesällä 2004.<br />
Meille kalustesuunnitelmasta ei ole koitunut<br />
ylimääräisiä kuluja eikä vaivaa, sillä<br />
meidän oli joka tapauksessa hankittava<br />
uudet kalusteet ja hankimme kaupungin<br />
ohjeiden mukaiset, Bondén kertoo.<br />
– Mielestäni kalustesuunnitelma on hyvä<br />
asia. Hienoa, että kaupunki haluaa parantaa<br />
keskustan ilmettä.<br />
Torget i Vasa har genomgått en omvälvning,<br />
och efter det börjar vardagen äntligen<br />
igen gå sin gilla gång före 400-årsjubileets<br />
början. De många förnyelserna medför<br />
både glädje och huvudbry för försäljarna.<br />
Staden har nämligen ställt ett krav om<br />
att torgets exteriör borde bli enhetligare:<br />
försäljningsborden, markiserna och utekaféernas<br />
möbler bör förnyas så att de<br />
motsvarar den önskade, modernare stilen.<br />
”Torget är för mig en hjärtesak”<br />
Invid Frihetsstatyn finns en liten blå<br />
stockstuga, där torghandlarföreningens<br />
ordförande Maj-Britt ”Maippi” Wolff<br />
har ett torgkafé. Hon oroar sig över de<br />
nya kraven och följderna av förändringarna.<br />
– 30 år har jag varit torghandlare och jag<br />
tror att det blir ett bortfall bland försäljarna,<br />
om för stora krav ställs på oss eller att vi<br />
ännu flyttas hit och dit, funderar Wolff.<br />
Torgrenoveringen var en tung tid, men<br />
slutresultatet är enligt Wolff bra. De nya<br />
förhållandena medför dock enligt henne<br />
inte ett livligare torgliv, vilket skulle vara<br />
viktigt. Också kravet i fråga om möblerna<br />
väcker förargelse.<br />
– Det är bra med utveckling, men vi försäljare<br />
är av den åsikten att torget skall<br />
vara färgstarkt! Vita stora markiser är det<br />
svårt att ensam få ner, och försäljningsborden<br />
kan inte vara likadana för skoroch<br />
grönsaksförsäljarna, konstaterar hon.<br />
Det under renoveringen tynande torglivet<br />
har blivit livligare i och med Torgdagarna<br />
som ordnas varje månad. Enligt Wolff<br />
lockar ett trångt torg mera kunder än ett<br />
glest och tomt torg. Den fasta kundkretsen<br />
värmer hjärtat.<br />
– För 30 år sedan kom mammorna hit<br />
med sina bebisar. Nu kommer dessa<br />
”bebisar” igen till kaféet med sina egna<br />
bebisar, vilket är glädjande, säger Wolff.<br />
Stadens direktiv<br />
är bekanta för kaféinnehavaren<br />
Rita Bondén äger tillsammans med sin<br />
man Anders Bondén Café Commerce i<br />
HS Centers entréhall. Sommartid har de<br />
också en uteservering vid Nedre torget.<br />
Bondén är nöjd med det nya promenadcentret.<br />
– Det nya promenadcentret är mycket<br />
vackrare än det gamla, trots att det nuförtiden<br />
är mindre folk på torget, säger hon.<br />
Möbleringsplanen är inte någonting nytt<br />
för Rita Bondén. Stadens direktiv bekantade<br />
hon sig med redan i fjol.<br />
– Vi öppnade uteserveringen sommaren<br />
2004. Vi har inte haft några extra kostnader<br />
eller besvär på grund av möbleringsplanen,<br />
för vi skulle i vilket fall som helst redan<br />
då skaffa nya möbler och det gjorde vi i<br />
enlighet med stadens direktiv, berättar<br />
Bondén.<br />
– Jag tycker att möbleringsplanen är en<br />
bra sak. Det är fint att staden vill skapa<br />
en enhetlig framtoning i centrum.<br />
Riika Isola ja / och Anni Johde<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
7
8<br />
TUTUSTU UUSITTUUN<br />
LÄHETYSSOPPEEN<br />
Uusittu Lähetyssoppi avaa ovensa syyskuun<br />
alussa Kauppapuistikko 30:ssa. Lähetyssoppi<br />
on entistä valoisampi ja avarampi. Se on lahjakauppa,<br />
jonka tuotto käytetään kokonaan lähetystyöhön<br />
ev.lut. kirkon lähetysjärjestöjen kautta.<br />
Ostaessasi Lähetyssopesta tuet lämmöllä<br />
lähimmäistäsi lähetysmaissa.<br />
TULE ENKELIOSTOKSILLE<br />
Perinteisten villasukkien, lapasten, vauvannuttujen<br />
ja korttien lisäksi Lähetyssopessa on myynnissä<br />
erilaisia enkeleitä. Enkelillä voi muistaa niin sairasvuoteella<br />
makaavaa kuin ystävääkin merkkipäivänä<br />
tai kyläillessä.<br />
Tarjolla on pieniä poppanaenkeleitä pöydälle, puisia<br />
seinälle tai jääkaapin oveen, paperista taiteltuja<br />
japanilaisia origamienkeleitä ja pikkuruisia makaronienkeleitäkin.<br />
Tule ostamaan oma enkelisi.<br />
OSTA KYNTTILÄ SYKSYN VALOKSI<br />
Lähetyssopen toinen uutuustuote on herkillä luonnonkasveilla<br />
koristellut kynttilät. Kynttilä valaisee<br />
pimeinä syysiltoina ja kasvit kynttilän pinnassa tuovat<br />
mieleen kesän muistot.<br />
POIKKEA PÄIVÄKAHVILLE<br />
Lähetyssopessa voi ostosten lomassa juoda<br />
päiväkahvit 14.–16.9. klo 13–15.<br />
Lähetyssoppi on auki<br />
ma–pe klo 10–17, la klo 10–13<br />
Kauppapuistikko 30, <strong>Vaasa</strong><br />
Puh. 326 1481<br />
Vasa stads informationstidning 2/<strong>2005</strong><br />
Lähetyssopesta vastaavat <strong>Vaasa</strong>n suomalainen seurakunta, Isonkyrön, Vähänkyrön ja Laihian seurakunnat sekä Mustasaaren suomalainen seurakunta
10<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin ja<br />
ammattikorkeakoulun<br />
yhteistyö palkitsee molemmat<br />
Kaupungilta aiheita opinnäytetöihin – opiskelijoilta tuoreita kehitysideoita<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin viestintäyksikön ja<br />
ammattikorkeakoulun välisen yhteistyön<br />
perusajatus on, että kumpikin voittaa:<br />
opiskelijat tarvitsevat lopputöiden aiheita<br />
todellisesta työmaailmasta, ja kaupunki<br />
kaipaa uusia kehitysajatuksia ja uusinta<br />
osaamista toimintansa kehittämiseen.<br />
Sujuvaa ja hyödyllistä yhteistyötä on<br />
tehty vuodesta 2003.<br />
Ammattikorkeakoulun opiskelijat tarvitsevat<br />
noin kuuden kuukauden työharjoittelua<br />
varten sijoituspaikkoja työelämästä.<br />
Lisäksi lopputöitä varten on hankittava<br />
tutkimusaiheita ja ohjaajia todellisesta<br />
työelämästä. <strong>Kaupungin</strong> tarjoamat harjoittelupaikat<br />
ja lopputyöaiheet houkuttelevat<br />
myös tulevia työntekijöitä. Kuntasektoria<br />
uhkaa tulevaisuudessa työvoimapula,<br />
joten tällainen yhteistyö on yritys, jo<br />
aikaisessa vaiheessa, muodostaa siteitä<br />
työn ja sen tulevien tekijöiden välille.<br />
Opinnäytteet avuksi <strong>Vaasa</strong>n<br />
internetsivujen verkkokehityksessä<br />
Käytännön työelämässä on usein pulmia,<br />
joita on syytä tutkia tarkemmin ratkaisujen<br />
löytämiseksi. Lopputöiden tutkimustulokset<br />
voidaan halutessa käyttää joutuisasti<br />
työkäytäntöjen avuksi ja kehittämiseksi.<br />
Ammattikorkeakoulujen tutkimustoiminta<br />
on ja tulee jatkossakin olemaan<br />
oivana apuna ainakin kaupungin verkkotoimintojen<br />
kehittämisessä.<br />
<strong>Vaasa</strong>n internet-sivuilla sivuja on yli<br />
3000, joten sivustoa on tärkeä kehittää<br />
pitkäjänteisesti ja määrätietoisesti. <strong>Vaasa</strong>n<br />
kaupungin tiedotuspäällikkö Hannele<br />
Saloranta on tehnyt alustavaa työtä<br />
kaupungin sivujen kokonaiskehittämistä<br />
varten jo vuodesta 2000 ja varsinaista<br />
verkkokehityssuunnitelmaa vuodesta 2003<br />
alkaen. Siitä lähtien ammattikorkeakoulun<br />
opiskelijat ovat olleet opinnäytetöidensä<br />
ansiosta auttamassa projektin etenemistä.<br />
Ensimmäisen opinnäytetyön <strong>Vaasa</strong>n kaupungille<br />
teki Susanna Berglund vuonna<br />
2003 <strong>Vaasa</strong>n sähköisen palautejärjestelmän<br />
Vasa stads informationstidning 3/<strong>2005</strong><br />
asiakastyytyväisyydestä. Heidi Keto ja<br />
Mika Raunio ovat tutkineet kaupungin<br />
kotisivuja verkkokehityksen näkökulmasta<br />
ja Tuuli Alanne teki lopputyönsä kaupungin<br />
henkilöstölle järjestämästään digitaalisen<br />
kuvankäsittelyn kurssista. Tällä<br />
hetkellä tekeillä ovat tutkimukset <strong>Vaasa</strong>n<br />
internetsivujen digikuvapankista, englanninkielisestä<br />
sivustosta sekä sosiaali- ja<br />
terveystoimen uusista sivuista.<br />
Samarbetet mellan Vasa stad och<br />
yrkeshögskolan gagnar bägge parter<br />
Vasa stad erbjuder ämnen för<br />
lärdomsprov – studerande kommer<br />
med färska utvecklingsidéer<br />
Grundidén med samarbetet mellan Vasa<br />
stads informationsenhet och yrkeshögskolan<br />
är att bägge parter har nytta av<br />
det: de studerande behöver ämnen för<br />
sina slutarbeten från det verkliga arbetslivet<br />
och staden behöver nya utvecklingsidéer<br />
och den senaste kunskapen för att<br />
utveckla sin verksamhet. Ett smidigt och<br />
nyttigt samarbete har pågått sedan 2003.<br />
Yrkeshögskolestuderande behöver cirka<br />
sex månader långa arbetspraktikplatser<br />
i arbetslivet. Dessutom skall de skaffa<br />
forskningsämnen och handledare för sina<br />
lärdomsprov från det verkliga arbetslivet.<br />
De praktikplatser och ämnen för slutarbeten<br />
som staden erbjuder. Kommunsektorn<br />
hotas av arbetskraftsbrist i framtiden,<br />
varför ett samarbete av det här slaget är<br />
ett försök att redan i ett tidigt skede skapa<br />
kontakter mellan arbetet och dem som<br />
i framtiden skall utföra det.<br />
Lärdomsproven som<br />
hjälp i utvecklandet av Vasa stads<br />
webbsidor<br />
I det praktiska arbetslivet finns det ofta<br />
problem som man bör studera närmare<br />
för att hitta lämpliga lösningar på dem.<br />
Forskningsresultat från slutarbeten kan,<br />
om så önskas, direkt användas som<br />
stöd i arbetsrutiner och för att utveckla<br />
dem. Yrkeshögskolornas forskningsverksamhet<br />
är och kommer även i fortsättningen<br />
att vara till ypperlig hjälp åtminstone<br />
när det gäller utvecklandet av stadens<br />
webbfunktioner.<br />
Vasa stads webbplats innehåller över<br />
3000 sidor, varför det är viktigt med en<br />
långsiktig och målmedveten utveckling<br />
av webbplatsen. Vasa stads informationschef<br />
Hannele Saloranta berättar att hon<br />
redan sedan år 2000 hållit på med förberedande<br />
arbete med tanke på ett övergripande<br />
utvecklande av stadens sidor<br />
och att hon sedan år 2003 arbetat med<br />
själva utvecklingsplanen. Sedan dess har<br />
studerande från yrkeshögskolan i och<br />
med sina lärdomsprov hjälpt till att föra<br />
projektet vidare.<br />
Det första lärdomsprovet åt Vasa stad<br />
gjordes av Susanna Berglund år 2003<br />
och handlade om kundernas belåtenhet<br />
med Vasa stads elektroniska feedbacksystem.<br />
Heidi Keto och Mika Raunio<br />
har undersökt stadens webbsidor med<br />
tanke på nätutvecklingen, och Tuuli<br />
Alanne gjorde sitt slutarbete om en kurs<br />
för digital bildbehandling som hon höll<br />
för stadens anställda. För närvarande<br />
pågår arbeten som handlar om den digitala<br />
bildbanken som finns på Vasa stads webbsidor,<br />
de engelskspråkiga sidorna och<br />
social- och hälsovårdsväsendets nya sidor.<br />
Hannele Saloranta
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin internet-sivujen uusi ulkoasu on<br />
graafisesti aiempaa keveämpi ja raikkaampi.<br />
Sivusto myös palvelee käyttäjää nyt monipuolisemmin.<br />
Vasa stads internetsidors nya grafiska layout är lättare<br />
och fräschare. Sidorna betjänar nu också användaren<br />
mångsidigare än tidigare.<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupunki on ottanut elokuun<br />
<strong>2005</strong> puolivälissä käyttöön<br />
uuden ohjelmaversion internetsivujen<br />
tekemisessä ja päivittämisessä.<br />
Tämä helpottaa kaupungin sivujen<br />
tekijöiden ja päivittäjien työtä.<br />
Samalla uudistettiin sivujen ulkoasu<br />
kevyemmäksi ja raikkaammaksi.<br />
Uuden sivuston käyttöönoton<br />
yhteydessä julkaistiin myös uudet<br />
sisällöltään laajemmat sosiaali-ja<br />
terveystoimen sivut.<br />
Uusi internet-sivusto on nyt monella tapaa<br />
hyödyllisempi käyttäjälle. Sivuston hakutoimintoa<br />
on kehitetty ja se tulee toimimaan<br />
nyt entistä paremmin. Palaute<br />
ohjautuu suoraan asiakkaan käyttämän<br />
sivun viimeiselle päivittäjälle. Verkkosivuille<br />
otettiin uudistusten myötä käyttöön<br />
myös tekstiä suurentavat ja pienentävät<br />
toiminnot. Tämä palvelee erityisesti<br />
näkövammaisia mutta myös muita<br />
kaupungin internet-sivujen käyttäjiä.<br />
Käyttäjää auttaa myös sivun ylälaidassa<br />
linkkiketjuna näkyvä sivuilla eteneminen.<br />
Internet-sivujen Sähköisen asioinnin<br />
kautta voi jättää eri asioita vireille<br />
kaupungin asianhallintajärjestelmään.<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupunki<br />
uudisti internet-sivunsa<br />
Vasa stad förnyade sina webbsidor<br />
Asiakas voi seurata asiansa etenemistä<br />
hallinnossa aluksi käyttäjätunnuksensa<br />
ja salasanansa avulla. Myöhemmin järjestelmään<br />
liitetään myös muita tunnistustapoja.<br />
<strong>Vaasa</strong>n sivustolla on satoja linkkejä,<br />
joiden kaikkien säännöllinen tarkistaminen<br />
on mahdotonta. Uudistusten myötä sivuille<br />
on myöhemmin tulossa automaattinen<br />
linkkitarkistus, jonka jälkeen linkkivirheitä<br />
ei jää yhtä helposti. Myös verkkosivujen<br />
puhelinluettelo saadaan toimimaan<br />
moitteetta syyskuun alussa.<br />
<strong>Vaasa</strong>lainen Visualweb on toimittanut<br />
uuden ohjelmaversion ja suunnitellut<br />
kaupungin sivujen uuden ulkoasun.<br />
<strong>Kaupungin</strong> uudet verkkosivut toimivat<br />
parhaiten selaimien uusimmilla versioilla:<br />
IE 5.5<br />
IE 6.0<br />
Netscape 8.0<br />
Opera 7.54<br />
Mozilla Firefox/1.0<br />
Kannattaa siis päivittää selaimen uusin<br />
versio tietokoneellesi.<br />
Vasa stad har i mitten av augusti<br />
<strong>2005</strong> tagit i bruk en ny programversion<br />
i utarbetande och<br />
uppdateringen av internetsidor,<br />
som underlättar det dagliga arbetet<br />
med sidorna. Samtidigt förnyades<br />
layouten så att den blev lättare och<br />
fräschare.<br />
I samband med ibruktagandet<br />
publicerades också social- och hälsovårdsväsendets<br />
nya sidor som till<br />
