06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

41 Roxana Recio<br />

Siracusana y a Dórida Locrense, mas ninguna vez se acostava <strong>con</strong> ninguna <strong>de</strong> estas sus propias<br />

mugeres que no buscase la cámara si alguno estava <strong>de</strong>ntro es<strong>con</strong>dido.<br />

Éste mostró muy bien a Democles, su muy favorido, <strong>con</strong> cuánto peligro y poco reposo se<br />

gozavan en este mundo <strong>los</strong> señoríos, haziéndole sentar a Democles en la silla real y poniéndole<br />

<strong>de</strong>lante todos <strong>los</strong> <strong>de</strong>leites que se podían acarrear a un hombre mortal <strong>de</strong> gran estado, y hizo que<br />

en <strong>de</strong>recho <strong>de</strong> su cabeça [fol. xii v] en alto atasen una muy aguda espada <strong>con</strong> una cerda <strong>de</strong><br />

cavallo; el cual peligro visto, Democles renunció la silla real sin querer más estar en la posesión<br />

<strong>de</strong> ella, rogando a Dionisio le diese licencia para quitarse. Don<strong>de</strong> se muestra bien que, si todos<br />

supiéssemos cuánto peligro y <strong>con</strong>goxa atrae el señorío, no ay duda sino que escojeríamos antes<br />

un mediano estado pacífico que un sublimado señorío peligroso.<br />

De otro semejante y bestial miedo fue <strong>con</strong>goxado Alexandro Phereo, el cual amando<br />

<strong>de</strong>masiadamente a su mujer legítima Thebas, tampoco se <strong>con</strong>fiava <strong>de</strong> ella, sin primero mirar<br />

cuando se iva a dormir si llevava ella arma alguna ofensiva; y allen<strong>de</strong> <strong>de</strong> esto catava la casa toda<br />

por ver si avía cosa <strong>con</strong> que podiesen ofen<strong>de</strong>r a su persona. Mas como la mujer se injuriava y<br />

sentía mucho la poca <strong>con</strong>fiança que <strong>de</strong> ella tenía, finalmente le hizo matar, <strong>de</strong> manera que su<br />

temor ovo effecto. Este amor <strong>de</strong> estos dos sobredichos más me paresce que es <strong>de</strong> atribuir a<br />

amarse mucho a sí mesmo, que no a segunda persona, pues <strong>con</strong> tanto temor y diligencia <strong>de</strong><br />

<strong>con</strong>tino se guardavan.<br />

Para entendimiento <strong>de</strong> quién fue Eneas y cómo lloro la muerte <strong>de</strong> Creúsa es <strong>de</strong> saber que,<br />

<strong>de</strong>spués <strong>de</strong> partido Eneas <strong>de</strong> Troya, y llegado al Egeo mar entre la isla <strong>de</strong> Socio y Tenedo, a la<br />

man <strong>de</strong>recha está una peña llamada Antandro, en la cual muchas vezes las naves se ponen a<br />

reposar; y en aquél lugar celebró las obsequias <strong>de</strong> Creúsa su mujer, que morió en <strong>de</strong>structión <strong>de</strong><br />

Troya. Y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> esto queriendo buscar su primera origen, y <strong>de</strong> <strong>los</strong> otros troyanos que fueron<br />

nascidos antes <strong>de</strong> Dardano, según <strong>los</strong> augurios y amonestaciones <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses, <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aver<br />

andado navegando siete años por diversos mares llegó a la foz <strong>de</strong>l Tíber, don<strong>de</strong> saliendo en tierra<br />

fue reçebido magníficamente <strong>de</strong>l rey Evandro, el cual rey tenía un hijo llamado Palante, <strong>de</strong><br />

ánimo muy generoso, y en este medio tomó <strong>con</strong> Eneas gran amistad. Acaesció que Latino rey <strong>de</strong><br />

Latina avía prometido por esposa su hija Lavinia al rey Turno, y en este tiempo apareció una<br />

enxambre 51 <strong>de</strong> avejas sobre una torre en un laurel en la cibdad llamada Laurencia, que era cabeça<br />

<strong>de</strong> aquel reino. Viendo esto <strong>los</strong> a<strong>de</strong>vinos dixeron al rey que aquello sinificava que avía <strong>de</strong> aver<br />

un yerno estranjero, y que ésta era la voluntad <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses porque su nombre y fama se<br />

divulgasse hasta el mar oçeano; y que le davan por <strong>con</strong>sejo que no diese su hija Lavinia a Turno.<br />

Latino, avida esta información, fue luego al oráculo <strong>de</strong> Fauno su padre y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> aver hecho<br />

sacrificio preguntó lo que levava pensado, y Fauno le respondió que en ninguna manera se<br />

<strong>con</strong>cluyesse el matrimonio <strong>de</strong>l rey Turno, sino que sperase el yerno que <strong>los</strong> hados le darían.<br />

Tornado Latino a su casa real y pensando en lo que el dios Fauno y <strong>los</strong> a<strong>de</strong>vinos le avían dicho,<br />

llegaron embaxadores <strong>de</strong> Eneas a <strong>de</strong>mandar al rey Latino paz y salvo<strong>con</strong>duto. Latino, oída su<br />

embaxada, preguntoles <strong>de</strong> dón<strong>de</strong> eran naturales y, como oyó <strong>de</strong>zir que eran troyanos, començó a<br />

<strong>con</strong>si<strong>de</strong>rar su origen y la nobleza <strong>de</strong> Eneas, y junto <strong>con</strong> esto la <strong>de</strong>claración <strong>de</strong> <strong>los</strong> a<strong>de</strong>vinos y <strong>de</strong>l<br />

oráculo, y respondió que no solamente era <strong>con</strong>tento <strong>de</strong> darle salvo<strong>con</strong>duto y ofrecerle paz, mas<br />

aún <strong>de</strong> travar <strong>con</strong> él amistad y affinidad, y darle a su hija Lavinia por muger. Eneas holgando <strong>de</strong><br />

ello aceptó la promessa, y assí se casaron. Turno paresciéndole <strong>de</strong> ser injuriado movió luego<br />

guerra a Latino y a Eneas, en la cual guerra Evandro, por la amistad que avía tomado <strong>con</strong> Eneas,<br />

embió en ayuda suya a Palante su hijo <strong>con</strong>tra Turno y un día peleando fue salteado Palante y<br />

51 enxambre: R “exambre”.<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!