Attention! Your ePaper is waiting for publication!
By publishing your document, the content will be optimally indexed by Google via AI and sorted into the right category for over 500 million ePaper readers on YUMPU.
This will ensure high visibility and many readers!
Your ePaper is now published and live on YUMPU!
You can find your publication here:
Share your interactive ePaper on all platforms and on your website with our embed function
ebook-murakami-baila-baila-baila
ebook-murakami-baila-baila-baila
ebook-murakami-baila-baila-baila
- No tags were found...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
de aparcamiento. Era un coche sensible y<br />
agresivo. Potente y de reacción rápida. Con<br />
sólo pisar un poco el acelerador, salías<br />
disparado hacia la luna.<br />
- No hace falta que te embales tanto.<br />
Relájate -le dije al Maserati mientras daba<br />
unos golpecitos en el salpicadero. Pero el<br />
Maserati no hacía caso de la gente como yo.<br />
Los coches también saben a qué categoría<br />
pertenecen.<br />
Madre mía, pensé. Estoy conduciendo un<br />
Maserati.
noche podrían hacerle cualquier destrozo. Además, si me pasara algo conduciendo y le hiciera al coche el menor rasguño, no podría pagar la indemnización. No quiero asumir la responsabilidad. - No importa. De eso ya se ha encargado la agencia. Está bien asegurado. Si le hicieses un rasguño, lo pagaría el seguro. No te preocupes. Por mí, como si quieres hundirlo en el mar. Te lo digo en serio. Así me compraría un Ferrari. Conozco a un escritor de novelas eróticas que quiere vender un Ferrari. - ¿Un Ferrari? -dije yo sin entusiasmo. - Ya lo sé, sí -sonrió-. Pero convéncete: alguien con buen gusto no sobrevive en mi mundo. Un «tipo con buen gusto» equivale a un «pobre desgraciado». Sólo se compadecen de ti. Al final, Gotanda se marchó en el Subaru. Yo fui a dejar el Maserati en mi plaza
de aparcamiento. Era un coche sensible y agresivo. Potente y de reacción rápida. Con sólo pisar un poco el acelerador, salías disparado hacia la luna. - No hace falta que te embales tanto. Relájate -le dije al Maserati mientras daba unos golpecitos en el salpicadero. Pero el Maserati no hacía caso de la gente como yo. Los coches también saben a qué categoría pertenecen. Madre mía, pensé. Estoy conduciendo un Maserati.
- Page 2 and 3:
Haruki Murakami Baila, baila, baila
- Page 4 and 5:
Así es el sueño. Me despierto. ¿
- Page 6 and 7:
Quiero que quede claro: ¿cuántos
- Page 8 and 9:
quien culpar, y tampoco nadie que p
- Page 10 and 11:
Delfín. En la entrada cuelga una p
- Page 12 and 13:
colegio con una etiqueta que rezase
- Page 14 and 15:
efectos personales -prácticamente
- Page 16 and 17:
circunstancia. Una circunstancia ba
- Page 18 and 19:
grabadora, que no nos parece la nue
- Page 20 and 21:
se pone en blanco. Mis compañeros
- Page 22 and 23:
adio emitían una monótona canció
- Page 24 and 25:
contigo, el aire se enrarece como e
- Page 26 and 27:
acostábamos juntos, pasaba un buen
- Page 28 and 29:
café. Voy a calentarte leche y hac
- Page 30 and 31:
arrastradas por esa cabalidad que l
- Page 32 and 33:
Pero lo más penoso es que se march
- Page 34 and 35:
sabía que podía vencerla fácilme
- Page 36 and 37:
2 Una semana después de recibir la
- Page 38 and 39:
marchado de mi vida misteriosamente
- Page 40 and 41:
un soplo, como una brisa muda. Tan
- Page 42 and 43:
leerlas varias veces y entender el
- Page 44 and 45:
entonces yo vivía al lado de un ca
- Page 46 and 47:
trasero del coche, metido en una bo
- Page 48 and 49:
Jackson Five. Era exactamente lo mi
- Page 50 and 51:
llorar. A veces, cualquier tonterí
- Page 52 and 53:
3 No es excesivamente complicado en
- Page 54 and 55:
trabajo, tenía que quedar y comer
- Page 56 and 57:
interesan demasiado. Así que me ca
- Page 58 and 59:
Cuando no encontraban a nadie que p
- Page 60 and 61:
chica que trabajaba en la compañí
- Page 62 and 63:
esultó que, cuando estaba a su lad
- Page 64 and 65:
estaba a punto de terminar. Luego h
- Page 66 and 67:
potentes para extraer con eficacia
- Page 68 and 69:
edactando el artículo. Al tercer d
- Page 70 and 71:
afueras en un coche alquilado y pas
- Page 72 and 73:
tres noches a partir de mañana -co
- Page 74 and 75:
de ingeniero y, de hecho, lo era. S
- Page 76 and 77:
nada, pero como no me apetecía pro
- Page 78 and 79:
aja, dos hombres de negocios repasa
- Page 80 and 81:
café. Un delirio. Lo cierto, sin e
- Page 82 and 83:
hotel. Después exhalé un suspiro
- Page 84 and 85:
una tarjeta de presentación, con p
- Page 86 and 87:
estudiantes para que averigüen el
- Page 88 and 89:
atendería, porque era la más guap
- Page 90 and 91:
que pasó antes de la apertura del
- Page 92 and 93:
alpinas de las fuerzas terrestres a
- Page 94 and 95:
- Lamentándolo mucho, no estoy al
- Page 96 and 97:
Para ser individual, la cama y el b
- Page 98 and 99:
No faltaba de nada. Las más modern
- Page 100 and 101:
6 En espera de que llegara la noche
- Page 102 and 103:
Delfín había cambiado visiblement
- Page 104 and 105:
ser fruto de un proyecto de reurban
- Page 106 and 107:
Salí del local y me dirigí al hot
- Page 108 and 109:
hablarían, pero parecía una conve
- Page 110 and 111:
explicaciones. Yo la miraba como po
- Page 112 and 113:
tremendamente simbólico. La génes
- Page 114 and 115:
De pronto, dudé; tal vez estaba ta
- Page 116 and 117:
7 No tenía nada que hacer. Nada qu
- Page 118 and 119:
gregoriano en los lavabos públicos
- Page 120 and 121:
dientes y un cortaúñas de viaje.