innehållet är mera omfattande än<br />
tidigare.<br />
Användarna har nu på många sätt mera<br />
nytta av de nya internetsidorna. Sidornas<br />
sökfunktion har utvecklats och den kommer<br />
nu att fungera ännu bättre än tidigare.<br />
Responsen riktas direkt till den person<br />
som senast har uppdaterat den sida som<br />
kunden har varit inne på. I och med<br />
förnyelserna togs också funktioner som<br />
förstorar och förminskar texten i bruk på<br />
webbsidorna. Sidorna betjänar i synnerhet<br />
synskadade men också andra användare.<br />
För att komma framåt har användaren<br />
också hjälp av länkkedjan i övre kanten<br />
av sidan.<br />
På internetsidorna kan man via Elektronisk<br />
kommunikation anhängiggöra olika<br />
ärenden i stadens dokumentförvaltningssystem.<br />
Kunden kan följa upp hur ärendet<br />
fortskrider inom förvaltningen, till en<br />
början med hjälp av sitt användarnamn<br />
och lösenord. Senare kommer även andra<br />
identifieringssätt att tas i bruk i systemet.<br />
På Vasas sidor finns hundratals länkar,<br />
vilka det är omöjligt att uppdatera regelbundet.<br />
I och med förnyelserna kommer<br />
det senare att finnas en automatisk länkgranskning,<br />
varefter länkfel inte uppstår<br />
lika lätt. Även telefonkatalogen på nätsidorna<br />
kommer att fungera oklanderligt<br />
i början av september.<br />
Vasaföretaget Visualweb har levererat<br />
den nya programversionen och planerat<br />
den nya layouten på stadens sidor.<br />
Stadens nya webbsidor fungerar bäst med<br />
de nyaste versionerna av bläddrarna:<br />
IE 5.5<br />
IE 6.0<br />
Netscape 8.0<br />
Opera 7.54<br />
Mozilla Firefox/1.0<br />
Det lönar sig alltså att uppdatera datorn<br />
så att man har den nyaste<br />
bläddrarversionen.<br />
Veli-Matti Laitinen<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
11
12<br />
Vasa stads informationstidning 3/<strong>2005</strong>
Variskan aluetoimikunta<br />
– yhdessä asukkaiden kanssa<br />
Variskas områdeskommitté – tillsammans med invånarna<br />
Variskan aluetoimikunta perustettiin<br />
kokeiluluonteisesti laajentamalla<br />
koulun johtokunnan kokoonpanoa<br />
ja tehtäviä vuonna 1993. Nykyisin<br />
kaupunginhallitus nimeää aluetoimikunnan<br />
ja sen tehtävänä on vaikuttaa<br />
Vanhan <strong>Vaasa</strong>n, Ristinummen<br />
ja niiden lähialueiden kehitykseen.<br />
Aluetoimikunnan puheenjohtajana<br />
on Kalevi Lahti, varapuheenjohtajana<br />
Pertti Laaksonen ja jäseninä<br />
Kerstin Weegar, Mauno Jouppi,<br />
Sirkka-Liisa Liuko, Marja-Leena<br />
Lehtinen ja Jarmo Ilmonen.<br />
Kuulemalla asukkaita ja yhdistyksiä aluetoimikunta<br />
kokoaa tietoja alueen asukkaiden<br />
toiveista oman asuinympäristönsä<br />
ja sen palveluiden parantamisesta. Aluetoimikunnan<br />
jäsenten oman asiantuntemuksen<br />
ja asukkaiden antamien vinkkien<br />
pohjalta syntyy esityksiä, aloitteita ja<br />
lausuntoja.<br />
Viime vuosina aluetoimikunta on antanut<br />
lausuntoja tai tehnyt esityksiä erityisesti<br />
turvallisuuteen, palveluihin ja kaavoitukseen<br />
liittyvistä asioista. Alueella on valmiit<br />
peruspalvelut, kunnallistekniikka ja monipuoliset<br />
virkistysmahdollisuudet. Aluetoimikunta<br />
onkin lausunnoissaan asettunut<br />
kannattamaan alueen täydennysrakentamista.<br />
Ristinummen-Vanhan <strong>Vaasa</strong>n yhdyskuntaryhmä<br />
julkaisi viisi vuotta sitten palveluoppaan<br />
alueen palveluista. Julkaisemisen<br />
jälkeen kaupungin organisaatio on muuttunut<br />
ja yksityisiä palveluita tullut lisää,<br />
mutta valitettavasti palveluita on myös<br />
karsiutunut. Aluetoimikunta on ottanut<br />
tehtäväkseen koota työryhmän, joka<br />
uudistaisi palveluoppaan.<br />
Arvokas historiallinen alue<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupunki perustettiin 400 vuotta<br />
sitten nykyisen Vanhan <strong>Vaasa</strong>n alueelle.<br />
Kaupunki paloi vuonna 1852 ja kaupungin<br />
keskusta siirtyi, mutta Vanhan <strong>Vaasa</strong>n<br />
alueella on edelleen monia kulttuurihistoriallisesti<br />
arvokkaita säilyneitä kohteita.<br />
Entinen mahtava hovioikeuden rakennus<br />
toimii nykyisin Mustasaaren kirkkona,<br />
Falanderin talossa on Vanhan <strong>Vaasa</strong>n<br />
museo, vanhassa pappilassa asutaan edelleen<br />
ja Alkulan tila on virkistyskäytössä.<br />
Valtava Pilvilammen alue ja Vanhan<br />
<strong>Vaasa</strong>n metsä tarjoavat elämyksellisiä<br />
virkistysmahdollisuuksia. Aluetoimikunnan<br />
mielestä kaupunki ei tällä hetkellä<br />
osaa riittävästi hyödyntää aluetta matkailuja<br />
virkistyskäytössä. Aluetoimikunta<br />
tekikin edellisellä toimikaudellaan kaupunginvaltuustolle<br />
ehdotuksen alueen<br />
historiallisten ja virkistyskohteiden kehittämisohjelmasta<br />
palvelemaan alueen<br />
asukkaita ja matkailijoita.<br />
Variskas områdeskommitté grundades<br />
i försökssyfte på så sätt att skolans<br />
direktions sammansättning samt<br />
dess uppgifter utvidgades år 1993.<br />
Nuförtiden utser stadsstyrelsen<br />
områdeskommittén och dess uppgift<br />
är att påverka utvecklingen i Gamla<br />
Vasa, Korsnäståget och i närområdena.<br />
Ordförande för områdeskommittén<br />
är Kalevi Lahti, vice ordförande<br />
Pertti Laaksonen och medlemmar<br />
Kerstin Weegar, Mauno Jouppi,<br />
Sirkka-Liisa Liuko, Marja-Leena<br />
Lehtinen och Jarmo Ilmonen.<br />
Genom att höra invånare och föreningar<br />
sammanställer områdeskommittén<br />
uppgifter om invånarnas önskemål för<br />
förbättrandet av den egna boendemiljön<br />
och servicen i området. På basen av<br />
områdeskommitténs medlemmars egen<br />
sakkännedom och de tips som invånarna<br />
ger, utarbetas förslag, initiativ och<br />
utlåtanden.<br />
Under de senaste åren har områdeskommittén<br />
gett utlåtanden eller förslag i<br />
synnerhet i ärenden som ansluter sig till<br />
tryggheten, servicen och planläggningen.<br />
På området finns redan basservice,<br />
kommunalteknik och mångsidiga rekreationsmöjligheter.<br />
Områdeskommittén har<br />
därför i sina utlåtanden understött ett<br />
kompletteringsbyggande i området.<br />
Samhällsarbetsgruppen för Korsnäståget-<br />
Gamla Vasa publicerade för fem år sedan<br />
en serviceguide om servicen i området.<br />
Efter publiceringen har stadens organisation<br />
ändrats och den privata servicen har<br />
utökats men tyvärr har service också fallit<br />
bort. Områdeskommittén har tagit som<br />
sin uppgift att samla en arbetsgrupp som<br />
skall förnya serviceguiden.<br />
Ett historiskt värdefullt område<br />
Vasa stad grundades för 400 år sedan i<br />
det nuvarande Gamla Vasa. Staden brann<br />
ner år 1852 och dess centrum förflyttades,<br />
men i Gamla Vasa finns fortfarande många<br />
kulturhistoriskt sett värdefulla objekt som<br />
har bevarats.<br />
Den mäktiga, före detta hovrättsbyggnaden,<br />
fungerar nuförtiden som Korsholms<br />
kyrka, i Falanders hus finns Gamla Vasa<br />
museum, gamla prästgården är fortfarande<br />
bebodd och Alkula lägenhet är i rekreationsbruk.<br />
Det väldiga Molnträskområdet och<br />
Gamla Vasas skogsområde erbjuder<br />
upplevelserika rekreationsmöjligheter.<br />
Områdeskommitténs åsikt är att staden<br />
för närvarande inte utnyttjar området i<br />
tillräcklig utsträckning för turism och<br />
rekreation. Områdeskommittén framlade<br />
också under sin föregående mandatperiod<br />
ett förslag för stadsfullmäktige om utarbetande<br />
av ett program för utvecklande av<br />
områdets historiska objekt och rekreationsobjekt,<br />
som skulle betjäna områdets<br />
invånare och turister.<br />
Tapio Oikarinen,<br />
Variskan aluetoimikunnan sihteeri,<br />
sekreterare för Variskas områdeskommitté<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
13
14<br />
<strong>Vaasa</strong>Talkoot<br />
ahkeroi saadakseen lisää asukka<br />
VasaTalkot syftar till att få mera invånare till Vasa<br />
<strong>Vaasa</strong>Talkoilla<br />
monta rautaa tulessa<br />
<strong>Vaasa</strong>Talkoot-prosessi aloitettiin vuoden<br />
2004 kevät-talvella. Talkoot koostuu<br />
neljästä työryhmästä, joilla jokaisella on<br />
oma vastuualueensa. Tällä hetkellä työryhmillä<br />
on meneillään monia eri toimenpiteitä,<br />
jotka pyritään toteuttamaan parin<br />
vuoden sisällä.<br />
Yksi <strong>Vaasa</strong>Talkoiden toimenpide on tehdä<br />
kaupungin asumisvaihtoehdoista dvd tai<br />
esite, jota esimerkiksi yritykset voisivat<br />
jakaa uusille työntekijöilleen.<br />
Tarkoituksena on parantaa tiedottamista<br />
kaupungin asumisvaihtoehdoista sekä<br />
nykyisille että mahdollisille uusille<br />
asukkaille.<br />
– Dvd:tä olisi hyvä antaa esimerkiksi<br />
Wärtsilän ja ABB:n uusille kauempaa<br />
tuleville työntekijöille, jotka voisivat siten<br />
kiinnostua muuttamisesta <strong>Vaasa</strong>an,<br />
selvittää kaupungin suunnittelupäällikkö<br />
Seppo Ylimannila.<br />
<strong>Vaasa</strong>Talkoot on tilannut Levón-instituutilta<br />
selvityksen asumiskustannuksista<br />
<strong>Vaasa</strong>ssa ja lähikunnissa. Selvitys valmistuu<br />
syksyllä <strong>2005</strong>. Eräs <strong>Vaasa</strong>Talkoiden<br />
uusista toimenpide-ehdotuksista on, että<br />
vuonna 2006 perustetaan toimipiste, jonka<br />
tarkoituksena olisi palvella asumiseen<br />
liittyvissä asioissa kokonaisvaltaisesti<br />
<strong>Vaasa</strong>ssa asuvia ja <strong>Vaasa</strong>an muuttavia.<br />
Tavoitteena on lisätä lapsiperheille ja<br />
opiskelijoille suunnattuja tarjouksia<br />
ja alennuksia. Heitä voisi sponsoroida<br />
esimerkiksi ilmaisilla pääsylipuilla eri<br />
tapahtumiin. Ylimannilan mukaan <strong>Vaasa</strong>n<br />
kaupungin imagoa pyritään kaikin tavoin<br />
terävöittämään. Slogania ”Merellinen<br />
menestyjä” halutaan myös uudistaa.<br />
Imago kohoaa muillakin <strong>Vaasa</strong>Talkoiden<br />
projekteilla, joissa pyritään esimerkiksi<br />
kunnostamaan rantoja, saamaan enemmän<br />
asuntoja keskustaan ja torille lisää ihmisiä.<br />
Vasa stads informationstidning 3/<strong>2005</strong><br />
VasaTalkot<br />
har många järn i elden<br />
VasaTalkot-processen inleddes vårvintern<br />
2004. Talkot består av fyra arbetsgrupper,<br />
vilka var och en har sitt eget ansvarsområde.<br />
I detta nu har arbetsgrupperna<br />
flera olika åtgärder på gång, vilka man<br />
försöker förverkliga inom ett par år.<br />
En talkoåtgärd är att göra en dvd eller<br />
broschyr om boendealternativen i staden,<br />
och den kunde företagen dela ut till sina<br />
nya arbetstagare. Syftet är att förbättra<br />
informationen om boendealternativen i<br />
staden både för nuvarande och eventuella<br />
nya invånare.<br />
– Dvd:n kunde med fördel ges t.ex. åt<br />
Wärtsiläs och ABB:s nya arbetstagare<br />
som kommer längre ifrån och på så sätt<br />
kunde de bli intresserade av att flytta till<br />
Vasa, förklarar stadens planeringschef<br />
Seppo Ylimannila.<br />
VasaTalkot har beställt en utredning av<br />
Levón-institutet om boendekostnaderna<br />
i Vasa och närkommunerna. Utredningen<br />
blir färdig hösten <strong>2005</strong>. Ett av de nya<br />
åtgärdsförslagen inom VasaTalkot är att<br />
man år 2006 grundar en verksamhetsenhet,<br />
vars uppgift är att på ett övergripande<br />
sätt betjäna dem som redan bor i Vasa<br />
eller som flyttar hit i frågor som gäller<br />
boende.<br />
Målet är att utöka erbjudanden och<br />
rabatter till barnfamiljerna och studerandena.<br />
De kunde t.ex. sponsoreras med<br />
gratis inträdesbiljetter till olika evenemang.<br />
Enligt Ylimannila försöker man på alla<br />
sätt precisera stadens image. Man vill<br />
också förnya stadens slogan ”Havsnära<br />
och framgångsrik”. Imagen förbättras<br />
också genom andra projekt inom<br />
VasaTalkot som syftar till att iståndsätta<br />
stränderna, få mera bostäder i centrum<br />
och locka fler människor till torget.<br />
Anni Johde<br />
Kyselyillä kartoitetaan<br />
mielipiteitä ja metsästetään ideoita<br />
Kaupunkisuunnittelu toteutti toukokuussa<br />
<strong>2005</strong> osana <strong>Vaasa</strong>Talkoot-prosessia opiskelijoille<br />
suunnatun nettikyselyn, jonka<br />
tarkoituksena oli selvittää <strong>Vaasa</strong>ssa opiskelevien<br />
mielipiteitä ja parannusehdotuksia<br />
kaupunkiin liittyvissä asioissa. Kysely<br />
lähetettiin <strong>Vaasa</strong>n yliopiston, <strong>Vaasa</strong>n<br />
ammattikorkeakoulun ja Svenska yrkeshögskolanin<br />
opiskelijoille. Vastausprosentti<br />
oli 34 %.<br />
Kyselyn mukaan opiskelijat pitävät<br />
<strong>Vaasa</strong>n ilmapiiriä melko hyvänä. Tosin<br />
vahva ruotsinkielisyys kismittää muutamia;<br />
kaupungin kansainvälisyys saa kuitenkin<br />
paljon kiitosta. Toiset kokevat, että<br />
vaasalaiset ovat sisäänpäinlämpiäviä,<br />
mutta monen mielestä <strong>Vaasa</strong> on joka<br />
tapauksessa mukava ja sopivan kokoinen<br />
opiskelijakaupunki.<br />
Opiskelijat ovat asumiseen melko tyytyväisiä.<br />
Eniten närää herättävät kuitenkin<br />
korkeat asumiskustannukset ja joidenkin<br />
asuntojen kunto. Monen mielestä asumistarjonta<br />
on hyvää, mutta kauas keskustan<br />
ulkopuolelle ei haluta muuttaa vähäisen<br />
julkisen liikenteen vuoksi.<br />
Opiskelijat pitävät <strong>Vaasa</strong>n moninaisia<br />
vapaa-ajanviettomahdollisuuksia oikein<br />
hyvinä. Kontakti kaupunkiin on myös<br />
melko läheinen. <strong>Vaasa</strong>n internet-sivuja<br />
ei tosin käytetä kovin usein, mutta niitä<br />
kehutaan toimiviksi ja hyödyllisiksi.<br />
Harjoittelu- ja kesätyöpaikkoja<br />
toivottaisiin olevan enemmän tarjolla.<br />
– Työpaikan saanti vaikuttaa usein<br />
ratkaisevasti, jäävätkö opiskelijat <strong>Vaasa</strong>an<br />
koulun jälkeen. Moni myös haluaa palata<br />
kotiseuduilleen, kertoo kaupungin vs.<br />
tietotuotantopäällikkö Tarja Lahtonen.
