PRINT 243
informacion tecnica de la industria grafica, packaging, flexografia, serigrafía, notas de prensa, ferias y eventos, textiles, sublimación.
informacion tecnica de la industria grafica, packaging, flexografia, serigrafía, notas de prensa, ferias y eventos, textiles, sublimación.
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA INDUSTRIA GRÁFICA<br />
Nº <strong>243</strong> - 2023
40<br />
Magazine<br />
Gracias a su fundador el Señor<br />
Gilberth de Amat i López de Castilla<br />
Q.E.P.D.<br />
Con mucha dedicación y devoción nos ha comunicado<br />
a través de la Revista Print News<br />
Informaciones Técnicas y otros artículos más<br />
para la Industria Gráfica.<br />
Agradecemos a los amigos clientes<br />
que han participado en toda su trayectoria.<br />
Continuaremos editando informaciones nacionales e<br />
internacionales de la Industria Gráfica.<br />
Print News Magazine Team
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA<br />
INDUSTRIA GRÁFICA<br />
<strong>PRINT</strong> NEWS Nro. <strong>243</strong> - 2023<br />
Director Fundador:<br />
Gilberth de Amat i López de Castilla<br />
Gerente General:<br />
Sara de Amat La Mar<br />
Editor in Chief:<br />
Sara de Amat La Mar<br />
Juan Antonio Cuzzi C.<br />
Juan Munar<br />
Sébastien Munar<br />
Jorge González Izquierdo<br />
Gerardo Silbermann<br />
Ricard Casals<br />
Javier López Isla, Joan Jovel y<br />
W. Knappe (España)<br />
Robert Rosskamp (Alemania)<br />
Rainer Wagner (Alemania)<br />
Koji Suzuki (Japón)<br />
Hamilton Terni Costa (Brasil)<br />
Javier Martínez (México)<br />
Alfredo Polo (México)<br />
José Luis Espinosa (México)<br />
Diana Rivera (Colombia)<br />
Jorge Maldonado (Chile)<br />
Corresponsal España:<br />
Xavier Valls V.<br />
Corresponsal Alemania:<br />
Arthur Kleim<br />
Av. Brasil 2533-203 Jesús María<br />
Lima - Perú<br />
Móvil: (51) 998192460<br />
e-mail: gilprint@hotmail.com<br />
info@printnewsmagazine.com<br />
www.printnewsmagazine.com<br />
Edición y Diagramación:<br />
Alex Duplex García<br />
www.dupgar.com<br />
¡Descubriendo nuevas tecnologías en diversas ferias!<br />
Discovering new technologies in various exhibitions!<br />
Neue Technologien auf verschiedenen Messen entdecken!<br />
様 々な 展 示 会 で 新 しい 技 術 を 発 見 しよう!<br />
Amigos lectores:<br />
Nos encontramos por este medio y, a la vez, llegando a todas las ciudades del<br />
planeta lo cual nos permite informarles mediante nuevos artículos para<br />
potenciar sus importantes empresas ya sean, pequeñas, medianas o grandes,<br />
logrando los objetivos deseados y el bienestar en general.<br />
Ya se han realizado varias ferias en distintos puntos de los continentes. La<br />
mayoría descubriendo nuevas tendencias, explorando las habilidades de<br />
cada equipo de la alta tecnología y, a su vez, los insumos que son los ejes de la<br />
empresa. Con todo ello, se pueden dar pasos agigantados y descubrir<br />
también otros aspectos como los papeles reciclados, las tintas sostenibles ya<br />
sea para la impresión, el packaging, la flexografía, el sublimado en el área<br />
textil, el inkjet, el gran formato, etc., etc.<br />
Se presentarán muchas ferias durante el año, las cuales no deben dejar pasar<br />
en forma desapercibida, ya que no solo se aprovechan para actualizar los<br />
avances tecnológicos, sino también para disponer de opciones para entablar<br />
negocios comerciales, tanto en el mercado nacional como en el extranjero.<br />
Uno de los puntos importantes de estos eventos es el de las charlas<br />
magistrales. Es preciso escuchar a los especialistas exponiendo temas<br />
específicos y estratégicos, así como ofreciendo soluciones de su interés<br />
mediante la exposición de conocimientos y conseguir con ello mejorías en las<br />
áreas correspondientes de la empresa. Con todo ello, las expectativas de la<br />
compañía se desarrollan de forma más productiva.<br />
Los dejo para que lean su revista favorita.<br />
Hasta pronto.<br />
Dios los bendiga.<br />
Sara de Amat La Mar<br />
Editor in Chief<br />
WELCOME<br />
INFORMACIÓN TÉCNICA DE LA INDUSTRIA GRÁFICA<br />
Nº <strong>243</strong> - 2023<br />
TESA<br />
Crea grandes eficiencias<br />
en sus procesos para la impresión flexográfica.<br />
drupa ......................................................................................... 5<br />
Hot Stamping ................................................................................... 9<br />
Noticias de Prensa ................................................................................... 12<br />
Especial Packaging ................................................................................. 26<br />
Impresión Digital Inkjet en Gran Formato ..................................... 38<br />
Especial Flexografía ................................................................................. 39<br />
Informaciones Técnicas .......................................................................... 48<br />
Ferias & Eventos ....................................................................................... 56<br />
Especial Textil ........................................................................................... 62<br />
Proveedores de la Industria Gráfica ........................................................ 73<br />
Guía de Servicios ..................................................................................... 76<br />
Prohibida la venta, la reproducción parcial o total de esta revista sin previa<br />
consulta con la editorial.<br />
3
drupa<br />
Essentials of Print<br />
¿Qué es Drupa?<br />
¡Mucho más que una<br />
feria comercial!<br />
Durante los últimos 20 años, la forma de relacionarse con los<br />
clientes a lo largo de todo el ciclo de ventas ha<br />
evolucionado más allá del reconocimiento. Las nuevas<br />
tecnologías han permitido cosas que antes simplemente no<br />
eran posibles y este proceso continúa. Los puntos de<br />
contacto tradicionales con los clientes están siendo<br />
cuestionados, incluso reemplazados, a medida que la<br />
combinación de actividades de participación se vuelve<br />
más compleja y sofisticada. Así que aquí hay algunas ideas<br />
personales sobre las formas de cautivar e inspirar a los<br />
clientes en esta situación dinámica y en evolución.<br />
Habiendo pasado más de 20 años en la industria gráfica,<br />
asistiendo a numerosas ferias comerciales y eventos en<br />
todo el mundo, no pasa una sola ocasión sin que me<br />
pregunten "¿cuánto tiempo asistiremos a ferias<br />
comerciales?" o "¿Siguen siendo relevantes las ferias<br />
comerciales?". Estas preguntas, a menudo planteadas por<br />
los controladores financieros que buscan ahorros<br />
potenciales, no son sorprendentes y también las plantean<br />
muchos visitantes de la feria.<br />
La respuesta no es ni sí ni no, ya que sería demasiado simple.<br />
Lo importante es poner las cosas en perspectiva y<br />
comprender que vivimos en un mundo más complicado,<br />
especialmente en la industria gráfica donde, por ejemplo,<br />
la digitalización en curso crea oportunidades, pero también<br />
miedo o incertidumbre.<br />
El auge de la comunicación digital, que comenzó a fines de<br />
la década de 1990, ayudó a los clientes a acceder<br />
instantáneamente a la información del producto al<br />
Autor François Martin es un consultor<br />
independiente en la industria gráfica.<br />
alcance de su mano, a través de sitios web y todo tipo de<br />
boletines electrónicos. Más tarde, alrededor de 2010,<br />
muchos fabricantes fueron más allá y abrieron centros de<br />
demostración llamativos y ricos en contenido para hospedar<br />
e involucrar a los clientes de varias maneras, en persona o<br />
5
drupa Essentials of Print<br />
digitalmente. Los seminarios web, amplificados durante el<br />
tiempo de COVID, se volvieron tan populares como los<br />
boletines electrónicos. Esto sucedió cuando los medios<br />
tradicionales, especialmente los periódicos, declinaron y<br />
los periodistas y personas influyentes comenzaron a<br />
depender de la web para acceder y compartir<br />
información. También comenzaron a organizar eventos<br />
reales con componentes en línea debidamente<br />
integrados, incluidas las redes sociales, que todavía es una<br />
palabra de moda en la industria gráfica.<br />
El tráfico resultante y la participación del cliente han sido<br />
increíbles. Las campañas de correo electrónico para<br />
clientes y prospectos son más eficientes y automatizadas,<br />
incluso el correo directo tradicional es más efectivo con<br />
una mejor orientación. Para complementar esto, las<br />
asociaciones de la industria continúan organizando<br />
eventos locales y las comunidades de usuarios organizan<br />
eventos globales aún más sofisticados, todos con alcance<br />
digital. Por último, las ferias comerciales tradicionales, que<br />
muchos predijeron que desaparecerían cuando<br />
terminara el COVID, se han adaptado y están<br />
prosperando, y eso es tan cierto para la drupa, que se<br />
llevará a cabo nuevamente pronto.<br />
Entonces, ¿cómo podemos conectar los puntos y<br />
navegar por este entorno complejo y dinámico?<br />
Uno podría afirmar que hoy en día todo está en tal flujo,<br />
incluso caos, que en realidad es imposible de<br />
comprender. Bueno, desde muy lejos, sí, tal vez, como<br />
nuestro universo, podría parecer desalentador. Pero<br />
cuando lo desglosas y miras más de cerca, todo se<br />
reduce a los puntos de contacto con el cliente, cada uno<br />
de los cuales tiene su razón de existir, su propósito. Todos<br />
están alineados y orbitan alrededor del ciclo de compra<br />
del cliente. Vamos a ver.<br />
Comenzando, cuando usted es simplemente un<br />
observador, hoy puede navegar por la web y encontrar<br />
fácilmente todo tipo de contenido útil y rico. Puede<br />
suscribirse a numerosos boletines y recopilar suficientes<br />
temas para crear su propia colección de referencia.<br />
Puede asistir a algunos seminarios web, incluso inscribirse<br />
en una experiencia inmersiva en línea, para aprender algo<br />
nuevo, algo que dispare aún más su mente. Luego,<br />
cuando se vuelva más serio, asistir a un evento de la<br />
industria o asociación y conocer a sus compañeros tendrá<br />
mucho más sentido “real”.<br />
Este también podría ser el momento en el que haya<br />
decidido verificar una configuración específica de<br />
verdad, como querer sentarse en el automóvil que<br />
configuró previamente en la web. Puede visitar un centro<br />
de demostración, ver la solución por primera vez en<br />
acción. Pero digamos que te sedujeron, pero no te<br />
convencieron del todo: fue muy VIP, pero aún quieres estar<br />
seguro de que no te has perdido nada. Aquí es donde una<br />
feria comercial de la industria encaja a la perfección,<br />
puede y lo ayudará a tomar las decisiones más<br />
importantes y confiables.<br />
En un solo lugar, puedes ver y sentir todo lo que podría<br />
hacer de tu sueño una realidad tangible. Puede comparar<br />
cosas que no están en la web o identificar sus diferencias<br />
reales cuando todos en línea a menudo tienen el mismo<br />
aspecto. Puede leer entre líneas, puede ver lo que no está<br />
documentado, puede conectar sus propios puntos y, por<br />
un tiempo, sentarse en el futuro.<br />
Esto ayuda a explicar por qué, desde la Edad Media<br />
alrededor de 1300-1400, numerosas industrias<br />
organizaron ferias comerciales muy grandes en lugares de<br />
fácil acceso, desde Amberes hasta Lyon, Hannover,<br />
Samarcanda y muchos otros lugares. Algunos de estos<br />
eran de “visita obligada” para mantenerse a la<br />
vanguardia, para entender antes que los demás lo que se<br />
debía ofrecer en los anaqueles. Estas tradiciones han<br />
sobrevivido y todas las industrias que puedas nombrar<br />
perpetúan este ritual, por una razón muy simple: la<br />
interacción humana. Como humanos, simplemente lo<br />
necesitamos para evolucionar y prosperar. ¡Sin él, la<br />
humanidad se habría ido hace mucho tiempo! En este<br />
contexto, las ferias comerciales, aunque todavía se las<br />
denomina estrictamente ferias comerciales, en realidad<br />
son mucho más.<br />
En todas las industrias, desde la automotriz hasta la<br />
aeroespacial, pasando por la textil, la alimenticia, la<br />
decoración del hogar y, por supuesto, la impresión y el<br />
empaque, existe un imperativo fundamental de<br />
interactuar para comprender las tendencias del mercado,<br />
conectar los puntos y, por lo tanto, tocar el futuro.<br />
Esta es la razón por la que drupa es verdaderamente el<br />
pulso de la industria de la impresión y el embalaje, el lugar<br />
donde todos los fabricantes exhiben y se benefician, ya<br />
sea como un jugador grande o pequeño. Les ayuda a<br />
establecer plazos para el desarrollo interno de productos y<br />
para sus anuncios de la industria. Les ayuda a motivar a sus<br />
empleados hacia un objetivo ambicioso. Permite a los<br />
clientes reunirse e intercambiar puntos de vista e ideas.<br />
Cada visitante puede ver tantas cosas que no están<br />
disponibles en ningún otro lugar. En una palabra, es algo<br />
mágico.<br />
Sé que puede parecer anticuado promocionar ferias<br />
comerciales en este mundo digital, especialmente<br />
sabiendo que hay algunos que considerarían desecharlas<br />
por un futuro puramente digital. Pero drupa es la<br />
Olimpiada de nuestra industria y está evolucionando a la<br />
misma velocidad que toda la industria a la que sirve. Cada<br />
drupa es diferente y la forma en que interactúa con los<br />
visitantes siempre se transforma. La experiencia del cliente<br />
proporcionado por los expositores está evolucionando<br />
desde "tocar el metal" hasta comprender las tendencias<br />
de la industria; desde medir velocidades hasta discutir<br />
nuevas oportunidades de negocio y evaluar soluciones<br />
más sostenibles. Está dirigido más que nunca a resaltar las<br />
cosas que no haces hoy pero que deberías estar<br />
haciendo mañana, para tener éxito y prosperar, ¡cosas<br />
que de hecho pueden sorprenderte!<br />
Así que drupa ya no es solo una feria comercial. Es el<br />
"punto de encuentro" para millones de personas que viven<br />
para y gracias a la industria de la impresión y el embalaje,<br />
que buscan conocimientos y oportunidades<br />
incomparables para mantenerse a la vanguardia. Eso es<br />
lo que convierte a drupa en el evento "obligatorio" para<br />
cualquier persona involucrada en la industria de la<br />
impresión, ya sea impresor, proveedor o proveedor de<br />
software.<br />
6
drupa next age: Plataforma para<br />
networking y nuevos negocios<br />
El área especial drupa next age (dna) prepara el<br />
escenario para los recién llegados y los jóvenes talentos<br />
del sector de la impresión y el embalaje de manera<br />
específica. Con Deborah Corn y Frank Tueckmantel,<br />
drupa ha reclutado a dos socios fuertes con experiencia<br />
de larga data en la industria para organizar y diseñar este<br />
show-in-show para tecnologías transversales.<br />
Grandes ideas, pequeños presupuestos: a muchas<br />
empresas jóvenes les resulta difícil hacer los contactos<br />
adecuados y establecer sus soluciones emocionantes y<br />
con visión de futuro en el mercado. Para este grupo<br />
objetivo, drupa ha creado una plataforma especial:<br />
drupa next age (dna). Aquí, los recién llegados, los jóvenes<br />
talentos, las nuevas empresas y las empresas<br />
establecidas desde hace mucho tiempo pueden<br />
establecer contactos en igualdad de condiciones,<br />
encontrar socios de cooperación adecuados e<br />
intercambiar ideas comerciales innovadoras. Para<br />
algunos participantes, esta es la oportunidad de<br />
presentarse ante una audiencia profesional internacional<br />
por primera vez.<br />
“En la era digital actual, hay una cosa que la tecnología no<br />
puede reemplazar: la comunicación personal”, explica<br />
Frank Tueckmantel, quien junto con Deborah Corn es<br />
responsable de dar forma al programa dna. “Esta es la<br />
razón por la que el marketing cara a cara es importante:<br />
ningún Tweet, Snap o chat puede reemplazar una<br />
conexión humana real. El marketing cara a cara tiene que<br />
ver con la visibilidad y la confianza. Además, la interacción<br />
en persona fomenta el compromiso. Por esta razón, me<br />
siento honrado y emocionado de trabajar junto con drupa<br />
en el programa drupa dna de 2024, con la esperanza de<br />
interactuar con muchos de los asistentes que participarán<br />
en la reunión más grande que nuestra industria tiene para<br />
ofrecer”.<br />
7
Deborah Corn<br />
Frank Tueckmantel<br />
La participación es fácil gracias a<br />
Plug-and-Play<br />
Para mantener bajos los obstáculos para la participación,<br />
drupa for dna se centra en un concepto de stand<br />
transparente con módulos flexibles y Plug-and-Play.<br />
Presentaciones, mesas redondas y entrevistas en el dna<br />
Stage complementan el área de exhibición en el Hall 7.0 y<br />
brindan el foro ideal para atraer inversores con nuevos<br />
modelos comerciales, soluciones de productos y<br />
tecnologías. Los temas focales en dna incluirán, entre<br />
otros: fabricación aditiva, inteligencia artificial, inteligencia<br />
comercial, nuevos materiales, economía de plataforma,<br />
mantenimiento predictivo, electrónica impresa, servicios<br />
remotos, nuevos modelos comerciales y diseño de<br />
procesos. En la actualidad, las empresas interesadas<br />
todavía pueden registrarse para participar en el Foro dna,<br />
e incluso hay varias formas de participar: como expositor,<br />
patrocinador o ponente.<br />
"Drupa dna es el 'Big Bang' para nuevas empresas, nuevas<br />
ideas y nuevas perspectivas que formarán y definirán el<br />
futuro de la impresión", confirma Deborah Corn. “Nuestro<br />
programa curado está diseñado para proporcionar un<br />
escenario global para conversaciones globales centradas<br />
en la tecnología, las herramientas y las personas que<br />
impulsan la industria y permiten oportunidades<br />
comerciales únicas para la cadena de valor de la<br />
comunicación gráfica. Animo a todos a pasar por el<br />
Hall 7.0 durante su tiempo en drupa y comenzar a crear un<br />
futuro rentable”.<br />
Benedikt Salmen del equipo de drupa (SalmenB@messeduesseldorf.de)<br />
ayudará a las empresas que exhiban o<br />
deseen participar como patrocinadores en el foro de<br />
tendencias dna. Las empresas interesadas en aparecer<br />
como oradores pueden obtener más información de<br />
Deborah Corn ( deborah@printmediacentr.com) y Frank<br />
Tueckmantel ( tuecki@mac.com).<br />
Acerca de Deborah Corn:<br />
Deborah Corn es la Embajadora Intergaláctica de The<br />
Printerverse, que brinda inspiración, educación y recursos<br />
para los profesionales de la impresión y el marketing de<br />
todo el mundo, ayudándolos a lograr el éxito creativo y<br />
comercial a través de sus materiales impresos. Es<br />
presentadora de podcasts de The Printerverse que se<br />
reproducen en 146 países, productora de<br />
ProjectPeacock.TV, fundadora de International Print Day,<br />
Print Across America y Girl #1 en Girls Who Print, la<br />
organización global independiente más grande para<br />
mujeres en la industria. A través de su sitio web<br />
PrintMediaCentr.com, esfuerzos de contenido y canales<br />
sociales, Deborah interactúa con más de 250 000<br />
profesionales de la impresión, compradores de material<br />
impreso, especialistas en marketing y estudiantes de todo<br />
el mundo.<br />
Acerca de Frank Tueckmantel:<br />
Frank Tueckmantel, embajador de Face-To-Face<br />
Marketing, pasó toda su carrera en la industria de la<br />
impresión. En su último cargo en EFI, se desempeñó como<br />
vicepresidente de marketing corporativo. En este puesto,<br />
él y su equipo supervisaron todas las actividades de<br />
marketing cara a cara en todo el mundo, como ferias<br />
comerciales y actividades de eventos para clientes.<br />
Acerca de Drupa:<br />
Bajo el paraguas de las megatendencias de<br />
sostenibilidad y digitalización, el sector internacional de<br />
la impresión y el embalaje se reunirá en drupa del 28 de<br />
mayo al 7 de junio de 2024. La feria comercial líder<br />
mundial en tecnologías de impresión es sinónimo de<br />
inspiración, innovaciones, transferencia de conocimientos<br />
de alto calibre y trabajo en red intenso. Aquí es donde los<br />
principales responsables de la toma de decisiones<br />
internacionales de la industria se reúnen e intercambian<br />
sobre las tendencias tecnológicas actuales y los<br />
desarrollos innovadores. Para obtener más información,<br />
visite: http://www.drupa.com/<br />
8
HOT STAMPING<br />
REPUJADOS EN ALTO Y BAJO RELIEVE<br />
de alta calidad en su troqueladora de<br />
medio pliego o pliego entero<br />
repujados en alto y bajo relieve, con la profundidad<br />
adecuada y precisa para cada substrato.<br />
Foto Metal Magic (emboss) / Foto clisés<br />
de cobre microrepujados<br />
En cualquier troqueladora de pliegos cilíndrica o plana<br />
con el uso de las herramientas adecuadas se logran<br />
resultados de gran valor agregado.<br />
Acceder a la profundidad de grabado adecuado a cada<br />
substrato y cada proyecto es posible en cualquier máquina<br />
troqueladora de pliegos actual.<br />
En Paswag proveemos soluciones para el repujado en alto y<br />
bajo relieve.<br />
Clisés de cobre de 6.35m de espesor, fotograbados, para<br />
Clisés de bronce de 6.35 mm, para repujados con relieves<br />
