17.07.2013 Views

Koulun lehti-Skolans tidning 2013 - Kaarina

Koulun lehti-Skolans tidning 2013 - Kaarina

Koulun lehti-Skolans tidning 2013 - Kaarina

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Koulun</strong> <strong>lehti</strong><br />

<strong>Skolans</strong> <strong>tidning</strong><br />

Hovirinnan koulu<br />

S:t Karins svenska skola<br />

<strong>2013</strong>



Pääkirjoitus-Ledare<br />

Tällä viikolla vietämme sanoma<strong>lehti</strong>viikkoa, jonka vuoksi olemme<br />

tehneet koulun ikioman lehden. S:t Karins svenska skola on myös<br />

mukana tekemässä lehteä, joka on erittäin merkityksellistä koulumme<br />

kannalta, sillä nyt myös ruotsinkieliset pääsevät mukaan yhteisen<br />

lehden tekoon. Lehti sisältää mm. hauskoja sarjakuvia ja muiden<br />

kertomia lomamuistoja. Aihealueet ovat samat, kuin esimerkiksi Turun<br />

Sanomissa, mutta kaikki ovat koulun oppilaiden keräämää tietoa ja<br />

viihdettä.<br />

Milla 6.B: ”Tarkoituksena on innostaa nuoria lukemaan enemmän<br />

<strong>lehti</strong>ä ja saamaan kiinnostumaan erilaisista kirjallisuuksista.”<br />

Olemme myös tehneet yhteistyötä muullakin tavalla, kuin lehden teolla.<br />

Olemme ottaneet Vihreälippu-raatiin nimittäin myös pari oppilasta<br />

ruotsinkielisten puolelta. Toivon, että <strong>lehti</strong> on kiinnostavaa luettavaa<br />

kaikenikäisille ja sekä suomen- että ruotsinkielisille.<br />

Juuli, 6B<br />

Idén med denna vecka är att man skulle börja använda dags<strong>tidning</strong>en<br />

mera i undervisning, i alla stadier. Samtidigt får såna elever som inte<br />

har svensk dags<strong>tidning</strong> hemma, eller har ett dåligt intresse, bekanta sig<br />

med dags<strong>tidning</strong>en. Tidningen i skolan vill också stärka läsförmågan,<br />

träna den muntliga presentationsförmågan, träna bildanalys, och<br />

mycket mera. Alla klasser arbetar med <strong>tidning</strong>en lite olika. En del mera<br />

avancerat och andra mindre avancerat.<br />

Åk 1 går igenom <strong>tidning</strong>ens innehåll. Vad för slags saker man kan läsa<br />

ur en dags<strong>tidning</strong>. Helt enkelt vad som finns i en <strong>tidning</strong>, forskar den.<br />

Åk 1 använder sig av getingpasset som innehåller uppgifter angående<br />

<strong>tidning</strong>en. De har också <strong>tidning</strong>sgymnastik och i bildkonsten ska de<br />

göra något med <strong>tidning</strong>en.<br />

I tvåan läser man <strong>tidning</strong>en varje dag, denna vecka. De läser HBL och<br />

Åbo Underrättelser. Åk 2 ska också ha <strong>tidning</strong>sgymnastik. De använder


sig också av getingspasset, som är menat för åk 1-2. Getingpassets idé<br />

är att öva skicklighet kring bokstäver, ord och bilder. Man använder<br />

dags<strong>tidning</strong>en som hjälp. Läspasset stöder också elevernas berättande<br />

och kreativitet.<br />

Åk 3 använder fladdermuspasset. De gör uppgifter i den. Treorna läser<br />

ivrigt <strong>tidning</strong>en varje dag, denna vecka. Fyran jobbar med fladdermus-<br />

passet som är menat för lever i åk 3-4. Fladdermuspasset övar bl.a.<br />

ordkunskap, matematik, nyhetsbevakning mm. För att använda passet<br />

behöver du en dags<strong>tidning</strong> som hjälp.<br />

Åk 5 och 6 skall i samarbete med finska åk 5-6 göra en egen <strong>tidning</strong>, på<br />

två språk. Tidningen ska hängas upp på anslagstavlorna i aulan. Alla<br />

har fått olika områden som de ska jobba med. Några områden kommer<br />

2-3 gånger men med olika innehåll. Sporten var ett populärt område i<br />

åk 5-6 (svenskspråkiga). Tidningen handlar om aktuellt, vad som<br />

händer i elevns liv hemma eller i skolan. Som ni märker arbetar alla<br />

klasser mycket olika på <strong>tidning</strong>sveckan.<br />

Emma, 6S<br />

Toimittajat/Redaktörer: Hovirinnan koulun & S:t Karins<br />

svenska skolanin oppilaat/elever i åk 5 & 6.<br />

Opettajat/Lärare: Iiris Siltanen, Hanna Varjo, Lisbet Heino &<br />

Sigrid Ekholm<br />

Muokkaus/Redigering: Maria Engblom<br />

<strong>Kaarina</strong>, maaliskuu/mars <strong>2013</strong>


Kotimaat-Inrikes<br />

Karavaanailua kesällä<br />

Viime kesällä lähdimme isovanhempien, serkkujen ja veljeni kanssa<br />

karavaanailemaan. Lähdimme asuntoautolla kohti Lappia, mutta<br />

onneksi oli kesä, ettei ollut Lapissakaan kylmä! Ensin kyse oli pelkistä<br />

koskien katselemisesta, mutta, kun oikea ajankohta tuli, minulta ja<br />

veljeltäni kysyttiin, että haluammeko lähteä mukaan asuntoautolla<br />

Kuusamoon. Kuusamossa on kuulu ’’Karhun kierros’’, jossa näkee<br />

paljon koskia, ja ääntä oli miltei koko ajan. Siellä oli paljon mäkäräisiä,<br />