ita <strong>Vaasa</strong>an<br />
Asukaskysely lasten vanhemmille<br />
Syksyllä 2004 tehtiin asukaskysely päiväkoti-ikäisten<br />
lasten vanhemmille ja keväällä<br />
<strong>2005</strong> ala-asteikäisten vanhemmille.<br />
Kyselyyn vastanneet vanhemmat ovat<br />
erityisen tyytyväisiä <strong>Vaasa</strong>n ympäristöön,<br />
joka on siisti ja jossa on paljon luonnonläheisiä<br />
paikkoja, puistoja ja viheralueita.<br />
Vanhempien mielestä kaupungissa on<br />
turvallista asua ja liikkua.<br />
Vanhemmat pitävät lähes kaikkia kunnallisia<br />
palveluita toimivina, mutta työ- ja<br />
uramahdollisuuksiin toivottiin parannusta.<br />
<strong>Vaasa</strong>n kulttuuritarjontaa, vapaaajanvietto-<br />
ja opiskelumahdollisuuksia<br />
pidetään erinomaisina. Arvostelua saivat<br />
puolestaan terveydenhuoltopalvelujen ja<br />
julkisen paikallisliikenteen toimivuus.<br />
<strong>Vaasa</strong>n asumisvaihtoehtoja ja asuntojen<br />
laatua pidetään kyselyn mukaan yleisesti<br />
melko hyvinä ja omaan asuinalueeseen<br />
ollaan erittäin tyytyväisiä. Erikokoisten<br />
tonttien tarjontaan eri puolilla kaupunkia<br />
toivottaisiin kuitenkin parannusta. Myös<br />
tonttien hintoja pidetään korkeina.<br />
Annetut palautteet tuottavat tulosta<br />
<strong>Vaasa</strong>Talkoot-työryhmä käy huolellisesti<br />
läpi kyselyissä annetut avoimet palautteet.<br />
Niiden perusteella tullaankin esittämään<br />
kaupunginhallitukselle leikkipuiston<br />
rakentamista Metsäkallioon tai jollekin<br />
muulle uudelle alueelle. Jatkossa on<br />
tavoitteena muunmuassa myös kunnostaa<br />
vuosittain yksi uimaranta palvelemaan<br />
nykyistä paremmin lapsiperheiden ja<br />
muiden käyttäjien tarpeita. Palautteiden<br />
pohjalta ideoidut toimenpiteet yritetään<br />
saada tehdyksi viimeistään vuonna 2006.<br />
<strong>Vaasa</strong>Talkoot-prosessin tarkoitus on tehdä <strong>Vaasa</strong>n kaupungin tarjoamia<br />
palveluja ja asumismahdollisuuksia tutuiksi. Kohderyhmänä ovat sekä<br />
vaasalaiset että kaupunkiin muuttavat uudet asukkaat. Tavoitteena on<br />
myös saada <strong>Vaasa</strong>an lisää asukkaita.<br />
Syftet med VasaTalkot-processen är att göra Vasa stads service och<br />
boendemöjligheter bekanta bland både Vasaborna och nya inflyttare.<br />
Målet är också att få mera invånare till Vasa.<br />
Åsikter kartläggs och<br />
idéer jagas med hjälp av enkäter<br />
Stadsplaneringen genomförde i maj <strong>2005</strong><br />
som en del av VasaTalkot-processen en<br />
nätenkät riktad till studerande, som<br />
syftade till att utreda studerandenas åsikter<br />
och att få förbättringsförslag i ärenden<br />
gällande staden. Enkäten sändes till<br />
studerandena vid Vasa universitet, Vasa<br />
yrkeshögskola och Svenska yrkeshögskolan.<br />
Svarsprocenten var 34.<br />
Enligt enkäten anser studerandena atmosfären<br />
i Vasa vara rätt god. Visserligen<br />
irriteras en del av svenskans starka<br />
ställning, men stadens internationalism<br />
får ändå mycket beröm. En del tycker att<br />
Vasaborna är inåtvända, men många<br />
tycker ändå att Vasa är en trevlig och<br />
lämpligt stor studiestad.<br />
Studerandena är rätt nöjda med boendet.<br />
Mest är man missnöjd med de höga<br />
boendekostnaderna och i en del fall med<br />
bostadens skick. Många tycker att bostadsutbudet<br />
är bra, men man vill inte flytta<br />
långt bort från centrum på grund av gles<br />
kollektivtrafik.<br />
Studerandena anser också att Vasas<br />
mångsidiga möjligheter till fritidsaktiviteter<br />
är riktigt bra. Kontakterna till staden<br />
upplevs också som ganska nära. Vasas<br />
internetsidor används inte så ofta, men<br />
man anser att de är fungerande och nyttiga.<br />
Ett större utbud av praktikplatser och<br />
sommarjobb efterlyses.<br />
– Ofta är det tillgången till arbete som är<br />
avgörande för om man stannar i Vasa efter<br />
studierna. Många vill också återvända till<br />
sin hemtrakt, berättar stadens ställf. informationsförsörjningschef<br />
Tarja Lahtonen.<br />
Invånarenkät bland föräldrar<br />
Hösten 2004 gjordes en invånarenkät<br />
bland föräldrar till barn i daghemsåldern<br />
och våren <strong>2005</strong> till föräldrar till barn i<br />
lågstadieåldern. De föräldrar som svarade<br />
på enkäten är speciellt nöjda med miljön<br />
i Vasa. Omgivningen är snygg och det<br />
finns många naturnära platser, parker och<br />
grönområden i staden. De anser att det<br />
är tryggt att bo och röra sig i staden.<br />
Föräldrarna anser att nästan all kommunal<br />
service fungerar bra, men i fråga om<br />
arbets- och karriärmöjligheterna önskas<br />
förbättringar. Kulturutbudet, möjligheterna<br />
till fritidsaktiviteter och studier anses<br />
vara utmärkta. Däremot riktas kritik mot<br />
hälsovårdsservicen och den lokala<br />
kollektivtrafiken.<br />
Vasa som boendealternativ och bostädernas<br />
kvalitet anses enligt enkäten generellt<br />
vara rätt bra och med det egna bostadsområdet<br />
är man synnerligen nöjd.<br />
Förbättringar efterlyses emellertid i utbudet<br />
av tomter av olika storlek runt om i staden.<br />
Man anser också tomtpriserna vara höga.<br />
Den inlämnade<br />
responsen ger resultat<br />
VasaTalkot-arbetsgruppen går noggrant<br />
igenom den respons som getts i enkäterna.<br />
På basis av den kommer man att föreslå<br />
för stadsstyrelsen byggande av en lekpark<br />
i Skogsberget eller på något annat nytt<br />
område. Målet i fortsättningen är också<br />
bl.a. att årligen iståndsätta en simstrand<br />
för att bättre betjäna barnfamiljernas och<br />
andra användares behov. Åtgärderna som<br />
vidtas med anledning av responsen<br />
försöker man genomföra senast år 2006.<br />
Anni Johde<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
15
16<br />
Siirtolapuutarha etsii viljelijöitä<br />
Haluaisitko ensi syksynä<br />
poimia omenoita omasta puusta?<br />
Maistuisivatko uudet perunat omasta<br />
pellosta tai oman maan mansikat?<br />
Kiehtoisiko kesäpäivien vietto herttaisessa<br />
siirtolapuutarhamökissä,<br />
lähellä kaupunkia, mutta kuitenkin<br />
luonnon keskellä?<br />
Siirtolapuutarha on kaupungissa sijaitseva<br />
pieniksi tonteiksi jaettu viljely- ja puutarhaalue,<br />
jolla on rakennusoikeus. <strong>Vaasa</strong>ssa<br />
ei ole siirtolapuutarhaa, vaikka paikka<br />
sille olisi valmiina. <strong>Vaasa</strong>n kaupunki<br />
kaavoitti viime vuosikymmenellä Vanhan<br />
<strong>Vaasa</strong>n kanavanrannan siirtolapuutarhaa<br />
varten. Viitisenkymmentä viljelijää<br />
ilmoittautui mukaan, mutta hanke kuivui<br />
kokoon motivoituneen vetäjän puutteessa.<br />
Monissa kaupungeissa on siirtolapuutarhoja,<br />
joita kaupunkilaiset pitävät kesänviettopaikkoinaan.<br />
Yleensä kaupungeissa<br />
on ensin perustettu siirtolapuutarhayhdistys<br />
ja vasta sitten etsitty paikka puutarhalle<br />
– <strong>Vaasa</strong>ssa paikka on jo valmiina, mutta<br />
yhdistys puuttuu.<br />
–Toki toimintaa voi ryhtyä harjoittamaan<br />
muultakin kuin yhdistyspohjalta, esimerkiksi<br />
yritystoimintana, vihjaa kaavoitusarkkitehti<br />
Jussi Hallasmaa kaupunkisuunnitteluvirastosta.<br />
Puitteet ovat valmiina<br />
–Kanavanrannassa sijaitsevaan Puutarhakadun<br />
siirtolapuutarhaan mahtuisi esimerkiksi<br />
viisikymmentä palstaa. Yhden palstan<br />
koko olisi silloin noin 300 neliömetriä,<br />
kuvailee Hallasmaa.<br />
–Tietysti siirtolapuutarhan voisi toteuttaa<br />
aluksi vain osaan aluetta ja laajentaa<br />
tarvittaessa. Alue on helppo liittää kaupungin<br />
vesi- ja viemäriverkostoon eikä<br />
varsinaista viemäröintitarvetta ole välttämättä<br />
kuin huoltorakennuksen osalla.<br />
Hallasmaa jatkaa.<br />
Vasa stads informationstidning 3/<strong>2005</strong><br />
Miksi ajatus ei ole ottanut tulta?<br />
Miksi kaupunkilaiset eivät sitten ole<br />
saaneet yhdistystä pystyyn ja valmiiksi<br />
kaavoitettua aluetta käyttöön? Hallasmaa<br />
arvelee, että asia on painunut unohduksiin<br />
vuosien varrella. Saattaa myös olla, että<br />
kesäisin vaasalaiset lähtevät omille huviloilleen<br />
pois kaupungista eivätkä siten ole<br />
hoitamassa palstojaan. Toisaalta meren rannalla<br />
sijaitsevassa ja <strong>Vaasa</strong>a pienemmässä<br />
Kokkolassakin on toimiva siirtolapuutarha.<br />
Ympäristösuunnittelija Jorma Panu kertoo,<br />
että <strong>Vaasa</strong>ssa on toiminut aikaisemmin<br />
siirtolapuutarha Rytilaaksossa, nykyisen<br />
Arboretumin alueella. Alue kuitenkin ränsistyi<br />
ja rappeutui vuosikymmeniä sitten.<br />
–Rytilaakson historia saattaa vaikuttaa<br />
vaasalaisten asenteisiin siirtolapuutarhaa<br />
kohtaan, Panu arvelee.<br />
– <strong>Vaasa</strong>laiset hakeutuvat vanhan perinteen<br />
mukaisesti kesällä saaristoon, muistuttaa<br />
ympäristösuunnittelija Christine Bonn.<br />
Siirtolapuutarha on jäänyt vain hyväksi<br />
ajatukseksi ilman käytännön toteutusta,<br />
koska kaupunkilaiset ovat kesäisin<br />
muualla.<br />
–Mökkeily saaristossa ja Suvilahden<br />
vanhat huvilat ovat ajaneet siirtolapuutarhan<br />
asian, Bonn ja Panu toteavat.<br />
Kaavoitusarkkitehti Jussi Hallasmaa työskentelee<br />
kaupunkisuunnitteluvirastossa.<br />
Planläggningsarkitekt Jussi Hallasmaa arbetar<br />
på stadsplaneringsverket.<br />
Presidentilläkin<br />
on siirtolapuutarhapalsta<br />
Siirtolapuutarhatontin kustannukset tietysti<br />
kiinnostavat mahdollisia puutarhureita.<br />
Hallasmaan mukaan puutarhatontille<br />
on vaikea määritellä mitään listahintaa,<br />
koska alueen rakennuskustannukset<br />
riippuvat pitkälti toteutustavasta ja siitä<br />
kuka alueen kunnostuksen toteuttaa.<br />
Mikäli siirtolapuutarha-alueen rakentamisesta<br />
vastaa esim. siirtolapuutarhayhdistys<br />
eivät kaupungin perimät vuokrakustannukset<br />
ole merkittäviä.<br />
–Siirtolapuutarha-alueen kunnostus vie<br />
eniten rahaa, sillä se on nyt kesannolla.<br />
Ensin on perustettava yhdistys, joka voi<br />
neuvotella kaupungin kanssa alueen<br />
ostamisesta tai vuokraamisesta, selittää<br />
Hallasmaa.<br />
Panu korostaa, että siirtolapuutarha ei<br />
saa tulla viljelijöille liian kalliiksi.<br />
–Investointi ei saa olla niin suuri kuin<br />
kesämökissä, koska siirtolapuutarhatontti<br />
on monelle nimenomaan kesämökin<br />
korvike tai vaihtoehto. Siirtolapuutarhapalsta<br />
ei silti ole mikään leimallisesti<br />
vähävaraisen väen kesänviettopaikka,<br />
sillä onhan presidentilläkin sellainen,<br />
muistuttaa Panu.<br />
Riika Isola<br />
Mikä on siirtolapuutarha?<br />
Siirtolapuutarha on kaupungin tai jonkin yhteisön tai yksityisen omistama puutarha-alue, josta<br />
vuokrataan viljelijöille noin 200 – 500 neliömetrin kokoisia palstoja pitkäaikaisella sopimuksella<br />
ja jolla on rakennusoikeus, toisin kuin viljelypalstalla. Pysyvä asuminen tontilla on kuitenkin<br />
kielletty. Siirtolapuutarhan satoa ei saa laittaa myyntiin.<br />
Suomen Siirtolapuutarhaliitto ry neuvoo siirtolapuutarhan ja puutarhayhdistyksen perustamisessa.<br />
Liiton kotisivuilta http://www.siirtolapuutarhaliitto.fi löytyy malleja siirtolapuutarhayhdistysten<br />
sääntöjen ja asiakirjojen muotoilemiseen sekä muita neuvoja.<br />
Liiton yhteystiedot: Suomen Siirtolapuutarhaliitto ry, Pengerkatu 9 B 39, 00530 Helsinki<br />
Puhelin 09 - 763 155, fax: 09 - 763 125, e-mail: sgarden@siirtolapuutarhaliitto.fi<br />
Lisätietoa: Siirtolapuutarhan käsikirja (1987). Suomen siirtolapuutarhaliitto ry:n julkaisuja.<br />
Siivonen Mirja-Riitta, Pirkko Salonen ja Tuija Kuschka (1999). Siirtolapuutarha – kaupunkilaisen<br />
paratiisi. Helsinki: Kustannusosakeyhtiö Tammi.<br />
Siirtolapuutarhaliiton www-sivut: http://www.siirtolapuutarhaliitto.fi<br />
Kuva/Bild: Riikka Isola
Odlare söks till koloniträdgård<br />
Vill du nästa höst plocka äpplen<br />
från eget träd? Skulle det smaka<br />
med nypotatis eller jordgubbar från<br />
eget land? Är du intresserad av att<br />
tillbringa dina sommardagar i en<br />
trevlig kolonistuga, nära staden men<br />
ändå mitt i naturen?<br />
En koloniträdgård är ett odlings- och<br />
trädgårdsområde som delats i små tomter<br />
med byggrätt. I Vasa finns ingen koloniträdgård,<br />
fastän det finns en färdig plats<br />
för en sådan. Vasa stad planerade under<br />
förra årtiondet stranden vid Gamla Vasa<br />
kanal för en koloniträdgård. Ett femtiotal<br />
hugade odlare anmälde sig, men projektet<br />
torkade in på grund av att det inte fanns<br />
någon som kände sig motiverad att leda det.<br />
I många städer finns det koloniträdgårdar,<br />
som stadsborna använder som sommarställen.<br />
I allmänhet har man först grundat<br />
en koloniträdgårdsförening och sedan<br />
sökt efter en lämplig plats för trädgården.<br />
– I Vasa finns redan en plats, men ingen<br />
förening.<br />
– Nog kan verksamheten bedrivas på<br />
andra grunder än via en förening, till<br />
exempel som företagsverksamhet, tipsar<br />
planläggningsarkitekt Jussi Hallasmaa<br />
på stadsplaneringsverket.<br />
Ramarna finns<br />
–I koloniträdgården vid Trädgårdsgatan<br />
invid kanalen skulle det rymmas t.ex.<br />
femtio kolonilotter. Storleken på lotten<br />
skulle då vara ca 300 kvadratmeter,<br />
konstaterar Hallasmaa.<br />
–Naturligtvis kunde man till en början ta<br />
i bruk bara en del av området och utvidga<br />
koloniträdgården efter behov. Det är lätt<br />
att ansluta området till stadens vattenoch<br />
avloppsledningssystem och det finns<br />
inget egentligt behov av ett avlopp<br />
förutom i fråga om servicebyggnaden,<br />
fortsätter Hallasmaa.<br />
Varför har tanken inte vunnit gehör?<br />
Varför har stadsborna inte fått i gång en<br />
förening och det färdigt planerade området<br />
i användning? Hallasmaa tror att ärendet<br />
har fallit i glömska under årens lopp. En<br />
orsak kan också vara att Vasaborna på sommaren<br />
åker ut till sina sommarstugor och<br />
därför inte kan ta hand om sina odlingslotter.<br />
Å andra sidan finns det en fungerande<br />
koloniträdgård i Karleby, som också ligger<br />
invid havet och är till och med en mindre<br />
stad än Vasa.<br />
Miljöplanerare Jorma Panu berättar att<br />
det tidigare fanns en koloniträdgård i<br />
Vasa i Rytilaakso på det nuvarande<br />
Vad är en koloniträdgård?<br />
En koloniträdgård är ett trädgårdsområde, som ägs av staden eller någon sammanslutning eller<br />
en privatperson, består av lotter på ca 200-500 kvadratmeter som arrenderas till odlarna med<br />
långvariga avtal, har byggrätt, till skillnad från en odlingslott. Det är emellertid inte tillåtet att bo<br />
permanent på tomten. Skörden från en koloniträdgård får inte bjudas ut till försäljning.<br />
Suomen Siirtolapuutarhaliitto ry ger råd i frågor som gäller grundande av en koloniträdgård och<br />
en koloniträdgårdsförening. På förbundets webbplats http://www.siirtolapuutarhaliitto.fi<br />
finns stadge- och dokumentmallar samt andra råd.<br />
Förbundets kontaktuppgifter: Suomen Siirtolapuutarhaliitto ry, Terrassgatan 9 B 39, 00530<br />
Helsingfors, telefon 09 - 763 155, fax: 09 - 763 125, e-post: sgarden@siirtolapuutarhaliitto.fi<br />
Ytterligare upplysningar: Siirtolapuutarhan käsikirja (1987). Suomen siirtolapuutarhaliitto ry:s<br />
publikationer. Siivonen Mirja-Riitta, Pirkko Salonen och Tuija Kuschka (1999).<br />
Siirtolapuutarha – kaupunkilaisen paratiisi. Helsingfors: Kustannusosakeyhtiö Tammi.<br />
Siirtolapuutarhaliittos webbsidor: http://www.siirtolapuutarhaliitto.fi<br />
Siirtolapuutarhakuvat ovat Tampereelta, Raholan siirtolapuutarhasta.<br />
Bilderna är från Rahola koloniträdgård i Tammerfors.<br />
arboretumområdet. Området är emellertid<br />
förfallet sedan årtionden tillbaka.<br />
–Rytilaaksos historia kan eventuellt<br />
