Untitled - Centenario José María Arguedas
Untitled - Centenario José María Arguedas
Untitled - Centenario José María Arguedas
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Observaciones<br />
• El 90% de los textos encontrados en este libro son coplas y poemas, aunque<br />
también se han encontrado relatos de historias. Dentro de los problemas, se<br />
ha detectado que en la época solían tildar la palabra fue (fué) y usaban la “i”<br />
en vez de la letra “y”. Otra particularidad que se ha detectado es que<br />
escribían los nombres de números compuesto de corrido; por ejemplo,<br />
treintiocho.<br />
1
Índice<br />
Prólogo, en verso.- Lambayeque ----------------------------------------------------------- 4<br />
Chiclayo --------------------------------------------------------------------------------------- 9<br />
Lima-------------------------------------------------------------------------------------------- 13<br />
Versos y cantares populares anónimos --------------------------------------------------- 18<br />
Documento sin titulo ------------------------------------------------------------------------ 25<br />
Improvisaciones anónimas ---------------------------------------------------------------- 114<br />
“Cumanas” o diálogos poéticos ----------------------------------------------------------- 126<br />
Improvisaciones de poetas varios -------------------------------------------------------- 199<br />
<strong>José</strong> Barba (Lambayeque) ----------------------------------------------------------------- 276<br />
Poesías políticas satíricas ------------------------------------------------------------------ 285<br />
Bernardo Céspedes (Lambayeque) ------------------------------------------------------- 336<br />
Arturo Schutt y Saco (Chiclayo) ---------------------------------------------------------- 341<br />
Antonio Asalde, “El Ciego de Nacimiento” (Chiclayo) ------------------------------- 351<br />
Germán Leguía y Martínez (Lambayeque) ---------------------------------------------- 356<br />
<strong>José</strong> <strong>María</strong> Cortez Arizola (Chiclayo) -------------------------------------------------- 368<br />
El Negro Inés. Inés Castillo “ Benebacno” (Lambayeque) --------------------------- 379<br />
<strong>José</strong> Arenas y Delgado “Chocano”(Chiclayo) ----------------------------------------- 387<br />
Vicente Ruíz y Carmen Suárez (Lambayeque) ---------------------------------------- 391<br />
<strong>José</strong> Eugenio Lora y Lora “Jelil” (Chiclayo) ------------------------------------------- 408<br />
Manuel <strong>María</strong> López Tovar (Lambayeque) -------------------------------------------- 421<br />
<strong>José</strong> de Guevara “Juyupe” (Chiclayo) --------------------------------------------------- 459<br />
Inocente Vera y Paz (Lambayeque) ----------------------------------------------------- 466<br />
Martín G. Herrera (Chiclayo) ------------------------------------------------------------- 495<br />
Daniel Aldana ------------------------------------------------------------------------------- 515<br />
2
Higinio Piñarreta ---------------------------------------------------------------------------- 527<br />
<strong>José</strong> Mercedes Ramos Barreto “Señorote” (Lambayeque) ---------------------------- 530<br />
Emilleno Niño (Lima) ---------------------------------------------------------------------- 557<br />
Augusto D. León Saranoiarán “Noel” (Lambayeque) --------------------------------- 564<br />
3
Lambayeque<br />
Allá en mi tierra, tierra mochica,<br />
Que fué primero que el Incanato,<br />
Tierra caliente, tierra muy rica,<br />
Todo es alegre, todo es barato.<br />
Volemos juntos en dos “píajenos”<br />
A recorrerla toda al través,<br />
Y regresemos del “buche” llenos<br />
a saborearnos de ella después.<br />
Allá en mi tierra lambayecana,<br />
Canta “La Taza”, que es surtidor,<br />
Llama a su dueña, la Capullana,<br />
Y le hace muecas al aguador.<br />
Cuando cualquiera pájarabobo,<br />
Ágil “chiroquea” da su canción,<br />
En la alta copa de un algarrobo<br />
Dice la “chilala” que es la oración.<br />
Cuando el gusano se desespera<br />
Por la repunta del mes de abril,<br />
El carolino que ya está en era<br />
Sino fue vano de diez por mil.<br />
Cuando en el puente de los “Cuatrojos”,<br />
Con una buena “tuza” en la mano<br />
O con balazos o con “espojos”<br />
Se sale el mugre lambayecano.<br />
4
Y cuando llega Semana Santa<br />
Y las tinieblas miedo nos dán<br />
Se oye, en San Roque, la voz que canta:<br />
Las empanadas de “ñas” Millán.<br />
Cuando la “geta” de los “Sarmientos”,<br />
Con fuertes voces y gritos longos<br />
Va haciendo el bajo, con sus lamentos,<br />
A aquellos “dobles” de los “Manongos”.<br />
Y cuando el médano-ola dormida<br />
Al sol de enero lo deba bizco,<br />
Hace presente que no se olvida<br />
Del cordononazo de “San Francisco”<br />
Cuando en el baño, “La Carramuca”<br />
O en “La Parrita” de Sernaqué,<br />
Se hace “la moga”, se come yuca,<br />
Se juega “el pato” con solo un pie.<br />
Cuando en las noches lambayecanas<br />
Los farolitos, únicas luces,<br />
Van “trompenzando” con las callanas<br />
Que abundan tanto por las Tres Cruces.<br />
Y algún caballo, que el cuello mete,<br />
Con “mamacona”, freno y “bocao”,<br />
Que sin aviso bota al jinete<br />
Y va a asilarse donde “Cocao”.<br />
Ningún muchacho, no de combina,<br />
5
Aunque luciera su nueva “muda”,<br />
Con amenazas o con propina,<br />
Pasa una valle: “Mano Peluda”<br />
Esos muchachos siempre tan locos<br />
Y casi todos de “mala laya”,<br />
Bien en El Palmo juegan los “ñocos”<br />
O en el Progreso su tres en raya.<br />
El “Pozo e Cuneo” no está de moda;<br />
Tu “Alcantarilla” recuerdos lloras;<br />
Y ni en la enorme Pampa de Soda<br />
Vuelan pandorgas, pavas cantoras.<br />
En ese tiempo, tiempo que fue<br />
Todos comimos, rico o indigente,<br />
Maní cubierto de la Viñé<br />
O raspadilla de la Valiente.<br />
Yo haciendo gala de mi memoria<br />
Hoy en el “vado” me zambullí,<br />
Y para hacerles la bocagloria<br />
Allí está el frito de las Cufí.<br />
En aquel tiempo, las gentes de antes<br />
Sólo bailaban grave minué;<br />
Pero en las fiestas de las Pesantes<br />
Se comenzaba por el paspié.<br />
En ese tiempo de ilusión plena<br />
Nunca falta fé ni fervor:<br />
6
Sebastián vivo, la Magdalena<br />
Y sobre un burro Nuestro Señor.<br />
Estas dos manos echas pedazos<br />
Para mi tierra que tanto amé;<br />
Pero aún me duelen los palmetazos<br />
Que daba en ellas don Chanamé.<br />
Aquí La Távar con su trapiche,<br />
Acá una chicha de mote arrecho,<br />
La cual remoja siempre un seviche<br />
Que se lo comen de trecho en trecho.<br />
Antes “piajenos”, hoy se ven autos;<br />
Antes carretas, hoy son camiones,<br />
Que dejan tiesos a los incautos,<br />
Con sus sombreros de palma, alones.<br />
Antes candiles de kerosene,<br />
Con luz perenne, quieta y temprana;<br />
Hoy luz eléctrica que se detiene<br />
Cuando el Alcalde le da la gana.<br />
Hoy nadie monta ningún tordillo,<br />
Ya no hay monturas ni de cajón;<br />
Hoy ningún cerco tiene portillo<br />
y ni siquiera se ve un zanjón.<br />
La hora de ánimas, la de agonías,<br />
Ya la campana sus dobles daba;<br />
7
1 No se logra leer las siguientes dos palabras.<br />
Se iluminaban … 1<br />
Y a algún ricacho se despensaba.<br />
Bernardo Céspedes, Saco, los “Tellos”,<br />
Los Iturregui y los “jarobau”;<br />
Hoy nadie sabe que fueron ellos: cachema<br />
Cachema fresca o “pescau salau”.<br />
Tal es mi tierra vieja y lejana,<br />
“panteón de vivos” de Lambayeque,<br />
Que por escudo tiene una sana<br />
Prosa solemne de querequeque.<br />
Tal el recuerdo que es alegría,<br />
Tal Lambayeque que viví yo;<br />
Rezemos todos de noche y día<br />
Por el ensueño que ella nos dio.<br />
Dice una historia, vieja y lejana<br />
Que una esperanza resucitó;<br />
Así a mi tierra labayecana<br />
Ver como era antes la quiero yo.<br />
Chiclayo<br />
Chiclayo en todo Siete de Enero,<br />
En esa calle triunfó feliz;<br />
8
Dejó su sangre y amor entero<br />
Por <strong>José</strong> Balta y Leonardo Ortíz.<br />
Elías Aguirre, glorias de antaño,<br />
Los “Maradiegues”, los “Salazares”,<br />
Ferré “Peredos” y los “Buenaños”,<br />
Que son recuerdos quita pesares.<br />
Allá en Chiclayo, vieja Collique,<br />
Cuando los Tanques hacen su agosto,<br />
Los Bulnes venden ron de Sallique<br />
Y los Gamarra su verde mosto.<br />
Allá en la huaca de los Peredo,<br />
Los guapa hacen su reunión<br />
Y todos juntos sin asco o miedo<br />
Comen “manías” y salpicón.<br />
Cuando en la Pampa de los Chirinos<br />
Las Sociedades mucdan de cargos;<br />
Por los desagües de los caminos<br />
Hasta los dulces salen amargos.<br />
Cuando la banda “la Peor es nada”,<br />
Da su retreta, que es dar de gritos,<br />
La voz de “fuera”, bien enchichada<br />
Se oye que lanza don Vallejitos.<br />
Cuando en la calle del Calzoncillo,<br />
Nombre que sabe mucho a Chiclayo,<br />
Algún cholito luce su brillo<br />
9
Y el de su socio, cualquier caballo.<br />
Cuando hay jarana, cosas de locos,<br />
Con remojado por dentro y fuera,<br />
Es a “Las Uvas” o es a “Los Cocos”.<br />
Que todos marchan a la carrera.<br />
Allá por Pulen o por Yortuque<br />
Los chanchos nadan como en su casa,<br />
Allí hay guayabas, “muñiga” fuque…<br />
Pero su carne siempre es esa casa.<br />
Y en el alegre Buente de Roque,<br />
Que es Municipio, colca y Panteón<br />
Se vuelve grande cualquier Eneque<br />
Y se hace guapo cualquier Pechón.<br />
Nuestra Chiclayo por ditintivo,<br />
A los de casa y a los de afuera,<br />
Algún chascarro, que al rojo vivo,<br />
Anda cantando Martín Herrera.<br />
Tiene su vicio que es el camote,<br />
El cual adorna dorado frito;<br />
Que se ombina con fresco mote<br />
Y con la chicha del Aromito.<br />
Para ese pueblo comida y dicha<br />
Está en los bagres, lifes, zapallo<br />
Y por bebida tiene la chicha<br />
De Conde Falen: agua y bichayo.<br />
10
Siempre hay chilcanos, cuajadas, chupe,<br />
Papas rellenas del “chino ñato”,<br />
Y se oyen versos del gran Juyupe<br />
Que le improvisa al arroz con pato.<br />
Allí ha vivido doña bubónica,<br />
Iluminada con su candil,<br />
Que se encendía por la Verónica<br />
Con el badajo de Pablo Mil.<br />
Hay la Purísima, cohetes de arranque,<br />
Hay quitasueños de ruidos varios,<br />
Y el suelo raspa pulido “yanque”<br />
Del mayordomo don Manuel Larios.<br />
Olvidan pronto la gusanera<br />
Si oyen al “Vendito”;<br />
Los chicos salen a la carrera<br />
Sí en los Portales ven a Agapito.<br />
Tal es Chiclayo, Cinto y Collique,<br />
Pueblo de jora “mulos” y poncho,<br />
Que airosa luce viejo alambique<br />
Del cual se beben todos el concho.<br />
Y aunque el recuerdo me tiene enfermo<br />
Por la custodia que me robé<br />
Ya me he olvidado del Padre Eterno<br />
Y echas las paces crece mi fé.<br />
11
Lima<br />
¡Salud foráneos de Lambayeque,<br />
Presto los hemos traido aquí,<br />
Nosotros, gente de güerequeque,<br />
Para que coman con harto ají.<br />
Hay un paisano que sabe a Reque,<br />
Algunos cuantos a Monsefú:<br />
Viejos caciques, los Farromeque,<br />
Nuevos alcaldes, los Arbulú.<br />
Desde cantares de Villa de Eten<br />
Hasta los brujos de Penachí,<br />
Todos los nuestros su pico meten,<br />
Toda la tierra se encuentra aquí.<br />
Pero la gente que es de Chiclayo.<br />
Que come el mango cuando está “gecho”,<br />
Dice que tiene gusto a “Bichayo”<br />
Toda la chicha de mote arrecho.<br />
Pero no importa, que somos buenos<br />
“contimás” gente desproporción;<br />
Los dejaremos muy pronto llenos<br />
Y los foráneos de esta función.<br />
Como queremos pasar los ratos<br />
Con alegrías y sin enredos<br />
Verán Uda, que de esos platos<br />
Ellos se chupan pronto los dedos.<br />
12
Como un desquite lamabayecano<br />
Ya que ninguno nos pisa el poncho<br />
Haremos de ellos, tarde o temprano,<br />
Se tambalean con nuestro concho.<br />
Como el axioma lambayecano<br />
Haremos siempre los superior:<br />
Primero paisa que Dios, hermano,<br />
Dice el adagio que es un primor.<br />
En este día claro y ufano<br />
El Sol revienta de indigestión;<br />
Porque se siente lambayecano<br />
Aunque es limeño de corazón.<br />
Por gentileza muy chiclaya,<br />
Y del obsequio nadie se asombre,<br />
A los foráneos esta mañana,<br />
Todos ofrecemos en nuestro nombre.<br />
Todos, “paijenos”, pájarobobos,<br />
Huacas, “chucaques”, chisco8s, mameyes,<br />
Guayabas y hasta los algarrobos<br />
Saben que de ellos somos los reyes.<br />
Para que nada falte en la fiesta<br />
Puesto que estamos en Lambayeque,<br />
Hoy les brindamos por toda orquesta<br />
Los cascabeles del guerequeque.<br />
También tenemos burros “hechores”,<br />
13
Dos ajisecos, pluma pegada,<br />
Manguitos dulces de los mejores<br />
Y “cochayuyos” en ensalada.<br />
Y tomen claro del morropano<br />
Y en el instante se acordarán<br />
Bien de un camote que sea “jepano”<br />
O de algún toro que está “chiclan”.<br />
Aquí un “biringo”, más allá un gato,<br />
Gato cenizo junto al fogón,<br />
Entre corcovos hace un buen rato<br />
“masaído” el zaino por el zanjón.<br />
El zapateo se come al suelo,<br />
Se acaba el “mulo” con la “chcucila”<br />
Y por los aires se escucha el vuelo<br />
De dos pericos y una cucula.<br />
El arpa entona la “concheperla”,<br />
“cholo bandido”, dice el cajón;<br />
La “chirimía” por componerla<br />
Le dice al zambo que es un tragón.<br />
Para algún choclo de mesa, en grano;<br />
Tenemos bagres en sus panquitas;<br />
Para los dulces de Bejarano<br />
Hay chocolates de las Goditas.<br />
Para algún plato de la jardinera,<br />
Para una papa a la huancaína<br />
14
Hay los tamales de la “Zañera”<br />
O arroz con pato “dionde á Fina”.<br />
Si con turrones de doña Pepa<br />
Nuestros foráneos al Cielo ván,<br />
Los seguiremos de pura chepa<br />
Con empanadas de las Millán.<br />
Si hay mazamorra de esa morada,<br />
Hay su coteja, nuestro champuz;<br />
Esa la come bella tapada<br />
Y este una china con su capuz.<br />
Para alguna agua de pasteurina,<br />
Inofensiva como la leche<br />
Hay una cosa fuerte y divina;<br />
¡catay! La chicha de la Perleche.<br />
Aquella chicha luce en las caras<br />
bien de los Graña o de los Pechón;<br />
Graña hace cosas graves y raras<br />
Con la cureta, con el cajón...<br />
Pero el injerto nuestro, paisanos,<br />
El panadero chino Pechónn<br />
hace primores con sus dos manos:<br />
¡hace tortitas de chicharrón!<br />
Nuestros foraneos en este día<br />
Nuevos paisanos son de intensión;<br />
Pues los haremos por simpatía<br />
15
Ya que no pueden ser de “nación”.<br />
Por la “orilla de la “playa”<br />
“vide” una “pajarite “volande”<br />
“ere” don “Pedro Carrillo”<br />
Con su “leve” large”,<br />
Su “sombrere” “jipe”,<br />
Su “zapate baje”<br />
Que “vive” don “Pedro Carrillo”<br />
Con don “Manuel Escajadillo”<br />
¡Que “vive”!<br />
A esta Escuela<br />
Todos vienen con su puntero;<br />
Eso sire a cada uno<br />
“pa” que le cuiden el agujero.<br />
Este chupe está decente<br />
Con camarones de pozo,<br />
Por eso dice esta gente<br />
Que tiene contento el gozo<br />
Y aunque falte la apitada<br />
Al camarón páncijal,<br />
No le criticamos nada,<br />
Pues no está del todo mal.<br />
16
Es un asunto trivial<br />
Con buen seviche almorzar;<br />
Pero mejor ea no hablar<br />
De ese palto sin rival<br />
Mejor es no decir nada<br />
Nos ensevichan con maña,<br />
Aurelio Miro Quesada<br />
Y nos ensevicha Graña.<br />
No dejes que ningún hombre<br />
Te agarre el traje al pasar,<br />
Vaya a ser cosa que quiera<br />
Abrir la úerta y “dentrar”.<br />
La mujer soltera<br />
Que no tiene amores,<br />
Es como la bulla<br />
En los zacadores.<br />
El hombre casado<br />
Que no tiene engaños,<br />
Es como las canas<br />
A los dieciocho años.<br />
Si no está en su casa<br />
17
La mujer casada,<br />
Es como la vaca<br />
Fuera de manada.<br />
El hombre soltero<br />
Sin su perdición,<br />
Es como algún gato<br />
Techero y capón.<br />
La niña maltona<br />
Que no da un traspiés,<br />
Es como un venado<br />
Que no tiene pies.<br />
Muchacho que nada<br />
Como con su mano,<br />
Es como una chacra<br />
Toda de arróz vano.<br />
Chinita de quince<br />
Que es seria y honrada,<br />
Si no tiene un hijo<br />
Ya no vale nada.<br />
Blanquita de veinte<br />
18
Que no haga enveloco,<br />
Es como “mamarse”<br />
Con agua de “checo”.<br />
Injerta que tenga<br />
La vida ordenada,<br />
Es como tomarse<br />
cañazo en pomada.<br />
Nunca vuelvas a pasar,<br />
De noche, por mi tejado,<br />
No vaya a decir la gente<br />
Que eres un gato escamado.<br />
Del águila sólo quiero<br />
Las plumas del espinazo<br />
Para “escribirle” a mi suegra<br />
La mala vida que paso.<br />
A los ángeles del cielo<br />
Les voy a mandar pedir<br />
Una pluma de sus alas<br />
Para poder escribir.<br />
Dame con tu piquito<br />
19
De lo que comes,<br />
Como hacen las palomas<br />
Con sus pichones.<br />
Con sus pichones madre,<br />
Qué cuento es este?<br />
Quieres botín con taco<br />
Sin que te cueste.<br />
Sin que te cueste mi alma,<br />
Fuego violento.<br />
¿Cómo puedes moverte<br />
Con este adentro?....<br />
Cuando a ti te estén peinando<br />
Ese tu hermosito pelo,<br />
A mí me estaran bajando<br />
De la cama para el suelo.<br />
Cuando estés acompañada<br />
En tu reunión de gente,<br />
A mí me acompañaran<br />
Cuatro velas solamente.<br />
Cuando a ti te estén poniendo<br />
Esos brillantes y anillos,<br />
A mí me estarán llorando<br />
Cuatro amiguitos queridos.<br />
Cuando a ti te estén poniendo<br />
20
El vistoso “sobre ufano”<br />
A mí me estarán poniendo<br />
El cordón San Franciscano……<br />
Cuando a ti te estén llevando<br />
A la Iglesia, a casar,<br />
A mí me estarán levando<br />
Cuatro amigos a enterrar.<br />
El que tiene velo hace velas,<br />
El que tiene piña hace aloja,<br />
Y el que tiene su pan con su queso<br />
Come a la hora que se le antoja.<br />
La toma de Roque,<br />
Chicha de Jequetepeque,<br />
El ajuste del breque,<br />
La salida a Lambayeque,<br />
El gusano y el fomeque.<br />
Rrelación de muertos y heridos<br />
Y cuantos están fundidos,<br />
Noticias interesantes,<br />
Sucesos espeluzantes,<br />
Y ni más ni menos que antes…..<br />
Saca la piedra del río<br />
21
Saca la piedra del mar,<br />
Y esta piedra stá muy dura:<br />
Yo no la puedo sacar.<br />
Cuando un perra pare<br />
Todos quieren un perrito,<br />
Para dejar morir de hambre<br />
A ese pobre animalito…..<br />
Catis entre blanco y rosa,<br />
Y que se parece mucho<br />
A jazmines de lo raina,<br />
Mezclados con caragucho.<br />
Labios finos que al mirarlos<br />
Infantilmente me arrobe;<br />
Pues son dos pequeños fibras<br />
De corazón de algarrobo.<br />
Tus dientes todos parejos,<br />
Que exaltan tu rostro hermoso,<br />
Son dos hileras de granos<br />
De choclo verde y lechoso.<br />
Tus ojos negros, retintos,<br />
Parece que le han robado<br />
22
El color a las “huairanas”<br />
Del algarrobal talado.<br />
Cutis, labios, dientes ojos,<br />
Singulares, especiales,<br />
Comparables solamente<br />
A producto- regionales.<br />
Caracuchos y jazmines,<br />
Huaironas, choclos verdones:<br />
Mezcla que te dio el secreto<br />
Para rendir corazones.<br />
Belleza nuestra, Belleza,<br />
Nacida para adorarte;<br />
Sólo en mi región existen<br />
Cosas con que compararte.<br />
Cuando pasas junto a mí,<br />
Te arrojé a los pies, ingrata,<br />
Mi poncho fino allistado<br />
Y mis espuelas de plata.<br />
Monta en mi zaino brioso,<br />
Que está en el gramalotal,<br />
23
Como montan en mi tierra<br />
Las reinas del Carnaval.<br />
Siempre que te veo en autos<br />
Perder tu gentil donaire,<br />
Saco de atrás mi “Eamí Guesen”<br />
Y hago disparos al aire.<br />
Yo todo por ti lo diera:<br />
Hasta mi yegua moruna,<br />
Que compré en Olmos por veinte<br />
Fanegas de arróz fortuna.<br />
Mi querido amigo Burga,<br />
Por no decir un dislate<br />
Este plato ha sido purga<br />
Hecho en salsa de tomate.<br />
Hemos tomado una humita<br />
Envuelta panca de chola;<br />
Esta es una fritanguita<br />
Preparada a la española.<br />
El que ha hablado de cabrito,<br />
El que ha hablado de carón<br />
24
(Dovumento sin título)<br />
No sabe que gran tesoro<br />
Es Eulogio Colichón.<br />
La señorita Rosa Lucila Boggiane, para tomarle el pelo, en forma cáustica a don<br />
Julio Garazatúa, quien tenía un par de ojos que no estaban de acuerdo con sus órbitas y que<br />
vivían espantados de encontrarse en aquella cara, le llamó por teléfono desde Ferreñáfe,<br />
para preguntarle si en la botica donde estaba empleado, que era “La Esperanza”, de<br />
propiedad del doctor <strong>José</strong> Díaz Salazar tenía “ojos de cangrejo”, un remedio muy usado en<br />
la Edad Media, disfrazando con este nombre la tremenda ironía de la pregunta.<br />
El diálogo fue corto, pero sustancioso y significativo.<br />
La señorita Boggiane preguntó:<br />
- “Oiga Ud., señor Garaztúa, tiene Ud. Ojos de cangrejo?. A lo que el<br />
ofendido, que no era ni manco ni tuerto, respondió:<br />
Con este motivo, los dos mejores poetas ironistas de Chiclayo, es decir Jolil,<br />
o sea <strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora y Fritz, esto es Alfredo Valentín Carrión,<br />
compusieron la siguiente versada, que por lo poco que nosotros entendemos de<br />
estos menesteres poéticos nos parece que la primera parte corresponde a éste y la<br />
última a aquel.<br />
Si fuera una obligación<br />
Para la mujer o el hombre<br />
Dar idéntica impresión<br />
De lo , que ofrece su nombre,<br />
Y llevar puesto en la cara,<br />
En el cuerpomo en el vestido<br />
Algo que significara<br />
Lo que dice su apellido;<br />
Entonces, sí, mucha gente,<br />
Que no hace ni bien ni mal,<br />
Se vería derrepente<br />
Convertido en animal.<br />
25
Lo que sigue es enteramente anónimo, por lo mismo nos puede pertenecer a<br />
todos o mejor dicho todos podemos darnos la prosa de que somos sus autores, ya<br />
que al hacedor de ellos no puede ser habido. Esto para despertar el apetito poético,<br />
que anda siempre a estirones, entre nosotros.<br />
Los que siguen son versos de diferentes metros por lo que suponemos que no<br />
pertenezcan a un mismo autor. Dicen así:<br />
Y que ninguno se asombre<br />
Si bajo del entrecejo<br />
De la cara de algún hombre<br />
Vió ojos de cangrejo.<br />
Yo he visto a un hombre muy fino<br />
Y de aspecto muy decente,<br />
Con su cara de bovino<br />
Y sus cuernos en la frente.<br />
Después, otro ha conocido<br />
Que era muy interesante,<br />
Pues en la boca ha tenido<br />
Sus dos dientes de elefante.<br />
Y hace apenas poco rato,<br />
He visto con mucha pena,<br />
Uno que era mitad gato,<br />
Pero la otra mitad hiena.<br />
Y en cierta porfía<br />
De cierto hospital<br />
Vi uno que tenía<br />
Cara de chacal.<br />
Y he visto a un cazurro,<br />
Que al fruncir las cejas,<br />
Lucía del burro<br />
Su buen par de orejas.<br />
Y en un camposanto<br />
Un negrito ví,<br />
Que era casi tanto<br />
Como un jabalí.<br />
26
Otros tienen sesos,<br />
Pero son de lana,<br />
Y tienen pescuezos<br />
Como los de iguana.<br />
Uno, el más artero,<br />
Ví en una prisión:<br />
Era, todo entero,<br />
era un escorpión.<br />
Mas con el que vivo<br />
Siempre muy caliente<br />
Es con el nativo,<br />
Lengua de serpiente.<br />
Tus ojos y mi montura<br />
Son “aparecidos”, mi bien;<br />
¡ay!, porque tus ojos matan<br />
Y mi montura “también”.<br />
Cada hombre “casado”<br />
Debe de tener<br />
Nueve concubinas<br />
Diez con su mujer.<br />
Yo tengo un pájaro chiguaratero<br />
Con dos buches y un guerguero<br />
Uno, no es ninguno;<br />
Dos, le manda Dios;<br />
Tres, lo ordena el juez;<br />
Cuatro no hay alogato.<br />
De los fruiles el descalzo,<br />
De las telas el cambray,<br />
De las bebidas la chicha,<br />
Que emborracha. ¡Guayayay!.<br />
En el fondo de la mar<br />
27
Suspiraba un peje grande,<br />
Y en el suspiro decía:<br />
El que no ha “mandau” que mande.<br />
En el fondo de la mar<br />
Suspiraba una ballena,<br />
Y en suspiro decía:<br />
El que lo seca lo llena.<br />
De un venga de allá<br />
Nadie está libre,<br />
Y si libre está<br />
Que hable la verdad.<br />
Padrino sebo,<br />
“pate candau”;<br />
No tiene plata<br />
Y quiere “ahijau”.<br />
Por doquier que vayas,<br />
Lleno de hinojos,<br />
Miraran tus ojos<br />
Malicia y maldad.<br />
Lambayeque he sufrido<br />
Y sufrirá.<br />
No podrá estar libre<br />
Mientras no se tranque<br />
Con la gran horqueta<br />
De la libertad.<br />
Señorita, yo lo siento,<br />
Pero el caballo es “capón”,<br />
Por lo que tengo esperanza<br />
Que cambie Ud. De opinión.<br />
Quien inventó las lisuras,<br />
Gran tino tuvo y buen seso;<br />
Pues con tales confituras<br />
Se hace cualquier aderezo.<br />
¡Ay!, cuculita, cuculita,<br />
28
Me estoy muriendo de pena;<br />
Si en tu tierra cantas triste<br />
Que seré yo en casa ajena.<br />
Me dice que estoy borracho,<br />
¡catay!, que no tengo nada;<br />
Si borracho estubiera,<br />
¡catay! Que me bamboleara.<br />
Viéndome cuesta arriba<br />
Me “abajé” por un atajo:<br />
Dime, tuerto de los diablos,<br />
El otro ojo qué lo has hecho?<br />
Estas son las maravillas<br />
Que a todos da confusión;<br />
De oro y plata a discreción<br />
Disfruta Martín Varillas.<br />
La fiesta de la Purísima<br />
Es lo mejor que hay aquí;<br />
Porque se come harto mote<br />
Y harta papa con ají.<br />
Vamos al Cautivo<br />
Que hay mucho que ver:<br />
Un cura bailando<br />
Con una mujer.<br />
Dame lo que te pido,<br />
Que no es la vida, andar, andar;<br />
De los talones “pa” arriba,<br />
De los cabellos “pa” abajo.<br />
Genovés montó a caballo,<br />
Genovés se fue a Chiclayo,<br />
Genovés compró zapallo,<br />
Para darle a su caballo.<br />
Ya salieron a bailar<br />
29
Con “todito” el corazón<br />
El señor don”Eliseyo”<br />
Con la Purísima Concepción<br />
¿Qué quieres tu que yo haga?<br />
Si esa es mi “estrea”<br />
Y a la mujer que es mala,<br />
Palo con “ea”.<br />
Echate a la cama Juan<br />
Y verás quien te ama;<br />
Probarás el alimento<br />
Y si no te gusta el cuento<br />
Te tomarás el caldito<br />
Que hay adentro.<br />
Soy Rodimotas Champuz,<br />
El Confucio americano,<br />
Narices de patatuz<br />
Con orejas de marrano.<br />
Si acaso la conocieras<br />
O sólo a verla llegaras<br />
Admirada te quedaras<br />
Y de celos te murieras;<br />
Pero así, aunque quisieras<br />
Señalar tan mal talento<br />
Viviendo estoy muy contento<br />
Y de mejor parecer,<br />
Porque tengo al escoger<br />
Y de mejor fundamento.<br />
Yo soy el huaquero viejo<br />
Que vengo de sacar huacos,<br />
De la huaca más arriba,<br />
De la huaca más abajo.<br />
¡Que bonita que está la luna<br />
“retaratadas” en un papel,<br />
Llorando gotas de sangre<br />
Por una ingrata mujer!.<br />
30
Yo soy Agapito Sandoval,<br />
Roba gallina “pa” tu corral.<br />
Siente la pena que e peña<br />
El golpe del barrtazo;<br />
¿y qué sentirá mi dueña<br />
Cuando de mí no hace caso?.<br />
Labra el agua sin ser dura<br />
El pedernal de una peña,<br />
¿qué no ablandará mi dueña<br />
Con su primera hermosura?.<br />
Una piedra siendo pura<br />
Cuando la maltratan siente;<br />
Siente una brava serpiente<br />
Cuando el dolor la apresura.<br />
Hechame en pailas de bronce<br />
Como plomo a derretir;<br />
¿en qué tribunal se ha visto<br />
Reinar después de morir?.<br />
En que tribunal se ha visto<br />
Castigar al inocente;<br />
Darle la vida al culpable,<br />
Siendo digno de la muerte?<br />
Cuatro días lloraré,<br />
Tirana tu ingratitud,<br />
Y después llorarás tu<br />
Lo presto que te olvidé.<br />
Cuando te quise con fé<br />
Con amor y con porria,<br />
Perdí toda mi alegría<br />
Con esperanzas quedé<br />
Esta carta que te mando<br />
Ahí va pintada una flor,<br />
Entre flor el romero<br />
31
Y entre el romero mi amor.<br />
No te arrastre el precipicio<br />
Ni te ciega la pasión<br />
No por darle gusto al vicio<br />
Encuentres tu perdición.<br />
Por un río caudaloso<br />
Haré un puente y pasaré<br />
Pero de una mala lengua<br />
¿A dónde me esconderé?<br />
Tan sólo porque pasé<br />
Por un jardin deleitado<br />
Un crimen me han levantado<br />
Yo la flor no la toqué.<br />
Negrita dame un besito<br />
De tu boquita melosa,<br />
Que me sabe a azúcar cande<br />
Y a panalito de rosa.<br />
La china que al “mellare”<br />
No hiciera “hueque”<br />
Es prueba a que se ha “comide”<br />
“tremenda yuque”.<br />
Todo hombre “casado”<br />
Debe de tener<br />
Nueve concubinas<br />
Diez con su mujer,<br />
Desde que te vi te quiero,<br />
Desde que te vi te amé,<br />
Cadenas de amor me echaste<br />
Cadenas de amor te eché.<br />
De día te vengo a ver<br />
Porque de noche no puedo,<br />
“pa que no digan las gentes<br />
32
Que hasta de noche te quiero.<br />
Que cuando resulta<br />
Don Juan Tanfuñay,<br />
Sus cabras le paren<br />
Por casualidad.<br />
Entre los zanjones,<br />
Sus crias le dan<br />
Doce pariciones<br />
En año anual.<br />
Las que yo le he dado<br />
Para que alimente<br />
Nace cada año<br />
Todos se revienten<br />
Metiendo las patas<br />
Mis cabras resultan<br />
Casi todas beatas,<br />
Las del todas chutas.<br />
Sale de la villa en tren<br />
Y al llegar a Monesfú<br />
El conductor dice: anden<br />
Y la máquina “pu, pu”.<br />
La chicha que hace mi suegra<br />
Tiene mucho amargor,<br />
Porque le pone achicorias<br />
Y también su mal humor.<br />
Tanto vivar a Pardo<br />
En lo que vine a quedar,<br />
Las mujeres muertas de hambre,<br />
Los hombres sin trabajar.<br />
Estoy padeciendo mucho<br />
Pues no te “vide” anteayer,<br />
Será porque no salistes<br />
O no me quisistes ver.<br />
Tengo espina clavada<br />
33
(*Documento sin título)<br />
Muy cerca del corazón<br />
No se si comí pescado<br />
O es que me ha herido el amor.<br />
Hasta que no te desdigas<br />
Del que no que me diste ayer,<br />
No podré tomar mi chicha<br />
Ni mi piqueyo comer.<br />
Mis trapiches y mi china<br />
Son parecidos al tren,<br />
Cuando mis trapiches muelen<br />
Alla por Moyan<br />
Dicen que ha corrido<br />
Con los de Chumán.<br />
Don Ismael Tagle, fuera de otras cualidades naturales, tenía la costumbre de<br />
no haber nunca chicha; pero en cambio, si mucho pisco, y Martín Herrera tenía la<br />
virtud contrario.<br />
En el establecimiento del cojito Gutierrez, llamado “El Lorito” situado en la<br />
calle Siete de Enero, esquina de San <strong>José</strong>, encontró cierta tarde Martín Herrera una<br />
carta de Tagle, en la cual le decía:<br />
Quiera el cielo que reviente<br />
Antes que la chicha beba;<br />
Desde hoy tengas vida nueva,<br />
Desde mañana aguardiente.<br />
El ofendido creyó lavar su honor, ya que no con un palo, por lo menos con<br />
un verso y, le escribió en el reverso de la carta anterior:<br />
Que vivas eternamente<br />
Te deseo, buen amigo,<br />
Para tomar yo contigo<br />
Chicha, vino y aguardiente.<br />
Yo no creo consecuente<br />
34
(*Documento sin título)<br />
Eso de cambiar de vida,<br />
Ya que tienes con té caliente.<br />
Julio Torres se hizo célebre en Chiclayo por su aficción a la bebida, a los gallos, a la<br />
pinta y a desbarrar. A estas cuatro profeciones aunaba la de ser pintor…. De cualquier cosa.<br />
El mismo se fabricó y adorno su lápida, dibujando, en ella, por distintivo, no su nombre o<br />
fecha de nacimiento, sino un gallo, unos dados unas copas y unas botellas. En seguida,<br />
como complemento, le pidió a su amigo Martín G. Herrera que le escribiera algo, en verso,<br />
para agregarle a la lápida. El solicitado explotado el vicio de verborrea y que tenía Torres,<br />
compuso lo siguiente:<br />
Aquí yace sapultado<br />
El hombre mas hablador,<br />
Quien jamás tuvo el honor<br />
De estar un rato callado:<br />
Y fue tanto lo que habló<br />
Que en la tumba su callar<br />
No podrá nunca llegar<br />
Donde tanto a hablar legó.<br />
Torres era gran amigo y compadre del doctor Jorge Pazos Varela, a quien visitaba<br />
constantemente y adormecía con su conversación interminable, tanto que una tarde Pazos<br />
Varela le dio treinta soles, a condición de que no le hablara, durante un mes, sino para<br />
saludarlo. Torres aguantó dos días y al tercero regresó donde su compadre, con los treinta<br />
soles, diciéndole:- No puedo, compadre, sino hablo me muero; tome su rescate. Lo que<br />
viene a probar que no andaba muy descaminado el poeta.<br />
Por que te has puesto, zambita,<br />
Tan roja como el ají;<br />
Será que habrás “tomau” chicha,<br />
O es que te acuerdas de mi.<br />
35
2 No se puede descifrar la palabra.<br />
Déjate de Dios, zambita,…<br />
Déjate crecer el pelo,<br />
Pa que cuando te persiga,<br />
Te pueda agarrar al vuelo.<br />
“Ayercito” fui a la … 2<br />
,<br />
Y allí me vine a acordar,<br />
Que ya hacen más de dos lunes<br />
Que no te he vuelto a encontrar.<br />
El canto de don “Calisto”<br />
Me ha curado del chicaque,<br />
¡Como gritaba el bandido<br />
Saliéndose por abajo.<br />
Ya estás como las del Puerto<br />
Con los bailes “abrazaus”,<br />
¡cuidan! Que a los nueve mese<br />
Tengas sahumerio y pañal.<br />
Al monte fue la <strong>María</strong><br />
Montándose en su piajeno,<br />
Porque su caballería<br />
Es para gente de freno.<br />
El mundo está ya al revés,<br />
El ratón detrás del gato<br />
El “venau” detrás del galgo<br />
Y el ladrón detrás del juez.<br />
Pecar contra el derecho<br />
De la natural razón<br />
Si al dueño de mi corazón<br />
Le fuera a negar mi pecho.<br />
Las muchachas de este tiempo<br />
Son como el mango podrido<br />
Que no bien tienen diez años<br />
Ya quieren tener marido.<br />
36
Para casar a un hombre<br />
Se necesita<br />
Una cala muy larga<br />
Y otra chiquita.<br />
Aprendan flores de mí,<br />
Lo que va de ayer a hoy;<br />
Que ayer “moravía” fui<br />
Y hoy sombra de ello no soy.<br />
La guitarra está borracha<br />
Y el que la toca también.<br />
Y en toda la reunión<br />
Ninguno se siente bien.<br />
Ya está el farol encendido<br />
Hasta el que te quemara<br />
Y el que se queme que sople.<br />
Nadie sabe lo que nadie,<br />
Ni el más sabio, cuando muero,<br />
Tampoco sabe el que quiero<br />
Asi su voluntad variable.<br />
Palomita blanca,<br />
Pecho colorado,<br />
Llévale esta carta<br />
A mi enamorado.<br />
Trescientas libras de oro<br />
Se tomaron en “champán”:<br />
Esos fueron los cupitos<br />
De Aurich y Barragán.<br />
El que les tendió la mesa<br />
Fue Mario Salazar,<br />
Y el que levantó la mesa<br />
Fue el Partido Liberal.<br />
Una acequia tan honda,<br />
37
3 No se entiende en que termina la palabra.<br />
Un verde limón sin hojas,<br />
Y ahora que me ves me dejas<br />
Como perejil sin hojas.<br />
El algarrobito<br />
Y el arrobal;<br />
No te compadezcas<br />
Blanca palomita,<br />
Labios de coral,<br />
Dime “dionde” vienes,<br />
China Juana,<br />
Por la carretera de<br />
De pasear.<br />
- De ver a mi amante<br />
Trabajar,<br />
Y gozar de él<br />
Hasta el amanecer.<br />
Dale, dale a tu corazón<br />
Para que comprendas,<br />
Serra 3<br />
..,<br />
Que eres el obrero palangan<br />
Que no tiene miedo a la palana,<br />
Para trabajar.<br />
Te quiero más que a mi vida<br />
Más que a mi vida te quiero,<br />
Te quiero como a mi alma<br />
Porque con ella me gozo yo.<br />
Te encargo dueña querida<br />
No me vayas a olvidar,<br />
Porque un amor verdadero<br />
Bajo de la tumba muere.<br />
Arriba de la ribera,<br />
Guardando está<br />
Un corazón de pera.<br />
¡Ay!. No puedo vivir sin ti<br />
38
4 No se logra descifrar la palabra.<br />
Y esa es la pena que me mata mí.<br />
Bajaron dos palomitas<br />
Y al río y tomar agua,<br />
Por no tomarla tan calar<br />
Con las alas la “turbiaron”.<br />
Cuando deje alumbrar<br />
El Sol de Oriente a Poniente;<br />
Cuando se consuma el mar<br />
Y muera todo viviente;<br />
Cuando todos los verdores<br />
Del mundo “haigan” acabado;<br />
Y cuando no “haiga” quedado<br />
Sombra de los amadores<br />
Entonces, vidita mía,<br />
Se acabaron de … 4<br />
.<br />
Amores y dineros<br />
Quitan el sueño;<br />
Yo como no los tengo<br />
Dártelos o quiero.<br />
La semilla motupana<br />
Demora para nacer, cuando llega a florecer<br />
De la noche a la mañana.<br />
No te juegues conmigo así,<br />
No te juegues conmigo no,<br />
Que hace tiempo que este juego<br />
Para mí ya se acabó.<br />
En la “vía” de Chepén,<br />
Me ha causado admiración,<br />
De ver bailar a una china<br />
Que me robó el corazón.<br />
Se que te vas a casar,<br />
39
Así lo publica el tiempo:<br />
Se celebran dos funciones,<br />
Mi duelo y tu casamiento.<br />
A mi corazón le diera<br />
Garrotazos con un leño,<br />
“pa” que no sepa querer<br />
A una mujer que tenga dueño.<br />
Unos hasta Lima han ido.<br />
Nada de nuevo han traido:<br />
Yo ai hasta Lima me fuera<br />
Trajera miel con quesillo.<br />
Las mujeres son iguales<br />
El alevoso alacrán,<br />
Que en llegando a los quince años<br />
Alzan la cola y se van.<br />
Yo sólo quiero mujer<br />
Que me de gusto y no pena,<br />
Mujer que sepa “atender”,<br />
Y que sea cosa buena<br />
Después del anochecer.<br />
Todas las mujeres tienen<br />
Debajo del fustán<br />
Un come carne sin hueso<br />
Y un bebe leche sin pan.<br />
En la punto de ese cerro<br />
Hay un palo colorado:<br />
Cuando cuelgo mi sombrero<br />
Yo me siento enamorado.<br />
Ayayay, gritaba el chancho,<br />
Cuando lo estaban capando,<br />
40
Y la cochina decía:<br />
Lo mejor te están quitando.<br />
Como que vas y que vienes<br />
A la botica “de don” Juan,<br />
Y este dolor de cabeza<br />
No “de se quiere quitar.<br />
A los presos de la cárcel<br />
Se les cayó la pared:<br />
Unos van a ver a Dios<br />
Y otros Dios los viene a ver.<br />
Tu tendrás buenas navajas<br />
Y de filo muy sutil;<br />
Tu serás buen albañil;<br />
Pero a mí no me trabajas.<br />
Yo soy don Barquisimeto,<br />
Nadie se meta conmigo,<br />
Que yo con nadie me meto.<br />
Tercianas parecen<br />
Tu amor y el mío:<br />
Yo con calentura,<br />
41
Tu siempre con frío.<br />
Dos palomitas se fueron,<br />
Se fueron a beber agua,<br />
Y la paloma decía:<br />
Palomo, tiéndeme el ala.<br />
De Chiclayo a Lambayeque<br />
Corre el caballo zapata;<br />
Quinientos soles de plata<br />
Sin excepción de caballo.<br />
El gallo en su gallinero<br />
Se sacude alegre y canta,<br />
Y el que duerme en casa ajena<br />
Tempranito se levanta.<br />
Arrímate a la “pador”<br />
No te “vaigas” a “cayer”<br />
Amanezcas “rasguñau”<br />
Y digan que to “ti llecho”<br />
Amor con tanto delirio,<br />
Que todo el mundo le sale;<br />
Si ha de ser “pa” mi martirio<br />
Que se acabe, que se acabe.<br />
Tan bonita y tan preciosa<br />
Como la luna en menguante,<br />
Sus ojos son dos luceros<br />
Y su boquita un percanse<br />
No me rasques mucho “lolla”<br />
Que no tiene “concolón”.<br />
“cuidau” con la noche oscura,<br />
“cuidau” con el resbalón.<br />
42
Todas las mujeres tienen<br />
En la barriga un botón,<br />
Y más abajito tienen<br />
Las barbas de Napoleón.<br />
Tú que cargado estás<br />
Lo que con gusto comiste,<br />
Carga, carga, o estés triste<br />
Que cargando comerás.<br />
Mientras el lector se ríe<br />
De mis versos y chascarros<br />
Me fumaré dos cigarros,<br />
Esperando a que se enfríe<br />
Lo que traigan esos tarros.<br />
Dicen que estoy queriendo<br />
Que por tu amor me deshago.<br />
¡Ay! Ojalá que no mintieran<br />
Viditay…..<br />
Lo que tanto están diciendo.<br />
De muchos hechizos<br />
El que más quiero<br />
Es negrita de mi alma,<br />
Tu zandungueo.<br />
Tu zandungueo que le da,<br />
Que provocándome está.<br />
Mi alma diera por verte<br />
Tan buena moza,<br />
Echadita en mis brazos,<br />
¡zamba sabrosa”.<br />
Zamba sabrosa, que le da.<br />
¡Arra!<br />
Tan buena moza, ¡ay!<br />
¡Guayayay!<br />
Que será de don Nicolaso<br />
Que no lo “veigo”;<br />
Me dicen que está “bailande”,<br />
43
5 No se logra entender la palabra<br />
Yo no lo “creigo”.<br />
A la niña de mis ojos<br />
La tendré que castigar,<br />
Para que sepa y comprenda<br />
A quien debe enamorar.<br />
¿A dóndecira el buey que no are,<br />
Teniendo el yugo en la pamapa?.<br />
¿Adónde ira el peón con lampa,<br />
Que la tarea no acabe?.<br />
En otro tiempo … 5<br />
cuatro reales sin fatigas<br />
Pero hoy el tiempo me obliga<br />
A pedir lo que antes daba.<br />
Al golpe fatal y rudo<br />
Y a la más negra traición,<br />
Se vuelan las ilusiones<br />
De mi duro corazón.<br />
Los cielos y la tierra<br />
Tienen su buen escuadrón:<br />
El que quiera su cigarro<br />
Vaya a encenderlo al fogón.<br />
“Pajarito amarillo”,<br />
Color de “alfalfa”,<br />
La “barrigo” me duele<br />
De ser tu amante.<br />
“Pajarito amarillo”<br />
Que en tu pique llevas flores,<br />
Que “vive” don “Padre Carrillo”<br />
Por ser “díe” de su “sante”.<br />
Tempranito me levanto<br />
A las orillas del mar,<br />
A preguntarle a las olas<br />
44
6 No se puede leer la frase completa<br />
Si han visto a mi amor pasar<br />
¿Cuándo será ese cuando<br />
De esa dichosa mañana,<br />
Que nos lleven a los dos<br />
El desayuno a la cama?.<br />
Señora casada … 6<br />
Ya viene su marido;<br />
Hágase la gata brava<br />
Y yo el desentendido.<br />
Donde te vayas te cigo,<br />
Y a donde de el alcance,<br />
Duermo la siesta contigo<br />
Y te daré ¡tu percanse!<br />
Me gusta el amor en otro,<br />
En mí no lo puedo ver,<br />
Y para mejor placer<br />
Me gusta la mujer de otro.<br />
Tres cosas hay que me dan pena,<br />
Y que causan gran dolor:<br />
El deber y “chancelar”,<br />
El vivir en casa ajena<br />
Y el saber sentir amor.<br />
Déjale que cante y ría<br />
Y que de su amante goce,<br />
Que pueda ser que algún día<br />
Conmigo le den las doce.<br />
Cuando el trapiche rechina<br />
Y se retuerce la caña,<br />
Me parece que a mi china<br />
Le ha salido alguna maña.<br />
45
Todas las cosas del mundo<br />
Tienen su fin y su acabo,<br />
Menos el hoyo profundo,<br />
Que está a dos dedos del cabo.<br />
El que ausente o muerto está,<br />
Que se acuerden de él no espero;<br />
Que olvidan al que no se va<br />
Y entierran al que se muere.<br />
Por un tropezón que dí<br />
Todo el mundo se admiró<br />
Otros tropiezan y caen:<br />
Cómo no me admiro yo!<br />
La mujer en el amor<br />
Es como el indio al comprar,<br />
Que de tanto regatear<br />
Siempre encoge lo peor.<br />
Para que lleves el compas<br />
La compañera, en la vida,<br />
Ha de ser bien compartida,<br />
Por delante y por detrás.<br />
Nadie la tiene segura<br />
Si tiene mujer al lado<br />
Contimás si se ha casado!<br />
Sólo el engaño asegura.<br />
Deme Ud. Para apreciar<br />
De esa guitarra salada,<br />
haber si hacemos los dos<br />
una movida ensalada.<br />
No te muevas al andar<br />
No vaya a decir la gente,<br />
Que desde que estas conmigo<br />
Has aprendido a moverte.<br />
46
7 El primer verso no se logra ver (pág. 50 del pdf.)<br />
… 7<br />
La suegras todo lo dañan;<br />
Mientras los gatos arañan,<br />
Ellas arañan los platos.<br />
Ya me voy porque amanece,<br />
Ya está rayando la aurora,<br />
Yo no quiero que me encuentren<br />
En los brazos de Teodora.<br />
Ahora que vuelvo y digo<br />
Si no volviera<br />
Al andar, andar,<br />
El corazón de pana<br />
Se no zecara.<br />
Mi amor se va<br />
A tu cama para dormir<br />
Este sueño,<br />
Si el caso viene tu dueño.<br />
Este bendito Ismael<br />
Presta plata y no la paga,<br />
Y por muy fuerte que se haga<br />
Se lo llevan al cuartel.<br />
Gran licor de los dioses,<br />
Dulce elemento,<br />
¡que hacesafuera!<br />
¡zafa “pa” dentro!.<br />
Las negras huelen a ruda,<br />
Las llancas a requesón,<br />
Las zambas a “concolón”.<br />
Por esta calle derecha<br />
Voy mandar poner un puente,<br />
Con las costillas de un guapo<br />
Y la sangre de un valiente.<br />
47
A todos estos cantares<br />
Pónganmelos en hilera,<br />
“pa” ponerme en medio yo<br />
Y batirles mi bandera.<br />
Te gusta pisarme el callo<br />
Hasta hacerme llorar;<br />
Todo “se te” ha de quitar<br />
Cuando me veas a caballo.<br />
Anda sinvergüenza, pillo,<br />
Engendro de Lucifer,<br />
Anda, que ahí te he de ver<br />
Convertido en zapatilla.<br />
Después de comer no hay hambre,<br />
Dijo el ayuno al traspaso,<br />
Que en comiéndose la carne,<br />
Al, hueso no se hace caso.<br />
Debajo de tu fustán<br />
Tienes un infierno entero,<br />
Déjame meter la mano,<br />
Aunque me chamusque el dedo.<br />
Yo ví un chinche arpa<br />
Y a una gallina coser;<br />
Un ratón diciendo misa<br />
Y un gato aprendiendo a “leer”.<br />
También los carneros topan<br />
Y se rompen la cabeza<br />
Las Sociedades mudan de cargos;<br />
Por los desagües de los caminos<br />
Hasta los dulces salen amargos.<br />
Cuando la banda “la Peor es nada”,<br />
De su retreta, que es dar de gritos,<br />
La voz de “fuera”, bien enchinchada<br />
Se oye que lanza don Vallejitos.<br />
Cuando en la calle del Calzoncillo,<br />
48
Nombre que sabe mucho a Chiclayo,<br />
Algún cholito luce su brillo<br />
Y el de su socio, cualquier caballo.<br />
Cuando hay jarana, cosas de locos,<br />
Con remojado por dentro y fuera,<br />
Es a “Las Uvas” o es a “Los Cocos”.<br />
Que todos marchan a la carrera.<br />
Allá por Pulen o por Yortuque<br />
Los changos nadan como en su casa,<br />
Allí hay guayabas, “muñiga”fuque…<br />
Pero su carne siempre es escasa.<br />
Y en el alegre Puente de Reque,<br />
Que es Municipio, colca y Panteón<br />
Se vuelve grande cualquier Eneque<br />
Y se hace guapo cualquier Pechón.<br />
Nuestra Chiclayo por distintivo,<br />
A los de casa y a los de afuera,<br />
Algún chascarro, que al rojo vivo,<br />
Anda cantando Martín Herrera.<br />
Tiene su vicio que es el camote,<br />
El cual adorna dorado frito;<br />
Que se combina con fresco mote<br />
Y con la chicha del Aromito.<br />
Para ese pueblo comida y dicha<br />
Está en los bagres, lifes, zapallo<br />
Y por bebida<br />
Y el más verdadero miente.<br />
Las mujeres de este tiempo<br />
Son como el mango florido;<br />
Que apenas tienen quince años,<br />
Mamita, quiero marido!.<br />
Las mujeres de este tiempo<br />
Son como el alacrán,<br />
Que cuando tienen quince años<br />
Alzan la cola y se van.<br />
Soy nacido en Cachén<br />
Y criado en Tocmocha,<br />
49
8 No se logra leer el verso (pág. 54 del pdf.)<br />
Donde la noche oscurece<br />
Que ni las manos se ven.<br />
Qué linda que está la luna!<br />
Con su lucero que “la acompaña”!<br />
¡qué triste se queda el hombre<br />
Cuando la mujer lo engaña.<br />
La mujer es lo más bueno,<br />
La mujer es lo más malo:<br />
Es para el hombre un regalo,<br />
Es para el hombre un veneno.<br />
El día siete de abril,<br />
A las cuatro de la mañana,<br />
Salieron a combatir<br />
Al pobre Arturo Naña.<br />
Seis soldados lo atacaron<br />
Siete con el oficial,<br />
Y Arturo fué mortal<br />
…… 8<br />
Cuando su hermano “acató”<br />
Las gentes lo atajaron<br />
Le dijeron ya lo mataron<br />
Sólo un hombre quedó.<br />
Yo te miro a la cara<br />
“pa” que me entiendas,<br />
Porque también los ojos<br />
Sirven de lengua.<br />
Ya se quebró la caja,<br />
Ya no hay cajero;<br />
Ya se murió la vaca<br />
Y ahora que mama el ternero.<br />
Quien tuviera la suerte<br />
50
Que tiene el gallo:<br />
No le importa la gente<br />
Y monta caballo.<br />
La gallina se agacha<br />
Y el gallo sube,<br />
La toma de la moña<br />
Y la sacude.<br />
¡que clase de amor es este<br />
Que no lo puedo entender;<br />
Amor que me quita el sueño<br />
Y las gansa de comer.<br />
En oso de mujeres<br />
Tengo fortuna;<br />
Pues yo las quiero a todas<br />
Y a mí ninguna.<br />
Alhaya cuando te ví<br />
Mis ojos tienen la culpa<br />
Y ellos han de padecer.<br />
Lo médico poeta y loco<br />
Todos tenemos un poco,<br />
Y enfermo que cambia de cabecera.<br />
De seguro que muere.<br />
En mi tierra dieron perro<br />
Como carne de cabrito,<br />
Y al pensar esto me aferro<br />
A decir con mi julape<br />
Que mejor hubiera sido<br />
Comer las yucas de Reque.<br />
Borrego o chivato tuberculoso,<br />
Con un arróz Relen “vano” y podrido<br />
Eso nos quiso dar Santiago Burga,<br />
Pero ni de combina lo hemos comido.<br />
Si este arroz es de cabrito<br />
Que lo califique Leoncito;<br />
51
Pero como es de cabrón<br />
Que lo califique Calichón.<br />
Zamba componte<br />
Que te “dentra”,<br />
Ya yuca del monte<br />
Por el horizonte.<br />
Las moras enseñan<br />
Pa pierna y el pie,<br />
Se cubren de telas<br />
Yo no se por qué.<br />
Ya viene la bala,<br />
Déjala venir,<br />
Que un hombre valiente<br />
No teme morir.<br />
Con dulce, con dulce,<br />
Con dulce te voy a dar,<br />
Con dulce, con dulce,<br />
Con dulce se ha de acabar.<br />
No hay quien no quiera<br />
A un hombre así,<br />
De esos que pegan patadas,<br />
Que pongan puñetes,<br />
Y que hacen gemir.<br />
Marinero, golpe a la mar,<br />
Marinero, golpe a la mar,<br />
Si sabes querer, si sabes amar,<br />
Por esta negrita me van a matar.<br />
De los arrepentidos, negrita,<br />
Yo soy el uno;<br />
De todo me arrepiento,<br />
Menos de uno.<br />
Me gusta la carne muca<br />
Cuando lo saben hacer,<br />
52
Al menos si es de mujer<br />
Se come como la yuca.<br />
Cuando los gentiles dioses<br />
Formaban torres de vidrio<br />
Mi abuela estaba en pañales<br />
Mi mamá no había nacido.<br />
Me mecen, me mecen,<br />
Me mecen seguido,<br />
Y cuando me mecen<br />
Me quedo dormido.<br />
Yo quisiera estarte viendo<br />
Todo el año, todo el mes,<br />
Y tres veces por semana<br />
Cada minuto una vez.<br />
Tu serás liberal,<br />
Yo seré federal;<br />
Tu serás la laguna,<br />
Yo seré el patito;<br />
Tu serás carne gorda,<br />
Yo seré el gatito;<br />
No he de dar mi cadera,<br />
Aunque te mueras por ella<br />
No te he de dar mi cintura,<br />
Aunque te de calentura;<br />
No te he de dar un abrazo<br />
Aunque me des un balazo;<br />
No te he de dar un besito<br />
Aunque me des mediecito.<br />
Vámonos a Huacachola;<br />
Vámonos a Huacachina,<br />
Vámonos a Huacachola.<br />
¡Ay! Triste corazón mío,<br />
La suerte cruel te condena:<br />
No hay pena igual a tu pena<br />
53
Ni dolor cual tu dolor.<br />
San Pedro, como era calvo,<br />
Le picaban los mosquitos;<br />
Y su madre le decía:<br />
“Ponte el gorro, periquito,<br />
Que te pican los mosquitos”.<br />
Una vez que te dije,<br />
Morena, que me quisieras,<br />
Te pusiste más alta,<br />
Más alta que las estrellas.<br />
En lo que canto digo,<br />
Negrita, si no llorara,<br />
El corazón de pena<br />
“se me secara”.<br />
Con chaleco nació el hombre,<br />
Con pollera la mujer;<br />
Por eso cuando se “ajuntan”<br />
Hacen los dos su placer.<br />
Yo he visto a las aves volar<br />
Y unas con otras caían al mar.<br />
Un bello jazmín,<br />
Hermosa bandera,<br />
Que tienes en la cintura.<br />
Si gana la montonera,<br />
Hermosa tabanera,<br />
Te monto en mi pellonera<br />
Y te pongo en mi jardín.<br />
Ya viene la montonera,<br />
Ya viene el doctor Duran,<br />
Para quemar a Pardo<br />
Y a las cañas de Tuman.<br />
La bubónica en Chiclayo<br />
Está arruinando a la gente,<br />
54
Porque muere mucha pobre<br />
Y no muere la decente<br />
Doctor Aspiazú<br />
Tenga compasión<br />
No mate a la gente<br />
De esta población.<br />
Doctor Escalante,<br />
No ande muy de prisa,<br />
Porque los chiclayanos<br />
Le darán una paliza.<br />
De que le sirven al cautivo<br />
Tener los grillos de plata,<br />
Las cadenas de oro y perlas<br />
Cuando libertas le falta.<br />
Aquí te “traigo” el “mondongo”<br />
Que me “mandastes” comprar<br />
Y por no poder “dentrar”<br />
En la puerta te lo “pongo”<br />
En la puerta te lo “dejo”<br />
Padre mío, San Martín:<br />
Patrón de los alfalfares,<br />
Dueño de los caracuchos<br />
Y ladrón de los corrales.<br />
Las “estreitas” del cielo<br />
Caminan de dos en dos;<br />
Así caminan mis ojos,<br />
Cholita, por verte a vos.<br />
Que bonita que cantaba<br />
La palomita en su nido,<br />
Abriendo el pico y las alas<br />
Como si hablase conmigo.<br />
Dos corazones unidos<br />
Puestos en una balanza<br />
El uno pide justicia<br />
55
Y el otro clama venganza.<br />
Cuando yo te quería<br />
Te echaba leña a tu corral,<br />
“agora” que no te quiero,<br />
¿a ver con qué cocinas?.<br />
Cuando pasé por tu casa<br />
Te “peñizqué” tu “Candau”<br />
Y “día” dentro me “dijistes”<br />
Que juegos tan toscos tienes.<br />
En la esquina de mi casa<br />
Tengo una piedra redonda,<br />
El que se “trompieza” en ella<br />
Es porque no la ha visto.<br />
Si quieres que yo te quiera<br />
Cómprame un burro,<br />
“pa” andar por todas<br />
Las calles, secretamente.<br />
Al pasar por un puente<br />
Me contó un ruiseñor,<br />
Y en su “canto” dijo:<br />
No hay que ser tonto,<br />
Nunca por nunca<br />
En sus negocios.<br />
Si alguna lengua “melosa”<br />
Te preguntara por mi,<br />
“dile” que ya me morí<br />
Que me encomiende a Dios.<br />
Águila que vas “volande”<br />
Y en el “pique” llevas “hile”<br />
Que “vive” don “Pedre Carrille”<br />
Por ser día de su “sante”.<br />
Lo que me pareció dulce<br />
56
Cuando te amé,<br />
Se ha convertido en acíbar<br />
De amarga miel.<br />
En un espejo muy fino<br />
Yo te mire<br />
Viendo que no me querías<br />
Te idolatré.<br />
La cárcel me han ofrecido<br />
Por tu maldad,<br />
Me quieren ver prisionero<br />
De libertad.<br />
Baile, baile, don <strong>José</strong>,<br />
Baile Ud, Con fundamento<br />
Prepare un medicamento<br />
De alcanfor, pa su mujer.<br />
“Ña” Manuela se fue al monte<br />
Punta con punta<br />
Le da que le da,<br />
Zamba, <strong>María</strong> Manuela,<br />
<strong>María</strong> del Carmen<br />
“empréstame” tus piernas<br />
Para peinarme.<br />
Punta con punta,<br />
Le da que le da,<br />
La araña pica la mosca,<br />
La mosca pica a la miel,<br />
Y en el bolsillo del hombre<br />
La que pica es la mujer.<br />
Aquí está la piedra lisa<br />
En que yo me resbalé;<br />
Dame la mano chinita,<br />
Que yo me levantaré.<br />
Como el ciego, que por ciego<br />
57
No acierta cual el camino;<br />
Sé como el perro es con él:<br />
Oportuno y noble amigo.<br />
Más no supe comprender,<br />
A falta de buen mentor,<br />
Que palos hay para santos<br />
Y leña para carbón.<br />
Los políticos son pulpos<br />
Tan abundantes en número<br />
Como liendres en la chinche<br />
En la catre de los tunes.<br />
Parillas del anticucho,<br />
De los turrones, tableros,<br />
Y sarten y hasta peroles<br />
Del chicharrón y bueñuelos.<br />
De muchas casas y tres tramos<br />
Y estancos de compra y venta,<br />
Sin exagerar el cálculo,<br />
De cuatro en cuatro las puertas.<br />
Lima, que con el urbano,<br />
Ha muerto la carestía<br />
Los hombres repantigados<br />
Y las mujeres en fila.<br />
Con tal de tomar el carro<br />
Que importa cuales los medios<br />
Sea cruzando al que sube,<br />
O cachucando al que baja.<br />
Peludos son los conflictos<br />
En que nos vemos los flacos,<br />
Cuando son manzanas verdes<br />
Las que nos cierran el paso.<br />
Hay tan curiosas escenas<br />
58
En los carros del eléctrico,<br />
Que no las cura Carreño<br />
Ni tampoco ningún médico.<br />
Parece que los muchachos<br />
Con polvos de “Celestina”<br />
Hipnotizan a los “pacos”<br />
Que encuentran en las esquinas.<br />
Los animan o los ciagan<br />
O los ponen paralíticos,<br />
Que estando con pito y vara<br />
No se mueven de su sitio.<br />
La caren de muchos puestos<br />
Algunos la manosean,<br />
Dejándola para que otros<br />
En seguida se la lleven.<br />
Los chinos y japoneses<br />
Ingleses y americanos<br />
Nos tomaron del fundillo<br />
Y nos hacen descansar.<br />
Transcurridos 50 años,<br />
A la corta o la larga<br />
El peruano a media calle<br />
Y el japonés en la casa.<br />
De pronto brotan políticos<br />
Cual los espontáneos hongos,<br />
De repente en cualquier parte,<br />
Sin saber por qué ni dónde.<br />
Que si no es flauta son pitos<br />
Y a no ser pitos son flautas,<br />
O ruedan con su “tin, tin”,<br />
Que hay en la misma jarana.<br />
59
La política es negocio<br />
Positiva y liberal<br />
Si al rayar el nuevo día<br />
Hay dinero que contar.<br />
Gran número de mofletes<br />
Que ayer vestían de harapos,<br />
Hoy resultan personajes<br />
Con dinero y muchos autos.<br />
De los relojes públicos<br />
No hay uno que marche bien;<br />
Cada cual por cuenta propia<br />
Sin temer a Dios ni a Rey.<br />
Los dos de la Plaza de Armas<br />
Que se miran frente a frente,<br />
Lo que señala el vecino<br />
El otro se los desmiente.<br />
Hoy más que nunca precisa<br />
Saber vivir a lo vivo<br />
Vivamente por la vida<br />
Del garbanzo y del ombligo.<br />
El paladar de los cholos<br />
Sólo aprecia los camotes<br />
Si la tuca está barata<br />
Él prefiere siempre el mote.<br />
El político es baraja<br />
Del naipe con que se juega<br />
Baraja que gana y pierde<br />
Pero que en el naipe queda.<br />
Mi corazón a tus plantas<br />
Velo como viene, velo como va<br />
Lo ves y no lo levantas,<br />
¡Jesús, que temeridad”<br />
60
Cinta negra en el pelo<br />
Te has amarrado;<br />
Antes de haberme muerto<br />
Te has enlutado.<br />
Yo comí de la retama<br />
De un cogollo la mitad;<br />
No hay cosa que más amargue<br />
Que un amor sin voluntad.<br />
Siempre que me paseo<br />
Negrita,<br />
Voy por la sombra;<br />
Siguiéndole los pasos,<br />
Negrita,<br />
A mi paloma.<br />
Culebra fina, culebra boba,<br />
Quiéreme ñata, quiéreme ahora.<br />
¡más abajito, allí la historia,<br />
Más abajito esa es la noria!.<br />
Pajarito carcelero,<br />
Sácame de esta prisión,<br />
Y en cambio del carcelaje<br />
Te daré mi corazón.<br />
Nadie siembra, negrita,<br />
La parra junto al camino<br />
Porque rodo el que pasa<br />
Negrita coje un racimo.<br />
Cuando te llamo no vienes,<br />
Cuando no hay lugar<br />
En tantas ideas y vueltas<br />
Nuestro amor se va a acabar.<br />
Que más te quisiera<br />
Palomita,<br />
Que yo te rogara,<br />
Para que te extiendas,<br />
61
Palomita,<br />
Como verdolaga.<br />
A ese lindo pajarito,<br />
Que está picando el cerezo,<br />
Anda dile que se quite<br />
Y que venga a darme un beso<br />
La causa que piense en ti<br />
El tiempo lo borrará;<br />
No puedo vivir sin ti<br />
Y esa es la pena que me mata a mí<br />
Sufre mucho mi corazón<br />
Hasta la hora de la oración.<br />
Que bello país,<br />
Que feliz Nación<br />
Como nos quitaron,<br />
Muchachos,<br />
La contribución.<br />
Mi cariño se fué al Norte<br />
Yo no se cuando vendrá,<br />
Y si no volviera pronto<br />
Síguele, morena, síguele no más.<br />
Cuatro son los aguadores<br />
Que madrugan muy temprano,<br />
Sin saber que el agua fría<br />
En ayunas hace daño.<br />
Decías que me querías<br />
Y ahora que me ves te enojas<br />
Mis ojos te habran de ver<br />
Como el perejil sin hojas.<br />
Mañana, por la mañana,<br />
Si pasa, Juan, por mi cuartel,<br />
Mañana cuando te cases,<br />
Mira lo que haces,<br />
62
Piénsalo bien.<br />
Estoy enfermo de amores,<br />
¿qué remedio me da Ud.<br />
¡Ay!- Café, café con leche.<br />
-Sírvale Ud.<br />
Del cielo cayó una palma,<br />
Sobre la palma un laurel,<br />
Sobre el laurel una rosa<br />
Sobre la rosa un clavel.<br />
Del cielo cayó una pera,<br />
Sobre la pera un limón,<br />
¡Viva la dueña del santo<br />
Con toda la reunión.<br />
La lechuga en el campo<br />
Tiene dos penas:<br />
El, viento las deshoja<br />
El Sol la quema.<br />
Que se quema, que se quema,<br />
La casa de morena;<br />
Que se abrasa,<br />
Que se abrasa<br />
La casa de mi Tomasa<br />
Luego que mi perra pare<br />
Tofos quieren un perrito,<br />
Para que lo maten de hambre<br />
A éste pobre animalito.<br />
¡to, to, perritos al agua,<br />
To, to, perritos al monte,<br />
To, to, perrotps al agua,<br />
To, to, perritos al monte!.<br />
Que bonita muchachita,<br />
Si su madre me la diera<br />
Para dormir una noche<br />
63
Temprano se la volviera.<br />
Si esa linda muchachita<br />
Su madre me la prestara,<br />
Para dormir una noche<br />
Lo mismo se la volviera.<br />
La chiroca, la chiroca<br />
Con la comida en la boca;<br />
El chiroque no le quita<br />
La comida de su pico.<br />
Del cielo cayó una palma,<br />
Coronada de matices,<br />
Con letras de oro que dicen<br />
Que los cumplas muy felices”.<br />
Toma, mamita,<br />
Toma la lengua,<br />
Pero te encargo,<br />
No me la muerdas.<br />
Ya viene el río crecido<br />
“cuidau” con la palizada..<br />
Dios no quiera ni permita<br />
Que me pique algún “macanch<br />
Cuando pasé por tu casa<br />
Me “tirastes” un huesazo,<br />
Yo te dije desde “afuera”<br />
-“Jesús que barbaridad”.<br />
Cuando pasé por tu casa<br />
“me tirastes” un limón<br />
El limón se fué derecho<br />
Y yo me fui po un “lao”.<br />
Cuatro camisas tengo,<br />
Todas las vendo,<br />
Para comprarme un coche<br />
64
Que no lo tengo;<br />
Y me da risa,<br />
Porque yo debo<br />
De caminar en coche<br />
Y sin camisa.<br />
El cura no sabe arar<br />
Menos quebrantar un buey,<br />
Gana plata en mala ley<br />
Y cosecha sin sembrar<br />
No porque me veas con poncho<br />
Digas que soy chacarero;<br />
Yo también gasto mi plata<br />
Como cualquier caballero.<br />
Me quisiste y me olvidaste<br />
Y me volviste a querer<br />
Zapato que yo deshecho<br />
No me lo vuelvo a poner.<br />
Cuando me acuerdo, me acuerdo,<br />
Cuando me olvido, me olvido:<br />
Cuando me acuerdo de ti<br />
Me pesa el haber nacido.<br />
Si quieres que yo te quiera<br />
Te has de sahumar con romero;<br />
Para quitarte el olor<br />
Del que te quiso primero.<br />
Mucho quiero a tus ojitos<br />
A tus ojitos los quiero;<br />
Pero más quiero a los míos<br />
Que fueron los que te vieron.<br />
Capitán aguardiente,<br />
Teniente frasco,<br />
Alférez la botella,<br />
Sargento el vaso.<br />
65
Desde que te vi venir<br />
Te conocí en el apero;<br />
Un gallo de pocas plumas<br />
No canta en mi gallinero.<br />
Ya te “vide” con mis ojos<br />
No me dirás que es mentira,<br />
La puerta la tienes franca<br />
Donde quiera que camines.<br />
El amor que te tuve<br />
En una rama quedó;<br />
Vino un fuerte remolino,<br />
Rama y amor se llevó<br />
Dice algunos autores<br />
Que la ausencia causa olvido;<br />
Yo digo que así será<br />
Cuando el amor es fingido.<br />
Ya se acabó la constancia<br />
Que adoraba un imposible,<br />
Que muertas las esperanzas<br />
Sólo el sentimiento vive.<br />
De que le sirve al molino<br />
Con tanto afán,<br />
Si unos amasan la harina<br />
Y otros se comen el pan.<br />
Mamita, mi señorita,<br />
Yo me casé con Ud.,<br />
Por dormir en buena cama,<br />
Y ahora me sale con que<br />
El colchón no tiene lana.<br />
Déjate de ser variable<br />
Que ya falta la paciencia,<br />
También el amor se cansa<br />
66
Cuando no hay correspondencia.<br />
Adiós, Lambayeque hermosa,<br />
Con todos tus arenales;<br />
Adiós muchachas bonitas<br />
Cara de quita pesares.<br />
Mas valiera que al venir<br />
Me hubiera tragado el mar;<br />
Vine a mi pueblo a gozar<br />
Y no he venido a sufrir<br />
Y a sufrir sin el placer<br />
De vengarme. Mas ¿de quién?<br />
Fuese un hombre estaría bien<br />
Pero no de una mujer.<br />
Por una calle me voy<br />
Y por otra hago el deshecho;<br />
Dime tuerta de los diablos<br />
El otro ojo ¿qué lo has hecho?<br />
Baste de engaños mi vida,<br />
Que no es jugete el amor,<br />
Que un desengaño es mejor<br />
Que una esperanza perdida.<br />
El tiempo y el desengaño<br />
Son dos amigos que suelen<br />
Desengañar engañados<br />
Y despertar al que duerme.<br />
¡muerte! Si otra muerte hubiera<br />
Otra muerte la pagara;<br />
Muerte le diera a la muerte,<br />
“pa” que muerte no quedara.<br />
Anoche me comí un pan<br />
De no se que panadero<br />
Toda la noche comí<br />
Y el pan amaneció entero.<br />
67
Con suspiros rompo el aire,<br />
Y con lágrimas la tierra<br />
De ver en un pecho noble<br />
Tanta ingratitud se encierra.<br />
Suspira, revienta llora,<br />
Busca amante a quien querer,<br />
Que yo tengo mi mujer<br />
Que pueda ser tu señora.<br />
Este va de mal en “pio”<br />
Que el mundo no ofrece nada,<br />
Más vale ser maciados<br />
Y no aguantar la parada.<br />
Salomón siendo monarca,<br />
Teniendo el mundo por suyo<br />
Teniendo hijos y mujeres<br />
Murió en el campo desnudo.<br />
Cuando deje de alumbrar<br />
El Sol de oriente a poniente<br />
Y muera todo viviente<br />
¡ay! Te dejaré de amar.<br />
Que importa que el “chilalá”<br />
O el pájaro carpintero<br />
Canten para divertirme,<br />
Si en mí no cabe consuelo.<br />
¿Por qué no te dejas ver?<br />
Que yo te “estau” esperando.<br />
Las caras si nos ceremos,<br />
Y los corazones ¿Cuando?<br />
Las mujeres y los pericos<br />
A dos cosas perjudican:<br />
Las mujeres a los hombres<br />
Los pericos a los choclos.<br />
68
Las mujeres y los mangos<br />
Siempre son “perjudicaus”:<br />
Las mujeres por los hombres<br />
Y los mangos por los tordos.<br />
Nunca digas adiós,<br />
Que son palabras muy tristes<br />
Cuando dos se quieren bien<br />
Nunca deben despedirse.<br />
La mujer aunque mal “juerte”<br />
En dos días da contento;<br />
Uno es el de casamiento<br />
Y el otro el del entierro.<br />
Cuando te llamo no vienes,<br />
Cuando vienes no hay lugar;<br />
Tantas idas y venidas<br />
En nada van a parar.<br />
Don David Doig<br />
Con su mal modo,<br />
Se come un toro<br />
Con rabo y todo.<br />
No se, no se que hacer<br />
Que hacer con esta mujer;<br />
Si le pego “se me” va<br />
Si no le pego también.<br />
Si tu marido es celoso<br />
Dale a comer calabaza,<br />
Y si te sigue celando<br />
Síguele calabaceando.<br />
Salomón siendo tan sabio<br />
A David le preguntó,<br />
Que si los golpes de pecho<br />
Llegaban al corazón.<br />
69
Ya salieron a bailar<br />
La rosa y el clavel;<br />
La rosa a desparramarse<br />
Y el clavel a recoger.<br />
Cuando todos los verdores<br />
En el campo florecieron<br />
Y los vivientes murieron<br />
¡ay! Cesaron mis amores.<br />
Quien me sacará ese clavo,<br />
Que me clavé por mi gusto<br />
Y vivo tan disgusto<br />
Que el alma me ha pesado.<br />
Vivanco tiene un cañón<br />
Que le llamaban boca negra<br />
Y que al primer cañonazo:<br />
Castillitas…….. a la cuerda.<br />
Como las aguas del río<br />
Son mis penas y mis dichas,<br />
Tan justas van caminan<br />
Que no puedo distinguirlas.<br />
No puedo ver que otro mires<br />
Ni que otro sonrías,<br />
Más no es por sobra de celos,<br />
Sino por falta de vista.<br />
Negro tienes el cabello<br />
Negras tienes las pestañas,<br />
Y negras tienes las manos,<br />
Porque nunca te las lavas.<br />
En este pueblo hay un guapo<br />
Que presume de valiente,<br />
Con revólver en la mano<br />
En una calle sin gente.<br />
70
-China, ¿qué te dijo el cura?<br />
-Mamita que no jurara.<br />
-Por Dios, china.<br />
-Por Dios “mama”.<br />
China componte<br />
Que al baile vas;<br />
Ya no te compongas<br />
Que ya no vas.<br />
Este dolor de cabeza<br />
No “se me” quiere quitar,<br />
Aunque me de con la mesa,<br />
O “se me” quiere quitar.<br />
Si quieres que yo te quiera<br />
Ha de ser con condición,<br />
Que lo tuyo mío sea<br />
Y lo mío tuyo no.<br />
Palomita blanca<br />
Pecho colorado;<br />
Llévale esta carta<br />
A mi enamorado.<br />
Ojos azules,<br />
Color de cielo,<br />
Contigo me andan celando<br />
Vente conmigo y no temas,<br />
Aunque revienten hablando.<br />
Esta calle está mojada,<br />
Señas son de haber llovido;<br />
O lágrimas de un amante,<br />
Que se siente aborrecido.<br />
Chiclayo le llaman gloria,<br />
Lambayeque el “empedrau”,<br />
Ferreñarle el Purgatorio,<br />
Donde se purgan “pecaus”.<br />
71
La china gorda Castillo,<br />
Tuvo anoche su cholito,<br />
Y los padrinos han sido<br />
Juan Ruiz y la tuertecita.<br />
Tanto en “alos”<br />
Como en “eges”,<br />
Viva don Julian Perales<br />
Y Martina Maradiegues.<br />
Ya salieron a bailar,<br />
La Chepa con don Cunuta,<br />
Y miren como se mueve<br />
La muy grandísima chuta.<br />
Dale, mamita;<br />
Dale, dalen,<br />
Dale la vuelta<br />
“puel” chisto rabón.<br />
El “venau” que salta y brinca<br />
Reposa así su comida,<br />
Desgraciada la mujer<br />
Que abandona a su “mariu”.<br />
Las minas de Potosí<br />
Dártelas son mis “deseos”;<br />
Ven., no te acerques por ellos,<br />
Pero acércate por mí.<br />
Señor Comisario:<br />
Traiga a Ud. Una queja<br />
Que este mi marido<br />
No duerme conmigo.<br />
Señor Comisario:<br />
Esa mujer miente,<br />
Ella no me siente<br />
Por el aguardiente.<br />
La paloma que se cría<br />
Se siente cuando se muere:<br />
72
¿cómo no se ha de sentir<br />
El amor cuando se quiere?<br />
Que pases días felices,<br />
Son mis sanas intenciones,<br />
Que se estiren tus narices<br />
Y se aprieten tus calzones.<br />
Juramentos ahí “echau”,<br />
En el rabo de una gata<br />
No me casaré contigo<br />
Ni por oro ni por plata.<br />
Caracolito del “candilero”<br />
Dale la vuelta por “rial y medio”<br />
Caracolito de la “guaragua”<br />
Lávate el cutis, bébete el agua.<br />
Chiquito de a uno,<br />
En jaula de oro “encerrau”,<br />
Ábreme tu puertecita<br />
“pa” que me cantes “chau, chau”.<br />
Toro mata a mi compadre,<br />
Toro mata al toreador,<br />
Y tor mata y tor mata<br />
A mi enemigo mayor.<br />
Hermosísima perlita,<br />
Disciplinado clavel,<br />
Sólo Dios con su pincel,<br />
Te pudo hacer tan bonita<br />
Hermosísima perlita.<br />
Irrigador y quiero,<br />
Negrita, regar mi hacienda;<br />
Sólo riego lo que es mío<br />
No hacienda ajena.<br />
Tu no te enamores,<br />
73
Negrita,<br />
De amor ajeno;<br />
Porque tarde o temprano,<br />
Negrita,<br />
Se va con su dueño.<br />
Yo si me enamoro,<br />
Negrita,<br />
De amor ajeno.<br />
Y en queriéndome ella,<br />
Negrita,<br />
No me importa el dueño.<br />
La máquina “el venadito”,<br />
Va corriendo a Ferreñafe,<br />
Al andar, andar;<br />
Y al pasar por Lambayeque<br />
El maquinista dice:<br />
“Oido” al pito que le da, que le da,<br />
Mano al breque que se va, que se va.<br />
Yo tenia una mujer,<br />
Alta flaca y jorobada,<br />
Y la llegué a aborrecer<br />
Porque no se me iba parada.<br />
Acomódame el colchón<br />
Y sacúdeme la almohada,<br />
Y ¡ay! Dame de comer<br />
De esa pan de Guatemala.<br />
Zamba, zañera,<br />
Zamba que le da,<br />
Zamba, rumbera,<br />
Zamba ven acá.<br />
Saca la banderilla,<br />
Chiquilla,<br />
Chiquilla<br />
Dásela al banderillero,<br />
Salero;<br />
74
Que si no sale el primero<br />
Sin serlo,<br />
Lo mata el pintillero.<br />
Ven acá, muchacha,<br />
Dime la verdad,<br />
¿cierto es que te casas<br />
Con el capitán?<br />
Mentira, mamita,<br />
Mentira no más,<br />
Yo como muchacha<br />
Me dejo engañar.<br />
Si quieres comer iguana<br />
Yo te la saldré a buscar<br />
En la pampa de “ña” Berna<br />
Se salen a revolcar.<br />
¡Ay! Iguana, iguana<br />
Yo te quisiera probar,<br />
Y tu negrita del alma<br />
Nada tendrás que pagar.<br />
Yo soy un “huaquero” viejo<br />
Que vengo de sacar huacos<br />
De la “huaca” más arriba<br />
De la “huaca” más abajo.<br />
¡Ay! Coba, coba<br />
Al amanecer,<br />
¡Ay! Coba, coba<br />
Al anochecer.<br />
Pobre soy porque no tengo<br />
Dichas el poderoso,<br />
Y aunque soy dichoso,<br />
Que con dichas me mantengo.<br />
Nunca me podré olvidar<br />
Lo que con ansia he querido,<br />
75
Que del amor al olvido<br />
Mucha distancia hay que andar<br />
La patrulla me encontró<br />
Robando con los ladrones,<br />
Yo le dije a la patrulla<br />
Que el que no roba no come.<br />
Anoche me cacé un piojo<br />
Y esta mañana se fue,<br />
Para cazar este piojo<br />
Cuatro caballos cansé.<br />
Estaba Pacheco,<br />
Sotana a la cintura,<br />
Recogiendo camarones<br />
Que estaban en la basura….<br />
¡Ay! Cholo bandido,<br />
Camarones habrá comido;<br />
Alcahuete de tu patrón;<br />
¡ay! Cholo facineroso,<br />
Camarones hay en el pozo;<br />
¡ay! Cholo “arratrau”<br />
Camarones habrás “tragau”;<br />
¡ay! China lisa.<br />
Levántate la camisa….<br />
¡Cierto será!<br />
El que come camarones<br />
Y con agua los asiente<br />
Está expuesto a que reviente<br />
De fuertes retortijones.<br />
Y si los come en seviche<br />
Y como la ley lo manda,<br />
Es fuerza que los asiente<br />
Con chicha de la Fernanda.<br />
¡Cierto será!<br />
¡Ay! Sirena encantadora,<br />
Ya mi amor no será necio<br />
76
¿Cómo miras con desprecio<br />
Al amante que te adora?<br />
¡Ay! Sirena encantadora.<br />
Anteayer y anoche<br />
Y esta mañana<br />
Me miraron tus ojos<br />
De mala gana.<br />
Y es que no puedo<br />
Vivir sin ti,<br />
Y esa es la pena<br />
Que me mata a mi.<br />
Negrita, por tu trabajo<br />
Me cobrastes cuatro reales,<br />
Negrita, “cobrastes” caro:<br />
Yo puse los materiales.<br />
De que te sirve negrita<br />
Ser buenamoza,<br />
Si eres, cholita linda<br />
¡ay! Tan mañosa.<br />
La culebra verde<br />
Pasa por el río,<br />
La mujer celosa<br />
Se muere de frío.<br />
Saca la piedra del río,<br />
Saca la piedra del mar,<br />
Esta piedra está muy dura,<br />
Ya no la puedo sacar.<br />
Del cielo yo vi bajar<br />
Una veguera,<br />
Más linda que una mañana<br />
Yo le dije señorita<br />
No es Ud. De este paseo.<br />
No señor, del coliseo,<br />
Que a lo, lejos se divisa;<br />
77
Donde bate la brisa<br />
Bate la flor de la caña.<br />
Que tienen tus hojos, china<br />
Chola. ¡Cómo no!<br />
Enfermo y sin esperanza,<br />
Como, triste flor.<br />
Como flor marchita<br />
Cuando le da el Sol.<br />
¿Qué tienen tus ojos china,<br />
Chola. ¡Como no!<br />
Morena, sí. Morena, no.<br />
Andan diciendo<br />
Que toda mujer soltera<br />
Se desespera, se desespera<br />
Y le dice a su mamita:<br />
¡ay! Mamita yo me muero,<br />
Que haré yo con la jaulita<br />
Cuando le falta el jilguero.<br />
Mamita dame un garrote<br />
“pa” matar el pericote<br />
Que tengo en la ratonera<br />
Detrás de la sentadera.<br />
La sonata del cura<br />
Se deshilachaba,<br />
Por los ojitos negros<br />
De una muchacha.<br />
Anoche te esperaba,<br />
Mi vida, en el gallinero,<br />
Y de tanto esperarte,<br />
Mi vida, la gallina<br />
Me picó el sombrero.<br />
Cuando te estaba queriendo<br />
Me ensuciaba en tu corral<br />
Y ahora que no te quiero,<br />
¿qué comerán tus gallinas?<br />
78
Yo ya me voy,<br />
No de volver<br />
Y esos tus ojos,<br />
Niña bonita,<br />
No me han de ver.<br />
¡Ay! Toma “pa” que me quieras,<br />
¡Caramba! Y a quien no te ama,<br />
¡ay! Toma para que no andes<br />
Como paloma, de rama en rama.<br />
De la pepa de la aceituna<br />
Voy a hacer un barquichuelo<br />
Para mandar a mi suegra<br />
A los profundos infiernos.<br />
Si me quiere, mi zamba,<br />
Que me venga a ver,<br />
A eso de la media noche<br />
O al amaneces.<br />
Dame la mano paloma,<br />
Para subir a tu nido,<br />
Si anoche dormiste sola<br />
Hoy te dormirás conmigo.<br />
Juan de Mórrope,<br />
Peon sonado,<br />
Tocando la “mosequita”,<br />
China “cunagua” a mi lado.<br />
Que “bonito” cose “nueve”.<br />
Perla de mi corazón,<br />
“pa” quiero mujer vieja,<br />
¡ayayai!, ¡ayayai!<br />
A esta casa vengo<br />
Sin ser invitado,<br />
¿quién inventaría<br />
79
Estos Carnavales?.<br />
Borrachito estoy,<br />
Pero no del todo,<br />
Todavía veo<br />
Al ser que yo adoré.<br />
No hay mejor que el vino,<br />
Ni hombre que no sepa amar,<br />
Pues sepan que don Avelino<br />
Se puso ayer a gobernar.<br />
Tienes las de Quico y Caco<br />
Te lo digo muy formal,<br />
Pues yo te dejé de saco<br />
Y hoy te encuentro de costal.<br />
Si de lo negro te admiras,<br />
Mi color es bien oscuro,<br />
El panel con ser tan blanco<br />
Se pinta con tinta negra,<br />
Y siempre se va a su dueño<br />
Como patada de mulo.<br />
Señor, mi Rey,<br />
Como llegar a hablar de él<br />
Sin un manto negro,<br />
Lo cubre siempre,<br />
Siempre sobre él.<br />
Señora, deje la teta<br />
Si mi plata la “asujeta”,<br />
Mi dinero es español<br />
Con arma, Cruz y Castilla,<br />
Y aunque decente me visto,<br />
Siempre, siempre me verás<br />
Siempre me verás con Cristo,<br />
Cuando de negro me visto.<br />
Aunque tu llores mares<br />
80
No me he de venir la risa.<br />
Te “vuaser” una camisa<br />
De congojas y pesares,<br />
Aunque el género alacanzares<br />
Todo quedará escurrido<br />
Es presencia de tus ojos,<br />
Y al sabio más entendido,<br />
Yo le daré, los despojos<br />
Del pantalón encogido.<br />
Tengo para mi salud,<br />
Sin que “naides” me lo alumbre,<br />
Con luto de negro tul;<br />
Mi cara es un desconsuelo,<br />
Mi chaqueta sin botones,<br />
Mira tu como me pones<br />
Si no aceptas mi pañuelo<br />
“Pa” que lo luzcas un día,<br />
Cortado con mi “cuchio”<br />
Te “vauser” un calzoncio”<br />
Todo color de sandía.<br />
Tengo resuelto que el día<br />
Que me des tu corazón<br />
Te “vauser” un camisón<br />
Que tenga melancolía.<br />
Un chaleco hay en mi nido<br />
Que ya te tiende los brazos,<br />
Tiene por forros abrazos,<br />
Y por botones olvido.<br />
Mi recordada Rosita,<br />
Prenda de tu enamorado,<br />
La palabra que me dite<br />
Que pronto “has” olvidado.<br />
Prisionero me tomaron<br />
Negrita, por tus amores<br />
Atado de pies y manos<br />
81
Como a Cristo en el Calvario.<br />
Hoy te vengo aventurando,<br />
Mi bien estando pedido<br />
Te “vua” dejar sin sentido<br />
De tanto estarte buscando.<br />
Eres como el cholocal,<br />
Quieres amar corazones,<br />
Hoy estás feliz conmigo<br />
Y estás con otro en pensiones<br />
Donde hay amor prometido<br />
Ya no existen voluntades,<br />
¿qué pájaro tiene nido<br />
Repartido por mitades?<br />
Si no me quieres, mi vida,<br />
Mátame con una daga,<br />
Y contenta quedarás<br />
Mujer malagradecida.<br />
No quiero casa con censo,<br />
Que me la quiten mañana,<br />
Quiero casa que me dure<br />
Hasta que me de la gana.<br />
Dicen que te estás quejando<br />
Porque no te he dado nada.<br />
¿no te acuerdas que te dí,<br />
De palos esta mañana?.<br />
Justicia, justicia,<br />
Justicia lambayecana;<br />
Justicia, justicia,<br />
Justicia a la chiclayana.<br />
Llegando de mi trabajo<br />
Triste encontré mi posada,<br />
Con al candela apagada<br />
Y las ollas boca abajo.<br />
82
Todas las mujeres tienen<br />
En el ombligo un poroto,<br />
Más abajito tienen<br />
La diversión de los cholos.<br />
Anche estaba soñando<br />
Que entraba por tu ventana,<br />
Y apenas me desperté<br />
Me acodaba de tu mama.<br />
Ayer, detrás de una esquina,<br />
Me encontré con mi “ahijau”,<br />
