06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

126 Roxana Recio<br />

<strong>con</strong>tra ella juzgándola por sierva <strong>de</strong> Claudio, como más extensamente diremos en el Triumpho<br />

más a<strong>de</strong>lante, por lo qual ella fue muerta <strong>de</strong> mano <strong>de</strong> su padre, y el regimiento <strong>de</strong> Roma alterado,<br />

y Apio metido en presión, y <strong>de</strong>spués se siguió gran dolor y penitencia <strong>de</strong> su injusta obra,<br />

últimamente muerto <strong>con</strong> gran pena y tormento acabó. Así que estos dos apetitos carnales en sí<br />

fueron muy ma<strong>los</strong>, mas mucho más fue el mal que se siguió que lo principal avía sido, porque,<br />

estimando el entendimiento <strong>de</strong> miser <strong>Francisco</strong> <strong>de</strong> quánta substancia fuese la caída que <strong>de</strong> allí se<br />

siguió, bien claro se pue<strong>de</strong> ver en el Comentario civil, principalmente 151 en Appiano Alexandrino<br />

De bello civili y en <strong>los</strong> otros historiadores <strong>de</strong> la lengua latina, máxime en Cornelio Tácito, por<br />

<strong>los</strong> quales libros se podía dar verda<strong>de</strong>ro juyzio <strong>de</strong> la penitencia <strong>de</strong> la penitencia y dolor <strong>de</strong> Roma.<br />

Agora <strong>de</strong>spués que miser <strong>Francisco</strong> ha escripto quáles sean <strong>los</strong> <strong>de</strong>spojos <strong>con</strong>secrados por<br />

<strong>los</strong> ánimos <strong>de</strong> <strong>los</strong> enamorados, cuenta por el <strong>con</strong>siguiente la disposición <strong>de</strong>l lugar<br />

verda<strong>de</strong>ramente <strong>con</strong>venible para encen<strong>de</strong>r el apetito carnal, diziendo que en el valle frontero <strong>de</strong>l<br />

monte <strong>de</strong>leytoso se sentía un ruydo <strong>de</strong> aguas muy aplazible y cantares <strong>de</strong> paxaricos muy suaves,<br />

<strong>los</strong> quales en sus cantos <strong>de</strong>spertavan la mente al plazer amoroso, y tanbién las riveras estavan<br />

diversas en colores, porque unas eran ver<strong>de</strong>s, otras blancas, y otras amarillas, y coloradas, y<br />

azules, así como la tierra por diversas disposiciones engendrava diversas colores; y este estado<br />

dize que tenía [fol. xlii v] el valle en la primavera. Así mismo era dispuesta la frescura y<br />

suavidad <strong>de</strong>l lugar en el mayor calor <strong>de</strong>l estío, porque, quando el sol más ardía, avía para<br />

remedio <strong>de</strong>l gran calor mucha agua fresca y muy fría, la qual corría <strong>de</strong> unas fuentes, para matar<br />

la sed natural; y allen<strong>de</strong> <strong>de</strong> esto avía un ayre agradable fresco y sotil, y sombra <strong>de</strong> árboles<br />

pomíferos y <strong>de</strong> mucha fruta, so cuyas ver<strong>de</strong>s hojas y dulce fructos estavan seguros <strong>de</strong> <strong>los</strong><br />

ardientes rayos <strong>de</strong>l sol, <strong>los</strong> quales árboles sacudiendo el ayre hazía un son aplazible a <strong>los</strong> oýdos,<br />

trayendo <strong>con</strong>sigo olor <strong>de</strong>leytoso <strong>de</strong> las partes por do passava. Allen<strong>de</strong> <strong>de</strong> esto pone que, en el<br />

tiempo <strong>de</strong>l octoño y quando el ivierno resfría por todo el mundo, siendo <strong>de</strong>sagradable la<br />

humedad y frío a todas las personas, entonces avía allí <strong>los</strong> soles muy templados, y muchos<br />

juegos, y manjares, y alegría, así que <strong>con</strong> el lugar templado y <strong>los</strong> passatiempos encendían más<br />

<strong>los</strong> ánimos en el amoroso petito hasta ponel<strong>los</strong> en lo último y más estrecho para nunca salir.<br />

Demás <strong>de</strong> esto pone misser <strong>Francisco</strong> <strong>Petrarca</strong> el tiempo en que Amor quiso triumphar <strong>de</strong>spués<br />

que ya nos ha dicho el lugar don<strong>de</strong> triumphó, y dize así que el tiempo en que aquel po<strong>de</strong>roso<br />

señor quiso triumphar era quando el equinocio es pasado, y queda el día superior a la noche, y<br />

quando Progne juntamente <strong>con</strong> Philomena su hermana torna al dulce exercicio y negociación <strong>de</strong><br />

sus cantares, visitando <strong>con</strong> su venida en el tiempo <strong>de</strong> la primavera más partes <strong>de</strong> Europa. Y dize<br />

<strong>de</strong> esta manera:<br />

Todo el valle resonavan<br />

aguas, y mil avezillas<br />

sus ribas por do alcançavan,<br />

roxas y azules estavan,<br />

blancas, ver<strong>de</strong>s y amarillas.<br />

De vivas fuentes corría<br />

mucho claro y lindo río,<br />

calor sobre yerba fría,<br />

sombra en habundancia avía,<br />

ayres dulces <strong>de</strong>l estío.<br />

151 principalmente: R “principalment”.<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!