Short instructions bus connection Actuator controls ... - Auma.com
Short instructions bus connection Actuator controls ... - Auma.com Short instructions bus connection Actuator controls ... - Auma.com
Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 ACExC 01.1 Profibus DP Väyläliitäntä pikaohje
- Page 2 and 3: Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC
- Page 4 and 5: Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC
- Page 6 and 7: Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC
- Page 8 and 9: Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC
- Page 10 and 11: Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC
- Page 12 and 13: Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC
- Page 14 and 15: Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC
- Page 16: Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG F
Certificate Registration No.<br />
12 100/104 4269<br />
Sähkötoimilaitteen ohjaus<br />
AUMATIC<br />
AC 01.1<br />
ACExC 01.1<br />
Profi<strong>bus</strong> DP<br />
Väyläliitäntä pikaohje
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />
2<br />
Tämän ohjeen kelpoisuus: Tämä ohje pätee tyyppisarjojen SA(R)07.1– SA(R)16.1 ja SA(R)ExC 07.1 –<br />
SA(R)ExC 16.1 monikierrostoimilaitteille ja tyyppisarjojen SG 05.1–SG 12.1<br />
ja SGExC 05.1 – SGExC 12.1 ¼-kierrostoimilaitteille, joihin on asennettu<br />
AUMATIC AC 01.1 tai ACExC 01.1 ohjausyksikkö ja Profi<strong>bus</strong> DP-väylä.<br />
Sisältö Sivu<br />
1. Turvallisuusmääräykset 3<br />
1.1 Käyttöalue 3<br />
1.2 Käyttöönotto (sähköliitäntä) 3<br />
1.3 Huolto 3<br />
1.4 Varoitukset ja merkit 3<br />
2. Seloste 3<br />
3. Sähköliitäntä 4<br />
3.1 Verkkoliitäntä (standardi) 4<br />
3.2 Ohjaustiedot 4<br />
3.3 AUMATIC seinätelineessä 4<br />
3.4 Liitäntäkotelon kiinnitys 5<br />
3.5 Koekäyttö 5<br />
3.5.1 Väyläliitäntä (standardi) 5<br />
3.5.2 Verkko- ja väyläliitäntä, Ex-versio 7<br />
3.5.3 Väyläkaapelit 9<br />
3.6 Profi<strong>bus</strong> DP-osoitteen asetus paikallisohjauksella 10<br />
4. Redundanttinen väyläliitäntä rinnakkaisjärjestelmällä (optio) 12<br />
4.1 Toisen rajapinnan asetukset 12<br />
5. Seloste Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta 13<br />
5.1 Näytön tilailmoitukset 13<br />
5.2 Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta, liitinjärjestys asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio) 14<br />
5.3 Profi<strong>bus</strong> DP-liitäntä, liitinjärjestys 14<br />
6. Liite A AUMATIC ACExC 01.1, kaapelin suojaliitos 15<br />
Osoitteet AUMAtoimistot ja edustajat 16
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />
1. Turvallisuusmääräykset<br />
1.1 Käyttöalue AUMA sähkötoimilaitteet on tarkoitettu teollisuuden venttiilien käyttölaitteiksi<br />
esim. läppä- ja palloventtiileille, kiilaluisti- ja istukkaventtiileille. Yleinen<br />
sovelluskohde venttiileiden lisäksi on vivustolla toimivat sulku- ja säätöpellit<br />
sekä kierrekarakäyttöiset luukut. Muiden sovellusten osalta on konsultoitava<br />
laitteen toimittajaa. Vastuu valmistajan ohjeen vastaisesta käytöstä ja siitä<br />
mahdollisesti aiheutuvista vahingoista kuuluu yksinomaan käyttäjälle. Määräysten<br />
mukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen<br />
noudattaminen.<br />
1.2 Käyttöönotto<br />
(sähköliitäntä)<br />
Sähköisen käytön aikana toimilaitteen tietyissä osissa on väistämättä hengenvaarallinen<br />
jännite. Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat<br />
tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta<br />
sähköalan ammattilaisen valvonnassa, voimassa olevia sähköteknisiä säännöksiä<br />
noudattaen.<br />
1.3 Huolto Noudata huolto-ohjeita! Ohjeiden laiminlyönti vaarantaa toimilaitteen / ohjauksen<br />
turvallisen toiminnan.<br />
1.4 Varoitukset ja merkit Varoitusten tai merkkien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran<br />
tai laitteiston vaurioitumisen. Laitteen käyttäjäksi valtuutetun henkilöstön<br />
on ehdottomasti tutustuttava tämän ohjeen varoituksiin ja merkkeihin.<br />
Laitteiston moitteeton toiminta ja varma käynti edellyttää asianmukaista<br />
kuljetusta, oikeaa varastointia, ammattitaitoista kokoonpanoa ja asennusta<br />
sekä huolellista käyttöönottoa.<br />
Laitteen oikean ja turvallisen käytön kannalta oleelliset toiminnot esitetään<br />
tässä käyttöohjeessa seuraavien kuvakkeiden avulla:<br />
Kuvake tarkoittaa: Huom!<br />
“Huom!”-kuvake on merkki toiminnoista tai tapahtumista, joilla on oleellinen<br />
vaikutus laitteen asianmukaiseen käyntiin. Ohjeen noudattamatta jättämisellä<br />
voi olla vahingollisia seuraamuksia.<br />
Kuvake tarkoittaa: Osat sähköstaattisesti vaurioitumisherkkiä!<br />