Pero me dijo mi china:<br />
“ese es tu harina y costal”.<br />
Para que vas a gastar<br />
En médico ni en botica;<br />
Yo te curaré al momento,<br />
Sobándote la barriga.<br />
Como estas tan consentida<br />
Por tu mama y por mi amor<br />
Con la pintura pretendes<br />
Ocultarme tu rubor.<br />
La gata como gatitos,<br />
La perra a sus hijos come;<br />
Yo también quiero comerte<br />
Si no me das repujones.<br />
Dicen que las chuchumecas<br />
Son las que al festejo van,<br />
También de saya y manto<br />
Buenas jaranas se dan.<br />
De que me sirve haber sido<br />
Jardinero de tu amor<br />
Cuando la primera flor,<br />
Se la “dites” a Cupido.<br />
83
De las barbas de Echenique<br />
Voy a hacer una escobilla,<br />
Para limpiarle las botas<br />
A mi Mariscal Castilla.<br />
Quisiera ser zapatito<br />
Para tu pulido pie,<br />
Para ver de cuando en cuando<br />
Lo que el zapatito ve.<br />
Mamita ya yo estoy grande,<br />
No me mande Ud. A la Escuela,<br />
Ya es hora que el mono mame,<br />
Pues la cosa está en candela.<br />
De tus desprecios me río<br />
Tu amor no me da cuidado,<br />
Si yo te hubiera querido<br />
¿qué tal hubiera quedado?.<br />
-La quiero, doña Manuela,<br />
Y la querré hasta la tumba.<br />
-Si hasta la tumba me quiere,<br />
Vaya a tumbar a su madre.<br />
¡Afuera que dentro yo,<br />
Que soy polizón del barrio,<br />
Como la gallina es mía<br />
Afuera todos los gallos.<br />
La variedad de tu amor,<br />
Es como el indio al comprar,<br />
Que de tanto regatear<br />
Siempre lleva lo “más pior”.<br />
Basta de engaños, mi vida,<br />
Que no es juguete el amor,<br />
Que un desengaño es mejor<br />
Que una esperanza perdida.<br />
84
Siendo el arpa tan sonora,<br />
No la compite el violín,<br />
La sirena, cuando canta,<br />
Mata al que la llega a oír.<br />
San Pedro fué pescador,<br />
Antes que santo lo fuera,<br />
Echó la atarraya al mar<br />
Y se sacó una sirena.<br />
Hay ojos que dan enojos,<br />
Hay ojos que “congraseyan”<br />
Hay ojos que con mirar<br />
Consiguen lo que “deseyan”<br />
Ojos negros te dio Dios,<br />
Ojos de tan linda suerte;<br />
Dios te los deje gozar<br />
Para darme a mi la muerte.<br />
Cuando los ojos abrí<br />
A la luz de la razón<br />
Puse por contemplación<br />
La estrella con que nací.<br />
Como la memoria es frágil,<br />
No me acuerdo que te quise<br />
Y solamente recuerdo<br />
El pago que me diste.<br />
La vida cuando no hay plata<br />
Es lo mismo que la muerte<br />
Y el sepulcro es la victoria<br />
Para mejor de suerte.<br />
Sortijita de oro fino<br />
No te vayas a quebrar,<br />
Que aunque la vida me cuesta<br />
Conmigo te has de quedar.<br />
Palomita, vámonos al nido;<br />
Palomita vámonos allá;<br />
85
Que allí la vida se pasa<br />
Palomita, con tranquilidad<br />
Los caireles,<br />
Tuyos, tuyos son<br />
Los caireles<br />
De mi corazón.<br />
En la plaza de Armas<br />
Hay más de diez mil<br />
Sacando boletos<br />
Para Guayaquil.<br />
En lugar de rifles,<br />
Llevaban sarten<br />
Para freir monas<br />
O monos también<br />
Unos monos bravos<br />
Hay en Guayaquil<br />
Que hacen con los rabos<br />
Más que con fusil.<br />
Y que hay un Monter<br />
Monito pujante,<br />
Que el rabo trasero<br />
Lo tiene en adelante<br />
Que como es tan bravo<br />
Un día, “chupado”,<br />
Se pasó su rabo<br />
Para el otro lado.<br />
Con tamaños coces<br />
Que saben tirar,<br />
O nos vuelven locos<br />
O hácennos voltear.<br />
El demonio<br />
Como era travieso,<br />
Tiró una piedra<br />
Rompió un farol,<br />
Vinieron los padres<br />
Franceses y lo remataron<br />
Por el callejón.<br />
Águila que vas “volando”<br />
86
Por las orillas del río,<br />
Como no has de tener frío<br />
Si no llevas poncho”.<br />
-Por qué estás tan triste?<br />
Por quererte tanto,<br />
Mira como baña<br />
Mis ojos el llanto.<br />
En la punta de aquel cerro<br />
Hay una mata de ají,<br />
Donde ponen mis pollitos<br />
Mucho guano para ti.<br />
En la punta de aquel cerro<br />
Hay un pozo de agua sucia<br />
Donde se la va mi negra<br />
El poto, con una tuza.<br />
¿Qué quieres que yo te diga<br />
Si te han dicho tanto y tanto?<br />
Angeles y serafines<br />
Gritan santo, santo, santo.<br />
Anoche estaba soñando<br />
Que dos negros me mataban;<br />
Y era tu par de ojos negros<br />
Que de lejos me miraban.<br />
Paloma, dame la mano<br />
Para subir a tu nido,<br />
Si anoche dormiste solo<br />
Hoy te dormiras conmigo.<br />
Un escribano y un gato,<br />
Juntos a un pozo cayeron;<br />
Y como ambos tenían uñas<br />
Arañando se subieron.<br />
Comadre que a su compadre<br />
87
No le mueve las caderas<br />
Resulta seguramente<br />
No ser comadre de veras.<br />
Todo el mundo me lo he andado<br />
Desde la seca a la Meca,<br />
Y no he podido encontrar<br />
Chicharrón de más manteca.<br />
Abrígame con tus alas,<br />
Como paloma al huevo;<br />
Olvida lo que ha pasado,<br />
Vuélveme a querer de nuevo.<br />
Eso tiene de malo<br />
La mujer hermosa,<br />
Que uno la mantiene<br />
Y otro la goza.<br />
Sale el Sol y me entristece<br />
Ver su luz y no mirarte,<br />
Cuando quisiera adorarte<br />
Desde que el día amanece.<br />
Echate para castrarte<br />
Que mi mano no es inconosa,<br />
Anoche castré a una chola<br />
Y no se inconó la cosa.<br />
Su vas al Cautivo<br />
Me voy yo también<br />
Que un niño ha nacido<br />
Para nuestro bien.<br />
Que tiene ese niño<br />
Con tanto gemir:<br />
Díganle al curita<br />
Que lo haga dormir.<br />
No te arrimes mucho<br />
88
Cura narigón<br />
Porque me haces daño<br />
Con el espolón.<br />
Vamos al Cautico<br />
Con gran devoción<br />
A mirar a un cura<br />
Flaco y narigón.<br />
Con la negra cocinera<br />
Vas a vivir muy feliz:<br />
Sabe baila marinera<br />
Y sabe tostar maíz.<br />
La vida del “melitar”<br />
Es una calamidad,<br />
Le dan sus quinientos palos;<br />
Da parte: sin novedad.<br />
Yo no me meto con nadie,<br />
Pues soy medio mal “geniau”;<br />
La que se mete conmigo<br />
A los 9 meses pare.<br />
Las heladas secan los yuyos<br />
Como no me han de secar a mí<br />
Los amores tuyos,<br />
Como naranja te he de chupar,<br />
Como pepita te he de botar.<br />
Mi china me la pegó<br />
Con uno de poncho verde;<br />
Y yo le digo a mi china:<br />
Gallo que empata no pierde.<br />
Si moneda o mujer tomas,<br />
Mira el metal no la cara:<br />
Porque hay con caras bonitas<br />
Moneda y mujeres falsas.<br />
89
Al mirar la facha rara<br />
De u borracho me paré<br />
Y él dijo: ¿Qué quiere Ud.,<br />
Teno monos en la cara?.<br />
Y ante otras muchas personas<br />
Que había ahí en derredor,<br />
Le respondí:-No señor,<br />
Lo que tiene Ud son monas.<br />
Se le toca se le llama<br />
Y no quiere responder;<br />
No hay duda que es mujer<br />
Está con hombre en la cama.<br />
Aunque miope y algo tardo,<br />
Aquí me teneis presente:<br />
¡Viva nuestro Presidente,<br />
El doctor <strong>José</strong> Pardo!.<br />
-En esta Escuela,<br />
Todos vienen con puntero.<br />
-Eso será para<br />
Cuidar el agujero.<br />
-Arza, Alcalde,<br />
Que todo lo quiere de balde.<br />
-¡Arza liberaro!,<br />
Que no toma el pelo<br />
A cada rato.<br />
Zambito lambayecano<br />
Sube a la torre,<br />
Y dile a Somocurcio<br />
Qué porque corre.<br />
El día siete de Enero<br />
De madrugada,<br />
Triunfamos con Balta<br />
La fuerte batalla.<br />
90
Gaspar, pintor de aguas mil,<br />
Luego que arregló el retrato,<br />
Iba a hacerlo de perfil,<br />
Por de precio barato.<br />
Y la joven de repente,<br />
Le dijo; con m mucho agrado:<br />
“Hágamelo Ud. De frente,<br />
Que no me gusta de lado”.<br />
Linda paisanita,<br />
Paisanita de mi corazón,<br />
Tu eres el bello lucero<br />
De mi corazón.<br />
Dime si me quieres,<br />
Dime la verdad.<br />
Ten compasión<br />
De mis penas, negrita,<br />
Por caridad.<br />
Si esto es así,<br />
Vamos a ver,<br />
Bailando esta marinera<br />
Tuyo seré.<br />
Y ahora es cuando<br />
Vamos a bailar<br />
Para que te dejes<br />
Enamorar.<br />
Dicen que Doña <strong>María</strong><br />
Tiene un claro rompedor<br />
Que de noche y que de día<br />
Con ella se aviva el fuego<br />
Milagroso del amor.<br />
No se apasione, compadre,<br />
Mejor lo hace la Asunción;<br />
Con esa chicha, mi madre<br />
Como para el corazón.<br />
Y si Ud. Quisiera ir<br />
91
Donde ella “pa” convencerse<br />
Amárrese con un riel<br />
“pa” que no vaya a caerse.<br />
En Tumán no comen carne,<br />
En Tumán comen “melao”.<br />
El trapiche come carne,<br />
¡ay!, que viva el “hacendau”.<br />
En Tumán nos daban pisco?<br />
Butifarras y “melao”,<br />
En cambiando con el voto<br />
Que hace falta al “hacendau”.<br />
En Tumán nos echan palo<br />
Y nos quitan el “melao”,<br />
Es que el niño Pepe Pardo<br />
En Palacio está “sentao”.<br />
Dicen que el viejo es chileno<br />
Y le gusta el “anizao”,<br />
No importa, china del alma<br />
Porque el pueblo lo ha “llavao”.<br />
El viejo lo pinta y tumba<br />
Al civilismo traidor,<br />
El viejo no aguanta pulgas,<br />
Como buen gobernador.<br />
Con el viejo se ha perdido<br />
La mejor “autoridá”,<br />
Se ha perdido el pan, la casa<br />
Nuestra amada “libertá”.<br />
No tenemos plata, ni oro,<br />
El Perú ya se ha “fregao”<br />
Porque con tantos papeles<br />
El “pior” que “churre” pelao”.<br />
Y diga Ud. Alguna cosa<br />
“pa” que sepa lo mejor,<br />
El “cachaco” tira palo,<br />
Yo mejor callo, por Dios.<br />
Pero ahora y “pa” mañana<br />
92
A Billinghurts voy a vivar,<br />
Porque con él siempre tuvo<br />
El pueblo con qué trabajar.<br />
¡Záfale, gallo cachuro,<br />
Que la gallina te pasa;<br />
Azónzala con el tufo<br />
Y que se vaya a su casa.<br />
¡ “Adio”, velo, desde cuando<br />
Con espuelas a bailar;<br />
Ha crecido que es potranca<br />
Que tiene que quebrantar.<br />
Vamos, vamos, jovencito,<br />
Muévase Ud. Son chocheras;<br />
Métale un “añgarrobito”<br />
En medio de las…testeras.<br />
Ya salieron a bailar<br />
Don Pancho con la Juanita;<br />
No le metas la rodilla<br />
No se vaya a resbalar.<br />
Aquí están dando vuelta<br />
Con todito el corazón<br />
Don Pedro con la Asunción,<br />
Pero por nada la suelta.<br />
Agárrate duro<br />
Que está bravo el mar;<br />
Mete mano a popa,<br />
“pa” no naufragar.<br />
Para poder manejar<br />
Esa balandra costera,<br />
Te tienes que desfondar<br />
Bailando está marinera.<br />
Eche pronto don <strong>José</strong>,<br />
93
Eche pronto al bodoque;<br />
Lueguito verá que el arpa<br />
Se le va “pa” donde Ud.<br />
Aunque la suban al cielo<br />
Y la abracen a las nubes<br />
No encontrará ni en los aires<br />
Amor como el que tuve.<br />
Ya la que bajó no sube<br />
Ni es digna de mi aagasajo;<br />
Más bien digna es de mi ultraje<br />
Y que entre montes y gatos<br />
Viva y secando los platos<br />
Con la greca de su traje.<br />
Que bonitos son los reales<br />
Que tienen ocho cuartillos,<br />
Con ellos se compran panes<br />
Y plátanos amarillos.<br />
Si supieras caminar,<br />
Corazón yo te enviara<br />
A que fueses a cambiar<br />
Tristezas por alegrías.<br />
Amarillo es el oro,<br />
Blanca la plata,<br />
Y morena es mi zamba<br />
Que ella me mata.<br />
Los dientes de mi morena<br />
Me tiene preso<br />
Yo no he visto prisiones<br />
Hechas de hueso.<br />
Quiero querer y no quiero,<br />
Quiero olvidar y no puedo,<br />
Y entre querer y olvidar<br />
No querer ni olvidar puedo.<br />
94
El querer es un amor<br />
Y el amor es un querer,<br />
Y para amar sin consuelo<br />
Es mejor alzar el vuelo.<br />
Que muera la ilusión<br />
Que despedaza mi corazón<br />
Porque toda la alegría<br />
No es dicha sino fantasía<br />
La fuerza de mi destino<br />
Trata ya de separarme,<br />
De la que supo robarme<br />
Corazón, vida y cariño.<br />
No hay duda que así convino<br />
Carecer de tu presencia,<br />
Yo sufriré con paciencia<br />
La fuerza de mi destino.<br />
La vida va a aniquilarme<br />
Al considerar no verte,<br />
Pero ¿qué hare si la suerte<br />
Trata ya de separarme?.<br />
Y con esto, adiós adiós<br />
Nada tienen que decirme<br />
Al que ha perdido a su amada<br />
Y ha venido a despedirse.<br />
No quiero estar en el mundo<br />
Ni pasar penas amando,<br />
Yo por mi gusto te quise,<br />
Paran mis ojos llorando.<br />
Al tiempo le di;<br />
El tiempo me da;<br />
Y el mismo tiempo me dice<br />
Que él me desengañará<br />
95
El amor dejado de años<br />
Se eleva como la palma,<br />
Pero pronto se marchita<br />
Dejando heridas en el alma.<br />
El amor es una plata<br />
Que crece con el alhago,<br />
Pero pronto se marchita<br />
Con las sombras del mal pago.<br />
Lloraré toda mi vida<br />
Con sentimiento profundo,<br />
Si la que amo tiene dueño,<br />
No quiero estar en el mundo.<br />
Anoche estaba soñando<br />
Que dos negros me mataban,<br />
Y eran tus hermosos ojos<br />
Que enojados me miraban.<br />
Al pie de un algarrobo<br />
Me puse a considerar,<br />
Lo que vale una mujer<br />
Cuando no tiene que dar.<br />
Esa niña que baila,<br />
Baila en ayunas,<br />
Maten una gallina,<br />
Denle las plumas.<br />
Hasta cuando viviré<br />
Como la piedra, rodando,<br />
Con mi pesar vacilando<br />
Como la flor de café.<br />
Hasta cuando seré yo<br />
El blanco del sentimiento,<br />
Que desde mi tierna infancia<br />
Con pesares me alimento.<br />
96
Tanto ha llegado a quererte,<br />
Y tan mal pago me has dado,<br />
Que ya no se algunas veces<br />
Si te aborrezco o te amo.<br />
De las potencias del alma<br />
La memoria es la más cruel,<br />
Porque cuando el mayor mal<br />
Recordando el mayor bien.<br />
En la puerta de tu casa<br />
Voy a poner un letrero,<br />
De seis palabras que diga:<br />
“Por aquí se sube al cielo”.<br />
Prisiones de mi desgracia<br />
No me soltéis que me muero<br />
Sus abrazos son cadenas<br />
Sus ojos el carcelero.<br />
Dicen que sabes de todo<br />
Cuando no sabes querer<br />
Y esto es niña lo primero<br />
Que debieras aprender.<br />
Pálida como la muerta<br />
Te quedas, cuando te veo<br />
Vas colgada de otro brazo<br />
Como Cristo, de un madero<br />
Dice el refrán que el amor<br />
A las fieras domestica,<br />
O tu esposo no te quiere,<br />
O el refrán es mentiroso.<br />
En el bosque canta el ave<br />
La rana canta en el lago<br />
Canta el grillo en el agujero<br />
Y la mujer en la mano.<br />
Si te vas a San Nicolás<br />
97
Te encargo mameyes,<br />
No te tardes mucho<br />
Que ya vienen los Reyes.<br />
De las barbas de Bernal<br />
Me voy a hacer un pellón,<br />
Para que se siente Balta<br />
Y todo su batallón.<br />
Yendo para Saturdino<br />
Nos perdimos sin consuelo<br />
Y la fortuna del cielo<br />
Que salimos al camino.<br />
Sólo Dios con su poder,<br />
Por Providencia divina,<br />
Manda el agua cristalina<br />
Dar este pueblo a beber.<br />
En este pueblo illimano<br />
Dicen que hay un capador,<br />
Que se capa sin dolor<br />
Porque tiene buena mano.<br />
Caparse y envenenarse<br />
Son dos crímenes iguales;<br />
Pues ni los animales<br />
Tratan la vida quitarse.<br />
Ese es hijo de Caín,<br />
Y su madre es la serpiente<br />
Que se arroja a la corriente,<br />
Sin principio y sin fin.<br />
Esos dos primos hermanos<br />
Se le han prestado a Luzbel<br />
Y él los pasa a San Miguel<br />
Para que allí sean juzgados.<br />
Tu eres, zambita,<br />
98
Del ojo tuerto,<br />
Por eso todo te hacen<br />
El perro muerto.<br />
Esos dos que están bailando<br />
Que “aparecidos” que son;<br />
Quisiera ser padre cura<br />
“pa” echarles la bendición.<br />
Es falso que andes diciendo<br />
Que anoche te “haiga pegau”,<br />
Siempre que contemplo<br />
A un pelizón<br />
Siento unos resfríos<br />
De “catallicón”.<br />
Y al mirar a un cura<br />
Flaco y narigón,<br />
Siento en la derecha<br />
Mucha comezón.<br />
Beata hay que conozco yo<br />
Que por un “Jesús” no es santa;<br />
Sin embargo no lo aguanta<br />
La madre que la parió.<br />
Entre las flores de tus recuerdos<br />
Quiero que guardes esta postal,<br />
Que es un emblema de puro afecto<br />
Y el sello firme de mi amistad.<br />
El curandero es mejor<br />
Que todos los tinterillos,<br />
Porque ese mata con yerbas<br />
Y el otro con los bolsillos.<br />
Toma, toma, toma, toma,<br />
Toma, que te voy a dar,<br />
Una toma de tomates<br />
Cuando vaya al Alemnoral.<br />
99
Detrás de la aguamantanga<br />
Hay un mono cimarrón,<br />
Que se entretiene de noche<br />
En hacer revolución.<br />
Cada noche que en ti sueño<br />
Quisiera hacer un champus;<br />
Con lo que a ti te hace falta<br />
Y lo que tengo demás.<br />
Demás está que me digas<br />
Que no tienes ocasión…..<br />
¿Y cada vez que te acuestas<br />
Qué haces de tu corazón?.<br />
Nadie esta “pa” perder plata.<br />
En este mundo de daños,<br />
Y cada noche que pasa<br />
Se aumentan mis desengaños.<br />
Cuando vayas a la acequia<br />
No te vayas a sentar,<br />
En la “chuculita” abierta,<br />
Se te vaya a desfondar.<br />
Anda, dile a tu marido<br />
Que le hacemos la pasada,<br />
Pero no le digas “lora”,<br />
Ni donde está la ramada.<br />
Ayer no más me decías<br />
Que a mí “solitito” amabas,<br />
Y en la noche, con tu primo,<br />
La pasada me jugabas.<br />
Dale, dale, dale cholo,<br />
Dale al poto y al cajón;<br />
Dale, de noche a tu china<br />
Un poco de “torozón”.<br />
100
Tiene el “piajeno” una mata<br />
En “todita la netreceja,<br />
Tu se la “hicieste” ayer<br />
De tanto montarlo en pelo.<br />
No dejes que la culebra<br />
“cambeye” piel en tu choza;<br />
No “se te” vaya a ocurrir<br />
Dejarla entrar en la cosa.<br />
En “todito” el Portachuelo<br />
Canta siempre un “cuculí”<br />
Cuando “loye” un forastero<br />
Tiene que volver aquí.<br />
Ayer bailaba la Juana<br />
Con el tuerto, don Cerezo,<br />
Y tu de puro “chucaque”<br />
Te “pusistes” mastuerzo.<br />
Vaya Ud. Tener confianza<br />
En las mujeres de ahora,<br />
Que hasta hipotecan su honor<br />
Sólo “pa” estar a la moda.<br />
Hoy las mujeres modernas<br />
Son peor que gallina “clueca”,<br />
Porque antes que cante el gallo<br />
Ya sienten el huevo adentro.<br />
No vengas a decir<br />
Que estoy detrás de “algunotra”,<br />
Yo estoy siempre en tu delante<br />
Y lo demás no te importa.<br />
¡Cómo me vas a olvidar<br />
Después de haberme querido!;<br />
Es lo mismo que dejar<br />
A la gallina sin nido.<br />
101
Cuando sientas que te falte<br />
Lo que yo siempre te he dado,<br />
Avísame que al instante<br />
Te lo entregaré prestado.<br />
Aunque “haiga” otra vez Diluvio<br />
No temas que yo te deje,<br />
Seré como la paloma<br />
Que muere con su pareja.<br />
Cuando se emborrache el Sol,<br />
Ire a tu campo a apreciarte,<br />
Amarra al perro “biringo”<br />
Y suelta la perra grande.<br />
Mañana, cuando amanezca,<br />
Quédate, china en la estera,<br />
“pa” que no sientan la bulla<br />
Los que te esperan afuera.<br />
La “Chilampa”, tan querida<br />
Tiene de malo una cosa,<br />
Que vive siempre escondida<br />
Porque no quiere la cosa.<br />
Vaya al “Mercau” “ña” Martina,<br />
“pa” que compre su “pelleje”,<br />
Y pógaselo “asta” encima<br />
Cuando le coma al “cangreje”.<br />
“Caduno tiene su culpa<br />
Y “caduno” su dolor,<br />
Mi culpa ha sido quererte<br />
Y que no me quieras vos.<br />
Hasta cuando voy a estar<br />
En esta espera maldita,<br />
Todas las noches me ofreces<br />
Y nunca me das “nadita”.<br />
102
No dejes, nunca negrita,<br />
Que “naides” te “manoseye”;<br />
Si tu te dejas, negrita,<br />
“ai” mismo te pone el sello.<br />
“Pa” Carnavales<br />
Te voy a hacer<br />
Una “junza” más grande<br />
Que mi querer.<br />
Desde ayer ya no te quiero<br />
Porque apenas te aprecié,<br />
Allí mismito” noté<br />
Que yo no fui el primero.<br />
No “se te” vaya a ocurrir<br />
Irte al Puerto “pal” verano,<br />
O te daré muchos bailes<br />
Con el látigo en la mano.<br />
Cuando salgas a la calle<br />
Ponte el traje “colorau”,<br />
Que en viéndote tu marido<br />
Tienes toro “aseguraru”.<br />
“haiga” o no “haiga” corazón<br />
Siempre el amor da provecho<br />
Porque dejé la ilusión<br />
De lo que “caduno” “haigecho”.<br />
Sofócate, date al llanto,<br />
Y hasta entrégate a la pena<br />
Que en toda mujer que engaña<br />
Así sufre su cadena.<br />
La paloma cuando empolla<br />
Nunca la cabeza asoma,<br />
Así debes hacer tu<br />
Cuando llegues a paloma.<br />
103
Ayer con otra “te vide”<br />
En la fiesta del Culpón,<br />
Y tu “combleza” me dijo:<br />
-“Ai” va el gato y el ratón.<br />
Nadie te podrá querer<br />
Tal como yo te he querido,<br />
Porque nadie sabe hacer<br />
Las caricias de marido.<br />
“Segurito”, en Monsefú,<br />
Cuando hay más chicos nacidos,<br />
Es después de nueve meses<br />
De la fiesta del Cautivo.<br />
Los gallinazos se comen<br />
La carne muerta,<br />
Como yo soy del pelo,<br />
Por parecerme a ellos,<br />
Siempre como mi carne…<br />
Pero despierta.<br />
Bájate el traje, zamba,<br />
Porque la iguana,<br />
Para buscando huecos,<br />
Por la mañana.<br />
Avísale a tu mama<br />
Que ya he muerto,<br />
“pa” que no se eche la culpa<br />
De aquel enuerto.<br />
Sóbale las barbas<br />
A tu marido,<br />
A ver si se acuerda<br />
Que me has querido.<br />
Busca donde te acomodes<br />
Con alguno que te de,<br />
104
Más caramelos que noche<br />
Y de día más que hacer.<br />
¡Adio!. Vela de la Moronga<br />
Con su manta de vapor,<br />
No se la dio se marido,<br />
Yo no se quien se la dio.<br />
Dice el refrán que en la vida<br />
Hay que estar siempre en su puesto,<br />
Que si una vela se apaga<br />
La otra queda encendida.<br />
El cariño de los dos<br />
Nunca se podrá acabar,<br />
Porque si alguno lo olvida<br />
El otro lo ha de matar.<br />
Le “vua” pedir a San Pedro<br />
Un milagro singular,<br />
Que me quiera de golpe,<br />
Cuando él se mande afeitar.<br />
Ya me voy a retirar<br />
De este pueblo de Tonmoche,<br />
Pues no puedo resistir<br />
Tu desprecio de anteanoche.<br />
Cuando bailo marinera<br />
Con una Juana,<br />
Quiero seguir bailando<br />
Tarde, noche y maña.<br />
No hay caldo que alimente<br />
Sino es con troncha;<br />
No hay zorro alguno que caze<br />
Sino en el monte.<br />
Te voy a pedir que siempre,<br />
Que necesites de mi,<br />
105
Me lo avises con cualquiera<br />
Palomita “cuculí”.<br />
Dame lo que te pido<br />
Que no es la vida,<br />
¡andar, andar, andar, andar!,<br />
De la cintura “pa” abajo<br />
Y de las piernas “pa” arriba.<br />
Estoy buscando en el monte<br />
Una prenda que perdí,<br />
Y cuando la “haiga” encontrado<br />
No me acordaré de ti.<br />
El maíz nunca se pudre<br />
Cuando está bien “encolcau”,<br />
Yo tampoco me entrizco<br />
Siempre que estoy a tu “lau”.<br />
No le cuentes a tu mama<br />
Lo que hiciste en el yucal,<br />
Vaya a pedirme la ciega<br />
Que yo de tu “dotal”.<br />
No le digas a nadie<br />
Que estás preñada,<br />
Vaya a creerse el pueblo<br />
Que son padres.<br />
Cuando un zambo y una zamba<br />
Van al compo a desyerbar,<br />
Seguro es que al otro día<br />
Hay mucho que murmurar.<br />
Te voy a hacer en mi monte<br />
Una choza con altar,<br />
Aver si así te resuelves<br />
Y me vas acompañar.<br />
Muy cierto es que las mujeres<br />
106
Siempre nos darán que hacer,<br />
Unas por ser muy mañosas<br />
Y otras por tanto querer.<br />
No quiero echarme la pena<br />
De tener que maldecir,<br />
Por eso no quiero a nadie<br />
Que se vaya a desdecir.<br />
-No dejes a los patitos<br />
Solitos en la laguna,<br />
Los vaya a mirar el zorro<br />
Y no te quede ninguno.<br />
Ni por abajo ni por arriba,<br />
Ni por delante ni por detrás,<br />
No te he de dejar tranquila:<br />
Por tu amor seré tenáz.<br />
Dame a comer en tu pico,<br />
Como la paloma a su hijo,<br />
Si tu no me das el tuyo,<br />
Me voy a morir de fijo.<br />
Hagamos todos los días<br />
Lo que nos manda el Virrey;<br />
Dejemos para las noches<br />
Lo que nos dicta la ley.<br />
Dicen que la Inquisición tuvo suplicios atroces,<br />
Porque no me quieres tu<br />
Estoy quejándome a veces.<br />
Nada quiero, nada espero,<br />
Más que ser por ti querido,<br />
Que me den calor tus brazos,<br />
Como la gallina al nido.<br />
Te quiero más que a mi yunta,<br />
Más que a mi maizal te quiero,<br />
107
Te quiero “pa” no tener<br />
Que estarme de cocinero.<br />
Solo voy con mi escopeta<br />
Cuando estoy de pajarero,<br />
Si tu asomas… “el cogote”<br />
Te meto ni….. tiro entero.<br />
El hombre más “desgraciau”<br />
Es el que “naides” los quiere,<br />
Pero yo estoy “más pior”,<br />
Porque me olvidó mi negra.<br />
Estoy muy “asofocau”<br />
Porque ni quieres venir,<br />
“pa” que yo te abra ese cofre<br />
Que ha de saber a jazmín.<br />
No dejes, nunca negrita,<br />
Que nadie te de calor,<br />
Porque apenas te “asofoques”<br />
Te olvidarás de tu honor.<br />
No le digas a nadie<br />
Que me has querido,<br />
Nos vayan todos<br />
A decirme: “Don corrompido”.<br />
Si pasa un burro viejo”<br />
“fee” por tu casa,<br />
Trátale con “cariño<br />
Que es el “Usebie”.<br />
Águila” que vas volande”<br />
Por las orillas del mar,<br />
Con una flor en el “pique”,<br />
Vaya animal “pa” puerque”.<br />
Me fui al campo, corté<br />
De la leña hice carbón<br />
Y para más señas traigo<br />
108
El humo en mi corazón.<br />
Ya se perdió mi perrito,<br />
Ya, que dueño lo tendrá.<br />
Ya no me deja dormir;<br />
Ya me está quitando el sueño<br />
¡Gua, gua!.<br />
Ladra, prontito ladra!<br />
Gavino mató a su china<br />
Y lo metió en un costal,<br />
Lo puso en una escalera<br />
Y lo llevó al arenal.<br />
No hay bien que no tenga un mal,<br />
No sirve palta sin pan,<br />
Champus que no tenga queso,<br />
Tampoco abrazo sin beso.<br />
Del Cielo bajó una palma<br />
Coronada de matices,<br />
Con un letrero que dice:<br />
“Que los cumplas muy felices”.<br />
-“Maestro Machuca”,<br />
Córteme Ud, el pelo<br />
Si no me lo corta,<br />
Tírese Ud. Un pelo.<br />
Que “vive”<br />
Don “Pedre Carrille”,<br />
Con su “plate”<br />
Y con la “mille”.<br />
Zorre que come gallinas<br />
En los corrales, de noche,<br />
Como no te has de hicar “espinas”<br />
Sino llevas “ponche”.<br />
El siete de Enero<br />
109
Se sembró una planta.<br />
Y nació una flor<br />
Que se llevó Balta.<br />
Anoche estaba soñando<br />
Por las “orillas del “ríe”,<br />
Como no he tener “fríe”<br />
Si es sante de don “Pedre Carrille”.<br />
Con dos dedos de talento<br />
Y una pisquita de maña,<br />
Se puede freir al viento<br />
Y hacer bailar a una caña.<br />
“Aura” si es que estoy contento<br />
Y no siento la pobreza,<br />
Porque tengo cuatro “riales”<br />
Y un buen yonque en la cabeza.<br />
El corazón de la pulga,<br />
Es sabiendo afinar,<br />
Almuerza 500 hombres<br />
Y sobra para cenar.<br />
Con chaleco nació el hombre,<br />
Con pollera la mujer;<br />
Por eso cuando se “ajuntan”<br />
Hacen los dos su placer,<br />
Yo he visto a las aves volar<br />
Y unas con otras caían al mar.<br />
Nunca me convencerás<br />
De tu cariño, farsante;<br />
Porque sé que vale más<br />
Porque sé que vale más<br />
Un perro fiel que un amante.<br />
Estoy solo con mis penas<br />
Que no me dejan jamás,<br />
110
¿para qué buscar cadenas<br />
Que me aprietan más y más?.<br />
Tu amor, para mi, es tormento,<br />
Que no puedo resistir:<br />
Todo el día suspirando<br />
Y en las noches sin dormir.<br />
Si no me vas a querer<br />
Para qué me estás buscando.<br />
No quiero amor por un mes,<br />
De mujer que está cambiando<br />
La abeja sólo es porfiada<br />
Cuando encuentra algo en la flor;<br />
Así quiero ser contigo,<br />
Buscando siempre tu amor.<br />
Dicen que la gata come<br />
A sus hijos al nacer;<br />
Así quiero ser contigo:<br />
Comerte al amanecer.<br />
Cuando los hombres te miran<br />
No te pones colorada;<br />
Eso prueba que el honor,<br />
Para ti, no vale nada.<br />
Las mujeres de hoy se pintan<br />
Para engañar a su honor:<br />
Es para que “naides” note<br />
Cuando les sube el color.<br />
No me digas que tienes<br />
Amores nuevos;<br />
Lo nuevo se acaba pronto,<br />
Lo viejo resiste y queda.<br />
El nido del chilalá<br />
Resiste lluvias y viento;<br />
111
Así resiste vivo<br />
Tus desdenes hace tiempo.<br />
No quieres saber mis penas,<br />
Ni te importan mis dolores.<br />
Alguna vez te he de ver<br />
Envuelta en esos temores.<br />
Deja que el arroz voltée;<br />
Deja que el mango madure;<br />
Deja que la caña endulce;<br />
Deja que tu amor me dure.<br />
Hay dos cosas en tu cuerpo<br />
Que no tienen relación:<br />
Tus ojos con tu mal genio,<br />
Tu amor con tu corazón.<br />
Anoche quise “dentrar”,<br />
Por costumbre, en tu posada,<br />
Sin acordarme que ya<br />
Entre nosotros no hay nada.<br />
No tengo donde dormir,<br />
Si tu no me das tu cama;<br />
Es allí que se conoce<br />
A cualquier mujer que ama.<br />
Me está apeteciendo un mal<br />
Que lo, tengo noche y día;<br />
Despierto estoy suspirando,<br />
De noche con pesadilla<br />
Tengo una pena de amor<br />
Que no me deja respiro,<br />
Y mi pecho es un tambor<br />
Que hace sonar un suspiro.<br />
Los pájaros y los viejos<br />
Se parecen en su visa;<br />
112
Porque siempre andan buscando<br />
A la fruta apetecida.<br />
En el corral de mis cabras<br />
Me siento, todo “apenau”,<br />
Hasta que vayas a verme,<br />
Porque soy tu “enamorau”.<br />
No quiero que los chiroques<br />
Hagan nido en tu corral;<br />
Vaya a ser cosa que quieren<br />
También tu amor disfrutar.<br />
Dame tu amor en la boca<br />
Que es mi mejor alimento,<br />
Como le da la chiroca<br />
A sus hijos el sustento.<br />
Cada noche que me acuesto<br />
Y me acomodo en la almohada,<br />
Le hago un huequito y espero<br />
La cabeza de mi amada.<br />
Yo nada quiero saber<br />
De tu traición, falsa amante,<br />
Porque eres como esas blancas<br />
Que dan la mano con guante.<br />
Estoy ciego por tus ojos;<br />
Estoy mudo por tu voz;<br />
Pero guardo varias mañas<br />
Para conquistar tu amor.<br />
Estoy buscando una chapa<br />
Que otro más vivo la abrió;<br />
No importa ser el segundo;<br />
Porque sé que soy mejor.<br />
El canto de la “cucula”<br />
Tiene mucho “aparecido”<br />
113
A la mujer cuando llama,<br />
Por la noche, a su marido<br />
No te dejes atracar<br />
Por falsos brazos de amante;<br />
Porque después se “cambeyan”<br />
Por pañales de un infante.<br />
El zorro come gallinas;<br />
El tordo mango “pintón”,<br />
Y a la mujer que yo adoro<br />
Nada puedo hacerlo yo.<br />
No le digas a “nadies”<br />
Que tu me quieres,<br />
Vaya a ser que la envidia<br />
Nos traiga “enriedos”.<br />
114<br />
FIN<br />
IMPROVISACIONES ANONIMAS<br />
Yo lo siento compañero,<br />
Pero no “vua” poder ir:<br />
Tu mujer tiene la culpa,<br />
Porque las hecho parir.<br />
Si te quedas la vergüenza<br />
Va a matar a los demás<br />
Parte lejos de nosotros<br />
Para que no vuelvas más.<br />
Vergüenza es la que falta<br />
“contimás” también honor;<br />
Si no nunca te metieras<br />
A dártelo de cantor.
No recordamos cómo, pero uno de nosotros se encontró en una jarana de<br />
medio pelo, con huechafitas, botella que pasaba de mano en mano y poto de boca en<br />
boca, con arpista tamboreo en cajón y cantor, con cerrada de puerta de calle y<br />
demás condimentos del caso.<br />
Una de las asistentes se hacía la renga por no querer beber y nosotros<br />
queríamos verla arañando el suelo, en cuatro manos, de manera que nos le fuimos<br />
encima, tratando de convencerla, en verso, ya que otro sistema era inabordable, para<br />
que tomara siquiera la mitad de un poto de a real, y nos desenvolvimos así:<br />
-Señorita: una copita,<br />
Una copa, por favor…..<br />
-Ya le he contestado a Ud.<br />
Repetidas veces que<br />
Me hace muy mal el licor.<br />
-Pero, señorita. ¿Cómo<br />
Me puede Ud. Desairar?<br />
.No me llegue a fatidiar:<br />
Le he dicho a Ud. Que no tomo<br />
-¿Quiere decir que me humilla?<br />
-Eso no es humillación,<br />
Sino que tanto tesón<br />
Me sube a la coronilla.<br />
-No comprendo su impaciencia,<br />
Ni me explico su capricho,<br />
-Pues, señor, lo dicho, dicho;<br />
Ya me falta la paciencia.<br />
-Tengo muy poca fortuna<br />
Y me mata su desprecio.<br />
-¡Caray!, si Ud. Tan necio………..<br />
-Señorita sólo una……………..<br />
-Una no más?<br />
-Nada más.<br />
-Sólo a una tengo derecho,<br />
Porque una entre espalda y pecho<br />
No causa daño jamás.<br />
-Acepto una solamente………<br />
-Que se haga su voluntad.<br />
-Pero sólo la mitad………<br />
-La mitad únicamente?<br />
-Si es un poco más me aloco.<br />
115
Se lo juro.<br />
-No lo creo………<br />
Primera mujer que veo<br />
Contentarse con tan poco!..........<br />
Es hijo de un reputado,<br />
Que tuvo fama en el Puerto;<br />
Como el padre ya está muerto<br />
Este es su representano.<br />
De un “ollero” en un “chical”.<br />
Es que la madre defiende<br />
A sus hijos con el pico,<br />
Y lo “mesmo” hace el perico<br />
Cuando sus plumas extiende.<br />
Toda la tierra y el Cielo<br />
Nos viene dando “instrucción”,<br />
Para que no “haiga” ocasión<br />
De caernos hasta el suelo.<br />
También el Sol y la Luna<br />
Que nos alumbran constantes<br />
Ya nos enseñan “denantes”<br />
Su camino y su fortuna,<br />
Tu lo debes de seguir<br />
Esos pasos dentellantes<br />
Como “dijites denantes”<br />
Si los puedes conseguir.<br />
De “naides” con necesarios<br />
Consejos aunque me muera:<br />
Yo tengo a mi cabecera<br />
Mis detentes y rosarios.<br />
Tu como el mejor cantor<br />
Y arpista tan elegante<br />
Me vas a hacer el favor<br />
De rezar por delante.<br />
116
Yo por detrás nada quiero,<br />
Que me des versos o danzas.<br />
Vamos a ver si te lanzas<br />
Que aquí sentado te espero.<br />
Allá voy aunque me caiga<br />
Con mi buen verso en la mano<br />
“pa” que no digas que “haiga”<br />
Poeta lambayecano.<br />
Por delante o por detrás<br />
Y aunque sea el salpicón<br />
Tu por fuera convendrás<br />
Que tengo yo la razón.<br />
Aunque la razón te sobre,<br />
Aunque la razón te falte,<br />
Tu la has tenido de cobre<br />
Y yo la tengo de plata.<br />
De que te sirve guardar<br />
El cobre y la plata juntos,<br />
Cuando los has de dejar<br />
A los dos en el sepulcro.<br />
Más que pudran los dos<br />
“contimás” contigo adentro,<br />
Yo he sabido que mi Dios<br />
Se encuentra siempre en el centro.<br />
Vamos a acabar aquí,<br />
“pa” que no nos de el “pujido”.<br />
Pues yo te digo que sí,<br />
Por estar comprometido.<br />
117
Don Silvestre Santiago Zeña, tenía por toda Zeña las siguientes ocupaciones:<br />
sangrador, flebótomo, peluquero, dentista, anticuario, coleccionista de huacos y criador de<br />
gallos.<br />
Vivía en la calle Real, frente a la casa de Graner, la cual ostentaba su zapato dorado,<br />
haciendo “pandan” con la muela de Zeña.<br />
Como seguramente habían muchos del oficio, que le hacían la competencia, y para<br />
evitar que el criterio del público y la clientela no se equivocaran, él tenía la costumbre de<br />
colocar en la puerta de su casa, todas las mañanas, para hacerlo desaparecer todas las<br />
tardes, un cartelito, muy significativo, aunque muy sucio, con muy mala letra y peor<br />
ortografía, en donde se leía la siguiente reconfortante sextilla.<br />
Silvestre Santiago Zeña,<br />
Peluquero y sangrador,<br />
Saca muelas sin dolor<br />
Cuando lo quiere y se empeña.<br />
Amasador de buen pan<br />
Y rajador de buena leña.<br />
No importa saber de quién era el verso, porque bien pudiera ser del mismo Zeña;<br />
importa sí decir que, Zeña cumplía fiel y honradamente con su obligación, por que por<br />
regla general, casi nunca se empeñaba ni quería sacar muelas con dolor para él, sino para<br />
sus víctimas, resultando así una persona de absoluta veracidad.<br />
Indudablemente, nuestros poetas anónimos nos ofrecen muchas sorpresas. Aquí<br />
tenemos quizás a la más interesante: una poesía en la cual se haga un reclamo a las<br />
máquinas de coser de Singer, que vendía, hace ya mucho tiempo don Rómulo Menchola.<br />
Esto nos va decir que las musas regionales se prestan a hacer propaganda comercial.<br />
Papá, me darás gran placer<br />
Y al mismo tiempo contento,<br />
Si compraras al momento<br />
La máquina de coser.<br />
Que Singer lleva por nombre,<br />
Y que plazos y al contado,<br />
Las proporciona un buen nombre,<br />
En Chiclayo radicado.<br />
Y es el Rómulo Morales,<br />
Que se ha propuesto a fé mia,<br />
Deterrar la pulmonía<br />
Que a la juventud inmola.<br />
118
Pues la Singer es precisa,<br />
Como máquina excelente<br />
Y quien precisa de gente<br />
La busca y la diviniza.<br />
Mira Ignacio llega el día<br />
Que te he de entregar mi mano;<br />
Pero quiero que una Singer<br />
Sirva de aro de antemano.<br />
Ve a Menchola que la entrega.<br />
Con diez soles de adelato,<br />
Y tendrás en mí una esclava<br />
Que te quiere con encanto.<br />
Si es por esto, mi querida,<br />
Que he de alcanzar un “te adoro”<br />
Presto tendrás esa Singer<br />
Que es emblema del ahorro.<br />
Y según cuenta la historia<br />
Esos dos enamorados<br />
Quedaron encantados,<br />
Por “secula seculorum”.<br />
119
A un muchacho de Chiclayo le obsequiaron el apodo de “Cigalela”, genérico de una<br />
familia que lo llevaba como patrimonio de su pueblo.<br />
Además de su apodo conservaba su profesión, la de vender tamales, que ofrecía en<br />
una destartalada canasta, vistiendo una sucia indumentaria. Esto en cuanto a la profesión<br />
adquirida; en cuando a la poseída, consistía en improvisar versos al lucero del alba y a la<br />
perra perdida de la vecina.<br />
Cuando iba al mercado por el “recau” se desgañitaba en el trayecto, repitiendo los<br />
mismos versos improvisados, porque no era muy fértil del coco que digamos.<br />
Cuando jugaba las “chapicas”, los “ñocos”, “el tu galgo”, “la mantequilla”, “la<br />
gallina ciega” o la “pega”, en todo momento iba recitando otra serie de improvisaciones.<br />
En la venta de tamales se ditinguia por un par de versos, que a leguas reconocía la<br />
ciudad por lo “manidos”.<br />
Por el molino de Dall Orso, se encontró “Cigalela” con don Bernardo Salazar; éste<br />
se comió dos tamales, y después de engullirlos, le dijo que no le pagaba, sino echaba un<br />
verso; pero a condición de que fuera enteramente nuevo, pues ya estaba cansado de las<br />
cosas antiguas.<br />
Comenzó “Cigalela” a saborearse la “tutuma”, y nada; luego se escarbó la memoria<br />
y como si le hubiera hecho “la vaca”; siguió recorriendo todos los lugares más escondidos<br />
de su cuerpo interior, y ………. Como si no existieran; pero el tema se lo dio don<br />
Bernardo.<br />
Prontamente los dos tamales digeridos por don Bernardo se convirtieron en líquido<br />
y quisieron salir; motivo por el cual se pusieron a “desaguar”, asistiendo “Cigalela” a todos<br />
los detalles del proceso los que precisamente, le iluminaron el tercer piso, diciéndole al mal<br />
pagador y al buen comedor:<br />
Me han dicho que al desaguar<br />
Con insolencia sacudes,……<br />
Lo que a mi nada me importa,<br />
Ni a don Morales Bermudez.<br />
Más que por la fuerza del consonante, “Cigalela” se vió obligado a citar el nombre<br />
de Morales Bermudez, porque don Bernardo se lo impuso como pie forzado, ya que este<br />
señor estaba en esa época de candidato a la Presidencia de la República.<br />
Anónimo es el siguiente verso, aunque si tenemos seguridad que es fruto de algún<br />
poeta tucumano ó pacorano, y en el cual se establece una curiosa relación entre una baraja y<br />
las cosas de la Iglesia, tal como se expone a continuación:<br />
Estando un soldado en misa,<br />
Con su madre entretenido,<br />
Le reprendió un sargento<br />
Y “siso” el desentendido.<br />
120
Su capitán lo acusó<br />
A su sargento al instante,<br />
Y con humildad bastante,<br />
De esta suerte se explicó:<br />
“Aquel naipe de que yo<br />
En la Iglesia he barajado<br />
Es porque tengo cifrado<br />
Un libro muy singular.<br />
En él, el as que es urano,<br />
Es el un Dios verdadero;<br />
En el dos yo considero<br />
Lo divino con lo humano;<br />
En el tres yo he conocido<br />
Los novísimos del hombre;<br />
Yo pienso que no se asombre<br />
Con su naipe entretenido;<br />
Con el cinco se han juntado<br />
Las llagas del redentor;<br />
En el seis como creador<br />
Que a todo el mundo ha creado;<br />
Si el siete se ha juntado<br />
El divino sacramento;<br />
En el ocho represento<br />
Ocho dones de “<strong>María</strong>”<br />
Y sin saber lo que hacía<br />
Lo reprendió su sargento.<br />
“en el nueve pienso yo,<br />
Por los coros de la gloria;<br />
El caballo en la memoria<br />
De aquella reina Saba;<br />
En el rey que Dios está<br />
En los cielos muy rendido;<br />
En la sota he conocido<br />
Mi sargento no es cristiano:<br />
Yo le pedí un cotidiano<br />
Y “siso” el desentendido”.<br />
Desgraciadamente el poeta se olvidó del número cuatro porque no lo hemos podido<br />
encontrar, o fue seguramente que el copista se lo bebió, lo cual parece más probable.<br />
121
El sacristán de la Iglesia de Chongoyape, cuyo nombre se ha perdido por los<br />
vericuetos de los cerros de ese Distrito, se enroló como oldado del Regimiento de Infantería<br />
N° 11, en el año 1910, esto es para el conflicto con el Ecuador, y como además de<br />
aficionado a las cosas de Iglesia lo era también a las chochería no se olvidó de esta última<br />
costumbre y ya en Piura, bien “curado”, comenzó a alarmar al vecindario con el siguiente<br />
canto:<br />
Marchemos, marchemos,<br />
Para el Ecuador;<br />
Venimos, venimos<br />
Desde Chongoyape.<br />
La suerte ha camiado<br />
De un modo fatal<br />
Ayer era cura<br />
Y hoy soy “melitar”.<br />
Pero como no nos llegamos a “trenzar” con los “monos” nuestro hombre regresó a<br />
repicar nuevamente sus campanas y a quemar de nuevo sus cohetes y sus ruedas, ayudando<br />
al cura en las misas cantadas en los responsos y a tomarse el vino de Oyotún, resultó que<br />
tuvo que regresar a antiguas ocupaciones y otra vez en Chongoyape y otra vez borracho,<br />
invirtiendo los papeles, cantaba así:<br />
Ya no quiero soldado<br />
La “guerra” me tiene loco,<br />
El “sueldo” que gano es poco<br />
Y el trabajo redoblando.<br />
Como desgravio a los lectores, por no habré dado el nombre de ese sacristán poeta e<br />
improvisador, vamos a transcribir la siguiente improvisación del célebre poeta chiclayano,<br />
Cigalela, quien en el año 1888, con motivo de una de las tantas ediciones que de billetes se<br />
han hecho en la República, dijo:<br />
Los soles y las pesetas,<br />
Bajando por escalera.<br />
¿Quién despreció los billetes?<br />
El famoso “Cigalela”.<br />
Entre el bullicio de un patio, entre el descanso de una hora de estudio, en una noche<br />
de rondín y canto por los internos, tal vez en un jueves, en pleno ejercicio físico, no se sabe;<br />
lo es que, uno de esos momentos, en que muchos muchachos se encuentran juntos, y la<br />
imaginación exacerbada por el contagio o por la emulación, se desborda, fue cuando se<br />
fabricó el siguiente verso, cuya explicación se dará en seguida:<br />
122
“ !Oh, si-con “Pasco me fuera,<br />
Que hubiera vida pasara,<br />
Comiendo pavo y gallina<br />
Con esa buena cuchara!<br />
Rosendo Pasco era avejentado, avejentado en el tamaño de su boca, esto es que sus<br />
labios se encontraban dirigidos demasiado hacia adelante, que tenía prognatismo labial.<br />
Queremos decir, en una palabra, la más sonora palabra para este caso que era “hocicón”. De<br />
aquí que los muchachos sentían la necesidad de decírsele sin que se afectara; y buscando<br />
una forma apropiada y decente se encontraron con que se lo podían decir en verso, y de ahí<br />
el por que consignamos el verso anterior.<br />
La paternidad de la improvisación es demás buscarla: no sería hallado.<br />
Fueron de seguro, todos los alumnos internos los autores. Y mejor que sea así<br />
porque de esta manera toca a todo el Colegio Nacional de San <strong>José</strong> ser el autor de un verso<br />
más.<br />
El Colegio Nacional de Lambayeque, cuando aún no lo había en Chiclayo, estaba<br />
ubicada en lo que fue antes la Aduana, por el tiempo en que San <strong>José</strong> era puerto mayor y lo<br />
dirigía don Ricardo Saavedra, que tuvo como profesores, entre otros, a Tapia, a Mago y a<br />
Antonio Falconí.<br />
Como un novísimo sistema de enseñanza se había conseguido, el profesor Falconí,<br />
un carnero, que se las traía de toro de lidia, y que lo echaba al corral todas las tardes, para<br />
que revolcara a los muchachos y para que estos aprendieran a librarse de los cuernos del<br />
carnero temieron a los del matrimonio.<br />
Bien sea que don Antonio Falconí no era muy feliz en su matrimonio, o que su<br />
esposa no fuera ya muy feliz con él, o bien que el carnero tenía un cuerno más por<br />
cualquier parte, lo cierto es que los muchachos-palanca que mueve al mundo con su<br />
humorismo-constructores de la popularidad y derribádores de ídolos, sólo con sus gritos o<br />
sus risas, le fabricaron al maestro el siguiente cuarteto, que por ser y aun poco “bejarano”,<br />
no sabemos a ciencia cierta cual sería la intención precisa que tuviera en esa época:<br />
Don Antonio Felconí<br />
Y el carnero de tres cachos<br />
Con que juegan los muchachos,<br />
Todo es uno para mí.<br />
El pueblo de San Salvador de Jayamca, con su leyenda de Sancarranco, que tuvo el<br />
honor de verse elevado a la categoría de Distrito por obra y gracia de la ley de 2 de enero de<br />
1857, debe figurar también en esta monografía poético-humorista, repentinista-vertiginosa;<br />
y aún cuando la tradición oral no nos ofrece el nombre de muchos poetas, para que pasen a<br />
la posteridad, puede ese pueblo dividirse hermanablemente los derechos a la gloria<br />
contenida en esta página, entre sus habitantes, aunque le toca una parte infinitesimal a cada<br />
uno.<br />
123
No podemos presentar un lote mayor de poetas jayancanos, porque según la<br />
tradición, los poderosos fusilaban a los poetas, método que se impone hoy en Lima y en<br />
Colombia.<br />
Así, en una tarde del año de 1884, el poeta jayacano Gregorio Molletero se<br />
“cumananeaba” con el negro Timo, siendo el tema de los versos el asesinato de un amigo<br />
de ambos. Tal era la sinceridad, la protesta y el dolor que ambos ponían la condenación,<br />
con la cual fustigaron a los asesinos, que se hizo público esa misma noche el hecho, y a la<br />
mañana siguiente, bien a la “amanecida”, unos Ubillis sacaron de su propia cama al poeta<br />
Molletero y amarrándolo a un algarrobo de la plaza de Jayaca, lo fusilaron.<br />
Desde entonces Jayanca, perdió su compás poético y no ha vuelto a producir ningún<br />
repentista o “cumananero”.<br />
Como única muestra tenemos los siguientes versos, improvisados, que ofrecemos a<br />
la curiosidad de nuestros paisanos:<br />
Ya lo ves lo que me pasa<br />
Tarde la noche,<br />
“puir” a tu casa;<br />
Casi me caza<br />
Tu perro mocho.<br />
Tu perro mocho, mi alma,<br />
Y nada derecho,<br />
No como el gallinazo<br />
De techo en techo.<br />
De techo en techo, mi alma,<br />
Y esa es mi estrella,<br />
Y a la mujer que es mala,<br />
Palo con ella.<br />
Otras de las poesías que han sido improvisadas en Chiclayo, por autor desconocido<br />
es la famosa “puerca raspada”, que después se convirtió en la “Polca raspada”.<br />
La primera pareja que la bailó estuvo compuesta por dos mujeres revolucionarias: la<br />
negra Nevado y la ñata Fidela, quienes en pleno combate se subieron al techo del fuerte<br />
Maradiegua, casa N° 615 de la calle Siete de Enero en la actualidad y desde allí, haciendo<br />
poco a Carabinas y cañones pedreros, bien levantada la pollera y con el empeine del pie<br />
derecho golpeano ala pantorrilla de la pierna izquierda la canataban lo siguiente; fruto de la<br />
improvisación de algún poeta desconocido nuestro:<br />
La puerca raspada,<br />
La niña casada<br />
O tan casadera<br />
Por ser hechicera.<br />
124
Negra, negra, negra,<br />
Sácate ese pique.<br />
Mi amo, mi amo, mi amo,<br />
Ya me lo saqué.<br />
No me pegue Ud.<br />
Mi……a…..amo;<br />
Ya me lo saqué<br />
mi…...a……amo.<br />
Otro poeta anónimo y otra página para nuestra revista de hombres célebres y malos<br />
poetas.<br />
En esta producción se habla de cinco sentidos, cuando en realidad nuestros poetas,<br />
cuando están borrachos tienen siete, como los días de la semana, las siete notas, los siete<br />
colores, los siete planetas mayores, etc, que son, además de los conocidos, el de la<br />
borrachera y el de la mentira.<br />
Diz que esta es una improvisación, pero a nosotros no es fácil engañarnos con<br />
pasaditas de navaja mecha, estamos por calentarnos con la producción y sostener que es de<br />
algún paisano que se ha pasado todas las lunas del año buscando consonantes.<br />
Anda por las páginas de este libro una producción semejante, sobre los<br />
mandamientos de la ley de Dios, y aunque a esa producción le faltaba un mandamiento,<br />
como a cualquiera le puede faltar un tornillo o un dedo, no sabemos por qué nos está<br />
picando la pulga de que ambos productos son de la misma fabricación.<br />
Y si no prueben Uds. Buscando el otro verso que ha de estar acurrucado y en<br />
cuclillas por allí.<br />
Los cinco sentidos<br />
En el jardín de Cupido<br />
Cinco flores escogí:<br />
Es por mis cinco sentidos<br />
Que tengo puestos en ti.<br />
El primero es el de ver<br />
Prenda que tano deseo;<br />
125
Durmiendo estoy en mi cama<br />
Y soñando con que te veo.<br />
El segundo que es oir<br />
Tu palabra seductora,<br />
Que hace verter sentimientos<br />
Y llorar a toda hora.<br />
El tercero que es oler<br />
Rosa, color carmesí,<br />
Y así te suplico y digo<br />
Que no olvides de mí.<br />
El cuarto que es el gustar,<br />
¿Qué gusto puedo tener<br />
Ausente del bien que adoro?<br />
¿Qué haré sino padecer?.<br />
El quinto que es palpar,<br />
No palpo sino te toco,<br />
Y sólo de ti yo espero<br />
De tus bondades un poco.<br />
“Cumananas” o Diálogos poéticos<br />
Un escrito íronista<br />
Que siempre que el arma empuña<br />
No hay hombre que lo resista,<br />
126
No debe poner pezuña<br />
En un libro costumbrista.<br />
No desoiga Ud. Mi queja,<br />
Que nuestra lengua es galana,<br />
Y en vez de esa palabreja<br />
Coloque Ud. “valeriana”.<br />
El significado es,<br />
Si le gusta el nativismo<br />
Exactamente lo mismo<br />
Que lo que usa Ud. En los pies…..<br />
Ud. No quiere ni que<br />
Le mienten a la “pezuña”,<br />
Seguramente porque<br />
Está en la punta de su uña.<br />
Si es un libro folklorista<br />
Al que se ha metido Ud.<br />
Tiene que ser “pezuñista”<br />
Lo que tiene Ud. En el pie.<br />
La palabra valeriana<br />
La ha inventado algún doctor,<br />
127
Por eso resulta vana<br />
En un libro de folklore.<br />
Don Everado Soto, e mejor dicho don <strong>José</strong> Everando Soto había sido perito tasador,<br />
por parte de don Juan Rondán, el sordo Rondán, de unos brillantes, en un juicio que<br />
Rondán seguía con doña Vistoria Vela.<br />
El otro perito era Arsintales.<br />
Una vez terminada la diligencia de tasación y habiendo recibido lo que le<br />
correspondía a Arsentales, don Juan Rondán se olvidó para ese era sordo de pagarle a Soto<br />
lo que le correspondía.<br />
Soto ha sido poco amigo de cobranzas; sólo acercaba de que le debían cuando<br />
estaba verdaderamente necesitado. De aquí explicando porque cuando estaba reunido con<br />
Guillermo Fry, Alejandro Leguía, Juan Scaperlenda y Cristóbal Russine, que no eran muy<br />
amigos del sordo Rondán, y aunque estos le apretaban, a don Evarardo, para la cobranza,<br />
este se hacia el desentendido. Mas llegue un día en que tuvo verdadera necesidad de su<br />
dinero y sin más preámbulos y recordando que Rondán era literato, después de sordo, le<br />
mandó la siguiente versada- recibo:<br />
Me permito molestar<br />
La atención de Ud, señor<br />
Par que me haga el favor<br />
De mi cuenta cancelar;<br />
Pues ya no puedo aguantar<br />
De esta vida tanto apuro,<br />
Y bien cree de seguro<br />
Que con solícito afán,<br />
Atienda Ud. Mi don Juan,<br />
Lo que con ansia procuro.<br />
En el lecho del dolor,<br />
128
Llevando en riesgo la vida,<br />
Tengo una prenda querida<br />
Cual es mi hija mayos.<br />
Al doctor hay que llamar,<br />
Luego viene la receta,<br />
Sólo tengo una peseta<br />
Que nadie quiere pasar.<br />
Solito, sin alboroto,<br />
Aquí, en mi humilde rincón<br />
Espera contestación<br />
Su amigo: Everardo Soto.<br />
El blando era dueño la puntería era mejor, porque casi inmediatamente don<br />
Everardo tuvo su dinero.<br />
Don Jose Francisco Cabrera, que vivía en Calupe, invitó a varios amigos de<br />
Chiclayo a la fiesta de una imagen, patrona de la Hacienda. Entre otros se encontraban Jose<br />
Everardo Soto, el ñato Meyer y el cura Campos.<br />
Se agarran pico a pico el cura Campos don Everardo y ya se iban a agarrar, pico a<br />
pico también en la pechuga, unos finísimos de gallos. Meyer, preocupado por ir a ver las<br />
jugadas y con la esperanza de que acabara la discusión llenaba los vasos de vino a ambos<br />
contrincantes, quienes con la discusión, el ají y el vino se enardecieron más.<br />
No sabemos qué cosa gorda y honda le dijo el cura Campos a don Everardo, quien<br />
por dar la respuesta inmediata y brusca volteé sobre el mantal una cepa de vino,<br />
manchándole, puesto que el vino era tinte.<br />
Con este don Everardo todo se achicó; pero acudió en su auxilio don <strong>José</strong> Francisco<br />
Cabrera, quien le dijo:<br />
No tengas cuidado, hombre: mañana se lava.<br />
Fue entonces que don Everardo levantado con la arenga, inspirado con la discusión<br />
y candente con el vino, dijo:<br />
129
Presagio de buen destino<br />
Es cuando estamos de fiesta,<br />
Que en una mesa como esta<br />
Se manchó el mantel con vino.<br />
Como coronación se rebasaran los vasos y algunas supersticiones se mojaron los<br />
dedos y se signaron atrás de las orejas, habiendo echado antes, sal en polvo, sobre el<br />
mantel.<br />
Eran de la camada de don Everardo Soto. los siguientes inseparables: Slavador<br />
Graner, Martín Herrera, Antonio Gonzáles, Niclás La torre, Roberto Vega, <strong>José</strong> Manuel<br />
Chimpón, Jose <strong>María</strong> Córdova, <strong>José</strong> <strong>María</strong> Balcázar y Pedro Bulnes.<br />
Por regla general se reunían en la Plaza principal, a “tomar fresco sin vaso” y<br />
recordar sus tiempos pasados, cuando eran jóvenes.<br />
De este, claro está, han pasado muchos años, sobre algunos de ellos ha pasado la<br />
muerte, pero no ha pasado la vida sobre don Everardo.<br />
Puesto que cierta vez que paso por la casa de don Pedro le saludó, con la siguiente<br />
versada, que se la dijo de pie y a todo carrera del lenguaje:<br />
Es raro, lo que me pasa<br />
Por esta calle al pasar<br />
Por fuerza tengo que entrar<br />
Y con amor saludar<br />
A los dueños de esta casa;<br />
Y de esto ya no me acuerdo<br />
Y tengo la satisfacción,<br />
El no perder la ocasión<br />
De ver a mi amigo Padre.<br />
El aludido, en lugar de contestar con la misma moneda, se contestó con verle:<br />
130
- Tú siempre con tus locuras, Everardo.<br />
<strong>José</strong> Baigorria es blanco y colorado y el gordo Puémape, de Mensefú, es moreno.<br />
Estos son hechos de pública notoriedad. Ambos se encontraban conversando en la calle<br />
Elías Aguirre, y con el objeto de dar pábulo a sus condiciones de poeta repentista, don<br />
Everardo Soto, haciéndose el que caía se tropieza con ambos. Los dos le ayudaron y cuando<br />
ya se sintió del todo en firma, les dijo:<br />
Me caígo, sino me agarre<br />
Al sentir al humilde Atahualpa<br />
Junto al soberbio Pizarro.<br />
Se reunían en casa de don Agustín Cunee y Guía, en la calle Real, varios amigos de<br />
la casa, especialmente invitados, por el dueño y por su esposa la señora Agueda Leguía.<br />
Los más puntuales en asistencia eran don Germán Leguía y Martínez, don Manuel<br />
Eustaquio Leguía y don Germán Leguía y Haro, que por lo que se ve tocante a los apellidos<br />
no estaban invitados sino que se invitaban, puesto que todos eran de la misma harina.<br />
Alternando con estos se encontraban, por regla general, las señoritas Cristina<br />
Cuneo, y Manuela Baldrace y la señora Mariana de Sosa.<br />
Ellos y ellas se distinguían por su asiduidad en concurrir y por su invariabilidad en<br />
su apetito. Lo primero, con gran gusto de los dueños de casa y el segundo con gran<br />
contestamiento de la señorita Baldrace, ya que las indigestiones le daban oportunidad para<br />
vender los productos de una botica – la primera que hubo en Lambayeque- y que ella<br />
atendía.<br />
Cierto día que se encontraban en el mejor del cuchares, la señorita Cármen Leguía<br />
Baca envió de obsequio, una fuente de dulce, que llegó a tiempo, justamente cuando<br />
terminaban de saborear una lonja de caponete “Adobau”.<br />
Los comensales, que habían repetido casi todos los platos, inclusive el caponete,<br />
comenzaron a comentar y a discutir la composición del dulce obsequiado, cruzándose<br />
apuestas, para ver quien acertaba. Fue entonces que uno de ellos, parece que don Germán,<br />
seguramente más exaltado más poeta o más contento con el dulce, le envió a la obsequiante<br />
en retribución el siguiente verso:<br />
Existe aquí disputa<br />
131
Sobre el dulce de esta noche<br />
Y que a comprender no alcanzó:<br />
Unos dicen que es de leche,<br />
Y otros frejol o garbanzo.<br />
A los pocos momentos se presentó, el mismo mensajero, con la respuesta, en verso,<br />
que decía:<br />
Así terminó esta “cumanana”.<br />
Te contesto a la ligera,<br />
Porque al escribir me canso,<br />
Diciéndote solamente<br />
Que ese dulce es de garbanzo.<br />
Existía en la ciudad de Lambayeque un mulato apellidado Pérez, que trabajaba de<br />
zapatero remendón en la zapatería de don Martín Varillas, alias “Mundace” en la calle<br />
Chancay, cuadra comprendida entre las calles Real y San Roque, y en la cual se alzaban las<br />
buenas mozas lambayecanas de esa época.<br />
Allí se probaban los zapatos de satén, “satin” como se decía entonces, se ponían los<br />
tacos aperillados, zapatos, zapatos con correítas y borlas y con cintas: se estauillaban y se le<br />
ponía mediazuela. En todos estos trabajos intervenía el zapatero Pérez.<br />
Este paisano nuestro era además, de zapatero, borracho consuetudinario, profesiones<br />
que no se le pelean, y por regla general trabajaba dos días con la “chaveta” y el resto con el<br />
codo, empinádole. Cuando estaba el “gellete” salía a pasear, por las calles de la benemétita<br />
y deteniéndose en algunas puertas cantaba invariablemente el siguiente verso:<br />
Después de esta desahoga remataba así:<br />
Las nubes, cuando hay tormenta<br />
Corren a la mar por agua,<br />
Y el corazón cuando siente<br />
Corre a los ojos por lágrimas.<br />
132
- Pérez no ama, pero comprende que lo más bello de la vida es el amor.<br />
Dicen que doña <strong>María</strong><br />
Tiene un claro rompedor<br />
Que de noche y que de día<br />
Con ella aviva el fuego<br />
Milagroso del amor.<br />
Este verso, naturalmente, es un reclamo poético de algún catador de chicha, que no<br />
quiere de-jar mal parada a la chichera ni a la “Bomba” que él lleva encima.<br />
Pero como donde hay uno hay dos, no faltaba el “contrapunteador”, que bien podía<br />
contestarlo, desde la chichería del frente:<br />
No se apasione, compadre,<br />
Mejor lo hace la Asunción,<br />
Con esa chicha, ¡mi madre!<br />
Cómo me habla el corazón.<br />
Y si Ud. Quisiera “dir”<br />
“dondella pa” convencerse,<br />
Amárrese con un riel<br />
“pa” que no vaya a……..caerse.<br />
De esta manera la “cumanana” estaba producida, aunque los autores no supieron<br />
cómo, cuándo ni porqué”.<br />
El tucumano Manuel Antonio Rodríguez fue discípulo de Daniel Aldano Carbonel,<br />
en la Escuela Fiscal que éste dirigían y para demostrarle su gratitud, su deferencia y su<br />
amistad, además que para probarle que se le había enseñado la tabla de multiplicar, a puro<br />
palmetazo también había aprendido del “maestro” el arte de versificar, le envió los<br />
siguientes versos improvisados, por haberlo sucedido en la dirección de la Escuela:<br />
Cuando Ud. Me instruyó<br />
Y me educó con cariño,<br />
Entonces estuve niño<br />
Y como hijo me miró.<br />
En la Escuela me mimó<br />
Como alumno distinguido,<br />
Porque siempre fue querido<br />
Pues con placer me educó;<br />
Y a mí sólo me enseñó<br />
Cosas que jamás olvido.<br />
Hoy que sigo esta carrera<br />
Que seguiré adelante,<br />
133
Necesito ser constante<br />
Para alacanzar lo que quiero.<br />
Y manifestar quisiera<br />
Al que fue mi antecesor,<br />
Lo que cita un profesor<br />
Cuando inculca sus ideas,<br />
Al principar las tareas<br />
De tan paciente labor.<br />
Mas, dejad al pensamiento<br />
Con el corazón pensando,<br />
Vaya el cerebro estudiando<br />
Su principal elemento.<br />
Que siga, así, como el viento,<br />
Dominando a ese dón,<br />
La santísima razón<br />
Que en todo “cacumun” arde,<br />
Como la estrella en la tarde<br />
Que fulguran en la oración.<br />
Han transcurrido su días<br />
Desde que se fue de aquí<br />
Y ayer tan luego lo ví<br />
Brotaron mis alegrías.<br />
Pues así como el Mesías,<br />
Dejó ejemplos de acogida<br />
Así también dio cabida<br />
Ele ejemplo de Moisés,<br />
Porque ñel nos dictó a su vez<br />
Los preceptos de esta vida.<br />
No se hizo esperar mucho la respuesta del maestro y poeta, quien repentinamente el<br />
contesta así:<br />
Atento el grato saludo<br />
Que me inclinaba, candoroso<br />
Rompe el cándido reposo<br />
De un silencio sordo y mudo.<br />
A tus bondades acudo,<br />
Tu perdonarás las faltas<br />
Que hallares en mi canción,<br />
134
Porque carezco del dón<br />
De elevarme a torres altas<br />
De la apolínea canción.<br />
Me has hablado del Mesías<br />
En su omnisciencia me pierdo;<br />
Pálido me es el recuerdo<br />
De bíblicas profecías.<br />
Creo que en tus poesías<br />
Tú me indicas el deber<br />
De perdonar y querer<br />
A toda la humanidad,<br />
Lo mismo que supo hacer<br />
El Dios de inmensa bondad.<br />
Moisés lleno de esplendor<br />
Buscó la tierra ofrendada.<br />
Pero en hora malhadada<br />
Pecó por falta de amor,<br />
Y tu vuelve con rubor<br />
De tu senda confundida………<br />
Así, sanando una herida<br />
Tu amistad triste y marchita<br />
Con decoro resucita<br />
Humilde y arrepentida.<br />
Yo no pretendo jamás<br />
Darle cabida al ultraje,<br />
Puesto que visto y nada más.<br />
Y si no es un antifaz<br />
El que a mis vistas presentas<br />
Mis pesadillas auyentas,<br />
Volviendo a mi ser la caima,<br />
Para disipar el alma<br />
De congojas y tormentas.<br />
Contesto asi a tu ternura,<br />
Con lenguaje de retama,<br />
Porque es tal mi desventura<br />
Que consigo una dulzura<br />
135
Que prestó un dolor la inflama.<br />
Si la luz tórnase en llama,<br />
Para abrazarme a su hoguera,<br />
Yo te dí la luz primera,<br />
De amor, esperanza y fe;<br />
Pero velos mi carrera<br />
En esa luz me quemé.<br />
Yo aunque no soy trovador<br />
A veces entono un canto<br />
Por disipar el quebranto<br />
De tan continuo dolor.<br />
Mi tierra es astro de amor<br />
De comsuelos y alegrías,<br />
Por esos sus lejanías<br />
Que causan hondo suspiro,<br />
Mas si de cerca las miro<br />
Terminan mis agonías.<br />
Era el año 1895 época en la cual el civilismo y el partido Demócrata se unieron, con<br />
el nombre de Coalición, para derrocar al Gobierno que presidía el General Cáceres, y po lo<br />
tanto al Partido Costitucional, del cual era jefe y fundador.<br />
Antonio Asalde, “el ciego de nacimiento” era cacarista a prueba de bombarda, y<br />
Martín Herrera resultó revolucionario a prueba de bomba.<br />
Los revolucionarios, mandados por Teodoro Seminario, tomaron Ferrañafe y Asalde<br />
produce este desahogo literario político; y Martín Herrera construye otro similar, en pleno<br />
“contrapunteo”:<br />
136<br />
ASALDE DICE:<br />
Los monteneros
Dejando aperos<br />
A Ferreñafe<br />
Llegaron ya.<br />
Eso no importa,<br />
La vida es corta,<br />
Venga una copa<br />
De Pucalá.<br />
HERRERA RESPONDE:<br />
137<br />
Los montoneros<br />
Quitando aperos<br />
A Ferreñafe<br />
Llegar las ví.<br />
Eso sí importa,<br />
La vida es corta,<br />
Venga una copa<br />
De Cayaltí.<br />
Hay que recordar que era dueño de la hacienda Pucalá don Manuel <strong>María</strong> Izága,<br />
connotado constitucional, que después fue Presidente del partido en Chiclayo y Senador po<br />
r el Departamento; y era coopropietario de la hacienda Cyaltídon Antero Aspíllaga,<br />
conocido y destacado civilista, quien llegó a ser también Senador por el Departamento y<br />
candidato a la Presidencia de la República.<br />
La puntería de los dos poetas estaba, por lo mismo, muy bien dirigido.<br />
Aquí presentamos a otro par de “cumananeros” chiclayanos, don Victor Belledas y<br />
don Moisés Deza, quienes vivamente impresionados en una noche de Luna, y en plena<br />
plaza de los Ficus, ó probablemente en la compuerta, se ponen a exaltar las bellezas de las<br />
estrellas y de la luna, en la forma siguiente; ofreciéndonos un cuarteto cada uno:<br />
Que hermosa luna, brillantes<br />
Son tus rayos poderosos;<br />
Que alumbra a los caminantes<br />
Y consuela a los penosos.<br />
La noche oscura no es buena<br />
Para el que se halla penoso;
Para el que no tiene gozo<br />
Más le acrecienta la pena.<br />
Verad, las noches son buenas<br />
Todo en ellas es reposos<br />
Y su silencio espacioso<br />
Es alivio en nuestras penas.<br />
Esas brillantes lumbreras<br />
En las noches se acompañan<br />
Unas y otras se “rebañan”,<br />
Tan lindas y tan severas.<br />
Esoso brillantes luceros<br />
Y esas linduras de estrellas<br />
Que iluminan luces bellas<br />
Con poderosos esmeros.<br />
Le clamo al Sol y a la Luna<br />
Que me “asujetan” la rienda,<br />
Yo no “desello” fortuna,<br />
Sino que me den enmienda.<br />
Es la luna la corona<br />
De las noches y lumbreras,<br />
138
Que ella es la que se “apersona”<br />
Para seguir sus carreras.<br />
La luna es mi propia madre,<br />
Del Sol soy hijo adoptivo,<br />
Y del “desello” el castigo,<br />
Como si fuera mi padre.<br />
Si entre los aires viviere<br />
Me consolará con ellos,<br />
Qué contento que estuviera,<br />
Con mis cumplidos “desellos”.<br />
El siguiente “cumananeo” se realizó entre dos amigos, de los cuales uno quería que<br />
el otro diera a vivir en la ciudad en que residía.<br />
Uno le dijo así:<br />
Por que, ¿qué necesidad<br />
Tiene una vaca o un borrico,<br />
De que pronto te hagan rico<br />
A tí por casualidad?.<br />
¿Piensas que puedes hallar<br />
En las laturas de la meta;<br />
Que allí hay hombres sin careta<br />
Que no saben engañar?<br />
Pues bien iluso habías sido:<br />
139
Dejate de tanto hablar<br />
Tus maletas ponte a líar<br />
Y constrúyete aquí un nido.<br />
Pero fue para “pio”, por que con el mismo ritmo, con la misma medida y con el<br />
mismo número de versos, contestó el otro, exaltando las bellezas de la sierra, adonde quería<br />
irse a defender a las vacas:<br />
La sierra es hermosa tierra,<br />
Y por mi recordación,<br />
Mi anterior reencarnación<br />
Tuvo lugar en la sierra.<br />
Allá sobran los placeres,<br />
Sabra queso y mantiquilla<br />
Y la gente es muy sencilla<br />
Y sabrasas las mujeres.<br />
Mucha serrana bonita,<br />
Mucha atención, mucha estima.<br />
¡Para que sirve tu Lima<br />
Ante la sierra bendita!.<br />
A don <strong>José</strong> Barba y adon Manuel <strong>María</strong> López Tovar, no teniendo que hacer, se les<br />
ocurrió discutir, en verso, sobre el Génesis y el origen del hombre y de la creación.<br />
Lopez Tovar comienza la función así:<br />
Ven aca, sabio cantor,<br />
Que te quiero preguntar:<br />
¿cuándo al mundo bajo Cristo<br />
140
A donde vino a parar?.<br />
Cantor que cantas tan suave,<br />
Con tan dulce melodía,<br />
Quiero que digas, hoy día,<br />
Con tendimiento admirable,<br />
Si de muerte fue “causable”<br />
Aquel fruto sin saber;<br />
Y fue causa que el criados<br />
Desterrara a nuestros padres,<br />
Para que digas verdades<br />
Ven aca, sabio cantor.<br />
¿Dime si cierto fue Adán<br />
Quien por Eva se perdió<br />
Y desterrado salió<br />
Del “Paraíso” Terrenal?<br />
¿Qué día el juicio vendrá,<br />
Yo te quiero averiguar<br />
Y mi digas el lugar<br />
En que juntos estaremos?.<br />
Es la razón que tenemos<br />
Que te quiero preguntar.<br />
Bajó Cristo Redentor<br />
141
En un vientre virginal,<br />
Y de <strong>María</strong> encarnado<br />
A redimir nuestro amor.<br />
Le dio al mundo resplandor<br />
De bondad cual no se ha visto;<br />
Clememte, piadoso y listo<br />
Sálvanos, Dios, del pecado,<br />
Y así salvó a todo humano<br />
Cuando al mundo vino Cristo.<br />
¿Di si Dios y hombre vivió<br />
Treintitres años floridos?<br />
¿Dime si no están cumplidos<br />
Los tormentos que El sufrió?.<br />
Murió y resucitó,<br />
Descendió y vino a sacar<br />
A los justos del lugar<br />
Tan solitario y funesto.<br />
Dime, pues, a todo esto,<br />
¿A dónde vino a parar?.<br />
El poeta Barba replica de la siguiente manera, aunque no ajustándose mucho al<br />
cuestionario solicitado:<br />
Yerra el bueno, y erra el malo,<br />
Yerra el que es mas entendido.<br />
142
¿y como no he de errar yo;<br />
Si del error soy nacido?.<br />
Hizo Eva primeramente<br />
El delito cometido,<br />
Comió el fruto pohibido<br />
Llevada de la serpiente.<br />
Haciendo a Adan delincuente<br />
No hizo más que animarlo:<br />
“de este fruto te regalo,<br />
Como que es del bien y el mal”;<br />
Y por caso tan fatal<br />
Yerra el bueno, yerra el malo.<br />
Si Abel del yerro nació<br />
Dios nos dio esa ingratitud;<br />
Por envidiosa virtud,<br />
Caín, malo, lo mató.<br />
Luego, es decir, que nació<br />
Yerro de yerro nacido.<br />
Erró Davis, siendo ungido<br />
De Rey en su religión;<br />
Erró el sabio Salomón;<br />
Yerra el que es más entendido.<br />
No habrá yerro, ningún mal,<br />
143
Yerro ninguno, en Dios Trino;<br />
Porque al hombre lo provino<br />
Del pecado original.<br />
Si el yerro es universal,<br />
Cuando al mundo Dios creó,<br />
Albedrío al hombre dio<br />
Y erraron en falsas leyes,<br />
Erraron papas y reyer,<br />
¿y cómo no he de errar yo?.<br />
Cuando a Dios crucificaron<br />
El cruel Judas lo vendió,<br />
También Pedro lo negó,<br />
Buenos y malos pecaron;<br />
Luego mis padres erraron<br />
Y en yerro fui convertido.<br />
Todos me hubieran ungido<br />
En mis yerros absolutos<br />
Los yerros fueron mis frutos<br />
Si del error soy nacido.<br />
Tanto va el “poto” al anca del overo que al fin se rompe.<br />
Esto fue lo que le pasó a nuestro poeta del amor, el “negro ines”, porque un buen día<br />
“cumananeando” con la poetisa Mercedes Vilehez se trompearon en verso, en la forma<br />
siguiente:<br />
144
Dice él:<br />
Ella le increpa así:<br />
Castillo responde:<br />
Los halagos que me hacías<br />
Que mal, tirana, has cumplido,<br />
Un amor tan extremado<br />
En nada lo has convertido.<br />
A principios de tu amor<br />
Tiernamente me apreciabas,<br />
Y con esto aparentabas<br />
Un cariño superior.<br />
Yo vivía en el error<br />
En que tu amor me fingías,<br />
Al cabo de pocos días<br />
Me hiciste ver los tormentos,<br />
Habían sido fingimientos<br />
Los alhagos que me hacías.<br />
Mas la poetisa ya comienza a enojarse y lo castiga así:<br />
Enterrarte hago de cuenta,<br />
Y a olvidar yo me obligo,<br />
Ya no más volver contigo,<br />
Porque “me se” representa<br />
El mal pago que me diste.<br />
145
Y a tenor de la cólera él le dice:<br />
Y ella responde, con la misma intención:<br />
No me vuelvas a mirar<br />
Con esos tus ojos tristes,<br />
Porque “me se” representa<br />
El mal pago que me distes.<br />
Yo la fe con que te quise<br />
Fue constante y singular;<br />
Pues hoy te vengo a avisar,<br />
Asi, a cara descubierta,<br />
Que aunque pase por tu puerta<br />
No me vuelvas a mirar.<br />
Fue entonces que el “negro Ines” escuchando a los celos y a la desesperación<br />
amorosa remata este “cumananeo” en la forma siguiente:<br />
En fin, quédate con Dios<br />
Y no te olvides de mí;<br />
Nunca a otro, como a mí,<br />
Le pagues con más veloz.<br />
Esto queda entre los dos,<br />
Que tu culpa tuviste;<br />
Viendo el daño tan patente<br />
Encubrir no lo supiste,<br />
Y siempre tendrás presente<br />
El mal pago que me diste.<br />
146
El doctor Juan de Dios Lora y Cordero, Marciano Viera, Martín Herrera, Carlos<br />
Barandiarán y el doctor <strong>José</strong> Rivadeneyra se comían un pato con arroz donde la negra<br />
Clotilde García, de la calle del Higerón, y en pleno “cuchareo” Lora propuso que cada uno<br />
improvisara un verso, con cualquier motivo.<br />
Aquí podremos pesar el talento, la inmediosincracia, las inclinaciones y las ideas<br />
más escondidas de cada uno de estos poetas. Así, mientras unos resultan filósofos<br />
epicureos, otros lo son estóicos, no faltando por allí alguno de la escuela cínica o<br />
anacreántica.<br />
Se producen así:<br />
Viera:<br />
Lora:<br />
Herrera:<br />
-Don Bracamonte tiene tres hijas<br />
Y las mantiene con lagartijas.<br />
-Como don Bracamonte<br />
Hay otros muchos<br />
Que las mantienen<br />
Con anticuchos.<br />
-Si en la presente ocasión<br />
Yo notara algún desdén,<br />
Me iría a una estación<br />
Y me embarcaba en un tren;<br />
Pero en uno de sin fin,<br />
De veloz locomoción,<br />
Y me iría, yo Martín,<br />
A meterme en un rincón;<br />
Y en el rincón escondido<br />
147
Barandiarán:<br />
Rivadeneyra:<br />
Morir mudo, ciego y loco,<br />
Sin querer ni ser querido<br />
De este mundo por-vertido,<br />
Que dejarlo importa poco.<br />
-quien no le teme a la muerte<br />
No sabe apreciar la vida,<br />
Quien la pasa divertida<br />
Vive felíz y con suerte.<br />
-Si el que la vive no advierte<br />
Las dulzuras que convida,<br />
Se escapará de la vida,<br />
Por la puerta de la muerte.<br />
A pesar de la “gusanera”, de las heladas, de las ratasy de la mala, don Dionisio<br />
Moreno, tiene suficiente tranquilidad para pesar su arroz “vano” y dejar la mitad en manos<br />
de la romana de brazo de los molineros y enredarse con la muerte, en versos tan<br />
sustanciosos como los que siguen:<br />
¿Muerte! ¿Vienes a matarme,<br />
“pa” llevarme al Tribunal,<br />
“pa pagar el bien y el mal<br />
Sin tener a quien quejarme?<br />
En fin, que vamos a hacer,<br />
Eres “auxilio” de Dios;<br />
Desde que El te dio el poder<br />
148
La culpa no tienes vos.<br />
Ese es nuestro destino,<br />
En fin, que vamos a hacer,<br />
Si el poderoso divino<br />
Nos lleva con su poder.<br />
Lo que siento es mi familia,<br />
Que se queda sin su padre,<br />
Solita sin tener madre,<br />
En fin mi Dios las auxilia.<br />
Esa es la única esperanza<br />
Que me llega a confromar,<br />
Que mi Dios las ha de amar<br />
Con su poderoso alianza.<br />
Como en El nunca hay venganza,<br />
Porque es poderoso y puro,<br />
Y de esto estoy muy seguro:<br />
Lo que uno le pide alcanza.<br />
Pero acaba de asomar la cabe a detrás de un faique el poeta Salvador Catillo, quien<br />
ha oído oda y siguiendo el hilo de la improvisación continua así:<br />
Lo que cantas con firmeza<br />
Lo dice tu voz notoria,<br />
Que el saber es una gloria,<br />
Cuando “haiga” buena cabeza.<br />
“Nadies” te quita el derecho,<br />
Que mi Dios te lo ha dotado,<br />
149
Porque lo tiene firmado<br />
En el centro de tu pecho.<br />
El poeta Francisco Paz, observador anónimo, no se puede contener y continúa así:<br />
Vengan todos los serafines,<br />
Como ángeles del cielo,<br />
Q me sirvan de consuelo<br />
Hasta mis últimos fines.<br />
Vénganse todos santos,<br />
Que son dotados de Dios,<br />
Toditos en alta voz,<br />
A sacarme mis encantos.<br />
Como ya en este tiempo ha podido tomar resuelto el poeta moreno, no deje que se le<br />
vaya la inspiración y apunte así:<br />
Catillo se perfila así:<br />
Y Paz remata de la manera siguiente:<br />
Es el único remedio,<br />
Que le pido al Redentos<br />
Que a mi me llevan en medio<br />
Y ellos siempre alrededor.<br />
Esa es ya mi salvación,<br />
Que la diré en alta voz,<br />
Que voy con el mismo Dios,<br />
Libre cualquier tentación.<br />
Para mi mayor gobierno,<br />
Descubriré mi memoria,<br />
150
Que voy con mi Padre Eterno<br />
A los ceros de la gloria.<br />
En el diario de Chiclayo “La Tarde” apareció en Notas Sociales un suelto haciendo<br />
saber que debían batirse los señores M.H. y V.U; creyendo todos que se trataba de Martín<br />
Herrera y Vicente Ubillús, quienes habán en esos días, cierta diferencia; pero en realidad<br />
los que debían batirse eran Marciano Vera y Vicente Ubillús.<br />
Con este motivo Martín Herrera se fue a la imprenta de “El Martillo” y se puso a<br />
conversar en verso, Con Victor E. García, sobre el duelo, en la forma siguiente:<br />
M.H.-<br />
V.G.-<br />
M.H.-<br />
V.G.-<br />
Yo batirme, ni por pienso,<br />
Antes que me parte un rayo,<br />
Pues nada lícito hallo<br />
Vaya el Código a Satán,<br />
Que aquí llaman honor<br />
Y que fue dictado por<br />
El Marqués de Cabriñan.<br />
¿Qué se saca, carambola,<br />
Ni que grande honor promete<br />
Jugar la vida al florete<br />
O al tiro de una pistola?.<br />
Que después de hacer fortuna<br />
O de vivir angustiado,<br />
151
M.H.-<br />
V.G-<br />
M.H.-<br />
V.G-<br />
Me sople plomo un menguado<br />
Sin Dios, ni Patria ni cuna.<br />
Ley de idealista tunantes<br />
O de locos muy a prisa.<br />
A quienes mató la risa<br />
Del inmortal de Cervantes.<br />
¿Yo mirarme, cara a cara,<br />
Con mi presunto asesino?.<br />
Por Dios, que me lo imagino<br />
Que será cosa muy rara.<br />
¿Y mis amigos venirme<br />
Que me bato yo M.H.<br />
No, por Dios, nadie me tache,<br />
Lo han de hacer por aburrirme.<br />
Mas, aunque esto sea malo,<br />
Que si me viene un percance,<br />
Me alisto, me voy al lance;<br />
Lavo mi honor con un palo.<br />
El tucumano don Luis Felipe Cáceres Tovar tuvo la feliz ocurrencia de dirigirse, en<br />
el año de 1910 al oriente peruano, a cazar un poco de balata, a engordar una camada de<br />
152
cocodrilos y a hacer una colca de caucho, dejando a retaguardia los hurones, las gallinas<br />
ponedoras y el maíz, llevándose únicamente un rabo de toro, donde colgaba su peine.<br />
Dese Iquitos, como para pasar esos malos ratos, se desahogaba escribiendo versos, y<br />
en una oportunidad, cuando los zancudos no lo dejaron dormir, se acordó de su paisano y<br />