multinivel 3d y texturas.<br />
9
HOT STAMPING<br />
Foto logo Paswag<br />
Foto clisé de bronce de combinación<br />
Clisés de magnesio de 6.35 mm, para repujados a un nivel<br />
en tiradas cortas y/o únicas.<br />
Contra premoldeadas o machos para el repujado<br />
fabricados en fibra epoxi, listos para registrar con sus clisés.<br />
Planchas tipo Panal de Abeja en dura aluminio o Acero para<br />
uso como base soporte de clisés.<br />
Foto varias planchas panal de abeja<br />
Sujetadores de clisés tipo gancho y la de ajuste para uso en<br />
la plancha panal de abeja.<br />
Fotos toggle hooks<br />
10
HOT STAMPING<br />
Planchas de Jebe Blanco y Cartón Amarillo para realzar el<br />
acabado de los clisés para repujados.<br />
Y no solo repujar, también podemos ofrecer la conversión al<br />
calor para su troqueladora, no deje de consultarnos, nuestras<br />
conversiones se pueden acomodar en la mayoría de<br />
troqueladoras plano cilíndricas de pliegos.<br />
Máquina cilíndrica con estampado al<br />
calor<br />
Folios Paswag SAC / PASWAG USA Inc.<br />
Nuestra experiencia a su servicio<br />
WhatsApp +51 994135660<br />
paswag@fslatino.com<br />
www.foilstampinglatino.com<br />
Skype: claudio.pastorino.wagner<br />
YouTube: “paswagvideos”<br />
11
NOTICIA DE PRENSA<br />
HM Document Solutions<br />
adquiere dos prensas digitales<br />
Xeikon SX30000<br />
Xeikon America, Inc. anunció que HM Document Solutions,<br />
un gran proveedor de servicios completos de impresión,<br />
correo y servicios digitales, compró dos de sus impresoras<br />
digitales insignia Xeikon SX30000. Las nuevas máquinas se<br />
instalarán en breve en HMDS 'Pittsburgh, PA. y Jacksonville,<br />
Florida. instalaciones.<br />
Ubicada en Jacksonville, la actual Xeikon 9800 de HMDS se<br />
unirá a una nueva Xeikon SX30000. Además, se instalará una<br />
segunda Xeikon SX30000 en las instalaciones de HMDS en<br />
Pittsburgh. Por esta razón, a HMDS le gusta especialmente la<br />
capacidad de impresión de alta velocidad de Xeikon en<br />
medios sintéticos alimentados por rollo como Teslin®.<br />
"Hemos utilizado prensas digitales Xeikon con resultados<br />
excepcionales durante más de una década", dijo Ihar<br />
Liashko, Director de Operaciones Estratégicas de<br />
HM Document Solutions. "A medida que nuestro negocio<br />
crece constantemente, fue una decisión fácil actualizar<br />
nuestras prensas Xeikon actuales a su Xeikon SX30000 de<br />
primera línea".<br />
La rápida y eficiente Xeikon SX30000 puede producir hasta<br />
2545 hojas B2 impresas en 4/4 a todo color por hora<br />
(equivalente a 428 ppm en A4) con costos de instalación<br />
más bajos que las tecnologías convencionales. Al ofrecer la<br />
gama más amplia de opciones de sustratos en esta<br />
categoría, imprime en papeles no estucados, papeles<br />
estucados digitales en seda, brillo o mate y papeles offset<br />
estándar de hasta 350 g/m² y soportes sintéticos. La Xeikon<br />
SX30000 utiliza el nuevo tóner SIRIUS®, que se produce en<br />
una planta que funciona con energía 100 % ecológica. La<br />
impresión se puede destintar por completo en los flujos de<br />
residuos existentes.<br />
“Nos complace participar en el éxito continuo de<br />
HM Document Solutions", dijo Donna Covannon, directora<br />
de marketing de Xeikon America, Inc. "Cada vez más<br />
proveedores de impresión comercial están adquiriendo la<br />
Xeikon SX30000, atraídos por sus muchas características<br />
únicas."<br />
12
NOTICIA DE PRENSA<br />
Marca un nuevo rumbo tras un<br />
exitoso ejercicio económico<br />
El Dr. Ludwin Monz, CEO de HEIDELBERG, y Tania von der Goltz, CFO, presentan el<br />
balance y la estrategia de la empresa.<br />
Heidelberger Druckmaschinen AG (HEIDELBERG) superó<br />
sus objetivos en el desafiante año fiscal 2022/2023. La<br />
compañía tecnológica generó unas ventas de<br />
2.435 millones de euros frente a los 2.183 millones de euros<br />
del año anterior, lo que supone un aumento de alrededor del<br />
12 por ciento. El resultado operativo ajustado aumentó del<br />
5,1 por ciento al 7,2 por ciento. El flujo de caja libre fue<br />
positivo en 72 millones de euros, pero esta cifra se benefició<br />
de efectos no recurrentes. "Logramos un buen resultado en<br />
un entorno desafiante en el año financiero que acabamos<br />
de cerrar", dice el Dr. Ludwin Monz, CEO de HEIDELBERG. "Ante<br />
nuevos aumentos de costes y un nivel de rentabilidad que<br />
sigue siendo bajo, HEIDELBERG está iniciando un programa<br />
de creación de valor", añade. El objetivo es impulsar aún<br />
más la solidez financiera de la empresa y aumentar las<br />
inversiones en áreas de crecimiento.<br />
La nueva estrategia comercial sentará las bases para<br />
futuras inversiones. Con su estrategia de doble vía,<br />
HEIDELBERG persigue dos enfoques estratégicos clave. En<br />
primer lugar, la empresa busca impresionar en el mercado<br />
de la impresión más allá de su negocio con prensas offset de<br />
alimentación de hojas, especialmente en el mercado del<br />
embalaje y la impresión digital. Y, en segundo lugar, como ya<br />
13
NOTICIA DE PRENSA<br />
lo ha hecho con su negocio de wallbox, HEIDELBERG<br />
desbloqueará nuevos mercados junto con su negocio<br />
principal.<br />
Para brindar innovación y, en particular, el crecimiento<br />
asociado, HEIDELBERG requiere los recursos necesarios, ya<br />
sea para fortalecer aún más su cartera de productos en el<br />
creciente sector del empaque o para financiar un<br />
presupuesto de desarrollo para la expansión exitosa de la<br />
impresión digital. Con esto en mente, la compañía busca<br />
aumentar significativamente su flujo de caja libre en el<br />
mediano plazo. "Proporcionaremos y redistribuiremos los<br />
recursos para el crecimiento a través de nuestros propios<br />
esfuerzos internos para implementar con éxito nuestra<br />
estrategia de crecimiento", explica la CFO de HEIDELBERG,<br />
Tania von der Goltz. Eso se aplica particularmente al entorno<br />
del mercado, que sigue siendo desafiante y da forma a las<br />
perspectivas para 2024.<br />
Gracias a un sólido último trimestre, las ventas en el año<br />
fiscal 2022/2023 fueron ligeramente superiores al nivel<br />
previsto de 2.300 millones de euros, ascendiendo a<br />
alrededor de 2.435 millones de euros (año anterior: 2.183<br />
millones de euros). El fuerte crecimiento en el segmento de<br />
Soluciones de Empaque contribuyó particularmente al<br />
resultado. La cartera de pedidos a 31 de marzo de 2023 se<br />
mantuvo alta en alrededor de 848 millones de euros (901<br />
millones de euros el año anterior).<br />
Los ajustes de precios y la evolución positiva de las ventas<br />
tuvieron un impacto particular en el EBITDA. Con un 8,6 por<br />
ciento, el margen EBITDA superó el objetivo de al menos un<br />
8 por ciento. Ajustado por las ganancias por la venta de<br />
activos fijos, el margen EBITDA fue de 7,2 por ciento (año<br />
anterior: 5,1 por ciento). Debido al mayor nivel absoluto de<br />
EBITDA y resultados financieros y fiscales que se beneficiaron<br />
de desgravaciones no recurrentes, el resultado neto<br />
después de impuestos ascendió a 91 millones de euros. Este<br />
resultado fue, por tanto, muy superior a la ligera mejora<br />
prevista sobre la cifra del año anterior (33 millones de euros).<br />
También superó las expectativas del mercado, que ya<br />
había superado la previsión original en el transcurso del<br />
ejercicio.<br />
Con 72 millones de euros, el flujo de caja libre fue inferior<br />
al del año anterior (88 millones de euros). Como en años<br />
anteriores, el flujo de caja se benefició de efectos no<br />
recurrentes como la venta de terrenos. El flujo de efectivo<br />
operativo se vio impulsado por la mejora de la situación de<br />
los resultados, pero se vio afectado negativamente por el<br />
aumento de los inventarios relacionado con el volumen. La<br />
posición financiera neta (efectivo menos pasivos financieros)<br />
mejoró a 51 millones de euros al final del período de informe<br />
(año anterior: 11 millones de euros). HEIDELBERG también<br />
está progresando con su índice de capital, que aumentó a<br />
alrededor del 23 por ciento (año anterior: 11 por ciento) al<br />
final del año fiscal. Junto con la tasa de interés actuarial más<br />
alta para las pensiones en Alemania y la revalorización<br />
Con una disponibilidad de la máquina de<br />
hasta el 90 por ciento, el nuevo sistema<br />
de impresión de bobina de alta<br />
tecnología Boardmaster de HEIDELBERG<br />
duplica la productividad en la<br />
producción industrial de envases.<br />
planificada de la tierra, esto se debe sobre todo al resultado<br />
neto positivo después de impuestos.<br />
A medida que la demanda mundial de productos<br />
envasados continúa aumentando, la impresión de<br />
etiquetas y envases está experimentando un crecimiento<br />
particular, lo que lo convierte en un segmento central<br />
importante para HEIDELBERG. El segmento de soluciones de<br />
embalaje ya representa alrededor de la mitad de las ventas<br />
de la empresa. Esta proporción ha ido aumentando<br />
paulatinamente en los últimos años, evolución a la que<br />
también han contribuido las innovaciones. La nueva<br />
g e n e r a c i ó n d e m á q u i n a s o f f s e t d e p l i e g o s<br />
Speedmaster XL 106 permite a los fabricantes de cajas<br />
plegadizas, en particular, aumentar su producción neta<br />
hasta en un 10 por ciento. El sistema de impresión de bobina<br />
flexográfica Boardmaster, un desarrollo completamente<br />
nuevo, duplica la productividad de la impresión de cartón<br />
plegable sensible al precio en comparación con el modelo<br />
anterior. HEIDELBERG tiene la intención de utilizar esta<br />
tecnología para respaldar su estrategia y crecimiento. En<br />
línea con su estrategia dual, también se está enfocando en<br />
el crecimiento de la impresión digital, un segmento que<br />
disfruta del mayor crecimiento en el mercado de etiquetas,<br />
con una tasa de alrededor del 6 por ciento. La empresa<br />
busca consolidar su posición en este mercado con<br />
Gallus One, el primer sistema de impresión de etiquetas<br />
completamente digital y altamente automatizado.<br />
Gracias a sus soluciones de carga para coches eléctricos,<br />
HEIDELBERG se ha posicionado con éxito en el creciente<br />
mercado de la movilidad eléctrica doméstica en Alemania<br />
a través de su filial Amperfied GmbH. Para llegar a una base<br />
de clientes más amplia en el futuro, la empresa está<br />
impulsando aún más su expansión a otros países europeos.<br />
14
NOTICIA DE PRENSA<br />
Con su prensa de etiquetas totalmente digital Gallus One, HEIDELBERG tiene la<br />
intención de consolidar su posición en el creciente mercado de etiquetas.<br />
También se añade a la cartera de productos un wallbox con<br />
función solar para beneficiarse del creciente número de<br />
instalaciones fotovoltaicas domésticas.<br />
El año fiscal 2023/2024 seguirá viéndose afectado por<br />
condiciones excepcionalmente desafiantes, como el<br />
aumento de los costos de materiales, energía y personal.<br />
HEIDELBERG pretende seguir compensando esto<br />
aumentando sus precios de venta. Sopesando las<br />
oportunidades y los riesgos, y suponiendo que la economía<br />
global no experimente un crecimiento más débil de lo<br />
previsto por los institutos pertinentes, o incluso que entre en<br />
recesión, HEIDELBERG espera que las ventas para el año<br />
fiscal 2023/2024 estén en línea con la cifra del año anterior<br />
(año anterior: 2.435 millones de euros). Otro supuesto en este<br />
contexto es que no habrá cambios sustanciales en los tipos<br />
de cambio clave para las actividades comerciales de la<br />
empresa.<br />
Es probable que el aumento de los costos de producción<br />
tenga un impacto particularmente negativo en los<br />
resultados. También se espera que los costos de energía<br />
sean más altos que en el año anterior, que se benefició de<br />
operaciones de cobertura favorables. Para compensar estos<br />
efectos, HEIDELBERG pretende seguir aumentando los<br />
precios de sus productos. Por lo tanto, se espera que el<br />
margen EBITDA ajustado se mantenga en la cifra del año<br />
anterior (año anterior: 7.2 por ciento). Es probable que los<br />
HEIDELBERG está marcando un nuevo<br />
rumbo después de un año financiero<br />
exitoso.<br />
resultados en los segmentos de soluciones de impresión y<br />
soluciones de empaque se desarrollen en línea con la<br />
tendencia del mercado respectivo, mientras que se espera<br />
que la contribución a las ganancias del segmento de<br />
soluciones tecnológicas sea ligeramente mejor que en el<br />
año anterior.<br />
15
NOTICIA DE PRENSA<br />
Scodix logra importantes<br />
credenciales de sustentabilidad<br />
con una certificación histórica de<br />
repulpabilidad y reciclabilidad<br />
La certificación SBS-E permite que los productos embellecidos de Scodix<br />
utilicen el símbolo de reciclaje cuando corresponda<br />
Scodix, el proveedor líder de soluciones de<br />
embellecimiento digital para la industria de las<br />
artes gráficas, anuncia la finalización exitosa de<br />
sus últimas pruebas de reciclabilidad, lo que<br />
refuerza aún más el compromiso de la empresa<br />
con la sostenibilidad. Los resultados demuestran<br />
que los adornos Scodix se pueden volver a triturar<br />
durante el proceso de reciclaje, lo que permite<br />
que los productos mejorados con adornos Scodix<br />
lleven el símbolo reciclable.<br />
Scodix EVP Global Sales & Marketing, Mark<br />
Nixon, comenta: “La sostenibilidad es un pilar<br />
central de nuestras operaciones comerciales.<br />
Como tal, estamos encantados de compartir los<br />
resultados de nuestras últimas pruebas que<br />
subrayan el impacto positivo que los productos<br />
Scodix pueden tener en la construcción de un<br />
futuro más sostenible. Con nuestra certificación<br />
de repulpabilidad y reciclabilidad junto con<br />
nuestros hallazgos de Evaluación del ciclo de<br />
vida (LCA), los usuarios de Scodix pueden adoptar<br />
con confianza prácticas de sostenibilidad<br />
basadas en datos.<br />
Las pautas de la FTC requieren pruebas<br />
independientes de terceros para permitir que los<br />
fabricantes usen un símbolo reciclable. Scodix<br />
trabajó con la Universidad de Western Michigan<br />
(WMU) para implementar el protocolo de prueba<br />
de equivalencia de SBS (WMU SBS-E), que modela<br />
el protocolo de reemplazo de revestimiento de<br />
cera de las Asociaciones de cartón de fibra (FBA).<br />
La prueba se realizó en papel SBS Printkote C1S de<br />
16 puntos con una cobertura del quince por<br />
16
NOTICIA DE PRENSA<br />
ciento. Las hojas se sometieron al proceso de<br />
reducción a pulpa, cribado y limpieza para<br />
garantizar que el adorno digital no inhibiera el<br />
proceso de reciclaje.<br />
Las pruebas arrojaron resultados positivos que<br />
muestran la reciclabilidad de las hojas<br />
embellecidas digitalmente de Scodix. Pasar el<br />
protocolo WMU SBS-E probó que las hojas con el<br />
adorno Scodix calificarían para el reciclaje y<br />
podrían volver a ser pulpas durante el proceso.<br />
Las marcas y los fabricantes que usan adornos<br />
Scodix bajo este protocolo de control pueden<br />
usar el símbolo de reciclaje de la FTC siempre que<br />
el sustrato utilizado también esté certificado<br />
como reciclable.<br />
"Hoy es un día trascendental para Scodix, pero<br />
nuestro viaje hacia la sustentabilidad no termina<br />
aquí", afirma Nixon. "Junto con el LCA encargado<br />
que establece claramente que Scodix es<br />
7 veces menos dañino para el medio ambiente<br />
que el proceso de laminado tradicional,<br />
creemos que ahora es el momento de<br />
permanecer firmes en nuestro compromiso de<br />
i m p u l s a r m e j o r a s c o n t i n u a s e n l a<br />
sustentabilidad, equipando a los fabricantes con<br />
la necesaria datos para medir con precisión sus<br />
procesos".<br />
Para obtener más información sobre el<br />
proceso de prueba o para obtener más<br />
información sobre los estándares de la<br />
Universidad de Western Michigan, visite su sitio<br />
web en http://wmupilotplant.com . Los<br />
documentos de verificación de Scodix se<br />
pueden solicitar para su descarga en<br />
www.scodix.com/sustainability<br />
SERVICIOS<br />
TURÍSTICOS<br />
Fox Tours Perú S.A.<br />
AGENCIA DE VIAJES Y TURISMO<br />
Somos Fox Tours Perú S.A., empresa de viajes y turismo dirigida a<br />
todas las empresas hoteleras a nivel nacional e internacional, así<br />
como a parejas o familias en vacaciones.<br />
"GARANTÍA DE EXPERIENCIAS INOLVIDABLES”<br />
Jr. Pilcomayo 655 - Breña<br />
Lima - Perú<br />
989 102 948 / 915 189 587<br />
foxtourperu@hotmail.com<br />
ventas@foxtoursperu.com<br />
h ps://www.foxtoursperu.com<br />
17
NOTICIA DE PRENSA<br />
Hasta el 83% del embalaje<br />
de papel y cartón puede<br />
reciclarse frente al 42% del<br />
embalaje de plástico<br />
El 5 de junio se celebró el Día Mundial del Medio Ambiente, una fecha con<br />
la que la UNESCO busca concienciar a la sociedad acerca de la importancia<br />
de proteger al planeta. Con motivo de esta efeméride, International<br />
Paper, empresa líder mundial en la producción de embalajes a base de<br />
fibras, recuerda la importancia de dejar de lado los paquetes plásticos y<br />
apostar por el uso de embalajes de cartón ondulado para cuidar la<br />
bioesfera.<br />
18
NOTICIA DE PRENSA<br />
De acuerdo con un estudio de la<br />
Federación Europea de Fabricantes de<br />
Cartón Ondulado, se reciclan en un<br />
83% de los embalajes de papel y<br />
cartón, mientras que de los de plástico<br />
únicamente se reciclan un 42%. De<br />
hecho, las fibras de cartón pueden<br />
reciclarse más de 25 veces sin perder<br />
significativamente su calidad, es por<br />
ello que usar este tipo de embalajes es<br />
una apuesta por la sostenibilidad y la<br />
economía circular.<br />
Los embalajes de cartón corrugado<br />
minimizan los residuos a la vez que<br />
maximizan la recuperación de<br />
materiales, ya que se adaptan<br />
fácilmente a la forma y tamaño del<br />
producto. Están hechos de materiales<br />
renovables y son reciclables y<br />
biodegradables. Además, al ser<br />
embalajes realizados con un solo tipo<br />
de material, pueden eliminarse<br />
fácilmente a través de los sistemas<br />
municipales de recogida y reciclaje de<br />
los hogares. Incluso, muchas cajas<br />
para el comercio electrónico, pueden<br />
ser utilizadas por el consumidor para<br />
posibles devoluciones.<br />
La empresa de reciclaje CARPA,<br />
propiedad de International Paper, es<br />
una de las mayores recicladoras de<br />
papel de Madrid. Cada mes recoge<br />
13.500 toneladas de papel y cajas y<br />
las envía a la fábrica Madrid Mill, que<br />
tiene la compañía en la localidad de<br />
Fuenlabrada, para producir papel<br />
reciclado que, posteriormente, las<br />
otras plantas distribuidas en distintas<br />
partes del territorio nacional<br />
convierten en cajas de cartón<br />
ondulado. Asimismo, los recortes<br />
sobrantes durante la creación de los<br />
embalajes vuelven a la fábrica para<br />
s u r e c i c l a j e, a s e g u r a n d o u n<br />
desperdicio cero.<br />
Aunque de acuerdo con la Asociación<br />
Española de Fabricantes de Pasta,<br />
Papel y Cartón (ASPAPEL) la tasa de<br />
reciclaje en nuestro país (papel para<br />
reciclar utilizado como materia<br />
prima/consumo de papel y cartón)<br />
asciende al 71,8%, todavía hay<br />
muchas dudas frente a cómo se debe<br />
reciclar. Por ello, desde International<br />
Paper nos recuerdan cuatro pasos<br />
para el correcto reciclaje de papel y cartón: 1. Los desperdicios de papel y<br />
cartón deben depositarse en los contenedores de color azul. 2. Es importante<br />
tener cuidado de depositar únicamente papel y cartón, ya que si se mezclan<br />
con otros materiales se dificulta el proceso de reciclaje. 3. Las cajas de cartón se<br />
deben plegar antes de depositarlas en los contenedores para que no ocupen<br />
más espacio del necesario. 4. No depositar cajas o papeles que contengan<br />
restos de materia orgánica como grasa o aceite, ya que altera el proceso de<br />
reciclaje.<br />
19
NOTICIA DE PRENSA<br />
Smurfit Kappa obtiene dos PPI<br />
Awards gracias a su apuesta por<br />
la sostenibilidad y la seguridad<br />
Smurfit Kappa, uno de los mayores fabricantes<br />
integrados de embalaje en base papel del mundo<br />
con operaciones en Europa y América, ha obtenido<br />
dos galardones en los prestigiosos Fastmarkets Forest<br />
Product PPI Awards. Lo ha hecho gracias a su<br />
participación en el proyecto HYFLEXPOWER de<br />
sostenibilidad y por la puesta en marcha de<br />
"100 historias sobre seguridad", que aborda la<br />
seguridad desde la perspectiva del empleado.<br />
HYFLEXPOWER, un innovador proyecto de investigación<br />
sobre energías renovables que ha comenzado en la<br />
fábrica de papel que la compañía tiene en Saillat<br />
(Francia), ha obtenido el premio Energía Verde y<br />
Biocombustibles. Se trata del primer piloto en el mundo en<br />
introducir un demostrador integrado de turbina de gas de<br />
hidrógeno y supone una importante colaboración entre<br />
industrias, organismos académicos e institutos de<br />
investigación.<br />
El objetivo global de HYFLEXPOWER es demostrar la<br />
viabilidad industrial del concepto de almacenamiento de<br />
