Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista
Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista
Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
20 Roxana Recio<br />
un recebimiento el más solene y espléndido que a ningún 27 mortal se pue<strong>de</strong> en la tierra hazer. Y<br />
viendo que nuestro poeta era <strong>de</strong> vida clerical y religiosa, y que <strong>de</strong> aquello se <strong>de</strong>leytava, le dio una<br />
calongía <strong>de</strong> Padua por tenérsele algún tiempo en su compañía; y así estuvo <strong>con</strong> él dos años, que<br />
no vivió más aquel señor; y por recebir algún <strong>con</strong>suelo <strong>de</strong> su muerte tornose a Francia para<br />
habitar en su Valclausa y gozar <strong>de</strong> la fuente Sorgia, don<strong>de</strong> mucho tiempo vivió.<br />
Era <strong>de</strong> todos tan honrado y tan amado que el papa procuró muchas vezes tenerle en su<br />
servicio y hazerle gran<strong>de</strong>s merce<strong>de</strong>s, pero él, que amava más la libertad <strong>con</strong> pobreza que la<br />
riqueza <strong>con</strong> servidumbre, <strong>con</strong>tino lo rehusó <strong>con</strong> muy corteses escusas. Tuvieron en tanto <strong>los</strong> <strong>de</strong><br />
Arecio que <strong>Petrarca</strong> fuesse su natural cibdadano que, passando un día acaso por allí, le salieron a<br />
recebir <strong>con</strong> palio y cruzes, y <strong>con</strong> las reliquias <strong>de</strong> <strong>los</strong> sanctos, y por perpetua memoria hizieron<br />
<strong>con</strong>stitución que la casa don<strong>de</strong> <strong>Petrarca</strong> nasció fuesse reparada y mantenida en pie para siempre<br />
<strong>de</strong> las rentas y proprios <strong>de</strong> la cibdad, y que siempre fuesse llamada la casa <strong>de</strong>l <strong>Petrarca</strong>. Pues <strong>los</strong><br />
florentines no tovieron en poco tal cibdadano, pues sin pedirlo él y sin pensarlo le alçaron el<br />
<strong>de</strong>stierro que a su padre avían puesto y mandaron al fisco restituyrle todos <strong>los</strong> bienes que avían<br />
sido <strong>de</strong> sus padres.<br />
Fue hombre <strong>de</strong> grandíssima <strong>con</strong>tinencia; tanto, que ayunava quatro días en la semana, y<br />
<strong>los</strong> viernes a pan y agua. Dormía muy poco y las más vezes se acostava vestido. Levantávase<br />
siempre a media noche a rezar <strong>los</strong> maytines como todo buen clérigo <strong>de</strong>ve hazer, y luego se<br />
sentava entre sus libros porque temía la cuenta que <strong>de</strong>l tiempo malgastado se ha <strong>de</strong> dar. A toda<br />
sciencia era muy inclinado, pero principalmente a la phi<strong>los</strong>ophía moral, a la oratoria y poesía, y a<br />
saber la antigüedad <strong>de</strong> las historias mientras fue mancebo; mas <strong>de</strong>spués que ya fue entrando en<br />
días, <strong>de</strong>l todo se dio al entendimiento y doctrina <strong>de</strong> la sagrada scriptura, don<strong>de</strong> halló es<strong>con</strong>dida<br />
tanta dulçura que <strong>de</strong>l todo se apartó <strong>de</strong> las poéticas artes, salvo para el hornamento <strong>de</strong>l hablar o<br />
escrevir. Quísole Nuestro Señor hazer tan señalado que por las señales <strong>de</strong> fuera manifestava la<br />
sciencia que <strong>de</strong>ntro tenía, pues hasta <strong>los</strong> niños tenían <strong>con</strong>oscimiento <strong>de</strong> su saber, lo qual se<br />
<strong>de</strong>muestra por el exemplo siguiente. Estando un día en Milán <strong>con</strong> el illustre Galleaço, viz<strong>con</strong><strong>de</strong><br />
<strong>de</strong> Pavía y señor que entonces se llamava <strong>de</strong> Milán, entre muchos señores valerosos y famosos<br />
letrados, mandó el dicho señor a un hijo suyo muy niño que aún apenas sabía hablar que les<br />
mostrasse entre todos aquel<strong>los</strong> señores y letrados quál le parescía el hombre más sabio <strong>de</strong> todos.<br />
El niño entonces, mirando a un cabo y a otro y guiado por divino spíritu, fue a tomar por las<br />
faldas <strong>de</strong>l manto a <strong>Petrarca</strong> <strong>con</strong> gran admiración <strong>de</strong> <strong>los</strong> que estavan presentes, así que aun hasta<br />
<strong>los</strong> niños sin saber <strong>con</strong>oscían el que él tenía. Bien se pue<strong>de</strong> <strong>de</strong> él <strong>de</strong>zir que la elegancia <strong>de</strong>l<br />
hablar, que tantos tiempos estuvo perdida, fue hallada y restituyda por él a <strong>los</strong> que en su tiempo y<br />
<strong>de</strong>spués vinieron; para prueva <strong>de</strong> lo qual no po<strong>de</strong>mos hallar más abonados ni verda<strong>de</strong>ros testigos<br />
que <strong>los</strong> mismos libros que por él quedaron compuestos, <strong>los</strong> quales son <strong>los</strong> siguientes: el libro que<br />
llamó el Itinerario; un libro que llamó el Secreto <strong>de</strong> sus cuydados, partido en tres diálogos; De<br />
<strong>los</strong> ilustres varones un libro; De la vida solitaria dos libros; Del reposo y quietud <strong>de</strong> <strong>los</strong> religiosos<br />
un libro; dos diálogos que tratan De vera sapiencia; De las cosas dignas <strong>de</strong> memoria antiguas y<br />
mo<strong>de</strong>rnas quatro libros en diversos tratados; una comedia intitulada Al car<strong>de</strong>nal <strong>de</strong> Coluna que<br />
aún acá no ha parescido; quatro libros De invetivas <strong>con</strong>tra un médico; un libro <strong>de</strong> Epístolas sin<br />
título; ocho libros <strong>de</strong> Epístolas familiares; dos gran<strong>de</strong>s libros <strong>de</strong> Epístolas, uno <strong>de</strong> cosas juveniles<br />
y otro <strong>de</strong> cosas muy ancianas; siete Psalmos penitenciales; la Bucólica dividida en doze églogas<br />
en versos; otro libro <strong>de</strong> Epístolas [fol. v r] en verso; la África en verso, a la qual puso tal nombre<br />
por Scipión Affricano, <strong>de</strong> quien en ella se trata, y dividiola en nueve libros; dos libros, uno De<br />
próspera y otro <strong>de</strong> adversa fortuna, compuso en un volumen, <strong>de</strong> <strong>los</strong> quales hizo traslación <strong>de</strong> latín<br />
27 ningún: R “ningum”.<br />
<strong>eHumanista</strong> 2012