Accesorios de radio GEIGER: - Geiger Antriebstechnik
Accesorios de radio GEIGER: - Geiger Antriebstechnik
Accesorios de radio GEIGER: - Geiger Antriebstechnik
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hoja <strong>de</strong> características <strong>de</strong>l producto<br />
<strong>Accesorios</strong> <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong>:<br />
Todo lo que necesite en accionamientos <strong>de</strong> protección solar<br />
■■Aplicaciones para el cliente<br />
Seguridad<br />
El sistema <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong> le ofrece al usuario la máxima seguridad.<br />
• Debido a su largo alcance, es posible la comunicación con receptores relativamente<br />
alejados, <strong>de</strong> forma segura.<br />
• Por su protocolo <strong>de</strong> <strong>radio</strong> altamente experimentado y perfeccionado, así como<br />
por la alta calidad <strong>de</strong> sus componentes electrónicos, la posibilidad <strong>de</strong> fallos es<br />
prácticamente nula.<br />
• Debido a la especificidad <strong>de</strong> la plataforma <strong>de</strong> programación (área <strong>de</strong> programación/corta<br />
distancia), se impi<strong>de</strong>n modificaciones no <strong>de</strong>seadas en los ajustes <strong>de</strong><br />
las posiciones finales /motor por parte <strong>de</strong>l usuario final.<br />
Flexibilidad<br />
La <strong>radio</strong> ofrece una notable ventaja, la <strong>de</strong> po<strong>de</strong>r reaccionar en todo momento<br />
a las modificaciones en la aplicación:<br />
Ejemplo edificio <strong>de</strong> oficinas:<br />
Al cambiar <strong>de</strong> inquilinos suele cambiar también con frecuencia la distribución en<br />
planta. Esto también afecta a los accionamientos <strong>de</strong> la protección solar. Con los<br />
sistemas <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong>, podrá reaccionar con la máxima rapi<strong>de</strong>z, sin tener que<br />
modificar el cableado.<br />
Ejemplo Casa unifamiliar:<br />
Los sistemas <strong>de</strong> <strong>radio</strong> ofrecen gran<strong>de</strong>s ventajas en el reequipamiento <strong>de</strong> la casa.<br />
También se pue<strong>de</strong>n programar accionamientos por grupos o centralizados, incluso<br />
cuando no se cablea todo el edificio.<br />
Con el sistema <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong>, el usuario final disfruta <strong>de</strong> la más mo<strong>de</strong>rna<br />
comodidad <strong>de</strong> uso, con el mínimo <strong>de</strong> obras.<br />
Planificación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong>:<br />
Estamos a su disposición para ayudarle en la<br />
planificación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> <strong>radio</strong>.<br />
Sistema <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong>:<br />
Tiene a su disposición distintos documentos para la planificación <strong>de</strong> los sistemas<br />
<strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong>, que asisten al técnico en el asesoramiento al cliente y en la<br />
planificación <strong>de</strong> los sistemas <strong>de</strong> <strong>radio</strong>. Para ello, pidan nuestro “RadioSet”.<br />
Índice<br />
Aplicaciones para el cliente..............1<br />
Concepto + Particularida<strong>de</strong>s............2<br />
Los accesorios <strong>de</strong> <strong>radio</strong><br />
<strong>GEIGER</strong> por separado......................3<br />
Emisor manual..................................4<br />
Emisor manual Komfort con<br />
display para interiores .....................6<br />
Emisores murales ............................8<br />
Sensores <strong>de</strong> sol/viento.....................9<br />
Sensor <strong>de</strong> atar<strong>de</strong>cer.......................10<br />
Receptor.........................................11<br />
Instrucciones breves para<br />
la puesta en marcha.......................14
Diferentes modos <strong>de</strong><br />
puesta en marcha:<br />
El sistema <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong><br />
ofrece distintas posibilida<strong>de</strong>s<br />
para la puesta en marcha/<br />
montaje personalizado:<br />
• Programación y aprendizaje<br />
<strong>de</strong> los distintos emisores/<br />
receptores, bien en fábrica o<br />
en el taller.<br />
O BIEN<br />
• Realización <strong>de</strong>l proceso <strong>de</strong><br />
programación y aprendizaje in<br />
situ en la obra.<br />
El sistema ofrece a<strong>de</strong>más la<br />
posibilidad <strong>de</strong> trabajar con una<br />
documentación <strong>de</strong> <strong>radio</strong> amplia.<br />
Ventajas: incremento <strong>de</strong> la<br />
calidad <strong>de</strong> asesoramiento <strong>de</strong>l<br />
cliente – lo cual le permitirá<br />
valorar mejor las ventajas <strong>de</strong><br />
unas re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>radio</strong> flexibles y<br />
fácilmente adaptables al comportamiento<br />
<strong>de</strong>l usuario.<br />
2<br />
■■Concepto + Particularida<strong>de</strong>s<br />
Puesta en funcionamiento <strong>de</strong> los motores por <strong>radio</strong>:<br />