electricidad en forma de hidrógeno y, en última instancia,<br />
utilizar este hidrógeno como fuente de energía renovable.<br />
La fase inicial del proyecto, en la que se probó con éxito el<br />
hidrógeno con una mezcla de 30% de hidrógeno y 70% de<br />
gas natural, tuvo lugar con éxito en noviembre.<br />
Por su parte, el proyecto "100 historias sobre seguridad",<br />
creado por los trabajadores de la planta de Smurfit Kappa en<br />
Tijuana (México), obtuvo el premio Riesgo y Seguridad.<br />
Destaca los retos de seguridad que supone trabajar con<br />
maquinaria y analiza el valor de la seguridad desde la<br />
perspectiva del empleado.<br />
Para llevarlo a cabo se elaboró un libro que incluía<br />
ilustraciones de un artista local. El proyecto ha tenido tal<br />
acogida que, aunque inicialmente solo incluía historias de<br />
los empleados de la planta de cartón ondulado de Tijuana,<br />
ahora se está ampliando para incluir otras plantas de Smurfit<br />
Kappa.<br />
Saverio Mayer, CEO de Smurfit Kappa Europa, ha asegurado<br />
que "estamos muy orgullosos de haber obtenido estos dos<br />
galardones en los premios mundiales PPI, que tienen un nivel<br />
de participación muy alto. Es magnífico haber recibido este<br />
reconocimiento para el proyecto piloto de hidrógeno,<br />
porque en Smurfit Kappa nos centramos en reducir nuestras<br />
emisiones con la mejor tecnología disponible y, al mismo<br />
tiempo, probamos nuevas innovaciones que nos ayuden a<br />
alcanzar nuestros objetivos Better Planet 2050".<br />
Por su parte, Juan Pablo Pérez, CEO de Smurfit Kappa<br />
Norteamérica, ha añadido que "es un gran honor que se<br />
reconozca el proyecto "100 Historias sobre seguridad" en los<br />
Premios PPI de este año. La seguridad es un valor<br />
fundamental, por lo que nos pareció importante reforzar el<br />
comportamiento seguro de una forma nueva y atractiva,<br />
tomando como referencia la perspectiva de nuestros<br />
empleados, que trabajan tanto en las plantas como en las<br />
oficinas. Hasta ahora ha sido todo un éxito y queremos<br />
repetirlo en varios centros".<br />
20
T. +34 93 204 6563 • general@rccsa.net • www.rccsa.net
NOTICIA DE PRENSA<br />
Las nuevas impresoras de la<br />
Serie Vx de Domino Printing<br />
Sciences aumentan la eficiencia<br />
en las aplicaciones de<br />
retractilado en continuo<br />
22
NOTICIA DE PRENSA<br />
Domino Printing Sciences (Domino), líder en<br />
codificación y marcaje, ha diseñado la nueva<br />
generación de impresoras de transferencia<br />
térmica que maximizan el tiempo de<br />
productividad y el uso de ribbon. Además, todas<br />
las impresoras de la Serie Vx ofrecen impresiones<br />
de 300 dpi de alta calidad para texto, gráficos y<br />
códigos legibles por máquina de alta resolución.<br />
La compañía experta en ofrecer soluciones<br />
globales de codificación y trazabilidad ha<br />
presentado las nuevas y vanguardistas<br />
impresoras de transferencia térmica (TTO) de la<br />
Serie Vx, que aumentan la eficiencia de las líneas<br />
de envases flexibles de alimentos. La Serie Vx se<br />
ha diseñado para maximizar el tiempo de<br />
productividad y, a su vez, reducir el uso de ribbon<br />
en las aplicaciones de retractilado en continuo y<br />
de llenado y sellado en forma vertical (VFFS) y<br />
horizontal (HFFS).<br />
La Serie Vx se ha desarrollado tras consultar y<br />
analizar la experiencia de clientes con amplia<br />
experiencia con impresoras TTO y envases<br />
flexibles. Las principales cuestiones que se<br />
plantearon se referían al tiempo de inactividad<br />
provocado por las complejas tecnologías Ribbon<br />
Drive y a los costes excesivos por el uso ineficiente<br />
del ribbon. De modo que la Serie Vx se diseñó<br />
para abordar estas cuestiones, para lo que se<br />
sometió a exhaustivas pruebas en las<br />
instalaciones de distintos clientes antes del<br />
lanzamiento.<br />
Las pruebas se realizaron en Woochun Foods<br />
Company, un conocido productor de tofu, y<br />
envasadores externos de varias de las principales<br />
marcas de alimentos de Corea, entre otros.<br />
Woochun Foods Company quedó sumamente<br />
satisfecha de los resultados y se convirtió en el<br />
primer cliente en realizar un pedido de<br />
impresoras.<br />
«Participamos en las pruebas avanzadas de la<br />
Vx150i y nos encantó el rendimiento de la<br />
impresora», ha afirmado un representante de<br />
Woochun Foods Company. «La impresora era<br />
muy fácil de usar y realizaba impresiones de<br />
alta calidad en todo momento, incluso en los<br />
modos de ahorro de ribbon».<br />
Las impresoras de la Serie Vx están optimizadas<br />
para utilizar hasta un 60% menos de ribbon por<br />
impresión, con cuatro modos de ahorro de ribbon<br />
para adaptarse a diversas aplicaciones, lo cual<br />
ayuda a reducir los residuos y el coste total por<br />
impresión. El rollo de ribbon extralargo permite<br />
realizar tiradas de producción más prolongadas,<br />
y la carga de ribbon en un cassette ligero<br />
garantiza unos cambios más rápidos de ribbon<br />
para reducir aún más las interrupciones. Además,<br />
la Serie Vx es totalmente eléctrica y no necesita<br />
aire de fábrica, por lo que requiere menos<br />
energía y disminuye aún más los costes de<br />
explotación.<br />
«El incremento en los costes de producción<br />
relacionado con el precio de la energía y las<br />
materias primas está presionando a los<br />
fabricantes de alimentos, muchos de los<br />
cuales ya operan con márgenes muy<br />
estrechos», ha señalado Sharmil Ghouse,<br />
Global Head of TTO and P&A en Domino. La<br />
gama de la Serie Vx de Domino se ha<br />
desarrollado teniendo en cuenta este<br />
contexto para proporcionar una solución<br />
eficiente y rentable a los fabricantes de<br />
alimentos que imprimen en envases flexibles<br />
y de retractilado en continuo».<br />
La gama de la Serie Vx incluye actualmente la<br />
impresora Vx150i, que ofrece velocidades de<br />
hasta seis impresiones por segundo, y el<br />
modelo Vx50i, que proporciona hasta cuatro<br />
impresiones por segundo. Todas las impresoras<br />
de la Serie Vx ofrecen impresiones de 300 dpi de<br />
alta calidad para texto, gráficos y códigos<br />
legibles por máquina de alta resolución.<br />
«En Domino, nuestros equipos de I+D se han<br />
propuesto desarrollar las soluciones y los<br />
productos más novedosos para atender las<br />
necesidades del cliente», ha explicado Tony<br />
McNulty, Chief Product Officer de Domino.<br />
«Nuestro objetivo con la Serie Vx era<br />
proporcionar una impresora para envases<br />
flexibles que fuera rentable y eficiente sin<br />
comprometer la calidad, y una gran<br />
satisfacción haberlo conseguido».<br />
23
NOTICIA DE PRENSA<br />
Konica Minolta se sitúa entre el 5% de<br />
las empresas más sostenibles de su<br />
mercado según el anuario<br />
sostenibilidad 2023 de S&P Global<br />
Konica Minolta ha sido incluida entre el 5% de las<br />
empresas más sostenibles de su sector según el Anuario<br />
Sostenible 2023 de S&P Global, la principal empresa de<br />
calificación crediticia del mundo con sede en EE. UU.<br />
Este es el 13º año consecutivo que Konica Minolta se<br />
alza con este título.<br />
S&P Global calcula una puntuación ESG total de hasta<br />
100 puntos para cada empresa con el fin de evaluar la<br />
sostenibilidad de las prácticas comerciales, económicas,<br />
ambientales y sociales de las diferentes compañías. Tras su<br />
evaluación selecciona las empresas con mejor desempeño<br />
en cada industria para incluirlas en su Anuario de<br />
Sostenibilidad. Las empresas que figuran en el Anuario de<br />
Sostenibilidad de 2023 fueron seleccionadas entre más de<br />
7.800 empresas líderes en todo el mundo. Konica Minolta es<br />
una de las dos empresas japonesas reconocidas<br />
“Top" dentro del 5% en el sector de "Ordenadores, periféricos<br />
y electrónica de oficina", junto con otras cinco empresas.<br />
Konica Minolta ha identificado los problemas sociales y<br />
ambientales que deben abordarse para 2030 y ha<br />
establecido los siguientes cinco puntos que deben<br />
abordarse: Mejorar el cumplimiento en el trabajo y el<br />
dinamismo empresarial. Apoyar una vida saludable y de<br />
alta calidad. Garantizar la seguridad y la protección<br />
social. Abordar el cambio climático. Utilizar los recursos<br />
limitados de manera efectiva.<br />
Estos cinco ítems están vinculados a la estrategia de<br />
crecimiento de negocio de Konica Minolta y ahora son los<br />
pilares para la acción en cada área comercial. En<br />
consonancia con el proceso de creación de valor de cada<br />
unidad de negocio, Konica Minolta está implementando<br />
iniciativas tanto para el crecimiento empresarial como para<br />
la sostenibilidad a fin de crear valor para los clientes y la<br />
sociedad en general. Konica Minolta se incluye actualmente<br />
en los índices ESG globales y ocupa un lugar destacado en<br />
las calificaciones ESG.<br />
24
WorkFlow<br />
PDF<br />
<br />
WorkFlow<br />
PDF<br />
EngView<br />
Package & Display Designer<br />
Software de modalidad CAD/CAM para diseñar cajas y exhibidores POP/POS. Automatiza<br />
el trabajo de diseñadores, matriceros y vendedores.El software EngView se integra con<br />
Adobe® Illustrator®.<br />
1<br />
El software cuenta con una librería con 2000<br />
diseños estándares parametrizados.<br />
3<br />
Podrás crear...<br />
<br />
<br />
2<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
RIP<br />
RIP<br />
Flexo<br />
Flexo<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
RIP<br />
<br />
WorkFlow Flexo<br />
PDF<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
• Facilidad de aprendizaje.<br />
• Optimización en el trabajo de<br />
preproducción.<br />
• Genera troqueles.<br />
• Archivos de producción.<br />
• Maquetas digitales.<br />
• Visualización de gráfica y material.<br />
Exhibidores Envases PVC Apilables Packaging en<br />
Corrugado<br />
Packaging en<br />
folding cartón<br />
Cajas en cartón<br />
rígido<br />
Para mayor información visita nuestra pagina web<br />
escaneando el código QR o contáctate con nosotros.<br />
contacto@synergysb.net<br />
Synergy SB
ESPECIAL PACKAGING<br />
Reducción de mermas con la<br />
gestión de color de Synergy SB<br />
En Synergy SB, Además del diseño estructural<br />
con Engview, nos especializamos en la<br />
integración de la Gestión de Color en nuestros<br />
clientes, utilizando los instrumentos y software<br />
que ya utilizan, pero agregando nuestras<br />
herramientas para mejorar y potenciar sus<br />
procesos de impresión. Trabajamos en estrecha<br />
colaboración con nuestros clientes para<br />
comprender sus necesidades específicas en<br />
términos de gestión de color y ofrecer<br />
soluciones personalizadas que se adapten<br />
perfectamente a sus flujos de trabajo<br />
existentes.<br />
Nuestra experiencia en la industria de la impresión nos<br />
permite identificar las áreas donde se pueden realizar<br />
mejoras significativas en la gestión del color. Ya sea que<br />
nuestros clientes necesiten calibrar y perfilar sus monitores<br />
para lograr una reproducción precisa del color en pantalla, o<br />
si desean implementar un flujo de trabajo de color<br />
consistente para garantizar resultados impresionantes en sus<br />
impresiones, estamos aquí para ayudar.<br />
Para lograr una gestión de color efectiva, es crucial<br />
asegurarse de contar con ciertos elementos base, entre<br />
ellos una iluminación estandarizada en el área de trabajo,<br />
como también calibrar las prensas y monitores para<br />
garantizar la máxima precisión del color. Además, es<br />
esencial utilizar el color de manera adecuada en los<br />
archivos durante la etapa de preimpresión, generando<br />
26
ESPECIAL PACKAGING<br />
La foto hace referencia a una gestión de color correcta y la aplicación de softproofing<br />
en una cabina con luz normalizada.<br />
pruebas de color para verificar la fidelidad de la<br />
reproducción y controlando cuidadosamente la impresión y<br />
la calidad del resultado final.<br />
Además de proporcionar las herramientas necesarias,<br />
también ofrecemos capacitación y soporte integral para<br />
garantizar que nuestros clientes puedan aprovechar al<br />
máximo su sistema de gestión de color. Nuestros expertos<br />
altamente capacitados brindan capacitación dinámica y<br />
fácil de entender, que abarca desde los conceptos básicos<br />
de la gestión de color hasta técnicas avanzadas de<br />
calibración y perfilado.<br />
Al elegir Synergy SB como su proveedor de soluciones de<br />
gestión de color, nuestros clientes se benefician de nuestra<br />
amplia gama de opciones en instrumentos y software para<br />
medir y controlar el color. Trabajamos con marcas líderes y<br />
emergentes en la industria, como ColorLogic, EFI Fiery,<br />
ChromaChecker, Eizo, Coralis, ICS Color y Canon, para<br />
garantizar que nuestros clientes tengan acceso a las últimas<br />
tecnologías y herramientas de gestión de color. Estas<br />
herramientas permiten a nuestros clientes tener un control<br />
total sobre la gestión de color en sus procesos de impresión,<br />
como también a dueños de marca que desean unificar los<br />
criterios de evaluación de sus impresores.<br />
Nuestro objetivo es empoderar a nuestros clientes para que<br />
puedan gestionar el color de manera eficiente y obtener<br />
resultados impresionantes en sus proyectos de impresión.<br />
En resumen, en Synergy SB nos comprometemos a ayudar a<br />
nuestros clientes a lograr una gestión de color eficiente y<br />
precisa en sus procesos de impresión. Nuestra experiencia,<br />
herramientas y capacitación personalizada nos permiten<br />
brindar soluciones que mejoran la calidad y la consistencia<br />
del color en las impresiones, lo que a su vez se traduce en<br />
resultados impresionantes para nuestros clientes, tanto en<br />
calidad, reducción de mermas, aumento de productividad<br />
y por, sobre todo, un aumento de eficiencia de la planta y de<br />
los procesos de aprobación con clientes.<br />
Contacto:<br />
Email: contacto@synergysb.net<br />
Movil: +56 9 42928576<br />
Web: www.synergysb.net<br />
Blog: https://www.synergysb.net/blog<br />
27
ESPECIAL PACKAGING<br />
Todo está conectado:<br />
BOBST anuncia las últimas<br />
innovaciones que ayudarán a sus<br />
clientes a destacar en la<br />
industria del embalaje<br />
M. Bobst exponiendo durante la conferencia de prensa<br />
BOBST ha anunciado hoy las<br />
r e c i e n t e s i n n o v a c i o n e s e n<br />
impresión, conversión, servicios y<br />
rendimiento que ayudarán a<br />
convertidores y marcas a dar un<br />
salto cualitativo importante en la<br />
digitalización de la cadena de<br />
suministro.<br />
"La industria del embalaje está inmersa en una revolución<br />
digital que obliga a todas las empresas a innovar, que las<br />
reta a adoptar una visión de principio a fin digital, y a usar<br />
redes y plataformas mejor adaptadas al nuevo modelo de<br />
negocio de sus clientes," explicó Jean-Pascal Bobst, Director<br />
General del Grupo Bobst. "En BOBST, la visión de la industria se<br />
basa en cuatro pilares: conectividad, digitalización,<br />
automatización y sostenibilidad; y apoya totalmente esta<br />
transformación. Las nuevas soluciones que se anuncian hoy<br />
son lo último en innovación continua y ayudarán a nuestros<br />
clientes a progresar en esta nueva realidad.”<br />
28
ESPECIAL PACKAGING<br />
BOBST se ha propuesto que la cadena de suministro del<br />
embalaje sea completamente digital.<br />
El núcleo de este enfoque es BOBST Connect, una<br />
plataforma en constante evolución, digital y en la nube, que<br />
mejora y aumenta la productividad. Hoy, BOBST se<br />
enorgullece de lanzar Tool Management, algo nuevo y único<br />
en el mercado. La solución Tool Management (Gestión de<br />
herramientas) ofrece un control sin precedentes sobre los<br />
troqueles equipados con TooLink, integrando matrices,<br />
seguimiento de herramientas, feedback, mantenimiento y<br />
más. Con su interfaz intuitiva, aporta al usuario una visión<br />
fundada en multitud de datos y sitúa la gestión de<br />
herramientas en un nivel superior.<br />
La Gestión de recetas para ACCUCHECK permite preparar y<br />
configurar a distancia una receta de inspección basada en<br />
el fichero de diseño, guardar recetas y recuperar<br />
parámetros, siempre, desde cualquier sitio, el principio de<br />
una solución de bucle cerrado. Esta función ya se utiliza con<br />
éxito en Prealpi, cliente de BOBST, y le ayuda a mejorar el<br />
tiempo de configuración y el control de calidad.<br />
Nuevo en el Grupo – Dücker Robotics. BOBST ha reforzado la<br />
automatización y la conectividad adquiriendo el 70% del<br />
capital de Dücker Robotics, líder mundial en el uso de robots<br />
para la carga y paletización del cartón ondulado, una gran<br />
oportunidad en la industria del cartón plegable. La empresa<br />
desarrolla sistemas robóticos para las máquinas<br />
convertidoras más sofisticadas.<br />
Estos son los puntos destacados anunciados para cada<br />
sector industrial.<br />
Embalaje flexible<br />
El mercado del embalaje flexible se enfrenta a una creciente<br />
demanda de materiales más ecológicos y reciclables pero<br />
que mantengan una impresión, metalización, recubrimiento<br />
y laminado de alta calidad. Los avances de BOBST en este<br />
sector incluyen:<br />
• Metalizadora HS VISION K5: La nueva máquina que se<br />
lanzó en junio. Metalizadora de altas prestaciones y alta<br />
velocidad, diseñada para manejar gran variedad de<br />
tipos de film, incluso termosensibles, cintas finas y<br />
sustratos ecológicos. Tiene el mayor tambor de<br />
recubrimiento de la industria, de 700mm. Es la solución<br />
de metalización idónea.<br />
• NOVA MW LAMINATOR: La nueva máquina que se ha<br />
lanzado en julio. Es una laminadora supercompacta con<br />
un diseño ergonómico y fácil de usar, perfecta para<br />
laminar sin disolventes en todas las aplicaciones de<br />
banda estrecha que hay en el mercado del embalaje<br />
flexible. También es la solución idónea de laminación en<br />
el creciente mercado de la impresión digital.<br />
29
ESPECIAL PACKAGING<br />
NOVA MW LAMINATOR<br />
Laminación sin disolventes para el mercado digital de envases flexibles<br />
• VISION CI: para aplicaciones de papel: La nueva<br />
máquina que se lanza en el cuarto trimestre de 2023. Una<br />
máquina flexográfica para el mercado, en constante<br />
aumento, del papel, con mayor capacidad de diámetro<br />
y tensión de banda. Puede manejar papel de 120g a<br />
400m/minuto y dispone de funciones como la gama<br />
ampliada de colores BOBST, Extended Color Gamut<br />
(ECG), y SmartGPS para automatizar el proceso de<br />
puesta en marcha.<br />
Etiquetas<br />
El sector de las etiquetas está en un mundo multitecnológico<br />
que requiere soluciones convencionales y<br />
digitales. Como los convertidores se enfrentan a la falta de<br />
mano de obra y a la demanda de soluciones más<br />
sostenibles, BOBST se compromete a aportar novedades<br />
para ambas (impresoras flexo y digitales), mejorando la<br />
experiencia del usuario, fáciles de usar, con más<br />
automatización y una configuración de la inspección de<br />
calidad más rápida. Los avances de BOBST en este sector<br />
incluyen:<br />
• Ampliamos la gama de troqueladoras: BOBST ha<br />
ampliado su gama de soluciones de troquelado para<br />
satisfacer cualquier requisito de los convertidores.<br />
Además de la troqueladora semi-rotativa, dispone de la<br />
troqueladora rotativa Quick Change que permite<br />
cambiar los cilindros magnéticos en la mitad de tiempo.<br />
Aparte de la versión de 370mm, BOBST ha presentado<br />
una de 530mm semi-rotativa de altas prestaciones con<br />
cambio de planchas automático. Ambos módulos<br />
vienen dotados de la función Digi-Gap que agiliza aún<br />
más los cambios de tarea.<br />
• Actualizar la serie DIGITAL MASTER: Pronto llegará un<br />
paquete de mejoras con nuevas características, como<br />
las novedades de BOBST Connect, integración de<br />
terceras partes y las nuevas funciones de ACCUCHECK.<br />
• Validación PANTONE®: La tecnología de impresión<br />
digital BOBST ha sido oficialmente validada por<br />
PANTONE®. Eso significa que PANTONE® ha validado el<br />
motor de gestión de colores (DFE) BOBST y los resultados<br />
de impresión, para total tranquilidad de nuestros clientes.<br />
• Nueva interfaz de usuario BOBST Sphere (UI) para flexo y<br />
digital: Una interfaz de usuario totalmente rediseñada,<br />
primero en la serie DIGITAL MASTER y en la flexografía en<br />
línea M6, y luego implantada gradualmente en otras<br />
plataformas. Combina en un único punto de control<br />
todos los procesos flexo y digital, es la HMI más intuitiva de<br />
BOBST.<br />
Cartón plegable<br />
Está aumentando la demanda de embalajes de cartón<br />
plegado más sofisticados que destaquen en las estanterías y<br />
atraigan de manera novedosa. Los avances de BOBST en<br />
este sector incluyen:<br />
30
ESPECIAL PACKAGING<br />
• Actualizaciones NOVAFOIL: Se han añadido dos<br />
nuevas características a la NOVAFOIL, la primera<br />
estampadora en línea de BOBST con opción avanzada de<br />
cruce de láminas. NOVAFOIL 106 con módulos<br />
HOLOGRAM Responde a la demanda de embalajes de<br />
seguridad y de protección de marca en casi cualquier<br />
producto. OACS (Optimal Advance Computing System)<br />
