Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Carvalho Calero e O Divino Sainete 285 Vesteiro, laicos nacionais, algúns á súa maneira. A inclusión de Prisciliano e Vesteiro é expresivamente significativa. E Curros sabe que nesa altura o movemento literario galego, portador do pensamento laico, é fortemente atacado pola igrexa católica. Rosalía acababa de morrer odiada e silenciada por aquela, entre outras cousas, porque a igrexa soubo interpretar correctamente a súa actitude e a súa literatura anticlerical. Tampouco fallan neste sentido nin Pondal nin Murguía. Máis aínda, Curros vincula, en definición negativa, a Pardo Bazán coas prebendas nobiliarias da igrexa, tamén ela vai en peregrinación a Roma á procura de “gloria”. A relación crítica co poder eclesiástico desta obra ofrécenos outra vertente que afecta ó sistema literario galego. Hai unha acusación constante contra a igrexa católica: explotación dos humildes e oposición á democracia. Un dos aspectos fundamentais de ODS é precisamente o de vincular literatura galega a conciencia cívica, ás ideas de progreso e democracia. E Añón volve ser autor de referencia con aquel “Hai esperta adourada Galicia / dese soño en que estás debruzada”. Para Curros, ó pé de laica, a nosa literatura naceu marcada cunha dimensión cívica indelébel. Trátase dun sistema literario novo baseado nunha proposta de liberación social e política, ou polo menos de dignificación, que subvertía os esquemas ideolóxicos vixentes, respecto dos cales a igrexa católica se posicionaba reaccionariamente, inimiga sempre da tricolor, e que tanto a monarquía como o liberalismo español estaban ben lonxe de atender. A actitude cívica de Curros, no seo dunha obra cívica de seu como esta, aparece expresa de múltiples formas e reiterativamente. Nunha delas, ó principio do canto VIII, diante das riquezas do Vaticano o noso peregrino lanza unha das alegacións máis directas contra a explotación do home polo home: “acordeime dos que fozan / na terra, dos que non comen, / dos que non rin e non gozan / ... E cun amargor sin nome: / –¡Cantos sudan neste mundo / –pensei– pra que folgue un home”. A locomotora que canta o de Outes naquel poema “A Galicia” como símbolo de progreso e liberación “–E dimpois unha andrómena rara / vin moverse con ágoa fervente, / e silbando como
286 Anxo Angueira unha serpente, / como un lóstrego os campos cruzou–”, cantada dese mesmo xeito tamén por Curros en coñecido texto, anterior, polo menos no ano de publicación a “A benção da locomotiva” de Guerra Junqueiro, aparece aquí empregada cuns fins en todo contrarios á intención poética dos dous autores, tamén unidos por este notorio motivo. Desde o noso punto de vista trátase dunha autoparodia. O tren, máquina do progreso e do espertar, é agora o tren ocupado pola reacción facciosa, de frades noxentos e beatas luxuriosas camiño da capital do dogma relixioso. A locomotora non libera en por si, é necesario manexala. Ó subiren ó tren, subliña a monumental autoparodia unha lúa rindo ás gargalladas, a imaxe máis sobresaínte do texto, prolepse do xenial esperpento. REXURDIMENTO LITERARIO E PROXECTO NACIONAL GALEGO ODS non responde ós perfís estéticos en que nolo encadra Carvalho Calero e supera totalmente os temáticos. E non cremos que isto obedecese a cuestións de autocensura ás que por veces o noso polígrafo estaba obrigado a someterse por causa do inferno franquista. Hai moito máis que anticlericalismo. En ODS Curros contextualiza o rexurdimento literario galego á beira dun rexurdimento da nosa conciencia nacional. Xa o fixera no poema “O Ciprianillo”, publicado dous anos antes, na edición terceira de Aires: Olla, Xan: pra esas tristuras que te afogan, pra eses doores hai recetas. Dos magos deixa as leuturas, lee ós gallegos escritores e poetas. Non máis soñes, bon labrego, non máis soñes montes de ouro nin moreas. Teu millor libro é o gallego, teu gran tesouro, o tesouro das ideas.