¿Qué forma <strong>de</strong> trabajo prefiere?<br />
Puesta en marcha preajustada en fábrica<br />
En los casos <strong>de</strong> proyectos complejos, les recomendamos planificar <strong>de</strong> antemano el<br />
proyecto y documentarlo <strong>de</strong>bidamente.<br />
Para ello, ponemos a su disposición los documentos <strong>de</strong> trabajo: con el plano<br />
codificado <strong>GEIGER</strong>, dispone <strong>de</strong> las siguientes ventajas:<br />
• Herramienta <strong>de</strong> planificación para realizar un diseño <strong>de</strong> su red <strong>de</strong> <strong>radio</strong> fácil para<br />
el usuario.<br />
• Documentación <strong>de</strong> su red <strong>de</strong> <strong>radio</strong> para el futuro: le pue<strong>de</strong> ser <strong>de</strong> utilidad cuando<br />
el usuario <strong>de</strong>see realizar modificaciones.<br />
• En caso <strong>de</strong> perdida <strong>de</strong>l emisor manual (mando), éste se pue<strong>de</strong> volver a fabricar y<br />
enviar por correo al usuario, no es necesario una visita in situ <strong>de</strong>l técnico.<br />
• Los procedimientos <strong>de</strong> programación y aprendizaje entre emisor y receptor se<br />
pue<strong>de</strong>n realizar en fábrica o en el taller. Esto ahorra tiempo en la obra.<br />
Advertencia: Para este tipo <strong>de</strong> trabajo, haga uso <strong>de</strong> nuestro emisor manual con<br />
codificación <strong>GEIGER</strong> preinstalada.<br />
Puesta en marcha in situ<br />
El sistema <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong> también se pue<strong>de</strong> inicializar in situ en la misma obra,<br />
poniéndose en comunicación con el usuario final.<br />
Conclusión: el tipo <strong>de</strong> puesta en marcha por el que se <strong>de</strong>cida <strong>de</strong>pen<strong>de</strong>rá <strong>de</strong>l<br />
grupo objetivo (<strong>de</strong> usuarios) y <strong>de</strong> la forma <strong>de</strong> trabajar que prefiera. En todo caso<br />
nosotros le serviremos <strong>de</strong> apoyo, con mucho gusto, con el sistema <strong>de</strong> <strong>radio</strong><br />
<strong>GEIGER</strong>.<br />
Plan <strong>de</strong> codificación <strong>GEIGER</strong>:<br />
De esta manera, podrá planificar unas buenas re<strong>de</strong>s <strong>de</strong> <strong>radio</strong>, documentándolas<br />
para el futuro.<br />
Nombre Obra Arquitecto Tel. Nº <strong>de</strong> pedido<br />
Calle Calle Director <strong>de</strong> obra Tel. Fecha<br />
Población Cod. Postal Población Cod. Postal Fecha <strong>de</strong> Montaje fix Hoja<br />
Tel. Tel. Forma <strong>de</strong> programacion y aprendizaje<br />
Medida <strong>de</strong>l tubo Montaje sin Montaje Color <strong>de</strong> la armadura:<br />
Color <strong>de</strong> la varilla terminal:<br />
Medida terminada final Desmontaje Desechado si no<br />
Armadura con rodillos Rieles <strong>de</strong> guía Long. <strong>de</strong>l Ejes Accionamiento Motor Código <strong>radio</strong> Observaciones<br />
Nº Ancho Alto Perfil Perfil Largo Mo<strong>de</strong>lo Eje Ø Correa Manivela M E F 1 2 3 4 5 6 7 8 9<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
+<br />
0<br />
-<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210
Emisores/receptores/canales/códigos<br />
• Los emisores, aparte <strong>de</strong> ser emisores manuales, son también sensores.<br />
Los emisores <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong> trabajan siempre con una banda <strong>de</strong> frecuencias<br />
<strong>de</strong> alre<strong>de</strong>dor <strong>de</strong> 434 MHz. Los emisores manuales <strong>GEIGER</strong> disponen <strong>de</strong> hasta<br />
50 canales. Cada canal pue<strong>de</strong> operar con uno o varios (incluso varios cientos <strong>de</strong>)<br />
receptores.<br />
• Los receptores son, tanto <strong>radio</strong>controles externos (P. Ej.: motores para protectores<br />
solares o estores), como receptores <strong>de</strong> <strong>radio</strong> integrados (P. Ej.: para<br />
motores <strong>de</strong> toldos y persianas). El receptor recibe las or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> control <strong>de</strong>l<br />
emisor y ejecuta, en base a ellas, las correspondientes or<strong>de</strong>nes <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento<br />
y conmutación.<br />
• Por cada receptor, se pue<strong>de</strong>n programar (y apren<strong>de</strong>r) hasta 3 emisores<br />
(manuales) diferentes, así como 2 sensores adicionales.<br />
■■Los accesorios <strong>de</strong> <strong>radio</strong> <strong>GEIGER</strong> por separado<br />
Los siguientes accesorios <strong>de</strong> <strong>radio</strong> se pue<strong>de</strong>n utilizar con todas las líneas <strong>de</strong><br />
motores <strong>de</strong> la casa <strong>GEIGER</strong>:<br />
ffLínea <strong>de</strong> motores para persianas venecianas: GJ56..<br />
ffLínea <strong>de</strong> motores tubulares: Modular Line (GR45..)<br />
ffLínea <strong>de</strong> motores tubulares: Solid Line (GU45..)<br />