Jos piirikortissa on tämä merkki, sähköstaattiset purkaukset voivat vahingoittaa<br />
tai jopa tuhota siinä olevia rakenneosia. Mikäli rakenneosiin täytyy<br />
kortin viritysten, mittausten tai vaihdon yhteydessä koskea, on purkaus välittömästi<br />
ennen sitä varmistettava koskettamalla maadoitettua metallista<br />
pintaa (esim. runkoa).<br />
Kuvake tarkoittaa: Varo!<br />
“Varo!” osoittaa toimintoja tai tapahtumia, jotka väärin tehtyinä voivat aiheuttaa<br />
hengenvaaran tai laitteiston vaurioitumisen.<br />
2. Seloste AUMA sähkötoimilaitteet ovat moduulirakenteisia. Moottori ja vaihteisto on<br />
sijoitettu samaan koteloon. Toimilaitteita käytetään sähkömoottorilla ja ohjataan<br />
elektronisesti AUMATIC-ohjausyksiköllä, joka sisältyy toimitukseen.<br />
3
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />
3. Sähköliitäntä .Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan<br />
sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta<br />
sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa<br />
olevia lakeja ja asetuksia noudattaen.<br />
.Kaapeloinnissa on noudatettava Profi<strong>bus</strong> DP:n asennusohjeita.<br />
3.1 Verkkoliitäntä (standardi) Räjähdyssuojattu versio (tyyppi ACExC) ks. sivu 7.<br />
Kuva B-1: Verkkoliitäntä<br />
50.0<br />
50.01<br />
51.0<br />
51.01<br />
.Tarkista, että virtalaji, verkkojännite ja taajuus täsmäävät moottoritietojen<br />
kanssa (ks. moottorin tyyppikilpi).<br />
.Avaa ruuvit (50.01, kuva B-1) ja irrota liitäntäkotelo.<br />
.Avaa ruuvit (51.01) ja vedä vastakeosa (51.0) liitäntäkotelosta ulos.<br />
.Käytä kaapeleihin sopivia kaapelitiivisteitä (vain sillä voidaan taata tyyppikilvessä<br />
ilmoitettu kotelointiluokka).<br />
.Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla.<br />
.Noudata johtimien kytkennässä tilauksen mukaista kytkentäkaaviota, joka -<br />
samoin kuin tämä ohje - on kiinnitetty toimitetun toimilaitteen käsipyörään<br />
säänkestävässä pussissa. Mikäli kytkentäkuva puuttuu, sen voi pyytää toimittajalta<br />
komissionumeron perusteella (ks. tyyppikilpi) tai ladata suoraan<br />
Internetistä (www.auma.<strong>com</strong>).<br />
3.2 Ohjaustiedot Ohjaustietojen siirrossa toimilaitteen ja mahdollisen seinätelineen välillä on<br />
3.3 AUMATIC seinätelineessä<br />
Kuva B-2: AUMATIC seinätelineessä<br />
käytettävä suojattuja kaapeleita.<br />
AUMATIC voidaan asentaa myös seinätelineeseen toimilaitteesta erilliseksi.<br />
.Yhdistä toimilaite ja seinätelineeseen asennettu AUMATIC toisiinsa tarkoitukseen<br />
sopivilla joustavilla ja suojatuilla kaapeleilla (AUMA toimittaa<br />
esivalmistetut kaapelit pyydettäessä).<br />
.Toimilaitteen ja AUMATICin välisen kaapelin sallittu pituus enintään 100<br />
metriä.<br />
.Potentiometrillä varustettu toimilaite ei sovellu tähän tarkoitukseen. Potentiometrin<br />
sijasta toimilaitteeseen on asennettava RWG.<br />
.Kytke kaapeli oikeassa vaihejärjestyksessä. Varmista toimilaitteen pyörimissuunta<br />
ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä (ks. toimilaitteen käyttöohje)<br />
4<br />
Verkkokaapeli<br />
Taulukko 1: Tekniset tiedot väyläliitäntä AUMA pyöröliittimellä<br />
Tekniset tiedot Moottorin liittimet1) Suojajohdinliitin Ohjausliittimet<br />
Liittimien maksimimäärä 6 (3 käytössa) 1 (ensiksi kytkeytyvä) 50 pistikettä / pistukkaa<br />
Merkintä U1, V1, W1, U2, V2, W2 VDE:n mukaan 1 - 50<br />
Jännite, maksimi 750 V – 250 V<br />
Virta, maksimi 25 A – 16 A<br />
Johtimien kiinnitys ruuvit Ruuvit kaapelikengälle Ruuvit<br />
Johdinpoikkipinta, maksimi 6 mm2 6 mm2 2.5 mm2<br />
Materiaali: liitinrunko polyamidi polyamidi polyamidi<br />
Pistikkeet / pistukat messinki messinki tinattu tai kullattu messinki (optio)<br />
1) Soveltuu kuparijohtimille. Alumiinijohtimia käytettäessä ota yhteys AUMAan.<br />
Toimilaitteen liitäntäkaapeli
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />
3.4 Liitäntäkotelon kiinnitys Verkkoliitännän jälkeen:<br />
.Paina vastakeosa (51.0) pistokekanteen (50.0) ja kiinnitä ruuveilla (51.01).<br />
.Puhdista liitäntäkotelon ja toimilaitteen rungon tiivistepinnat.<br />
.Tarkista O-renkaan kunto.<br />
.Voitele tiivistepinnat kevyesti hapottomalla rasvalla (esim. vaseliinilla)<br />
.Laita liitäntäkotelo (50.0) paikoilleen ja kiristä ruuvit (50.01) tasaisesti ristiin.<br />
.Kiristä kaapelitiivisteet valmistajan määrittelemällä kiristysmomentilla, jotta vaa-<br />
.dittu kotelointiluokka toteutuu.<br />
3.5 Koekäyttö Suorita koekäyttö. Ks. toimilaitteen käyttöohje (monikierrostoimilaitteet<br />
SA(R) … / ¼-kierrostoimilaitteet SG ...).<br />
Raja ja momenttikytkennän tarkistus:<br />
Tarkista raja- ja momenttikytkennät, elektroninen asentolähetin RWG tai potentiometri<br />
