Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
38<br />
Mònica Martínez Mauri<br />
Así se establecieron <strong>en</strong> las islas. Al cabo <strong>de</strong> poco construyeron una<br />
casa <strong>de</strong>l congreso, don<strong>de</strong> se reunían. Los hombres eran vali<strong>en</strong>tes,<br />
las madres no eran bravas, no m<strong>en</strong>tían, cantaban <strong>en</strong> la onmaket,<br />
esta es la her<strong>en</strong>cia <strong>de</strong> nuestros antepasados. Poco a poco fue aum<strong>en</strong>tando<br />
la población. No sabemos que año llegaron aquí, pero<br />
tuvo que ser hacia el 1600, porque <strong>en</strong> 1492 llegaron los españoles<br />
y nuestros padres empezaron a recorrer los ríos. Primero el río<br />
Guadi, así que <strong>de</strong>bían llegar al <strong>mar</strong> <strong>en</strong> 1600 o <strong>en</strong> 1700.<br />
Cuando llegaron aquí, poco a poco la población fue creci<strong>en</strong>do,<br />
pero al mismo tiempo la g<strong>en</strong>te se fue corrompi<strong>en</strong>do. La casa <strong>de</strong>l<br />
congreso se quedó vacía y llegó la viol<strong>en</strong>cia, la m<strong>en</strong>tira, las cosas<br />
empezaron a escasear, se burlaban <strong>de</strong> todo. Eran g<strong>en</strong>te trabajadora,<br />
dueños <strong>de</strong>l guineo, maíz, arroz, pero se perdieron por las<br />
calles, se corrompieron y Bab Dummat lo vio todo.<br />
Siempre hay que t<strong>en</strong>er pres<strong>en</strong>te que las cosas que hay <strong>en</strong> el<br />
mundo no son nuestras, son <strong>de</strong> Baba, él es el dueño <strong>de</strong>l guineo,<br />
<strong>de</strong> las cosas, nosotros no somos nadie. Las cosas se fueron dañando,<br />
y por eso <strong>de</strong> rep<strong>en</strong>te <strong>en</strong> un año las cosas cambiaron completam<strong>en</strong>te.<br />
El vi<strong>en</strong>to sopló fuerte y llegaron m<strong>en</strong>sajes, pero<br />
nuestros padres no escucharon los avisos <strong>de</strong> Bab Dummat. Nuestros<br />
antepasados se equivocaron, no hicieron caso <strong>de</strong> los avisos.<br />
Por eso cuando todavía residían <strong>en</strong> Aspandup vino un <strong>mar</strong>emoto<br />
y lo arrasó todo. Con él llegaron malos espíritus, vi<strong>en</strong>to con agua,<br />
torm<strong>en</strong>tas fuertes. Nuestros antepasados lo perdieron todo. Eso<br />
pasó el 7 <strong>de</strong> septiembre <strong>de</strong> 1882. Del susto no pudieron dormir<br />
durante muchos días. Pero se recuperaron y empezaron a trabajar<br />
<strong>de</strong> nuevo. Las cosas se fueron arreglando: volvieron a ayudarse<br />
mutuam<strong>en</strong>te y volvieron a la casa <strong>de</strong>l congreso.<br />
Los hombres que no aceptaban las reglas y eran muy bravos fueron<br />
relegados a Coibita, <strong>de</strong> hecho se llama así por Coiba <strong>de</strong> <strong>Panamá</strong><br />
(la famosa cárcel) Nuestros antepasados apr<strong>en</strong>dieron la<br />
lección y no querían a los hombres que podían afectar la vida <strong>de</strong><br />
la comunidad. Los hombres <strong>de</strong> Coibita, como los <strong>de</strong> Coiba, eran<br />
muy agresivos.<br />
Como una parte <strong>de</strong> Aspandup se hundió con el <strong>mar</strong>emoto, cruzaron<br />
a la isla vecina: Yandup. Anteriorm<strong>en</strong>te, cuando Aspandup<br />
era gran<strong>de</strong> y nuestros antepasados hacían vida ahí, Yandup era<br />
el cem<strong>en</strong>terio. Pero <strong>de</strong>spués Yandup pasó a ser el pueblo gran<strong>de</strong>.