Índice <strong>de</strong> productos<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 1 canal ............................................................................................ 4<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 2 canales ......................................................................................... 4<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 3 canales ......................................................................................... 4<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 2 canales con programa solar automático...................................... 5<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 4 canales con programa solar automático...................................... 5<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 6 canales ........................................................................................ 5<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 1 canal para exteriores .................................................................... 6<br />
Emisor manual Komfort con display <strong>de</strong> 3 canales........................................................ 6<br />
Emisor manual Komfort con display <strong>de</strong> 6 canales........................................................ 6<br />
Emisor manual Komfort con display <strong>de</strong> 12 canales...................................................... 7<br />
Emisor Komfort con display <strong>de</strong> 50 canales con interfaz USB y Cd <strong>de</strong> programación . 7<br />
Emisor mural <strong>de</strong> 1 canal (funcionamiento con pilas) .................................................... 8<br />
Emisor temporizador (funcionamiento con pilas) ......................................................... 8<br />
Emisor temporizador (230 V)......................................................................................... 8<br />
Sensor <strong>de</strong> sol/viento con línea <strong>de</strong> control (230V).......................................................... 9<br />
Sensor <strong>de</strong> sol/viento con emisor <strong>de</strong> <strong>radio</strong> (230V) ......................................................... 9<br />
Sensor <strong>de</strong> sol/viento con emisor <strong>de</strong> <strong>radio</strong> (funcionamiento solar) .............................. 10<br />
Sensor <strong>de</strong> sol y atar<strong>de</strong>cer (funcionamiento solar) ....................................................... 10<br />
Radio control externo para persiana veneciana<br />
sin rótula Hirschmann ................................................................................................. 11<br />
Radio control externo para persiana veneciana<br />
con rótula Hirschmann ................................................................................................ 11<br />
Radio control externo para persiana veneciana<br />
con rótula Hirschmann ................................................................................................ 11<br />
Radio control externo para persiana veneciana con<br />
rótula Hirschmann en ambos extremos ...................................................................... 12<br />
Radio control externo para toldos sin rótula Hirschmann........................................... 12<br />
Radio control <strong>de</strong> persianas enrollables empotrado .................................................... 12<br />
Radio Control <strong>de</strong> toldos empotrado............................................................................ 13<br />
Conmutador <strong>de</strong> <strong>radio</strong> empotrado................................................................................ 13<br />
Relé <strong>de</strong> corte ............................................................................................................... 13<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210 3
4<br />
■■Emisor manual<br />
Emisor manual sin display (pantalla) para interiores.<br />
Todos los emisores manuales sin pantalla se pue<strong>de</strong>n pedir en los siguientes colores:<br />
Nº artículo Color<br />
GF00..* Blanco<br />
GF01..* Marrón/café<br />
GF02..* Negro<br />
• Introducción <strong>de</strong> la codificación a<br />
través <strong>de</strong> una hilera <strong>de</strong> conmutadores<br />
en batería.<br />
• Todos los emisores manuales tienen<br />
un indicador <strong>de</strong> señal LED.<br />
Todos los emisores manuales sin display existen en dos mo<strong>de</strong>los:<br />
• Con código <strong>GEIGER</strong> (+++++) ver los números <strong>de</strong> artículo siguientes.<br />
• Con código individual (cada emisor manual dispone <strong>de</strong> su propio código) –<br />
añada a los números <strong>de</strong> artículo siguientes una “N” mayúscula.<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 1 canal<br />
• Selección <strong>de</strong> una codificación.<br />
• Se pue<strong>de</strong>n asignar a esta codificación tantos receptores como <strong>de</strong>see.<br />
Nº artículo GF0001* Color Blanco<br />
Nº artículo GF0101* Color Marrón/café<br />
Nº artículo GF0201* Color Negro<br />
