Impreso domingo 19 noviembre 2023
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
18 Semana<br />
Como cada<br />
D o m i n go<br />
José Rafael Sosa<br />
El Día de las Librerías<br />
Ha pasado el Día Internacional de<br />
las Librerías, 11 de <strong>noviembre</strong>, y<br />
por algunas declaraciones de<br />
prensa, todas de origen privado,<br />
se ha recordado la labor cultural, sus<br />
figuras más importantes, pero ¿cuáles<br />
acciones prácticas se plantean para que el<br />
país otorgue a libreros y librerías el reconocimiento<br />
que merecen?<br />
Es muy probable, que instituciones,<br />
ministerios, departamentos o direcciones<br />
específicas, no tuvieran el tema en<br />
su agenda, pese a que debía estar en sus<br />
objetivos o metas, la labor de reivindicar<br />
una labor tan esencial para la cultura<br />
como es el rol de libreros y librerías, a lo<br />
cual se puede agregar, la acción en favor<br />
de las bibliotecas.<br />
Libreros y librerías tienen, por la función<br />
cultural y social que desempeñan,<br />
las condiciones, como es en otros países,<br />
requieren de una plataforma de<br />
apoyo público.<br />
Si una característica ha tenido el manejo<br />
de temas de trascendencia, esa ha<br />
sido la falta de interés, por una parte, y la<br />
debilidad o ausencia en el seguimiento.<br />
El llamado es a instituciones públicas<br />
y privadas para que actúen y que, a<br />
nuestro juicio, deberían tener responsabilidad<br />
o participación, a nivel público:<br />
Ministerio de Cultura ,Ministerio<br />
de Educación, Departamento Jurídico<br />
del Poder Ejecutivo, Archivo General de<br />
la Nación y Biblioteca Nacional Pedro<br />
Henríquez Ureña.<br />
A nivel privado, se sugiere que tengan<br />
participación en el programa sugerido:<br />
La Unión de Escritores Dominicanos<br />
(UED), con su dirigencia integrada entre<br />
Hay que recordar las librerías.<br />
SOLUCIÓN NACIOGRAMA ANTERIOR<br />
otros por Emilia Pereyra, presidenta de<br />
la organización, Avelino Stanley, vicepresidente,<br />
y Marino Berigüete;El Centro<br />
PEN, NG.; Red Nacional de Bibliotecas<br />
Públicas (que tiene su sede en la<br />
UNPHU); Biblioteca Central UASD, Pedro<br />
Mir, el auditorio de esa academia,<br />
Manuel del Cabral y la Asociación<br />
Dominicana de Bibliotecas.<br />
O RTO - E S C R I T U R A<br />
El Nacional<br />
DOMINGO <strong>19</strong> DE N OV I E M B R E DE <strong>2023</strong><br />
El verbo alebrecar y<br />
otros temas breves<br />
RAFAEL PERALTA ROMERO<br />
ra fa e l p e ra l ta r @ g m a i l . co m<br />
1-La palabra alebrecaro<br />
alebrecarse no<br />
aparece enel Diccionario<br />
de la lengua<br />
española. Tampoco están<br />
las voces derivadas alebracado,<br />
alebrecamiento,<br />
alebreque. Es obvio, que se<br />
trata de un dominicanismo,<br />
y es una voz que no puede<br />
faltar en el habla de los<br />
d o m i n i c a n o s.<br />
El Diccionario del español<br />
dominicano recoge<br />
ocho acepciones para este<br />
verbo, la primera de las<br />
cuales es “alegrar, poner<br />
contento a alguien”. Otras<br />
son: 2.Alborotar, agitar,<br />
animar a alguien. 3. Espabilar<br />
a alguien.4.Mejorar<br />
la salud de alguien. 5<br />
intr. prnl. Alegrarse, ponerse<br />
contento. 6 alborotarse,<br />
agitarse, animarse.<br />
7. Espabilarse. 8. Recuperarse,<br />
mejorarse de salud.<br />
También tenemos el adjetivo<br />
alebrecado, el cual,<br />
referido a persona, indica<br />
que ha mejorado de un<br />
quebranto, pero también<br />
que está contenta. Por<br />
igual, los sustantivos alebrecamiento<br />
y alebreque<br />
significan alegría, alivio,<br />
vivacidad. Alguna vez, esta<br />
palabra será acogida por el<br />
