Short instructions bus connection Actuator controls ... - Auma.com

Short instructions bus connection Actuator controls ... - Auma.com Short instructions bus connection Actuator controls ... - Auma.com

Certificate Registration No.<br />

12 100/104 4269<br />

Sähkötoimilaitteen ohjaus<br />

AUMATIC<br />

AC 01.1<br />

ACExC 01.1<br />

Profi<strong>bus</strong> DP<br />

Väyläliitäntä pikaohje


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />

2<br />

Tämän ohjeen kelpoisuus: Tämä ohje pätee tyyppisarjojen SA(R)07.1– SA(R)16.1 ja SA(R)ExC 07.1 –<br />

SA(R)ExC 16.1 monikierrostoimilaitteille ja tyyppisarjojen SG 05.1–SG 12.1<br />

ja SGExC 05.1 – SGExC 12.1 ¼-kierrostoimilaitteille, joihin on asennettu<br />

AUMATIC AC 01.1 tai ACExC 01.1 ohjausyksikkö ja Profi<strong>bus</strong> DP-väylä.<br />

Sisältö Sivu<br />

1. Turvallisuusmääräykset 3<br />

1.1 Käyttöalue 3<br />

1.2 Käyttöönotto (sähköliitäntä) 3<br />

1.3 Huolto 3<br />

1.4 Varoitukset ja merkit 3<br />

2. Seloste 3<br />

3. Sähköliitäntä 4<br />

3.1 Verkkoliitäntä (standardi) 4<br />

3.2 Ohjaustiedot 4<br />

3.3 AUMATIC seinätelineessä 4<br />

3.4 Liitäntäkotelon kiinnitys 5<br />

3.5 Koekäyttö 5<br />

3.5.1 Väyläliitäntä (standardi) 5<br />

3.5.2 Verkko- ja väyläliitäntä, Ex-versio 7<br />

3.5.3 Väyläkaapelit 9<br />

3.6 Profi<strong>bus</strong> DP-osoitteen asetus paikallisohjauksella 10<br />

4. Redundanttinen väyläliitäntä rinnakkaisjärjestelmällä (optio) 12<br />

4.1 Toisen rajapinnan asetukset 12<br />

5. Seloste Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta 13<br />

5.1 Näytön tilailmoitukset 13<br />

5.2 Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta, liitinjärjestys asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio) 14<br />

5.3 Profi<strong>bus</strong> DP-liitäntä, liitinjärjestys 14<br />

6. Liite A AUMATIC ACExC 01.1, kaapelin suojaliitos 15<br />

Osoitteet AUMAtoimistot ja edustajat 16


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />

1. Turvallisuusmääräykset<br />

1.1 Käyttöalue AUMA sähkötoimilaitteet on tarkoitettu teollisuuden venttiilien käyttölaitteiksi<br />

esim. läppä- ja palloventtiileille, kiilaluisti- ja istukkaventtiileille. Yleinen<br />

sovelluskohde venttiileiden lisäksi on vivustolla toimivat sulku- ja säätöpellit<br />

sekä kierrekarakäyttöiset luukut. Muiden sovellusten osalta on konsultoitava<br />

laitteen toimittajaa. Vastuu valmistajan ohjeen vastaisesta käytöstä ja siitä<br />

mahdollisesti aiheutuvista vahingoista kuuluu yksinomaan käyttäjälle. Määräysten<br />

mukaiseen käyttöön kuuluu myös tämän käyttöohjeen<br />

noudattaminen.<br />

1.2 Käyttöönotto<br />

(sähköliitäntä)<br />

Sähköisen käytön aikana toimilaitteen tietyissä osissa on väistämättä hengenvaarallinen<br />

jännite. Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat<br />

tehdä ainoastaan sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta<br />

sähköalan ammattilaisen valvonnassa, voimassa olevia sähköteknisiä säännöksiä<br />

noudattaen.<br />

1.3 Huolto Noudata huolto-ohjeita! Ohjeiden laiminlyönti vaarantaa toimilaitteen / ohjauksen<br />

turvallisen toiminnan.<br />

1.4 Varoitukset ja merkit Varoitusten tai merkkien noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa hengenvaaran<br />

tai laitteiston vaurioitumisen. Laitteen käyttäjäksi valtuutetun henkilöstön<br />

on ehdottomasti tutustuttava tämän ohjeen varoituksiin ja merkkeihin.<br />

Laitteiston moitteeton toiminta ja varma käynti edellyttää asianmukaista<br />

kuljetusta, oikeaa varastointia, ammattitaitoista kokoonpanoa ja asennusta<br />

sekä huolellista käyttöönottoa.<br />

Laitteen oikean ja turvallisen käytön kannalta oleelliset toiminnot esitetään<br />

tässä käyttöohjeessa seuraavien kuvakkeiden avulla:<br />

Kuvake tarkoittaa: Huom!<br />

“Huom!”-kuvake on merkki toiminnoista tai tapahtumista, joilla on oleellinen<br />

vaikutus laitteen asianmukaiseen käyntiin. Ohjeen noudattamatta jättämisellä<br />

voi olla vahingollisia seuraamuksia.<br />

Kuvake tarkoittaa: Osat sähköstaattisesti vaurioitumisherkkiä!<br />

Jos piirikortissa on tämä merkki, sähköstaattiset purkaukset voivat vahingoittaa<br />

tai jopa tuhota siinä olevia rakenneosia. Mikäli rakenneosiin täytyy<br />

kortin viritysten, mittausten tai vaihdon yhteydessä koskea, on purkaus välittömästi<br />

ennen sitä varmistettava koskettamalla maadoitettua metallista<br />

pintaa (esim. runkoa).<br />

Kuvake tarkoittaa: Varo!<br />

“Varo!” osoittaa toimintoja tai tapahtumia, jotka väärin tehtyinä voivat aiheuttaa<br />

hengenvaaran tai laitteiston vaurioitumisen.<br />

2. Seloste AUMA sähkötoimilaitteet ovat moduulirakenteisia. Moottori ja vaihteisto on<br />

sijoitettu samaan koteloon. Toimilaitteita käytetään sähkömoottorilla ja ohjataan<br />

elektronisesti AUMATIC-ohjausyksiköllä, joka sisältyy toimitukseen.<br />

3


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />

3. Sähköliitäntä .Sähköjärjestelmien tai -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan<br />

sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta<br />

sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa<br />

olevia lakeja ja asetuksia noudattaen.<br />

.Kaapeloinnissa on noudatettava Profi<strong>bus</strong> DP:n asennusohjeita.<br />