(optio) ja viritä tarvittaessa uudelleen. Asetukset on selostettu toimilaitteen<br />
käyttöohjeessa (monikierrostoimilaitteet SA(R) … ¼-kierrostomilaitteet<br />
SG … ).<br />
Jos asetuksia muutetaan toimilaitteessa, jossa on asennon palautetietoa varten<br />
asentolähetin (RWG, potentiometri), on suoritettava vertailuajo.<br />
Vertailuajo:<br />
.Aja toimilaite sähköisesti (paikallisohjauksen AUKI- ja KIINNI-painikkeilla)<br />
kerran pääteasentoon AUKI ja kerran pääteasentoon KIINNI.<br />
.Jos vertailuajoa ei tehdä rajakytkennän muutoksen jälkeen, väylän kautta<br />
tuleva asennon palautetieto ei ole oikein. Väylä varoittaa puuttuvasta vertailuajosta.<br />
3.5.1 Väyläliitäntä (standardi) Räjähdyssuojattu versio (tyyppi ACExC) ks. sivu 7.<br />
Kuituoptisilla kaapeleilla varustettu versio, ks. erillinen käyttöohje AUMATIC<br />
AC 01.1 kuituoptinen liitäntä.<br />
Kuva B-3: AUMATIC väyläliitäntä<br />
Pistokekansi Väyläkaapelien<br />
läpiviennit<br />
Katkaise virta, ennen kuin irrotat pistokekannen.<br />
.Irrota pistokekansi (kuva B-3). Liitäntäkortti (kuvat C-1, C-2 ja C5) on pistokekannen<br />
takana.<br />
.Käytä väyläkaapeleihin sopivia kaapelitiivisteitä (vain sillä voidaan taata<br />
tyyppikilvessä ilmoitettu kotelointiluokka).<br />
.Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla.<br />
.Liitä väyläkaapeli. Ks. kuvat C-1 - C-6.<br />
Kanavan 1 ja kanavan 2 päätevastukset kytketään kytkimillä (S1) ja (S2). Toimitettaessa<br />
molemmat kytkimet ovat OFF-asennossa. Kytke päätevastukset<br />
vain (ON-asento), kun toimilaite on Profi<strong>bus</strong>-segmentissä väylän viimeinen<br />
liittyjä.<br />
S1<br />
S2<br />
Heti, kun päätevastukset on kytketty, yhteys seuraavaan Profi<strong>bus</strong><br />
DP-laitteeseen katkeaa automaattisesti moninkertaisten<br />
päätteiden välttämiseksi.<br />
Taulukko 2: S1 – S3 kytkinten asennot<br />
S3<br />
ON väyläpääte kanava 1 SISÄÄN<br />
OFF väyläpääte kanava 1 ULOS<br />
ON väyläpääte kanava 2 SISÄÄN (optio)<br />
OFF väyläpääte 2 ULOS (optio)<br />
1SPC yksi Profi<strong>bus</strong>-kortti<br />
2SPC kaksi Profi<strong>bus</strong>-korttia (redundanttinen ,järjestelmä, optio)<br />
5
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />
Kuva C-1: Liitäntäkortti (standardi)<br />
S1<br />
väyläpääte<br />
kanava 1<br />
Kuva C-3: Liitäntä (standardi)<br />
6<br />
X1 X2<br />
edellisestä / seuraavaan<br />
Profi<strong>bus</strong> DP-laitteesta / laitteeseen<br />
kanava 1<br />
Kuva C-5: Liitäntäkortti (redundanttinen järjestelmä)<br />
S1<br />
väyläpääte<br />
kanava 1<br />
S3<br />
S2<br />
väyläpääte<br />
kanava 2<br />
Kuva C-6: Liiitäntä redundanttisessa järjestelmässä (optio)<br />
X1 X2 X3 X4<br />
Edeiiisestä / seuraavaan<br />
Profi<strong>bus</strong> DP-laitteesta /<br />
laitteeseen kanava 1<br />
edellisestä / seuraavaan<br />
Profi<strong>bus</strong> DP-laitteesta /<br />
laitteeseen kanava 2<br />
Kuva C-2: Liitäntäkortti (ylijännitesuojaa varten) 1)<br />
S1<br />
väyläpääte<br />
kanava 1<br />
Kuva C-4: Liitäntä ylijännitesuojalla 1)<br />
X1<br />
1 2 3 4<br />
edellisestä / seuraavaan<br />
Profi<strong>bus</strong> DP-laitteesta /<br />
laitteeseen kanava 1<br />
1) Ei sovellu redundanttiseen järjestelmään (sivu 12).<br />
Taulukko 3: Profi<strong>bus</strong>-johdotus<br />
Profi<strong>bus</strong>datajohdin<br />
AUMA<br />
liitäntämerkintä<br />
SUB-D 9-napainen<br />
liitin(muissa<br />
Profi<strong>bus</strong> laitteissa)<br />
S2<br />
väyläpääte<br />
kanava 2<br />
Väri<br />
A N/A 8 vihreä<br />
B P/B 3 punainen
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />
3.5.2 Verkko- ja väyläliitäntä, Ex-versio<br />
Kuva D-1: Liitäntäosa<br />
50.0<br />
50.01<br />
51.0<br />
Kuva D-2: Erotus verkosta<br />
50.0<br />
51.0<br />
51.02<br />
Kuva D-3: Säilytyskehys<br />
(lisävaruste)<br />
säilytyskehys<br />
Kuituoptisilla kaapeleilla varustettu versio, ks erillinen käyttöohje AUMATIC<br />
ACExC 01.1 kuituoptinen liitäntä.<br />
Räjähdysvaarallisessa ympäristössä työskenneltäessä on<br />
noudatettava Euronormeja EN 60079-14 (“Räjähdysvaarallisten<br />
tilojen sähköasennukset”) ja EN 60079-17 (“Räjähdysvaarallisten<br />
tilojen sähkölaitteiden tarkastus ja huolto”).<br />
Sähköjärjestelmien ja -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan<br />
sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta<br />
sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa<br />
olevia sähköteknisiä määräyksiä noudattaen.<br />
Ex-liitäntäosan (kuva D-1) verkonpuoleiset johtimet kytketään pistokekannen<br />
(50.0) irrotuksen jälkeen EEx e-pyöröliittimelle (51.0). Räjähdyspaineen<br />
