Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega Baixar aquí o pdf - Consello da Cultura Galega
CURROS E FLORENCIO VAAMONDE Isabel Seoane Deustuko Unibertsitatea Ó abordarmos o presente traballo, presentáronsenos non poucas dificultades para poder precisar con exactitude cómo e a través de quén se iniciou a relación entre Curros Enríquez e Florencio Vaamonde Lores, ou máis ben entre este último e o vate celanovés. A primeira noticia que os relaciona é a publicación da obra Os Calaicos, da autoría de Vaamonde, no xornal La Tierra Gallega, que Curros fundou e dirixiu na Habana entre 1894 e 1896. Gustaríanos esclarecer, en primeiro lugar, por qué un escritor escasamente coñecido neses momentos inicia a súa traxectoria poética cun xénero claramente anacrónico, o épico, e nun xornal da emigración. Aínda que convén precisar que durante o romanticismo foron máis dunha as literaturas en linguas minorizadas as que ensaiaron este modelo 1 existente en todas as literaturas de prestixio, quizais nun intento de inverter o proceso. Florencio Vaamonde Lores, nado en 1860 no concello coruñés de Bergondo, será máis tarde membro da Cova Céltica e da denominada Escola Coruñesa. Antes da publicación de Os Calaicos, aínda que tiña obra en prosa –sobre todo de carácter 1. Capelán (2001) indica que Paul van Tieghem “ao deseñar as liñas de desenvolvemento da poesía épica despois do Romanticismo, descobre entre 1840 e 1880 un notable sincronismo na publicación de poemas narrativos longos, volumes de narracións breves e de baladas de orixe romántica para dar a coñecer as lendas nacionais peculiares. E entre outras obras e autores menciona Hiawatha (1855) de Longfellow, un poema inspirado no Kalevala de Elias Lönrot sobre a vida dos indios norteamericanos. The Idyls of the King (1859-1885) de Alfred Tennyson...”. O mesmo Van Tieghem (1965) sinala: “con frecuencia sirve la poesía épica para hacer revivir héroes nacionales, para evocar recuerdos patrióticos, sobre todo en aquellos pueblos cuya nacionalidad es sofocada, cuyo derecho a la vida les niega un brutal opresor”. Entre obras deste tipo cita: Cantos nacionales de Bohemia (1845-46), do checo Erben; Cantos nacionales morales (1835), do moravo Susil; Detvan (1853), do eslovaco Skladovic; e La muerte de Buda (1864), do húngaro Arany.
240 Isabel Seoane histórico– só dera á luz seis composicións líricas. As tres primeiras en 1892, dúas no xornal republicano El Telegrama e outra en Galicia. Revista Regional de Ciencias, Letras, Artes, Fol-klore, etc. En 1893 ve a luz un poema en El Regional de Lugo e xa en 1894, o mesmo ano de publicación de Os Calaicos, dúas composicións máis en El Regional, unha delas traducción dun texto de Martínez de la Rosa. Existen tamén outros dous poemas en Almanaque Gallego da Coruña, publicado en 1894, que non saberiamos se situar antes ou despois da publicación da epopea vaamondiana. Descoñecemos se Florencio Vaamonde coñecía a Curros antes de que partise cara á emigración. Este embarcou na Coruña o 21 de febreiro de 1894, a bordo do vapor correo Reina María Cristina, e chegou á illa o 5 de marzo. Un mes despois, o 8 de abril, aparecía o primeiro número do xornal La Tierra Gallega. A prontitude na posta en marcha dun proxecto de semellante envergadura só se pode entender partindo de que o Centro Gallego da Habana tivese xa medio artellada a idea de crear un xornal. Todo indica, pois, que tanto Curros como o Centro Gallego aproveitaron as mutuas necesidades. La junta directiva de la Beneficencia Gallega, con importantes miembros de la Colonia se asociaron para fundar un periódico regional, que llevó el simbólico título de La Tierra Gallega, cuyo primer número salió el 8 de abril de 1894 (Vilanova Rodríguez 1953: 170). O que explica tamén a gran cantidade de subscritores que conseguiu nese primeiro mes: Como de mi llegada nadie tenía aquí noticia, los primeros días de mi estancia en La Habana fueron para mí muy difíciles, teniendo que sufrir las consecuencias de la profunda división que separa a esta colonia gallega. A todos, sin embargo, debo gratitud: unos y otros acaban de darme prueba de afecto, oponiéndose a mi salida para Méjico y facilitándome los medios para publicar La Tierra Gallega, periódico semanal, al mismo tiempo que fundé El diario de la Familia del cual se ha publicado ya el número programa y que verá la luz desde el primero de mayo. Tanta suerte he tenido, que hemos
- Page 187 and 188: 188 Olivia Rodríguez González nov
- Page 189 and 190: 190 Olivia Rodríguez González xes
- Page 191 and 192: 192 Olivia Rodríguez González Poi
- Page 193 and 194: 194 Olivia Rodríguez González AP
- Page 195 and 196: 196 Olivia Rodríguez González O B
- Page 197 and 198: 198 Olivia Rodríguez González Tom
- Page 199 and 200: 200 Olivia Rodríguez González Cas