joten puimme päällemme pitkähihaisia ja verryttelyhousuja.<br />

Valitsimme lyhyemmän reitin, eli 5 kilometrin kierroksen. Kuljimme<br />

riippusiltoja, puisia rappusia, polkuja ja muita reittejä pitkin. Lopulta<br />

pääsimme ’’pääkoskelle’’. Siellä pauhasi ja vettä roiskui.<br />

Seuraavana kesänä menimme veljieni kesken karavaanailemaan.<br />

Jäimme Pohjanmaalle seilailemaan asuntoautolla ja löysimme<br />

muutamia mukavia paikkoja. Se oli kesän kohokohta. Kuitenkaan ilma<br />

ei suosinut. Aika usein satoi tai oli pilvistä. Kuitenkaan emme ilmasta<br />

välittäneet, vaan menimme uimaan kuin lämpimänä päivänä. Olihan<br />

myös aurinkoisia ja lämpimiäkin päiviä.<br />

Emilia, 6B<br />

Telttailua perheen kanssa<br />

Telttailu on mukavaa kesäisin perheen kanssa. Pakkasimme kaikki<br />

tärkeät tavarat mukaan, laitoimme automme kuntoon ja lähdimme.<br />

Ensin käväisimme Maskun montuilla, kun kerran oli kaunis ja kuuma<br />

päivä. Olimme siellä noin parisen tuntia ja söimme jäätelöt. Sitten<br />

lähdimme jatkamaan. Kun pääsimme ensimmäiseen kohteeseen,<br />

kasasimme teltan, ja lähdimme syömään iltapalaa. Paistoimme<br />

makkaraa ja keitimme perunoita. Oli hieno auringon lasku, mutta sitten<br />

alkoi sataa tihkuen. Sitten satoi kaatamalla. Heräilimme yöllä ukkoseen<br />

ja salamat välähtelivät. Kun heräsimme, automme oli aivan yllä olevan


puun siemenissä kuten telttammekin. Pakkasimme tavarat jälleen, ja<br />

lähdimme kohti Hämeenlinnaa. Se päivä oli todella kuuma. Kun<br />

pääsimme majoittumaan telttaamme, oli jälleen ukkosyö.<br />

Seuraavana aamuna päätimme lähteä kotiin. Matka kesti kotiin noin<br />

neljä tuntia. Kun olimme kotona, alkoi taas illalla ukkostaa. Äiti oli isän<br />

kanssa parvekkeella tähyilemässä kameralla salamoita. Se yö oli upea<br />

ja pelottava.<br />

Emilia, 6B<br />

Heureka<br />

Heureka on tiedekeskus Vantaalla. Siellä voi "tehdä" oman kolikon,<br />

jossa on oma kuva, kokeilla millaista on olla maanjäristyksessä, ajaa<br />

pyörällä korkealla, rakentaa iglun, matkustaa tulevaisuuteen ja käydä<br />

planetaariossa. Siellä on myös mahdollisuus karkkitehtuuriin mutta se<br />

on vain ryhmille.<br />

Vera, 6A<br />

Heurekassa voi oppia paljon uutta esim.. ilmaston muutoksesta. Se on<br />

hyvä luokka retki kohde. Kun 6A kävi siellä oli avaruus teema.<br />

Alpo, 6A<br />

Itä-Suomi<br />

Kävimme viime vuonna perheeni kanssa Itä-Suomessa. Mieleeni jäi<br />

erityisesti Lappeenranta, jossa oli suuri ”linna”, joka oli tehty kokonaan<br />

hiekasta. Hiekkaa oli muotoiltu myös dinosauruksien muotoisiksi.<br />

Siellä oli myös Koira-baari eli paikka jossa koirat saivat juoda järvi<br />

vettä esim. pitkän kävelyn jälkeen. Imatralla katsoimme kun koski<br />

kuohui ja ihmiset liukuivat vaijerin varassa kosken yli. Kävimme myös<br />

Venäjän rajalla jossa ei ollut sen enempää nähtävää. Haminassa<br />

kuuntelimme sotilas-orkesterin soittoa.<br />

Mikaela, 6B


Ulkomaat-Utrikes<br />

Lanzarote lomakohteena<br />

Lanzarote sijaitsee pohjois- Afrikan länsipuolella. Siellä on lähes läpi<br />

vuoden aurinkoista ja lämmintä. Lanzarotella voi mennä opastetulle<br />

kierrokselle, jossa voi päästä viinitarhalle ja kameliratsastukseen.<br />

Nähtävyyksiä Lanzarotella on esim. Playa Blanca, joka on vanha<br />

kalastajakylä, jonka huvivenesatamasta pääsee lautalla<br />

Fuerteventuraan. Timanfayan vulkaanisella maaperällä sijaitsevassa<br />

kansallispuistossa voi nähdä erilaisia geologisia ilmiöitä, ja tutustua yli<br />