- Page 122 and 123:
Estás muy guapa -le dije. Ella se
- Page 124 and 125:
- Si conoces algún sitio en el que
- Page 126 and 127:
A las siete y media salí de mi hab
- Page 128 and 129:
quedó con un fino jersey de color
- Page 130 and 131:
de comunicación de por medio… ¿
- Page 132 and 133:
otra cosa. Del hotel en sí. Y es q
- Page 134 and 135:
un poco para acabar. En la decimose
- Page 136 and 137:
Negué con la cabeza. - Pues porque
- Page 138 and 139:
enmudecido. Ni el menor ruido. Muy
- Page 140 and 141:
de nada. Probé a llamar a la puert
- Page 142 and 143:
- Pero, ¿sabes?, los pasos seguía
- Page 144 and 145:
había nada extraño. Parecía obra
- Page 146 and 147:
hace ninguna gracia. Por eso me da
- Page 148 and 149:
preguntado si el Dolphin Hotel era
- Page 150 and 151:
teléfono. Tras tomar otro trago de
- Page 152 and 153:
- Es un ryokan bastante bueno. Ya t
- Page 154 and 155:
edactor. Conducía un Subaru de seg
- Page 156 and 157:
apoyadas en las manos. - Lo siento,
- Page 158 and 159:
ebria, se tambaleaba ligeramente al
- Page 160 and 161:
estaba. Sería como jugar a los nai
- Page 162 and 163:
- Buenas noches. Saluda a tu herman
- Page 164 and 165:
por vencida. - Buenas noches -dijo,
- Page 166 and 167:
lo que necesitaba. Es barato y se p
- Page 168 and 169:
con paciencia el hilo de aquel labe
- Page 170 and 171:
capital implica obtener previamente
- Page 172 and 173:
decirse que es un acto religioso. L
- Page 174 and 175:
mundo lo sabía. De modo que nadie
- Page 176 and 177:
8 Desde la habitación llamé a mi
- Page 178 and 179:
- ¿Sigue vivo el contacto? Reflexi
- Page 180 and 181:
A veces necesito infundirme ánimo
- Page 182 and 183:
Por lo demás, nadie ha podido mete
- Page 184 and 185:
- Al final se rindió, pero les pus
- Page 186 and 187:
epresentación. Mi asesor fiscal me
- Page 188 and 189:
Psicológicamente también ganó es
- Page 190 and 191:
procuraré no mirarte. ¿Dónde est
- Page 192 and 193:
puerta, y vi que el ascensor no se
- Page 194 and 195:
caminar. A mi alrededor todo estaba
- Page 196 and 197:
Seguramente el argumento iba por ah
- Page 198 and 199:
cambio, ni se fijaban. Sacaba buena
- Page 200 and 201:
estrictos con estas cosas -me dijo.