kestävä tila (suojausluokka EEx d) pysyy tällöin suojattuna.<br />
.Tarkista, että virtalaji, verkkojännite ja taajuus täsmäävät moottoritietojen<br />
kanssa (ks. moottorin tyyppikilpi).<br />
.Avaa ruuvit (50.01) (kuva D-1) ja irrota kansi.<br />
.Käytä liitäntäkaapeleihin laadultaan ja kooltaan sopivia<br />
EEx e-kaapelitiivisteitä (suositukset ks. liite A, sivu 15).<br />
Tyyppikilvessä ilmoitettu kotelointiluokka voidaan taata<br />
vain oikeanlaatuisia kaapelitiivisteitä käytettäessä.<br />
.Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla.<br />
.Yhteen liittimeen saa kytkeä enintään 2 johdinta, joilla on<br />
sama poikkipinta.<br />
.Kuori kaapelin vaippa 120 – 140 mm pituudelta. Johtimien kuorintapituus:<br />
Ohjaus enintään 8 mm, moottori enintään 12mm. Käytä taipuisissa kaapeleissa<br />
DIN 46228 mukaisia pääteholkkeja.<br />
.Kytke väyläkaapeli. Ks. kuva (D-4 tai D-5). Kanava 1:n päätevastus kytketään<br />
silloittamalla liittimet 31 – 33 ja 32 – 34 (standardi). Kanava 2:n päätevastus<br />
kytketään silloittamalla liittimet 35 – 37 ja 36 – 38 (vain redundanttisessa<br />
järjestelmässä).<br />
.Kytke päätevastukset vain, kun toimilaite on Profi<strong>bus</strong>-segmentissä väylän<br />
viimeinen liittyjä.<br />
.Kaapelitiivisteinä suositellaan käytettäväksi liitteen A, sivu 15 mukaisia (tai<br />
vastaavia) kaapelitiivisteitä.<br />
Jos toimilaite on esim. huoltoa varten irrotettava venttiilistä, sähköliitäntä<br />
voidaan erottaa verkosta kaapeleita irrottamatta (kuva D-2). Avaa ruuvit<br />
(51.02) ja vedä Ex-vastake irti.Kansi (50.0) ja liitinosa (51.0) pysyvät yhdessä.<br />
Räjähdyspaineen kestävä kotelointi! Varmista ennen avaamista,<br />
ettei kohteessa ole räjähtävää kaasua ja että laite on<br />
jännitteetön.<br />
Lisävarusteena saatava säilytyskehys suojaa irrotetun Ex-vastakkeen liittimiä<br />
kosketukselta ja ympäristövaikutuksilta (kuva D-3).<br />
7
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />
Kuva D-4: Väyläliitäntä, kanava 1<br />
(standardi)<br />
8<br />
Liittyjä toimilaitteen jälkeen<br />
B<br />
A<br />
edellisestä<br />
Profi<strong>bus</strong>-DP laitteesta<br />
kanava 1<br />
31<br />
Toimilaite on viimeinen liittyjä<br />
B<br />
A<br />
32<br />
seuraavaanProfi<strong>bus</strong>-<br />
DP laitteeseen<br />
kanaval 1<br />
31 32 34 33<br />
B<br />
A<br />
Kuva D-5: Väyläliitäntä, kanava 2<br />
(vain redundanttisessa järjestelmässä)<br />
Liittyjä toimilaitteen jälkeen<br />
B<br />
A<br />
edellisestä<br />
Profi<strong>bus</strong>- DP laitteesta<br />
kanava 2<br />
B<br />
A<br />
35<br />
Toimilaite on viimeinen liittyjä<br />
Taulukko 4: Tekniset tiedot Ex-pistokeyhdistin liitinalustalla, räjähdyssuojatut toimilaitteet<br />
36<br />
seuraavaan Profi<strong>bus</strong>-<br />
DP laitteeseen<br />
kanava 2<br />
35 36 38 37<br />
Tekniset tiedot Moottorin liittimet1) Suojajohdinliitin Ohjausliittimet<br />
Liittimien maksimimäärä 3 1 (ensiksi kytkeytyvä) 38 pistikettä / pistukkaa<br />
Merkintä U1, V1, W1 VDE:n mukaan 1 - 24, 31 - 50<br />
Jännite, maksimi 550 V – 250 V<br />
Virta, maksimi 25 A – 10 A<br />
Johtimien kiinnitys ruuvit ruuvit ruuvit<br />
Johdinpoikkipinta, maksimi 6 mm2 6 mm2 1.5 mm2<br />
Liitinrungon materiaali araldiitti / polyamidi araldiitti / polyamidi araldiitti / polyamidi<br />
Pistikkeet / pistukat messinki (Ms) messinki (Ms) Tinattu messinki<br />
1) Soveltuu kuparijohtimille. Alumiinijohtimia käytettäessä ota yhteys AUMAan.<br />
B<br />
A
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />
3.5.3 Väyläkaapelit Profi<strong>bus</strong> DP:n kaapelointiin saa käyttää vain normien DIN 19245 tai EN<br />
50170-2 johdintyyppi A:n mukaisia johtimia.<br />
Kuva E: Esimerkki - yksisegmenttinen Profi<strong>bus</strong><br />
liitäntäkortti<br />
AUMATIC<br />
Profi<strong>bus</strong> DP<br />
2-johdinkaapeli<br />
Profi<strong>bus</strong> DP-kortti<br />
Yhteen väyläsegmenttiin voidaan liittää enintään 32 Profi<strong>bus</strong>-laitetta. Mikäli<br />
Profi<strong>bus</strong>-verkkoon halutaan enemmän liittyjiä, on useampi segmentti kytkettävä<br />
toistimilla. Väyläkaapelin tulee olla vähintään 20 cm etäisyydellä toisista<br />
kaapeleista ja se on vedettävä erilliseen johtokykyiseen ja maadoitettuun<br />
kaapelikouruun.<br />
Varmista potentiaalintasauksella, ettei yksittäisten Profi<strong>bus</strong>-laitteiden välille<br />
voi syntyä potentiaalieroja.<br />
Taulukko 5<br />
Siirtonopeus<br />
kbit/s ≤ 93,75 187.5 500 1500<br />
Segmentin maksimipituus m<br />
Profi<strong>bus</strong> DP-väyläkaapeli, kaapelityyppi A<br />
1200 1000 400 200<br />
Impedanssi: 135 - 165 ohm (mittaustaajuus 3 - 20 MHz)<br />
Kapasitanssi: < 30 pF / m<br />