calcula el avance óptimo de la hoja – función disponible<br />
tanto en la propia máquina como a distancia.<br />
• Herramienta de preparación digital: Una interesante<br />
herramienta que proyecta el fotolito original digital y<br />
conecta la preimpresión con la producción. Combina<br />
mejor con NOVAFOIL 106 y DIGITAL INSPECTION TABLE<br />
FC 106, garantiza una calidad de estampación<br />
impecable, reduce los residuos y minimiza la<br />
inactividad.<br />
• Nuevas EXPERTFOLD, VISIONFOLD y NOVAFOLD: A<br />
primeros de este año, BOBST renovó su gama de<br />
plegadoras-encoladoras para cartón plegable. Esta<br />
nueva generación viene equipada con muchas nuevas<br />
funciones con el objetivo de mejorar las tres plegadorasencoladoras,<br />
aumentar su productividad y seguir<br />
avanzando en la visión de BOBST de un proceso de<br />
conversión totalmente digitalizado y conectado con<br />
máxima automatización y sostenibilidad.<br />
Cartón ondulado<br />
El comercio electrónico sigue siendo el mayor impulsor<br />
del mercado del embalaje de cartón ondulado y los<br />
convertidores deben responder a la creciente demanda<br />
de embalajes cada vez más sofisticados y en grandes<br />
cantidades. Los avances de BOBST en este sector<br />
incluyen:<br />
• EXPERTFLEX: Especialmente adecuada para producir<br />
soluciones de comercio electrónico y cajas para bienes<br />
de consumo de rápido movimiento (FMCG). Combina<br />
la potencia de la postimpresión y la precisión del<br />
troquelado plano de la EXPERTCUT 1.7 I 2.1 y conforma<br />
una única línea de producción altamente<br />
automatizada EXPERTLINE – una solución novedosa y<br />
completa para troquelar e imprimir cartón ondulado<br />
con alta calidad.<br />
• Actualizaciones SPEEDPACK: En julio presentamos<br />
nuevas soluciones de flejado para este eficiente<br />
empaquetador automático que hace lotes de cajas<br />
para el comercio electrónico perfectamente contados,<br />
apilados, flejados y listos para ser paletizados. Las nuevas<br />
soluciones aumentan su versatilidad, se pueden hacer<br />
paquetes de cajas con los flejes de plástico de<br />
5-15mm que suele usar la industria del cartón ondulado.<br />
Servicios<br />
Los servicios de BOBST abarcan todas las etapas de la<br />
producción, desde la preparación hasta el producto<br />
VISION K5 HS<br />
Metalizado de alto rendimiento<br />
acabado. Los avances de BOBST en este sector incluyen:<br />
• Centro logístico EMEA listo y funcionando: El nuevo<br />
centro logístico de BOBST para Europa, Oriente Medio y<br />
África, situado en Bélgica, el corazón de Europa, con<br />
acceso a las mejores soluciones de transporte, está ya<br />
listo y funcionando. Una característica asombrosa de<br />
este nuevo centro logístico es Autostore, capaz de<br />
gestionar 70.000 piezas de modo totalmente<br />
automático.<br />
• Cifras de la Asistencia a distancia BOBST: BOBST<br />
sigue ofreciendo la mejor atención al cliente a<br />
distancia todos los días del año, con vídeos y<br />
realidad aumentada, conexión remota a la<br />
máquina y análisis de datos. Alrededor de<br />
33.000 sesiones a distancia se realizan con<br />
especialistas de servicio técnico.<br />
Gobernanza ambiental y social (ESG)<br />
BOBST está desplegando una estrategia activa en cuanto a<br />
sostenibilidad, uno de los cuatro pilares de su visión. La<br />
empresa se ha unido a la iniciativa Objetivos Basados en la<br />
Ciencia (SBTi), reflejo de su compromiso con la urgente<br />
acción climática. BOBST ha formalizado claramente las<br />
metas de la empresa y está evaluando las opciones de<br />
descarbonización de sus actividades operativas para<br />
reducir su huella de carbono. Otras medidas clave de ESG<br />
son desarrollar los sustratos reciclables y las tintas al agua y<br />
reducir el consumo eléctrico de las máquinas en un 10-20%<br />
a finales de 2030.<br />
“En BOBST estamos orgullosos de haber adquirido una<br />
profunda comprensión de las necesidades de nuestros<br />
clientes gracias a estrechas colaboraciones," concluyó<br />
Jean-Pascal Bobst. "Estas mejoras de nuestras gamas<br />
resuelven todos los puntos débiles que nuestros clientes han<br />
planteado. Y entre todos nos estamos acercando a una<br />
producción de embalajes más automatizada, conectada,<br />
digitalizada y sostenible."<br />
31
ESPECIAL PACKAGING<br />
Mondi y easy2cool «refrescan»<br />
el mercado eCommerce<br />
Mondi, líder mundial en papel y<br />
embalajes sostenibles, ha ayudado a<br />
e a s y 2 c o o l , e s p e c i a l i s t a e n<br />
soluciones de refrigeración pasiva y<br />
sostenible, a crear una nueva<br />
solución de embalaje de papel<br />
eCommerce para alimentos frescos y<br />
congelados.<br />
easy2cool ha inventado una bolsa de paperfloc Eco-Liner<br />
que contiene papel reciclado para aislar productos fríos,<br />
manteniendo el contenido congelado o refrigerado hasta<br />
48 horas. Antes de trabajar con Mondi, la capa exterior<br />
alrededor del material aislante consistía en mono-PE.<br />
Gracias a la estrecha colaboración con Mondi, easy2cool<br />
ha podido sustituir la capa de mono-PE por el papel<br />
reciclable FunctionalBarrier de Mondi.<br />
Este desarrollo significa que los clientes de easy2cool<br />
pueden optar por entregar sus productos en embalajes de<br />
origen responsable creados a partir de recursos<br />
renovables, en forma de bolsas isotérmicas o liners dentro<br />
de una caja de cartón ondulado. Ambas opciones han<br />
sido certificadas como reciclables por cyclos-HTP y son<br />
fáciles de eliminar en los flujos de reciclaje de papel<br />
existentes en toda Europa.<br />
El papel FunctionalBarrier de Mondi garantiza que el agua de<br />
condensación, que se produce de forma natural durante el<br />
proceso de aislamiento, no llegue al material aislante,<br />
donde podría comprometer su integridad. También sella el<br />
embalaje, ofreciendo una capa exterior fuerte y absorbente<br />
de impactos para mantener a salvo el contenido.<br />
Marco Knobloch, fundador y director general de<br />
easy2cool, afirma: «Hemos probado varios papeles barrera<br />
diferentes, pero los productos refrigerados y congelados<br />
tienen unos requisitos bastante específicos y el<br />
FunctionalBarrier Paper de Mondi cumple todos nuestros<br />
requisitos. Los clientes que utilizan la caja de cartón<br />
ondulado pueden ahorrar hasta un 70% de los costes<br />
asociados a la opción anterior de una caja de poliestireno,<br />
gracias al menor espacio de almacenamiento que utilizan<br />
las nuevas soluciones plegables. Otra solución de nuestra<br />
cartera es la combinación de una caja de cartón ondulado<br />
Mondi con aislamiento a base de paperfloc y nuestro<br />
producto EasyAkkus, para fabricar una caja refrigeradora<br />
desechable que proporciona una refrigeración fiable<br />
durante cuatro días. Perfecta para festivales».<br />
Thomas Lunz, Industry Group Manager Functional Paper de<br />
Mondi, añade: «El transporte de alimentos frescos y<br />
congelados de forma eficaz y sostenible siempre ha sido un<br />
reto. Utilizando nuestro papel FunctionalBarrier, easy2cool<br />
puede cumplir su objetivo de utilizar los recursos de forma<br />
eficiente para proteger los productos sensibles a la<br />
temperatura en cualquier momento y lugar. Aunque la<br />
aplicación original se desarrolló para alimentos frescos y<br />
congelados, la solución también puede utilizarse para<br />
alimentos para mascotas, cosméticos y productos<br />
farmacéuticos».<br />
32
grafinalperu@grafinal.com.pe
ESPECIAL PACKAGING<br />
All4Labels se expande en Brasil<br />
Faberprint, Allbox e Involv Labels se convierten en<br />
subsidiarias de propiedad total de All4Labels<br />
Fernando Gabel (All4Labels), Gustavo Torres (Faberprint, Allbox & Involv),<br />
Romeo Kreinberg (All4Labels).<br />
All4Labels continúa con su estrategia de crecimiento global. Gustavo Torres, actuando<br />
como representante de los propietarios y también como accionista, firmó un acuerdo<br />
para que Faberprint, Allbox e Involv Labels, todas las empresas del mercado brasileño de<br />
envases para el cuidado de la salud, se conviertan en subsidiarias de propiedad total de<br />
All4Labels Global Packaging Group.<br />
34
ESPECIAL PACKAGING<br />
La última transacción amplía la presencia de mercado de<br />
All4Labels en la región central de Anápolis, Brasil, al tiempo<br />
que mejora su posición en el mercado de envases para el<br />
cuidado de la salud. Además, mejora la capacidad de<br />
All4Labels para ofrecer una cartera ampliada de productos<br />
de alta calidad y adaptados a la industria, incluidas<br />
etiquetas, cajas plegables y folletos para el mercado<br />
latinoamericano.<br />
crecimiento a largo plazo de la empresa dentro de la<br />
industria del embalaje, haciendo hincapié en el crecimiento<br />
sostenible como principio central e impulsor.<br />
La transacción está sujeta a las condiciones de cierre<br />
habituales, incluida la aprobación regulatoria. Los términos y<br />
condiciones de la transacción no fueron revelados.<br />
Guido Iannone, director de ventas y presidente para<br />
América Central y del Sur de All4Labels, expresa su gran<br />
confianza en la adquisición de las tres empresas y destaca<br />
las numerosas ventajas que aporta: “Al expandir nuestra red<br />
a una ubicación estratégicamente relevante en Brasil, ser<br />
capaces de atender a nuestros clientes aún mejor en el<br />
futuro, impulsar la expansión del mercado en todos los<br />
segmentos y complementar la amplia experiencia y las<br />
sólidas capacidades de nuestro Grupo".<br />
El CEO de Faberprint, Allbox e Involv Labels, Gustavo Torres,<br />
continúa al frente del negocio y, gracias a su amplia<br />
experiencia y conocimiento del mercado, sumado a un<br />
equipo de profesionales calificados y comprometidos,<br />
contribuirá a fortalecer la posición de mercado de All4Labels<br />
en América Latina. Dijo: 'Nos complace unirnos a All4Labels.<br />
Con una experiencia combinada de más de 20 años,<br />
Faberprint, Allbox e Involv Labels se han establecido como<br />
líderes de la industria en el mercado brasileño de la salud.<br />
Creemos firmemente que formar parte del Grupo All4Labels<br />
acelerará aún más el crecimiento de nuestro negocio y las<br />
inversiones en tecnología de punta, donde compartimos un<br />
objetivo principal, acompañar el crecimiento de nuestros<br />
clientes socios y del mercado, buscando siempre<br />
evolucionar. en servicio, calidad y seguridad, con soluciones<br />
diferenciadas. Esta transacción registra un hito notable, un<br />
paso que nos permitirá explorar nuevas perspectivas.<br />
All4Labels trae una valiosa sinergia con el mercado global<br />
de envases, ampliando nuestra presencia en Brasil y<br />
motivándonos a buscar logros aún mayores, siempre<br />
enfocados en presentar soluciones a nuestros clientes y la<br />
importante asociación con nuestros proveedores.’<br />
Fernando Gabel, presidente de M&A de All4Labels,<br />
resumió: “Con esta nueva asociación, ampliamos una vez<br />
más nuestra oferta en Brasil y América Latina. Estamos muy<br />
contentos de dar la bienvenida a Gustavo Torres, su equipo<br />
directivo y todos los empleados de Faberprint, Allbox e Involv<br />
Labels como nuevos socios y miembros de la familia<br />
All4Labels. Esta asociación nos permitirá fortalecer nuestra<br />
creciente presencia en Brasil. Finalmente, me gustaría<br />
agradecer a todas las partes involucradas por su confianza y<br />
valioso apoyo en este proyecto.”<br />
All4Labels Group sigue comprometido con su enfoque<br />
estratégico de expandirse a mercados, regiones y<br />
tecnologías florecientes, junto con sus socios y empresas<br />
familiares. Este enfoque refuerza la estrategia de<br />
35
ESPECIAL PACKAGING<br />
Con su solución de packaging<br />
DS Smith Light Wrap, el líder<br />
global de packaging sostenible<br />
ahorra el CO 2 equivalente a<br />
1.831 vuelos Madrid-Lisboa<br />
DS Smith, compañía líder en packaging<br />
sostenible, ha contribuido a una<br />
reducción de emisiones de Co<br />
2<br />
a la<br />
atmósfera equivalente a 1.831 viajes en<br />
avión entre Madrid y Lisboa en el último<br />
año a través de la implementación de la<br />
solución de packaging DS Smith<br />
Light Wrap, para agrupar bricks.<br />
Esta solución se fabricó como un clásico agrupador de bricks<br />
- también conocido en el sector como wraparound-, e<br />
incluye unas innovaciones en su diseño que permiten lograr<br />
un embalaje con un comportamiento mejorado con menor<br />
cantidad de fibra, lo que supone además una reducción de<br />
emisiones de CO 2 a la atmósfera del 19% frente a las<br />
soluciones tradicionales.<br />
El diseño DS Smith Light Wrap fue creado para asegurar que<br />
el packaging que envuelve los bricks funcionara<br />
correctamente para soportar el peso que ejercen los packs<br />
unos sobre otros al apilarse -tanto en el transporte como en el<br />
punto de venta- sin dañarse ni deformarse. Para desarrollar<br />
36
ESPECIAL PACKAGING<br />
esta solución el equipo de diseñadores de DS Smith se inspiró<br />
en el trabajo de compresión y sujeción de un automóvil para<br />
proteger sus componentes, así como a los ocupantes del<br />
vehículo.<br />
DS Smith Light Wrap se caracteriza por un diseño con un<br />
doble hendido en su base. El primer hendido, más<br />
profundo, funciona al formarse la caja en la máquina<br />
formadora del cliente. Después se le añade el segundo<br />
hendido, éste menos profundo, que actúa ante la<br />
compresión al ser apilada la caja en un palé. Este diseño<br />
permite además utilizar un 19% menos de fibra de papel<br />
que otras soluciones, reduciendo así el impacto ambiental<br />
y costes del embalaje sin comprometer la protección de<br />
los productos.<br />
Luis Serrano, Sales, Marketing & Innovation Director en<br />
DS Smith Iberia, ha señalado: "Las marcas están adaptando<br />
los tapones de sus bricks, ya que según la Ley de Residuos y<br />
Suelos Contaminados de la Unión Europea - a partir de julio<br />
de 2024 - ya no podrán incorporar un tapón independiente.<br />
Éste es el mejor momento para que las empresas redefinan<br />
también el embalaje de sus bricks y comiencen a utilizar<br />
DS Smith Light Wrap beneficiándose de todas sus ventajas.<br />
Como líderes en la industria del packaging, en DS Smith<br />
sabemos que la innovación, y el diseño son fundamentales<br />
para crear soluciones sostenibles y eficientes que satisfagan<br />
las necesidades de nuestros clientes y de la sociedad, en<br />
línea con nuestro propósito de Redefinir el Packaging para un<br />
Mundo Cambiante".<br />
"Además, desde nuestra compañía apostamos por el diseño<br />
colaborativo y trabajamos mano a mano con nuestros<br />
clientes para desarrollar ideas de embalajes que les ayuden<br />
en sus objetivos a través de una serie de herramientas e<br />
instalaciones innovadoras, entre las que se incluyen nuestros<br />
Hubs de innovación y PackRight Centres, donde llevamos a<br />
cabo sesiones colaborativas e interactivas para diseñar y<br />
desarrollar juntos las soluciones de packaging", añade.<br />
DS Smith hace hincapié en el papel clave del diseño para<br />
alcanzar los resultados deseados tanto en materia de<br />
eficiencia como de sostenibilidad. En este sentido, DS Smith<br />
cuenta con sus propios "Principios de Diseño Circular",<br />
desarrollados en colaboración de la Fundación Ellen<br />
McArthur, reconocida autoridad mundial en economía<br />
circular, como uno de los 19 únicos Socios Estratégicos.<br />
Así mismo, DS Smith ha desarrollado las Métricas de Diseño<br />
Circular para packaging, una herramienta que permite<br />
calificar y comparar la circularidad de los diseños de<br />
packaging a través de 8 indicadores diferentes como la<br />
reciclabilidad, el contenido renovable o la optimización de<br />
la cadena de suministro, entre otros. De esta forma, las<br />
compañías pueden obtener una clara visión de la<br />
circularidad y las áreas con potencial de mejora de su<br />
packaging.<br />
A estos proyectos se suma el paquete de 116 millones de<br />
euros en i+D e innovación anunciado por DS Smith a<br />
mediados de 2021, para impulsar la labor de la compañía<br />
entorno a la economía circular. Esta inversión a cinco años<br />
incluye la creación de un nuevo centro de tecnologías de<br />
vanguardia en el Reino Unido, el desarrollo de nuevos<br />
materiales para sustituir los plásticos, y un proyecto piloto<br />
para calibrar el impacto de la fuerza G en el packaging para<br />
entregas a domicilio.<br />
Esta inversión respalda la estrategia de sostenibilidad de la<br />
compañía marcada por la economía circular, que ya ha<br />
alcanzado su objetivo de producir Packaging 100%<br />
reciclable o reutilizable para el año 2023 y sustituir mil<br />
millones de elementos de plástico de los supermercados y<br />
del canal e-commerce para 2025.<br />
37
IMPRESIÓN DIGITAL INKJET EN<br />
GRAN FORMATO<br />
Alpro instala la primera lona que<br />
no tapa el sol a las plantas de<br />
Las decisiones que tomamos nos definen y, por eso, cada<br />
vez que comemos y bebemos elegimos el mundo en el<br />
que queremos vivir. Desde esta convicción, Alpro, la<br />
marca líder en bebidas vegetales y alternativas al yogur,<br />
lanza la campaña "Alimenta tu mundo" para invitar a sus<br />
consumidores a tomar las riendas de su alimentación.<br />
"Conscientes del impacto de nuestra dieta, desde Alpro<br />
buscamos fomentar una alimentación más saludable y<br />
sostenible. Por eso, apostamos por un modelo flexitariano.<br />
Con Alimenta tu Mundo queremos animar a nuestros<br />
consumidores a incorporar pequeños gestos, como<br />
empezar el día desayunando un bowl con Alpro o<br />
cambiando el café con leche a café con Alpro. A veces no<br />
hace falta grandes cambios, pero sí pequeños gestos, para<br />
sentirse bien y cuidar el planeta y esta nueva plataforma de<br />
comunicación es nuestra manera de invitar a los<br />
consumidores a este cambio' afirma María Rodeja Gascón,<br />
Senior Brand Manager de Alpro.<br />
Para facilitar este cambio, Alpro apuesta por el desarrollo de<br />
nuevos productos 100% vegetales y deliciosos adaptándose<br />
a todas las necesidades y momentos de consumo, para<br />
aportar salud a través de la alimentación. "Alimenta tu<br />
mundo" tendrá presencia en televisión, medios digitales, así<br />
como en formatos de publicidad exterior con una cobertura<br />
de más del 80% a nivel nacional en la que destaca la<br />
primera lona que no tapa los balcones y los icónicos cubos<br />
de Plaza Castilla, una de las principales arterias de acceso<br />
diario a Madrid.<br />
los balcones<br />
El uso de las lonas publicitarias ha crecido<br />
exponencialmente en los últimos años por ser uno de los<br />
soportes con mayor impacto en publicidad exterior, pero<br />
también por la gran capacidad de viralización que pueden<br />
llegar a generar en redes sociales. Este tipo de instalaciones<br />
cubren por completo la fachada del edificio donde se<br />
ubican, tapando el sol a los balcones y, por ende,<br />
imposibilitando que las plantas puedan vivir en estos<br />
espacios. En este contexto y en línea con su compromiso de<br />
marca Alpro ha decidido innovar con la primera lona que<br />
deja al descubierto los balcones del edificio de Malasaña y<br />
que, por tanto, no tapa el sol a las plantas que allí viven. La<br />
2<br />
nueva lona de Alpro ocupa una superficie de 520 m y está<br />
ubicada en uno de los barrios más icónicos de Madrid.<br />
"Las lonas publicitarias se han convertido en uno de los<br />
formatos más virales en los últimos años. En este caso,<br />
además de ser un soporte de comunicación de nuestra<br />
nueva campaña, esta lona transmite por sí misma los valores<br />
y el propósito que tenemos como marca: cuidar de las<br />
personas y del planeta con pequeños gestos. Un pequeño<br />
gesto que en nuestro caso se traduce en respetar el espacio<br />
de las plantas que habitan los balcones de las ciudades, y no<br />
privarlas del sol", explica María Rodeja Gascón,<br />
Senior Brand Manager de Alpro.<br />
38
eduar.becerra@tesa.com<br />
www.tesa.com
El equipo necesario<br />
para una impresión<br />
flexográfica perfecta
Entendemos que se esfuerza por hacer funcionar<br />
su máquina de impresión a la mejor capacidad,<br />
con un tiempo de inactividad mínimo, para lograr<br />
resultados de impresión consistentes y de alta<br />
calidad.<br />
Claves para el éxito<br />
Tener un socio confiable<br />
que entienda sus<br />
necesidades específicas.<br />
Que tenga todos los<br />
productos adhesivos<br />
adecuados.<br />
Nos complace ayudarle con sus necesidades<br />
específicas de impresión flexográfica y nos<br />
esforzamos continuamente por formar una<br />
relación comercial sólida y confiable.<br />
Cuando busque soluciones adhesivas perfectas<br />
para todas las necesidades en impresión<br />
flexográfica, podemos ofrecerle un amplio<br />
portafolio para su elección.<br />
Y pueda brindarle soporte<br />
técnico en el sitio.<br />
Somos el aliado estratégico que cumple todos los<br />
requisitos: atendemos sus necesidades del<br />
proceso de impresión, contamos con un equipo<br />
integrado por más de 100 expertos en ventas en<br />
todo el mundo, disponible para ayudarle a elegir<br />
las soluciones adhesivas óptimas de nuestro<br />
amplio portafolio en flexografía, con la<br />