3.1 Verkkoliitäntä (standardi) Räjähdyssuojattu versio (tyyppi ACExC) ks. sivu 7.<br />

Kuva B-1: Verkkoliitäntä<br />

50.0<br />

50.01<br />

51.0<br />

51.01<br />

.Tarkista, että virtalaji, verkkojännite ja taajuus täsmäävät moottoritietojen<br />

kanssa (ks. moottorin tyyppikilpi).<br />

.Avaa ruuvit (50.01, kuva B-1) ja irrota liitäntäkotelo.<br />

.Avaa ruuvit (51.01) ja vedä vastakeosa (51.0) liitäntäkotelosta ulos.<br />

.Käytä kaapeleihin sopivia kaapelitiivisteitä (vain sillä voidaan taata tyyppikilvessä<br />

ilmoitettu kotelointiluokka).<br />

.Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla.<br />

.Noudata johtimien kytkennässä tilauksen mukaista kytkentäkaaviota, joka -<br />

samoin kuin tämä ohje - on kiinnitetty toimitetun toimilaitteen käsipyörään<br />

säänkestävässä pussissa. Mikäli kytkentäkuva puuttuu, sen voi pyytää toimittajalta<br />

komissionumeron perusteella (ks. tyyppikilpi) tai ladata suoraan<br />

Internetistä (www.auma.<strong>com</strong>).<br />

3.2 Ohjaustiedot Ohjaustietojen siirrossa toimilaitteen ja mahdollisen seinätelineen välillä on<br />

3.3 AUMATIC seinätelineessä<br />

Kuva B-2: AUMATIC seinätelineessä<br />

käytettävä suojattuja kaapeleita.<br />

AUMATIC voidaan asentaa myös seinätelineeseen toimilaitteesta erilliseksi.<br />

.Yhdistä toimilaite ja seinätelineeseen asennettu AUMATIC toisiinsa tarkoitukseen<br />

sopivilla joustavilla ja suojatuilla kaapeleilla (AUMA toimittaa<br />

esivalmistetut kaapelit pyydettäessä).<br />

.Toimilaitteen ja AUMATICin välisen kaapelin sallittu pituus enintään 100<br />

metriä.<br />

.Potentiometrillä varustettu toimilaite ei sovellu tähän tarkoitukseen. Potentiometrin<br />

sijasta toimilaitteeseen on asennettava RWG.<br />

.Kytke kaapeli oikeassa vaihejärjestyksessä. Varmista toimilaitteen pyörimissuunta<br />

ensimmäisen käynnistyksen yhteydessä (ks. toimilaitteen käyttöohje)<br />

4<br />

Verkkokaapeli<br />

Taulukko 1: Tekniset tiedot väyläliitäntä AUMA pyöröliittimellä<br />

Tekniset tiedot Moottorin liittimet1) Suojajohdinliitin Ohjausliittimet<br />

Liittimien maksimimäärä 6 (3 käytössa) 1 (ensiksi kytkeytyvä) 50 pistikettä / pistukkaa<br />

Merkintä U1, V1, W1, U2, V2, W2 VDE:n mukaan 1 - 50<br />

Jännite, maksimi 750 V – 250 V<br />

Virta, maksimi 25 A – 16 A<br />

Johtimien kiinnitys ruuvit Ruuvit kaapelikengälle Ruuvit<br />

Johdinpoikkipinta, maksimi 6 mm2 6 mm2 2.5 mm2<br />

Materiaali: liitinrunko polyamidi polyamidi polyamidi<br />

Pistikkeet / pistukat messinki messinki tinattu tai kullattu messinki (optio)<br />

1) Soveltuu kuparijohtimille. Alumiinijohtimia käytettäessä ota yhteys AUMAan.<br />

Toimilaitteen liitäntäkaapeli


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />

3.4 Liitäntäkotelon kiinnitys Verkkoliitännän jälkeen:<br />

.Paina vastakeosa (51.0) pistokekanteen (50.0) ja kiinnitä ruuveilla (51.01).<br />

.Puhdista liitäntäkotelon ja toimilaitteen rungon tiivistepinnat.<br />

.Tarkista O-renkaan kunto.<br />

.Voitele tiivistepinnat kevyesti hapottomalla rasvalla (esim. vaseliinilla)<br />

.Laita liitäntäkotelo (50.0) paikoilleen ja kiristä ruuvit (50.01) tasaisesti ristiin.<br />

.Kiristä kaapelitiivisteet valmistajan määrittelemällä kiristysmomentilla, jotta vaa-<br />

.dittu kotelointiluokka toteutuu.<br />

3.5 Koekäyttö Suorita koekäyttö. Ks. toimilaitteen käyttöohje (monikierrostoimilaitteet<br />

SA(R) … / ¼-kierrostoimilaitteet SG ...).<br />

Raja ja momenttikytkennän tarkistus:<br />

Tarkista raja- ja momenttikytkennät, elektroninen asentolähetin RWG tai potentiometri<br />

(optio) ja viritä tarvittaessa uudelleen. Asetukset on selostettu toimilaitteen<br />

käyttöohjeessa (monikierrostoimilaitteet SA(R) … ¼-kierrostomilaitteet<br />

SG … ).<br />

Jos asetuksia muutetaan toimilaitteessa, jossa on asennon palautetietoa varten<br />

asentolähetin (RWG, potentiometri), on suoritettava vertailuajo.<br />

Vertailuajo:<br />

.Aja toimilaite sähköisesti (paikallisohjauksen AUKI- ja KIINNI-painikkeilla)<br />

kerran pääteasentoon AUKI ja kerran pääteasentoon KIINNI.<br />

.Jos vertailuajoa ei tehdä rajakytkennän muutoksen jälkeen, väylän kautta<br />

tuleva asennon palautetieto ei ole oikein. Väylä varoittaa puuttuvasta vertailuajosta.<br />

3.5.1 Väyläliitäntä (standardi) Räjähdyssuojattu versio (tyyppi ACExC) ks. sivu 7.<br />

Kuituoptisilla kaapeleilla varustettu versio, ks. erillinen käyttöohje AUMATIC<br />