- Page 201 and 202: 202 J. Fernando Román Alonso proxe
- Page 203 and 204: 204 J. Fernando Román Alonso Celso
- Page 205 and 206: 206 J. Fernando Román Alonso Mis d
- Page 207 and 208: 208 J. Fernando Román Alonso Daque
- Page 209 and 210: 210 J. Fernando Román Alonso píde
- Page 211 and 212: 212 Gregorio San Juan Diz que por b
- Page 213 and 214: 214 Gregorio San Juan “La poesía
- Page 215 and 216: 216 Gregorio San Juan sagastina, en
- Page 217 and 218: 218 Gregorio San Juan probar que de
- Page 219 and 220: 220 Gregorio San Juan ¡Irrompa do
- Page 221 and 222: 222 Gregorio San Juan Hubo toda una
- Page 223 and 224: 224 Gregorio San Juan Por eso las f
- Page 225 and 226: 226 Gregorio San Juan malo es obra
- Page 227 and 228: 228 Gregorio San Juan Se refiere, e
- Page 229 and 230: 230 Gregorio San Juan mal en el mun
- Page 231 and 232: 232 Gregorio San Juan NOUTURNIO No
- Page 233 and 234: 234 Gregorio San Juan Cuán rara se
- Page 235 and 236: 236 Gregorio San Juan o espíritu d
- Page 240 and 241: Curros e Florencio Vaamonde 241 rec
- Page 242 and 243: Curros e Florencio Vaamonde 243 com
- Page 244 and 245: Curros e Florencio Vaamonde 245 est
- Page 246 and 247: Curros e Florencio Vaamonde 247 cre
- Page 248 and 249: Curros e Florencio Vaamonde 249 A v
- Page 250 and 251: Curros e Florencio Vaamonde 251 REF
- Page 252: VIII. RECEPCIÓN
- Page 255 and 256: 256 Silvia Alonso O poema de Hugo p
- Page 257 and 258: 258 Silvia Alonso to de desexo do e
- Page 259 and 260: 260 Silvia Alonso voz que canta Et
- Page 261 and 262: 262 Silvia Alonso no mundo románti
- Page 263 and 264: 264 Silvia Alonso No primeiro caso,
- Page 265 and 266: 266 Silvia Alonso APÉNDICE
- Page 267 and 268: 268 Silvia Alonso
- Page 269 and 270: 270 Silvia Alonso
- Page 271 and 272: 272 Silvia Alonso
- Page 274 and 275: CARVALHO CALERO E O DIVINO SAINETE
- Page 276 and 277: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 278 and 279: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 280 and 281: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 282 and 283: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 284 and 285: Carvalho Calero e O Divino Sainete
- Page 286 and 287: Carvalho Calero e O Divino Sainete
240 Isabel Seoane<br />
histórico– só dera á luz seis composicións líricas. As tres primeiras<br />
en 1892, dúas no xornal republicano El Telegrama e outra en<br />
Galicia. Revista Regional de Ciencias, Letras, Artes, Fol-klore, etc. En<br />
1893 ve a luz un poema en El Regional de Lugo e xa en 1894, o<br />
mesmo ano de publicación de Os Calaicos, dúas composicións<br />
máis en El Regional, unha delas traducción dun texto de Martínez<br />
de la Rosa. Existen tamén outros dous poemas en Almanaque<br />
Gallego <strong>da</strong> Coruña, publicado en 1894, que non saberiamos se<br />
situar antes ou despois <strong>da</strong> publicación <strong>da</strong> epopea vaamondiana.<br />
Descoñecemos se Florencio Vaamonde coñecía a Curros<br />
antes de que partise cara á emigración. Este embarcou na Coruña<br />
o 21 de febreiro de 1894, a bordo do vapor correo Reina María<br />
Cristina, e chegou á illa o 5 de marzo. Un mes despois, o 8 de abril,<br />
aparecía o primeiro número do xornal La Tierra Gallega. A prontitude<br />
na posta en marcha dun proxecto de semellante envergadura<br />
só se pode entender partindo de que o Centro Gallego <strong>da</strong> Habana<br />
tivese xa medio artella<strong>da</strong> a idea de crear un xornal. Todo indica,<br />
pois, que tanto Curros como o Centro Gallego aproveitaron as<br />
mutuas necesi<strong>da</strong>des.<br />
La junta directiva de la Beneficencia Gallega, con importantes<br />
miembros de la Colonia se asociaron para fun<strong>da</strong>r un periódico<br />
regional, que llevó el simbólico título de La Tierra Gallega, cuyo<br />
primer número salió el 8 de abril de 1894 (Vilanova Rodríguez 1953:<br />
170).<br />
O que explica tamén a gran canti<strong>da</strong>de de subscritores que<br />
conseguiu nese primeiro mes:<br />
Como de mi llega<strong>da</strong> nadie tenía <strong>aquí</strong> noticia, los primeros días de<br />
mi estancia en La Habana fueron para mí muy difíciles, teniendo que<br />
sufrir las consecuencias de la profun<strong>da</strong> división que separa a esta<br />
colonia gallega. A todos, sin embargo, debo gratitud: unos y otros<br />
acaban de <strong>da</strong>rme prueba de afecto, oponiéndose a mi sali<strong>da</strong> para<br />
Méjico y facilitándome los medios para publicar La Tierra Gallega,<br />
periódico semanal, al mismo tiempo que fundé El diario de la Familia<br />
del cual se ha publicado ya el número programa y que verá la luz<br />
desde el primero de mayo. Tanta suerte he tenido, que hemos