- Page 202 and 203:
azo, y ella con la cabeza apoyada e
- Page 204 and 205:
- Clase de natación -repetí. Ento
- Page 206 and 207:
vida llevaban realmente los antiguo
- Page 208 and 209:
Un buen día, el séquito del fara
- Page 210 and 211:
Exóticas chicas de Hollywood de te
- Page 212 and 213:
¿Quién podría interpretarlo? A W
- Page 214 and 215:
¿Oscuridad? Entonces caí en la cu
- Page 216 and 217:
estuvieran paralizadas. Era como es
- Page 218 and 219:
aterradora. Aquella profunda oscuri
- Page 220 and 221:
Tengolamenteunpocoofuscada. Mis pen
- Page 222 and 223:
oscuridad! En cambio, yo, que ya sa
- Page 224 and 225:
ecepcionista del Dolphin Hotel. Era
- Page 226 and 227:
la víspera tendría que haberme ac
- Page 228 and 229:
caminar. Algo se acercaba. Algo que
- Page 230 and 231:
11 Hablamos sentados a una vieja me
- Page 232 and 233:
sombra desproporcionadamente agrand
- Page 234 and 235:
vez. La lana estaba hirsuta y mugri
- Page 236 and 237:
que empezaba a olvidar, algo me lo
- Page 238 and 239:
pared, le hablé de la situación e
- Page 240 and 241:
de algo que no tenía más explicac
- Page 242 and 243:
- Dime, ¿por qué molestarse en ha
- Page 244 and 245:
¿Entiendes? - Más o menos -respon
- Page 246 and 247:
mis manos. Pero es posible que, aun
- Page 248 and 249:
dejes de bailar mientras suena la m
- Page 250 and 251:
he dicho hace un instante, servidor
- Page 252 and 253:
eso me ves. No entendí bien qué q
- Page 254 and 255:
ascensor y me quedé quieto. Tampoc
- Page 256 and 257:
12 Una vez en la habitación, abrí
- Page 258 and 259:
miles de veces. Las estaciones se s
- Page 260 and 261:
(naranja, pomelo o tomate), tostada
- Page 262 and 263:
como una ardilla aovillada dentro d
- Page 264 and 265:
- ¿A qué hora te acostaste ayer?
- Page 266 and 267:
- Oye -me dirigí a ella-, creo que
- Page 268 and 269:
Ella se acercó a mí y apoyó la m
- Page 270 and 271:
guisadas, cangrejo, patatas… El l
- Page 272 and 273:
alto muro. La pared que me rodea es
- Page 274 and 275:
«Regresa a la Luna», me había di
- Page 276 and 277:
14 Por extraño que parezca -aunque
- Page 278 and 279:
murieron devoradas por un cocodrilo
- Page 280 and 281:
¿no? Me pongo muy nerviosa cuando
- Page 282 and 283:
ufanda por encima de la nariz. Aun
- Page 284 and 285:
estudiantil, etcétera, etcétera,
- Page 286 and 287:
utaca. Detrás de mí se oyó el ru
- Page 288 and 289:
fingiendo, la de la pantalla no era
- Page 290 and 291:
expresión de su rostro cuando yo l
- Page 292 and 293:
15 Me arrellané en la butaca, cruc
- Page 294 and 295:
Una vez en el hotel, llamé a las o
- Page 296 and 297:
Volveremos a vernos. Porque tenemos
- Page 298 and 299:
algo, nos veríamos en un buen apri
- Page 300 and 301:
uido extraño por la nariz, como un
- Page 302 and 303:
La niña me miró. Pero esta vez no
- Page 304 and 305:
inventado y me había dicho ese nom
- Page 306 and 307:
harta. Bueno, debía de haber repet
- Page 308 and 309:
- No he ido al colegio en todo este
- Page 310 and 311:
llevaron en un microbús hasta las
- Page 312 and 313:
lograban apartar los copos de nieve
- Page 314 and 315:
feliz. - ¿Y ahora? - Ahora sigo es
- Page 316 and 317:
creyese. - Sí. A eso ahora le llam
- Page 318 and 319:
USA», muy fácil. Y nos divertimos
- Page 320 and 321:
16 Tras aterrizar y recoger el equi
- Page 322 and 323:
estaba muy bueno. Le expliqué que
- Page 324 and 325:
de Four Tops. Como no había tráfi
- Page 326 and 327:
olvida de que yo existo. Simplement
- Page 328 and 329:
Entonces se casó con Ame, por ento
- Page 330 and 331:
mismo, acabó, naturalmente, cansan
- Page 332 and 333:
- ¿Pueden sentirse a gusto las má
- Page 334 and 335:
guapa. Si tuviera quince años, est
- Page 336 and 337:
cuarta planta. Yuki sacó la llave
- Page 338 and 339:
dolor que aquello me había causado
- Page 340 and 341:
puedo pensar en eso mañana, ¿para
- Page 342 and 343:
- Buenas noches -contesté. - Oye -
- Page 344 and 345:
17 Apoyado contra el fregadero de l
- Page 346 and 347:
dígitos. Transmitido hacia líneas
- Page 348 and 349:
sentido, creí que tenía cierta re
- Page 350 and 351:
quiso acostarse conmigo ni una vez.
- Page 352 and 353:
endí. Luego, poco a poco fue venci
- Page 354 and 355:
De haberlo sabido, las cosas se me
- Page 356 and 357:
cada una de las verduras que había
- Page 358 and 359:
ecomendadas por revistas como Popey
- Page 360 and 361:
18 «¡Eh! ¡Cuánto tiempo!» Gota
- Page 362 and 363:
ella era demasiado joven para saber
- Page 364 and 365:
- Mi agente me ha dicho que quería
- Page 366 and 367:
más bien inadvertido. Me parecía
- Page 368 and 369:
prendas eran muy corrientes, en él
- Page 370 and 371:
da la agencia -dijo frunciendo el c
- Page 372 and 373:
públicos o en su vida privada. Él
- Page 374 and 375:
todo eso en sus manos. Sin embargo,
- Page 376 and 377:
dentro del vaso de cristal. - ¿Y t
- Page 378 and 379:
Sus ojos se abrieron como si tuvies
- Page 380 and 381:
- Porque tenía…, no sé cómo de
- Page 382 and 383:
que te cautiva. Ojalá se hiciera a
- Page 384 and 385:
Asentí. - Después del divorcio, p
- Page 386 and 387:
- Ajá -dije yo. - ¿Seguro que no
- Page 388 and 389:
cuando pensaba. También encantador
- Page 390 and 391:
haciendo hoy? -me preguntó Gotanda
- Page 392 and 393:
usados un poco retorcido. Un tipo c
- Page 394 and 395:
mismo o no. La audiencia confía en
- Page 396 and 397:
epresentar al colegio. Hazlo, me de
- Page 398 and 399:
pero pronto me interesó de verdad.