AC 01.1 kuituoptinen liitäntä.<br />

Kuva B-3: AUMATIC väyläliitäntä<br />

Pistokekansi Väyläkaapelien<br />

läpiviennit<br />

Katkaise virta, ennen kuin irrotat pistokekannen.<br />

.Irrota pistokekansi (kuva B-3). Liitäntäkortti (kuvat C-1, C-2 ja C5) on pistokekannen<br />

takana.<br />

.Käytä väyläkaapeleihin sopivia kaapelitiivisteitä (vain sillä voidaan taata<br />

tyyppikilvessä ilmoitettu kotelointiluokka).<br />

.Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla.<br />

.Liitä väyläkaapeli. Ks. kuvat C-1 - C-6.<br />

Kanavan 1 ja kanavan 2 päätevastukset kytketään kytkimillä (S1) ja (S2). Toimitettaessa<br />

molemmat kytkimet ovat OFF-asennossa. Kytke päätevastukset<br />

vain (ON-asento), kun toimilaite on Profi<strong>bus</strong>-segmentissä väylän viimeinen<br />

liittyjä.<br />

S1<br />

S2<br />

Heti, kun päätevastukset on kytketty, yhteys seuraavaan Profi<strong>bus</strong><br />

DP-laitteeseen katkeaa automaattisesti moninkertaisten<br />

päätteiden välttämiseksi.<br />

Taulukko 2: S1 – S3 kytkinten asennot<br />

S3<br />

ON väyläpääte kanava 1 SISÄÄN<br />

OFF väyläpääte kanava 1 ULOS<br />

ON väyläpääte kanava 2 SISÄÄN (optio)<br />

OFF väyläpääte 2 ULOS (optio)<br />

1SPC yksi Profi<strong>bus</strong>-kortti<br />

2SPC kaksi Profi<strong>bus</strong>-korttia (redundanttinen ,järjestelmä, optio)<br />

5


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />

Kuva C-1: Liitäntäkortti (standardi)<br />

S1<br />

väyläpääte<br />

kanava 1<br />

Kuva C-3: Liitäntä (standardi)<br />

6<br />

X1 X2<br />

edellisestä / seuraavaan<br />

Profi<strong>bus</strong> DP-laitteesta / laitteeseen<br />

kanava 1<br />

Kuva C-5: Liitäntäkortti (redundanttinen järjestelmä)<br />

S1<br />

väyläpääte<br />

kanava 1<br />

S3<br />

S2<br />

väyläpääte<br />

kanava 2<br />

Kuva C-6: Liiitäntä redundanttisessa järjestelmässä (optio)<br />

X1 X2 X3 X4<br />

Edeiiisestä / seuraavaan<br />

Profi<strong>bus</strong> DP-laitteesta /<br />

laitteeseen kanava 1<br />

edellisestä / seuraavaan<br />

Profi<strong>bus</strong> DP-laitteesta /<br />

laitteeseen kanava 2<br />

Kuva C-2: Liitäntäkortti (ylijännitesuojaa varten) 1)<br />

S1<br />

väyläpääte<br />

kanava 1<br />

Kuva C-4: Liitäntä ylijännitesuojalla 1)<br />

X1<br />

1 2 3 4<br />

edellisestä / seuraavaan<br />

Profi<strong>bus</strong> DP-laitteesta /<br />

laitteeseen kanava 1<br />

1) Ei sovellu redundanttiseen järjestelmään (sivu 12).<br />

Taulukko 3: Profi<strong>bus</strong>-johdotus<br />

Profi<strong>bus</strong>datajohdin<br />

AUMA<br />

liitäntämerkintä<br />

SUB-D 9-napainen<br />

liitin(muissa<br />

Profi<strong>bus</strong> laitteissa)<br />

S2<br />

väyläpääte<br />

kanava 2<br />

Väri<br />

A N/A 8 vihreä<br />

B P/B 3 punainen


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />

3.5.2 Verkko- ja väyläliitäntä, Ex-versio<br />

Kuva D-1: Liitäntäosa<br />

50.0<br />

50.01<br />

51.0<br />

Kuva D-2: Erotus verkosta<br />

50.0<br />

51.0<br />

51.02<br />

Kuva D-3: Säilytyskehys<br />

(lisävaruste)<br />

säilytyskehys<br />

Kuituoptisilla kaapeleilla varustettu versio, ks erillinen käyttöohje AUMATIC<br />

ACExC 01.1 kuituoptinen liitäntä.<br />

Räjähdysvaarallisessa ympäristössä työskenneltäessä on<br />

noudatettava Euronormeja EN 60079-14 (“Räjähdysvaarallisten<br />

tilojen sähköasennukset”) ja EN 60079-17 (“Räjähdysvaarallisten<br />

tilojen sähkölaitteiden tarkastus ja huolto”).<br />

Sähköjärjestelmien ja -laitteiden sähkötöitä saavat tehdä ainoastaan<br />

sähköalan ammattilaiset tai erikoiskoulutettu henkilökunta<br />

sähköalan ammattilaisen valvonnassa voimassa<br />

olevia sähköteknisiä määräyksiä noudattaen.<br />

Ex-liitäntäosan (kuva D-1) verkonpuoleiset johtimet kytketään pistokekannen<br />

(50.0) irrotuksen jälkeen EEx e-pyöröliittimelle (51.0). Räjähdyspaineen<br />

kestävä tila (suojausluokka EEx d) pysyy tällöin suojattuna.<br />

.Tarkista, että virtalaji, verkkojännite ja taajuus täsmäävät moottoritietojen<br />

kanssa (ks. moottorin tyyppikilpi).<br />

.Avaa ruuvit (50.01) (kuva D-1) ja irrota kansi.<br />

.Käytä liitäntäkaapeleihin laadultaan ja kooltaan sopivia<br />

EEx e-kaapelitiivisteitä (suositukset ks. liite A, sivu 15).<br />

Tyyppikilvessä ilmoitettu kotelointiluokka voidaan taata<br />

vain oikeanlaatuisia kaapelitiivisteitä käytettäessä.<br />

.Peitä tarpeettomat kaapeliläpiviennit asianmukaisilla sulkutulpilla.<br />

.Yhteen liittimeen saa kytkeä enintään 2 johdinta, joilla on<br />

sama poikkipinta.<br />

.Kuori kaapelin vaippa 120 – 140 mm pituudelta. Johtimien kuorintapituus:<br />

Ohjaus enintään 8 mm, moottori enintään 12mm. Käytä taipuisissa kaapeleissa<br />