oportunidad de capacitar acerca de su uso al<br />
personal de su empresa.<br />
Además de nuestra amplia gama de soluciones en<br />
montaje de fotopolímeros, también nos<br />
encargamos de los procesos de producción<br />
durante la impresión flexográfica con nuestro<br />
portafolio de cintas de empalme y una variedad de<br />
cintas complementarias para su proceso,<br />
optimizando los tiempos, evitando las paradas de<br />
las máquinas y facilitando su proceso de<br />
impresión.<br />
Contáctanos aquí<br />
En nuestros laboratorios de todo el mundo, 500<br />
ingenieros especializados en investigación y<br />
desarrollo transforman sus ideas en soluciones a<br />
la vanguardia, trabajando en colaboración con<br />
nuestras plantas de producción.<br />
Eduar Becerra B.<br />
Cel: +(51) 955149328<br />
E-mail: eduar.becerra@tesa.com
ESPECIAL<br />
FLEXOGRAFÍA<br />
Fedrigoni Self-Adhesives<br />
presenta productos de<br />
etiquetas para el cuello<br />
La nueva gama elimina el<br />
"efecto memoria"<br />
Fedrigoni Self-Adhesives North America (FSA), parte de The<br />
Fedrigoni Group, ahora puede ofrecer una nueva gama de<br />
materiales autoadhesivos de primera calidad diseñados<br />
específicamente para aplicaciones de etiquetas de cuello.<br />
Esta línea de materiales para etiquetas de cuello ha sido<br />
diseñada para hacer frente a los desafíos que enfrentan las<br />
marcas premium de vinos, bebidas espirituosas y<br />
champán. Al combinar adhesivos de alto rendimiento con<br />
papeles de primera calidad que se ofrecen con un<br />
gramaje inferior, Fedrigoni ha superado el 'efecto<br />
memoria', la tendencia del papel a volver a su estado<br />
natural, lo que a menudo hace que las etiquetas,<br />
especialmente las que se aplican a superficies de<br />
circunferencias más pequeñas, se desprendan. lejos con<br />
el tiempo.<br />
Estos sustratos de calibre reducido combinados con un<br />
adhesivo diseñado para aplicaciones de mandril apretado<br />
aseguran una aplicación suave.<br />
La gama de productos de etiquetas de cuello<br />
autoadhesivas de Fedrigoni se ha diseñado como etiqueta<br />
principal y etiqueta de cuello para que las marcas puedan<br />
garantizar un paquete perfectamente coordinado y, al<br />
mismo tiempo, tener confianza en el rendimiento de cada<br />
etiqueta.<br />
Melissa Harton, gerente de marketing de América del<br />
Norte, dice: 'El desprendimiento de la etiqueta del cuello<br />
ha sido durante mucho tiempo una espina en el costado<br />
de las marcas premium de vino y champán. Teniendo en<br />
cuenta que el cuello es la única pieza visible de la botella<br />
cuando se sumerge en un cubo de hielo, tener una<br />
etiqueta de cuello intacta es imperativo para la estética y<br />
el reconocimiento de la marca. Estamos emocionados de<br />
traer esta línea de materiales para etiquetas de cuello,<br />
que pueden coordinarse al 100 por ciento con nuestros<br />
productos de etiquetas principales, ofreciendo a las<br />
marcas un paquete completamente armonioso y al<br />
mismo tiempo brindando total confianza en el<br />
desempeño funcional".<br />
Más allá de su funcionalidad excepcional, estas etiquetas<br />
de cuello también ofrecen beneficios de sostenibilidad. Las<br />
construcciones de las etiquetas del cuello se diseñaron con<br />
un peso base más bajo, lo que ayuda a eliminar las marcas<br />
con el tiempo, pero también reduce el uso total de material.<br />
Toda la línea de etiquetas para el cuello también cuenta con<br />
la certificación FSC, lo que ofrece a las marcas un beneficio<br />
de sostenibilidad adicional.<br />
Las marcas premium requieren una estética de alta gama.<br />
Esta nueva gama de opciones de etiquetas para el cuello<br />
de Fedrigoni Self-Adhesives no solo aborda el desafío de<br />
larga data del desprendimiento de las etiquetas para el<br />
cuello, sino que también permite a las marcas mejorar el<br />
atractivo visual, el reconocimiento de marca y la<br />
sostenibilidad de sus productos.<br />
42
ESPECIAL<br />
FLEXOGRAFÍA<br />
Dishoom: un viaje de<br />
regreso al Viejo Bombay<br />
Por: Akanksha Meena<br />
Editora de marcas globales<br />
La popular marca de restaurantes<br />
Dishoom rinde homenaje a los antiguos<br />
cafés iraníes de Bombay y trae el<br />
encanto y la nostalgia asociados con<br />
ellos al corazón del Reino Unido.<br />
Fundado en 2010 por los primos Shamil Thakrar y Kavi Thakrar,<br />
Dishoom es hoy un popular grupo de restaurantes en el Reino<br />
Unido con nueve restaurantes y 1700 empleados.<br />
Durante la pandemia, Dishoom comenzó a ofrecer kits de<br />
comidas a domicilio como parte de su servicio de entrega.<br />
Los kits de comida se han vuelto tan populares que la marca<br />
lanzó una gama de productos para que los clientes los<br />
compren a través de su plataforma de comercio electrónico<br />
y restaurantes. Su gama de productos incluye chutneys,<br />
pastas para untar, cócteles, kits de especias y chai<br />
seleccionados por los chefs de Dishoom y su equipo de bar.<br />
43
ESPECIAL<br />
FLEXOGRAFÍA<br />
Ahora, los clientes y fanáticos de Dishoom tienen una<br />
manera de llevar a casa parte del romance de la marca.<br />
La autenticidad es importante para los primos y se refleja en<br />
sus diseños de empaques y etiquetas.<br />
El equipo de diseño de Dishoom se esmera en investigar<br />
todo, desde las fuentes hasta los colores y las imágenes,<br />
para representar con precisión la cultura india. La historia<br />
también es una gran parte de lo que hace el equipo de<br />
diseño, y su amor por los lugares históricos de Bombay ha<br />
influido en los diseños de sus etiquetas. La herencia Art Deco<br />
en Mumbai tiene una influencia única en el diseño de la<br />
etiqueta y el empaque y el equipo de diseño toma patrones<br />
e influencias para contar historias de manera auténtica.<br />
El equipo de diseño interno de Dishoom de cinco personas,<br />
encabezado por Samuel Sutton, diseñador gráfico senior,<br />
diseña todas las etiquetas, empaques y material publicitario<br />
de la marca.<br />
"Nos dimos cuenta del valor de tener un equipo interno",<br />
explica Sutton. Podría ir y hablar con nuestros fundadores.<br />
podría simplemente entrar y mostrarles conceptos. Hay<br />
flexibilidad en poder hacer eso y colaborar. Poder ir y hablar<br />
con los chefs que han desarrollado las recetas y probarlas<br />
nos permitió aportar un poco más de profundidad a nuestros<br />
diseños y también trabajar un poco más rápido".<br />
Los fundadores de Dishoom se criaron en Gran Bretaña, pero<br />
visitaban regularmente a sus abuelos en Bombay. La marca<br />
es una carta de amor a la ciudad. El eslogan de Dishoom, de<br />
Bombay con amor, es un hilo que atraviesa todo lo que hace<br />
Dishoom.<br />
Cócteles<br />
El cóctel Premier Padmini Negroni es una mezcla de cacao<br />
indio y peras dulces mezclados con el tradicional italiano<br />
cóctel. La etiqueta del cóctel es una imitación de los taxis<br />
Premier Padmini negros y amarillos que se vieron en Bombay<br />
en las décadas de 1970 y 1980. La tipografía de la etiqueta<br />
está inspirada en el logotipo original de la Premier Padmini<br />
con algo de frustración. La banda cromada alrededor del<br />
costado del taxi se replica en la etiqueta.<br />
Sutton explica: "Los taxis en Bombay son simplemente<br />
Premier Padmini, que es un automóvil Fiat. Entonces, hay<br />
estos autos italianos manejando todo alrededor de Bombay<br />
y son súper icónicos. Estos taxis son negros y amarillos con<br />
techos ruidosos cubiertos con papel tapiz loco. Y entonces,<br />
es un poco un homenaje a eso. Negroni es un cóctel italiano<br />
clásico. Y el giro es que es Italia en Bombay".<br />
El Permit Room Old Fashioned es una bebida de whisky<br />
clásica a la antigua. La etiqueta está inspirada en las salas<br />
Cóctel Dishoom Premier Padmini Negroni<br />
de permisos de Bombay, donde a los huéspedes se les exige<br />
una licencia para beber licor.<br />
La etiqueta toma referencias de revistas de Bollywood<br />
"anticuadas" que presentan imágenes granuladas de<br />
celebridades en bares con bebidas en la mano para resaltar<br />
la nostalgia y el glamour asociados con el momento y la<br />
bebida. La fina tira dorada que cruza la etiqueta contrasta<br />
con la textura del material de la etiqueta. La tipografía<br />
vintage une el aspecto completo.<br />
Sutton señala que el equipo diseñó originalmente etiquetas<br />
de cócteles que se parecían bastante entre sí en un estilo<br />
Art Deco, pero luego el equipo de diseño optó por una<br />
mayor variedad con sus diseños de etiquetas de cócteles.<br />
"El diseño similar de las etiquetas de los cócteles no aportaba<br />
suficiente personalidad a cada uno de ellos, por lo que no<br />
había tanta emoción en torno a los cócteles cuando las<br />
etiquetas eran todas tan similares", dice Sutton. 'Así que es<br />
por eso que nos pusimos pesados con la narración de esos.<br />
Hicimos una actualización y yo creo que desde entonces ha<br />
habido una respuesta mucho mejor. Y son una especie de<br />
bebidas independientes.<br />
La marca ampliará su gama de cócteles en el futuro.<br />
Chutneys y pastas para untar<br />
Los chutneys y productos para untar Dishoom son una gama<br />
de recetas desarrolladas por el chef interno de la marca. Los<br />
productos cuentan con etiquetas a juego en diferentes<br />
44
ESPECIAL<br />
FLEXOGRAFÍA<br />
colores en un diseño vintage minimalista, manteniéndose fiel<br />
a la filosofía de diseño de la marca.<br />
"Nos gusta imaginar pequeñas historias extrañas (para<br />
diseñar etiquetas)", dice Sutton. "Para esto, imaginamos una<br />
pequeña y encantadora tienda de productos agrícolas en<br />
algún lugar de la esquina de Bombay. Así que, si has visto la<br />
película El Gran Hotel Budapest, ahí está la pastelería<br />
Mendels. En la película, Mendels tiene estas hermosas cajas<br />
de pasteles, y evoca un sentido de esta tienda romántica.<br />
Esta es nuestra versión de eso para llevarte a eso Lugar<br />
romántico.’<br />
Al igual que los cócteles, las etiquetas tienen un toque de oro<br />
a través del logotipo de Dishoom y el contorno alrededor de<br />
las imágenes.<br />
Dishoom 'Masala Dabba’<br />
Dishoom Permit Room Cóctel a la antigua<br />
La lata de especias Dishoom contiene mezclas<br />
especializadas de sus chefs, como kebab masala y<br />
especias difíciles de encontrar. La lata de especias está<br />
diseñada para ser un recuerdo, y los clientes pueden solicitar<br />
recargas en su tienda. El diseño de la lata de especias. imita<br />
viejas latas de té indio, lo que se suma al factor nostalgia. El<br />
'masala dabba' presenta cajas de hojalata más pequeñas<br />
en el interior impresas en la parte superior y lateral en un<br />
diseño minimalista acompañadas de un libro de cocina.<br />
Pones tus botones viejos en la caja o pones tu kit de costura<br />
después de que hayas terminado de usarlo. La idea de<br />
diseñar algo no solo para albergar el producto, sino para que<br />
la gente lo reutilice y se quede en sus hogares y de esa<br />
manera te conviertas en parte del hogar de alguien. ¡Y es<br />
maravilloso si su logotipo está en la casa de alguien durante<br />
los próximos 10 años, por supuesto!', dice Sutton.<br />
La marca externaliza sus servicios de impresión y trabaja con<br />
grandes proveedores en Londres. La elección del material<br />
autoadhesivo es cuidadosamente elaborado para crear<br />
una sensación premium y lujosa.<br />
Dishoom chutneys y pastas para untar<br />
"La etiqueta no tenía que tener el borde festoneado como<br />
ese. Podría ser simple y más barato de hacer. Pero agrega un<br />
pequeño toque y te diferencia. Y normalmente no usamos<br />
papel brillante. Casi siempre está sin recubrimiento. Porque<br />
tiene esa agradable textura. Y me encanta frustrar un poco",<br />
añade Sutton.<br />
Las etiquetas de Dishoom suelen ser tiradas largas, pero la<br />
marca también hace etiquetas de tiradas cortas para<br />
productos de edición limitada. La marca cuenta con un<br />
equipo legal y de desarrollo de productos interno para<br />
garantizar que las etiquetas y el empaque cumplan con las<br />
regulaciones y los requisitos de la cadena de suministro antes<br />
de elegir materiales y acabados.<br />
Dishoom 'Masala Dabba'<br />
45
ESPECIAL<br />
FLEXOGRAFÍA<br />
Germark añade la prensa de<br />
etiquetas DIGITAL MASTER 340<br />
a su línea de máquinas BOBST<br />
Openhouse DIGITAL MASTER 340 en Germark en Barcelona.<br />
Germark, convertidor especialistas en etiquetas,<br />
amplía su partnership con BOBST invirtiendo en<br />
una nueva DIGITAL MASTER 340. Siendo su cuarta<br />
máquina de BOBST en solo tres años, la prensa<br />
modular de etiquetas Todo-en-Uno se incorpora<br />
en Germark para ampliar su capacidad de<br />
impresión digital y producir etiquetas<br />
completamente acabadas en línea para sus<br />
clientes de alto nivel en el mercado de belleza y<br />
cosmética.<br />
Siempre a la vanguardia en cuanto a nuevas tecnologías,<br />
Germark S.A., en Barcelona, busca lo mejor para brindar a<br />
sus clientes una calidad excepcional de etiquetas. La<br />
empresa opera una amplia flota de prensas flexográficas<br />
y digitales que ya incluye tres equipos de BOBST: dos<br />
prensas flexográficas en línea MASTER M5 y una prensa<br />
digital inkjet de BOBST. La adquisición de una nueva<br />
DIGITAL MASTER 340 es parte fundamental de la estrategia<br />
de Germark para aumentar el nivel de automatización en<br />
sus flujos de trabajo y ofrecer soluciones innovadoras y<br />
sostenibles.<br />
46
ESPECIAL<br />
FLEXOGRAFÍA<br />
Iban Cid, CEO of Germark.<br />
“Comenzamos nuestra colaboración con BOBST en 2020<br />
cuando instalamos la primera máquina de digital inkjet y<br />
posteriormente adquirimos dos máquinas flexo MASTER M5",<br />
dijo Iban Cid, CEO de Germark. "Nuestra experiencia con<br />
estas tres inversiones ha sido excelente, por lo que<br />
naturalmente consideramos la serie DIGITAL MASTER como el<br />
siguiente paso en la evolución de nuestras capacidades de<br />
producción, a medida que avanzamos hacia una mayor<br />
integración entre la impresión digital y el acabado".<br />
La prensa BOBST DIGITAL MASTER 340 funciona como una<br />
línea de producción totalmente digitalizada y<br />
automatizada, desde la impresión hasta el acabado, lo que<br />
significa que Germark simplemente carga el material en un<br />
extremo de la prensa retirando el rollo de etiquetas impresas<br />
y convertidas en el otro extremo. Diseñada para ofrecer a los<br />
impresores una flexibilidad total en su planta de producción,<br />
viene equipada con la tecnología ACCUCHECK, el sistema<br />
de control de calidad de BOBST, que calibra la unidad de<br />
impresión digital y realiza una inspección del 100% de la<br />
calidad de las etiquetas durante la producción. En Germark<br />
se opera con un rebobinador de torreta para reducir aún<br />
más la intervención del operador.<br />
"Elegimos la prensa DIGITAL MASTER 340 de BOBST porque<br />
ofrece la posibilidad de fabricar bobinas de etiquetas<br />
adhesivas impresas en un solo paso", continuó Iban Cid.<br />
"Además, el sistema ACCUCHECK garantiza una calidad del<br />
100%, lo cual fue un factor importante en nuestra decisión.<br />
Esto también nos ayudará a reducir el desperdicio de<br />
materiales y tiempo, para poder entregar etiquetas<br />
perfectamente acabadas, con tiempos de respuesta más<br />
rápidos y una operación sostenible, que es lo que<br />
demandan nuestros clientes".<br />
A pesar de su versatilidad y multitud de opciones, la DIGITAL<br />
MASTER 340 puede ser manejada fácilmente por un solo<br />
operador y alcanza una velocidad de hasta 100 m/min con<br />
una resolución de 1200 dpi. Con una integración perfecta<br />
entre el motor de impresión inkjet y el acabado, el diseño<br />
único de la prensa, con un alto nivel de automatización en<br />
cada uno de sus módulos permite un arranque rápido y<br />
cambios de trabajo sencillos. Esto le facilita a Germark la<br />
capacidad de producir de manera rentable tiradas más<br />
cortas de múltiples SKU según el principio de 'just-in-time' que<br />
piden las marcas.<br />
"Nuestro objetivo en Germark es automatizar más procesos<br />
en nuestra producción de etiquetas, para ser más<br />
eficientes, reducir la merma y brindar el mejor servicio<br />
posible a nuestros clientes. La prensa DIGITAL MASTER 340 de<br />
BOBST nos permitirá cumplir con ellos y ampliar nuestra<br />
oferta en el campo de la impresión digital", agregó D. Cid.<br />
"BOBST es uno de los partners preferentes para Germark y, las<br />
cuatro máquinas de BOBST, tanto flexográficas como<br />
digitales, desempeñan un papel clave en nuestra<br />
estrategia de futuro para una producción innovadora y<br />
sostenible de etiquetas".<br />
La adquisición de la nueva DIGITAL MASTER 340 pronto será<br />
un éxito. Menos de cuatro semanas después de la<br />
instalación, Germark está listo para recibir a visitantes en sus<br />
instalaciones de 10.000 m² en Cornellà de Llobregat, a las<br />
afueras de Barcelona. Allí, un evento de puertas abiertas<br />
permitirá a los convertidores de etiquetas, tanto locales<br />
como internacionales, ver la innovadora tecnología de<br />
BOBST en acción mientras la DIGITAL MASTER 340 funcionará<br />
en vivo durante todo el día.<br />
47
INFORMACIONES<br />
TÉCNICAS<br />
La tecnología, gran aliada en la<br />
reducción de la emisión de carbono<br />
Por: Jorge Maldonado<br />
Ciglat<br />
No podemos eludir que la tierra, nuestra tierra, está con grandes<br />
variaciones climáticas. Está claro también que estos cambios no son<br />
naturales, donde el aumento de temperatura es el principal motivo de<br />
los efectos que todos ya podemos ver y sentir.<br />
48
INFORMACIONES<br />
TÉCNICAS<br />
Muchos estudios indican que la causa principal del<br />
calentamiento global es antrópica, es decir las<br />
acciones de nuestras actividades humanas, como es el<br />
caso de utilización de combustibles fósiles en la producción<br />
de energía utilizando carbón mineral, petróleo, gas natural y<br />
claro los frecuentes incendios y cortes forestales.<br />
El aumento del calor en la superficie terrestre se debe a que<br />
este permanece dentro de la atmósfera, debido a una<br />
capa compuesta por varios gases llamados Gases de<br />
Efecto Invernadero (GEI). De entre ellos, el dióxido de<br />
carbono seguido por gas metano, óxido nitroso y otros.<br />
Siendo el carbono el con mayor presencia e influencia en el<br />
aumento de la temperatura. Como el problema es de gran<br />
magnitud, eran necesarias acciones colectivas, por esto<br />
mismo fueron creadas las COP's o Conferencia de las Partes<br />
que considera 197 naciones, donde se discute y toman<br />
acuerdos sobre el cambio climático. Fue en la COP21 del<br />
2015, donde se establece el Acuerdo de París, con el<br />
principal objetivo de que el aumento de temperatura<br />
terrestre llegue a un máximo de 2°C hasta el 2100, con una<br />
meta más ambiciosa de que este sea de solo 1,5°C. Es por<br />
esto que se establece una forma de cuantificar como<br />
medio de estandarizar las emisiones de personas y<br />
organizaciones. Así es que nace la cuantificación de<br />
carbono, donde una tonelada de dióxido de carbono<br />
equivalente (CO2eq), corresponde a un crédito de carbono.<br />
El movimiento para el combate del calentamiento global es<br />
de tal envergadura, que los mayores emisores de GEI ya<br />
tienen sus estrategias. Los Estados Unidos tienen dos planos:<br />
el Inflation Reduction Act y el Chip and Science Act con<br />
inversiones estimadas en US$ 700 billones. La Unión Europea<br />
por su parte, tiene su Green Deal Industrial Plan con<br />
inversiones de 662 billones de euros con el objetivo de<br />
descarbonizar de su economía. China, que tiene alta<br />
dependencia de combustibles fósiles en la generación de<br />
energía, ya tiene el 25% de sus generadoras basadas en<br />
fuentes renovables y pretende alcanzar el 40% en el año<br />
2030.<br />
Gran parte de los equipos y suministros para la industria<br />
gráfica direccionados al mercado Latino Americano, tienen<br />
procedencia de esos países y por esto mismo, los grandes<br />
fabricantes del sector gráfico ya ofrecen al mercado<br />
equipos con eficiencia en el consumo de energía,<br />
actualización en tecnologías de secado con lámpara LED,<br />
controles avanzados de insumos y desperdicios, además de<br />
divulgación de números de emisión de carbono en la<br />
fabricación de sus equipos. ¿Cuál es el medio que ellos<br />
utilizan para conseguir todo esto? pues bien, simplemente la<br />
tecnología.<br />
Una investigación del REIMAGINING INDUSTRY FUTURES STUDY<br />
de este año 2023, revela que el 76% de los empresarios en<br />
diversos sectores de la economía mundial, manifiestan que<br />
las tecnologías basadas en la industria 4.0 son grandes<br />
aliadas de la mitigación de las emisiones de carbono. Es tan<br />
fuerte su convicción, que muchos tienen el objetivo de<br />
alcanzar el carbono nivel Cero en año 2050.<br />
La Internet Industrial de las Cosas (IIoT), la Nube, el Big<br />
Data Analítico e otros pilares de la cuarta revolución<br />
industrial, mejoran la eficiencia en la disminución de<br />
emisiones, pero es importante establecer que la<br />
tecnología no es la solución, sino que solo una parte del<br />