* Para código individual, rogamos añada una N mayúscula<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 2 canales<br />
• Selección <strong>de</strong> dos codificaciones diferentes.<br />
• La codificación <strong>de</strong>l segundo canal se generará automáticamente.<br />
• A estas dos codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores<br />
como <strong>de</strong>see.<br />
Nº artículo GF0002* Color Blanco<br />
Nº artículo GF0102* Color Marrón/café<br />
Nº artículo GF0202* Color Negro<br />
* Para código individual, rogamos añada una N mayúscula<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 3 canales<br />
• Selección <strong>de</strong> tres codificaciones diferentes.<br />
• Introducción <strong>de</strong> una codificación a través <strong>de</strong> una hilera <strong>de</strong> interruptores en batería.<br />
• La codificación <strong>de</strong>l segundo y tercer canal se generará automáticamente.<br />
• A estas tres codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores<br />
como <strong>de</strong>see<br />
Nº artículo GF0003* Color Blanco<br />
Nº artículo GF0103* Color Marrón/café<br />
Nº artículo GF0203* Color Negro<br />
* Para código individual, rogamos añada una N mayúscula<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210
Emisor manual <strong>de</strong> 2 canales con programa solar<br />
automático<br />
• Selección <strong>de</strong> dos codificaciones diferentes.<br />
• Introducción <strong>de</strong> una codificación a través <strong>de</strong> una hilera <strong>de</strong> interruptores en<br />
batería.<br />
• La codificación <strong>de</strong>l segundo y tercer canal se generará automáticamente.<br />
• A estas dos codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores<br />
como <strong>de</strong>see.<br />
• Tecla adicional para el apagado y encendido <strong>de</strong> la función solar automática.<br />
Nº artículo GF0004* Color Blanco<br />
Nº artículo GF0104* Color Marrón/café<br />
Nº artículo GF0204* Color Negro<br />
* Para código individual, rogamos añada una N mayúscula<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 4 canales con programa solar<br />
automático<br />
• Selección <strong>de</strong> cuatro codificaciones diferentes.<br />
• Introducción <strong>de</strong> una codificación a través <strong>de</strong> una hilera <strong>de</strong> interruptores en batería.<br />
• La codificación <strong>de</strong>l segundo, tercer y cuarto canal se generará automáticamente.<br />
• A estas cuatro codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores<br />
como <strong>de</strong>see.<br />
• Tecla adicional para el apagado y encendido <strong>de</strong> la función solar automática.<br />
Nº artículo GF0005* Color Blanco<br />
Nº artículo GF0105* Color Marrón/café<br />
Nº artículo GF0205* Color Negro<br />
* Para código individual, rogamos añada una N mayúscula<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 6 canales<br />
• Selección <strong>de</strong> seis codificaciones diferentes.<br />
• Introducción <strong>de</strong> una codificación a través <strong>de</strong> una hilera <strong>de</strong> interruptores en<br />
batería.<br />
• La codificación 1 genera los códigos para los canales 1, 2 y 3. La codificación<br />
2 genera los códigos para los canales 4, 5 y 6.<br />
• A estas seis codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores<br />
como <strong>de</strong>see.<br />
Nº artículo GF0006* Color Blanco<br />
Nº artículo GF0106* Color Marrón/café<br />
Nº artículo GF0206* Color Negro<br />
* Para código individual, rogamos añada una N mayúscula<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210 5
6<br />
Emisores manuales sin pantalla (display) para exteriores<br />
Todos los emisores manuales sin pantalla existen en dos mo<strong>de</strong>los:<br />
a. Con código <strong>GEIGER</strong> (+++++) – ver los números <strong>de</strong> artículo siguientes.<br />
b. Con código individual (cada emisor manual tiene su propio código) – añada<br />
por favor a los números <strong>de</strong> artículo siguientes una “N”.<br />
Emisor manual <strong>de</strong> 1 canal para exteriores<br />
• Selección <strong>de</strong> una codificación.<br />
• Introducción <strong>de</strong> una codificación a través <strong>de</strong> una hilera <strong>de</strong> interruptores en batería.<br />
• A esta codificación, se le pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores como <strong>de</strong>see.<br />
• Tecla adicional para la conexión/<strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> la función solar automática.<br />
Nº artículo GF0010* Color blau/Blanco<br />
Nº artículo GF0110* Color Negro/grau<br />
* Para código individual, rogamos añada una N mayúscula<br />
■■Emisor manual Komfort con<br />
display para interiores<br />
Emisor manual Komfort con display <strong>de</strong> 3 canales<br />
• Un campo para la selección <strong>de</strong> tres codificaciones diferentes.<br />
• Asignación <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> los receptores /grupos <strong>de</strong> receptores con ayuda <strong>de</strong><br />
