Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista
Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista
Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
61 Roxana Recio<br />
si verás mirábil obra,<br />
y no <strong>de</strong>ves <strong>de</strong> tardar,<br />
porque para <strong>con</strong>templar<br />
más obra que tiempo sobra”.<br />
Dize nuestro poeta que juró a Masenissa que así le guiasse en paz aquel señor que <strong>con</strong> el<br />
<strong>de</strong>do le mostrava, que él acabasse <strong>de</strong> <strong>de</strong>zirle qué par <strong>de</strong> personas eran él y ella; a lo cual el rey<br />
respon<strong>de</strong> <strong>de</strong> la manera que agora veremos y arriva avemos <strong>con</strong>tado. Y no es maravilla si nuestro<br />
poeta la 65 presente historia y la que se sigue cuenta más largamente que las otras; es 66 porque era<br />
tan aficionado a Scipión que, cuando hallava don<strong>de</strong> hablar algo <strong>de</strong> él, no podía partirse <strong>de</strong>l tal<br />
razonamiento. Y puesto que <strong>los</strong> mesmos versos nos <strong>de</strong>claran la historia, no <strong>de</strong>xaré <strong>de</strong> <strong>de</strong>zir<br />
algunas particularida<strong>de</strong>s para mayor y más complido entendimiento. Y es <strong>de</strong> saber<br />
principalmente que ovo tanta amistad entre Scipión y Lelio que nunca el uno sin el otro quería<br />
hazer obra digna <strong>de</strong> memoria; por lo cual dize Livio in De secundo bello punico: “Scipio namque<br />
sine Lelio nihil maioris rei volebat ducere”. Dize que Scipión ninguna cosa tenía por buena si<br />
Lelio no entendía <strong>con</strong> él en hazella. Y por esto scrive el poeta que Masinissa apenas dava<br />
ventaja a Lelio en la amistad <strong>de</strong> Scipión.<br />
Segundariamente es <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r que, aviendo Scipión Africano en la segunda guerra<br />
Púnica <strong>de</strong>sbaratado y rompido cabe Gadis dos hermanos <strong>de</strong> Haníbal, <strong>los</strong> cuales eran Asdrúbal y<br />
Magón, y aviendo ganada toda España, cresciole el ánimo <strong>de</strong> ocupar la Áffrica. Y <strong>con</strong>osciendo<br />
este effecto ser útile acordó <strong>de</strong> atraer a la amistad <strong>de</strong> <strong>los</strong> romanos a Siphás, rey <strong>de</strong> <strong>los</strong> masilios o<br />
massesulios en la región <strong>de</strong> Numidia, colocada en el fin <strong>de</strong> la tierra habitable occi<strong>de</strong>ntal; y para<br />
este effecto <strong>de</strong>liberó passar en persona. Y acaesció que en un mismo tiempo llegaron él por una<br />
parte y Asdrúbal, hijo <strong>de</strong> Gisgón cartaginés, por otra; al cual embiava su mesmo senado a la<br />
misma <strong>con</strong>tractación. Por lo cual sintiendo <strong>los</strong> carthagineses la venida <strong>de</strong> Scipión, y como ya<br />
tenía <strong>con</strong>fe<strong>de</strong>rado aquel rey <strong>con</strong> <strong>los</strong> romanos, acordaron <strong>de</strong> ofrecelle por mujer al mesmo rey<br />
Siphás una muy genitl dama hija <strong>de</strong>l Asdrúbal que llamavan Sophonisba. Lo cual obró tanto <strong>con</strong><br />
él que, casándose <strong>con</strong> ella, <strong>de</strong>xó el amistad <strong>de</strong> <strong>los</strong> romanos y tomó la <strong>de</strong> <strong>los</strong> carthagineses. De<br />
don<strong>de</strong> se siguió que Masinissa, rey en la misma provincia, capital enemigo <strong>de</strong> Siphás, se<br />
<strong>con</strong>fe<strong>de</strong>ró <strong>con</strong> <strong>los</strong> romanos; y en esta <strong>con</strong>fe<strong>de</strong>ración <strong>con</strong>osciendo las singulares virtu<strong>de</strong>s <strong>de</strong><br />
Scipión, le amó mucho y fue grandíssimo amigo suyo. Siguiose <strong>de</strong>spués que, siendo enviado por<br />
mandado <strong>de</strong> Scipión Masinissa y Lelio <strong>con</strong>tra el rey Siphás, le vencieron y tomaron su reino, y<br />
su persona posieron en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> romanos. Acaesció que, aviendo tomado la cibdad llamada<br />
Cirta, que era cabeça <strong>de</strong>l reino <strong>de</strong> Siphás, cuando Masinissa subía a la casa real topó <strong>con</strong><br />
Sophonisba, la cual le rogó <strong>con</strong> muchas lágrimas y sospiros que, pues era cartaginesa y enemiga<br />
<strong>de</strong> <strong>los</strong> vencedores romanos, que no la pusiese en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> el<strong>los</strong> y, si esto no se podía escusar sino<br />
<strong>con</strong> muerte suya, que <strong>de</strong>s<strong>de</strong> allí le rogava que él <strong>con</strong> sus manos se la diese. Masinissa entonces,<br />
viéndola tan hermosa, no solamente le plugo obe<strong>de</strong>scer sus palabras, mas aún tomolo por muger<br />
casándose <strong>con</strong> ella; lo cual como vino a noticia <strong>de</strong> Scipión, escrivió a Masinissa una carta en esta<br />
manera: “Bien te acordarás, Masinissa, cómo en España estando yo, y <strong>de</strong>spués en África, te me<br />
prometiste por amigo y pusiste a ti y a toda tu sperança en mi fe. Á venido a mi noticia lo que<br />
<strong>con</strong> Sophonisba as hecho. Yo te digo que en esto me creas que no ay tanto peligro en <strong>los</strong><br />
enemigos armados como en <strong>los</strong> aparejados <strong>de</strong>leites, y mucha más victoria ay en refrenar éstos<br />
que en vencer <strong>los</strong> otros. Junto <strong>con</strong> esto sé que, siendo yo absente, peleaste y venciste a Siphás<br />
<strong>con</strong> grandíssimo ánimo y esfuerço, pues no solamente me paresce que avía <strong>de</strong> ser sólo él<br />
65 la: R “si la”.<br />
66 es: B “que es”.<br />
<strong>eHumanista</strong> 2012