proceso, porque si bien existen aplicaciones<br />
tecnológicas inmediatas, otras requieren de un gran<br />
activo que son los datos.<br />
La industria 4.0, permite la colecta de grandes cantidades<br />
de datos relacionados a emisiones de carbono que<br />
después de analizados, permiten establecer estrategias<br />
para alcanzar la descarbonización.<br />
Los datos tienen tanto efecto en este asunto, que ellos<br />
cuando tienen un alto grado de exactitud y son<br />
procesados eficientemente, permiten identificar desafíos<br />
con mayor velocidad, estableciendo soluciones<br />
definitivas cuando son analizados riesgos y oportunidades<br />
de emisiones en la organización, obteniendo también<br />
como efecto adicional y benigno, la eficiencia en todo el<br />
proceso. Entonces se puede confirmar, que acciones<br />
sustentables que son beneficiosas para el planeta y<br />
humanidad, también provocan aumento en la<br />
rentabilidad de las empresas.<br />
Es claro que la Inteligencia Artificial (I.A.), aportará con la<br />
rápida traducción de toda esa infinidad de datos,<br />
significando conocimientos que permitirán aplicaciones<br />
futuras y que, con la integración de diversas otras<br />
tecnologías, acelerarán las respuestas para la mitigación el<br />
efecto de GEI.<br />
Los desafíos son varios, y que van más allá de entender y<br />
utilizar los propios datos, ya que la emisión de carbono no<br />
es solo interna, sino que también fuera de la organización,<br />
por lo tanto, es necesario conocer diversas otras<br />
emisiones, con datos de alta calidad y de diversas<br />
empresas que son parte del proceso de la cadena de<br />
producción<br />
Integrar estos datos en forma estandarizada, acelerará el<br />
proceso, aumentará la exactitud de registros y finamente<br />
mejorará los procesos de las empresas que conseguirán<br />
suceso en la preservación ambiental.<br />
La cuarta revolución industrial en conjunto con la<br />
sustentabilidad, promoverán transformaciones amplias<br />
cuando ellas sean exitosamente combinadas.<br />
49
INFORMACIONES<br />
TÉCNICAS<br />
Avery Dennison incorpora cuatro<br />
nuevos materiales Premium<br />
Cuatro papeles de etiquetado fabricados con pulpa reciclada y<br />
fibras alternativas dirigidos al segmento de empaques premium<br />
Avery Dennison ha presentado cuatro<br />
papeles de etiquetado fabricados con<br />
pulpa reciclada y fibras alternativas<br />
destinados al segmento de envases<br />
premium, incluidos vinos y licores, bebidas<br />
artesanales, comida gourmet, productos de<br />
belleza y fragancias.<br />
Disponible en la región de Europa, Medio Oriente y África<br />
del Norte (EMENA), el lanzamiento llega en un momento<br />
en que las regulaciones industriales, las políticas<br />
ambientales de la empresa y la demanda de los<br />
consumidores contribuyen a la creciente necesidad de<br />
etiquetado y empaque sostenibles. La nueva gama<br />
consta de tres nuevos papeles fabricados con fibras 100<br />
% recicladas y uno de fibras de cáñamo de la siguiente<br />
manera:<br />
50
INFORMACIONES<br />
TÉCNICAS<br />
Fasson rPaper Black FSC 100% reciclado (50% PCW y<br />
50% PIW) es un papel negro, con núcleo teñido y sin<br />
estucar. Su color negro asegura que evita los bordes<br />
blancos o revela la blancura de la parte posterior de las<br />
botellas de vino. Este papel elimina los problemas de<br />
sangrado en los cubos de hielo y ofrece una capacidad<br />
de impresión de alta calidad y compatibilidad con<br />
adornos.<br />
Fasson rMartelé Black FSC 100% reciclado (50% PCW y<br />
50% PIW) es un papel mate sin estucar con un acabado<br />
en relieve táctil "martillado". Coincide con el Martelé<br />
Black no reciclado de la cartera actual. Al igual que el<br />
rPaper Black, este papel también elimina el problema del<br />
sangrado de la tinta negra en los cubos de hielo y, al ser<br />
de color pulpa, garantiza la eliminación del<br />
desagradable problema del borde y el reverso blancos<br />
de la etiqueta.<br />
Fasson rMartelé Blanc FSC 100% reciclado (50% PCW y<br />
50% PIW) también es un papel mate sin recubrimiento con el<br />
mismo acabado en relieve táctil "martillado" que rMartelé<br />
Black. Este producto específico estará disponible a finales de<br />
este año y coincide con el Martele Blanc no reciclado en la<br />
cartera actual, lo que permite la integración de las líneas<br />
existentes de vino y otros productos de alta gama. Además,<br />
ofrece capacidad de impresión de alta calidad con todos<br />
los métodos de impresión estándar y técnicas de<br />
embellecimiento.<br />
Nuevas posibilidades de etiquetado premium que ofrecen<br />
las fibras de cáñamo El papel Fasson Hemp 50 por ciento<br />
FSC proporciona un toque y una sensación naturales y<br />
voluminosos con su superficie mate blanca sin<br />
recubrimiento, perfecta para productos orgánicos premium.<br />
Ofrece una alternativa sostenible a los papeles tradicionales<br />
basados únicamente en pulpa de madera y utiliza un 50 %<br />
de fibras de cáñamo que se obtienen regionalmente de<br />
Francia y Alemania y se pueden cosechar hasta 7 veces al<br />
año. Su frontal de alto gramaje también lo hace ideal para<br />
etiquetas que cuentan con detalles en relieve o bajorrelieve.<br />
"Al incorporar estas opciones sostenibles, nuestro<br />
portafolio de ADvantage Sostenible ayuda a las marcas<br />
a reducir su huella ambiental y avanzar hacia una<br />
economía más sostenible y circular", dijo Vladimir<br />
Tyulpin, gerente de marketing de soluciones premium de<br />
Avery Dennison.<br />
"Estas soluciones son particularmente beneficiosas para<br />
industrias como la del vino, las bebidas espirituosas, las<br />
bebidas artesanales, la comida gourmet, la belleza y las<br />
fragancias, donde la diferenciación de marca y la<br />
sostenibilidad son primordiales".<br />
Avery Dennison ofrece una amplia selección de frontales<br />
reciclados, rPLUS (una tecnología establecida y<br />
comprobada diseñada para resolver los desafíos de las<br />
cubetas de hielo para vinos blancos y espumosos) y<br />
construcción de revestimientos rPET, junto con el<br />
programa de reciclaje de revestimientos AD Circular y el<br />
uso de Carbon Trust Footprinting herramienta de<br />
informes.<br />
51
INFORMACIONES<br />
TÉCNICAS<br />
LA EXPERIENCIA, LA ARMONÍA Y<br />
EL CONOCIMIENTO COMO VENTAJA<br />
COMPETITIVA EN LA INDUSTRIA<br />
GRÁFICA<br />
Por: Diana R. Rivera<br />
( drrmgf67@gmail.com)<br />
Co-fundadora de Ciglat<br />
(Centro de Inteligencia<br />
Gráfica para América<br />
Latina)<br />
Este artículo está enmarcado en la<br />
curiosidad y profundo afecto al color<br />
como un ente dinamizador social,<br />
estético, técnico- tecnológico e<br />
industrial entre otras cosas, que ha ido<br />
cobrando valor día con día y que cada<br />
vez adquiere más sentido entenderlo<br />
desde diferentes perspectivas. Por<br />
tanto, entender cuál es nuestra función<br />
como industria gráfica y de impresión<br />
en el proceso de la representación de<br />
las ideas, los conceptos, los productos,<br />
l o s s e r v i c i o s y l o d e m á s e s<br />
fundamental, para dejarnos de ver<br />
como un ente que evoluciona de<br />
manera aislada, sino que se forma<br />
parte de una cadena que tiene<br />
diversas formas de interpretar el<br />
concepto del color, asumirlo,<br />
entenderlo y trabajarlo además de<br />
transformarse a partir de él.<br />
E l c o l o r c o m o u n a<br />
experiencia<br />
Hablar del color como una experiencia<br />
es pensar en que colores me puse hoy<br />
y ello como modifico mi entorno o el<br />
estado de ánimo, como ese color que<br />
52
INFORMACIONES<br />
TÉCNICAS<br />
adicioné a mi decoración cuenta una historia, pero también<br />
es indicar a que hace referencia la marca y como a través<br />
de dicho color o combinación de colores da cuenta de su<br />
esencia, o como ese producto se ve y se llega a desear,<br />
también al caminar por la ciudad cuantas veces el color de<br />
una fachada, de una calle o un espacio dado, modifica el<br />
caminar haciéndolo más pausado, alegre o rápido, etc.,<br />
estas reacciones suceden en un abrir y cerra los ojos y todas<br />
de un modo u otro afectan nuestro sentir y por ende las<br />
experiencias en la cotidianidad.<br />
El color impacta las decisiones, él genera una reacción, por<br />
tanto, cuando se reproduce un color de algún modo se está<br />
propiciando que una experiencia sea grata o no y está<br />
repuesta se evidencia por ejemplo en el deseo de la<br />
compra, adquirir, aceptar o reconocer entre otras cosas de<br />
una marca, producto, bien o servicio. Dejo claro es<br />
importante también en este proceso la manera como este,<br />
el color, está dispuesto y como se ve.<br />
Ahora el color puede generar experiencias positiva o<br />
negativa en torno a la productividad, la creatividad y la<br />
generación de los resultados en un espacio de trabajo de<br />
una empresa, planta o lugar laboral, entre otros. Teniendo en<br />
cuenta lo anterior se puede indicar que la reproducción del<br />
color bajo cualquier circunstancia es un elemento de suma<br />
importancia, pues puede modificar una intención dada y<br />
generar unos efectos bien sea económicos,<br />
comunicacionales, emocionales, productivos e incluso<br />
relacionales, entre otros efectos.<br />
Se podría decir entonces que la experiencia del color está<br />
asociada al aspecto de un producto, dejo claro cuando<br />
hago referencia a productos en este caso es a todo aquello<br />
que por ejemplo se imprime, independiente de la técnica y<br />
es aquí donde la industria gráfica cobra mucho valor; de<br />
nuestro que hacer y ejercicio dependerá que dicho aspecto<br />
sea consecuente y este en consecuencia con las<br />
expectativas, lo planeado y lo deseado.<br />
Por tanto, como industria que dentro de nuestro haber está la<br />
reproducción del color tenemos una alta responsabilidad en<br />
el proceso de generación de experiencias que es diferente a<br />
la satisfacción, dejando claro que como industria nos<br />
debemos ocupar de ambos conceptos de manera<br />
contundente.<br />
Creo es importante dejar aquí descrita la definición de<br />
experiencia del cliente, a partir de las palabras de Pierre-<br />
Nicolas Schwab quien indica que es “una estructura<br />
multidimensional que adapta las respuestas cognitivas,<br />
emocionales, conductuales, sensoriales y sociales a la oferta<br />
comercial de una empresa a lo largo de toda su<br />
experiencia”. (Schwab, 2021, párr.4)<br />
La definición de satisfacción del cliente para tener claros<br />
los dos conceptos antes mencionados y diferenciarlos, se<br />
da a través de las palabras de Pozo Mateo quien indica<br />
que esta hace referencia a “el grado de cumplimiento de<br />
las expectativas de un cliente tras recibir un servicio o<br />
producto. Este grado de cumplimiento se calcula como<br />
una diferencia entre el valor percibido y las expectativas<br />
que este tenía antes de recibir el servicio o producto”<br />
(Pozo M., 2023, párr.1)<br />
La pregunta entonces que me he realizado y he realizado<br />
continuamente está asociada a ello ¿quiénes participan de<br />
la industria gráfica en cada una de sus etapas, procesos y<br />
acciones desde los niveles más altos hasta los más bajos,<br />
desde lo técnico, tecnológico, conceptual, estético y<br />
productivo tiene claro la importancia de los conocimientos<br />
que se deben tener para desarrollar su labor?, aquí se debe<br />
indicar que el conocimiento per se es también una<br />
experiencia que modifica la manera como se entienden las<br />
cosas y como se acerca a las realidades que ellas conllevan<br />
o generan, propiciando una experiencia y la satisfacción.<br />
Esta pregunta y afirmación en gran parte se sustenta en el<br />
siguiente párrafo escrito por Arboleda, quien de una manera<br />
sucinta indica como los colores se relacionan con la<br />
experiencia:<br />
“Los colores en sí mismos proporcionan información<br />
acerca de los objetos ya que estos se asocian con atributos<br />
de acuerdo con la experiencia que tenga el individuo con la<br />
categoría. Los colores tienen un significado que señala los<br />
atributos de los objetos; estos pueden ser atributos generales,<br />
en la medida en que los colores tienen significados que son<br />
comunes para todos los individuos (el cielo, los árboles, la<br />
tierra, el sol, la sangre), en tanto las categorías de colores son<br />
socialmente construidas (Goodwin, 2000) u otros significados<br />
que dependen de la experiencia del individuo (Donis, 2000).<br />
En la medida en que los colores se atribuyen a productos de<br />
una categoría estos se asocian con sabores, aromas y<br />
algunas características de desempeño. Estas asociaciones<br />
con el color se establecen por la experiencia con los<br />
productos; es decir, gracias al contacto con los productos el<br />
individuo adquiere la capacidad de relacionar el color, la<br />
forma y la función.” (Arboleda A., 2008, párr.19).<br />
La armonía como una forma de alcanzar<br />
esa experiencia a través del conocimiento<br />
Ya estableciendo que es la experiencia y su diferencia de la<br />
satisfacción, aparece un tercer concepto para darle vida a<br />
este texto el cual creo es importante entenderlo como un<br />
capitalizador de procesos y como un medio para dar pasos<br />
hacia una industria competitiva, conocedora y rigurosa en<br />
su que hacer. El término es la armonía, esta palabra cobra<br />
importancia en la medida que una de las formas de<br />
generar efectos con el color que van ligados a una<br />
generación de experiencias es lo que se denomina las<br />
armonías del color.<br />
53
INFORMACIONES<br />
TÉCNICAS<br />
Para definir la armonía se utilizarán las palabras de Lado3, las<br />
cuales indican que es el “equilibrio, proporción y<br />
correspondencia adecuada entre las diferentes cosas de un<br />
conjunto” (Lado3 Branding & Espacio, 2017). Y en esta misma<br />
línea se tomarán las palabras de García A. quien define la<br />
armonía cromática como “la emoción que produce la<br />
disposición de los colores que forman un colorido. Las<br />
armonías son más que meras impresiones, son emociones,<br />
es decir impresiones de notable entidad. Las partes<br />
dispuestas armónicamente son signos, y el todo es o un<br />
mensaje, o una experiencia” (García A., 2000) y se puede<br />
decir además que la armonía de color se da cuando la<br />
integración de todos los colores (tonos/matices,<br />
brillos/valores, etc.) producen una unidad grata a la vista,<br />
que podríamos calificar de equilibrada y serena. (Pérez C.,<br />
2020).<br />
Es importante este concepto porque la industria gráfica<br />
funciona como un mediador de la experiencia. Un ejemplo<br />
de ello se da en los procesos de reproducción que<br />
mantienen y evidencian los efectos de las armonías del<br />
color; por tanto, para que esas experiencias sean<br />
satisfactorias implica armonizar los conocimientos en torno<br />
del color, permitiendo ello hacer reflexiones técnicas<br />
mediadas por la tecnología, las especificaciones y/o las<br />
normas, entre otras cosas. Lo anterior implica dejar de pensar<br />
que mi forma de hacer las cosas es la correcta y única, es<br />
empezar a entender que reto nos propone un proyecto,<br />
como en él capitalizamos el conocimiento adquirido desde<br />
los procesos analógicos a los procesos digitales y como a su<br />
vez observamos y aprendemos de los procesos que otros<br />
desarrollan para adquirir nuevas capacidades para resolver,<br />
podernos transformar y avanzar.<br />
Aquí no es entonces como adquiero el mejor equipo, como<br />
llego a la vanguardia utilizando la IA porque es lo que<br />
dictamina el mundo, es como me adapto y avanzo en<br />
armonía con lo que tengo y en como adquiero esos<br />
conocimientos que no sé o necesito para avanzar. Gómez,<br />
Pérez y Curbelo, entre otras cosas indican que las<br />
organizaciones al enfrentarse a los cambios actuales “tienen<br />
como única alternativa para generar ventajas competitivas<br />
sostenibles, generar valor a través de una eficaz gestión de su<br />
activo más valioso, el conocimiento, conocimiento este que<br />
marca la diferencia con el resto de las organizaciones”. Por<br />
tanto, el saber hacer dependerá del saber y entender las<br />
diferentes funciones y entornos del color, sus complejidades<br />
y relaciones, generando proceso de gestión de<br />
conocimiento en el entono de la industria gráfica y dándole<br />
la importancia que ello requiere.<br />
Aledo (1998) por su parte indica que “gestionar el<br />
aprendizaje, obtenido en un momento y lugar determinado”<br />
es ser capaz de trasladarlo “a otro lugar y momento, para<br />
obtener los resultados esperados en menos tiempo y con<br />
menos errores” (López Núñez & Conde Lacárcel, 2014) se<br />
hace entonces referencia a la importancia del aprendizaje<br />
armónico que se necesita dentro de la organización tanto a<br />
nivel individual como grupal en la organización,<br />
entendiendo la importancia que tiene el individuo y su<br />
relación con la información, facilitando la creación, mejora y<br />
transformación de productos, servicios y démas, generando<br />
a través de ello ventajas competitivas e implementando<br />
niveles de sostenibilidad idóneos. Atendiendo las anteriores<br />
reflexiones, es claro decir que conocer la esencia y las<br />
implicacion de las experiencias en torno al color y como<br />
ellas determinan una relaciones con unos servicios y<br />
productos es vital.<br />
Es aquí donde se entiende que la industria a la que<br />
pertenecemos es una parte fundamental en la generación<br />
de experiencias y satisfacción del cliente y por ende del<br />
consumidor en la medida que tengamos la capacidad de<br />
armonizar los concomimientos que se tiene y se deben<br />
adquirir sobre color y los procesos que requiere tanto<br />
técnico- tecnológicos y humanos.<br />
Bibliografía<br />
Arboleda A., A. M. (2008, Enero/Marzo). Percepciones del<br />
color y de la forma de los empaques: una experiencia de<br />
aprendizaje. (E. Gerenciales, Producer, & Estudios<br />
gerenciales) Tomado en julio 2023, de Sielo:<br />
http://www.scielo.org.co/scielo.php?script=sci_arttext&pid=<br />
S0123-59232008000100002<br />
García A., T. (2000, 12). Coloridos esenciales. Arte, Individuo y<br />
Sociedad, 91-112.<br />
Lado3 Branding & Espacio. (2017, mayo 25). Armonía en el<br />
diseño, ¿cómo lograrla? Tomado en julio 2023, from Lado3<br />
Branding & Espacio: https://lado3.com/armonia-en-eldiseno-como-lograrla/<br />
López Núñez, J. A., & Conde Lacárcel, A. (2014, abril 09).<br />
Gestión del conocimiento en organizaciones empresariales.<br />
Digibug. Granada, España.<br />
Pérez C., V. (2020, abril 11). ¿Armonía o contraste? Los<br />
esquemas de color. Tomado en julio 2023, de Envero:<br />
https://www.enverodeco.es/blog/armonia-o-contraste-losesquemas-de-color<br />
Pozo M., J. (2023). Satisfacción del cliente ¿Qué es y cómo<br />
m e d i r l a ? To m a d o d e : E l v i a j e d e l C l i e n t e :<br />
https://elviajedelcliente.com/satisfaccion-del-cliente/<br />
Schwab, P.-N. (2021, enero 06). La experiencia del<br />
cliente: definición, medición y análisis [Guía 2021].<br />
T o m a d o e n j u l i o 2 0 2 3 d e I n t o T h e M i n d s :<br />
https://www.intotheminds.com/blog/es/experienciacliente/<br />
54
UBÍQUENOS EN NUESTRO NUEVO LOCAL<br />
Telf.: 01 471-5182<br />
Cel.: 998 261 906<br />
apasquel@uvgloss.pe
FERIAS & EVENTOS<br />
Labelexpo Europe se traslada<br />
a Barcelona en 2025<br />
Tarsus Group, organizador<br />
de Labelexpo Global<br />
Series, ha anunciado que<br />
Labelexpo Europe se<br />
trasladará de su ubicación<br />
actual en la Expo de<br />
Bruselas a la Fira de<br />
Barcelona para la edición<br />
de 2025. La medida no<br />
afecta a la próxima<br />
Labelexpo Europe 2023,<br />
que se llevará a cabo<br />
según lo previsto en la<br />
Expo de Bruselas del 11 al<br />
14 de septiembre.<br />
El traslado a Barcelona en 2025 se produce después de una<br />
amplia consulta con las partes interesadas de la industria de<br />
las etiquetas y aprovecha las excelentes instalaciones tanto<br />
en el recinto de Fira como en la ciudad de Barcelona.<br />
"Los beneficios tanto para nuestros expositores como para los<br />
visitantes de trasladar Labelexpo Europe a Barcelona son<br />
claros", dijo Jade Grace, directora de cartera de Labelexpo<br />
Global Series. "Hemos alcanzado la capacidad máxima en<br />
la Expo de Bruselas, y la Fira anuncia la próxima fase del<br />
crecimiento de Labelexpo Europe. Los pabellones más<br />
grandes promueven un flujo más fácil de visitantes alrededor<br />
de la feria y la infraestructura se presta a las necesidades<br />
técnicas de nuestros expositores. Los modernos salones<br />
están equipados con un sistema de ventilación para reponer<br />
continuamente el aire y el wifi rápido y gratuito puede<br />
conectar hasta 128 000 usuarios simultáneos. Hay amplias<br />
opciones de catering y el lugar tiene un fuerte compromiso<br />
con la energía verde y la sostenibilidad: la Fira tiene más de<br />
25,000 paneles solares instalados en el techo".<br />
Fira de Barcelona está bien situada para un cómodo acceso<br />
a la ciudad de Barcelona con sus hoteles, restaurantes e<br />
instalaciones turísticas de clase mundial. Barcelona ofrece<br />
más de 40.000 plazas hoteleras, estimadas en el doble de<br />