amigo don Manuel Antonio Rodríguez y deseando desagraviarle le remitió las siguientes<br />
quintillas, que desde el comienzo suena a “cumananas”:<br />
Perdóname, pues, mi amigo,<br />
Por el deber de amistad<br />
Y porque por él, me obligó<br />
A decirte que te diga<br />
La purísima verdad.<br />
Que es imposible creer<br />
Lo que de veras no creo,<br />
Que mis versos han de ser<br />
Censurados, ya los veo,<br />
Por amistad o por deber.<br />
No es ciencia, ni que ha de ser,<br />
Es el gusto y la aflicción,<br />
La simpatía, el placer,<br />
Que me quitan la razón<br />
Cuando versos quiero hacer.<br />
Pero tengo que escribir<br />
Sin atractivo ninguno,<br />
Versos que tan sólo a uno<br />
153
Hoy principio a dirigir,<br />
Porque a ellos me “afortuno”.<br />
Te suplico, al terminar,<br />
Por ser en esto lo mismo,<br />
Que al llegarme a censurar<br />
Me mires como a ti mismo<br />
Y me podrás dispensar.<br />
El amigo Rodríguez no hizo esperar mucho la respuesta, y en el mismo metro y<br />
cantidad de versos, le dice:<br />
Tus versos he recibido<br />
Por el deber de amistad,<br />
Pero yo no sé en verdad,<br />
Amigo mío, querido,<br />
Lo que será poesía.<br />
Mas si existe la aflicción<br />
Como existe luz del día,<br />
Compreso, en esta ocasión<br />
Que hay poeta y poesía,<br />
Porque asi sí hay armonía.<br />
Rasgo mi pluma y te digo<br />
La mucha voluntad mía,<br />
Que me hace escribirte hoy día,<br />
154
Dondicípulo y amigo,<br />
Porque asi llevo conmigo<br />
De tus versos simpatía.<br />
Que durante tu estadía<br />
Corresponde en la ocasión,<br />
Asi, y con mayor razón<br />
Con la humildad y cortesía.<br />
Que exige la educación.<br />
Mas, sin ciencia ni razón<br />
¿cómo podré criticar<br />
Lo que censurar no puedo<br />
Si en mi juici yo no cedo?.<br />
Con este lelo me quedo,<br />
Pues yo no sé murmurar.<br />
Voy con esto a terminar,<br />
Mi verso a versificar,<br />
Cn mucho gusto y cariño<br />
Con la alegría de un niño<br />
Cuando se llega a inspirar.<br />
155
Entre las canteras más celebres de Chiclayo se tiene recuerdo las siguientes: a<br />
“zamba Cruz”, quien tenía puesto en la Plaza del Mercado, donde vendía cucharas de palo,<br />
unas de “rabo chico”, como para tomar “sopa de cholo” y otras de “rabo grande” como para<br />
mover ollas de “quérredo”; sopladores, hechos de hojas de “ineya” de las ciénegas ollas de<br />
barro, y además tendía sus “saberes” de cantara y tamboreadora; una hermana de Higinio<br />
Piñarreta, llamada “la beata”, de lo cual no tenía ni el nombre, porque más que rezar sabía<br />
cantar versos “coloraus”; una lavandera, a quien le decía “la chusca” y que vivía por donde<br />
los Montesas; y por último, una zamba chichera, a quien le decían “la bandida”, que vivía<br />
por las calle de la Verónnica, en cuya casa se exhibía, como muestra, una sierra; y dentro de<br />
la casa se vivía al pléno golpe de manizuela de los pianitos ambulantes.<br />
Cuando se encontraban los dos en alguna “bailonga”, se agarraban á los “choazos”,<br />
en versos, como se verá por lo que se sigue:<br />
La poetisa, tomando resuello, le contesta:<br />
No se puede, no se puede<br />
Olvidar lo que se quiere:<br />
Que todo amor bien pagado<br />
Al pie de una tumba muere.<br />
Sise, puede si se puede<br />
Olvidar lo que se quiere:<br />
Que un amor tan mal venido<br />
Venga el diablo y se lo lleve.<br />
Pero como a Sarmiento se le había calentado la “tutuma”, y no dejaba que “nadies”<br />
le “pisara el poncho”, bien sea que se encontrara sobre su zaino o con un “poto” preso con<br />
los cinco “toca piano”, atacaba así:<br />
9 No se encuentra la siguiente parte del texto.<br />
El mono que por fortuna<br />
Sube a las gradas de un tronco<br />
156<br />
9<br />
……
Dos poetas repentistas: Daniel Aldana y Manuel López Tovar, ambos naturales de<br />
Túcume, tenían por costumbre que siempre que se encontraban en pleno o semi-pleno<br />
estado alcohólico conversaban en verso.<br />
Estaba López Tovar sentado en una picantería, de espaladas a la calle, y pasó<br />
Aldano, con varios amigos, queienes le pidieron que “picara” a aquel; y habiendo accedido,<br />
le dice, golpeándole el hombro:<br />
-Y se el color más se abulta<br />
En pecho sencillo y blanco;<br />
Di: ¡qué corazón que es franco<br />
Su tanto dolor oculta?.<br />
El aludido, volteando la cara, le contestaba de inmediato, terminando la décima:<br />
-Ninguno; y si lo sepulta<br />
Es en momentánea fosa,<br />
Que si es fiebre perniciosa<br />
La que le da al corazón<br />
Lo que pone en tal situación<br />
Que en un momento no reposa.<br />
-Don Manuel <strong>María</strong> Izaga, candidato a la Senadoría por el Departamento de<br />
Lambayeque, haciendo su gira política en el año 1885, acompañado de los señores Juan<br />
Aurich, David Delgado, Wenceslao y Uladislao Leguía y Roberto Paredes, se encontraban<br />
sentado en el corredor de la casa de Don <strong>José</strong> Pérez, quien se había alojado, y estaban a<br />
cuerpo de rey, no sólo por la pesada, sino también por el “patache” abundante y suculento.<br />
Por el centro de la plaza de Pacora pueblo al que nos referimos, pasaba,<br />
contenuándose, el negro Inés Castillo, don Roberto Paredes lo llamó, y mientras se dirigía<br />
al grupo de los distinguidos huéspedes pidió a don Manuel <strong>María</strong> Izaga, que picara al<br />
negro, improvisándole un verso, pues estaba seguro de que no se quedaría callado.<br />
El candidato, sin mucho esfuerzo, y una vez frente al poeta pacorano dijo lo<br />
siguiente:<br />
157
Bendito sea el pacorano suelo,<br />
Que el más dichoso de los pueblos es.<br />
Tierra del gran poeta, que hasta en cielo<br />
Su dulce canto eleva: en negro Inés.<br />
Al momento, “Benebacho”, poniéndose el dedo índice en la frente, como para<br />
arrancar una contestación inmediata y no dejarse pisar el poncho dijo, después de preguntar<br />
por el apellido de quien lo había votado.<br />
Yo paso por la pasaje<br />
Donde su “inocencia” pisa:<br />
Oiga Usted don Manuel “Iza”..<br />
Yo no le entiendo el lenguaje.<br />
Como se ve, nada le importó al negro Inés mocharle, cercenarle el apellido a Izaga,<br />
porque lo convirtió en Iza.<br />
Don Carlos Delgado y Moreno, llegó a ser dueño o hacendado del fundado<br />
Batangrande, el mas grande del Departamento de Lambayeque, como que lo ocupa casi en<br />
la mitad.<br />
Muro.<br />
Por intermedio de la Santa Madre Iglesia se casó con la señora Belica Delgado<br />
Este matrimonio no se hace célebre en esta obra, ni por su hacienda que alfin y al<br />
cabo es valiosa; ni por sus apellidos, que no tienen nada del otro jueves; ni por su dinero,<br />
que al fin se acaba; ni por el tiempo, que todo lo olvida, ni por su alcurnia, que solo dura<br />
hasta la tumba. No merecen ser recordados e inmortalizados los cónyuges, por dos razones<br />
primordiales: una, por sus relaciones con el padre Chuecas, el celebrado repentista limeño;<br />
y otra por su afición al chiste poético.<br />
En una de sus estadas en Lima, hizo la relación el matrimonio con el cura Chuecas,<br />
Fray Mateo Chuecas y Espinoza, que nació el 20 de setiembre de 1788, ofreciéndole como<br />
obsequio un “Parnaso Español”; y el cura que no era corto ni enofrecer ni en “versar”, no se<br />
quedó atrás, y les ofreció, en repesalias, una gallina inglesa.<br />
158
El cura cumplió lo prometido, y se supone que el matrimonio también, porque los<br />
curas, aunque sean del cuño del padre Chuecas, sólo dan cuando reciben, y esto siempre<br />
que se les obligue.<br />
Parece que el viejo azaroso y largo turbó el sexo de la gallina, la cual, habiendo<br />
salido tal de Lima, llegó convertido en gallo capón; y para no ser menos que ofrecer y<br />
ofrecidos, quiso también poseer la nacionalidad de estos y en pleno viaja, sin<br />
consentimiento de curias, alcaldes o síndico, se convirtió en gallo nacional.<br />
Pocos días después, el cura Chuecas hizo un viaje obligado a Lambayeque, en un<br />
buquecito de vela de mala muerte, escapado de Lima por una pendencia que tuvo en los<br />
barrios de Malambo, en una fiesta celebre o parranda de órdago, donde además de lucir su<br />
ingenio poético sacó a relucir su magnífica, cortante y reluciente cuchilla sevillana.<br />
El cura Chuecas se hospedó en una modesta choza de unos cholos agricultores en<br />
los extramuros de Lambayeqeu, por allí por donde después se fabricó el actual cuartel de la<br />
ciudad, y desde su tarima, conpellón le escribió al dueño de la gallina, la siguiente décima,<br />
que prueba la generosidad del padre Chuecas, pues a tenor de lo que dice, el cumplió<br />
aunque fuera a medias, y los hacendados, magras.<br />
Hoy reducido a pobreza,<br />
Infeliz y desvalido<br />
A Lambayeque he venido,<br />
A Lambayeque he venido,<br />
A ver mi gallina inglesa.<br />
I espero de tu nobleza,<br />
Que es clara como el crisol,<br />
Rubicundo hijo del Sol,<br />
Supuesto que a nadies truecas,<br />
Le prepares a tu Chuecas<br />
Ese “Parnaso Epañol”.<br />
El dueño del gallo-gallina, peruano-inglesa, que cuando no apretaba el gusano y<br />
había tema libre, era medio aficionado a la poesía, y hasta repetista, cuando la coas<br />
apretaba; al recibir la décima del padre Chuecas, se apretó los pantalones, se tomó su buena<br />
159
dosis de anisado, se puso las espuelas con rodajas de plata, lustradas con limón y ceniza;<br />
empuñó el foete, y acto continuo se les fuer encima a las musas, fabricando los siguientes<br />
diez renglones picantes y alegres, probando que, como Lambayeque, guapo y de buena<br />
sepa, no permitía que le pisasen el poncho ni el mismo Chuecas, con su limeñada y todos;<br />
exprimiéndole el cerebro, con ayuda de la señora que le daba las consonantes, le contesta:<br />
Sin vacilar y en el rato<br />
“El Parnaso Español” diera,<br />
Si un adagio no dijera:<br />
“donde hay engaño, no hay trato”.<br />
El cambiar, liebre por gato,<br />
Juzgue no fue tu intención<br />
Es noble tu corazón,<br />
Te lo digo con certeza,<br />
Que tal gallina inglesa<br />
Resultó ser gallo-capón.<br />
Después de este torneo poético, salió el Sr. Delgado, en busca del cura y se lo llevó<br />
a su casa, hospedándole en un departamento especial de su hacienda; y así pagó Delgado,<br />
estocada por cornada, y el padre Chuecas consiguió “El Parnaso Español”, y también no<br />
regalar la gallina ofrecida, y gracias solamente a su ingenio, que para algo sirve.<br />
Aunque se molesten con nosotros los lectores tenemos necesidades de volver sobre<br />
los “cumananeos”. Primero, porque así lo exigen los poetas y segundo, porque así lo dice la<br />
tradición. Además de que esta forma de poetizar revela la rapidez de concepción de sus<br />
autores.<br />
Aquí presentamos un “cumananeo” entre dos ciegos, el ciego Zambrano y el ciego<br />
Montehermoso, ambos Chiclayanos y ambos poetas:<br />
El tema del asunto es bien simple: un amor desgraciado de uno de ellos, quien<br />
después de ausentarse de la ciudad natal m regresa; pero aunque encuentra a sus amigos ya<br />
no se encuentra a su primer amor; y entonces conversan los dos poetas ciegos, ciegos<br />
corporalmente, pero con gran deslumbramiento de inteligencia y de visión interna.<br />
Comienza Zambrano preguntando a sus amigos:<br />
160
A mis amigos pregunto<br />
Desde el principio hasta el fin,<br />
¿qué será de mi negrita,<br />
Que dejé cuando me fui?.<br />
Y Montehermoso, tomando la palabra por los demás amigos, dice:<br />
Tus amigos te responden<br />
Que mudo de parecer;<br />
Divertida en otros brazos,<br />
Ajena en otro poder.<br />
Zambrano, herido en su amor propio asegura que:<br />
Prenda que ayer me ofendió<br />
Ya no la pienso querer,<br />
Porque si la vuelvo a amar<br />
Me ha de volver a ofender.<br />
Pero Montehermoso que seguramente es mas viejo y con mas experiencia conoce<br />
mejor el corazón de los hombres, y por esto le dice:<br />
Ya llegará a acontecer,<br />
Si la ingrata se arrepienta,<br />
Y cuando la culpa sienta<br />
La volverás a querer.<br />
Sin embargo el ciego Zambrano no da su brazo a torcer y sostieen que:<br />
Eso si que no has de ver,<br />
Que la vuelva a querer yo,<br />
Porque ella motivos dio<br />
Y tengo hecho el juramento<br />
161
De no “traer” al pensamiento<br />
Prenda que me ofendió<br />
En cambio el amigo Montehermoso piensa en forma interamente diferente y le<br />
aconseja lo que debería hacer. De esta manera:<br />
Si ella viniera rendida<br />
A mí a pedirme perdón<br />
Yo movido a compasión<br />
Le diera mi alma y mi vida.<br />
Pero no se puede convencer a Zambrano. Las calabazar han sido fuertemente<br />
sentidas y no hay manera de hacerlo entrar en razón, pues dice que:<br />
Aunque venga la homicida<br />
Con destino parecer<br />
A ofrecerme a mi su vida<br />
Como ella echará de ver<br />
Claramente un desengaño<br />
Me le mostraré huraño<br />
No volviéndola a querer.<br />
Cuenta don Antonio Carrión, que allá por el año de 1892 siendo profesor y regente<br />
del “Liceo Crolina”, que nada tiene que hacer con el notable centro de enseñanza que<br />
fundara Don Bartolomé Herrera, el cual estaba ubicado en la calle Ormeño que dirigía el<br />
doctor Daniel B. Checa, siendo profesor e inspector, a la vez, el doctor Manuel C.<br />
Rodríguez era también alumno de aquel plantel el poeta Leonidas Yerovi…..<br />
El poeta llegó al colegio entre los 60 a 70 muchachos con los cuales contribuyó el<br />
Colegio Fran-Anglo-Peruano, que dirigía don Ernesto Rivera, cuyo local estaba situado en<br />
la Plazuela de la Recoleta y cuando ambos centro s de enseñanza se fusionaron. Además de<br />
los muchachos contribuyó el Colegio Fran-Anglo-Peruano, nombres les sobraba, aunque le<br />
faltaran alumnos con un elemento indispensable en aquellos tiempo y tan escaso hoy, con<br />
los calabozos de madera unipersonales, llamados “cajón de muerto”.<br />
162
Una buena tarde, el regente Carrión, no se porque malacrianza metió al poeta<br />
Yorovi en unos de esos calabozos, que tenía mucho de ataúd largo y bastante de cajón<br />
estrecho y olvidándose del castigo lo sacó a la mañana siguiente, dejándolo a dormir,<br />
aquella noche, en aquel sepulcro de pájaro.<br />
<strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora, el poeta chiclayano, conoció esta historia después de<br />
muchos años e improvisó los siguientes versos alusivos al hecho:<br />
Si eres tan adelantado<br />
Que ya desde colegial<br />
Resultas resucitado,<br />
Por tu bien o por tu mal;<br />
Deja Yorovi de ser,<br />
Cámbiate mejor tu nombre<br />
No te llegas a comprender<br />
Déjalo tú que se asombre<br />
Y Lázaro vuelve a ser.<br />
Llegó a conocimiento de Yorovi esta décima enterradora, resucitante y versátil y<br />
conociendo los dos apellidos de “Jolil” es decir Lora y lora le fabrica la siguiente quintilla,<br />
en venganza, que como el verso anterior son inéditos y de cuya improvisación ueron<br />
testigos presenciales y de excepción, según sé, Eugenio Campodónico y Alfredo Carrión:<br />
Pues si en tu nombre gentil<br />
Hay dos loros pico a pico,<br />
Y tu eres un loro chico,<br />
Porque en lugar de “Jolil”<br />
No te haces llamar perico?<br />
Seguimos “cumananeando” e Rosario Moreno con Leopoldo Pacheco, quienes se<br />
encuentran a la hora de los zancudos, siguiendo el agua de repunta y que, atento, solamente<br />
a la poesía se saludan y conversan en verso, así, dando el primer toque don Rosario.<br />
Vaya, qué feliz encuentro<br />
163
He tenido con mi amigo,<br />
Amarnos con fundamento<br />
Y no echarnos al olvido.<br />
A oir tal don Leopoldo no se queda atrás y le dice:<br />
Yo se lo agradezco a Dios<br />
Por habernos encontrado,<br />
El que nos “haiga” dotado<br />
Que nos amemos los dos<br />
Luego se “agarran” en una seguidilla de cuartetos, alteradamente:<br />
Dios nos ha “prestau” licencia,<br />
Amigo, no hay que olvidar,<br />
Si hay buena correspondencia<br />
Siempre nos hemos hecho de amar.<br />
Aun cuando mi triste suerte<br />
Me tiene abatido,<br />
Solamente con la muerte<br />
La podré echar en olvido.<br />
Le digo mi sentimiento<br />
Al que la razón le sobre,<br />
No puedo vivir contento,<br />
Amigo al verme tan pobre.<br />
Vive amargo tormento<br />
164
Porque en mí existe la pena;<br />
¿cómo rompo esta cadena<br />
“pa” borrar mi sentimiento?<br />
En fin, que vamos a hacer,<br />
Ni “ende” podernos quejar,<br />
Sólo Dios con su poder,<br />
El, lo podrá remediar.<br />
¿A quién mis quejas daré?<br />
¿Se las daré a las estrellas?<br />
¿y si no hay consuelo en ellas,<br />
Amigo, como lo haré?.<br />
Me remontaré a los aires,<br />
Daré mis quejas al cielo,<br />
Y si no encuentro consuelo,<br />
Mejor no decirle a “nadies”.<br />
-Que sea así, caballero,<br />
Como tu lo manifiestas.<br />
No te puedo dar respuestas,<br />
Tan de pronto, que te quiero.<br />
165
Parece que desde este momento la cosa se puso seria por ambos bandos, porque<br />
cambiaron el trato y se convirtieron en “atiqueteros”, hablándose de Ud. Y disminuyendo la<br />
vida inicial.<br />
-No exije de pronto a pronto<br />
Que me corresponde a usted.<br />
Yo esperaré sus amores<br />
Y venturoso seré.<br />
-Observando su conducta,<br />
I si es de buen proceder,<br />
Algún día puedo ser,<br />
Que lo quiera sin disputa.<br />
-Si en esta mi larga ausencia<br />
Viniese alguna atrevido<br />
La lengua se le adormezca<br />
Si de amor trata el bandido.<br />
I sigue el “cumananeo”, que se realiza en una fiesta de amigos, en Túcume,<br />
encontrándose entre los asistentes en pleno “contrapunteo”, los poetas Ines Castillo y<br />
Cayetano Camacho.<br />
Cuando ardían y descuajeringaban; la vihuela, el cajón, la chicha, el pisco y el<br />
cañazo, acertó a pasar por la casa en fiesta, una zambita bastante agraciada i apoetecida,<br />
que “ya estaba de cuchillo”, en sazón “e” jecha” la misma que llevaba el traje roto<br />
seguramente por alguna espina alevosa de los algarrobales, e por el “jalón” amoroso de<br />
algún pretendiente,<br />
Verla el negro Inés, i lanzarle el siguiente cuarteto, lleno de intención, todo fue uno:<br />
Muchacha del traje roto<br />
Dime quien te lo rompió<br />
166
Yo deseo que te quieran<br />
Pero que te rompan, nó.<br />
Me he “remetau” con el viento<br />
A buscarlo en todo el mundo<br />
Vengo de los mas profundo<br />
De buscarlo y no lo encuentro.<br />
Vístase el Cielo de luto,<br />
De manto negro la luna,<br />
Con un poder absoluto,<br />
Que ya pedí mi fortuna.<br />
Y es perdida mi esperanza,<br />
Quiero mi conformidad,<br />
Por estar en vieja edad<br />
Ya mi podido no alcanza.<br />
Doña Rosario Moreno, y doña Mecedes Vélez, aficionados al amor y a la poesía, se<br />
“toparon”, cierta vez, al ir a Sacar agua de los posos de su pueblo natal, Illima, i<br />
comenzaron a enamorarse.<br />
Ambos conversaban, vivían y pensaban en verse. Por lo mismo no tiene por qué<br />
extrañarse que se enamoraran también en versos recostados sobre algún tronco de<br />
algarrobo, que después tendía que convertirse en carbón, por el fuego del amor, y en<br />
cenizas por la fuerza del olvido.<br />
I luego la lata al pozo i la paloma la borde.<br />
Ambos se “cumananeaban” así:<br />
167
-Soy honrado demás<br />
También de familia noble,<br />
Soy muy firme en el querer<br />
Y en amarte soy el doble.<br />
-Serás honrado en tu trato<br />
Pero no con las mujeres,<br />
Aparentes que la quieras<br />
Con gran amor por un rato.<br />
-Me insultas tú, señorita,<br />
Tratándome de un falsario<br />
Pues tu modo de pensar<br />
No es así tan de ordinario.<br />
De “no traer” al pensamiento<br />
Prenda que ayer me ofendió.<br />
-que sea así caballero<br />
Como tu lo manifiestas.<br />
No te lo puedo dar respuestas,<br />
Tan de pronto, que te quiero.<br />
Parece que desde este momento la cosa se puso seria por ambos bandos, porque<br />
cambiaron el trato y se convirtieron en “atiqueteros”, hablándose Ud. Y disminuyendo la<br />
vida inicial.<br />
-No exije de pronto a pronto<br />
Que me corresponde usted.<br />
Yo esperaré sus amores<br />
Y venturoso seré.<br />
168
-Observando su conducta,<br />
I si es de buen proceder,<br />
Algún dia puedo ser,<br />
Que lo quiera sin disputa.<br />
-Si en esta mi larga ausencia<br />
Viniese algún atrevido<br />
La lengua se le adormezca<br />
Si de amor trata el bandido.<br />
I sigue el “cumananeo”, que se realiza en una fiesta de amigos, en Túcume,<br />
encontrándose entre los asistentes en pleno “contrapunteo”, los poetas Ines Castillo y<br />
Cayetano Camacho.<br />
Cuando ardían y descuajeringaban; la vihuela, el cajón, la chicha, el pisco y el<br />
cañazo, acertó a pasar por la casa en fiesta, una zambita bastante agraciada i apoetecida,<br />
que “ya estaba de cuchillo”, en sazón “e” jecha” la misma que llevaba el traje roto<br />
seguramente por alguna espina alevosa de los algarrobales, e por el “jalón” amoroso de<br />
algún pretendiente,<br />
Verla el negro Inés, i lanzarle el siguiente cuarteto, lleno de intención, todo fue uno:<br />
Muchacha del traje roto<br />
Dime quien te lo rompió<br />
Yo deseo que te quieran<br />
Pero que te rompan, nó.<br />
Me he “remetau” con el viento<br />
A buscarlo en todo el mundo<br />
Vengo de los mas profundo<br />
De buscarlo y no lo encuentro.<br />
169
Vístase el Cielo de luto,<br />
De manto negro la luna,<br />
Con un poder absoluto,<br />
Que ya pedí mi fprtuna.<br />
Y es perdida mi esperanza,<br />
Quiero mi conformidad,<br />
Por estar en vieja edad<br />
Ya mi podido no alcanza.<br />
Do Rosario Moreno, y doña Mecedes Vélez, aficionados al amor y a la poesía, se<br />
“toparon”, cierta vez, al ir a Sacar agua de los posos de su pueblo natal, Illima, i<br />
comenzaron a enamorarse.<br />
Ambos conversaban, vivían y pensaban en verse. Por lo mismo no tiene por qué<br />
extrañarse que se enamoraran también en versos recostados sobre algún tronco de<br />
algarrobo, que después tendía que convertirse en carbón, por el fuego del amor, y en<br />
cenizas por la fuerza del olvido.<br />
I luego la lata al pozo i la paloma la borde.<br />
Ambos se “cumananeaban” así:<br />
-Soy honrado demás<br />
También de familia noble,<br />
Soy muy firme en el querer<br />
Y en amarte soy el doble.<br />
-Serás honrado en tu trato<br />
Pero no con las mujeres,<br />
Aparentes que la quieras<br />
170
Con gran amor por un rato.<br />
-Me insultas tú, señorita,<br />
Tratándome de un falsario<br />
Pues tu modo de pensar<br />
No es así tan de ordinario.<br />
Como la aludida no podía contestar por la gran excitación nerviosa en que se<br />
encontraba, tomó las riendas de la respuesta el poeta Camacho, i responde, en el siguiente<br />
cuarteto:<br />
Quien le rompió fue el amor<br />
Por mi locura y mensaje.<br />
La rompedura del traje,<br />
Me causa gran deshonor.<br />
Pero el “negro Inés”, no se satisface con la respuesta, y queriendo dar lecciones de<br />
moralidad, vuelve a las andadas.<br />
No eches a la baratura,<br />
Ni tu honor ni tu decoro,<br />
Que vale un gran tesoro<br />
La mujer con cerdura.<br />
Camacho que había tomado la ciada primitiva y silvestre de la muchacha, se<br />
defiende, sosteniendo que con uno solo tenía sus escarecos, y lo prueba así:<br />
Toda la honra y la corona<br />
De la mujer que es honrada<br />
Es vivir “asujetada”<br />
Con una sola persona.<br />
171
Como quiera que el negro Inés tenía la rara cualidad de saber hacerse el sordo<br />
cuando no quería oír, le echa en cara al poeta y a la niña su desliz en este cuarteto.<br />
La mujer de mal decoro<br />
Su cuerpo lo malbarata;<br />
Le deja cambiar en plata<br />
Siendo mas firme que el oro.<br />
Sin embargo el abogado poeta, Camacho, sostiene sus primeras ideas y haciéndose<br />
eco del consejo de su contrincante, le prueba que la muchacha tiene el traje roto solo por un<br />
amor y no por maldad, y le ofrece en su nombre, que no estará con Gil i Mil, en la forma<br />
siguiente:<br />
Si alguno me solicita,<br />
Por calle, plaza o función.<br />
No le doi conversación<br />
Porque me desacredita.<br />
I siguió el cajón sonando y la dicha emborrachando. Y ¡Ay! Corazón, como sé que<br />
te gusta el agrio, te he de exprimir el limón.<br />
Con el permiso de los lectores, vamos seguir “cumananeando”. Le toca su turno<br />
ahora a don Rosario Moreno quien se ha “agarrau” con doña Muela Tovar, en un garbanzal<br />
son sandillas mestizas”.<br />
Comienza él:<br />
Si algo resientes de mí,<br />
Dame el motivo cual es:<br />
Que yo mismo seré el juez<br />
De castigarme por ti.<br />
Lo que te digo es muy cierto,<br />
Porque deveras que te quiero,<br />
Primero desde ser muerto<br />
172
Aquí entra la dama:<br />
Y él replica:<br />
I nuevamente se defiende la poetiza así:<br />
Que no serte lisonjero.<br />
Cuando quiero a una persona<br />
Jamás le soy lisonjera;<br />
Porque el cariño intenciona<br />
Pudiendo amar lo que quiera.<br />
No “amartirices” mi alma,<br />
Ni hieras mi corazón<br />
Pues no tienes compasión<br />
De hacerme sufrir en calma.<br />
Mis quejas las doy al Carmen<br />
Y ala Virgen del Rosario,<br />
Contra ti harán un Sumario<br />
Porque no sabes amarme.<br />
Días y noches sufriendo<br />
Siempre por tu amor, negrita,<br />
Tú, como prenda exquisita,<br />
Me quieres ver padeciendo.<br />
Me quieres ver padeciendo.<br />
Cuando deje de regar la albahaca de mi jardín,<br />
¡ay! Conocerás al fin<br />
Como te he sabido amar.<br />
Yo te hable claro y legal;<br />
173
Déjame con el martirio<br />
Tu me pasionas un mal.<br />
Pero Moreno se ha entusiasmado con el agua de una acequia regadora que pasa<br />
cantando, de donde el poeta cosecha su “soca” y su “resoca” para decir así:<br />
Negrita, por tu hermosura,<br />
Vivo pensando en tu amor;<br />
Pero tu lo haces “mas pio”:<br />
Dices que amarme es locura.<br />
Tu eres la preciosa flor del jardín deleitado.<br />
Si es que “nadies” te ha regado<br />
Yo seré tu regador.<br />
Pero ella vehemente, sabe meterse en las fibras del varón, diciéndole:<br />
Deja de tanto pensar<br />
Que ya el pensar es locura,<br />
Y si es que el mal se apresura<br />
Temo poderme alocar.<br />
Te hablé solo la verdad,<br />
Separando la mentira;<br />
He tomado esta medida<br />
Con la mejor voluntad.<br />
Mas el poeta desesperado y hace fuerza de vela y de timón contra el corazón<br />
diciendo:<br />
Corazón ¿por qué estás triste?<br />
¿Por qué tanto desconsuelo?<br />
¿Estas mal pagado dime,<br />
174
E de ha ausentado tu dueño?<br />
Corazón, en tu tormento<br />
Vives tan simlado<br />
Que quien te vé tan callado<br />
Presumo que estas contento.<br />
I ella replica con toda la lógica que puede ofrecer la “Huaca Pintada” o el “Cerro de<br />
la Raya”.<br />
Atienda a lo que te digo,<br />
Mira que no son lisonjas,<br />
Y si por algo te enojas<br />
Pondré a mi Dios por testigo.<br />
No te aflijas corazón,<br />
Del mal que remedio tiene;<br />
Que olvidar una pasión<br />
Es fácil para el que quiere.<br />
Ya ha cantado el “chilalá” entre el cerro de “Sapame” y el de “Escute”. Es la hora<br />
en que los hombres se acuestan y los “hurones se levantan;<br />
Es el momento en que duermen los muchachos y se despiertan las gallinas.<br />
Por eso es que, sin duda, el poeta se ajusta al cerco y dice:<br />
No hay corazón como el mío<br />
Que sufra y calle su pena;<br />
Corazón que sufra y calle<br />
No se encuentra en donde quiera.<br />
¿Si habrá corazón que aguante,<br />
Celos “ausencia” y dolor?<br />
175
Como el mio aguante tanto<br />
Y no sé con que valor.<br />
I con el mismo tema la poetisa hace sus ejercicios físicos e el magín, diciendo:<br />
Resuélvete corazón<br />
Esa pasión a olvidar.<br />
Si tal suerte te ha tocado<br />
Solo te queda el llorar.<br />
No te aflijas corazón,<br />
Del mal que remedio tiene;<br />
Que olvidar una pasión<br />
Es fácil para el que quiere.<br />
I así termino este “cumananeo”, por cansancio de la poetisa, después el versificar<br />
vernacular se despide de esta manera:<br />
Azótame el corazón,<br />
Dale “pa” que tenga enmienda,<br />
Y en cualquiera ocasión<br />
Conozca y su mal entienda.<br />
Mi corazón me has robado,<br />
El tuyo me lo has de dar,<br />
La que roba corazones<br />
Con el suyo ha de pagar.<br />
Mi corazón me has robado,<br />
El tuyo me lo has de dar,<br />
La que roba corazones<br />
Con el suyo ha de pagar.<br />
176
Pongámosle el “oído” al Portachuelo de Olmos, para oir qué nos cuenta de sus<br />
poetas nativos.<br />
Olmos, seguramente por su cercanía al despoblado de su nombre o al desierto de<br />
Sechura se ha especializado en las “cumananas”. Desgraciadamente aquellos trovadores<br />
han muerto y son escasísimas las muestras que aún quedan en el recuerdo de las gentes, a<br />
pesar de ser fama de que hace algunos años, cada uno de olmanes se estaban toda una<br />
noche conversando en versos, cada uno con su viguela en la mano y su botella de pisco.<br />
Aquí se empuñan dos nativos una poesía olmanes, don Manuel Rojas Falla con don<br />
Lázaro Naùrí, aunque una poesía se coherente con la idea de la otra Rojas Falla, a raíz de la<br />
pérdida del monitor Huácar le dijo a su contrincante:<br />
Cayó el Huascar prisionero<br />
En manos de lo chilenos;<br />
No lo tomaron por buenos,<br />
Sino por falta de compañero.<br />
El se había comprometido<br />
A pelear hasta morir, pero no pudo salir<br />
De donde se había metido.<br />
Su jefe fue gran guerrero,<br />
Como bien se conoció,<br />
Tan luego finalizó<br />
Cayó el Huascar prisionero.<br />
Con motivo de este deshago poético Napurí, quien seguramente era más ironista que<br />
patriota, se preocupó muy poco de aquel desastre de nuestra marina y se concretó tomarle el<br />
pelo a su contrincante con la siguiente respuesta:<br />
Cincuenta años y su yapa<br />
Cuenta Manuel Rojas Falla,<br />
Y entre sus tormentos se halla<br />
Siempre buscando la plata.<br />
177
Yo nunca tendré fortuna,<br />
Pues Dios lo habrá decretado<br />
Desde mi primera cuna.<br />
A él la edad y a lo maltrata,<br />
Con la vejez no podrá,<br />
Y “nadies” le quitará<br />
Cincuenta años y su yapa.<br />
<strong>José</strong> Everardo Soto lo escribió una mañana los iguientes versos a Martñin Herrera,<br />
prestándole dinero:<br />
Querido Martín:<br />
La escazes con su rigor<br />
Ba invadiendo mi casa,<br />
Y en mi cuartel cuando esto pasa<br />
Al que es ajeno al favor.<br />
Paso, pues, por el dolor<br />
De pedirte algo prestado.<br />
Pues tan triste mi estado.<br />
Que me obliga al deshonor<br />
Que corazón no se inquieta:<br />
Ver las horas que se van;<br />
178
Mis hijos me piden pan<br />
Y no tengo una peseta.<br />
Cuenta Martín Herrera que esta carta-verso la recibió en su jabonería, muy<br />
temprano y que, precisamente, en los primeros momentos no llegó sino una negra lavandera<br />
a comprarle el jabón necesario para muy poca cosa.<br />
En el deseo de mandarle algo más que lo que la negra le había comprado le ofreció a<br />
éste doblar el vendaje si le compraba mayor cantidad; pero la lavandera rehusó llevar de<br />
veinte centavos de jabón.<br />
Tmó Herrera varios panes de jabón, cuyo valor ascendía a ochenta centavos, hizo un<br />
paquete y dando al muchacho, que esperaba el también el siguiente verso.<br />
Querido Everardo:<br />
Inés Castillo y Francisco Paz.<br />
Pasando por el crisol<br />
De la desgracia, se sube;<br />
Mañana rota esa nube<br />
Brilla en el Oriente el Sol.<br />
179<br />
….. 10<br />
Se dirigía a Lambayeque y al pasar por Túcume se encontró con Manuel <strong>María</strong><br />
López Tovar, quien le invité a endilgarse, entre pecho y espada, algunos potos de chicha.<br />
Al poco momento Paz manifestó la necesidad que tenía de llegar temprano a Lambayeque;<br />
pero el compañero, queriendo inundarse el estómago, y no con agua, por cierto, le dice que<br />
no debe preocuparse, porque de todos modos llegará a su destino en buen estado, ya que él<br />
le ofrece su cama en presa, intenta hacerlo en verso:<br />
10 el siguiente texto no se encuentra en el pdf.<br />
Hoy me ha alumbrado una estrella,<br />
Que un tucumano me llama,
Para ofrecerme su cama<br />
Que no me acostaré en ella.<br />
Como López Tovar sospechará que su colega Paz rechazaba el ofreciemimetno,<br />
creyendo que sólo le ofrecía un pellón, sobre el suelo, relleno de “terremotos” y cuajada de<br />
adobes, le contesta, protestando así:<br />
Si es que te tiende la cama<br />
Es de flores a manojos<br />
Sin espinas, sin abrejos,<br />
Sin ponzoña y sin escama.<br />
Mas ni por esos. Paz tenía su mula sobre la máquina y salió andando “sobre de<br />
ella”, hasta Lambayeque.<br />
A los dos días de este justa poética, se encontró López Tovar con su paisano en<br />
poesía, el “negro Inés”, como le llamó Manuel <strong>María</strong> Izaga, en un célebre verso<br />
improvisado que en esta obra se registra y le refirió López Tovar la conversación y los dos<br />
cuartetos cambiados entre él y Paz.<br />
El negro “Benebacho”, uno de los apodos del “negro Inés”, se creyó con derecho<br />
para intervenir en la lidia, apuntando un verso; y resumiendo lo dicho por los dos poetas,<br />
sueltas los tres siguientes cuartetos el alma más común entre los poetas repentistas, junt con<br />
la décima- en los cuales historiando la cuestión, dice:<br />
A Paz lo ciega su estrella,<br />
Que López Tovar lo llama,<br />
Para ofrecerle su cama<br />
Y que no se acueste en ella.<br />
Cuando tu ofreces tu cama<br />
Le echas tus mejores rosas,<br />
Sin espinas y sin hojas,<br />
Sin terremotos ni escamas.<br />
Del cielo voy a “abajar”<br />
180
Un montoncito de estrellas,<br />
Para formar un altar<br />
Y de Paz se acueste en ellas.<br />
El poeta Manuel <strong>María</strong> López Tovar tenía, en Túcume, una mujercita con quien<br />
estaba encamotado, hasta el extremo de calificarla como “su mujer de asiento”, con cierto<br />
tono de orgullo, de respeto y de envidia, que es como decir la preferida, la selecta, la<br />
favorita o la “más usada”, como dice en motupe. Pero “el camote” del poeta no<br />
correspondía a estas preferencias, ya sea porque no le gustaba la poesía, ya porque fuera del<br />
ojo alegre y no quisiera la monotonía de un solo querer, lo cierto es que la coqueta, sin<br />
perjuicio de aparentarle cariño, al poeta del pueblo, tenía otros afectos subterráneos que el<br />
poeta ignoraba.<br />
Un buen día llegó a la campiña de Túcume una regular “repunta de agua” y López<br />
Tovar, para aprovechar. La noche estaba muy oscura, ya ya en la toma regadora, en el<br />
momento de “arrebetiar” el agua “para que corrrierea sola” y “llenar los cajones”, necesitó<br />
de fósforos para encender el candil, porque los “bordes” se rompían y el riego iba a resultar<br />
caro. Pero como quiera que ni López Tovar ni el peón que le acompañaba tenían ese<br />
artículo y a él le precisaba aprovechar el agua, la oportunidad y la oscuridad, el lírida<br />
regresó al pueblo, “por mal de sus culpas”, porque no dieron fósforos lo que encontró en su<br />
casa, sino un reemplazo digno de él, ya que la “de asiento, olvidando la siatinción y la<br />
preferencia y creyéndole seguro en la “chacra”, y entretenido con el riego había metido a la<br />
morada del poeta a un motupano, a don josé <strong>María</strong> Ojeda, que hacía tiempo que la venía<br />
chalariando sin poder sacarle, hasta entonces, “paso lleno”, ni trote, ni galópe, a aquella<br />
potranca.<br />
Para López Tovar, como para cualquiera, el encontrar fue terrible. La traidora se<br />
refugió en la cocina, tal como hacen las gatas y el metupano no se inmutó. La víctima no<br />
tenía mas armas a la mano que la poesía y en vez de embestirle con el machete, el<br />
“calabozo” e “la horquet”, le disparó a su contendor, mirándole fijamente, el siguiente<br />
cuarteto:<br />
Si Ud. Fuese una flor<br />
Que en ella se deleitara,<br />
Y viniese otro y la ajara<br />
¿qué le hiciera al ofensor?.<br />
181
A lo que <strong>José</strong> Maria Ojeda, que no era manco en materia de improvisaciones, le<br />
contestó rápidamente:<br />
Si el ofendido se de honor<br />
Y sabe lo que le toca,<br />
Debe poner punto en boca<br />
Y no tocar más la flor.<br />
Y López Tovar, con todo filosofía, muy propia de los verdaderos y sinceros poetas,<br />
sin acordarse de las ingratitudes de la “compañera” volvió a montar en su zaino tropezalón<br />
y gacho, regresó a su “chacra” y aprovechando la tenue luz del día, que despuntaba por el<br />
lado del cerro de “La Raya” comenzó a regar. Mientras que el contendor en amores y en<br />
versos , Ojedam el guapo y triunfador, también filósofo, alzaba con la presa y se la llevaba<br />
a pagar la luna de miel a la sombra de “los guayaquiles” del cerro Chalpón.<br />
A don Manuel Casanova le decía “el Pato” y a don Manuel Lavalle le llamaban “el<br />
Conejo”. A más de los dos se encontraban reunidos, en una huerta cercana a Ferreñafe,<br />
varios amigos, comiéndose un arroz con pato, “en punto de parida”.<br />
Después de los brindas de estilo se desafiaron a efectuar una partida d tiro al blanco,<br />
porque estando en Ferreñafe hay que aprender a tirar, porque de lo contrario de lo pueden<br />
tirar a uno.<br />
Se formaron dos partidos. Uno lo encabeza “el Conejo” y el otro “el Pato”<br />
apostándose otro pato, para el domingo siguiente. Habiendo vencido el partido del<br />
“conejo”, el sábado en la tarde éste le mandó decir al genuino “pato” Casanova que fuera<br />
para matarle, porque tenía que comérselo.<br />
Pero si “el Pato” no se dejó comer, en cambio se mandó sacrificar su apodo y en<br />
medio de la comilona, como para descargarse del partido de tiro al blanco perdido y tomar<br />
venganza en don Manuel Lavalle “el Conejo” le largó a éste el siguiente cuarteto:<br />
Ferreñafe es tan buen valle<br />
Que cualquiera llega a viejo,<br />
La prueba es Manuel Lavalle,<br />
A quien le dicen en “Conejo”.<br />
182
Pero parece que el “Conejo” no tenía orejas de tal y que más bien se gastaba buenas<br />
pulgas poéticas, porque en un momento en que Casanova salía del comedor, sin poder<br />
contener el resuello, ni el producto del pisco, le dice:<br />
A lo cual contestó “el Pato”:<br />
Lavalle, cumananeando, le dice:<br />
183<br />
“Pato”:<br />
¿Por qué cambian tu fortuna<br />
O mejor dicho la traucas?<br />
¿te vas a nadar a secas<br />
Dejando aquí tu laguna?.<br />
Tu frase me sabe a miel,<br />
Manuel;<br />
No es que tus frases mal halle,<br />
Lavalle;<br />
Ni que desoiga el consejo,<br />
“Ceneje”.<br />
Si acaso llegas a viejo<br />
Y no te comes un pato,<br />
Te vas a morir de “flato”:<br />
Manuel Lavalle, “Ceneje”.<br />
Confundes mocos son babas<br />
Y el Infierno con los cielos,<br />
Tu lengua no tiene trabas,<br />
Pero le brillan los pelos.
Y “el Pato” Casanova remate así:<br />
¿i al pato por su lengua<br />
Le ofrece tu madriguera?<br />
En ella pierde cualquiera<br />
Razón, honor y fortuna.<br />
Y así terminó, entre arroz con pato “enpunto de partida”, pisco y poseías un duelo<br />
de muelas y de cebreros: el más curioso, entre un “pato” y un “ceneje”.<br />
Que nuestro paisano, el teniente coronel don Eloy Gu. Ureta haya jugado, de<br />
muchahco, a ala guerra, con soldaditos de plomo y que ya de grande haya repetido el plato<br />
con plomo se verda, no tiene porque llamarnos la atención. Tampoco tendría porque<br />
admirarnos si de chico se sentía oficial del Regimiento Torata y ya de grande se pensó<br />
Napoleón y se creyó Anibal. Lo raro, lo del otro jueves, ya que tiene ocasión en su carrera,<br />
espacio en sus entorchados eso sí de oficial diplomado de Estado Mayor en su cerebro para<br />
hacerle marcar el paso a algún cuarteto y poner en solumna de compañía a uno que otro<br />
pareado.<br />
Otra cosa no podemos pensar al saber que cierta vez se empuñón, por los flancos,<br />
con el hábil estratega de las improvisaciones Santaro semás, don Delfín Palma, y que entre<br />
un poto de tiro indirecto y un chileno de retaguardería se hicieron flecos e hicieron flecos<br />
también a nuestra poesía.<br />
Mas, como nuestra misión no consiste en tomarle el pelo a nuestros poetas, nos<br />
vamos en el dure trances de trasladar fiel y exactamente esa conversación un poco<br />
apresurado, y por eso abre los fuegos, diciendo:<br />
Mi compadre Ureta<br />
Está con su escopeta<br />
A la orilla del río,<br />
Para ver si puede matar<br />
Una gallareta.<br />
Ureta, que esta esperando para reglar bien su tiro por alto, le hace el siguiente<br />
impacto:<br />
184
Mi compadre Palma,<br />
Me compara con una gallereta<br />
Por cerrarse la braqueta.<br />
En este intervalo ya le han llegado refuerzos a Palma, quien emprende la contra<br />
ofensiva, con el efectivo siguiente:<br />
Patillos y gallaretas<br />
Han tenido que emigrar<br />
Resentidos con el mar<br />
Por no tener anchovetas.<br />
Pero aquí la censura no ha permitido conocer la respuesta de Ureta y nos<br />
encontramos con una gran laguna, pues Palma sale con este resuello de buzo:<br />
No tienen la culpa ella,<br />
Que yo me vista a la inglesa,<br />
Ni que a Santa Rosa me vaya<br />
Donde está mi comadre Cruz,<br />
Con su rayo,<br />
En medio de la cabeza.<br />
Cuando los centinelas perdidos hicieron saber que el ejército de Palma se había<br />
perdido de su casa cuatro días por estar persiguiendo a una borrachera perseguidora, su<br />
enemigo le hace este movimiento envolvente: al Juez de Paz y poeta de Santa Rosa:<br />
La locura del amor<br />
Nos conduce hasta el sacrificio,<br />
Se llega a perder el juicio<br />
Y se termina el honor.<br />
El corazón y la cabeza<br />
Andan en luchas continuas,<br />
185
Ambos extienden sus líneas,<br />
Tratando de medir su poder y fuerza.<br />
Aquí se lo comió íntegro, porque le hablé en términos militantes: sacrificando,<br />
honor, luchas, líneas, poder, fuerza.<br />
Cuando el “zambito Marullero”, oriundo de Pomalca, regresó de la Guerra con<br />
Chile, en donde se había escapado de las heridas y de la prisión, no pudo escapar, en su<br />
tierra, del reclama poético, y por eso es que tomó venganza en las musas, con la siguiente<br />
pateadura:<br />
A mis amigos pregunto,<br />
Desde el principio hasta el fin,<br />
Sino me han visto una ingrata<br />
Que dejé cuando me fui,<br />
Que por mi culpa perdí.<br />
Mis amigos me contestas:<br />
Ya está de otro parecer,<br />
Alojada en otros brazos<br />
De otro más grande querer,<br />
Quizá no querrás creer.<br />
Si vieras a tu carnero,<br />
No lo habrías de conocer,<br />
Porque no está tan lanudo<br />
Como estaba en tu poder.<br />
En fin que le vas a hacer.<br />
Si acaso la vieras dile,<br />
186
Le dirás que se prevenga,<br />
Que estoy resuelta a quitarla<br />
Del poder de quien la tenga,<br />
Más que nunca la mantenga.<br />
Si acaso la vieras dile,<br />
Que se esconda en el Infierno,<br />
Que estoy resuelta a quitarla<br />
Más que la tenga el Gobierno,<br />
Soy hijo del padre Eterno.<br />
Estos versos son una variante de un “cumaneo” que sostuvieron el ciego Zambrano<br />
y el ciego Montehermoso.<br />
Los que siguen son “ cumananas” anónimas<br />
Voy buscando una paloma,<br />
Pasajero de arrozal,<br />
Pues cuando la ví en la loma<br />
Me dejó todo su mal.<br />
Me dejó todo su mal<br />
A mi también una chisca,<br />
Cuando comí en el parral<br />
A una tuerta y una bizca.<br />
A una tuerta y una bizca<br />
187
Todas las noches me come,<br />
A Valentina la arisca;<br />
Y a la Juanita la dome.<br />
Tengo la esperanza de volverte a ver;<br />
Cuando esté contigo<br />
Y al anochecer.<br />
Al anochecer<br />
Sólo te verán un par de lechuzas<br />
Y algún alacrán.<br />
Algún alacrán<br />
De los que tu elijas<br />
Entre cualquiera<br />
De tu par de hijas<br />
De tu par de hijas<br />
Sale sirve una<br />
Para que te sabe<br />
Con paja “huachuma”.<br />
Con caja “huachuma”<br />
Te tengo que dar<br />
Un buen conocimiento<br />
Para merendar.<br />
188
Para merendar<br />
No iré a tu pesada:<br />
Tu no me darás<br />
Más de carne asada.<br />
Más que carne asada<br />
Te diera el Gobierno<br />
Tu te quedarías<br />
Con el hambre tierno.<br />
Con el hambre tierno<br />
Siempre estoy luchando,<br />
Hasta que a tus hijas<br />
Las vaya mascando.<br />
Mascando estarás<br />
En tu perra vida,<br />
Porque tu resuellas<br />
Sólo por la herida.<br />
Sólo por la herida<br />
Te vengo a buscar;<br />
Pero no me vayas<br />
Mañana a cercenear.<br />
189
A cernear mañana<br />
Quedas invitado:<br />
Ya seré el torero,<br />
Tú serás toreado.<br />
Tú serás toreado<br />
Todas las mañanas,<br />
Cuando por las noches<br />
Ya no tengas ganas.<br />
Ya no tengo ganas<br />
De oir tu ladrico….<br />
Ya tampoco aguanto<br />
Rebuzno y bramido…..<br />
A la Juanita la dome<br />
Cada vez que “me se” antoja,<br />
Pero no lo sabe el lomo<br />
Ni de raspas a una coja.<br />
Ni de raspas a una coja<br />
Me la suerbo ya en “chilcano”<br />
No vaya a ser que me coja,<br />
Algún empacho serrano.<br />
190
Algún empacho serrano<br />
Te va a venir de repente,<br />
Si te chupas una mano<br />
E si te escarbas un diente.<br />
Y si te escarbas un diente<br />
No te olvides de morder,<br />
A cualquier clase de gente<br />
Que te quisiera…….sorber.<br />
No siento ningún sonrojo,<br />
Ni de tu traición me queja<br />
Y orgulloso no recojo<br />
Lo que para otros dejó.<br />
Verdad que no fue doncella<br />
Cuando tu la recogiste;<br />
Pero con todo tu fuiste<br />
Mas corrompido que ella.<br />
Eres ejemplo viviente<br />
De la juventud pasada,<br />
Por eso no sabes nada,<br />
Fuera de ser mal pariente.<br />
Hogar de honra y de trabajo<br />
191
Lo llegaste a envilecer,<br />
Diariamente con comer,<br />
Por arriba y por abajo.<br />
¡Hermosa y santa virgen<br />
La de la hospitalidad!<br />
¡Maldecida Juventud,<br />
Ebria de sensualidad!<br />
Pero Dios que nunca deja<br />
Sin castigo al que pecó,<br />
Por castigo a ti te dio<br />
Una marcada color a vieja...<br />
Quien busca a mujer ajena<br />
Nada de pesares;<br />
No puede con una pena<br />
Y quiere tener a pares.<br />
Las penas del corazón<br />
Son penas que tienen “hieles”,<br />
Y si las dos son infieles<br />
Es tener un “terozón”.<br />
Nadie está más en razón<br />
192
“pa” hablar de cosas de amores,<br />
Que el que tiene sinsabores<br />
Que le clava ese aguijón.<br />
Yo tengo mucho poder<br />
En asuntos de mujeres;<br />
Cuando me quieren perder<br />
Me olvido de sus quereres.<br />
Yo también tengo mi fuerza<br />
En asuntos de polleras<br />
Ninguna hará que me tuerza<br />
Cuando quiero de “a veras”.<br />
Uno se cansa de todos,<br />
Se cansa hasta del querer<br />
Ya voy a inventar un moda<br />
De olvidar a la mujer.<br />
A ver si sabes decir,<br />
Escopeta mal cargada,<br />
¿cuántos pasos hay de aquí<br />
Hasta la Huaca Pintada?.<br />
Los pasos son nada menos<br />
Que tres mil tres mil trescientos tres.<br />
193
¿dime ahora cuantos “piques”<br />
Tu tienes en tus dos pies?.<br />
Tengo los que me ha dejado<br />
Tu mujer, de un pesitón<br />
Cuando me tuve agarrado<br />
Junto a la Cruz de Chalpón.<br />
A ver si sabes decir<br />
Cuantos respondes da el cura<br />
Si confiesa a una mujer<br />
Muy cerca de la cintura.<br />
Este asunto de latines<br />
Le deben de resolver<br />
El cura, tu y mujer<br />
Porque son buenos mástines.<br />
Tú, come perro cabrero,<br />
Conocedor de arimañas,<br />
Podrás hacer que vivamos<br />
Entre maldades y mañas.<br />
Cantorcito, cantorcito,<br />
Cantorcito,<br />
Cantorcito de aparato;<br />
194
Ahora quieres que me digas<br />
Cuantos pelos tiene un gato.<br />
Los pelos que tiene un gato<br />
Son ciento sesentiseis.<br />
Ahora quiero que me digas<br />
Cuantos pelos tiene un buey.<br />
Los pelos que tiene un buey<br />
Son ciento noventidos.<br />
Ahora quiero que mi digas<br />
Cuantos pelos tenemos los dos.<br />
Tú, como hijo de carnero<br />
Has de tener un montón.<br />
Si quieres contar los míos<br />
Ven y agárrame el mechón.<br />
Cantorcito, cantorcito,<br />
Cantorcito, viejo y flaco,….<br />
Ahora quiero que me cuentes<br />
Los pelos de mi sobaco<br />
Los pelos de tu sobaco<br />
Se han quedado sólo en cien<br />
195
11 No se entiende que letra es .<br />
Porque los otros se han muerto<br />
De tanto grajo que .. 11<br />
olen!<br />
Cantorcito, cantorcito,<br />
Cantorcito, “mi comblez”<br />
Ahora quiero que me digas<br />
Los pelos de tu mujer.<br />
Cantorcito, cantorcito,<br />
Cantorcito, de acordeón.<br />
Para ese monte de almohada<br />
Y a tu mujer de colchón.<br />
Cantorcito, cantorcito,<br />
Cantorcito de hojalata.<br />
Ahora quiero que me digas<br />
Si tu mama es una rata.<br />
Si a tu mama le preguntas<br />
Cual fue su rato mejor<br />
Te contestaba colerada<br />
Que este rata he sido yo.<br />
Cantorcito, cantorcito,<br />
Cantorcito, lagartija,<br />
196
Ahora quiero que me digas<br />
Si me vendes a tu hija<br />
Te la vendo , de seguro,<br />
Y por seña te doy dos,<br />
“puntas pies” en el trasero,<br />
Que esa es la cara de vos.<br />
Cantorcito, cantorcito,<br />
Cantorcito de verdad.<br />
Dime pronto, cuantos hijos<br />
He tenido el “chilalá”.<br />
Si los cuentas con los dedos<br />
De las manos y los pies,<br />
Son los mismos que le he echado<br />
A tu primera mujer.<br />
Hace rato que estoy viendo,<br />
Que las habas se te caen,<br />
Y si te tapas la boca<br />
Por abajo se salen.<br />
Si sabes que se me salen ya tienes tu profesión:<br />
Por la boca en ese sitio<br />
197
Desde que has entrado aquí<br />
Se te ha parado al aliento….<br />
Será porque te habré visto<br />
Con tu cara de jumento.<br />
Desde cuanto te has “volvido”<br />
Cantor, siende tan escaso;<br />
Mas valiera que te dieran<br />
En la nariz con un mazo.<br />
Cantor, soy de nacimiento<br />
Y “poetiza” nací,<br />
Y aquí seguiré cantando<br />
Hasta ver tu triste fin.<br />
Tus versos son un purgante<br />
Que hacen las tripas gemir…<br />
Entonces ve y recibe<br />
Lo que quieras consumir.<br />
La gente está alborotada<br />
Porque te oye rebuznar;<br />
Hasle un verso la empanada<br />
No se vaya a reventar.<br />
198
Alla voy “ay” dentro” yo<br />
A cantarle a la empanada,<br />
Que se parece a la panza<br />
De tu mujer, por preñada.<br />
¡Zafa, zafa, pordiosero<br />
Que estás “lambiendo” mi cara<br />
Anda dile a tu mujer<br />
Que prepare la jornada.<br />
Entre los versos rápidamente improvisadores, por nuestros poetas nativos tenemos<br />
los siguientes:<br />
Del motupano Cabral son los siguientes:<br />
Improvisaciones de poetas varios<br />
Todos comen, todos beben,<br />
Fortuna yo estoy mirando;<br />
Todos gozan de la dicha<br />
Sólo yo no tengo cuándo.<br />
Si supiera que cantando<br />
Algún olvido tuviera,<br />
Con mi guitarra en la mano<br />
Cantándote amaneciera.<br />
199
De Jelil son los siguientes:<br />
Yo te he dicho que te queiro<br />
Y me obligo al padecer<br />
Una sola vida tengo<br />
Que por ti la he de perder.<br />
En la Villa de Jayanca<br />
Mataron a Pablo Millo<br />
Que muerte tan tiranía<br />
La que le dió el tal Darío.<br />
Cincuenta libras le daba<br />
Le daba al Gobernador<br />
Y en su llanto le decía:<br />
“Hágame Ud. Ese favor”.<br />
Aquí yace Vicente Regalado:<br />
Su cabeza ha cortado<br />
De la muerte la tétrica guadaña,<br />
Sin que llegara a ser, ¡pobre Vicente!,<br />
Nada, absolutamente,<br />
Ni siquiera ministro de Romaña.<br />
Hace veinte horas enteras<br />
Que esta duda me revienta:<br />
200
En conseguirse carteras,<br />
¿Cuáles más notable hazaña,<br />
Ser Villareal en la cuetna<br />
O Ministro de Romaña?.<br />
El señor don Britaldo Orrego augura muchas cosas, entre otras la de ser poeta y por<br />
añadidura improvisador, con algo de periodista. Con el fin de probarnos tales condiciones<br />
nos ha relatado a manera de cuento el cuento siguiente.<br />
Era Alcade de Chongoyape Ernesto Galloso. Se había deteriorado la planta eléctrica<br />
y Orrego que era Concejal, en un descuido del Alcalde echó a manó los faroles y alumbró<br />
la ciudad. Claro está que esta claridad calentó al Alcalde, quien echó para no quedarse al<br />
anca, algunos faroles.<br />
Orrego que acaba de leer en “La Opinión Nacional”, el siguiente cuarteto que es una<br />
sátira a propósito de cierto empréstito, que decía:<br />
Entre la gata y el moro<br />
O bien el moro y la gata<br />
Nos van a dejar sin plata<br />
Y por supuesto a oscuras.<br />
Siguiendo la tonadita Orrego fabricó el siguiente desaguisado poético contra el<br />
Alcalde:<br />
Entre la cruz y los curas<br />
O bien el cura y la cruz<br />
Nos ha dejado sin luz<br />
Y por supuesto a oscuras<br />
Y al verme en estas alturas<br />
Pienso que será mejor,<br />
201
Señor, Alcalde, señor,<br />
Meter mano a los faroles,<br />
Pues siempre son los frejoles<br />
Compañeros del arroz.<br />
Esta página pertenece a Jayanca. A aquel pueblo cuyo último cacique, en 1504, fue<br />
don Miguel Campousoli, dueño y propietario, por herencia ancestral de la hacienda “La<br />
Viña” y “San Carranco”. Por allá, por aquella época en que el pueblo de Ferreñafe, el<br />
veliedodo y movido pueblo de Santa Lucía de Ferreñafe se encontraba sujuzhado por la<br />
encomendera del pueblo, la única encomendera de nuestro Departamento, doña Leonor de<br />
Ayala y Chávez, quien les metió el resuello a los indios belicosos del pueblo y acostumbro<br />
a sus servidores a recibir cada mañana, su ración de a_ote limpio en las posaderas sucias,<br />
por allá por aquella perdida época en que el pueblo de Túcume, la primera encomienda del<br />
Depto. Y tal vez del Perú, era la más extensa, pues comprendía Cayatí, Pátapo,<br />
Batangrande y Sasape. Cuando su dueño, el capitán don Matías de Ripalda, representado<br />
por don Juan <strong>José</strong> d Saavedra y Cavero, en la posesión de la hacienda de Sasape se hacía<br />
inscribir lo siguiente: “Quedando incluidos todos los linderos en el pareje del deslinde,<br />
como se expresó en el que se hizo al dicho pueblo, de Túcume viejo”.<br />
Eran cumpleaños de una señorita Jimenez, alá por los estertores del año gracias de<br />
nuestro señor de 1873 y para solemnizar la fiesta se mandó llamar al negro esclavo<br />
Domingo Solís, quien estando enamorado de la muchacha se resistió a ir, pero al fin fue<br />
obligado por las autoridades. Como se aseguraba que la madre de la muchcha, que había<br />
sido de baticola floja y al decir de las malas leguas buenas corcobeadora, le había hecho sus<br />
favores al negro, de donde resultaron hasta tres hijos cuya procedencia era el vientre sucio y<br />
de donde resultó también un odio terrible al arpista e improvisados Domingo, y ésta, para<br />
recordarle los buenos tiempos y para refrescarle un poco el “huaco” se sentó delante de la<br />
madre, pellizcando el arpa y garraspeando un poco le envió ente manojo:<br />
¡Caracho!, dijo una vieja,<br />
Teniéndola ya debajo.<br />
Aprieta, negro maluto;<br />
No malgastes tu trabajo.<br />
Luego se fijó en un santo Cristo, que estaba sobre una consola, todo de plata<br />
maciza, y preguntándose y contestándose dijo:<br />
202
¿Dime cruz bendita<br />
Cuál es su destino?.<br />
Comer maíz podrido,<br />
Como come el cochino.<br />
Los asistentes estaban un poco, cargaditos y siendo el santo de la niña el 24 de<br />
setiembre comenzaron a gritar: ¡viva la niña Merceditas!.<br />
¡Viva el 24 de setiembre!. Frase esta que se viene repitiendo en todos los santos de<br />
todas las niñas que tienen igual o semejante madre.<br />
Pero ya el negro Domingo se le atragantaban los versos en la mollera y como para<br />
que no se olvidaran de él, dice:<br />
Al que toca y al que canta<br />
Se le saca la garganta<br />
Y más allá, como no le hicieran caso, se hace presente así:<br />
Con Ud. Mi amor se traca<br />
Correspondido matraca.<br />
Pero parece que la señora estaba un poco respingona con el negro y por eso, el poeta<br />
para terminar de asegurarle le improvisa esto:<br />
Ponte en la cama morena<br />
Y verás lo que te quema.<br />
Ponte morena en la cama,<br />
“pa” que espantes a la iguana.<br />
Claro está que estas libertades le costaron al negro sus cincuenta azotes, a calzón<br />
quitadom con freno y templado en la escalera.<br />
Pero el negro bozal era porfiado, pues a los pocos días que lo llevaron a cantar y<br />
tocar en otra fiesta, en la cual estaba la señora del cuento, sintió otra vez los azotes, el agua<br />
con sal, con que le bañaron las heridas de las nalgas, y como buen jayancano, negro y<br />
enamorado que había probado “pan blanco”, canta dirigiéndose a ella:<br />
Ayer, después de cargar<br />
203
Tu castigo recibí<br />
Y te podrás figurar<br />
Lo mucho que pensé en ti.<br />
No te vayas a olvidar<br />
De las cosas anteriores,<br />
Y manda “pa” que me den<br />
Algo de nuestros amores.<br />
Esta insolencia le valió al negro Domingo una onza de oro para que se callara. Y<br />
desde entonces no se han producido más poetas improvisadores en Jayanca, fuera del negro<br />
“Molletero”.<br />
A Julia García, toos lo recuerdan. Era una zamba epiléptica, con la cabeza coronada<br />
de flores, una “lapa” llena de salchicha en la cabeza y en la mano izquierda canasta vacía.<br />
Recorría todas las calles de Chiclayo y se daba el honor de ser enamorada por<br />
algunos jovencitos más que medio decentes, de la ciudad.<br />
Parece que en la época de su esplendor ya la crisis económica había llegado a<br />
Chiclayo, porque de otra manera no se explica que ella se hubiera adelantado tanto a<br />
nuestro tiempo; es decir, a la época actual, que se distingue por este curioso aforismo<br />
comercial, que es una perfecta paradoja: “Si no da el negocio, hay que gastar para que dé el<br />
negocio”. He aquí el origen de la propaganda comercial, que la Julia García lo ejecutaba ya<br />
antes del siglo actual.<br />
Parece conformidad con las premisa sentadas anteriormente, que las salchichas eran<br />
despreciadas por nuestris paisanos, y que este artículo que ella vendía se encontraba<br />
“varado”, no así, seguramente, la vendedora que se encontraría “valida”; términos estos<br />
“ambos dos” que han sido reemplazados por los novísimos de la oferta y la demanda, de<br />
conformidad con los dictados de la Economía Pública, que la Julia García dominaba.<br />
En ese tiempo nadie pensó en hacer reclamo por los periódicos, que casi no los<br />
habían, porque entonces Pablo Mil, ejerciendo uno de sus siete oficios-el de pregonerohacía<br />
las veces de diario; y de aquí la Julia García se hiciera su propio reclamo y el de las<br />
salchichas de su comadre Vitalia, improvisando así por todas las callles de Chiclayo:<br />
Corazón porqué estas triste?<br />
Si algún pesar te amartela<br />
204
Aquí está la Julia García<br />
Eu te consuela<br />
Con su vihuela.<br />
Cómpreme la salchicha,<br />
Bueno medios, bueno “riales”,<br />
De mi comadre Vitalia,<br />
Para asentarla con chicha,<br />
Con humitas y tamales.<br />
Hace muchos años que se robaron la custodia de la Iglesia de Chiclayo, lo cual no es<br />
raro, porque ya en otras ocasiones había emprendido esta clase de viajes cimarrones sin<br />
permiso del cura.<br />
Esta vez s ele ocurrió a la justicia, que por regla general es una cuidadora; a los<br />
malvados, lo más sucio que hay; o a los calumniadores, lo peor de la tierra, “achacarle” el<br />
robo al negrito Cabrejos, un peón de la Hda. Pomalca, que no había hecho sino recibir<br />
latigazos del mayordomo lisuras del patrón, y quien ya en la cárcel, para vindicarse, hechó<br />
mano al cerero y en la siguiente glosa dijo:<br />
Sin embargo entre la colección de versos del poeta tucumano Agripino Aladana<br />
Carbone hemos encontrado estos versos como de él.<br />
No me ha de matar la pena,<br />
La más pesada platina;<br />
Si mi Dios lo determina<br />
Que padezca en la cadena.<br />
¡Señor! Que injusto, padezco<br />
Crueles indisposiciones,<br />
Las cuales no las merezco.<br />
Yo mismo me compadezco,<br />
205
Al comparar esta escena,<br />
¡que pague la culpa ajena<br />
Sin haberlo originado!;<br />
Pero ya me he conformado;<br />
No me ha de matar la pena.<br />
Por unos crueles traidores,<br />
Que me acumulan al hecho,<br />
Por ocultar en su pecho<br />
Sus compañeros autores.<br />
Calla, corazón, no llores<br />
El crimen que se te “opina”,<br />
La Omnipotencia divina<br />
Te amparará en estos casos,<br />
Que no me acorten los pasos<br />
La más pesada platina.<br />
Ya por fin se declaró<br />
De ese crimen la verdad,<br />
Ya el juez satisfecho está<br />
Que el autor no lo soy yo.<br />
Ese que me “acumuló”<br />
Fue la causa de ruina,<br />
Gran perjuicio me origina<br />
Con su cruel inconsecuencia;<br />
206
¡cielos dame resistencia<br />
Si mi Dios lo determina.<br />
Mi crédito anda volando<br />
Como plumas de alguna ave,<br />
Ya todo el mundo lo sabe,<br />
Todos me están criticando;<br />
No es fácil de irles probando<br />
Y así mi fama resuena<br />
Que siendo de alma tan buena<br />
Y teniendo tanto amigo<br />
A mi me haya convenido<br />
Que padezca en la cadena.<br />
Con un naipe español de a veinte centavos, año de 1880, una mesa sin tapete a lo<br />
sumo reemplazándolo una jerga, dos o tres bancos de madera de sauce, una jarra de chicha<br />
y un “mazo” de cigarros amarillos, para torcer, hemos formado la escena que nos va a<br />
describir, en seguida, don Agripino Aldana y Carbonel, contándonos, en verso, lo que<br />
quiere hacer con un briscan y cuales son sus intenciones para con la persona con quien<br />
juega.<br />
El briscan de tu belleza<br />
Quiere contigo jugar,<br />
Por ver si puede robar<br />
El triunfo de tu fineza.<br />
En el naipe del amor<br />
Quiero copiar tu retrato:<br />
Oro, copa, espada y basto,<br />
207
Para calmar mi dolor,<br />
Y así puedes sin temor<br />
Jugar con toda destreza,<br />
Ya conoce mi nobleza<br />
Que eres diestro en el robar,<br />
Quiero contigo jugar<br />
El briscan de tu belleza.<br />
Comencemos el partido,<br />
Y si gustas alzaré,<br />
Y si gano te daré<br />
Mi corazón aflijido.<br />
Yo ya quedé convencido,<br />
Tan sñolo con tu mirar,<br />
Para pretender robar<br />
El as de más interés<br />
Y por ganar otra vez<br />
Quiero contigo jugar.<br />
Barajando en tu presencia<br />
Nadie llevarña una nota,<br />
Tengo rey, caballo, sota<br />
Y el siete de resistencia,<br />
Y la cuenta y obediencia<br />
Me sirve para ganar,<br />
208
Y aún cuando quiero ocultar<br />
La carta de tu desden,<br />
Esta baza hago también<br />
Por ver si puedo robar.<br />
Con el cinco y con el seis,<br />
Triunfos de mucha elegancia,<br />
Hoy me has hecho la ganancia<br />
Y me la harás otra vez.<br />
En vano pretendo pues,<br />
Desafiar a vuestra alteza,<br />
Jugar con toda destreza;<br />
Conozco que me has ganado<br />
Y en el alzar me has robado<br />
El triunfo de tu fineza.<br />
Sigue el poeta tucumano Agripino Aldana Carbonel haciendo lujo de sabiduría<br />
poética vernacular, glosando todos los cantares que había oído en los primitivos fonógrafos<br />
de cilindro, con auriculares de caucho y cuerda para media tonda.<br />
Yo te pretendo querer<br />
Y tu madre no me deja.<br />
¡Maldita sea la vieja<br />
Que en todo se ha de meter!.<br />
Cuando por ver si te veo<br />
Por tu casa voy pasando,<br />
209
Sale tu perro ladrando<br />
Y me impide ese deseo.<br />
Tu padre me mira feo,<br />
Tu madre no me puede ver;<br />
Si me pudiera comer<br />
Procuraran deshacerme,<br />
Y aunque me pese el meterme<br />
Yo te pretendo querer.<br />
Al silencio de la noche,<br />
Que estoy tras tu casa anuando;<br />
Ronca el viejo, como un “coch”,<br />
Y la vieja estornudando,<br />
Se rasca y va “dispertando”,<br />
Pues las pulgas no la dejan,<br />
Le hacen dar vueltas, se quejas,<br />
Se sienta de cuando en cuando,<br />
Quisiera estar “arresgando”<br />
Y tu madre no me deja.<br />
Es muy celosa tu madre,<br />
Pues ni de noche te deja;<br />
Cargue el diablo con tu padre<br />
Y el demonio con la , vieja.<br />
Cuando quiero entrar se queja<br />
210
Y el perro quiere morderme,<br />
Como es muy sutil su oreja<br />
Está sintiendo aunque duerma,<br />
Quisiera viento volverme.<br />
¡Maldita sea la vieja!.<br />
¡Oh! Si tu madre supiera<br />
Y fuese un poco más cuerda,<br />
Estuviera en el recuerdo<br />
Vaca cuando fue ternera,<br />
Y nuestro amor no impidiera.<br />
Pero Dios ha de querer<br />
Que consiga mi placer<br />
Y que la vieja se muera,<br />
Por “fregada” y traicionera,<br />
Que en otodo se ha de meter.<br />
Cuando Augusto F. León fue diputado por Lambayeque, todos los años hacía un<br />
recorrido a los pueblos de la provincia que representaba.<br />
Recordamos que al ingresar a Pacora, fue recibida la comitiva por las escuelas<br />
formadas, arcos llenos de fruta, cohetes de arranque, bandas de músicos, etc, etc. Y en<br />
fragor de la bulla entre las nubes de tierra un poeta dice de pronto:<br />
¡Viva don Augusto León<br />
Y toda la reunión!.<br />
Siguiendo el recorrido aumentaba el verso en número y en valor. Así, al despedirse<br />
la comitiva en Jayanca, con Pedro Jiménez, le dijo a su mujer:<br />
Si ya se acabó la fiesta,<br />
211
Juana, mujer, anda presta,<br />
Pon la bandera a media asta<br />
Y que se junte la puerta.<br />
Ponle luto a ese farol,<br />
Que los gatos no maúllen,<br />
Que los chicos no hagan bullas<br />
Hasta que no vuelva el Sol.<br />
Eliseo Delgado Aurich tuvo sus manías; pero en descargo, también construyó sus<br />
poesías.<br />
Como para darle trabajo a esta página y celebrar al beneficiado presentaremos una<br />
muestra de cada uno de sus trabajos.<br />
Cuando sus hermanas le pegaban o le reñían, Eliseo ponía en práctica una defensa y<br />
una venganza. La primera consistía en posesionarse la puerta de calles, lejos de las<br />
hermanas, huyendo de pellizcones, “cocachos” y azotes; y la segunda lo aprovechaba<br />
sentándose en el umbral, y entre sollozos, suspiros y llantos, se ponía a proferir algunas<br />
decenas de “ajos y mieles”, salpicados de sus respectivos “aderezos”, llevando una extricta<br />
cuenta de todos los que iba lanzando. Supogase el “stock” que tendría almacenando,<br />
cuando se daba ocasión de poder exportatrios de su interior, po todo un medio día. esta es la<br />
manía.<br />
La poesía va en seguida:<br />
Si pudiese te mandase<br />
Tal vez lo que yo no puedo;<br />
¡pero! ¡ay! Si te lo mando,<br />
Entonces, ¿cómo me quedo?.<br />
Hay que suponer que el lírida se refería al corazón, pues esa poesía estaba escrita en<br />
una postal y dirigida a Lia Rosa Silva, una infanta difunta.<br />
212
La familia Barreto poseía entre otras curiosidades, las siguientes:<br />
La Hacienda Sasape, algunas cosas antiguas y dos cosas nuevas, una cocinera,<br />
llamada Salvadoray un “chulío” nombrado Julián.<br />
Amos sirvientes, además de servir y servirse las cosas, servían también<br />
ininterrumpidamente ofreciendo cada día los cambios de tonalidad olfatoria de una<br />
magnífica, sólida, contundente y campesina pezuña, defecto palme-pedístico, bastante<br />
común entre los pueblos donde el agua no se común y las medias son comunes.<br />
Parece que los dueño de este aristocrático patrimonio, observaban fielmente dos<br />
rivalidades capitales: la del amor y la de la “pécora”, a cual más enjundiosa, sudorosa y<br />
mareante, las fuerzas estaban, pues, equilibradas, y de aquí que la victoria no se decidía por<br />
ninguno de los dos frentes, si el frente pectoral o el frente pecoral.<br />
Las Salvadora, además de tener su pécora, sabía aderezar, y el Julian, además de la<br />
suya, sabía hacer versos. Cada quien hacía gala de sus singulares habilidades; pero, eso sí,<br />
sin lavarse los pies ni para Semana Santa o 28 de Julio, regañando cuando en Carnavales,<br />
alguien los saludaba con lapazo limpio.<br />
Algún intencionado le dijo a la Salvadora, que se le fuera encima al enamorado, en<br />
verso, ya que no a los abrazos, y que lo amenazara con no darle de comer si no se lavaba<br />
los pies, traduciéndole las intenciones en las siguientes consonantes, que para la época, el<br />
sitio y el olor, no están del todo malos:<br />
Mi muy querido “chulión”,<br />
Si no le pongo una cuña<br />
A tu soberbia pezuña,<br />
Tendré que hacerle un “sagio”.<br />
Si no te lavas los pies,<br />
Cuando bañas al caballo,<br />
Sólo te daré zapallo<br />
Y pan una vez al mes.<br />
Pero si en pezuña perdía, en versos ganaba Julian, como lo vamos a probar sobre<br />
este papel ¡, con la siguiente respuesta:<br />
Te suplico Salvadora,<br />
213
Que amarres muy bien tu “perra”,<br />
Pues te juro que desde ahora<br />
Que te declaro la guerra.<br />
Ya sabes, te desafío,<br />
Y si aquello no remedias,<br />
Te presentará sus medias,<br />
Tu “afectísimo” chulío.<br />
Ahora que estamos medio valiente y medio aguerridos, con motivo de los cuatro<br />
rastrojos rapados del frente del Nor-Oriente donde se han agarrado a “chopazos” los<br />
cocodrilos con los poetas, por la ramada de Leticia, ahora si que cae muy bien un desfile<br />
militar, en verso, con huestes de santos, fruto alucinado cerebro celestial del Inocente Vera<br />
de López Tovar o tal vez de Agripino Aldano Carbonel, hermano legítimo en poesía, y en<br />
antecesores, de Daniel Aldano y Carbonel, el notable improvisadores tucumano y maestro<br />
de escuelas del mismo Distrito, donde nació y murió sin haber jamás del Departamento.<br />
Un hermoso regimiento<br />
En la gloria se ha formado,<br />
Dan por arma la oración<br />
Y van buscando soldados.<br />
Cristo va de coronel,<br />
Marchando con gran primor,<br />
Y de sargento mayor<br />
El Arcángel San Miguel .<br />
El otro Arcángel Rafael<br />
Marcha de primer sagento,<br />
214
Alférez de gran portento<br />
El satírico Francisco,<br />
Y en estos santos yo he visto<br />
Un hermoso regimiento.<br />
De teniente va San Juan,<br />
Gradi que muy bien le cuadra,<br />
San Diego, cabo de cuadra;<br />
San Gabriel de capitán;<br />
Cadete, San Sebastián;<br />
San Andrés de Habilitado<br />
Y de capitán graduado<br />
El lucero de Domingo:<br />
Este regimiento lindo<br />
En la gloria se ha formado.<br />
El Santo Tomás de Aquino<br />
Va de valiente soldado<br />
Y oficial abanderado<br />
Es el famoso San Lino.<br />
San Marcos, San Marcelino<br />
Le dan frente al batallón.<br />
Se aparece San Simón<br />
Como primer ayudante<br />
Y en esta escuadra triunfante<br />
Dan por armas la oración.<br />
215
Marcha de tambor mayos<br />
Con cajas, trompas, clarines,<br />
Ángeles y serafines,<br />
El angélico doctor.<br />
San Lucas, San Salvador<br />
Le dan frabta a sus costados,<br />
Se aparecen bien armados<br />
Por lo afable y lo discretos,<br />
Son oficiales completos<br />
Y van buscando soldados.<br />
Don Rosendo Arboleda era Lambayecano, matancero y abastecedor. Vendía carne<br />
de chancho en el mercado, y divertí a los muchachos haciendo que n rocinante flaco y<br />
blanco, hiciera pasadas, para que estuviera a tono con el sobrenombre con que era conocido<br />
Arboleda en Lambayeque: “Payaso”.<br />
La plaza del mercado lo veía llegar todas las mañanas oía pregonar reiteradamente<br />
su carne de “capau”, a voz en cuello.<br />
Don Rosendo Arboleda, a más de las sabidurías antedichas, tenía la de burlarse de<br />
los muchachos. Los llamaba sólo por ese fin, y una vez que tenía algunas reunidos los<br />
solicitaba que bailaran, improvisándoles el siguiente canto par el acompañamiento:<br />
“Perico”, zámpalo a “lolla”;<br />
Sí, señor, y sin cuchara;<br />
Me parece cosa rara<br />
Aderezar sin cebolla.<br />
Eses tío Lambayecano tan humorista, alegre y mataperro fue muerto en unos<br />
cañaverales cercanos a la ciudad, por Augusto Cava, a quien le decían Augusto Mendoza.<br />
El señor Iparraguez resulta poeta concertinista.<br />
Una mañana que se despertó con el cerebro un poco amodorrado resolvió educar a<br />
los niños de su región de Bremen, resultara todo un zoológico en plena armonía.<br />
216
He tenido la buena idea de titularlo “Concierto”, dedicándoselo a los niños; de<br />
donde resulta como se verá, que este señor hacer de los muchachos, que no pueden<br />
aprender a sumar fracciones, unos simples animales.<br />
Queda constancia de que le poeta Parraguez tiene trato continuó con los animales,<br />
porque de otra manera no es posible explicarse que pueda hacerlos expresarse a todos<br />
justos, y sobre todo con general maestría.<br />
Cuando hace “guaa”, “guaa” o “miau” de la exacta impresión de que es él mismo<br />
quien habla y no los animales los que gritan.<br />
“mua” la dócil vaca muje<br />
Y lo mismo el manso buey,<br />
Rebuzna el paciente burro<br />
Y la oveja bala, bee”.<br />
Brama el toro corpulento,<br />
Y ladra el perro “guau”, guau”,<br />
Relincha el, potro impaciente<br />
Y el gato maulla “miau”.<br />
Pía el pollo: “pio”, “pio”,<br />
Y el chancho gruñe “o”, “o”, “o”.<br />
“quiquiriquí” canta el gallo<br />
Y la gallina; “clo”, “clo”, “clo”.<br />
El plato casrañetea,<br />
Diciendo “tue, “tue”, “tue,<br />
217
El ganso casero grazna<br />
Y el bello cisne también.<br />
“arrú” la paloma arrulla<br />
Y gime la tortolita;<br />
Trinan las vacas cantoras,<br />
Los que habalan y gritan.<br />
Chillan monos y chicharras,<br />
La abeja zumba al volar;<br />
Y este ¡oh niño! Es el concierto<br />
Que forma el reino animal<br />
Tomen nota los maestros de este nuevo sistema de enseñanza y que conste que esta<br />
publicación la amparó el diario “EL PAIS” de Chiclayo.<br />
La señora doña Petrona Zavaleta se distinguió, en la ciudad de Lambayeque, entre<br />
otras cosas, por haber sido la mejor fabricante, de su época, de confites, confitones,<br />
caramelos de goma, etc, que vendía el chino Rafael, en cartuchos y en “puñados”, a un<br />
“centavito” cada uno.<br />
Siendo pariente cercana de la familia Barandiaran calro está que don <strong>José</strong> Félix<br />
Barandiaran y Costa, <strong>José</strong> Félix Barandiaran y Oliva, <strong>José</strong> Félix Barandiaran, y etc, etc,<br />
disfrutaban del pegajoso fastidio de tener sus ropas, manos y caras constantemente<br />
enmeladas, porque sus hijos e hijas no hacían otra cosa de mañana, de tarde y de noche que<br />
comer caramelos de goma, confites y confitones.<br />
De aquí se explica por qué en 1877, año en el cual debió llegar al máximo en la<br />
producción y en Eenmelamiento, don <strong>José</strong> <strong>María</strong> Barandiaran lo “agarró” fuertemente con<br />
sus hijos y con los caramelos de goma, hasta el extremo que les tomó el pelo a unos y a<br />
otros, en los versos siguientes donde recorre a toda la familia.<br />
218
Rosita la de la loma,<br />
La que se enoja de todo,<br />
Que le cuten el mal todo,<br />
Con caramelos de goma.<br />
A <strong>María</strong> cuando coma,<br />
Porque duerma menos horas,<br />
Que le propinen señora,<br />
Los caramelos de goma.<br />
A Jesús el que se asoma<br />
De la pereza el asiento<br />
Que le apliquen el momento<br />
Los caramelos de goma.<br />
Aguedita, pronto toma,<br />
Juntamente con tu hermana,<br />
Una dosis de tisana,<br />
Con caramelos de goma.<br />
Margarita no es de broma,<br />
Con el juicio, está reñida;<br />
Que le den una bebida<br />
Con caramelos de goma.<br />
219
Valentina, la carcoma,<br />
Es la causa de estos males,<br />
Y de ellos tan solo sales<br />
Con caramelos de goma.<br />
El poeta se desploma<br />
Escribiendo estos cuartetos,<br />
Que le pongan parapetos<br />
Con caramelos de goma.<br />
Quien diga que nosotros los “zambos de Lambayeque” no tenemos imaginación<br />
falta a la verdad o miente, que parece ser lo mismo.<br />
Nuestra imaginación es desbordante, y va desde inventar aeroplanos hasta inventar<br />
glorias y baja hasta calumniar nombres y destruir honras.<br />
En materia de chismes poéticos ¿ qué cosa no habremos abordado? ¿Cuál toma no<br />
habrá sido explotada? ¿Dónde no habremos metido el diente? ¿Cuánto derroche de sesera<br />
no habremos metido?.<br />
Decimos esto a propósito de un descubrimiento que acabamos de hacer, o mejor<br />
dicho de un obsequio que nos ha ofrecido una señora lambayecana consistente en una<br />
carada en verso, fruto, “gocho” del cerebro pasional de un padre, que se deshace por su hija<br />
a quien se le cae la baba por las gracias de las pequeñuelas.<br />
Don <strong>José</strong> <strong>María</strong> Barndiarán, viejo y genuino lambayecano inventó la manera de<br />
llamar a su hija Margarita con la mayor cantidad de palabras posibles y no encontró en su<br />
imaginación cosa mejor que inventar una charada, que tuviera toda la sal y la pimienta<br />
necesaria, con su puntita de orégano y sus deditos de ocurrencia.<br />
La fruta tiene el siguiente sabor:<br />
Dos, tres y cuatro<br />
En un lugar de avenida,<br />
220
O de asecho si queréis<br />
Y mi todo el nombre es<br />
De simpática niñita,<br />
Obediente cual la ves,<br />
Que si fuera juiciosita,<br />
Sería linda hasta los pies.<br />
Mi prima es de inmensidad<br />
El más perfecto modelo<br />
Q que lo aciertas al vuelo<br />
Me asiste seguridad.<br />
Segunda y cuarta de escape<br />
Un doméstico animal,<br />
De la especie del chacal,<br />
Correrá si dices ¡zape!.<br />
Primera y cuarta retrata<br />
De santa el sagrado nombre,<br />
Que en servicio del Dios-hombre<br />
El evangelio relata.<br />
Era cumpleaños de la señora Petronila Medina, esposa de don Miguel Arbulú<br />
Soclón, y ala fiesta-comilona, con mantel lergo y pan de a real, como se decían entonces<br />
cuando se trataba de algo de verdadera importancia, había sido invitado un grupo de<br />
chiclayanos puras y netos. Entre los invitados se encntraba <strong>José</strong> Everardo Soto.<br />
Como quiera que el invitado no era portador de regalo o de ningún presente,<br />
concibió la idea que el mejor obsequió que podría ofrecerle sería algo de su imaginación y<br />
sin pedir permiso a la concurrencia ni a las musas, después de tomar una buena copa de<br />
221
vino tinto tomó también la palabra y muy hondo y lirondo despelgó, en guerrilla su<br />
hirviente verborrea de la manera siguiente:<br />
Sólo entre mí estoy pensando<br />
Lo que debiera decir:<br />
Algo para divertir<br />
A la que están festejando.<br />
Que bueno fuera si yo pudiera<br />
Pasar un rato bailando<br />
Al compás de una habanera,<br />
Que el alma me está robando.<br />
Por fin lo encontramos. Se trata de don Leopoldo Pacheco, más conocido en el<br />
puelo de los diabólicos o de Túcume, por el nombre de “El Cometa”.<br />
Y que conste que quienes han dado con su paradero han sido los pregoneros<br />
públicos de Lambayeque y de Chiclayo, don <strong>José</strong> Tejada, alias “el negro Vaina”, en la<br />