påverka Vasabornas attityder till en<br />
koloniträdgård, tror Panu.<br />
– Vasaborna söker sig traditionellt till<br />
skärgården på sommaren, påminner<br />
miljöplanerare Christine Bonn.<br />
Koloniträdgården har stannat vid en<br />
god tanke utan praktiskt genomförande,<br />
eftersom stadsborna tillbringar sina<br />
somrar på annat håll.<br />
– Stuglivet i skärgården och de gamla<br />
villorna i Sunnanvik har tjänat koloniträdgårdens<br />
syften, konstaterar Bonn och<br />
Panu.<br />
Även presidenten har en kolonilott<br />
För en potentiell kolonilottsinnehavare<br />
är naturligtvis kostnaderna för tomten<br />
intressanta. Enligt Hallasmaa är det svårt<br />
att fastställa ett listpris för en koloniträdgårdstomt,<br />
eftersom byggnadskostnaderna<br />
för området beror i stor utsträckning på<br />
genomföringssättet och på vem som<br />
genomför iståndsättandet av området.<br />
Om exempelvis en koloniträdgårdsförening<br />
står för byggandet av koloniträdgårdsområdet<br />
är de arrendekostnader som<br />
staden uppbär inte betydande.<br />
- Iståndsättandet av koloniträdgårdsområdet<br />
kostar mest, för just nu ligger det i träda.<br />
Först skall en förening grundas, som kan<br />
förhandla med staden om köp eller arrendering<br />
av området, förklarar Hallasmaa.<br />
Panu betonar att en koloniträdgård inte<br />
får bli för dyr för odlarna.<br />
- Investeringen får inte vara lika stor som<br />
i en sommarstuga, för en kolonilott är för<br />
många uttryckligen ett substitut eller ett<br />
alternativ till en sommarstuga.<br />
En kolonilott skall ändå inte stämplas<br />
som ett sommarställe för mindre<br />
bemedlade, för även presidenten har ju<br />
en sådan, påminner Panu.<br />
Riika Isola<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
17
18<br />
22.-23.4.2006<br />
Botniahallissa • I Botniahallen<br />
Mennään messuille...<br />
Tervetuloa Pohjanmaan suurimpaan tapahtumaan!<br />
Kevään suosittu messutapahtuma kerää Botniahallin<br />
täyteen näytteilleasettajia. Esillä ovat:<br />
• Matkailu, koti ja mökki • Kodintekniikka, digitekniikka<br />
ja media • Moottoriajoneuvot ja veneet • Voi hyvin, ruoka<br />
ja kädentaidot • Erä, kalastus ja urheilu • Piha ja puutarha<br />
Elämyksiä pursuava messukokonaisuus tarjoaa kaikenikäisille<br />
kävijöille monipuolista tietoa, uusia tuotteita,<br />
ideoita ja vinkkejä sekä tieto- ja viihdeohjelmaa.<br />
Kom på mässa...<br />
Välkommen att besöka Österbottens största mässa!<br />
Vårens populära mässevenemang fyller Botniahallen till<br />
bredden med utställare. Mässan presenterar:<br />
• Turism, hem och fritidshus • Hemteknik, digiteknik och<br />
media • Motorfordon och båtar • Må bra, mat och<br />
hantverk • Vildmark, fiske och idrott • Trädgård<br />
Mässan bjuder på upplevelser, mångsidig fakta, nya<br />
produkter, tips och idéer samt faktaprogram och<br />
underhållning för besökare i alla åldrar.<br />
puh/tel: 06-318 5100 • fax: 06-321 0151<br />
Vasa stads informationstidning 2/<strong>2005</strong><br />
email: info@finn-nolia.fi • www.finn-nolia.fi<br />
Kohtaamisia kasvokkain. Personliga möten.<br />
”Arbis är till för Vasaborna”<br />
Arbis nya rektor Ann-Maj<br />
Björkell-Holm håller det<br />
svenskspråkiga arbetarinstitutets<br />
dörrar öppna även<br />
för finskspråkiga och invandrare.<br />
Önskemål<br />
gällan-de kursprogrammet<br />
är också välkomna.<br />
–Arbis är till för<br />
Vasaborna, säger hon.<br />
Ann-Maj Björkell-Holm,<br />
ursprungligen hemmahörande<br />
i Pedersöre, blev färdig<br />
pedagogie magister år 1995 och hon har tidigare jobbat<br />
som planerare vid Åbo Akademis fortbildningscentral. Björkell-<br />
Holm säger att kärnan i arbetarinstitutens verksamhet är att<br />
sammanföra människor med likartade intressen.<br />
–Arbis är en träffpunkt dit alla är välkomna. Tröskeln till att<br />
delta i kurser är låg och vid Arbis frågar vi inte varför du vill<br />
delta, konstaterar Björkell-Holm.<br />
Björkell-Holm värdesätter det arbete som den tidigare rektorn<br />
Matts Andersen gjort för att utveckla institutet och hon ser<br />
det som en utmaning att upprätthålla en god verksamhet. En<br />
annan utmaning är Arbis eventuella flyttning av Hallstenska<br />
gården till Arbis tomt och renoveringen av de nya utrymmena.<br />
Du kan bekanta dig med höstens kurser på adressen<br />
http://www.vaasa.fi/arbis. Kursprogrammet har utdelats till<br />
hushållen i Vasa 19.8.<strong>2005</strong>. Anmälningar börjar tas emot<br />
6.9.<strong>2005</strong> kl. 18. Förutom kurser ordnas avgiftsfria föreläsningar<br />
för allmänheten.<br />
”Arbis on vaasalaisia varten”<br />
Arbiksen uusi rehtori Ann-Maj Björkell-Holm pitää ruotsinkielisen<br />
opiston ovet avoimina myös suomenkielisille ja maahanmuuttajille.<br />
Toivomuksia kurssiohjelmastakin saa esittää.<br />
–Arbis on vaasalaisia varten, hän sanoo.<br />
Pedersörestä kotoisin oleva Ann-Maj Björkell-Holm valmistui<br />
kasvatustieteiden maisteriksi 1995 ja on työskentellyt aikaisemmin<br />
Åbo Akademin täydennyskoulutuskeskuksessa suunnittelijana.<br />
Björkell-Holmin mukaan opistotoiminnan ydin on<br />
saattaa yhteen ihmisiä, joilla on samanlaisia kiinnostuksen<br />
kohteita.<br />
–Arbis on kohtaamispaikka, johon kaikki ovat tervetulleita.<br />
Kursseille osallistumisen kynnys on matala eikä Arbiksessa<br />
kysytä, miksi haluat osallistua, Björkell-Holm sanoo.<br />
Björkell-Holm arvostaa väistyvän rehtori Matts Andersenin<br />
tekemää opiston kehittämistyötä ja pitää haasteenaan hyvän<br />
toiminnan ylläpitämistä. Haasteensa asettaa myös Hallstenin<br />
talon mahdollinen siirtäminen Arbiksen tontille ja uusien tilojen<br />
remontti.<br />
Arbiksen syksyn <strong>2005</strong> kursseihin voi tutustua osoitteessa<br />
http://www.vaasa.fi/arbis. Ohjelma on jaettu vaasalaisiin<br />
talouksiin 19.8.<strong>2005</strong>. Ilmoittautuminen alkaa 6.9.<strong>2005</strong> klo 18.<br />
Kurssien lisäksi tarjolla on maksuttomia yleisöluentoja.<br />
Riika Isola
<strong>Vaasa</strong>-opisto paljastaa<br />
piilevät mahdollisuudet<br />
<strong>Vaasa</strong>-opiston rehtoriksi elokuun alusta siirtynyt Sannasirkku<br />
Autio pitää opiston suurimpana haasteena houkutella kursseille<br />
mukaan 1970-80-luvuilla syntyneitä nuoria aikuisia sekä maahanmuuttajia.<br />
<strong>Vaasa</strong>n opiskelijamäärältään suurimmassa<br />
oppilaitoksessa <strong>Vaasa</strong>-opistossa opiskelee vuosittain yli 6000<br />
vaasalaista lapsista vanhuksiin.<br />
Autiolle opistotalo on tuttu vuodesta 1997 lähtien. Entinen<br />
apulaisrehtori on toiminut myös osastonjohtajana ja opettajana.<br />
Autio odottaa saavansa uutta näkökulmaa vapaan sivistystyön<br />
kenttään rehtorin paikalla. Hänen mielestään parasta opistossa<br />
ovat ihmiset, heidän uteliaisuutensa ja oppimishalunsa.<br />
–Opiston tehtävä on paljastaa ihmisiin kätkeytyvät mahdollisuudet,<br />
sanoo Sannasirkku Autio.<br />
Syksyn ohjelma on jaettu koteihin elokuussa ja löytyy myös<br />
osoitteesta http://www.vaasa.fi/vaasa-opisto. Ilmoittautuminen<br />
kursseille alkaa 5.9. klo 18 ja loppuu 6.9. klo 20. Tulevana<br />
lukuvuonna järjestetään mm. <strong>Vaasa</strong>n 400-vuotisjuhliin liittyvä<br />
luentosarja. Opisto järjestää kursseja myös tilauksesta.<br />
Esimerkiksi työporukat voivat koota vähintään 10 hengen<br />
joukon ja tilata opistolta haluamansa kurssin.<br />
<strong>Vaasa</strong>-opisto tar fram<br />
potentiella möjligheter<br />
Sannasirkku Autio, som i början av augusti tillträdde tjänsten<br />
som rektor vid <strong>Vaasa</strong>-opisto, anser att den största utmaningen<br />
för institutet är att locka unga vuxna som är födda på 1970-<br />
1980-talet samt invandrare till kurserna. Vid Vasas till antalet<br />
studerande största läroinrättning <strong>Vaasa</strong>-opisto studerar årligen<br />
över 6000 Vasabor, människor i alla åldrar.<br />
För Autio är institutshuset bekant ända sedan år 1997.<br />
Den tidigare biträdande rektorn har också fungerat som<br />
avdelningschef och lärare. Autio ser fram emot att få nytt<br />
perspektiv på det fria bildningsarbetet från rektorspositionen.<br />
Hon tycker att det bästa med institutet är människorna, deras<br />
nyfikenhet och kunskapstörst.<br />
–Institutets uppgift är att ta fram de potentiella möjligheterna<br />
hos människorna, säger Sannasirkku Autio.<br />
Höstens program har delats ut till hushållen i augusti och det<br />
finns också på adressen http://www.vaasa.fi/vaasa-opisto.<br />
Anmälningar till kurserna tas emot från 5.9 kl. 18 till 6.9 kl. 20.<br />
Under det inkommande läsåret ordnas bl.a. en föreläsningsserie<br />
i anslutning till Vasas 400-årsjubileum. Institutet ordnar också<br />
kurser på beställning. T.ex. på arbetsplatsen kan man samla<br />
ihop en grupp på minst tio personer och beställa önskad kurs<br />
av institutet.<br />
Riika Isola<br />
Rakenna Remontoi Sisusta • Bygg Renovera Inred<br />
Valtakunnalliset erikoismessut<br />
RAKENNUSMESSUT<br />
Riksomfattande specialmässa<br />
21.-23. lokakuuta/oktober <strong>2005</strong><br />
Botniahallissa • I Botniahallen<br />
Mennään messuille...<br />
Valtakunnalliset Rakennusmessut<br />
tarjoavat rakentamisen, remontoinnin<br />
ja sisustamisen ajankohtaisimmat<br />
asiat ja uusimmat trendit.<br />
Esillä ovat mm. tontit, talopaketit,<br />
rakennusmateriaalit, pinnoitteet,<br />
sisustusmateriaalit, keittiöt,<br />
kylpyhuoneet, saunat, LVI- ja<br />
sähkötuotteet, ympäristötuotteet,<br />
kodintekniikka ja elektroniikka,<br />
rahoitus- ja vakuutusala sekä kiinteistönvälitys.<br />
Messuja täydentävät<br />
alan ammattilaisten tietoiskut<br />
sekä kiinnostavat työnäytökset.<br />
Tule keskustelemaan ammattilaisten<br />
kanssa ja hakemaan<br />
vinkkejä sekä ideoita omaan<br />
projektiisi - Tervetuloa!<br />
Kom på mässa...<br />
Den Riksomfattande Byggmässan<br />
omfattar aktuella produkter och<br />
tjänster samt de nyaste trenderna<br />
inom byggande, inredning och<br />
renovering. Mässan presenterar<br />
bl.a. tomter, huspaket, byggmaterial,<br />
ytmaterial, inredningsprodukter,<br />
kök, badrum, bastun,<br />
VVS- och elprodukter, miljöprodukter,<br />
hemteknik och elektronik,<br />
finansierings- och försäkrings-<br />
19<br />
produkter samt fastighetsförmedling.<br />
Mässan kompletteras<br />
med föreläsningar av sakkunniga<br />
och intressanta arbetsvisningar.<br />
Kom och diskutera med fackfolk<br />
och få tips och idéer till ditt<br />
byggprojekt - Välkommen!<br />
puh/tel: 06-318 5100 • fax 06-321 0151<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin info@finn-nolia.fi <strong>tiedotuslehti</strong> • www.finn-nolia.fi 2/<strong>2005</strong><br />
Kohtaamisia kasvokkain. Personliga möten.
20<br />
AJANKOHTAISTA<br />
KAUPUNGILTA<br />
AKTUELLT FRÅN STADEN<br />
<strong>Vaasa</strong>n vaakunan<br />
käyttöön on anottava lupa<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungilla on jo pitkään ollut<br />
käytäntö, jonka mukaan <strong>Vaasa</strong>n vaakunan<br />
käyttöön on kirjallisesti anottava lupa<br />
kaupunginjohtajalta. Yleensä vaakunan<br />
käyttöä anovat vaasalaiset organisaatiot,<br />
jotka haluavat painaa kuvan esimerkiksi<br />
eri opuksiin, asiakirjoihin, esitteisiin ja<br />
kalentereihin.<br />
Aatteelliset järjestöt saavat erikoistunnustensa<br />
lisäksi käyttää kaupungin vaakunaa<br />
kotipaikkansa tunnuksena lipuissaan,<br />
merkeissään ja julisteissaan. Vaakunan<br />
käyttö ei saa kuitenkaan millään tavoin<br />
alentaa sen arvoa tai olla muuten sopimatonta.<br />
Det krävs tillstånd att<br />
använda Vasa stads vapen<br />
Vasa stads praxis sedan länge har varit<br />
att de som önskar använda Vasa stads<br />
vapen måste göra en skriftlig ansökan<br />
om tillstånd hos stadsdirektören. I regel<br />
är det organisationer från Vasa som söker<br />
tillstånd för att få trycka bilden till<br />
exempel på olika skrifter, handlingar,<br />
broschyrer och kalendrar.<br />
Ideella föreningar får förutom sina<br />
specialsymboler också använda stadens<br />
vapen som symbol för hemort på sina<br />
flaggor, märken och broschyrer.<br />
Användningen av vapnet får emellertid<br />
på intet sätt förringa vapnets värde eller<br />
annars vara olämplig.<br />
När stadsdirektören beviljar tillstånd<br />
bestämmer han samtidigt om också<br />
frihetskorset som fogats till vapnet får<br />
Vasa stads informationstidning 3/<strong>2005</strong><br />
Lupaa myöntäessään kaupunginjohtaja<br />
päättää, annetaanko käyttöön myös<br />
vaakunaan liitetty vapaudenristi. Risti on<br />
muistona vuodesta 1918, jolloin <strong>Vaasa</strong><br />
oli maan pääkaupunkina.<br />
<strong>Vaasa</strong>n vaakunan on suunnitellut Eric O.<br />
W. Ehrström. Kuva-aihe periytyy jopa<br />
vuodelta 1611, jolloin kaupungille annettiin<br />
hallitsijasuvun oma <strong>Vaasa</strong>-nimi.<br />
Vaakunan tunnuskuvasta on moninaisia<br />
tulkintoja: turnajaiskeihään kärki, rynnäkkörisukimppu,<br />
liljavaltikka, sulkatöyhtö,<br />
viljalyhde, nuoliviini.<br />
Juhlavuoden logo<br />
ja Merellinen menestyjä -tunnus<br />
<strong>Vaasa</strong> 400-juhlavuoden logon käyttöä on<br />
anottava projektinjohtaja Christina<br />
Knookalalta. <strong>Vaasa</strong> Merellinen menestyjä<br />
-tunnuksen ja aurinkologon käytöstä on<br />
myös hyvä ilmoittaa kaupungin viestintäyksikköön.<br />
Anni Johde<br />
användas. Korset fogades till vapnet till<br />
minne av år 1918 då Vasa var landets<br />
huvudstad.<br />
Vasa stads vapen har planerats av Eric<br />
O. W. Ehrström. Bildmotivet härstammar<br />
ända från år 1611, då staden fick sitt namn<br />
efter den regerande ätten Vasa. Det finns<br />
många olika tolkningar av vapenbilden:<br />
spetsen på en tornerlans, stormvase, liljespira,<br />
fjädertofs, sädeskärve, pilkoger.<br />
Jubileumsårets logo<br />
och sloganen Havsnära och<br />
framgångsrik<br />
Rätten att använda Vasa 400-årsjubileumslogon<br />
skall ansökas hos projektledare<br />
Christina Knookala. Det är också bra om<br />
stadens informationsenhet meddelas om<br />
användningen av sloganen Havsnärä och<br />
framgångsrika Vasa och sollogon.<br />
Anni Johde<br />
Valo vilkkuu<br />
Präntööltä 15.9.<br />
Yliopistokampuksella tieteiden<br />
poikkitaiteellinen yö kolmatta kertaa<br />
<strong>Vaasa</strong>n yliopisto toivottaa tervetulleeksi<br />
viettämään perinteistä karnevaali-iltaa<br />
syksyiselle kampusalueelle. Yliopisto<br />
vaihtaa hetkeksi akateemisen ilmeensä<br />
karnevaalitunnelmiin: laulu raikaa, musiikki<br />
soi ja tiede kulkee taiteen kanssa<br />
käsi kädessä.<br />
Valo vilkkuu Präntööltä -tapahtuma tarjoaa<br />
tilaisuuden tutustua yliopiston toimintaan,<br />
tiloihin ja upeaan kampusalueeseen.<br />
Tarjolla on monenlaista ohjelmaa, jonka<br />
toteuttajina ovat yliopistolaiset itse. Luvassa<br />
on muun muassa esityksiä ja näyttelyitä<br />
eri taiteen ja tieteen aloilta sekä musiikkia,<br />
laulua ja tanssia tummuvassa illassa.<br />
Ohjelma alkaa klo 18.30 ja jatkuu aina<br />
puoleen yöhön saakka. Tapahtumaan on<br />
vapaa pääsy. Tervetuloa!<br />
Katso tarkempi ohjelma:<br />
http://www.uwasa.fi/valovilkkuu.html<br />
Ett<br />
ljus blinkar i Brändö 15.9<br />
På universitetscampus firas<br />
vetenskapernas tvärkonstnärliga natt<br />
för tredje gången<br />
Vasa universitet hälsar välkommen till<br />
den traditionella karnevalkvällen på det<br />
höstlika campusområdet. Universitetet<br />
förvandlar för en stund sin akademiska<br />
framtoning till karnevalstämning: sången<br />
och musiken ljuder och vetenskapen går<br />
hand i hand med konsten.<br />
Evenemanget ger en möjlighet att bekanta<br />
sig med universitetets verksamhet,<br />
