Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
138<br />
Mònica Martínez Mauri<br />
conc<strong>en</strong>trados los espíritus 223 . Parece haber cons<strong>en</strong>so <strong>en</strong> torno a la<br />
i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> que son lugares sagrados que los kunas no pue<strong>de</strong>n perturbar.<br />
Sin embargo, mi experi<strong>en</strong>cia no confirma esta percepción<br />
<strong>de</strong> los galukana. En el sector <strong>de</strong> Gardi, cuando <strong>en</strong> repetidas ocasiones<br />
int<strong>en</strong>té localizarlos sobre el terr<strong>en</strong>o, fue imposible. Los comuneros<br />
no i<strong>de</strong>ntifican ‘lugares sagrados’ <strong>en</strong> la <strong>tierra</strong> firme y los<br />
especialistas tampoco asocian los galukana con lugares concretos.<br />
Según me <strong>de</strong>cían los más ancianos, los galukana eran los sitios<br />
don<strong>de</strong> los nergan y los inaturgan curaban el burba (alma) <strong>de</strong> sus<br />
paci<strong>en</strong>tes, pero a los que no se podía llegar ni a pie ni <strong>en</strong> cayuco.<br />
Lo que me sorpr<strong>en</strong>dió fue que, a pesar <strong>de</strong> que la g<strong>en</strong>te <strong>de</strong><br />
Gardi insistía <strong>en</strong> que no había galukana <strong>en</strong> su sector, <strong>de</strong>cían que sí<br />
los había hacia Rio Sidra, <strong>en</strong> la cumbre <strong>de</strong> algunas montañas<br />
don<strong>de</strong> a m<strong>en</strong>udo caían rayos y se habían estrellado algunas avionetas.<br />
Se trataba <strong>de</strong> lugares peligrosos que no se <strong>de</strong>bían frecu<strong>en</strong>tar.<br />
Después <strong>de</strong> escuchar at<strong>en</strong>tam<strong>en</strong>te las explicaciones tanto<br />
<strong>de</strong> los comuneros como <strong>de</strong> los especialistas kunas, y contrastar<br />
sus opiniones con los estudios etnográficos, sospecho que existe<br />
una confusión <strong>en</strong> torno a los galukana. Es muy probable que la<br />
confusión se <strong>de</strong>ba al hecho que no se hayan t<strong>en</strong>ido <strong>en</strong> cu<strong>en</strong>ta<br />
todas las acepciones posibles <strong>de</strong>l término galu. Esta palabra, como<br />
muchas otras <strong>en</strong> dulegaya, es polisémica. Uno <strong>de</strong> sus significados<br />
hace refer<strong>en</strong>cia a un lugar físico, se utiliza para <strong>de</strong>nominar los<br />
puntos altos que por alguna misteriosa razón actuarían como<br />
campos magnéticos y por lo tanto atraerían rayos. Otro se refiere<br />
a un lugar con una fuerte conc<strong>en</strong>tración <strong>de</strong> una sola especie, o lo<br />
que podría consi<strong>de</strong>rarse un sinónimo <strong>de</strong> hábitat. Por eso muchos<br />
investigadores asocian los galukana con lugares don<strong>de</strong> abunda un<br />
<strong>de</strong>terminado animal. Pero esta i<strong>de</strong>a <strong>de</strong> conc<strong>en</strong>tración también se<br />
aplica a las poblaciones humanas. Un pueblo o una ciudad también<br />
es un galu. Así por ejemplo, la g<strong>en</strong>te <strong>de</strong> Gardi son <strong>de</strong>nominados<br />
galu gigibe. Otra acepción <strong>de</strong>l término galu sirve para<br />
<strong>de</strong>nominar las pare<strong>de</strong>s <strong>de</strong> caña <strong>de</strong> las casas. Y, finalm<strong>en</strong>te, también<br />
se utiliza <strong>en</strong> los cantos. Los especialistas hablan <strong>de</strong> galu o<br />
gana (hamaca) para refererise a los lugares don<strong>de</strong> duerme y <strong>de</strong>scansa<br />
el burba (alma) <strong>de</strong> los animales. Cada especie ti<strong>en</strong>e su gana<br />
y los humanos no pue<strong>de</strong>n perturbarlos. Esta última acepción