06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

173 Roxana Recio<br />

la boca, porque era la parte más incitadora al <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> las mugeres, y tras esto se llagó todo el<br />

rostro <strong>con</strong> disformes heridas; por don<strong>de</strong> siendo hermoso en gran cantidad, se tornó feo sin<br />

comparación, y así la común sospecha <strong>de</strong>l pueblo fue ligeramente amatada.<br />

Concluye el Triumpho en <strong>los</strong> versos siguientes, diziendo así que <strong>con</strong> el <strong>toscano</strong> ya dicho<br />

vio muchos otros castos y <strong>con</strong>tinentes: “De <strong>los</strong> quales me dixo mi compañero <strong>los</strong> nombres <strong>de</strong><br />

algunos que hizieron al Amor <strong>de</strong>spechoso y ayrado”. Y dize que vio entre el<strong>los</strong> a Hipólito griego<br />

y a Joseph el hebreo. Y dize <strong>de</strong> esta manera:<br />

Siendo ya muchos aquél<strong>los</strong><br />

que casta suerte les cupo,<br />

díxome por <strong>con</strong>oscel<strong>los</strong><br />

<strong>los</strong> nombres <strong>de</strong> algunos <strong>de</strong> el<strong>los</strong><br />

mi <strong>con</strong>sorte como supo,<br />

<strong>los</strong> quales <strong>con</strong> buen <strong>de</strong>recho,<br />

como quien lo mala increpe,<br />

al Amor dieron <strong>de</strong>specho;<br />

y vi ser en aquel hecho<br />

Hipólito <strong>con</strong> Josepe.<br />

Quién fuese Hipólito y <strong>con</strong> quanta razón resistiesse a la furiosa y <strong>de</strong>sonesta voluntad <strong>de</strong><br />

Phedra harno nos es manifiesto en el Triumpho <strong>de</strong> Amor. Queda agora para entendimiento <strong>de</strong><br />

<strong>los</strong> versos siguientes saber cómo Joseph fue hijo <strong>de</strong> Jacob patriarca. El qual, como escriven en el<br />

Génesis xxxvii y xxix capítulo, aviendo visto en el sueño que cogían él y sus hermanos el trigo, y<br />

<strong>los</strong> haces <strong>de</strong> <strong>los</strong> hermanos se humillavan al suyo, y el sol, luna y strellas se inclinavan a él, refirió<br />

<strong>de</strong>spués quanto avía soñado a <strong>los</strong> hermanos; por lo qual el<strong>los</strong> se comovieron a gran<strong>de</strong> yra y<br />

envidia, estimando según este dicho aver<strong>los</strong> él <strong>de</strong> señorear. Acaesció un día que, estando<br />

guardando sus ganados, Joseph les llevó <strong>de</strong> comer a <strong>los</strong> hermanos; al qual <strong>con</strong>osciendo <strong>de</strong> lexos,<br />

dixeron entre sí: “Ve<strong>de</strong>s dó viene el soñado. Por eso vamos a matarle”. Y yéndose hazia él <strong>los</strong><br />

nueve hermanos, le querían matar. Y en esto uno <strong>de</strong> el<strong>los</strong> llamado Rubén, comovido <strong>de</strong>l amor<br />

fraternal, dixo a <strong>los</strong> otros hermanos creyendo escapalle <strong>de</strong> aquella furia: “No queramos<br />

ensangrentar nuestras manos en la sangre <strong>de</strong> nuestro hermano; mas aquí cerca está una cisterna<br />

<strong>de</strong> agua, la qual está agora seca y po<strong>de</strong>mos metelle <strong>de</strong>ntro, por no ser causa <strong>de</strong> velle morir por<br />

nuestras manos en nuestra presencia”. Plugo a todos el <strong>con</strong>sejo <strong>de</strong> Rubén y, yendo hazia la<br />

cisterna llevando <strong>de</strong>spojado a Joseph para echalle <strong>de</strong>ntro, passaron a dicha unos merca<strong>de</strong>res<br />

ismaelitas; y <strong>los</strong> hermanos acordaron entonces <strong>de</strong> ven<strong>de</strong>lle a <strong>los</strong> merca<strong>de</strong>res antes que echalle en<br />

el pozo. Y hecho el precio, fue vendido en treynta dineros, por espejo y presencia <strong>de</strong> <strong>los</strong> xxx en<br />

que avía <strong>de</strong> ser vendido <strong>de</strong>spués el cor<strong>de</strong>ro sin manzilla Cristo, nuestro re<strong>de</strong>mptor, así como<br />

profetizó Amos profeta al segundo capítulo y Zacharía al ii capítulo diziendo: “Et<br />

apprehen<strong>de</strong>runt merce<strong>de</strong>m meam triginta argenteos”. Quiere <strong>de</strong>zir: “Pusieron precio a mi valor<br />

<strong>de</strong> xxx dineros”. Y así <strong>los</strong> ismaelites tomando a Joseph lleváronle a Egipto, don<strong>de</strong> en llegado le<br />

vendieron a Putiphar, eunuco <strong>de</strong> Pharaón; el qual viendo a Joseph bien dispuesto y hermoso,<br />

hízole el principal <strong>de</strong> su casa y diole todo [fol. lx v] el govierno <strong>de</strong> ella. Un día estando solo en<br />

casa Joseph sin otra persona <strong>de</strong> <strong>los</strong> servidores <strong>de</strong> su amo, acaesció que la muger <strong>de</strong> Putiphar le<br />

requerió <strong>de</strong> amores. Lo qual no <strong>con</strong>sintiendo él, y ella viéndose escarnescida <strong>de</strong> Joseph y<br />

temiendo no se supiesse la cosa por parte <strong>de</strong> él, acordó <strong>de</strong> quexarse primero. Y en tornando el<br />

marido Putiphar a casa, ella llorando le dixo que Joseph la avía querido forçar, y ella dando<br />

bozes se avía ydo huyendo, y en la huyda avía <strong>de</strong>xado el mantillo. Creyendo el marido a la<br />

muger, hizo echar preso a Joseph. Y estando preso y el pastor <strong>de</strong> Pharaón soñando una noche un<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!