180 eri karussa elinympäristössä elävään kasvilajiin. Monte de la<br />

Corona on saaren pohjoisosassa sijaitseva tulivuori, jonka juurella on<br />

laavavirtojen muodostamia luolia ja uimakelpoisia altaita. Luoliin on<br />

rakennettu myös baareja ja konserttilava.<br />

Linda 6A<br />

Albania<br />

Albania sijaitsee Etelä-Euroopassa. Kesäisin Albaniassa on todella<br />

kuumaa, mutta talvisin on aika kylmää. Maan pääkaupunki on Tirana.<br />

Asukasluvulta voisi sanoa, että ihmisiä on melkein kolme miljoonaa.<br />

Kuten Suomessakin albanialaisia asuu ulkomailla iso joukko ihmisiä.<br />

Albaniasta löytyy hyviä erilaisia museoita. Varmasti monet ihmiset<br />

tietävät jo kuka on Rita Ora, Xherdan Shaqiri ja Lorik Cana. Xherdan<br />

Shaqiri ja Lorik Cana ovat kuuluisat jalkapalloilijat. Mutta Rita Ora eli<br />

oikealta nimeltä Rita Sahatciu voi tuntua tutummalta, sillä hän on<br />

laulaja, joka tällä hetkellä asuu Isossa-Britanniassa. He kaikki ovat<br />

kotoisin Albaniasta. Eli jos olet kiinnostunut Albanian elämästä,<br />

kulttuurista, kielestä tai historiasta sinun kannattaisi käydä<br />

tutustumassa.<br />

Ereza, 6A


Tanska ja Legoland<br />

Tanskassa on paljon nähtävää. Tanskassa on usko tai älä -museo,<br />

Legoland, tivoli ja eläintarha. Eläintarhassa on leijonia, kirahveja,<br />

virtahepoja ja paljon muuta. Tanskassa on hyvin mukavia ihmisiä.<br />

Tanskan pääkaupunki on Kööpenhamina. Tanskassa on erikoisia taloja.<br />

Oliver 6A<br />

Billundin kaupungissa sijaitseva Legoland on Tanskan yksi<br />

suosituimmista matkakohteista. Legolandissa on tekemistä kaiken<br />

ikäisille, oli sitten kiinnostunut minimaailmasta tai vuoristoradoista.<br />

Legolandissa on myös iso akvaario ja 4D teatteri jotka ovat vierailun<br />

arvoisia. Alueella sijaitsee paljon ravintoloita joissa on hyvää ruokaa,<br />

mutta ehkä vähän liian kallista. Muutenkin Tanskan hinta taso<br />

varsinkin ruuissa on korkeampi kuin Suomessa joten siihen kannattaa<br />

varata vähän ylimääräistä rahaa.<br />

Katri, 6A<br />

Iso-Britannia<br />

Iso-Britannia on runsasväkinen maa. Iso-Britannian pääkaupunki<br />

Lontoo sijaitsee Thames-joen varrella Iso-Britannian eteläosassa.<br />

Lontoossa on monia nähtävyyksiä. Suosituimmat nähtävyydet ovat:<br />

Big Ben, London eye, Buckinghamin palatsi ja Tower. Lontoon selkeään<br />

katukuvaan kuuluu kaksikerroksiset bussit ja vanhanaikaiset taksit.<br />

Iso-Britanniassa on kaupunkeja, joilla on sama nimi, kuin kuuluisilla<br />

jalkapallojoukkueilla esim. Liverpool ja Manchester United. Iso-<br />

Britannia on kuningaskunta, joka tarkoittaa sitä, että maata hallitsee<br />

kuningas tai kuningatar.<br />

Linnea, 6A<br />

Spanien<br />

Spanien har mycket bostäder och långa stränder. Man kan också åka<br />

till Kanarieöarna. Där finns också många andra ögrupper. På


Kanarieöarna finns det mycket savann. Men i Spanien finns det mera<br />

bostäder. Man kan se apor på vissa ställen i Spanien. Spanien har<br />

mycket goda maträtter i sitt land. Spanien har mycket vackra berg.<br />

Spanien har mycket köpcenter.<br />

Oscar, 5S<br />

Fuerteventura<br />

I Fuerteventura är det en massa sand och savann. Det är lite människor<br />

på Fuerteventura. Där växer nästan inga träd. Odlingsmarkerna är<br />

dåliga, det regnar nästan aldrig. Det finns 150 sandstränder i<br />

Fuerteventura.<br />

Fuerteventura är en ö i Atlanten som hör till Spanien. Den är en av<br />

Kanarieöarna. Det är varmt året om.<br />

Max, 6S<br />

Kreeta<br />

Menimme kesälomalla Kreetalle. Olimme viikon Kreetalla. Siellä oli<br />

noin 30 astetta lämmintä. Olimme ensimmäisenä päivänä uimassa<br />

rannalla ja tutustumassa kaupunkiin. Ja olimme syömässä rannan<br />

ravintolassa. Seuraavana päivänä olimme ottamassa vuorilla<br />

maisemakuvia. Ja illalla menimme uimaan ja syömään. Kolmantena<br />

päivänä menimme retkelle vuorille bussilla ja kiertelimme bussilla<br />

vuoria ympäri ja menimme sen jälkeen rannalle ja kaupungille. Sitten<br />

neljäntenä päivänä menimme Haniaan ostoksille. Ja illalla tulimme<br />

hotellille. Aamulla menin rannalle kuvaamaan ja uimaan. Viidentenä<br />

päivänä menimme kalahoitoon, joka kesti noin 30 minuuttia.<br />

Seuraavana aamulla lähdimme kävelemään ympäri Kreetaa ja illalla<br />

pakattiin aamuksi. Aamulla lähdimme lentokentälle ja sitten kotiin.<br />

Emma, 6B


Kesäreissu Kyprokselle<br />

Kun koulut olivat lopuillaan, lähdimme perheen kesken Kyprokselle.<br />

Heräsimme aamuyöllä kahden aikoihin, ja lähdimme kohti Helsingin<br />

lentokenttää. Lento oli pari tuntia myöhässä, joten pääsimme<br />

koneeseen vasta kahdeksalta.<br />

Lento kesti neljä tuntia. Kun katselin ikkunasta maalle, näin<br />

kerrassaan upeita rantoja ja vesi oli turkoosia. Pian laskeuduimme.<br />

Kun pääsimme terminaalista ulos, tuli lämmin pöllähdys. Suuntasimme<br />

ensin laukkujen perään ja sitten lähdimme opastetulla bussilla kohti<br />

hotelliamme. Hotelli, jossa olimme, oli Nausica Beach FFFF. Kun<br />

saimme laukut hotellille, menimme katsastamaan hotellin altaan<br />

veljieni pyynnöstä, ja sitten syömään. Siellä oli todella herkullista<br />

ruokaa. Illempana menimme kaupungille jätskeille, ja sitten kävimme<br />

uimassa viereisellä rannalla.<br />

Seuraavana päivänä kävimme kauempana. Lähdimme taksilla eräälle<br />

kappelille Agianapaan. Siellä oli eräänlainen toivomuspuu, johon saa<br />

liittää jotakin itselle tärkeää, pientä tai isoa. Sitten saat toivoa. Itse<br />

jätin päiväkirjani avaimet.<br />

Emilia, 6B<br />

Ruotsin matka<br />

Olimme suunnitelleet lähtöä Ruotsiin. Suunnitelma saatiin toteutettua.<br />

Viimeinkin olemme Ruotsissa. Meillä kesti seitsemän tuntia ennen kuin<br />

me päästiin perille. En ollut ennen nähnyt kaikkia sukulaisiamme.<br />

Mutta kaikki sukulaisemme ruotsissa on nyt nähty. Sain tietää, että me<br />

menemme Euroopan suurimpaan kauppakauppakeskukseen<br />

Emporia:an. Siellä menin kattomaan 7D-elokuvapätkän ja kaikkea<br />

muuta kivaa. Seuravana päivänä menimme Ruotsin suurimpaan<br />

kauppakeskukseen Väla:an. Siinä meidän viikkomme Ruotsissa.<br />

Huyen, 6B


Ranskan matka<br />

Olimme pitkään puhuneet matkasta Pariisiin. Alkusyksystä saimme<br />

vihdoinkin aikaiseksi lähteä reissuun naapurimaita kauemmas. Olin<br />