- Page 400 and 401:
- Eso no me preocupa -siguió Gotan
- Page 402 and 403:
un hombre elegante, de unos cuarent
- Page 404 and 405:
19 Subimos al Mercedes y nos fuimos
- Page 406 and 407:
esto de la noche y entramos. El edi
- Page 408 and 409:
- Pues ponle vida tú. - El problem
- Page 410 and 411:
Mi mujer y yo coincidimos en el rod
- Page 412 and 413:
hermano menor está siempre metién
- Page 414 and 415:
Le contesté que no. - ¿Por qué?
- Page 416 and 417:
de tonos apagados. Yo no sabía que
- Page 418 and 419:
Soberbia se apoyó suavemente en mi
- Page 420 and 421:
- ¿Te parece una mala respuesta? -
- Page 422 and 423:
dependía de lo que uno escribiera.
- Page 424 and 425:
- No lo sé. Pero debo encontrarla.
- Page 426 and 427:
Pero nosotras no hacemos esto sólo
- Page 428 and 429:
Un cuento infantil fiscalmente dedu
- Page 430 and 431:
Nescafé. «Las mañanas en Tokio c
- Page 432 and 433:
pensaría qué haría. Cuando nos t
- Page 434 and 435:
aparecía, no paraban de hacer ruid
- Page 436 and 437:
Los últimos cuatro o cinco días d
- Page 438 and 439:
imaginármela acostándose con otro
- Page 440 and 441:
Una noche, cuando me entró el sue
- Page 442 and 443:
supermercado Kinokuniya. Si se hace
- Page 444 and 445:
yo misma, acabaré muerta. No puedo
- Page 446 and 447:
como así. En serio. Si no, pregún
- Page 448 and 449:
El más joven, de baja estatura y c
- Page 450 and 451:
Tranquilo, pensando que no tenía n
- Page 452 and 453:
menos, era como ir en taxi. Sólo q
- Page 454 and 455:
taburetes y luego me pidieron que m
- Page 456 and 457:
hizo y dónde estuvo anoche. - Es q
- Page 458 and 459:
astante pesadas. Aquel diálogo de
- Page 460 and 461:
nosotros sí tenemos muchas cosas q
- Page 462 and 463:
- ¿Se da cuenta? -dijo el Literato
- Page 464 and 465:
compañero, porque no lo está amen
- Page 466 and 467:
La boca se me quedó seca, no conse
- Page 468 and 469:
¿no? - Muerta -repitió el Literat
- Page 470 and 471:
viviendo!». Te falta oxígeno y te
- Page 472 and 473:
anticonceptivas. Nada más. Mentira
- Page 474 and 475:
con qué ideogramas se escribe «pr
- Page 476 and 477:
el fondo del billetero. La segunda,
- Page 478 and 479:
marqué. Se puso al tercer tono. -
- Page 480 and 481:
explicarles cómo había preparado
- Page 482 and 483:
detenía hasta en el menor detalle,
- Page 484 and 485:
harto que ya respondía con sinceri
- Page 486 and 487:
despachamos todo aquí amistosament
- Page 488 and 489:
Tierra se hubiera dividido en vario
- Page 490 and 491:
noches, Mei la Cabra. Por lo menos,
- Page 492 and 493:
Los dos agentes liberaron simultán
- Page 494 and 495:
comisaría, su lectura resultaba so
- Page 496 and 497:
impedírmelo. El Literato emitió u
- Page 498 and 499:
- ¿Qué haces? -le pregunté. - Na
- Page 500 and 501:
mintiendo, y eso me desazonaba, aun
- Page 502 and 503:
más -dijo el Literato-. No se preo
- Page 504 and 505:
maltratándolos psicológicamente y
- Page 506 and 507:
23 Cuando los dos agentes regresaro
- Page 508 and 509:
los cojones que ni siquiera su abog
- Page 510 and 511:
Akasaka, la brisa se había vuelto
- Page 512 and 513:
- ¿A mí? - No es tan mal tipo com
- Page 514 and 515:
conducción. Cambiaba de marcha cua
- Page 516 and 517:
- Oye -le dije a Yuki-, ¿por qué
- Page 518 and 519:
ellas, ¿no? - Sí -contesté. - En
- Page 520 and 521:
Pero no, no sé cómo es ese hombre
- Page 522 and 523:
- Claro que sí -dije yo-. Y creo q
- Page 524 and 525:
estás viendo una película y, al p
- Page 526 and 527:
Entonces lo sé, sé que hay un pel
- Page 528 and 529:
apoyo para poder vivir. Pero no lo
- Page 530 and 531:
manera, es muy desagradable. Me hac
- Page 532 and 533:
- Sí -dijo ella y lo aseveró una
- Page 534 and 535:
negros era nuevo. Poco después de
- Page 536 and 537:
- Hola -saludó Yuki con desapego.