Johdinhalkaisija > 0.64mm<br />
Johdinpoikkipinta: > 0.34 mm², vastaa AWG 22<br />
Silmukkavastus: 110 Ohm / km<br />
Suojaus: kuparipunos tai punottu- ja foliovaippa<br />
ohjaus (master)<br />
väyläpääte<br />
kytketty<br />
väyläpääte<br />
kytketty<br />
9
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />
3.6 Profi<strong>bus</strong> DP-osoitteen asetus paikallisohjauksella<br />
Tässä selostetaan ainoastaan toimilaiteosoitteen (slave-osoitteen) asetus.<br />
Yksityiskohtaiset tiedot AUMATICin osoituksista, käytöstä ja virityksistä löytyvät<br />
toimilaitteen käyttöohjeesta (monikierrostoimilaitteet SA(R) … /<br />
¼-kierrostoimilaitteet SG... ja AUMATIC AC ...).<br />
10<br />
Kuva<br />
F-1<br />
Kuva<br />
F-2<br />
Kuva<br />
F-3<br />
Kuva<br />
F-4<br />
Kuva<br />
F-5<br />
Kuva<br />
F-6<br />
Tehdasasetus:<br />
Slave-osoite: 2<br />
.Käännä AUMATICin valintakytkin OFF (0), kuva F-1.<br />
.Kytke syöttöjännite.<br />
.Valitse päävalikko M0 painamalla yli 2 sekuntia C -painiketta jonkin tilailmoituksen<br />
kohdalla (S0, S1, S2, S3 tai S4):<br />
.Valitse painikkeella SETTINGS:<br />
> 2 Sec.<br />
MAIN MENU<br />
M1<br />
LANGUAGE / CONTRAST<br />
SETTINGS<br />
OPERATIONAL DATA<br />
.Vahvista -painikkeella valinta SETTINGS:<br />
SETTINGS<br />
SET LIMIT SWITCHES<br />
SEATING MODE<br />
TORQUE<br />
.Valitse Profi<strong>bus</strong> DP1 painamalla useita kertoja -painiketta:<br />
SETTINGS<br />
POSITIONER<br />
SPEED SETTING<br />
PROFIBUS DP1<br />
.Vahvista -painikkeella valinta PROFIBUS DP1:<br />
PROFIBUS DP1<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
.Valitse -painikkeella EDIT:<br />
PROFIBUS Dp1<br />
VIEW<br />
EDIT<br />
Vahvista -painikkeella valinta EDIT:<br />
M10<br />
M1B<br />
M1B0<br />
M1B1<br />
MAIN MENU<br />
M0<br />
LANGUAGE /CONTRAST<br />
SETTINGS<br />
OPERATIONAL DATA
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />
Kuva<br />
F-7<br />
Kuva<br />
F-8<br />
Kuva<br />
F-9<br />
Kuva<br />
F-10<br />
ENTER PASSWORD<br />
0***<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
. ja -painikkeilla voi vaihtaa valitun kohdan lukuarvon.<br />
.Hyväksy ja siirry seuraavaan kohtaan -painikeella, kunnes kaikki koodinumerot<br />
on syötetty. Koodi tarkistetaan, kun hyväksyt viimeisen syötön<br />
(oletuskoodi: 0000). Jos se on oikein, ilmestyy seuraava ilmoitus:<br />
EDIT<br />
M1B10<br />
SLAVEADDRESS<br />
CABLE REDUNDANCY<br />
CHANNEL CHECK TIME<br />
.Vahvista -painikkeella valinta SLAVEADDRESS.<br />
EDIT<br />
M1B10<br />
SLAVE ADDRESS<br />
2<br />
:EDIT C:ESC<br />
.Vaihda -painikkeella muutostilaan:<br />
EDIT<br />
SLAVE ADDRESS<br />
2<br />
M1B10<br />
:EDIT :OK C:ESC<br />
Nyt voit asettaa ja -painikkeilla osoitteen 0 - 125 välille.<br />
.Hyväksy syötetty luku -painikkeelle.<br />
. C -painikkeella voit palata edelliseen kohtaan syöttöä hyväksymättä.<br />
Huomautuksia:<br />
Parametrit CABLE REDUNDANCY JA CHANNEL CHECK TME ON<br />
VARATTU ERI- KOISSOVELLUKSIIN EIK˜ TEHDASASETUKSIA PID˜<br />
MUUTTAA (CABLE REDUNDANCY = OFF; CHANNEL CHECK TIME = 5.0<br />
S)<br />
Redundanttisissa sovelluksissa on käytettävä rinnakkaisjärjestelmällä varustettua<br />
AUMATICia (AUMATICissa toinen Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta, ks. sivu12).<br />
11
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />
4. Redundanttinen väyläliitäntä rinnakkaisjärjestelmällä (optio)<br />
4.1 Toisen rajapinnan asetukset<br />
12<br />
AUMATIC voidaan varustaa toisella (redundanttisella) Profi<strong>bus</strong>-rajapinnalla.<br />
Tässä versiossa molempien Profi<strong>bus</strong>-rajapintojen kautta voidaan toteuttaa<br />
kommunikaatio toimilaitteeseen samanaikaisesti. Mikäli yksi Profi<strong>bus</strong>-komponenttiryhmä<br />
esim. kaapelirikon vuoksi pettää, toinen ryhmä välittää suoritettavat<br />
ajokäskyt.<br />
Jos kommunikaatio masteriin toimii kummankin Profi<strong>bus</strong>-rajapinnan kautta,<br />
suoritetaan sen rajapinnan ajokäskyt, joka on luonut yhteyden masteriin ensin.<br />
Väyläliitäntä ks. sivu 5-.<br />
Masterista on luotava identtiset parametrit kummallekin<br />
Profi<strong>bus</strong> DP-järjestelmälle.<br />
(Identtiset asetukset GSD-tiedostossa).<br />
Toisen redundanttisen Profi<strong>bus</strong>-komponenttiryhmän asetukset tehdään samalla<br />
tavalla kuin ensimmäisen Profi<strong>bus</strong>-ryhmän (ks. sivu 10-) seuraavien<br />
valikkojen kautta:<br />
Valikkorakenne<br />
MAIN MENU (M)<br />
SETTINGS (M1)<br />
PROFIBUS DP2 (M1E)<br />
SLAVE ADDRESS (M1EX0)<br />
Rinnakkaisjärjestelmässä molempien Profi<strong>bus</strong>-komponenttiryhmien<br />
parametri CABLE REDUNDANCY on asetettava OFFasentoon<br />
(vastaa tehdasasetusta).
