06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

61 Roxana Recio<br />

si verás mirábil obra,<br />

y no <strong>de</strong>ves <strong>de</strong> tardar,<br />

porque para <strong>con</strong>templar<br />

más obra que tiempo sobra”.<br />

Dize nuestro poeta que juró a Masenissa que así le guiasse en paz aquel señor que <strong>con</strong> el<br />

<strong>de</strong>do le mostrava, que él acabasse <strong>de</strong> <strong>de</strong>zirle qué par <strong>de</strong> personas eran él y ella; a lo cual el rey<br />

respon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la manera que agora veremos y arriva avemos <strong>con</strong>tado. Y no es maravilla si nuestro<br />

poeta la 65 presente historia y la que se sigue cuenta más largamente que las otras; es 66 porque era<br />

tan aficionado a Scipión que, cuando hallava don<strong>de</strong> hablar algo <strong>de</strong> él, no podía partirse <strong>de</strong>l tal<br />

razonamiento. Y puesto que <strong>los</strong> mesmos versos nos <strong>de</strong>claran la historia, no <strong>de</strong>xaré <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir<br />

algunas particularida<strong>de</strong>s para mayor y más complido entendimiento. Y es <strong>de</strong> saber<br />

principalmente que ovo tanta amistad entre Scipión y Lelio que nunca el uno sin el otro quería<br />

hazer obra digna <strong>de</strong> memoria; por lo cual dize Livio in De secundo bello punico: “Scipio namque<br />

sine Lelio nihil maioris rei volebat ducere”. Dize que Scipión ninguna cosa tenía por buena si<br />

Lelio no entendía <strong>con</strong> él en hazella. Y por esto scrive el poeta que Masinissa apenas dava<br />

ventaja a Lelio en la amistad <strong>de</strong> Scipión.<br />

Segundariamente es <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r que, aviendo Scipión Africano en la segunda guerra<br />

Púnica <strong>de</strong>sbaratado y rompido cabe Gadis dos hermanos <strong>de</strong> Haníbal, <strong>los</strong> cuales eran Asdrúbal y<br />

Magón, y aviendo ganada toda España, cresciole el ánimo <strong>de</strong> ocupar la Áffrica. Y <strong>con</strong>osciendo<br />

este effecto ser útile acordó <strong>de</strong> atraer a la amistad <strong>de</strong> <strong>los</strong> romanos a Siphás, rey <strong>de</strong> <strong>los</strong> masilios o<br />

massesulios en la región <strong>de</strong> Numidia, colocada en el fin <strong>de</strong> la tierra habitable occi<strong>de</strong>ntal; y para<br />

este effecto <strong>de</strong>liberó passar en persona. Y acaesció que en un mismo tiempo llegaron él por una<br />

parte y Asdrúbal, hijo <strong>de</strong> Gisgón cartaginés, por otra; al cual embiava su mesmo senado a la<br />

misma <strong>con</strong>tractación. Por lo cual sintiendo <strong>los</strong> carthagineses la venida <strong>de</strong> Scipión, y como ya<br />

tenía <strong>con</strong>fe<strong>de</strong>rado aquel rey <strong>con</strong> <strong>los</strong> romanos, acordaron <strong>de</strong> ofrecelle por mujer al mesmo rey<br />

Siphás una muy genitl dama hija <strong>de</strong>l Asdrúbal que llamavan Sophonisba. Lo cual obró tanto <strong>con</strong><br />

él que, casándose <strong>con</strong> ella, <strong>de</strong>xó el amistad <strong>de</strong> <strong>los</strong> romanos y tomó la <strong>de</strong> <strong>los</strong> carthagineses. De<br />

don<strong>de</strong> se siguió que Masinissa, rey en la misma provincia, capital enemigo <strong>de</strong> Siphás, se<br />

<strong>con</strong>fe<strong>de</strong>ró <strong>con</strong> <strong>los</strong> romanos; y en esta <strong>con</strong>fe<strong>de</strong>ración <strong>con</strong>osciendo las singulares virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />

Scipión, le amó mucho y fue grandíssimo amigo suyo. Siguiose <strong>de</strong>spués que, siendo enviado por<br />

mandado <strong>de</strong> Scipión Masinissa y Lelio <strong>con</strong>tra el rey Siphás, le vencieron y tomaron su reino, y<br />

su persona posieron en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> romanos. Acaesció que, aviendo tomado la cibdad llamada<br />

Cirta, que era cabeça <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> Siphás, cuando Masinissa subía a la casa real topó <strong>con</strong><br />

Sophonisba, la cual le rogó <strong>con</strong> muchas lágrimas y sospiros que, pues era cartaginesa y enemiga<br />

<strong>de</strong> <strong>los</strong> vencedores romanos, que no la pusiese en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> el<strong>los</strong> y, si esto no se podía escusar sino<br />

<strong>con</strong> muerte suya, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí le rogava que él <strong>con</strong> sus manos se la diese. Masinissa entonces,<br />

viéndola tan hermosa, no solamente le plugo obe<strong>de</strong>scer sus palabras, mas aún tomolo por muger<br />

casándose <strong>con</strong> ella; lo cual como vino a noticia <strong>de</strong> Scipión, escrivió a Masinissa una carta en esta<br />

manera: “Bien te acordarás, Masinissa, cómo en España estando yo, y <strong>de</strong>spués en África, te me<br />

prometiste por amigo y pusiste a ti y a toda tu sperança en mi fe. Á venido a mi noticia lo que<br />

<strong>con</strong> Sophonisba as hecho. Yo te digo que en esto me creas que no ay tanto peligro en <strong>los</strong><br />

enemigos armados como en <strong>los</strong> aparejados <strong>de</strong>leites, y mucha más victoria ay en refrenar éstos<br />

que en vencer <strong>los</strong> otros. Junto <strong>con</strong> esto sé que, siendo yo absente, peleaste y venciste a Siphás<br />

<strong>con</strong> grandíssimo ánimo y esfuerço, pues no solamente me paresce que avía <strong>de</strong> ser sólo él<br />

65 la: R “si la”.<br />

66 es: B “que es”.<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!