- Page 538 and 539:
época sabíamos qué era justo y q
- Page 540 and 541:
gracias a su complexión fuerte par
- Page 542 and 543:
- He ahí una respuesta clara -se a
- Page 544 and 545:
nadie. Conmigo, por ejemplo, apenas
- Page 546 and 547:
debo pedir permiso a Ame. ¡Qué no
- Page 548 and 549:
pases unas horas al día con Yuki.
- Page 550 and 551:
añadió-: Además, confío en la i
- Page 552 and 553:
dices: sin duda ese papel les compe
- Page 554 and 555:
- Veo que eres bastante terco -me d
- Page 556 and 557:
nieve, Mei la Cabra y su «¡cucú!
- Page 558 and 559:
época. - No estoy tensando nada -d
- Page 560 and 561:
25 A las siete, Yuki volvió de pro
- Page 562 and 563:
nos viésemos de vez en cuando. Nos
- Page 564 and 565:
me dije que, si hubiera tenido quin
- Page 566 and 567:
conocido a chicas perspicaces y de
- Page 568 and 569:
desde el otro lado de la mesa. - ¿
- Page 570 and 571:
igual. Yo no soy ningún machista.
- Page 572 and 573:
cuenta de que sonaba algo. Yo cantu
- Page 574 and 575:
encontré nada sobre el asesinato d
- Page 576 and 577:
suelas de unos zapatos. Compré pil
- Page 578 and 579:
levantado. Una vez que colgué, int
- Page 580 and 581:
plano seguía engullendo sin sentid
- Page 582 and 583:
pie en la cocina, me bebí una lata
- Page 584 and 585:
- He estado liadísimo -comentó-.
- Page 586 and 587:
duros: Cream, The Who, Led Zeppelin
- Page 588 and 589:
llovizna de primavera. - ¿Qué rec
- Page 590 and 591:
volumen del estéreo. - Bueno, ya v
- Page 592 and 593:
conducción y en el limpiaparabrisa
- Page 594 and 595:
antes les he mentido y…». Si lo
- Page 596 and 597:
estuvo en tu casa, te llamarán a d
- Page 598 and 599:
concertado la cita a través del cl
- Page 600 and 601:
descansados. ¿Me oyes? Está muert
- Page 602 and 603:
laboratorio, ambos estábamos solte
- Page 604 and 605:
todavía no habrían logrado identi
- Page 606 and 607:
- En Hawai seguro que a nadie le im
- Page 608 and 609:
ien salir un poco y relajarte. Los
- Page 610 and 611:
menor caso. Así que tú relájate.
- Page 612 and 613:
- ¿Sabes prepararte el equipaje t
- Page 614 and 615:
Hay muchas maneras de decirlo. Al a
- Page 616 and 617:
mundo funcionaba de esta manera. Pe
- Page 618 and 619:
- ¿Qué estás viendo? Colgó el t
- Page 620 and 621:
orejas, pero no puedo gastarlo en l
- Page 622 and 623:
para tomar unas copas. - ¡Hombre,
- Page 624 and 625:
plátanos o que en el Sáhara no ll
- Page 626 and 627:
interrumpió. Volvió a oírse la v
- Page 628 and 629:
- ¿Se lo has contado a alguien? -q
- Page 630 and 631:
aplazadas. Poco a poco voy enfrent
- Page 632 and 633:
eflejos dorados. Todo olía a flore
- Page 634 and 635:
aeropuerto hasta el aparthotel. Nad
- Page 636 and 637:
Al hallarse en la décima planta, e
- Page 638 and 639:
pudiera soportar la luminosidad, re
- Page 640 and 641:
de mujer. - Al principio hay que br
- Page 643 and 644:
29 A la mañana siguiente Yuki me d
- Page 645 and 646:
- A mamá siempre le han gustado lo
- Page 647 and 648:
Ame. Tras llamar por teléfono, asi
- Page 649 and 650:
hay poetas que son tipos duros. El
- Page 651 and 652:
primera vez durante la guerra… de
- Page 653 and 654:
a otro, el frin tintineaba, los pá
- Page 655 and 656:
de dos primos. Me preguntó qué cl
- Page 657 and 658:
y pegó la nariz a su sien. Luego A
- Page 659 and 660:
comido ni dónde está. Su mente se
- Page 661 and 662:
- He comido un sándwich hace un ra
- Page 663 and 664:
Cuando, poco después, el poeta apa
- Page 665 and 666:
Me sorprendió que nunca hubiera pr
- Page 667 and 668:
mío enseguida se enreda. No tiene
- Page 669 and 670:
el cuchillo mientras con los dedos
- Page 671 and 672:
contó lo mucho que admiraba a Ame.