innoissani. Matka alkoi mukavasti Vantaan lentoasemalta. Veimme<br />

matkalaukut ruumaan niin kuin kaikki muutkin matkustajat. Tämän<br />

jälkeen menimme läpivalaisuun. Ensimmäinen lentomatkani alkoi<br />

säikähdyksellä tämän kyseisen läpivalaisu portin alta. Kuljettuani<br />

kaaren alta jokin alkoi piipata. Säikähdin etten pääsisi muitten mukana<br />

matkaan vaan jäisin tänne sateiseen suomen syksyyn. Mutta<br />

huomattuani kengissäni olevat metalliset soljet kaikki oli taas hyvin.<br />

Riisuin kenkäni ja kävelin portin läpi uudelleen, ääntä ei enää<br />

kuulunut. Matka jatkui. Nyt etsimme oikeaa porttia ja jäimme<br />

odottamaan konettamme sinne. Koneemme saapui hieman aikataulua<br />

myöhemmin niin kuin yleensä. Matka koneessa sujui nopeasti, sillä<br />

tekemistä riitti ja muutenkin on mukavaa rentoutua pilvien yllä ihan<br />

vain perheen kesken. Perille päästyämme kuitenkin huomasimme että<br />

matkalaukkumme eivät olleet saapuneet Pariisiin, vaan olivat jäänet<br />

matkan varrelle, eli vantaalle. Farkuissa ja pitkähihaisissa vaatteissa<br />

tuli äkkiä kuuma kovassa helteessä. Joten ei kun ostoksille.<br />

Harmiksemme kaupoissa joissa kävimme ei ollut T-paitoja eikä<br />

shortseja. Oli siis pärjättävä paksummissa vaatteissa. Jatkoimme<br />

matkaamme Eifeltornin luo. Siellä jonotellessa meni miltein koko päivä.<br />

Lopulta kuitenkin saimme liput ja aloimme kiivetä Eifeltornin portaita<br />

ylös. Tulipahan päivän liikuntasuoritus tehtyä. Pitkään emme<br />

kuitenkaan jaksaneet pitkine vaatteinemme Eifeltornin ikuisia<br />

portaita. Olimme vihdoin pässet ensimmäiselle tasanteelle ja näkymät<br />

olivat jo tuolloin huikeat. Isäni jätti matkanteon ensimmäiseen<br />

kerrokseen mutta minä, veljeni ja äitini jatkoimme innokkaasti kohti<br />

huippua, tällä kertaa hissillä. Huipulle päästyämme näkymät olivat jo<br />

huikeat. Sieltä näkyi miltein koko Pariisi. Tunsin kuinka torni huojui<br />

allani mutta en pelännyt, leikittelin jopa hieman asian kanssa.<br />

Seuraavana päivänä kävimme katsomassa riemukaarta ja Leonardo da<br />

vincin Monalisaa Louvressa. Nekin olivat huikeita. Mielestäni ranska


on ihmeellinen maa ja suosittelen sitä matkakohteeksi erityisesti niille<br />

jotka rakastavat nähtävyyksiä. Viimeisenä päivänä kävimme<br />

Disneyland:ssa. Jonotus kesti taas useamman tunnin ja kerkesimme<br />

sen takia vain pariin laitteeseen mutta muuten loistava päivä. Mieleeni<br />

jäi etenkin hotellin pitäjä. Leikimme veljeni kanssa jättiläisiä ja<br />

marssimme huoneistossa. Hotellin omistaja tuli valittamaan kovasta<br />

melusta mikä kantautui huoneistostamme. Mielestäni melua ei<br />

juurikaan ollut mutta valitukset saatuamme lopetimme leikin. En<br />

kuitenkaan ymmärrä miksi käytävässä juokseville paikallisille ei<br />

valitettu mitään vaikka he pitivät sellaista ääntä koko yön että<br />

seuraavana aamuna oli mukava päästä kotiin. Lentomatka meni<br />

nukkuessa ja oli kiva palata kotiin pitkän reissun jälkeen.<br />

Milla, 6B


Hovirinnan koulu<br />

Paikallista-Lokalt<br />

Olen kuullut että Hovirinnan koulussa on ollut ennen enemmän<br />

oppilaita kuin nyt. Tällä hetkellä Hovirinnan koulussa on yli 200<br />

oppilasta. Myös St: Karins Svenska skola ja Hovirinnan koulu ovat<br />

samassa katoksessa. Tämän lisäksi koulussa on ruotsinkieliset eskarit.<br />

Olosuhteissa kaikki mahtuvat, sillä koulu ei ole pieni. Opettajia on aika<br />

paljon ja kouluilla on yhteinen piha, ruokala, sali, terveydenhoitaja ja<br />

paljon muutakin. Minun mielestäni tämä on hyvä asia, koska me<br />

saamme uusia ystäviä ja opimme toisten kieliä, kulttuuria ja tapoja.<br />

Ereza, 6A<br />

Hiihtokausi alkaa<br />

Hiihtokausi on alkanut. Tarkoitus on, että kaikilla olisi sukset.<br />

Liikuntatunneilla hiihdetään joko koulun pihalla tai <strong>Kaarina</strong>n<br />

keskusurheilukentän laduilla. Koulumme ulkovarastosta saa lainata<br />

suksia, monoja ja sauvoja. Joten sukset jalkaan ja ladulle!<br />

Sami, 5B


Hovirinnan koulun kummilapsitoiminta<br />

Hovirinnan koululla on ollut oma kummilapsi jo yli vuoden ajan.<br />

Kummilapsemme on viisivuotias Noe-Steven, ja hänen kotimaansa on<br />

El Salvador Väli-Amerikassa.<br />

Joka kuukausi hänen perheensä käyttöön lahjoitetaan pieni summa<br />

rahaa. Tällä rahalla Noe-Steven voidaan rokottaa vakavia sairauksia<br />

vastaan. Tai jos hän sairastuu, hän pääsee lääkäriin. Lahjoittamamme<br />

rahan avulla hän voi myös aloittaa koulunkäynnin ja oppia lukemaan ja<br />

kirjoittamaan.<br />

Koulustamme on lähetetty Noe-Stevenille myös kirjeitä, hienoja<br />

piirroksia omasta elämästämme ja pieniä kirjasia, jotka kertovat<br />

Suomesta.<br />

5B


Mielipiteet-Åsikter<br />

Miksei <strong>Kaarina</strong>ssa voisi olla liikuntaluokkaa?<br />

Miksei <strong>Kaarina</strong>ssa voisi olla liikuntaluokkaa? <strong>Kaarina</strong>ssa on yli 30<br />

oppilasta jotka käyvät Turussa liikuntapainotteista luokkaa.<br />

<strong>Kaarina</strong>sta varmaan enemmänkin haluaisi liikuntaluokalle, mutta<br />

pitkät matkat Turkuun aamuisin eivät kaikkia houkuta.<br />

Saimi, 6A<br />

KEHITYSEHDOTUKSIA<br />

Minun mielestä oppilaiden pitäisi saada olla kesken koulupäivän<br />

”välitunnilla” tietokoneella ja pakkasraja saisi olla -15 Celsius astetta.<br />

Pakkasraja on ollut ennenkin ja se olisi erittäin hyvä, ettei tule kylmä.<br />

Tietokone olisi mukavaa ajanvietettä.<br />

Ruotsinkielisillä on IPAD. Mielestäni oli reilua että meilläkin olisi<br />

IPADIT. Huonon rakennussuunnitelman takia meillä ei voi avata edes<br />

IKKUNAA ja ruotsinkielisillä on kattoikkuna luokassaan.<br />

Petri, 6B<br />

Heijastimet pakollisiksi<br />

Näin talven pimeimpänä aikana olen huomannut, kuinka monet lapset<br />

ja vielä useammat aikuiset kulkevat liikenteessä ilman heijastinta.<br />

Mielestäni heijastimet pitäisi määrätä pakolliseksi kaikille. Jos joku ei<br />

heijastinta käytä siitä voisi rangaista sakolla. Näin vältyttäisiin useilta<br />

kuolemilta ja loukkaantumisilta liikenteessä.<br />

Linda, 6A<br />

Ohjelmaa koululaisille<br />

<strong>Kaarina</strong>n kaupungin kouluissa pitäisi minun mielestäni olla koulun<br />

jälkeen erillaisia harrastuksia ja kerhoja joissa oppilaat voisivat käydä.


