06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

68 Roxana Recio<br />

Hasta que me fue hablado:<br />

“Mucho estás <strong>de</strong> gran vagar<br />

en un pensamiento atado,<br />

siendo diverso el tractado,<br />

y va el tiempo sin parar”.<br />

No traxo tantos armados<br />

[fol. xxii r] Xerse en Grecia, cuantos eran<br />

<strong>los</strong> presos enamorados,<br />

tal que su vista, mirados,<br />

<strong>los</strong> ojos no la sufrieran.<br />

Varios <strong>de</strong> lengua y región<br />

tanto, que, <strong>de</strong> mil, un nombre<br />

yo no supe en perfectión,<br />

mas chica <strong>con</strong>gregación 75<br />

haze historia y da renombre.<br />

Perseo era el uno <strong>de</strong> el<strong>los</strong>;<br />

saber quise en qué manera<br />

ojos <strong>de</strong> Andrómeda bel<strong>los</strong>,<br />

virgen baça, 76 y sus cabel<strong>los</strong><br />

<strong>de</strong> Ethiopía le pluguiera;<br />

Pues la letra <strong>de</strong> esta primera copla no requiere más <strong>de</strong> la <strong>de</strong>claración que ella mesma se<br />

haze, vengamos agora a la comparación que el poeta haze <strong>de</strong> <strong>los</strong> <strong>de</strong> Xerxes a la otra multitud <strong>de</strong><br />

enamorados. Para lo cual es <strong>de</strong> saber que Xerxes fue hijo <strong>de</strong> Darío rey <strong>de</strong> Persia, el cual, como<br />

diremos en el Triumpho <strong>de</strong> Fama, fue hecho rey por el relincho 77 que dio su cavallo. Y aviendo<br />

este Darío movido guerra a <strong>los</strong> griegos y durando aquélla, murió. Succediole su hijo Xerxes en<br />

el reino y, como halló començada la guerra, acordó <strong>de</strong> <strong>con</strong>tinualla; y passó a Grecia <strong>con</strong> seis<br />

cientos mill combatientes. Y <strong>con</strong> todos el<strong>los</strong> fue vencido por Leónidas Espartano <strong>con</strong> muy poca<br />

gente en <strong>los</strong> estrechos <strong>de</strong> Termópilas en tierra, y <strong>de</strong> Temístocles en batalla <strong>de</strong> mar. Y <strong>de</strong>spués<br />

tornando a Grecia otra vez <strong>con</strong> muy gran exército, fue costreñido por Cimón, hijo <strong>de</strong> Milcía<strong>de</strong>s,<br />

por mar y por tierra a tornarse a Persia <strong>con</strong> muy gran vergüença. De don<strong>de</strong> se pue<strong>de</strong> <strong>con</strong>cluir ser<br />

grandíssimo el número <strong>de</strong> <strong>los</strong> que aquí venían si <strong>con</strong>si<strong>de</strong>ramos la comparación que hizo <strong>de</strong> el<strong>los</strong><br />

a la gente <strong>de</strong> Xerxes.<br />

Dize también el poeta que sus ojos no sofrieron la vista <strong>de</strong> tan gran multitud <strong>de</strong> spíritus<br />

enamorados, porque, aviéndose <strong>de</strong> <strong>con</strong>formar el juizio <strong>de</strong>l sentido común y <strong>de</strong> las otras<br />

intrínsecas virtu<strong>de</strong>s <strong>con</strong> <strong>los</strong> sentidos exteriores, nos nasce por el exército <strong>de</strong> <strong>los</strong> orgánicos<br />

miembros una flaqueza natural <strong>de</strong> el<strong>los</strong>, mediante la cual no se produze <strong>de</strong>spués la operación <strong>de</strong>l<br />

sentir.<br />

Y aviendo protestado nuestro poeta <strong>de</strong> hazer historia <strong>de</strong> aquel<strong>los</strong> pocos, comiença agora a<br />

<strong>con</strong>tar cómo vio a Perseo. Para lo cual es <strong>de</strong> saber que, como Acrisio rey <strong>de</strong> <strong>los</strong> argivos preguntó<br />

al oráculo cómo le succe<strong>de</strong>rían sus hechos, le fue respondido que avía <strong>de</strong> ser muerto a manos <strong>de</strong><br />

un hijo que avía <strong>de</strong> parir su hija Danaes; por lo cual Acrisio la metió en una torre muy estrecha y<br />

75 mas...<strong>con</strong>gregación: El traductor enten<strong>de</strong>r “que‟ pochi ch‟ intesi” como “pocos”, pero el sentido <strong>de</strong>l verso <strong>de</strong><br />

<strong>Petrarca</strong> es “hacen historia <strong>los</strong> pocos (nombres) que entendí”.<br />

76 baça: “baza”, <strong>de</strong> color moreno.<br />

77 relincho: R “relicho”.<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!