Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Curros e Florencio Vaamonde 243 como V. deseo que el suyo sea el primer abrazo que reciba á mi regreso, como fué el último a mi salida. ¡Qué feliz memoria tiene V.! Creí que se había V. secado ya del descomunal chapuzón que nos dimos aquel día que V. debió echarme al mar de cabeza, desde la borda del vapor donde tan emocionados nos despedimos... (Curros 1989: 569-72). Hai tamén máis dun testemuño que apunta que Curros frecuentaba a Cova Céltica: En fraternal convivencia laboraban todos (refírese á Cova Céltica) en el culto al nombre de Galicia, y allí acudieron también, cuando la ocasión fué propicia, el bardo Pondal, figura grave y señera, altivo y solemne como un buen hijo de Breogán, y Curros Enríquez, de vibrante estro, apóstol y caudillo del porvenir y grandeza de la Raza (Casás 1921: 23). Isto mesmo confirma Tettamancy Gastón nun traballo sobre Said Armesto lido o 3 de marzo de 1917, nunha homenaxe que a Irmandade da Fala lle fai para honrar a súa memoria (Tettamancy 1917: 13). Pero non sabemos se esas visitas se produciron antes de marchar ou durante a súa estancia en Galicia en 1904. Segundo Luis Carré Alvarellos (1953: 103) “estivo na Cova antes e despois da súa viaxe por Galicia en 1904”. Polos datos antes mencionados, parece que a tertulia da Librería Rexional comezou a funcionar en 1893, aínda que a adquisición do local data segundo esas mesmas fontes de 1887. Desde logo, en 1891 era propiedade de Carré, como poñen de manifesto a publicación do IV tomo da Historia de Galicia de Murguía pola Librería de Eugenio Carré, aínda que na imprenta de Diéguez y Otero en Santiago, e da obra Librería Nacional, Extranjera y Regional de Eugenio Carré Aldao. Catálogo de Obras Gallegas, publicado xa en Luchana, 16, isto é, na propia librería. Vaamonde figuraba entre o grupo de amigos que lle ofreceu a Curros un xantar no hotel onde se aloxou durante a estancia
244 Isabel Seoane na Coruña, o cal pode indicar que antes da partida do autor de O Divino Sainete se coñeceran na Cova Céltica. Curros reticente a este tipo de actos opoñíase a tales celebracións ata o punto de que un fato de amigos para ofrecerlle un xantar popular tiveron que ir eles ó hotel e convidalo alí mesmo. Axuntáronse a carón do poeta Salvador Golpe, Manuel Salgado, César Díaz, Urbán González, Xosé Gil, Manuel Lugrís, Ramón Romero, Alexandre Barreiro, Florencio Vaamonde, Francisco Tettamancy, Eladio Rodríguez González e Galo Salinas Rodríguez (Carré 1953: 88). En calquera caso, como diciamos, existise ou non unha relación previa, todo apunta a que foi Galo Salinas a vía transmisora do poema. Como o debeu ser de Ferruxe, novela que xa fora editada en libro na Coruña por Martínez Salazar, á cal lle fai catro días despois da súa publicación unha eloxiosa recensión no xornal El Derecho 5 , resaltando que se trata da primeira novela que se publica en libro 6 . A importancia de Os Calaicos non radica na súa calidade literaria senón no primeiro intento de facer épica nacional galega en galego, cantando as fazañas dos antepasados e alentando á xuventude para que siga os seus pasos, imitando claramente Os Lusiadas de Camões. Non esquezamos que Os Eoas é un poema épico dun episodio da historia española, que non chegou a publicarse 7 . Florencio Vaamonde era consciente da dificultade e da anacronía da epopea no século XIX, mais a importancia que atribuía a 5. Ourense, 5-II-1894. 6. Xa se publicaran outras dúas en 1887: Xuana e Os fillos d’a praya, froito de certames literarios, aínda que escasamente coñecidas. 7. As causas de que a obra non se publicase trala morte de Pondal podemos atopalas en Risco (1935): “Faltan por publicar los poemas inéditos: ‘Os Eoas’ y ‘Os Servos’ [...] Se ha expresado la idea –Bouza Brey en el trabajo aludido; el mismo que esto escribe en un artículo periodístico– de que acaso la fama de Pondal no ganase mucho con la publicación de sus inéditas. Respecto a ‘Os Eoas’ y ‘Os Servos’ –solamente conocidas en su integridad por contadas personas, pues la Academia Gallega, depositaria de estos papeles por disposición testamentaria del poeta, los cela cuidadosamente, y sólo la diligencia, un poco mágica de Bouza Brey consiguió burlar el incógnito– es posible que se pueda sostener aquel juicio”.