Kerhojen ja harrastuksien avulla oppilailla olisi koulun jälkeen<br />

muutakin tekemistä kuin vain olla kotona.<br />

Katri, 6A<br />

<strong>Kaarina</strong>n keskuri<br />

On hyvä asia, että <strong>Kaarina</strong>n keskurilla on melkein aina hyväkuntoiset<br />

ladut ja luistelukenttä. Luistelukenttä aurataan usein ja se on todella<br />

hyväkuntoinen. Keskurilla pystyy onneksi vaihtamaan luistimet<br />

jalkaan pukuhuoneessa.Jos on kylmä sää niin luistimien vaihto ulkona<br />

ei ole kivaa. Ladut luistavat hyvin ja ovat kunnossa. Keskurilla käy aika<br />

paljon väkeä ja se on suosittu paikka. Onneksi meillä on hyvät<br />

talviliikuntamahdollisuudet näinkin lähellä.<br />

Linnea, 6A<br />

Mielestäni oppilaiden tulisi saada päättää mitä koulussa<br />

syömme ja hygieniaa pitäisi parantaa!<br />

Ruokalaan tullessani olin ottamassa ruokaa. Huomasin nopeasti, että<br />

ruuassani oli käytetty laastari! Sen jälkeen en ole kouluruokaa syönyt.<br />

Myös ystäväni ovat huomanneet ruokailun aikana, että ruuassa olisi<br />

hiuksia eikä kukaan sellaista halua syödä! Myös kouluruokia pitäisi<br />

parantaa! Olisi parempi, jos ruoka valmistettaisiin tässä koulussa,<br />

koska sellaiset mahdollisuudet kuitenkin on. Myös keittiön työ asuja<br />

pitäisi katsoa uudesta kulmasta, koska työ myssyistä hiukset tulevat<br />

ulos. Uskon että paremmat työ varusteet parantaisi myös ruuan laatua.<br />

Eikä syy ole tietenkään työntekiöiden, vaan halvan ruuan syy.<br />

Mielestäni hieman parempi laatuiset ruuat parantaisivat koulun<br />

mainetta.<br />

Petra, 6B<br />

Mielipidekirjoitus<br />

Minun mielestäni koulussa pitäisi antaa vähemmän läksyä, koska joka<br />

viikko minulla on paljon menoja, esimerkiksi aina torstaisin hip hop, ja


useimmat läksyt ovat hankalia. Mutta kyllä niille aikaa löytyy iltaisin<br />

tai päivisin. Minulla olisi läksytoive: perjantaisin ei läksyä tai vain<br />

vähän. Perjantaisin ei olisi kiva saada läksyä, koska olen paljon<br />

kavereiden kanssa. Ja heti koulun jälkeen haluaisin ruveta leikkimään.<br />

Lapset tarvitsevat vapaa-aikaa koulusta, jotta lapset jaksaisivat taas<br />

seuraavalla viikolla tulla kouluun.<br />

Oona, 5B<br />

Liikunta osaksi jokaista koulupäivää!<br />

Alle puolet koululaisista liikkuu riittävästi. Koululaiset tarvitsevat<br />

liikuntaa vähintään 1-2 tuntia päivässä. Liikunta on välttämätöntä<br />

terveyden kannalta ja sillä on myönteisiä vaikutuksia myös oppimiseen<br />

ja koulussa viihtymiseen. Monipuolisella liikunnalla tuetaan lasten ja<br />

nuorten kehitystä ja hyvinvointia. Parhaimmassa tapauksessa se<br />

johtaa liikunnallisen elämäntavan omaksumiseen.<br />

Iida, 5B<br />

Kiusaamiseen puututaan liian harvoin<br />

Kouluissa tapahtuu paljon kiusaamista mutta siihen ei puututa.<br />

Koulussa saatetaan esim. haukkua vaatteiden perusteella tai<br />

käyttäytymisestä. Joskus kiusattu ei uskalla itse sanoa kiusaamisesta<br />

koska luulee että kiusaaminen vain lisääntyisi. Aikuiset eivät huomaa<br />

kiusaamista. Joskus myös opettaja ei puutu tarpeeksi hyvin tai ei<br />

ymmärrä kuinka paljon kiusaamineen oikeasti tuo pahaa mieltä, vaan<br />

sanoo vain kiusaajille että heidän pitää lopettaa mutta he eivät lopeta.<br />

Karoliina, 6A<br />

Mielipide koulusta<br />

Hovirinnan opettajat antavat liikaa läksyä. Koko ilta menee läksyihin.<br />

Olisi kivaa, jos pääsisi joskus koulusta kahdeltatoista. Kiva olisi, jos<br />

koulun pihalla olisi enemmän keinuja ja jalkapallomaalit olisivat<br />

paremmat, koska ne ovat vaaralliset, kun siellä on metalliverkkoja.