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />
5. Seloste Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta<br />
LED ’SYSTEM OK’ (V1)<br />
(vihreä)<br />
LED ’DATA EX’ (V2)<br />
(vihreä)<br />
LED ‘CAN STATE’ (V3)<br />
(punainen)<br />
LED ’STATE’ (V4)<br />
(vihreä)<br />
Kuva P: Profi<strong>bus</strong> DP -rajapinta<br />
X2<br />
SYSTEM OK (V1)<br />
DATA EX (V2)<br />
CAN STATE (V3)<br />
STATE (V4)<br />
C<br />
Taulukko 6: DIP-kytkin S1, Profi<strong>bus</strong> DP-kortin konfiguraatio<br />
Vain yksi Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta<br />
Tämä LED osoittaa Profi<strong>bus</strong> DP-kortin jännitesyötön oikean toiminnan.<br />
Palaa jatkuvasti: Jännite kytketty Profi<strong>bus</strong> DP-rajapintaan.<br />
Vilkkuu: Micro-ohjain viallinen.<br />
Ei pala: DP-rajapinnassa ei jännitettä.<br />
Jos LED palaa, Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta on ‘Data Exchange’ -tilassa. Vain tässä<br />
tilassa toimilaitetta voidaan ohjata ja toimintatilaa lukea Profi<strong>bus</strong> DPmasterin<br />
välityksellä.<br />
Palaa tai vilkkuu: Kommunikaatio logiikkaan ei toimi<br />
Ei pala: Kommunikaatio logiikan kanssa toimii<br />
Palaa tai sammunut: Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta ei toimintavalmis<br />
Vilkkuu: Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinnan ohjelmaa<br />
suoritaan<br />
LEDin säännöllinen vilkunta käytön aikana osoittaa Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinnan<br />
toimivan asianmukaisesti.<br />
V16, V19, V22, V25 Digitaaliset asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio); LEDit syttyvät, jos ao.<br />
sisäänmenon jännite on +24 V DC.<br />
5.1 Näytön tilailmoitukset Näytön tilailmoitukset (ryhmä S) osoittavat meneillään olevan käyttötilan ja viat<br />
ja antavat varoitukset. Yksityiskohtaiset ohjeet ilmoituksista ja käytöstä ao.<br />
toimilaitteen käyttöohjeessa.<br />
OFF<br />
S1-1<br />
Kaksi Profi<strong>bus</strong> DP-rajapintaa<br />
1. Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta: OFF<br />
2. Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta: ON<br />
S1-2 Varalla OFF<br />
X4<br />
V16<br />
V19<br />
V22<br />
V25<br />
S1<br />
13
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />
5.2 Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta, liitinjärjestys asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio)<br />
5.3 Profi<strong>bus</strong> DP-liitäntä, liitinjärjestys<br />
14<br />
X4 Tässä pistokkeessa on pistikkeet neljälle digitaaliselle ja kahdelle analogiselle<br />
asiakkaan puoleiselle sisäänmenolle.<br />
Taulukko 7: Digitaaliset sisäänmenot (galvaanisesti erotettu)<br />
Pistike Kuvaus LED<br />
3 R1: digitaalinen sisäänmeno 1 V 16<br />
4 R2: digitaalinen sisäänmeno 2 V 19<br />
5 R3: digitaalinen sisäänmeno 3 V 22<br />
6 R4: digitaalinen sisäänmeno 4 V 25<br />
7 0 V<br />
Nämä signaalit ovat vapaasti käytössä olevia sisäänmenoja, jotka mikroohjain<br />
välittää sisäänmenon prosessikuvaukseen (OPTIOT osa 1, bitit 4-7).<br />
Sisäänmenot ovat galvaanisesti erotettuja ja ne on sisäisesti yhdistetty 0 V:n<br />
alasvetovastuksilla. Kytkemättömässä tilassa välittyy looginen nolla. Sisäänmenon<br />
asettamiseksi loogiseen ykköseen, jännitteen on oltava + 24 V DC.<br />
Taulukko 8: Analogiset sisäänmenot<br />
Pistike Kuvaus<br />
2 AN1: analogisignaali (0 – 20 mA)<br />
13 GND (järjestelmämaa)<br />
25 AN2: analogisignaali (0 – 20 mA)<br />
28 GND (järjestelmämaa)<br />
Näihin sisäänmenoihin voi kytkeä ulkoisia 0/4 – 20mA antureita mittausarvojen<br />
välittämiseen Profi<strong>bus</strong> DP:llä.<br />
.Noudata näille signaaleille ehdotettuja kytkentäkaavioita<br />
(käyttöohjeen liite C).<br />
.Liitettyjen kytkinten värähtelyaika ei saa olla yli 1 ms.<br />
.AN1- ja AN2-sisäänmenoissa ei ole galvaanista erotusta optokytkimellä.<br />
Analogisten sisäänmenojen mittausarvoalue voidaan asettaa (ks. käyttöohje<br />
Profi<strong>bus</strong> DP, parametrien KONFIGURAATIO).<br />
X2 Tässä pistokkeessa ovat väyläsignaalit ja väyläpäätteen potentiaalierotettu<br />
jännitteen syöttö sekä Profi<strong>bus</strong> DP-kortissa sijaitsevat väyläpäätevastukset.<br />
Taulukko 9: Liitinjärjestys X2<br />
Pistike Kuvaus<br />
1 kanava 1: B-johdin väyläpääte<br />
2 kanava 1: A-johdin väyläpääte<br />
3 kanava 1: B-johdin Profi<strong>bus</strong><br />
4 kanava 1: A-johdin Profi<strong>bus</strong><br />
8 kanava 2: A-johdin Profi<strong>bus</strong> (redundanttinen kanava)<br />
7 kanava 2: B-johdin Profi<strong>bus</strong> (redundanttinen kanava)<br />
9 kanava 2: B-johdin väyläpääte (redundanttinen kanava)<br />
10 kanava 2: A-johdin väyläpääte (redundanttinen kanava)
Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />
Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />
6. Liite A AUMATIC ACExC 01.1, kaapelin suojaliitos<br />
Kenttäväyläkaapelin liitäntä AUMATIC-ohjausyksikköön tulisi suorittaa<br />
normin täyttävällä, kaapelin vaippaa riittävältä pituudelta puristavalla<br />
