06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

264 Roxana Recio<br />

Quanto a lo <strong>de</strong> Curcio, es <strong>de</strong> saber [fol. xcii v] lo que escrive Tito Livio en el VII Ab urbe<br />

<strong>con</strong>dita, que, durando la áspera guerra <strong>de</strong> <strong>los</strong> hérnicos, aparesció en Roma una grandíssima<br />

avertura en la tierra, la qual tentaron muchas vezes <strong>de</strong> cerrar <strong>los</strong> romanos y no solamente no<br />

aprovechava, mas antes crecía cada día más. De don<strong>de</strong> tomando <strong>con</strong>sejo <strong>con</strong> sus agoreros y<br />

rogando a <strong>los</strong> dioses que les mostrassen manera para que aquello se cerrasse, fue respondido por<br />

una voz no <strong>con</strong>oscida que aquella avertura quería <strong>de</strong>ntro en sí la cosa por don<strong>de</strong> <strong>los</strong> romanos<br />

eran más po<strong>de</strong>rosos. Dando <strong>los</strong> romanos a estas palabras diversos entendimientos, dixo entonces<br />

Curtio la <strong>de</strong>claración verda<strong>de</strong>ra, reprehendiendo <strong>los</strong> romanos <strong>de</strong> no querer dar el verda<strong>de</strong>ro<br />

entendimiento; y dixo así que la cosa que más po<strong>de</strong>rosos <strong>los</strong> hazía eran <strong>los</strong> hombres <strong>de</strong> armas y<br />

su esfuerço virtuoso. Y dicho esto, armose luego y cavalgó en un cavallo <strong>con</strong> gran atavío así<br />

como si fuera a vivir en compañía 387 <strong>de</strong> <strong>los</strong> dioses, y echose en medio <strong>de</strong> la avertura. Y luego que<br />

fue echado se cerró lo que estava abierto; don<strong>de</strong> por la muerte <strong>de</strong> Curcio fue Roma salva <strong>de</strong><br />

hundirse.<br />

Prosigue nuestro poeta diziendo que <strong>con</strong> Curcio era Memio, Livinio y Attilio, y el que<br />

venció a Grecia por más clemencia que fuerça, el qual era Tito Flaminio, y <strong>con</strong> éstos estava<br />

quien hizo al rey <strong>de</strong> Siria hazer lo que él quería para ser luego <strong>de</strong>spachado <strong>con</strong> respuesta.<br />

Vi tras éste 388 que passó<br />

Atilio, Menio, Levinio<br />

y quien Grecia superó<br />

<strong>con</strong> la clemencia que usó:<br />

yo digo Tito Flaminio.<br />

Allí stava quien osó<br />

al rey <strong>de</strong> Siria hazer<br />

cerco <strong>con</strong> que le afrontó,<br />

y <strong>con</strong> lo que le habló<br />

le retraxo a su querer.<br />

Cerca <strong>de</strong>l entendimiento <strong>de</strong> <strong>los</strong> versos que se siguen, es <strong>de</strong> saber que, durando aún la<br />

guerra sabina, Memio Agripa fue hecho cónsul <strong>con</strong>tra el<strong>los</strong> y, manteniendo <strong>con</strong>tra el<strong>los</strong> el cerco<br />

mucho tiempo y haziendo <strong>con</strong> el<strong>los</strong> gran<strong>de</strong>s batallas, al fin <strong>los</strong> venció y triumphó <strong>de</strong> el<strong>los</strong>. Fue<br />

esta victoria muy gran<strong>de</strong> honor <strong>de</strong>l pueblo romano, mas muy mayor fue la pacificación que <strong>con</strong><br />

su pru<strong>de</strong>ncia puso entre el senado y el pueblo, siendo puestos en tanta discordia que eran ya<br />

venidos a las armas. El qual <strong>con</strong> gentil razonamiento <strong>los</strong> pacificó y pué<strong>de</strong>se bien llamar<br />

<strong>con</strong>formador <strong>de</strong> la república, pues queda famoso por tales obras. Y parésceme que es más <strong>de</strong><br />

alabar por su <strong>con</strong>tinencia, pues estimó en tan poco las riquezas que, teniendo aparejo <strong>de</strong> hazerse<br />

muchas vezes rico, al tiempo <strong>de</strong> su muerte fue necessario hazelle sepoltura <strong>de</strong>l público tesoro,<br />

porque <strong>de</strong> su propria hazienda era impossible.<br />

Hállanse algunos versos en lo <strong>toscano</strong> don<strong>de</strong> dize Mumio, y no Memio, don<strong>de</strong> es <strong>de</strong><br />

enten<strong>de</strong>r que Lucio Mumio fue aquél que enviaron por cónsul <strong>con</strong>tra <strong>los</strong> <strong>de</strong> Achaya y <strong>los</strong> venció,<br />

y <strong>de</strong> esta victoria traxeron a Ytalia tantas riquezas que casi todos <strong>los</strong> romanos se hizieron ricos<br />

salvo el mismo Lucio Mumio que <strong>los</strong> venció, como testifica Cicerón en las Paradoxas. La qual<br />

obra fue muy honrosa y provechosa a la romana república, y a Lucio Mumio ocasión <strong>de</strong> eterna<br />

fama.<br />

387 compañía: R “compania”.<br />

388 éste: B “esto”.<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!