primera ciudad y don Pablo Mil, en la segunda.<br />
El “negro Vaina” era un pregonero muy borracho y muy pierolista quien pregonaba<br />
en todas las esquinas sus aficiones políticas y viciosas al grito de “Viva Pierola” y “Viva el<br />
ron de las tripas”. Este paisano nuestro había sido cocinero de la barca peruana de vela<br />
llamada “Clara”, que se dedicaba a conducir tabaco de Saña y de Jaen del Puerto de San<br />
<strong>José</strong> a Chile, que enviaban en sendas “guañas” unos antiguos señores apellidados<br />
“Delgados”, exdueños de Batan-grande, de la Viña y de la tina de San Judas-Tadeo y<br />
quienes hacían sus transacciones solamente en ducados y pesos ensayados.<br />
El “negro Vaina” hacía de pregonero de rematados y de pérdidas pero su<br />
especialidad estaba radicada en convocar a la comunidad, de la siguiente manera; saliendo a<br />
recorrer la benemérita ciudad de Lambayecana, a las cuatro de la mañana con caja grande y<br />
pito chico, para quitarnos el sueño, así: “De orden del Juez Privativo de aguas se cita a los<br />
interesados de la acequia de San Rumaldo”, “pa” que concurran a la limpia de la acequia, a<br />
las cinco de la mañana, debiendo llevar sus hachas, machetes, picos y palanas. El que no<br />
concurra no podrá usar del agua y les aplicará cinco pesos de multa” y se iba a la otra a<br />
fregar a otro. Esto cuando estaba en su sano juicio; cuando no terminaba así: El que no<br />
concurra fregará……..”<br />
222
Esto sucedía en Lambayeque a las cinco de la mañana del día 22 de diciembre de<br />
1874, año en el cual Lambayeque se distinguió enormemente, porque uno de sus hijos don<br />
Juan Manuel Ytúrregui, tuvo el maldito tino de firmar como Ministro del perú el Londres,<br />
el 16 de Marzo de 1874 con los señores Contesworth Powelt y Payoc y los señores John<br />
Schnerder y Co., riquísimas firmas inglesas un insignificante contrato para que el Perú les<br />
cediera 200,000 tonelada de guano, gasto que debían de aguantar las islas de Chincha.<br />
En la ciudad de Chiclayo, que está formada por tres, parcialidades, Cintu, el<br />
Cercado, donde se fue a establecer Nor, nieto de Naylamp; Collique, parte sur de la misma<br />
ciudad, de la calle Real hacia el puente de Reque, comprendiendo Chacupe y todo el sur de<br />
la campiña y la parte forastera, formada por los españoles o nativos de otras parcialidades,<br />
la cosa era diferente.<br />
En Chiclayo el hombre de los pregoneros ha sido don Pablo Mil o siete oficios, que<br />
eran los siguientes: pregoneros y de la chica para citar a la comunidad ayudaba misa y<br />
también o mal morir, echador de cohetes y aguador.<br />
Don Pablo Mil se producía de la siguiente manera, cuando se trataba por ejemplo,<br />
de un animal perdido: “una burra se ha perdido, ayer a eso de la oración. Tiene fierro en el<br />
“lau” de montar. Va con un sillón y su cabestro arrastrando. El que la tuviera cuatro pesos<br />
dan de “hallazco”. La “burra” es de don Pedro Chimpen”.<br />
Esto en tratándose de animales o de cosas, pero cuando se perdía una persona<br />
procedía de la siguiente manera; de conformidad con la pérdida que sufrió don Julio Eggart,<br />
habiéndosele mandado pregonar por la célebre colegada de Chiclayo: “Don Julio Eggart se<br />
ha perdido, ayer como a las diez de la mañana. Lleva vestido plomo, sombrero de pelo<br />
negro, aguadito corbata negra y botines chilladores. El que diera razón “del” recibirá tres<br />
pesos de “hallazgo”.<br />
Pero donde se retrata fielmente a la Capital del Departamento es en el siguiente<br />
pregón para la limpia de la acequia grande, hecho útilmente por el mismo don Pablo Mil de<br />
la manera que sigue: “las tres parcialidades de Cintu, Collique, y la parte forastera<br />
concurrirán mañana a la limpia de la acequia grande. Llevaran sus hachas, picos y palanas y<br />
sus cabestros también. Que los trapiches paren de moler. Que las mujeres cocinen sus<br />
chichas. La reunión “pa” ir a l alimpia tendrá lugar donde don Valentín Saquene, junto al<br />
huabo. El que no concurriera pagará cuatro pesos de multa o cuatro días de arresto”.<br />
Solamente en esta serie de pregones pudimos dar con el paradero de don Leopoldo<br />
Pacheco, a quien estamos buscando hacía algunos años. Pacheco fue célebre por haber<br />
editado, repartido y leído un periódico que él tituló “El Cometa” y que llevaba muy bien<br />
puesto su nombre, porque salía a que le diera el sol cuando le venía en gana; exactamente<br />
como hacen hoy los cometas, que asustan a los muchachos y hacen rezar a las viejas.<br />
223
Fue célebre además este tucumano por su relación fraternal don Manuel <strong>María</strong><br />
Lopez Tovavr, con el negro Inés Castillo, con Luis F. Cáceres, con Manuel Antonio<br />
Rodríguez y otros poetas más del tucumano suelo.<br />
Estaba ya en sazón o de cuchillo como decían josé Romero, el ñato Romero y don<br />
Abelardo Gonzales, una zambita engreída y vivaracha de Tucume, llamada Agripina Tovar<br />
que era devota de la Virgen del lugar, de aquella Virgen a quien los tucumanos la llaman<br />
“la señora ingrata” porque vive en Ferreñafe y todos los años la van a sacar y a dejar a este<br />
pueblo los tucumanos.<br />
La Agripina le andaba haciendo muecas al “Cometa” y sacándole la lengua, pero<br />
nada de viernes y ya el poeta andaba medio mal humorado con tanto caldo y pocas tornchas<br />
hasta que decidió cortar por lo sano robándosela, que es el mejor método, el más rápido y<br />
seguro, como se puede liquidar una cuestión amaorosa en esos pueblos. La esperó una tarde<br />
la salida de la huerta de su tía , y sin más ni menos, la echo al anca del caballo y hasta el<br />
Arrozal no paró; pero tampoco paró de gritar la paisana, y tanto que se dieron cuenta los<br />
parientes y amigos y la siguiente, llegando a darles alcance cuando ya ellos alcanzaban<br />
también el hospedaje de un señor Castro, amigo del raptor, y como es natural se la quitaron.<br />
Con tal susto se le subió la poesía a Pacheco a la cabeza y el amor al bolsillo, e<br />
inmediatamente le comunicó sus sanas intenciones con la siguiente melopeya:<br />
Mira que es dulce el amar,<br />
Mejor si se ama en exceso;<br />
Dame, prenda un dulce beso:<br />
Eso quisiera logar…….!<br />
Y un abrazo, ¡ay!, abrazar<br />
Ese cuerpo tan bonito<br />
Y tocarte tu pechito,<br />
¿cuándo lo podré lograr?.<br />
Si es cierto lo que yo pienso,<br />
Quiero pagar tu fineza,<br />
Si permite tu belleza<br />
Llamarme tu servidor.<br />
224
12 No se entiende la palabra<br />
Por … 12<br />
mis amores,<br />
Confiado en que mis colores<br />
Los mitigues con tu amor.<br />
Te amo, porque eres bella,<br />
Juiciosa y muy hacendosa,<br />
Y el dulce nombre de esposa<br />
Te daré aquí y ante Dios;<br />
Pues siendo joven doncella<br />
No he burlar tu pureza:<br />
Tengo gran delicadeza<br />
Y en el amor soy precoz.<br />
Si tu amas, te lo juro,<br />
Que yo me caso contigo,<br />
Pongo al cielo por testigo,<br />
Que te doy mi corazón;<br />
Pues deseando un amor puro<br />
Ofrezco serte constante,<br />
Yo siempre seré tu amante<br />
En medio de mi aflicción.<br />
225
La semblanza que sigue se refiere a Rodrigo Delgado, y como el sabe quien es la<br />
autora, no vale la pena guardar el secreto; por eso la largamos con sus pelos y señales; es<br />
Angélica León.<br />
Alto flaco, chueco, aguado,<br />
Inteligente y muy franco,<br />
Usa sombrerito blanco<br />
Y casi siempre enlutado<br />
Es también gran matemático,<br />
No bailan como cualquiera,<br />
Pues bailando marinera<br />
Es saleroso y simpático.<br />
Consultor politiquero,<br />
Sin mas vicio que el tabaco;……..<br />
Sin embargo, es el primero<br />
Que le hace honores a Baco.<br />
Y con sus tantas chicuelas<br />
Es famoso besador,<br />
Les manifiesta su amor<br />
Rozando sus bizcotelas.<br />
Alcalde muy abnegado….<br />
Sabio en mañas, sin embargo<br />
Mide dos metros de largo;<br />
226
Y n es gordo: es, pues Delgado.<br />
“Don Carangarito” le decían en Lambyeque, aun sujeto chico, bigotudo, peón del<br />
campo, quien caminaba descalzo, pero que no por esas dejaba de ser amado, porque nunca<br />
falta una rota para un desconocido.<br />
Tenía por compañera de su existencia a una mujer interesante, quien parece que lo<br />
quería mucho….. cuando se encontraba en brazos de otro; y como esto sucedía más de lo<br />
corriente, o no menos de siete veces a la semana, está probado que lo quería mucho su<br />
mujer a “don Caranganito”.<br />
La víctima llegó a conocer las extrañas aficiones de su conjunto por boca de los<br />
muchachos, quienes se hicieron eco de esas infidelidades y le fabricaron su respectiva<br />
versada, aunque existen opiniones que sostienen que las poesías fueron obra de un sastre<br />
poeta, don Bernardo Céspedes.<br />
Sea de ello lo que fuera, lo único real y evidente es que esos versos fueron fruto del<br />
ingenio lambayecano; y tanto se cantaron a golpe de arpa, que el mismo “Caranganito” los<br />
llegó a aprender y los entonaba también en todas las chicherías, a donde llegaba para que le<br />
convidaran unos cuantos tragos”, al son del “checo” boca abajo y del cajón de kerosene, sin<br />
tapa, cuando faltaba el arpista por estar con “flato”.<br />
Nunca se ofendió “don Caranganito” por estos versos sino con su compalera, a<br />
quien quería matar con un puñal, que apostaba carreras, en llo del tamaño, con su estatura,<br />
por lo del chiquito; siendo. A pesar de esos el terror de los guapos.<br />
He aquí el cuerpo del delito:<br />
“Don Caranganito”<br />
¡anderajá!,<br />
Mató a su mujer,<br />
Con un puñalito<br />
¡andarajá!<br />
Del tamaño “del”<br />
Le saco las tripas,<br />
¡andarajá!<br />
Las salió a vender<br />
227
¡Cómpreme las tripas,<br />
¡anderajá!<br />
De mala mujer….!<br />
La juventud olmana no tiene ya por qué preocuparse con respecto a su inmortalidad.<br />
Uno de los cantores se ha encargado de perpetuarla en el verso. Nada menos que un señor<br />
Ramírez.<br />
Y aunque la recomendación que de esa juventud nos hace el poeta no sea nada<br />
halagadora para ella, tenemos la obligación moral de darle a la publicidad a fin de que se<br />
conozcan cuales son las características más saltantes de los jóvenes olmanos.<br />
Dice así:<br />
Los monos de Olmos viven,<br />
Viven muy célebremente,<br />
Comen, visten y enamoran<br />
Y juegan constantemente.<br />
De que llega un forastero<br />
Y lo sienten principal,<br />
Lo “jalan” al garbanzal<br />
Y allí les afloja el cuero.<br />
Por la mañana preguntan,<br />
Donde hay buena “jurrunchona”;<br />
Dice “donde la Pachona”,<br />
Luego al momento se juntan;<br />
Como cochinos despuntan,<br />
Mientras la dama está hilando.<br />
Claro está que de esta suerte<br />
228
Los mozos la van pasando.<br />
Los que del puelo no salen<br />
Son contados y sabido<br />
Y para vivir unidos,<br />
De la sastrería se valen,<br />
Y que “jalen” o no “jalen”<br />
Entre ellos obras se piden.<br />
Clara está que de esta suerte<br />
Los mozos de Olmos viven.<br />
El negro “Tumbero” como buen descendiente de negro “bozal” era muy divertido,<br />
“contmás” que el cañazo y el yonque habían hecho prodigios de malabarismo mental.<br />
De aquí que no tengan por qué llamarnos la atención si creemos que se ponía en<br />
plena calle de Grau, que se llamó antes Constitución y más antes se ponía Jimenez o de los<br />
Jimenez, al son de un extentóreo ¡Viva Piérol!, a cantar lo siguiente.<br />
Guaragua, “cara Gangallo”,<br />
Te he de ver tieso en Chiclayo,<br />
Comiéndote “lo zapallo”<br />
Del compadre Martín Gallo.<br />
Don Rómulo Temoche fue heredero del Cacicazgo de Lambayeque cuyo origen data<br />
desde el año 1578, por emaparentamiento del cacique de Jayanca, don Francisco Payconsol,<br />
en línea recta don Eugenio Victorio Temoche Farrochumbi Puiconsoli, quien llegó a ser<br />
cacique de Lambayeque hacia el año 1772, reteniendo el de Jayanca.<br />
Como descendiente de buen cacique don Rómulo Temoche conserva, aún en la edad<br />
actual, cierta aversión por todo lo que oliera a castellano, y cuando no podía esgrimir la<br />
masa o dispara la flecha contra alguno de sus enemigos tenía que contentarse con hacer<br />
humorismo contra él, y cuando no podía apuntar con el “Minie”, con el fusil de chispa o<br />
229
con la mosqueta se contentaba con usar la honda o en último extremo a disparar con<br />
torromotes o callanazos.<br />
Con esta pintura psicológica bien podrá colegiarse que nuestro cacique moderno<br />
tenía írsele encima a todo blanco que encontrara, despierto o durmiendo encontró cierta vez<br />
al “barón” Rojas, que ya era Secretario del Colegio Ncional de San <strong>José</strong> y Profesor de<br />
Caligrafía, le puso en l apuerta del cuarto, la siguiente quintilla, escrita en un pedazo de<br />
cartón; y como él también era profesor tuvo esperanza que no por es`´iritu de cuerpo no se<br />
calentaría:<br />
Camarón que se duerme<br />
Se lo lleva la corriente,<br />
Cuidado, señor “barón”<br />
Le cortamos un “cojón”<br />
Y le saquemos un diente.<br />
Acabamos de descubrir una valiosísima perla del oriente illimano, el poeta Luciano<br />
Quiroz, quien como los simbolistas, se dá la pista de conversar con el Sol, de apostar a las<br />
estrellas y de “tutear a las nubes; con la única diferencia, entre él y los simbolistas, de que<br />
Quiroz versifica repentinamente.<br />
Sale al campo a arar y a cruzar la chacra, para sembrar sus dos almudes de “maíz”, y<br />
olvidándose de la yunta, del galan, de las “puntas”, de los yugos y de las conyuntas, le dice<br />
al cielo, como si fuera su propia mula “gacha”;<br />
Ya viene la bella aurora,<br />
Sus relentes van rayando;<br />
Linda es cuando va alumbrando<br />
Y a todo el mundo “amejora”.<br />
Mirar al Sol que ya sale<br />
Seguir su inmensa carrera,<br />
No hay ninguna manera<br />
Astro que con él se iguale.<br />
Todo el día lo va andando<br />
230
Con “rigoroso” esplendor,<br />
Todo el mundo trabajando<br />
“pa” comer con su sudor.<br />
Dios al hombre votó al mundo<br />
Con el dón de inteligencia,<br />
Que sufra y tenga paciencia<br />
Porque “del” es su segundo.<br />
Esto en mi pecho se encierra<br />
Para mi mayor consuelo:<br />
Mi Dios está allá, en el Cielo<br />
Y el hombre vive en la tierra,<br />
Esta es la última guerra<br />
Que mi triste amor batalla,<br />
También la muerte se ensaya<br />
“pa” dejarme polvo en tierra.<br />
Señores: ya el Sol cambió<br />
Al estado más profundo,<br />
Se va andar al otro mundo<br />
Que así Dios determinó.<br />
El Sol no alcanza a alumbrar,<br />
Así ande como ande.<br />
Y como el mundo es tan grande<br />
Mi Dios me ha “dau” lugar,<br />
231
La noche es nuestro descanso<br />
Y el día “pa” trabajar.<br />
Un ciego Ferreñafano de apellido Salazar, estuvo en Lima pidiendo limosna y<br />
haciendo versos.<br />
Cierta tarde llegó a la Notería de don Tomás Orrego, en la calle de LaRifa, sin más<br />
compañía que s perro inseparable, y solicitó una limosnita por amor de Dios”, sin esperar<br />
que le respondieran el consabido “perdona hermano”, pues lo que le pidieron fue un verso,<br />
a lo que él contestó que le dieran el pié que quisieran, acordándose entre los concurrentes,<br />
darle la palabra perro..<br />
El ciego cogió su violín, lo rascó un poco, y dijo en seguida, improvisando al son<br />
de un melopeya romántica y temblororsa:<br />
Dicen que se pega el trato<br />
De las malas compañías,<br />
Este perro será gato<br />
Quedándose aquí unos días…..<br />
Está demás decir que el ciego poeta se había dado cuenta de entre quienes estaba….<br />
Resulta ya de una tristeza desconsoladora que la “achilcanada” caleta Santa Rosa,<br />
no contribuyera con los frutos de su ingenio poético al prestigio de esta obra, pero aquí<br />
salta el poeta repentista de su pueblo, quien chicha, hecha con mote arrecho, se vacía en<br />
verso.<br />
Don Delfín Palma se creía y se sentía descendiente de Don Ricardo Palma. Quizá<br />
esta suposición le daba más seguridad para decir lo que pensaba, y para creer que lo que<br />
decía, gustaba. De aquí el prestigio que el mismo se formó, el cual pugnaba por sostenerlo<br />
entre propios y extraños.<br />
Cierto Domingo se trasladaron de Chiclayo a Santa Rosa, varias familias, a disfrutar<br />
del pescado fresco y de la chicha fuerte. Una de estas familias fue la de don Nicanor Silva.<br />
En plena mesa, cuando los tenedores y cucharas se habían declarado en huelga,<br />
cuando los platos coquetones, con florcitas y pajaritos en las orillas saludaban a los<br />
asistentes; cuando los secadores de hilo daban los “buenos días” y un “viva el Perú”;<br />
cuando se declaraban patrimonio de quien eran, diciendo: “soy de mi dueño, Valentín<br />
Gonzáles” por ejemplo; cuando los huevos protestaba y las jaleas se quieren salir del mate;<br />
232
cuando el seviche de corvina protestaba airada de tanto limón y el ají cerezo enferma el<br />
escabeche; entonces es cuadno la producción poética de Palmase vuelve exuberante, se<br />
torna fácil, se hace vehemente y nerviosa.<br />
Fue en uno de esos momentos cuando, todos los concurrentes, queriendo saciar o<br />
pagar lo picante del seviche, ahogándolo en chicha, y cuando uno miraba sólo su poto, el<br />
poeta Delfín Palam, que estaba senyado frente a don Nicanor Silva, dice: “un momento”, y<br />
con el poto en la mano, mirando a don Nicanor, proclama:<br />
¡Que viva la chicha,<br />
Que viva el amor<br />
Que viva la dicha<br />
De don Nicanor!<br />
“Ña guallamares”- ¡Vayan Uds. A averiguar el nombre y apellido! –fue uan persona<br />
muy popular y conocido en la ciudad de Chiclayo y en sus mantuvo en todo sus auge y<br />
apogeo su trastorno cerebral y su manía por las hierbas medicinales.<br />
Se dedicó a recoger por las calles de la ciudad toda especie de hierbas, las cuales<br />
pregonaba después como de gran efecto terapéutico, para sanar toda clase de enfermedads,<br />
desde el “bicho”, el “chucaque” y el “tabardillo” hasta “el colico misere”, la “terciana” y el<br />
“viento”.<br />
Los muchachos de la ciudad tuvieron predilección por “Ña Guallamares y por su<br />
profesión, haciéndole los honores especialmente a la verbena; no siendo raro, por lo mismo,<br />
que constantemente se oyera el siguiente “cumananeo” entre “Ña guallamares y con los<br />
muchachos, de esta manera:<br />
-“Ña Guallamares,<br />
¿lleva verbena?,<br />
Respondiendo la interpela al golpe del “checo” que llevaba sobre la cabeza:<br />
-Aquí llevo, en el poto<br />
La bodega llena.<br />
Y como somos lambayecanod no podemos permitir que ni siquiera en esto nos gana<br />
Chiclayo, como que tenemos todavía, en la parte más alta del altar mayor nuestro Padre<br />
Eterno, por eso le enfrentamos al pregón de “Ña Guallarmes” o de la Julia García, al de<br />
nuestro muy amado y distinguido paisano don Daniel Marelo, quien vivía en la calle de la<br />
233
Ladrillera, era padre de las “Pililas” y vendía molletes blancos y cemitas de dulce, en sus<br />
capachos de cuero, sobre todo lo cual pregonaba su mercancía, al son de este grito:<br />
- A las de dulce que son, y para probar lo que decía y uniendo la<br />
acción a la palabra, golpeaba el cuero con el asial de tambor ecuestre y ambulante.<br />
El Chiclayano don Enrique Aguilar fue loco. En esto se encuentra de acuerdo todos<br />
los que lo conocieron; pero en lo que sí estarán en perfecto desacuerdo será en sostener que<br />
no fue poeta, y de reprobar lo contrario nos vamos a encargar nosotros, como que tenemos<br />
las pruebas sobre la mesa y bajo la vista.<br />
Agustín Pestena, el recordado “Tingusa” fue agente de los jabones “Colosal” y<br />
cierta llenó los escaparetes y las vitrinas de su tienda con bonitos y novedosos reclamos de<br />
este jabón.<br />
Enrique Aguilar reclamos lo volvía loco por que le regalara un afiche de los que<br />
poseía, y Agustín, por salir de él, le dijo, que mientras no le hiciera un verso alusivo a los<br />
jabones, no le haría el obsequio.<br />
Como es natural-dada su reconocida y fecunda producción- para Aguilar esto fue lo<br />
mismo que comerse un real de tortitas de manteca, pues casi inmediatamente improvisó el<br />
verso solicitado.<br />
Al día siguiente que era Domingo, esperó que la tienda se llenara de las muchachas<br />
más conocidas y distinguidas de Chiclayo, a eso de las doce “rompe y raja” y “derrota<br />
batida”:<br />
Entre tanta cosa ina<br />
Y entre tanta zardajá,<br />
Que existe en la calle Real,<br />
Prefiero para mi china,<br />
“pa” que se lave la faja,<br />
“deonde” Agustín una caja,<br />
De jabones colosal<br />
Y mientras que Aguilar salió con su codiciado afiche, a Agustín se salieron los<br />
colores a la cara.<br />
234
Don Juan Aldana Sánchez, que por el apellido huele a Túcume puro, es un poeta<br />
moderno, a juzgar por la andanada de piedras consanantadas que le dispar a las niás<br />
modernas, que son un irrisión con sus pinturas baratas y malas, cuando les “chorrea”, por la<br />
car, el rímel, el kol y el lápiz para los labios el “Pompeya”, los polvos de arroz y el agua<br />
oxigenada.<br />
Don Juan Aldana se entibia de la siguiente manera:<br />
La que se pinta la boca<br />
Buena nunca podrá ser,<br />
Porque sólo deja ver,<br />
Que el clima no la “asofoca”,<br />
Nunca a la pintura toca<br />
La mujer de honestidad,<br />
Si le toca es la maldad<br />
Que quiere volverla loca<br />
Natural es la huella<br />
Rompa el más grande tumulto;<br />
La pintura quita el culto<br />
De la mujer más doncella.<br />
Quien de pinturas dispone<br />
Y del culto nada crea<br />
Es preciso que esto lea,<br />
“Pa” que le autor la perdone.<br />
Se encontraba en Chiclayo Carlos Ramirez en casa de una comadre chichera,<br />
consumiendo la bebida que esta hacia; era tan mala, que dijo, a propósito:<br />
235
La chicha de mi comadre<br />
La prepara con pan frío,<br />
Y en lugar de darnos chicha<br />
Nos da puro vinagrillo.<br />
En pleno segundo año de Instrucción Media del Colegio Nacional de San <strong>José</strong><br />
tuvieron un pleito dos alumnos: un muchacho apellidado Saavedra, gordo, petacón, natural<br />
y sencillo, y Alfredo Guerrero y Luna, delgado, esbelto elegante y pretencioso.<br />
Parece que no llegaron a las vías de hecho sino a las de derecho y torcido, lo que<br />
prueba que ambos se respetaban.<br />
Alfredo Valentín Carrión, el talentoso “Fritz”, resolvió tomarle el pelo en poesía, a<br />
Guerrero, y una vez que notó que este haía disminuido la viada, le “refregó” el siguiente<br />
eco, que dejó en los claustros de San <strong>José</strong>, en los techos de la Iglesia Vieja, entre las<br />
lechuzas de la Iglesia nueva y en las bancas de la Plazuela Aguirre, en la forma siguiente:<br />
¿Quién a Saavedra tuvo miedo?<br />
Alfredo;<br />
¿Quién es cobarde como un cardero?<br />
Guerrero;<br />
¿y a las muchachas importuna?<br />
Luna.<br />
No le hace caso ninguna,<br />
Si le dice algún requiebro<br />
cuanto sale del cerebro<br />
De Alfredo Guerrero y Luna.<br />
Tuvo oportunidad de efectuar sus correrías por la cosa Norte del Perú un genuino<br />
representante de la Villa de Eten, apellidado Millones, quien llevaba muy ien puesto su<br />
apellido, a estar por los millones de robos, asesinatos y raterías que cometió.<br />
236
Esto de los Millones de la Villa de Eten es cosa cierta, sería sincera, publica voz,<br />
opinión y fama, sin dicho alguno en contrario. El que no es Millones por el padre lo es por<br />
la madre, y is no por el Juez, por la Cárcel, por las cabras o vacas de que se haya apropiado<br />
o sino por lo que le “achequen”.<br />
Bueno. Este Millones era uno de los Millones de la Villa de Eten quien comenzó a<br />
“negociar” por la Provincia de Pacasmayo, hasta que llegó al pueblo de Chepén.<br />
Conocedores dos de los que lo perseguían, un Campos Plata de Guadalupe y un<br />
Marquéz de Pacora, de la ubicación de Millones, se dirigieron a Chepen habiendo llegado<br />
hasta una choza de las afueras de esta ciudad donde estaba, pensando solamente Marquéz,<br />
con anuencia de compañero que se quedó afuera.<br />
Al entrar en la choza, Márquez se dio de manos a boca con el mismo Millones, y no<br />
pudiendo decirle a Campos Plata que tenía a la fiera delante, se hizo el borracho, en lo que<br />
debería tener práctica, porque el otro se la creyó, poniéndose a cantar la siguiente<br />
improvisación, con la cual avisaba del peligro que corría:<br />
Le dirás a Campos Plata<br />
Le dirás que digo yo,<br />
Que tengo la jaula lista<br />
Que ya el pájaro cayó.<br />
En efecto el pájaro fue guardando en la Cárcel de Chepen donde fue masacrado por<br />
el pueblo, en el año de 1918.<br />
El Subprefecto de Lambayeque, don <strong>José</strong> Pinto y Vargas, ofreció una fiesta a la<br />
familia Schereitmuller en esa ciudad para atender al servicio sacó de la Cárcel a dos<br />
detenidos, quienes aprovechándose de la ocasión se fugaron robándose algunas cosas.<br />
En un banquete que dado<br />
Pinto <strong>José</strong> en Lambayeque,<br />
Aunque por ello no peque,<br />
Dos conscriptos ha sacado.<br />
De mozos los a llevado<br />
Para atender a las gentes;<br />
No queriendo ser sirvientes,<br />
237
Su libertad han preferido<br />
Y a su vista se le han ido<br />
Con paltas ollas y fuentes.<br />
Cuando existía la huachafosa moda de coleccionar postales, que hizo furor en el<br />
Departamento de Lambayeque, al “chileno” Miguel Muro le pidió una muchacha una<br />
postal, y no teniendo más inspiración a la cual recurrir, que a sus diarias ocupaciones de<br />
campo, le “chantó” el siguiente cuarteto que más que a verso huele a gusanera y a<br />
deshierbo:<br />
Tus ojos y mi montura<br />
Son parecidos, mi bien,<br />
¡ay! Porqué tus ojos matan<br />
Y mi montura también.<br />
Sabido es que las monturas de las acémilas producen “mataduras” o heridas en los<br />
lomos de los animales.<br />
He aquí un par de improvisaciones, de cuyos autores se han conservado los<br />
nombres, más no los apellidos. Cierto es que los hombres, en este caso, hacen a los versos y<br />
que sin aquellos y sin la borrachera que los exalta no pudiéramos disfrutar de las delicis de<br />
estas líneas.<br />
Estómago con un poco de alcohol y a encenderse el cerebro con un pedazo de<br />
poesía, que cantaba en voz de cuello y a chicha pelada, así sin previo acuerdo entre las<br />
consonantes:<br />
La casa de doña Reina,<br />
Con bizarria, la cuidan tres,<br />
Gamarrita, “Juaquien ele gringo”,<br />
Y el otro, joven que no se quien es.<br />
Por la mañana<br />
Cortan la diana,<br />
238
Con una copa de “guariflé”.<br />
¡Oh, doña Reina,<br />
Que nos importa,<br />
La vida es corta,<br />
Sirva otro “poto”<br />
De San <strong>José</strong>.<br />
Y a dentro con dulce, que ya es hora de meterse entre pecho y espalda su<br />
“rascabuche”.<br />
Era exactamente el buen año de 1905, y a eso de las cinco de la tarde se dirigían<br />
hacia la calle 28 de Julio, por allá por al lado del “Pozo de Cuneo” en Lambayeque que,<br />
don Anaximandro Pita, don Ramón Tello, don Bernardino Olazábal, don Eugenio Zapata y<br />
cuatro o seis muchachos más a tomar un poco de chicha “faltosa”, preparaba, bien por la<br />
“Cona” o bien de la “Cata Montes”, que asentaba un buen piqueo, a veces de “raya”, de<br />
“cachema”, de “guitarra” o de “vieja”, sin alusión personal alectora alguna.<br />
Enuna de estas chicerías o cercana a ellas vivía un cholo llamada Anacleto Sipión,<br />
de oficio borriquero y enamorado hasta los “tuétanos” de una zamba lavandera, llamada<br />
Ysabel, que aunque ya le hacía torcidos a los cuarenta, conservaba vestigios de los viente; y<br />
conservaba bien dos hijos, por más señas lo dos hermanos Quiñones, músicos de profesión.<br />
Como Anacleto no sabía enamorar de otra manera, le cantaba los siguientes versos:<br />
Por una calle derecha<br />
Pasó un gavilán perdido,<br />
Sabiendo que iba a cazar<br />
Una paloma a su nido.<br />
Se encontraban en una solemne jarana Gregorio y Vicente Z, ambos, como es<br />
natural en plena “bomba”, cuando de pronto dice:<br />
Contesta esto:<br />
-Con dos copas de aguardiente<br />
Te has “emborrachado”, Gregorio?<br />
-Déjame, por Dios Vicente,<br />
239
Y le terminó la quintilla.<br />
Que estoy pasando actualmente<br />
Las penas del Purgatorio.<br />
Bromeando con varios amigos, entre quienes se encontraba Abraham Zevallos, don<br />
<strong>José</strong> <strong>María</strong> Arbulú Buenaño, quiso decirle a este que tenía dos puestos, porque<br />
efectivamente, era vigilante de las aguas y cuidador de la sal, y sintetizando ambas cosas en<br />
una improvisación le dice:<br />
El serrano Abraham Zevallos<br />
Busca destino de paga:<br />
De cuidador de la sal<br />
Y vigilante del agua.<br />
Pero todo se hace nada<br />
Por adagio es consentido,<br />
Que todo lo mal venido<br />
Se convierte en sal y en agua.<br />
La Provincia de Chiclayo estuvo en cierta época perfectamente dividida<br />
políticamente. De un lado, los partidarios el Dr. Pedro Pablo Chacaltana; y del otro, los<br />
fervorsos admiradores del Dr. Pedro Pablo Chacaltana; y del otro los fervorosos del Dr.<br />
Ramón Navarrete.<br />
Al otro partido del Dr. Chacaltana pertenecían los campos, y por lo mismo, los de<br />
Navarrete eran sus enemigos.<br />
Don <strong>José</strong> <strong>María</strong> Arbulú Buenaño, refiriéndose a ellos, dijo: “todos esos hombres son<br />
malos, porque… lo voi a decir en verso”.<br />
Hay campos que dan cicana,<br />
Hay campos que dan zanahoria:<br />
240
Los campos de Chacaltana<br />
Son los campos de la escoria.<br />
Don Abelardo Gonzáles figura también como poeta, gracias al siguiente dato que<br />
nos ha sido proporcionado por una vieja de Chiclayo.<br />
Se cuenta que asistiendo don Abelardo a cierto matrimonio – de los nombres de los<br />
protagonistas o desgraciados no quiere acordarse la leyenda – al ver a la novia llena de<br />
azahares y velos, relató a sus amigos más cercanos , el final de aquella con estas<br />
improvisaciones:<br />
¿Para qué tanto azahar<br />
Y para que tanto velo,<br />
Si la han desensillar<br />
Y la han de montar en pelo?<br />
En 1885, el lambayecano don Federico Pastor Guillen, casado con la lambayecana<br />
doña Mercedes Escurra, tuvo que trasladarse a Chancay por asuntos de negocios, habiendo<br />
dejado en Lima a su espose con sus tres hijos pequeños. Que por orden de edad eran: Ester,<br />
Arturo y Rebeca.<br />
Parece que los lambayecanos han tenido cierta facilidad para ese difícil arte de<br />
improvisar y especialmente se distinguen en los ecos u ovillejos, en el pié quebrado y en la<br />
décima, metros muy boga en tiempos de Perricholi y de los Virreyes primitivos.<br />
En los oídos de don Arturo Pastor Guillen los nombres de sus tres hijos le estaban<br />
volviendo sordo y no queriendo quedarse ocn ellos adentro, resolvió enviárselos a su señora<br />
en el siguiente eco, que improvisó en una banca de la plaza de Chancay:<br />
¿A quién quiero complacer?,<br />
A Ester;<br />
¿Quién mi amor tiene seguro,<br />
241<br />
Arturo,<br />
¿y mi cariño no trunca?,<br />
Rebeca.
La garganta tengo seca<br />
De repetir con afán,<br />
Que en mi corazón están<br />
Ester. Arturo y Rebeca.<br />
Don Arturo Pastor Guillén, movido, activo, conservador, visitador y noticiero,<br />
también tiene sus ínfulas de poetas; ínfulas no más, por que no llega generalmente al remate<br />
final, y dándose la de guapo en poesía y de valiente con las consonantes, que nada le han<br />
hecho; tiene sus coqueteos con las musas, que claro está le han hecho caso; pero él ,<br />
poriado y medio ferreñafano, aunque totalmente calvo, erre que erre y dale a desensillar.<br />
Cierta tarde se encontró con la lengua ágil y el humor devuelto y se le ocurrió visitar<br />
la casa de una distinguida familia lambayecana que veraneaa en el Puerto de Eten, donde<br />
enocntró además de buena gente, mucha atención y más simpatía, por parte de una señorita<br />
de singular belleza, que había recibido del seór Manuel Torres-sin O- como ofrenda de<br />
distinción y de aprecio, una pareja de medias botellas de finísimo licor, etiquetado con<br />
mistela de guindones y ciruelas; pero como don Arturo no, podía concebir que un regalo de<br />
esa naturaleza no estuviera salpocado de su poco de sal y su “ñisquita de poesía, escribió<br />
sobre la etiqueta, que debería ser amplia, el siguiente par de cuartetos, uno por botella, que<br />
decían así:<br />
Hay un señor don Manuel<br />
Que conquista a las doncellas,<br />
Enviando medias botellas<br />
De un licor hecho para él.<br />
Con ciruelas y guindones,<br />
En alcohol desinfectado,<br />
Quiere robar corazones<br />
Ese gran enamorado.<br />
Claro que esta bromita solivianto el ánimo del obsequiante, que como persona seria<br />
no rsiste guaraguas literarias a nadie; más como no podía retirar el regalo, los versos<br />
242
siguieron sus curso y han llegado hasta a ocupar esta página, que bien se lo merecen las<br />
medias botellas y los casi medio versos.<br />
Es de pública notoriedad que Arturo Pastor Guillén fabricó un magnífico jarabe de<br />
cebollas, especialidad para la tos rebelde, y que lo bautizó con el pompodo y llamativo<br />
título de “Jarbe del Dr. Dixon”.<br />
Ya en anterior oportunidad habíase convertido en el “Dr. Works”, quien ofrecía<br />
fabricar azúcar de humanas deyecciones, publicando en “El País” de Chiclayo – el papel<br />
aguanta todo- la correspondiente historia, bautizando al nuevo producto con el sugestivo<br />
nombre de “fecalina”.<br />
También se dedicó a tomarle el pelo a Marianito alazar, quien al manifestarle que<br />
estaba “enfermo” le dijo que tomara “Compuesto Mitchela”, y podrán suponerse, pues es<br />
comúnmente sabido que ese especifico se usa sólamente por las mujeres y para<br />
determinados trastornos catameniales.<br />
Cuando don Miguel Baca se enteró, por el mismo dagnificado, de la pasada de que<br />
había sido objeto, le dijo,por todo comentario, dándole esta otra receta:<br />
-Yo de Ud. Lo agarro, y lo mato. Esos son remedio maricones.<br />
Ahora presentamos a Arturo Pastor Guillén en la siguiente letrilla, en la cual<br />
pretende y consigue tomarle el pelo a nuestro paisano, por aquello de haber ido a Estados<br />
Unidos y olvidarse de cómo se espanta a los perros y de cómo se llaman los gallinazos,<br />
“contimás” por la indumentaria con se nos presentaban.<br />
De mis cuartas nupcias con una muchacha,<br />
Que se filtraba en el corazón<br />
He tenido un hijo, no mal parecido,<br />
Medio mataperro, y medio guazón.<br />
Cuando mi hijo estuvo algo crecidito<br />
Y lo vi inclinarse a alguna mujer<br />
Hice un sacrificio, saqué mis ahorros<br />
Y a Estados Unidos lo mandé a aprender…<br />
Y el muchacho que era listo allá asimiló<br />
Tanto que entre todos los buenos alumnos<br />
243
Fue siempre el primero que sobresalió.<br />
Yo estaba orgulloso con este muchacho,<br />
Y con sus progresos me sentí feliz;<br />
No sólo era orgullo también para mi familia<br />
Sino que era orgullo también para el país.<br />
Terminadas todas la ciencias abstractas<br />
Y hasta el provechoso arte comercial<br />
A los lugares participé el triunfo,<br />
Resonante, inmenso, grande y colosal.<br />
Como, ya los medios con que yo contaba<br />
Vi que se esfumaban de un dos por tres,<br />
Resolví que mi hijo, verdadero sabio-<br />
Asu humilde tierra volviera otra vez.<br />
Regresó al terruño mi hijo predilecto<br />
Con unos vestidos que eran irrisión:<br />
Pantalón a cuadros y grandes quevedos,<br />
Zapatos inmensos y sombrero alón.<br />
Regresó al terruño caminando a trancos,<br />
Con muchos maletas y hablando en Inglés.<br />
Un día un periódico, por chicanería,<br />
Le puso un rasguito con cierta intención<br />
Y entonces mi hijo igualmente con la educación.<br />
Casi arrepentido con lo que había hecho,<br />
Falto de cultura, pagar ofreió<br />
Todos los periódicos que había deshecho,<br />
244
Cuando enfurecido no se dominó.<br />
Y después de todo, cuando el periodista<br />
Le exigiera el pago de aquella edición,<br />
Mi hijo con lisura y con insolencia,<br />
En ves de pegarle le rompió el bastón.<br />
Con lo que ha pasado con mi amado hijo<br />
Creo que los padres ya no mandarán<br />
A sus pobres hijos pa que se eduquen<br />
En la tierra donde reina el Tio Sam.<br />
Ya vemos que las pupilas del Dr. Dixon reluce; que se pasa la lengua por las<br />
comisuras de los labios, saboreándose; que su mano acaricia su calva luciente, tonel de<br />
poesías; que guiña el ojo derecho y cierra el izquierdo, porque…él también se la ha pagado:<br />
se cree legítimo autor de esta letrilla y nosotros nos diremos que no por no dejar en<br />
vergüenza, desmintiéndolo, a Arturo Pastor Guillén.<br />
En 1930 llegó a Chiclayo <strong>José</strong> Antonio Lora como empresario de una orquesta<br />
Típica, que no lo hacía del todo mal; y queriendo que también gozaran de las delicias del<br />
violín y de la guitarra, los cocodrilos el Chira, le hizo el siguiente telegrama a Vicente<br />
Rázuri:<br />
Al día siguiente, Lora que esperaba un telegrama o una carta, de “lata” recibió en<br />
verso en telegrama o en telegrama en verso, que decía lo siguiente:<br />
Suplico no meter la pta.<br />
Imposible venga orquesta<br />
Sin embargo, “mamate” esta.<br />
Recibe saludos<br />
LATA.<br />
245
años.<br />
Lugar de la escena: el caserío de “Cascajal”, cercano a Olmos, Epoca: hace treinta<br />
Personajes: el Dr. Ramón Navarrete, el Dr. Luis Rojas, quien además de Olmano era<br />
“curanrdero”, Manuel Pizarro, Carlos del Castillo y Pedro Falla Rodríguez.<br />
Todos eran amigos entre ellos y amigos también de la parranda, de la diversión y<br />
siempre dispuestos al “Zamba dale que le dá”, motivo por el cual improvisaba una<br />
suculenta y húmeda fiesta.<br />
Carlos Castillo “la agarró” con Pedro Falla y empezó a tomarle el pelo, esperando<br />
este solamente un momento oportuno para tomarse el desquite, empleando el único medio<br />
agresivo de que podía disponer, que era la poesía repentista.<br />
Hay que tener presente como ancedente que Castillo estaba medio “enredado” con<br />
una tal “Sunciona”Cervez, que vivía en Hualapulán, hacienda cercana a Olmos, y apenas<br />
comenzó a rascar la guitarra”, Falla le “plantificó” a Castillo la siguiente improvisación, al<br />
empuje del trago y al son del canto:<br />
Unos vienen y otros van,<br />
Quedándose en el camino,<br />
Y a Castillo le convino<br />
Quedarse en Hualapulán….<br />
Una de las usanzas más comunes de las luchas políticas muestras es el insulto y la<br />
calumnia. Cuando ya no hay razones de dar con el pensamiento, se recurre, como la mula, a<br />
la patada. Menos mal que muchas veces el insulto y la diatriba se proferían en verso, como<br />
para dorar la píldora, a fin de que la cucharada pareciera menos amarga, porque así se<br />
deslizaba, seguramente, por el “galillo”, con un poco menos de dificultad.<br />
Aquí representamos una escena de la tan manida corrupción política en lo relativo al<br />
insulto, que prueba con un talento periodístico se puede comer fácilmente a otro del mismo<br />
calibre.<br />
Juan Manuel <strong>María</strong> Campos, se encontraba en lo mejor de sus luchas políticas con<br />
el Dr. Juan de Dios Lora y Cordero, y después de haber agotado los razonamientos, los<br />
ideales, los programas, los ofrecimientos, la crítica, etc; en diaria lucha, resolvió dar el<br />
golpe de gracia, hundiendo la puntilla en el cuerpo de su agresor, y pensó que lo mejor sería<br />
246
la poesía usando como intermedio su periódico “El Republicano”, en el cual publicó la<br />
siguiente fábula:<br />
Una Lora y un cordero<br />
Apostaron cierto día,<br />
Cual de los dos se comía<br />
O tragaba todo entero.<br />
La torpe lora perdió,<br />
Y el cordero la engulló<br />
En el tragadero,<br />
Y viva se la pasó.<br />
En consorcio singular<br />
Viven hoy, según infiero,<br />
Si la lora va hablar<br />
Al punto vara el cordero.<br />
Bufon el naturalista,<br />
Que supo esto por entero,<br />
Añadió a su extrema lista:<br />
“Animal, Lora y Cordero”.<br />
El martes de Carnaval, del año 1927, celebrando el final de la fiesta más bulliciosa y<br />
más útil, bulliciosa porque no existe otra en la cual se meta más escándalo y útil, porque es<br />
en su celebración cuando consiguen que los bañen algunos retractarlos, en ese martes,<br />
después de haberse empolvado y bañado decidieron comerse un cabrito al horno, en una de<br />
las huertas cercanas a Cnongoyape, varios maigas, descollando, entre ellos, el ingerniero<br />
don Flavio D. Morenoy don B. Orrego.<br />
En nuestra tierra las fiestas son la cosa más natural, pero el baño resulta lo más<br />
extraño. Puede decirse que el baño es un acontecimiento y no una costumbre, lo quiere<br />
decir, según un poeta cursi de Lambayeque.<br />
247
Que esta es la prueba feaciente<br />
que aquí nos hace gran falta<br />
tuzas, jabón pepa ‘’e’’ palta<br />
y bastante agua corriente.<br />
Opinión con la cual nos encontramos enteramente de acuerdo después del baño que<br />
por afuera les habían dado las chinas trenzonas, decidieron ellos bañarse por dentro y<br />
ahogaron al cabrito y sus penas con harto cañazo de Cayaltí, vino dulce de Jayanca, chicha<br />
embotellada de Chiclayo, cerveza marca ‘’Pavo’’, yonque de Penachi y pisco de cualquier<br />
cosa.<br />
Fue en tal situación que Orrego decidió agasajar a Moreno con los preciosos afectos<br />
de su volumen peotico y ensartó las siguientes décimas englosadas que dicen mucho de<br />
Manuel <strong>María</strong> López Tovar y de Agripino Aldana Carbonel, habiendo tenido la osadia de<br />
ponerles esta dedicatoria: A mi distinguido amigo el Ingerio Flavio D. Moreno, de la<br />
Montaña El Mirador, campo de prisión’’ sin acordarse de que allí, también en Chongoyape<br />
Arturo Schuth y Saco compuso la Chongoyapana, tan popular que hasta los fonógrafos de<br />
cilindro se la saben. He aquí el tropezón de Orrego:<br />
En esta vida tan perra,<br />
Que es de co…..bardes mansión<br />
Sólo vive el que es ladrón:<br />
Los demás van a la …..sierra.<br />
Siempre la virtud busqué,<br />
La justicia y la moral<br />
Y en este mundo infernal<br />
A ninguna la encontré;<br />
Por todas partes hallé<br />
Una corrupción que encierra<br />
La infamia, el complot, la guerra,<br />
248
El baldón y la mentira<br />
Y una sociedad que espira,<br />
En esta vida tan perra.<br />
Hay hombres que siempre fueron<br />
Pigmeos, hoy son titanes;<br />
Caballeros, los rufianes,<br />
Que de las p….tas vivieron;<br />
Éstos al pueblo tuvieron<br />
En constante confusión,<br />
Sacándole el corazón<br />
Sin que haya quien chiste o hable;<br />
Así esta tierra se salve<br />
Que es de co…….bardes.mansión<br />
Yo conocí, pordioseros,<br />
Llegar a ser millonarios,<br />
Con deudas como denarios,<br />
Se hicieron politiqueros;<br />
Hoy parecen extranjeros,<br />
Hoy hasta señores son,<br />
Con arrugas el calzón<br />
Y los sacos campanudos,<br />
Y en esta tierra de mudos<br />
Sólo vive el que es ladrón.<br />
249
De la cabeza a los pies<br />
Todo está ya pisteado,<br />
Y este pueblo amoradazado<br />
Ha perdido su altivez,<br />
Honor y nombre a la vez,<br />
Ya no existe en esta tierra<br />
La pu……nta, el soplón, la perra<br />
Y el ladrón son los que viven,<br />
Con unos cuantos que siguen:<br />
Los demás van a la …..sierra.<br />
Don <strong>José</strong> Pérez tuvo varios hijos: Ricardo, Germán, Manuel Bernardino, y<br />
Peregrina.<br />
Parece que los algarrobales de Pacora, del pueblo de San Pablo de Pacora,<br />
entusiasmaron al viejo contemplando a su hija Peregrina, llena de alegría y de juventus; y<br />
tanteando el cerebro y pulsando el lápiz, le construye los siguientes versos que improvisó,<br />
es rama, sin corregir una sola palabra.<br />
Fragante azucena,<br />
Azucena hermosa,<br />
Eres una diosa<br />
Que quitas mi pena.<br />
Jazmín oloroso,<br />
Clavel encendido,<br />
Narciso escondido,<br />
250
Alhelí virtuoso.<br />
Eres una flor<br />
De varios colores,<br />
Eres ramillete<br />
De todas las flores.<br />
Eres mi contento,<br />
Eres mi alegría,<br />
Mi entretenimiento<br />
Con quien paso el día.<br />
Eres purpurina<br />
Del jardín más puro,<br />
Por eso no dudo<br />
Que res ambarina,<br />
Hija Peregrina,<br />
De este pueblo rudo.<br />
Doña Agueda Carrasco, otra una poetisa oriunda de Olmos, lo que no fue<br />
inconveniente para que tuviera relaciones llamadas ilícitas-como si fueran contra su<br />
voluntad-con un ‘’extranjero’’, o como llaman en esos esos oueblos con un ‘’forastero’’,<br />
natural de Supe, llamado Agustin Fonseca, quien se dedicó a la cría de chanchos,<br />
fracasando en el negocio, la que no tiene nada de raro, puesto que no teniendo práctica en<br />
ese sembrío-en Supe no se siembra chanchos-no comió ni siquiera patitas migadas.<br />
Tan sonoro fue el fracazo que sufrió Fonseca que resolvió regresarse a su pueblo,<br />
sin esperanza en el corazón y son dineros en el bolsillo.<br />
251
Para su deshago físico y moral solía cantar de noche especialmente, los siguientes<br />
versos improvisados, que también expresan un dolor romántico:<br />
El amor de forastero<br />
Es como espina del monte,<br />
Que hiere y que queda doliendo:<br />
¡qué malo es querer de golpe!<br />
Parece que la cría de chanchos dominaba a los Supenos. Ya contamos la aentura de<br />
Fonseca. Ahora le toca su turno a un señor Lucas Arica, quien dejando las arenas, los botes<br />
y el pescado-se le ocurrió meterse al despoblado de Olmos, para conseguir manteca y<br />
chicharrones, en lugar de ‘’toldos’’ y ‘’cachemas’’.<br />
La soledad del despoblado, aguza el estro de los poetas y fabrica poetas. Arica<br />
resulta uno de estos ejemplares, pues al poco tiempo de esta vida solitaria, le envió a un<br />
amigo suyo y protector estos versos:<br />
Metido en el despoblado,<br />
Privado de los placeres,<br />
Tan lejos de las mujeres,<br />
Las que en mi tierra he dejado.<br />
El estar a donde estoy<br />
Sólo me exige un motivo:<br />
Es el ser agradecido<br />
A mi antiguo protector<br />
Porque este bello señor,<br />
Cuando me vió en mal estado<br />
Procuró verme a su lado<br />
Para empezarme a formar…….<br />
Esto es lo que me hace estar<br />
252
Metido en el despoblado.<br />
Si me acerco a las posadas<br />
Donde viven los crianderos,<br />
Aunque converso con ellos<br />
yo ‘’desto’’ no saco nada;<br />
porque todos en convoy<br />
hablan de chanchos y cabras,<br />
y no se oyen más palabras<br />
en el lugar donde estoy.<br />
<strong>José</strong> Antonio Rentería, apodado ‘’el mono’’, por su gran semejanza con éste fue un<br />
olmano que se dedicó a vender pan caliente por ciudad y tortas frías por la mañana,<br />
trabajando noche día, para doña Trinidad Atoche, su tía por consaguinidad y su verdugo por<br />
afinidad, de oficio o panadera y abusiva por vocación.<br />
Cuando la víctima murió, la ‘’caballa loca’’, apodo con que era conocida, en el<br />
pueblo de Olmos, la poetisa Manuela Falla, compuso repentinamente, los siguientes versos<br />
‘’in memoriam’’:<br />
Murió Antonio Rentería<br />
En mayo, acho, señores,<br />
Ya cesaron los rigores<br />
Que pasaba con tu tía……<br />
Se acabó, ya el biscochero,<br />
Irrisión de los muchachos,<br />
Que anbada con sus ‘’capachos’’<br />
Por el ‘’Cascajal’’ entero<br />
Vendiendo pan a borrachos<br />
253
Y tortas al carpintero.<br />
Era Director del Colegio ‘’Bolognesi’’, situado en la valle de la Prefectura, el Dr.<br />
Juan de Dios Lora y Cordero, profesor de historia, el Dr. Maximiliano Oyola e Inspector<br />
don Manuel Balleto, siendo alumnos entre otros, César Salazar G.Lapoint, protagonistas de<br />
esta historia.<br />
Siendo las nueve de la mañana debería recibir los muchachos su cotidiando<br />
bautismo de nombre y fechas, batalla y conquistas-forma en la cual se hacía aprender la<br />
Historia, esto es a puro golpe-, pero como el ‘’ñata Oyola’’ no llegarán los muchachos<br />
comenzaron a hacer de la suya. Cansad el ‘’mono’’ Lpoint’’ de hablar se decidió a escribir<br />
y llenó la pizarra de algunas decenas de ajos, mieles y cebollas, todo cabeceado con sus<br />
correspondientes adjetivos de subido tono, sistema muy aplaudido por todos los muchachos<br />
de todos los colegios, éste sin dejar de colocar en la última hoja de cada libro el<br />
correspondiente cuarteto, tan conocido que dice:<br />
Si este libro se perdiera<br />
Como suele suceder,<br />
Suplico al que lo encontrara<br />
Me lo sepa devolver,<br />
Porque es de un alumno pobre<br />
Que mucho quiere aprender.<br />
Como la bulla arreciara, el Dr. Lora, sigilosamente, con ese siglo que tenía para<br />
caminar y para pensar, siempre tan suyo, abordó el salón, cogiendo al ‘’mono’’ en<br />
infraganti deli-to, quien no tuvo tiempo sino para borrar estampado. Con todo el Dr. Lora<br />
pudo leer algunas de las palabras que se habían escrito, contentándose con decir: ‘’Muy<br />
bien’’, retirándose con el mismo sigilo en el paso, en la mirada y en la palabra.<br />
Cosa de media hora después don Manuel Balleto, que es como decir el verdugo de<br />
los alumnos, se presentó al salón y llamó a Lapoint de parte del Director, y una vez<br />
reunidos, alumno y maestro se entabló el siguiente diálogo:<br />
-Dime Carlos ¡Tu has escrito esta serie de lisuras que encontré en la pizarra?.<br />
El ‘’mono’’ titubeó y respondió primero: ‘’Si es cierto’’ y después ‘’No es cierto’’.<br />
-Pero por qué me lo niegas?<br />
-No es cierto.<br />
254
-Primero dijiste que sí y después que no, ¿te has arrepentido?.<br />
-No es cierto y de esta palabra nadie lo sacaba. Pasó ¡al salón de penados, después<br />
al calabozo y después al salón, donde volvió a entrevistarse con el Dr. Lora, quien por<br />
querer mucho a Lapoint hasta lloró de pura impresión, por lo que el ‘’mono’’ le respondió:<br />
-Yo le he contestado que no es cierto, que yo me haya arrepentido; que no es cierto,<br />
que lo haya negado, y como Ud. No me preguntaba otra cosa tenía que dar la misma<br />
respuesta.<br />
Al día siguiente, dando clase de Aritmética el Dr. Lora sacó a la pizarra a César<br />
Salazar, para que resolviera un problema de conjunta y como el alumno ni con junta ni solo<br />
lo puso resolver, perdiendo de ésta manera la oportunidad de obtener, a fin de año, una<br />
cartulina que dijera: Premio al mérito’’, a la izquierda y ‘’Honor al saber’’ a la derecha, el<br />
maestro dictó el siguiente cuarteto:<br />
Salazar se fue a Osunta<br />
Y me causa mucho espanto<br />
Que durante tanto tiempo<br />
No planteó una conjunta.<br />
Con lo cual se acabó la clase y nosotros la página.<br />
Eran alumnos en esa época los siguientes: Ricardo A. Miranda, Daniel César Pinglo,<br />
Eulogio Castillo, Manuel S. Navarrete, Adan Neira, Carlos L… 13<br />
cor, Manuel Wenceslao<br />
Vidaurre y Sierra, Rosendo y Juan Francisco Cortez, Angel Gervasi, Angel Campodónico,<br />
<strong>José</strong> Arturo Salazar, Angel Descalzi, <strong>José</strong> Santos Berrios, Elías y Carlos Cárpena, el<br />
‘’chino’’ Díaz y algunos otros.<br />
No sabemos si para Uds. Será una novedad, pero lo cierto es que Mo… 14<br />
pe, la tierra<br />
de guapos-cuidado con Ferreñafe-ya tiene cinema, varios jueces de paz, cabos de la guardia<br />
Civil y toman caré molido a máquina. Como se verá ha progresado.<br />
También sus habitantes han progresado mucho en aquello de quedarse aptrás del<br />
Dpto. como arriándolo, y de aquí que nos ‘’topemos’’ con muy buenos elementos.<br />
13<br />
No se termina de leer la palabra en el documento de PDF<br />
14<br />
No se termina de leer la palabra en el documento de PDF<br />
255
Por ejemplo, con don Zenobio Camacho, a quien hasta el nombre y el apellido lo<br />
ayudan.<br />
Don Zenobio Plogó al máximo de sus aspiraciones: fue reparados de líneas<br />
telefónicas, y de aquí que recordando sus glorias decía: Yo puedo hablar por el teléfono de<br />
balde, donde quiero, porque desde que fui reparados, tengo beca gratis. A todas mis<br />
enamoradas las llamo al aparato y ‘’… 15 de’’ que lo agarran se ponen hechizas. A los pollos<br />
los tengo en jaque, logro pronto porque les escribo unas cartas macanudas de un libro que<br />
tengo con declaraciones en verso y no hay hembra que “se me’’ resista; sólo la india<br />
melliza de la Isabel no me hizo caso, cuando le ‘’escribí’’ una de esas “efístolas’’<br />
ofreciéndole matrimonio ‘’cevil’’, religioso y el otro. Cuando fui por la contestación me<br />
atacó a lisuras, diciéndome ‘’Anda viejo tuerto, potrozo, so idiota’’ y otras cosas. Pero la<br />
muy ‘’macha’’ no sabe de lo que se ha perdido, porque a mi finada la Ubaldina la tenía<br />
sobre todo y cuando feneció dejó cuatro trajes de percal, una máquina de coser sin<br />
manubrio, una plancha de fierro, dos sombreros de junco, una c… 16 ta, dos paquetes de<br />
horquillas y un lechón’’. Mal haya con esta tinaja de Isabel, de que buena laya se perdido’’.<br />
Don Zenobio era hombre tan viejo que vió un muerto vivo tomando café de máquina y por<br />
el lado de la ni… 17<br />
Elba vió a un muchachito a quien su ‘’taita’’ le daba de mamar porque a<br />
su mama la había tumbado un caballo que era yegua.<br />
Con don Alfredo Sosa la cosa cambia de aspecto. Este señor se encontraba en el<br />
despacho del Juez de Primer Instancia de Lambayeque, el Dr. Benjamín F.Burga y se<br />
presentó una preja de litigantes quienes se agarraron al pleito de boca y de manos, no<br />
habiendo podido intervenir don Alfredo, porque como decía él: Y ya no podía manejar el<br />
bastón porque estaba la paloma en la mano’’ y en efecto tenía una magnífica cucula en<br />
18<br />
s… der, bien apretada. Como se había asustado decidió ‘’cobrar valor’’ con pisco y se<br />
encontró con sus paisanos el negro Clemente doña Justa Irido y don Miguel Garrido,<br />
quienes de puro borrachos no sabian quienes eran.<br />
Una vez que se terminó de llenar procedieron a devolver y hallaron lugar<br />
inmejorable en la huaca, allí fue donde don Miguel Garrido, viendo una buena cantidad de<br />
gallinazos, que estaban a la espectativa los apostrofa asi: ‘’Si no han traido cuchara, se han<br />
fregado’’. Siguiendo su recorrido encontraron con el negro <strong>José</strong> ‘’ñor <strong>José</strong>’’ un viejo que se<br />
había casado una muchacha la manuela, quien les contó que él y su mujer hacían versos.<br />
Ante la expectación de los paisanos ‘’ñor <strong>José</strong> le dice: Todas las noches la Manuela<br />
me dice:<br />
15 No se puede leer la palabra completa en el PDF<br />
16 No se puede leer la palabra completa en el PDF<br />
17 No se puede leer la palabra completa en el PDF<br />
18 No se puede leer la palabra completa en el PDF<br />
256
‘’Ñor <strong>José</strong>, ‘’ñor <strong>José</strong>’’,<br />
¿No me necesita Ud.? Y yo le respondo<br />
Duerme hijita,<br />
Tal vez mañanita.<br />
Don <strong>José</strong> Aleman no era tonto, era maestro de Escuela en Olmos y cuando algún<br />
muchacho, que ya había comprado en Lambayeque un bolero le preguntaba:<br />
Maestro:<br />
¿Los, pavos llevaron totas<br />
En el buche o en las maletas?<br />
El contestana invariablemente: Ignorante:<br />
Si en el hombro las cargaran,<br />
Los pavitos los llamaran<br />
Don Rafael Irigoyen tiene el honor de ser el mejor herbolario de Motupe y de poseer<br />
por mujer a doña Ignacia Gonzaga, célebre porque acostumbraba a la ‘’huaraca’’ define su<br />
posición canicular con esta definición: ‘’Abraiguémonos, gocemos del frío, porque desde el<br />
8 de diciembre se ‘’deshemhuaraca’’ el calor. Pero además de esto y de ser médico,<br />
cirujano, partero, quiropedista, masajista, peluquero, saca muelas, sombrero, hormador,<br />
músico y sastre resulta aficionado a hacer ruborizar a las musas, con la prueba siguiente:<br />
La música y el canto<br />
Quitan el llanto;<br />
Alegran la cabeza<br />
Y hacen roncar al que reza;<br />
Enamoran al alma<br />
Y al borracho le dan calma;<br />
Así me dijo un poeta,<br />
Que me pidió una peseta;<br />
257
Y al golpe de esa semejanza,<br />
Siga danzando la danza.<br />
Y que se mamen al indio, sostenemos nosotros.<br />
Miente quien diga que doña Matea Chanamé no era chiclayana pero si dice verdad<br />
quien diga que era bastante ebria y muy poco poetisa.<br />
Sin embargo improvisaba cuando se le ofrecía un real o un ‘’poto’’. El calibre<br />
poético dependía del valor del regalo.<br />
A los versos que siguen no se les puede asignar precio, porque se ha despreciado<br />
tanto el centavo cuanto la chicha chiclayana:<br />
Cuando me pongo a pensar<br />
Que me tengo que morir….<br />
Me dan ganas de……cargar<br />
Y ponerme a repartir.<br />
Cuando la cama rechina<br />
Y se resbala el colchón,<br />
Claro es que se están batiendo<br />
La ñata y el narigón.<br />
Cuando la cama se mueve<br />
O se resbala el petate,<br />
Es pruebe que se combinan<br />
La leche y el chocolate.<br />
258
Hacia el año 1908 desempeñaba las altas funciones de salonero, cuidador y<br />
encendedor del Palacio de Gobierno, el chiclayano, don Gonzalo Rivas.<br />
Una tarde que se encaminaba al palacio, a tomar su guardia, encontró cerca una<br />
estación de Desamparados a un par de ciegos que tocaban violín y cantaban a las mil<br />
maravillas y se puso a escribir en verso, sus impresiones sobre lo que acababa de oir.<br />
El doctos Germán Leguía y Martínez, que era Ministro de Estado, lo pille en ese<br />
laboreo, y sin pedirle permiso-para eso era Ministro de Gobierno se quedó con la<br />
producción, que se la llevó al Dr. Raez, Ministro de hacienda y al Jefe de la Casa Militar<br />
comandante Alfajama, quienes dudaron con razón, de que una persona que pudiera hacer<br />
esas consonancias estuviera de simple salonero.<br />
Con el fin de zanjar la cuestión, el Dr. Raez propuso, un ensayo, y haciendo llamar a<br />
Rivas, le manifestó que para poder creerle autor de esos versos, se sometiera a la prueba de<br />
hacer otro, pero improvisados, a lo cual nuestro paisano Rivas, que tiene ‘’cuajo’’, como<br />
buen chiclayano, aceptó sin vacilación.<br />
El Dr. Raez le dijo que ese día cumplía años el Comandante Alfajama y que lo<br />
saludara en verso.<br />
Rivas requirió la pluma, llama al almacenero de improvisaciones y escribió de<br />
‘’Motu propio’’, sin soplidos ni pasantes:<br />
Anciano venerable,<br />
Recibe en este día<br />
La pobre, pero amable<br />
Improvisación anónima.<br />
Soy el último empleado<br />
De la Casa Militar,<br />
Si el destino me ha abrumado<br />
No me abrumará el pensar.<br />
Y probó que en la tierra del arroz con pato ‘’atamalau’’, de la arritranca y de la<br />
baticola suelta o floja, también se cosechan versos.<br />
259
Julio Cabeza, hijo de Belisario Cabeza, se vino a Lima en el año de 1912, después<br />
de terminar su instrucción media en el Colegio Nacional de San <strong>José</strong>, y se empleó en la<br />
casa Crevani, en la sección de contabilidad, teniendo como jefe a un señor Forraro, quien se<br />
distinguió por no distinguir para nada a nuestro paisano.<br />
Acercándose el cumpleaños del jefe, Cabeza conversó con su paisano Gonzalo<br />
Rivas y le contó sus penas y pesares, manifestándole que no sabía que hacer para este señor<br />
Forrara lo tratara un poco menos mal de lo que lo hacía.<br />
Rivas se compuso ‘’la moña’’, limpió los anteojos, carraspeó, contó el número de<br />
ventanas que tenía la pieza, y aproximándose al cerebro le dice:<br />
-No hay por qué preocuparse. Tu tienes que ser invitado a la casa de Ferraro, el día<br />
de su cumpleaños; entonces te hago, un discurso y al final le endilgas un verso. Ya verás si<br />
no te aumenta el sueldo.<br />
El chiclayano Rivas, que tiene más ingenio que cabellos en la cabeza y más<br />
canciones y versos en esta, que pensamientos doña ‘’Juana la cantora’’, preparó un pequeño<br />
discurso, en el cual hablaba de la corrección, la honradez ‘’la inteligente labor desarrollada<br />
‘’ el ‘’prestigioso jefe’’, terminando con un verso.<br />
Concluida la comida comenzaron los discursos, y todos, al únisono, no hicieron otra<br />
cosa que derramar flores, alabanzas y perfumes sobre el caballeroso jefe y amigo’’.<br />
DonJulio Cabeza que al decir del Dr. Rivadeneyra, no tenía cabeza, se puso de pie,<br />
y después de contribuir con su pequeña ración de perfumes, y de flores se compuso la<br />
corbata, se pasó la mano por la frente, como para llamar a alguien, y digo en conclusión:<br />
Estas son, pues, las lecciones<br />
Y el verdadero tributo;<br />
Que así se recoje el fruto<br />
Quien cultiva corazones.<br />
Tal como Rivas lo había profetizado, al siguiente día, Cabeza saboreó el aumento de<br />
sueldo y el cambio de mejor colocación; lo que prueba que los versos tuyos o ajenos,<br />
procura que no te falten-sirven algunos veces para ‘’parar la olla’’ y cocer mejor los<br />
garbanzos.<br />
260
Alejandro Ortega L. profesional aparador, quien hizo reclamo a sus trabajos con el<br />
siguiente letrero: ‘’Aquí se hacen zapatos finos para niños sin taco’’, era también aficionada<br />
a la crítica teatral. De aquí que no faltaba a las funciones que en el ‘’Teatro Dos de Mayo’’,<br />
de Chiclayo diera la Compañía Nacional de Raquel Vargas Corbacho de Ego Aguirre, de la<br />
cual formaba parte el barítono peruano Ernesto Paz, nace apenas 30 años; funciones en las<br />
cuales se funcionaba a Verdi, en ‘’Traviata’’, y trompeaban en ‘’Carmen’’ a Bizet.<br />
Una de esas noches, en las cuales le había tocado el sacrificio a la pobre<br />
‘’Traviata’’, que era además, beneficio de la Corpacho, tanto se entusiasmó el crítico teatral<br />
Ortega, que sin esperar la aprobación del acta y sin acabar de hacer el padrón de las<br />
matrículas de Predios Urbanos, le mandó en cartulina dorada, bien impresa y amarrada la<br />
tarjeta con una cinta peruana, la siguiente inscripción:<br />
Cuando te veo, Raquel, canta la Opera Traviata<br />
Siento en mi sangre, sangre de poeta,<br />
Que no vale mi lira, no digo peseta,<br />
Ni siquiera un miserable quinto de sol de plata.<br />
Aunque de hacer versos no tengo oficio<br />
Quiero hoy con mi lira cantarte,<br />
Para poder así decirte y expresarte<br />
Mi admiración, por ser día de tu beneficio.<br />
No es el poeta el que te busca y te desea,<br />
Es el amigo que sólo espera la ocasión<br />
De unirse con todos en la gran ovación<br />
Que te prodigan los espectadores de plata.<br />
Sabido es que don Alejandro Ortega L. tuvo un buen taller de zapatería en Chiclayo,<br />
que era preferido por la sociedad, en vista de la calidad de los zapatos que hacía.<br />
Aumentando cada día su negocio, sin rival se le ocurrió por su mal dejar la zapatería.<br />
Que conste que hemos hecho poesía casi sin sentirlo, y ya explicaremos por qué.<br />
261
Cuando cambió la ‘’capellada’’ por las musas, y estas comenzaron a resentirse<br />
mostrándosele medio esquivas, briosas y ‘’garañonas’’, se sucitó en Lima un serio<br />
Altercado, entre el Dr. Glicerio Tassara, que dirigía ‘’La Idea Libre’’ y los Srs. Miró<br />
Quesada, dueños de ‘’El Comercio’’ que culminó con la muerte de Luis Pazos Varela. Esto<br />
sucedía el 3 de mayo de 1902.<br />
Conocidos estos hechos en Chiclayo, Ortega L. publicó en ‘’El Departamento’’, que<br />
entonces dirigía un señor Patrocinio Vallejos, ‘’algo’’ que Ortega L. se empeñó en llamar<br />
‘’Oda’’, y que terminaba así:<br />
Y tu, Glicerio, mi más caro amigo,<br />
Tu el de los sucesos del 3 de Mayo,<br />
Tu noe res infame.<br />
Vente conmigo.<br />
Vente a Chiclayo,<br />
La mano dame.<br />
Pero parece que ni el Dr. Tassara le dio mano, ni el Coronel Mavila tampoco, a<br />
pesar del revuelo que entre los aficionados a la literatura y a las Odas- ¡no odas, hombre! –<br />
metió esa escaramusa literaria de Ortega.<br />
Mavila invitó al poeta a que convidara un ‘’Bitterson’’ en homenaje a su fatigosa<br />
labor de Oda realuzada, y le dijo:<br />
-Diga Ud, Ortega. Los españoles no nos llevan ‘’chico’’ en nada. En guerreros<br />
tenemos al general Cáceres y a Bolognesi, que valen tanto como Martínez Campos; en<br />
marinos tenemos a Grau, quien se sobra para Churruca; en poetas tenía hasta hace poco, a<br />
Bretón de los Herreros; pero ahora se lo enfrentaremos a Ud., para que sea nuestro Bretón<br />
de los zapateros, por aquello de ‘’la mano dame’’, que es de rechupeta’’ de cajón y de<br />
guarapo.<br />
Don <strong>José</strong> Tineo tuvo dos profesiones, claras y definidas, en su vida de Chiclayano,<br />
de por el barrio de ‘’La Cruz de Chiclayo Chiquito’’: tuerto, herrero y chichero, suficientes<br />
para hacer ganar la gloria a cualquiera.<br />
La de chichero la consiguió por intermedio de sus amigos; la de herrero por<br />
conducto de su padre, que se la dejó de herencia y la de tuerto, por un pleito que tuvo, en la<br />
262
esquina de Balta y Santa Catalina, con don <strong>José</strong> Castro Cuadra y don Juan Estela, y por el<br />
cual, además del ojo tuerto le sacaron ‘’chocolate’’ de las ‘’ñatas’’ por un ‘’zozotroco’’ que<br />
le arrecostaron ‘’en todo el ‘’come yuca’’.<br />
Si en esa aventura salió con un ojo menos consiguió, en cambio, un verso más,<br />
porque se puso a improvisar ‘’en seguidita’’, de ‘’la peleya’’ esta versada, y entre poco y<br />
poto decía:<br />
Tinero en su profesión,<br />
Tineo en su conocer,<br />
Lo que más sane Tineo<br />
Es su chichita beber.<br />
Tineo en su profesión,<br />
TIneo en su conocer,<br />
No hay cosa más rica<br />
Que el beber.<br />
Aquel jayancano llamado Gregorio Molletero, que fue fusilado una madrugada, por<br />
unos Ubillus, nos ha dejado una curiosa improvisación sobre los Diez Mandamientos de la<br />
Ley de Dios, que sin comentario alguno vamos a trascribir en seguida:<br />
A los campos me retiro<br />
A hablar con los animales,<br />
A ver si en ellos encuentro<br />
Los mandamientos cabales.<br />
Señores vengo a oír<br />
La verdad de mis intentos,<br />
Pongan la atención un rato<br />
263
Ya oirán los mandamientos.<br />
El primero amar a Dios,<br />
Yo no lo amo como debo;<br />
Porque le tengo entregado<br />
Mi corazón a mi dueño.<br />
El segundo no jurar,<br />
Dos mil veces he jurado<br />
El no comer ni el beber<br />
Mientras que no esté a su lado.<br />
El tercero que es la misa<br />
No la oigo con devoción<br />
Porque te tengo entregado<br />
Alma, vida y corazón.<br />
En el cuarto les perdí<br />
A mis padres el respeto,<br />
Sólo por quererte a ti<br />
En lo público y secreto.<br />
En el quinto no matar,<br />
Ya ganas de matar tengo,<br />
Pero, por Dios, me detengo<br />
264
Porque El no me da lugar.<br />
En el sexto arrepentirme<br />
De mis malos pensamientos;<br />
A mi ‘’mesmo’’ Dios rendirme,<br />
Cumplir con sus mandamientos.<br />
Decir sétimo es decir<br />
El pecado más atróz,<br />
Porque tengo que morir<br />
Y que darle cuenta a Dios.<br />
El octavo es de rogar<br />
Por humilde pecador,<br />
Y clamarle al Redentor<br />
Para podernos salvar.<br />
En el noveno esperar<br />
De mi Dios la compasión;<br />
Que nos de la salvación<br />
Y algo de ver gozar.<br />
El décimo no mentir,<br />
Cuidado con hablar mal;<br />
Porque con fuerza hay que ir<br />
Al supremo Tribunal.<br />
265
Monsefú no ha podido permanecer indiferente ante los aprestos poéticos de los otros<br />
pueblos del Depto. Tenía feria, tenía luz eléctrica, un busto a Diego Ferré, chicha arpas,<br />
piajenos y trapiches y no iba a tener su versadas imposible. Eso fue lo que se dijo el pueblo<br />
de Monsefú en pleno y empezó a repartir las voces por sus cuatro costados, citando a<br />
alg´ñun digno hijo de su pueblo para que lo sacara del apuro, porque este pueblo por<br />
hacerse notable no ve visiones. Se hizo notable cuando el plebiscito de Tacna y Arica en<br />
una historia que queda referida en la sección prosa de nuestros flok-lore, se ha hecho<br />
célebre en Lima o lo ha hecho célebre un tal Mechas, quien posee en la calle de Santa<br />
<strong>María</strong> de Lima, una tienda de calzado con este sugestivo letrero: ‘’Calzado Monsefú, por<br />
<strong>José</strong> Mechán’’ Allí bien cerca de jueces, escribanos, procuradores, agentes judiciales, papel<br />
sellado, etc, como para no perder el compas de la tierra.<br />
Pues el 27 de octubre de 1932 parió Paula. Es decir que en un diario de Chiclayo, de<br />
esa fecha don J. R. Llontop, que por la J. parece Justo y por la R Ramos se dedicó a tomarle<br />
el pelo a un señor Aspillaga, creyendo haberle hecho un verdadero favor, con el<br />
desaguisado siguiente:<br />
FELICITACION<br />
A Ramoncito M. Aspillaga Larrañaga. Cortez, cariñosamente, con el sombrero en<br />
la mano.<br />
A Ramoncito Mateo<br />
Aspíllaga Larrañaga,<br />
Con el alma le deseo<br />
Lo que alienta y lo que halaga.<br />
Que la suerte, diosa y maga,<br />
Lo colme de bendiciones<br />
Y le prodiguen sus dones;<br />
Porque es suave, es dulce, es bueno<br />
Y su corazón sereno<br />
Atrae los corazones.<br />
266
Tan grande es mi simpatía<br />
Y tan grande mi cariño,<br />
Por tan bondadoso niño<br />
Que, con inmensa alegría<br />
Lo felicito en su día,<br />
Y pido a Dios que le dé:<br />
Alma fuerte entera fé,<br />
Venturas en su existencia,<br />
Y que la sante clemencia<br />
Con él viva y siempre esté.<br />
Y, cuando llegue a la edad<br />
De la brega y la labor,<br />
Sea un bravo luchador<br />
De la Patria y Libertad;<br />
Que tenga serenidad,<br />
Y, que con brío y talento<br />
No haya en él más pensamiento<br />
Que llegar del Bien al fin,<br />
Aceptando el sentimiento<br />
De su amiguito Joaquín.<br />
J. R. Llontop.<br />
27 de octubre de 1932.<br />
267
A cuantos hijos de la señora <strong>María</strong> Osores de Carbonel le habría echado palmota<br />
Daniel Aldana, en la escuela de Illimo, de la cual era maestro, que la madre agradecida,<br />
como para que siguiera repitiendo la palmeta y ella el verso le ofrece el siguiente, que tiene<br />
una novedad, está dedicado así ‘’Para el Alcalde, señor Daniel Aldana’’, notable<br />
descubrimiento que acabamos de hacer y que no demoramos en transmitir a los ojos de<br />
nuestro lectores, para esperanza de todos los maestros de escuelas, quienes nunca llegaron a<br />
Alcaldes y que con este procedente pueden aspirar a la silla principal del Concejo<br />
Provincial de Chiclayo, donde hasta hace poco, estuvo sentado como si fuera en su montura<br />
de cajón, un Alcalde que decía: ‘’Es indiferencia de los señores edificios para no asistir con<br />
sus ausencia a las sesiones que nos está probando que no apetecen el Concejo, como si se<br />
les ‘’juera’’ libre o como si pagaran pontazgo por decir aprobado o desaprobado’’. Y ni el<br />
Secretario que escribió unas huellas de automovil en la Ruta de los disparates, ha podido<br />
adiestrarlo y amaestrarlo…..<br />
De la siguiente manera se expresa esa alcaldesa del verso:<br />
Si poetisa yo fuera<br />
Tus dulces glorias cantara<br />
Y si lauros conquistara<br />
Hoy a tus pies los rindiera.<br />
Pero mi escasa elocuencia,<br />
Tan humilde como escura<br />
Es sólo de amistad pura,<br />
Un tributo de tu clemencia.<br />
Tu patriotismo me inspira<br />
notas célicas de amor;<br />
mi pobre númen te admira<br />
y te llama luchador.<br />
268
Luchas porque la ignorancia<br />
Rompe ya su noche oscura,<br />
Ybrillen con arrogancia<br />
La luz de la ciencia pura.<br />
En esta tierra illimana<br />
Serás siempre muy amado,<br />
Pues tu virtud soberana<br />
Mil lauros te ha conquistado.<br />
Con jazmines y laureles<br />
Una corona tejiera,<br />
Y a su fragancia añadiera<br />
Los más hermosos claveles.<br />
El jazmín es gratitud,<br />
El laurel noble valor<br />
Que lo obtiene el vencedor<br />
Que ha luchado como tú.<br />
Recibe pues la corona<br />
De esta humilde y pobre Escuela,<br />
Ella gratitud blasona<br />
Y tus méritos revela.<br />
269
Illimo puede dormir tranquila sobre sus laureles, porque esto sucedió en el año de<br />
Nuestro señor de mil novecientos y cuatro y el peligro ha pasado ya para Illimo y para<br />
Chiclayo.<br />
Las salidas de nuestros caminos se caracterizan, en todo pueblo de nuestro Dpto.,<br />
por la presencia de una cruz, erigida sobre una peaña de adobes que no se sabe si es<br />
símbolo, límite mojón, recuerdo o aviso.<br />
Hay otra clase de crucez en los caminos, pero estas son de los muertos, mejor dicho<br />
de los que han muerto asesinados, bien por bandoleros, por enemigos o, por ‘’la maquina’’,<br />
porque las locomotoras de los ferrocarriles de Eten y Pimentel han matado más<br />
‘’cristianos’’ y más bestias que muchas de nuestras revoluciones modernas que se han<br />
hecho, no ha tiros y con sangre, sino con un par de telegramas y un voto de censura.<br />
Nuestro pueblos, pues están plagados de cruces y era natural que los de carácter<br />
religioso impusieran a algunos de nuestros poetas, quienes han hecho derroche gráfico para<br />
hablarnos de ellos, sumentando nuestra colección folk-lórica.<br />
Mientras en la cruces de los muertos apenas si hay un nombre, un apodo o una<br />
fecha, en las cruces religiosas hay profusión de cosas.<br />
Ostentan un gallo, corona, clavos, dados, esponja, lanza, escalera, martillo, tenaza,<br />
etc. Es decir lo que puede tener todo, una casa.<br />
Al poeta Vicens, con Justo H. Vicens G. yendo al camal, cierta madrugada lo<br />
deslumbró la visión de la Cruz de Chiclayo Chiquito y una vez que hubo cometido su<br />
asesinato con algún chancho de beneficio se vengó de la cruz, con la siguiente zarzuela:<br />
‘’A TAN SAGRADO MADERO.-CANTICOS A LA SAGRADA CRUZ DE<br />
CHICLAYO CHIQUITO.- LETRA Y MUSICA DE JUSTO A. VINCES G.-RETRATO<br />
FIEL DE MI VENERADA’’.<br />
A tan Sagrado Madero,<br />
Por siempre lo imploraré,<br />
Que airosamente me dé<br />
Talento, que es lo que quiero.<br />
Para poder comprender<br />
Que es: símbolo, vida, luz<br />
270
Y que santa viene a ser porque allí murió Jesús.<br />
Hijo de Dios, hecho Hombre,<br />
Que con insólito amor,<br />
Esparció al Mundo su nombre<br />
Mi divino Redentor.<br />
Caca Sagrada que fuiste<br />
De mi Padre el Redentor,<br />
Te pido: cuando esté triste;<br />
Que me auxilie el Creador.<br />
Para así no estar en vilo,<br />
Ni por nunca se marruz,<br />
Paño bendito do está<br />
De Jesús la faz Sagrada,<br />
Concentración de bondad;<br />
¡a una mujer logada!<br />
Columna de un pagano<br />
Que el martirio allí pasó;<br />
Es columna en que quedó<br />
La religión del cristiano.<br />
Hoy, alegre ya me hallo<br />
En esta festividad,<br />
271
Que se celebra en Chiclayo<br />
Con grande solemnidad<br />
Y poder llevar tranquilo<br />
También mi pesada Cruz.<br />
Cada signo que te viste,<br />
es recuerdo a la pasión;<br />
hoy ya nadie se resiste<br />
a brindarte adoración.<br />
Corona, clavos, y dados,<br />
Esponja, cáliz, y lanza;<br />
Símbolos son que no alcanza ni númen , para contados.<br />
El gallo, bolsa, escaleras,<br />
Sábana, túnica, lanza; jarra sol y calaveras,<br />
Son sacras como ninguna.<br />
MAritllo, pinza y la mano<br />
Que se luca de infiel;<br />
Fue martirio para El<br />
Hoy la Cruz es de cristiano.<br />
Y todavía tiene el ‘’cuajo’’ de ‘’prigarnos’’, poniendo su firma y la fecha Justo H.<br />
Vinces G., Chiclayo. – 1932.<br />
272
La previsión de los hermanos Rojas, llamados <strong>José</strong>, Ruperto, Humberto y Juan, hizo<br />
que Chiclayo poseyera un hotel, de nombre ‘’Washington’’.<br />
Hacia el año de 1903, cuando el hotel estaba en plena agonía despenanado,<br />
confesado y con óleos encima y abajo, se presentó a Chiclayo la Compañía de Zarzuela de<br />
Dario Recalde, notable tenor iqueño, que había realizado una buena jira por el extranjero,<br />
haciéndose aplaudir y pagar en España, Méjico, Ecuador, y Centro América.<br />
El elenco de la Compañía estaba formado así: tenor absoluto, Dario Recalde, hijo;<br />
galán joven, <strong>José</strong> Recalde; tenor cómico, Antonio Valdivieso; primera tiple cantante,<br />
Antonia López; característica, Adela Pereyra de Recalde, tiple cómica, Amelia Recalde de<br />
Valdivieso; director de Orquesta, Reynaldo La Rosa; flautista, Manuel Pizarrozo; y algunos<br />
otros que no se recuerdan.<br />
De tanto oír la flauta y de tanto sobarla, el maestro Pizarrozo había creado cólera<br />
‘’entre sí’’ y se manejaba un genio de potranca chúcara y en celo. Parece que la que más se<br />
equivocaba, en los ensayos, era la corista Dionisia , mujer de Pizarroso, y como esto<br />
sucedía con frecuencia. El flauta la tenía entre la ceja y no dejaba de amenazarla con el<br />
instrumento, que es bastante peligroso, tanto cuando está funda, como cuando está sin ella.<br />
Una tarde en el cuarto del hotel estaban ensayando. Doña Dionisia, como de<br />
costumbre, tuvo la buena idea de equivocarse, y el flauta le tiró la misma, con tanta furia,<br />
que casi la traspasa y la ensarta. Hay flautas alevosas.<br />
Al día siguiente se ensaya de nuevo en el cuarto de la señora Pereyra y comentando<br />
el incidente el día anterior, ésta dijo: Lo de ayer no es nada.<br />
El otro día, en el teatro, estaba Pizarrozo con la flauta enfundada debajo del brazo;<br />
la pobre Dionisia se equivocó, por culpa de La Rosa, y su marido le largó la flauta como la<br />
tenía…...<br />
Se encontraba presente en ese ensayo <strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora, quien escribió in<br />
continenti el siguiente epigrama:<br />
El flautista pizarrozo,<br />
Por no se que cosa ayer,<br />
Cogió la flauta y furioso<br />
Se la tiró a su mujer.<br />
273
Por la vecina he sabido<br />
Que ésta no es la vez segunda,<br />
Porque siempre su marido<br />
Sela tira con la funda.<br />
Esta anécdota nos fue relata por Vicente Rázuri, asegurándonos haber sido testigo<br />
de la escena; sin embargo, deja constancia de haber leído el mismo verso en un folleto<br />
editado en Buenos Aires, en 1930; quedándo en duda la autenticidad de esa poesía, aunque<br />
por lo que respecta a mi opinión es de Lora y Lora.<br />
Juan Federico Doig y Lora, mientras el canelo estaba en la puerta, cantaba e<br />
improvisaba al son de la vigüela, los siguientes versos, son aires de marinera:<br />
La ley de la antigüedad<br />
La moderna lo ha perdido.<br />
Córrela, córrela, córrela,<br />
Córrela que se te va.<br />
AL cielo yo vi volar<br />
Una garza palomera,<br />
Y después la ví bajar más hermosa que la tierra.<br />
¿Qué tiene esa niña<br />
Con tanto llorar?<br />
Saca tu pechito,<br />
Dale de mamar.<br />
En el jardín de la flores<br />
