05.02.2013 Views

Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá

Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá

Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

el <strong>mar</strong> es un lugar poblado <strong>de</strong> peligros y habitado por seres que<br />

compart<strong>en</strong> la interioridad humana. La visión occi<strong>de</strong>ntal, lejos <strong>de</strong><br />

ser universal, se fundam<strong>en</strong>ta <strong>en</strong> la disociación <strong>en</strong>tre naturaleza y<br />

sociedad, o <strong>en</strong> otras palabras, <strong>en</strong> el Grand partage introducido por<br />

el positivismo y la ci<strong>en</strong>cia mo<strong>de</strong>rna 261 . El trabajo <strong>de</strong> Corbin sobre<br />

el <strong>de</strong>seo por la playa y la costa <strong>en</strong> la Europa occi<strong>de</strong>ntal, muestra<br />

claram<strong>en</strong>te como se ha construido esta repres<strong>en</strong>tación actual situando<br />

el nacimi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la visión mo<strong>de</strong>rna <strong>de</strong>l océano, el <strong>mar</strong>, la<br />

playa y la costa <strong>en</strong>tre el 1750 y 1840. Antes, la sociedad europea<br />

percibía el <strong>mar</strong> como un gran abismo, ll<strong>en</strong>o <strong>de</strong> misterios y sin<br />

puntos <strong>de</strong> refer<strong>en</strong>cia 262 . No fue hasta la ruptura <strong>en</strong>tre los sistemas<br />

populares y las concepciones positivistas <strong>de</strong> apreciación <strong>de</strong> la<br />

naturaleza, que se dio una nueva correlación <strong>de</strong> fuerzas <strong>en</strong>tre el<br />

mundo físico y el espiritual, <strong>en</strong>tre lo humano y lo divino, <strong>en</strong>tre el<br />

hombre y el universo 263 . Este cambio que ha <strong>mar</strong>cado la percepción<br />

occi<strong>de</strong>ntal <strong>de</strong>l mundo y la visión <strong>de</strong> los profesionales e intelectuales<br />

kunas que median las relaciones <strong>de</strong> <strong>Kuna</strong> <strong>Yala</strong> con el<br />

exterior, todavía no se ha dado <strong>en</strong>tre los kunas que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> las pequeñas<br />

comunida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> la co<strong>mar</strong>ca. Por este motivo se pue<strong>de</strong>n<br />

percibir gran<strong>de</strong>s difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre la percepción local <strong>de</strong>l medio<br />

ambi<strong>en</strong>te y la imag<strong>en</strong> <strong>de</strong> la ecología kuna que proyectan los mediadores<br />

hacia el exterior.<br />

En las comunida<strong>de</strong>s, la figura <strong>de</strong> Nana (madre) y Muu<br />

(abuela) <strong>en</strong> relación a la <strong>tierra</strong> y el <strong>mar</strong> son fundam<strong>en</strong>tales para<br />

<strong>en</strong>t<strong>en</strong><strong>de</strong>r cómo los kunas repres<strong>en</strong>tan su medio ambi<strong>en</strong>te y construy<strong>en</strong><br />

su s<strong>en</strong>timi<strong>en</strong>to <strong>de</strong> arraigo al <strong>territorio</strong>. Nana y Muu, junto<br />

a las repres<strong>en</strong>taciones que aparec<strong>en</strong> <strong>en</strong> los cantos y <strong>en</strong> los discursos,<br />

muestran una continuidad <strong>en</strong>tre los mundos <strong>mar</strong>ino y terrestre.<br />

Mar y <strong>tierra</strong> no son dos <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s opuestas, sino<br />

complem<strong>en</strong>tarias. Ni la <strong>tierra</strong> (Nana) ni sus recursos están por<br />

<strong>en</strong>cima <strong>de</strong>l <strong>mar</strong> (Muu). En otras palabras, los habitantes <strong>de</strong> <strong>Kuna</strong><br />

<strong>Yala</strong> han creado lo que Ingold 264 <strong>de</strong>nomina un lugar (place), no<br />

una porción <strong>de</strong> <strong>territorio</strong>, sino un “nexus of ongoing life activity, a<br />

sphere in which they can dwell” <strong>en</strong> paz y prosperidad, un lugar que<br />

incluye <strong>mar</strong> y <strong>tierra</strong>.<br />

Como he ilustrado <strong>en</strong> este apartado, la repres<strong>en</strong>tación kuna<br />

<strong>de</strong>l mundo, tanto <strong>mar</strong>ino como terrestre, correspon<strong>de</strong> con el mo-<br />

159<br />

<strong>Kuna</strong> <strong>Yala</strong>, <strong>tierra</strong> <strong>de</strong> <strong>mar</strong>.<br />

<strong>Ecología</strong> y <strong>territorio</strong><br />

<strong>indíg<strong>en</strong>a</strong> <strong>en</strong> <strong>Panamá</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!