DIN 46228 mukaisia pääteholkkeja.<br />

.Kytke väyläkaapeli. Ks. kuva (D-4 tai D-5). Kanava 1:n päätevastus kytketään<br />

silloittamalla liittimet 31 – 33 ja 32 – 34 (standardi). Kanava 2:n päätevastus<br />

kytketään silloittamalla liittimet 35 – 37 ja 36 – 38 (vain redundanttisessa<br />

järjestelmässä).<br />

.Kytke päätevastukset vain, kun toimilaite on Profi<strong>bus</strong>-segmentissä väylän<br />

viimeinen liittyjä.<br />

.Kaapelitiivisteinä suositellaan käytettäväksi liitteen A, sivu 15 mukaisia (tai<br />

vastaavia) kaapelitiivisteitä.<br />

Jos toimilaite on esim. huoltoa varten irrotettava venttiilistä, sähköliitäntä<br />

voidaan erottaa verkosta kaapeleita irrottamatta (kuva D-2). Avaa ruuvit<br />

(51.02) ja vedä Ex-vastake irti.Kansi (50.0) ja liitinosa (51.0) pysyvät yhdessä.<br />

Räjähdyspaineen kestävä kotelointi! Varmista ennen avaamista,<br />

ettei kohteessa ole räjähtävää kaasua ja että laite on<br />

jännitteetön.<br />

Lisävarusteena saatava säilytyskehys suojaa irrotetun Ex-vastakkeen liittimiä<br />

kosketukselta ja ympäristövaikutuksilta (kuva D-3).<br />

7


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />

Kuva D-4: Väyläliitäntä, kanava 1<br />

(standardi)<br />

8<br />

Liittyjä toimilaitteen jälkeen<br />

B<br />

A<br />

edellisestä<br />

Profi<strong>bus</strong>-DP laitteesta<br />

kanava 1<br />

31<br />

Toimilaite on viimeinen liittyjä<br />

B<br />

A<br />

32<br />

seuraavaanProfi<strong>bus</strong>-<br />

DP laitteeseen<br />

kanaval 1<br />

31 32 34 33<br />

B<br />

A<br />

Kuva D-5: Väyläliitäntä, kanava 2<br />

(vain redundanttisessa järjestelmässä)<br />

Liittyjä toimilaitteen jälkeen<br />

B<br />

A<br />

edellisestä<br />

Profi<strong>bus</strong>- DP laitteesta<br />

kanava 2<br />

B<br />

A<br />

35<br />

Toimilaite on viimeinen liittyjä<br />

Taulukko 4: Tekniset tiedot Ex-pistokeyhdistin liitinalustalla, räjähdyssuojatut toimilaitteet<br />

36<br />

seuraavaan Profi<strong>bus</strong>-<br />

DP laitteeseen<br />

kanava 2<br />

35 36 38 37<br />

Tekniset tiedot Moottorin liittimet1) Suojajohdinliitin Ohjausliittimet<br />

Liittimien maksimimäärä 3 1 (ensiksi kytkeytyvä) 38 pistikettä / pistukkaa<br />

Merkintä U1, V1, W1 VDE:n mukaan 1 - 24, 31 - 50<br />

Jännite, maksimi 550 V – 250 V<br />

Virta, maksimi 25 A – 10 A<br />

Johtimien kiinnitys ruuvit ruuvit ruuvit<br />

Johdinpoikkipinta, maksimi 6 mm2 6 mm2 1.5 mm2<br />

Liitinrungon materiaali araldiitti / polyamidi araldiitti / polyamidi araldiitti / polyamidi<br />

Pistikkeet / pistukat messinki (Ms) messinki (Ms) Tinattu messinki<br />

1) Soveltuu kuparijohtimille. Alumiinijohtimia käytettäessä ota yhteys AUMAan.<br />

B<br />

A


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />

3.5.3 Väyläkaapelit Profi<strong>bus</strong> DP:n kaapelointiin saa käyttää vain normien DIN 19245 tai EN<br />

50170-2 johdintyyppi A:n mukaisia johtimia.<br />

Kuva E: Esimerkki - yksisegmenttinen Profi<strong>bus</strong><br />

liitäntäkortti<br />

AUMATIC<br />

Profi<strong>bus</strong> DP<br />

2-johdinkaapeli<br />

Profi<strong>bus</strong> DP-kortti<br />

Yhteen väyläsegmenttiin voidaan liittää enintään 32 Profi<strong>bus</strong>-laitetta. Mikäli<br />

Profi<strong>bus</strong>-verkkoon halutaan enemmän liittyjiä, on useampi segmentti kytkettävä<br />

toistimilla. Väyläkaapelin tulee olla vähintään 20 cm etäisyydellä toisista<br />

kaapeleista ja se on vedettävä erilliseen johtokykyiseen ja maadoitettuun<br />

kaapelikouruun.<br />

Varmista potentiaalintasauksella, ettei yksittäisten Profi<strong>bus</strong>-laitteiden välille<br />

voi syntyä potentiaalieroja.<br />

Taulukko 5<br />

Siirtonopeus<br />

kbit/s ≤ 93,75 187.5 500 1500<br />

Segmentin maksimipituus m<br />

Profi<strong>bus</strong> DP-väyläkaapeli, kaapelityyppi A<br />

1200 1000 400 200<br />

Impedanssi: 135 - 165 ohm (mittaustaajuus 3 - 20 MHz)<br />

Kapasitanssi: < 30 pF / m<br />

Johdinhalkaisija > 0.64mm<br />

Johdinpoikkipinta: > 0.34 mm², vastaa AWG 22<br />

Silmukkavastus: 110 Ohm / km<br />

Suojaus: kuparipunos tai punottu- ja foliovaippa<br />

ohjaus (master)<br />

väyläpääte<br />

kytketty<br />

väyläpääte<br />

kytketty<br />

9


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />

3.6 Profi<strong>bus</strong> DP-osoitteen asetus paikallisohjauksella<br />

Tässä selostetaan ainoastaan toimilaiteosoitteen (slave-osoitteen) asetus.<br />

Yksityiskohtaiset tiedot AUMATICin osoituksista, käytöstä ja virityksistä löytyvät<br />

toimilaitteen käyttöohjeesta (monikierrostoimilaitteet SA(R) … /<br />

¼-kierrostoimilaitteet SG... ja AUMATIC AC ...).<br />

10<br />

Kuva<br />

F-1<br />

Kuva<br />

F-2<br />

Kuva<br />

F-3<br />

Kuva<br />

F-4<br />

Kuva<br />

F-5<br />

Kuva<br />

F-6<br />

Tehdasasetus:<br />

Slave-osoite: 2<br />

.Käännä AUMATICin valintakytkin OFF (0), kuva F-1.<br />

.Kytke syöttöjännite.<br />

.Valitse päävalikko M0 painamalla yli 2 sekuntia C -painiketta jonkin tilailmoituksen<br />

kohdalla (S0, S1, S2, S3 tai S4):<br />

.Valitse painikkeella SETTINGS:<br />

> 2 Sec.<br />

MAIN MENU<br />

M1<br />

LANGUAGE / CONTRAST<br />

SETTINGS<br />

OPERATIONAL DATA<br />

.Vahvista -painikkeella valinta SETTINGS:<br />

SETTINGS<br />

SET LIMIT SWITCHES<br />

SEATING MODE<br />

TORQUE<br />

.Valitse Profi<strong>bus</strong> DP1 painamalla useita kertoja -painiketta:<br />