kaapelitiivisteellä.<br />
Suosittelemme esim. Hugron WAZU-EMV/EX -liittimiä<br />
(ks. www.hugro-gmbh.de).<br />
15
Europe<br />
AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />
Factory Müllheim<br />
DE-79373 Müllheim<br />
Tel +49 7631 809 - 0<br />
Fax +49 7631 809 - 250<br />
riester@auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
Factory Ostfildern-Nellingen<br />
DE-73747 Ostfildern<br />
Tel +49 711 34803 - 3000<br />
Fax +49 711 34803 - 3034<br />
riester@wof.auma.<strong>com</strong><br />
Service Centre Cologne<br />
DE-50858 Köln<br />
Tel +49 2234 20379 - 00<br />
Fax +49 2234 20379 - 99<br />
Service@sck.auma.<strong>com</strong><br />
Service Centre Magdeburg<br />
DE-39167 Niederndodeleben<br />
Tel +49 39204 759 - 0<br />
Fax +49 39204 759 - 19<br />
Service@scm.auma.<strong>com</strong><br />
Service Centre Bavaria<br />
DE-85386 Eching<br />
Tel +49 81 65 9017-0<br />
Fax +49 81 65 9017-18<br />
Riester@scb.auma.<strong>com</strong><br />
North Office, Ship building sector<br />
DE-21079 Hamburg<br />
Tel +49 40 791 40285<br />
Fax +49 40 791 40286<br />
Stephan.Dierks@auma.<strong>com</strong><br />
North Office, Industry<br />
DE-29664 Walsrode<br />
Tel +49 5167 504<br />
Fax +49 5167 565<br />
Erwin.Handwerker@auma.<strong>com</strong><br />
East Office<br />
DE-39167 Niederndodeleben<br />
Tel +49 39204 75980<br />
Fax +49 39204 75989<br />
Claus.Zander@auma.<strong>com</strong><br />
West Office<br />
DE-45549 Sprockhövel<br />
Tel +49 2339 9212 - 0<br />
Fax +49 2339 9212 - 15<br />
Karlheinz.Spoede@auma.<strong>com</strong><br />
Württemberg Office<br />
DE-73747 Ostfildern<br />
Tel +49 711 34803 80<br />
Fax +49 711 34803 81<br />
Siegfried.Koegler@wof.auma.<strong>com</strong><br />
SoutheWest Office<br />
DE-74937 Spechbach<br />
Tel +49 6226 786141<br />
Fax +49 6226 786919<br />
Rudolf.Bachert@auma.<strong>com</strong><br />
Baden Office<br />
DE-76764 Rheinzabern<br />
Tel +49 7272 76 07 - 23<br />
Fax +49 7272 76 07 - 24<br />
Wolfgang.Schulz@auma.<strong>com</strong><br />
Power plant sector<br />
DE-79373 Müllheim<br />
Tel +49 7631 809 192<br />
Fax +49 7631 809 294<br />
Klaus.Wilhelm@auma.<strong>com</strong><br />
Büro Bavaria<br />
DE-93356 Teugn/Niederbayern<br />
Tel +49 9405 9410 24<br />
Fax +49 9405 9410 25<br />
Mathias.Jochum@auma.<strong>com</strong><br />
AUMA Armaturenantriebe GmbH<br />
AT-2512 Tri<strong>bus</strong>winkel<br />
Tel +43 2252 82540<br />
Fax +43 2252 8254050<br />
office@auma.at<br />
www.auma.at<br />
AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />
P.O. Box 1362<br />
79373 Müllheim, Germany<br />
Tel +49 7631 - 809-0<br />
Fax +49 7631 - 809 1250<br />
riester@auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
AUMA (Schweiz) AG<br />
CH-8965 Berikon<br />
Tel +41 566 400945<br />
Fax +41 566 400948<br />
RettichP.ch@auma.<strong>com</strong><br />
AUMA Servopohony spol. s.r.o.<br />
CZ-10200 Praha 10<br />
Tel +420 272 700056<br />
Fax +420 272 704125<br />
auma-s@auma.cz<br />
www.auma.cz<br />
OY AUMATOR AB<br />
FI-02230 Espoo<br />
Tel +35 895 84022<br />
Fax +35 895 8402300<br />
auma@aumator.fi<br />
AUMA France<br />
FR-95157 Taverny Cédex<br />
Tel +33 1 39327272<br />
Fax +33 1 39321755<br />
info@auma.fr<br />
www.auma.fr<br />
AUMA ACTUATORS Ltd.<br />
GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH<br />
Tel +44 1275 871141<br />
Fax +44 1275 875492<br />
mail@auma.co.uk<br />
www.auma.co.uk<br />
AUMA ITALIANA S.R.L.<br />
IT-20023 Cerro Maggiore Milano<br />
Tel +39 0331-51351<br />
Fax +39 0331-517606<br />
info@auma.it<br />
www.auma.it<br />
AUMA BENELUX B.V.<br />
NL-2314 XT Leiden<br />
Tel +31 71 581 40 40<br />
Fax +31 71 581 40 49<br />
office@benelux.auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.nl<br />
AUMA Polska Sp. zo. o.<br />
PL-41-310 Dabrowa Górnicza<br />
Tel +48 32 26156 68<br />
Fax +48 32 26148 23<br />
R.Ludzien@auma.<strong>com</strong>.pl<br />
www.auma.<strong>com</strong>.pl<br />
AUMA Priwody OOO<br />
RU-141400 Moscow region<br />
Tel +7 495 221 64 28<br />
Fax +7 495 221 64 38<br />
aumarussia@auma.ru<br />
www.auma.ru<br />
ERICHS ARMATUR AB<br />
SE-20039 Malmö<br />
Tel +46 40 311550<br />
Fax +46 40 945515<br />
info@erichsarmatur.se<br />
www.erichsarmatur.se<br />
GRØNBECH & SØNNER A/S<br />
DK-2450 København SV<br />
Tel +45 33 26 63 00<br />
Fax +45 33 26 63 21<br />
GS@g-s.dk<br />
www.g-s.dk<br />
IBEROPLAN S.A.<br />
ES-28027 Madrid<br />
Tel +34 91 3717130<br />
Fax +34 91 7427126<br />
iberoplan@iberoplan.<strong>com</strong><br />
D. G. Bellos & Co. O.E.<br />
GR-13671 Acharnai Athens<br />
Tel +30 210 2409485<br />
Fax +30 210 2409486<br />
info@dgbellos.gr<br />
SIGURD SØRUM A. S.<br />
NO-1301 Sandvika<br />
Tel +47 67572600<br />
Fax +47 67572610<br />
post@sigurd-sorum.no<br />
INDUSTRA<br />
PT-2710-297 Sintra<br />
AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />
P. O. Box 1151<br />
D - 73747 Ostfildern<br />
Tel +49 711 - 34803 0<br />
Fax +49 711 - 34803 34<br />