- Page 673 and 674:
Cogí un puñado de arena caliente
- Page 675 and 676:
caminó hasta una paupérrima arbol
- Page 677 and 678:
había mostrado demasiado frío con
- Page 679 and 680:
contigo -dijo. Caminamos el uno jun
- Page 681 and 682:
todavía es una niña y se siente h
- Page 683 and 684:
eso que sólo está sugerido, cobre
- Page 685 and 686:
violentamente. Yo la sujetaba en si
- Page 687 and 688:
egueros de lágrimas, y me miró. -
- Page 689 and 690:
observamos a los viandantes y fuimo
- Page 691 and 692:
Intentar considerarlo todo con una
- Page 693 and 694:
vosotros sois un tanto especiales.
- Page 695 and 696:
aunque quiera que seamos amigas, y
- Page 697 and 698:
- Buenas noches. Amaneció otro est
- Page 699 and 700:
- ¡Qué buena! -dijo-. Sabe un poc
- Page 701 and 702:
provechoso? No demasiado. Pero no h
- Page 703 and 704:
- ¿Puedo pasar? -pidió, señaland
- Page 705 and 706:
mundo! Todos me pagaban prostitutas
- Page 707 and 708:
estas cosas. Aquí no hay lugar par
- Page 709 and 710:
llevarme al orgasmo. La noche era j
- Page 711 and 712:
- Sí -le contesté. June sonrió d
- Page 713 and 714:
colocó las manos sobre la mesa y s
- Page 715 and 716:
-dije yo. Ella cerró los ojos y se
- Page 717 and 718:
callada. - La próxima vez le diré
- Page 719 and 720:
puerta de la terraza y me hice un c
- Page 721 and 722:
azo y se quedó mirando al exterior
- Page 723 and 724:
- Esto no significa que te haya per
- Page 725 and 726:
cierto, nadaba bastante bien-, mien
- Page 727 and 728:
dedicarse a sus poemas y sus traduc
- Page 729 and 730:
- Hay algo que se llama la libido -
- Page 731 and 732:
a una edad tan delicada como la suy
- Page 733 and 734:
No puedo permitir que quede así. E
- Page 735 and 736:
cada vez más inhóspitas. La gente
- Page 737 and 738:
podía pararme para pedir disculpas
- Page 739 and 740:
aumentaba a cada instante, podía v
- Page 741 and 742:
letrero con un número y el nombre
- Page 743 and 744:
no es un sueño. No puede serlo. To
- Page 745 and 746:
puerta. La habitación estaba oscur
- Page 747 and 748:
muebles en absoluto. Como si les fa
- Page 749 and 750:
muerto sentado a la mesa, ante unos
- Page 751 and 752:
Tanto el papel como la tinta eran n
- Page 753 and 754:
Sus labios se movieron despacio mus
- Page 755 and 756:
eben. - Efectivamente. Fuimos al ba
- Page 757 and 758:
Yuki asintió. Parecía saber que i
- Page 759 and 760:
Con la mirada fija en la pantalla,
- Page 761 and 762:
pudiera alargar los brazos y agarra
- Page 763 and 764: gracias a ti muchas cosas han mejor
- Page 765 and 766: animal social y nunca iba a clases,
- Page 767 and 768: Salem se había reblandecido con el
- Page 769 and 770: de pulsera-. Me gustaría llegar pr
- Page 771 and 772: y reírme. Nadie iba a replicarme:
- Page 773 and 774: y, tras recoger la tarjeta de embar
- Page 775 and 776: pensando que más adelante ya me la
- Page 777 and 778: sistemas para todo. - Así es -dije
- Page 779 and 780: tiempo pasó volando y enseguida an
- Page 781 and 782: AKASAKA, era espantoso. En lugar de
- Page 783 and 784: de prostitución que operaba en hot
- Page 785 and 786: imaginé a mí mismo metiendo el pi
- Page 787 and 788: - Vale, pues cenamos y nos tomamos
- Page 789 and 790: delante de mí; la vida sumida en u
- Page 791 and 792: sonrió. - ¿Te apetece entrar? -le
- Page 793 and 794: - No es ninguna molestia. Lo prepar
- Page 795 and 796: pero pasadas las diez empezó a llo
- Page 797 and 798: estaría perdido, ya que eres el ú
- Page 799 and 800: misma organización. ¿Y qué quier
- Page 801 and 802: - Claro que sí. - Tomaste el sol,
- Page 803 and 804: que decirles. No hay vuelta atrás.
