17.02.2013 Views

lectura-facil-version-digital1

lectura-facil-version-digital1

lectura-facil-version-digital1

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

120 Lectura fácil: Métodos de redacción y evaluación CAPÍTULO 6. Selección de buenas prácticas en <strong>lectura</strong> fácil<br />

121<br />

Los estudios iniciales han hecho un detalle sobre las operaciones fundamentales<br />

de edición de texto que servirán de pautas para definir las<br />

modificaciones que sufran los originales para convertirse en <strong>lectura</strong> fácil.<br />

Esas operaciones de edición están orientadas a la aplicación de pautas<br />

de adaptación a <strong>lectura</strong> fácil:<br />

f Sustituir: la operación más frecuente, que podrá ser de una palabra<br />

por otra (más frecuente, corta o simple), de un pronombre por<br />

un sustantivo o de una voz pasiva por una activa (con el consiguiente<br />

reordenamiento de la oración).<br />

f Suprimir: para eliminar el contenido sin relevancia.<br />

f Insertar: para recuperar sujetos elípticos de una frase o un verbo<br />

si la frase está nominalizada, lo que implica una reordenación o<br />

reconstrucción de la frase.<br />

f Dividir: para partir frases largas y complejas en cortas y simples. A<br />

veces se combina con suprimir para omitir parte del original en la<br />

adaptación, al tiempo que se reconstruye.<br />

f Aproximación: implica la modificación que permite un acercamiento<br />

psicológico del contenido al lector.<br />

f Reordenación: cambio de orden en el que se presenta la información.<br />

Es habitual que se produzca en el discurso directo, que en los<br />

textos normales aparece con el hablante pospuesto, mientras que<br />

en los textos adaptados se antepone.<br />

f Selección: selecciona una parte del texto como título.<br />

f Unión: une dos partes de información que se encontraban separadas<br />

en una única.<br />

OPERACIÓN PORCENTAJE<br />

Sustituir 39,02%<br />

Suprimir 24,80%<br />

Insertar 12,60%<br />

Dividir 12,20%<br />

Aproximar 6,91%<br />

Reordenar 2,85%<br />

Seleccionar 0,81%<br />

Unir 0,81%<br />

Tabla 5. Frecuencia de las diferentes operaciones de edición. Fuente: Proyecto Simplext.<br />

Otras operaciones de edición coherentes con el paradigma de <strong>lectura</strong> fácil<br />

son la sustitución de abreviaturas por la palabra de origen completa,<br />

de números en texto a su forma en cifra y operaciones de redondeo.<br />

Las principales dificultades en este campo se han detectado con las<br />

anáforas (forma de repetición de una información ya aparecida a través<br />

de pronombres o palabras marcadoras de lugar y tiempo, tales como<br />

aquí o ahora) y la aproximación psicológica, por los problemas de procesamiento<br />

informático. También se encuentran dificultades en la sustitución<br />

de palabras menos frecuentes por otras más frecuentes, porque<br />

no asegura una mayor comprensibilidad en tanto que las palabras son,<br />

en su mayoría, polisémicas, tienen significados figurados y el significado<br />

denotado en una frase está muy relacionado con el contexto sintáctico<br />

en el que se usa.<br />

Actualmente, el proyecto ha desarrollado un algoritmo de alineamiento<br />

entre textos originales y adaptados para efectuar la simplificación,<br />

ha analizado las operaciones que se deben ejecutar para la misma<br />

y ha creado una serie de herramientas de análisis de textos con el fin<br />

de aplicarlas en el desarrollo final. Está pendiente de ver los avances<br />

de esta herramienta que pretende la sustitución de las personas como<br />

adaptadoras en los textos informativos con el fin de reducir esfuerzos y<br />

costes y <strong>facil</strong>itar el acceso remoto y ubicuo a un sistema que permite la<br />

conversión automática a <strong>lectura</strong> fácil.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!