utrymmen och det fina campusområdet.<br />
Programutbudet är mångsidigt och det<br />
genomförs av universitetsfolket.<br />
Anföranden utlovas föreställningar och<br />
utställningar från olika konst- och vetenskapsområden<br />
samt musik, sång och dans<br />
i den skymmande kvällen. Programmet<br />
börjar kl.18.30 och fortsätter ända fram<br />
till midnatt. Fritt inträde till evenemanget.<br />
Välkommen!<br />
Se närmare program:<br />
http://www.uwasa.fi/valovilkkuu.html
Valtakunnalliset 58.<br />
Kotiseutupäivät vietetään <strong>Vaasa</strong>ssa 2006<br />
De 58:e riksomfattande hembygdsdagarna ordnas i Vasa 2006<br />
Perinteiset Kotiseutupäivät vietetään<br />
<strong>Vaasa</strong>ssa 2.–6.8. juhlavuonna 2006.<br />
Se on yksi vuoden suurimpia tapahtumia.<br />
– Suunnittelemme päiville yli 30 tapahtumaa<br />
sekä retkiä, kertoo pääsihteeri<br />
Anna-Lena Groos.<br />
Tapahtumia kaikkien makuun<br />
Keskiviikko 2.8. ja torstai 3.8. ovat seminaaripäiviä.<br />
Keskiviikkona tutustutaan<br />
aiheeseen eläminen kahdella kielellä.<br />
Illalla on 1600-luvun juhlat. Torstai on<br />
kotiseutupäivä, jolloin kerrotaan <strong>Vaasa</strong>n<br />
400-vuotisesta tarinasta. Vanhan <strong>Vaasa</strong>n<br />
raunioilla on yhteislauluilta.<br />
Perjantai 4.8. on yhdistyspäivä, jolloin järjestetään<br />
keskustelukammari, yhdistysklinikat,<br />
yhdistys- ja kirjailijatori. Kauppatorilla<br />
on vanhanajanmarkkinat ja venekyydityksellä<br />
voi matkata Raippaluodon sillan<br />
kupeeseen tansseihin. Lauantai 5.8.<br />
on retkipäivä, jolloin tutustutaan kotiseutuun,<br />
ja illalla nautitaan perinneillallinen.<br />
Sunnuntai 6.8. on ilmainen pääjuhla.<br />
Päivä alkaa jumalanpalveluksella ja juhlaa<br />
jatketaan Hietalahdessa.<br />
– Tapahtumat ja retket ovat avoimia kaikille<br />
ja useimmat ovat myös maksuttomia.<br />
Yleisöä odotetaan paljon! kertoo Groos.<br />
<strong>Vaasa</strong>n pääkirjaston Maat ja kulttuurit -<br />
aihepiiri palvelee erilaisia asiakkaita.<br />
– Täällä käyvät vanhat ja nuoret, osaston<br />
informaatikko Leena Sandberg kertoo.<br />
Tarjolla on erilaista matka-aineistoa:<br />
kertomuksia, oppaita, lehtiä, karttoja,<br />
videoita ja cd-romeja.<br />
Sandbergin mukaan Bulgaria- ja Romaniakirjat<br />
ovat nyt olleet kysyttyjä.<br />
– Ajankohtaisimmat matkakirjat ilmestyvät<br />
usein englanniksi tai ruotsiksi, joten niitä<br />
on eniten, hän kertoo, mutta toteaa asiakkaiden<br />
olevan tarjontaan silti tyytyväisiä.<br />
Kulttuurin monia alueita<br />
Maat ja kulttuurit -aihepiirin kulttuuripuolikin<br />
on laaja. Tarjolla on filosofiaa,<br />
uskontoa ja psykologiaa; rajatietoa ja<br />
unikirjoja. Myös kansatieteestä, historiasta<br />
ja elämänkerroista kiinnostuneet suuntaavat<br />
osastolle.<br />
– Sukututkijat hyötyvät sukukirjoista ja<br />
paikallishistoriallisista kirjoista.<br />
Ulkomaalaiset lainaavat kirjoja Suomen<br />
yleistiedoista. Juhlia suunnittelevat taas<br />
hakevat tietoa perinteistä, Sandberg<br />
kertoo.<br />
De traditionella hembygdsdagarna ordnas<br />
i Vasa 2-6.8 under jubileumsåret 2006.<br />
Hembygdsdagarna är ett av årets största<br />
evenemang.<br />
– Enligt planerna kommer mer än 30<br />
evenemang och utflykter att ordnas, berättar<br />
generalsekreterare Anna-Lena Groos.<br />
Evenemang för alla smakriktningar<br />
Onsdagen 2.8 och torsdagen 3.8 är<br />
seminariedagar. På onsdagen bekantar vi<br />
oss med temat att leva på två språk. På<br />
kvällen ordnas en 1600-talsfest. På<br />
torsdagen är det hembygdsdag, där Vasas<br />
400-åriga historia beskrivs. Vid ruinerna<br />
i Gamla Vasa ordnas en allsångskväll.<br />
Fredag 4.8 är en föreningsdag, där diskussionsforum,<br />
föreningskliniker, föreningsoch<br />
författartorg ordnas. På salutorget<br />
blir det gammaldags marknad och med<br />
båtskjuts kan man åka till dans vid<br />
Replotbron. Lördag 5.8 är utflyktsdag, då<br />
man kan bekanta sig med hembygden,<br />
och på kvällen serveras traditionsmiddag.<br />
Söndag 6.8 ordnas huvudfesten med fritt<br />
inträde. Dagen inleds med gudstjänst och<br />
festen fortsätter i Sandviken.<br />
- Evenemangen och utflykterna är öppna<br />
för alla och de flesta är också avgiftsfria.<br />
Vi väntar oss stor uppslutning, säger Groos.<br />
”Pääkirjaston Maat ja kulttuurit<br />
-osasto on pieni mutta kiehtova”<br />
”Huvudbibliotekets avdelning Länder och kulturer är liten men fängslande”<br />
Temaområdet Länder och kulturer vid<br />
Vasa huvudbibliotek betjänar kunder av<br />
olika slag.<br />
– Vi får besök av både gamla och unga,<br />
berättar avdelningens informatiker Leena<br />
Sandberg. Vi kan erbjuda en stor mängd<br />
resematerial: berättelser, handböcker, tidningar,<br />
kartor, videoband och cd-romskivor.<br />
Enligt Sandberg har böcker om Bulgarien<br />
och Rumänien just nu varit efterfrågade.<br />
– De mest aktuella reseböckerna ges ofta<br />
ut på engelska eller svenska och det finns<br />
mest av dem, säger hon, men hon konstaterar<br />
att kunderna ändå är nöjda med utbudet.<br />
Många kulturområden<br />
Det kulturella utbudet inom temaområdet<br />
Länder och kulturer är också omfattande.<br />
Det finns material om filosofi, religion<br />
och psykologi; pseudovetenskap och<br />
drömtydningsböcker. Även de som är<br />
intresserade av etnologi, historia och<br />
biografier är flitiga besökare på avdelningen.<br />
– Släktforskarna har nytta av släktböcker<br />
och lokalhistorisk litteratur. Utlänningar<br />
lånar ofta böcker med fakta om Finland.<br />
De som skall ställa till med fest vill ha<br />
information om traditioner, säger Sandberg.<br />
Teksti ja kuva / text och bild: Anni Johde<br />
Kotiseutupäivien pääsihteeri Anna-Lena Groosilta voi<br />
pyytää esitteitä: anna-lena.groos@puv.fi. Katso myös:<br />
http://www1.vaasa.fi/vaasainfo/paasivu2.htm.<br />
Av generalsekreterare Anna-Lena Groos kan man beställa<br />
broschyrer: anna-lena.groos@puv.fi.<br />
Se också: http://www1.vaasa.fi/vaasainfo/paasivu2.htm.<br />
Teksti ja kuva / text och bild: Anni Johde<br />
Kirjastovirkailija Anita Alm ja informaatikko<br />
Leena Sandberg kehottavat varaamaan suosituimmat<br />
matkaoppaat hyvissä ajoin ennen omaa matkaa.<br />
Bibliotekarie Anita Alm och informatiker Leena Sandberg<br />
uppmanar kunderna att reservera de mest efterfrågade<br />
resehandböckerna i god tid före resan.<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
21
22.-23.4.2006<br />
Botniahallissa • I Botniahallen<br />
Mennään messuille...<br />
2006<br />
Suositut Piha ja Puutarha -messut järjestetään Pohjanmaan<br />
Suurmessujen yhteydessä. Kevään kynnyksellä<br />
ryhdytään miettimään puutarhan kunnostusta ja istu-<br />
22 tuksia sekä haetaan uusia ideoita omaan pihaan. Tule<br />
hakemaan vinkkejä ja ideoita messuilta! Esillä ovat kaikki<br />
puutarhan pienesineistä puutarhakoneisiin. Ammattilaiset<br />
antavat kaikille puutarhahoidosta kiinnostuneille neuvoja<br />
ja tietoa oman puutarhan suunnitteluun ja hoitoon.<br />
Työnäytökset ja tietoiskut täydentävät messuvierailua.<br />
Tervetuloa!<br />
Kom på mässa...<br />
Den populära Trädgårdsmässan arrangeras parallellt med<br />
Österbottens Stormässa. När våren står för dörren inleder<br />
trädgårdsentusiasterna planeringen inför den kommande<br />
säsongen. Hämta idéer och inspiration på mässan! Här<br />
hittar du allt från små trädgårdsprodukter till trädgårdsmaskiner.<br />
Branschfolk är på plats för att ge råd och information<br />
om trädgårdsskötsel och -planering. Arbetsvisningar<br />
och infosnuttar kompletterar mässbesöket.<br />
Välkommen!<br />
puh/tel: 06-318 5100 • fax: 06-321 0151<br />
Vasa stads informationstidning 2/<strong>2005</strong><br />
email: info@finn-nolia.fi • www.finn-nolia.fi<br />
Kohtaamisia kasvokkain. Personliga möten.<br />
Lukijakyselyn mukaan<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin<br />
tiedotuslehteen ollaan<br />
kohtalaisen tyytyväisiä<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin tiedotuslehdessä 2/<strong>2005</strong> ja kaupungin<br />
internetsivuilla oli 30.6.<strong>2005</strong> saakka täytettävänä Lukijakysely.<br />
Kyselyyn vastasi internetin ja postin kautta yhteensä 86 tiedotuslehden<br />
lukijaa. Kyselyn tarkoituksena oli kerätä mielipiteitä<br />
tiedotuslehdestä ja pyytää parannusehdotuksia. Vastausten<br />
mukaan voidaan tulkita, että lukijat ovat kohtalaisen tyytyväisiä<br />
kaupungin tiedotuslehteen.<br />
Vastanneiden kesken arvottiin kolme kirjapalkintoa. Palkinnot<br />
voittivat Anne-Mari Jussila Laihialta, Seppo Salminen <strong>Vaasa</strong>sta<br />
ja Pirkko Tammi <strong>Vaasa</strong>sta. Palkinnot on postitettu vastaanottajilleen.<br />
Paljon onnea!<br />
Aiheiden hyödyllisyys<br />
ja lehden kaksikielisyys saavat kiitosta<br />
Lukijakyselyssä oli neljä väittämää, joista sai kertoa mielipiteensä.<br />
Vastausjakauma osoittaa, että tiedotuslehteen ollaan<br />
melko tyytyväisiä ja se täyttää tehtävänsä hyvin.<br />
Vähemmän virallisuutta<br />
- enemmän vapaa-aikaa ja henkilöaiheita<br />
Lukijakyselyn lopuksi kysyttiin kaksi kysymystä, joihin sai<br />
vastata omin sanoin.<br />
Ensimmäinen kysymys oli Mitä aiheita lehdestä puuttuu?<br />
Mistä haluaisit lukea? Ehdota. Lukijat toivoivat enemmän<br />
juttuja vapaa-ajanvietosta, kaupungin henkilöistä, virkistysalueista,<br />
saaristosta, historiasta, lapsiperheistä ja nuorista.<br />
Yleisesti toivottiin vähemmän virallisuutta ja enemmän aiheita,<br />
jotka kiinnostaisivat tavallista kaupunkilaista.<br />
Toinen kysymys oli Mitkä asiat tiedotuslehdessä kaipaavat<br />
parantamista ja muutoksia? Ulkoasu oli joidenkin mielestä<br />
vanhanaikainen ja ahdas. Toivottiin isompia ja elävämpiä<br />
kuvia ja selkeämpää taittoa. Kahden kielen tasapainoilu samalla<br />
sivulla häiritsi joitakin vastaajia ja he toivoivat molemmille<br />
kieliryhmille kokonaan eri julkaisua. Moni myös toivoi, että<br />
lehti voisi kolahtaa postiluukusta useammin kuin vain kolmesti<br />
vuodessa. Juttuihin esimerkiksi museoista, kirjastoista ja<br />
taidenäyttelyistä toivottiin osoite- ja aukioloaikoja mukaan.<br />
Myös kysymyspalsta asiantuntijoille oli toivomuksena.<br />
Lämmin kiitos kaikille vastaajille, pyrimme ottamaan toivomukset<br />
ja uudistusehdotukset mahdollisuuksien mukaan huomioon!<br />
Anni Johde<br />
Lehden aiheet ovat<br />
monipuolisia ja hyödyllisiä.<br />
Ämnena i tidningen<br />
är mångsidiga och nyttiga<br />
33%<br />
5%<br />
5% 3%<br />
54%<br />
Täysin eri mieltä / Helt av annan åsikt<br />
Melko eri mieltä / Delvis av annan åsikt<br />
En osaa sanoa / Vet ej<br />
Melko samaa mieltä / Delvis av samma åsikt<br />
Täysin samaa mieltä / Helt av samma åsikt<br />
Ulkoasu ja tekstin sommittelu<br />
miellyttävät silmää.<br />
Tidningens utseende<br />
och layout tilltalar ögat<br />
39%<br />
9%<br />
37%<br />
6%<br />
9%
Enligt läsarkenkäten<br />
är läsarna rätt nöjda<br />
med Vasa stads<br />
informationstidning<br />
I Vasa stads informationstidning 2/<strong>2005</strong> och på stadens webbsidor<br />
fanns Läsarenkäten, som kunde fyllas i ända till 30.6.<strong>2005</strong>.<br />
På enkäten svarade via Internet och per post sammanlagt<br />
86 läsare. Avsikten med enkäten var att samla in åsikter om<br />
informationstidningen och begära förslag till förbättringar.<br />
Enligt svaren får man den uppfattningen att läsarna är rätt<br />
nöjda med stadens informationstidning.<br />
Bland dem som svarat utlottades tre bokpriser. Priserna gick<br />
till Anne-Mari Jussila från Laihela, Seppo Salminen från Vasa<br />
och Pirkko Tammi från Vasa. Priserna har sänts till mottagarna<br />
per post. Ett stort grattis!<br />
Ämnena och tvåspråkigheten i tidningen får beröm<br />
I läsarenkäten fanns fyra påståenden, om vilka man fick<br />
framföra sin åsikt. Svarsfördelningen visar att man är ganska<br />
nöjd med informationstidningen och att den väl fyller sin<br />
uppgift.<br />
Mindre byråkratiska texter<br />
– mera ämnen som gäller fritid och personer<br />
Till sist ställdes två frågor, som man kunde svara på med egna<br />
ord. Den första frågan var Vilka ämnen saknar du i tidningen?<br />
Vad vill du läsa om? Föreslå. Läsarna önskade mera ämnen<br />
som gäller fritid, personer i staden, rekreationsområden, skärgården,<br />
historia, barnfamiljer och ungdomar. I allmänhet önskade<br />
man mindre byråkratiska texter och mera ämnen som intresserar<br />
den vanliga stadsbon.<br />
Den andra frågan var Vilka saker tycker du att kunde<br />
förbättras och förändras i informationstidningen?<br />
Någon var av den åsikten att tidningens layout är ålderdomlig<br />
och kompakt. Man önskade större och mera livfulla bilder och<br />
tydligare ombrytning. Balanseringen av två språk på samma<br />
sida störde vissa svarande och de önskade för bägge språkgrupperna<br />
en helt skild publikation. Många önskade också att<br />
tidningen kunde utkomma oftare än bara tre gånger i året.<br />
I artiklarna om t.ex. museer, bibliotek och konstutställningar<br />
ville man ha med adressuppgifter och öppettider. Också<br />
önskemål om en frågespalt till sakkunniga framfördes.<br />
Ett varmt tack till alla som svarat, vi försöker i mån av möjlighet<br />
beakta de framförda önskemålen och förbättringsförslagen!<br />
Anni Johde<br />
26%<br />
35%<br />
Lehti ilmestyy<br />
tarpeeksi usein.<br />
Tidningen utkommer<br />
tillräckligt ofta<br />
8%<br />
20%<br />
11%<br />
Täysin eri mieltä / Helt av annan åsikt<br />
Melko eri mieltä / Delvis av annan åsikt<br />
En osaa sanoa / Vet ej<br />
Melko samaa mieltä / Delvis av samma åsikt<br />
Täysin samaa mieltä / Helt av samma åsikt<br />
Kaksikielisyys on toteutettu<br />
hyvin ja palvelee<br />
molempia kieliryhmiä.<br />
Tvåspråkigheten har förverkligats<br />
bra och betjänar bägge<br />
språkgrupperna<br />
45%<br />
6%<br />
36%<br />
6%<br />
7%<br />
Koulutus- ja työelämämessut<br />
Utbildnings- och arbetslivsmässa<br />
Mennään messuille...<br />
23<br />
Know How -tapahtuma tarjoaa peruskoululaisille, ammattikoululaisille,<br />
lukiolaisille, korkeakoulujen opiskelijoille, aikuisopiskelijoille, työnhakijoille,<br />
opinto-ohjaajille, opettajille ja vanhemmille tilaisuuden tavata eri oppilaitosten,<br />
yritysten ja ammattialojen edustajia ke 9.11. klo 18.00-21.00 ja<br />
to 10.11. klo 08.30-16.00 Botniahallissa.<br />
Esillä ovat toisen asteen koulutusvaihtoehdot, ammattikorkeakoulut,<br />
yliopistot ja korkeakoulut, liitot, järjestöt ja työelämän edustajat.<br />
Vauhdikkaan messuvierailun takaavat nuorten show- ja musiikkiesitykset,<br />
oppilaiden työnäytökset sekä asiapitoiset tietoiskut. Ilmainen sisäänpääsy.<br />
Tervetuloa hakemaan tietoa!<br />
Kom på mässa...<br />
Know How -mässan erbjuder grundskolestuderande, yrkesskolestuderande,<br />
gymnasister, vuxenstuderande, arbetssökande, studiehandledare, lärare<br />
och föräldrar möjlighet att träffa representanter för olika utbildningsinstanser,<br />
företag och yrkesbranscher i Botniahallen ons9.11.kl.18.00-<br />
21.00 och to 10.11. kl. 08.30-16.00.<br />
Representerade är andra stadiets utbildningsalternativ, yrkeshögskolor,<br />
universitet och högskolor, förbund, organisationer och företag. Ungdomar-<br />
nas show- och musikinslag, elevernas arbetsvisningar samt informativa<br />
infosnuttar garanterar en fartfylld mässdag. Gratis inträde.<br />
Välkommen!<br />
Järjestäjä/Arrangör:<br />
puh/tfn: 06-318 5100 • fax: 06-321 0151<br />
email: info@finn-nolia.fi • www.finn-nolia.fi<br />
Botniahallissa<br />
9.-10.11.<strong>2005</strong><br />
i Botniahallen<br />
Yhteistyössä/I samarbete med:<br />
Kohtaamisia kasvokkain. Personliga möten.