- Page 805 and 806: puede conducir un Subaru, ni un Blu
- Page 807 and 808: - El amor, por ejemplo -le dije. -
- Page 809 and 810: - ¿En serio? - Si te apetece, pued
- Page 811 and 812: cosas. - Sin duda -me dijo. - ¿Te
- Page 813: - Quédate -le ofrecí-. Tengo un f
- Page 817 and 818: varias cosas. De noche Gotanda me l
- Page 819 and 820: como si se las hubiera tragado una
- Page 821 and 822: ió. Era un chiste malo. Francament
- Page 823 and 824: Lo cierto era que me moría de gana
- Page 825 and 826: conmigo en todas partes, en mis sue
- Page 827 and 828: - No te preocupes por la compañía
- Page 829 and 830: terreno compartido. Ni siquiera nos
- Page 831 and 832: - Y qué. Todo corre a cuenta de lo
- Page 833 and 834: me llamaba por teléfono. Entonces
- Page 835 and 836: silencio durante bastante rato. En
- Page 837 and 838: Mei y Yuki. A veces, mientras los d
- Page 839 and 840: que me volverá a ocurrir. Se oyó
- Page 841 and 842: - ¡Qué coche más raro! -dijo com
- Page 843 and 844: qué punto se había torcido mi sin
- Page 845 and 846: me agobia. Me pone enferma. Es como
- Page 847 and 848: que te devuelva el Subaru. - El Mas
- Page 849 and 850: - Quedar contigo. Se hizo un breve
- Page 851 and 852: narices es eso de cuidador a sueldo
- Page 853 and 854: dijo Yuki mirándose las uñas, lim
- Page 855 and 856: fabuloso que es. - Sí, te entiendo
- Page 857 and 858: 34 El lunes por la tarde, en Hakone
- Page 859 and 860: Para el funeral, enviaron su cadáv
- Page 861 and 862: gente tiraba de todo en él. Quizá
- Page 863 and 864: ligeramente. Quizá lloraba por den
- Page 865 and 866:
de lo que crees. Por lo tanto, debe
- Page 867 and 868:
alzaban en la pendiente se divisaba
- Page 869 and 870:
Volvió a suspirar y se hundió en
- Page 871 and 872:
Ame se tomó el café sujetando la
- Page 873 and 874:
mucho. No tenía demasiadas cosas.
- Page 875 and 876:
- Está bien. Ya me encargo de ir a
- Page 877 and 878:
sinuosas carreteras de Setagaya has
- Page 879 and 880:
¿Por ejemplo? Por ejemplo, no me g
- Page 881 and 882:
- Pensé que sería mejor decírtel
- Page 883 and 884:
esta vida tan agitada, siempre en l
- Page 885 and 886:
estrés…». Me eché a reír. -
- Page 887 and 888:
Cuando se trata de hacer comedia, l
- Page 889 and 890:
con esos humos. Me juego lo que sea
- Page 891 and 892:
alguna forma. Pero ¿sabes?, si emp
- Page 893 and 894:
tipo de fotos. Mi trabajo consistí
- Page 895 and 896:
- Ajá. - Parece un disparate, pero
- Page 897 and 898:
laberinto emocional al que me he vi
- Page 899 and 900:
humano. Era como la perturbación q
- Page 901 and 902:
35 A finales de mayo me encontré p
- Page 903 and 904:
Me calma los nervios. Yo callé. -
- Page 905 and 906:
ien. Pero para cuando uno se da cue
- Page 907 and 908:
oer como usted. Además, ellas tien
- Page 909 and 910:
del club también estarán acostumb
- Page 911 and 912:
prostituta estrangulada en un hotel
- Page 913 and 914:
Le dije que no lo sabía. - Ha esta
- Page 916 and 917:
36 Mayo se marchó lentamente, como
- Page 918 and 919:
miles de mujeres. Apuñaladas, mata
- Page 920 and 921:
- ¿Y tu madre? - Trabaja poco. Se
- Page 922 and 923:
gente que la rodea. Sólo piensa en
- Page 924 and 925:
de su rostro. Luego los abrió y mi
- Page 926 and 927:
- Sí. Eso es. «No era un gran hom
- Page 929 and 930:
37 Quedé con Yuki varias veces má
- Page 931 and 932:
lo mismo esté donde esté, haga lo
- Page 933 and 934:
cobraría vida. Volví a Tokio escu
- Page 935 and 936:
tiempo en el zoológico situado den
- Page 937 and 938:
- ¿Te gusta la Línea Internaciona
- Page 939 and 940:
«Mediocridad» y sepultarla bajo t
- Page 941 and 942:
inclinada hacia delante. Apoyaba la
- Page 943 and 944:
38 Senté a Yuki en el asiento del
- Page 945 and 946:
Con la mano le metí suavemente la
- Page 947 and 948:
codo y la llevé hasta un dique. Ap
- Page 949 and 950:
consumiéndose sobre el hormigón h
- Page 951 and 952:
confundida. - No hablo de la pelíc
- Page 953 and 954:
- No sé demasiado. Olor a tierra.
- Page 955 and 956:
eproducción de un recuerdo. Cálid
- Page 957 and 958:
como tú. - Yo también es la prime
- Page 959 and 960:
café y me lo tomé lentamente, sen
- Page 961 and 962:
erróneo, debía hacerlo. No podía
- Page 963 and 964:
decía: «¿Qué significa esto?».
