06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

412 Roxana Recio<br />

velocidad no podría lengua ni fantasía ygualar; finalmente era tanta, que le miró <strong>con</strong> muy gran<br />

miedo.<br />

Acabada su razón,<br />

la corrida fue tomando<br />

muy más presto que halcón<br />

<strong>con</strong>tra presa, a la sazón<br />

<strong>de</strong> arriba abaxo volando.<br />

Mas digo que no podría<br />

seguir, según pensar puedo,<br />

su vuelo la lengua mía,<br />

ni ninguna fantasía;<br />

tal que le miré <strong>con</strong> miedo.<br />

Quánta sea la velocidad <strong>de</strong>l sol bien lo po<strong>de</strong>mos comprehen<strong>de</strong>r por la comparación hecha<br />

<strong>de</strong> nuestro poeta, no porque sea <strong>de</strong>l todo verda<strong>de</strong>ra, mas porque es muy semejable; porque <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

exemp<strong>los</strong> no se busca la verificación mas la manifestación, como dize Averrois en el II De la<br />

ánima, y también Aristótiles en el X <strong>de</strong> la Priora al propósito dize: “Exempla enim ponimus non<br />

ut ita sit sed ut sentiant qui adiscunt”. Dize: “Muchas vezes se ponen <strong>los</strong> exemp<strong>los</strong> no porque<br />

<strong>de</strong>l todo sea assí, sino para que <strong>los</strong> que apren<strong>de</strong>n que lo entiendan”. Por lo qual aña<strong>de</strong> que no<br />

sólo la lengua no podría explicar la velocidad <strong>de</strong>l curso <strong>de</strong>l sol, mas aun el pensamiento no<br />

podría comprehen<strong>de</strong>rlo. Y es esta sentencia muy verda<strong>de</strong>ra, porque no se pue<strong>de</strong> ymaginar<br />

ninguna velocidad tan presta que no sea mayor que la <strong>de</strong>l sol.<br />

Pues justamente dize nuestro poeta averle mirado <strong>con</strong> miedo y <strong>con</strong>si<strong>de</strong>rado <strong>con</strong> temor. Y<br />

todo buen entendimiento lo <strong>de</strong>ve assí mirar, porque, siendo todas las cosas sotopuestas a su<br />

movimiento y junto <strong>con</strong> ellas la vida <strong>de</strong>l hombre, y siendo la muerte es<strong>con</strong>dida, razón es <strong>de</strong><br />

temer su presto movimiento, pues da fin a todas las cosas y nos trae a término do no se usa libre<br />

arbitrio, sino justicia rigurosa <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerte, sin esperança <strong>de</strong> provocar a misericordia.<br />

Pone agora allen<strong>de</strong> <strong>de</strong> esto el poeta el effecto que se le siguió <strong>de</strong> aver visto esta presteza<br />

<strong>de</strong>l curso <strong>de</strong>l sol, y dize que entonces tuvo nuestra vida en poca estima viéndola correr tan presto<br />

a la muerte, y que le paresció <strong>de</strong> allí a<strong>de</strong>lante muy más vil y <strong>de</strong> poco precio, que antes <strong>de</strong><br />

parescía hermosa y <strong>de</strong> estimar, y que vio ser muy gran vanidad firmar la voluntad en cosas que,<br />

quando las apretamos para tenerlas, entonces son <strong>de</strong>l todo passadas.<br />

[fol. cxlv r] Tuve por vil poquedad<br />

nuestra vida en <strong>con</strong>ocella<br />

por su gran velocidad;<br />

paresciome en la verdad<br />

más vil que primero bella.<br />

Vi ser muy gran vanidad<br />

en las cosas que tratamos<br />

refirmar la voluntad,<br />

pues pasa su calidad<br />

quanto más las apretamos.<br />

Verda<strong>de</strong>ramente se pue<strong>de</strong> llamar vil y innoble nuestra vida humana, siendo sometida a<br />

tantas tribulaciones y miserias a quantas nos somete un pequeño movimiento <strong>de</strong>l cielo. Mediante<br />

el qual movimiento ninguna cosa pue<strong>de</strong> tener más duración presente que un divisible<br />

movimiento, <strong>de</strong> manera que el hombre <strong>de</strong> <strong>con</strong>tino se muda y se transmuta <strong>de</strong>l estado primero; y<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!