Diccionario académico.<br />
2-El prefijo /pos-/ admite<br />
ser escrito también<br />
/post-/, en algunas voces.<br />
Procede del latín “post-<br />
“que significa “detrás de” o<br />
“después de”: posgrado,<br />
posguerra, posdata. No se<br />
considera falta ortográfica<br />
colocar la letra te en la<br />
primera silaba de estas palabras,<br />
pero si usted la buscara<br />
en el Diccionario la<br />
grafía postgrado, la publicación<br />
académica lo remitirá<br />
a posgrado y ahí<br />
estará la definición. Lo<br />
mismo ocurre con posguerra,<br />
posdata, posverdad<br />
(igual a mentira) o posmodernidad,<br />
posbélico,<br />
posoperatorio, posquirúrgico,<br />
posmoderno, posclásico,<br />
poscomunismo, posdiluviano,<br />
posconciliar.<br />
3-El siguiente tríoson<br />
sustantivos con diferencia<br />
semántica, pero con parecidos<br />
fonéticos y gráficos,<br />
por lo que generan<br />
vacilaciones al momento<br />
de emplearse: monición,<br />
munición, admonición.<br />
Veamos las diferencias, a la<br />
luz del Diccionario:<br />
Monición, del latín<br />
“monitio, -onis”. Significa:<br />
1. f. Aviso o amonestación,<br />
especialmente el que hace<br />
con carácter oficial una<br />
autoridad eclesiástica. Estos<br />
avisos se proclaman en<br />
los templos antes de que<br />
una pareja contraiga matrimonio.<br />
En ese sentido, es<br />
sinónimo de amonestación:<br />
“Notificación pública<br />
que se hace en la iglesia de<br />
los nombres de quienes se<br />
van a casar u ordenar, a fin<br />
de que, si alguien supiere<br />
algún impedimento, lo denuncie.<br />
U. m. en pl. Correr,<br />
leer, publicar las amonest<br />
a c i o n e s”.<br />
Munición. 1. f. Carga<br />
que se pone en las armas<br />
de fuego.2. f. Pedazos de<br />
plomo de forma esférica<br />
con que se cargan las escopetas<br />
para caza menor.3.<br />
f. Pertrechos y bastimentos<br />
necesarios en un<br />
ejército o en una plaza de<br />
g u e r ra .<br />
Admonición. Esta voz es<br />
sinónima de amonestación<br />
(acción de amonestar)<br />
y también de reconvención,<br />
que es la acción<br />
de reconvenir. Esta última<br />
se define: Censurar, reprender<br />
a alguien por lo<br />
que ha hecho o dicho. Puede<br />
notarse la diferencia.<br />
4-Sin. La preposición<br />
/sin/ denota carencia o<br />
falta de algo. Ejemplos: Salí<br />
sin mis documentos. No lo<br />
compré, pues andaba sin<br />
dinero. Esta preposición<br />
ha adquirido un uso prefijal<br />
asociado al valor semántico<br />
de falta de algo.<br />
Ejemplos: sinhueso, sinrazón,<br />
sinsabor, sinsentido,<br />
La Ortografía de la lengua<br />
española, publicación<br />
de la RAE-ASALE, afirma al<br />
respecto: “En la preposición<br />
sin (del lat. sine tiene<br />
su origen el prefijo homófono<br />
sin- que aparece en<br />
un conjunto restringido de<br />
sustantivos, con el mismo<br />
sentido de carencia o privación<br />
que tiene la preposición<br />
de la que procede…<br />
”. Con este prefijo se<br />
han originado, además, los<br />
sustantivos cuantificativos<br />
sinfín y sinnúmero (infinidad,<br />
cantidad incalculable).<br />
(Ortografía, Madrid,<br />
2010, pág. 540).<br />
5-Thriller y tráiler. Con<br />
la voz inglesa thriller denominamos<br />
una película<br />
de intriga y suspense. Es<br />
un anglicismo que bien<br />
puede sustituirse por la expresión<br />
película o novela<br />
de suspense.<br />
En tanto, con la voz tráiler,<br />
también de origen inglés,<br />
se nombra un tipo de<br />
remolque y también a los<br />
avances que proyectan los<br />
cines sobre próximas pel<br />
í c u l a s.<br />
Ojalá les haya gustado<br />
este salpicón. Hasta el próximo<br />
<strong>domingo</strong>.