24<br />
Pohjanmaan taidetoimikunta<br />
Österbottens konstkommission<br />
-taloudellista tukea taiteen<br />
tekemiseen ja taidehankkeisiin<br />
-yhteistyötä, resursseja ja asiantuntemusta<br />
taideprojekteihin<br />
-tietoa taiteesta, sen tukimuodoista<br />
ja taiteen verkostoista<br />
-läänintaiteilijoiden palvelut:<br />
esittävien ja visuaalisten taiteiden<br />
tuottajat, esittävien taiteiden<br />
läänintait. sekä kirjallisuuden ja<br />
kulttuurin läänintait. <strong>Vaasa</strong>ssa,<br />
Seinäjoella ja Kokkolassa<br />
(ks. yhteystiedot<br />
www.taidepohjanmaa.fi)<br />
-kansainvälisiä kulttuurikontakteja<br />
Pohjanmaan taidetoimikunta on yksi<br />
maan 13 alueellisesta taidetoimikunnasta.<br />
Taidetoimikunnat valitaan kerrallaan<br />
kolmivuotiskaudeksi ja parhaillaan istuva<br />
taidetoimikunta on aloittanut työnsä vuoden<br />
2004 alussa. Pohjanmaan taidetoimikunnan<br />
toimialue käsittää Pohjanmaan,<br />
Etelä-Pohjanmaan ja Keski-Pohjanmaan<br />
maakunnallisten liittojen alueet.<br />
AJANKOHTAISTA:<br />
Taiteiden Tarinat –runofestivaali<br />
Kaustisella 15.-18.9. toimikunnan<br />
<strong>tiedotuslehti</strong> ilmestyy syyskuun alussa,<br />
tilaukset p. 0205 17 6266<br />
PROnto – taideteollisuusalan kehityshanke<br />
syksyllä <strong>2005</strong><br />
TEKO! –seminaari koulujen ja teattereiden<br />
yhteistyöstä 29.09.Kokkolassa<br />
harrastajateatteripäivä<br />
Kristiinankaupungissa 01.10.<br />
<strong>Vaasa</strong> LittFest Vasa <strong>2005</strong><br />
–kirjallisuusfestivaali 18.-19.11.,<br />
toimikunta osatuottajana<br />
Näkymätön lapsi näkyväksi –<br />
lapsipoliittista ohjelmatyötä käsittelevä<br />
seminaari 24.11. Seinäjoella<br />
taiteilija-apurahojen hakuaika päättyy<br />
30.11.<strong>2005</strong><br />
Nyyttikestit -seminaareja vuoden <strong>2005</strong><br />
tapaan myös vuonna 2006.<br />
Aiheena taiteen merkitys lapsuudessa.<br />
Lapselle kauneutta, nuorelle totuutta<br />
-virikeseminaari Kokkolassa 18.1.2006<br />
lasten ja nuorten mahdollisuuksista<br />
kehittyä koulussa taiteen kautta<br />
valtionavustusten hakuaika päättyy<br />
31.01.2006<br />
sanataideohjausta<br />
Vasa stads informationstidning 3/<strong>2005</strong><br />
-ekonomiskt stöd för konstustövning<br />
och konstprojekt<br />
-samarbete, resurser och sakkunskap<br />
för konstprojekt<br />
-information om konst, dess stödformer<br />
och nätverk<br />
-länskonstnärernäs tjänster:<br />
producenter i scenkonst och visuell<br />
konst, länskonstnär is scenkonst<br />
och länskonstnär i litteratur och<br />
kultur i Vasa, Seinäjoki och Karleby<br />
(tilläggsuppgifter<br />
www.taidepohjanmaa.fi)<br />
-internationella kulturella kontakter<br />
Österbottens konstkommission är en av<br />
landets 13 regionala konstkommissioner.<br />
Kommissionerna väljs för tre år åt gången<br />
och den sittande kommissionen har inlett<br />
sitt arbete i början av år 2004.<br />
Kommissionen verkar på området för<br />
de tre landskapen Österbotten, Södra<br />
Österbotten och Mellersta Österbotten.<br />
AKTUELLT:<br />
Taiteiden Tarinat –poesifestival<br />
i Kaustby 15-18.9. konstkommissionens<br />
informationstidningen utkommer i början<br />
av september, beställningar<br />
tfn 0205 17 6266<br />
PROnto – utvecklingsprojekt inom den<br />
konstindustriella branschen hösten <strong>2005</strong><br />
TEKO! –seminariet angående skolornas<br />
och teatrarnas samarbete 29.09. i Karleby<br />
dagen för amatörteatrarna<br />
i Kristinestad 01.10.<br />
<strong>Vaasa</strong> LittFest Vasa <strong>2005</strong><br />
–litteraturfestival 18-19.11., delvis<br />
producerad av kommissionen<br />
Näkymätön lapsi näkyväksi –<br />
ett seminarium om barnpolitiskt<br />
programarbete 24.11. i Seinäjoki<br />
ansökningstiden för konstnärsstipendier<br />
avgår 30.11.<strong>2005</strong><br />
Knytkalas –seminarier år 2006 på samma<br />
sätt som föregående år. Temat är konstens<br />
betydelse fär barndom.<br />
Lapselle kauneutta, nuorelle totuutta<br />
–idéseminarium i Karleby 18.1.2006<br />
barnens och ungdomarnas möjligheter<br />
att utvecklas genom konsten<br />
ansökningstiden för stadsbidrag avgår<br />
31.01.2006<br />
ordkonsthandledning<br />
Maaliskuussa -06 <strong>Vaasa</strong>ssa vierailee taidetoimikunnan<br />
kutsumana islantilainen lastenooppera Under drakens<br />
vinge. Esityskielenä on ruotsi ja -paikkana <strong>Vaasa</strong>n<br />
kaupunginteatteri.<br />
Konstkommissionen har inbjudit den isländska barnoperan<br />
Under drakens vinge till Vasa. Den svenskspråkiga<br />
föreställningen kan man se i mars -06 i <strong>Vaasa</strong>n<br />
<strong>Kaupungin</strong>teatteri.<br />
Pohjanmaan taidetoimikunta /<br />
Österbottens konstkommission<br />
2004-2006<br />
Puheenjohtaja/Ordförande<br />
Pirjo Viitanen,<br />
tanssitaiteilija / danskonstnär<br />
Varapuheenjohtaja/Viceordförande<br />
Jyrki Tuulari,<br />
kirjailija / författare<br />
Jäsenet/Medlemmar:<br />
Kai-Eerik Känsälä,<br />
kulttuurituottaja / kulturproducent<br />
Jaakko Linkamo,<br />
aluetaidemuseotutkija /<br />
regionkonstmuseiorskare<br />
Vuokko Palonen,<br />
kirjastonjohtaja / bibliotekschef<br />
Leena Passi,<br />
museonjohtaja / museidirektör<br />
Lars Rebers,<br />
överlärare / yliopettaja<br />
Päivi Rintaniemi,<br />
keramiikkataiteilija / keramikkonstnär<br />
Seppo Sepponen,<br />
koulutuspäällikkö / utbildningschef<br />
Kaisa Sippola,<br />
arkkitehti / arkitekt<br />
Anna-Lena Östern,<br />
professor / professori<br />
Toimisto/Byrån:<br />
Wolffintie/Wolffskavägen 35 B<br />
PL/PB 200<br />
65101 <strong>Vaasa</strong>/Vasa<br />
p./tfn 0205 17 6329<br />
fax (06) 317 111<br />
asiakaspalvelu@lslh.intermin.fi<br />
www.taidepohjanmaa.fi
Reino SELKÄINAHO<br />
– kadonneen <strong>Vaasa</strong>n ikuistaja<br />
Reino SELKÄINAHO – förevigare av det försvunna Vasa<br />
Pohjanmaan museo esittelee marrasjoulukuussa<br />
taiteilijan, jonka työt<br />
ja signeeraus R SELKÄINAHO ovat<br />
vaasalaisille tuttuja – jos ei oman<br />
kodin seinältä niin kaupungin<br />
pankeista tai virastoista.<br />
Reino Selkäinaho syntyi <strong>Vaasa</strong>ssa vuonna<br />
1914. Hän oli alkuperäiseltä ammatiltaan<br />
mallipuuseppä ja työskenteli mm.<br />
Wärtsilässä. 1940-luvun jälkipuolella<br />
Selkäinaho kävi <strong>Vaasa</strong>n Taideyhdistyksen<br />
piirustuskoulua Pohjanmaan museon<br />
tiloissa, ensimmäisen näyttelyn hän piti<br />
vuonna 1948. Vuonna 1950 hän jätti<br />
säännöllisen päivätyön ja päätti omistautua<br />
kokonaan taiteen tekemiselle.<br />
Selkäinaho teki juuri sellaista taidetta,<br />
jota monet pitävät ”oikeana taiteena”,<br />
hän ei ollut mikään ”suttumaalari”, hän<br />
oli ismeistä vapaa omaa tietä kulkeva<br />
uurastaja. Selkäinaholle läheisimpiä<br />
aiheita olivat <strong>Vaasa</strong>n laitakaupunkien,<br />
erityisesti Palosaaren, kadut ja kujat sekä<br />
vanhat puutalot sekä tietenkin meri ja<br />
saaristo veneineen ja ranta-aittoineen.<br />
Näiden lisäksi hän maalasi myös asetelmia<br />
ja henkilökuvia.<br />
–Taiteilijan pitää osata maalata kaikkea,<br />
on Selkäinaho sanonut eräässä haastattelussa.<br />
Öljyvärimaalausten varmat vedot, rytmikäs<br />
sommittelu ja ilmavan kuulaat värit miellyttävät<br />
edelleenkin katsojaa. Taiteilija<br />
on ikuistanut meidän jälkipolvienkin<br />
iloksi lukemattoman määrän sellaisia<br />
vaasalaisidyllejä, joista on jäljellä vain<br />
muistot – ja Selkäinahon maalaus. Taulut<br />
menivät heti valmistuttuaan nopeasti kaupaksi,<br />
vaikkakin yleensä kovin edulliseen<br />
hintaan. Taiteilija kulki kaupittelemassa<br />
töitään mm. vaasalaisissa virastoissa,<br />
pankeissa ja muissa liikkeissä.<br />
Kukaan ei taida edes uskaltaa arvioida<br />
taiteilijan tuotannon laajuutta. Nykyään<br />
Selkäinahon maalaukset ovat monissa<br />
kodeissa kunniapaikoilla.<br />
Yli 30-vuotisen maalausurakan tehnyt,<br />
monessakin merkityksessä erityisen<br />
vaasalainen taiteilija Reino Selkäinaho<br />
kuoli <strong>Vaasa</strong>ssa vuonna 1979.<br />
Näyttely on esillä<br />
Pohjanmaan museossa<br />
12.11.05 – 08.01.06<br />
Utställningen finns till påseende<br />
i Österbottens museum<br />
12.11.05 – 08.01.2006<br />
Österbottens museum presenterar<br />
i november-december en konstnär,<br />
vars arbeten och signatur<br />
R SELKÄINAHO är bekanta för<br />
vasaborna – om inte från det egna<br />
hemmets väggar så från stadens<br />
banker eller ämbetsverk.<br />
Reino Selkäinaho föddes i Vasa år 1914.<br />
Till sitt ursprungliga yrke var han modellsnickare<br />
och arbetade bl.a. vid Wärtsilä.<br />
Under senare hälften av 1940-talet studerade<br />
Selkäinaho i Vasa konstförenings<br />
teckningsskola i Österbottens museums<br />
utrymmen. Sin första utställning höll han<br />
år 1948. År 1950 lämnade han sitt regelbundna<br />
dagarbete och beslöt att ägna sig<br />
åt konstutövandet på heltid.<br />
Selkäinahos konst var precis sådan konst<br />
som många ansåg vara ”riktig” konst.<br />
Han var ingen ”klottermålare”, utan han<br />
var fri från ismer och gick sin egen väg.<br />
De viktigaste motiven för Selkäinaho var<br />
gatorna och gränderna i stadens utkanter,<br />
speciellt i Brändö samt de gamla trähusen<br />
och förstås havet och skärgården med<br />
sina båtar och strandbodar. Dessutom<br />
målade han också stilleben och porträtt.<br />
En konstnär måste kunna måla allt, har<br />
Selkäinaho sagt i en intervju.<br />
De säkra penseldragen, en rytmisk<br />
komposition och de lätta klara färgerna<br />
som kännetecknar oljemålningarna, behagar<br />
fortsättningsvis betraktaren. Konstnären<br />
har också till våra efterkommande<br />
generationers glädje förevigat sådana<br />
vasaidyller som bara finns kvar i minnet<br />
– och Selkäinahos målningar. Tavlorna<br />
sålde han fort efter att de hade blivit<br />
färdiga, ofta till ett mycket förmånligt<br />
pris. Konstnären gick runt och bjöd ut<br />
sina verk bl.a. i ämbetsverk, banker och<br />
andra affärer i Vasa. Ingen vågar troligtvis<br />
ens uppskatta hur omfattande konstnärens<br />
produktion var. Nuförtiden intar<br />
Selkäinahos målningar i många hem en<br />
hedersplats.<br />
Reino Selkäinahos konstutövande sträckte<br />
sig över 30 år och han var i många<br />
avseenden speciellt en Vasakonstnär.<br />
Han dog i Vasa år 1979.<br />
Erkki Salminen<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
25
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta valmistunut Toni Harju sijoittui<br />
elektroniikka-lajissa seitsemänneksi. Ajankäytön suhteen olisi<br />
ollut vara parantaa suoritusta, Toni arvioi kilpailun jälkeen<br />
Toni Harju som utexaminerats från Vasa yrkesinstitut kom på<br />
sjunde plats i elektronikgrenen. I fråga om tidsanvändningen<br />
kunde prestationen ha varit bättre, bedömer Toni efter tävlingen.<br />
26<br />
Kaksi <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta<br />
valmistunutta nuorta miestä,<br />
vaasalainen Toni Harju ja laihialainen<br />
Sami Ala-Varvi, osallistuivat<br />
toukokuussa <strong>2005</strong> Helsingissä<br />
pidettyihin ammattitaidon MMkisoihin.<br />
Samin lajina oli hitsaus<br />
ja tuloksena 6. sija. Toni sijoittui<br />
seitsemänneksi elektroniikassa.<br />
World Skills <strong>2005</strong> -kilpailuihin osallistui<br />
696 kilpailijaa eri maista. Alle 23-vuotiaat<br />
nuoret mittasivat taitojaan 39 lajissa, ja<br />
kilpailun taso oli kova, sillä monissa<br />
maissa nuoria valmennetaan maailmanmestaruuskilpailuja<br />
varten päämäärätietoisesti<br />
useita vuosia. Pohjalaisten menestys<br />
on siis varsin hyvä.<br />
–Ei tässä voi muuta kuin tyytyväinen<br />
olla, kun olemme kouluttaneet maailman<br />
parhaimpien joukkoon yltäviä nuoria,<br />
tekniikan koulutusalajohtaja Markku<br />
Nummi <strong>Vaasa</strong>n ammattiopistosta sanoo.<br />
Poikien lajit, hitsaus ja elektroniikka,<br />
ovat vaasalaisten vahvoja lajeja. Nummi<br />
osoittaa kiitokset opettajille, joiden ansiota<br />
on, että nuorissa piilevät kyvyt ja taidot<br />
saadaan esiin ja kehittymään. Nuorilta<br />
vaaditaan ammatillisen osaamisen lisäksi<br />
myös esiintymiskykyä tai ainakin taitoa<br />
keskittyä työhönsä yleisön silmien alla.<br />
Helsingissäkin kävi yhteensä lähes<br />
120 000 katsojaa.<br />
<strong>Vaasa</strong>laiset kilpailujärjestäjinä<br />
<strong>Vaasa</strong>laiset näyttivät osaamisensa Helsingissä<br />
toisellakin tapaa. <strong>Vaasa</strong>n ammatillinen<br />
aikuiskoulutuskeskus vastasi hitsa-<br />
Vasa stads informationstidning 3/<strong>2005</strong><br />
Pohjalaisissa on<br />
maailmanmestariainesta<br />
Ammattiopiston<br />
entiset oppilaat menestyivät ammattitaidon MM-kisoissa<br />
Bland österbottningarna<br />
finns världsmästarämne<br />
Yrkesinstitutets före<br />
detta elever hade framgång i VM-tävlingarna i yrkesskicklighet<br />
uslajin kilpailujärjestelyistä Seppo<br />
Paloluoman johdolla. <strong>Vaasa</strong>n ammattiopiston<br />
opettaja Erkki Äyri, Tonin<br />
valmentaja, vastasi kisajärjestelyjen<br />
sujumisesta tietoliikenneasennuksessa,<br />
joka oli MM-kisoissa mukana ensimmäistä<br />
kertaa ns. demolajina.<br />
Helsingissä hankitusta järjestelykokemuksesta<br />
on hyötyä, kun <strong>Vaasa</strong> valmistautuu<br />
ammattitaidon SM-kilpailuihin eli Taitajakisaan.<br />
<strong>Vaasa</strong>n ammattiopisto ja Svenska<br />
yrkesinstitutet järjestävät yhdessä ensimmäiset<br />
kaksikieliset Taitaja-kilpailut<br />
vuonna 2009 <strong>Vaasa</strong>ssa.<br />
Ammattitaidon SM- ja MM-kilpailut<br />
kasvattavat ammatillisen koulutuksen<br />
osaamista ja osoittavat nuorille, että<br />
menestystä mitataan maailmassa muillakin<br />
mittareilla kuin ylioppilastodistuksen<br />
ällillä. Kilpailijoille kisat ovat lopullisesta<br />
sijoituksesta riippumatta ansio jo sinänsä.<br />
Kisoissa ollut kaveri on maailmanmestariainesta,<br />
ja työnantajat tietävät sen.<br />
Två unga män som utexaminerats<br />
från Vasa yrkesinstitut, Toni Harju<br />
från Vasa och Sami Ala-Varvi från<br />
Laihela deltog i VM-tävlingarna i<br />
yrkesskicklighet, som hölls i Helsingfors<br />
i maj <strong>2005</strong>. Samis gren var<br />
svetsning och resultatet var en sjätte<br />
plats. Toni blev sjua i elektronik.<br />
I World Skills <strong>2005</strong>-tävlingen deltog 696<br />
tävlande från olika länder. Ungdomarna<br />
som är under 23 år mätte sina färdigheter<br />
i 39 olika grenar och tävlingsnivån var<br />
hård, för i många länder tränas unga<br />
målinriktat inför världsmästerskapstävlingarna<br />
i flera års tid. Österbottningarnas<br />
framgång är alltså mycket bra.<br />
– Man kan inte vara annat än nöjd då vi<br />
har utbildat unga som hör till världens<br />
bästa, säger Markku Nummi som är utbildningschef<br />
inom teknik vid Vasa yrkesinstitut.<br />
Pojkarnas grenar, svetsning och elektronik,<br />
är starka grenar för vasaborna. Nummi<br />
riktar sitt tack till lärarna, vilkas förtjänst<br />
det är att man får fram och kan utveckla<br />
ungdomarnas dolda färdigheter och talanger.<br />
Av unga krävs utöver yrkeskunskap också<br />
att de kan uppträda eller åtminstone att<br />
de kan koncentrera sig på sitt arbete inför<br />
en publik. I Helsingfors uppgick antalet<br />
besökare till nästan 120 000.<br />
Vasaborna som tävlingsarrangörer<br />
Vasabornas kunnande kom i Helsingfors<br />
också till uttryck på ett annat sätt. Vasa<br />
yrkesutbildningscenter för vuxna ansvarade<br />
för tävlingsarrangemangen i svetsning<br />
under ledning av Seppo Paloluoma.<br />
Erkki Äyri, lärare vid Vasa yrkesinstitut<br />
och Tonis tränare, svarade för att tävlingsarrangemangen<br />
fungerade vid datakommunikationsinstallationen,<br />
som för första<br />
gången var med i VM-tävlingarna som<br />
en s.k. demogren.<br />
Av den i Helsingfors införskaffade arrangörserfarenheten<br />
har man nytta, då Vasa<br />
förbereder sig inför FM-tävlingarna i<br />
yrkesskicklighet, dvs. Taitaja-tävlingen.<br />
Vasa yrkesinstitut och Svenska yrkesinstitutet<br />
ordnar tillsammans de första<br />
tvåspråkiga Taitaja-tävlingarna år 2009<br />
i Vasa.<br />
FM- och VM-tävlingarna i yrkesskicklighet<br />
ökar kunnandet inom yrkesutbildningen<br />
och unga märker att framgång kan mätas<br />
här i världen också på annat sätt än med<br />
studentbetyget. För de tävlande är tävlingarna<br />
i och för sig redan en merit<br />
oberoende av den slutliga placeringen.<br />
De som deltagit i tävlingarna är av<br />
världsmästarklass och det vet arbetsgivarna.<br />
Teksti ja kuvat / Text och bilder<br />
Anne Kytölä/Viestintä Oy Prowomedia<br />
Laihialainen Sami Ala-Varvi sijoittui hitsauslajissa<br />
kuudenneksi.<br />
Sami Ala-Varvi från Laihela placerade sig på sjätte<br />
plats i svetsning.