274
Una violeta arranqué,<br />
Y con ella engalané<br />
Al amor de mis amores.<br />
¿Dónde vas en bicicleta,<br />
A lucir la pierna prieta?<br />
Me voy a la Plaza de Armas<br />
A gozar de la retreta.<br />
¡Tun, tun. ¿Quién es?<br />
Doña Guillermina,<br />
¿Qué quiere doña Guillermina,<br />
Con su ¡tun, tun!,<br />
Con su ¡retun, tun!?<br />
Que no le descubras la pierna<br />
Que está betún.<br />
LA negra Marta chiclayana, vecina de la acequia de Reque, resolvió amancebarse<br />
con un hijo del Celeste Imperio, a falte de algún peon de Capote o de cualquier negro<br />
zañero y se dejó enamorar por el chino Asán, dueño y señor de la luz y de la oscuridad,<br />
pues tenía como profesión correr por todas las calles de Chiclayo, con su escalera sobre los<br />
hombros, fósforos en los bolsillos y mechas en los dientes.<br />
Cuando su marido encendía los faroles, ella se dedicaba a quemarse el… 19<br />
19 No hay continuación del texto.<br />
275
JOSE BARBA<br />
Hierra el bueno, hierra el malo,<br />
Hierra el que es más entendido.<br />
¿y cómo no he de herrar yo<br />
Si del hierro soy nacido?.<br />
Hizo Eva primeramente<br />
El delito cometido:<br />
Comió el fruto prohibido,<br />
Llevada de la serpiente.<br />
Haciendo un Adán delincuente<br />
No hizo más que animarlo.<br />
De ese fruto, ese reglao,<br />
Como es del bien y del mal,<br />
Y por caso tan fatal<br />
Hierra el bueno, hierra el malo.<br />
Si Abel del hierro nadio<br />
Dios nos dio esa ingratitus,<br />
Por envidiosa virtud<br />
Caín malo, lo mató.<br />
Luego es decir que nació<br />
Hierro de hierro nacido.<br />
Herró David siendo ungido<br />
De Rey, en su religión,<br />
276
Herró el sabio Salomón,<br />
Hierra el que es más entendido.<br />
No habrá hierro es universal,<br />
cuando el Mundo Dios creó<br />
albedrío al hombre dio<br />
y herraron sus falsas leyes.<br />
Herraron papas y reyes<br />
¿y cómo no he de herrar yo?.<br />
Cuando a Dios crucificaron<br />
El cruel Judas lo vendió,<br />
También Pedró lo negó:<br />
Bueno y malos pecaron.<br />
Luego, mis padres herraron<br />
y en hierro fui convertido.<br />
Todo se me hubiera ungido<br />
En mis hierros absolutos.<br />
Los hierros fueron mis frutos<br />
Si del terror soy nacido.<br />
Ven acá, sabio cantor,<br />
Que te quiero preguntar:<br />
¿Cuándo al mundo bajó Cristo,<br />
A dónde vino a parar?.<br />
277
Cantor que cantas tan suave,<br />
Con tan dulce melodía,<br />
Quiero me digas hoy día,<br />
Con rendimiento admirable<br />
Si de muerte fue causable<br />
Aquel fruto sin sabor,<br />
Y fue causa que el Creador<br />
Desterrara a nuestros padres;<br />
Para que digas verdades,<br />
Ven aca, sabio cantor.<br />
Dime, ¿es cierto que fue Adán,<br />
Quien por Eva se perdió.<br />
Pero si la zamba Isabel ‘’arremangándose’’ la pollera, echaba, su marinera, el<br />
enamorado cambiaba la declaración, así:<br />
¡Ay! Yo me puse a cantar,<br />
Con una voz exquisita,<br />
Sabiendo que iba a bailar<br />
Mi zamba, la Isabelita.<br />
Y por animar la fiesta y al amor de sus amores, remataba de ‘’acanga’’:<br />
‘’Cuidau’’ que el arbo del zorro<br />
No brinque a la candelada,<br />
‘’cuidau’’ con la noche ‘’escura’’,<br />
‘’cuidau’’ con el resbalón.<br />
Pero parece que en ciertas, sobre todo en aquellas que le tocaba ir a lavar a la zamba<br />
Isabel a un pozo, que estaba cercano a ‘’Los Cuatro Ojos’’, a la sombra de sauce llorón, de<br />
278
esos que tanto abundan en el ‘’vao’’, en la ‘’Acequia de los Huabos’’, en ‘’La Carramuca’’<br />
o en ‘’La Cantarilla’’, el poeta, para espantar a los fantasmas de los celos decía:<br />
El sauce de la laguna<br />
Lo voy a manadar cortar,<br />
Porque es ‘’alcahuetería’’<br />
De las que van a lavar.<br />
Y aludiendo a los presentes, presuntos, pasados o futuros amores de su enamorada,<br />
con un semi-injerto o injerto completo, cancelaba la cuenta de esta manera:<br />
La mujer como come chino<br />
No puede comer peruano,<br />
Porque el chino apesta a guano,<br />
Como el que….. suelta cochino.<br />
Anacleta Sipión había adquirido sus conocimientos poéticos por afinidad, puesto<br />
que su mujer, llamada Elisea, era hija de la Manonga Pio, quien a toda persona, con aspecto<br />
decente, aunque fuera por fuera, le decía:<br />
Caballero noble,<br />
Arrecho y pobre.<br />
Un sobrino de Anacleto Sipión, el zambo Clemente Sipión, de oficio Alfarero, así<br />
como sus ascendientes habían sido borriqueros, vivía enamorado, hasta las entretelas, de<br />
una hija de, ‘’la challana’’, que vivía en la Ladrillera, y quien desde las nueve de la mañana<br />
‘’paraba’’ el burro en la casa de la enamorada hasta las dos de la tarde convenciendo a la<br />
muchacha, que entre otras virtudes tenía la de haber sido pastora, con el verso siguiente:<br />
Dale a probar algo bueno<br />
A mi caña de pescar,<br />
Porque si no le das nada<br />
De pena se va a secar.<br />
279
Otro que bien trabajaba, tanto sus zapatos como sus versos arreglando éstos y<br />
remandando aquellos, era don Manuel Recoba, a quien las musas le soplaban al oído<br />
solamente cuando pasaba la alezna y chirriaba la chaveta.<br />
Entonces producía, y llamaba a sus hijos para que oyendo no se perdiera, y nietos<br />
para que oyendo la tradición oral, lo que prueba que no sabía escribir.<br />
Se expresaba así:<br />
Cuando me fui a la Casa Blanca<br />
A prender a jinetear,<br />
Me monté en un burro muerto<br />
Y no me pudo tumbar.<br />
Cuatro patas tiene el gato,<br />
¡zambita!, dos la paloma,<br />
Y cuatro la lagartija,<br />
¡caramba! Donde se asoma.<br />
Mañana de mañanita<br />
Voy a comprar un bastón<br />
‘’pa’’ romperte las costillas,<br />
Prende mi corazón.<br />
De noche te vengo a ver<br />
Porque de día no puedo;<br />
Esto de comer lo ajeno…..<br />
Temo que venga su dueño.<br />
280
Tarde de la noche vengo<br />
Como el gato cimarrón,<br />
¡ay! Tan solo por gatearte,<br />
Prenda de mi corazón.<br />
Don Ciriaco Osores, lambayecano del cogollo y del ‘’lau’’ de los Siancas, no se<br />
quedaba atrás ni al anca de esto de improvisar sus versadas, siendo acompañado en el<br />
tamboreo por don Juan Arana, alias ‘’el Senador, quienes se expresaban así:<br />
Estando la pava echada,<br />
Cantnado la peripipí,<br />
Sus pavitos le decían:<br />
Métele mehca al candil.<br />
Yo tengo una pava echada<br />
En huevos de Morropón;<br />
Si ésta semana no saca<br />
Alzo mi pava y me voy.<br />
Pues ya se murió la pava<br />
Ya la llevan a enterrar,<br />
Con cuatro velas de esperma<br />
A la orilla del mar.<br />
Así, así,<br />
Así, asá,<br />
281
Piripipí,<br />
Piripapá.<br />
Ahora ‘’dentro’’ yo. Así oímos que dice ‘’La Carramuca’’, toda ‘’La parrita’’, la<br />
calle del Palmo, la del Callejón de la Luna, las Tres Cruces, la Ladrillera; por allá, la Tina,<br />
fumando su gran tabaco de Jaén, nos apoya, mientras que los médanos aplauden, el Tiro al<br />
Blanco, que era la antigua Alameda, se estira y ‘’La Tasca’’ canta; pero más allá aún, cerca<br />
del ‘’Atajo’’ del río ruge. Es ese río de Lambayeque, el antiguo Fuquillanga, que le ha dado<br />
más dolores de cabeza a su pueblo que las suegras impertinentes a los matrimonios, y que<br />
ha tenido el honor de querer beberse a la benemérita ciudad con sus caciques, capullanas,<br />
encomenderos, pachacas, corregidores, defensores naturales y procuradores, saliéndose en<br />
siete ocasiones de madre como para remojar a su madre, en los años siguientes: 1791, 1723,<br />
1871, 1878, 1866, 1828 y1891.<br />
Los que siguen son versos de los viejos lambayecanos, quienes tanto sabían hacer<br />
un buen cuarteto cuanto quebrantar un potro chúcaro o bien robarse a una chiclayana o<br />
contener a todo el río Viejo, cuando venía repunto ‘’juerte’’, lo que sucedía, casi siempre en<br />
los años terminados en 1 y 7, tal como sostenía la Astronomía y la Meteorología de<br />
entonces, ciencias que consistían simplemente en mirar al cielo y ver si las nubes estaban<br />
cargadas,; si estaban en forma de palmas o si lo estaban o forma de copos de algodón y oír<br />
el croar de los sapos, contar el número de ‘’abuelitos’’ y el de cochinitos y fijarse en si les<br />
caían o no las alas a las hormigas de humedad.<br />
La araña pica a la mosca,<br />
La mosca pica a la miel,<br />
Y en el bolsillo del hombre<br />
La que pica es la mujer.<br />
Arrímate, pues, cobarde,<br />
Allí bien junto a la niña…..<br />
Y hasle así una guiñadita….<br />
¡caracho!, con la ‘’rodía’’.<br />
282
Aguardiente y vino,<br />
Cerveza y cogñac;<br />
¡que buena jarana<br />
Vamos a formar!.<br />
Agua de los montes,<br />
Brisas de la mar;<br />
¡que buena jarana<br />
Vamos a formar!<br />
¡Qué hermosa es la vida!<br />
Meciéndose va<br />
Cual se mece<br />
La hamaca tendida<br />
De aquí para allá,<br />
Allá para acá<br />
¡Don-do-ré!<br />
Don Anacleto Sipión, guitarrista y borriquero, no se dejaba pisar el poncho por<br />
‘’naides’’ y cada noche salía, después de haber ‘’descargau’’ sus fanegas de ‘’máiz’’ y sus<br />
almudes de garbanzo, tocando una especie de flauta de carrizo y cantando la siguiente<br />
improvisación:<br />
El gavilán en el campo;<br />
Se come la carne cruda;<br />
Así me la como yo<br />
Cuando la suerte me ayuda.<br />
283
Ya no soy lo que antes fui,<br />
Ya estoy pasando trabajos,<br />
Ya tiran contra mí, tajos,<br />
Los hombres de Mochumi.<br />
Y ahora que vuelvi y digo:<br />
Zambita si no llorara,<br />
Este corazón de pena,<br />
De juro ‘’se me’’ secara.<br />
Lástima que no siguiera improvisando para que nos contara las enemistades de<br />
Mochumi, del pueblo de Nuestra Señora de la Limpia Concepción de Mochumí, que juró su<br />
independencia el 2 de enero de 1875.<br />
Entre las más rápidas improvisaciones, ya que se trataba de una escapada de la<br />
cárcel, donde se encontraba recluido, por ‘’travieso’’, nos encontramos con el siguiente<br />
cuarteto del jayancano don Carlos Witter, quien les dejó a sus compañeros y a sus custodios<br />
el siguiente recuerdo; escrito en una pared de su celda de la cárcel de Lambayeque:<br />
Carlos Witter se despide<br />
De sus compañeros de hoy;<br />
Adios, porque ya me voy,<br />
Con el corazón partido.<br />
El lambayecano don César Augusto Pita y Latorre también se la ladeaba de poeta y<br />
de improvisador; lo cual constatamos con el siguiente cuarteto improvisado que le dirigió a<br />
su hermana Laura, postal que mostraba a una muchacha en actitudes inconvenientes y<br />
diforzadas:<br />
Por distraer mi mal rato, A una amiga de postales,<br />
284
Le mando en este retrato, Copia fiel de sus modales.<br />
285<br />
(Fin).<br />
POESIAS POLITICO-SARCASTICAS<br />
Entre las improvisaciones anónimas regionales, referentes a cuestiones políticosarcásticas,<br />
hemos descubierto la siguiente:<br />
Muévete, china, pronto<br />
Que ya ha llegado el invierno,<br />
Y dicen que va a subir,<br />
De Presidente Guillermo.<br />
Dicen también los ociosos<br />
Que va a haber revolución.<br />
No te muevas tanto, negra,<br />
Que te largo un manotón.<br />
Si vienen las elecciones,<br />
Poner la cara bien tieza,<br />
Romper latas y latones<br />
Y no dejar una mesa.<br />
Chinita: yo soy de aquí;<br />
No quiero al de Cayartí.<br />
Deme agua que esto me pica;
Mejor que venga el de Arica.<br />
Por aquí entró el ingrato,<br />
Con toda la coalisión,<br />
El año noventa y cinco,<br />
Cuando nuestra decepción.<br />
Así, zambita, lo quiero,<br />
Así tiene que llegar,<br />
Y al que a esta cosa se oponga<br />
El pueblo lo ha de matar.<br />
Otra improvisación, también anónima, de carácter político, aunque no<br />
revolucionario, como la anterior, es la siguiente; que tiene el mérito de estar englozada:<br />
Un hombre en las covachuelas<br />
Cantaba así cierto día:<br />
‘’Enferma estás, Patria mía,<br />
Y te aplican sanguijuelas.<br />
Con razón te desconsuelas,<br />
Presa de cruel ironía,<br />
En triste son repetía,<br />
Un hombre en las cobachuelas.<br />
Y con voz que parecía<br />
286
Eco doliente de quena,<br />
Poblando el aire de pena,<br />
Cantaba así cierto día:<br />
¿Dónde está tu autonomía,<br />
Tu grandeza dónde está?.<br />
Lo que fuiste no eres ya;<br />
Enferma estás Patria mía.<br />
Sarcasmo son tus escuelas,<br />
Y tu ejército y tu armada;<br />
Estás esqueletizada<br />
Y te aplican sanguijuelas.<br />
La poesía humoristo-política en el Departamento de Lambayeque ha tenido su<br />
mayor apogeo al rededor del año 1867, concomitante con la revolución de Balta, esto es de<br />
fines del 67 a comienzos del 68, que coincide con el sitio de Chiclayo por las fuerzas del<br />
Gobierno, mandadas por el Ministro de la Guerra Coronel Mariano Pio Cornejo, integrando<br />
el comando los coroneles Bernal, Febres, Dávila, Arriaga, y Luna, contra las tropas<br />
rebeldes que mandaba el Coronel con <strong>José</strong> Balta.<br />
<strong>José</strong> de Guevara, alias Juyupe, compuso lo que después se llamó La Marsellesa<br />
chiclayana que consta de la marinera siguiente:<br />
¿De los coroneles<br />
Cuál será el mejor?<br />
El Coronel Balta<br />
Se lleva la flor.<br />
Porque lo merece<br />
287
288<br />
¡hora!<br />
Porque es muy valiente<br />
¡hora!<br />
Porque todo vence<br />
¡hora!<br />
¡Tun, tun! ¿Quién es?<br />
¿quién está aquí?<br />
Si será la Conga<br />
Que viene por mi.<br />
Ahora sí la Conga<br />
¡hora!<br />
Donde la Manonga<br />
¡hora!<br />
‘’pa’’ que la componga<br />
¡hora!.<br />
Y como detalle téngase presente que Juyupe inmortalizó a la Conga solamente<br />
porque la chuchería más popular de Chiclayo era de propiedad de una familia a la cual la<br />
conocían por el apode de ‘’Las Congas’’.<br />
El seis (6) de enero de 1867, es decir la víspera del triunfo de la revolución se<br />
encontraban enormemente agitados los ánimos de ambos bandos. Por parte de los atacantes<br />
porque no habían podido diminar a la ciudad, después de casi un mes de sitio, y por parte<br />
de los revolucionarios por no haber podido aún efectuar una batalla decisiva, a la cual<br />
incitaban a la fuerza del Gobierno.<br />
Consecuentemente con esta efervescencia política y sanguinaria, la poesía del<br />
‘’cabezón’’ Juyupe se había tornado nerviosa y vehemente. De aquí que improvisa el<br />
siguiente verso contra todos los enemigos del la revolución; en el cual personifica a cada<br />
uno:
Cornejo es un maniquí,<br />
‘’Ño’’ Luna, positivista,<br />
Benigno Febres, tronchista,<br />
Dávila, ni sal ni ají,<br />
Don Bernal es un ¡chi, chi!<br />
Arriaga juega muy bien,<br />
Altunita está en su tren,<br />
Medina y Poña imperando<br />
De sacristanes del bando:<br />
¡Requiesvan in paca. Amen!<br />
Y como para exaltar el furioso denuedo de nuestros paisanos, que ya estaban<br />
bastante caldeados, los ‘’arrempuja’’ así:<br />
¡Valientes chiclayanos,<br />
A los portales,<br />
Si te falten ‘’sebas’’<br />
Te sobran puñales.<br />
Negro lambayecano<br />
Sube a la torre<br />
Y dile a Samocurcio<br />
Que por qué corre.<br />
Sabido es que unas de las posesiones más fuertes que tuvieron, en Chiclayo, los<br />
revolucionarios de Balta, fueron la antigua Iglesia, el Colegio Nacional de San <strong>José</strong> y la<br />
casa de la calle ‘’7 de Enero’’, Nº 615, de propiedad de la familia Arbulú Maradiegue, la<br />
cual se llamaba ‘’el fuerte Maradiegue’’.<br />
Con motivo de los cañonazos, estos tres edificios quedaron muy mal parados,<br />
especialmente la Iglesia, cuyas torres casi fueron deshechas; y relatando estos hechos el<br />
poeta chiclayano <strong>José</strong> Manuel Soto.<br />
289
Al pueblo heroico y valiente<br />
Lo han convertido en cenizas,<br />
Su templo lo han hecho trizas<br />
Tantos salvajes de Oriente.<br />
Su furor rudo, incipiente<br />
Tanto a estos tigres asalta<br />
Porque el pueblo quiere a Balta,<br />
Que inicia su redención<br />
Contra el pícaro, el ladrón,<br />
Contra toda infame gente.<br />
Celebraba el pueblo Talara, en especial, la población obrera, el triunfo de Sánchez<br />
Cerro y su exaltación a la Presidencia de la República en diciembre de 1931, con paseo de<br />
antorchas, bande músicos, retreta, fuegos artificiales, cohetes de arranque, pachamanca y la<br />
mar; y al invitar a Martín Herrera las mujeres del barrio de los pescadores, para que<br />
asistiera a la fiesta y diera realce él con su presencia, él les dijo que les ofrecía, en lugar de<br />
dinero, una marinera en homenaje al nuevo Presidente.<br />
Una vez que les hubo hecho este ofrecimiento cogió un lápiz y sobre una máquina<br />
Singes de las que tenía en su oficina el agente de esta marca en Talara, el chiclayano <strong>José</strong><br />
Matallana, fue escribiendo la siguiente marinera, la cual, después, el mismo pueblo le puso<br />
música, cantándola y bailándola:<br />
¡Viva Sánchez Cerro!<br />
Comadre Chavela,<br />
Y al que no lo ‘’avive’’<br />
Miéntele a su abuela.<br />
De los comandantes<br />
¿Cuál es el mejor?<br />
290
Don Luis Sánchez Cerro<br />
Se lleva la flor.<br />
Porque lo merece<br />
¡ora!<br />
Porque con su mano<br />
¡entra!<br />
Derrotó al tirano<br />
¡quiebra!<br />
No se me caliente,<br />
Señor don aprista,<br />
Porque los soplones<br />
Le siguen la pista.<br />
Todos les harémos<br />
Un bonito entierro,<br />
Siempre que nos digan:<br />
¡Viva Sánchez Cerro!<br />
Porque lo merece,<br />
Porque lo merece,<br />
¡ora!<br />
Porque con su mano,<br />
¡entra!<br />
291
Derrocó al tirano,<br />
¡quiebra!.<br />
La primera vez que don Juan Manuel Itúrregui llegó a Lambayeque, de regreso de<br />
Lima, adonde había ido para incorporarse al Congreso, como Diputado por su Provincia,<br />
los partidarios alfombraron las calles, desde la estación hasta su casa, que era en la esquina<br />
de las calles Real y Grau. Esta casa más que por su ubicación, era conocida porque en la<br />
puerta de calle se encontraba casi todo el día, don Pedro Fauna, zonzo lambayecano,<br />
vestido de etiqueta, con tarro, de unto y bastón.<br />
Formaban parte de los entusiastas un Club político de hombre y otro de mujeres, y<br />
éstas últimas, fuera porque poseían más fuerza física que los del otro sexo, fuera porque el<br />
diputado no pesaba mucho, o porque era buen mozo, lo cierto es que lo cargaron,<br />
distinguiéndose en ese trabajo ‘’ña’’ Carmen Galloso y ‘’ña’’ Teresa Llegado; quienes<br />
además de sus aficiones políticas, tenían la afición a los chanchos, puesto que especialistas<br />
en la venta de chicharrones, manteca y patita migadas; así como en el uso del ‘’cotón’’, la<br />
‘’jujuna’’ y la ‘’vasquiña’’.<br />
El pueblo que cuando se trata política, se vuelve sarcástico e irónico, le construyó al<br />
día siguiente del recibimiento, esta versada a Itúrregui, que se hizo pública y célebre, tanto<br />
que ha llegado hasta nosotros, y que, aludiendo a las dos abastecedoras que lo cargaron,<br />
decía así:<br />
Don Manuel Itúrregui<br />
Amaneció ‘’enmantecau’’,<br />
Pues lo traían de brazo<br />
‘’ña’’ Galloso y ‘’ña’’ Llegau.<br />
Poco tiempo después del triunfo político de Don Juan Manuel Itúrregui, como<br />
diputado por la Provincia de Lambayeque, recibió del poeta López Tovar, como único<br />
saludo y felicitación, el siguiente par de versos en los cuales tan claramente define el poeta<br />
sus sentimientos personales y políticos, diferenciándolos hábilmente entre los pligues de los<br />
consonantes:<br />
El pueblo lambayecano,<br />
292
Mujeres y hombres por ley,<br />
Han elegido a ‘’Itúrregui’’<br />
Como a un hombre ciudadano.<br />
A Lambayeque por fuerza,<br />
No hay nivel que no la tuerza.<br />
Por ambiciones, dispersa,<br />
La voluntad en opiniones,<br />
Y esto es en los corazones<br />
De la gente más perversa.<br />
Cierto Gobierno obtuvo, hace muchos años, un empréstito por treinta millones de<br />
pesos, que como todos los que hay y ha habido, en el Perú, los viene pagando el Pueblo<br />
Soberano……. En aguantar. Con este motivo se resintió la musa económica de don<br />
Antonio Asalde, quien por alguno de los vericuetos de este libro anda haciendo primores<br />
con el verso, y sin pretender ni esperar una Administración de Aguas o una Comandancia<br />
de Resguardo, dio su voto poético en contra, en la forma siguiente:<br />
Para que te empapeles,<br />
Los camaleones,<br />
Han emitido en Lima,<br />
Treinta millones.<br />
Para dorar la mecha tiemblan al Misti<br />
Y han declarado fiesta<br />
A Corpus Christi.<br />
A la Virgen del Carmen,<br />
293
A ella nones,<br />
A pesar de que es la santa<br />
De los ladrones.<br />
El poeta representativo del alma popular de los ‘’pueblos del Norte de la Provincia<br />
de Lambayeque’’, Manuel <strong>María</strong> López Tovar, no sólo tuvo aficiones de versificador, sino<br />
también de revolucionario y de militar.<br />
Ya lo hemos gozado en sus improvisaciones, llenas de intención y de punta y ahora<br />
lo representamos como revolucionario y como militar, a este poeta, que más que un<br />
comentario merecía, mismo que ‘’el Señorote’’, o sea <strong>José</strong> Mercedes Ramos Barreto una<br />
novela,<br />
Cuando Teodoro Seminario emprendió la conquista revolucionaria del<br />
Departamento de Lambayeque, en el año 1895, en Chongoyape se encontraban algunos de<br />
los sobrinos de López Tovar, y habiendo sabido el sistema de extorsión y de castigo que<br />
sabía imponer el valiente Seminario a sus enemigos políticos, las sobrinas juzgaron que la<br />
mejor manera de ganar la batalla era no presentándola, y optaron por extranjerizarse de<br />
Chongoyape.<br />
Se desprende de la poesía, que también el poeta sufrió algunas de las molestias<br />
consiguientes a las ‘’montoneras’’, pues se considera como actor presnecial de las escenas<br />
que describe tan gráficamente.<br />
Las doncellas fugitivas,<br />
Escondidas enlas selvas,<br />
Van a salvo a su decoro,<br />
Las casadas las solteras<br />
Del bien malvado Teodoro.<br />
Tantos días, noches y horas<br />
Por los campos, por aldeas,<br />
Contienen negras zozobras<br />
De una madre y sus doncellas.<br />
294
Así, a la vega de un río,<br />
Por asistencia, recuerdo,<br />
El día, el sol del estío<br />
En la noche del frío invierno.<br />
Un ciénego de agua o junco<br />
Era nuestro dormitorio,<br />
Donde sentíamos de un junco<br />
Las penas del purgatorio.<br />
Allí acosados de frío<br />
Venía en la noche errante,<br />
De víboras el silbido,<br />
Espantoso y repugnante.<br />
Sabido es que el año 1868, poco después del triunfo de Balta, éste organizó su<br />
regimiento Escolta, solamente por chiclayanos y lambayecanos, habiéndole tocado ingresar<br />
a este Regimiento a López Tovar, muy de su gusto por haber sido partidario decidido de<br />
Balta, en contraposición con su padre, que por viejo sostenía el criterio dictatorial del<br />
civilista Mariano Ignacio Prado.<br />
Se hallaba López Tovar enfermo, en el Hospital de San Bartolomé, y habiendo ido a<br />
visitarlo un tío por parte de su padre, poco antes de despedirse lo saludó, improvisando lo<br />
siguiente, el poeta:<br />
Ya me viste amortajado,<br />
Pues viéndolo, bien se advierte,<br />
Que es símbolo de la muerte<br />
La casaca del soldado;<br />
295
Y así cuando haya llegado<br />
De esta costa alta la baja<br />
Te encargo si alguien te ataja,<br />
Y si ‘’lo que has visto os pregunto’’<br />
Sí que en áspera mortaja<br />
Me has visto como un difunto.<br />
El padre del poeta fue detenido por cuestiones políticas en Lambayeque y el poeta<br />
para dar salida a su dolor le escribe, por todo comentario, las décimas siguientes:<br />
Hospital de militares,<br />
Mes de julio a días treinta,<br />
Año que hasta hot denota<br />
Mil ochocientos setenta.<br />
Lima, ciudad de los Reyes<br />
Y capital del Perú.<br />
Hoy enfermo y sin salud<br />
Preso a un desdichado tienes.<br />
Abrumado de desdenes,<br />
De rigores y pesares,<br />
Me veo en estos lugares,<br />
Inválido y sin merced,<br />
Aquí en San Bartolomé,<br />
Hospital de Militares.<br />
296
Gran Dios, autor de la vida,<br />
Creador y redentor mío.<br />
Yo el pecador más impío,<br />
Dejo a tu clemencia pida<br />
Que hoy una alma sumerjida<br />
Desamparada se encuentra<br />
Y a la sazón sólo cuenta<br />
Con los auxilios del cielo,<br />
Este es mi único consuelo,<br />
Mes de julio, a días treinta.<br />
Por venir a esta ciudad,<br />
En el invierno perverso,<br />
Hago tan sólo, un esfuerzo<br />
Que es dejar la enfermedad.<br />
En esta cruel soledad<br />
De este mal año que embota<br />
Ya la salud se me agota,<br />
Maldigo el haber venido,<br />
Siento que me ha apetecido<br />
Año que hasta hoy denota.<br />
Yo de soldado y enfermo,<br />
Mi padre inválido, preso,<br />
Mi padre cargando el peso<br />
297
De este penoso cuaderno.<br />
Mis hermanos cual en tierno<br />
Llanto de ellas se fomenta;<br />
Todo esto a mí me atormenta<br />
Y de lágrimas me baño<br />
Al ver que me abate el año<br />
Mil ochocientos setenta,<br />
En el año de 1904 deberían realizarse elecciones políticas para Diputado por la<br />
Provincia de Lambayeque, habiéndose presentado como únicos candidatos, Don Nicanor<br />
Alvarez Calderón y don Agustín F. León. El primero civilista, limeño adinerado y el<br />
segundo constitucional, lambayecano y pobre. Por lo que se vé, el primero estaba con todas<br />
las de ley y el segundo con las máximas agravantes del caso para poder; de lo cual<br />
lógicamente se desprende que Alvarez Calderón estaba apoyado por el Gobierno y el<br />
segundo contaba con sus propios recursos personales.<br />
Manuel <strong>María</strong> López Tovar además de la firma en el acta y del voto en la mesa<br />
creyó de su deber-un deber de paisanaje, por aquello de ‘’primero, paisano que Dios’’ –<br />
contribuir también con su ingenio poético, común puntal de valor, al triunfo de su<br />
candidato; y al efecto fabricó y disparó el siguiente petardo, contra el candidato del<br />
Gobierno, que le sintetizaba así:<br />
El influjo del Estado<br />
Digo yo que será vano,<br />
Que enemigo es declarado<br />
Del pueblo el Gobierno Pardo<br />
Con tan insulco petardo<br />
No saldrá de Diputado<br />
Don Alvarez Calderón;<br />
Sino don Agustín León.<br />
298
Lo dice este pobre nardo<br />
Que está muy bien enterado.<br />
Fruto, ya no de una furia guerrera, de una efervescencia política, ni de una ilusión<br />
poética, sino de alguna soberana borrachera fue el haber sostenido que una aploma blanca<br />
se había entretenido volándome Verónica al fuerte maradiegue y de aquí, a la Iglesia Vieja<br />
de Chiclayo el mismo día del triunfo de la revolución de Balta, esto es el 7 de enero de<br />
1868, en Chiclayo.<br />
Fue también fruto de alguna soberbia jarana, la siguiente improvisación a esta<br />
legendaria paloma, que hizo Juyupe:<br />
Esa divina paloma<br />
Que vuela de fuerte a fuerte,<br />
Sin un punto ni una coma<br />
Es el signo de la muerte.<br />
Si su destino es la muerte<br />
Yo le voy profetizando<br />
Que es vez de morir inerte<br />
Es mejor morir matando.<br />
Sigan, muchacho, soldados,<br />
Al són de ‘’Conga’’ marciana;<br />
Que al fin saldrán trasquilados<br />
Los que vinieron por lana.<br />
Cuando el Coronel don <strong>José</strong> Balta triunfó en Chiclayo el 7 de Enero de 1867, en la<br />
revolución que encabezo contra el Gobierno del General Dn. Mariano Ignacio Prado,<br />
‘’Juyupe’’, improvisó estos versos:<br />
¿Quién manda al pueblo Chiclayano?<br />
299
Mariano<br />
¿Desde su refugio Palacio?<br />
Ignacio<br />
¿Destruir cuanto hay sagrado?<br />
300<br />
Prado.<br />
Este es el rudo soldado<br />
Que al pobre pueblo acuchilla,<br />
Porque el pueblo no se humilla<br />
A Mariano Ignacio Prado.<br />
No ha habido entusiasmo político más completo desbordante y unánime, en<br />
Chiclayo que cuando la revolución de Balta, que tuvo lugar en 1867, puede decirse sin<br />
hipérbole, que Chiclayo entero era Bastista.<br />
Se aseguraba, en el año referido, que solamente tres personas no comulgaban con<br />
las ideas políticas de toda la ciudad, y que eran: Eladio Medina, Pedro Altuna y uno de los<br />
Peredo, a quién le decían ‘’Poña’’.<br />
De aquí que se distinguieron ante el pueblo, y que uno de sus poetas, <strong>José</strong> Manuel<br />
Soto, Director de ‘’El Republicano’’, compusiera el siguiente ‘’eco’’:<br />
¿Qué mozo al pueblo asesina?<br />
Medina.<br />
¿Quién lo sangra y lo vacuna?<br />
Altuna<br />
¿Quién ayuda a hacer la roña?,<br />
‘’Poña’’<br />
Infiltrándole ponzoña,<br />
Le han robado su reposo
A este pueblo generoso:<br />
Altuna, Medina, y Poña.<br />
Sabido es que como jefe de las fuerzas del Gobierno que llegaron a Chiclayo, para<br />
combatir la revolución encabezaba por el Coronel Balta, se hallaba el Coronel Pio Cornejo,<br />
Ministro de la Guerra del General Prado.<br />
EN esa revolución los chiclayanos no sólo dispararon balas e hirieron con puñales,<br />
sino que también sacaron sangre, usando como arma el ingenio poético.<br />
He aquí la muestra de un ‘’eco’’ al Coronel Cornejo, fruto del estro poético de<br />
‘’Juyupe’’, según unos y según otros de Dn. Manuel <strong>María</strong> Campos, director de ‘’El<br />
Chiclayano’’, versos que se repartieron en hojas o volantes, con el encabezamiento de ‘’A<br />
los hijos del Pueblo’’:<br />
Vino al norte muy ufano<br />
Mariano,<br />
En ademán tan impío<br />
Pío,<br />
Guiado de infernal consejo<br />
Cornejo.<br />
A pesar de su aparejo,<br />
De armas, bombas y dinero,<br />
A nadie hiere tu acero:<br />
Marino Pío Cornejo.<br />
Pero así como a los jefes les toca las glorias y los sinsabores, a los oficiales les<br />
debería tocar solamente lo último. De aquí que cinematográficamente lo vemos asesinado<br />
así:<br />
¿Quién casi pierde el pellejo?<br />
Cornejo.<br />
301
¿Quién sudó por él las fuebres?<br />
302<br />
Febres,<br />
¿Quién a su miedo se aduna?<br />
Luna.<br />
De la cólera perruna<br />
De estos héroes Dios nos guarde,<br />
Por el furor en que hoy arde:<br />
Cornejo, Febres y Luna.<br />
A éstos sigue el vuelo de águila<br />
Dávila;<br />
Junto a Caifas, Dios del mal<br />
Bernal<br />
Y al que en venganzas se embriaga<br />
Arriaga.<br />
Cuanto mal al pueblo se haga,<br />
En esta guerra sangrienta<br />
De ellos deben darnos cuenta<br />
Dávila, Bernal y Arriaga.<br />
En un asalto que dieron las tropas rebeldes a las posiciones de las del Gobierno, que<br />
ocupaban lo que ahora es la huerta de Zamora y antes el molino de Solf, en la madrugada<br />
del 18 de diciembre de 1867, se retiraron con el pesar de haber dejado prisionero, en poder<br />
del enemigo al teniente Peredo, por haberles faltado ‘’sebas’’ o cartuchos, que se
fabricaban en el Colegio Nacional de San <strong>José</strong>, Cuartel General de los rebeldes, y que<br />
dirigía el jefe de la maestranza don Juan Sierra.<br />
Con este motivo se asperaron los ánimos y el poeta del pueblo, Juyupe, compuso<br />
repentinamente el siguiente verso, en memoria del jefe fusilado:<br />
En fin ya murió Peredo<br />
Pregunten quién lo mató?<br />
Hoyos cobarde se halló,<br />
Y mandó que lo tiraran.<br />
Mas, de ese bruto asesino,<br />
Digno jefe de Bernal,<br />
Dará cuenta mi puñal<br />
O no soy más chiclayano.<br />
Cierto revolucionario del 95 apellidado Vera, quien pertenecía al grupo de<br />
Seminario, hizo su irrupción por Túcume, ofreciendo sus conocimientos tácticos y<br />
estratégicos, tal como se acostumbraba en aquellos tiempos, que consistían en fogosas<br />
coarreras, amén de desesperadas resistencias.<br />
Parece que en Túcume hizo algo más grave todavía, y como no, existiera jefe<br />
alguno del mismo volumen militar que él, López Tovar resolvió tomar la ofensiva, con la<br />
única arma poderosa de que disponía: el verso satírico, arrojándole los proyectiles que<br />
siguen:<br />
Sable, lanza y carabina<br />
Son las que estoy dirigiendo<br />
Pero ya voy comprendiendo<br />
De estas armas la rutina.<br />
Si al caso esta disciplina (agradarte pudiera)<br />
A ti agradarte pudiera,<br />
303
Una lección verdadera<br />
Te he de dar cuando yo vaya,<br />
Y en la primera batalla<br />
Darás tu examen a Vera;<br />
Y si te sale una fiera<br />
Echarás mano a la espada.<br />
En el Hotel ‘’Betroleum’’ de Talara se encontraba comiendo Leonidas Rivadeneyra,<br />
Adan Boggio, <strong>José</strong> Matallana, un señor Watson y Martín Herrera. Ese día había ofrecido<br />
una conferencia en el teatro de ese puerto, el candidato a la Presidencia de la República,<br />
Don Victor Raul Haya de Latorre; y con tal motivo, Watson, le pidió a Herrera que le<br />
hiciera un verso, a condición de dedicarle otro a cada uno de los demás candidatos.<br />
El poeta, sobre la mesa donde comían, escribió esto:<br />
Envuelto en glorioso tul<br />
304<br />
Raul,<br />
Pisa Talavera playa,<br />
Haya<br />
Sin que su fama se borre<br />
De Latorre.<br />
El pueblo peruano corre<br />
A recibir con bullismo,<br />
Al fundador del aprismo:<br />
Raul Haya de Latorre.<br />
A don Rafael Larco Herrera tenía también que tocarle su rebanada poética. Por eso<br />
el poeta de los ‘’ecos’’, hizo el siguiente para el exministro de la Junta Nacional de<br />
Gobierno de 1931:<br />
Pintó su cuadro al pastel,
305<br />
Rafael;<br />
Un punto negro y un arco,<br />
Larco<br />
Le preguntaron que qué era:<br />
Herrera.<br />
Y la gente novelera,<br />
Dijo al punto, mala cabra,<br />
No respeta su palabra<br />
Don Rafael Larco Herrera.<br />
En seguida le tocó su turno al Comandante Don Luis Miguel Sánchez Cerro, a quien<br />
le dice lo que sigue:<br />
Presentas tu altiva cerviz,<br />
Luis,<br />
Buscando justo laurel,<br />
Miguel,<br />
Con tu gran mano de hierro<br />
Sánchez Cerro.<br />
Ni las penas del destierro,<br />
Ni tiranos que haces trizas,<br />
Llegarán donde tu pisas:<br />
Don Luis Miguel Sánchez Cerro.<br />
Faltábale solamente obtener los honores poéticos, al candidato don Arturo J. Osores.<br />
El poeta le dice:
El asunto es medio duro<br />
306<br />
Arturo,<br />
Manejar la gran pelota<br />
Jota,<br />
Entre los cuatro postores,<br />
Osores.<br />
El que suba los valores<br />
Del gran voto popular,<br />
Ese se vá a llevar:<br />
Don Arturo J. Osores.<br />
En seguida le tocó su turno al Comandante Don Luis Miguel Sánchez Cerro, a quien<br />
le dice lo que sigue:<br />
Presentas tu altiva cerviz,<br />
Luis,<br />
Buscando justo laurel,<br />
Miguel,<br />
Con tu gran mano de hierro<br />
Sánchez Cerro.<br />
Ni las penas del destierro,<br />
No tiranos que haces trizas,<br />
Llegarán donde tu pisas:<br />
Don Luis Miguel Sánchez Cerro.
Faltábale solamente obtener los honores poéticos, al candidato don Arturo J. Osores.<br />
El poeta le dice:<br />
El asunto es medio duro<br />
307<br />
Arturo,<br />
Manejar la gran pelota<br />
Jota,<br />
Entre los cuatro postores,<br />
Osores.<br />
El que suba los valores<br />
Del gran voto popular,<br />
Ese se va a llevar:<br />
Don Arturo J. Osores.<br />
Mes de octubre de 1930, Quintana perdió los brios políticos, pero sanó, y al oírle<br />
Martín Herrera quejarse porque no recibía cartas de su familia de Chiclayo, le hizo llegar<br />
con los sellos estampillas del correo de esta ciudad un sobre dirigido a Antonio Quintana, y<br />
donde esta punzante versada, que es una parodia de una poesía muy conocida:<br />
¡Pobre Apra! Que mal naciste,<br />
Sembrado en terreno malo.<br />
Al primer paso que diste<br />
Te desnucaron de un palo.<br />
Deportarte es cosa triste,<br />
Enterrarte es mala suerte,<br />
Dejarte con Sánchez Cerro<br />
Es dejarte con la muerte.
Mientras Quintana creía abrir una carta de su familia, se encontró con la versada<br />
anterior, que aún cuando podría gustarle como verso, maldita la gracia que le hacía como<br />
pasada política.<br />
Ofrecemos el milagro, pero no conocemos el santo.<br />
Tal sucede con los siguiente versos improvisados por un motupano en ocasión que<br />
Manuel Chimba, un revolucionario de la época de Castilla asoló Motupe en calidad de<br />
montonero, y poco tiempo después se nombró así mismo Teniente Gobernador del Pueblo,<br />
habiendo asesinado a dos de sus moradores.<br />
Manuel Chimba de teniente<br />
Al pueblo quiso robar;<br />
Le dieron plata a ganar<br />
Para que gaste y le sobre.<br />
Por dos monedas de cobre<br />
Hasta nos quiso matar.<br />
Justo es que ‘’naiga’’ de pagar<br />
Las dos muertes que se hicieron<br />
Con ‘’soldaus’’ nos persiguieron<br />
Sin dejarnos trabajar.<br />
Manuel Chimba en comisión<br />
Nos ha estado persiguiendo,<br />
Todos nos fuimos huyendo<br />
Y él nunca encontró al ladrón.<br />
Cuando la revolución de Prado con Pezet, el mismo, poeta se afilió poéticamente al<br />
primero y lo defiende después de su caída así:<br />
Cuando a Prado lo prendieron<br />
308
Les causó grande alegría;<br />
Viéronse libres el día<br />
Que en la prisión lo tuvieron;<br />
Y con las garras quisieron<br />
Agarrarlo en garlito.<br />
A Lima él se fue solito…..<br />
Con sus papeles a hablar,<br />
Y lo quieren acusar<br />
Sin tener ningún delito.<br />
Sale bailando el pueblo de Pacora, tierra del negro Inés, y por obra y milagro de ésta<br />
página, de don Francisco Paz, poeta repentista y muy dado y metido a gente, por aquello de<br />
no haber fabricado versos humoristas, aunque sí los hacía cuando estaba de buen humor,<br />
que aún cuando sea humorismo, siempre es humor, sobre todo en Pacora, donde sólo se<br />
bañan para las ‘’crecientes’’ y cuando sus ‘’sanjones’’ se ponen de bote a bote.<br />
El Dr. Manuel Bernardimo Pérez, expresidentes de la Cámara de Diputados,<br />
diputado en varias legislaturas, abogado de nota y catedrático de Literatura y Castellano de<br />
la Universidad de San Marcos, era del ‘’pacorano suelo’’.<br />
Después de algunos años de ausencia quiso sentarse en el ‘’poyo’’ de su casa, y<br />
pasar los ‘’piajenos’’ y oir el relincho de alguna yegua en celo. Cuadro moderno cuyo<br />
compás había perdido en Lima, entre los Códigos, el Teatro y Mecaderes, seductora calle<br />
que atrae vertiginosamente a todo provinciano.<br />
Al saber su próxima llegada, al pueblo se preparó para recibirlo con arcos triunfales,<br />
pozas, rascapiques y cohetes en soga, quitasueños, ‘’ruedas’’ y castillo de tres cuerpos con<br />
paloma y todo.<br />
Entre los pacoranos, el que más se preparó había sido don Francisco Paz, quien le<br />
compuso un largo conceptuoso discurso, exaltando las cualidades cívicas y políticas del<br />
paisano; agasajo que pensaba hacerle cuando llegara al pueblo.<br />
Se que se le olvidó el discurso en la era de arroz, sea que se lo comieron los ratonesal<br />
discurso-; sea que no le dio la gana, que es, entre todo, lo más provable. Lo cierto es que<br />
cuando todos esperaban verle sacar el largo y enjundioso papel, bruscamente cambiade<br />
309
frente y le fabrica repentinamente el siguiente cuarteto, que refundía todo el discurso;<br />
diciéndole así, en tono diabólico:<br />
En Tumán no comen carne,<br />
En Tumán comen melao.<br />
El trapiche come carne,<br />
¡ay! Que viva el ‘’hacendao’’<br />
En Tumán nos daban pisco<br />
Butifarras y melao,<br />
En cambiando con el voto<br />
Qye hace falta al ‘’hacendao’’<br />
En Tumán nos hechan palo<br />
Y nos quitan el melao,<br />
Es que el niño Pepe Pardo<br />
En Pacio está ‘’sentado’’.<br />
Dicen que el viejo es chileno<br />
Y le gusta el ‘’anizao’’,<br />
No importa china del alma,<br />
Porque el pueblo le ha ‘’llevao’’.<br />
Al viejo la pinta y tumba,<br />
¡Viva Pérez, digo yo!,<br />
¡Viva mi feliz paisano!,<br />
¡Viva el pueblo pacorano<br />
Suelo de donde nació!<br />
310
El civilismo traidos,<br />
El viejo no agunta pulgas<br />
Como buen gobernador.<br />
Y si algún día, arrecho,<br />
Alguien lo quería tumbar<br />
Aquí está el pueblo chiclayano<br />
Que ha su lado a de pelear.<br />
Con el viejo se ha perdido<br />
la mejor autoridad,<br />
se ha perdido el pan, la carne<br />
y nuestra amaba libertad,<br />
No tenemos ni plata ni oro,<br />
El Perú ya sea ‘’fregao’’<br />
Porque con esos papeles<br />
Es ‘’pior’’ que el churre ‘’pelao’’.<br />
Y diga Ud. Alguna cosa<br />
‘’pa’’ que sepa lo mejor<br />
El cachaco tira palo,<br />
Ya mejor calle por Dios.<br />
Pero ahora y mañana<br />
A Billingursth ha de vivar<br />
Porque con él siempre tuvo<br />
El pueblo en que trabajar.<br />
311
En el diario ‘’La Tarde’’ del 9 de enero de 1912, cuando don Arturo Aspillaga<br />
pretendía la Presidencia de la República aparecieron los siguientes versos, que dicen mucho<br />
del volumen político económico del candidato. Esos versos se titulaban un Albazo, y decían<br />
así:<br />
Esta mañana cuando aclaraba<br />
Llegó el guapito, guitarra al brazo<br />
Donde el futuro, por darle albazo,<br />
Y ante sus puertas así cantaba:<br />
Despiértate, levátate,<br />
Sal a la puerta de tu balcón,<br />
Sal a la puerta, que tienes cierta<br />
La flor abierta de tu elección.<br />
Aunque se empeñe<br />
Quien loco sueña<br />
Tus esperanzas en defraudar,<br />
Tendrás cumplidas realizaciones,<br />
Y como lleguen las lecciones,<br />
El pueblo en mas te he de votar.<br />
No tengas miedo<br />
Que ningún bledo,<br />
Le importa a nadie la oposición,<br />
Y aunque me quieran los que se irritan<br />
Y hasta te ofenden y hasta te gritan<br />
Serás el amo de la Nación.<br />
312
Sal sin tener a<br />
Los albores<br />
De esta mañana de oro y añil,<br />
Las celosías, señor descorre,<br />
Y asoma el rostro desde tu torre<br />
De albo marril.<br />
Sal adorable,<br />
Presidenciable,<br />
Sal alto dueño de Cayalti,<br />
Porque venimos a darte albazos,<br />
Que aquí venimos guitarra al brazo,<br />
Sólo por ti.<br />
Y en pago al canto de los pobretes,<br />
Corrió el cerrojo, se abrió el balcón,<br />
Cayó la lluvia de unos billetes<br />
Que trascendían a quemazón.<br />
Dicen y no sé si es cierto,<br />
Aunque mucho se asegura,<br />
De que en su candidatura,<br />
Don <strong>José</strong> se encuentra muerto.<br />
Pues todos sus afiliados<br />
Que seguros se creían<br />
313
Cada día más se enfrían y se ven desalentados.<br />
La cosa está silenciosa<br />
Y esto me da mala espina,<br />
Porque en verdad tanta inquina<br />
Parece va mal la cosa.<br />
Nadie hay que la idea borre<br />
De que hoy alguien se reviente,<br />
Y no es un fiel adherente,<br />
Sino ve que el agua corre.<br />
Verdad que el interés es feo,<br />
Y esto es no ser oportuno,<br />
Pues yo sirvo siempre a alguno,<br />
Cuando ‘’haiga’’ butifarreo’’.<br />
Y por fin de los que yo hablo<br />
Digo claro y hablo bajo<br />
Que si no existe agasajo<br />
Váyase todos al diablo.<br />
No se qué pasa a fé mía,<br />
Que estoy en una cosa husmeando,<br />
Al ver que se está observando<br />
Una gran chismografía.<br />
La cosa la veo fría<br />
Y presumo yo algo feo,<br />
Porque no hay butifarreo,<br />
314
Pero ni siquiera un día.<br />
Y es una disolución<br />
Para esta mi triste vida,<br />
Cuando hago mi recorrido<br />
Por toda la población.<br />
Hay que tener precaución,<br />
Pues dice un verso y augura:<br />
‘’cuidau con la noche oscura,<br />
Cuidau con el resbalón’’.<br />
No hay que dormirse en las ramas<br />
Ni creerse muy seguro<br />
Porque a veces es muy duro<br />
Verse rodeado de llamas.<br />
-Serapio ¿qué hay de política?.<br />
Qué hay de nuevo que acontece?<br />
Amigo, según parece<br />
La situación está crítica.<br />
Hable Ud, tenga entereza,<br />
Vamos franqueza, franqueza,<br />
Descubra Ud, la empanada.<br />
-No se nada!<br />
-No sabe Ud?. Imposible;<br />
Si dicen que por ahí<br />
315
Andan hechos un ají;<br />
Y que el tiempo bonancible<br />
Va pasando prestamente<br />
Y que la peruana gente<br />
Está toda alborotada.<br />
-No sé nada!.<br />
-Hable Ud, no tenga miedo.<br />
-Yo tener miedo, un demonio.<br />
¿me cree un algún bolonio<br />
Para no andarme muy quedo?<br />
En estos tiempos: ¡chitón!<br />
Ojo, mucha precaución<br />
Y repetir la canción.<br />
-No sé nada!.<br />
Estos de la oposición<br />
Ya me están envinagrando,<br />
Porque andan nomás pensando<br />
En su maldita ambición,<br />
Porque a la verdad cualquiera<br />
Está siempre meditando<br />
El día se llegue cuando<br />
Volver a la mamadera.<br />
Y sueña en revolución<br />
316
Y en formal su montonera,<br />
Pues cree que es vaca lechera<br />
Esta peruana nación.<br />
Tiene su alma apasionada<br />
Por una chica civilista<br />
Que él la ama, está a la vista,<br />
Pero ella no sabe nada.<br />
En esta historia de enantes,<br />
Queda muy bien retratada<br />
Lo que a la Nación amada<br />
Con todos sus aspirantes.<br />
Un doctor que en aeroplano<br />
Visite esta capital,<br />
Muéstrase terco y a tal<br />
Punto de ser buen peruano.<br />
Pues es mala su aventura<br />
De la que tanto hace alarde,<br />
Porque ha lanzado muy tarde<br />
Su febril candidatura.<br />
Aunque granice o que llueva<br />
Y el mundo se balencee,<br />
Hoy todo el mundo prevee<br />
Que ninguno se la lleva.<br />
La gente que está chiflada<br />
317
Habla por boca de ganzo,<br />
Y parece un burro manso<br />
Que larga su rebusnada.<br />
No hace poco que ha llegado<br />
A Chiclayo un buen Doctor,<br />
Que quiso ser senador<br />
Y viene desengañado.<br />
Las heustes alborotadas<br />
Se encuentran porque <strong>José</strong>,<br />
Ha llegado cual se fue<br />
Con las cajas destempladas.<br />
Pero no hay por qué asombrarse,<br />
Ya no hay muchos decididos,<br />
Que al verse que estén perdidos<br />
Busquen como acomodarse.<br />
Es cosa que a mí me admira<br />
Y más me dá que sentir,<br />
Que hoy nos vengan a salir<br />
Con tanta inicia mentira.<br />
Es no tener sentimientos<br />
Ni tampoco corazón,<br />
Para decir sin razón<br />
De que hubieron 1 500.<br />
Eso es mucha adulación<br />
318
Y un proceder harto vil,<br />
Pues que hubieron 30 000<br />
En aquella exhibición.<br />
En un diario no es prudente<br />
Mentir así de ese modo,<br />
Pues huele más a acomodo<br />
Que juzgar independiente.<br />
Cual no seré de gran pieza<br />
Que en todas partes me veo,<br />
Donde haya butifarreo<br />
Y gratis hasta cerveza.<br />
No aprovecha bueno fuera;<br />
Yo me doy muy buena pista:<br />
Si hoy me veo de klingista,<br />
Ayer era de Cabrera.<br />
De Monsefú ‘’La Razón’’<br />
Y todos sus redactores,<br />
Como buenos defensores,<br />
Padecen de comezón.<br />
Y el irrisorio se pela<br />
Porque no sabe vivir,<br />
Porque antes de escribir<br />
Debió estudiar en la escuela.<br />
Se está diciendo a porfiá<br />
319
Que ya se fue don <strong>José</strong>,<br />
Y que ha ido bien se ve<br />
A meter chismografía.<br />
Otros que se ha ido presto<br />
a gozar de nuevo clima,<br />
y que allí del mismo Lima<br />
lanzará su manifiesto.<br />
Todos cuentan como chiste<br />
Y en contar no se han parado,<br />
Que las huestes han quedado<br />
De Cabrera un poco tristes.<br />
Y otros cuyo gran deseo<br />
Se encontraba decidido,<br />
Lloran por haber perdido<br />
Por siempre el butifarreo.<br />
Soy el gran olfateador<br />
Y sé todo lo que pasa,<br />
Yo visito cualquier casa<br />
Y me precio de hablador.<br />
En política soy ducho<br />
Pues nada a mí se me escapa,<br />
Mi lengua a la pampa saca<br />
De aquello que yo sé mucho.<br />
320
20 No se puede leer la palabra completa en el PDF<br />
Y allá va, caro lector,<br />
Atento ten el oído<br />
Y escucha, pues, deci… 20<br />
o,<br />
A este tu fiel servidor.<br />
Mientras <strong>José</strong>, garantías,<br />
Le pide a la autoridad,<br />
La ‘’Mano Negra’’ en verdad<br />
Piensa hacer tropelerías.<br />
Luego en política ilusa<br />
En la que él está empeñado,<br />
Un grupo va proyectando<br />
Hacer una escaramuza.<br />
En su oficio de cultura<br />
Dice el señor engolfado:<br />
Que debe haber más cuidado<br />
Y ruega a la prefectura<br />
¿Qué? Pues séanlo ustedes<br />
Lo digo yo y no es cosa mía:<br />
‘’que impida la policía<br />
Que se ensucien las paredes’’.<br />
Se encuentran en las nadadas<br />
Las huestes de don <strong>José</strong><br />
Al verse desengañadas,<br />
321
Como es claro y bien se ve,<br />
Se encuentran desconcertadas,<br />
Hay uno que es el primero,<br />
Quién a fuerza de mamón<br />
No da en el punto certero<br />
Es esta actual situación<br />
Porque es mal capitulero.<br />
Y aunque de <strong>José</strong> sincero<br />
Él y el grupo que lo ungieron<br />
Su ídolo verdadero<br />
Él y el grupo se cayeron<br />
Los pobres del candelero.<br />
Y lloran su desventura<br />
Con el más triste dolor,<br />
Pues es grande su amargura<br />
Al ver que con gran dolor<br />
Su caída más apura.<br />
Un Diputado ingresó<br />
A un Congreso Nacional<br />
Y en asuntos de la Vial<br />
Al fin la pata metió.<br />
En hacer un bien pensó<br />
A todo un Departamento,<br />
Sin saber el muy jumento<br />
El mal artero que hacía<br />
322
Ni aún siquiera predecía<br />
Lo que hoy pasa en el momento.<br />
Cuentan de una autoridad<br />
Que fue tiempo no lejano,<br />
De tanto alargar la mano<br />
Se ha hecho de propiedad<br />
Y aunque diga no es verdad,<br />
La gente muy bien lo sabe<br />
Y tiene de ello la clave,<br />
Sin chismes y sin trafacias,<br />
De aquellas famosas gracias<br />
Bien encerradas con llave,<br />
Dicen que la oposición,<br />
Mejor dicho los pardistas,<br />
Como buenos civilistas<br />
No pierden hoy la ocasión<br />
Al ver esta evolución<br />
Que se está ya realizando,<br />
Y no ven la hora cuando<br />
Se presente algo inclemente<br />
Y agarrar de un derepente<br />
Lo que están ambicionando.<br />
Cuando el río está revuelto<br />
No es malo hacer precauciones,<br />
Porque es probable y muy cierto<br />
323
Que haya muchos camarones.<br />
Y es bastante peligroso<br />
El no prevenirse en nada<br />
Y más si le da un empacho<br />
De tanta camaronada.<br />
Y ya que las elecciones<br />
Las tenemos en las puertas,<br />
Gritemos a voz en cuello:<br />
Mucho ojo a los camarones.<br />
Soy en grande negociante,<br />
Y lo que digo es muy cierto,<br />
Que gallina o pato muerto<br />
Vendo a cualquier postulante.<br />
Y sigo con la matraca<br />
Y en mi negocio me lleno,<br />
De dinero pues sereno<br />
Los recojo de la huaca.<br />
Estoy siguiendo la pista<br />
A toda la población,<br />
Para hacer mi negoción<br />
Con algún Club Cabrerista.<br />
Pues estoy pensando en eso<br />
Hecho todo un mentecato,<br />
Porque si sobre barato<br />
324
Es sabido que no hay hueso.<br />
Y todo esto yo infiero<br />
Que un poco de pato muerto<br />
De la huaca, ya estoy cierto<br />
Se hará un gran butifarreo.<br />
Dicen que están preparando<br />
Un banquete, si señor,<br />
Para un nuevo Senador,<br />
Pero no se sabe cuando<br />
Lejos de la Capital,<br />
Un conocido mamón<br />
Quiso hacer revolución<br />
Pero le ha ido muy mal<br />
Con un fuete sofocón<br />
Se sabe que hay concertado<br />
Un duelo estilo Confucio,<br />
A muerte entra don Tiburcio<br />
Y un pobre Pollo Mojado.<br />
Las chicas que a don <strong>José</strong><br />
Recepcionaron un día<br />
Lo aclaman con alegría,<br />
Senador muy bien lo sé.<br />
Tanto un grupo estar lanzando<br />
A Domingo Regional,<br />
325
Viendo la cosa formal<br />
Creo que le está gustando.<br />
Veo por Balta un chiflado<br />
Ago arisco y retrechero,<br />
Día y noche de esquinero<br />
Que parece un Diputado.<br />
Y conozco ya un señor,<br />
Aspirante a Diputado,<br />
Que al notarse deshaciado<br />
Hoy quiere ser Senador.<br />
En verdad que da furor,<br />
Lo que aquí está pasando<br />
Todos se acuestan soñando<br />
Con ser el Gobernador.<br />
El vecino de la esquina,<br />
Y el que vive allá en la plaza<br />
uno y otro se amenaza<br />
con armar gresca y bolina.<br />
Que se van donde el Prefecto,<br />
Que se vienen donde él,<br />
Cada cual en su papel<br />
Piensa que lo hace perfecto.<br />
Y hasta el negro carretero<br />
Con su botella y copón<br />
326
Quiere la Gobernación,<br />
Pues se cree caballero.<br />
Pero Dios santo, bendito,<br />
¿Por qué será tanto amor?<br />
Si aquí ser Gobernador<br />
Es casi como un delito.<br />
No saben que cualquier día<br />
Lo arrojan a puntapiés,<br />
Y luego viene él después<br />
De la vergüenza tardía?<br />
Basta ya de tanto afán,<br />
Que nadie conoce el fin<br />
Ni menos el retintín<br />
Con que se consigue el pan.<br />
Y si tienen ilusión<br />
Para ser Gobernador,<br />
Fíjense que es mejor<br />
El conseguirlo en Cantón!<br />
Dicen que Sancho Panza,<br />
Quién lo creyera?,<br />
A cada instante,<br />
Un largo ¡Viva Cabrera!<br />
Al aire lanza.<br />
Y que en su cabello blanco,<br />
327
El regordete,<br />
Cabalga hasta con florete,<br />
Con aire franco.<br />
La niña recaudadora,<br />
Se está poniendo severa,<br />
Ya lo creo y bueno fuera,<br />
El no hacer lo que hace ahora.<br />
Pues tienen buenos sabuesos<br />
Con voluntad decidida,<br />
Que en vez de comer comida,<br />
Sólo anda chupando huesos.<br />
Hay mujeres en Chiclayo<br />
Peor que furias del Averno,<br />
Que a un hombre le ponen cuerno<br />
Cuando apenas canta el gallo.<br />
La que menos corre, vuela<br />
Aunque sea una sirena,<br />
Pues para hallar una buena<br />
Hay que buscarla con vela.<br />
Estas niñas recepcionistas<br />
Que paran de esta manera,<br />
Cada cual es zandunguera,<br />
Se precian de Cabreristas.<br />
Más hoy que con gran ardor,<br />
328
a don Pedro están rodeando<br />
Y un asunto reclamando,<br />
Con ira, a su alrededor.<br />
Y el muy cojo enfurecido<br />
Las rechaza con valor,<br />
Ofreciéndoles marido<br />
A un Santo consolador.<br />
Ellas chillan y revientan,<br />
Lo apostrofan y amenazan,<br />
Y el cojo, de pura pieza,<br />
La mima con su cachaza.<br />
Pretensiones concebidas<br />
Que no tienen duración<br />
Al fin y al cabo esas son,<br />
Hojas de árbol caídas.<br />
El hecho de ser mandón<br />
Al orgullo no te acojas,<br />
Pues mira bien que las hojas<br />
Juguete del viento son.<br />
Si idea de mandón anidas<br />
Por toda una eternidad,<br />
Esas son en realidad<br />
La ilusiones perdidas.<br />
Las esperanzas mentidas<br />
329
En que los hombres fiamos,<br />
Como de un árbol pensamos,<br />
¡ay! Son hojas desprendidas.<br />
Y confiarse no es razón<br />
En cosas indefinidas,<br />
Pues son hojas desprendidas<br />
Del árbol del corazón.<br />
En el mes de setiembre 1914 se le ocurrió perderse a un mulo del Concejo<br />
Provincial de Chiclayo. Uno de esos mulos que servían para halar las carretas recogedoras<br />
de basuras. El vecindario sostenía que el animal se había ido a buscar mejor albergue y<br />
mejor comida. Otros creían que volvía a su hogar, situado más allá de Charhuaquero. Otros<br />
creían que el mulo se había casado y los más atrevidos llegaron a sostener que se había<br />
vuelto capitulero.<br />
La pérdida del mulo produjo una serie de sesiones extraordinarias en el Concejo. Se<br />
gastó mucho papel y mucho tiempo en deliberaciones sobre el paradero del mulo y por<br />
último se acordó cobrar el mulo desaparecido a tres empleados municipales, resultando<br />
agraciados los empleados de Higiene señores Arturo Yesen, Juan F. Valiente y Félix Sosa,<br />
para lo cual en sesión especial y hasta solemne del martes 27 de octubre de ese año, el<br />
Concejo acordó cobrar, por partes proporcionales el valor del mulo a esos tres empleados.<br />
Fue entonces que el periódico ‘’El Departamento’’, del 29 de octubre le tomó el<br />
pelo a la Comuna en pleno con el siguiente desahogo:<br />
Pues señor, estamos frescos,<br />
Y tras de frescos helados,<br />
Al pensar que por un mulo<br />
Se haga un efectivo a palos:<br />
Pues nada otra cosa se explica<br />
El decreto malhadado,<br />
Ordenando se les multe<br />
330
A esos pobres empleados.<br />
Si ellos resultan culpables<br />
De que él mulo esté extraviado,<br />
Por demás era correcto<br />
Dar un bando así explicado:<br />
‘’El Alcalde del Concejo<br />
Le suplica al vecindario<br />
Que le entreguen el mulito<br />
De inapreciables lomazos<br />
El es negro, chocolate,<br />
Gordas piernas, fuertes brazos,<br />
Vivazo por excelencia,<br />
Juguetón desagravado.<br />
Y si así no, `procediesen<br />
Se multará al vecindario,<br />
Hasta obtener su valor<br />
En pesetas o en centavos’’.<br />
Era la mejor medida<br />
Por la novedad del caso,<br />
Y por la prontitud del cobre<br />
Obtendría nuestro aplauso.<br />
Para dividir en tres<br />
331
El pago del semi-asno,<br />
En decreto semi-bárbaro<br />
Y por demás desusado.<br />
Don Benjamín Paz y Barrientes posee diversas actividades. En época de sequía se<br />
dedica a quemar carbón, sembrando de ‘’huaironas’’ todos los campos; o bien vende<br />
yonque destilado en alambique primitivo en los alrededores de Colán, usando, para ese fin,<br />
preñadas dama juanas o bien engorda chanchos con maíz picado, lleno de gorgojos o por<br />
último se dedica a hacer versos.<br />
Aquí es donde en forma multipara polimorfa y centifasética da ocupación a su<br />
atrevida inspiración y mata las molestias que le ocasionan tanto la peste de sus gallinas<br />
ponedoras cuanto la gusanera de las chacras de arroz. Y así lo encontramos ofreciendo sus<br />
rimas a la política, y a los pájaros, tal como la hacían nestros choznos, en la época del<br />
Corregidor Vigil:<br />
En la política se calienta con el General Cáceres, en su segundo perioso, y en su<br />
rosario de versos, le dice:<br />
Aquí la contribución<br />
Nos viene a sacrificar,<br />
La tenemos que pagar<br />
Por la fuerza y la razón.<br />
A Cáceres, mi señor,<br />
La contribución sacaron<br />
Y sin duda le cobraron<br />
Por un trabajo mayor.<br />
¿Qué pueden hacer, señor,<br />
Los pobres de obligación?,<br />
Si para su mantención<br />
332
Solamente han recibido<br />
Por cada día un castigo,<br />
Aquí la contribución.<br />
¡Ayer, señor! Y qué razón<br />
es la que hay para poner<br />
contribución a un ser<br />
sin que guarde proporción.<br />
Los pobres con más razón<br />
Cómo lo podrán pagar,<br />
Formando para igualar<br />
Con el que tiene dinero,<br />
Así Cáceres, tuertero,<br />
Nos viene a sacrificar.<br />
De qué le sirve al Perú<br />
Tener gaviotas y guanos,<br />
Si es poco ‘’pa’’ estos tiranos<br />
Y piden más que comer.<br />
No cumplen con su deber<br />
Debiendo de progresar<br />
Y al Perú deben dejar<br />
De cobrar contribución,<br />
Y aunque duela el corazón<br />
La tenemos que pagar.<br />
333
Antes hubo Dictador,<br />
Hoy tenemos Presidente,<br />
Siempre hay algún indolente<br />
Que nos revienta mejor.<br />
Bien puede haber un señor<br />
Que nos tenga compasión<br />
Porque esta contribución<br />
Nos tiene ya enojados<br />
Y se harán los gatos bravos<br />
Por la fuerza y la razón.<br />
Por lo que se podrá notar este poeta satírico resultó un buen avizor de nuestra<br />
historia política, porque bien ricos por dentro y por fuera hemos tenido necesidad de prestar<br />
para comprar agua y jabón con que lavarnos la cara y resulta que ahora no podemos pagar<br />
ni eso, y nos hemos vuelto a ensuciar el cogote.<br />
Vivanco y Castilla, Prado y Balta, estas han sido las dos más grandes pesadillas que<br />
han soportado nuestros dos pueblos: Lambayeque y Chiclayo.<br />
Tan influencia han tenido esos caudillos sobre nuestras gentes que hasta los<br />
volvieron poetas.<br />
Ahora toca demostrar su influencia a Vivanco y a Prado, dejando a los dos otros en<br />
santa paz.<br />
Don Carlos Jorge Monsalve llegó a sentir tan grande amor por Vivanco que resolvió<br />
decírselo en verso, ya que también se lo había dicho con el fusil de chispa al hombre y con<br />
la sevillana en la mano:<br />
Te espera un sacro laurel,<br />
Manuel,<br />
En el solio del palacio,<br />
334
Ignacio.<br />
Serás de la envidia el blanco,<br />
Vivanco.<br />
Como las diosas del Rímac,<br />
Como Arequipa y Montero,<br />
Como el heroico Apurimac,<br />
De Presidente te espero.<br />
Con afecto leal y franco<br />
Como Lima te recibo,<br />
Dirá orgullosa ¡Qué viva!<br />
Manuel Ignacio Vivanco.<br />
Como algún castillista le criticara su verso y su ídolo, el amigo Monsalve, que ya se<br />
había acostumbrado a fastidiar a las consonantes, duplicó la cosa, insultando al autor<br />
chiclayano del dislate, con este cuarteto:<br />
Una pluma muy ufana,<br />
Cual si fuera una charada,<br />
Contestó una zoquetada:<br />
Zoquetada chiclayana.<br />
Ahora le toca ha Prado. Cuando el Gobierno del héroe del 2 de Mayo se alistó como<br />
alférez de la Guardia Nacional-en ese tiempo cualquier hijo de vecino era militar-Don<br />
Antonio Quiroz Silva, lambayecano hasta las tapas y por sus cuatro costados, quien además<br />
de haber nacido en ‘’la benemérita’’ había nacido bastante feo, Parece que esto fue lo que<br />
inspiró a algún decidido partidario del Coronel Balta, para endilgarle el siguiente cuarteto:<br />
El día de Corpus Christi<br />
335
Se puso Quiroz quepí,<br />
Y toda la gente dice:<br />
‘’¡Qué bonito jabalí!’’.<br />
BERNARDO CESPEDES<br />
Don Bernardo Céspedes, lambayecano puro, quien tenía su tienda de sastrería en la<br />
calle Real, sabía además de hacer un buen remiendo a los ‘’fundillos’’ de un pantalón de<br />
rodeador, confeccionar una décima con sus pliegues bien hilvanados. Tanto se demoraba en<br />
pegar un botón a una chaqueta de casinete dominguero, cuanto en hacer un ‘’eco’’; y si la<br />
cosa apuraba, se quedaba en el cuarteto, que es arma de tiro rápido.<br />
El señor Don Luis Figuerola alias ‘’Landó’’, cuya señora esposa era doña<br />
‘’Sunciona’’ Polo, alias ‘’La Paloma’’, quien se ha hecho célebre por haber sido la<br />
mayordoma de la fiesta del Señor de Chocán; era íntima amiga y comadre espiritual de<br />
doña Silvestre Luna mujer de don Lorenzo Sinsaz, quienes vivían y dieron su nombre a la<br />
calle que hoy se llama el Callejón de la Luna y sacaban la procesión de San Sebastián vivo,<br />
consistente en un cholito desnudo a quien acompañaba una cholita idem y que además<br />
ofrecía el número de un devoto a carrera abierta, de su caballo, dejando papelitos en las<br />
caras, a la voz de ‘’El Correo de San Sebastián’’. El había mandado remendar algunos<br />
pantalones a Céspedes; lo que significa que no debía estar caliente con él; y mas bien lo que<br />
andaba caliente por salir de la ‘’chirimoya’’ de Céspedes era el verso, que ya no aguantaba<br />
más tanta falta de libertad.<br />
Como ‘’Landó’’ se la daba de medio matón, o como se dice ahora, ‘’se la daba de<br />
guapo’’, cierta tarde que pasó por la tienda de Céspedes, contoneándose, con un garrote en<br />
la mano derecha, la izquierda en la cintura, la ceja de Atila y la frente de Gengiskan; el<br />
sastre lo llamó, y abriéndole la puerta la décima siguiente, le dice con la boca, sin poder<br />
resistirla más, ya que podía escapársele por el oído:<br />
‘’Landó’’ con espada en mano<br />
Hace temblar a la tierra.<br />
Aquel hombre debe estar<br />
En el teatro de la guerra.<br />
Con sus gritos nos aterra;<br />
336
Todo él es ballandronada,<br />
Y con la ceja arrugada,<br />
Guardando circunspección,<br />
A la hora de la ejecución,<br />
Por Dios que no vale nada.<br />
Parece que con la paliza que le diera el sastre –poeta don Bernardo Céspedes a su<br />
amigo ‘’Landó’’, no rompieron palito, porque en los recuerdos de los viejos paisanos se<br />
registra la siguiente improvisación posterior, fruto del repentinismo de Céspedes, cuando<br />
Figuerola se quejaba de su pobreza y que no podía hacer lo que se le venía en gana:<br />
La pobreza es confusión<br />
Que a todo sexo entristece;<br />
El pobre nada merece,<br />
Pues la suerte le es ingrata.<br />
Sólo aquél que tiene plata<br />
Hace cuanto le parece.<br />
Había en Lambayeque en el tiempo en que el sastre Bernardo Céspedes estaba en<br />
todo su apogeo, un muchacho a quien le ‘’achacaban’’ que era afeminado, y para<br />
fastidiarlo, le escribió el poeta repentista, Céspedes el siguiente verso:<br />
Hechicera Rebequita,<br />
Te dirijo este papel,<br />
Tan luego que lo recibas<br />
Con amor imponte de él.<br />
Pues te doy a comprender<br />
Lo fino que yo sé amar;<br />
337
Pronto tendré que marchar<br />
Por verte, vidita mía,<br />
Y desplegarte en guerrilla<br />
Hasta hacerte respingar…….<br />
Y todo porque según las malas lenguas, la tal ‘’Rebequita’’ solía decir así,<br />
persignándose y entornando los ojos:<br />
Echate, cuerpo bizarro,<br />
Que lo que debes no es barro:<br />
Si te deben, que te pagen,<br />
Si tu debes que te aguarden.<br />
Cierta mañana que se dirigía a su tienda, el poeta Céspedes encontró a don Martín<br />
Varillas en la puerta de su zapatería, de la calle de Chancay, y le improvisó este cuarteto:<br />
Estas son las maravillas<br />
Que encantan al corazón:<br />
De oro y plata a discreción<br />
Disfruta Martín Varillas.<br />
Como quiera que la cuerda que se gastaba el sastre don Bernardo Céspedes es para<br />
siete páginas de duración y ha hechado el ancla todavía sigámoslo en su persecución contra<br />
don Alejandro Pérez Aguero.<br />
Este señor Pérez Aguero caminaba con las piernas semi-entreabiertas casi casi así<br />
como caminan los palomos y medio abriendo los brazos al andas. Todos estos detalles le<br />
quedaron grabados a Céspedes en la retina, procediendo a retratarlo en la siguiente décima<br />
plizada, en la cual hace alusión a la otra profesión de Pérez, además de sus aficiones a la<br />
sastrería, que era la de tocador de clarinete requinto:<br />
Hay un nuevo ‘’parlampán’’<br />
Que con el requinto en boca,<br />
338
Signos mil agudos toca<br />
Como todos lo oíran.<br />
Con este perpetuo afán<br />
Por donde siempre se exhala<br />
Y que a la gente regala,<br />
Lo vemos cuando va andando,<br />
Parece que va bailando:<br />
Paloma tiéndete el ala.<br />
Habiendo comenzado la ofensiva sobre el sastre-poeta Bernardo Céspedes y su<br />
contrincante Pérez Aguero, aquel no podía quedarse con ninguna trompada, ni permitía<br />
tampoco que le tocaran las barbas, sin tocar él cualquier otra cosa y menos que le aventaran<br />
un puñado de tierra sin que él aventara un verso.<br />
Fue este el motivo por el cual le mandó la segunda cambio sin cambiar la suerte, en<br />
el siguiente eco que cortó y señaló con su tijera de sastre y su tiza de lo mismo:<br />
Quisiera para ofenderte<br />
No hacerte;<br />
Yo de por sí me embarazo,<br />
339<br />
Caso,<br />
Constituyéndome en sordo,<br />
Bertoldo.<br />
Goza de tu lozanía,<br />
Guárdala bien en tu toldo,<br />
Porque es mi sabiduría<br />
No hacerte caso Bertoldo.
No creemos que Don Alejandro Pérez Aguero haya sido ningún zonzo en aquello de<br />
hacer versos, y aunque el maestro don Bernardo Céspedes, con quien se agarraba a los<br />
‘’chopazos’’, de pico a pico, tuviera mayor tonelaje ofensivo y más desplazamiento, no por<br />
esto Pérez Aguero se dejaba pegar en el suelo, pues de cuando en cuando también esgrimía<br />
su buen garrote.<br />
Por el eco que sigue se podrá apreciar el grado de sus proyectiles contra Céspedes:<br />
No haces daño con tu dardo<br />
Bernardo;<br />
Porque sólo a ‘’guano’’ hiedes<br />
Céspedes:<br />
Nada más tienes de lastre,<br />
340<br />
Sastre.<br />
Aunque tu vida se arrastre<br />
Aunque gente poderosa,<br />
Siempre serás cualquier cosa<br />
Bernardo Céspedes, sastre.<br />
Furioso se puso con Ricardo Baca con la versada que le dirigió con Bernardo<br />
Céspedes, en un papel, en el cual lo invitaba a leerlo y a dejarse hacer el amor, procediendo<br />
a conseguirse un buen puñal para matar toros y a buscar por toda la ciudad a Céspedes sin<br />
haber podido hallarlo, y no porque lo buscara mal, sino porque el otro se había escondido<br />
bien.<br />
Como quiera que después de una semana le pasara la calentura a Baca, el maestro<br />
Céspedes volvió por las andadas; porque no hay gente más porfiada, fuera de los<br />
vendedores de suerte y los aseguradores- los que nos amargan la vida –que los poetas,<br />
‘’contimas’’ si son de la camada de los humoristas.<br />
De la siguiente manera se expresaba don Bernardo Céspedes, lambayecano hijo de<br />
la parcialidad de los Huerta:
Dar posada al peregrino:<br />
Obra de la humanidad.<br />
Revestido de humildad<br />
Preséntame el, estantino.<br />
En ese oscuro camino<br />
No es posible que me pierda,<br />
Remachado hasta la cuerda<br />
No tendras a quien quejarte,<br />
Pues mi intención es sacarte<br />
Tres toneladas de cerda……<br />
(Fin).<br />
ARTURO SCHUTT Y SACO<br />
LA CHONGOYAPANA<br />
Como las piedras del Racarrume,<br />
Es dura tu alma,<br />
Porque no sientes y no comprendes<br />
A quien te ama.<br />
Yo hace tiempo<br />
Que te enamoro,<br />
Chongoyapana.<br />
Ni mis cantares,<br />
Ni mis suspiros<br />
341
Tu pecho ablandan.<br />
Duro es tu pecho<br />
Como las piedras<br />
Del Racarrume.<br />
Esos desprecios<br />
Que tu me has hecho<br />
Mi alma consume.<br />
Como las piedras<br />
Del Racarrume,<br />
Son las mujeres,<br />
Porque se llenan de ilusiones<br />
Cuando las quieren.<br />
Nada me importa<br />
Que no me quieras,<br />
Chongoyapana,<br />
Yo también tengo<br />
Quien me idolatre:<br />
Mi chiclayana.<br />
El poeta Artuto Schutt la emprendió contra un pedazo de carne de cogote bastante<br />
refractaria a su destrucción, poniendo tal resistencia, que el instrumento demoledor se<br />
dobló. Tal era el hambre del poeta, tal la dureza de la carne y tal también el precio del<br />
cuchillo.<br />
342
A pesar del desastre estomacal, el poeta salva el momento difícil con su ingenio, e<br />
increpando al rama le dice:<br />
Cuchillo, ¿por qué te doblas<br />
Siendo de tan firme acero?.<br />
Así se doblan los nombres<br />
Cuando no tienen dinero.<br />
Muy en boga estuvo hace cosa de treinta años la zarzuela ‘’La Verbena de la<br />
Paloma’’, y naturalmente, aquella parte cantada, que dice:<br />
‘’Dónde vas con mantón de Manila,<br />
Dónde vas con vestido chiñé?<br />
A lucir y a correr la Verbena<br />
Y a meterte a la cama después.<br />
Don Arturo Schutt y Saco no pensaba lo mismo. Nada a meterse a la cama a las 12<br />
de la noche, ni cosa parecida; y seguramente por estar endilgándole pareados a los ficus<br />
bamboleantes de la Plaza de Armas, un señor Mayor de Guardias, que se manejaba muy<br />
malas pulgas y muy buena pata de palo, nada menos que Toro Mazote, lo riño, porque de<br />
otra manera no se explica la furia poética de Schutt, al parodiar esa canción con la jocosa<br />
siguiente, que apuntaba contra esa autoridad policial:<br />
¿Dónde vas con tu pata tan tiesa<br />
Y tu gorra que esta de ‘’cague’’?<br />
Y desterrado salió<br />
Del paraíso terrenal?<br />
Qué día el juicio vendrá,<br />
Yo te quiero averiguar<br />
Y me digas el lugar<br />
En que juntos estaremos?<br />
343
Es la razón que tenemos<br />
Que te quiero preguntar.<br />
Bajó Cristo Redentor<br />
De un gran vientre originado,<br />
De <strong>María</strong> encarnado.<br />
A redimir nuestro amor.<br />
Le dió al mundo resplandor<br />
De bondad cual no se ha visto.<br />
Clemente, piadoso y listo,<br />
Sálvanos Dios del pecado<br />
Y así salvó a todo humano,<br />
Cuando al mundo bajó Cristo.<br />
Dí, si Dios y hombre volvió<br />
Treintitres años floridos?<br />
¿Dime si no están cumplidos<br />
Los tormentos que El sufrió?<br />
Paredió y resucitó,<br />
Descendió y vino a sacar<br />
A los justos de un lugar<br />
tan solitario y funesto.<br />
Dime, pues, a todo esto,<br />
¿a dónde vino a parar?<br />
344
El poeta <strong>José</strong> Barba, para probar que podía desempeñarse tan bien en las cosas<br />
celestiales como en las terrenales se dispuso a hacer pelear a la plata con el que aunque a<br />
primera y a todas las vistas posibles parece que no tuvieran resentimiento alguno, la poesía<br />
se encargará de encontrarle motivos bastantes para que se agarren a los golpes de la manera<br />
siguiente:<br />
La plata con su grandeza<br />
Con el trigo relató;<br />
La plata quiso ser más<br />
Y el trigo la convenció.<br />
Habla la plata primero:<br />
‘’Yo soy sumamente amada<br />
Y de todos soy buscada<br />
Con trabajo verdadero,<br />
Todos rinden a mi esmero.<br />
La más hermosa nobleza,<br />
Adquieren por mi persona<br />
Y luce en una corona<br />
La plata con su grandeza’’.<br />
Responde el trigo prudente:<br />
‘’Soy amado en las alturas,<br />
Yo amntengo a las criaturas<br />
Y animales, juntamente.<br />
Soy el manjar elocuente<br />
Que Cristo en la gloria dio,<br />
345
Y hombre por mi alcanzó<br />
Una estimación dichosa’’.<br />
Por ser la plata ostentosa<br />
Con el trigo relató.<br />
Habla la plata después:<br />
‘’Yo pongo contento al triste;<br />
El hombre por mi se viste<br />
Y hago gente al que no es;<br />
Doy la razón sin ser juez<br />
Con el tiempo lo verás.<br />
Lo que siempre serás<br />
De los cerros arrogado’’,<br />
Y con el mayor estado<br />
La plata quiso ser más.<br />
Responde el trigo al momento:<br />
‘’Nunca las pompas son buenas,<br />
Porque al hombre lo condenas<br />
Tan sólo con tu engreimiento.<br />
Yo soy aquel sacramento<br />
Que Cristo a sus fieles dio,<br />
Y el hombre por mi alcanzó<br />
Una estimación sin falta’’,<br />
Quedó silencio la plata<br />
346
Y el trigo la convenció.<br />
347<br />
(Fin).<br />
JOSE RIVADENEYRA<br />
Hacia el año de 1873, llegó a radicarse en Chiclayo, el doctor <strong>José</strong> Rivadeneyra,<br />
procedente de Trujillo, hospedándose junto con un señor Modesto Bracamonte en casa de<br />
una señora Velasco.<br />
Bracamonte padecía del raro y curioso mal, que consistía en orinarse, sin el permiso<br />
de los demás y sin el del mismo.<br />
Al sacar el colchón de Bracamonte para asolearlo, único y natural insecticida contra<br />
los chinches y las pulgas en esa época, se extrañaron en casa de la dueña, de encontrarlo<br />
mojado; y al inquirir por el origen de tal humedad, Bracamonte muy suelto de huesos,<br />
declaró que estando con tercianas, sudaba demasiado.<br />
El doctor Rivaneyra, que conocía la debilidad de su compañero, y no pudiendo con<br />
su genio o mal genio poético sujetarse, le improvisó en la mesa, lo siguiente, que después<br />
se ha hecho tan popular:<br />
Don Bracamonte,<br />
Con lisura,<br />
Se moja la cama<br />
Y dice que suda.<br />
Adán Neyra era enamorado de <strong>María</strong> Luisa La Torre, y cuando esta se casó con el<br />
Dr. Juan de Dios Lora y Cordero, el Dr. Rivadeneyra, al verle llorar el amor ya perdido, le<br />
dice:<br />
Muy poco de mundo sabes<br />
Quien de mujeres se fía…..<br />
¿Quién en la chapa confía<br />
Teniendo todos la llave?.
348<br />
(Fin).<br />
FRANCISCO PAZ<br />
Si el poeta pacorano don Francisco Paz era muy feliz improvisando versos, no lo era<br />
tanto en su matrimonio. Parece que hay cierta disparidad geométrica entre amor y poesía,<br />
por lo menos en lo que toca al poeta que ahora estudiamos.<br />
La consorte de Paz ‘’lo ofendió’’ con un ‘’pión’’; y el poeta por toda venganza, lo<br />
derrotó poéticamente en los versos siguientes, que improvisó al enterarse de las aficiones<br />
extrañas de la señora Pascuala, que así se llamaba ‘’su mujer de asiento’’:<br />
Pascuala, has tenido valor<br />
De traicionarme;<br />
Esa no es prueba de darme<br />
Un cariño superior.<br />
Yo quise ser labrador<br />
Para labrar el metal,<br />
Y darle mérito al oro<br />
Y con este darte amor.<br />
Pero el chancho busca el lodo<br />
Como la cabra el corral<br />
El perro que bien se cría,<br />
Entre tan límpios manteles,<br />
Deja huevos y pasteles<br />
Por irse a la porquería.<br />
El hermano del poeta Francisco Paz trabaja en la Puntilla y desde aquí le escribía a<br />
Pacora, su suelo natal, con cierta regularidad.
En una de esas cartas el hermano se quejaba del destierro en que vivía, de los cerros<br />
que tenía por compañeros y de todo lo que extrañaba a Pacora; y el poeta, para consolarlo,<br />
no encontró cosa mejor que mandarle, para lenitivo de sus penas, los siguientes versos que<br />
improvisó en mitad de la carta:<br />
La paloma bien comida<br />
Nunca de su jaula sale,<br />
Porque en el mundo nada ‘’halle’’<br />
Que dure toda la vida.<br />
Siempre la paloma buena<br />
Vive sola y separada;<br />
Si es juiciosa y bien honrada<br />
De sus machos vive llena.<br />
Al fin se llegó el gran día<br />
Que sin tener culpa o yerro,<br />
En la lejana puntilla<br />
Temo que te coma un cerro.<br />
Jamás pensé que en un día,<br />
Sin tener crimen ni yerro,<br />
Te diesen, pues, por destierro<br />
El sitio de la puntilla.<br />
A esta aldea he llegado,<br />
No me ha de comer un perro,<br />
Menos mal me hará algún cerro<br />
En castigo de mi ‘’ausencia’’.<br />
Y vos por tu conveniencia<br />
Te ‘’dites’’ ese destierro.<br />
349
Por algún rincón de este libro hemos contado que el poeta Francisco Paz tuvo un<br />
hermano en ‘’La Puntilla’’, quien se quejaba de la soledad y aislamiento en que se<br />
encontraba. Ahora vamos a completar esa historia en prosa, con un verso.<br />
Parece que el poeta, no pudiendo mandarle a su hermano ninguna compañía de<br />
carne y hueso, resolvió remitirle algo que pudiera mitigar sus penas, y halla a mano otra<br />
cosa que cascarse la cabeza y enviarle la siguiente composición, para que el hermano<br />
durmiera con ella; en la cual describe tan gráfica y gramaticalmente la vida de tempestades<br />
y la de las repuntas de ‘’La Puntilla’’:<br />
Las innumerables nubes,<br />
Que entre los aires están,<br />
Muy en presto se verán<br />
Que unas bajan y otras suben.<br />
Esa abundancia de nubes,<br />
Que van bajando a la mar<br />
A cogar agua y llevar,<br />
Siempre a los aires se suben.<br />
Cuando en los aires están<br />
Se ‘’ajuntan’’ unas con otras,<br />
Ciernen millones de gotas<br />
Y a todo el mundo ‘’amejoran’’.<br />
Se oirán ruidosos truenos,<br />
‘’acompañaus’’ de relámpagos,<br />
Se alegran hasta los campos,<br />
Cuando los tiempos son buenos.<br />
Esos grandes aguaceros<br />
Caen de las cordilleras,<br />
350
Van regando las ‘’bajeras’’<br />
Con poderosos esmeros.<br />
Esas dichosas vertientes,<br />
Por un tiempo quedan llenas,<br />
Alivio de nuestras penas,<br />
De nosotros los viandantes.<br />
351<br />
(Fin)<br />
ANTONIO ASALDE. ‘’EL CIEGO DE NACIMIENTO’’<br />
Don Agustín Esteban Monsalve tenía fama de aventajado en tamaño y en el amor.<br />
El poeta Antonio Asalde resolvió perpetuar esta injusticia, en verso, de tal<br />
naturaleza que hasta el mismo eco lo recordara y al efecto construyó el siguiente:<br />
Siguen moliendo sin fin<br />
Agustín,<br />
Sin que tus pasos se muevan<br />
Esteban.<br />
De tu pieza Dios te salve<br />
Monsalve.<br />
Estoy regando la salve<br />
Y pido con sutileza<br />
Me libre Dios de tu pieza:<br />
Agustín, Esteban Monsalve.