expresiones proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la biblioteca integrada en el mando manual.<br />
• A las tres codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores<br />
como <strong>de</strong>see.<br />
• Las teclas <strong>de</strong> navegación son gran<strong>de</strong>s para un uso intuitivo y fácil <strong>de</strong>l emisor<br />
manual y para mayor facilidad en el envío <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nes a los receptores.<br />
• Teclas multifunción para la realización <strong>de</strong> las funciones indicadas en la pantalla<br />
(display) <strong>de</strong>l emisor, por ejemplo, programa solar automático, conexión/<strong>de</strong>sconexión.<br />
• Tecla adicional para la conexión/<strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> la función automática solar.<br />
Nº artículo GF0040<br />
Emisor manual Komfort con display <strong>de</strong> 6 canales<br />
• Un campo para la selección <strong>de</strong> seis codificaciones diferentes.<br />
• Asignación <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> los receptores /grupos <strong>de</strong> receptores con ayuda <strong>de</strong><br />
expresiones proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la biblioteca integrada en el mando manual.<br />
• A las seis codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores<br />
como <strong>de</strong>see.<br />
• Las teclas <strong>de</strong> navegación son gran<strong>de</strong>s para un uso intuitivo y fácil <strong>de</strong>l emisor<br />
manual y para mayor facilidad en el envío <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nes a los receptores.<br />
• Teclas multifunción para la realización <strong>de</strong> las funciones indicadas en la pantalla<br />
(display) <strong>de</strong>l emisor, por ejemplo, programa solar automático, conexión/<strong>de</strong>sconexión.<br />
• Tecla adicional para la conexión/<strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> la función solar automática.<br />
Nº artículo GF0041<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210
Emisor manual Komfort con display <strong>de</strong> 12 canales<br />
• Dos campos para la selección <strong>de</strong> seis codificaciones diferentes en cada una.<br />
• Asignación <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong> los receptores /grupos <strong>de</strong> receptores con ayuda <strong>de</strong><br />
expresiones proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la biblioteca integrada en el mando manual.<br />
• A las doce codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores<br />
como <strong>de</strong>see.<br />
• Las teclas <strong>de</strong> navegación son gran<strong>de</strong>s para un uso intuitivo y fácil <strong>de</strong>l emisor<br />
manual y para mayor facilidad en el envío <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nes a los receptores.<br />
• Teclas multifunción para la realización <strong>de</strong> las funciones indicadas en la pantalla<br />
(display) <strong>de</strong>l emisor, por ejemplo, programa solar automático, conexión/<strong>de</strong>sconexión.<br />
• Tecla adicional para la conexión/<strong>de</strong>sconexión <strong>de</strong> la función solar automática.<br />
Nº artículo GF0042<br />
Emisor Komfort con display <strong>de</strong> 50 canales con interfaz<br />
USB y Cd <strong>de</strong> programación<br />
• Cinco campos para la selección <strong>de</strong> 10 codificaciones diferentes en cada una.<br />
• Con interfaz USB y CD <strong>de</strong> programación para la asignación individual <strong>de</strong><br />
nombres a cada receptor /grupo <strong>de</strong> receptores a través <strong>de</strong>l PC.<br />
• Asignación alternativa <strong>de</strong> nombres <strong>de</strong>l receptor con ayuda <strong>de</strong> expresiones<br />
proce<strong>de</strong>ntes <strong>de</strong> la biblioteca integrada en el mando manual.<br />
• A las cincuenta codificaciones diferentes, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos<br />
receptores como <strong>de</strong>see.<br />
• Las teclas <strong>de</strong> navegación son gran<strong>de</strong>s para un uso intuitivo y fácil <strong>de</strong>l emisor<br />
manual y para mayor facilidad en el envío <strong>de</strong> or<strong>de</strong>nes a los receptores.<br />
• Teclas multifunción para la realización <strong>de</strong> las funciones indicadas en la pantalla<br />
(display) <strong>de</strong>l emisor, por ejemplo, programa solar automático, conexión/<strong>de</strong>sconexión.<br />
• 10 teclas <strong>de</strong> marcado rápido para la selección directa <strong>de</strong> funciones <strong>de</strong> uso<br />
frecuente.<br />
• La unidad <strong>de</strong> embalaje está compuesta por lo siguiente:<br />
ffEmisor manual con display GF 0050<br />
ffCD <strong>de</strong> programación<br />
ffInterfaz USB con cable <strong>de</strong> conexión<br />
ffInstrucciones <strong>de</strong> uso con instrucciones <strong>de</strong> programación y<br />
codificación, así como <strong>de</strong>scripción <strong>de</strong>l software <strong>de</strong> administración.<br />