Kuvat / bilder: Mikko Lehtimäki<br />
Joulukuun alussa <strong>Vaasa</strong>ssa avataan<br />
vihdoinkin Kuntsin modernin taiteen<br />
museo. Odotusaika on ollut pitkä ja<br />
osin vaivalloinenkin, mutta uusi<br />
museo syntyy <strong>Vaasa</strong>an ja se kutsuu<br />
vaasalaisen, maakunnallisen ja<br />
matkailevan yleisön taiteen pariin<br />
nauttimaan ja kokemaan.<br />
Sisäsatamaan, entiseen tullipakkahuoneeseen<br />
valmistuva taidemuseo profiloituu<br />
modernin taiteen museoksi, jossa myös<br />
nykytaide on keskeisesti esillä. Museon<br />
peruskokoelmana on Kuntsin säätiön<br />
tuhannen teoksen kokoelma, joka on<br />
läpileikkaus uudemman taiteen historiaan,<br />
kansainvälisistä modernisteista suomalaisiin<br />
nykytaiteilijoihin.<br />
Kuntsin taidekokoelma on yksi maamme<br />
keskeisistä nykytaiteen klassikkokokoelmista.<br />
Lisäksi yhteistyö suomalaisten ja<br />
kansainvälistenkin museoiden, taiteilijoiden<br />
ja keräilijöiden kanssa mahdollistaa<br />
mielenkiintoisten ja monipuolisten näyttelyitten<br />
tarjoamisen yleisölle.<br />
Kuntsin modernin taiteen museo on merkittävä<br />
kulttuuri- ja matkailulisä alueellamme.<br />
Uusi museo on myös foorumi<br />
taiteiden väliselle yhteistyölle: musiikki,<br />
kirjallisuus, tanssi ja teatteri tulevat kuulumaan<br />
olennaisena osana toimintaan.<br />
Taidekasvatusta<br />
ja monipuolisia palveluita<br />
Kuntsin modernin taiteen museo tulee<br />
toimimaan myös taidekasvattajana. Siellä<br />
tullaan järjestämään ohjattua toimintaa,<br />
erilaisia opastuskierroksia, taidekerhoja,<br />
työpajoja ja luentoja erityisesti lapsille<br />
ja nuorille. Museossa on myös lasten<br />
ateljeetila Studio.<br />
Kuntsin museo pyrkii tavoittamaan käyttäjikseen<br />
kaikki ikäluokat. Suunnittelussa<br />
on huomioitu liikkumisen helppous, monipuoliset<br />
näyttelyohjelmat ja mahdollisimman<br />
hyvin palvelevat aukioloajat. Uuden<br />
museon palveluihin kuuluvat myös<br />
taidekirjasto ajankohtaisine<br />
taidelehtineen, museokauppa<br />
sekä kahvila-ravintola<br />
Simo.<br />
Tervetuloa joulukuussa Kuntsille!<br />
Tietoja, uutisia ja ajankohtaisia tiedotteita löytyy osoitteesta http://www.kuntsi.fi.<br />
Lisätietoja museosta antavat museonjohtaja Anne-Maj Salin, anne-maj.salin@kuntsi.fi<br />
tai projektisihteeri Pauliina Pääkkönen, pauliina.paakkonen@kuntsi.fi.<br />
Välkommen till Kuntsi i december!<br />
Information, nyheter och aktuella meddelanden finns också under adressen<br />
htttp://www.kuntsi.fi. Ytterligare uppgifter om museet ger museichef<br />
Anne-Maj Salin, anne-maj.salin@kuntsi.fi<br />
eller projektsekreterare Pauliina Pääkkönen, pauliina.paakkonen@kuntsi.fi.<br />
Uutta kulttuuritarjontaa <strong>Vaasa</strong>ssa<br />
- Kuntsin modernin taiteen museo valmistumassa<br />
Nytt kulturutbud i Vasa<br />
- Kuntsis museum för modern konst snart färdigt<br />
I början av december öppnas äntligen<br />
Kuntsis museum för modern konst<br />
i Vasa. Väntetiden har varit lång och<br />
delvis också mödosam, men i Vasa<br />
skapas ett nytt museum som erbjuder<br />
invånarna i Vasa och landskapet<br />
samt turister möjlighet att kunna<br />
njuta av konst och få nya konstupplevelser.<br />
Konstmuseet som blir färdigt i före detta<br />
tullpackhuset i Inre hamnen profilerar<br />
sig som ett museum för modern konst,<br />
där också nutidskonsten har en viktig<br />
plats. Museets bassamling är Kuntsis<br />
stiftelses samling som består av tusen<br />
verk och som är ett tvärsnitt av den nyare<br />
konsthistorien, allt från internationella<br />
modernister till finländska nutidskonstnärer.<br />
Kuntsis konstsamling hör till de viktigaste<br />
samlingarna av nutidskonstklassiker.<br />
Genom samarbete mellan finländska och<br />
även internationella museer, konstnärer<br />
och konstsamlare kan man erbjuda<br />
besökarna intressanta och mångsidiga<br />
utställningar.<br />
Kuntsis museum för modern konst är ett<br />
viktigt kultur- och turisttillskott i vår<br />
region. Det nya museet är också ett forum<br />
för samarbetet mellan olika konstformer:<br />
musik, litteratur, dans och teater kommer<br />
att ingå som en väsentlig del av verksamheten.<br />
Konstfostran och mångsidig service<br />
Kuntsis museum för modern konst kommer<br />
också att fungera som konstfostrare.<br />
I museet kommer man att ordna ledd<br />
verksamhet, guidade rundturer, konstklubbar,<br />
verkstäder och föreläsningar<br />
speciellt för barn och unga. I museet finns<br />
också ateljéutrymmet Studio som är avsett<br />
speciellt för barn.<br />
Kuntsis museum vill nå alla åldersgrupper.<br />
I planeringen har man beaktat att det skall<br />
vara lätt att röra sig i utrymmena, mångsidiga<br />
utställningsprogram och öppettider<br />
som betjänar besökarna så bra som möjligt.<br />
I det nya museets service ingår också ett<br />
konstbibliotek jämte aktuella konstpublikationer,<br />
en museibutik samt cafétrestaurangen<br />
Simo. 27<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong>
VAASAN KAUPUNGINTEATTER<br />
VAASAN KAUPUNGINTEATTERIN SYKSY <strong>2005</strong> TARJOAA MONIPUOLISTANÄHTÄVÄÄ. LUVASSAONMUS<br />
28<br />
Laulu soi tukkijoella ja<br />
korvia kuumottaa…<br />
Syyskuussa valmistuu <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatterin suurelle näyttämölle<br />
hauska ja romanttinen musikaali TUKKIJOELLA.<br />
Teuvo Pakkalan ikivihreän näytelmän ovat sovittaneet Markus<br />
Packalén ja Martti Tiainen. Teoksen musiikin on säveltänyt<br />
Oskar Merikanto.<br />
Vauhdikkaan tukkilaismusikaalin ohjaa Markus Packalén.<br />
Musiikin sovittaa ja johtaa Martti Tiainen. Lavastajana ja pukusuunnittelijana<br />
vierailee Katariina Kirjavainen Helsingin<br />
kaupunginteatterista. Valot suunnittelee vierailijana Maaret<br />
Salminen. Koreografina vierailee Mia Malviniemi. Esityksessä<br />
on mukana 10-henkinen orkesteri, vaasalainen tanssiryhmä<br />
Murros sekä <strong>Vaasa</strong>n Oopperan kuoro 12-henkisenä kokoonpanona.<br />
Tukkijoella saa ensi-iltansa 17. syyskuuta.<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 2/<strong>2005</strong><br />
Juha Juha Juha Lagström, Lagström, Lagström, Sören Sören Sören Lillkung. Lillkung. Lillkung.<br />
Kuva Kuva Kuva Jyrki Jyrki Jyrki Tervo<br />
Tervo Tervo<br />
Näyttämölle nousevat humisevat hongat ja kohiseva joenuoma,<br />
kylänraitti ja Pietolan pihapiiri. Pieni kylä herää kevääseen ja<br />
kesään tukkilaisten saapuessa. Suvisen luonnon keskellä löytävät<br />
toisensa nuoret rakastavaiset, ison talon tytär Katri ja huoleton<br />
tukkilainen Turkka.<br />
Pääosissa nähdään kaksi vierailijaa:<br />
Riikka Sirén Katrin roolissa ja<br />
Sören Lillkung Turkkana. Muissa<br />
keskeisissä rooleissa esiintyvät<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatterin näyttelijät,<br />
mm. Karoliina Kudjoi (Anni),<br />
Juha Lagström (Huotari),<br />
Ilkka Aro (Pietola),<br />
Allu Tuppurainen (Rättäri),<br />
Kirsi Asikainen ( Maija Rivakka)<br />
sekä Hannes Lukinmaa (Tolari).<br />
VAASAN VAASAN KAUPUNGINTEATTERI<br />
KAUPUNGINTEATTERI<br />
Pitkäkatu Pitkäkatu 53 53 65100 65100 VAASA VAASA<br />
Email: Email: VKT@ VKT@ vaasa.fi vaasa.fi<br />
www.vaasa.fi/teatteri<br />
www.vaasa.fi/teatteri<br />
Lippumyymälä Lippumyymälä (06) (06) 325 325 3961<br />
3961<br />
Markkinointi Markkinointi (06) (06) 325 325 3966<br />
3966<br />
Studio Studio Ticket Ticket Ylätori, Ylätori,<br />
65100 65100 VAASA VAASA 0700-96525 0700-96525 (1 (1 €/min €/min /min + + pvm)<br />
pvm)
IN VAUHDIKAS SYKSY <strong>2005</strong><br />
Naurua ja jännitystä syysiltojen iloksi<br />
Pieni näyttämö tarjoaa harvinaisen makupalan: Stephen Kingin<br />
romaaniin pohjautuvan jännitysnäytelmän PIINA. Sen ohjaa<br />
näyttelijä Antti Mikkola. Ensi-ilta on 10. syyskuuta.<br />
Kihelmöivä trilleri kertoo kirjailija Paul Sheldonista, joka kohtalokkaan<br />
auto-onnettomuuden seurauksena joutuu psykoottisen<br />
faninsa, Annie Wilkesin, hoidettavaksi lumimyrskyn eristämälle<br />
maatilalle. Paulin Piina alkaa, kun hänelle paljastuu,<br />
ettei Anniella ole aikomustakaan päästää<br />
häntä ulkomaailmaan…<br />
Rooleissa nähdään Sakari<br />
Tuominen ja Marja<br />
Myllylä.<br />
IKAALI, FARSSI, JÄ NITYSNÄYTELMÄ SEKÄ KOTI- JAULKOMAISTADRAAMAA.TEATTERIISÄNNÖIMYÖSKAHTATANSSIVIERAILUA.<br />
Marja Myllylä.<br />
Riikka Siren,<br />
Sören Lillkung.<br />
Kuva Jyrki Tervo<br />
Kuva Timo Teräväinen<br />
Antti Mikkola<br />
Marraskuussa valmistuu suurelle näyttämölle<br />
syksyn hulvaton ilopilleri, ranskalaisen<br />
Georges Feydeaun farssi KORVIA<br />
KUUMOTTAA. Rakkaus, mustasukkaisuus<br />
ja pikku juonittelut<br />
saavat aikaan hullunkuristen tapahtumien<br />
vyöryn. Ovet paukkuvat, henkilöllisyydet<br />
sekaantuvat, sänky saa kyytiä<br />
ja riemunkipinöitä sinkoilee, kun kunniallista<br />
elämää viettävä vakuutusyhtiön<br />
johtaja herra Chandebise törmää kaksoisolentoonsa<br />
…<br />
Näytelmän ohjaa Markus<br />
Packalén ja lavastaa ja puvustaa<br />
Liisa Ikonen. Ensi-ilta on<br />
19. marraskuuta. Keskeisissä<br />
rooleissa nähdään mm. Ilkka Aro,<br />
Allu Tuppurainen, Kirsi Asikainen ja<br />
Karoliina Kudjoi.<br />
Kuva Jyrki Tervo<br />
Miira Maasola, Antti Mikkola<br />
Kuva Jyrki Tervo<br />
Moderni ja omaperäinen Rikhard III<br />
Pienen näyttämön toinen uutuus on RIKHARD<br />
III, moderni, omaperäinen ja jännittävä tulkinta<br />
William Shakespearen väkevästä<br />
klassikosta. Se ohjaa teatteriin syksystä<br />
<strong>2005</strong> kiinnitetty uusi nuori ohjaaja<br />
Juha Luukkonen. Visuaalinen<br />
suunnittelu on Heikki Paasosen<br />
(vier.). Nykyaikaan sijoitetun näytelmän<br />
tapahtumapaikkana on kuvitteellinen<br />
vaasalainen suuryritys.<br />
Näytelmän ensi-ilta on 23.11.<strong>2005</strong>.<br />
Elling on sydämellinen komedia<br />
kahdesta miehestä, Ellingistä ja<br />
Kjell Bjarnesta, jotka muuttavat<br />
hoitokodista omaan<br />
asuntoon Oslon keskustaan.<br />
Näytelmä on<br />
herkkä ja hauska tarina<br />
kasvusta ja itsenäistymisestä.<br />
Näytelmän on ohjannut<br />
Taava Hakala (vier.).<br />
Syksyn ensiesitys on 30.<br />
syyskuuta pienellä näyttämöllä.<br />
Karoliina Kudjoi, Allu Tuppurainen<br />
Vielä ehtii nähdä Ellingin<br />
Syyskuussa palaavat ohjelmistoon<br />
kevään suositut uutuudet: Reko<br />
Lundánin AINA JOKU EKSYY<br />
ja Axel Hellsteniuksen<br />
ELLING. Molemmat ovat<br />
saaneet kiitosta sekä<br />
kriitikoilta että yleisöltä.<br />
Saana Lavasteen<br />
ohjaama Aina joku eksyy<br />
on koskettava ja hauska kuvaus<br />
Rinteen perheestä kolmessa<br />
sukupolvessa, 50-luvulta nykypäivään.<br />
Syksyn ensiesitys on 29.<br />
syyskuuta suurella<br />
näyttämöllä.<br />
Tanssivierailuja<br />
Syksy tarjoaa myös tanssivierailuja: 25. lokakuuta vierailee<br />
KOMIN BALETTI suurella näyttämöllä. Se esittää Igor<br />
Stravinskin yksinäytöksisen baletin Tulilintu ja pohjoisten<br />
kansojen perinnettä esittelevän Pohjoinen taru –balettikonsertin.<br />
<strong>Vaasa</strong>laisen tanssiryhmä Murros vierailee pikkunäyttämöllä<br />
16. marraskuuta tuoden näyttämölle tasokasta nykytanssia.<br />
Kuva Jyrki Tervo<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 2/<strong>2005</strong><br />
Teksti Kirsi Sand<br />
Kirsi Asikainen, Ilkka Aro<br />
Kuva Virpi Laakso<br />
29<br />
Allu Tuppurainen, Juha Lagström
30<br />
FÖRSTA GÅNGEN<br />
på en teaterscen!<br />
EN<br />
KOMIKERS<br />
UPPVÄXT<br />
en berättelse om att växa upp<br />
och att överleva<br />
En komikers uppväxt speglar den<br />
generation som växte upp i<br />
sjuttiotalets svenska förortssamhälle.<br />
I berättelsens centrum<br />
står 12-årige Juha Lindström. Juha bor<br />
med mamma Ritva, pappa Bengt och<br />
lillasyster Marianne i förorten Sävbyholm.<br />
Att vara rolig är det enda Juha är bra på<br />
– tror han. För att bli omtyckt och<br />
accepterad har han tagit på sig rollen som<br />
klassens clown. Gång på gång sviker Juha<br />
sina riktiga vänner för att ställa sig in hos<br />
de tuffa och coola pojkarna, för att vara<br />
någon han innerst inne inte är.<br />
En komikers uppväxt skildrar mobbning,<br />
utsatthet och den ständiga kampen om<br />
popularitet. Den är gripande och rolig,<br />
bitsk och sorglig – allt på en gång. Men<br />
framför allt är det en hoppingivande<br />
berättelse om att överleva sin barndom.<br />
REGI Paul Olin.<br />
SCENOGRAFI Mimmi Resman.<br />
DRÄKTER Teija Fontell.<br />
MEDVERKANDE<br />
Sonja Ahlfors, Patrick Henriksen, Maria-<br />