SETTINGS<br />

POSITIONER<br />

SPEED SETTING<br />

PROFIBUS DP1<br />

.Vahvista -painikkeella valinta PROFIBUS DP1:<br />

PROFIBUS DP1<br />

VIEW<br />

EDIT<br />

.Valitse -painikkeella EDIT:<br />

PROFIBUS Dp1<br />

VIEW<br />

EDIT<br />

Vahvista -painikkeella valinta EDIT:<br />

M10<br />

M1B<br />

M1B0<br />

M1B1<br />

MAIN MENU<br />

M0<br />

LANGUAGE /CONTRAST<br />

SETTINGS<br />

OPERATIONAL DATA


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />

Kuva<br />

F-7<br />

Kuva<br />

F-8<br />

Kuva<br />

F-9<br />

Kuva<br />

F-10<br />

ENTER PASSWORD<br />

0***<br />

:EDIT :OK C:ESC<br />

. ja -painikkeilla voi vaihtaa valitun kohdan lukuarvon.<br />

.Hyväksy ja siirry seuraavaan kohtaan -painikeella, kunnes kaikki koodinumerot<br />

on syötetty. Koodi tarkistetaan, kun hyväksyt viimeisen syötön<br />

(oletuskoodi: 0000). Jos se on oikein, ilmestyy seuraava ilmoitus:<br />

EDIT<br />

M1B10<br />

SLAVEADDRESS<br />

CABLE REDUNDANCY<br />

CHANNEL CHECK TIME<br />

.Vahvista -painikkeella valinta SLAVEADDRESS.<br />

EDIT<br />

M1B10<br />

SLAVE ADDRESS<br />

2<br />

:EDIT C:ESC<br />

.Vaihda -painikkeella muutostilaan:<br />

EDIT<br />

SLAVE ADDRESS<br />

2<br />

M1B10<br />

:EDIT :OK C:ESC<br />

Nyt voit asettaa ja -painikkeilla osoitteen 0 - 125 välille.<br />

.Hyväksy syötetty luku -painikkeelle.<br />

. C -painikkeella voit palata edelliseen kohtaan syöttöä hyväksymättä.<br />

Huomautuksia:<br />

Parametrit CABLE REDUNDANCY JA CHANNEL CHECK TME ON<br />

VARATTU ERI- KOISSOVELLUKSIIN EIK˜ TEHDASASETUKSIA PID˜<br />

MUUTTAA (CABLE REDUNDANCY = OFF; CHANNEL CHECK TIME = 5.0<br />

S)<br />

Redundanttisissa sovelluksissa on käytettävä rinnakkaisjärjestelmällä varustettua<br />

AUMATICia (AUMATICissa toinen Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta, ks. sivu12).<br />

11


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />

4. Redundanttinen väyläliitäntä rinnakkaisjärjestelmällä (optio)<br />

4.1 Toisen rajapinnan asetukset<br />

12<br />

AUMATIC voidaan varustaa toisella (redundanttisella) Profi<strong>bus</strong>-rajapinnalla.<br />

Tässä versiossa molempien Profi<strong>bus</strong>-rajapintojen kautta voidaan toteuttaa<br />

kommunikaatio toimilaitteeseen samanaikaisesti. Mikäli yksi Profi<strong>bus</strong>-komponenttiryhmä<br />

esim. kaapelirikon vuoksi pettää, toinen ryhmä välittää suoritettavat<br />

ajokäskyt.<br />

Jos kommunikaatio masteriin toimii kummankin Profi<strong>bus</strong>-rajapinnan kautta,<br />

suoritetaan sen rajapinnan ajokäskyt, joka on luonut yhteyden masteriin ensin.<br />

Väyläliitäntä ks. sivu 5-.<br />

Masterista on luotava identtiset parametrit kummallekin<br />

Profi<strong>bus</strong> DP-järjestelmälle.<br />

(Identtiset asetukset GSD-tiedostossa).<br />

Toisen redundanttisen Profi<strong>bus</strong>-komponenttiryhmän asetukset tehdään samalla<br />

tavalla kuin ensimmäisen Profi<strong>bus</strong>-ryhmän (ks. sivu 10-) seuraavien<br />

valikkojen kautta:<br />

Valikkorakenne<br />

MAIN MENU (M)<br />

SETTINGS (M1)<br />

PROFIBUS DP2 (M1E)<br />

SLAVE ADDRESS (M1EX0)<br />

Rinnakkaisjärjestelmässä molempien Profi<strong>bus</strong>-komponenttiryhmien<br />

parametri CABLE REDUNDANCY on asetettava OFFasentoon<br />

(vastaa tehdasasetusta).


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />

5. Seloste Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta<br />

LED ’SYSTEM OK’ (V1)<br />

(vihreä)<br />

LED ’DATA EX’ (V2)<br />

(vihreä)<br />

LED ‘CAN STATE’ (V3)<br />

(punainen)<br />

LED ’STATE’ (V4)<br />

(vihreä)<br />

Kuva P: Profi<strong>bus</strong> DP -rajapinta<br />

X2<br />

SYSTEM OK (V1)<br />

DATA EX (V2)<br />

CAN STATE (V3)<br />

STATE (V4)<br />

C<br />

Taulukko 6: DIP-kytkin S1, Profi<strong>bus</strong> DP-kortin konfiguraatio<br />

Vain yksi Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta<br />

Tämä LED osoittaa Profi<strong>bus</strong> DP-kortin jännitesyötön oikean toiminnan.<br />

Palaa jatkuvasti: Jännite kytketty Profi<strong>bus</strong> DP-rajapintaan.<br />