Nº artículo GF0050<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210 7
8<br />
■■Emisores murales<br />
Emisor mural <strong>de</strong> 1 canal (funcionamiento con pilas)<br />
• Selección <strong>de</strong> una codificación.<br />
• Introducción <strong>de</strong> esta codificación a través <strong>de</strong> un emisor manual cuyo código<br />
será “copiado”.<br />
• A esta codificación, se le pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores como <strong>de</strong>see.<br />
• Utilizable como control individual, control <strong>de</strong> grupos o control central.<br />
• Pue<strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r 2 horarios <strong>de</strong> conmutación por día.<br />
• Es posible la conmutación <strong>de</strong> funcionamiento automático a manual.<br />
• Montaje mediante atornillado o mediante tiras adhesivas incluidas en el envío.<br />
Nº artículo GF0020<br />
Emisor temporizador (funcionamiento con pilas)<br />
• Selección <strong>de</strong> tres codificaciones.<br />
• Introducción <strong>de</strong> estas codificaciones a través <strong>de</strong> un emisor manual cuyo código<br />
será “copiado”.<br />
• A estas codificaciones, se les pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores como <strong>de</strong>see.<br />
• Utilizable como control individual, control <strong>de</strong> grupos o control central.<br />
• Pue<strong>de</strong> apren<strong>de</strong>r 4 horarios <strong>de</strong> conmutación por día.<br />
• Es posible la conmutación <strong>de</strong> funcionamiento automático a manual.<br />
• Programa diario/semanal.<br />
• Función <strong>de</strong> vacaciones<br />
• Astrofunción<br />
• Montaje mediante atornillado o mediante tiras adhesivas incluidas en el envío.<br />
Nº artículo GF0027 Advertencia Funcionamiento con pilas<br />
Emisor temporizador (230 V)<br />
… igual que el GF0027<br />
• Se requiere una alimentación <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 230 V<br />
Nº artículo GF0021 Advertencia Funcionamiento por red<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210
■■Sensores <strong>de</strong> sol/viento<br />
Sensor <strong>de</strong> sol/viento con línea <strong>de</strong> control (230V)<br />
• Se pue<strong>de</strong> utilizar como control individual. Adaptable al control <strong>de</strong> grupos/control<br />
central, añadiéndole un relé <strong>de</strong> corte GU0001.<br />
• Sensor solar <strong>de</strong>sactivable.<br />
• El umbral <strong>de</strong> reacción al sol se pue<strong>de</strong> ajustar con regulación continua.<br />
• El umbral <strong>de</strong> reacción al viento se pue<strong>de</strong> ajustar con regulación continua.<br />
• Se requiere una alimentación <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 230 V.<br />
• Se pue<strong>de</strong> conectar un teclado externo <strong>de</strong> usuario.<br />
• Se pue<strong>de</strong> programar una posición intermedia.<br />
• Ángulo <strong>de</strong> captación <strong>de</strong>l sol: 180º<br />
Recomendación: se pue<strong>de</strong> utilizar con motores con <strong>de</strong>sconexión final electrónica<br />
o mecánica.<br />
Nº artículo GF0023<br />
Sensor <strong>de</strong> sol/viento con emisor <strong>de</strong> <strong>radio</strong> (230V)<br />
• Selección <strong>de</strong> una codificación.<br />
• Introducción <strong>de</strong> esta codificación a través <strong>de</strong> un emisor manual cuyo código<br />
será “copiado”.<br />
• A esta codificación, se le pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores como <strong>de</strong>see.<br />
• Utilizable como control individual, control <strong>de</strong> grupos o control central.<br />
• Sensor solar <strong>de</strong>sactivable.<br />
• El umbral <strong>de</strong> reacción al sol se pue<strong>de</strong> ajustar con regulación continua.<br />
• El umbral <strong>de</strong> reacción al viento se pue<strong>de</strong> ajustar con regulación continua.<br />
• Se requiere una alimentación <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 230 V.<br />
• Ángulo <strong>de</strong> captación <strong>de</strong>l sol: 180º<br />
Recomendación: Se pue<strong>de</strong> utilizar con los motores <strong>de</strong> persianas venecianas<br />
<strong>GEIGER</strong> con GFJ006, GFJ007, GFJ008, GFJ009 y con motores tubulares <strong>GEIGER</strong><br />
con accionamiento <strong>de</strong> motor Soft Pluswireless (inalámbrico), Soft Zerowireless,<br />
diversos wireless. También es a<strong>de</strong>cuado para su uso con GFM001, GFU001 y<br />
GFU002.<br />
Nº artículo GF0024<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210 9
10<br />
Sensor <strong>de</strong> sol/viento con emisor <strong>de</strong> <strong>radio</strong><br />
(funcionamiento solar)<br />
• Selección <strong>de</strong> una codificación.<br />
• Introducción <strong>de</strong> esta codificación a través <strong>de</strong> un emisor manual cuyo código<br />
será “copiado”.<br />
• A esta codificación, se le pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores como <strong>de</strong>see.<br />
• Utilizable como control individual, control <strong>de</strong> grupos o control central.<br />
