06.01.2013 Views

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

Francisco Petrarca, con los seys Triunfos de toscano - eHumanista

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

95 Roxana Recio<br />

Mirra, <strong>de</strong> manera que muchas vezes <strong>de</strong> noche se acostó <strong>con</strong> su mismo padre, hasta que se<br />

empreñó y parió un hijo que, según <strong>los</strong> poetas dizen, fue <strong>de</strong>spués namorado <strong>de</strong> Venus. Después<br />

<strong>de</strong> algunos días passados, Cinara <strong>con</strong>osció el malvado engaño <strong>de</strong> su hija Mirra y vino cuasi a<br />

per<strong>de</strong>r el seso; y queriéndola matar, huyó, y él la siguió hasta Arabia Sabea, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spués <strong>de</strong><br />

averla alcançado la hirió <strong>con</strong> una espada por la barriga, y así la mató. Dizen que por esto finge<br />

Ovidio en el x libro sobredicho que, huyendo Mirra preñada, por compassión que <strong>los</strong> dioses<br />

ovieron <strong>de</strong> ella la transformaron en árbol por cuyas aventuras <strong>de</strong> corteza parió a su hijo Adonio,<br />

significando que Adonio nasció y salió por la avertura <strong>de</strong> la varriga que su padre la hizo al<br />

tiempo que la mató.<br />

Prosigue nuestro poeta poeta trayendo otros exemp<strong>los</strong> <strong>de</strong> diversos namorados, y dize que<br />

la sombra le dixo: “Mira, <strong>Petrarca</strong>, <strong>los</strong> que hinchen <strong>los</strong> libros <strong>de</strong> sueños y mentiras, que son<br />

Lançarote y Tristán, y <strong>los</strong> otros cavalleros errantes, y Ginevra, <strong>con</strong> Iseo, no porque el<strong>los</strong> digan<br />

estas fictiones, porque sus cosas escriptas son <strong>de</strong> scriptores verda<strong>de</strong>ros y muy dignos, mas<br />

porque <strong>los</strong> que las sacaron <strong>de</strong> latín en vulgar añadieron muchas cosas que no son verda<strong>de</strong>ras”. Y<br />

dize que tras éstos le mostró venir el par <strong>de</strong> enamorados <strong>de</strong> Arimino muriendo juntos. Y en esto<br />

acabó la sombra <strong>de</strong> mostrarle a <strong>con</strong>oscer más gentes <strong>de</strong> las que le avía mostrado.<br />

[fol. xxxii r] “Mira <strong>los</strong> que sueños an<br />

escripto en la librería:<br />

Lançarote, <strong>con</strong> Tristán,<br />

y <strong>los</strong> errantes que dan<br />

al vulgo gran agonía,<br />

y Ginevra, <strong>con</strong> Iseo”.<br />

Y <strong>los</strong> <strong>de</strong> Arimino vía<br />

muriendo tras su <strong>de</strong>seo,<br />

<strong>con</strong> otra gente <strong>de</strong> arreo,<br />

cómo la sombra <strong>de</strong>zía. 112<br />

Es <strong>de</strong> saber que la historia <strong>de</strong> Tristán y Lançarote, y <strong>de</strong> <strong>los</strong> otros cavalleros llamados<br />

errantes, y así mismo <strong>de</strong> Orlando y Reinaldo, y <strong>de</strong> <strong>los</strong> otros llamados paladinos, ni <strong>de</strong>l todo es<br />

vana, ni por la mayor parte verda<strong>de</strong>ra, porque aquellas imensas fuerças y aquellas fatales<br />

disposiciones todas son vanamente escriptas <strong>de</strong> <strong>los</strong> que por dar plazer al pueblo las an querido<br />

screvir. Verdad es que, según scrive Sigisberto Gállico, y Guillelmo <strong>de</strong> Nangis, como el rey<br />

Artús era valentíssimo, así <strong>de</strong>seava que <strong>los</strong> suyos lo fuessen. Y cuando podía aver alguno que<br />

fuesse tal, teníale <strong>con</strong>sigo en la corte, y a él y a <strong>los</strong> otros <strong>de</strong> su manera asentáva<strong>los</strong> a comer en su<br />

tabla y mesa redonda porque cada uno fuesse primero y postrero, no aviendo en la mesa<br />

principio ni fin.. Cuando el rey andava en las guerras, <strong>con</strong> él se exercitavan <strong>los</strong> sus cavalleros y,<br />

cuando guerras no avía (por hazelles escusar toda ociosidad) hazía<strong>los</strong> experimentar en diversos<br />

exercicios, por don<strong>de</strong> les dieron el nombre <strong>de</strong> cavalleros errantes. Fueron principales entre éstos<br />

Tristán <strong>de</strong> Leonís, Lançarote, Galván, Troyano y Galeazo. Los cuales como fueron excelentes en<br />

las armas, así fueron amados <strong>de</strong> diversas señoras: y Lançarote amó a la reina Ginevra, muger <strong>de</strong>l<br />

Artús rey <strong>de</strong> Inglaterra; y Tristán fue amado <strong>de</strong> Iseo, muger <strong>de</strong>l rey Mares <strong>de</strong> Cornualla, siquier<br />

Cornovia. Por las cuales el uno y el otro hizieron maravil<strong>los</strong>as pruevas y hechos <strong>de</strong> armas.<br />

Así mismo Carlomagno, hijo <strong>de</strong>l rey Pipino, rey <strong>de</strong> Fran<strong>con</strong>ia y <strong>de</strong>spués <strong>de</strong> Francia,<br />

siendo por su virtud electo por rey <strong>de</strong> <strong>los</strong> romanos, como diremos en el Triumpho <strong>de</strong> Fama,<br />

112 Y <strong>los</strong>...<strong>de</strong>zía: El traductor pone esta parte en boca <strong>de</strong>l poeta en lugar <strong>de</strong> ser parte <strong>de</strong> la narración <strong>de</strong> su amigo,<br />

como ocurre en <strong>los</strong> versos <strong>de</strong> <strong>Petrarca</strong>.<br />

<strong>eHumanista</strong> 2012

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!