las disponibles actualmente en Bruselas. La reserva de<br />
bloque de hotel con descuentos ya ha sido confirmada por<br />
el organizador. El lugar se encuentra a 15 minutos en<br />
automóvil del aeropuerto internacional y está ubicado en<br />
dos líneas de metro, para aquellos que viajan al evento en<br />
automóvil, hay 4.800 lugares de estacionamiento en el<br />
lugar.<br />
Christoph Tessmar, director del Barcelona Convention<br />
Bureau, comentó: "¡Estamos agradecidos con Labelexpo<br />
por elegir Barcelona para su feria insignia! Esperamos<br />
organizar un evento muy importante en 2025. Todos los<br />
socios de la ciudad ayudarán a que el evento sea un gran<br />
éxito. ¡Damos la bienvenida a Barcelona a la industria de la<br />
impresión de etiquetas y embalajes!’<br />
Lisa Milburn, directora de grupo de Tarsus, comentó:<br />
"Siempre recordaremos con cariño los años que pasamos<br />
en Bruselas, donde Labelexpo se convirtió en la exposición<br />
líder mundial que es hoy. El traslado a Barcelona se basará<br />
en ese legado y le da a Labelexpo Europe el espacio que<br />
necesita para el crecimiento futuro. El increíble recinto de<br />
Fira de Barcelona y el compromiso de la ciudad de<br />
Barcelona para que la feria sea un éxito garantizarán que<br />
Labelexpo Europe siga ocupando su lugar como el evento<br />
líder mundial para las industrias de impresión de etiquetas y<br />
envases".<br />
56
SETIEMBRE 2023<br />
14 · 15 · 16 · 17<br />
VILLA CIUDAD FERIAL<br />
Predio de 12, 000 m 2<br />
.......................................................................<br />
15 minutos de Larcomar<br />
10 minutos del Club Regatas<br />
1 km antes del peaje<br />
Metropolitano (Paradero Santa Rosa<br />
o Panamericana Sur)<br />
¡Todos los líderes<br />
presentes!<br />
SECTOR GRÁFICO<br />
SECTOR PUBLICITARIO<br />
SECTOR DIGITAL Y FOTOGRÁFICA<br />
SECTOR SUBLIMACIÓN<br />
www.grafinca.com<br />
gerencia@grafinca.com<br />
994 147 119<br />
Grafinca<br />
Grafinca_peru
FERIAS & EVENTOS<br />
Fespa impulsa a las empresas de<br />
impresión enfocadas en el<br />
crecimiento<br />
FESPA Global Print Expo, la European Sign Expo y la Personalización Experience (del<br />
23 al 26 de mayo de 2023, Messe Munich) brindaron un entorno estimulante y lleno<br />
de energía en el que los visitantes y expositores se centraron en las oportunidades<br />
de crecimiento empresarial.<br />
L o s e x p o s i t o r e s c o m p a r t i e r o n c o m e n t a r i o s<br />
abrumadoramente positivos, elogiando los pasillos vibrantes<br />
y concurridos, la antigüedad en la toma de decisiones de la<br />
audiencia y la disposición de los delegados a invertir. El 84 %<br />
de los visitantes ocupaban puestos de toma de decisiones,<br />
un aumento del 15 % en comparación con 2022. El 73 % de<br />
los visitantes eran directores generales, directores ejecutivos,<br />
propietarios o gerentes.<br />
Los tres eventos compartidos atrajeron a 14.776 visitantes<br />
únicos de 134 países. La inversión en nueva tecnología fue<br />
una prioridad para la mayoría, con un 50% planeando una<br />
inversión dentro de los próximos 12 meses. De los dos tercios<br />
de los visitantes que optan por divulgar el presupuesto, el<br />
presupuesto medio colectivo casi se ha duplicado año tras<br />
año, hasta los 2.000 millones de euros.<br />
Los delegados también dedicaron más tiempo a su<br />
participación en el evento, con un 54 % de asistentes durante<br />
varios días. Esto llevó la asistencia total a 22.757 durante los<br />
58
FERIAS & EVENTOS<br />
cuatro días del espectáculo, un aumento del 42,5 % en<br />
comparación con los eventos de Berlín en 2022.<br />
Los impresores alemanes representaron el 25 % de la<br />
audiencia total, y las cifras del país anfitrión aumentaron un<br />
38 % en comparación con 2022. En general, el 83 % de los<br />
visitantes procedían de Europa, y los grupos de delegados<br />
más importantes fuera de Alemania procedían de Italia,<br />
Austria y el Reino Unido, Países Bajos, Polonia, Suiza, España,<br />
República Checa y Francia.<br />
La eliminación total de las restricciones de viajes de larga<br />
distancia impulsó aún más los eventos de 2023 y permitió el<br />
regreso de una gran cantidad de empresas expositoras. Los<br />
visitantes de Asia representaron más del 10% de la audiencia<br />
total este año, en comparación con solo el 4 % en 2022. Más<br />
de 750 responsables de la toma de decisiones de empresas<br />
de impresión especializada en África, América y Oceanía<br />
también visitaron las ferias de Múnich.<br />
El lanzamiento de la experiencia de personalización atrajo<br />
un gran interés de los visitantes, destacando el alcance de la<br />
oportunidad comercial para las empresas de impresión que<br />
pueden ofrecer individualización o personalización,<br />
cualquiera que sea la aplicación.<br />
Michael Ryan, director de FESPA Global Print Expo,<br />
comenta: "Los eventos de este año en Múnich realmente<br />
demostraron cuán positivamente se han recuperado las<br />
comunidades internacionales de impresión especializada<br />
y señalización. Los líderes empresariales de todo el mundo<br />
acudieron con ganas de comprender qué está<br />
cambiando en el mercado y con la determinación de<br />
innovar e invertir para ampliar su oferta. Vimos que nuestra<br />
audiencia total creció sustancialmente en comparación<br />
con 2022, con más visitantes individuales que invirtieron<br />
más tiempo para explorar todo lo que nosotros y nuestros<br />
expositores podíamos ofrecer, incluido nuestro<br />
Sustainability Spotlight, la galería de premios FESPA y la<br />
función World Wrap Masters".<br />
Marta Fraile, Directora de Channel Marketing EMEA de<br />
Roland DG comenta: "FESPA 2023 fue un gran éxito y la<br />
empresa experimentó un crecimiento en las<br />
oportunidades de ventas en comparación con el año<br />
pasado. Notamos una mayor calidad de los visitantes, y<br />
muchos con los que hablamos expresaron una fuerte<br />
intención de invertir en nuevos equipos. FESPA sigue siendo<br />
un hito anual en el calendario de la industria, ya que nos<br />
permite reunirnos con socios y clientes de todo el mundo<br />
para celebrar la tecnología y la creatividad de la industria<br />
de la impresión".<br />
La próxima FESPA Global Print Expo tendrá lugar en<br />
Ámsterdam, Países Bajos, del 19 al 24 de marzo de 2024,<br />
junto con European Sign Expo, Personalization Experience<br />
y Sportswear Pro.<br />
59
FERIAS & EVENTOS<br />
Trotec Laser presentará sus<br />
productos y servicios en C!Print<br />
Trotec Laser, el fabricante Europeo de tecnología láser innovadora, presentará sus<br />
productos y servicios en la 8ª edición de C!Print 2023, feria líder en la industria de<br />
la impresión, en Madrid. Del 19 al 21 de septiembre, los visitantes podrán<br />
experimentar en directo las soluciones que ofrece la tecnología de trotec en el<br />
stand C66 del Pabellón 9 de Ifema Madrid. Los visitantes podrán disfrutar de<br />
aplicaciones tan interesantes como el corte y grabado en distintos materiales y<br />
personalización de diferentes objetos con una calidad excelente en un tiempo<br />
récord.<br />
60
FERIAS & EVENTOS<br />
Corte láser en la industria digital<br />
Producción eficiente, sin complicaciones y con ahorro de<br />
costes. La tecnología láser es más sostenible debido a que<br />
es mucho más rápida sin necesidad de pos-procesamiento<br />
y reduciendo los residuos. El corte láser le permite conseguir<br />
todo tipo de geometrías incluso, los diseños más intrincados.<br />
Gracias a la tecnología láser, se consigue un acabado<br />
perfecto en los productos impresos con una precisión en el<br />
contorno mediante lectura de marcas de registro.<br />
Independientemente de si el usuario está procesando<br />
acrílico, procesando etiquetas, fabricando expositores para<br />
tiendas, los sistemas láser enriquecen la producción porque<br />
ofrecen una solución universal, sin contacto y productiva<br />
para una amplia gama de materiales y formas.<br />
Sistemas Speedy: Las grabadoras láser más<br />
rápidas en su categoría<br />
En el stand de Trotec, los visitantes también podrán ver en<br />
directo diferentes modelos de máquina. La cortadora láser<br />
es una de las herramientas estándar para los sectores de<br />
impresión, rotulación y displays, ya que se ha desarrollado<br />
para un funcionamiento ininterrumpido 24/7. Los sistemas<br />
láser Speedy de Trotec están disponibles en diferentes<br />
tamaños de area de trabajo y ofrecen así una solución<br />
integral para cualquier tamaño de empresa. Con la serie<br />
Speedy se pueden procesar todos los materiales habituales,<br />
como madera, acrílico, textil o cartón entre otros. En C!Print<br />
Madrid 2023 también contaremos con otros modelos como<br />
la Speedy de diferentes tamaños, un plotter de corte CO2 de<br />
la Serie R y una máquina de marcado galvanométrico,<br />
SpeedMarker.<br />
Vision Design & Position<br />
El nuevo sistema de cámara integrado en su cubierta,<br />
Vision Design & Position. Esta nueva función permite<br />
posicionar fácilmente los diseños encima de la pieza de<br />
trabajo. Una cámara de 12 megapíxeles que proporciona<br />
una imagen en color nítida y detallada en su software, lo<br />
que le permite posicionar virtualmente sus gráficos y texto<br />
directamente en la pieza de trabajo en el software Ruby®.<br />
Ya no es necesario medir las piezas de trabajo o crear<br />
utillajes. Reduce al máximo los materiales residuales. En<br />
C!Print Madrid 2023 la empresa también contará con otros<br />
modelos como la Speedy de diferentes tamaños, un plotter<br />
de corte de la serie R y una máquina de marcado<br />
galvanométrico.<br />
Ruby® – El software láser intuitivo<br />
El software para láser Ruby® permite un flujo de trabajo<br />
sencillo, eficaz y sin complicaciones desde que nace la<br />
idea hasta conseguir el producto final. Intuitivo. Se<br />
requiere una formación mínima. La base de datos de<br />
materiales está alojada en la nube garantizando siempre<br />
los mejores parámetros para cada uno de los materiales y<br />
varios efectos como el grabado profundo, grabado<br />
oscuro y kiss-cutting.<br />
61
ESPECIAL TEXTIL<br />
Kornit Digital continúa<br />
reinventando y reimaginando<br />
la decoración textil con<br />
Presto MAX mejorado<br />
Kornit Digital LTD. ("Kornit" o la "Compañía"), líder mundial del mercado en<br />
tecnologías de producción textil y de moda digital bajo demanda sostenibles,<br />
anunció hoy que la Compañía está llevando el poder de la moda digital a<br />
nuevas alturas con mejoras en el sistema Kornit Presto MAX. para la decoración<br />
digital de telas bajo demanda.<br />
62
ESPECIAL TEXTIL<br />
Diseñada pensando en la industria de la moda y la<br />
decoración del hogar, la solución mejorada presenta<br />
capacidades innovadoras para transformar conceptos<br />
v i r t u a l e s e n t e l a s p e r s o n a l i z a d a s b r i l l a n t e s,<br />
complementando la mejor eficiencia y calidad digital de su<br />
clase con la primera impresión en blanco brillante de la<br />
industria en telas de colores. La nueva tinta NeoPigmentTM<br />
Vivido rompe barreras para lograr negros y colores más<br />
oscuros y profundos y establecer nuevos estándares de<br />
moda con un proceso basado en pigmentos. La solución<br />
patentada de Kornit ofrece un proceso optimizado y<br />
completamente seco para la decoración de telas más<br />
sostenible. Reunir negros más ricos y profundos con un menor<br />
uso de tinta y una mejor sensación al tacto es la<br />
combinación única necesaria para el cumplimiento de la<br />
moda sostenible, en la que Kornit fue pionera y continúa<br />
liderando.<br />
En ITMA 2023, Kornit también exhibió un ecosistema de<br />
socios de extremo a extremo, lo que subraya cómo las<br />
soluciones integradas aseguran una transición sin problemas<br />
hacia una infraestructura digital y permiten el crecimiento<br />
comercial a largo plazo. Destacando el poder de la<br />
asociación junto con Kornit está Greentex.co, un proveedor<br />
líder de textiles y prendas de vestir que aprovecha la<br />
impresión sin agua ecológica y habilitada digitalmente. La<br />
empresa mostró Presto MAX con tejidos que destacan la<br />
profundidad de las tintas negras. Trabajando junto con<br />
Kornit, Zünd demostró cómo sus sistemas de corte modulares<br />
son la base para una "fábrica ecológica" de extremo a<br />
extremo, completando la moda de primera línea decorada<br />
por Presto MAX con sus soluciones de corte digital. Pentek<br />
Textile Machinery se une para mostrar las posibilidades del<br />
suavizado sostenible de telas en línea para aplicaciones<br />
únicas y exigentes.<br />
Según los recientes Informes de impacto de Kornit, la<br />
producción de moda está plagada de prácticas<br />
derrochadoras. La industria es responsable de graves daños<br />
e c o l ó g i c o s c o n u n a s o b r e p r o d u c c i ó n d e<br />
aproximadamente el 30 por ciento de las prendas<br />
fabricadas y casi el 20 por ciento de las aguas residuales<br />
globales. Presto MAX está diseñado para hacer frente a estos<br />
desafíos, ofreciendo un proceso sostenible de un solo paso<br />
que cumple con los más altos estándares de calidad de las<br />
principales marcas de moda y decoración del hogar del<br />
mundo. Impulsado por la tecnología Kornit MAX, el sistema<br />
de decoración textil sostenible bajo demanda permite a los<br />
productores crear más con menos, reducir la huella de<br />
carbono y acceder a nuevos mercados.<br />
"Cuando presentamos por primera vez nuestro Presto MAX<br />
líder en la industria en 2021, la intención era cambiar el<br />
mundo de la moda y los textiles para siempre,<br />
aprovechando el poder de la decoración digital bajo<br />
demanda para establecer nuevos estándares de<br />
sostenibilidad y cumplimiento creativo", dijo Ronen. Samuel,<br />
director ejecutivo de Kornit Digital. "Nos enorgullece destacar<br />
cómo Kornit anticipa las necesidades de una industria que<br />
enfrenta nuevas oportunidades provocadas por la<br />
transformación digital, al tiempo que aborda los mandatos<br />
para reducir el desperdicio y la sobreproducción. La<br />
innovación continua en nuestros sistemas de producción, así<br />
como las tecnologías de automatización, el software y las<br />
asociaciones de soporte, garantizan que los clientes<br />
obtengan el mayor retorno de la inversión posible, reciban el<br />
mejor soporte de su clase para sus necesidades operativas y<br />
comerciales, y se preparen para capitalizar las tendencias.<br />
moda y textiles en los próximos años".<br />
63
ESPECIAL TEXTIL<br />
Concluye itma 2023: exitosa<br />
participación de representantes<br />
de expotextil en la feria de<br />
maquinaria y tecnología textil<br />
más grande del mundo<br />
Los representantes de Expotextil Perú 2023, Luisa<br />
Mesones, Omar Renato Calderón y Giancarlo Díaz<br />
participaron en la ITMA 2023 en Milán, Italia. En la<br />
foto, Luisa y Omar comparten una amena reunión con<br />
Eric Siekmann de CHT Alemania, distinguido miembro<br />
del Consejo Consultivo de Expotextil Perú. Durante su<br />
visita a ITMA 2023, los representantes de nuestra Feria<br />
lograron concretar la participación de 15 empresas en<br />
la próxima edición de la Feria Expotextil Perú 2023.<br />
Participarán representantes de países como Italia,<br />
Turquía, España, Portugal, China, etc. Entre ellos<br />
tendremos a empresas tales como Mersan, Biotex,<br />
Beneks, Serteks, Dilmenler (Amazon Corporation),<br />
Antex, Yapar, Polteks, Latin Hilos, Brazzoli, Yitai, Embee<br />
Corporation, Natcal, Orizio (Maquicorp) y Reyda Exh,<br />
entre otros.<br />
Eric Siekmann de CHT Alemania, miembro del<br />
Consejo Consultivo de Expotextil Perú; Omar Renato<br />
Calderón, Gerente de Ventas y Luisa Mesones,<br />
Directora General de Expotextil Perú.<br />
64
¡Ahora es cuando! Sé protagonista del cambio y forma parte<br />
de la Feria de Proveedores de Sostenibilidad más importante de la Región.<br />
XVI Feria Internacional de Proveedores<br />
para la Industria Textil y Confecciones<br />
26 27 28 29<br />
O C T U B R E<br />
Centro de Exposiciones Jockey<br />
Lima – Perú<br />
La Exhibición traerá:<br />
•4 días de ExposicIón Comercial<br />
•10,000 m2 Área de Exhibición<br />
y 5,000 m2 de estacionamientos<br />
•+15,000 Visitantes<br />
•250 expositores de más<br />
de 20 países<br />
VII Semana de la Industria Textil<br />
•+30 Conferencias dictadas por<br />
Expertos de primer nivel<br />
VII Diálogos Textiles<br />
• 3 Foros de discusión con<br />
analistas y panelistas reconocidos<br />
Pasarelas Expotextil by<br />
Concepto 360<br />
•+20 empresas, marcas y Diseñadores<br />
•350 Outfits en escena<br />
Concurso Diseñador de Vanguardia<br />
Concurso de Innovación Tecnológica<br />
REGÍSTRESE AQUÍ<br />
contacto@plastic-concept.com / contacto@expotextilperu.com (511) 2310759 +51 957 815 282<br />
Organiza: Partner: Alíados:
ESPECIAL TEXTIL<br />
Itma 2023: la feria concluye con<br />
una alta nota y gran<br />
participación de la industria,<br />
según su líder Ernesto Maurer<br />
Recuperándose del impacto de la pandemia,<br />
la industria textil mundial ha demostrado una<br />
resiliencia notable, captando la atención del<br />
mundo con su fuerte presencia en la ITMA 2023<br />
en Milán. Esta exposición tan esperada sirvió<br />
como un escaparate integral de tecnologías<br />
de vanguardia, que cobró vida gracias a una<br />
impresionante reunión de 1.709 expositores.<br />
ITMA 2023 atrajo a líderes de la industria que toman<br />
decisiones y empresarios influyentes que reconocieron la<br />
importancia de la exposición para dar forma al futuro de la<br />
industria textil. Con una respuesta abrumadora, a la<br />
exposición asistieron más de 111.000 visitantes diversos y<br />
entusiastas de 143 países. Los seis principales países de<br />
llegada de visitantes son Italia (29 %), seguidos de Turquía,<br />
India y Alemania (6 % cada uno), Francia (4 %) y Brasil (3 %).<br />
Ernesto Maurer, presidente de CEMATEX, dijo: "Esta edición<br />
ha sido un gran éxito con un número de visitantes superior al<br />
de la exposición anterior en 2019. En esta ITMA, el viaje de<br />
transformación hacia la digitalización y la sostenibilidad ha<br />
dado un gran salto adelante. Ha sido un mega encuentro<br />
con la presencia de stakeholders de todo el ecosistema textil<br />
y de confección. Las asociaciones de CEMATEX y sus<br />
empresas miembros, así como todos los demás expositores,<br />
están encantados con los resultados ya que la exposición ha<br />
superado todas nuestras expectativas".<br />
66
ESPECIAL TEXTIL<br />
El Sr. Federico Pellegata, director de ACIMIT, señaló: «Los<br />
resultados de la edición de Milán confirmaron a la ITMA<br />
como el escaparate más importante para la industria<br />
mundial de maquinaria textil. Fue un gran éxito, a juzgar por<br />
la calidad de los visitantes que asistieron, y muchos<br />
expositores italianos se han asegurado contratos y vendieron<br />
sus máquinas».<br />
La 19ª edición de la exposición de tecnología textil y de<br />
prendas de vestir más grande del mundo también atrajo la<br />
participación de varias delegaciones y grupos de<br />
organizaciones de apoyo. Entre muchos funcionarios y<br />
representantes gubernamentales, ITMA 2023 acogió<br />
delegaciones de países de alto nivel de dos de los<br />
principales países productores de textiles, India y Uzbekistán.<br />
La delegación del sexto mayor productor de algodón del<br />
mundo estuvo encabezada por el presidente Shavkat<br />
Mirziyoyev de Uzbekistán, quien declaró sus firmes<br />
intenciones de impulsar la industria textil en su país.<br />
India estuvo representada por Smt. Darshana Vikram<br />
Jardosh, Ministro de Estado (Textiles y Ferrocarriles) de la India,<br />
quien encabezó la delegación empresarial de la<br />
Confederación de la Industria Textil de la India (CITI). La<br />
delegación estuvo compuesta por 39 altos ejecutivos de<br />
textiles y prendas de vestir de la India deseosos de<br />
aprovechar nuevas oportunidades subiéndose a la ola de la<br />
digitalización y la sostenibilidad.<br />
Smt. Jardosh dijo: "ITMA 2023 fue un excelente escaparate<br />
de maquinaria textil. Confío en que las interacciones durante<br />
la feria estimularán aún más las inversiones en el sector y<br />
ayudarán a India a lograr la visión 5F del primer ministro<br />
Narendra Modi de Farm to Fiber to Factory to Fashion to<br />
Foreign vision".<br />
ITMA 2023 también dio la bienvenida a la Sra. Valentina<br />
Superti, Directora de la Comisión Europea, DG GROW-<br />
Mercado Interior, Industria, Emprendimiento y PYMES. Hizo<br />
una presentación en el foro Financiamiento de impacto<br />
para la transformación sostenible.<br />
Pulgares hacia arriba<br />
Los expositores, que van desde nuevas empresas hasta<br />
referentes experimentados de la industria en la ITMA, dieron<br />
el visto bueno a la edición de 2023.<br />
El Sr. Arno Gärtner, CEO de Karl Mayer Group, dijo: "ITMA 2023<br />
es una vez más el lugar ideal para los tomadores de<br />
decisiones y expertos de todo el mundo. Nuestra<br />
participación con los temas estratégicos de sustentabilidad<br />
y soluciones de procesos digitales brindó respuestas a los<br />
desafíos actuales de los clientes. Tuvimos una cantidad<br />
increíble de discusiones intensivas con nuestros clientes<br />