Olisi kivaa, jos luokassa olisi myös toinen tietokone, jota oppilaat<br />

saisivat käyttää vain opettajan luvalla. Välitunnit saisivat olla 20<br />

minuuttia pitkiä.<br />

Liikuntatunnit voisi olla kolme kertaa viikossa eli maanantaina,<br />

keskiviikkona ja perjantaina. Keväällä liikuntatunnit voisivat olla<br />

ulkona ja talvella sisällä. Kuvaamataitotunnit voisivat olla keväällä<br />

ulkona ja talvella sisällä.<br />

Nora(Leunora) ja Bina (Albina), 5B<br />

Mielipiteeni<br />

Toivoisin, että käsityötä olisi kaksi kertaa viikossa, koska käsityö on<br />

kivaa. Käsityö on myös tärkeää, koska oppii tekemään tavaroita.<br />

Toivoisin myös, että kokeet vähentyisivät, koska ei aina jaksa opiskella.<br />

Voisimme lähteä enemmän leireille ja retkille, koska silloin kuin oltiin<br />

leirillä Kunstenniemessä, oli tosi hauskaa. Siksi olisi hyvää päästä<br />

enemmän leireille. Haluaisin, että musiikkia olisi kaksi kertaa viikossa.<br />

Musiikkia voisi olla tunti pojille ja tunti tytöille, koska tytöt ovat<br />

innokkaampia kuin pojat.<br />

Leunora, 5B<br />

Jälki-istunto unohduksista ei ole hyötyä<br />

Minun mielestäni jälki-istuntounohduksista ei ole hyötyä. Jos unohtaa<br />

kirjan, olisi parempi, jos asuu lähellä koulua, mennä hakemaan<br />

unohtunut kirja kotoa. Jos ei asu lähellä, sitten tulisi unohdus. Jos<br />

läksyt unohtuu, pitäisi saada jäädä koulun jälkeen tekemään läksyt<br />

läksyparkissa.<br />

Meidän koulussamme, jos saa viisi unohdusta, saa jälki-istuntoa. Minun<br />

mielestäni, jos läksyt unohtuu ei pitäisi saada jälki-istuntoa, vaan saisi<br />

jäädä koulun jälkeen tekemään .<br />

Lumipallosta jälki-istunto on hyvä idea, ja riehumisesta, mutta ei<br />

unohduksista. Läksyt unohtuu helposti jos ei merkitse niitä. Jotkut


eivät merkitse, jotkut merkitsee. Jos riehuu, niin jos ei tule jälki-<br />

istuntoa, se jatkuukoko ajan. Ja jos ei saa jälki-istuntoa lumipallosta,<br />

niin tulisi lumisota, ja lumi voi mennä silmään.<br />

Eron, 5B


Minun koirani<br />

Henkilökohtaista-<br />

Personligt<br />

Minun koirani on nimeltään Bebe. Se on leikikäs ja hauska. Sen<br />

lempiruoka on lihapullat ja nakit niin kuin minunkin. Kun hankimme<br />

koiramme, niin se tunki koko ajan syliini. Se ahmii kaikki ruuat, mitä<br />

näkee, ja kun annamme sille ruokaa, niin kuppi on viidessä sekunnissa<br />

tyhjä. Bebe on sekarotuinen. Kun hankimme koiran niin ensimmäisenä<br />

päivänä se oli erittäin ujo eikä uskaltanut syödä tai mennä ulos. Mutta<br />

toisena päivänä se alkoi syödä ja käydä ulkona. Kun se oli ollut meillä<br />

viikon, niin se alkoi rikkoa kaikkea, ainakin sukkia. Se villiintyi päivä<br />

päivältä, joten äiti ja Bebe alkoivat käydä koiran tapakoulussa. Se oli<br />

siellä kerran viikossa ainakin kuukauden. Kun Bebe vanheni, niin se ei<br />

ole enää niin riehakas. Bebe on mukava ja se on meidän perheenjäsen.<br />

Tomi, 5B<br />

Min resa till Schladming, Österrike<br />

26.1 Lördag<br />

Vi hade en tidig väckning ungefär kl. 5 på morgonen. Vi åkte till<br />

Helsingfors-Vanda flygplats. På flygplanet fick vi ett morgonmål som<br />

bestod av en semla och en yoghurt. När vi landade på Salzburg airport<br />

fick vi vänta en liten stund på vårt bagage, sedan åkte vi med buss till<br />

Schladming via Flahau. När vi kom fram var vi mycket hungriga och<br />

Robin hade ont i vaderna. Så jag och pappa gick till en kebab-kiosk och<br />

köpte en varsin kebab. Senare fick vi wienerschnitzel på hotellet.<br />

27.1<br />

Robin hade feber och mamma kände sig lite dålig så vi besämte oss att<br />

pappa och jag gick och åka slalom. I Schladming fanns det fyra berg som


var fast i varandra så att man inte behövde åka buss emellan dem.<br />

Bergen hette (från vänster) Hauser Kaibling, Planai, Hochwurtzen och<br />

Reiteralm. Vi bodde under berget Planai. Så vi började med att åka upp<br />

med gondolen som hette Planai l-ll. Därifrån åkte vi till Hauser Kaibling.<br />

Klockan 1-tiden åt vi god mat i backen. Efter att vi hade skidat färdigt<br />

och kommit till hotellet gick vi i dushen och sedan åt vi mat.<br />

28.1<br />

Idag åkte hela familjen iväg med en guide mot Hochwurtzen och<br />

Reiteralm vi skidade länge, och som slut på dagen åkte vi rodel(kälke)<br />

ner för en sju kilometer lång backe. Vi åt på hotellet.<br />

29.1 Åkte hela familjen på bergena Hauser Kaibling och Planai.<br />

30.1 Var en helt vanlig dag. Vi åkte på bergena Hochwurtzen och<br />

Reiteralm.<br />

31.1<br />

Idag var det en tidig start för att vi skulle iväg till Flahau och skida där<br />