Antonio Asalde, Chiclayano, cuyo seudónimo era: ‘’El ciego de nacimiento’’, fue<br />
también un célebre repentista.<br />
Se enfermó Chiclayo de fiebre liberal y radical, con escalofríos anticlericales, y<br />
habiendo llegado dos frailes descalzos, tuvieron que pasar a Ferreñafe, porque en Chiclayo<br />
no le permitieron estar.<br />
Por esos días funcionaba en la plazuela Aguirre un carrousel que hacía un gran<br />
negocio, aludiendo a todos estos hechos, Asalde dijo a varios amigos con quieren se<br />
encontraba reunido:<br />
Unos agentes muestrarios<br />
Han pasado a Ferreñafe,<br />
Llevando como equipaje<br />
Medallitas y rosarios.<br />
Esto nos cuentan los diarios<br />
En sus hojas de papel,<br />
Y si en el negocio aquel<br />
El cura de aquí es su socio,<br />
Ganarán en el negocio<br />
Como gana el carrousel.<br />
Un sobrino de don Agustín Asalde, ‘’el ciego de nacimiento’’ echó a perder a una<br />
muchacha de Chiclayo, ocasionándole el natural perjuicio ya conocido, o como dicen en la<br />
Villa de Eten, ‘’le acabó su inocencia’’, motivo por cual fue procesado.<br />
Lo primero en que pensó ‘’el hechor’’ fue en buscar un letrado que le defendiera de<br />
los peligros de ir al ‘’pulguero’’ y se acordó del doctor Bartolomé León, abogado<br />
Ecuatoriano que hacia algún tiempo residía y ejercía su profesión en la capital del<br />
departamento.<br />
Era la época del conflicto con el Ecuador, o sea el año de 1910, y una vez que el<br />
abogado hubo asegurado su contrato de ‘’Cuota litis’’, que consistía nada menos que en la<br />
352
cesión de la mitad de una casa que el conquistador había heredado, procedió a ejercitar<br />
las actividades de su profesión, obteniendo, primero su libertad bajo fianza, y terminando,<br />
después por conseguir la absolución del muchacho, quién lleno de satisfacción y medio<br />
arrepentido, por el momento al salir del lodazal en que se había metido, sentió admiración<br />
por su defensor; pero si se vió libre, no pudo ver libre, en cambio la otra mitad de la casa,<br />
porque el abogado alzó con el santo y la limosna, o sea que ‘’el violín’’ se convirtió en<br />
violón quedándose con toda la casa, la misma que, según nuestros recuerdos, estaba<br />
ubicada en la calle de Santa Catalina.<br />
… 21<br />
El ‘’ciego de nacimiento’’, incanpás de defender al sobrino de la ‘’Cuota litis’’, que<br />
se había convirtido en ‘’Cuota anteritis’’ se creó con derecho suficiente para defender<br />
literariamente a su pariente, y se echó a repartirle palo a don Bastolomé, en verso, en la<br />
siguiente forma:<br />
Hay un León Ecuatoriano<br />
Que le echó una garra a una oveja,<br />
Y casi lo despelleja<br />
Del modo más inhumano.<br />
Si en el territorio peruano<br />
Este león si porta así,<br />
Que se le bote de aquí.<br />
¿Dónde está la policía?<br />
No vaya a ser que algún día<br />
Me quiera echar garra a mí.<br />
Uno de los más bellos versos improvisados, fruto de nuestro poeta Antonio Asalde,<br />
quién se decía a sí mismo y se firmaba ‘’El ciego de nacimiento’’ es el siguiente verso:<br />
21 No se puede leer la palabra completa en el PDF<br />
Aurora, no peude ser,<br />
Porque muy negra has nacido.<br />
Quién aUrora te ha parido,<br />
353
Aurora no pudo ver.<br />
El orígen de ésta improvisación es la siguiente: Se encontraba el poeta en la Plaza<br />
del Mercado, consumiendo un poco de frito, que emborrachaba un buen yonque de Colaya,<br />
Copn varios amigos y se acercó una negrita de Capote, ofreciendo en venta queso de<br />
Sangana, huevos de Capote, y paltas del Arrozal. Ante esta presencia pavonada uno de los<br />
contertulios le dijo a Asalde que le largara un verso, aceptando este y al preguntar a la<br />
negrita, que cómo se llamaba, esta respondió:<br />
-¿Yo? Aurora. Entonces fue que el poeta improvisó en cuarteto que queda impreso<br />
más arriba que ustedes tendrán que volver a leer.<br />
Don Antonio Asalde, ‘’el ciego de nacimiento’’, veía crecer la yerba.<br />
Esto se encuentra probado en los versos siguientes, en los cuales trompea<br />
fuertemente a Martín Herrera:<br />
Ya como le he visto al fin,<br />
Martín,<br />
Quiero decirle bien claro,<br />
Genaro,<br />
Que el hambre de desespera,<br />
Herrera.<br />
Deme un recibo siquiera,<br />
Sino ha trabajado en balde:<br />
Esto se lo dice Asalde<br />
A Martín Genaro Herrera.<br />
Dice: ‘’yo sé cocinar<br />
Arroz a la melaneza’’;<br />
Luego a cocinar empieza<br />
Y chascarros a cantar.<br />
354
También principia a imitar<br />
Como baila con Joaquín.<br />
Es un transformista, en fin,<br />
Que da función en ‘’chiquero’’<br />
Y el ‘’ciego’’ dice: ‘’yo quiero’’<br />
Otro chascarro ‘’Martín’’.<br />
En un banco de la Plaza<br />
Dormido encontré a Martín,<br />
Ese había de ser su fin<br />
Que un banco fuera su casa.<br />
Esto de la raya pasa,<br />
Y es mucha temeridad<br />
Que un hombre de tanta edad<br />
No se reforme siguiera<br />
Que diga el señor Herrera<br />
Dónde está su sociedad.<br />
En el año de 1896, quizás de resultas de la revolución de Piérola, el doctor Juan del<br />
C. Ugaz, tuvo una fiebre cerebral que le postró por mucho tiempo en cama.<br />
El doctor Ugaz, que fue buen médico, hombre popular y luchador radical político de<br />
enjudia y orador rápido y audaz, era persona querida, en Chiclayo, por toda clase de<br />
elementos sociales.<br />
Fue a visitar al enfermo, que ya estaba convaleciente y don Antonio Asalde, ‘’el<br />
ciego de nacimiento’’ según su seudónimo, y mientras el doctor Ugaz conversaba de su<br />
enfermedad, el ‘’ciego’’ que por lo que sigue no era tanto, le endilgó la siguiente décima:<br />
Gocé, doctor, en un día<br />
355
La dulce satisfacción<br />
Del cariño y distinción<br />
Que Chiclayo le tenía.<br />
¿Tu sabes, cual fue tu día?<br />
Fue aquel de tu enfermedad.<br />
Al saber tu gravedad<br />
Todo el pueblo se alarmó;<br />
Todos, pero Pascual no.<br />
Es decirte la verdad.<br />
Lástima y grande que el ‘’ciego’’ no continuara la décima, porque de seguro que en<br />
otra decena de versos hubiera largado el apellido del tal Pascual, que nadie ha sabido quien<br />
es. Aún cuando no sería raro, como aseguró un poeta cursi de nuestras latitudes, que:<br />
Este anónimo Pascual<br />
Haya sido solamente<br />
Producto del aguardiente<br />
De una ilusicón cerebral.<br />
(Fin).<br />
GERMAN LEGUIA Y MARTINEZ<br />
Desempeñaba la prefectura del Departamente de Piura, en el año de 1906, el doctor<br />
Germán Leguía y Martínez, y se desempeñaba también y a las mil maravillas en el<br />
Departamento la peste bubónica, como lo han hecho en el Perú desde el año de 1904, sin<br />
que nadie le detenga.<br />
Don Pedro Flavio Jibaja había comenzado a ofrecer medicamentos caseros, para el<br />
mal en lo cual parece que lo ayudaba un señor chiclayano de apellido Moya, recetaws que<br />
se las ofrecía todas a don Germán, seguramente con la idea de que las impusiera en su<br />
circunscripción.<br />
356
Con el fin de tomarle el pelo a los enfermos, a Jibaja, a Moya y a los bubones, el<br />
humorista don Germán dibujó el asunto en la décima siguiente:<br />
Me ha salido un bubón morrocotudo,<br />
Cervical por más señas, a la izquierda<br />
Y otro inigual y de la misma cuerda,<br />
Que me hace ver estrellas si estornudo.<br />
Ayer, Jibaja, vino en la mañana,<br />
Quien al verme le dieron escalofríos;<br />
Pero me dio un consuelo que me ufana<br />
Los tenía más grandes que los míos.<br />
Se paseaba el ano de 1874 por sobre las vidas existentes en aquella época, y se<br />
paseaba también en el Malecón de Pimentel del Dr. Germán Leguía y Martínez<br />
acompañado de Mercedes Barandiarán, Margarita Barandiarán y Francisco Iturregui, quien<br />
después fue esposo de aquella.<br />
Por otro lado del mismo Malecón, se encontraba don Rafael Montenegro<br />
acompañado de doña Manuela Blando; y el Dr. Germán Leguía y Martínez, contagiado por<br />
la oscuridad de la noche o por la del lugar, o talvez con mayor seguridad, por lo que sabía o<br />
sospechaba, improvisó el siguiente cuarteto:<br />
Bajo este cielo tan negro,<br />
Andando de tronco en tronco,<br />
¿qué hace ‘’ña’’ Manonga Blanco<br />
Con Rafael Montenegro?.<br />
Cuando el Dr. Germán Leguía y Martínez dirigió un Colegio en Lima, llamado el<br />
Liceo Internacional, situado en la calle de Belaochaga, entre todos sus alumnos se<br />
distinguió uno apellidado Boza, por lo faltón que era, y a quien el maestro le gustaba<br />
examinar y tomar el paso constantemente, por su misma virtud cimarrona.<br />
357
Cierta vez en clase de castellano, le llamó a darle el paso, respondiendo por él uno<br />
de los compañeros, que le dijo:<br />
-Señor, no ha venido ‘’todititita la semana’’.<br />
Esta contestación la aprovechó el maestro para hacer a sus alumnos una explicación<br />
refiriéndose a que la palabra ‘’todo’’ o ‘’toda’’ no tenía diminutivo.<br />
A la siguiente semana el faltón Boza asistió a la clase, y naturalmente, al que<br />
primero llamó fue a él, preguntándole que por qué había faltado; aduciendo el alumno<br />
como razón que había estado con fiebre.<br />
Muy bien repuso don Germán; entonces examine la siguiente oración, que<br />
improvisó en seguida:<br />
Si con una sola fiebre<br />
Está Boza en tal apuro,<br />
Con dos fiebres aseguro,<br />
Que hay que mandarle al pesebre.<br />
Al local de la bomba ‘’Roma’’, en Lima, concurrió, invitado especialmente, el 20 de<br />
setiembre de 1895, por los miembros de la Colonia Italiana, el Dr. Germán Leguía y<br />
Martínez.<br />
Hacía cosa de medio año que el conservadorismo constitucional había caído, y<br />
Piérola, el hombre pequeño y de voz gangosa, ocupaba el palacio de Gobierno.<br />
Leguía y Martínez quien fue toda su vida un adelantado, un verdadero y genuino<br />
hombre de vanguardia, sintió también el refrescante rocío de la esperanza política.<br />
Fue entonces que admirando a Garibaldi y esalzando a Mazzini, y no pudiendo<br />
ofrecer su esfuerzo corporal ni su resistencia física para una lucha ajena- la lidia eterna<br />
entre el ultramontano que cede y el liberal que avanza- hace brotar de su cerebro, en forma<br />
repentina, y a pedido de los concurrentes, la siguiente décima:<br />
A fiar golpe de zapa,<br />
Cede al cabo y se desploma,<br />
Bajo las criptas de Roma<br />
358
El poderío del Papa.<br />
Tuvo allí su última etapa<br />
El vetusto monopolio,<br />
Que en lo alto del Capitolio<br />
La fe ejerció con la cruz,<br />
Y un pueblo surgió a la luz<br />
Reconquistando su solio.<br />
Y si de improvisaciones se trata sigamos con ellas.<br />
En las postrimerías del año de 1874 se casó don Roberto Paredes, con su sobrina<br />
doña Carolina Paredes, quien tuvo fama de buena poetisa, mejor pintora y pianista superior.<br />
Don Germán entusiasmado por el matrimonio y con las dotes artísticas de la novia,<br />
le improvisó violentamente- así procedí al poeta en todos los siguientes versos, pocos<br />
momentos antes de la boda:<br />
Hoy apenas se levanta,<br />
Vertiendo perlas la aurora,<br />
Paréceme que algo canta,<br />
Paréceme que algo llora.<br />
Llora el año que se va<br />
Y al mirarte se detiene,<br />
Que canta el año que se viene<br />
Y a tus sienes llega ya.<br />
Pura siempre inmaculada,<br />
Te ve el año que se aleja;<br />
Pero al marcharse te deja<br />
Corona de desposada;<br />
359
Y concédame el destino<br />
Ver cómo riega las flores,<br />
Tu venturoso camino<br />
El ángel de los amores.<br />
… 22<br />
ga amoroso el cielo<br />
Ese amor indisoluble,<br />
Y nunca tu dicha nuble<br />
La noche del desconsuelo.<br />
Formaban parte del Congreso Nacional, allá por el año de 1895, entre otros, Juan de<br />
Dios Lora y cordero, Julio C. Castañeda, Miguel A. Rojas, Jorge Polar y Germán Leguía y<br />
Martínez, héroe de esta página.<br />
Además de ser políticos eran amigos, lo que no era incompatible en aquella época,<br />
en que campeaba la hidalguía moral, la decencia personal y la honradez en la lucha.<br />
No solo se reunían en la Cámara, sino también y tal vez con mayor asiduidad y<br />
regularidad, en la calle de Mantas, en el establecimiento de un señor Serra, para saborear<br />
las gotas amargas, que nunca se agotaban y que al decir del dueño y fabricante, ‘’no<br />
contenían alcohol’’. En esto de tomar gotas solamente podrá hacerles la competencia<br />
Nicolás Ciglievan, ‘’chinguango’’, quien encarga a todo amigo que regrese ‘’al Norte’’, en<br />
avión, que le lleve una botella, eso si de a litro, llena de gotas amargas de las que vende la<br />
Botica ‘’El Inca’’, vicio que aún no se le agota a Nicolás.<br />
Parece que esos señores congresales además de hacer proyectos fabricaban versos,<br />
lo que no debe extrañarnos, porque para ser político, en este país, se requiere ser un poco<br />
iluso, dejarse engañar y calumniar; y ellos saciaban muy bien ambas profesiones, pues se<br />
turnaban en la labor de discutir un cuarteto y de censurar un ovillejo.<br />
Una tarde, después de saborear las gotas amargas y una vez que hubieron paladeado<br />
unas cuantas lisuras políticas se dirigieron a comer al Estrasburgo, y fue allí donde nuestro<br />
paisano don Germán quiso hacer la apología de las gotas, improvisando lo siguiente, que él<br />
tituló, con muy buena gramática y mejor ironía ‘’Gotas’’.<br />
22 No se puede leer la palabra completa en el PDF<br />
360
Moja, moja esa caña…..<br />
Ve como brota<br />
De sus fauces la nívea<br />
Hueca burbuja:<br />
De desprende en el aire<br />
Trémula flota…..<br />
El iris en su terso<br />
Cristal dibuja…..<br />
Y revienta…..¿qué cae?<br />
Cae una gota.<br />
Así empapado en nectar<br />
De esencia ignota,<br />
El alma sus ensueños<br />
Al eter bota:<br />
Como límpias burbujas<br />
Trémulas nacen;<br />
Suben, flotan y brillan,<br />
Y deshacen…...<br />
Y ¿qué cae?. Una lágrima….<br />
¡ay, una gota!......<br />
A la señorita Luzmila Villacorta se le ocurrió, precisamente el 14 de enero de 1923-<br />
la fecha es exacta y desafiamos a cualquier historiados a que la desmienta- pedirle al Dr.<br />
Germán Leguía y Martínez, que le pusiera algo en su álbum, y ya se sabe que cuando nos<br />
piden ese ‘’algo’’ hay que amarrarse bien los dedos o los pantalones, entornar los ojos,<br />
bajar la cabeza y hacer estallar el cerebro.<br />
361
Y aquí tenemos al maestro, al político la humanista, al poeta, ante la página<br />
impóluta y blanca de un álbum.<br />
Riquísimo es el acerbo poético que se encuentra regado en esos albums, en donde el<br />
genio y humorismo tanto campean. En ellos se ha derrochado a manos llenas el ingenio y el<br />
talento, y para confirmar esta opinión, una vez más, sigamos al poeta en la siguiente<br />
improvisación que tiene un tan marcado sabor vernacular.<br />
De la tierra en que cuelgan<br />
Los poroporos,<br />
Sobre carros que ocultan<br />
Grandes tesoros;<br />
Do, entre rubíes,<br />
Encamaran sus copas<br />
Los capulíes;<br />
De la dorada alfombra<br />
De los trigales<br />
Con la esmeralda alternan<br />
De los marizales,<br />
Y, entre las punas,<br />
Su helada miel acendran<br />
Las ricas tunas;<br />
Desde allá… a estos ariales<br />
De arena triste,<br />
¡oh niña bella, el alto<br />
Vuelo tendiste,<br />
Con alas puras<br />
362
Como un ángel que baja<br />
De las alturas……<br />
En la bandada suprema<br />
Quemon niña encierras,<br />
¿Qué te habrán parecido<br />
Aquestas tierras,<br />
En que la grita<br />
De tremendas pasiones<br />
Truena maldita?......<br />
Perdona, si al pedirme<br />
Dulces canciones,<br />
sólo me broten estos<br />
breves renglones,<br />
y que un murmullo<br />
resulte el que quisiera<br />
fuese un arrullo……<br />
Arrullo de palomas……<br />
De cuculíes……<br />
De esa que dan sombra<br />
Los capulíes<br />
De tu comarca,<br />
La tierra de tus ensueños:<br />
¡tu Cajamarca!.<br />
363
Pero eso no le hace niña.<br />
Eso no importa<br />
No es menos una Villa,<br />
Si es Villa-Corta……<br />
Cuando en belleza<br />
Su cortedad se toma<br />
Pura grandeza……<br />
Tal pasa con los versos<br />
Que te dedico,<br />
Serán cortos, sin gracia,<br />
No tendrán pico<br />
Pero… ¡a la obra!...<br />
Si yo quise a tu padre<br />
Desde muy niño,<br />
Pues partícipe te hago<br />
de aquél cariño,<br />
que el tiempo odioso<br />
ha conservado siempre,<br />
siempre extremoso……<br />
te lo ofrezco sincero,<br />
contento, ufano;<br />
y si a tu padre quiero<br />
como a un hermano,<br />
oye, ángel mío,<br />
amigo no me llames:<br />
364
llámame tío!......<br />
El Dr. Don Germán Leguía y Martínez es un hombre célebre –basta con que sea<br />
lambayecano- no solo por sus obras, su carácter, por haber sido un gran educador y un buen<br />
gramático, sino también por sus poesías y pos su labor política.<br />
Una prueba de sus condiciones políticas vamos a dar con el detalle siguiente. A<br />
fines de 1920, siendo el Ministro de Gobierno fueron detenidos en Lambayeque, por el<br />
Prefecto don Moises Escurra y conducidos a Lima, bajo la custodia del Mayor de Guardias<br />
con Leopoldo Vallejos los señores Juan J Aurich, Antonio Beingolea y Augusto F. León.<br />
La historia política de los dos primeros no tiene la punta que tiene la del último. En una<br />
entrevista que tuvo con el Ministro de Gobierno este le manifestó que le había detenido<br />
porque se le acusaba de haber pretendido atentar obras del centenario, en 1920, pero que<br />
como él no lo había creído, lo había hecho llamar para decírselo y conversar con él, al<br />
respecto. Además, le manifestó que uno de los representantes por el Dpto. se lo había dicho<br />
y que él casi tenía que creerlo.<br />
Ante las protestas y la extrañeza del damnificado el Ministro vio la fácil manera de<br />
resolver la cuestión proponiéndole que le pasara una carta ofreciendo, bajo su palabra de<br />
honor, no inmiscuirse en política y declarando que no había tenido participación en ningún<br />
complot de tal índole, a cuyos extremos se opuso el preso, manifestando que si se había<br />
creído capaz de ese acto cómo se le exigía que lo negara en principio, ante cuya negativa, el<br />
Ministro procediendo con criterio ampliamente político, le contestó: ‘’Bueno. Si Ud. No me<br />
escribe esa carta, seré yo el que se la escriba a Ud.’’ Y en efecto don Augusto F. León<br />
regresó al Puerto de Eten provisto del siguiente salvoconducto; que es casi un certificado de<br />
beuna conducta: ‘’Habiendo comprometido su palabra de honor de abstenerse en todo<br />
movimiento revolucionario, el señor Augusto León, se le concede SALVOCONDUCTO<br />
para que pueda dirigirse al Dpto. de Lambayeque, lugar de su residencia. Lima, 25 de<br />
noviembre de 1920’’.<br />
No solo por estas salidas tan políticamente ingeniosas y humorísticas ha dejado eco<br />
don Germán, sino también por los ecos en verso, de los cuales hizo profuso derroche, allá<br />
por los años de 1896, poco después del triunfo de Piérola, en cuya revolución tuvo<br />
destacada actuación, pues era secretario de Teodoro Seminario en su campaña del Norte del<br />
Perú, que comprendió los departamentos de Piura, Cajamarca, Lambayeque.<br />
Era Diputado por Bongará el Dr. Miguel A. Rojas y por Lambayeque el Dr. Germán<br />
Leguía y Martínez, en el año de 1896 y habiéndose encontrado en la calle de San <strong>José</strong> el<br />
último le preguntó al primero que donde estaba alojado para irlo a visitar, manifestándole el<br />
Dr. Rojas que en el hotel Maury cuarto Nº 7 ‘’Muy bien le contestó don Germán te voy a<br />
365
hacer una visita’’. En efecto al siguiente día se presentó de visita al cuarto citado no<br />
habiendo encontrado al Dr. Rojas porque había sido cambiado momentáneamente al cuarto<br />
Nº 5 por hacer un arreglo en los muebles del Dpto. Nº 7. Al cabo de dos días se volvieron a<br />
encontrar y Leguía y Martínez le manifestó que había cumplido con irlo a visitar sin<br />
encontrarlo, habiéndole explicado el Dr. Rojas el cambio de cuarto. ‘’Bueno, dijo el Dr.<br />
Leguía y Martínez, mañana, te voy a ver al cuarto Nº 5 , donde estás’’. Pero resulta que ese<br />
mismo día volvió el Dr. Rojas a su Dpto. Nº 7, de manera que cuando el Dr. Leguía y<br />
Martínez se presentó en el Nº 5 tampoco le encontró. Ya en la Cámara de Diputados se le<br />
acerca y le dice de improviso:<br />
Andas tú de brindo en brinco<br />
Como la pulga en el cachete;<br />
Saltando del siete al cinco<br />
Y después del cinco al siete.<br />
Entre los miembros del Parlamento, de 1895 a 1896, opositores de Piérola, con el<br />
carácter de independientes se destacaban Germán Leguía y Martínez, diputado por<br />
Lambayeque; Juan de Dios Lora y Cordero, Diputado por Chiclayo; Miguel a Rojas, Pedro<br />
J. Rivadeneyra; Valerita Maldonado, Augusto Durand, Lucas Rodríguez, Ezequiel<br />
Montoya, Julio Abel Raygada, Pedro de Osma, y un poco al principio, más poco al medio y<br />
nada al fin, Mariano H. Cornejo.<br />
Se perdió por cierta temporada el Dr. Lucas Rodríguez, secuestrado, seguramente<br />
por quien sabe Dios que belleza capitolina, hasta que volvió al redil de la Cámara y ya<br />
cuando salían de una sesión el Dr. Leguía y Martínez completos, contestando el aludido;<br />
Lucas Rodríguez Contreras, a lo que contestó intempestivamente el poeta:<br />
De repente te desnucas,<br />
366<br />
Lucas<br />
Si en esa senda prosigues<br />
Rodríguez,<br />
Sólo huemeando las polleras<br />
Contreras.<br />
Por qué, dí, te desperas,
Como el perro tras un hueso<br />
Cuando hueles un buen queso<br />
Lucas Rodríguez Contreras?.<br />
Era el día de la inauguración del Congreso del año de 1896 y habían salido juntos,<br />
después de ese acto, los diputados Germán Leguía y Martínez, Julio Abel Raygada, Lucas<br />
Rodríguez, Ezequiel Montoya y Miguel A. Rojas y al pretender ingresar, en la calle de<br />
Bodegones, a tomar unas gotas, el Dr. Rojas se separó de sus compañeros, manifestándoles<br />
que tenía necesidad de ir por su esposa –su contraparte como llamaban a sus señoras- para<br />
que presenciaran el desfile habiéndose separado en la esquina de Bodegones y el Portal de<br />
Botoneros, pero al abanzar se encontró cerca de la calle de Mantas con el cura Castro, quien<br />
casi dictatorialmente lo obligó a entrar a Estrasburgo a tomarse una copa. Lo único que de<br />
raro tenía el cura Castro era que usaba sotana, indumentaria muy parecida a las polleras de<br />
las mujeres y que es donde reside la punta del verso. Los compañeros del Dr. Rojas también<br />
anclaron en el Estrasburgo y grande fue su sorpresa cuando se encontraron, casi en la<br />
primera mesa; a su compañero en amable compañía con el cura, cuando ellos lo hacían con<br />
su contraparte, de manera que grande fue la sorpresa y la indignación humorista del poeta<br />
de la camada, el Dr. Leguía y Martínez, quien se le fue de encima y le atacó de improviso,<br />
con la siguiente ofensiva:<br />
Yo de vergüenza me arrastro,<br />
Y siento las peiranas flojas<br />
Al ver a Miguel A. Rojas<br />
De contraparte de Castro.<br />
Tampoco se escapó don Benjamín Luciano Lama del lazo poético de don Germán,<br />
quien lo ató con el siguiente ovillejo:<br />
Quede como un serafín,<br />
Benjamín,<br />
Luciendo el peine y la mano<br />
Luciano;<br />
Como quien se afeita en cama<br />
367<br />
Lama.
Empeña, aprieta y exclama;<br />
-¿quién a mi amor se somete?<br />
-Aquí esta grita un cachete,<br />
Benjamín Luciano Lama.<br />
Don Bartolomé Ezequiel Montoya también cayó bajo las garras del ‘’tigre’’ o bajo<br />
los efectos del eco poético del ‘’tigre’’, en la forma siguiente:<br />
Tiene tan tremendo bole,<br />
Bartolomé,<br />
Como el rabo de Luzbel,<br />
Ezequiel,<br />
Que es espléndida tramoya<br />
Montoya.<br />
Divisa una claraboya<br />
Y aquella tramoya mete,<br />
Como si fuera un ariete<br />
Bartolomé Ezequiel Montoya.<br />
368<br />
(Fin).<br />
JOSE MARIA CORTEZ ARIZOLA<br />
Pedro Gonzáles, ‘’el Trueno’’,<br />
Que no tomaba veneno,
En agua, si estaba fría,<br />
Pero que cuando subía<br />
A ardiente temperatura<br />
Se le hacía cuesta dura,<br />
So pretexto del catarro<br />
No hallar la muerte en el jarro,<br />
Fue el carretero más leal<br />
De toda esa calle Real,<br />
Templo, baluarte tesoro<br />
De cuanto hubo grande y bello<br />
En ese último destello<br />
De esa edad, realmente de oro.<br />
Todos decían: ‘’Con Padrete’’<br />
No se nos pierde un paquete.<br />
Es un negro muy honrado;<br />
No se propasa en un duro:<br />
Saca a todos de un apuro,<br />
Y es atento y moderado’’.<br />
Con su efectivo prestigio<br />
Su servicio era un prodigio.<br />
Cuando todo fracasaba,<br />
Dado lo estrecho del medio,<br />
‘’Pedrete’’ hallaba remedio<br />
369
Y a todos los consolaba.<br />
Nunca el rico le pagó<br />
Lo que él le dio con su vida,<br />
Con su carreta que haló<br />
Con mula gacha y sumida.<br />
Más, si este mundo lo olvida<br />
Serán todos menos yo.<br />
Si la carreta fue estrellada<br />
Con la cual naciste tú.<br />
¡Negro!: tu honraste al Perú,<br />
Precisamente desde ella.<br />
También don <strong>José</strong> <strong>María</strong> Cortez Arizola tiene sus merecimiento. Disque le gusta<br />
jugar a la bolsa poética y que lleva una libreta-por mayor y menor- de los versos que ha<br />
hecho mientras tuvo ‘’tienda’’ en Chiclayo.<br />
Para que le salga el balance y no tenga saldo en contra le vamos a los paisanos<br />
algunas de las producciones de <strong>José</strong> <strong>María</strong>, aunque se caliente y nos aviente dinamita<br />
podrida.<br />
Rivera Enrique ha llegado<br />
Del puerto de Pimentel;<br />
Y viene, según dice él<br />
Por asunto delicado.<br />
Es el caso que su gato<br />
370
De un buen día, en la mañana<br />
Sin razón, perdió la gana<br />
De comer, no importa el plato.<br />
Y gran lástima seria<br />
Que no comiera el gato,<br />
De cuya rama, hace rato,<br />
Don Aurelio nos decía:<br />
‘’Como plata bien gastada<br />
Pagaría mi solazo,<br />
Por ‘’aguaitar’’ al ‘’gallazo’’<br />
Dando una buena zarpada’’.<br />
Los galenos de Chiclayo<br />
Estiman que es necesario<br />
Un régimen culinario<br />
Y criadillas de gallo.<br />
Para la cura formal<br />
Ha tenido que hacer viaje,<br />
Con señora y equipaje<br />
Hasta esta capital.<br />
Cada médico ha opinado<br />
371
A solas y en la asamblea<br />
Que reunió el afamado<br />
Don González Olaechea.<br />
Quien dijo: ‘’Que de ciencia<br />
Los más grandes adelantos,<br />
En este caso son tantos<br />
Fracasos nuestros… Paciencia’’.<br />
‘’Ya nos pueda parodiar,<br />
Con tono angustioso e incierto:<br />
El gato está casi muerto<br />
O bien no lo puede estar’’.<br />
Fueron al médico chino<br />
-escondidos hoy en día-<br />
Y que con la brujería<br />
Son el último camino.<br />
Me la pusieron de frente<br />
Un peridote muy tierno,<br />
Y este gato del averno<br />
Se le mostró indiferente.<br />
Dijo el chinito: Son cierto.<br />
372
No tiene cura tu gato;<br />
Y mucho ojo, cualquier rato<br />
Ese son ya gato muerto.<br />
La ley de compensación<br />
Es la ley más natural.<br />
Sin ella el juicio final<br />
Es caos o confusión.<br />
A estos gatazos de Angora<br />
Se les anticipa la hora.<br />
¿No es verdad amiga Lata<br />
Que cualquier tierno ‘’michito’’<br />
Come con todo apetito<br />
Ratón, pericote o rata?.<br />
Que ‘’para’’ la chirimia<br />
De tan largo centenario,<br />
Más parece un novenario<br />
De criolla pedantería.<br />
Probar con hechos la ciencia<br />
Y tratadnos como hermanos,<br />
Uranos inspira conciencia<br />
Y sentimientos humanos.<br />
373
Al saber que sois tan malos<br />
Carreis peligro inminente<br />
Que Hipólito es caliente,<br />
Que venga y lo saque a palos.<br />
En caso de Religión<br />
Quien es más seguro camina<br />
Es quien sigue la doctrina<br />
De don Ramírez Gastón.<br />
Que consiste, según él,<br />
Que es teólogo concienzudo,<br />
En poner vela al ‘’patudo’’<br />
Y otra vela a San Miguel.<br />
Don Manuel Torres exSuperintendente de la Empresa del Ferrocarril y Muelle de<br />
Eten, había sostenido en casa de la señorita Blanca E. Auriche una interesante conversación<br />
sobre el privilegio que tenía el hombre antiguo, con relación al hombre moderno, en lo<br />
relativo a una mayor visión, pues acepta que los hombres primitivos tenían un ojo en la<br />
nuca, y que podían mirar por atrás.<br />
En su acalorada defensa se dolí de no poder tener en la actualidad ese órgano más<br />
porque así no se necesita, según decía, volver la cara para saber lo que sucedía.<br />
Iban del Puerto de Eten a Chiclayo, Carlos A Williams, <strong>José</strong> Félix Barandiarán,<br />
Augusto F. León, y <strong>José</strong> Mario Cortez Arizola, y entre todos comentaban la conversación<br />
ya refería; cuando intempestivamente, Cortez Arizola le dice a León:<br />
Vea Ud. De que es capaz<br />
La desmedida ambición:<br />
374
Manuel Torres, el ojón,<br />
Pide un ojo por detrás.<br />
En Chiclayo es formó una sociedad comercial de tres personas que según los<br />
principios inconmovibles de los viejos, tenía que resucitar mala, porque ‘’sociedad de tres,<br />
del diablo es’’.<br />
No sabemos cuales fueron los resultados comerciales del negocio; pero si podemos<br />
saborear los resultados poéticos de uno de los socios, a tenor de la historia que sigue.<br />
Componían la sociedad, Juan Canal, <strong>José</strong> M. Leguía, y <strong>José</strong> <strong>María</strong> Cortez Arizola, y<br />
por lo que se ve, el negocio era amplio, ya que los socios tenían dinero, cuajo y empuje,<br />
sólidas cualidades que se requieren para sacar floreciente cualquier empresa.<br />
Aunque el negocio era de tres, solo lo componían dos elementos de trabajo: una<br />
tienda de tejidos que la dirigía Leguía, y el Hotel América que lo administraba Vicente<br />
Razuri; pero como no podía quedar coja la cosa, establecieron también un escritorio, que<br />
situaron en la Plaza de Armas, en los bajos de la casa que ocupa el Club, actualmente.<br />
Un 19de marzo amaneció Cortez Arrizola con el ánimo hirviente de Humorismo,<br />
seguramente por el día de su nombre, San <strong>José</strong> se le ocurrió agasajar al otro <strong>José</strong> de la<br />
camada: don <strong>José</strong> de la camada: don <strong>José</strong> Leguía, mandándole, con un muchacho, la<br />
siguiente duodécima a Hazuri en la cual le pedía doce botellas, sino una media de<br />
champaña, de conformidad con la siguiente letra, con música de ‘’Donde vas en bicileta’’:<br />
Vicente:<br />
Que este muchacho, consigo<br />
D champan media botella<br />
Me atraiga, para ocn ella<br />
Agasajar a un amigo.<br />
Se trata de las natales<br />
De mi socio don <strong>José</strong>,<br />
Y tengo entendido que<br />
También invito a Cabales.<br />
375
Aunque a mi no me hacen mella<br />
Losa cuatro soles de plata,<br />
No me apunte la botella.<br />
Don Carlitos Bazán, allá por los años en que fuera el terror de las zambitas solteras<br />
ya ‘’usadas’’, se enamoriscó de una tal Galán, a la cual galanteaba el galán con todo<br />
entusiasmo y dedicación, yéndose mañana, tarde, y noche por los barrios del Cercado,<br />
donde ella vivía.<br />
Parece, que cierta vez, de puro ‘’entrometido’’, y solo por que le dieran la uña,<br />
habiéndose ido hasta la pezuña, se metió a la casa de la perseguida, y tuvo un serio<br />
altercado con el dueño de esa preciosura.<br />
<strong>José</strong> Marica Cortez Arizola ha recordado estos hechos en la forma poética siguiente,<br />
especie de carta a ‘’Lata’’:<br />
Haga Ud. Recorda<br />
De aquella rara aventura,<br />
Que le resultó tan dura<br />
A Bazán, por jaranear……<br />
EL chico se dejó ‘’dar<br />
La coba ‘’del bravo lata’’<br />
Y, luego metió la pata<br />
Dádola de enamorado,<br />
De quien lo ha visto ‘’ensuciado’’<br />
Y que por poco lo mata.<br />
Por castigar la lisura<br />
Calzose los que en Rafán<br />
‘’Davi’’ usaba en ‘’tapadura’’<br />
Y una recia ‘’pateadura’’<br />
376
Le dio el retaco galán.<br />
Maltrecho y allí quebrado<br />
Caminaba el otro día,<br />
Y cuando alguien le decía:<br />
‘’Carlitos, ¿Qué te ha pasado?.<br />
-Cosa de macho y templado,<br />
Contestaba. Al parrandear con ‘’Lata’’ que es tan ‘’fregado’’<br />
Los tuvimos que ‘’parar’’<br />
A esos zambos del cercado.<br />
El día 30 de junio de 1934 es la fecha histórica y el día magno de esta epopeya.<br />
Porque en esa fecha se le ocurrió a un ‘’piajeno’’, nombre con se distinguen a los cholos de<br />
Lambayeque a los asnos, morder a un chico en ‘’Santoyo’’ y también en el brazo. Como<br />
este ‘’piajeno’’ era morropano-dato absolutamente cierto, según el mismo burro lo<br />
proclama. Nos pertenece de hecho nos corresponde de derecho, razón, causa, antecedente y<br />
fundamento bastante para que uno de nuestro poetas fulminantes, repentistas, dinamiteros,<br />
que es nada menos que <strong>José</strong> <strong>María</strong> Cortez Arizola, tómanle el pelo al diario ‘’El<br />
Comercio’’, que había publicado la noticia; al barro que había sido causa del escándalo y a<br />
nuestros políticos que tienen la culpa de todo, nos cuenta lo siguiente:<br />
Y que el chico se va al hoyo<br />
No hay poder que ello lo impida;<br />
Siendo incurable la herida<br />
De los burros de Sontayo.<br />
Las víboras con se tales<br />
Su antídoto saben cocear<br />
Para remate de males.<br />
Los políticos cazurros<br />
Que muerden hoy al Perú<br />
377
No son más, por Belzebú,<br />
Que de Sontayo los burros.<br />
A propósito del doble apellido de don Antonio Delgado y Delgado, quien llevaba<br />
pues muy bien su apellido y del de don Victor Degadillo, que prácticamente no lo llevaba,<br />
nuestro poeta nos informa lo siguiente:<br />
El flaco de don Antonio<br />
En ser Delgado estribaba,<br />
Y no conteto agregaba<br />
Otro delgado ……demonio.<br />
Pero eso es poco. Hoy el brillo<br />
Del apellido Delgado<br />
Comienza a verse opacado<br />
Por don Víctor Delgadillo.<br />
Sabido es que Ferreñafe, pueblo de la Provincia de Lamabayeque, ya ascendida a<br />
ciudad, se distingue entre otras muchas cosas, por dos principalmente, que son el gran<br />
consumo de bebidas alcohólicas que en él se hace y por ser la Meca de los guapos del<br />
Depto. De Lambayeque, algo así como el horno o perol del valor. Debería llamarse no<br />
Ferreñafe, sino Guapolandia. Explotando la primera afición de los, ferreñafanos el poeta le<br />
toma el pelo al pueblo, con el siguiente verso:<br />
Para esta tierra querida<br />
Tan fecunda y tan caliente<br />
Creemos que el aguardiente<br />
Es la más sana bebida.<br />
Para evitar la embestida,<br />
Que es hacernos un ultraje,<br />
Ya que el agua es un brevaje,<br />
Proponemos que en el día<br />
378
se tienda una cañería<br />
de Pisco hasta Ferreñafe.<br />
379<br />
(Fin).<br />
El negro Ines Ines Castillo “Benebacho”<br />
Era el 8 de octubre del año 1900, fecha en la cual se celebró dignamente, en Pacora,<br />
con la dignidad que podía ofrecer el pacorano suelo, el sacrificio de Grau y de sus<br />
compañeros.<br />
Como en Pcora hay también patriotas, quisieron hacer algo que recordadara al<br />
Comandante del Huascar, y decidieron encomendar esa labor al negro Inés Castillo, para<br />
que se viniera de “tender” con alguna de sus mayestáticas producciones.<br />
Por la gran cantidad de versos de este repentista es posible ofrecer, podrá advertirse<br />
que él nunca se hizo de rogar, y sin esperar la fecha clásica, y de antemano, inmediatamente<br />
que el Alcalde del pueblo se lo solicitó, tomó un pedazo de papel y escribió lo que sigue, de<br />
corrido, adelantándose por lo menos un mes, al 8 de octure:<br />
El día 8 de octubre<br />
Feneció el Contralmirante<br />
Se nos acabó esa nube<br />
Que en el Perú fue un diamante.<br />
Sólo el nombre le ha quedado<br />
Suscrito en nuestra Nación,<br />
Que un jefe de posesión<br />
“hayga” muerto en un blindado.
Nadie en su valor lo cubre<br />
A aquél valiente marino,<br />
Que murió por su destino<br />
El día 8 de octubre.<br />
Miguel Grau, el afamado,<br />
Un jefe heroico y triunfante,<br />
Dio siete horas al instante.<br />
De la guerra salió honrado<br />
Y el día menos pensado<br />
Feneció el Contralmirante.<br />
Vamos a asistir a un proceso de concepción y de alumbramiento, todo en verso,<br />
gracias a la siguiente composición del “negro Inés”, quien según la señora Illimana, doña<br />
Mercedes Vélez, la improvisó cuando un amigo se quejaba de que su mujer estuviera en<br />
cinta:<br />
Aprecias a la mujer<br />
Por llegarla a conseguir.<br />
No le llegas a Malvertir”<br />
Lo que le va a suceder.<br />
Ella se llega a poner<br />
A los principios con gusto<br />
Y después con el disgusto<br />
Le vienen las “acedías”,<br />
380
Y se hacen largos sus días<br />
Para un ratito de gusto,<br />
De gusto queda preñada<br />
Cinco meses escupiendo,<br />
Toda ella desmadejada.<br />
Si le hablan también se enfada,<br />
Y es un asco en bostezar;<br />
Para un ratito de gusto<br />
Nueve meses de pesar;<br />
Porque dentro de seis meses<br />
Empieza a coser “culeros”,<br />
Dando ajusta con “ombliqueros”,<br />
Dando “malhayas” mil veces:<br />
“!ay! hombre si tú me vieses,<br />
Lo que padece mi fama,<br />
Con mi “taita” y con mi “mama”;<br />
Ya no me sabes buscar<br />
Gallinas para pasar<br />
Cuarenta días de cama.<br />
Ya me vienen los dolores<br />
Te pido con mi aflicción<br />
Me traigas un San Ramón<br />
“pa” que me oiga mis clamores.<br />
No me traigas a “dotores”<br />
Sino santos sin cesar;<br />
381
Alhucema has de comprar,<br />
Velas un “rial” de jabón,<br />
Y me queda la pensión<br />
De año y medio de arrullar.<br />
Así como Manuel <strong>María</strong> Lopez Tovar era el poeta de la política, de la polémica y de<br />
la lucha y Daniel Aldana era el vate de las églogas del hogar y del trabajo, Inés Castillo, “el<br />
negro Inés”, es el poeta del amor.<br />
A través de éstas páginas y dentro de ellas, estos tres poetas los que representan el<br />
alma pura “de los pueblos del norte” de la Provincia de Lambayeque, se perfilan y se<br />
destacan definitivamente, cada uno en su peculiar actividad poética.<br />
Ahora le toca el turno al “negro Inés”, quien se romantiza así:<br />
¿Dónde están esas caricias<br />
Que me dabas en un tiempo,<br />
Las busco no las encuentro,<br />
Y de ellas no hallo noticias.<br />
En fin, que vamos a hacer,<br />
Lloro triste y me develo,<br />
Ver que no encuentro consuelo<br />
De lo que supe querer.<br />
En fin ingrata mujer,<br />
Sigue tu destino,<br />
Que Dios te dé buen camino<br />
No te vayas a pereder,<br />
Desde el centro de mi pecho<br />
382
Saqué mi amor al camino,<br />
“pa” que sigas tu destino<br />
Y viva yo satisfecho.<br />
Nunca pensé ni creí<br />
Que me pagases tan malo.<br />
Lloro mi suerte fatal<br />
Y vivo fuera de sí.<br />
Experiencia la compré,<br />
Y hoy “la”deseo”vender”,<br />
Por lo que me ha sucedido.<br />
En fin, que vamos a hacer<br />
Con mi desgraciada suerte,<br />
E resuelto hasta muerte<br />
Morir con mi padecer.<br />
No podría asegurar si el verso anterior y el que sigue hayan sido inspirados por la<br />
misma paisana, pero lo que sí estoy seguro es que el autor ha continuado explotando su<br />
vena amorosa así:<br />
En una águila formado<br />
Te mando mi corazón,<br />
“pa” explicarte mis amores,<br />
Mi verdadera aflicción,<br />
El que te escribe soy yo,<br />
Y quien mi anota es el alma,<br />
Quién te ama de corazón<br />
Ya sabes como se llama.<br />
383
Cuando me acuesto a dormir<br />
En el suelo soy tu amante,<br />
Despierto en el “mesmo” instante,<br />
Sin ti presumo morir.<br />
Este es, mi bien , mi vivir.<br />
Este es, mi bien, mi vivir.<br />
Esta es, pués, mi situación<br />
No me alegra la función<br />
Y ni el placer ni el reir.<br />
Sólo tú eres en mis días<br />
Clara luz de mi pasión,<br />
Asolo tú as alegrías<br />
A este triste corazón.<br />
La dama más exquisita<br />
Me es odiosa sumamente,<br />
Y con su voz fefulgente<br />
Toda belleza marchita.<br />
Es verdad, mi palomita,<br />
Lo que te doy a saber,<br />
Y también me puedes creer<br />
Que es delicada cordura,<br />
Sin mentira, ni pintura,<br />
Dulce amor de mi placer.<br />
Solamente la esperanza.<br />
Puede tenerme con vida,<br />
384
Con pasión tan desmedida<br />
Que de herirme no descansa.<br />
Tú fuiste de mi confiencia<br />
Delicia de mi querer<br />
Hoy me dejas padecer<br />
De esperanzas sumergida,<br />
Por ser de ti tan querido<br />
El juicio quiero perder.<br />
Solamente que reciba,<br />
Tu respuesta favorable<br />
Mi situación será estable,<br />
Recobraré fuerza activa;<br />
Pero mientras que yo viva,<br />
Sin tu deliciosa unción,<br />
Sin mirar ponderación<br />
Por tu esclavo me tienes<br />
Haré cuando tú me ordenas<br />
Por amor tu corazón.<br />
Se nos ha asegurado que lo que sigue fue lo último o uno de las últimas<br />
producciones del poeta Inés Castillo, “Benebacho”.<br />
Por lo que se leerá en seguida se notará que, si eso es cierto el poeta murió en su<br />
ley: amando, sin enterrar pico jamás.<br />
Niña, tu eres hermosa<br />
Más que el oro y plata fina,<br />
Más que el agua cristalina,<br />
385
Que corre de losa en losa.<br />
Tú me dices que mi quieres<br />
Me has de hacer un juramento,<br />
Me has de escribir dentro el agua,<br />
Me has de firmar en el vietno.<br />
Niña, tú eres hermosa, regálame<br />
Regálame una mirada;<br />
Del cielo estás señalada<br />
Para que seas mi esposa.<br />
El que afortunado está<br />
Se rie del miserable,<br />
Siendo el tiempo tan modable<br />
No quita lo que le dá.<br />
Aquél que pobre ha nacido<br />
De su propio nacimiento,<br />
Jamás tiene sentimiento<br />
Aunque viva empobrecido<br />
Tú ries de mis trabajos,<br />
Risa sin conocimiento,<br />
No consideres que el tiempo<br />
Tiene mil altos y bajos<br />
Anda paloma sin hiel,<br />
Que andas de arriba “pa” abajo,<br />
Que andas de arriba “pa” abajo,<br />
Que formas un espantajo<br />
386
Y después te espantas de él.<br />
Te veo con otro al lado,<br />
Tienes amores quien sabe,<br />
Y esas tus ingratitudes<br />
Me las pagarás más tarde.<br />
Piénsalo, tú, bien<br />
Lo que vas a hacer,<br />
Cuando otra vez vuelvas<br />
A mi poder.<br />
Y vuelvas otra vez,<br />
Quien sabe a darme poder más tarde.<br />
Piñarreta y Chocano han sido los dos poetas repentistas clásicos más populares y<br />
psicológicamente interesantes que Chiclayo ha poseído, como joyas inestimables que le dan<br />
fama y gloria en los anales de la poesía de vanguardia.<br />
387<br />
FIN<br />
Jose de Arenas y Delgado “Chocano”<br />
Chocano más simbolista, Piñarreta más decadentista. Este viviendo en su época,<br />
aquél adelantándose a los simbolistas.<br />
En esta antología del ingenio no pedía faltar Chocano, puesto que de Piñarrete ya<br />
teníamos recopìlada alguna producción, y justo es que Chocano, consiga su sitio entre los<br />
inmortales de la inmortal academia de los descentrados en “la unánime asamblea de locos y<br />
poetas”, como dijo “Jelil”.
En 1900, al compás el siglo, Chiclayo consiguió alumbrarse con luz eléctrica,<br />
gracias a Dios y a los esfuerzos desesperados de Pedro Puig; reemplazándose los antiguos<br />
candiles de aceite de higuera, velas de cera, sebo, esperma y prafina; derrotando al<br />
kerosene, las mechas, los tubos, las boquillas y las horquillas; echando a perder la gasolina<br />
y las caperuzas matando súbitamente a los faroles, los encendedores y las escaleras; y<br />
demoliendo al pabilo.<br />
La muerte de tanto elemento útil, le sugirió al poeta esta lógica y sincera producción<br />
de vanguardia:<br />
Por fin llegó la gran inventaria:<br />
Cifra, vapor, maquinaria;<br />
Que viene por los hilos<br />
Y se enciende por los filos,<br />
A carrera abierta<br />
Por los poetas de la luz eléctrica.<br />
Así hablaba en verso vanguardista, a principios de este siglo, <strong>José</strong> de Arenas y<br />
Delgado, alias Chocano, quien se le fue encima a la luz eléctrica, con la misma cólera que<br />
algunos cholos, aunque no en la misma forma, sosteniendo que él era un “ex paquidermo y<br />
gran picaflor”.<br />
La discusión, entre cholos sobre la luz eléctrica, comenzó sobre el bautizo de los<br />
postes. Unos se llamaban “tileros” y otros “tilebarios”. Cuando los que regresaban del<br />
pueblo al campo hablaban sobre el nuevo inventom como civilizados, los cholos<br />
desconfiados no los creían; pero aquellos le probaban así:<br />
-Han puesto un “tilero” pa arriba, lo han “trepau” una cínica (basinica o aislador),<br />
una mamadora que cuelga (la lámpara), llena de tripas (filamentos y alambres).<br />
-Velay con los “biringos” tan animales. Como lo van hacer caminar la candela<br />
“puesas” tripas.<br />
Y si esto no era bastante, la china reñía así a sus hijos, cuando se iban de agua junto<br />
a un “tilero”:<br />
-Candita.<br />
-Mamita.<br />
388
-Qué haces “ai” animal, a que te pegues. No ves que el “tilero” de la luz “eléctrica”<br />
te lo va chamuscar todito.<br />
He aquí la explicación oculta y desconocida de por qué la Empresa de Luz Eléctrica<br />
quebró varias veces en Chiclayo.<br />
Y aquí otra vez de nuestra tierra. No es posible que Chiclayo haya tenido luz<br />
eléctrica desde el año 1900, y Lambayeque recién hace pocos años. Por eso queremos hacer<br />
un recuerdo a los faroles de la benemérita en grados heroico y eminente.<br />
Don Julio Montenegro, alias “Cabo de Guardia”, era el dueño de la luz y de la<br />
oscuridad en nuestra tierra. Casi lo mismo que Dios en la creación del muno, porque si Dios<br />
no dice: “Fiat Lux” estuviéramos a oscuras, y si el “Cabo de Guardia” no encendía los<br />
faroles no nos hubiéramos visto ni las manos en la calle Alto Perú.<br />
Don Julio Montenegro se ocupaba en cobrar a las placeres sus derechos de sentada,<br />
y por las tardes y por la noche hacía de reloj, corriendo por las calles, escalera al hombro,<br />
fósforos en los bolsillos y tubos en las manos, con lo cual anulaba al vecindario del Niño<br />
Dios del Hospital de Belén, conduciendo la imagen desde este lugar hasta la Iglesia, al son<br />
de una tonada que más parecía de marcha militar que no de procesión y se distinguió por no<br />
cambiar jamás de tono y por usarse solamente son este fin. Y si no lo diga don Enrique<br />
Castro.<br />
Siguiendo su curso el amor, la poesía y la locura, el poeta Chocano se convirtió en<br />
enamorado platónico de una belleza chiclayana la señorita Matilde Araujo.<br />
Volvía de misa la muchacha, y estando Chocano en la esquina de la calle de Balta,<br />
frente al Parque, divirtiendo a varios muchachos o estos divirtiéndose de él, le dijeron que<br />
por allá asomaba la belleza de sus sueños, refiriéndose a la señorita Araujo, a lo que el<br />
poeta contestó con lo siguiente:<br />
Escaleras arriba,<br />
Escaleras abajo,<br />
Abrirse, muchachos,<br />
Que va a pasar<br />
Matilde Araujo.<br />
389
Como quiera que ella pasó y no mirara al enamorado, este se deshagó poéticamente,<br />
diciendo:<br />
Dentro de mi pecho llevo<br />
Una escalera<br />
Por donde subo y bajo<br />
El nombre<br />
De Matilde Araujo.<br />
No se detuvieron aquí las andanzas poético-amorosas de Don <strong>José</strong> de Arenas y<br />
Delgado, alias “Chocano”, porque siguió con Carmen León y Lora.<br />
Carmen León se encontraba en el pináculo de su belleza, en el máximun de juventud<br />
y en el apogeo de su hermosura, y claro está que poeta al “Chocano” le impresionaron<br />
tantas virtudes reunidas.<br />
Carmen León vivía en la Calle Siete de Enero N° 711, y como quiera que a pesar de<br />
las rondas del poeta y de sus pretensiones y persecuciones, ella permanecía sorda a tales<br />
requerimientos, resolvió el poeta tomar medidas drásticas y ejecutivas, haciendo que “se le<br />
movieran las fibras a la hembra”, como dice un pariente político nuestro.<br />
Al efecto, encontrándose, el poeta, en un balcón de su casa, de la calle del Higuerón<br />
se acordó de la enamorada y creyendo que su conjuro-conjuro de amor y poesía –llegaría a<br />
trvés de las diez o doce (10 ó 12) cuadras que lo separaban de ella, se lanzó contra la<br />
interfecta, en verso pareado que decía:<br />
Si no sales Carmen León<br />
Éste vate se tira del balcón<br />
Pero como para contrariar lo prosaico a lo poético y la realidad a la ilusión, así<br />
como a su creador, ni ella se asomó ni él se tiró del balcón, contentándose con “bajar<br />
abajo”, sobre el mancomún de sus ambas dos piernas. ¡Pura antítesis”.<br />
Y rematemos con nuestro poeta Chocano, que improvisando decía:<br />
Ciudad que trafica<br />
Tinta en sangre<br />
Y con harto Sol.<br />
390
Los árboles se cansan<br />
De los frutos que cantan,<br />
Pájaros que se van<br />
Estas tijeras no cortan<br />
Porque no son de acero<br />
Mejor son las que se impotan<br />
Del extranjero.<br />
391<br />
(FIN).<br />
Vicente Ruiz y Carmen Suarez<br />
En un cuaderno marca “Aguilla”, de a medio, que aparece como perteneciente a<br />
Vicente Ruíz Salcedo y Carmen Suarez hemos hallado varios composiciones, porque en su<br />
mayor parte está lleno de relatos poéticos de crímenes.<br />
Como no es posible distinguir el sexo a través de unas mugrientas y sebozas hojas y<br />
menos interpretar lo que una simple lectura ni a primera, ni a segunda, ni a tercera vista,<br />
allá que los autores se trencen a los puñetazos, para que deslinde sus responsabilidades<br />
poéticas y sus derechos a la inmortalidad.<br />
El 17 de octubre<br />
De mil novecientos treinta<br />
Hieren al pobre Vidales<br />
Con una herida sangrienta.
La desgracias de su suerte<br />
Y su destino fatal,<br />
Que iba de Pancho andaba<br />
Que no hacía mucho tiempo<br />
Originando un pleito;<br />
¡que hora tan desgraciada!<br />
Juan<br />
Juan Flores que lo esperaba<br />
Con su corazón ya dañado<br />
Hasta dejar al pobre Vidales<br />
En el sitio con su sangre revolcando.<br />
Dos amigos le encontraron<br />
Lo llevaron a su posada,<br />
Donde su señora que estaba acosada<br />
Sin saber lo que pasaba.<br />
Cuando en su casa se hallaba<br />
Su familia lo abrazaba,<br />
Pobrecito de Vidales,<br />
La gran lástima que daba.<br />
Como estaba desfigurado<br />
Con los golpes que le han dado,<br />
De la herida que tenía,<br />
392
La sangre que le corría.<br />
Cuando muy grave se bido<br />
A Lambayeque pasó,<br />
El médico lo pulsó:<br />
“este enfermo está perdido”.<br />
Le hicieron la operación<br />
Para ver, de conseguir<br />
Ya no pudo resistir<br />
Esa fuerte inflamación.<br />
Lo vuelven a regresar a su tierra,<br />
Con la esperanza perdida,<br />
¡pobrecito de Vidales<br />
Que vá a perder la vida!<br />
Pobrecita la mujer,<br />
Pobrecitos sus hijitos,<br />
Que se quedan huerfanitos,<br />
Que se quedan a sufrir.<br />
Pobre la <strong>María</strong> Días,<br />
La lástima que da,<br />
Que se queda con sus hijos huérfanos<br />
393
De tierna edad.<br />
Dios es el que lo decreta<br />
Como debemos vivir,<br />
Unos nacen y otros mueren<br />
Y otros se quedan a sufrir.<br />
Sus amigos lo han cargado<br />
En el nombre de Jesús;<br />
Queda puesta ya la Cruz<br />
Y en medio el nombre grabado.<br />
Aquí se llegó a acabar<br />
El pobrecito de Vidales,<br />
Siendo sus golpes mortales<br />
En su tierra y en su lugar.<br />
En noviembre veintiséis<br />
En Pacora sucedió,<br />
En noviembre una desgracia<br />
Que ninguno de la casa<br />
Ésta desgracia pensó.<br />
El día doce fue herido<br />
Y el día veinte seis fue sepultado,<br />
394
Y a mi Dios lo ha decretado<br />
Así lo haré convenido.<br />
El destino lo llevó,<br />
Su mala suerte o desgracia,<br />
De esta muerte<br />
En Chiclayo sucedió.<br />
Se iba en busca de madera<br />
Y a comprarla no llegó;<br />
El camión se volcó<br />
En toda la carretera.<br />
En Chiclayo lo han dejado<br />
Que le hagan la operación;<br />
Pobre Juaquín Puicón,<br />
Ya su pierna le han cortado.<br />
Al verse tan alejado<br />
Solo esperando su fín;<br />
Que triste llora Joaquín;<br />
Al verse desemparado.<br />
Lo vuelven a regresar<br />
Al pobrecito Joaquín,<br />
395
Lo traen para morir<br />
En su tierra y en su lugar.<br />
Todos, con buen corazón,<br />
Lo acompañan a sentir<br />
Al pobrecito Joaquín<br />
Por tenerte compasión.<br />
Tiene hijos y mujer<br />
Y hermanos que lo querían<br />
Pero ya le llegó su día<br />
Que tenía que padecer.<br />
En fin ya él se acabó<br />
Y su familia lo llora;<br />
En el pueblo de Pacora<br />
Sólo su nombre dejó.<br />
Sus hijitos, su mujer,<br />
Que muy triste lo lloraba,<br />
Pobre Joaquín ya se acaba,<br />
Para no volverlo a ver.<br />
Ya dejó de padecer;<br />
Su ánima por la escala,<br />
396
Ha de llegar a la altura,<br />
Su cuerpo a la “sepoltura”<br />
Y su cruz acoronada.<br />
Señores, no desesperen<br />
De lo mal que he relacionado<br />
Y si en algo me equivocado<br />
Ustedes despensarán.<br />
Por el ánima de mi amigo<br />
Quiero que en general sepan,<br />
Que lo encomiendo a Dios,<br />
Poniéndolo por testigo.<br />
El día cinco de febrero,<br />
Con la mayor cobardía<br />
Mataron a Montenegro,<br />
Antes de rayar el día.<br />
A las doce de la noche,<br />
Con fusiles y revólveres,<br />
Se dirigieron a la cárcel<br />
Un grupo de malhechores.<br />
Estos por deber favores<br />
A don Carlos el Leonero,<br />
397
Manuel Elías, el herrero,<br />
Abre la cárcel a porfía<br />
Para gozar de idolatría.<br />
El día cinco de febrero<br />
Entraron como fariseos,<br />
Balta Vera y <strong>José</strong> Paz,<br />
Carbajal y otros más<br />
Y un sin número de ellos.<br />
Cuando el pobre comprendió<br />
Que la parca lo esperaba,<br />
Llorando cólera le daba<br />
Al migo que lo vendió.<br />
Al molino lo llevaron,<br />
Para probar su delito<br />
Y llorando el pobrecito<br />
Al caldero lo echaron.<br />
A doña Leticia lo presentaron<br />
Porque verlo disponía,<br />
Y aún en la agonía lo quemaron<br />
Antes de rayar el día.<br />
398
En el pueblo chopenano<br />
Mataron a los dos López,<br />
Con tanto martirio y golpes<br />
En el pueblo tan tirano.<br />
Los tomaron prisioneros,<br />
Cómo los amenazaban,<br />
De las calles le gritaban:<br />
“Maten a esos forasteros”.<br />
“ya lo ves lo que resulta,<br />
Que llevamos padeciendo.<br />
Ya nos vienen persiguiendo.<br />
Lorito tiene la culpa”.<br />
Temeroso fue el conflicto<br />
De este pueblo en rebeldía<br />
¡qué desgraciado fue el día<br />
Que tomaron a Lorita!.<br />
A los tres los retrataron,<br />
Los pusieron en la plancha<br />
Y les probaron la mancha<br />
Y al cuartel de los llevaron.<br />
399
Antonio le dijo a su hermano:<br />
“Hermanito, oigo una voz”.<br />
Germán le respondió:<br />
“Esa es la muerte de los dos”.<br />
Cuando los enmascarados<br />
Se atrevieron al cuartel,<br />
Preguntaron a Lorito:<br />
¿”Dónde está ese bandidito,<br />
Que ya venimos por él?.<br />
Lorito, les dijo así:<br />
“No me maten , no me matenm<br />
Háganlo por mis hijitos,<br />
Que se queden botaditos<br />
En el pueblo de Mechumí”.<br />
Antonio arrodillado al suelo<br />
Clamándole a mi Dios<br />
Le dieron una muerte veloz,<br />
Sin tener ningún consuelo.<br />
Antonio dijo a su hermano:<br />
“Nos mataron hermanito.<br />
Así ausente de mi papacito,<br />
400
En este pueblo tirano”.<br />
Germán, dijo con prudencia:<br />
“No hay que tener cobardía<br />
Ya se nos llegó el día,<br />
Pagaremos la desobediencia.<br />
Pobrecito tucumanos,<br />
Ya la muerte los llevó<br />
A dejar su cuerpo humano<br />
En el pueblo chepenano.<br />
El veintinueve de enero<br />
De mil novecientos treintidos<br />
Marchan juntitos los dos,<br />
Por el camino carretero.<br />
Señor tenga Ud. Presente<br />
Que vengo con esta misión,<br />
De llevar a mi cuñada<br />
Donde su hermano Suncióm.<br />
Cuatro días de la semana<br />
Que salió Juan Yarlaqué,<br />
Lo llevaba Vistor Chávez,<br />
Al pueblo de Chulucanas.<br />
401
Le lloran, con hondo dolor,<br />
Sus hijitos al presenciar:<br />
“Adios, querido padre,<br />
Ya te vas a retirar”.<br />
El padre le contestó:<br />
“Ya me voy con el pensar,<br />
Que Dios me preste la vida,<br />
Para pronto regresar”.<br />
El día jueves a las seis,<br />
Más o menos de la tarde,<br />
Cuando e sol se iba ocultando,<br />
Llegó a casa mi comadre.<br />
Me llegó a saludar,<br />
Diciéndome estas palabras<br />
“meme la mano compadre,<br />
Ya mi voy a retirar”.<br />
Pobricita la Angilata<br />
Con que sus hijo que se a quedado,<br />
Todos muy apesarados<br />
De dolor la pobricita.<br />
402
Tuvo muerte desastrosa,<br />
Caminando sobre un nivel,<br />
Murió Arias Isabel,<br />
Muy al frente de su chosa.<br />
Ella era muy segura<br />
Para con su compañero,<br />
Se ponía el sombrero<br />
Y le llevaba la comida.<br />
Al pasar de una orilla<br />
A la otra supiajeno,<br />
Le puso muchos costales<br />
Y cayó de golpes lleno.<br />
Para que todas las gentes<br />
Cuenta de esto seden,<br />
Lo escribió en este papel,<br />
Para que no estén inocentes.<br />
Para que todo se acuerden,<br />
Que el día de San Sebastián,<br />
Murió Arias Isabel,<br />
Para que todos las recuerden.<br />
403
Salieron juntos los tres<br />
a los montes de la hacienda,<br />
a cumplir con su condena,<br />
Carmen y Baltazar.<br />
Y Andrés también estaba allí<br />
Llegaron a sus majadas<br />
Hombres con manos armadas<br />
Sólo a quitarles la vida.<br />
Es lo que llora aflijida<br />
La madre de los Tejada,<br />
Que el sábado en la madrugada<br />
Mataron a sus dos hijos.<br />
Con espadas y armas alevosas<br />
Los mataron en la majada,<br />
A los dos hijos mayores de Simona Lontón y Simón Tejada.<br />
Su madre al huir esa cosa<br />
Y su mala ley de compasión,<br />
Por su muerte lastimosa<br />
Lloraba de corazón.<br />
404
En el cuaderno donde exponen sus deshagos poéticos Vicente Ruiz Carmen Suarez,<br />
se registra, también, una sección romántica que vamos a transcribir:<br />
Déjame que salte,<br />
Que brinque de alegría;<br />
Es de madre el día,<br />
Mi madre de mi amor.<br />
Yo canto se ella ríe,<br />
Yo lloro su quebranto,<br />
Yo que la quiero tanto,<br />
Bendígales señor.<br />
Felíz siempre la vea,<br />
Cual ahora en mi conciencia,<br />
Y verles su existencia<br />
Con virtud y con honor.<br />
De tu vejez amparo<br />
Seré, madre querida,<br />
Mi vida está vida,<br />
Bendígalo señor.<br />
Hoy que mi encuentro distsnte,<br />
Tu triste amante muere por ti.<br />
405
Yo sufro lloro de verte ingrato,<br />
Tan desatenta tú con mi amor.<br />
Eres bonita, si, prenda hermosa<br />
Púrpura rosa sin ejemplar.<br />
Los días iban, yo mi ocultaba,<br />
Más tu lloraban siempre por mí.<br />
Llegó la ausencia que no nos vimos<br />
Donde estuvimos juntos los dos:<br />
Árbol hormoso, flor de Cupido,<br />
Nos asombríamos allá los dos.<br />
Uno pasaba de aquél instantes,<br />
Yo no pensaba de aquél mal rato<br />
De aquél ingrato que nos vendió.<br />
Recorre, todos los días, en tu momoria,<br />
De aquella historia que nos pasó;<br />
Si tú supieras de aquel acceso,<br />
Ningún desprecio sufriera yo.<br />
Si tu desprecio me separara<br />
No más llegara a este amor.<br />
Dime si no es dolor,<br />
Para el que sabe querer,<br />
Que de una hermosa mujer<br />
406
No pueda gozar mi amor.<br />
Dime, mi buen corazón<br />
Si gozaremos de la vida,<br />
Sin haber quien nos pida<br />
En nuestra bendita unión.<br />
En mí ya no habrá ilusión<br />
De aquel tiempo empedido<br />
Que de mi alma ha nacido<br />
Pa darte mi corazón.<br />
Aquí te mando ésta carta,<br />
Para tener alegría<br />
Y aquí me tienes, vida mía,<br />
Esperando tu respuesta.<br />
La estrella con que he nacido,<br />
Mi sino es que sea tu amante,<br />
Que me ames y seas constante<br />
Y que sea tu marido.<br />
Eres mujer de mi agrado,<br />
Por otras varias cualidades,<br />
Yo quiero tener las llaves<br />
407
De tu corazón sagrado.<br />
Emes de poner en la cama,<br />
Que jamás conozca el frío,<br />
Y haber si en ella me amas<br />
Con todito tu albedrío.<br />
Sólo al verte tan bonita,<br />
Agradecida y amable,<br />
Tan preciosa y exquisita<br />
Eres para mí deseable.<br />
Adiós. No dejes, mi bien de amar<br />
A mí que cuidé fiel y constante,<br />
Porque nunca has de encontrar<br />
Otro que me gane a amarte.<br />
408<br />
(fin).<br />
<strong>José</strong> Eugenio Lora y Lora “Jelil”<br />
En nuestra historia sobre “La Yuca de Laba” hemos consignado uno de los<br />
momentos de índole política más interesantes que ha vivido el Departamento, después de la<br />
revolución de Balta.
Pero hubo un momento muy interesante también, cuando la candidatura de don <strong>José</strong><br />
Pardo a la Presidencia de la República, el año de 1903.<br />
En esa época los huestes liberales y demócratas del Departamento, que estaban<br />
formafas por la mayoría de la juventud de Chiclayo, se aprestaron al combate, y entre los<br />
más entusiastas se encontraban <strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora, quien si no tenía su revolver<br />
Minie, su garrote de “mude” o su cuchilla marca “toro” en las manos, tenía, en cambio, en<br />
la cabeza , su buen bagaje de poesía.<br />
Al efecto comenzó su ofensiva disparando los siguientes versos humoristas:<br />
Asegura Amat y león<br />
Que iran a la exhibición,<br />
Con la desente legión,<br />
El siguiente personal:<br />
Jimenez, el boticario,<br />
Quien hace tiempo que intriga,<br />
Con Odita Siminario,<br />
Escondido en la barriga.<br />
Lino Pérez, Liono Pérez<br />
El deatrayente figura,<br />
Por quien toda las mujeres<br />
Abandonan sus quehaceres,<br />
Por contemplar su hermosura.<br />
El Dr. Carmen Ugaz,<br />
Quien prepara el purgante<br />
409
De quinina y aguarras,<br />
Por detrás y por delante.<br />
Leoncio, Guillermo y Arturo<br />
Estarán en ocasión<br />
De mandar a Puerto Arturo<br />
Su sombrer y pantalón.<br />
Y por fin, Manuel Ojón,<br />
Que calmará los antojos,<br />
De Pardo, en la reunión<br />
Comiéndose con los ojos<br />
A toda la exhibición.<br />
Cuando la exhibición se realizó creyendo los asistentes que harían el porvenir del<br />
Perú, unos cholos Chongoyapanos establecieron en la calle de San Isidro su venta de<br />
Yonque puro, colocando los dos siguientes letreros : “El porvenir del Perú”, “yonque<br />
puro”; y este otro: “El mejor tónico para los pulmones: yonque de la hacienda<br />
Chumbenique”.<br />
Ese es exactamente el porvenir del Perú: mucha política y mucho yonque.<br />
<strong>José</strong> Eufemio Loro y Loro enamoraba a Carmencita Carrión, hermana de “Fritz” y<br />
uno de los mejores pares de ojos de Chiclayo.<br />
Ellos, los ojos y un hermoso gato negro vivían en una casa, no muy nueva de la<br />
Calle Balta, que estaba muy mal alumbrada.<br />
Tuvieron en su resentimiento los enamorados y en seguida su reconciliación, y<br />
pensando el pretendiente por la casa de noche, con la escasa y mortecina luz de un distante<br />
farol de kerosene casi apagado, vio que lo único que relucía y alumbraba en la calle entre<br />
los barrotes de la ventana, era un par de carbunclos; y pensando sólo podían ser los del<br />
410
“caro amor” “del, adorado tormento”, imprime el siguiente verso, que no es más que la<br />
conclusión, porque a Eugenio Campodónico, de tanto pensar en el “Tesoro” del Perú se le<br />
ha escapado de la cabeza, la cabeza de versos:<br />
Me acercó más y más,<br />
Contempló un rato,<br />
Creyendo en lo anterior<br />
Le largo un beso;<br />
Y ¡Oh, contraste travieso!:<br />
Me encuentro con un gato.<br />
Carolina Silva, Fortunata Paredes y Julia Pastor visitaron Lima por primera vez,<br />
muy muchachas, y cuando a pasear se le salió el ama, por efecto de la bulla, el tráfico y la<br />
agitación.<br />
Habiéndose tenido noticias del susto que experimentaron en la Capital, las viajeras,<br />
los pueblos de Lambayeque, Chiclayo y Ellemu procedieron a efectuar remerías,<br />
prosiciones, rogativas, y para hacer errogaciones, actas y telegramas, tratando de defender a<br />
sus hijas predilectas, tan gordas eran las noticias y tan alarmantes se tornaban que Lia Rsa,<br />
Rosalía, Juana de la Cruz, Francisca, o sea cuatro en uno.-, prima de dos de los viajeros y<br />
hermana de la primera pensó pasar un rato con el susto que sus parientes habían sufrido.<br />
Se consiguió en la Librería Mendoza y Salcedo una postal, que entonces estaban en<br />
su furor la cual representaba a tres negras de Mozambique, muy feas y totalmente<br />
repugnantes, que aún cuando tenían poca roja encima y un color no muy despercudido, y a<br />
uno le faltaba un ojo, la otra tenía uno medio torcido, y la tercera no se sabía de los tenía o<br />
no los tenía; lo cierto pasándoles por alto estos insignificantes detalles, resultaban bastante<br />
aceptables, como bellozas de primera línea.<br />
Con el jugo en la mente se presentó Jelil a la casa de la prima travieza, quien<br />
mostrándole la tarjeta postal , y explicándole brevemente el asunto le pidió que escribiera<br />
un verso, y en la cual se burlara de tres gracias en desgracias, de la postal y de Lima.<br />
Jelil, según cuentan quienes esta presenciaron esta escena, casi no pensó y llnó el<br />
cuerpo de las negras con la letras negras de la siguiente, quintilla:<br />
411
¿Creéis que son tres negros fieros<br />
Los que hay en esto hermosa cartulina?<br />
Se engaña: son los rostros hechiceros<br />
De Julia, Fortunata y Carolina,<br />
Mirando Mercaderos y Espaderos.<br />
Sabido es que en Chiclayo existió numerosos y unidos grupos de jóvenes desentes<br />
que formaron lo que ellos llamaron “el bloque”; juventud que se levantaba…… a las 11 de<br />
la mañana por que se acostaba a las 3 de la iden. Formaban parte de ella, entre otros<br />
Melchor Casanoca- “Melchorete”-, Juan Amezquita, Eugenio Campodónico <strong>José</strong> Eufemio<br />
Lora y Lora, Enrique Leguía, y Alfredo Valentin Carrión.<br />
Después de asistir a una representación en el teatro “dos de mayo” se fueron a tomar<br />
una taza de chocolate a donde Limo y López, antiguo baltista candidato derrotado, “in<br />
eterno”, a la representación como disputado por Chiclayo.<br />
Seguramente el hambre estaba guapo y el olor del chocolate de Mayoscon fuerte, su<br />
posición que caye muy bien cuando se sepa que apenas sintió el olor al chocolate, el poeta<br />
de la “camada”, <strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora, el popular “Jelil”, improvisó la siguiente<br />
quintilla, que tiene el mérito, además, de poseer el consonante por partida doble, como<br />
notará quien lea lo siguiente, si es que sabe leer y si es que también distinguir una<br />
consonante de una vocal:<br />
Mozo, no te des reposo<br />
Y un buen chocolate bate;<br />
Y al punto presenta el mozo<br />
Un pocillo que es un pozo<br />
De espumoso chocolate.<br />
En el Colegio “La Educación del Norte”, que dirigía el Dr. <strong>José</strong> Rivadeneyra, se<br />
encontraban en calidad de alumnos, entre muchos otros Cristobal Ezcurra y <strong>José</strong> Eufemio<br />
Lora y Lora, el autor de “Anunciación”.<br />
Al salir de una clase, y o haber estado Escurra fastidiando a “Jelil”, le dice éste, de<br />
pronto:<br />
412
Escurrita de mi vida,<br />
Ampara este trono en la uña:<br />
Te manifiesto que tienes<br />
Una soberbia pezuña.<br />
Todos los que hayan pasado por los claustros del Colegio Nacional de Sana <strong>José</strong>,<br />
quienes hayan sido penados en sus columnas, quienes hayan conocido la oscuridad de sus<br />
calabozos, sólo hasta el año 1918 y 1919, recordarán, de seguro, al maestro de caligrafía,<br />
don Manuel Rojas Guevara, “el barón Rojas”, como se le llamaba cariñosamente.<br />
“El barón Rojas”, aparte de tener muy buen genio y mejor letra, poseía una<br />
magnífica nariz: grande robusta, rubicunda, suntuosa, sinuosa y enorme. Era su<br />
característica.<br />
Muchas veces antes de vérsele voltear por una de las columnas, ya se sabía que era<br />
él como que la naríz servía de aviso.<br />
Tal fue la impresión que éste aditamento facial producía en el ánimo de los<br />
muchachos, que “Jelil”, el poeta <strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora, llegó a sentir el llamado<br />
urgente no se podía en el bronce, la magnificencia de esa nariz, inventaba al par de<br />
cuartetos que siguen:<br />
Oh, ineliz,<br />
Tienes nariz tan tamaña,<br />
Que se mira una montaña<br />
Encima de tu nariz.<br />
Y en tu soberbio desliz.<br />
Y con una cosa extraña,<br />
Se contempla una montaña<br />
Encima de tu nariz.<br />
Con el fin de no quedarse atrás y seguir los ímpetus guerreros de Rusia y del Japón,<br />
que se encontraban en guerra, en 1905, los poetas chiclayanos <strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora, o<br />
sea “Jelil” y Alfredo Valentín Carrión, o sea Fritz, se empañaron en desollar vivo a Roberto<br />
Oscar Narvaez, un ecuatoriano que llegó a Chiclayo y se metió de periodista -costumbre<br />
muy empleada por cierta clase de vivos.<br />
413
Tenemos a la vista un folleto que contiene nada menos que cuarenta sobrenombres,<br />
apodos o alias que le pusieron a su víctima, adornándolo con bellos sonetos, riquísimas<br />
quintillas, ardientes cuartetos y toda la rima y el metro de la época, usando los más variados<br />
y curiosos pseudónimos, como: Kuroki, Kuropatkine, Alexier, el Kaiser, Stoesel, en los<br />
cuales les decían desde vela quebrada, catre de viento, media zurcida, mpamundi, raíz de<br />
altea hasta melcocha, ron, papaseca, cachalague y otros más.<br />
Parece que Narvaez no era zurdo tampoco y que desde “El Departamento” les<br />
aventaba muy buenos izquierdazos a los de “La tarde”, culminando pelea con las dos<br />
siguientes composiciones, de las cuales la primera parece de Jelil y la segunda de Carrión:<br />
¿Quién no me conoce ¡ea!,<br />
Muchachos babilónicos?<br />
Queréis luchar?. Pues, sea.<br />
Veréis quien es Raíz de Altea,<br />
Melcocha y Genuflexiones.<br />
Yo en Guayaquil nací,<br />
Entre bosques y palmeras;<br />
Yo quqe en el Guayas bebí<br />
Las canciones hechiceras<br />
Con las que deleito aquí.<br />
Yo que preso en estro ardiente<br />
Siento brotar de mi mente.<br />
La inspiración por mayo;<br />
Con la que se orna la frente<br />
De mi patria: el Ecuador<br />
Yo que hasta Quito subí<br />
414
Y que hasta Cuenca bajé<br />
Y donde quiera que fui<br />
Siempre una hermosa encontré<br />
Enamorada de mí.<br />
Yo que, cual nuevo don Juan,<br />
Nunca me dejé vencer<br />
Por enemigo galán;<br />
Yo que para la mujer<br />
Soy siempre atrayente imán.<br />
Yo que no hice el destino<br />
De usar, en mi edad temprana,<br />
El medio tarro divino<br />
Que se pondrá Constantino<br />
Probablemente mañana.<br />
Yo a quien la suerte no quiso<br />
Dar a mano llena el monis,<br />
Pero que uno de, de improviso,<br />
La belleza de un Adonis<br />
A las gracias de un Narciso.<br />
Yo, el de naríz zandunguera;<br />
Yo, el de cabeza severa;<br />
Yo, el de rostro macileno;<br />
415
Yo, el de cuerpo de palmera<br />
Arrullada por el viento.<br />
Yo os, juro, necios, a fe,<br />
Que no soy ningún Pelaez;<br />
Y una prueba de ello es que<br />
Yo, Roberto Oscar Navaez,<br />
Principio hoy la serie B.<br />
Por la copia. Mayeski.<br />
Chiclayo, noviembre diez<br />
De mil novecientes cinco.<br />
Acompañados de un juez<br />
Entraron de un solo brinco,<br />
En esa fondita sucia<br />
Del macaquito Chun Chon,<br />
El embajador de Rusia<br />
Y el embajador del Japón<br />
Y al ver Catre de Viento<br />
Ante un flejol con aló,<br />
Lo examinaron contiento<br />
Y de aquello se trato.<br />
Que el pobre Genuflexiones<br />
Se encuentra flaco, sin tino,<br />
416
Poblado es sabañoñez<br />
U aunque hace conenciones<br />
Lo está matando el destino.<br />
Que el infeliz no derrocha<br />
Y aunque adula a cierta gente<br />
Y se pega cual melcocha,<br />
El pobre no mete el diente…<br />
(su dentadura está mocha).<br />
Que aunque va de ceca en meca<br />
Y busca la exhibición;<br />
Para su figura en-teca<br />
Se halla el pobre Papa Seca<br />
Palabras de compasión<br />
Que es un tipo desgraciado<br />
Espía del Ecuador-<br />
Que es sinvergüenza aprobado,<br />
Que sale boicotiado,<br />
De sus empresas de amor.<br />
Y acuerdan que ese Alfenique,<br />
Se quede con su locura,<br />
Para que otro se la quite.<br />
417
Por el Zar de Rusia<br />
418<br />
Witte.<br />
Por el Micado<br />
Komura.<br />
Y como se le hace un bien,<br />
Por más que le cause ira,<br />
Esto lo firman también,<br />
El consejo<br />
Rosen<br />
Y el Ministro<br />
Takanara<br />
Jelil, el mejor poeta Chiclayano del siglo pasado, según nuestro leal saber y<br />
entender, tuvo fama de mataperro y de ocurrido.<br />
Todos los domingos tenía la costumbre de irse a jugar “chapicas”, “bolas”, y<br />
“tronco”, con varios amigos al corralón de don Juan Argote, que situado donde hoy es la<br />
fábrica de Bilisario Cabrejos Larreta, en la calle de Bañta.<br />
Un sábado se había verificado un baile en el Club “Instrucción y Recreo” y él y los<br />
compañeros mataperros, entre un “saco y quemo”, un “huaco”, un “fondo pierde”, etc,<br />
hacían en la conversación e intespestivamente les dice a sus amigos, sintetizando su<br />
pensamiento ironista:<br />
Una niña bailando<br />
Se tiró un dedo<br />
Y por no tirarse otro<br />
Se metió al ruedo;<br />
Y en el piripi, cuando,<br />
Le picó un grillo,<br />
I era porque le estaba entrando
Don peludillo.<br />
Pero Anaximandro Pitam nuestro paisaje nos ha sostenido, sin embargo, que él sabe<br />
mucho de versos viejos de Lambayeque que él es muy lambayecano, desde que fastidiaba a<br />
doña Petita Valladares, gritándole “loca” por todas las calles, a los cual ella contestaba<br />
“sarnoso”, en lo que no le faltaba razón, porque en esa época a Pita tampoco le faltaba<br />
razón, cogida en el Colegio de Cabrera, situado alla en Plaza de Armas, en la esquina que<br />
hace con la calle de las Villamonte.<br />
Dice que le ha oído cantar a la Altemara Siancas, mujer del sordo Gallo, lo<br />
siguiente:<br />
Una niña bañando<br />
En su chorrillo,<br />
En el pipiripí cuando<br />
Le picó un grillo.<br />
Y aquí que nosotros nos hemos que –dado perplejos, porque otra vez nos<br />
encontramos en las luchas de los lambayecanos con los chiclayanos, y como ya estamos<br />
cansados de pelear por otro mejor será que los mismos interesados se “trenzen” a los<br />
“contrazuelazos”.<br />
A la que si no podemos olvidar es a doña Patita Valladares, quien concurría a la<br />
invitación que le hiciera cualquiera familia a comer con su gran cuchara y tenedor de plata,<br />
restos de su opulencia, porque habiendo sido persona de proporción no podía comer,<br />
aunque fuera “arroz aguadito” sino con cuchara de plata, aunque nosotros los muchachos,<br />
como para quitarle la prosa, ya que desde pequeños fuimos un poco más democráticos y de<br />
menos campanillas, le tirábamos “terremotos”, con nuestro “tirador” o nuestra honda, hecha<br />
de “chante.<br />
Y que no nos venga el paisano Pita con que solamente él es lambayecano. Nosotros<br />
también tenemos nuestra prosa y si no veamos quien tiene mejor memoria. Va una apuesta<br />
a que él no se acuerda de aquellos versos que nos hacía cantar el maestro Cabrera, el padre<br />
y el hijo, aquél que tenía la locura del canto y este la del foot-ball. Recordamos que nos<br />
hacía marchar y cantar así:<br />
Seremos los soldaos,<br />
Los héroes de mañana;<br />
Por el Perú querido,<br />
419
Cual Grau y Bolognesi.<br />
Iremos a la guerra<br />
Y con hierro y con plomo<br />
A Tacna y Arica rescataremos.<br />
Aunque lo único que sabíamos era la puerta a eso de las cuatro de la tarde, para<br />
irnos a bañar a “Los Cuatro Ojos” o irme a Tiro al Blanco a ver tirar a los viejos con su<br />
mohoso Combe Pedbody o sino a entusiasmarnos con los nombre de nuestros héroes que en<br />
aquél tiempo eran: los Montyoy, por locos; los Buendía, por plateros; los Joven, por<br />
chalanes; los Olea por sastres; los Siancas, por galleros y cantores o a seguir al negro<br />
“vaina” quien fue un gran pregonero, sin olvidarnos de comprarle un cartucho de “maní<br />
cubierto” a la Chepita Viñé o un poco de mostaza ala señora Baldraca en un tercio de cañas<br />
a “La Sirena”, o empanaditas de Santa Clara “al mono” Fernandez o los “tumba burros” de<br />
Casiano, quien había heredado sus sabidurías de la Rosa Elena, mujer de Isásiga y ésta a su<br />
vez de la señora Ignacia Predes, y ésta, a su vez, de la señora Petrona Zavaleta.<br />
Desafiamos también al paisano Pita a que se acuerde de doña Emma Leguía mujer<br />
de don Uladislao Iturregui, quien solía constante y reiteradamente: “san Pedro le dijo a San<br />
Pablo y San Pablo le dijo a San Pedro” y ahí se quedaba sin decir, que se decían , todo con<br />
el fin premeditado de esperar de que algún curioso preguntara: “Pero que le dijo?”, para que<br />
le contestara una sola palabra, con aquella misma que el general francés, que después<br />
inmortalizó Victor Hugo, en los miserables y que hoy se acostumbra mucho entre todas las<br />
gentes de trabajo o de presidio.<br />
(como se nos ha perdido “Jelil” vamos a llamar al negro “vaina” para que lo<br />
pregone.<br />
En el Colegio Nacional de Chiclayo se acostumbre designar un alumno, el de mejor<br />
conducta generalmente, para que tocara la campana, hiciera los partes, o algunos otros<br />
menesteres distinguidos, a ese alumno se le llamaba bedel.<br />
En una semana se encontraba ejerciendo estas altas funciones escolares el alumno<br />
Manuel Navarrete y Martínez, que era conocido por el diminutico de Manuelito.<br />
Daba la señal de volver al salón, se presentó el bedel, señalando con el índice” a un<br />
grupo de alumnos en dirección al aula, y adelantándose <strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora, le dice:<br />
Manuelito Navarrete,<br />
420
Manuelito de mi vida:<br />
Méte el dedo al mollete<br />
Y chúpatelo en seguida<br />
<strong>José</strong> Eufemio Lora y Lora, esto es “jelil”, <strong>José</strong> Galvez y Ricardo Rivadeneyrahistoria<br />
relatada por el último-salían del Restaurante Franco Peruano, comedero de la gran<br />
mayoría de los estudiantes de provincias y que estaba ubicado en la Plazuela del Teatro<br />
Segura y exactamente junto al mismo.<br />
Frente al Restaurante vivían una señorita de apellido Jojavicht, una mañana al salir,<br />
estando las niñas en le balcón, Gálvez produjo una de sus improvisaciones, que no le supo<br />
muy bien a “Jelil”, quien para “picar” a Gañvez y despicarse poéticamente del montín de<br />
desdén que había hecho una de las muchas, dijo, en alto voz:<br />
En tu verso tan perverso<br />
Que deja el alma confusa;<br />
Y no ha de ser feo el verso<br />
Siendo tan fea la musa.<br />
(Fin).<br />
Manuel <strong>María</strong> López Tovar<br />
Cuando a uno de los autores firmantes o en nombres de “A Golpes de Arpa” se le<br />
ocurrió, ya de profesional, hacer una visita a Túcume, una vez que su pueblo se<br />
independizó del vasallaje de la ley N° 136, de 22 de noviembre de 1905, el poeta Manuel<br />
<strong>María</strong> López Tovar, hijo del pueblo de Nuestra Señora del Carmen de Túcume, con sus<br />
leyendas del cero de la Huca Rajada y de la Vrgen y su afición a los diablicos, agasajó al<br />
poeta del pueblo de San Juan de Illimo, con sus leyendas de la Huca de la Cruz y de la<br />
Huaca pintada, y su afición a los carnavales, con la siguiente improvisación, en la cual<br />
ofrece una glosa, pero que no llegó sino a décima, en la forma siguiente:<br />
Valiente vate “Lucano”<br />
421
Una glosa te ofrecí,<br />
Y mi mente recorría,<br />
Pero todo me fue en vano.<br />
¿Quiñen es aquél que podrá<br />
Con rigor desvanecer,<br />
De dos que se quieren bien<br />
Con tu fina voluntad?<br />
Sólo Dios les quitará<br />
Con maor los tiernos lazos,<br />
Porque aunque se hagan pedazos,<br />
Si es que constantes han sido:<br />
Es majar en fierro frío<br />
Querer cortarle los pasos.<br />
Viene un cura confesor,<br />
Les da penitencia grave,<br />
Porque esta mistad acabe<br />
O les meta algún temor,<br />
Eso no quita el amor,<br />
Porque va de quien a quien,<br />
Si hay peligro también<br />
Siempre siguen su destino:<br />
No hay quien traslade el camino<br />
De dos que se quieren bien.<br />
422
Pero no podía quedar mal el destacado miembro del bando verde de los illimanos;<br />
por eso respondió a la agresión poética así:<br />
Un día amigo Manuel<br />
Encontré por un camino<br />
Seco, muy seco, un espino,<br />
Pero que brotaba miel;<br />
Perdóname que con él<br />
Te llegue yo a comparar:<br />
Representa al descifrar;<br />
Sus espinas tus pesares,<br />
Y la miel, esos cantares<br />
Que tú sabes preludiar.<br />
“Fiñico” fue el apodo de un célebre bandido y montonero ferreñafano, que tenía por<br />
nombre el de Manuel García y de quien fue acérrimo enemigo, el poeta tucumano Manuel<br />
López Tovar.<br />
Ferreñafe es un pueblo célebre, de leyenda, de historia y sobre todo de guapos. Sino,<br />
vamos a cuentas.<br />
Los ferreñafos se metieron a la Iglesia antes del tiempo. Esto es a la fuerza, muchos<br />
antes de su consagración, pues la Iglesia se comenzó a edificar en 1671 y se terminó en<br />
1690, aunque la parroquia ya existía desde 1956, porque esos guapos obligaron a un cura<br />
español, de apellido García, a decir misas de cuerpo presente desde mucho antes; y todo a<br />
la fuerza.<br />
Ese pueblo perteneció a don Pedro Feyse Farrochumbi, “cacique principal y<br />
gobernador propietario”, “quien podía sentarse “en dúo y en Triana, en todos los actos<br />
públicos” y a quien se le deberían guardad todas las honras, fueros, inmunidades,<br />
franquezas y prerrogativas, excepciones y gracias de su título “otorgado en Lima el 8 de<br />
marzo de 1976.<br />
423
Este mismo pueblo fue el que rechazó con “munición Villana”, a raíz de un juicio<br />
entre dos caciques, el de Lambayeque y el de Ferreñafe, a las fuerzas del Virrey mandadas<br />
por el subdelegado de Zaña.<br />
En este fruncido pueblo de Santa Lucía de Ferreñafe fue conde se cometió uno de<br />
los crímenes más repugnantes de nuestra historia criminal, siendo asesinado, poco después,<br />
“el hechor”, en la cárcel de Lambayeque, junto con cinco compañeros más, el nueve de<br />