Johanna Lundström, Seija Metsärinne,<br />
Carola Sarén, Sixten Stjernberg, Niklas<br />
Åkerfelt, Lidia Bäck, Wille Korander, Marco<br />
Lindholm, Linda Mattsson, Jakob<br />
Öhrman, Emil Hietanen, Guy Rosenholm.<br />
URPREMIÄR lördag den 24.9 kl 19<br />
på stora scenen.<br />
FÖRESTÄLLNINGAR<br />
to 29.9 kl 19<br />
fr 30.9 kl 19<br />
lö 1.10 kl 19<br />
to 6.10 kl 19<br />
fr 7.10 kl 19<br />
lö 8.10 kl 19<br />
on 12.10 kl 19<br />
fr 14.10 kl 19<br />
lö 15.10 kl 15<br />
lö 15.10 kl 19<br />
to 20.10 kl 19<br />
fr 21.10 kl 19<br />
lö 22.10 kl 19<br />
on 26.10 kl 19<br />
to 27.10 kl 19<br />
fr 28.10 kl 19<br />
lö 29.10 kl 15<br />
lö 29.10 kl 19<br />
on 2.11 kl 19<br />
to 3.11 kl 19<br />
av Jonas Gardell<br />
fr 4.11 kl 19<br />
to 10.11 kl 19<br />
fr 11.11 kl 19<br />
lö 12.11 kl 19<br />
fr 18.11 kl 19<br />
lö 19.11 kl 15<br />
lö 19.11 kl 19<br />
sö 20.11 kl 18<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 1/<strong>2005</strong><br />
För den yngsta publiken<br />
..<br />
..<br />
KARATE-KARRINGEN<br />
OCH TJAT-BABIANEN<br />
av Ann-Luise Bertell<br />
HÖSTENS ÖVRIGA REPERTOAR<br />
KARATE-KÄRRINGEN förhåller sig<br />
spontant till livet och arbetet, medan<br />
TJAT-BABIANEN är pedant och noga<br />
med att allt sköts enligt regelboken. De<br />
arbetar tillsammans som sopkörare.<br />
Under en av sina sopkörningsturer lyckas<br />
de fånga den efterlysta Sop-Tjuven, men<br />
råkar i luven på varandra och skiljs åt i<br />
vredesmod. Snart börjar de ändå sakna<br />
varandras sällskap...<br />
En lekfull berättelse med drag av<br />
Helan och Halvan. Lämpar sig för barn<br />
från 4 år uppåt. Längd ca 40 minuter.<br />
REGI Oskar Silén.<br />
SCENOGRAFI OCH DRÄKTER<br />
Nina Silfverberg.<br />
SKÅDESPELARE<br />
Nina Kaipainen och Mikael Strömberg.<br />
URPREMIÄR lördag den 10.9 kl 16<br />
på Vasallen.<br />
SHIRLEY VALENTINE<br />
av Willy Russell<br />
Mamma Magikern ser världen med en<br />
babys ögon. Hon beskriver det lilla<br />
barnets första upplevelser i och utanför<br />
livmodern fram till den första<br />
födelsedagen.<br />
Mamma Magikern är familjevänlig<br />
teater som tål skrik och tjut från<br />
publiken! Föräldrar och barn får röra sig<br />
fritt i utrymmet, skötbord finns att tillgå.<br />
Den fantastiska historien<br />
om Maria Åkerblom<br />
UNDER<br />
”Carola Sarén gör<br />
en imponerande<br />
insats...”<br />
(Vasabladet)<br />
”...Carola Sarén lyser<br />
från början till slut i<br />
sin stronga ensamroll.”<br />
(Jakobstads<br />
Tidning)<br />
av Peter Snickars<br />
LITEN HIMMEL<br />
URPREMIÄR lördag den 3.12 kl 19<br />
på stora scenen.<br />
FÖRESTÄLLNINGAR to 22.9 kl 19,<br />
lö 1.10 kl 16, lö 8.10 kl 16 på Vasallen.<br />
Biljetter barn 4 euro, vuxna 7 euro.<br />
TURNERAR I REGIONEN<br />
Efterlängtad nypremiär! Återkommer på repertoaren på publikens begäran!<br />
TURNERAR I REGIONEN<br />
Teater för spädbarn och deras föräldrar!<br />
MAMMA MAGIKERN<br />
av Annu Valonen och Karla Loppi<br />
Shirley Valentine är en medelåldes<br />
hemmafru med utflugna barn, fångad i<br />
ett slentrianmässigt äktenskap. Tills en<br />
väninna lockar henne med på en resa<br />
som förändrar allt. En humoristisk och<br />
livsbejande monolog om ett kvinnoliv,<br />
där både kvinnor och män kan känna<br />
igen sig.<br />
REGI Inger Liljefors.<br />
SCENOGRAFI Maria Jaskari.<br />
SKÅDESPELARE Carola Sarén.<br />
NYPREMIÄR tisdag den 8.11 kl 19<br />
på Vasallen.<br />
Längd<br />
Längd<br />
ca ca 50<br />
50<br />
minuter<br />
minuter<br />
REGI Malin Kivelä.<br />
SCENOGRAFI OCH DRÄKTER<br />
Freja Appelgren.<br />
MEDVERKANDE<br />
Tove Qvickström, Jenny Wilhelms,<br />
Paul Olin.<br />
SVENSK URPREMIÄR i november<br />
på studioscenen.<br />
BILJETTKASSAN tfn 06 320 9330<br />
tis-lör kl 12-17 | www.wasateater.fi<br />
info@wasateater.fi
Lisää tapahtumia www.vaasa.fi kohdasta Tapahtumat / Mera evenemang www.vaasa.fi under punkten Evenemang<br />
Siika- ja silakkamarkkinat, Sisäsatama<br />
Syysmarkkinat, <strong>Vaasa</strong>n tori<br />
<strong>Vaasa</strong> Marathon, Kaarlenkenttä<br />
Veli Ekroos – vapaa taiteilija! -juhlanäyttely, Tikanojan taidekoti<br />
Sadonkorjuumarkkinat, Bragen ulkomuseo<br />
VPS–Honka-jalkapallo-ottelu, Hietalahden jalkapallostadion,<br />
muut VPS-pelit: www.vps-vaasa.fi<br />
Toripäivä<br />
Karatekärringen och tjatbabianen -ensi-ilta, Wasa Teater<br />
Piina-ensi-ilta, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
FC Sport–Honka -jalkapallo-ottelu, Hietalahden jalkapallostadion<br />
Valo vilkkuu Präntööllä, Palosaaren yliopistokampus<br />
Sinfoniakonsertti, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginorkesteri, <strong>Kaupungin</strong>talo<br />
Sport–FPS-jääkiekko-ottelu, muut Sportin pelit: www.vaasansport.fi<br />
Tukkijoella-ensi-ilta, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
FC Sport–Ilves -jalkapallo-ottelu, Hietalahden jalkapallostadion<br />
Tiedotus- ja keskustelutilaisuus <strong>Vaasa</strong>n 400-juhlavuodesta klo 18-19,<br />
Opistotalo (avoin yleisölle)<br />
Tiedotus- ja keskustelutilaisuus <strong>Vaasa</strong>n 400-juhlavuodesta klo 18-19,<br />
Arbis (avoin yleisölle)<br />
Anne Ovaska -taidenäyttely, Galleria Ibis<br />
MOPE 05, movement to performance! -näyttely, Taidehalli<br />
En komikers uppväxt -ensi-ilta, Wasa Teater<br />
Naisten jalkapallon MM-karsintaottelu Suomi–Puola, Hietalahden jalkapallostadion<br />
Platform-näyttely, Taidehalli<br />
Aina joku eksyy -uusintaensi-ilta, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Elling-uusintaensi-ilta, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Rikosuhriseminaari, Radisson SAS Royal Hotel<br />
Helene Schjerfbeck -näyttely, Tikanojan taidekoti<br />
Antiikki- & Keräilymessut, <strong>Vaasa</strong>n Ammattiopisto<br />
Botnia Lady Special, Botniahalli<br />
Sport–Suomi U20 -jääkiekko-ottelu, jäähalli klo 17<br />
Toripäivä<br />
Viihdekonsertti Swing and Classic, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginorkesteri, <strong>Kaupungin</strong>talo<br />
Naisten jääkiekkomaaottelu Suomi–Ruotsi, jäähalli<br />
FC Sport–MPS -jalkapallo-ottelu, Hietalahden jalkapallostadion<br />
Vastuullinen tehtävä -ensi-ilta, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Käsityömessut, <strong>Vaasa</strong>n Ammattiopisto<br />
Den svarte munken -ensi-ilta, <strong>Vaasa</strong>n Ooppera, Åbo Akademi<br />
Rakennusmessut, Botniahalli<br />
<strong>Vaasa</strong>n Taiteilijaseuran näyttely, Taidehalli<br />
Gunilla Boucht, Saaristo-huvilaelämää-näyttely, Galleria Ibis<br />
Kaikuja maailmalta, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginorkesteri, <strong>Kaupungin</strong>talo<br />
Halloween Blues, Rantasipi Tropiclandia<br />
Know How -messut, Botniahalli<br />
18-vuotiaiden jääkiekon maaottelu Suomi–USA, jäähalli<br />
Reino Selkäinahon näyttely, Pohjanmaan museo<br />
Toripäivä<br />
Vuorio-säätiön konsertti, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginorkesteri, <strong>Kaupungin</strong>talo<br />
<strong>Vaasa</strong> LittFest Vasa -kirjallisuusfestivaali<br />
Korvia kuumottaa -ensi-ilta, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Joulunavaus, <strong>Vaasa</strong>n tori<br />
Vuoden luontokuva <strong>2005</strong>, Pohjanmaan museo<br />
Rikhard III -ensi-ilta, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
<strong>Vaasa</strong>n ja Seinäjoen kaupunginorkesterien yhteiskonsertti, <strong>Kaupungin</strong>talo<br />
Sveitsiläisen Peter Strebelin näyttely, Galleria Ibis<br />
<strong>Vaasa</strong>n Taidekerhon näyttely, Taidehalli<br />
Under liten himmel -ensi-ilta, Wasa teater<br />
Kamarikonsertti, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginorkesteri, Kuntsin modernin taiteen museo<br />
NSUT XX -liitokiekkoturnaus, Botniahalli<br />
Joulukonsertti, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginorkesteri, <strong>Vaasa</strong>n kirkko<br />
Toripäivä<br />
Juhlavuoden 2006 avaus, <strong>Vaasa</strong>n tori<br />
Syyskuu • September<br />
2.9.-3.9.<br />
2.9.-3.9.<br />
3.9.<br />
3.9.-26.9.<br />
4.9.<br />
4.9.<br />
8.9.<br />
10.9.<br />
10.9.<br />
10.9.<br />
15.9.<br />
15.9.<br />
15.9.<br />
17.9.<br />
17.9.<br />
20.9.<br />
21.9.<br />
22.9.-16.10.<br />
23-24.9.<br />
24.9.<br />
24.9.<br />
24.9.-16.10.<br />
9.9.<br />
30.9.<br />
30.9.-1.10.<br />
30.9.-7.1.<br />
Lokakuu • Oktober<br />
1.10.-2.10.<br />
2.10.<br />
2.10.<br />
6.10.<br />
7.10.<br />
8.10.<br />
9.10.<br />
9.10.<br />
15.-16.10.<br />
18.10.<br />
21.10.-23.10.<br />
26.10.-20.11.<br />
27.10.-20.11.<br />
Marraskuu • November<br />
3.11.<br />
4.-5.11.<br />
9.-10.11.<br />
10.11.<br />
12.11.-8.1.<br />
17.11.<br />
17.11.<br />
18.-19.11.<br />
19.11.<br />
20.11.<br />
22.11.-12.12.<br />
23.11.<br />
25.11.<br />
Joulukuu • December<br />
1.-31.12.<br />
2.-31.12.<br />
3.12.<br />
4.12.<br />
10.-11.12.<br />
15.12.<br />
15.12.<br />
31.12.-1.1.<br />
Sik- och strömmingsmarknad, Inre hamnen<br />
Höstmarknad, Vasa torg<br />
<strong>Vaasa</strong> Marathon, Karlsplanen<br />
Veli Ekroos – fri konstnär! -jubileumsutställning, Tikanojas konsthem<br />
Skördemarknad, Brages friluftsmuseum<br />
Fotbollsmatch VPS–Honka, Sandvikens fotbollsstadion<br />
övriga VPS-matcher www.vps-vaasa.fi<br />
Torgdag<br />
Karatekärringen och tjatbabianen -premiär, Wasa Teater<br />
Piina-premiär, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Fotbollsmatch FC Sport–Honka, Sandvikens fotbollsstadion<br />
Valo vilkkuu Präntööllä, universitetscampus i Brändö<br />
Symfonikonsert, Vasa stadsorkester, Stadshuset<br />
Ishockeymatch Sport–FPS, Sports övriga matcher: www.vaasansport.fi<br />
Tukkijoella-premiär, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Fotbollsmatch FC Sport–Ilves, Sandvikens fotbollsstadion<br />
Information och diskussion om Vasa 400-årsjubileumsår kl. 18-19,<br />
Opistotalo (öppen för allmänheten)<br />
Information och diskussion om Vasa 400-årsjubileumsår kl. 18-19,<br />
Arbis (öppen för allmänheten)<br />
Anne Ovaska - konstutställning, Galleri Ibis<br />
MOPE 05, movement to performance! -utställning, Vasa konsthall<br />
En komikers uppväxt -premiär, Wasa Teater<br />
VM-kvalmatch i fotboll för damer Finland–Polen, Sandvikens fotbollsstadion<br />
Platform-utställning, Vasa konsthall<br />
Aina joku eksyy -nypremiär, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Elling-nypremiär, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Brottsoffersseminarium, Radisson SAS Royal Hotel<br />
Helene Schjerfbeck -utställning, Tikanojas konsthem<br />
Antik- & samlarmässa, Vasa yrkesinstitut<br />
Botnia Lady Special, Botniahallen<br />
Ishockeymatch Sport–Finland U20, ishallen kl. 17<br />
Torgdag<br />
Underhållningskonsert Swing and Classic, Vasa stadsorkester, Stadshuset<br />
Ishockeylandskamp för damer Finland–Sverige, ishallen<br />
Fotbollsmatch FC Sport–MPS, Sandvikens fotbollsstadion<br />
Vastuullinen tehtävä -premiär, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Hantverksmässa, Vasa yrkesinstitut<br />
Den svarte munken -premiär, Vasa Opera, Åbo Akademis<br />
Byggmässa, Botniahallen<br />
Vasa Konstnärsgilles utställning, Vasa konsthall<br />
Gunilla Boucht, utställningen Skärgårds- och villaliv, Galleri Ibis<br />
Ekon från världen, Vasa stadsorkester, Stadshuset<br />
Halloween Blues, Rantasipi Tropiclandia<br />
Know How -mässan, Botniahallen<br />
Ishockeylandskamp för 18-åringar Finland-USA, ishallen<br />
Reino Selkäinahos utställning, Österbottens museum<br />
Torgdag<br />
Viljo och Maire Vuorios Stiftelses konsert, Vasa stadsorkester, Stadshuset<br />
Litteraturfestivalen <strong>Vaasa</strong> LittFest Vasa<br />
Korvia kuumottaa - premiär, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Julöppning, Vasa torg<br />
Årets naturbild <strong>2005</strong>, Österbottens museum<br />
Rikhard III - premiär, <strong>Vaasa</strong>n kaupunginteatteri<br />
Vasa stadsorkesters och Seinäjoki stadsorkesters samkonsert, Vasa stadshus<br />
Schweizaren Peter Strebels utställning, Galleri Ibis<br />
Vasa Konstklubbs utställning, Konsthallen<br />
Under liten himmel - premiär, Wasa teater<br />
Kammarkonsert, Vasa stadsorkester, Kuntsis museum för modern konst<br />
NSUT XX -frisbeeturnering, Botniahallen<br />
Julkonsert, Vasa stadsorkester, Trefaldighetskyrkan i Vasa<br />
Torgdag<br />
Öppning av jubileumsåret 2006, Vasa torg<br />
<strong>Vaasa</strong>n kaupungin <strong>tiedotuslehti</strong> 3/<strong>2005</strong><br />
31