Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Kuna Yala, tierra de mar. Ecología y territorio indígena en Panamá
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
134<br />
Mònica Martínez Mauri<br />
consiguió establecer la madrugada y la mañana. Wago por lo<br />
m<strong>en</strong>os consiguió hacer brillar el sol hasta el mediodía. Como no<br />
cumplieron con su misión, Baba los <strong>en</strong>vió <strong>de</strong> regreso y los mandó<br />
al cuarto nivel <strong>de</strong> arriba. Ahí pasó a lla<strong>mar</strong>se Olopankikkileler, y<br />
su mujer Nanaolokegeriyai (ella es la noche y la <strong>en</strong>cargada <strong>de</strong> vigilar<br />
a los árboles).<br />
Entonces, <strong>en</strong> ese mom<strong>en</strong>to <strong>de</strong> la historia, empezaron a soplar<br />
vi<strong>en</strong>tos calurosos, fuertes. La <strong>tierra</strong> que estaba dando vueltas<br />
<strong>de</strong>s<strong>de</strong> hacía millones <strong>de</strong> años se fue mo<strong>de</strong>lando. Baba dijo que<br />
esta <strong>tierra</strong> es nuestra madre, la llamó Nanaolotidilisop. Al hacerse<br />
más gran<strong>de</strong> pasó a lla<strong>mar</strong>se Nanaoloarbigilisop. Cuando empezó<br />
a rotar se llamó Nanaolopipirkunasop, y cuando se mo<strong>de</strong>laron<br />
las montañas, los ríos y las islas, se llamó Nanaoloitirdilisop. Los<br />
seres vivos que existían durante estas épocas se convirtieron <strong>en</strong><br />
c<strong>en</strong>izas y quedaron <strong>en</strong>terrados.<br />
Luego se hizo el <strong>mar</strong>. Surgió <strong>en</strong> el octavo nivel. Allá la <strong>tierra</strong> com<strong>en</strong>zó<br />
a posarse y terminó el caos. La <strong>tierra</strong> empezó a rodar más<br />
<strong>de</strong>spacio. Las hierbas empezaron a crecer, los árboles a dar fruto<br />
y el <strong>mar</strong> se estableció. El vi<strong>en</strong>to que hizo mover la <strong>tierra</strong> también<br />
creó el <strong>mar</strong>.<br />
Como bi<strong>en</strong> refleja este relato, para los kunas la <strong>tierra</strong> y el<br />
<strong>mar</strong> no son dos <strong>en</strong>tida<strong>de</strong>s difer<strong>en</strong>ciadas, se relacionan y ti<strong>en</strong><strong>en</strong> un<br />
orig<strong>en</strong> común. Sin embargo, a parte <strong>de</strong> constatar que <strong>mar</strong> y <strong>tierra</strong><br />
son complem<strong>en</strong>tarios, están nai muchup megisa (acostados <strong>en</strong><br />
s<strong>en</strong>tidos contrapuestos, la cabeza <strong>en</strong> los pies <strong>de</strong>l otro), este mito<br />
<strong>de</strong> creación proporciona las primeras pistas para interpretar el<br />
modo <strong>de</strong> i<strong>de</strong>ntificación kuna. Como se pue<strong>de</strong> observar a partir<br />
<strong>de</strong>l ejemplo <strong>de</strong> Wago, aparec<strong>en</strong> discontinuida<strong>de</strong>s <strong>en</strong> los cuerpos y<br />
las difer<strong>en</strong>cias <strong>en</strong>tre humanos y no humanos, al compartir la<br />
misma interioridad, se reduc<strong>en</strong> a la mera apari<strong>en</strong>cia física.<br />
Si se profundizara <strong>en</strong> la manera <strong>en</strong> que los kunas expresan<br />
su concepción <strong>de</strong>l mundo, es <strong>de</strong>cir, si se analizaran los mitos que<br />
forman el Bab Igar (el camino <strong>de</strong>l padre) se haría evi<strong>de</strong>nte que<br />
los kunas organizan el mundo alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> los significados <strong>de</strong> sus<br />
relatos (historias leg<strong>en</strong>darias, cantos míticos o cantos terapéuticos).<br />
Las experi<strong>en</strong>cias <strong>de</strong>l mundo físico y humano <strong>de</strong> los kunas y<br />
<strong>de</strong> los no-kunas aparec<strong>en</strong> repres<strong>en</strong>tadas <strong>en</strong> estas historias orales.<br />
Los que, como Sherzer, han analizado el arte verbal kuna 209 han