Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
146<br />
Mònica Martínez Mauri<br />
establec<strong>en</strong> con el <strong>mar</strong>. Los no humanos que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> el <strong>mar</strong> juegan<br />
un papel importante <strong>en</strong> estos mom<strong>en</strong>tos tan <strong>de</strong>licados. Pue<strong>de</strong>n<br />
<strong>en</strong>torpecer o favorecer el <strong>de</strong>sarrollo <strong>de</strong> la criatura y su llegada<br />
al mundo <strong>de</strong> los kunas.<br />
Para empezar, es necesario <strong>de</strong>stacar que la l<strong>en</strong>gua kuna<br />
consta <strong>de</strong> varios registros: coloquial, espiritual y ritual 235 . Mi<strong>en</strong>tras<br />
que <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje espiritual la palabra apalisa (<strong>de</strong> apa: cuerpo<br />
y lisa: líquido) significa agua, <strong>en</strong> el l<strong>en</strong>guaje coloquial aplis significa<br />
sangre. Según los especialistas rituales, estos distintos significados<br />
<strong>de</strong>notan que para los kunas todas las criaturas nac<strong>en</strong> por<br />
medio <strong>de</strong>l agua, ya que ésta repres<strong>en</strong>ta la sangre m<strong>en</strong>strual <strong>de</strong> la<br />
<strong>tierra</strong> 236 .<br />
Ante los niños, los adultos kunas evitan cualquier refer<strong>en</strong>cia<br />
a la sexualidad o a la reproducción 237 con la int<strong>en</strong>ción <strong>de</strong> reprimir<br />
su libido. Anuncian la llegada <strong>de</strong> un nuevo miembro <strong>de</strong> la<br />
familia a un niño o niña diciéndole que el <strong>de</strong>lfín le va a traer un<br />
hermano o una hermana. De esta manera, <strong>en</strong> <strong>Kuna</strong> <strong>Yala</strong> a los<br />
bebés no los trae la cigüeña, los trae el <strong>de</strong>lfín. Si una perra o una<br />
gata está preñada, les hac<strong>en</strong> creer que los pepinos <strong>mar</strong>inos (nuswar)<br />
son un perrito o un gatito <strong>en</strong> formación y que pronto saldrá<br />
<strong>de</strong>l agua para vivir con los humanos.<br />
La gestación es un periodo especialm<strong>en</strong>te <strong>de</strong>licado para<br />
una familia kuna. Para evitar la acción <strong>de</strong> los malos espíritus, se<br />
pone <strong>en</strong> funcionami<strong>en</strong>to un complejo sistema <strong>de</strong> protección basado<br />
<strong>en</strong> una serie <strong>de</strong> prohibiciones. En este mom<strong>en</strong>to, <strong>en</strong>tran <strong>en</strong><br />
juego algunas repres<strong>en</strong>taciones tanto positivas como negativas <strong>de</strong>l<br />
<strong>mar</strong> y los seres que viv<strong>en</strong> <strong>en</strong> él.<br />
Como ya he apuntado al hablar <strong>de</strong> la <strong>tierra</strong>, <strong>en</strong> el sexto<br />
nivel, a<strong>de</strong>más <strong>de</strong> ser el lugar don<strong>de</strong> se forma napguana, germinan<br />
las semillas <strong>de</strong> los árboles. En el cuarto nivel vive Muu, el ser que<br />
durante la gestación dota <strong>de</strong> gurkin (don, conocimi<strong>en</strong>to) a los humanos<br />
238 . Dep<strong>en</strong>di<strong>en</strong>do <strong>de</strong> la manera <strong>en</strong> que la Muu otorgue el<br />
gurkin, será niño o niña, alegre o terco. Las personas nac<strong>en</strong> <strong>mar</strong>cadas<br />
por la Muu. De hecho, exist<strong>en</strong> varias Muus: la que creó el<br />
fuego (Muu soobnana), la que lo ati<strong>en</strong><strong>de</strong> (Muu sobia), y su dueña<br />
(Muu sogtule). Si a la madre se le aparece <strong>en</strong> sueños la Muu sobia,<br />
quiere <strong>de</strong>cir que t<strong>en</strong>drá una niña; si ve a Muu sogtule, v<strong>en</strong>drá un