en dag. Vi åkte länge och åt god mat i backen. Vi kom hem på<br />

eftermiddagen efter en lång skiddag.<br />

1.2<br />

Vi åkte på bergena Hauser Kaibling och Planai. När vi hade slutat dagen<br />

gick Robin, pappa och jag och simma till Schladmings simhall. Efteråt åt<br />

vi pizza<br />

2.2<br />

Hemresa. Vi var hemma ungefär klockan åtta.Det skulle vara VM i<br />

Schladming så det var ganska mycket stängt på Planai. Det var en rolig<br />

resa:)<br />

Rasmus, 5S


Min ridning<br />

Jag brukar vara i stallet varje dag på sommaren, men på vintern<br />

brukar jag inte vara varje dag. Jag har ridit i 4 år. Jag brukar hoppa<br />

hinder och rida normalt. Jag rider och sköter hästar på Pellonpään talli<br />

och brukar bara sköta hästar på Karhukallion talli.<br />

När jag rider så rider jag på både små och stora hästar! I ridningen<br />

brukar vi göra uppgifter på ridlektionen! Det är roligt.<br />

I stallet finns det ett "stallgäng" och jag hör till det. Men alla är ändå<br />

kompisar med varandra!<br />

Ann-Sofie, 5S


Harpunsoitto<br />

Kulttuuri-Kultur<br />

Aloitin harpunsoiton vuonna 2009 Turun Konservatoriolla. Ennen sitä<br />

soitin viisikielistä kannelta, mutta kun olisi pitänyt vaihtaa isompaan<br />

kanteleeseen niin ei enää löytynyt opettajaa. Kanteleopettajani ehdotti,<br />

että aloittaisin harpunsoiton, koska Konservatoriolla opetetaan<br />

harppua. Tutustuimme harppuun ja kävimme harpun<br />

esittelytilaisuudessa, jossa näin ensimmäistä kertaa harppuopettajani<br />

Hanna Rantalaihon. Kiinnostuin harpusta, koska siinä on niin ihana<br />

ääni ja harppu on hyvin kaunis. Harppua soitettiin jo Faraoiden aikaan.<br />

Aloitin soittamaan pienellä läppäharpulla eli pikkuharpulla, jossa on<br />

noin 36 kieltä. Läppäharpussa on läpät, joita käytetään kun korotetaan<br />

tai alennetaan säveliä. Harpun kieliä on kolmenlaisia: metallisia,<br />

nailonista tehtyjä ja eläimen suolista tehtyjä.<br />

Puolentoistavuoden päästä menimme Helsinkiin katsomaan<br />

pedaaliharppua. Se on isompi kuin läppäharppu ja siinä on pedaalit,<br />

joita käytetään kun korotetaan tai alennetaan säveliä. Sain sen ja sillä<br />

pystyn soittamaan enemmän, koska siinä on noin 44 kieltä. Ainut<br />

huono puoli pedaaliharpussa on se että sitä ei pysty ottamaan helposti<br />

mukaan. Siksi Hanna antoi minulle vuokralle läppäharpun, koska hän<br />

ei tarvitse sitä äitiysloman aikana. Nyt voin soittaa pikkuharppua<br />

koulun orkestereissa ja muutenkin ottaa harpun<br />

helpommin mukaan. Hannan äitiysloman ajan minua opetti Lily-<br />

Marlene Puusepp, joka on tosi nuori, mutta silti jo harpunsoiton tohtori.<br />

Vuonna 2010-2011 osallistuin harppuprojektiin nimeltä Harppusatu.<br />

Harppusadun on säveltänyt Sylvia Woods. Hän on amerikkalainen<br />

harpisti. Harppusadussa kerrottiin harpistien saaresta, mihin vain<br />

harpistit pääsevät, mutta paha Gourenspur yrittää vallata saaren.<br />

Lopulta saari pelastuu ja kaikki on hyvin. Samalla kun näyttelijä kertoi<br />

tarinaa niin harpistit soittivat. Harppusatuun osallistui noin 15


henkilöä. Meidän viimeistä esitystämme tuli katsomaan itse Sylvia<br />

Woods.<br />

Kesäisin menen yleensä kesäleirille, missä on orkesteria ja muuta kivaa<br />

musiikin parissa. Joskus esimerkiksi Suomen harpistit ry järjestää<br />

harpputapahtumia. Siellä tapaan muita harpistikavereita. Olen ollut<br />

myös kansanmusiikkileireillä pikkuharpun kanssa.<br />

Harpulla on kivaa soittaa esimerkiksi kamarimusiikkia, joka tarkoittaa<br />

että kaksi tai useampi soittaja soittaa yhdessä. Sinfoniaorkestereissa<br />

on usein kaksi harppua, että ääni kuuluisi paremmin. Pidän harpun<br />

soitosta, koska sillä voi soittaa kaikenlaista musiikkia, siinä on erilaisia<br />

soittotapoja esimerkiksi arpeccio,glissando ja näppäily. Harpusta lähtee<br />

kaunis ääni.<br />

Pedaaliharppu Läppäharppu<br />

Hilda, 6B<br />

Trumset<br />

Atte från S:t Karins svenska skola kommenterar trummor till reporter<br />

Kalle Kallevalas.<br />

-Trummor är slaginstrument, när man slår på dem kommer det roliga<br />

ljud, som man sätter med i en låt. Trummor kan vara olika, elektriska<br />

eller vanliga trummor. Trummor finns i nästan alla låtar.


-Vår skolas elektriska trummor är dåliga, man får inte ordentliga ljud<br />

från dem.<br />

Det här tycker trummisarna Atte och Melker inte om.<br />

Efter en lång forskning har forskaren Pekka Pekkala kommit fram till<br />

att de bästa trummorna hittas från Atte.<br />

Atte, 6S<br />

Runebergsdagen<br />

Man firar Runebergsdagen den 5 februari, till minne av Johan Ludvig<br />

Runebergs födelsedag. Runeberg är Finlands nationalskald. Han föddes<br />

den 5 februari 1804 i Jakobstad, Finland (då Sverige), och dog den 6<br />

maj 1877 i Borgå. Han gick i skola i Ryssland 1808-1809. När folk läste<br />

dikterna Vasa och började studera i Åbo 1822 och blev filosofie magister<br />

1827. Han var lektor i romerska litteraturen vid gymnasiet i Borgå och<br />

utnämndes till professor 1844. Han var också prästvigd och blev<br />

teologie doktor 1857.Han var författare och poet.<br />

År 1831 gifte han sig med Fredrika Tengström och de hade åtta barn.<br />

Fredrika var författare och Finlands första kvinnliga journalist.<br />

Han är mest berömd för diktverket Fänrik Ståhls sägner, som handlar<br />

om kriget mellan Sverige och Ryssland 1808-1809. Då började man<br />

tänka på ett självständigt Finland.<br />

Det sägs att hans fru hittade på ett slags små kakor som var gjorda på<br />

smulor och sylt. Runeberg tyckte väldigt mycket om dem. Nuförtiden så<br />

heter de runebergstårtor och man äter dem på Runebergsdagen.<br />

Isabel, 5S & Lotta, 6S


TPS:n tärkeä voitto<br />

Urheilu-Sport<br />

TPS:n 00-joukkue kukisti TuTon sunnuntai päivällä lukemin 5-8.<br />

Katsojat olivat hyvin mukana Varissuon jäähallissa koko pelin ajan.<br />

Ottelu oli alussa tiukka, mutta toisen erän alussa TPS pääsi vauhtiin.<br />

Maaleja tuli molempiin päihin tiuhaan tahtiin, sekä hienoja että vähän<br />

tuureja. TPS pelasi mahtavaa ylivoima peliä, mutta alivoimalla<br />

puolustuspääty jäi vähän huomioimatta ja vastustaja pääsi<br />

rankaisemaan. Tiukka vääntö päättyi kuitenkin TPS:n voittoon.<br />

Haastattelussa Turun päävalmentaja: ”Peli oli hyvää molemmin puolin.<br />

Jäähyt saisivat kuitenkin vähentyä ja niitä syöttöjä parantaa, ei ne<br />

kahden metrin syötöt voi mennä ohi lavasta. Kaikista kömmähdyksistä<br />

huolimatta parempi joukkue voitti.” TPS:lle tämä oli tärkeä voitto, sillä<br />

vielä on mahdollisuuksia pysyä neljän parhaan joukossa ja päästä Play<br />

Of-peleihin.<br />

Laura, 6A<br />

Planeringar för framtiden<br />

ÅboIFKs Dream Team lag har planeringar till 2020<br />

ÅIFKs flicklag Dream Teams 00-01 tränare planerar framåt i tiden.<br />

Tränarna vill lära flickorna spela på olika platser, läsa spelet och lära<br />

sig spelets teknik.<br />

- Det är inte viktigt att vinna i den här åldern. Många motståndare<br />

sparkar bort bollen och passar högt upp på planen där någon kan<br />

springa i fatt den. De vill vinna till vilket medel som helst. Nu kan det<br />

lätt bli mål av det, men vid 20- åldern funkar det inte mera. Vi försöker<br />

lära oss spela via kanterna.<br />

Tom Powers, en engelsman från England, tränar minst två gånger i<br />

veckan flickorna på så kallade talentträningar.


