06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

302 Roxana Recio<br />

non accipere, sed dare ipsi dignitati vi<strong>de</strong>rentur”. Dize: “No está averiguado si Epaminunda fue<br />

mejor hombre o mejor capitán, porque nunca para sí quiso señorío, sino que su tierra señorease.<br />

Fue tan apartado <strong>de</strong> avaricia y pobre que <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> muerto no tuvo <strong>con</strong> qué le hiziessen las<br />

honras. Y fue tan poco codicioso <strong>de</strong> gloria como <strong>de</strong> dineros, y <strong>con</strong>tra su voluntad le dieron todos<br />

<strong>los</strong> señoríos y honras que tuvo, y assí <strong>los</strong> administró que parescía que más honra dava él a la<br />

dinidad que la dinidad a él”. Entretanto que Epaminunda por la herida estava en la agonía <strong>de</strong> la<br />

muerte, preguntó si el escudo suyo avía quedado en po<strong>de</strong>r <strong>de</strong> sus enemigos; y respondiéndole<br />

que no, hizo que se le traxessen allí, y en memoria <strong>de</strong> la victoria que avía avido tomó su escudo<br />

y, abraçándole y besándole como a fiel compañero <strong>de</strong> sus fatigas y trabajos, expiró.<br />

Para entendimiento <strong>de</strong> <strong>los</strong> dos Áyaçes es <strong>de</strong> saber que el un Áyaz fue hijo <strong>de</strong> Telamonio,<br />

rey <strong>de</strong> Salaminia, y <strong>de</strong> Exiona, hermana <strong>de</strong> Príamo y hija <strong>de</strong> Laumedonta rey <strong>de</strong> Troya. Éste<br />

entre <strong>los</strong> griegos fue hombre muy experto en armas, tanto que él solo osava resistir a Héctor en<br />

batalla; y como escrive Dites Cretense, por la gran fuerça que Áyaz tenía siempre Achiles le<br />

llamava por compañero en sus cosas. Don<strong>de</strong> siendo un día Áyaz en una muy cruel batalla topado<br />

<strong>con</strong> Héctor y haviendo combatido gran rato <strong>con</strong> él, juntamente se <strong>con</strong>oscieron, por lo qual Héctor<br />

holgando <strong>de</strong> velle le dio una linda espada y Áyaz a él le dio un cinto muy [fol. cv v] muy rico.<br />

Fueron cierto dones <strong>de</strong> hado, porque trayendo Héctor aquel cinto fue muerto por mano <strong>de</strong><br />

Achiles, y Áyaz se mató a sí mismo <strong>con</strong> la spada <strong>de</strong> Héctor aviendo perdido las armas <strong>de</strong> Achiles<br />

<strong>con</strong> Ulixes por sentencia <strong>de</strong> <strong>los</strong> griegos. Verdad es que Dites Cretense afirma que Áyaz, aviendo<br />

amenazado a Ulixes sobre las armas ya dichas, fue otro día siguiente hallado muerto <strong>con</strong> muchas<br />

heridas, y créese que fue hecho así por parte <strong>de</strong> Ulixes; lo qual se creyó por cierto porque en<br />

siendo muerto Áyaz huyó Ulixes es<strong>con</strong>didamente <strong>de</strong>l real.<br />

El otro Áyaz Oyleo rey <strong>de</strong> Ilocri fue hombre 569 muy guerrero. 570 El qual, como testifica<br />

Ditis, tornando <strong>de</strong> la guerra <strong>de</strong> Troya, estando en la mar por fortuna y fuerça <strong>de</strong> vientos fue<br />

echado a unas peñas y se quebraron las naves. Bien que él se esforçó a salir <strong>de</strong> la agua,<br />

finalmente o en el agua o en las peñas él acabó su vida. Don<strong>de</strong> Virgilio, en persona <strong>de</strong> Juno<br />

<strong>de</strong>s<strong>de</strong>ñada <strong>con</strong>tra <strong>los</strong> troyanos, dize estas palabras: “Quippe vetor fatis Pallas ne exurere classem<br />

Argiuum, atque ipsos potuit submergere ponto, unius ob noxam et furias Aiacis Oilei? Ipsa,<br />

Iovis rapidum iaculata e nubibus ignem, disiecitque rates evertitque equora ventis, illum<br />

expirante transfixo pectore flammas turbine corripuit scopuloque infixit acuto”. Dize: “Pallas<br />

por enojo <strong>de</strong> un griego <strong>de</strong>struyó toda la flota <strong>de</strong> <strong>los</strong> griegos reyes vencedores <strong>de</strong> Troya y <strong>los</strong><br />

ahogó en la mar, quemándoles sus naviós <strong>con</strong> rayos <strong>de</strong> Júpiter. Y rebolviendo la mar <strong>con</strong><br />

tempestad a su enemigo Ayas Oyleo, estando muriéndose le travesó el coraçón <strong>con</strong> un rayo. Yo,<br />

aviéndome enojado todos <strong>los</strong> griegos, no puedo hazer lo que <strong>de</strong>seo. Cierto <strong>los</strong> hados me van a<br />

la 571 mano siendo hermana y mujer <strong>de</strong> Júpiter”. Esta injuria y mal vino a Áyaz por aver<br />

prophanado el templo <strong>de</strong> Palas en la Guerra <strong>de</strong> Troya <strong>con</strong> sangre y luxuria, y asi paresció que<br />

muriesse por excesos cometidos.<br />

Segundariamente es <strong>de</strong> enten<strong>de</strong>r que Diome<strong>de</strong>s fue hijo <strong>de</strong> Ti<strong>de</strong>o y Deyfile ya <strong>con</strong>tados<br />

arriva, hombre <strong>de</strong> mucho esfuerço y <strong>de</strong> grandísima fuerça. El qual en la Guerra Troyana fue<br />

tenido por el más valiente <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Achiles entre <strong>los</strong> griegos; por don<strong>de</strong> Virgilio en el primo<br />

<strong>de</strong> la Eneyda dize en persona <strong>de</strong> Eneas: “O Danaum fortissime gentis Titi<strong>de</strong> mene Iliacis<br />

occumbere campis non potuise tuaque hanc animam effun<strong>de</strong>re <strong>de</strong>xtra!”. Dize: “¡O, Diome<strong>de</strong>s,<br />

esforçado cavallero griego, no fuera bueno que yo en <strong>los</strong> campos <strong>de</strong> Troya muriera a tus<br />

569 fue hombre: RB “hombre”.<br />

570 guerrero: R “guerero”.<br />

571 la: R “sa”.<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!