noviembre del mismo año. Entre los que se evadieron, aprovechando de la confusión se<br />
encontraban Carlos Vite y Hercilio Dávila, dejando el primero, como recuerdo de mi<br />
estancia en la cárcel, escrito en la pared del calabozo, el siguiente cuarteto:<br />
Carlos Vite se despiede<br />
De sus compañeros hoy;<br />
Adiós porque ya me voy<br />
Con el corazónpartido.<br />
Vite, como paisano de López Tovar, tucumano como él, encontró una ocasión para<br />
versificar al huir del encierro.<br />
De este enjundioso suelo era Fiñico. Por lo tanto no debe extrañarnos que el poeta<br />
López Tovar lo haya fusilado en la glosa siguiente:<br />
Feñico y la porquería<br />
¡catay! Dos cosas iguales<br />
Otra igualdad todavía:<br />
Feñico y los animales.<br />
De la más pura materia<br />
Éste indígena nació;<br />
Luego en él e revocó<br />
El, signo de la miseria<br />
Busquen de arteria<br />
En él la ruindad impía,<br />
424
Varán claro como el día<br />
Escrito en su frente chica<br />
Todo un instinto que indica;<br />
Fiñico y la porquería.<br />
Fiñico es una palabra<br />
Sin la “Fi” se llama “ñisco”,<br />
Por eso es lo más olisco<br />
Peor que el “berrinche” en la cabra.<br />
En los tratos cuando él habla,<br />
Su alma la infiere y la agrava.<br />
Sacrifica a los fatales<br />
Con halagos de mil hilos<br />
Porque él y los cocodrilos:<br />
¡catay! Dos cosas iguales.<br />
Que halago para ofender<br />
No hay uno que lo diga<br />
Y que sólo se fatiga<br />
Pensando un mal proceder<br />
Ya no hay como suponer<br />
Su infamia y su tiranía.<br />
Todo en él es picardía<br />
Y no es mentira lo que hablo,<br />
Que él la serpiente y el diablo:<br />
425
Otra igualdad todavía.<br />
Por Dios que el “moro” más cruel<br />
Con Fiñico comparado,<br />
Es un diablo amanerado<br />
Que reniega contra de él<br />
Es la más amarga hiel<br />
Entre todos los mortales.<br />
Las fieras más infernales<br />
Bien se pueden resistir,<br />
Cuando estas oigan decir:<br />
Fiñico y los animales.<br />
Aquñi debería haber terminado el verso, pero parece que le sobró poesía y le falto<br />
venganza, pues se registra la segunda de cambio que dice:<br />
Bárbara temeridad<br />
De a Feñico comparar<br />
Con cosas del muladar<br />
Que tienen más diginidad.<br />
El excremento, en verdad,<br />
Tiene al fin más garantía;<br />
Que a pesar de su ambrosía,<br />
Rmedio es de muchos males,<br />
Y no pueden ser iguales<br />
Fiñico y la porquería.<br />
426
Temeraria es la torpeza<br />
De comparar a Fiñico<br />
Con las bestias o el borrico,<br />
Que tienen tanta nobleza.<br />
Jamás ruindad o bajeza<br />
Se han visto en los animales,<br />
Que aunque son irracionales,<br />
Su instinto no es temerario;<br />
Más Fiñico y lo ordinario:<br />
¡catay! Dos cosas iguales.<br />
Al “chancho” de “mala medra”<br />
Nada lo puede engordar,<br />
Ningún adobe le arredrar,<br />
Comiendo pajas con piedra,<br />
Siempre está en el muladar.<br />
Viviendo en la porquería,<br />
Fiñico, con el cochino,<br />
Paseando juntos de día<br />
Han juntado su destino:<br />
Otra igualdad todavía.<br />
Desamparado de todos<br />
Buscando siempre los locos,<br />
Viven como un animal,<br />
427
Y anda siempre viendo modos<br />
De hacer un daño fatal.<br />
Ni hermanos ni amigos leales,<br />
Ni hijos, ni Dios tiene aquél<br />
Que hace ruindades y males;<br />
Porque para brutos, él,<br />
Fiñico y los animales.<br />
En 1881, dos genuinos representantes del pueblo de Túcume se encontraron en la<br />
plaza de este pueblo, que más que plaza era un terreno exento de bancas y de árboles. Uno<br />
era el sabio Federico Villareal y el otro el poeta Manuel <strong>María</strong> López Tovar, y ambos<br />
presenciaron como correteaban los chanchos de “calicaje”, los “burros hechores”, las<br />
gallinas “culinchas”, las ceremoniosos iguanas y las finas lagartijas.<br />
Villareal había llegado a Túcume, su pueblo natal, después de haber llegado a sabio<br />
en Lima, su pueblo natural, con ausencia de catorce años, y el poeta, repentinamente le<br />
dice:<br />
De catorce años de ausencia<br />
Que nos legó tu inconstancia,<br />
Hoy, tu estimable presencia<br />
Compensa tiempo y distancia.<br />
El signo de tu arrogancia,<br />
Cual astro que sube al cielo,<br />
Lo vimos alzar el vuelo<br />
Y entre las nubes perderse,<br />
Y hoy ha vuelto a aparecerse<br />
Triunfante a su patrio suelo.<br />
Túcume, tu patrio suelo,<br />
De tus primero abriles,<br />
428
De tu infancia corrió al vuelo<br />
Hoy que tus pobres pretiles<br />
Pisan por grata visita,<br />
Todo tucumano, escrita,<br />
Trae en su alma la alegría<br />
Y al verte, en su sangre fría,<br />
En tus brazos resucita.<br />
Villareal que se había hospedado en casa de la señora Mercedes Tovar, recibió<br />
algunos obsequios de sus paisanos, entre otros como típicos: una máscara de diablico<br />
mayor, con sus espejuelos, cascabeles, espejos, cintas colorines-un verdadero timbre de<br />
honor para quien la poseía- una blusa con lentejuelas; un bastón de palo de “mude”, un<br />
huaco silbador y un ejemplar el periódico “El Cometa”, que escribía, dirigía, componía,<br />
repartía y leía, su dueño don Leopoldo Pachecho.<br />
A los pocos días de su estada en su pueblo, Villareal tuvo necesidad de regresar a<br />
Lima y fue despedido ontestosamente, y con gran cariño por todo el pueblo reunido en<br />
pleno, en casa de la señora Tovar, donde el poeta López Tovar, encaramado en un “poyo”,<br />
le die, improvisando:<br />
¿Te vuelves?... Vuélvete en pos<br />
De la luz buscando en ella<br />
El fuego de la centella,<br />
Señal que tras ella hay Dios.<br />
Sigue el eco de la voz,<br />
Si te gritan los querubes,<br />
Y si en tus ensayos subes<br />
A dominar el espacio,<br />
Acuérdate en tu palacio<br />
De éstas tucumanas nubes.<br />
429
Sigue, sabio, globo adentro<br />
Y si algún tapón lo corcha<br />
Destapa hasta ver la antorcha<br />
Que alumbra ese pavimento.<br />
De elemento en elemento<br />
Registra ese faro humano<br />
Y si la luz de ese racano<br />
Es el triunfo de tu ensayo<br />
De allí envíanos un rayo<br />
Para el pueblo tucumano.<br />
No solamente el díscipulo de Aldana, Manuel Antonio Rodríguez, le prodiga al<br />
maestro su cumplido homenaje, también le ofrece lo que él llama sus “Alabanzas”, el<br />
maestro de poetas improvisadores, Manuel <strong>María</strong> López Tovar, en los versos que siguen:<br />
Me van a hacer el favor<br />
De decirme la verad,<br />
Si encontraron por aca<br />
Poeta de tanto valor,<br />
Este joven seductor,<br />
es modelo de lo decente,<br />
Caballeroso y prudente,<br />
Y de su instrucción superior.<br />
Preceptor es su carrera<br />
Y que así siga adelante,<br />
430
Que como sea constate<br />
Alcanzará lo que quiera.<br />
Siempre que nunca prefiera<br />
El ocio y la corrupción,<br />
Que dañan el corazón<br />
De una manera certera.<br />
Cuando Aldana comenzaba en sus escarceos literarios le remitió a López Tovar, ya<br />
un trovador cuajado, unas décimas, para obtener de él su veredicto, y como quiera que<br />
López Tovar todo lo hacía verso, con mayor razón tratándose de una consulta de índole<br />
poética y de un paisano le aplica el calificativo de sobresaliente, con las dos décimas que<br />
siguen:<br />
He leído hoy unos versos,<br />
Escritos por un poeta;<br />
Versos que son de “cajeta”,<br />
Con pensamientos diversos.<br />
Versos que aunque sonperversos,<br />
Escribe Daniel Aldana,<br />
Y aunque no de buena gana<br />
Versos son de posesión,<br />
Que ablandan el corazón,<br />
Por ser lira tucumana.<br />
Tenemos en este lugar<br />
Un poeta meditado,<br />
Que los versos que me ha dado<br />
Nada tienen que desear.<br />
El que no sabe apreciar<br />
431
Los méritos de un poeta<br />
Que a leerlos no se meta<br />
Si no los sabe tachar,<br />
Porque hay que saber tocar<br />
Para tocar en retreta.<br />
Pero no queda allí la cosa, porque López Tovar se entusiasmó y a manera de lo que<br />
poeta llamaba “Salutación” le envía las siguientes, octavas, que pueden considerarse, más<br />
bien, como una consagración, sin necesidad de espaldarazo clásico ni de nombramiento de<br />
ninguna especie:<br />
Al saber, mi caro amigo,<br />
Que a este lugar venías,<br />
Sentí de mis alegrías<br />
Renacer el esplondor.<br />
Y me dije: cuando llegue,<br />
Con que gusto charlaremos<br />
Y tal vez si recordemos<br />
El tiempo que fue mejor<br />
Hoy al verte en este pueblo<br />
Te presento mi saludo,<br />
Y que lo que aceptes, no dudo<br />
Con plena satisfacción.<br />
Más al ver a un caro amigo<br />
Que es paisano y compañero,<br />
Con afecto placentero,<br />
432
Renace la inspiración.<br />
Aquí la naturaleza quizá oculta sus encantos;<br />
De recuerdos y quebrantos<br />
Sólo vive el corazón<br />
Pero ya que tu presencia.<br />
Tan gratamente me inspira,<br />
Quiero escuchar de tu lira<br />
Su plácida vibración.<br />
Que seas, pues, bien venido,<br />
Y que esta tierra bendita<br />
Tu diete una francesita<br />
De afecto y de buen humor.<br />
Y así diré complacido,<br />
Gozoso en frase galana,<br />
Se invoque a Daniel Aldana<br />
El númen encantador.<br />
La fiesta de Carnavales no solamente se distingue por la sorpresa que ha baldazo<br />
limpio en la ciudad de Túcume o de Pacoram, sino también porque en el día menos<br />
pensado, pero siempre en jueves, resultas uno siendo compadre de cualquier zambita<br />
arremagada o “chairosa”. Cuando la cosa es didicil se recurre a los poetas consagrados del<br />
pueblo, como los Castillo, los Pecheco, los López Tovar, etc.<br />
Podemos ofrecer de este último poeta, un pedido y una aceptación, en verso, para<br />
ostentar el delicado titulo de compadre.<br />
De compadre en esta ocasión<br />
A ti he querido sacar,<br />
433
Hoy que podemos gozar<br />
De Paz y Constitución.<br />
Si hay libertad de elección,<br />
Como se cree en el día,<br />
La mucha voluntad mía,<br />
En tiempo de compadrazgo<br />
Haré que te mande un rasgo<br />
De atención y cortesía.<br />
Con mucho gusto he leído<br />
Lo que en la suya me indica,<br />
Y en mi respuesta se explica<br />
Que convengo en su pedido.<br />
Si antes cariño le he tenido<br />
Ahora con mayor razón,<br />
Vivirá Ud. En mi corazón<br />
Cual respetuoso compadre,<br />
Al cielo pido le guarde<br />
Y mande en toda ocasión.<br />
Manuel <strong>María</strong> López Tovar, el poeta nuestro, es decir el de la Provincia de<br />
Lambayeque, porque a Chiclato le basta con Chocano, nos cuenta en un par de décimas su<br />
arma de combate-sus tribulaciones de pueblo, con el título de “Soliloquio”.<br />
Entre el dolor y el quebranto<br />
Que aumenta el padecer mío,<br />
Por no suspirar me río<br />
434
Y en lugar de llorar canto.<br />
Y si vuelven por encanto<br />
Mis voces hasta algún faro,<br />
En sus columnas me paro<br />
Y allí, con grave dolor,<br />
Que no soy yo el trovador,<br />
Sino un esclavo declaro.<br />
Allá en las concavidades,<br />
Libre asilo de los vientos,<br />
Dirijo mis pensamientos<br />
Llenos de calamidades.<br />
Allá en esas soledades<br />
De seres sin corazón<br />
Donde no obtengo el perdón<br />
Para aliviar mis martirios;<br />
Allí destaco suspiros<br />
Que se los lleva “Aquilón”.<br />
Y sigamos Manuel <strong>María</strong> López Tovar, que es como seguir al alma poética popular<br />
de lo “pueblos de abajo”, como dicen las viejas chancletonas de Lambayeque, como una<br />
afrenta , a los que han nacido entre Mochumí y en Olmos.<br />
Los versos que siguen son improvisaciones hechas unos, a golpe de arpa;<br />
Otros, bajo impresiones dolorosas; y los más, con efervescencia política.<br />
435
Le envió una carta de presentación al sastre Bernardo Céspedes, de Lambayeque,<br />
que llevó su hermano Dionisio López Tovar, en la cual se leían solamente estas cuatro<br />
líneas:<br />
Céspedes, Lambayecano;<br />
Hoy aclararte preciso,<br />
Que conozcas a Dionisio<br />
Que es mi fidedigno hermano.<br />
En el cumpleaños de doña Fernanda Díaz, su tía le dice, desparramando el<br />
retumbante olor del “yonque”:<br />
De todas las maravillas<br />
La mejor que a mí me toca,<br />
En tomar una gran copa<br />
Con mi tía Fernanda Díaz.<br />
A la enamorada la convence así, a la sombra de un guapo, y mientras el chilalá las<br />
seis en el reloj de su garganta:<br />
<strong>María</strong> Circuncisión,<br />
Ven a tumbar una guapa,<br />
Y en lugar de un jarro de agua<br />
Refréscate el corazón.<br />
¿Cómo podría comentarse la sátira que sigue?<br />
Hirviendo está el sancochado<br />
Y hediendo está la cecina.<br />
¿Quién se comerá la troncha<br />
De la gran ciudad de Lima?.<br />
436
Lo que sigue fue improvisando cuando una sección de fuerzas chilenas pasó por<br />
Tucume, en este verso rebosa una profunda mordacidad y una sátira sangrienta. Dice así:<br />
Si mi razón no es bastante,<br />
Yo no quiero decir más;<br />
Lo que han de llorar los otros,<br />
Con al vergüenza delante,<br />
Que la lloren cual los potros,<br />
Cuando corren, por detrás.<br />
Luego vienen varias sátiras poéticas del género político. Así:<br />
Los oles de Nancolán<br />
De blancos se han vuelto piedras<br />
Todas esas almas negras<br />
Algún día llorarán.<br />
El coronel “Chicha Fuerte”<br />
Lleva a cabo sus deberes,<br />
“abaleando” a las mujeres,<br />
Causando a varias la muerte.<br />
Las aciagas “comisiones”<br />
Que practican “los azules”,<br />
Son otras plagas comunes<br />
Como las de los ratones.<br />
Empiezan a “levar” gente<br />
437
Y a quitar bestias también;<br />
Para que su equivalente<br />
Sino las vendan, lo den<br />
Cualquier cholito, en capullo,<br />
Gobernador del distrito,<br />
Le gusta ser, con orgullo<br />
Para matar sin delito<br />
Y robar lo que no es suyo.<br />
Triunfó la revolución<br />
El día siete de Enero;<br />
Como valiente guerrero:<br />
¡Viva Balta y su Escuadrón!<br />
¡Viva Balta, noche y día,<br />
Guerrero muy singular;<br />
Que al pueblo logró quitar<br />
El yugo que lo oprimía!<br />
Aquí está la prueba que el poeta Manuel <strong>María</strong> López Tovar fue un fustigador<br />
acérrimo de ladrones, de asesinos y de malos políticos.<br />
Se trata, en este verso, del asesino de Isaac García por Germán Ugaz y otros:<br />
Entre Pacora y Jayanca<br />
La suerte de un varón se juega,<br />
Y por segura ganancia<br />
Se lo echan en su talega;<br />
Le tiran página negra<br />
438
Y a él le sale la blanca.<br />
Ha dado Germán Ugaz<br />
En rifar con interés<br />
La vida del hombre Isaac,<br />
Tirando el dedo al revés,<br />
Que en legítimo quizá<br />
Se lo sacaría tal vez.<br />
Y van esta dos veces<br />
Que le tienden la carpeta,<br />
Pensando en su “cubaleta”<br />
Echarle “cincos” y “treces”,<br />
Pero al tirar se le suelta<br />
El dado en “ases” y “doces”.<br />
A las tres va la vencida,<br />
Según rito de tarifa<br />
Y con carpeta tendida<br />
Hay que dar fin a la rifa.<br />
Ya tiró Germán Ugaz,<br />
Que a su modo todos van,<br />
Cipiones y otros más,<br />
Que en vaca jugando están.<br />
Tiró el “Chatre”, luego el dado,<br />
439
Y se rodó con unas.<br />
Por ti encendido me vi<br />
Por volverme ánima y tierra,<br />
Germán ¿en que te ofendi?.<br />
Preso a solas y en privado<br />
Me fusilaste de noche,<br />
En cindo puntos colgado<br />
Y en cuatro tiros al broche.<br />
Por eso desde esta tumba,<br />
Que me has hecho sin vigilia,<br />
Te habla mi voz moribunda:<br />
Germán ¿por qué me fusilas?.<br />
Agotemos a Manuel López Tovar, en lo que él llama “Décimad englosadas”.<br />
Que vientre tan desgraciado<br />
Aquél de donde nací<br />
Que las puertas de mi casa<br />
Se han cerrado para mí.<br />
Dos sñor me están siguiendo<br />
Una causa dilatada;<br />
Hasta hoy no ha sido probada<br />
Y estoy preso padeciendo.<br />
Ya de hambre me estoy muriendo,<br />
Ya desnudo me he quedado,<br />
440
Y en tan miserable me engañas,<br />
Ay madre de mis entrañas,<br />
Que vientre tan desgraciado.<br />
Padre, ¿para qué engendraste<br />
Un hijo que había sido<br />
De todos aborrecido?.<br />
Madre, ¿por qué me criaste;<br />
Por que mejor no dejaste<br />
Que cuando a tus pies caí<br />
Me hubiera muerto?, que así<br />
En nada hubiese culpado<br />
Al seno en que fui criado<br />
Aquél de donde nací.<br />
Murió mi padre y quedé<br />
Solo a mi libre albedrío;<br />
Mi suerte, por desfío,<br />
Me ùesto como se ve,<br />
Tan solamente porque<br />
Ya ha querido mi desgracia,<br />
Que los trabajos sin tasa<br />
Me trates de atormentar.<br />
¿qué más me podría cerrar<br />
Que las puertas de mi casa?<br />
441
Si plata hubiera tenido,<br />
Influencia, apoderados<br />
El juez me hubiese sacado<br />
Aunque que fuese el más bandido;<br />
Más como ladrón no he sido,<br />
Ni a nadie le muerte dí<br />
No he traído plata aquí<br />
Con que pagar abogados,<br />
Y por eso los juzgados<br />
Se han cerrado para mí.<br />
Este pueblo desgraciado,<br />
Corrompido hasta sus vientos,<br />
Que le forman argumentos<br />
A quien motivos no ha dado.<br />
Si uno por casualidad<br />
Va a una casa conversar<br />
Todos se ponen a hablar<br />
Y dicen que es por maldad;<br />
Y a cada paso que da<br />
Ya en todas<br />
Y la vida le ha jugado<br />
Nada pueden encubrir:<br />
Loco el que llegue a vivir<br />
442
A este pueblo desgraciado.<br />
Ni a las mujeres doncellas,<br />
Ni las mujeres casadas<br />
Se escapan de sus habladas<br />
Haciendo gran cuento entre ellas<br />
¡Mi Dios! ¿Cómo no “adomellas”<br />
A esta gente sin talentos<br />
Que le forman argumentos<br />
A quien motivos no da?.<br />
Por eso este pueblo está<br />
Corrompido hasta los vientos<br />
Si uno les va a preguntar<br />
De algún cuento que levantan<br />
Todas ellas se espantan<br />
Y se empiezan a negar.<br />
Dicen ¿qué tengo que hablar?<br />
Y hacen los mil juramentos<br />
Y hasta los cuatro elementos<br />
Quieren poner de testigos,<br />
Esto hacen los amigos<br />
Que le forman argumentos.<br />
Vamos hablando después;<br />
443
Si llega algún forastero<br />
Se sorprende el barrio entero<br />
Y dice ¿este quién es?<br />
No le vale su honradez,<br />
En lo que se halla confiado,<br />
Pues la vida le han juzgado<br />
Describiendo su opinión<br />
Y le forman un cuentón<br />
A quien motivos no ha dado.<br />
No es posible pisotear<br />
Con el odio y el rencor<br />
Las palabras del amor<br />
Que el alma supo dictar-<br />
Tu corazón con el mío<br />
Palabras de amor se dieron<br />
Y después se desunieron<br />
Por el más simple desvío.<br />
Más no es posible bien mío,<br />
Lo que se escribe borrar,<br />
Porque entonces ya es burlar<br />
Al alma y al corazón,<br />
Cuya sagrada pasión<br />
No es posible pisotear.<br />
444
El alma y el corazón<br />
Que en nuestros poemas palpita,<br />
Testigos verbales son<br />
De su voluntad infinita,<br />
Esa palabra bendita<br />
Y ese dulce sí de amor<br />
Nace desde el interior<br />
Y al corazón lo “atosiga”<br />
Y no es dable se desdiga<br />
Con el odio y el rencor.<br />
Toda la intención que levantaba<br />
El alma y el corazón<br />
Se dice palabra santa,<br />
Porque santa es la intención<br />
Y el corazón que quebranta<br />
Los impulsos del amor<br />
Es un bajo, sin honor,<br />
Es un mentiroso amante;<br />
¡qué desventura inconstante<br />
Las palabras del amor!.<br />
Si alguna vez nos amamos<br />
Amémonos otra vez,<br />
No borremos con los pies<br />
445
Lo que hicimos con las manos.<br />
No es posible que muramos<br />
Envueltos en el pesar,<br />
Pues es cosa de llorar<br />
El morirnos de dolor<br />
Sin firmar el sí de amor<br />
Que el alma supo dictar.<br />
Por ser mi “ausencia”notoria”<br />
Y cruel mi separación<br />
Y te llevo en mi memoria.<br />
Como amante verdadero<br />
Me retuvo sin desden,<br />
Porque deveras te quiero;<br />
Y si vuelvo y no me muero<br />
Serás mi encanto y mi gloria,<br />
Digan de toda memoria,<br />
Porque te quedas con Dios:<br />
Yo me despido de vos<br />
Por ser mi “ausencia” notoria.<br />
Me retiro prenda mía,<br />
Me encomendarás a Dios,<br />
Si te fueras algún día;<br />
446
Sólo te espero tu alegría,<br />
Es tan funesta misión;<br />
Despreciada ningún quebranto,<br />
Es muy funesto mi llanto<br />
Y cruel mi separación<br />
Adiós, adiós, que me voy,<br />
Ya pongo mi viaje leve,<br />
Volveré cuanto más breve<br />
Si Dios quiere y vivo estoy,<br />
Advirtiéndote desde hoy<br />
Soy digno de compasión,<br />
Esta mi fina atención<br />
Preparándose primero,<br />
En señas de que te quiero<br />
Te dejo mi corazón.<br />
Estando ausente ¿qué hare<br />
Qué diré dentro de mí?;<br />
Acordándome de ti<br />
Así me consolaré.<br />
En mi pecho buscaré<br />
La contra de mi victoria,<br />
Al ver ausente a mi gloria<br />
Con quien vivamos unidos;<br />
447
Hoy te dejo mis sentidos<br />
Y te llevo en mi memoria.<br />
Si el cielo al suelo bajara<br />
Por hacer que te quisiera,<br />
Primero a tu amistad volviera.<br />
Si con algún artificio<br />
Pensabas acariciarme<br />
No habría de separarme,<br />
Ni menos perder el juicio<br />
Y si hoy quisiera, con vicio,<br />
De que alguno se empeñara<br />
Desairado lo dejara<br />
Si tal consejo me diera.<br />
Discurso que no oyera<br />
Si el cielo al suelo bajara.<br />
Si viniera el mismo sol<br />
A decirme con empeño,<br />
Yo le dijera, mi dueño<br />
Pídame Ud., otro favor;<br />
Si Cupido en su rigor<br />
Papeles me remitiera,<br />
Discurso que yo lo oyera,<br />
448
Aunque falto a su decoro<br />
Y aunque me diera un tesoro<br />
Por hacer que te quisiera.<br />
Y si viniera la Luna,<br />
Con toda su perfección,<br />
Buena fuera su atención<br />
Y muy poca su fortuna;<br />
Si las aves de una en una,<br />
Todas se me presentaran,<br />
A decirme que te amara<br />
Y que así podrías vivir,<br />
Yo les habría de decir:<br />
Primero me condenara.<br />
Si vinieran las estrellas<br />
Todas en su compañía<br />
Ni aún entonces, todavía,<br />
Atendiera a sus querellas<br />
Y si yo a solas con ellas<br />
Algún consejo me dieran,<br />
Diciéndome que te quiera<br />
Y mejoraría mi suerte,<br />
Preferiría la muerte<br />
Si yo a tu amistad volviera.<br />
449
Labra el agua sin ser dura<br />
Un mármol endurecido,<br />
Lo que yo no haya podido<br />
Ablandar vuestra hermosura.<br />
De piedra, bronce o diamante<br />
Debe ser tu corazón,<br />
Si mi amorosa pasión<br />
No te venció en el instante.<br />
¡Ay!, amor tan inconstante,<br />
Aunque fuera por cordura<br />
Me dieses buena ventura,<br />
Lo que el amor nos enseña,<br />
Hasta la más dura pena<br />
Labra el agua sin ser dura.<br />
Hasta el duro bronce gime<br />
Al ver que en nada penetra,<br />
Y aunque te estampe una letra<br />
Siendo firme me lo oprime,<br />
En tu corazón me estime<br />
Tantos golpes repetidos,<br />
Porque todos son sabidos<br />
Y no lo puedes dudar<br />
450
Que soy quien puede ablandar<br />
Un mármol endurecido.<br />
Soy un hombre que en las aguas<br />
Te formaré un lento río,<br />
Y colocará en vacío<br />
Las intenciones de mi alma<br />
Serás ave de alta rama<br />
Y te pegaré un silbido,<br />
Tú estarás en blando nido<br />
Gozando de las delicias<br />
Que otros pueden con caricias<br />
Lo que yo no haya podido.<br />
En fin, yo tierno, halagüeño<br />
Soy confuso en mi pasión<br />
Y golpes al corazón<br />
Es mi último tormento,<br />
Y sin gozar de mi intento<br />
Venga la muerte segura,<br />
Que estando mi pecho en duda<br />
Me quites la vida presto,<br />
Pues no he pedido con esto<br />
Ablandar vuestra hermosura.<br />
451
Adiós, paloma hechicera<br />
Ya me voy para padecer;<br />
Por si no te vuelve a ver<br />
Te olvidaré cuando muera.<br />
Mi separación será<br />
Mi pena y mi desconsuelo,<br />
Separado de tu cielo.<br />
Mi gloria se acabará<br />
¡Que dicha espero ya!<br />
Si quién mi dolor le diera<br />
Y quien aliviar quisiera<br />
A mi triste situación?;<br />
Adios, adiós, corazón,<br />
Adiós paloma hechicera.<br />
De mis penas sentirás<br />
Si alguna vez me has querido,<br />
Y si es que me has aborrecido<br />
De mi mal te alegrarás.<br />
La ingratitud pagarás<br />
De tu frágil proceder,<br />
Siendo constante mujer,<br />
De juicio y con sentimiento<br />
Te servirá de escarmiento<br />
452
Ya me voy a padecer.<br />
Te acordarás que yo he sido<br />
El que firme te adoré<br />
Y nunca jamás podré<br />
Olvidar lo que he querido;<br />
Sólo, para ti he nacido,<br />
Tuyo soy tuyo he de ser,<br />
Todo riesgo he de vencer<br />
Por verte, prenda querida;<br />
Adiós mi bien y mi vida<br />
Por si no te vuelva a ver.<br />
Son manantiales mis ojos,<br />
De aguas puras cristalinas,<br />
Con que se riegan mil ruinas,<br />
Campos sólidos y abrojos;<br />
Mis desdichas, a manejos,<br />
Me tiene de esta manera,<br />
Por el dejar que te quiera<br />
´solo la muerte me priva:<br />
Te he de querer mientras viva,<br />
Te olvidaré cuando muera.<br />
Hasta la casa en que duermo<br />
453
Tiene lástima de mí,<br />
De ver lo que gimo y lloro<br />
Cuando me acuerdo de ti.<br />
Cada vez que agarro el lienzo,<br />
Para sacudir mi cama,<br />
Me acuerdo, prenda de mi alma,<br />
Que ´solo en ti no más pienso;<br />
Tengo un pesar muy inmendo<br />
Y el corazón muy enfermo;<br />
Mil de congojas pretendo<br />
Porque el pecho lo padece,<br />
Hasta la cama en que duermo.<br />
Cuando acomodo el colchón<br />
Y quiero extender mi cama<br />
El llanto se me derrama,<br />
Y palpita el corazón,<br />
Que sólo te tenga a ti<br />
Que salga fuera de sí,<br />
Por mi pesar tan notorio,<br />
Y hasta todo el dormitorio<br />
Tiene lástima de mí.<br />
Ya que la sábana tiendo<br />
Y la empiezo a emparejar,<br />
454
Todo se va en suspirar,<br />
Porque siempre estoy sufriendo,<br />
Porque vivo “encareciendo”<br />
De mi encanto y mi decor;<br />
Porque más fino te adoro<br />
Aunque de mi estés ausente<br />
Y hasta la sábana siente<br />
De ver lo que gimo y lloro.<br />
Ya que la colcha por encima<br />
Todo el alma me lastima<br />
Con un pesar fuerte y duro;<br />
Hago el doblez y procuro<br />
Poner el colchón así;<br />
¡ay!, desdichado de mí,<br />
Que no goza de mi intento,<br />
Y hasta todo el cuarto siente<br />
Cuando me acuerdo de ti.<br />
Siendo la flor de las flores<br />
Que produce en el jardín,<br />
Eres olor de jazmín<br />
Que compite a mis amores.<br />
Hoy voy a ver si me quieres,<br />
455
Si me tienes volutad,<br />
Si en tu amor no hay falsedad<br />
Pretenderás lo que quieras;<br />
Entre todas las mujeres<br />
Tú te llevas mis amores,<br />
Tus luces y resplandores<br />
Aniquilan mi pasión,<br />
Eres digna de atención<br />
Siendo la flor de las flores.<br />
Lo que más me martiriza,<br />
Mi bien es el no saber<br />
Si me llagas a querer<br />
Y el saberlo me precisa;<br />
Pues mi corazón me avisa<br />
Que tu amor no es hasta el fin.<br />
¡Qué amante que serafín<br />
Corresponderá a mi amor?,<br />
Tú eres la única flor<br />
Que produce en el jardín.<br />
Mi encanto y mi idolatría,<br />
Ídolo de mi pasión,<br />
En ti pongo el corazón,<br />
También la esperanza mía;<br />
456
En ti pienso todo el día<br />
Desde que empieza hasta el fín.<br />
No hay maceta en el jardín<br />
Que te iguales por hermosa,<br />
Eres la fragante rosa,<br />
Eres el olor de jazmín.<br />
Yo no sé cómo ensalsarte,<br />
Mi duelo, tu perfección,<br />
En ti no encuentro razón<br />
Que alguien no pueda murmurarte,<br />
Sólo pienso en adorarte<br />
Y en mostrarte mis amores,<br />
Que en tres mujeres mejores,<br />
No hay quien te pueda igualar,<br />
Eres flor del azahar<br />
Que compite a mis amores<br />
Si me oyeras suspirar<br />
Por ti, mi bien, tan de veras,<br />
Lástima te había de dar<br />
Aunque amor no me tuvieras.<br />
Si supieras el amor<br />
Que le tengo a tu deidad<br />
457
Te moviera la piedad<br />
A remediar mi dolor,<br />
Pero es tan cruel tu rigor<br />
Que me quieres olvidar<br />
A quien te sabe adorar<br />
Y te ama de corazón;<br />
De mi tendrás compasión<br />
Si me oyeras suspirar.<br />
Sólo hasta hoy comprendí el llanto<br />
Con un dolor penetrante,<br />
Pues sabrás que un fino amante<br />
Suspira con gran quebranto.<br />
Hombre que padezca tanto<br />
Otro no hallará de veras,<br />
Pues me lo debes creer,<br />
Que la vida he de perder<br />
Por ti, mi bien, tan deveras.<br />
Si el diamante de tu pecho<br />
Me diera alguna señales<br />
Se mejoraran mis males<br />
Y quedará satisfecho<br />
No me quites el derecho<br />
Debes de considerar<br />
458
Lo triste que debo estar<br />
Viendo tu pecho de acero,<br />
Si vieras mi paradero<br />
Lástima te había de dar.<br />
Si el sol con su resplandor<br />
Descompusiera este mundo<br />
En el centro más profundo<br />
Yo no olvidaré tu amor;<br />
Mientras vivas con honor<br />
Te aseguro tan deveras<br />
Sin palabras lisonjeras,<br />
Viendo que no estoy en sí,<br />
Te habrías de doler de mí,<br />
Aunque amor no me tuvieras.<br />
(FIN).<br />
<strong>José</strong> de Guevara. “Juyupe”<br />
Juyupe le dedicó a Juan Patino, viejo chochoborracho y medio curandero este verso:<br />
Viejo chocho y sin pudor,<br />
Amigo de las mujeres.<br />
Como buscas los placeres<br />
Me pareces burro hechor.<br />
459
Más gedentina de olor,<br />
Que curas por los hechizos,<br />
Que los brujos son muy lisos,<br />
Y que en medio del desmayo<br />
Vives paseando en Chiclayo<br />
Eructando los chorizos.<br />
Llegó a Chiclayo un Teniente Coronel llamado Lerzundi a formar un regimiento de<br />
caballería, y tomaron como recluta a Pancho Ugaz, que acompañaba a “Juyupe” en sus<br />
fiestas, pues éste tocaba guitarra y cantaba públicamente.<br />
Se empeñó “Juyupe” con Conrado Perales para que soltaran a Ugaz, quien estaba<br />
recluido en la Iglesia, en la sala llamada del de profundi.<br />
Perales le dijo un día a “Juyupe”, que no lo fastidiara más que no haría nada, por<br />
Ugaz y fue entonces que el poeta, dando un paso atrás, dijo:<br />
Si en la sala “de profundi”<br />
No revienta este gargajo,<br />
Me arrepiento, y no más majo,<br />
“que tolli is peata mundi”<br />
Si el Comandante Lerzundi<br />
No suelta a Francisco Ugaz,<br />
Por vida de Barrabás,<br />
Digo, que es hombre Conrado,<br />
Si no saca al que ha tomado<br />
Por delante o por detrás.<br />
460
Jos de Guevara, alias “Juyupe”, fue un repentista, de Chiclayo, que no tuvo<br />
absolutamente nada de cultura o de instrucción. Era enteramente analfabeto.<br />
No teniendo más que un centavo, y necesitando dinero, le prestó y la persona a<br />
quien se dirigía conociendo la inteligencia natural de “Juyupe”, se lo ofreció si le hacía un<br />
verso, pero a condicón de que fuera al centavo.<br />
Juyupe aceptando la formula, tomó el centavo en la mano, se lo quedó mirando,<br />
como si le pidiera inscripción, y dijo:<br />
En tiempos de Santa Cruz,<br />
Con un centavito doble<br />
Se compraba cualquier pobre,<br />
Mollete, queso y champuz.<br />
Más hoy con el adelanto,<br />
Con el progreso industrial<br />
No se compra con un real<br />
Cuatro matas de culantro.<br />
Hasta hace poco la terapéutica estomacal o intestinal era bastante mecánica:<br />
consistía simplemente en una famosa jeringa de cobre o de bronce, con la cual “se<br />
ayudaba” al enfermo. El remedo era la “ayuda”,<br />
La existencia de ese aparato no debí ser muy común en el tiempo a que nos estamos<br />
refiriendo pues que ese aparato se prestaba o se alquilaba, para las atenciones terapéuticas<br />
requeridas y supuestas.<br />
A la mujer de “Juyupe” le fue a prestar, un chico, su jeringa en nombre de su madre,<br />
y al poco rato regresó a solicitarle que fuera ella misma a ejecutar la operación, por falta de<br />
práctica de su madre en ese difícil arte.<br />
“Juyupe” que había presenciado toda la escena, le dice a su mujer: “No vayas, esto<br />
se llama:<br />
Señora; dice mi mamá<br />
Que le preste medio real,<br />
Que le alquile su jeringa<br />
461
Y que se la venga a echar.<br />
Cierto compadre de don <strong>José</strong> Manuel Soto tenía un árbol de naranjo,<br />
Que como la célebre y bíblica higuera se secó de vergüenza, por no haber dado<br />
frutos jamás.<br />
Llegó a Chiclayo un tallado de madera, medio escultor, llamado Alvarado, a quien<br />
le decían el “manchau”, y pidió el tronco para hacer una efigie.<br />
En efecto hizo u…”San Patricio de madera, que tarde que “Juyupe” fue al taller y<br />
vió la efigie, conociendo la historia, saludó al milagroso así:<br />
San Patricio, el cajetero,<br />
Naranjo te conocí,<br />
Histórico, majadero,<br />
Nunca tus frutos comí.<br />
Por esos benditas llagas<br />
De Jesús omnipotente,<br />
Que los milagros que tu hagas<br />
Me los claven en la frente.<br />
Y todo porque “Juype” había dicho en vulgar prosa: “si siendo naranjo no diste<br />
flores ni naranjas, menos harás milagros haciéndote Santo” y como todo lo que pensaba o<br />
hablaba “Juyupe”, tenía que decirlo en verso, lo trasmutó en esos dos cuartetos, que<br />
después muchos poetas se lo han disputado.<br />
Llegó a Chiclayo un pintor, no del todo malo, llamado Paez, cuya especialidad<br />
parece que era la de pintar retratos al oleo, y recibió varios pedidos de distinguidas<br />
personas, obtenienco un buen número de discípulos o candidatos al pincel.<br />
Cierta vez que “Juyupe” ingresó al taller del pintor y encontró a uno de los<br />
ayudantes dibujando una faja en uno de los retratos, compuso la siguiente décima,<br />
repentinamente:<br />
462
¡Muchacho cierra la caja!<br />
Y mientras voy a la torre<br />
Cuida tú que no se borre<br />
El dibujo de la faja.<br />
Todos los colores raja,<br />
Anda al cuarto, enciende lucas,<br />
Y al hombre de los capuoes,<br />
Da el sombrero de paja.<br />
Y si el suelo te amortaja<br />
Entretente en hacer cruces.<br />
Con el objeto de explotar las condiciones poéticas de “Juyupe”, le fueron a decir<br />
que <strong>José</strong> Manuel Perales, a quien le decían el “el hueco”, hablaba mal de él.<br />
“Juyupe”, creyendo el chisme improvisó esto:<br />
Si la ociosidad es virtud,<br />
Y trabajar es delito<br />
Alabo la prontiud<br />
Con que me hiere un “huequito”.<br />
Es de un talento exquisito<br />
El que hiera a un inocente,<br />
No cree ser del inocente<br />
Al tocar con el honor<br />
En la Plaza de Armas de Chiclayo chalaneaba su brioso potro Ismael Soto, hijo de<br />
Manuel Soto, y eran tan buenos, jinete y caballo que la gente se reunió a presenciar esta<br />
escena.<br />
Entre los asistentes se encontraba el cabezón “Juyupe” o sea <strong>José</strong> de Guevara, quien<br />
le dijo al padre, que se hallaba también allí:<br />
463
Señor Manuel de Soto.<br />
O de Soto don Manuel;<br />
¿cómo deja que Ismael<br />
Monte tan chúcaro potro?.<br />
Cuando s <strong>José</strong> de Guevara, “Juyupe” lo llamaban por su apodo personas no fueron<br />
sus amigos, se molestaba.<br />
Un día pasando el poeta, por la Plaza de Armas, donde tenía su tienda un chiclayano<br />
de apellido Lara, este le gritó: “Adiós” juyupe”, y el aludido deteniéndose en su camino, le<br />
responde:<br />
Oiga usted, señor de Lara,<br />
Y la razón se le tupe:<br />
Yo no me llamo “Juyupe”,<br />
Sino <strong>José</strong> de Guevara.<br />
“Juyupe”, <strong>José</strong> de Guevara, entró un día a la casa de Julian Perales, donde se<br />
encontraban el canónico don Manuel de la Resurrección Farfán, quien era padrino de éste, y<br />
a fin de hacerle ver a Farfán las condiciones poéticas de “Juyupe” le pidió un verso, que se<br />
relacionara con las actividades religiosas del curso.<br />
Dice la tradición que “juyupe” quédose mirando al canónigo, y entre cerrando los<br />
ojos, gesto muy suyo, le dijo:<br />
Vuestra dignidad, la unión,<br />
Señor, su abijado le brinda;<br />
Porque n hay cosa más linda<br />
Que adorar la Religión.<br />
Hablando con reflexión,<br />
Con principio y mucho afán,<br />
464
Todos los que al templo van,<br />
De la población cristiano,<br />
Es por el padre Farfán.<br />
“Juyupe”, asistiendo a una fiesta y celebrándola, cantaba, tocaba y también<br />
improvisaba.<br />
Cierta vez, estando bailando una marinera, una zamba dienton y fen, contó esto:<br />
Zamba, motas de carnero,<br />
Dientes dela gigantita;<br />
Nariz de perrito dogo,<br />
Y frente relumbronsita.<br />
En este momento cambia la pareja, e instantáneamente, “Juyupe”, le dice a la<br />
bailarina, que era tuerta:<br />
Tú, como las más hermosa,<br />
Como la ruda florida,<br />
Ojo de cachema cruda<br />
Bajos de perra perida.<br />
Una tarde que “Juyupe” regresó a su casa, después de varios días de jarana, una<br />
vecina le entregó la llave que su mujer le había entregado porque abandonó el hogar<br />
cansada de sus ausencias.<br />
“Juyupe”, muy borracho y llorando improvisó esto:<br />
Donde se fuese la sigo,<br />
¿para qué se compromete?<br />
Yo le enseñaré a ser gente;<br />
A voz públicas lo digo.<br />
Cam patadas a de ser<br />
465
Como he de despicar,<br />
Que es imposible que a hablar<br />
Gane a un hombre una mujer.<br />
Y vom quien no quiere la coas, antes de poner el punto final, “Juyupe” el cabezón<br />
“Juyupe, como le decían sus amigos cariñosamente, murió en Chiclayo, en el año de 1879.<br />
Inocente Vera y Paz<br />
Se enlutan los corazones<br />
Y hasta el que sabe sentir,<br />
Ver su patria dividir<br />
En diferentes naciones.<br />
Patria ¿por qué has adquirido<br />
A tantos hijos malvados,<br />
Los que después de criados<br />
Éstos mismos te han vendido?.<br />
Dicen que un joven peruano<br />
Se ha propuesto el estudiar,<br />
A ver si puede volar<br />
Como vuelva el aeroplano.<br />
466<br />
(FIN).
Tan sólo por conocer<br />
Las riquezas del Perú<br />
Y archivar la ingratitud<br />
De aquél que las va a vender.<br />
Hoy la leyes del Perú<br />
Son como las sanguijuelas,<br />
No dejan sangre en las venas<br />
Por darla a otro salud.<br />
Así como el Sol brillante,<br />
Minerales a grandezas,<br />
Tiene el Perú en sus riquezas<br />
De oro, perlas y diamantes.<br />
Mil señales hará el mundo<br />
Cuando se quiera acabar;<br />
Cuarenta codos el mar<br />
Se ha de clavar de profundo.<br />
Los peces saldrán bramando<br />
Del centro del afuera,<br />
Y de los campos la fiera<br />
Mil gemidos saldrás dando.<br />
Los hombre quedan llorando<br />
467
Con un dolor sin segundo<br />
Viendo el destino iracundo<br />
Que señala el firmamento;<br />
Contra fuego, mar y viento<br />
Mil señales hará el mundo.<br />
Caerñan del alto cielo<br />
Las estrellas, de una en una,<br />
S ha de eclipsar Sol y Luna,<br />
El aire ha de echar un velo,<br />
Se oirá te, blar el suelo<br />
Mucho tiempo sin parar.<br />
Todo lo ha de derribar,<br />
La pompa y hasta el placer,<br />
Y todo esto se ha de ver<br />
Cuando se quiere acabar.<br />
San Lucas, evangelista,<br />
Dice que de cada estrella<br />
Nos formará una centella<br />
Que a todos valor les quita;<br />
Todo sabio lo acredita,<br />
Todo esto se ha de mirar;<br />
Se oirán fieras gritar<br />
Y dar tranquidos las piedras<br />
468
Y subir sobre las sierras<br />
Y subir sobre las sierras<br />
Cuarente codos el mar.<br />
San Vicente da el aviso,<br />
Con su trompeta vendrá<br />
Y a todos nos llevará<br />
Vivos y muertos al juicio.<br />
Que no quedará edificio<br />
En la redondez del Mundo.<br />
Sólo de oír el retumbo<br />
Que esa gran trompeta encierra<br />
Hasta el polvo de la tierra<br />
Se ha de elevar de profundo.<br />
Cada día la pobreza<br />
Más y más se va aumentando.<br />
La plata se va acabando<br />
Ya “nadies” alza cabeza.<br />
Hoy día, en el siglo nuevo,<br />
Las cosas están variables;<br />
Porque ya no son estables<br />
Como en el tiempo primero.<br />
Ya ninguno tiene esmero<br />
469
En tener delicadeza,<br />
Y por eso con destreza<br />
La male fe nos abate,<br />
Por eso es que nos combate<br />
Cada día la pobreza.<br />
Si se trata de sembrar,<br />
Como agricultor, un fruto,<br />
Casi no le dan producto,<br />
Porque el riego no es cabal.<br />
Ponen un juez ilegal<br />
Que vaya perjudicando,<br />
A fin que vaya pagando<br />
El hombre con su deber,<br />
Y por eso el no tener<br />
Más y más se va aumentando.<br />
Si alguno desea ver<br />
Adelanto en su trabajo,<br />
Vamos, a lo bajo, bajo<br />
Y hablan de su proceder.<br />
Pretenden verlo perder,<br />
Todos están “talayando”,<br />
Entre ellos averiguando<br />
Si ese hombre de posesión.<br />
470
Por esta mala intención<br />
La plata se va acabando.<br />
Con tanta mala injusticia<br />
Que los ricos han impuesto<br />
El mundo está, descompuesto,<br />
Todo lleno de avaricia.<br />
Por eso es que con malicia<br />
Ya todo el que nace empieza<br />
A pensar con sutileza<br />
En sustraerse lo ajeno,<br />
Por eso, con tanto estreno,<br />
Ya “nadies” alza cabeza.<br />
No hace tiempo, vida mía,<br />
Que todo se transtornó:<br />
El amor que me tenías<br />
Y el que a ti te tuve yo.<br />
Por si acaso me muriere<br />
Quiero dejarte advertida,<br />
Que aquello que bien se quiere,<br />
Muy tarde, nunca se olvida.<br />
Es cierta que está perdida<br />
Nuestra amistad, por hoy día,<br />
471
Pero eso es por hipocresía<br />
Que tu conmigo tuviste,<br />
Y este sentimiento existe<br />
No hace tiempo, vida mía.<br />
Hoy hay en mi corazón<br />
Un dolor tan sin igual,<br />
Y yo se que soy fatal<br />
Cuando tengo una amistad<br />
Dime tú si no es verdad<br />
Que tanto te quise yo,<br />
Así un amor me pagó<br />
Con una mal trato imperfecto,<br />
Cual fue la causa de mi afecto<br />
Que todo se trastornó.<br />
Por fatal me constituyo<br />
Y por esta razón cuento<br />
Que salió del pecho tuyo<br />
El más vil procedimiento<br />
Es este gran sentimiento<br />
Que tengo todos los días,<br />
Y tú de las penas mías<br />
Te haces la desentendida<br />
Y me niegas en seguida<br />
472
El amor que me tenías.<br />
Pero, en fin, anda con Dios,<br />
Ingrata desconocida,<br />
Ojalá toda la vida<br />
Te dure ese orgullo atroz.<br />
Por tanto te digo a voz,<br />
Y con esto se acabó,<br />
Ya mi pecho conoció<br />
El falso cariño tuyo,<br />
Pues lo arrojas con orgullo<br />
Y el que a ti te tuve yo.<br />
Los empleados de La Viña,<br />
Que vestían de “overol”,<br />
Le tenían cama tendida<br />
A Toribio Casusol.<br />
El día once de eneri<br />
A las siete de la mañana,<br />
De una manera improvisa<br />
Frente a frente se encontraron.<br />
El alto les hicieron,<br />
Diciendo: manos arriba,<br />
Sin vacilar un momento<br />
473
Sus compañeros que sigan.<br />
A distancia de diez cuadras,<br />
Y frente al cerro Rajado<br />
Está el sitio ensangrentado,<br />
Donde los tres se murieron.<br />
Con calibre treitiocho<br />
Amellos la muerte les dieron<br />
Y pensando que estaba vivo<br />
Con cuchillos los definieron.<br />
Pobrecito de Toribio<br />
Cómo el fin se le cumplió,<br />
Su destino lo llevó<br />
A tan grande sacrificio.<br />
Sólo por este vicio<br />
Que siempre lo dominó,<br />
Su estrella lo alumbró<br />
Que siguiera ese camino<br />
Sin saber que lo esperaban<br />
Los empleados y Magarino,<br />
Él seguía su camino<br />
Y por detrás lo mataban.<br />
474
Y como él siempre triunfaba<br />
Como una cruel alevosía<br />
Miserablemente ese día<br />
Sus sangre fue derramada.<br />
Se murió Juan Musayán,<br />
Se murió julio Luzquiños;<br />
Mueren los malos vecinos<br />
Que vienen a esta Nación.<br />
El Obispo y los hacendados<br />
Se han revelado contra Dios,<br />
Aun que ahora vengas vos<br />
A entonar voces sagradas.<br />
A la moral voy hacer ver<br />
Lo que fue Manuel <strong>María</strong>;<br />
Porque todo lo que escribía<br />
Ha quedado en mi poder.<br />
Yo he trabajado temprano<br />
Por si la suerte endereza,<br />
Y he caído de cabeza<br />
Con la plaga del gusano.<br />
De paso en paso camino,<br />
475
Sin saber dónde iré a dar,<br />
Y no hago sino llorar<br />
Este mi fatal destino.<br />
Soy ingrato con mi “ausencia”,<br />
Pero en mi memoria no,<br />
Pues ya mi ciencia lloré<br />
El “ringlón” de su inocencia.<br />
El que escribió este papel<br />
En este bendito suelo,<br />
Si le busco no hay consuelo,<br />
Porque Dios mandó por él.<br />
No lloren porque me voym<br />
No lloren mi desventura<br />
No tengan mayor ternura<br />
Ver el estado en que estoy.<br />
Inocente Vera y Paz,<br />
Al final voy a poner,<br />
“pa” que alguien se acuerde de él,<br />
Y no puede decir más.<br />
476
El poeta tucumano don Inocente Vera no tiene nada de Inocente, como se verá por<br />
lo que a continuación transcribamos de él. Muy al contrario, parece agudo, resabioso, y<br />
hasta mal intencionado, porque nos conversa de “unas”cosas victoriosas” y de una manera<br />
de cumplir “años a consigo” que tiene mucho de ambos dos, de embotellar en una botella y<br />
de encajonar en un cajón.<br />
Con relación al apellido lo lleva muy bien puesto como que esVera y verá poesía en<br />
todas partes, sin necesidad de “antiparras”.<br />
Y aquí hay cosas victoriosas,<br />
Tus cumpleaños o consigo:<br />
Recibe el corto regalo<br />
Del obsequio de tu amigo.<br />
Hoy con inmenso placer,<br />
Alabo a nuestro Señor,<br />
Por la caridad y amor<br />
Que nos ha hecho amanecer.<br />
No me puedo contener<br />
De regocijo tentoso.<br />
Sasonando el sumo gozo<br />
Te mando mis simpatías<br />
Y te doy los buenos días,<br />
Y aquí hay cosas vistoriosas.<br />
Quisiera ser importuno<br />
De bastante proporciones,<br />
477
23 El resto de la pag. 345 del pdf no se encuentra.<br />
Para darte cien funciones<br />
El día primero de junio.<br />
Pero, en fin, yo me reúno<br />
Al revés de lo que abrigo,<br />
Al mismo tiempo te digo,<br />
Dispensa la cortedad,<br />
Yo se “ler” con lealtad<br />
Tus cumpleaños a consigo.<br />
Con entera voluntad<br />
Correspondo tu cariño,<br />
Por un tan pequeño aliño,<br />
Aun cuando maluco está,<br />
Yo te digo la verdad,<br />
Que no es ni bueno ni malo;<br />
Pero también te declaro<br />
Que justo es lo que aproxima<br />
Y por cariño y estima<br />
Recibe el corto regalo.<br />
478<br />
* 23<br />
Servir de falso testigo,<br />
Ese merece un castigo,<br />
Y más no hay quien se lo dé,
Viendo, pues, de que por él<br />
Mi crédito ha padecido.<br />
Si no me pide perdón<br />
De rodillas en la tierra<br />
Mañana o cuando me muera<br />
No tendrá ni salvación;<br />
Es un hombre sin razón<br />
Ante un juez reconocido,<br />
Juró que yo había sido<br />
Quien robó tan descarado,<br />
Y por él sin ser manchado<br />
Mil vergüenzas he sufrido.<br />
Tan luego que me causaron<br />
Me tomaron prisionero,<br />
Al momento y luego luego<br />
Declaración me tomaron<br />
Yo dí pruebas y juzgaron<br />
Muchos de que no lo era<br />
En esto el testigo llega<br />
Y dice que él me vió;<br />
Entonces le dije yo:<br />
“!Oh! lengua testimoniera.<br />
479
El poeta, don Inocente Vera no tenía nada de manco; en realidad se sobraba de<br />
traba, porque era un gallo “rejugado”.<br />
Por esto es que lo encontramos haciéndole décimas englosadas a una vieja beata,<br />
decota del milagroso San Pedro San Pablo de Pacora, y que todavía usaba sus moños<br />
postizos de pabilo amarillo, sin dejar de darle polvillo a las gallinas y yuyo a los chanchos.<br />
Una vieja me lo dio<br />
Una noche fresca y clara;<br />
Y al punto quedó, preñada<br />
Pero no se me paró.<br />
Cuando a ella la encontré<br />
Vine a conocer bordón,<br />
Se puso a darme razón<br />
De Dios y su santa fe.<br />
También me dijo quién fue<br />
Quién el alma a mi me dio,<br />
Quién su sangre derramó,<br />
Por manos, pies y costado.<br />
Este misterio sagrado<br />
Una vieja me lo dio.<br />
También dijo que <strong>María</strong><br />
Parió y quedó doncella,<br />
Más pura que alguna estrella<br />
Y más que la luz del día,<br />
480
Pues con grande monarquía<br />
Fue del padre reservada,<br />
La consecuencia está clara:<br />
<strong>María</strong> nunca pecó<br />
Y cuando el Verbo encarnó<br />
Una noche fresca y clara.<br />
Me dijo que el Paraíso<br />
Es cosa muy verdadera;<br />
Que pasase mi carrera<br />
Y que me pusiese en juicio;<br />
Que olvidase todo vicio<br />
Y que Dios me acordara,<br />
Quién lágrimas derramara<br />
En su amorosa pasión ;<br />
Que no perdiera ocasión<br />
¡Y al punto quedó preñada!<br />
También me dijo que había<br />
Muerte, juicio, infierno y gloria,<br />
Que tuviese en mi memoria<br />
Y que no olvidaría.<br />
Que el perdón alcanzaría<br />
De aquel que nos redimió,<br />
Y éstas palabras habló<br />
481
Y prosiguió caminando;<br />
Yo por detrás le iba hablando<br />
Pero no se me paró.<br />
He aquí una variante de la anterior composición:<br />
Una vieja me lo dio,<br />
Que también lo dan las viejas,<br />
Tuvo cresta como gallo<br />
Y como ratón orejas.<br />
Los mandamientos de Dios,<br />
Me dijo que los guardaba<br />
Y que no perseverara<br />
En seguir la culpa atroz;<br />
De aquél que nos redimió.<br />
No quiero ofenderlo. No.<br />
Pues de la culpa me alejo,<br />
Ya que este snto consejo<br />
Una vieja me lo dio.<br />
También me dijo, has memoria,<br />
Porque Dios es santo y justo,<br />
No pretendas por tu gusto<br />
Perder tu infinita gloria.<br />
Este mundo es pura escoria,<br />
482
Si de la culpa te alejas,<br />
No tendrás amargas quejas<br />
Ni te podrás condenar,<br />
Buenos consejos tomar,<br />
Que también lo dan las viejas.<br />
Algo, entonces, más me dijo<br />
Que no lo recuerdo bien,<br />
Hace pasadas de fijo;<br />
Pues cuanto más yo la exijo<br />
Es cuando yo más me callo<br />
Y hasta me duermo y desmayo<br />
Cual si fuera algún lirón,<br />
Sabiendo que el “torozón”<br />
Tuvo cresta como gallo.<br />
Del diablo me hizo patente<br />
Toda su fisonomía,<br />
Del aspecto que tenía,<br />
Cuerpo y cara de serpiente,<br />
Los ojos de fuego ardiente<br />
Y con legañas muy viejas,<br />
Llenas de escamas las cejas,<br />
Las uñas de garabato,<br />
Hocico y cola de gato,<br />
483
Y como ratón, orejas,<br />
Don Inocente Vera se les fue encima, hace mucho tiempo, a los antiguos dueños de<br />
la Hacienda de La Viña y Batangrande, allá por la época en que existían los montoneros de<br />
los “colrados” y de los “azules”, cuando los constitucionales se unían a los civilistas y<br />
después éstos se unían con los demócratas, contra aquellos y luego se volvían contra éstos;<br />
es decir, cuando todo era una “chanfaina”, una merienda de negros o un “locro”.<br />
así:<br />
El poeta fustigaba a esos hacendados con su arma predilecta; el verso, apuntando<br />
Por comer un día pan<br />
Muchos hombres se han venido,<br />
Y por haberle comido<br />
Algún día llorarán.<br />
Los aciagos hacendados<br />
De La Viña y Batangrande<br />
En ruina miseria y hambre<br />
Nos tienen sacrificados.<br />
Hacen años dilatados,<br />
Que utilizándonos van,<br />
Agarran dinero y dan<br />
Aquél malvado homicida,<br />
Y éste nos quita la vida<br />
Por comer un día pan.<br />
484
Provecho a los que están llenos<br />
Que les haga tal bocado,<br />
Pues el hambriento ha agitado<br />
A ocho magdalenos;<br />
Lloran aguas y terrenos<br />
Que antes había poseído,<br />
Quienes los han sustraído<br />
Es una sola familia,<br />
De los mismos aniquila<br />
Michos hombre se han vendido.<br />
Hay hombres que cuando cobran<br />
La razón de sus afanes<br />
Se van y se hacen guardianes<br />
De los mismos que les roban;<br />
Reconozcan que si sobran<br />
Las riquezas que hacen ruido,<br />
Es porque se han absorbido<br />
Vuestro pan, vuestro alimento,<br />
Siendo esto el gran argumento<br />
Y por haberlo comido.<br />
Allá en Jayanca y en Pacora,<br />
Mórrope, Motupe y Salas,<br />
Como las aves sin alas<br />
485
Vive esa gente pastora.<br />
Mochumí, Túcume llora<br />
Las desdichas que se van,<br />
Pues estos pueblos están<br />
Ajenos a sus derechos,<br />
Los que apoyan tales hechos<br />
Algún día llorarán.<br />
Inocente Vera no sólo resulta un poeta de fuse popular, sino también un ironista<br />
punzante, un azotador de delitos y un defensor idealista de libertades y derechos.<br />
En los versos que siguen, con motivo de la muerte de Gavino Casiano, se retrataba<br />
el hondo dolor contenido y la fuerza de la emoción controlada, y se ofrece como muestra de<br />
poetas sarcásticos.<br />
Orgulloso aquél complot<br />
Del pueblo ferreñafano,<br />
La destrucción se trató<br />
Del gran Gavino Casiano.<br />
Casiano el famoso ingenio,<br />
Que docto en naturaleza,<br />
Le dieron la muerte en premio,<br />
Los ricos, con su torpeza,<br />
Para logar tal empresa<br />
El dinero se juntó,<br />
Cada interesado dio<br />
Gran cantidad por el hecho,<br />
Y hoy quedará satisfecho,<br />
486
Orgulloso aquel complot.<br />
Complot compuesto en impuro,<br />
Desnaturalizado idioma,<br />
Del falso Francisco Muro,<br />
Del pro Nicanor Carmona.<br />
Son almas que el diablo toma<br />
Por instrumento inhumano.<br />
Señalados con al mano,<br />
Por el mismo estilo van,<br />
Cabrejos y Barragán<br />
Del pueblo Ferreñafano.<br />
Ferreñafano asesino,<br />
Son dolor tu mismo llora<br />
La cabeza de Gavino<br />
Que de tu pueblo fue aureola.<br />
Lumbrera que por si sola<br />
En las tirbuanas brilló,<br />
Tan sólo por que le dio<br />
Ese don el mismo Dios,<br />
En que gente torpe, atroz,<br />
La destrucción se trató.<br />
Su trato alevoso salta,<br />
487
Para darle muerte ruda,<br />
A un héroe que hace más falta<br />
Que el dinero en gente cruda;<br />
Pero es desgracia, no ha duda,<br />
De todo el que hizo este daño,<br />
Porque tarde o que temprano<br />
Verán su culpa fatal,<br />
Juzgados del tribunal<br />
Del gran Gavino Casiano.<br />
Inocente Vera no escarmienta. Por más que le damos palos, é, como buen porfiado<br />
sigue haciendo versos.<br />
El que sigue tiene forma de carta, porque dice “Dirigido a Pedro Santistéban”:<br />
Pedro es tu perfecto nombre,<br />
Santistéban tu apellido:<br />
Porque has perdido el sentido<br />
Para que el mundo se asombre.<br />
Gregoria Santamaría<br />
Fue la que se envenenó,<br />
Y Satanás la ganó<br />
Para que no dejase cría.<br />
En ese pueblo Illimano<br />
Dicen que hay un capador,<br />
488
Que esa capa sin dolor,<br />
Porque tiene buena mano.<br />
Dicen que es hijo de Caín<br />
Y su madre la serpiente,<br />
Sin principios y sin fin.<br />
Casarse y envenenarse<br />
Son dos crímenes iguales,<br />
Que así ni los animales<br />
Tratan la vida quitarse.<br />
Estos dos primos hermanos,<br />
Se han entregado a Luzbel,<br />
Y él los paga a San Miguel,<br />
Para que allí sean jugados.<br />
Menudas son las preguntas que le hace el poeta Inocente Vera a su colega Daniel<br />
Aldana, en los versos siguientes, aunque desgraciadamente, no podemos ofrecer la<br />
respuesta de éste:<br />
Tú eres el poeta de fama;<br />
Yo quiero entrar a tu escuela.<br />
¿Por qué es que el pez no vuela<br />
Y el ave por qué no nada?.<br />
489
Supuesto que tienes letras<br />
Yo te quiero preguntar,<br />
Y ahora me vas a aclarar<br />
¿Si la pava tiene tetas?,<br />
Esto lo nota Rebeca,<br />
Quiero me des a saber,<br />
¿cómo es que ha de florecer<br />
Una rama estando seca?.<br />
Otra pregunta melliza<br />
También te doy a saber,<br />
Que si he hecho el fuego arder<br />
¿haré florecer ceniza?.<br />
Ya no hay gozo de mi gozo,<br />
Doy la razón sin ser juez,<br />
Y me arrodillo a tus pies,<br />
Como al Todo Poderoso.<br />
Le dicen que no hay posada y dale a desensillar. Así le podremos decir nosotros a<br />
don Inocente Vera y Paz, quien se atreve a dirigir una versada a la señora Fortunata Paredes<br />
Vda. De Quiñones, sin asco de ninguna especie, poniéndole esta dedicatoria: “Dirigido a la<br />
señora Fortunata Paredes”, versada que vamos a trascribir literalmente:<br />
El día veintiocho de Febrero<br />
Domingo de Carnavales,<br />
490
Día que salen los metales<br />
Harregarse por el suelo.<br />
La noche de sus placeres<br />
A mi aldea se acercó<br />
Y por Vera preguntó<br />
La voz de Paredes y Gonzáles.<br />
No crea que me hayga olvidado<br />
De aquello que le ofrecido,<br />
Siento no ser instruido<br />
Para yo ser más fundado.<br />
Un cariño en la mejía<br />
Ágamele a su mamá,<br />
Que pronto estaré halla<br />
Para acordar la simpatía.<br />
Ganas me dan de llorar<br />
Cuando llegue el día domingo<br />
De ver que no hay un amigo<br />
Con quien salir a pasiar.<br />
También te doy a saber<br />
En la situación que me hayo,<br />
En la ciudad de Chiclayo<br />
491
En donde quiero aprender.<br />
Hoy don Rómulo Paredes<br />
Doctor de siencia y de letra<br />
Puede tomer un planeta<br />
Y elevarse a los poderes.<br />
Ese San Juan Illimano<br />
A Dios le puede pedir,<br />
Y todo puede conseguir<br />
Porque es su primo hermano.<br />
Llendo por donde Saturdino<br />
Nos perdimos sin consuelo,<br />
Y la fortuna del cielo<br />
Que hemos salido al camino.<br />
Sólo Dios con su poder,<br />
Por providencia divina<br />
Amnda el agua cristalina<br />
Dar este pueblo vever.<br />
No estaría demás añadir que los versos son del poeta y la ortografía idem.<br />
Tenemos el agrado de presentar al señor Dolores Fernández, semi guapo y semi<br />
cobarde de las latitudes de Mochumi, allá en los albores de la batalla de Portete de Tarquí,<br />
492
de las luchas entre lambayecanos y chiclayanos o con más seguridad del 95, con Palala, los<br />
colorados y los azules.<br />
Sentimos mucho tener que manifestar el poco afecto y la ninguna consideración que<br />
por este caballero sentía el poeta Inocente vera y Paz, haciéndonos de él un perfecto retrato<br />
moral y físico, en los siguientes versos, que improvisó cuando le contaban las fanfarronadas<br />
de Fernández:<br />
El tal Dolores Fernández,<br />
De la mochumana esfera,<br />
Dice que en Túcume tiene<br />
Que dar con todos en tierra.<br />
Valiente de veras es<br />
Ese mozo prestigiado:<br />
La gloria tiene en los pies<br />
De los espapes se ha parado<br />
Por donde las balas no anden,<br />
Y yendo en apuros grandes<br />
Siempre recorre su línea,<br />
Hasta donde su familia:<br />
El tal Dolores Fernández.<br />
En Sapamé fue el primero<br />
Que se corrió del combate<br />
Diciendo: “para que quiero,<br />
Pies, si con ellos no escape2.<br />
Creo que en ningún atraque<br />
493
Jamás como hombre corriera,<br />
Con tal que ella no tuviera<br />
Ningún peligro su vida,<br />
Esta es la valiente gira<br />
De la mochuna esfera.<br />
Gobernador del Distrito,<br />
Le gusta mucho el orgullo,<br />
Para agarrar sin ser suyo,<br />
Para matar sin ser delito.<br />
Y luego forma un barullo,<br />
Y en las maldades que ofrece<br />
Siempre su daño aparece<br />
Ya se sabe que de él viene,<br />
Porque su capital de ese<br />
Dice que en Túcume tiene.<br />
Con cincuenta y más azules<br />
Soldados de buena tallas,<br />
Persigue a tres colorados<br />
Y “afusilarlos” ensaya.<br />
Lo que hay es que la metralla<br />
Que ellos le tiran lo aterra,<br />
Pero asi como una perra<br />
Labra hasta u casa bravo,<br />
494
Diciendo: “Yo tendré, al cabo,<br />
Que dar con todos en tierra”.<br />
Martín G. Herrera<br />
Llegó a la Caleta de Máncora un chileno llamado Guillermo Luna Victoria, quien se<br />
declaró explorador. Los vecinos de Máncora, no tenían nada que hacer, en esos días, por lo<br />
que se les ocurrió hacer espía al referido chileno, y con tan curioso motivo, el poeta del<br />
pueblo, Martín Herrera, le endilga este eco:<br />
Regresaréis medio enfermo<br />
Guillermo,<br />
Y sin conseguir la gloria<br />
Victoria.<br />
Si no es “otrita” tu historia,<br />
Por vida de Barrabás,<br />
Que estás andando además<br />
Guillermo Luna Victoria.<br />
El doctor Maximiliano Oyola era íntimo amigo de Martín Herrera, discutiendo<br />
cierta vez sobre política algo se agriaron los ánimos de antemano preparados por el alcohol,<br />
y Martín Herrera desafió a Oyola una polémica pública inverso.<br />
Ñatito de mucha toga<br />
Que sin llegar el momento<br />
Se pone tan turbuletno<br />
Que parece cohete en soga.<br />
495
Con naricita tan doga,,<br />
Y su menón adarcito<br />
Es terrible el docotrcito,<br />
Si suelta la vesperina.<br />
Dígame Ud.: en cierta esquina<br />
¿no conoce al doctorcito?<br />
Modernizado el Carnaval en Tumbes, en el año 1923, se designó a Martín Herrera,<br />
para que hiciera el elogio del Carnaval y de la reyna de la alegría de ese pueblo, señorita<br />
Ida Castro. Terminado los versos de estilo, uno de los espectadores, Mariano Sánchez,<br />
Gritó a voz de cuello:<br />
Y este contestó:<br />
Viva el poeta chiclayano.<br />
Te doy las gracias Mariano.<br />
Conozco muchas composiciones poeticas, de nuestro versificadores vernaculares<br />
lambayecanos, que han abordado todos lo menesteres humanos, desde el amos hasta la<br />
calumnia y que han enjuiciado. En sus composiciones desde Dios hasta la piedra, pasando<br />
por la versada de carácter económico, las poesías de cobranza, los veros-choques, etc, pero<br />
hasta ahora no me había encontrado con un pasaporte en verso.<br />
Martín g. Herrera, un poeta vernacular, de Chaclayo me ha sorprendido con esta<br />
modalidad oficial de encarar la vida de los traseúntes, o turistas ofreciéndoles la Nación en<br />
verso y abriéndoles las puertas con asonantes. Esta peculiar manera de hacer turismo<br />
administrativo, nos debe llamar la atención porque excluye los timbres y el papel sellado,<br />
los certificados de buena conducta y las huellas digitales. El poeta ha simplificado<br />
enormamente la tares de nuestras oficinas y dependencias administrativas, dándole al<br />
trámite, en forma poética, belleza y elasticidad, humorismo y panorama; y a nuestro<br />
engorroso ceremonial administrativo oficial lo acelera.<br />
El hecho se historia así: Martín G. Herrera, poeta vernacular de Chiclayo, se<br />
encontraba recibiendo en la Caleta de Máncora, en el Dpto. de Piura, donde ejercía las<br />
atribuciones, naturales o poéticas no sabemos, de secretario del Teniente Gobernador,<br />
ayudante del JUEZ DE Paz, asesor del Teniente de Resguardo y miembro nato de la<br />
Agencia Municipal. Lo era, pues , todo y estaba en todo, ya que retenía en su poder el<br />
496
máximo de las funciones oficiales de la República, y de esta manera procedía fácil,<br />
inmediata e impunemente.<br />
Llegó a la mencionada Caleta de Máncora, en tránsito hacia el sur del Perú, el<br />
andarín mejicano don Mercedes Martínez y al solicitar de las autoridades competentes, un<br />
certificado de tránsito, esas competentes autoridades- Martín G. Herrera lo era todo,<br />
inclusive poeta-, se lo expidió en verso, oficialmente en papel timbrao, con sellos y firmas<br />
refrendidas, el cual decía lo siguiente_<br />
Emule de nuestra raza,<br />
Bravo andarín mejicano.<br />
Pasa por mis puertas, pasa,<br />
Hacia el Sud americano.<br />
No encontrarás un peruano<br />
Desde el mayor hasta el niño,<br />
Que no tienda la mano<br />
Y te brinde su cariño.<br />
Pasad, raza mejicana,<br />
Y decidlo con pureza:<br />
La idiosincrasia peruana<br />
Es el cariño y nobleza.<br />
Certifico que has pasado,<br />
De distancia no pequeño,<br />
Muy correcto y mesurado,<br />
Por caleta Mancoreña.<br />
497
Apenas el señor Leguía asaltó el poder, así como lo han hecho todos los demás,<br />
unos con elecciones y otros con revoluciones- cuestión de palabras- prometió con toda<br />
seriedad y solemnidad auspiciar y verificar elecciones, tan libres, que no hubiera recuerdo<br />
de él en la tradición histórica del Perú. Lo mismo, exactamente lo mismo, habían ofrecido<br />
los otros.<br />
Todo el Perú se preparó a asistir al nuevo sainete, y uno que otro vivo se colocó<br />
entre el número de los candidatos.<br />
El pueblo Soberano, siempre con mayúsculas, siempre sufrió las mayúsculas pólizas<br />
y las minúsculas conveniencias, comenzó a ser enamorado por los pretendientes.<br />
Se encontraba en Paita Martín Herrera, al finalizar el año de 1919, y allí<br />
comenzaron también los escarceros, las fintas.<br />
Y las pasadas de mano<br />
Sobre la calva luciente,<br />
Del gran Pueblo Soberano,<br />
De una cultura incipiente.<br />
Viendo el poeta las angustias, las esperanzas y las desesperanzas del Pueblo<br />
Soberano,<br />
Lleno siempre de candor,<br />
Humilde como un amante,<br />
A quien robar el sudor<br />
Y hacen pagar el picante,<br />
Se le ocurrió tomarles el pelo, tanto a los políticos, cuanto darle una lección al<br />
pueblo, pero en verso, como para que quedara recuerdo de la cosa:<br />
Denos, señor, un consejo<br />
(aunque perdidos no estemos).<br />
¿Ud. Que es hombre ya viejo,<br />
¿Por qué partido votamos?.<br />
498
Mi consejo, aunque importuno,<br />
(dejando los dicharrachos),<br />
Con todos y con ninguno….<br />
Esa es la fija, muchachos.<br />
Es que hoy es un candidato<br />
Está en buena convivencia<br />
Pues come en un mismo plato<br />
Con “propiedad” y con “suplencia”.<br />
Si porque hacen tanta bulla<br />
Porque tantos malos modos<br />
Cada uno está a la suya<br />
Y Dios está a la de todos.<br />
No hay que pelear con su hermano,<br />
Ni pegarse una trompada:<br />
El Gran Pueblo Soberano<br />
Es el que no saca nada.<br />
La voluntad, yo no atajo;<br />
Pero el político ducho,<br />
Lo que le honra es el trabajo,<br />
El vadilejo, el serrucho.<br />
Martín Herrera tenía una cría de gallinas, y sus compinches, Julio Laca, Ismael<br />
Tagle, Miguel Barnuevo, Enrique Heysen, <strong>José</strong> Gonzáles y otros le robaron cuatro o cinco,<br />
e invitando al dueño las mandaron preparar donde la familia de <strong>José</strong> Ortiz.<br />
Herrera era enamorado de Rosa Ortiz, y en plena mesa, <strong>José</strong> Gonzáles, hizo que el<br />
enamorado la besara, produciendo el natural desbande y cólera consiguiente.<br />
499
Procurando una reconciliación, le pareció al enamorado, que lo más natural, para<br />
llevarla a cabo, era dar pábulo a sus condiciones poéticas, y de hecho le escribió estos<br />
versos, aludiendo al ósculo rompedor:<br />
Rosa; es una barbaridad<br />
El que tú me tengas preso,<br />
Por haber dado un beso<br />
De pura casualidad.<br />
En un beso no hay maldad,<br />
Pues es señal de cariño:<br />
Besó el viejo, besa el niño.<br />
¿Para mí no hay libertad?.<br />
Bésame por fuerza a mí,<br />
Aunque sea por cien veces,<br />
Cobrando con intereses<br />
Aquél beso que te dí.<br />
Cuando Martín Herrera estuvo en Guayaquil, se alojó en el “Gran Hotel España”,<br />
grande solamente porque llevaba ese nombre y que se distinguió por las grandes hambrunas<br />
que ofrecía a sus parroquianos.<br />
Viendo que cierto hambrunal-que no comensal- juntaba cinco platos en uno solo,<br />
como para consolarse de la poca comida, escribió lo siguiente en el período de ese puerto,<br />
llamado “El Lego Predicador”:<br />
Gritaba más que mil gatos<br />
Un hombre que estaba “tuno”,:<br />
“me han servido cinco platos<br />
500
Y los cinco no hacen uno”.<br />
El guardia, muy oportuno,<br />
Como tal de pelo en pecho,<br />
Dijo: “Mi señor don Bruno,<br />
Ahora me denuncia en hecho”.<br />
Don Bruno contesta riendo:<br />
“Vaya Ud. Con arte y maña<br />
A la hora en que estén comiendo<br />
En el “Gran Hotel España”.<br />
Alcides Garcés Moncayo era Presidente de los comuneros agrarios de Chiclayo, en<br />
1908. Se le tachaba de “ambuleano”, esto es de estar a dos aguas o dos carrillos,<br />
significando que trataba de quedar bien con los dos rivales, o sea, con los comuneros y con<br />
los hacendados de “arriba”.<br />
Los comuneros sabedores de ésta virtud quisieron darle su merecido, y estando<br />
reunidos enla cequia de Pulan, al llegar su Presidente, le ofrecieron un baño obligado.<br />
Hecho público el incidente, Martín Herrera lo recuerda así:<br />
Aquél, baño nunca olvides,<br />
Alcides;<br />
Que te dieron a las tres,<br />
Garces,<br />
Los regantes de Chiclayo,<br />
Moncayo.<br />
Ya no te la des de gallo,<br />
Pues por cada “ambaleanada”<br />
Te darán otra mojada:<br />
501
Alcides Garces Moncayo<br />
En el año de 1887 se hizo célebre en Chiclayo, como pianista un señor apellidado<br />
Delgado Soto.<br />
Estando en la Plaza de Armas, junto con Martín Herrera, acordaron componer una<br />
mazurka, a condición de que la letra la hiciera dedicándosela a Delgado Soto y éste la<br />
música con dedicatoria a aquél.<br />
El tema literario debería referirse a la mujer, con ocasión de ver pasear un<br />
interesante manojo de muchachas, aunque el metro fuera libre.<br />
A su vez Delgado Soto, debería arreglar música de Mazurka para la letra, cualquiera<br />
que esto fuera. El siguiente fue el resultado:<br />
La muchacha de quince,<br />
Piensa en la moda,<br />
Piensa en la moda;<br />
Todo lo que ve quiere<br />
Para ella sola<br />
Para ella sola.<br />
Y ya a los veinte<br />
Parecen fragua,<br />
Como carbón enciende,<br />
Largándole “agua”.<br />
La mujer a los treinta,<br />
Ya Ud. Me entiende,<br />
Ya Ud. Me entiende,<br />
Sin que le metan fuego<br />
502
Sin que le metan fuego<br />
Solita enciende<br />
Solita enciende.<br />
Ya a los cuarenta<br />
Marchita un tanto<br />
Si no ha criado perro<br />
Ciste su santo<br />
Ciste su santo.<br />
La mujer de cincuenta,<br />
Dice al vecino,<br />
Dice al vecino,<br />
Tiene olorcito a rancio,<br />
Huele a tocino<br />
Huele a tocino.<br />
Y a los sesenta<br />
Ya está completa,<br />
Porque de vieja sirve<br />
Para….. consueta.<br />
La esposa de Manuel Ignacio Cornejo, Inspector de Resguardo de Máncora, llamado<br />
Mariano Merino, votó de su casa al esposo, le siguió de divorció y lo ganó.<br />
503
Al agraciado le faltaba poca cosa para ser completo y considerando, Martín Herrera,<br />
que tal vez una versada humorista le serviría de complemento, le hizo el eco siguiente:<br />
Por mal llevado papel,<br />
Manuel,<br />
Y por andar muy despacio<br />
Ignacio,<br />
Casi pierdes el pellejo,<br />
Cornejo.<br />
Aunque frunzas tu entrecejo,<br />
Y pongas diez mil razones,<br />
Te faltarán los calzones:<br />
Manuel Ignacio Cornejo.<br />
El cura párroco de Chiclayo, Don Cipriano Casimir y sus intereses, León Bon y<br />
Dionisio, quisieron sacarse la campana de la Capilla del Cercado, que hizo fundir y colocar<br />
Fray Antonio Costilla, tan conocido por su sotana raída, por la fiesta de la Virgen de la<br />
Misericordia que celebraba y por su relación con don <strong>José</strong> Santos Lontoo, que celebraba la<br />
fiesta del Señor de los siete viernes.<br />
Tanto fue el encono que sintieron los vecinos del barrio del Cercado, que botaron a<br />
pedradas alos tres intrusos del señor, quienes necesitaban la campana por que sabían que<br />
tenía algunos gramos de Oro, que ellos aprovecharían para otros usos menos bullangueros<br />
que los de repicar.<br />
Como los curas franceses no quicieron perder algo de su prestigio hicieron circular<br />
la especie de que el pueblo del Cercado, no había intervenido en la “pedriadura”, y que sólo<br />
dos zonzos, Martín Caycay, y Norulo habían sido los autores de tal escándalo; pero como a<br />
Martín Herrera no le gustaba las mentiras… en los curas, los desenmascaró, así:<br />
Falso que Norulo<br />
Ni Martín Caycay<br />
En esa apedriada<br />
504
Estuvieron “hay”<br />
Es que Fray Atonio disfrazado, feo,<br />
Defenciendo el culto,<br />
Metió ese apedreo<br />
Es que Casimir,<br />
Curita mañanero,<br />
No quiere campanas<br />
De cobre roñero.<br />
Porque las campanas<br />
Tienen un mal són,<br />
Y que las derrita<br />
El padre León Bón.<br />
Estando en la tienda de Ramón Diez, en Chiclayom varias personas, entre otras<br />
Manuel Edmundo Arenas, a quien le decían Mefistófeles, por la grande y bien cuiada pera<br />
que se gastaba, a uno de los concurrentes, se le ocurrió tomarle el pelo y relacionando el<br />
verso con la barba, le dijo Martín Herrera:<br />
Tus encapotados ojos<br />
Y desgreñada pera,<br />
Revelan claros despojos<br />
De supina borrachera.<br />
En “El Zurriago”, periódico satírico- político chiclayano, de grueso calibre.<br />
505
Don Pancho Ugaz y Vilela publicó entre otros versos, el siguiente disparo contra<br />
Martín Herrera, con la esperanza de que dando en el blanco le hiriera “mella” el disparo:<br />
¡Arza! Que te han visto<br />
Por una gallera<br />
Jugando gallitos<br />
Con un tal Herrera.<br />
El tal Herrera era más gallo que el amigo Ugaz y Vilela y tenía un poco más de<br />
malabarsmo poético y cuando supo que este señor era el autor de la versada resolvió darle<br />
duro, más que a él, a su Estado Mayor, y entre otros versos disparados hicieron blanco los<br />
que siguen: contra Francisco Lastres, <strong>José</strong> Domingo Quiñones y Juan C. Muro,<br />
respectivamente:<br />
¡Arza! Que te han visto<br />
Mi querido Pancho<br />
Con un saco mío<br />
Que te está muy ancho.<br />
¡Arza! Que te han visto<br />
Querido Quiñonez,<br />
Jugando al “cullero”<br />
Con pares y nones.<br />
¡Arza! Que te han visto<br />
Mi querido Muro,<br />
Fumando un cigarro,<br />
Pucho de mi puro.<br />
Al jefe de la “camada” le dijo solamente los que siguen:<br />
506
¡Arza!, que te han visto<br />
Por las cinco esquinas,<br />
Vendiendo pollitos<br />
Sin tener gallinas.<br />
¡Arza!, que te han visto<br />
Y ¡arza! Que te digo,<br />
Si pelear quisieras<br />
Te saco el ombligo.<br />
¡Arza!, que te han visto<br />
Mi querido viejo,<br />
Con sombrero sucio<br />
Hecho de pellejo.<br />
Felipe Santiago Bocanegra, tenía las siguientes profesiones: tuerto por nacimiento,<br />
liberal por convicción, carrocero por necesidad y acérrimo partidario del Dr. Lora y<br />
Cordero, por gusto.<br />
Lora fue diputado por Chiclayo, poco después Director de Gobierno y con este<br />
motivo Bracamonte le escribió pidiéndole que le nombrara Mayor de Guardias de Chiclayo;<br />
pero Lora, a quien le decían “el general Garibaldi”, le contestó, manifestándole que no era<br />
competente para ese cargo.<br />
A propósito Martín Herrera: le dice a la víctima.<br />
Un conspicuo liberal,<br />
Que de entre ellos es la flor,<br />
Le escribió a su general<br />
Para que lo haga Mayor.<br />
507
El general, con enojo,<br />
Le contestó: “majadero,<br />
Seguirás de carrocero,<br />
Mientras te falte aquel ojo”.<br />
En una carta de respuesta que le dirigió Martín Herrera a Emiliano Carnero, por<br />
tomarle el pelo, la comenzó así:<br />
Tu apelativo “Carnero”<br />
Me suena mal a la oreja,<br />
Pues tiene tanto de oveja<br />
Como yo de campanero.<br />
Según colijo e infierno,<br />
Como dijo un chapetón,<br />
En vez de ponerte león<br />
Te bautizaron Carnero.<br />
Era teniente gobernador de Lobitos, un señor Monterroso y Presidente del Club del<br />
mismo Puerto un señor Barterelli. Cuando estabn ambos reunidos, en el Club, se presentó<br />
Martín Herrera, y al darle su nombre el señor Monterroso, le ofreció una improvisación a su<br />
sonoro nombre diciéndole:<br />
Allá en mi tierra nativa<br />
Al monte viejo y frondoso<br />
Después que se le derriba<br />
Al terreno llaman rozo<br />
Su producto es portentoso:<br />
Hay millones de mosquitos<br />
508
¿en terrenos de Lobitos<br />
Produce así Monterroso?.<br />
Unos cholos de Máncora le obsequiaron a Martín Herreraun chico a condición que<br />
les hiciera un verso. La caleta de Máncora se ha distinguido por tener más cabras y asnos<br />
que habitantes; por lo mismo, se explica la intención del verso que sigue:<br />
En este fecunda tierra,<br />
Dominó del gran chivato,<br />
Las burras paren mellizos,<br />
Las cabras parren de cuatro.<br />
Cuentan de una cierta cabra,<br />
Color parduzco-mojino<br />
Que en vez de parir cabritos<br />
Salió pariendo un pollino.<br />
Y que el pollino maldito,<br />
De mala sombra y agüero,<br />
Al cruzarse con las cabras<br />
Salió engendrando carnero.<br />
En la Plaza de Mercado de Chiclayo, se encontraba Julio Laca, <strong>José</strong> Resurrección<br />
xchirinos, Martín Herrera y otros.<br />
Dando las doce del día pasó la señorita Ricardina Bocanegra, y le pidió al último de<br />
los nombrados que escribieran algún verso en el álbum que llevaba en la mano; pero como<br />
en ese momento estornudó ella, el poeta aprovechó de ese deshago para decirle:<br />
Las doce acaban de dar<br />
En esta tierra latina<br />
509
Y acaba destornudar<br />
La graciosa Ricardina,<br />
Ya quisiera adivinar<br />
Cual es su hora de comer,<br />
Porque aquello debe ser<br />
De ponerse de masticar.<br />
Poco después pasó un grupo de muchachas, bastante aceptables, en lo que concierne<br />
a la idea de belleza el poeta e improvisó lo siguiente:<br />
Yo no quiero niñas bellas<br />
Por temor a algún fracaso;<br />
Con mi china me la paso,<br />
Que tiene lo mismo que ellas.<br />
Le preguntaron en Piura a Martín Herrera que por qué la decían a Vicente Rázuri,<br />
“Lata”, i paa explicarle, respondió así:<br />
Su gran apodo de “Lata”<br />
Es apodo muy certero,<br />
Pues cuando mete la pata<br />
Es una lata verdadera<br />
En este mundo ambustero<br />
Que todo lo hace la plata<br />
Hay que tornarse en latero<br />
Sin ser hombre de hojalata.<br />
Cuando don Abelardo Gozales compró les Portales llamados de Descalzi, les puse<br />
“Portales Orrego” recordando así el apellido de su esposa.<br />
Con motivo del cambio de nombre, Martín Herrera fabricó estos cuartetos:<br />
510
Un poderos labriego,<br />
Dueño de ciertos portales<br />
Ha puesto “Portal Orrego”,<br />
Con letras piramidales.<br />
Yo sería de opinión<br />
Marchando en el caso iguales<br />
De ponerle al callejón<br />
“el Callejón de Gonzales”.<br />
Don Pepe Arizola y Colina, era manco y quería casarse con Doña Pascuala<br />
Chirinos, y aunque no había incompatibilidad entre ambos matrimoniales, Martín Herrera<br />
le dijo al agraciado, estando con varios amigos conversando:<br />
¿díme, manco, si te casas<br />
Con qué manito acomodas….<br />
Los platitos y las tazas<br />
Y las fuentes de tus boda.<br />
Roberto Oscar Narvaez llegó a Chiclayo con todas las ínfulas de ser notable<br />
periodista.<br />
Como distintivo inconfundible lucía una amplia cicatriz, producida por quemadura,<br />
en el lado izquierdo de la cara.<br />
Pretendiendo lucirse quise polemizar con los periodistas de Chiclayo, i de primera<br />
intención este notable obsequio- parodia de Martín Herrera:<br />
Pájaro que mal naciste,<br />
Reventaste en mala hora<br />
Al primer grito que diste<br />
Te quemó la planchadora.<br />
El dejarte es cosa triste,<br />
511
Desplumado, mala hora,<br />
Al dejarte con la pluma<br />
Es fregar la prensa todo.<br />
Es una Chichería de “La Compuerta”, de una tal Anita, pintó Julio Torres un perro<br />
encadenado u en actitud meditabunda.<br />
Llegaron así, Antonio Baca y Martín Herrera, y el dibujante le pidió a este que<br />
escribiera el siguiente cuarteto, que escribió en la pared, debajo de la pintura:<br />
Este perro pensativo<br />
Actitud que a nadie aterra,<br />
Está pensando en su perra<br />
Y en que lo tienen cautivo.<br />
Hizo su peregrinación a la Cruz del Cerro de Chalpón de Metupe el poeta Martín<br />
Herrera, y no se le ocurrió otra cosa, consecuente con su manera de ver las cosas todas<br />
poéticamente que crea una versada que hiciera famosa a la “Cruz” con ojos y todo”.<br />
De aquí los siguientes versos, que tienen tanto fondo de ironía y tan poco gusto<br />
religioso y literario:<br />
Bendita Cruzm creo en ti<br />
Y te venero de hinojos.<br />
No apartes de mí tus ojos<br />
¡ estoi sin novio hasta aquí!<br />
De amor me estoy abrazando<br />
Y es mi paciencia ya escasa;<br />
Mientras el tiempo se pasa,<br />
Yo también me estoy pasando.<br />
De mi estado piedad ten,<br />
Ya que mi amor no es tan ruin;<br />
512
Permíteme, Cruz que el fin<br />
Consiga marido. Amén.<br />
En el año de 1910 se le ocurrió a don Orestes Ferro, al cura Chumán al doctor Juan<br />
de Dios Lora y Cordero, al Dr. Juan Francisco Vilches y algún otro que hizo de tesorero<br />
levantarse en armas contra el gobierno primerizo de Leguía.<br />
En sus andadas llegaron emponer algunos cupos a don Juan J. Aurich a don Genaro<br />
Barragan y a un señor Zalasar y ocuparon la ciudad de Ferreñafe, de donde los votó el<br />
capitñan Zarate con un par de ametralladoras.<br />
Después de la derrota comenzó el desbande de los “montoneros”, habiendo alguno<br />
de ellos tenido necesidad de ir a tomar resuello a la Argentina y disfrutar de tranquilidad<br />
personal y económica.<br />
La gente andaba buscando especialmente a dos de los completados al doctor Lora y<br />
al cura Chumán, a aquel para que los defendiera de las garras de los tribunales y a este para<br />
que los libros de los azotes de la Iglesia, y como quiera que no aparecían, ni en flor ni en<br />
rama, don Martín Herrera resolvió figarles que se explicará con el siguiente verso:<br />
Gallinita ciega,<br />
¿qué se te ha perdido?<br />
Una Lora y un cordero, zamba,<br />
Que se me ha escondido.<br />
¿Un Loro y Cordero?<br />
¡ja, ja, ja, ja, jay!<br />
Esta es un agujero<br />
Buscalo por “sí”.<br />
Gallinita ciega,<br />
Alla por Moyan,<br />
Dicen que ha corrido<br />
Con los de Chumán.<br />
513
Dos Ismael Tagle, fuera de otras cualidades naturales, tenía la costumbre de no<br />
haber nunca chicha; pero en cambio, si mucho pisco, y Martín Herrera tenía la vistud<br />
contrario.<br />
En el establecimiento del cojito Gutierrez, llamado “El Lorito” situado en la calle<br />
Siete de Enero, esquina de San <strong>José</strong>, encontró cierta tarde Martín Herrera una carta de<br />
Tagle, en la cual le decía:<br />
Quiera el cielo que reviente<br />
Antes que la chicha beba;<br />
Desde hoy tengas vida nueva,<br />
Desde mañana aguardiente.<br />
El ofendido creyó de su deber lavar su honor, ya que no con un palo, por lo menos<br />
con un verso y , le escribió en el reverso de la carta anterior:<br />
Que vivas eternamente<br />
Te deseo, buen amigo,<br />
Para tomar yo contigo<br />
Chicha, vino y aguardiente.<br />
Yo no creo consecuente<br />
Eso de cambiar de vida,<br />
Ya que tienes por comida<br />
El alcohol con te caliente.<br />
Julio Torres se hizo célebre en Chiclayo por su aflicción a la bebida, a los gallos, a<br />
la pinta y a desbarrar, a estas cuatro profesiones aunaba la de ser pintor… de cualquier<br />
cosa. El mismo se fabricó y adornó su lápida, dibujando, en ella, por distintivo, no su<br />
nombre o fecha de nacimiento, sino un gallo, unos daos unas copas y unas botellas. En<br />