internacionales. Nos complace que la aplicación de la<br />
regulación de los DPI se tome en serio en la ITMA. Habíamos<br />
tomado medidas con éxito contra un caso de infracción de<br />
nuestros derechos de patente durante la exposición".<br />
Como expositora por primera vez en ITMA, la Sra. Ida Alnemo,<br />
Jefa de Aplicación y Sostenibilidad de TreeToTextile, dijo:<br />
"ITMA 2023 en Milán fue nuestra primera participación en una<br />
gran feria comercial, donde se nos ofreció la oportunidad de<br />
participar en la Start-up Valley, un entorno verdaderamente<br />
innovador que llamó mucho la atención entre los visitantes.<br />
Tuvimos una abrumadora respuesta positiva de todo el<br />
67
ESPECIAL TEXTIL<br />
mundo y de todas las partes de la cadena de valor. ITMA ha<br />
sido una gran plataforma para la colaboración futura<br />
necesaria para escalar innovaciones revolucionarias como<br />
la nuestra, para hacer un cambio positivo en la industria textil<br />
al ofrecer mejores fibras para todos".<br />
Resumiendo, la respuesta positiva de los participantes, el<br />
Dr. Janpeter Horn, presidente de VDMA Textile Machinery, dijo:<br />
"ITMA 2023 es una de las pocas ferias internacionales que no<br />
sufrió una caída en el número y la calidad de los visitantes<br />
después de la pandemia. ¡Esto dice mucho sobre la<br />
brillantez de ITMA! La exposición de Milán ha establecido el<br />
punto de referencia para la ITMA 2027 en Hannover. Estamos<br />
ansiosos y confiados de continuar la historia de éxito de la<br />
ITMA 36 años después de haber sido alojada allí".<br />
La próxima ITMA se llevará a cabo en el Centro de<br />
Exposiciones de Hannover del 16 al 22 de septiembre de<br />
2027.<br />
Plataforma ITMAconnect<br />
ITMAconnect, la lista digital más grande del mundo de<br />
fabricantes de tecnología de prendas y textiles, se lanzó para<br />
complementar la exposición ITMA de este año. Los visitantes<br />
que no hayan acudido a ITMA 2023 ahora pueden<br />
acceder a la plataforma para obtener y establecer<br />
contactos con propietarios y fabricantes de tecnología<br />
internacional que participaron en la exposición de Milán.<br />
Para registrarse, haga clic en este enlace:<br />
https://www.itma.com/dashboard/visitor/login<br />
ITMA 2023 presentó soluciones textiles sobre materiales<br />
avanzados, automatización y futuro digital, tecnologías<br />
innovadoras y sostenibilidad y circularidad. La exposición en<br />
Milán finalizó el 14 de junio.<br />
Las fotografías de ITMA 2023 están disponibles en la Galería<br />
de medios en: www.itma.com<br />
Acerca de CEMATEX & ITMA<br />
El Comité Europeo de Fabricantes de Maquinaria Textil<br />
(CEMATEX) comprende asociaciones nacionales de<br />
maquinaria textil de Bélgica, Francia, Alemania, Italia, Países<br />
Bajos, España, Suecia, Suiza y el Reino Unido. Es el propietario<br />
de ITMA e ITMA ASIA. Considerada la «Olimpiada» de las<br />
exhibiciones de maquinaria textil, la ITMA tiene una historia de<br />
73 años mostrando la última tecnología para cada uno de<br />
los procesos de trabajo de la confección de textiles y<br />
prendas de vestir. Se celebra cada cuatro años en Europa.<br />
Acerca de los servicios de ITMA<br />
Con sede en Bruselas y una subsidiaria en Singapur, ITMA<br />
Services es el organizador designado de ITMA 2023 y futuras<br />
exposiciones de la marca ITMA. Está dirigido por<br />
profesionales con amplia experiencia en la organización de<br />
ITMA y otras exposiciones comerciales importantes en todo el<br />
mundo. Su objetivo es mantener y expandir la propuesta de<br />
venta única de ITMA y su relevancia para una audiencia<br />
global.<br />
68
ESPECIAL TEXTIL<br />
Epson presentó en ITMA 2023 su<br />
creatividad, innovación y<br />
sostenibilidad con nuevos avances<br />
en impresión digital textil<br />
Pionera en el desarrollo de tecnologías de<br />
impresión digital para sector textil, Epson<br />
desvela sus nuevas impresoras Monna Lisa<br />
en ITMA 2023, demostrando las últimas<br />
innovaciones de Epson para un sector<br />
textil digital en constante evolución. Entre<br />
los últimos avances tecnológicos de la<br />
serie Monna Lisa con tecnología<br />
PrecisionCore de Epson que se presentó<br />
en ITMA 2023, encontramos una amplia<br />
diversidad de soluciones flexibles<br />
capaces de responder a cualquier<br />
necesidad del mercado del textil.<br />
En ITMA 2023, Epson exhibió su nueva y revolucionaria<br />
Monna Lisa ML-16000/HY y la nueva Monna Lisa ML-24000,<br />
además de nuevas configuraciones para las ya<br />
conocidas Monna Lisa ML-8000 (ahora con configuración<br />
REACID) y la Monna Lisa ML-32000 con un nuevo ancho de<br />
340 cm.<br />
"Epson sigue enfocada en renovar y ampliar su gama de<br />
soluciones para impresión textil, ofreciendo a sus clientes la<br />
oportunidad de cubrir las necesidades de un mercado en<br />
constante crecimiento y cada vez más competitivo,<br />
mientras se investiga y experimenta con nuevas visiones,<br />
desde procesos más cortos al uso de nuevas fibras",<br />
comenta Paolo Crespi, Commercial Director Epson Como<br />
Printing Technologies. "Gracias a nuestras Monna Lisa, ahora<br />
ampliadas, queremos reforzar cómo la transición a unos<br />
procesos de producción sostenibles, cada vez más<br />
69
ESPECIAL TEXTIL<br />
presentes, puede implementarse a través de soluciones<br />
altamente flexibles".<br />
Monna Lisa ML-16000/HY – efectos<br />
especiales de impresión que llevan la<br />
producción a otro nivel<br />
La revolucionaria Monna Lisa ML-16000/HY es la impresora<br />
ideal para empresas que necesitan optimizar la<br />
producción de impresiones complejas y ofrecer al<br />
mercado un punto más de creatividad. Es capaz de crear<br />
de forma exclusivamente digital cualquier efecto, por<br />
sofisticado que sea, para obtener tejidos impresos con<br />
diseños modernos: dorados, plateados, tintas brillantes,<br />
desde lacas brillantes a metalizados en oro o plata y<br />
blancos totalmente opacos.<br />
Monna Lisa ML-24000 – flexibilidad sin<br />
precedentes y la gama de color más<br />
amplia de la serie<br />
Los conceptos de flexibilidad y eficiencia de la producción<br />
van un paso más allá gracias a la amplia gama de colores<br />
disponibles, la reducción de las paradas de producción<br />
para cambios de tintas y la posibilidad de producir tejidos<br />
impresos certificados sin necesidad de cambiar el tipo de<br />
tintas de la máquina. La primera impresora equipada con<br />
24 cabezales Epson PrecisionCore y 12 colores,<br />
Monna Lisa ML-24000, puede imprimir sobre cualquier<br />
tipo de tejido, desde tejidos naturales, artificiales y<br />
sintéticos a las fibras vegetales más innovadoras. Gracias<br />
a su compatibilidad con una amplia gama de tintas, las<br />
empresas pueden obtener cualquier certificación<br />
específica que requieran (como GOTS u OEKO-TEX) de<br />
forma rápida y simplemente confiando en la producción<br />
de una sola máquina.<br />
Monna Lisa ML-8000 con configuración<br />
REACID – la solución más flexible para<br />
cualquier fibra<br />
Monna Lisa ML-8000 es la primera impresora de la serie<br />
diseñada con la nueva configuración REACID, que es una<br />
novedad en el entorno Monna Lisa y que pronto estará<br />
disponible para otras impresoras de la serie. Esta nueva<br />
configuración añade una amplia selección de materiales y<br />
fibras a la lista de tejidos compatibles con las impresoras<br />
Monna Lisa, incluyendo fibras no tradicionales, y reforzando<br />
la capacidad de Monna Lisa de adaptarse a una gran<br />
variedad de requerimientos de impresión, aportando una<br />
gran flexibilidad de uso.<br />
Monna Lisa ML-32000 – con ancho de<br />
340 cm – más eficiencia para el sector textil<br />
hogar<br />
La Monna Lisa ML-32000 combina la tecnología digital de<br />
alta precisión de Epson con una versatilidad sin<br />
precedentes. Su nuevo ancho de 340 cm permite imprimir<br />
dos telas al mismo tiempo, incrementando la productividad<br />
y reduciendo el consumo de energía y recursos. El nuevo<br />
ancho de impresión es particularmente útil para textil hogar<br />
y decoración, permitiendo imprimir aún más rápido<br />
cortinas, ropa de cama, elementos decorativos o<br />
tapizados.<br />
Una gama de infinitas posibilidades, con<br />
Epson SureColor para aplicaciones textiles<br />
En el stand, Epson también muestra su serie SureColor<br />
incluyendo la impresoras DTG de alta productividad Epson<br />
SureColor SC-F3000, que ofrece una impresión fiable, flexible<br />
y de alta calidad sobre prendas textiles acabadas; Epson<br />
SureColor SC-F10000H, permite a las empresas obtener<br />
resultados de muy alta calidad sobre una amplia variedad<br />
de aplicaciones, especialmente moda y diseño de<br />
interiores, con cyan y magenta claros; y Epson SureColor SC-<br />
S80600L, equipada con tintas de 10 colores, para una<br />
impresión de alta calidad sobre pieles sintéticas para moda,<br />
accesorios y decoración de interiores.<br />
La tecnología Epson, según el ámbito del diseño de moda.<br />
En el stand de Epson es posible comprobar y tocar algunos<br />
de los ejemplos de creaciones de moda de reconocidos<br />
profesionales del diseño de extremo Oriente, que confían en<br />
la tecnología de impresión de alta calidad de Epson para<br />
sus trabajos de moda. Algunos de los nombres que se<br />
exponen son: el diseñador de moda coreano Lie Sang Bong,<br />
la diseñadora de moda y directora de arte Aguri Sagimori y el<br />
diseñador de moda japonés afincado en París, Yuima<br />
Nakazato.<br />
Concretamente, los trabajos creativos de Nakazato<br />
proceden de Paris Fashion Week Haute Couture, donde<br />
algunas de sus creaciones se basaban en el la nueva<br />
Dry Fiber Technology (DFT), un concepto más sostenible y<br />
potencial transformador de la producción en la industria<br />
textil. El concepto Dry Fiber Technology de Epson, que<br />
actualmente se comercializa para el reciclado de papel<br />
de oficina y que no requiere apenas agua en su proceso,<br />
podría adaptarse para producir tejidos no tejidos a partir de<br />
prendas usadas. Además, el stand de Epson también<br />
exhibió trabajos de diseñadores de moda de Kyoto y<br />
proyectos de estudiantes del Japanese Bunka Fashion<br />
College.<br />
70
ESPECIAL TEXTIL<br />
Guandong anuncia su entrada<br />
en el mundo del textil digital<br />
Guandong ha escogido el escenario de Fespa 2023 para anunciarle al mercado europeo la<br />
entrada de Giovanardi en el grupo societario. El Grupo Giovanardi, que el mes pasado celebró<br />
sus 60 años de actividad, está especializado en la oferta de tejidos técnicos diseñados para<br />
ámbitos que van desde la arquitectura a la náutica, desde el diseño al mundo de la impresión.<br />
El acuerdo con Giovanardi le permitirá a Guandong, que<br />
año tras año ha ido adquiriendo autoridad, convirtiéndose<br />
en el especialista europeo de los soportes sintéticos, ampliar<br />
su oferta con nuevas líneas de textiles, accesorios y servicios<br />
puestos a punto específicamente para la comunicación<br />
visual. Guandong seguirá operando de manera<br />
independiente con su red comercial, llevando adelante su<br />
propio plan de desarrollo técnico y tecnológico cada vez<br />
más orientado hacia el mundo green y los mercados<br />
extranjeros.<br />
Un anuncio recibido con interés por el gran número de<br />
operadores que han visitado el área expositiva de<br />
Guandong en Fespa, montada simulando un auténtico<br />
71
ESPECIAL TEXTIL<br />
punto de venta que combina las exigencias del POP-UP<br />
store con las de la decoración de interiores. En especial,<br />
la atención se ha visto catalizada por algunas soluciones<br />
exclusivas firmadas por Guandong, entre ellas Revita Tack<br />
Puro y Dotty Satin Texturizado, además de top ventas<br />
como Opty-clear supertrasparente con nueva<br />
formulación.<br />
Ideal para su aplicación en puertas y ventanales, Dotty<br />
Satin Texturizado es la película fabricada en un 74% con<br />
PVC regenerado, conjugando elegancia y sostenibilidad.<br />
Sus principales características son la rapidez de<br />
aplicación y la facilidad de retirado que Guandong<br />
garantiza durante 6 meses, asegurando la ausencia de<br />
bolsas de aire y residuos de pegamento. Un material que<br />
puede ser impreso tanto en serigrafía como en digital,<br />
convirtiéndose en un elemento decorativo de gran<br />
impacto para escaparates y espejos de tiendas, oficinas y<br />
ejercicios públicos, o simplemente tallado para aportar<br />
privacidad elegante y de diseño.<br />
Nada de rastros ni residuos tampoco con Revita Tack Puro,<br />
revolucionario soporte de fibra de poliéster para paredes y<br />
gráficas pisables certificadas R13, puesto a punto por<br />
Guandong para aplicaciones de alto nivel. "Gracias a su<br />
exclusiva tecnología Nano-Tack®, este material permite<br />
una completa descarga del aire, evitando la formación de<br />
antiestéticas burbujas durante su aplicación", explica<br />
Daniele Faoro, Chief sales & marketing advisor de<br />
Guandong.<br />
"Además, la ausencia de pegamentos o primer agiliza su<br />
colocación, facilitando el cambio periódico de las gráficas<br />
en paredes, puertas y suelos". Fabricado con el 100% de<br />
material reciclado de botellas de plástico, Revita Tack Puro<br />
es imprimible con tintas ecosolvent, UV y, sobre todo, Látex,<br />
para un resultado 100% eco-friendly. Por ello, este soporte<br />
entra, de lleno, entre los productos garantizados por el sello<br />
GreenLife®, el sello que atestigua el compromiso de<br />
Guandong hacia todos los aspectos amigos de ambiente<br />
en las diferentes fases de los procesos de producción y<br />
distribución.<br />
72
ANTALIS PERÚ SA<br />
Copiadoras<br />
Digitales<br />
Conversión y<br />
Cartones Corrugado<br />
• Repuestos e Insumos<br />
Av. Del Ejército 800, Of. 506,<br />
Miraflores, Lima<br />
info@anditech.com.pe<br />
www.anditech.com.pe<br />
Copiadoras<br />
Digitales<br />
SOLUCIONES DE EMBALAJE<br />
Y PACKAGING<br />
Av. Jorge Basadre 233 - Piso 3<br />
San Isidro, Lima, Perú<br />
Telf: +51 1 241 6000<br />
ventas@antalisperu.com<br />
www.antalisperu.com<br />
Para Serigrafía<br />
Conversión y<br />
Cartones Corrugado<br />
Insumos y Consumibles<br />
para la<br />
Industria de la Conversión<br />
y Cartón Corrugado<br />
WhatsApp: + 51 998378062<br />
web: www.lch.com.pe<br />
e-mail: gerencia@lch.com.pe<br />
Central: (01) 618-9500<br />
asesoria@grafsolinternational.com<br />
Impresión Digital<br />
Inkjet en Gran<br />
Formato<br />
Gigantografía<br />
tesa tape sucursal del Perú<br />
Calle Bolívar 270 Oficina 702<br />
Miraflores - Lima - Perú<br />
Teléfono: 4441309<br />
www.tesa.com<br />
Maquinaria, Equipos y<br />
Semi-Productos para la<br />
Industria de la Conversión<br />
y Cartón Corrugado.<br />
SAC<br />
Búscanos en:<br />
www.amtechnology.com.pe<br />
ventas@amtecperu.com<br />
Calle Grau Nº 320 Of.501 - San Miguel, Lima.<br />
3M Perú S.A.<br />
Av. Canaval y Moreyra 641,<br />
San Isidro, Lima, Perú.<br />
Office: (01) 224-2728<br />
Central: (01) 618-9500<br />
asesoria@omnitechint.com<br />
www.omnitechint.com<br />
www.3m.com.pe<br />
73
Impresiones Láser<br />
FOLIOS<br />
Pan de Oro<br />
Hot Stamping<br />
Cold Foil<br />
Cast&Cure<br />
Hologramas de Seguridad<br />
Clisés de Bronce<br />
Productos para el Arreglo<br />
Maquinaria<br />
Conversiones & Sistemas<br />
ANTALIS PERÚ SA<br />
EQUIPOS DIGITALES<br />
E INSUMOS<br />
Av. Jorge Basadre 233 - Piso 3<br />
San Isidro, Lima, Perú<br />
Telf: +51 1 241 6000<br />
ventas@antalisperu.com<br />
www.antalisperu.com<br />
www.xerox.com/es-pe<br />
Formularios Continuos<br />
WhatsApp: + 51 998378062<br />
web: www.lch.com.pe<br />
e-mail: gerencia@lch.com.pe<br />
Telf.: +51 1 2222316<br />
Cel.: +51 994135660<br />
Email: paswag@fslatino.com<br />
Web: www.foilstampinglatino.com<br />
GRAFINAL DEL PERU S.A.C.<br />
MAQUINARIA, INSUMOS Y SUMINISTROS,<br />
SERVICIO DE AFILADO Y<br />
RECTIFICADOS CUCHIILLAS<br />
Av. Oscar R. Benavides (Ex Colonial)<br />
2140 – Lima 01<br />
Central Telefónica: 500 0092<br />
Ventas: 336-8008<br />
Email: grafinalperu@grafinal.com.pe<br />
Impresión Digital Inkjet<br />
en Gran Formato<br />
Gigantografía<br />
info@logegrafica.com.pe<br />
www.logegrafica.com.pe<br />
GRAFINAL DEL PERU S.A.C.<br />
WhatsApp: + 51 998378062<br />
web: www.lch.com.pe<br />
e-mail: gerencia@lch.com.pe<br />
MAQUINARIA E INSUMOS<br />
PARA GIGANTOGRAFÍAS<br />
(Publicidad Exterior)<br />
Av. Emilio Fernández 171<br />
Santa Beatriz - Lima<br />
telf: ( 51 -1) 333 2542<br />
CEL: 981078932<br />
atencionalcliente@quimigraf.com<br />
www.quimigraf.com<br />
MAQUINARIA, INSUMOS Y SUMINISTROS,<br />
SERVICIO DE AFILADO Y<br />
RECTIFICADOS CUCHIILLAS<br />
Av. Oscar R. Benavides (Ex Colonial)<br />
2140 – Lima 01<br />
Central Telefónica: 500 0092<br />
Ventas: 336-8008<br />
Email: grafinalperu@grafinal.com.pe<br />
Av. Del Ejército 800, Of. 506,<br />
Miraflores, Lima<br />
info@anditech.com.pe<br />
www.anditech.com.pe<br />
Agfa Gevaert Ltda<br />
Sucursal del Perú<br />
SAC<br />
www.xerox.com/es-pe<br />
Equipos Inkjet de<br />
gran formato<br />
Tintas<br />
Av. Buenavista 194 -196<br />
San Borja<br />
Cel.: +51 986 630 170<br />
latamgraphics.pe@agfa.com<br />
www.agfagraphics.com<br />
Av. Del Ejército 800, Of. 506,<br />
Miraflores, Lima<br />
info@anditech.com.pe<br />
www.anditech.com.pe<br />
Búscanos en:<br />
www.amtechnology.com.pe<br />
ventas@amtecperu.com<br />
Calle Grau Nº 320 Of.501 - San Miguel, Lima.<br />
74
MANROLAND LATINA SAC<br />
Av. Primavera 1070 - Of: 401<br />
Santiago de Surco<br />
Valle hermoso Monterrico<br />
Teléfono: 637 3260<br />
www.manrolandsheetfed.com<br />
Agfa Gevaert Ltda<br />
Sucursal del Perú<br />
Equipos CTP<br />
Planchas Litográficas<br />
Insumos de Prensa<br />
Importación,<br />
Conversión y Comercialización<br />
de Papeles, Cartones, Corrugado<br />
y Micro corrugado para la<br />
Industria Gráca y Distribuidores<br />
Ocina - Planta<br />
Calle Camilo Dongo y Dongo No. 200<br />
Urb. Buenos Amigos - Ate / Central : 340 - 1990<br />
E-mail:<br />
marypalacios@convertidoradelpacifico.com<br />
jvereau@convertidoradelpacifico.com<br />
vluque@convertidoradelpacifico.com<br />
jsoriano@convertidoradelpacifico.com<br />
WhatsApp: + 51 998378062<br />
web: www.lch.com.pe<br />
e-mail: gerencia@lch.com.pe<br />
Jaime A. Chavez S.A.C.<br />
Soluciones para impresión industrial<br />
Av. Nicolás de Aranibar N° 645<br />
Urb. Santa Beatriz - Lima<br />
Telfs.: (511) 471-6381 - 471-8233<br />
998-375758<br />
www.jaimechavez.com<br />
ventas@jaimechavez.com<br />
Av. Buenavista 194 -196<br />
San Borja<br />
Cel.: +51 986 630 170<br />
latamgraphics.pe@agfa.com<br />
www.agfagraphics.com<br />
VENTA DE PAPELES EN GENERAL<br />
POR MAYOR Y MENOR<br />
EMPRESA<br />
IMPORTADORA<br />
DE PAPEL Y CARTÓN<br />
¿QUIÉNES SOMOS?<br />
CONTAMOS CON<br />
NUEVA LÍNEA DE NEGOCIO<br />
Bolsas de papel Kraft<br />
Av. de las Américas 225 - 229<br />
Urb. Balconcillo - La Victoria<br />
(Alt. cdra. 2 de Av. México)<br />
Teléfono Fijo: 434 8554<br />
Claro: 950 105 410<br />
Entel: 998 357 239<br />
web: www.conversionesaymara.com<br />
ventas@conversionesaymara.com<br />
Av. Oscar R. Benavides (Ex Colonial)<br />
2140 – Lima 01<br />
Central Telefónica: 500 0092<br />
Ventas: 336-8008<br />
Email: grafinalperu@grafinal.com.pe<br />
Una empresa con más de 25 años en la<br />
industria del papel que apunta a contribuir<br />
al desarrollo del país y de sus grupos de<br />
interés.<br />
Tintas para<br />
Serigrafía<br />
NUESTROS PRODUCTOS<br />
Papel<br />
Cartón<br />
Contáctanos en :<br />
ventas@praxiscomercial.pe<br />
417-1500 / 743- 8850<br />
www.praxiscomercial.pe<br />
ANTALIS PERÚ SA<br />
VARIEDAD DE PAPELES<br />
Y CARTULINAS<br />
Av. Jorge Basadre 233 - Piso 3<br />
San Isidro, Lima, Perú<br />
Telf: +51 1 241 6000<br />
ventas@antalisperu.com<br />
www.antalisperu.com<br />
Jaime A. Chavez S.A.C.<br />
Soluciones para impresión industrial<br />
Av. Nicolás de Aranibar N° 645<br />
Urb. Santa Beatriz - Lima<br />
Telfs.: (511) 471-6381 - 471-8233<br />
998-375758<br />
www.jaimechavez.com<br />
ventas@jaimechavez.com<br />
75
Fotolitos<br />
S.<br />
R.<br />
L.<br />
FOTOLITOS PARA:<br />
ventas@alcarimpresores.com<br />
ventasalcar@hotmail.com<br />
www.alcarimpresores.com<br />
- SERIGRAFÍA<br />
- TROQUEL<br />
- CLICHÉS<br />
- SECTORIZADOS<br />
- ETC.<br />
Jr. Recuay 224 - Breña<br />
Cel.: 946 540 256<br />
alfilm10@yahoo.es<br />
Servicio Técnico<br />
9982-61906<br />
apasquel@uvgloss.pe<br />
FOLIOS<br />
Pan de Oro<br />
Hot Stamping<br />
Cold Foil<br />
Cast&Cure<br />
Hologramas de Seguridad<br />
Clisés de Bronce<br />
Productos para el Arreglo<br />
Maquinaria<br />
Conversiones & Sistemas<br />
Telf.: +51 1 2222316<br />
Cel.: +51 994135660<br />
Email: paswag@fslatino.com<br />
Web: www.foilstampinglatino.com<br />
Búscanos en:<br />
AR Machinery SAC<br />
www.armachinery.com.pe<br />
ventas@armachinerysac.com<br />
Calle Grau Nº 320 Of.501 - San Miguel, Lima.<br />
Magazine<br />
Revista Digital Especializada<br />
¿Desea publicar su anuncio?<br />
Escríbenos a:<br />
info@printnewsmagazine.com<br />
gilprint@hotmail.com<br />
Móvil: +51 998 192 460<br />
Lima – Perú<br />
www.printnewsmagazine.com<br />
40<br />
76
WhatsApp<br />
gerencia@lch.com.pe<br />
www.lch.com.pe
www.ciglat.com