Vilkkuu: Micro-ohjain viallinen.<br />

Ei pala: DP-rajapinnassa ei jännitettä.<br />

Jos LED palaa, Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta on ‘Data Exchange’ -tilassa. Vain tässä<br />

tilassa toimilaitetta voidaan ohjata ja toimintatilaa lukea Profi<strong>bus</strong> DPmasterin<br />

välityksellä.<br />

Palaa tai vilkkuu: Kommunikaatio logiikkaan ei toimi<br />

Ei pala: Kommunikaatio logiikan kanssa toimii<br />

Palaa tai sammunut: Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta ei toimintavalmis<br />

Vilkkuu: Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinnan ohjelmaa<br />

suoritaan<br />

LEDin säännöllinen vilkunta käytön aikana osoittaa Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinnan<br />

toimivan asianmukaisesti.<br />

V16, V19, V22, V25 Digitaaliset asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio); LEDit syttyvät, jos ao.<br />

sisäänmenon jännite on +24 V DC.<br />

5.1 Näytön tilailmoitukset Näytön tilailmoitukset (ryhmä S) osoittavat meneillään olevan käyttötilan ja viat<br />

ja antavat varoitukset. Yksityiskohtaiset ohjeet ilmoituksista ja käytöstä ao.<br />

toimilaitteen käyttöohjeessa.<br />

OFF<br />

S1-1<br />

Kaksi Profi<strong>bus</strong> DP-rajapintaa<br />

1. Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta: OFF<br />

2. Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta: ON<br />

S1-2 Varalla OFF<br />

X4<br />

V16<br />

V19<br />

V22<br />

V25<br />

S1<br />

13


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Profi<strong>bus</strong> DP Väyläliitäntä pikaohje<br />

5.2 Profi<strong>bus</strong> DP-rajapinta, liitinjärjestys asiakkaan puoleiset sisäänmenot (optio)<br />

5.3 Profi<strong>bus</strong> DP-liitäntä, liitinjärjestys<br />

14<br />

X4 Tässä pistokkeessa on pistikkeet neljälle digitaaliselle ja kahdelle analogiselle<br />

asiakkaan puoleiselle sisäänmenolle.<br />

Taulukko 7: Digitaaliset sisäänmenot (galvaanisesti erotettu)<br />

Pistike Kuvaus LED<br />

3 R1: digitaalinen sisäänmeno 1 V 16<br />

4 R2: digitaalinen sisäänmeno 2 V 19<br />

5 R3: digitaalinen sisäänmeno 3 V 22<br />

6 R4: digitaalinen sisäänmeno 4 V 25<br />

7 0 V<br />

Nämä signaalit ovat vapaasti käytössä olevia sisäänmenoja, jotka mikroohjain<br />

välittää sisäänmenon prosessikuvaukseen (OPTIOT osa 1, bitit 4-7).<br />

Sisäänmenot ovat galvaanisesti erotettuja ja ne on sisäisesti yhdistetty 0 V:n<br />

alasvetovastuksilla. Kytkemättömässä tilassa välittyy looginen nolla. Sisäänmenon<br />

asettamiseksi loogiseen ykköseen, jännitteen on oltava + 24 V DC.<br />

Taulukko 8: Analogiset sisäänmenot<br />

Pistike Kuvaus<br />

2 AN1: analogisignaali (0 – 20 mA)<br />

13 GND (järjestelmämaa)<br />

25 AN2: analogisignaali (0 – 20 mA)<br />

28 GND (järjestelmämaa)<br />

Näihin sisäänmenoihin voi kytkeä ulkoisia 0/4 – 20mA antureita mittausarvojen<br />

välittämiseen Profi<strong>bus</strong> DP:llä.<br />

.Noudata näille signaaleille ehdotettuja kytkentäkaavioita<br />

(käyttöohjeen liite C).<br />

.Liitettyjen kytkinten värähtelyaika ei saa olla yli 1 ms.<br />

.AN1- ja AN2-sisäänmenoissa ei ole galvaanista erotusta optokytkimellä.<br />

Analogisten sisäänmenojen mittausarvoalue voidaan asettaa (ks. käyttöohje<br />

Profi<strong>bus</strong> DP, parametrien KONFIGURAATIO).<br />

X2 Tässä pistokkeessa ovat väyläsignaalit ja väyläpäätteen potentiaalierotettu<br />

jännitteen syöttö sekä Profi<strong>bus</strong> DP-kortissa sijaitsevat väyläpäätevastukset.<br />

Taulukko 9: Liitinjärjestys X2<br />

Pistike Kuvaus<br />

1 kanava 1: B-johdin väyläpääte<br />

2 kanava 1: A-johdin väyläpääte<br />

3 kanava 1: B-johdin Profi<strong>bus</strong><br />

4 kanava 1: A-johdin Profi<strong>bus</strong><br />

8 kanava 2: A-johdin Profi<strong>bus</strong> (redundanttinen kanava)<br />

7 kanava 2: B-johdin Profi<strong>bus</strong> (redundanttinen kanava)<br />

9 kanava 2: B-johdin väyläpääte (redundanttinen kanava)<br />

10 kanava 2: A-johdin väyläpääte (redundanttinen kanava)


Sähkötoimilaitteen ohjaus AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1<br />

