07.01.2013 Views

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Un fillo bastardo de O Divino Sainete... 355<br />

lóxico subxacente ponse de relevo a través <strong>da</strong>s palabras do prologuista<br />

Fabricio ou Miran<strong>da</strong>, que non permiten dúbi<strong>da</strong> ningunha:<br />

¡Qué consolador contraste entre nuestro simbolista y el poeta<br />

regional gallego Curros Enríquez! (1993: 14)<br />

ADDENDA<br />

A literatura galega vén sendo li<strong>da</strong> e admira<strong>da</strong> (ou non) en<br />

Asturias desde o mesmísimo Rexurdimento. En 1888 –ano <strong>da</strong> primeira<br />

edición de O Divino Sainete–, publícase tamén por “parrafeos”<br />

no xornal O Tío Marcos <strong>da</strong> Portela o coñecido despois como<br />

Catecismo do labrego, que en Galicia pronto se converte no primeiro<br />

best-seller fronte a unha imitación en lingua asturiana escrita<br />

polo cántabro Antonio Fernández Martínez (1860-1912): o<br />

Catecismu del llabrador (1891), paradoxalmente secuestrado e prohibido<br />

por temor a unha insurrección social. Un cuadrienio despois<br />

deste ve a luz a obra de González Prieto: aín<strong>da</strong> que réplica, o<br />

modelo resulta obvio. Esa tendencia de estudio e seguimento mantense<br />

ata o inicio do século XXI, corrobora<strong>da</strong> polas numerosas traduccións<br />

de obras galegas ao asturiano, mentres que no Fogar de<br />

Breogán practicamente se ignora o acontecido máis alá do río Eo.<br />

¿Tratarase dunha infausta casuali<strong>da</strong>de? (Esta é algo máis<br />

que unha interrogación retórica).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!