06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

373 Roxana Recio<br />

riquezas. Qualquier bien que hizieres cree que viene <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> Dios. No hables presto sin<br />

pensar, que es señal <strong>de</strong> locura.. En la mocedad busca hazienda y en la vejez ten sabiduría,<br />

porque ella sola es posesión verda<strong>de</strong>ra y gran tesoro”. Últimamente siendo preguntado Bías qué<br />

cosa era difícil, respondió: “Sufrir mudança <strong>de</strong> las cosas <strong>de</strong> bien en mal”. Otra vez le preguntó<br />

un hombre muy osado y cruel qué cosa era piedad, y no le respondió; mas tornándole a preguntar<br />

el hombre que por qué no respondía, dixo entonces Bías: “No te respondía porque me preguntas<br />

<strong>de</strong> lo que menos tienes y más te pertenesce”. Navegando otra vez Bías y levantándose una<br />

fortuna en mar, començaron <strong>los</strong> marineros a dar vozes encomendándose a <strong>los</strong> dioses rogándoles<br />

por salud, y díxoles entonces Bías: “Callad, callad, no sientan que estáys aquí”.<br />

Morió Bías muy viejo en esta manera como scrive Laertio, que, aviendo sido abogado en<br />

una causa y aviendo orado, y <strong>de</strong>spués echándose en las haldas <strong>de</strong> un nieto suyo, puesto que la<br />

sentencia se dio por su cliéntulo y su parte 842 , fue así hallado muerto. Y <strong>de</strong>spués <strong>los</strong> prianenses<br />

<strong>con</strong>stituyeron un templo en su honor y memoria sempiterna.<br />

Cleóbolo philósopho fue <strong>de</strong> <strong>de</strong> Caria, o <strong>de</strong> Lirido según otros dizen y aprueva Laertio, y<br />

fue hijo <strong>de</strong> un Evágoras que por antigua origen <strong>de</strong>scendió <strong>de</strong> Hércules. El qual, siendo <strong>de</strong><br />

costumbres, disposición y sabiduría muy señalado, fue <strong>con</strong>tado entre <strong>los</strong> siete sabios <strong>de</strong> Grecia.<br />

Éste <strong>con</strong> encendido <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> buscar la sciencia anduvo por Egipto y por toda la Asia, y<br />

finalmente por todo cabo don<strong>de</strong> él pensava alcançar en esto alguna noticia; por lo qual salió<br />

excellentíssimo philósopho. Tuvo éste una hija llamada Cleobolina, la qual fue muy docta en el<br />

arte poética. Scrive Laertio que este philósopho repartió el año en esta manera: Es un padre y<br />

tiene doze hijos, y cada hijo XXX hijas hermosas y diversas en gentileza, porque unas son blancas<br />

y otras son negras; nunca han <strong>de</strong> morir y muérense todas.<br />

Scrivió Cleóbolo philósopho muy dignas sentencias morales, así como Laertio <strong>de</strong>muestra<br />

en la Vida suya, y primeramente: “Amici beneficiis fovendi sunt ut amitiores sint et inimici ut<br />

amici fiant. Audiendi magis quam loquendi studiosum esse oportet. Linguam habere laudabilem<br />

proprium est virtutis. Uxorem tibi parem eligas, nam, si clariorem te duxeris, affines dominos<br />

habebis. Fortune mutationes fortiter perferre disce”. Dize: “A nuestros amigos hemos <strong>de</strong> hazer<br />

buenas obras porque más nos amen, y a 843 nuestros enemigos porque sean nuestros amigos. Ha<br />

<strong>de</strong> ser el hombre más aficionado y aparejado para escuchar que para hablar. Al virtuoso<br />

<strong>con</strong>viene siempre <strong>de</strong>zir bien. Cásate <strong>con</strong> mujer tu ygual porque, si es mejor que tú, a sus<br />

parientes tendrás por señores. Apren<strong>de</strong> a sufrir <strong>con</strong> buen esfuerço la mudança <strong>de</strong> la fortuna”.<br />

Morió Cleóbolo <strong>de</strong> setenta años, y sobre su sepoltura fueron puestos unos versos en que<br />

se <strong>de</strong>claravan sus obras a fama perpectua suya.<br />

Periandro <strong>de</strong> Corintho, último philósopho <strong>con</strong>tado entre <strong>los</strong> siete <strong>de</strong> Grecia, como scrive<br />

Laertio, fue hijo <strong>de</strong> uno llamado Cipselo. Y siendo en el exercicio <strong>de</strong>l estudio exercitado hasta<br />

su vejez y <strong>con</strong>osciéndose cercano a la muerte, <strong>de</strong>liberó que nadie supiesse su sepoltura ny que la<br />

muerte le matasse por más vejez o enfermedad, y hizo <strong>de</strong> esta manera: que él tomó dos mancebos<br />

en un camino inusitado que <strong>los</strong> mostró, y díxoles que la siguiente noche viniessen allí a la ora<br />

prima, y matassen al que allí hallassen y le enterrassen secretamente. Después tomó quatro y<br />

levo<strong>los</strong> al mesmo lugar, y díxoles que fuessen allí a la segunda ora <strong>de</strong> la noche y matassen a<br />

qualquiera que hallassen en aquel camino, y que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muertos <strong>con</strong> gran secreto <strong>los</strong><br />

enterrassen. Después tomó más número <strong>de</strong> hombres y díxo<strong>los</strong> que a la ora tercera fuesen a la<br />

mesma noche y hiziesen lo mesmo. Don<strong>de</strong> se siguió que la noche siguiente el philósopho<br />

Periandro fue a la prima ora <strong>de</strong> noche, y en aquella ora fue muerto y sepultado <strong>de</strong> <strong>los</strong> dos, y <strong>los</strong><br />

842 parte: B “padre”.<br />

843 y a: R “y”.<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!