seguida, como complemento, le pidió a su amigo Martín G. Herrera que le escribiera algo,<br />
en verso, para agregarle a la lápida. El solicitado explotando el vicio de verborrea y que<br />
tenía Torres, compuso lo siguiente:<br />
Aquí yace sepultado<br />
514
El hombre más hablador,<br />
Quien jamás tuvo el honor<br />
De estar un rato callado:<br />
Y fue tanto lo que hablo<br />
Que en la tumba su callar<br />
No podrá nunca llegar<br />
Donde tanto a hablar llegó.<br />
Torres era gran amigo y compadre del doctor Jorge Pazos Varela, a quien visitaba<br />
constantemente y adormecía conversación interminable, tanto que una tarde Pazos Varela le<br />
dio treinta soles, a condición de que no le hablara, durante un mes, sino para saludarlo.<br />
Torres aguantó dos días y al tercero regresó donde su compadre, con los treinta soles,<br />
diciéndole: -No puedo, compadre, sino hablo me muero; tome su rescate. Lo que viene a<br />
probar que no andaba muy descaminado el poeta.<br />
Daniel Aldana Carbonel<br />
Daniel Aldana Carbonel, prueba, con los versos siguientes que podía dominar<br />
fácilmente todos los ritmos, todos los metros y todas las escuelas y que nada había de difícil<br />
para él, cuando quería hacer poesía a su manera, y salir prestamente de la dificultad.<br />
Las improvisaciones siguientes fueron todas solicitadas; esto es, forman parte del<br />
sistema virreinal del pie forzado, por que le indicaban el objeto y la índole del verso,<br />
especialmente la segunda composición, en la cual tomó como obligación comenzar un<br />
verso con el verso último del anterior.<br />
Por ti me olvidé de Dios,<br />
Por ti la gloria perdí,<br />
Y al fin me vendré a quedar<br />
515
Sin Dios, sin gloria y sin ti.<br />
Por ti padres olvidé,<br />
Por ti la gloria perdí<br />
Y al fin me iré a quedar<br />
Sin padres, gloria y sin ti.<br />
Por ti mi patria dejé,<br />
Por ti la gloria perdí<br />
Y al fin me vine a quedar<br />
Sin Dios, sin patria y sin ti.<br />
Por ti todo abandoné,<br />
Por ti mi gloria perdí<br />
Y al fin me vengo a quedar<br />
Sin Dios, sin nada y sin ti.<br />
Si pintar pudiera,<br />
con mi humilde pluma,<br />
el retrato hiciera<br />
que hay en tu hermosura.<br />
Hay en tu hermosura<br />
Un cielo tan bello,<br />
“malhaya” quien ama,<br />
516
Como yo tan ciego…<br />
Como yo tan ciego<br />
Muero de dolor,<br />
“malhaya” quien hizo<br />
Cadenas de amor.<br />
Cadenas de amor<br />
Tus ojitos fueron,<br />
Ellos me miraron<br />
Luego me rindieron.<br />
Luego me rindieron<br />
A pedir perdón,<br />
Y de mis martirios<br />
Tu eres la ocasión.<br />
Tu eres la ocasión<br />
De mi padecer;<br />
Y así no me amas<br />
Ingrata mujer.<br />
Ingrata mujer,<br />
Escucha mi voz,<br />
Y no seas cruel:<br />
517
Ámame por Dios.<br />
Por causa de adulaciones<br />
El populacho malvado,<br />
Sin motivos, me han formado,<br />
Chismes y revoluciones.<br />
Solametne porque vieron<br />
Que yo llegaba a una casa;<br />
Con imprudencias sin taza,<br />
Infames, me indispusieron.<br />
Vivo y no sé como vivo<br />
En este mundo tremendo,<br />
Con paciencia estoy sufriendo<br />
La venganza que recibo.<br />
Ya ofrecimos un tratado de ginecología en verso, de conformidad con últimos<br />
adelantos de esta ciencia, y con la capacidad poética del pacorano don Inés Castillo, o del<br />
“negro Inés” ya hora como para estar en “contrapunteyo”, damos la siguiente composición<br />
que de parecido cuadro puerperal nos ofrece el poeta tucumano don Daniel Aldana<br />
Carbonal, bajo el mol de siguiente:<br />
¡Ay! Mamita de mi vida,<br />
Me ha picado el alacrán!.<br />
Bien hecho, “pa” que otro día<br />
No vayas donde él está.<br />
518
Mamita no sé que tengo,<br />
Que se me ha “hinchau” la barriga:<br />
Tomo leche me “afatiga”<br />
O es frialdad lo que tengo.<br />
Bebida no la contengo,<br />
Asco me dá la comida,<br />
La boca muy desabrida.<br />
Aquí está mi sentimiento,<br />
No sé que se mueve adentro<br />
¡Ay, mamita de mi vida!.<br />
Hija, no seas incapaz,<br />
Me mueves a compasión<br />
Al ver que tu inflamación<br />
Cada luna crece más.<br />
Llena de paños estás,<br />
Aferrada con tu porfía,<br />
Esa ponzoña te haría<br />
Esa maldito animal.<br />
Si conociste tu mal,<br />
Bien hecho “pa” que otro día.<br />
Yo ya salí del “conflicto”<br />
Que me tenía apesarada,<br />
Que una sola picada<br />
519
Que me hizo ese animalito.<br />
Yo ya tengo mi chiquito,<br />
“pa” decirle la verdad,<br />
No es picado con maldad<br />
La que te hizo ese animal<br />
Si conociste tu mal<br />
No vayas donde él está.<br />
El poeta pacorano Salvador Castillo, hijo del “negro Inés” Castillo, de quien heredó<br />
el apellido y la improvisación le remitió a Daniel Aldana, un 30 de Agosto, creyendo que<br />
era la fecha de su cumpleaños, una enorme yuca una docena de huevos, acompañado todo<br />
de su correspodiente verso, el cual desgraciadamente, no hemos podido conseguir.<br />
Com toda la tomadura de pelo era completa, Aldana descargó su “cacerina”, con los<br />
siguientes versos de saludo y agradecimiento, que el autor titulaba “misiva Literaria”:<br />
Señor Salvador Catillo<br />
Papel amable Y sencillo,<br />
Con humildad y sin brillo<br />
Repuesta pronta le doy.<br />
¿Qué yo me llamo Daniel,<br />
De las rosas imaginas??.<br />
El insult es cosa cruel ;<br />
Si me ves en el vergel,<br />
No soy de rosas sino de espinas.<br />
Soy dardo de la corona<br />
520
Que tiene otro Salvador,<br />
Mas dardo soy que no encona;<br />
Con su punta juguetona<br />
De amistad, al Redentor.<br />
No nací de agosto el treinta,<br />
Sino en fecha veintinueva,<br />
Y para que hagas tu cuenta<br />
Esa fecha viene en breve:<br />
Solo un trimestre se auyenta.<br />
Yo me llamo Saturnino,<br />
Y es justo que un nombre triste<br />
Me para el destino;<br />
Mas es bueno que conquiste<br />
Consuelos en mi camino..<br />
Verdad que no me trastorno<br />
Cuando en peligros me veo,<br />
Ni sufro ningún bochorno<br />
Cuando me ingresan al horno<br />
De leones, por el recreo.<br />
Para celebrar mañana,<br />
A la virginal limeña<br />
521
Le mandas al pobre Aldana<br />
Un alimento que enseña<br />
La virilidad temprana.<br />
¡Ah! Con placer agradezco<br />
Tan nueva alimentación<br />
Y si bien no la merezco<br />
Tomarla al punto te ofrezco<br />
Mañana, y en San Ramón.<br />
Doce huevos hoy, mañana,<br />
También al siguiente día,<br />
Sirven con olgura llana,<br />
Y muy bien durar podrían<br />
Las siete de la mañana.<br />
Se celebran el cumpleaños de <strong>José</strong> <strong>María</strong> Porras, el “ñato Porras” o “cucula”, en la<br />
fonda del chino Pablo, en la calle de Chancay, donde se encontraban los siguientes<br />
parroquianos del pisco y de la Chincha: <strong>José</strong> <strong>María</strong> Porras, su hermano, <strong>José</strong> Manuel;<br />
Carlos M. Gil, “Diablito del siglo XX” o “Gil gato montés” o “Brígido contravirón”;<br />
Manuel Demetrio Yovera, “Cufi” o “tronchita”; Orlando Jimenez, “el mutupano”; Victor<br />
Luzquiños y Daniel Aldana Carbonel, poeta tucumano, quien periódicamente ingresaba a<br />
Lambayeque solamente a tener el honor de emborracharse con las arenas de los médanos,<br />
los vientos de “la pampa de Soda”, los baños de “Carramuca”, las aguas de la “Taza” y los<br />
vejucos de los “cuatro Ojos”.<br />
El día anterior a esa fecha, Orlando Jiménez, quien vivía en la casa de Porras, le<br />
había repartido su pequeña ración de leña a su mujer,<br />
“la manca” Nicolasa, que fue criada por doña Magdalena Muro, la placer más<br />
aristocrática, distinguida y limpia de Lambayeque.<br />
522
<strong>José</strong> Manuel Porras era muy aficionado a los versos de <strong>José</strong> Fiasón, e l único<br />
admirador tal vez del poeta romántico, los que se sabía de memoria, hecho que significa un<br />
amor muy grande por un poeta muy pequeño; y a fin de hacer que alarde de Fiansón y de su<br />
memoria, propuso que cada uno de los concurrentes arrojara un verso, respondiendo a esta<br />
llamada solamente el mismo llamador, con la siguiente sugestiva poesía, alusiva a la<br />
trompeadura del día anterior:<br />
El día jueves, de ayer,<br />
Jiménez, el motupano,<br />
Por celo cruel y tirano<br />
Le dio duro a su mujer;<br />
Y al hacerle comprender<br />
De lo mal que procedía<br />
Me dijo: “<strong>José</strong> <strong>María</strong>,<br />
Ya no lo volveré a hacer”.<br />
Daniel Aldana a quien la chicha y el pisco habían picado, comenzó a exprimirse el<br />
cerebro para que destilara algunas gotas de consonantes, a fin de encontrar uno para<br />
Lambayeque, y solamente se le presentó voluntaría la palabra “güerequeque”, y nada más,<br />
de manera que no pudiendo destilar el verso junto con la chicha, se resolvió a cortar por lo<br />
sano, dándole la alternativa a uno de los asistentes, pero en verso, con el siguiente cuarteto,<br />
en el cual delegaba sus funciones momentáneamente:<br />
Sin embrillos, sin aliños,<br />
Y sin temor de que peque,<br />
Que hable Victor Luzquiños,<br />
Torvador de Lambayeque.<br />
Pero parece ni siquiera al llamado en verso fue capaz de responder este paisano y<br />
después de decir y probar que no podía resolvió que todos se habían de retirar a dormir “la<br />
mona” de pura marca lambayecana, que se habían endilgado.<br />
523<br />
Que
Pero como los zumos tienen también sus porfiadas características, al siguiente día<br />
muy temprano se acordaron de “la mona”; ésta se les volvió a subir a la cabeza y resovieron<br />
que debería ser “compuesto el cuerpo” y “cortado en la mañana”, por un “espesado” ligero.<br />
Los “zumos”, de acuerdo con sus dueños, se reunieron en casa de Noriega, la mujer<br />
de Encarnación Saldaña, en la calle del palmo, frente a la casa de don Pedro Chicotero, y<br />
allí volvieron a hacerle fuerza de pisco a Aldana, que no devela, para que improvisara y<br />
pagara el verso que el día anterior no había podido producir.<br />
La dormida había dejado “asentada” la chicha y el poeta del pueblo del cerro de “La<br />
Raya” hizo salir disparada la siguiene octava, de pura improvisación, “cabeceada con el<br />
puro de Ica y la chicha de cuatro amanecidas”:<br />
Anoche quice un verso improvisar<br />
Ante una juventud de gran estima;<br />
Pero fui tan fatal, que metro y rima<br />
Huyeron de mi numen, a la par.<br />
La vergüenza y el pavor hacen temblar<br />
A este cuerpo que nada la reanima,<br />
Cual si fuera un arbusto que en la cima<br />
De los Andes llegara a palpitar.<br />
A fines del siglo pasado, esto es cuando ya estaba “boqueando” el XIX y<br />
comenzaba a “gatear” el siglo XX se pusieron de moda las ofrendas, tanto de orden<br />
personal, funerario, de ocmpadres, patrióticas, para postales, etc.<br />
El poeta Daniel Aldana no podía sustraerse, como buen aficionado a las musas, a<br />
aquella influencia de orden general, y por esto es que lo encontramos ofreciendo la<br />
siguiente “Ofrenda” a la señora Nicolasa Gonzáles:<br />
El suelo arroja la planta<br />
La planta arroja a la flor,<br />
El sol con luz abrillanta<br />
Y el cielo con el amor.<br />
524
El ave de la selva adora,<br />
La gota quiere al raudal,<br />
El pajarillo a la aurora<br />
Y el acero ama al imán.<br />
El mártir ama a la cruz<br />
Y a las glorias del sufrir,<br />
Ama el talento a la cruz<br />
Y a las flores el jardín.<br />
El héroe se una a la historia,<br />
Ama al monte el aquilón;<br />
Yo a mi madre que es la gloria,<br />
Mi esperanza, mi ilusión.<br />
Es Nicolasa mi madre,<br />
Porque ella me ama a su vez;<br />
Que no es madre la que pare<br />
Y la cría si lo es.<br />
Y por eso hoy que le canto<br />
Le brindo mi corazón:<br />
Viva el día de su santo,<br />
Y toda la reunión.<br />
525
Siendo maestro de escuela el poeta Daniel Aldana, no podía dejar de rendirle<br />
homenaje poético a la Gramática jugando conlas consonantes, con los verbos y los<br />
sustantivos, con lo que él llama, precisamente, “Gramática Poética”, en la forma siguiente:<br />
Una preciosa criatura<br />
De ojos negros y rasgados,<br />
Causa en los enamorados,<br />
De su atractiva figura<br />
Locura.<br />
Más la enfermedad la sepultura,<br />
Desde que el braso levatna<br />
Y dá su bendición santa<br />
De “presente” ala futura.<br />
Y es indudable ventura,<br />
Para el humano dolor,<br />
Que en medicina de amor<br />
Locura la cura el cura.<br />
Don Daniel Aldana y Carbonel, nombre que huele a Túcume puro, parece que<br />
dedicó toda su vida a cultivar flores, echando en olvido el frejol y al gramalote.<br />
Fue seguramente, cuando se abrió el primer botón de la primera rosa berta o del<br />
primer clavel pimpollo, que se le ocurrió saludarlos con el efluvio oloroso y animado de sus<br />
versos botando el agua y la palana de cuchara se puso a escribir, sobre los bordes, con<br />
“manguitos chicos”, los dos siguientes quintetos de buenos días, que decía:<br />
Rosa es del prado la rosa<br />
Y tú serás del calvel.<br />
Si yo fuera mariposa<br />
526
No busacar´´ia otra cosa<br />
Que tu hermosura, Isabel.<br />
Pero mi llanto y mi queja<br />
Nunca me oirás infiel;<br />
Por que es vieja moraleja<br />
Que un panal de rica miel<br />
No quiere mosca y sí abeja.<br />
De todo lo cual se desprende claramente que hubo alguna metamorfosis en la<br />
producción y que de tosa se convirtió en Rosa, después en clavel, y por último en mosca y<br />
en abeja.<br />
Hemos de suponer que esa mosca depuro miedo al aguijón de la alevosa abeja no<br />
habrá tenido resuello, ni siquiera para contestarle, ni en prosa ni en verso, razón por la cual<br />
nos vemos impedidos de ofrecer a los lectores la réplica de la obsequiada.<br />
Higinio Piñarreta<br />
El ebanista don Higinio Piñarreta, cantor autóctono de la ciudad de Chicalyo, con<br />
beligerancia hasta “Chicalyo Chiquito” y el Puente de Reque, por un lao; y por el otro,<br />
hasta los tanques de Lca y el barrio de Patazca, se calentaba cuando los muchachos lo<br />
fastidiaban y no teniendo ninguna piedra u otra clase de munición villana, que lanzarles<br />
sacaba de la “Chirimoya”, repentinamente, este jugoso cuarteto:<br />
No me friegue Ud. La pita,<br />
Que la cometa no es mía:<br />
La cometa es de mi mamá,<br />
Se la regaló mi tía.<br />
527
Y cuando veía o sabía que alguna paisana se había enredado con alguno de “ohi-faná”,<br />
o de “mau-ló”, la vapuleaba así:<br />
La mujer que come chino<br />
Ha perdido el paladar,<br />
Porque éste es como el cochino<br />
Que come en el muladar.<br />
Y cuando alguna zambita coquetona, y ya en salmuera, medio se le resentía la<br />
emparaba así:<br />
La mujer que se encabrita<br />
Es como la leña verde,<br />
Que llora y que se resiste<br />
Pero al fín, prende.<br />
El chiclayano don Higinio Peñarreta era émulo de don Pablo Mil, pues poseía las<br />
siguientes profesiones: fletero, cargador, carpintero, mandadero, sargento primero,<br />
licenciado y enamorado.<br />
De la poesía y del amor era de las profesiones que hacía más uso, y por lo mismo<br />
estaban más gastadas. De aquí que hiciera malos veros y fuera un enamorado en perfecta<br />
desgracia. Como tal era constante, y a fin de que el elemento masculino no se olvidara que<br />
era poeta, y el elemento femenino tuviera presente que siempre era “querendón”,<br />
recordando su título, las aptitudes profesionales y sus prerrogativas personales por medio<br />
del siguiente pregón esquinero:<br />
Mi inspiración de poeta,<br />
No me la podrán quitar:<br />
Soy Higinio Piñarreta<br />
Mi destino es el amar.<br />
Está claro que con éste reclamo o aviso, los unos lo llamaban para reírse él y las<br />
otras, para lo mismo también..<br />
Cuando Higinio Piñarreta necesitaba un ciervo y no tenía consigo a los fósforos de<br />
caja o de cartón, maraca “El Sol” contraincendios, de a real el paquete, no sufría la menor<br />
528
contrariedad, pues le bastaba con echar el ojo clínico hacía cualquiera que estuviera<br />
fumando y con toda seriedad, cultura, amaneramiento, parsimonia, comedimiento y buenas<br />
maneras, se le iba encima en pos de fuego.<br />
Pero no hay que asustarse. La única arma de que disponía Piñarreta, para gran<br />
número de menesteres en su vida, era la de la poesía repentista y muchas veces, cuand le<br />
faltaba un real en el bolsillo, le sobraba en cambio un cuarteto en la cabeza.<br />
Cuando él pedía fuego, daba, en cambio, un verso, y generalmente el “trueque” a<br />
que recurría era el siguiente:<br />
Si no ha apagado su vela,<br />
Y su cariño es bizarro<br />
Présteme Ud. Su candela<br />
Para encender mi cigarro.<br />
¿Y quién se iba a negar si acaso estuviera fumando? Y aunque no lo estuviera,<br />
porque en ese tiempo los fósforos no eran un artículo de lujo, como ahora, y sobre todo, los<br />
ojos de las muchachas los remplazaban con ventaja, pues según cuentan los viejos, la<br />
galantería de los enamorados era ésta: “Señorita, présteme sus ojos para encender mi<br />
cigarro!.<br />
Huachafoso y todo, no estaba, mal el requiebro, porque hoy si se repitiera traería<br />
como consecuencia el decomiso de la muchacha y la quiera del estando….<br />
Don Higinio Piñarreta salía a dar sus vueltas y revueltas por la ciudad, prefiriendo<br />
de conformidad con su esto de gradación alcohólica, los lugares de … 24<br />
fermentación o los<br />
sitios de más embotellamiento.<br />
De aquí se deduce que los barrios de Chiclayo, Chiqudoy Pataca del as Verónica<br />
eran los preferidos, los cuales se sentían honrados con la presencia del poeta del pueblo.<br />
Parece que existía una relación evidente entre los producciones poéticas de<br />
Piñarreta, su estado de alcoholización y su dón de repentinista.<br />
Así, por ejemplo, cierta vez que entró a una chichería del barrio de la Verónica, y un<br />
cholo bien enchichado suspiro, por arriba, Piñarreta tomando como pie forzado el natural<br />
desahogo gaseoso del paisano, le hilavanó el siguiente cuarteto:<br />
24 No se logra entender la palabra en el pdf.<br />
529
Suspiro porque mi reina,<br />
Sino suspiro se me aumenta<br />
Y con una pena con suspiros<br />
Con más rigos atormenta.<br />
530<br />
(Fin)<br />
<strong>José</strong> Mercedes Ramos Barreto. “Señorote”<br />
Nos preciamos en sostener que nadie es capaz de ofrecer una joya de mayor valor ni<br />
de más fuerza personal emotiva que lo que esta página contiene.<br />
Se trata de los versos de <strong>José</strong> Mercedes Ramos Barreto, alias “el Señorote”.<br />
La única obra poética del “señorote”, sus versos, se encuentran prensados en las<br />
hojas de un propósito cuaderno de a medio con quince páginas, todas escritas a mano, de<br />
puño y letra de su autor y fabricados en la Cárcel Pública de Chiclayo, fechados el 25 de<br />
noviembre de 1913, diciendo, en calidad de prólogo, lo siguiente: “Carcel. Año 1913_<br />
cuaderno hecho por Mercedes Ramos Barreto._ República Perú._ Chiclayo, constando la<br />
obra de 124 cuartetos, numerosos correlativamente.<br />
Con el objeto de que pueda ser saboreado ampliamente el mecanismo cerebral de<br />
este importante ejemplar de Túcume nos proponemos trasportar los versos, sin variarlos<br />
absolutamente nada, ni en redacción, construcción, sintaxis, idea, giro, ni ortografía, a fin<br />
de que se pueda hacer un estudio palógico del autor y de que puede medir su capacidad<br />
productora intelectual.<br />
En esta única producción poética; “el señorote”, se muestra bajo dos aspectos<br />
diametralmente opuestos. De los ciento veinticuatro versos bajo dos ponen la producción,<br />
seticuatro cuartetos son el grito de un gran amor y los cincuenta restantes son la queja de un<br />
inmenso de un gran amor y sus paternales, familiares de añoranza hogareña y de saudade<br />
personal. Los otros son la protesta airada el grito estridente, el odio al enemigo, la<br />
impotencia del preso. La fura de la desesperación. Los primeros son los versos del hogar;<br />
los segundos son los versos de la cárcel. En aquellos se trata del hombre; en éstos se<br />
caricaturiza la fiera. E los versos de familia, las dos manos extendidas, protegen y
endicen; en los versos prisión, la idea hiere, el deseo maltrata la intención asecha y la<br />
maldición se enrosca, y luego, por una reversión del complejo proclive, perdonan.<br />
La vida del “señorote” está refundida en éstos versos en un conglomerado tan<br />
disidente que, por esto mismo, lo caracterizan. Si se piensa que esos cuartetos fueron<br />
compuestos “entre rejas” se podrá comprender todo lo que el cerebro ha dicho y mejor aún,<br />
lo que ha querido decir, entre líneas y entre los desordenados pliegues de sus<br />
circunvoluciones cerebrales. Allí están sus amores y sus odios_ extremos de una sola línea_<br />
que son el radio de acción inseparables y alrededor de los cuales gira toda actividad<br />
humana.<br />
Por esto creemos que ningún otro documento ser de de un valor más fehaciente para<br />
efectuar la autopsia moral de un hombre que éstos versos. Se requiere, para ello un<br />
mecánico de la función cerebral, quien desarmando, pieza por pieza esa maquinaria<br />
infernal; estudiando su funcionamiento nos dará su opinión técnica sobre la manera y forma<br />
como trabajaron, recónditamente, sus engranajes.<br />
Pero como nosotros no somos mecánicos del entendimiento, sino apenas sus<br />
simples copistas o expositores, nos tenemos que contentar con ofrecer a las gentes curiosas<br />
de nuesto teruño, que quieran mirar desde las ventanas del misterio las lobregueces<br />
insondables del mal, una porción, un fragmento de la vida del “señorote”, la más curiosa tal<br />
vez y seguramente la menos sospechada, para que sea estudiada en su modalidad<br />
característica: el crimen.<br />
Así como don Pedro Ruíz, el inventor, requiere una obra; Iturregui y Aguilar, el<br />
prócer, una conferencia; Villareal, el sabio, un estudio; Lapoint, el humorista, una novela,<br />
Ramos, “el señorote”, requiere una autopsia, una denudación, pero una hecha con la ayuda<br />
de alienistas, de psicólogos, de patólogos, de criminalistas y de freudianos, con exclusión<br />
absoluta de los historiadores, de los novelistas, de los expositores, de los periodistas o de<br />
los críticos. Se trataría, en este caso, no de hacer conocer una obra, sino de diagnosticar el<br />
mal de un enfermo.<br />
<strong>José</strong> Mercedes Ramos Barreto fue natural de Túcume, el suelo de Villareal y de<br />
López Tovar. Era un hombre de cráneo redondo, esto es braquicéfalo de amplia frente;<br />
pragmático; calvo, cejijunto; de hirsutos y largos bigotes; a cabello ensortijado, de raza<br />
mestiza; de ojos pequeños y de mirada que al sentarse y de aspecto tranquilo; obsequioso,<br />
humilde y atento. En una palabra no era un versátil, ni un repulsivo, ni un introvertido.<br />
Ramos ha sido el único hombre, tal vez, que llevaba una cuenta coriente con la<br />
muerte, que consistía en una libreta donde anotaba el hombre, sexo, sitio, razón, motivo,<br />
causa y antecedentes del asesinato,; bien se efectuara compadre o su amigo o porque<br />
quisiera despertarlo.<br />
531
En Ramos era indispensable el uso de la “huachuma” o palo santo, para desviar el<br />
olfato o de los sabuesos en su persuasión y acostumbraba amarrar los pulgares de sus<br />
víctimas, para que no lo señalaran y le quitaba los zapatos, para que sus almas no lo<br />
persiguieran.<br />
Su primera hazaña no se la conoce, la última consistió en victimar a toda una<br />
familia del hijo “Cutittivis”, por enemistad personal con el padre, quien había pertenecido a<br />
la célebre banda del ggran ladrón y bandido de Chiclayo: Sambambé. Llegó Ramos a la<br />
posada del hijo de “Cutitivis”, en Pítipo y de hecho hizo fuego, con su carabina, sobre ella,<br />
a cuya detonación salió el dueño de la casa, a quien mató; luego salió la mujer y por último<br />
el hijo de ambos, de 8 años de edad, a quienes fue victimando conforme se le presentaban.<br />
Dentro quedaba un huésped, a quien salvó el miedo y la falta de curiosidad y porque “el<br />
señorote” no ingresó a la posada”. Este testigo silencioso fue quien lo denunció, habiendo<br />
siso detenido en Chiclayo, en casa de Blanca Grillo.<br />
Si nuestros recuerdos brumosos del “señorote” nos hacen recordarle como un tipo<br />
de leyenda y un personaje de mitología tal pensamos ahora con nuestros cerebros de los<br />
quince años el estudio de su vida, salpicada de sangre y de muerte, nos llevaría muy lejos<br />
de los linderos del fol-klore. Pero como no podemos evadirnos del personaje, i dejar de<br />
situarle en nuestro medio y con nuestra idiosincrasia característica, debemos recordar que<br />
“el señorote” representa la contraparte de Sambambé, el más célebre de los bandidos de<br />
Chicalyo, y como las luchas entre lambayecanos y chiclayanos se ha hecho eterna, por l<br />
Padre Eterno y la custodia, pensamo que “el señorote” pretendió quitarle a la tierra de Dn.<br />
Leonardo Ortiz una parte de sus glorias, emulando, con sus hechos, o tal vez superándoloes,<br />
a los que hizo Sambambé.<br />
Y vamos a presenciar un hecho insólito. Veremos como funcionava el cerebro del<br />
“señorote”, miraremos com pensaba la cabeza del “señorote”, poéticamente, en la Cárcel de<br />
Chiclayo.<br />
En el reverso de cada una de las carátulas del cuaderno aparecen dos cuartetos, que<br />
nos parecen ser el premio a cada uno de sus cantos. Dos son introducción a los versos de la<br />
prisión y los dos restantes son el introito a los versos del hogar.<br />
Versos del Hogar<br />
Todos quedarán en paz<br />
Alegres de mi partida<br />
¡Ay! Mi familia querida<br />
Si me quieren sentirán.<br />
532
De mi ausencia sentirás<br />
Si algún día me has querido<br />
Y si me has aborrecido<br />
De mi tal te alegrarás.<br />
Pobres mis hijos queridos<br />
Pobres mis hijos amados<br />
Que hoy los dejo separados<br />
A toditos desunidos.<br />
Entonces preguntaré<br />
De su ingrata desunión<br />
Su padre no halla razón<br />
De su ingrata y mala fe.<br />
Cuando esta en libertad<br />
Todos vivíamos unidos<br />
Les pregunto hijos queridos<br />
De la cruel temeridad.<br />
Primeramente a los hombre<br />
Les debo e preguntara<br />
Porque me han llegado a odiar<br />
Lo llamaré por sus nombre.<br />
533
Le haré presente a Santiago<br />
Porque es el más infernal<br />
No me doy cuenta cabal<br />
Siendo el más querido y amado.<br />
Después llamaré a Mercedes<br />
Para hacerle una observación<br />
No me has tenido compasión<br />
Olvidando lo que debes.<br />
A Santiago y a Mercedes<br />
Les debo de preguntar<br />
Porque a su madre querida<br />
Está separada de Uds.<br />
Me a causado admiración<br />
Y no acabo de comprender<br />
La desgracia de una mujer<br />
Que me halla hecho traición.<br />
A Dios le pido perdón<br />
Que aparte las malas lenguas<br />
Las desgracias y direngas<br />
Vivo lleno de confusión.<br />
534
Pobre mu¡i mujer querida<br />
Que hoy se encuentra abandonada<br />
De su tierra separada<br />
Vive triste y aflijida.<br />
No te aflijas prenda querida<br />
Que no te olvidaré jamás<br />
Muy pronto regresarás a tu tierra<br />
A tu tierra complacida.<br />
Tu heres la madre de mis hijos<br />
A quien debo destimar<br />
Y debo respectar<br />
Las glorias de nuestros regocijos.<br />
No te debes aglijir<br />
A Dios pídele vida y paciencia<br />
Aunque sufro una cruel sentencia<br />
Por lo que no debo de morir.<br />
A Dios le pido vida<br />
Y al mismo tiempo valor<br />
Para volver a nuestra lavor<br />
De una esperanza perdida.<br />
535
Cuando sepas que me he ido<br />
Muy presente lo tendrás<br />
Que si vive me verás<br />
A tu lado complacido.<br />
Si yo muriera por cierto<br />
O fuese casualidad<br />
Es mala enfermedad<br />
Tener amor encubierto.<br />
Todo el pueblo en general<br />
Está en contra de ti<br />
Estos son de mchumí<br />
Por tu lengua infernal.<br />
Ingrata Rosa Mercedes<br />
Que ingrata te has portado<br />
Que del todo te has ausentado<br />
Abandonado a nuestro seres.<br />
Lo que jamás e creido<br />
Separarnos de nuestros padres<br />
Ni de la visita de nuestra madre<br />
De lo que tengo mi corazón sufrido.<br />
Pobre mi padre querido<br />
536
Ya quizás no lo veremos<br />
Sólo recuerdos de sus cuadernos<br />
De todo lo que a sufrido.<br />
Siempre vivirán unidos<br />
N se vayan a despartar<br />
Ni que el sueño los bala amodorrar<br />
De un salto desmedido.<br />
La esperanza que no queda<br />
De estar al lado de nuestro<br />
Y buscaremos a nuestra madre<br />
Dejando todo en vereda.<br />
Hermana Rosa Mercedes<br />
Ya perdistes tu Corona<br />
Porque ahora está reinando<br />
Tuhermanida Polonia.<br />
Mucho te suplico Antonia<br />
No adquieras sufrimientos<br />
Que gosen de sus intentos<br />
De su feliz ceremonia.<br />
Mucho te encargo a Polonia<br />
No la vallas a abandonar<br />
Es la que te debe acompañár<br />
537
En lugar de mi persona.<br />
También te encargo a Julia<br />
Y a mi negrito Eugenio<br />
Para mi todo es muy bueno<br />
De esto perdona y disimula.<br />
Yo te pregunto y me afano<br />
Mejor será no mentarlos<br />
Que es de, Sipriano y Carlos<br />
De esto no duermo y reclamo.<br />
Que es de la Rosa Mercedes<br />
También queda abandonada<br />
De sus hermanas separada<br />
A perdido sus deberes.<br />
La ingrata de la Micaela<br />
A tomado su destino<br />
Dios le guíe su camino<br />
Y que no olvide de sus parentelas<br />
Si Dios quiere la veré<br />
Cuando regrese de Lima<br />
Por no acordarme de mi ruina<br />
538
Si vivo no regresaré.<br />
La Tomasa Ramos Mora<br />
Esta es mi primera hija<br />
Son las glorias de su cobija<br />
Lo que a su padre el corazón le adora.<br />
Tomasa y Victor don dos<br />
Hijos los dos de su madre<br />
Los que más quieren a su padre<br />
Los que serán ayudados de Dios.<br />
No pregunto por los demás<br />
Por Santiago ni Mercedes<br />
Éstos gosan de sus placeres<br />
Lo que no veré jamás.<br />
Con esto los olvido<br />
Con con esto los olvido<br />
Ni dejaré de quererlos<br />
Sin o muero siempre verlos<br />
Con diferentes sentidos.<br />
A su madre abandonada<br />
Y a su padre aborrecido<br />
539
Sólo mi Dios es testigo<br />
De mi suerte desdichada.<br />
A Dios le pido paciencia<br />
Fuerza vida i valor<br />
Son cosas del asedor<br />
Que me tenga en su clemencia.<br />
Son tantos mis padecimientos<br />
Que a Dios le piedo al Muerte<br />
Más cuando no llega a verte<br />
Aumenta mis sufrimientos.<br />
Si Dios nos presta la vida<br />
Nos bolveremos a ver<br />
Para podernos debolver<br />
Nuestra esperanza perdida.<br />
Las glorias de mi camino<br />
Todos han de ser legales<br />
Dios me a de mejorar mis males<br />
Y bolver a mi destino.<br />
Tu no te aflijas Antonia<br />
A Dios pídele vida y paciencia<br />
Te suplico la prudencia<br />
540
A ti y a tu hija Polonia.<br />
Te encargo quieras a nuestro hijo<br />
A quiénes debes de respetar<br />
Esto te debo encargar<br />
Que son nuestros regosijos<br />
Cuan sepas que me e hido<br />
A, cumplir mi pena allí<br />
Muy pronto me tendrás por aquí<br />
Lleno de vida y complacido.<br />
A Dios le pido paciencia<br />
Y al mismo tiempo valor<br />
Son cosas del asedor<br />
Que no admita la imprudencia.<br />
No me eras sumergido<br />
Tengo valor aunque viejo<br />
Me veo la cara en un espejo<br />
De lo que estoy complacido.<br />
El hijo del Señorote<br />
Al que tienes por marido<br />
Todo lo lleva a consigo<br />
Con la esperanza de un dote.<br />
541
Versos de la Prisión<br />
Se halla gravado en mi pecho<br />
Las tiranías que se devora<br />
Mi alma suspira y llora<br />
De lo que mis enemigos han hecho.<br />
Mi suerte anda volando<br />
Yo digo será provecho<br />
Mis enemigos están gosando<br />
De los males que me han hecho.<br />
Que fatál es la alegría<br />
Cuando se llega aliviar<br />
No hallo con que comparar<br />
La ingratitud de Leguía.<br />
A todos mis enemigos<br />
Yo los debo despreciar<br />
Son a los que puedo odiar<br />
Con diferente sentido.<br />
Con vida que Dios me dé<br />
Los bolveré a recoger<br />
Y darles a comprender<br />
542
A los que usan de mala fe.<br />
Tomo la pluma en mi mano<br />
Y me pongo a pensár<br />
Y llego a recordár<br />
Mi ruina por un paisano.<br />
E trabajado temprano<br />
Por si la suerte enederesa<br />
Y e caído de cabeza<br />
Por un infernal paisano.<br />
Siendo este mi primo hermano<br />
Y mi Compadre Espiritual<br />
El hombre más infernal<br />
Que la plaga del gusano.<br />
A todo clamo<br />
El que se me lleva a Lima<br />
Para no acordarme de mi ruina<br />
Y de la maldad de un tirano.<br />
Esto lo a echo el tirano<br />
Que se apellida Barreto<br />
Las gracias a éste sujeto<br />
543
Siendo éste mi primo hermano.<br />
Si no me muero ohiré<br />
Las vos de tu mala lengua<br />
Y tú encontrarás la enmienda<br />
Lo que has hecho con Merced.<br />
Entonces me enlutaré<br />
De un luto Colorado<br />
De pensar que ya me has pagado<br />
Lo que has hecho con Merced<br />
No te ballas a confiar<br />
Del que te llevas al costado<br />
Porque éste es más desalmado<br />
De lo que vas a sifrar.<br />
Pregunto si estás contento<br />
Con la publicación que bise<br />
No es sino un esclarecimiento<br />
De tu atroz verdugo intendo.<br />
El Jués quedo sorprendido<br />
Cuando me hiso la observación<br />
Amenasándome con el bastón<br />
Dándole otro colorido.<br />
544
Me mandó el calabozo<br />
Dejándome incomunicado<br />
Y al otro día me a sacado<br />
Dejándome Victorioso.<br />
Y me dijo el Jués contento<br />
Que lo había engañado<br />
De la muerte de Conrrado<br />
Lo que venía sentimiento.<br />
El mismo Jués me ofreció<br />
Entenderse en mis asuntos<br />
Y que me dejara de insultos<br />
Lo cual a él no le gustó.<br />
Queda lista de sus enemigos<br />
Que jamás lo olvidaremos<br />
Que algún día vengaremos<br />
Con los lasos oprimidos.<br />
Tengan presente cobardes<br />
Que nuestro padre volverá<br />
Porque mi Dios lo salvará<br />
Y las ánimas de sus padres.<br />
545
Mi padre a nadie robó<br />
Mi a asoltado el Camino<br />
Sufre por tú lengua indigno<br />
Lo que tú quieres te apruebo yó.<br />
Que queden sus enemigos<br />
De mi padre muy contentos<br />
Que gosen de sus elementos<br />
Y no se vean sumergidos.<br />
Tomo la pluma en mi mano<br />
Para recordar mi memoria<br />
En versos la gran Historia<br />
De mi ruina por un paisano.<br />
Todo el mundo se a admirado<br />
Del verdugo de Marcelino<br />
Que me grava mi destino<br />
Con la muerte de Conrrado.<br />
Este verdugo sin venda<br />
Dios me a de oír mis clamores<br />
Tu le distes muerte a Dolores<br />
Eres el criminal rienda.<br />
546
Arrollador de ladrones<br />
Le provaré a este insigne<br />
Es el que taca mi destino<br />
Este berdugo de borrones.<br />
Este apolla a sus peones<br />
Yo le pregunto y me afano<br />
De la Cárcel sacaste a Polano<br />
Por salvar a tus pretensiones.<br />
Este tiene al Jués de parte<br />
Quien le apoya picardías<br />
Y le presenta agarantías<br />
De esto no puedes quejarte.<br />
Ya se murió un testigo<br />
Su nombre era Tomás<br />
El más criminal y tenías<br />
El más berdugo oprimido<br />
Este murió sumerjido<br />
Y de una mala muerte<br />
Dios me a de dar vida para oír y verte<br />
De lo que te has comprometido<br />
547
Los que no se pueden vér<br />
Arán mi ausencia notoria<br />
Que tengan presente en su memoria<br />
Las glorias de un poder<br />
Dios me a de favorecer<br />
Y la ánima de Conrrado<br />
Que Barreto me ha grabado<br />
Más tarde le haré comprendér<br />
Como te asustas a bandido<br />
De tu nombra aterrada<br />
Tienes tu alma condenada<br />
De esto en el Infierno estás metido<br />
Ramos jamás te a echo daño<br />
Porque haras su enemigo<br />
As de estar en el Infierno vivo<br />
Y sumerjido como un artimaño<br />
Las glorias de mi destino<br />
Tienen que ser muy legales<br />
Porque no te han hecho males<br />
A ti verdugo asecino.<br />
Te pregunto Marcelino<br />
548
Y al mismo tiempo te hablo<br />
Tu alma se la has dado al Diablo<br />
Que la guíe por buen Camino.<br />
Las glorias de mi destino<br />
Muy pronto florecerán<br />
Y entonces preguntarán<br />
De tu fortuna y tu camino.<br />
Que queden mis enemigos<br />
Contentos en alegría<br />
Cumplieron con su porfía<br />
De lo que fueron desididos<br />
Balla con Dios Marcelino<br />
Que se apellida Barreto<br />
El nombre de éste sugeto<br />
Me transtorna mi destino.<br />
Si piensa este inquilino<br />
Gósar de un imprudencia<br />
A Dios le pido vida y Paciencia<br />
Que me guíe mi destino.<br />
Me aburre tanto barajo<br />
549
Este cuento de la prición<br />
Soy el hombre de opinión<br />
Que se venga el mundo abajo.<br />
Las glorias de tu fortuna<br />
A donde hirán Marcelino<br />
Esre verdugo sin tino<br />
Desde que salistas de tu cuna<br />
Algún día las pagarás<br />
Lo que has hecho con Mercedes<br />
No te olvides lo que debes<br />
Lo que pronto devolverás<br />
No hay duda las malas lenguas<br />
Causan una perdición<br />
Eres bruto sin razón<br />
Te digo para que comprendas.<br />
Que daño te a echo Mercedes<br />
Que por ti lo han sentenciado<br />
Eres un hombre malvado<br />
Es preciso que te acuerdes.<br />
Ten precente lo que has hecho<br />
550
No te ballas a olvidar<br />
Mercedes te a de perdonar<br />
Lo que tienes en tu pecho.<br />
Ramos es un caballero<br />
Que jamás te a echo males<br />
A los dos hay que preguntarles<br />
Con un profundo esmero.<br />
Como es posible Marcelino<br />
Que no quieras a tu sangre<br />
De esto debo de admirarme<br />
Supuesto que no hay razón ni tino.<br />
Hablaremos al momento<br />
Mucho me asombrado a mí<br />
Ya me separas de Mochumí<br />
Hoy quedarás Barreto contento.<br />
Heres hombre envidioso<br />
Que tú sólo quieres ser<br />
Te daremos a comprender<br />
Lo que tienes de goloso.<br />
Ten precente lo que has hecho<br />
551
Y de lo que estás haciendo<br />
Mira lo que estoy haciendo<br />
Mira lo que estoy padeciendo<br />
Lo que guardo oculto en mi pecho.<br />
Ten precente Marcelino<br />
Mira que te habla Mercedes<br />
Te cuidarás de sus redes<br />
Las glorias de su destino.<br />
Todo esto es bufonada<br />
De lo que te hago precente<br />
De esto no se admira la jente<br />
De ser tu mataperrada.<br />
Mercedes jamás te a robado<br />
Ni a peleado contigo<br />
Porque eres su enemigo<br />
De esto te pregunto yó.<br />
Marcelino sin conciencia<br />
Eres un verdadero criminal<br />
Jamás Ramos te a echo un mal<br />
Por tu mala inconsecuencia.<br />
552
Ten precente Marcelino<br />
Todo lo que estás haciendo<br />
No me e muerto y estoy haciendo<br />
No me e muerto y estoy oyendo<br />
Los frutos de tu destino.<br />
A todos mis enemigos<br />
Yo les haré acordar<br />
Cuando los llegué a abrasar<br />
Con mis brasos destorcidos.<br />
Ahora estarán contentos<br />
Tranquilos en su trabajo<br />
Ya quitaron el espantajo<br />
El crimen de tu pensamiento.<br />
Tu heres el más criminal<br />
El verdugo de tu nombre<br />
Mejor quitate la venda<br />
Hoy para mí eres un imparcial.<br />
Tu le has echo creer al Jués<br />
Quien es el más criminal<br />
Eres hombre fatál<br />
Que lo has dicho alrrevés.<br />
553
Quien es más criminal que tí<br />
Dios me a de oír mis clamores<br />
Tu matastes a Dolores<br />
En la plasa de Mochumí.<br />
Si tu no te has acordado<br />
De la muerte que hicistes<br />
Cuando dinero ofrecistes<br />
Y te quedarás burlado<br />
Tu padre estaba vivo<br />
Y él hiso los arreglos<br />
Quien te quita esos enpegos<br />
A ti verdugo conocido.<br />
Dime que tiempo duró<br />
Al que le distes la pedrada<br />
Para mí es cosa rara<br />
De esto no me admiro yo.<br />
Marcelino te habla Ramos<br />
Que ya se va despedír<br />
Se a como hombre a sufrir<br />
Lo que has hecho con tus manos.<br />
554
Ahora quedaras contento<br />
Marcelino en tu tierra<br />
Con tus maldades me has hecho la guerra<br />
Me acordaré de tu comportamiento.<br />
Ten precente Marcelino<br />
Lo que has hecho con tu familia<br />
Mañana te vendrá la ruina<br />
Y perderás tú el tino.<br />
Ya te hago precente<br />
Lo que te va a suceder<br />
Para que puedas comprender<br />
Ingrato sucio endecente.<br />
De esto se ríe la jente<br />
De ver tu fatál destino<br />
De tu ruina Marcelino<br />
De verte tan imprudente.<br />
Eres cochino indecente<br />
Canalla sucio ignorante<br />
Perro negro rebuzcante<br />
El más atrós e imprudente.<br />
555
Eres un hombre infernal<br />
Que no alcansarás perdón<br />
Ni en el infierno salvación<br />
Eres de tu fortuna ilegal.<br />
Tengo al enemigo al frente<br />
A donde están mis amigos<br />
Yo pregunto por los vivos<br />
Lo más firme por desente.<br />
El Honorable Carmona<br />
Mucho se a descuidado<br />
Lo que a dado por resultado<br />
Por sufrimientos de mi persona.<br />
Hablaremos con razón<br />
De que está admirado<br />
Pregunto por el Deputado<br />
Del nombre de Augusto León.<br />
Ramos tuviera razón<br />
Si León hubiera estado precente<br />
De esto se admira le jente<br />
Toda llena de confución<br />
556
Cuando caí pricionero<br />
Lo tuve a la bufonada<br />
La jente quedó admirada<br />
De verme en tanto enrredo.<br />
Así termina la efusión poética del “Señorote”.<br />
Queremos dejar constancia que en todo el manuscrito, que se encuentra en nuestro<br />
poder no hemos hallado un solo signo de puntuación, y que los puntos, han sido colocados<br />
al final de cada cuarteto es lo único nuestro.<br />
Queremos llamar, asimismo, la atención hacia el hecho saltante que el poeta<br />
acentuaba las palabras, llevado solamente por su pronunciación, prefiriendo siempre e<br />
indiscutiblemente el acento prosódico al ortográfico, llegando a hacer agudas las palabras<br />
comprender, criminal, respetar, amor, temer, Merced, etc; porque las adorna con su<br />
respectiva tilde. Abusa de las mayúsculas; acentúa crímen, Cárlos; usa palabras que no<br />
existen como enpegos, armitaño, cuarengas, insignio; no le importa el número de sílabos<br />
tiene, para nada en cuenta el ritmo.<br />
557<br />
(Fin).<br />
Emilio Niño<br />
En 1910, los comuneros de Motupe, o mejor dicho, los vecinos de ésta Villa, donde<br />
se celebraba con santa devoción, tanta chicha y tanta bala, la Cruz del Cerro de Chalpón,<br />
decidieron Alcalde a don Emiliano Niño.<br />
Se dice que esta decisión lo tomaron después de buscar por todos los “rastrojos”,<br />
todas las huertas al hombre más “leído” y “escribido” que hubiera nacido en sus<br />
alrededores, pero que, al no hallarlo, se decidieron por el poeta Lambayecano.<br />
Una comisión de los más connotados del pueblo, de esos que usan zapatos y camisa<br />
todos los días, se le fueron encima. Primero le ofrecieron la Alcaldía; después en vista de la
negativa, le rogaron la aceptara; y por último, le lloraron para que no les abandonara; pero<br />
el poeta se negó reiteradamente.<br />
Cierta tarde, algunos miembros de la Comisión lo encontraron en una canina, en<br />
plena “bebelona” aceptando un “querredo” y un “copuz”, con Ojaldras” y “champuz”,<br />
además de gusano y del yonque y en plena promiscuidad con la poesía se le ocurrió<br />
contestarles, de improviso, en vista de su insistencia, lo siguiente:<br />
En la motupana grey<br />
No se respeta la ley,<br />
Ni Códigos, ni Estatutos,<br />
En esta tierra de …brutos<br />
Cada mulato es un rey.<br />
Y como ninguno de lo miembros de la comisión era un López Tocar, salieron<br />
derrotados.<br />
Vivía el poeta don Emiliano Niño en el Puerto de Eten, en el año de 1902, y entre<br />
las personas que lo saludaron con motivo del año nuevo, con postal novedosa y<br />
espectacular, se encontraba don <strong>José</strong> <strong>María</strong> Cortéz Arizola.<br />
Habiendo pasado algunos días sin recibir respuesta a la felicitación, Cortéz Arizola<br />
le reclamó a don Emiliano la respuesta, y éste, sin hacerse de rogar, toma un lápiz y un<br />
pedaso de papel, escribiendo repentinamente esto:<br />
Felíz año y quiere Dios<br />
Que ganéis mucho dinero.<br />
Puerto de Eten, dos de enero<br />
De mil novecientos dos.<br />
El poeta Emiliano Niño, queriendo buscar un sitio más apacible y tranquilo para su<br />
espíritu, resolvió vivir en Motupe, dedicándose al expendio de artículos de primero<br />
necesidad.<br />
558
Algunos de sus viejos amigos iban a visitarlos periódicamente, y cierta vez que uno<br />
de ellos, le dijo que porque se había decidido a poner una tienda, le respondió así:<br />
En esta tierra de bravos<br />
Procuro matar mis tedios<br />
Vendiendo azúcar por medio.<br />
Y canela por centavos<br />
Sostenes Velazco, un español que sí lo tenía un metro de estatura, era calvo y<br />
iracundo, era propietario del “Hotel Central” del puerto de Eten que después tomó en<br />
arrendamiento el “serrano Escaparate”. Este Hotel era el hospedaje obligado de los viajeros<br />
y el sitio de reunión preferido de los empleados de la Empresa del Ferrocarril y Muelle de<br />
Eten.<br />
Eran contertuluos del citado Hotel don Emiliano Niño, don Juan Manuel cortés, don<br />
Perdo Murgaytio, don Toribio Ruíz, “el borrado”, don Victo Aspíllaga, cuando llegaba del<br />
Cayaltí, don <strong>José</strong> Antonio Negrete, cuando arribaba de Rafán, el zarco Samamé y Ramón<br />
Baca, cuando recalaban de Ucupe.<br />
Los pasajeros de los vapores ingresaban al hotel, en busca de alojamiento, y<br />
continuamente se encontraban con los arriba citados.<br />
Una mañana en el vapor del sur, llegaron varios pasajeros, entre otros <strong>José</strong> Manuel<br />
Duany, mocetón bien plantado y hasta buen mozo, quien sin preámulos se presentó al grupo<br />
y comenzó a departir amigablemente con los que lo componían, en amena camadería,<br />
haciendo infatigable consumo, a la cantina, del licor predilecto, el pisco, cuyas marcas<br />
privilegiadas eran el Mencia, el Zárate, el monte Sierpe, etc, que vendía don Vicente<br />
Campodónico.<br />
Entre copas que van, que vienen y copas que se suceden, los contertulios fueron<br />
“arrollándose”, hasta que se quedaron solos don Emiliano Niño y <strong>José</strong> Manuel Duany,<br />
quienes almorzaron juntos, tornándose el encuentro en íntima amistad y habiendo<br />
procedido la tertulia, durante la comida, que se prolongó hasta las dos de la madrugada,<br />
hora en la cual Duany preguntó a don Emiliano:<br />
- Don Emiliano, ¿A dónde se limpi el rifle en este pueblo?<br />
En ninguna parte contestó Niño.<br />
Oiga Ud, repuso Duany, cuando yo me emborracho gusto de limpiarlo de<br />
cualquier parte.<br />
559
Le he dicho que aquí no encuentra, salvo el caso en que Ud, se vaya a<br />
Chiclayo y pueda hacerlo allá.<br />
En Chiclayo no conozco a nadie. Si Ud. Me dá una recomendación,<br />
presentándome a algún amigo, le quedaré muy agradecido.<br />
Entonces, don Emiliano, queriendo atender a su amigo, le dijo que a la<br />
mañana siguiente a las 8, hora en que tomaría el tren para Chiclayo, él le llevaría<br />
una carta de presentación.<br />
Duany, sonriente, le manifestó que estando los dos perfectamente borrachos<br />
no veía cómo don Emiliano se levantaría a esa hora para cumplir el ofrecimiento; y<br />
fue entonces que don Emiliano, algo escamado con la acusación de su compinche,<br />
sacó una tarjeta, y con lápiz escribió, repentinamente, lo que sigue:<br />
Señor Rázuri:<br />
Este Duany, portador de la presente,<br />
Es un joven muy ardiente<br />
Y aficionado al réclame:<br />
Guíelo Ud. Para que ame<br />
A cualquier joven mujer;<br />
Más, si se quiere exeder<br />
En paladear muchas frutas<br />
Líbrelo Ud. De las… chutas,<br />
Porque lo pueden…. Perder<br />
Entre las improvisaciones más bellas del poeta Emiliano Niño, muchas de<br />
las cuales se hallan escritas en postales, hemos podido obtener las siguientes:<br />
Al traste se van los soles,<br />
Ya no es solamente el pan,<br />
También validos están<br />
El arroz y los frejoles.<br />
Yo en esta tierra de bravos<br />
Vivo así gracias a Dios,<br />
Vendiendo libras de arroz<br />
Y canela por centavos.<br />
Mis apetitos esclavos<br />
De la más limpia estreches;<br />
Componiendo alguna vez,<br />
En los minutos que robo<br />
Y estudiando a Juan Jacobo<br />
Al derecho y al revés.<br />
560
Víctima de tu belleza<br />
Teresa,<br />
Te amé desde que te ví,<br />
Por ti,<br />
Y hoy con el alma te quiero<br />
Me muero.<br />
Nunca he sido montonero<br />
Pero por ti lo seré,<br />
Y al morir exclamaré:<br />
Teresa, muero por ti.<br />
Yo cometeré un exceso<br />
Por eso<br />
Que te he dado tan mal trato,<br />
Lo del pato,<br />
Y que lo creas me admira<br />
Es mentira.<br />
Mi amor no es amor que jira<br />
Como giran las veletas.<br />
Reniego de los poetas:<br />
Eso del pato es mentira.<br />
Sentencia, en verso, a una demanda interpuesta por asuntos amorosos:<br />
Fallo: que le den por dote<br />
Dos quintales de camote<br />
Y seis sacos de maíz<br />
El que se usa en el país<br />
Par preparar el “mote”.<br />
Don <strong>José</strong> del Carmen de Luna era rematista de los arbitrios (servicios)<br />
municipales de Motupe, lo quiere decir que era cobrador general del pueblo y por<br />
tanto muchas veces tuvo que sacarle dinero a don Emiliano Niño, quien para<br />
vengarse por aquellos desaguisados económicos le improvisó el siguiente esco u<br />
ovillejo:<br />
Por qué, cobrador, por qué<br />
<strong>José</strong><br />
Conscientes que me desarmen<br />
Del Carmen<br />
561
Y aniquilen mi fortuna<br />
De Luna?.<br />
Lentamente, una por una,<br />
Y sin que negarlo puedas,<br />
Te llevas, ¡ay! Mis monedas<br />
<strong>José</strong> del Carmen de Luna.<br />
A cierta motupana, llamada Agripina, requería de amores, con singular y<br />
plural asiduidad, constancia y publicidad don Juan Luna. El poeta Niño quiso<br />
perpetuar en el verso el idilio aquél y compuso lo siguiente, cuy eco hasta ahora se<br />
escucha:<br />
Fijos mis ojos están<br />
¡oh Juan!<br />
En tu envidiable fortuna<br />
¡oh Luna!<br />
Y en la suerte peregrina<br />
De Agripina.<br />
No hay en Motupe una esquina,<br />
Ni techos, ni corredores<br />
Que no cuenten los amores<br />
De Juan Luna y Agripina.<br />
Versos en postales, hizo el poeta muchos cientos y mucho siento yo también<br />
no poder ofrecer aunque fuera una mayor cantidad de ellos, pero temo que los<br />
cajistas y los lectores se calienten conmigo. Por eso, es decir de miedo, sólo ofrezco<br />
una mínima parte de ellos y lo mejores.<br />
Que las francesas son bellas<br />
Lo saben ya las estrellas;<br />
Pero a mí no me dá la gana<br />
De que la mujer peruana<br />
Vale más que todas ellas.<br />
Papa; te mando a este Pardo<br />
Nieto del famoso bardo,<br />
Que honro nuestro continente;<br />
Es hábil, joven, gallardo<br />
Y además es Presidente.<br />
562
En este humilde tarjeta<br />
Con la mayor distinción,<br />
Una amiguita discreta<br />
Saluda al digno poeta,<br />
Y al representante León.<br />
Con el carácter de urgente<br />
Le dirjo esta postal<br />
Al joven independiente,<br />
Secretario inteligente,<br />
Del Congreso Nacional.<br />
A don Augusto F. León,<br />
Que en visita de inspección,<br />
Pasa por este lugar<br />
Lo ha querido saludar<br />
Su amigo de corazón.<br />
Sepa Luna, don Manuel,<br />
Si es que no lo sabe ya<br />
Que de Olmos a Pimentel<br />
Buenos alcaldes habrá,<br />
Pero ninguno como él.<br />
Me dirán que soy ingrato<br />
Porque no te he dicho ¡bravo!<br />
En tu mañana más grata,<br />
Pero hoy te remito un pav,<br />
Dos pichones y un buen pato.<br />
Por ser tu santo el del día<br />
Una comadre te envía,<br />
Con todo su corazón<br />
Esta felicitación,<br />
Que es sincera porque es mía.<br />
Compadre mucho rigor<br />
Con la madre y con el chico,<br />
Es el sistema mejor:<br />
563
Solamente así me explico<br />
Que dure un siglo el amor.<br />
¿Ves, comadre esta mujer<br />
Que sostiene con placer<br />
En la mano una corona?<br />
Soy yo, mi misma persona,<br />
Quien te la manda ofrecer.<br />
Rosa soy y fue mi madre,<br />
Rosa de hermoso rosal,<br />
Y te cuadre o no te cuadre<br />
Te dirijo esta postal<br />
Para hacerte mi comadre.<br />
564<br />
(Fin).<br />
Augusto D. León Barandiaran. “Noel”<br />
En el hotel de Lima, en el año de 1930, con motivo de la designación, del dentista<br />
don Federico Schutz, como director del Instituto de Odontología de la Facultad de<br />
Medicina de Lima, varios compañeros le ofrecieron una comida.<br />
Bajo el esfuerzo de tanta masticación todos o casi todos los presentes hablaron, y<br />
como no era posible que nuestra “santa tierra” se quedara sin representación oral, uno de<br />
nosotros arogándose ese derecho y a instancias de otro de los asistentes, Victor A<br />
Csagrandí, improvisó los siguientes malos versos, a pesar de los hemos corregido a los<br />
facinerosos después, pero ni por esas, porque “árbol que nace torcido, nunca su tronco<br />
endereza”:<br />
Yo voy a hablarles, señores,<br />
Más no será nunca en prosa;<br />
Pues sería poca cosa
Tratándose de doctores,<br />
En verso les voy a hablar,<br />
Sin arremuescosm, ni aliños<br />
Y no los creo tan niños<br />
Que me vayan a pifiar.<br />
Yo no me puedo explicar<br />
Como en este comilón,<br />
Donde hay tanto destistón<br />
Hay poco que mascar.<br />
Es ya tiempo de acabar<br />
Con esta rara invención,<br />
En que cualquiera ocasión<br />
Sirve para masticar.<br />
Y quien me ha exigido a hablar<br />
Es don Víctor Casagrandí;<br />
Mi venganza será grande,<br />
Pues me tendrá que imitar.<br />
Aquí voy a terminar,<br />
Aunque el verso no lo mande;<br />
Pues temo que se me agrande<br />
565
Esto de versificar.<br />
Era Alcalde del Consejo Provincial de Chiclayo, en el año 1921, el diputado<br />
nacional Sr. Don <strong>José</strong> Francisco Cabrera, quien no habiendo visto en los Parques y<br />
Alamedas de Lima, sino palmeras raquíticas, tuberculoso grass, miscroscópicas rosas y<br />
plantas sedientas, resolvió no dejar nada alto, magestuoso y enorme en Chiclayo,<br />
ordenando la destrucción de los ficus de la Plaza Principal.<br />
En efecto, hizo que todos los barredores, alguaciles, y peones de la Baja Policía<br />
procedieron a declararles guerra a los frondosos ficus, sin contar ocn que uno de los autores<br />
de este libro, quien había casado la primera lagartija a la sombra de uno de ellos y que<br />
había fumado el primer “sargento” bajo sus densas frondas, en una tarde de “vaca” en el<br />
Colegio Nacional de San <strong>José</strong>, se armara de un pedazo de papel y de un lápiz y le<br />
“arrecostara” el siguiente coto en contra, parodiando el soneto “Piedad de Jelil”:<br />
Este es, Señor Alcalde, el triste ruego<br />
Que os hace el árbol de su negro sino,<br />
Sintiendo como en medio del camino<br />
Le sale al paso un hortelano ciego.<br />
¡Piedad, Señor!, el árbol peregrino<br />
Os invoca piedad para esta recha,<br />
Por el hacha maldita por el hacha<br />
Que esgrime sin conciencia el asesino.<br />
I para aquella fronda, que en la noche,<br />
A algún rayo de luna tuco preso,<br />
Temblando en su ramaje esmeraldino;<br />
Ella dio vida con su sombra a un broche,<br />
Con su murmullo parodió algún beso,<br />
566
Y algún chiroque acompañó en su trino.<br />
Pero ni por eso cesaron las hachas, hasta que no dejaron mal parados y peor echados<br />
a todos los ficus, con gran protesta de los gusanos de cuerpo peludo y cabeza colorada,<br />
fueron los únicos que nos acompañaron en la protesta…<br />
Nosotros tenemos que ser guapos a la fuerza. Muchas veces de puro guapo hacemos<br />
temblar al miedo y otras veces guapeamos al temor. Como somos gentes del Norte, de pelo<br />
en pecho y de otras cosas; por que parece que a mayor calor valentía y mejor poesía. Sino<br />
allí tenemos como ejemplos de exepción, en el Norte los mejicanos que tienen mucho de<br />
valientes y más todavía de inteligentes y a los colombianos, que en la hora presente se nos<br />
vienen encima hechos una furía, con soneto a la cazadora, oda al hombre y cotava real a la<br />
fuenrala. Nosotros, para combatir con ellos, hemos resuelto proveernos d dos redondillas<br />
Minie, un eco Malincher y cinco cuartetos de La Fouche. Y los venceremos, no hay duda.<br />
Como hemos dicho que somos guapos, necesitamos probarlos y para ello, lo mejor<br />
es meterle miedo al susto y temblar a la cobardía.<br />
De aquí que hace tiempo se disparó la siguiente parodía con fusil ametralladora a<br />
uno que no quería ser guapo, y que siempre del a tierra tenía que hacerse valiente a la<br />
fuerza, de la manera siguiente:<br />
¡ Paó el Quijotillo! ¡ Que ruda fiereza!<br />
¡Que tales andares de guapo gandul!<br />
¡Que fuerte muchacho! ¡Ved como le pesa (azul.<br />
El cañón que lleva y las dos pistolas bajo el saco<br />
¡Paso el Quijotillo!... crujió la cabeza;<br />
Me sentí de pronto clavado en la cruz.<br />
Paso desafiante,. Con gran cobardura,<br />
567
¡muérdelo!, le dije a mi perro “Omar”;<br />
Pero tuve miedo de hacer tal bravura,<br />
Y gruñendo el perro, lo dejó pasar.<br />
Y a pesar de todo mi fuerza y “guapura”<br />
Al fin tuve al guapo de echarlo a robar.<br />
Y ojalá que Amado Nervo no nos procese por esta improcedente parodía, y que los<br />
colombianos nos tengan compasión a la hora de la Corte Marcial de guerra.<br />
En la huerta de “Los Tanques” de don Pedro de Carrillo, en la Villa de Eten, se nos<br />
ocurrió, a sus amigos y condiscípulos, ofrecerle un almuerzo, con motivo de su<br />
nombramiento como Prefecto del Departamento a Vicente Russo Fry.<br />
Aunque el nombramiento era en serio el agasajo fue en roma, y en broma también<br />
se embriagaron algunos de los concurrentes; y como quiera que el amor y el alcohol son los<br />
dos únicos elementos que vuelven loros a los hombres más herméticos, resultó que todos o<br />
casi todos hicieron uso de la palabra, haciendo mal uso de ella y abusando temerariamente<br />
de la pobre, y tanto desbarraron y tal “chichirimico” resultó que se olvidaron de su propio<br />
idioma, viéndose el caso de que Manuel Araujo habló en chino, Dante Poggi en Japonés,<br />
Antonio Monsalve en Inglés, Federico Pastana representa todo un Juan tenorio en catalán y<br />
ninguno habó en castellano, a excepción del agasajado, quien además, estamos seguros, que<br />
no supo lo que dijo, tal era “la mona” prefectural en que se encontraba. Y sino que nos<br />
repita lo que dijo en ese momento…<br />
Uno de nosotros se calentó de tanto extranjerismo y tanta prosa y resolvió efectuar<br />
un viaje al así del verso nacional, propinándoles a los asistentes la siguiente improvisación,<br />
que si en realidad es bastante mala, tegásenos presente, en descargo, que fue muy superior a<br />
lo que dijeron todos los demás. Y sino que repitan lo que hablaron en esa tarde…<br />
En verdad que a mi me aloca<br />
Esto de estarnos aquí,<br />
No para mover la boca<br />
Sino para hablar así.<br />
568
Desde cuando, de repente,<br />
Y en cualquiera ocasión,<br />
Se ha convertir la gente<br />
En japonés o en sajón.<br />
Yo pensé que había venido<br />
A reir y a masticar,<br />
Y me encuentro resentido<br />
De tanto oir desbarrar.<br />
Por tanto Vicente amigo,<br />
Órdenes dá a tus guardianes,<br />
Que al cuartel lleven consigo<br />
A discursos y refranes.<br />
Resulta de poco afecto<br />
Tanta palabra, a mi ver,<br />
Porque donde está el Prefecto<br />
Más que hablar, vale el comer.<br />
Y aquí fué donde se calentó Federico de la Torre Ugarte sosteniendo que el último<br />
pedazo era un plagio de una improvisación ajena, y si él no le faltaba razón a osotros nos<br />
sobraba la viada, y sobre todo estando borrachos todo podía pasar, y pasó en efecto. Y<br />
veamos quien dice lo contrario?...<br />
569
Dante Poggi, en la punta del muelle resultaba un coloso, con mayor razón si se le<br />
veía a la disrtancia, con camisa de italiano pulpero, de aquellas que tienen borlas en lugar<br />
de corbata y con sombrero de Manila, de esos que usaba don Virgilio Dali Orso.<br />
Uno de nosotros lo vió así cierta tarde, en la cual el mar se había calentado y<br />
quisemos perpetuar la magnificiencia musculosa de Poggi con la siguiente parodia de<br />
“Caupolicán”, tal como lo vió a Rubén Darío:<br />
Ya todos bien sabemos que tú no eres lanchero.<br />
“quién falta?” y l arespuesta fue un estentereo “Yo”.<br />
“Yo- dijo y cual si fuera un Sansón postrimero<br />
De la popa del muelle Dante Poggi surgió.<br />
Se puso el muelle encima, tranquilo y altanero;<br />
Quizá doblarse pudo, pero no se partió.<br />
Después, hasta su casa las emplumó, lijero<br />
Y estuvo andando… andando, más no se enflaqueció.<br />
Andando y entre suelos creyó ver al verdugo;<br />
Mochado su alto sueldo, su puesto peor que un yugo;<br />
Inútiles sus fuerzas, la lucha desigual.<br />
Hasta que al fin cansado de andar en son de guerra<br />
Del muelle sacó un winche y lo clavó en la tierra,<br />
Y sonaba su pito, que pesaba un quintal….<br />
En los años de 1921 y 1922, no teniendo que hacer, en la temporada, se nos ocurrió<br />
meternos a periodistas y fabricamos el semanario “Balnearios”, el cual se encaraba de<br />
570
editar, en la imprenta “El departamento”, <strong>José</strong> del Carmen Bracamonte, y quien esa época<br />
le gustó el oficio de escritor.<br />
Este semanario tuvo algunas curiosas cualidades. Entre otras el de haber sido<br />
escrito, corregido, destruido y pagado por nosotros mismos, lo cual nos costaba, a la seman,<br />
nada menos de veinte soles. En el puerto de Eten nos la dábamos de escritores Jorge<br />
Jiménez Mansalva o sea “el sordo Jiménez”, Pepe León, Julio Torres Solari, y algún otro de<br />
menor calibre. De Pimentel se ocupaban Carlos Arbulú Miranda, Alfonso Russo, Nicanor<br />
A. de la Fuente, el “gringo Gervassi”, es decir Julio Gervassi y cualquier otro guepo.<br />
“Balnearios” fue un esfuerzo una inexperiencia de juventud, es decir un esfuerzo<br />
económico – para Bracamonte – y una locura para nosotros.<br />
Nos dimos la pista de hacer humanismo, en prosa y en verso, de producir el misterio<br />
y la indicisión entre las muchachas y de haber combinado algunos matrimonios, que si hoy<br />
no tienen felicidad, tienen , por lo menos, hijos qu ya es bastante.<br />
Uno de nosotros se especializó en parodías y pretendió parodiar a don Ignacio, el<br />
popular don Ignacio Escurra, con la princesa de la sonatina de Ruben Darío, yéndonos de<br />
orza. Y aún cuando, por vivir en el Puerto de Etén, debimos ocuparnos de “las chachas”, el<br />
winche, las rumas, los sobretiempos, “los sagios” y los recargos o por ser del departamento<br />
hubiéramos tratado de abordar la cuestión del remojo, el bordos, la tapadura, el catucho, el<br />
carrizo, la espiga, la sirga o la tirilla, se nos vino la idea de escribir “unos veros<br />
morrocotudos” con los cuales dijmos lo siguiente que tienen la mitad de mentira y el resto<br />
de broma:<br />
Don Ignacio está cojo. ¿Qué tendrá don Ignacio?<br />
Los zapatos y los callos me lo han puesto reacio<br />
Y ha perdido, galano, de su andar el primor.<br />
Don Ignacio, está triste en su tienda, en su coro,<br />
Y el cajón está mudo y hasta está el loro<br />
Y los cobres no ruedan por el gran mostrador.<br />
Ya los chico son compran caramelos por reales,<br />
Y el patrón se impacienta por la falta de tales,<br />
Y, nervioso, el sobrino le golpea el cajón.<br />
571
Don Ignacio no ríe, don Ignacio preciente<br />
Que algo gordo y terrible se le viene de frente<br />
Y no sabe qué hacerse, qué decirle al patrón.<br />
¿Pensará por milagro en la cándida china<br />
O en el pobre lanchero que no aumenta su mina<br />
Y que ya fatigado le abandona su cruz?.<br />
¿O en el buen travieso de los “huachos” andantes,<br />
O en Poggi no gasta y aprovecha su luz?.<br />
El señor don Ignacio que las calles destroza<br />
Quiere ser un alambre que en los postres reposa,<br />
Con su bulla estridente parroquianos llevar;<br />
Convencer a las gentes, convertirse en lacayo<br />
Y llamar a este hermano y a aquel otro tocayo,<br />
Y si no lo sonsigue va a bañarse en el mar.<br />
Ya no quiere la tienda, los frejoles, la gata,<br />
La vidriera surtida, ni la caja de lata;<br />
Con estoica tristeza las contempla y ¡arbur!.<br />
De la puerta está sucio el mohoso resorte<br />
Y podridas las nueces, las conservas del norte,<br />
De Jayanca las papas y las pasas del sur.<br />
Pobrecito mi Ignacio, de los ojos azules;<br />
572
Ya no vendes ecobas, ni betunas, ni tules,<br />
Ya no sabes de donde conseguirte algún real.<br />
A la tienda surtida ya no van los que aguardas;<br />
Ya no vendes galletas, ya libretas no saldas;<br />
¡Oh, la crisis terrible! ¡Oh, el comercio infernal!.<br />
¡Oh, quien fuera tendero de fortuna metálica!<br />
(Don Ignacio está triste y su caraá está pálida)<br />
Quien valora a algún banco. ¡Oh, la libra que viste!<br />
(Don Ignacio está pálido. ¡Don Ignacio está trsite!)<br />
Más sonara que un cohete, más brillante que abril.<br />
Calla Ignacio – le dice – doña Libra Estermina,<br />
Hacía ti voy corriendo aún que labre i ruina.<br />
Voy bailando de gusto, voy tocando un tambor.<br />
Soy aquella a quien amas – tu bolsillo es la muerte-<br />
Y me mandan los gringos ¡oh que irónica suerte!<br />
Que a las chinas, de yapa, les regala olor.<br />
Demás está decirlo, pero Rubén Darío no nos mandó fusilar porque ya se había<br />
muerto y no entendemos hasta ahora porque no nos “arrinconaron” una buena pateadura o<br />
no nos “repartieron leña” o su sabor. Cosa de la suerte de nosotros los periodistas. Dicho<br />
así, con énfasis, arqueando el pecho. Levantando la cabeza, abriendo bien los ojos y<br />
peinándonos con el cabello para atrás, sin dejar, naturalmente, de llevar constantemente un<br />
libro bajo el brazo, aunque nunca lo hayamos leído ni sepamos de que se trata y de hablar<br />
en tal forma que procuremos hacer todo lo posible por no dejarnos entender. Esos son<br />
nuestros literatos de a cuartillo y así son nuestros periodistas de mala hierba.<br />
573
Alla por los comienzos del año 1924, cuando el año comenzaba a gatear se nos<br />
ocurrió a varios de nosotros tomarnos el pelo mutuamente, y encontramos la fácil manera<br />
de hacerlo metiéndonos a espiritistas.<br />
Recordamos haber jugeteado con los muertos, entre otros a los siguientes: Manuel<br />
F. del Castillo Muro, quien no ingresaba al cuarto y desde su apellido – Castillo y Muro-<br />
nos tomaba el pelo, nosotros que le tomábamos aventaba zapatos y nos daba zapatazos;<br />
Ricardo de la Torre Ugarte, que se moría de frío y de miedo; Ruperto F. Morante, “el pelo-<br />
Morante”, quien jugaba pares y nones con los médiums; dante de Poggi, quien se tressaba<br />
a las tompadas con vivos y muertos; Julio Gervasi, el payaso “candela”, que nos aventaba<br />
sartas de cohetes reventando; <strong>José</strong> Ignacio Tello Vélez, que cría en todo lo que le era<br />
favorable; Luis García Romero que no cría en anda de lo que no fuera contrario, Julio<br />
Ignacio Torres Solari, que echaba versos hasta por los borones; <strong>José</strong> León Barandiarán, que<br />
no hablaba ni con vivos ni con muertos; Jorge León Barandiarán, que no hablaba a las mil<br />
maravillas, porque hacía o se hacía el que hacía de médium; César A. Torres Ugarte, “el<br />
Ojón” que representaba admirablemente su apellido; Carlos R. Arauco que no cría en nada,<br />
pero que aceptaba todo; Arsenio Silva que se burlaba de los espíritus por su tamaño y<br />
muchos otros más, que de puros vivos se iban a jugar con los muertos.<br />
Bueno. El escándalo fue mayúsculo. El departamento de huéspedes de la<br />
Superintendencia aún está trinando por la intromisión de tanto vivo y de tanto muerto, y<br />
dicen que en la actualidad le han quitado el sueño a los que en él pernoctan.<br />
Una noche – estábamos trabajando con Amado Nervo y San Agustín, porque por<br />
regla general todo espíritu se envuelve en la aureola de nombres sonoros, como para que les<br />
crean – se metió en la pieza continua un gato, porque estaba lloviendo comenzó a invocar a<br />
los espíritus con su maullar triste, largo monótono y lúgubre. Está demás decir que la<br />
seción terminó, porque unos nos dedicamos a espantar gatos y otros a espantar el miedo.<br />
Fue entonces que uno de nosotros confeccionó el siguiente : “Insomnio”<br />
Yo no sé porque en las noches,<br />
Cuando todo está tranquilo,<br />
Cuando espíritus amigos<br />
No pretenden engañar,<br />
Y la luna, cual antorcha,<br />
Prurifica a las gaviotas,<br />
A los winches y hasta el mar,<br />
574
En mi cama me revuelco,<br />
Me desvelo, me entristezco,<br />
Y a pesar que el sueño llama<br />
No me quiere acariciar.<br />
Hago examen de conciencia<br />
Purifico mis narices,<br />
Y medito en cualquier cosa,<br />
De mentira o de verdad,<br />
Y reclamo como precio<br />
A mis férmidos ideales<br />
La caricia de Morfeo<br />
Y el encanto de soñar.<br />
Pero, en nada, es imposible<br />
Meditar en el silencio,<br />
Y la noche me parece<br />
Que conspira contra mí,<br />
Que en tal vez algún espíritu,<br />
De las noches que llamamos,<br />
De burlón se vuelve serio<br />
Y de serio se hace grave<br />
Y que quiere, por lo mismo,<br />
Contrariar mis ilusiones<br />
Y dejarme solo y triste<br />
Con anhelo de roncar.<br />
Mas anoche que leía,<br />
575
Embedido “Flor de un Día”,<br />
Descubrí todo el secreto,<br />
Todo el velo levanté.<br />
No eran clavos los espíritus,<br />
No eran íncubos, ni súcubos,<br />
Ni fantasmales, duendesm, ninfas,<br />
De mi insomnio nocturnal.<br />
¿Sabes, tú, lector amado,<br />
Que razón había tenido<br />
Para no poder dormir?...<br />
Pues el gato de mi casa<br />
Que maullaba sin cesar.<br />
Ya hemos dicho que en los álbumes de autógrafos y de postales se ha derrochado<br />
mucho ingenio, mucho humorismo y mucha poesía; pero también se ha incurrido en<br />
fusilamientos en masa contra el sentido común, se ha guillotinado a la Gramática y se han<br />
hecho autos de fe contra el lenguaje.<br />
Uno de nosotros ha incurrido también en uno de estos últimos delios y como<br />
estamos resueltos a destaparnos y a no dejar nada en la botija de pisco, una vez que esta ha<br />
sido consumida, después de haber echado en ella la llave de la puera de la calle y de haber<br />
desgastado los tacos de los zapatos en alguna marinera “con algarrobito” y todo, tenemos<br />
que presentarnos en escena.<br />
A una prima nuestra, Carolina Barandiarán, se le ocurrió tomarnos el pelo,<br />
pidiéndonos que le pusiéramos “algo” en su álbum y como en ese día la “mollera” estaba<br />
floja y el “buch” sin lastre, por más que buscamos ese “algo” no dimos con él. En cambio,<br />
si encontramos algo digno de una tomadura de pelo, que ahora nos permite tomarnos el<br />
pelo a nosotros mismos.<br />
En esto somos tan lambayecanos, tan guapos que hasta nos peleamos con nosotros<br />
mismos.<br />
Aquí está la paliza:<br />
576
Casi todos los que son de la familia,<br />
Del rico hasta el calato,<br />
Por no ser menos que otro de seguro,<br />
Te han puesto un garabato.<br />
Mi mujer también resulta medio sabia<br />
O casi literata:<br />
Y yo, por tener que seguirla donde vaya,<br />
He de “meter la pata”.<br />
Algunos se suicidan con su prosa,<br />
Seca, sobría, apretada;<br />
Y otros se envenenan y sonrosada.<br />
Es esta razón porque hoy me veo<br />
En este serio atrenzo,<br />
Y del cual yo n o encuentro la manera de salir<br />
Por mas que pienso.<br />
He tratado de hallar alguna forma,<br />
Elegante y decente,<br />
Que no me haga pasar por hombre inculto<br />
O persona demente.<br />
Paro nada he podido encontrar en mi cerebro<br />
577
Que merezca la pena;<br />
A pesar de que tengo la mejor intención<br />
De cumplir mi condena.<br />
Mas, ahora recuerdo que tienes varios hijo<br />
Y también un marido;<br />
Pues en ellos tomaré mi venganza:<br />
Tendrás tu merecido.<br />
Como quiera que mi hermano menor<br />
Te pide un consejo;<br />
Yo tengo que correr por no quedarme atrás,<br />
Pues soy más viejo.<br />
Por eso aquí está el mío, corto pero con miga:<br />
Un arpetado beso,<br />
Darás a tu marido, de noche y de mañana,<br />
Lleno de ardor y de peso;<br />
Y a todos los miembros de tu tribu, “por siaca”,<br />
A las siete, un palmazo,<br />
Pero inmediatamente, es decir, a las seis y sénenta<br />
Les darás un abrazo.<br />
Aquí esta el Presupuesto<br />
578
Supongamos, señor, y lo lamento<br />
Que se trate, tan sólo, de un supuesto,<br />
Que cada funcionario, en el momento,<br />
Se aprovara su propio presupuesto.<br />
Al idear su proyecto pensaría<br />
En el inmenso ahorro que ha prestado<br />
A nuestra carcomida economía,<br />
Con lo poco que el pobre hubo ganado.<br />
I subiendo de tono, y con bemoles,<br />
Le daría el machetazo a nuestro Erario,<br />
Para pedir cien mil, miles de soles<br />
En sonante y contante numerario.<br />
Muchos años de servicio él ha prestado<br />
Con talento, disciplina y honradez<br />
Y, en respuesta, el patrón o sea el Estado<br />
Le aumentó veinte soles una vez.<br />
El se exprime el cerebro y se desvela,<br />
Él se esfuerza, trabaja y amanece<br />
Y al llegar al nuevo año, lo que anhela<br />
De nuevo se deshace y se desvanece.<br />
579
I otra vez es un año de amargura,<br />
Y otra vez es un año de dolor,<br />
Y en espera de otro año se apresura<br />
A ser un empleado superior.<br />
Pero es la ley y por la ley es inflexible<br />
Que el hartado se olvide del hambriento,<br />
Y al llegar el proyecto inmarcesible<br />
Un mil, se convierte pronto en ciento.<br />
Para hacer el despeje del problema<br />
Yo propongo esta ley, de grano fino,<br />
Que comprime tan bien todo este tema<br />
Y que sale al encuentro del Destino.<br />
Considerando, pues, que el empleado<br />
No se vende a si mismo ni es vendido;<br />
Qie en todo su trabajo ha sido mal pagado<br />
Y ha sido aguantador, pobre y sufrido;<br />
Decreto, para siempre y por jamás,<br />
Que todo aquel que desempeñe un puesto<br />
Proyecte, apruebe y vote y lo demás<br />
Y promulgue y pronto presupuesto.<br />
Todo aquél que presente su proyecto,<br />
Ítem más, y es final, viene obligad<br />
A darle al mismo un personal aspecto<br />
Y hacerlo gordo, largo y bien formado.<br />
Pero ¿Quién firma esta ley<br />
O mejor dicho decreto?.<br />
Pronto la empleada grey,<br />
Que ya estaba en el secreto,<br />
Se incorpora y da su voto<br />
(voto dicen que es mejor)<br />
Y con gracioso rubor<br />
580
Todos firman el papel,<br />
Mas sin fijarse que aquel<br />
No tiene ningún valor.<br />
I se ha dibido el fracaso<br />
A que el papel no es sellado<br />
Y también a que el acaso<br />
No pus timbres al lado;<br />
Además porque el malvado<br />
Del diablo de Satanás,<br />
Malo por siempre jamás<br />
O por ser cada vez peor,<br />
Le puso un signo menor<br />
Donde estaba escrito más.<br />
I todo queda otra vez<br />
Como al principio del cuento,<br />
Porque hizo falta un buen juez<br />
Que resolviera el evento,<br />
Y que donde viera ciento<br />
Lo elevara hasta el cuadrado,<br />
Para que así el empleado<br />
No muera de inanición,<br />
Y con corbata y pensión<br />
Sirve mejor al Estado.<br />
De un empleado han contado<br />
Que tanto trabajo haciá<br />
Que ya el pobre no podía<br />
Ni respirar de cansado;<br />
Mas su auxiliar y empleado,<br />
A quien la sonrisa asoma,<br />
Dice en serio y dice en broma,<br />
Que podrá su superior<br />
Sentirse sano o mejor<br />
A condición de que coma.<br />
Esta decima en cuestión,<br />
581<br />
Augusto D. León Barandiarán.
Porque son dos en conjunto,<br />
Viene a probar que l asunto<br />
Es fácil de solución;<br />
Porque es un buen envión<br />
Se resuelve, en este caso,<br />
El cansancio del palmazo,<br />
Que sólo el hambre produce,<br />
Doblándole el sueldo escaso<br />
Y a mi también, que lo expuse.<br />
Todo científico sabe,<br />
Si va de la ciencia en pos,<br />
Que uno más uno hacen dos<br />
Y que nada más le cabe,<br />
Sin embargo hay una clave,<br />
Que le probará esta vez,<br />
Que uno solo suman tres.<br />
Por ejemplo, este platito<br />
Con arroz, yuca y cabrito,<br />
Que bien sumado dan tres.<br />
A la peruana nación<br />
Le anunció con toda flema<br />
Que terminó su problema<br />
Sobre la alimentación.<br />
Se ha resuelto la cuestión<br />
Rápido, pronto, veloz,<br />
Con pato, cabrito, arroz,<br />
Con espesado y humita,<br />
Que el hambre pronto nos quita,<br />
Pues todo lo mandó Dios.<br />
Ud., que pasa no diga<br />
Que la cuestión subsitencia<br />
Se está poniendo, en esencia,<br />
Casi de color de hormiga.<br />
I si lo duda bendiga<br />
Este kiosko, que se ufana<br />
582<br />
Augusto D. León Barandiarán.
De darle, a la chiclayana,<br />
Tan sano y buen alimento<br />
Que Ud., volverá contento<br />
A repetirlo mañana.<br />
Alguien la historia ha cantado,<br />
Que no por nueva es más cierta,<br />
Que de Gloria a la puerta<br />
San Pedro sentado estaba,<br />
Y quien nada le importaba<br />
Que el candidato a la cita<br />
Condujera agua bendita<br />
O una plenaria indulgencia<br />
Él reclamaba una humita.<br />
El “espesado” es pesado<br />
Para quien lo debe hacer,<br />
Puesto que debe tener<br />
De caldo, carne y pescado.<br />
Pero quien lo haya probado<br />
Una vez y nada más<br />
Su esfuerzo será demás,<br />
Y quedará allí embrujado,<br />
A su recuerdo pegado<br />
Y para siempre jamás.<br />
De tanto y tanto que he hablado<br />
Y dije sin ton ni son<br />
Resulta que me he olvidado<br />
De porqué esta reunión.<br />
El fin, la meta o cuestión<br />
No fue el discurso o la voz,<br />
Fue el acercarse veloz<br />
A cualquier relleno plato<br />
Y comer arroz con pato<br />
O cabrito con arroz.<br />
O cabrito con arroz.<br />
Si por ser flaco o delgado<br />
Resulta Ud., negación<br />
583
De algún gordo bien cebado<br />
O de cualquier comilón;<br />
Haga la firma intención<br />
De inflarse en este momento,<br />
Pues aquí tiene el sustento<br />
Bueno, barato, abundante,<br />
Que lo tomará al instante<br />
En feliz, sano y contento.<br />
Yo sé de una historia vieja,<br />
Y por vieja conocida,<br />
Que debe ser repetida<br />
Para que ascienda a conseja.<br />
Un enlutado se queja<br />
De su luto que es atroz;<br />
Pero alguno, en tres por dos,<br />
Le dio al muerto enorme plato<br />
Del mejor, arroz, con pato<br />
Y resucitó veloz.<br />
No es propaganda, señor,<br />
Tampoco es palaganada,<br />
Aquí Ud., no pierde nada<br />
Y le hacemos un favor.<br />
Se trata de lo mejor<br />
-Lo dicho no es prosa vana –<br />
Que hay en la tierra peruana<br />
De un dorado arroz, con pato,<br />
Que cubre relleno plato<br />
Hecho aquí a la chiclayana.<br />
En este kiosko al momento<br />
Le dan antes que Ud. Pida,<br />
Le dan el mejor sustento,<br />
Que lo volverás a la vida.<br />
Hay una fuente servida<br />
De un pato tierno, el mejor,<br />
Cubierto con arroz flor<br />
De nutrición soberana;<br />
Procedencia chiclayana,<br />
584
De confección superior.<br />
Augusto D. León Barandiarán.<br />
Si se me deja pensar<br />
Yo lo dejara al momento;<br />
¿por qué es que debo de hablar<br />
Habiendo tanto alimento?.<br />
No he llegado a comprender<br />
Nunca este insólito afán;<br />
El discurso es a mi ver<br />
Inútil con tan buen pan.<br />
No se trata aquí de oir<br />
Discursos flacos u obesos.<br />
El programa es digerir<br />
Arroz, garbanzos o huesos.<br />
Es anhelo superior<br />
El de pensar, no hay cuestión,<br />
Pero creo que es mejor<br />
Hacer fácil digestión.<br />
Yo la palabra denigro<br />
En tan bucólica fiesta.<br />
Piensen que hay un gran peligro<br />
Si la frase se indigesta.<br />
Al cerebro darle paz<br />
Y hacer guerra al orador;<br />
No se invitó al más capáz<br />
Sino al buen masticados.<br />
La disyuntiva es fatal:<br />
Reposo sana locura,<br />
En cambio, el hambre es un mal<br />
Que sólo el arroz lo cura.<br />
Asi me impongo un deber<br />
Y me doy una lección,<br />
585
Hago lo que debo hacer<br />
Todo hambriento de vocación.<br />
A aquel que quiera escuchar<br />
Yo esta tesis le sostengo,<br />
Que él se alimente de hablar:<br />
Yo a los frejoles me atengo.<br />
Arroz con Frejoles<br />
Que los italianos,<br />
Con carnudos fines,<br />
Devoren sonrientes<br />
Ricos tallarines;<br />
Para mi no hay cosas<br />
Mejor ¡caracoles!<br />
Que un plato, bien hecho<br />
De arroz con frejoles.<br />
I que los franceses,<br />
Tristes o felices,<br />
Coman cuando puedan<br />
Sabrosas perdices;<br />
Mejor que sus aves<br />
Y sus Reyes- Soles<br />
Es un plato lleno<br />
De arroz con frejoles.<br />
Que los alemanes,<br />
Que no es gente ruda,<br />
Coma col podrida,<br />
Tal vez carne cruda;<br />
Sostengo seguro,<br />
Con fuertes bemoles,<br />
Que es mejor un plato<br />
De arroz con frejoles.<br />
I que los ingleses,<br />
De la rubía Albión,<br />
Engullan, muy serios,<br />
Huevos con jamón,<br />
586
Sigo prefiriendo<br />
A libras y soles<br />
Un poco, aunque poco<br />
De arroz con frejoles.<br />
I que todo chino,<br />
Que ha aprendido el Tau,<br />
Coma diariamente<br />
“chaufa” con “sillau”,<br />
Golondrinas en nidos<br />
O almendras con coles<br />
Mejor es mi plato<br />
De arroz con frejoles.<br />
Que gente de España,<br />
Bruta o entendida,<br />
Se torne rolliza<br />
Con su olla podrida;<br />
Eso no me importa<br />
Ni a los españoles:<br />
Más engorda un plato<br />
De arroz con frejoles.<br />
Que el americano,<br />
Que el “dollar” observa,<br />
Sólo se alimente<br />
Comiendo conserva<br />
Me tiene tranquilo,<br />
No me asustan moles,<br />
Porque yo he comido<br />
Mi arroz con frejoles.<br />
I que los mochicas,<br />
Mis antepasados,<br />
Comieran camotes<br />
Con cancha, dorados;<br />
Los he superado,<br />
Porque en mis peroles<br />
Preparo mis platos<br />
De arroz con frejoles.<br />
587
De manera, amigos,<br />
Y por conclusión<br />
A todo deseo<br />
Buena digestión.<br />
Mas, si algún presente<br />
Quisiera ravioles<br />
Que prefiera con frejoles.<br />
¡Ah!, se me olvida<br />
Si en esta ocasión<br />
Te coge en la puerta<br />
Un retortijón<br />
Y por los dolores<br />
Furioso reniegas,<br />
No me eches la culpa:<br />
Fue un amigo Vegas.<br />
Lima, 19 de mayo de 1946.<br />
Augusto D. León Barandiarán<br />
588<br />
FIN