- Page 233 and 234: 234 Gregorio San Juan Cuán rara se
- Page 235 and 236: 236 Gregorio San Juan o espíritu d
- Page 238 and 239: CURROS E FLORENCIO VAAMONDE Isabel
- Page 240 and 241: Curros e Florencio Vaamonde 241 rec
- Page 242 and 243: Curros e Florencio Vaamonde 243 com
- Page 244 and 245: Curros e Florencio Vaamonde 245 est
- Page 246 and 247: Curros e Florencio Vaamonde 247 cre
- Page 248 and 249: Curros e Florencio Vaamonde 249 A v
- Page 250 and 251: Curros e Florencio Vaamonde 251 REF
- Page 252: VIII. RECEPCIÓN
- Page 255 and 256: 256 Silvia Alonso O poema de Hugo p
- Page 257 and 258: 258 Silvia Alonso to de desexo do e
- Page 259 and 260: 260 Silvia Alonso voz que canta Et
- Page 261 and 262: 262 Silvia Alonso no mundo románti
- Page 263 and 264: 264 Silvia Alonso No primeiro caso,
- Page 265 and 266: 266 Silvia Alonso APÉNDICE
- Page 267 and 268: 268 Silvia Alonso
- Page 269 and 270: 270 Silvia Alonso
- Page 271 and 272: 272 Silvia Alonso
- Page 274 and 275: CARVALHO CALERO E O DIVINO SAINETE
- Page 276 and 277: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 278 and 279: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 280 and 281: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 282 and 283: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 286 and 287: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 288: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 291 and 292: 292 María Baliñas den a esta mult
- Page 293 and 294: 294 María Baliñas Galicia. Pero g
- Page 295 and 296: 296 María Baliñas Galicia é moit
- Page 297 and 298: 298 María Baliñas Musicalmente Ch
- Page 299 and 300: 300 María Baliñas 1927, no que fo
- Page 301 and 302: 302 María Baliñas Sanvitale, Fran
- Page 303 and 304: 304 José Ignacio Cabano Vázquez,
- Page 305 and 306: 306 José Ignacio Cabano Vázquez,
- Page 307 and 308: 308 José Ignacio Cabano Vázquez,
- Page 309 and 310: 310 José Ignacio Cabano Vázquez,
- Page 311 and 312: 312 José Ignacio Cabano Vázquez,
- Page 314 and 315: MANUEL CURROS ENRÍQUEZ EN RUSIA E
- Page 316 and 317: Manuel Curros Enríquez en Rusia...
- Page 318 and 319: Manuel Curros Enríquez en Rusia...
- Page 320 and 321: Manuel Curros Enríquez en Rusia...
- Page 322 and 323: Manuel Curros Enríquez en Rusia...
- Page 324 and 325: Manuel Curros Enríquez en Rusia...
- Page 326 and 327: Manuel Curros Enríquez en Rusia...
- Page 328 and 329: UN FILLO BASTARDO DE O DIVINO SAINE
- Page 330 and 331: Un fillo bastardo de O Divino Saine
- Page 332 and 333: Un fillo bastardo de O Divino Saine
286 Anxo Angueira<br />
unha serpente, / como un lóstrego os campos cruzou–”, canta<strong>da</strong><br />
dese mesmo xeito tamén por Curros en coñecido texto, anterior,<br />
polo menos no ano de publicación a “A benção <strong>da</strong> locomotiva” de<br />
Guerra Junqueiro, aparece <strong>aquí</strong> emprega<strong>da</strong> cuns fins en todo contrarios<br />
á intención poética dos dous autores, tamén unidos por este<br />
notorio motivo. Desde o noso punto de vista trátase dunha autoparodia.<br />
O tren, máquina do progreso e do espertar, é agora o tren<br />
ocupado pola reacción facciosa, de frades noxentos e beatas luxuriosas<br />
camiño <strong>da</strong> capital do dogma relixioso. A locomotora non<br />
libera en por si, é necesario manexala. Ó subiren ó tren, subliña a<br />
monumental autoparodia unha lúa rindo ás gargalla<strong>da</strong>s, a imaxe<br />
máis sobresaínte do texto, prolepse do xenial esperpento.<br />
REXURDIMENTO LITERARIO E PROXECTO NACIONAL<br />
GALEGO<br />
ODS non responde ós perfís estéticos en que nolo encadra<br />
Carvalho Calero e supera totalmente os temáticos. E non cremos<br />
que isto obedecese a cuestións de autocensura ás que por veces o<br />
noso polígrafo estaba obrigado a someterse por causa do inferno<br />
franquista. Hai moito máis que anticlericalismo. En ODS Curros<br />
contextualiza o rexurdimento literario galego á beira dun rexurdimento<br />
<strong>da</strong> nosa conciencia nacional. Xa o fixera no poema “O<br />
Ciprianillo”, publicado dous anos antes, na edición terceira de Aires:<br />
Olla, Xan: pra esas tristuras<br />
que te afogan, pra eses doores<br />
hai recetas.<br />
Dos magos deixa as leuturas,<br />
lee ós gallegos escritores<br />
e poetas.<br />
Non máis soñes, bon labrego,<br />
non máis soñes montes de ouro<br />
nin moreas.<br />
Teu millor libro é o gallego,<br />
teu gran tesouro, o tesouro<br />
<strong>da</strong>s ideas.