- Page 191 and 192: 192 Olivia Rodríguez González Poi
- Page 193 and 194: 194 Olivia Rodríguez González AP
- Page 195 and 196: 196 Olivia Rodríguez González O B
- Page 197 and 198: 198 Olivia Rodríguez González Tom
- Page 199 and 200: 200 Olivia Rodríguez González Cas
- Page 201 and 202: 202 J. Fernando Román Alonso proxe
- Page 203 and 204: 204 J. Fernando Román Alonso Celso
- Page 205 and 206: 206 J. Fernando Román Alonso Mis d
- Page 207 and 208: 208 J. Fernando Román Alonso Daque
- Page 209 and 210: 210 J. Fernando Román Alonso píde
- Page 211 and 212: 212 Gregorio San Juan Diz que por b
- Page 213 and 214: 214 Gregorio San Juan “La poesía
- Page 215 and 216: 216 Gregorio San Juan sagastina, en
- Page 217 and 218: 218 Gregorio San Juan probar que de
- Page 219 and 220: 220 Gregorio San Juan ¡Irrompa do
- Page 221 and 222: 222 Gregorio San Juan Hubo toda una
- Page 223 and 224: 224 Gregorio San Juan Por eso las f
- Page 225 and 226: 226 Gregorio San Juan malo es obra
- Page 227 and 228: 228 Gregorio San Juan Se refiere, e
- Page 229 and 230: 230 Gregorio San Juan mal en el mun
- Page 231 and 232: 232 Gregorio San Juan NOUTURNIO No
- Page 233 and 234: 234 Gregorio San Juan Cuán rara se
- Page 235 and 236: 236 Gregorio San Juan o espíritu d
- Page 238 and 239: CURROS E FLORENCIO VAAMONDE Isabel
- Page 240 and 241: Curros e Florencio Vaamonde 241 rec
- Page 244 and 245: Curros e Florencio Vaamonde 245 est
- Page 246 and 247: Curros e Florencio Vaamonde 247 cre
- Page 248 and 249: Curros e Florencio Vaamonde 249 A v
- Page 250 and 251: Curros e Florencio Vaamonde 251 REF
- Page 252: VIII. RECEPCIÓN
- Page 255 and 256: 256 Silvia Alonso O poema de Hugo p
- Page 257 and 258: 258 Silvia Alonso to de desexo do e
- Page 259 and 260: 260 Silvia Alonso voz que canta Et
- Page 261 and 262: 262 Silvia Alonso no mundo románti
- Page 263 and 264: 264 Silvia Alonso No primeiro caso,
- Page 265 and 266: 266 Silvia Alonso APÉNDICE
- Page 267 and 268: 268 Silvia Alonso
- Page 269 and 270: 270 Silvia Alonso
- Page 271 and 272: 272 Silvia Alonso
- Page 274 and 275: CARVALHO CALERO E O DIVINO SAINETE
- Page 276 and 277: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 278 and 279: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 280 and 281: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 282 and 283: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 284 and 285: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 286 and 287: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 288: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 291 and 292: 292 María Baliñas den a esta mult
244 Isabel Seoane<br />
na Coruña, o cal pode indicar que antes <strong>da</strong> parti<strong>da</strong> do autor de O<br />
Divino Sainete se coñeceran na Cova Céltica.<br />
Curros reticente a este tipo de actos opoñíase a tales<br />
celebracións ata o punto de que un fato de amigos para ofrecerlle un<br />
xantar popular tiveron que ir eles ó hotel e convi<strong>da</strong>lo alí mesmo.<br />
Axuntáronse a carón do poeta Salvador Golpe, Manuel Salgado,<br />
César Díaz, Urbán González, Xosé Gil, Manuel Lugrís, Ramón<br />
Romero, Alexandre Barreiro, Florencio Vaamonde, Francisco<br />
Tettamancy, Eladio Rodríguez González e Galo Salinas Rodríguez<br />
(Carré 1953: 88).<br />
En calquera caso, como diciamos, existise ou non unha<br />
relación previa, todo apunta a que foi Galo Salinas a vía transmisora<br />
do poema. Como o debeu ser de Ferruxe, novela que xa fora<br />
edita<strong>da</strong> en libro na Coruña por Martínez Salazar, á cal lle fai catro<br />
días despois <strong>da</strong> súa publicación unha eloxiosa recensión no xornal<br />
El Derecho 5 , resaltando que se trata <strong>da</strong> primeira novela que se<br />
publica en libro 6 .<br />
A importancia de Os Calaicos non radica na súa cali<strong>da</strong>de<br />
literaria senón no primeiro intento de facer épica nacional galega en<br />
galego, cantando as fazañas dos antepasados e alentando á xuventude<br />
para que siga os seus pasos, imitando claramente Os Lusia<strong>da</strong>s<br />
de Camões. Non esquezamos que Os Eoas é un poema épico dun<br />
episodio <strong>da</strong> historia española, que non chegou a publicarse 7 .<br />
Florencio Vaamonde era consciente <strong>da</strong> dificultade e <strong>da</strong> anacronía<br />
<strong>da</strong> epopea no século XIX, mais a importancia que atribuía a<br />
5. Ourense, 5-II-1894.<br />
6. Xa se publicaran outras dúas en 1887: Xuana e Os fillos d’a praya, froito de certames<br />
literarios, aín<strong>da</strong> que escasamente coñeci<strong>da</strong>s.<br />
7. As causas de que a obra non se publicase trala morte de Pon<strong>da</strong>l podemos atopalas<br />
en Risco (1935): “Faltan por publicar los poemas inéditos: ‘Os Eoas’ y ‘Os Servos’ [...]<br />
Se ha expresado la idea –Bouza Brey en el trabajo aludido; el mismo que esto escribe<br />
en un artículo periodístico– de que acaso la fama de Pon<strong>da</strong>l no ganase mucho con la<br />
publicación de sus inéditas. Respecto a ‘Os Eoas’ y ‘Os Servos’ –solamente conoci<strong>da</strong>s<br />
en su integri<strong>da</strong>d por conta<strong>da</strong>s personas, pues la Academia Gallega, depositaria de estos<br />
papeles por disposición testamentaria del poeta, los cela cui<strong>da</strong>dosamente, y sólo la<br />
diligencia, un poco mágica de Bouza Brey consiguió burlar el incógnito– es posible que<br />
se pue<strong>da</strong> sostener aquel juicio”.