- Page 965 and 966:
teléfono que encontré en el edifi
- Page 967 and 968:
teléfono. Cierto día, salí a dar
- Page 969 and 970:
apetece comer algo decente. Gotanda
- Page 971 and 972:
Dixieland, con todos los músicos v
- Page 973 and 974:
con una sonrisa oblicua-. Sin noved
- Page 975 and 976:
cutre y… -se interrumpió y me mi
- Page 977 and 978:
distancia. Sus labios se entreabrie
- Page 979 and 980:
los dos estábamos en mi piso… Ll
- Page 981 and 982:
si maté a Kiki, ¿por qué lo hice
- Page 983 and 984:
llevo dentro desde siempre. Un tipo
- Page 985 and 986:
cavar un hoyo para enterrar a una p
- Page 987 and 988:
Estrangúlame, por favor, me dijo.
- Page 989 and 990:
posibilidad, ¿no? - Bien, hablemos
- Page 991 and 992:
Doors, a Sly amp; amp; The Family S
- Page 993 and 994:
todo. He decidido aprender de ti. S
- Page 995 and 996:
me imagino que habrá sido desagrad
- Page 997 and 998:
40 Al día siguiente, a primera hor
- Page 999 and 1000:
echazan. Cuando a uno lo rechazan,
- Page 1001 and 1002:
mano en el pomo de la puerta de sal
- Page 1003 and 1004:
de muertes absurdas que dejaban un
- Page 1005 and 1006:
41 Tres días después de que Gotan
- Page 1007 and 1008:
- He quedado a las dos con alguien,
- Page 1009 and 1010:
veces. El semáforo estaba en verde
- Page 1011 and 1012:
entraron ganas de estudiar viendo l
- Page 1013 and 1014:
volví a pensar. Tan sólo esperaba
- Page 1015 and 1016:
autorrebobinó. Era verano. Allá d
- Page 1017 and 1018:
Es verano, me recordé. - ¿Qué va
- Page 1019 and 1020:
hacer la compra en Kinokuniya. Sin
- Page 1021 and 1022:
Está conectando, pensé. Una por u
- Page 1023 and 1024:
desaparecido. Dejé el teléfono so
- Page 1025 and 1026:
pequeño movimiento sin prestar ate
- Page 1027 and 1028:
-le pregunté. - Mis orejas… -dij
- Page 1029 and 1030:
muy cerca de ella, no aflojó el pa
- Page 1031 and 1032:
43 Cuando llegué al Hotel Delfín,
- Page 1033 and 1034:
hotel me encontraría a Yumiyoshi e
- Page 1035 and 1036:
Eran seis esqueletos. Ya sabía a q
- Page 1037 and 1038:
perfil de las nubes. Aquel paisaje
- Page 1039 and 1040:
personas de carne y hueso moviéndo
- Page 1041 and 1042:
en el suelo y me apoyé contra la p
- Page 1043 and 1044:
había desaparecido. - Buenas noche
- Page 1045 and 1046:
Se quedó de pie en medio de la hab
- Page 1047 and 1048:
empleados que nadie sabría que no
- Page 1049 and 1050:
confusión se haya desvanecido. Ima
- Page 1051 and 1052:
hay en ello. No te miento. Yumiyosh
- Page 1053 and 1054:
hasta las puntas de sus diez dedos.
- Page 1055 and 1056:
cuadrado de luz se extendía por la
- Page 1057 and 1058:
maravilloso. - ¿Ahora que ha amane
- Page 1059 and 1060:
la calle, di un paseo y volví a to
- Page 1061 and 1062:
44 Yumiyoshi vino a las seis y medi
- Page 1063 and 1064:
azos, relajada. Yo me duché, saqu
- Page 1065 and 1066:
- No sé qué sucederá, pero tengo
- Page 1067 and 1068:
estoy conectado a la realidad. Es l
- Page 1069 and 1070:
viento procedente de un abismo pret
- Page 1071 and 1072:
- No tengas miedo. Ahora estoy cont
- Page 1073 and 1074:
Nos detuvimos. ¿Qué le habrá pas
- Page 1075 and 1076:
gigante. Di tres golpes, toc, toc,
- Page 1077 and 1078:
- Sí, ha desaparecido. No sé por
- Page 1079 and 1080:
de Yorkshire». La cubierta se hab
- Page 1081 and 1082:
tinieblas parecían aún más densa
- Page 1083 and 1084:
colosal madeja que flotaba en el ci
- Page 1085 and 1086:
- He tenido una pesadilla -le dije.
- Page 1087 and 1088:
abrazaba. Pero lo cierto es que pue
- Page 1089 and 1090:
mañana de verano se filtró por la
- Page 1091 and 1092:
formalizar documentos legales y tie
- Page 1093 and 1094:
fuerzas estadounidenses en Japón y
- Page 1095 and 1096:
© de la traducción: Gabriel Álva
Inappropriate
Loading...
Inappropriate
You have already flagged this document.
Thank you, for helping us keep this platform clean.
The editors will have a look at it as soon as possible.
Embed
Loading...
Delete template?
Are you sure you want to delete your template?
DOWNLOAD ePAPER
This ePaper is currently not available for download.
You can find similar magazines on this topic below under ‘Recommendations’.