riester@wof.auma.<strong>com</strong><br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
Yksityiskohtaista tietoa AUMA tuotteista on saatavana myös Internetistä:<br />
www.auma.<strong>com</strong><br />
Tel +351 2 1910 95 00<br />
Fax +351 2 1910 95 99<br />
jpalhares@tyco-valves.<strong>com</strong><br />
MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.<br />
Sti.<br />
TR-06460 Övecler Ankara<br />
Tel +90 312 472 62 70<br />
Fax +90 312 472 62 74<br />
megaendustri@megaendustri.<strong>com</strong>.tr<br />
CTS Control Limited Liability Company<br />
UA-02099 Kiyiv<br />
Tel +38 044 566-9971, -8427<br />
Fax +38 044 566-9384<br />
v_polyakov@cts.<strong>com</strong>.ua<br />
Africa<br />
AUMA South Africa (Pty) Ltd.<br />
ZA-1560 Springs<br />
Tel +27 11 3632880<br />
Fax +27 11 8185248<br />
aumasa@mweb.co.za<br />
A.T.E.C.<br />
EG- Cairo<br />
Tel +20 2 3599680 - 3590861<br />
Fax +20 2 3586621<br />
atec@intouch.<strong>com</strong><br />
America<br />
AUMA ACTUATORS INC.<br />
US-PA 15317 Canonsburg<br />
Tel +1 724-743-AUMA (2862)<br />
Fax +1 724-743-4711<br />
mailbox@auma-usa.<strong>com</strong><br />
www.auma-usa.<strong>com</strong><br />
AUMA Chile Respresentative Office<br />
CL- La Reina Buin<br />
Tel +56 2 821 4108<br />
Fax +56 2 281 9252<br />
aumachile@adsl.tie.cl<br />
LOOP S. A.<br />
AR-C1140ABP Buenos Aires<br />
Tel +54 11 4307 2141<br />
Fax +54 11 4307 8612<br />
contacto@loopsa.<strong>com</strong>.ar<br />
Asvotec Termoindustrial Ltda.<br />
BR-13190-000 Monte Mor/ SP.<br />
Tel +55 19 3879 8735<br />
Fax +55 19 3879 8738<br />
atuador.auma@asvotec.<strong>com</strong>.br<br />
TROY-ONTOR Inc.<br />
CA-L4N 5E9 Barrie Ontario<br />
Tel +1 705 721-8246<br />
Fax +1 705 721-5851<br />
troy-ontor@troy-ontor.ca<br />
MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.<br />
CO- Bogotá D.C.<br />
Tel +57 1 4 011 300<br />
Fax +57 1 4 131 806<br />
dorian.hernandez@manferrostaal.<strong>com</strong><br />
www.manferrostaal.<strong>com</strong><br />
PROCONTIC Procesos y Control Automático<br />
EC- Quito<br />
Tel +593 2 292 0431<br />
Fax +593 2 292 2343<br />
info@procontic.<strong>com</strong>.ec<br />
IESS DE MEXICO S. A. de C. V.<br />
MX-C.P. 02900 Mexico D.F.<br />
Tel +52 55 55 561 701<br />
Fax +52 55 53 563 337<br />
informes@iess.<strong>com</strong>.mx<br />
Corsusa S.A.C.<br />
PE- Miralflores - Lima<br />
Tel 00511444-1200 / 0044 / 2321<br />
Fax 00511444-3664<br />
corsusa@corsusa.<strong>com</strong><br />
www.corsusa.<strong>com</strong><br />
PASSCO Inc.<br />
PR-00936-4153 San Juan<br />
Tel +18 09 78 77 20 87 85<br />
Fax +18 09 78 77 31 72 77<br />
Passco@prtc.net<br />
Certificate Registration No.<br />
12 100/104 4269<br />
Suplibarca<br />
VE- Maracaibo Estado, Zulia<br />
Tel +58 261 7 555 667<br />
Fax +58 261 7 532 259<br />
suplibarca@intercable.net.ve<br />
Asia<br />
AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED<br />
IN-560 058 Bangalore<br />
Tel +91 80 2839 4655<br />
Fax +91 80 2839 2809<br />
info@auma.co.in<br />
www.auma.co.in<br />
AUMA JAPAN Co., Ltd.<br />
JP-210-0848 Kawasaki-ku,<br />
Kawasaki-shi Kanagawa<br />
Tel +81 44 329 1061<br />
Fax +81 44 366 2472<br />
mailbox@auma.co.jp<br />
AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.<br />
SG-569551 Singapore<br />
Tel +65 6 4818750<br />
Fax +65 6 4818269<br />
sales@auma.<strong>com</strong>.sg<br />
www.auma.<strong>com</strong>.sg<br />
AUMA Middle East Rep. Office<br />
AE- Dubai<br />
Tel +971 4 3682720<br />
Fax +971 4 3682721<br />
auma@emirates.net.ae<br />
PERFECT CONTROLS Ltd.<br />
HK- Tsuen Wan, Kowloon<br />
Tel +852 2493 7726<br />
Fax +852 2416 3763<br />
joeip@perfect<strong>controls</strong>.<strong>com</strong>.hk<br />
DW Controls Co., Ltd.<br />
KR-153-803 Seoul Korea<br />
Tel +82 2 2113 1100<br />
Fax +82 2 2113 1088/1089<br />
sichoi@actuatorbank.<strong>com</strong><br />
www.actuatorbank.<strong>com</strong><br />
AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L.<br />
KW-22004 Salmiyah<br />
Tel +965 4817448<br />
Fax +965 4817442<br />
arfaj@qualitynet.net<br />
BEHZAD Trading Enterprises<br />
QA- Doha<br />
Tel +974 4433 236<br />
Fax +974 4433 237<br />
behzad@qatar.net.qa<br />
Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.<br />
TH-10120 Yannawa Bangkok<br />
Tel +66 2 2400656<br />
Fax +66 2 2401095<br />
sunnyvalves@inet.co.th<br />
Top Advance Enterprises Ltd.<br />
TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)<br />
Tel +886 2 2225 1718<br />
Fax +886 2 8228 1975<br />
support@auma-taiwan.<strong>com</strong>.tw<br />
www.auma-taiwan.<strong>com</strong>.tw<br />
AUMA Beijing Representative Office<br />
CN-100029 Beijing<br />
Tel +86 10 8225 3933<br />
Fax +86 10 8225 2496<br />
mailbox@auma-china.<strong>com</strong><br />
www.auma-china.<strong>com</strong><br />
Australia<br />
BARRON GJM Pty. Ltd.<br />
AU-NSW 1570 Artarmon<br />
Tel +61 294361088<br />
Fax +61 294393413<br />
info@barron.<strong>com</strong>.au<br />
www.barron.<strong>com</strong>.au<br />
2006-01-30<br />
Y001.311/027/fi/1.08