• Sensor solar <strong>de</strong>sactivable.<br />
• El umbral <strong>de</strong> reacción al sol se pue<strong>de</strong> ajustar con regulación continua.<br />
• El umbral <strong>de</strong> reacción al viento se pue<strong>de</strong> ajustar con regulación continua.<br />
• No se requiere alimentación <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 230 V: funcionamiento solar<br />
• Ángulo <strong>de</strong> captación <strong>de</strong>l sol: 180º<br />
Recomendación: se pue<strong>de</strong> utilizar con motores <strong>de</strong> persianas venecianas <strong>GEIGER</strong><br />
con GFJ006, GFJ007, GFJ008, GFJ009 y con motores tubulares <strong>GEIGER</strong> con<br />
accionamiento <strong>de</strong> motor Soft Pluswireless (inalámbrico), Soft Zero gíreles y otros<br />
wireless diversos. También es a<strong>de</strong>cuado para su uso con GFM001, GFU001 y<br />
GFU002.<br />
Nº artículo GF0025<br />
■■Sensor <strong>de</strong> atar<strong>de</strong>cer<br />
Sensor <strong>de</strong> sol y atar<strong>de</strong>cer (funcionamiento solar)<br />
• Selección <strong>de</strong> una codificación.<br />
• Introducción <strong>de</strong> esta codificación a través <strong>de</strong> un emisor manual cuyo código<br />
será “copiado”.<br />
• A esta codificación, se le pue<strong>de</strong>n asignar tantos receptores como <strong>de</strong>see.<br />
• Utilizable como control individual, control <strong>de</strong> grupos o control central.<br />
• El umbral <strong>de</strong> reacción al sol se pue<strong>de</strong> ajustar con regulación continua.<br />
• El umbral <strong>de</strong> reacción al atar<strong>de</strong>cer se pue<strong>de</strong> ajustar con regulación continua.<br />
• Tiempo <strong>de</strong> supresión <strong>de</strong> nubes ajustable con regulación continua.<br />
• No obstante, es posible el uso manual <strong>de</strong> la protección solar.<br />
• No se requiere alimentación <strong>de</strong> corriente <strong>de</strong> 230 V: funcionamiento solar<br />
Nº artículo GF0022<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210
■■Receptor Radio control externo para persiana veneciana<br />
sin rótula Hirschmann<br />
• Se pue<strong>de</strong>n programar hasta 3 emisores manuales y adicionalmente hasta<br />
2 sensores (procedimiento <strong>de</strong> programación y aprendizaje: página 14).<br />
• Se pue<strong>de</strong> cambiar la asignación <strong>de</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento.<br />
• Se pue<strong>de</strong> programar la posición <strong>de</strong> trabajo.<br />
• El ángulo <strong>de</strong> las láminas en posición <strong>de</strong> trabajo es <strong>de</strong> regulación continua.<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión a la red: 400 mm, extremo abierto<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión al motor: 115 mm, extremo abierto<br />
• Medidas: 90 x 30x 19 mm<br />
• Tipo <strong>de</strong> protección: IP 44<br />
Nº artículo GFJ006<br />
Radio control externo para persiana veneciana<br />
con rótula Hirschmann<br />
… como el GFJ006, pero con:<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión a la red: 400 mm, Hirschmann STAS 3<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión al motor: 115 mm, conexión<strong>GEIGER</strong><br />
• Medidas: 90 x 30x 19 mm<br />
• Tipo <strong>de</strong> protección: IP 44<br />
Nº artículo GFJ007<br />
Radio control externo para persiana veneciana<br />
con rótula Hirschmann<br />
… como el GFJ006, pero:<br />
• Sin cable <strong>de</strong> conexión a la red.<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión al motor: 115 mm, conexión<strong>GEIGER</strong><br />
• Medidas: 130 x 80x 37 mm<br />
• Tipo <strong>de</strong> protección: IP 54<br />
Nº artículo GFJ008<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210 11
12<br />
Radio control externo para persiana veneciana con<br />
rótula Hirschmann en ambos extremos<br />
… como el GFJ007, pero con:<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión a la red: 150 mm, Hirschmann STAS 3<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión al motor: 150 mm, Hirschmann STAK 3<br />
• Medidas: 90 x 30x 19 mm<br />
• Tipo <strong>de</strong> protección: IP 44<br />
Nº artículo GFJ009<br />
Radio control externo para toldos sin rótula Hirschmann<br />
• Se pue<strong>de</strong>n programar hasta 3 emisores manuales y adicionalmente hasta<br />
2 sensores (procedimiento <strong>de</strong> programación y aprendizaje: página 14).<br />
• Se pue<strong>de</strong> cambiar la asignación <strong>de</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento.<br />
• No se pue<strong>de</strong>n programar ni apren<strong>de</strong>r posiciones <strong>de</strong> trabajo/posiciones intermedias.<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión a la red: 400 mm, extremo abierto.<br />
• Cable <strong>de</strong> conexión al motor: 115 mm, extremo abierto<br />
• Medidas: 90 x 30x 19 mm<br />
• Tipo <strong>de</strong> protección: IP 44<br />
Nº artículo GFM001<br />
Radio control <strong>de</strong> persianas enrollables empotrado<br />