Väyläliitäntä pikaohje Profi<strong>bus</strong> DP<br />

6. Liite A AUMATIC ACExC 01.1, kaapelin suojaliitos<br />

Kenttäväyläkaapelin liitäntä AUMATIC-ohjausyksikköön tulisi suorittaa<br />

normin täyttävällä, kaapelin vaippaa riittävältä pituudelta puristavalla<br />

kaapelitiivisteellä.<br />

Suosittelemme esim. Hugron WAZU-EMV/EX -liittimiä<br />

(ks. www.hugro-gmbh.de).<br />

15


Europe<br />

AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />

Factory Müllheim<br />

DE-79373 Müllheim<br />

Tel +49 7631 809 - 0<br />

Fax +49 7631 809 - 250<br />

riester@auma.<strong>com</strong><br />

www.auma.<strong>com</strong><br />

Factory Ostfildern-Nellingen<br />

DE-73747 Ostfildern<br />

Tel +49 711 34803 - 3000<br />

Fax +49 711 34803 - 3034<br />

riester@wof.auma.<strong>com</strong><br />

Service Centre Cologne<br />

DE-50858 Köln<br />

Tel +49 2234 20379 - 00<br />

Fax +49 2234 20379 - 99<br />

Service@sck.auma.<strong>com</strong><br />

Service Centre Magdeburg<br />

DE-39167 Niederndodeleben<br />

Tel +49 39204 759 - 0<br />

Fax +49 39204 759 - 19<br />

Service@scm.auma.<strong>com</strong><br />

Service Centre Bavaria<br />

DE-85386 Eching<br />

Tel +49 81 65 9017-0<br />

Fax +49 81 65 9017-18<br />

Riester@scb.auma.<strong>com</strong><br />

North Office, Ship building sector<br />

DE-21079 Hamburg<br />

Tel +49 40 791 40285<br />

Fax +49 40 791 40286<br />

Stephan.Dierks@auma.<strong>com</strong><br />

North Office, Industry<br />

DE-29664 Walsrode<br />

Tel +49 5167 504<br />

Fax +49 5167 565<br />

Erwin.Handwerker@auma.<strong>com</strong><br />

East Office<br />

DE-39167 Niederndodeleben<br />

Tel +49 39204 75980<br />

Fax +49 39204 75989<br />

Claus.Zander@auma.<strong>com</strong><br />

West Office<br />

DE-45549 Sprockhövel<br />

Tel +49 2339 9212 - 0<br />

Fax +49 2339 9212 - 15<br />

Karlheinz.Spoede@auma.<strong>com</strong><br />

Württemberg Office<br />

DE-73747 Ostfildern<br />

Tel +49 711 34803 80<br />

Fax +49 711 34803 81<br />

Siegfried.Koegler@wof.auma.<strong>com</strong><br />

SoutheWest Office<br />

DE-74937 Spechbach<br />

Tel +49 6226 786141<br />

Fax +49 6226 786919<br />

Rudolf.Bachert@auma.<strong>com</strong><br />

Baden Office<br />

DE-76764 Rheinzabern<br />

Tel +49 7272 76 07 - 23<br />

Fax +49 7272 76 07 - 24<br />

Wolfgang.Schulz@auma.<strong>com</strong><br />

Power plant sector<br />

DE-79373 Müllheim<br />

Tel +49 7631 809 192<br />

Fax +49 7631 809 294<br />

Klaus.Wilhelm@auma.<strong>com</strong><br />

Büro Bavaria<br />

DE-93356 Teugn/Niederbayern<br />

Tel +49 9405 9410 24<br />

Fax +49 9405 9410 25<br />

Mathias.Jochum@auma.<strong>com</strong><br />

AUMA Armaturenantriebe GmbH<br />

AT-2512 Tri<strong>bus</strong>winkel<br />

Tel +43 2252 82540<br />

Fax +43 2252 8254050<br />

office@auma.at<br />

www.auma.at<br />

AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />

P.O. Box 1362<br />

79373 Müllheim, Germany<br />

Tel +49 7631 - 809-0<br />

Fax +49 7631 - 809 1250<br />

riester@auma.<strong>com</strong><br />

www.auma.<strong>com</strong><br />

AUMA (Schweiz) AG<br />

CH-8965 Berikon<br />

Tel +41 566 400945<br />

Fax +41 566 400948<br />

RettichP.ch@auma.<strong>com</strong><br />

AUMA Servopohony spol. s.r.o.<br />

CZ-10200 Praha 10<br />

Tel +420 272 700056<br />

Fax +420 272 704125<br />

auma-s@auma.cz<br />

www.auma.cz<br />

OY AUMATOR AB<br />

FI-02230 Espoo<br />

Tel +35 895 84022<br />

Fax +35 895 8402300<br />

auma@aumator.fi<br />

AUMA France<br />

FR-95157 Taverny Cédex<br />

Tel +33 1 39327272<br />

Fax +33 1 39321755<br />

info@auma.fr<br />

www.auma.fr<br />

AUMA ACTUATORS Ltd.<br />

GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH<br />

Tel +44 1275 871141<br />

Fax +44 1275 875492<br />

mail@auma.co.uk<br />

www.auma.co.uk<br />

AUMA ITALIANA S.R.L.<br />

IT-20023 Cerro Maggiore Milano<br />

Tel +39 0331-51351<br />

Fax +39 0331-517606<br />

info@auma.it<br />

www.auma.it<br />

AUMA BENELUX B.V.<br />

NL-2314 XT Leiden<br />

Tel +31 71 581 40 40<br />

Fax +31 71 581 40 49<br />

office@benelux.auma.<strong>com</strong><br />

www.auma.nl<br />

AUMA Polska Sp. zo. o.<br />

PL-41-310 Dabrowa Górnicza<br />

Tel +48 32 26156 68<br />

Fax +48 32 26148 23<br />

R.Ludzien@auma.<strong>com</strong>.pl<br />

www.auma.<strong>com</strong>.pl<br />

AUMA Priwody OOO<br />

RU-141400 Moscow region<br />

Tel +7 495 221 64 28<br />

Fax +7 495 221 64 38<br />

aumarussia@auma.ru<br />

www.auma.ru<br />

ERICHS ARMATUR AB<br />

SE-20039 Malmö<br />

Tel +46 40 311550<br />

Fax +46 40 945515<br />

info@erichsarmatur.se<br />

www.erichsarmatur.se<br />

GRØNBECH & SØNNER A/S<br />

DK-2450 København SV<br />

Tel +45 33 26 63 00<br />

Fax +45 33 26 63 21<br />

GS@g-s.dk<br />

www.g-s.dk<br />

IBEROPLAN S.A.<br />

ES-28027 Madrid<br />

Tel +34 91 3717130<br />

Fax +34 91 7427126<br />

iberoplan@iberoplan.<strong>com</strong><br />

D. G. Bellos & Co. O.E.<br />

GR-13671 Acharnai Athens<br />

Tel +30 210 2409485<br />

Fax +30 210 2409486<br />

info@dgbellos.gr<br />

SIGURD SØRUM A. S.<br />

NO-1301 Sandvika<br />

Tel +47 67572600<br />

Fax +47 67572610<br />

post@sigurd-sorum.no<br />

INDUSTRA<br />

PT-2710-297 Sintra<br />

AUMA Riester GmbH & Co. KG<br />

