29.01.2013 Views

Untitled - Revista Pensamiento Penal

Untitled - Revista Pensamiento Penal

Untitled - Revista Pensamiento Penal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

240<br />

FAUSTINO MARTÍNEZ MARTÍNEZ<br />

Allí se encontrará con Judas, el falso apóstol, 129 llamado simplemente<br />

el que entregó al redentor del mundo, 130 el traidor del Señor, 131 el traidor<br />

del maestro, 132 del Hijo del hombre, 133 o más drásticamente el que<br />

lo vendió, 134 en el que parece ser ya su hábitat natural debido a sus nefandos<br />

comportamientos pecaminosos, 135 afirmándose en algunos textos<br />

129 San Cugat I, núm. 216, 988, p. 181: “Et post ista vita locum et societatem teneat<br />

cum Iuda pseudo apostolo”.<br />

130 Sobrado I, núm. 48, 994, p. 82: “Et particeps fiat cum Iuda traditore, qui redemptorem<br />

mundi tradidit”.<br />

131 Sahagún I, núm. 128, 950, p. 165: “Et cum Christi proditore perpetim mancipatus”;<br />

núm. 130, 951, p. 168: “Et Christi proditore in penis eternis mancipatus”; Sobrado I,<br />

núm. 3, 952, p. 28: “Quod si aliquis homo de magnis uel infimis ad hunc nostrum uotum<br />

infringere ausus uenerit, primitus a sinu matris ecclesie existat seclusus et eternis in penis<br />

perpetim mancipatus, ultimi examinationis diei non cum electis in gaudia eterna habeat<br />

portionem, set locum tetrum cum Christi proditore ad perpetim cruciandum ueniat illi in<br />

sortem”; Sahagún II, núm. 430, 1032, p. 84: “Et in die illa cum Domini proditore luat<br />

penas in eterna dampnacione”.<br />

132 Sahagún II, núm. 547, 1051, p. 239: “Et in trepidanda Domini die cum Iuda magistri<br />

proditore perferat penas in eterna damnatione”. Cabe el empleo de las dos expresiones,<br />

Señor y Maestro, para referirse a Jesucristo, en Sahagún IV, núm. 1.256, 1136, p. 150:<br />

“Et in inferno cum Iuda proditore, qui Dominum et Magistrum suum tradidit perpetue<br />

dampnationi subiectus”; o López Ferreiro, Historia, t. IV, apéndices, núm. 9, 1140, p.<br />

31: “Sit maledictus et ab ecclesia excommunicatus et cum Iuda sui Domini et Magistri<br />

proditore in inferno damnatus”.<br />

133 Serós, núm. 2, 1058, p. 13: “Et cum Iuda traditore qui osculo tradidit Filium hominis,<br />

et aliis persecutoribus inimicis Christi, in inferno inferiori, per secula cuncta, amen,<br />

amen, amen”.<br />

134 Condes de Castilla, núm. 32, 964, p. 280: “Et si aliquis homo, hanc donationem<br />

meam, reges uel potestas aut uniuersus populus contrarius uenerit, sit a Domino maledictus,<br />

et cum iuda qui Dominum uendidit, abeat portionem in inferno inferiori, amen. Et<br />

inferat ad dominus terre quingentas libras aureas”.<br />

135 La conducta de Judas es narrada por Mateo (Anuncio de la traición 26, 20-25;<br />

prendimiento, 26, 47-56), Marcos (14, 10-11; 14, 17-21; y 14, 43-52), Lucas (22, 1-6; 22,<br />

21-23; y 22, 47-53), y Juan (13, 21-30; y 18, 1-11). Es precisamente la referencia a Judas<br />

la que hace nacer, en el vocabulario medieval, la voz “traición” como sinónimo de infidelidad,<br />

dado que la conducta de Judas es una entrega (traditio) que oculta realmente una<br />

suprema perversión de la fidelidad debida. Idea intuida por Grassotti, H., “La ira regia<br />

en León y Castilla”, CHE, núms. 41 y 42, 1965, p. 123: “¿Se formaría la idea traditio =<br />

traición como resultado del surgir y del arraigar de la idea de que la entrega por Judas de<br />

Nuestro Señor fue una traición en el sentido medieval y moderno del vocablo?”; y refrendada<br />

y confirmada por Iglesia Ferreirós, A., Historia de la traición, cit., nota 94, p. 95:<br />

“Tenemos así que los traidores medievales —proditores-traditores en las fuentes latinas—,<br />

se equiparan a Judas, el primero de ellos, por haber entregado a Jesús. Pero al convertirse

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!