05.02.2013 Views

Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá

Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá

Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

134 Atran, 1998.<br />

135 Cfr. Luque Durán, 2004.<br />

136 Clifton, Kim y Wulff, 1996.<br />

137 Excepto las sardinas y los ar<strong>en</strong>ques (Clupeidae), los kunas no i<strong>de</strong>ntifican<br />

los peces <strong>de</strong> pequeñas dim<strong>en</strong>siones.<br />

138 Es interesante hacer constar que <strong>en</strong> <strong>Kuna</strong> <strong>Yala</strong> no hay ball<strong>en</strong>as, pero <strong>en</strong> dulegaya<br />

existe un vocablo que <strong>de</strong>signa a esta especie. La ball<strong>en</strong>a se llama<br />

‘baka’.<br />

139 Begossi y Garavello (1990) observan que los pescadores <strong>de</strong> Tocantins también<br />

hac<strong>en</strong> alusión a características <strong>en</strong> común con frutas o especies animales<br />

<strong>en</strong> la i<strong>de</strong>ntificación <strong>de</strong> peces. Marques (1991) estudiando los pescadores<br />

<strong>de</strong>l Estuarino-Lagunar Mundaú-Manguaba concluye que el proceso <strong>de</strong><br />

i<strong>de</strong>ntificación se da por medio <strong>de</strong> un conjunto <strong>de</strong> informaciones. Según<br />

este autor, los caracteres morfológicos <strong>de</strong> or<strong>de</strong>n más g<strong>en</strong>eral, forma <strong>de</strong>l pez<br />

o <strong>de</strong> partes <strong>de</strong> éste, aum<strong>en</strong>tan cuando son necesarios carácteres morfológicos<br />

específicos, ejemplificados a través <strong>de</strong> analogías con otros animales.<br />

Otras informaciones, inclusive las <strong>de</strong> tipo ecológico, con énfasis <strong>en</strong> aspectos<br />

<strong>de</strong> distribución espacial (habitat), también fueron apuntadas por Marques<br />

(1991) como características que intervi<strong>en</strong><strong>en</strong> a la hora <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificar y<br />

<strong>de</strong>nominar a los peces.<br />

140 Mourão y Nordi, 2002.<br />

141 Marques, 1991 ; Clém<strong>en</strong>t, 1995 ; Paz y Begossi, 1996 ; Costa-Neto, 1998 ;<br />

Mourão y Nordi, 2002.<br />

142 El hecho <strong>de</strong> que algunas especies <strong>mar</strong>inas o acuáticas cu<strong>en</strong>t<strong>en</strong> con pari<strong>en</strong>tes<br />

<strong>en</strong> la <strong>tierra</strong> firme es común <strong>en</strong> otros grupos <strong>indíg<strong>en</strong>a</strong>s. En el caso <strong>de</strong> los<br />

Yagua, estudiado por los Chaumeil (2004), el tapir también está empar<strong>en</strong>tado<br />

con el manatí.<br />

143 Es interesante señalar que el léxico kuna, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> contar con un gran número<br />

<strong>de</strong> taxa para referirse a las especies <strong>mar</strong>inas, también contempla una<br />

forma especial para contar a los peces. El sistema numérico kuna, <strong>en</strong> relación<br />

a los peces, se sirve <strong>de</strong>l prefijo uka (escama). Así, por ejemplo, se dice<br />

ukabo (dos pescados). Este hecho muestra una vez más que los recursos<br />

<strong>mar</strong>inos ocupan un lugar <strong>de</strong>stacado <strong>en</strong> la vida social <strong>de</strong> los kunas.<br />

144 Debo precisar aquí que tal y como mostró Descola (1986: 105) pue<strong>de</strong> haber<br />

animales que son ‘bons à p<strong>en</strong>ser’ pero no ‘bons à manger’, es <strong>de</strong>cir, los conocimi<strong>en</strong>tos<br />

sobre la morfología y las costumbres <strong>de</strong> la fauna no estan condicionados<br />

a la predación. De este modo pue<strong>de</strong> haber animales –Descola<br />

cita el caso <strong>de</strong> la <strong>mar</strong>iposa– que no son ni útiles ni peligrosos pero que son<br />

socialm<strong>en</strong>te relevantes.<br />

145 Pálsson, 1991: 37.<br />

146 Ibíd.: 38.<br />

147 Según Acheson (1981) las socieda<strong>de</strong>s pescadoras reduc<strong>en</strong> los riesgos <strong>de</strong> producción<br />

con instituciones.<br />

148 Como he com<strong>en</strong>tado <strong>en</strong> el segundo capítulo, las Socieda<strong>de</strong>s nacieron durante<br />

las primeras décadas <strong>de</strong>l siglo XX. Se trata <strong>de</strong> asociaciones no basadas<br />

193<br />

<strong>Kuna</strong> <strong>Yala</strong>, <strong>tierra</strong> <strong>de</strong> <strong>mar</strong>.<br />

<strong>Ecología</strong> y <strong>territorio</strong><br />

<strong>indíg<strong>en</strong>a</strong> <strong>en</strong> <strong>Panamá</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!