07.01.2013 Views

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Curros Enríquez e a crítica... 313<br />

Aurora Lista de Milbart, por supuesto D.ª M.ª Josefa Massanés (ya popular<br />

<strong>aquí</strong>) — y sobre todo, como para mí preciosas nove<strong>da</strong>des en nuestro cielo<br />

estrellado, Dolores Moncerdá de Macía, M.ª Mendoza de Vives (con un romance<br />

ejemplar) y dicha A.ª Díaz de Lamarque con su excelente y clásica o<strong>da</strong><br />

“Despues de la lluvia”. Si es Vd. amigo de las y los nombrados sírvase presentarles<br />

esta flor que les tributo desde las románticas alturas del Tequen<strong>da</strong>ma y<br />

el Puente de Pandi, espantosas maravillas naturales. Expresaré á Vd. mi sorpresa<br />

con ese tomito de autoras, de muchos más quilates que otro librito de<br />

autores (de Valencia) que he recibido, con el título de “Cancionero amoroso”,<br />

y mi pena por lo que va cundiendo el mal género de Heyne, y porque Vd. se<br />

olvi<strong>da</strong> de mi inspirado y vigoroso amigo, paisano de Vd., de Santander, é insigne<br />

cantor de los Andes D. Fernando Velarde, muerto tristemente pocos años<br />

há. A propósito de Estética Española ¿ha merecido la lectura y consideración<br />

de Vd. el Discurso de D. Bernardino de Rebolledo sobre “La Hermosura y el<br />

amor”? Quizá merece una mencion ese elevado y espiritual ensayo, lo mejor, á<br />

mi gusto, de aquel patriota y diplomático más que poeta. Item, ¿no será él<br />

quien con un mal soneto inspiró á Jean Henault su famoso soneto “L’Avorton”?<br />

Punto digno de investigarse, lo mismo que el nombre del traductor del último<br />

al castellano, que <strong>aquí</strong> sabemos de memoria desde ántes de 1841 y con algunas<br />

mejoras respecto de la forma en que apareció en la “Revista An<strong>da</strong>luza” de<br />

Sevilla, tomo 3.º pag. 145.—En dicho Rebolledo asoma algo del espíritu sombrio,<br />

melancólico y subjetivo del Norte. ¿No lo ha observado Vd.? Su comedia,<br />

que tiene felices rasgos, es curiosa muestra de poesía diplomática, y es<br />

autor de una redondilla popular que <strong>aquí</strong> corre arredondea<strong>da</strong> tambien y puli<strong>da</strong><br />

con su ro<strong>da</strong>r de boca en boca, como las piedrezuelas del arroyo: “Las penas<br />

que me maltratan Son tantas que se atropellan. Unas con otras se mellan Y por<br />

eso no me matan”. Otra cosa que deseaba preguntar á Vd. es: ¿quién fué el<br />

Padre Gaspar Astete? Nos interesa mucho porque su catecismo de Doctrina<br />

Cristiana es para mí de los principales autores de nuestra civilización. Creo que<br />

era jesuita é italiano, mas otros dicen que español. No alcanzo á transmitir á<br />

Vd. la nueva teoría sobre la Sinalefa que le anuncié. Mi drama lírico “Florin<strong>da</strong>”<br />

es desgraciado. Cinco años há lo remití tambien al Sr. D. Antonio Arnao con<br />

una larga carta, por saber que la cuestión opera española le interesa, y no sé si<br />

le llegó. No recibí respuesta. Repetiré la remesa á Vd. Caro (el mejor amigo de<br />

Vd. en América) defiende á Vd. y sus obras valientemente en el “Conservador”,<br />

lo mismo que al Sr. Tejera, de Venezuela, víctima de poetas no satisfechos con<br />

sus “Perfiles”. Vuelvo á encarecer á Vd. que me ayude á ensayar cómo sacamos<br />

de <strong>aquí</strong> á Mgl. Ant.º por una tempora<strong>da</strong>. Sería yo feliz <strong>da</strong>ndo con él una vuelta<br />

por la Madre Patria. Suena la hora. Siempre suyo Rafl. Pombo<br />

Obras Completas, XLVII, p. 290-292 (fragmento).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!