DT har planerat en cup på våren och tre på sommaren. På våren är det<br />

Hyndai spring cup och på sommaren är det först Särkäniemi cup, sen<br />

Örebrocupen och till sist Kokkola cup.<br />

Flickorna spelar mot papporna Dream Team 00-01<br />

och tränarna. Här blir det mål!<br />

Annette, 6S<br />

Kaa-Po<br />

Sana Kaa-po tulee joukkueesta nimeltä <strong>Kaarina</strong>n-Pojat. KaaPo:lla on<br />

monta joukkuetta, jotka pelaavat jalkapalloa eri sarjoissa. Itse pelaan<br />

kyseisessä joukkueessa ja se on tosi hyvä! KaaPo:lla on paljon<br />

jalkapalloleirejä, turnauksia, pelejä ja harjoituksia. Joukkue ei<br />

kuitenkaan pelaa tietääkseni jääkiekkoa, enkä tiedä miksei. Itse olin<br />

KaaPon kanssa Seinäjoella, Eerikkilässä, Hangossa, Porissa ja muilla<br />

paikkakunnilla pelaamassa. Jalkapallo on ihan mukava harrastus,<br />

koska siinä saa itse periaatteessa päättää pelin suunnan ja tehdä<br />

maaleja! Jatkan jalkapalloa kauan, koska se laji on paras!<br />

Joonas, 6B<br />

Vinteridrottsdag<br />

Nu är det andra året som vår skola har varit i Hirvensalo på vår<br />

vinteridrottsdag. Årskurs 4-6 var i Hirvensalo, och årskurs 1-3 var och<br />

skrinna och skida. Man fick välja om man åkte slalom, snowboard eller


pulka. Ungefär hälften åkte slalom eller snowboard och hälften pulka.<br />

Det var ganska dåligt väder, i början regnade det och ungefär i mitten<br />

av tiden började det snöa och blåsa. Alla var ändå nöjda med<br />

idrottsdagen. Johan grillade korv och alla fick en korv. Man fick också<br />

köpa något från kafeterian. Två av de tre backarna var öppna. I treans<br />

backe fanns det hyppyrin (hopp). Det var bara en lift som var öppen.<br />

Vår skola var de enda som var där på grund av det ganska dåliga vädret<br />

och att det var mitt på dagen. Många av de som åkte pulka åkte upp<br />

med snörliften i barnbacken.<br />

Olivia, 5S<br />

Kemppa Cup<br />

Förra veckoslutet spelades igen den traditionella handbolls turneringen<br />

i Kyrkslätt. Många ivriga juniorer vid 7-13 års åldern närvarade med<br />

samma intresse, handboll! Kemppa cup varade båda dagarna och själva<br />

åldersklassen spelades med finalmatcherna färdigt under samma dag.<br />

På söndagen spelade pojkar 01-födda. De deltagande lagen var Atlas,<br />

ÅIFK, Dicken, Piffen (med två lag), Kiffen, SIF och KylF. Lagen spelade<br />

20 minuters långa matcher, många av dem var tunga och hårda. Efter<br />

en lång dag kom ÅIFK D-pojkar, 2001 födda hem med en fin och<br />

välförtjänad silvermedalj runt halsen.<br />

Många skadade spelare med ispåsar, tejpade fingrar, fötter mm kunde<br />

man se under dagens lopp. Själva turneringen som ordnades av KyIF


gjorde igen en lyckad insats. Kanske de nästa år slår rekordet för antal<br />

deltagande lag?<br />

Alexandra, 5S<br />

Liikuntaluokan testit<br />

Yläkouluun mennessä, jos ei halua normaalille luokalle, voi hakea<br />

liikuntapainotteiselle luokalle. Testeihin valmistuessa tulee hyvin<br />

lämmitellä ja rauhoittua. Ruoka pitää syödä pari tuntia ennen testejä,<br />

ja pitää syödä mahdollisimman proteiinipitoista ruokaa. Omalla<br />

kokemuksella testit eivät ole olleet kauhean vaikeita, mutta kuntoa<br />

tarvitaan. Juoksuosuus on raskas, jos ei ole valmistautunut. Testeissä<br />

on paljon eri lajeihin hakijoita. Paras keino on keskittyä omaan<br />

suoritukseen.<br />

Nora, 6B<br />

Koripallo<br />

Hovirinnan koulussa on ollut oppilas, joka harrasti koripalloa URA:ssa.<br />

Hän oli nimeltään Emir ja oli Kirsi- opettajan oppilas. Emir oli hyvin<br />

pitkä ja tosi hyvä koripallossa. Nyt hän aikoo mennä pelaamaan<br />

Amerikkaan NBA- liigaan. Kirsin luokassa on tälläkin hetkellä<br />

koripallonpelaaja Michael.<br />

Minäkin Ermir Sahatciu olen harrastanut koripalloa jo kaksi vuotta.<br />

Joka vuosi <strong>Kaarina</strong>n koulut järjestävät koripallo-ottelun.<br />

Liikunnanopettajat valitsevat parhaat pelaajat, jotka ovat viidenneltä<br />

tai kuudennelta luokalta. Ottelu loppuu, kun ensimmäinen joukkue<br />

tekee 30 koria tai kun aika loppuu. Hovirinnan koulusta tuli kaksi<br />

joukkuetta. Svenska skolan ja suomenkieliset.<br />

Ermir ja Eetu, 5B


Mainokset-Annonser<br />

Skolmaterial från Skol &:Co<br />

Erbjudandet är ända till 10.2.<strong>2013</strong> Köp från oss! Vi har allt ni<br />

någonsin kommer att behöva i skolväg och lite till... Böcker, pennor,<br />

limtuber, ALLT man kan tänka sig!<br />

Köp från oss! Tel. 35840 7654321<br />

Köp de perfekta takglasen till ditt atrium idag!<br />

Inga leveranskostnader, endast 49999€ per glas!<br />

Om ni är intresserade, RING 030 300300.<br />

Inga garantier


Skol i-Padar jätte billigt!<br />

Köp i-Padar av oss, Helt nya! På köpet får ni en massa skol appar. Köp<br />

nu och få imorgon. Kontakta oss om ni är intresserad! Tel.<br />

358-47568-345 eller 050-47568-365. Erbjudandet räcker ända till<br />

3.8.<strong>2013</strong><br />

God skolmat i S:t Karins svenska skola<br />

Vår skolmat är det bästa som finns. Varje dag lagas ny mat av köksorna<br />

som jobbar hårt för att göra er lyckliga. Maten finns vid ett bord som<br />

fylls på klockan 10.00-11.30. Bäst av allt det kostar bara 40 cent per<br />

portion och drickan är gratis. På torsdag får man alltid ärtsoppa och<br />

pannkaka.<br />

Niki & Melker, 6S


Sarjakuvat-Serier

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!