P. O. Box 1151<br />

D - 73747 Ostfildern<br />

Tel +49 711 - 34803 0<br />

Fax +49 711 - 34803 34<br />

riester@wof.auma.<strong>com</strong><br />

www.auma.<strong>com</strong><br />

Yksityiskohtaista tietoa AUMA tuotteista on saatavana myös Internetistä:<br />

www.auma.<strong>com</strong><br />

Tel +351 2 1910 95 00<br />

Fax +351 2 1910 95 99<br />

jpalhares@tyco-valves.<strong>com</strong><br />

MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd.<br />

Sti.<br />

TR-06460 Övecler Ankara<br />

Tel +90 312 472 62 70<br />

Fax +90 312 472 62 74<br />

megaendustri@megaendustri.<strong>com</strong>.tr<br />

CTS Control Limited Liability Company<br />

UA-02099 Kiyiv<br />

Tel +38 044 566-9971, -8427<br />

Fax +38 044 566-9384<br />

v_polyakov@cts.<strong>com</strong>.ua<br />

Africa<br />

AUMA South Africa (Pty) Ltd.<br />

ZA-1560 Springs<br />

Tel +27 11 3632880<br />

Fax +27 11 8185248<br />

aumasa@mweb.co.za<br />

A.T.E.C.<br />

EG- Cairo<br />

Tel +20 2 3599680 - 3590861<br />

Fax +20 2 3586621<br />

atec@intouch.<strong>com</strong><br />

America<br />

AUMA ACTUATORS INC.<br />

US-PA 15317 Canonsburg<br />

Tel +1 724-743-AUMA (2862)<br />

Fax +1 724-743-4711<br />

mailbox@auma-usa.<strong>com</strong><br />

www.auma-usa.<strong>com</strong><br />

AUMA Chile Respresentative Office<br />

CL- La Reina Buin<br />

Tel +56 2 821 4108<br />

Fax +56 2 281 9252<br />

aumachile@adsl.tie.cl<br />

LOOP S. A.<br />

AR-C1140ABP Buenos Aires<br />

Tel +54 11 4307 2141<br />

Fax +54 11 4307 8612<br />

contacto@loopsa.<strong>com</strong>.ar<br />

Asvotec Termoindustrial Ltda.<br />

BR-13190-000 Monte Mor/ SP.<br />

Tel +55 19 3879 8735<br />

Fax +55 19 3879 8738<br />

atuador.auma@asvotec.<strong>com</strong>.br<br />

TROY-ONTOR Inc.<br />

CA-L4N 5E9 Barrie Ontario<br />

Tel +1 705 721-8246<br />

Fax +1 705 721-5851<br />

troy-ontor@troy-ontor.ca<br />

MAN Ferrostaal de Colombia Ltda.<br />

CO- Bogotá D.C.<br />

Tel +57 1 4 011 300<br />

Fax +57 1 4 131 806<br />

dorian.hernandez@manferrostaal.<strong>com</strong><br />

www.manferrostaal.<strong>com</strong><br />

PROCONTIC Procesos y Control Automático<br />

EC- Quito<br />

Tel +593 2 292 0431<br />

Fax +593 2 292 2343<br />

info@procontic.<strong>com</strong>.ec<br />

IESS DE MEXICO S. A. de C. V.<br />

MX-C.P. 02900 Mexico D.F.<br />

Tel +52 55 55 561 701<br />

Fax +52 55 53 563 337<br />

informes@iess.<strong>com</strong>.mx<br />

Corsusa S.A.C.<br />

PE- Miralflores - Lima<br />

Tel 00511444-1200 / 0044 / 2321<br />

Fax 00511444-3664<br />

corsusa@corsusa.<strong>com</strong><br />

www.corsusa.<strong>com</strong><br />

PASSCO Inc.<br />

PR-00936-4153 San Juan<br />

Tel +18 09 78 77 20 87 85<br />

Fax +18 09 78 77 31 72 77<br />

Passco@prtc.net<br />

Certificate Registration No.<br />

12 100/104 4269<br />

Suplibarca<br />

VE- Maracaibo Estado, Zulia<br />

Tel +58 261 7 555 667<br />

Fax +58 261 7 532 259<br />

suplibarca@intercable.net.ve<br />

Asia<br />

AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED<br />

IN-560 058 Bangalore<br />

Tel +91 80 2839 4655<br />

Fax +91 80 2839 2809<br />

info@auma.co.in<br />

www.auma.co.in<br />

AUMA JAPAN Co., Ltd.<br />

JP-210-0848 Kawasaki-ku,<br />

Kawasaki-shi Kanagawa<br />

Tel +81 44 329 1061<br />

Fax +81 44 366 2472<br />

mailbox@auma.co.jp<br />

AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.<br />

SG-569551 Singapore<br />

Tel +65 6 4818750<br />

Fax +65 6 4818269<br />

sales@auma.<strong>com</strong>.sg<br />

www.auma.<strong>com</strong>.sg<br />

AUMA Middle East Rep. Office<br />

AE- Dubai<br />

Tel +971 4 3682720<br />

Fax +971 4 3682721<br />

auma@emirates.net.ae<br />

PERFECT CONTROLS Ltd.<br />

HK- Tsuen Wan, Kowloon<br />

Tel +852 2493 7726<br />

Fax +852 2416 3763<br />

joeip@perfect<strong>controls</strong>.<strong>com</strong>.hk<br />

DW Controls Co., Ltd.<br />

KR-153-803 Seoul Korea<br />

Tel +82 2 2113 1100<br />

Fax +82 2 2113 1088/1089<br />

sichoi@actuatorbank.<strong>com</strong><br />

www.actuatorbank.<strong>com</strong><br />

AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L.<br />

KW-22004 Salmiyah<br />

Tel +965 4817448<br />

Fax +965 4817442<br />

arfaj@qualitynet.net<br />

BEHZAD Trading Enterprises<br />

QA- Doha<br />

Tel +974 4433 236<br />

Fax +974 4433 237<br />

behzad@qatar.net.qa<br />

Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd.<br />

TH-10120 Yannawa Bangkok<br />

Tel +66 2 2400656<br />

Fax +66 2 2401095<br />

sunnyvalves@inet.co.th<br />

Top Advance Enterprises Ltd.<br />

TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)<br />

Tel +886 2 2225 1718<br />

Fax +886 2 8228 1975<br />

support@auma-taiwan.<strong>com</strong>.tw<br />

www.auma-taiwan.<strong>com</strong>.tw<br />

AUMA Beijing Representative Office<br />

CN-100029 Beijing<br />

Tel +86 10 8225 3933<br />

Fax +86 10 8225 2496<br />

mailbox@auma-china.<strong>com</strong><br />

www.auma-china.<strong>com</strong><br />

Australia<br />

BARRON GJM Pty. Ltd.<br />

AU-NSW 1570 Artarmon<br />

Tel +61 294361088<br />

Fax +61 294393413<br />

info@barron.<strong>com</strong>.au<br />

www.barron.<strong>com</strong>.au<br />

2006-01-30<br />

Y001.311/027/fi/1.08

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!