• Control <strong>de</strong> persianas enrollables para montaje empotrado: accionamiento <strong>de</strong>l<br />
motor alternativamente a través <strong>de</strong>l teclado <strong>de</strong>l usuario o <strong>de</strong>l emisor manual.<br />
• Conexiones para el teclado <strong>de</strong>l usuario ARRIBA/ABAJO, motor tubular y<br />
conexión a red.<br />
• Programación y aprendizaje <strong>de</strong> hasta 3 emisores manuales y adicionalmente<br />
hasta 5 sensores (procedimiento <strong>de</strong> programación y aprendizaje: página 14).<br />
• Se pue<strong>de</strong> cambiar la asignación <strong>de</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento.<br />
• No se pue<strong>de</strong> programar ni apren<strong>de</strong>r posiciones <strong>de</strong> trabajo/ posiciones intermedias.<br />
• Medidas: para caja empotrable <strong>de</strong> 60 mm<br />
• Potencia <strong>de</strong> conmutación: 500 W<br />
Nº artículo GFU001<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210
Radio Control <strong>de</strong> toldos empotrado<br />
• Control <strong>de</strong>l toldo <strong>de</strong> montaje empotrado: accionamiento <strong>de</strong>l motor a través <strong>de</strong>l<br />
emisor manual.<br />
• Conexiones para motor tubular y conexiones a red.<br />
• Programación y aprendizaje <strong>de</strong> hasta 3 emisores manuales y adicionalmente<br />
hasta 2 sensores (procedimiento <strong>de</strong> programación y aprendizaje: página 14).<br />
• Se pue<strong>de</strong> cambiar la asignación <strong>de</strong> dirección <strong>de</strong> <strong>de</strong>splazamiento.<br />
• Se pue<strong>de</strong> programar y apren<strong>de</strong>r una posición intermedia.<br />
• Medidas: para caja empotrable <strong>de</strong> 60 mm<br />
• Potencia <strong>de</strong> conmutación: 500 W<br />
Nº artículo GFU002<br />
Conmutador <strong>de</strong> <strong>radio</strong> empotrado<br />
• Conmutador <strong>de</strong> <strong>radio</strong> para montaje empotrado: accionamiento por parte <strong>de</strong><br />
un dispositivo (p. Ej.: fuentes <strong>de</strong> luz, fuentes <strong>de</strong> agua) y si lo <strong>de</strong>sea, también<br />
mediante teclado <strong>de</strong>l usuario o emisor manual.<br />
• Conexiones para teclado <strong>de</strong>l usuario ENCENDIDO/ APAGADO, para un<br />
dispositivo y conexión a red.<br />
• Es posible la programación y aprendizaje <strong>de</strong> hasta 3 emisores manuales y<br />
adicionalmente hasta 2 sensores (procedimiento <strong>de</strong> programación y aprendizaje:<br />
página 14).<br />
• Medidas: para caja empotrable <strong>de</strong> 60 mm<br />
• Potencia <strong>de</strong> conmutación: 500 W<br />
Nº artículo GFU003<br />
Relé <strong>de</strong> corte<br />
• Relé <strong>de</strong> corte para la conmutación en paralelo <strong>de</strong> 2 motores <strong>de</strong> corriente alterna.<br />
• Medidas: para caja empotrable <strong>de</strong> 60 mm<br />
• Potencia <strong>de</strong> conmutación: 500 W<br />
Nº artículo GU0001<br />
Salvo modifiche tecniche | 100W0621 es 1210 13
■■Instrucciones breves para la puesta en marcha<br />
GFJ006, GFJ006, GFJ007, GFJ007, GFJ009 GFJ009 GFJ006, GFJ006, GFJ007, GFJ007, GFJ009 GFJ009<br />
Programar Programar código código<br />
<strong>de</strong> <strong>radio</strong>control <strong>de</strong> <strong>radio</strong>control<br />
� �<br />
Pulsar Pulsar la tecla la tecla ARRIBA ARRIBA 3 sec. 3 sec.<br />
� �<br />
�<br />
�<br />
�<br />
Pulsar Pulsar la tecla la tecla ARRIBA ARRIBA 1 sec. 1 sec.<br />
� �<br />
�<br />
Pulsar Pulsar la tecla la tecla ABAJO ABAJO 3 sec. 3 sec.<br />
� �<br />
¡Listo! ¡Listo!<br />
Transmisor <strong>de</strong> la pared<br />
GF0020<br />
Programar código<br />
<strong>de</strong> <strong>radio</strong>control<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
�<br />
Borrar Borrar el código el código <strong>radio</strong>control<br />
Gerhard <strong>Geiger</strong> GmbH & Co.<br />
Schleifmühle 6<br />
D74321 BietigheimBissingen<br />
Teléfono +49 (0) 71 42 / 938300 (Ventas)<br />
Teléfax +49 (0) 71 42 / 938230<br />
www.geigerantriebstechnik.<strong>de</strong><br />
info@geigerantriebstechnik.<strong>de</strong><br />
�<br />
�<br />
¡Listo! ¡Listo!<br />
�<br />
�<br />
aprox.<br />
2 s<br />
prensa<br />
Actúe el clave ARRIBA<br />
Actúe el clave ARRIBA<br />
��<br />
�<br />
Pulsar Pulsar la tecla la tecla ARRIBA ARRIBA 3 sec. 3 sec.<br />
� �<br />
�<br />
Pulsar Pulsar la tecla la tecla ARRIBA ARRIBA 8 sec. 8 sec.<br />
� �<br />
Transmisor <strong>de</strong> la pared<br />
GF0020<br />
Programar código<br />
<strong>de</strong> <strong>radio</strong>control<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
��<br />
Actúe el clave ABAJO<br />
Actúe el clave ABAJO<br />
¡LISTO!<br />
�<br />
��<br />
aprox.<br />
2 s<br />
prensa<br />
Emisor solar y eólico<br />
Programar código <strong>de</strong> <strong>radio</strong>control<br />
�<br />
�<br />
�<br />
ON<br />
^=<br />
��<br />
�<br />
¡LISTO!<br />
��<br />
T 10<br />
1<br />
T 10<br />
1<br />
1<br />
1<br />
O<br />
O<br />
Voltios<br />
3 s<br />
10<br />
1 s<br />
10