Ruina y ascenso - Leigh Bardugo
—Es que pica.—¿Y si te doy un golpe? ¿Te distraerá eso del picor?—Tú solo avísame cuando acabes, chica mala. —Estaba observando mis manosde cerca—. ¿No ha habido suerte hoy? —susurró.—De momento, no. Solo hay dos fogones encendidos, y las llamas están bajas. —Me limpié la mano en un paño de cocina mugriento—. Ya está —dije—. Hecho.—Tu turno —dijo—. Estás…—Horrible. Ya lo sé.—Es un término relativo.La tristeza de su voz resultaba inconfundible, y me entraron ganas de pegarmeuna patada. Le toqué la mejilla con la mano. La piel entre las cicatrices era suave yblanca como las paredes de alabastro.—Soy imbécil.La comisura de sus labios subió un poco, formando lo que casi era una sonrisatorcida.—A veces —dijo—. Pero soy yo quien ha sacado el tema. Ahora, cállate ydéjame trabajar.—Solo lo suficiente como para que el Apparat nos siga permitiendo venir hastaaquí. No quiero darle a una Santa hermosa que pueda exhibir.Ella suspiró de forma teatral.—Eso es una violación de mis creencias más arraigadas, y vas a tener quecompensármelo más adelante.—¿Cómo?Ella inclinó la cabeza hacia un lado.—Creo que deberías dejar que te haga pelirroja.Puse los ojos en blanco.—No en esta vida, Genya.Mientras ella comenzaba con el lento trabajo de alterar mi rostro, yo jugueteé conel bote entre los dedos. Traté de volver a ponerle la tapa, pero una parte se habíasoltado bajo el bálsamo. Lo levanté con las puntas de las uñas: era un delgado discode papel. Genya lo vio al mismo tiempo que yo.Escrita en la parte trasera, con los garabatos casi ilegibles de David, había unaúnica palabra: hoy.Genya me lo arrebató de entre los dedos.—Por todos los Santos. Alina…Entonces oímos a lo lejos las fuertes pisadas de unos pies con botas muy pesadas,y un altercado en el exterior. Una olla cayó al suelo con un fuerte ruido metálico, yuna de las cocineras soltó un chillido cuando los guardias del sacerdote invadieron lahabitación con los rifles en alto. Sus ojos parecían arder con fuego sagrado.El Apparat entró tras ellos en un remolino de su túnica marrón.—Despejad la habitación —bramó.www.lectulandia.com - Página 28
Genya y yo nos pusimos en pie de golpe mientras los guardias arrastrabanbruscamente a los cocineros fuera de la cocina, en un caos de protestas yexclamaciones de miedo.—¿Qué es todo esto? —exigí saber.—Alina Starkov —dijo el Apparat—. Estáis en peligro.El corazón me latía con fuerza, pero mantuve la voz calmada.—¿En peligro de qué? —pregunté, echando un vistazo a las ollas que hervían enlos fogones—. ¿De almorzar?—Conspiración —proclamó, señalando a Genya—. Aquellos que aseguran tenervuestra amistad están tratando de destruiros.Más secuaces barbudos del Apparat entraron por la puerta que había tras él.Cuando abrieron filas, vi a David, asustado y con los ojos muy abiertos.Genya jadeó y yo le puse una mano sobre el brazo para impedir que se lanzarahacia delante.Nadia y Zoya fueron las siguientes, las dos con las muñecas atadas para impedirque invocaran. Había un hilo de sangre que salía de la comisura de la boca de Nadia,y su piel estaba pálida debajo de las pecas. Mal se encontraba con ellas, con la carallena de sangre. Se estaba apretando un costado como si estuviera sujetándose unacostilla rota, y tenía los hombros encorvados por el dolor. Pero lo peor era ver a losguardias que lo flanqueaban: Tolya y Tamar. Tamar había sacado las hachas y, dehecho, ambos estaban tan fuertemente armados como los guardias del sacerdote.Estaban esquivando mi mirada.—Cerrad las puertas —ordenó el Apparat—. Nos ocuparemos en privado de estelamentable asunto.www.lectulandia.com - Página 29
- Page 2 and 3: El Oscuro gobierna Ravka desde su t
- Page 4 and 5: Título original: Ruin and risingLe
- Page 6 and 7: www.lectulandia.com - Página 6
- Page 8 and 9: www.lectulandia.com - Página 8
- Page 10 and 11: l nombre del monstruo era Izumrud,
- Page 12 and 13: aquello de lo que era capaz.Se equi
- Page 14 and 15: intento fallido de mantener a raya
- Page 16 and 17: llegó flotando por el aire. Razrus
- Page 18 and 19: —No… no es nada —tartamudeó.
- Page 20 and 21: —Venga, Stigg —dijo la chica co
- Page 22 and 23: —Mal tiene razón —intervine—
- Page 24 and 25: Hizo una profunda reverencia y se d
- Page 26 and 27: guardias detrás de mí, tan puntua
- Page 30 and 31: as enormes puertas del Hervidor se
- Page 32 and 33: La advertencia estaba clara, y fina
- Page 34 and 35: de la chimenea.—¡Nadia! —grit
- Page 36 and 37: —Mírame —repliqué suavemente.
- Page 38 and 39: a dar tu bendición a nuestra misi
- Page 40 and 41: as puertas se abrieron, y yo alcé
- Page 42 and 43: miedo y la veneración, Alina Stark
- Page 44 and 45: —No exactamente —dijo Mal. Se h
- Page 46 and 47: —No. No lo hace.—De mí ya se h
- Page 48 and 49: —De acuerdo —dije, avergonzada
- Page 50 and 51: Me había planteado la posibilidad
- Page 52 and 53: —Quería verte.Vislumbré una fug
- Page 54 and 55: e senté con un jadeo y respiré el
- Page 56 and 57: —Sankta —susurró fervientement
- Page 58 and 59: controlar. Avanzábamos de forma fr
- Page 60 and 61: atrás el clamor del río. Pasamos
- Page 62 and 63: —No es culpa mía ser tan delicio
- Page 64 and 65: siguió sus órdenes. El cuerpo de
- Page 66 and 67: —Vendavales —dijo Mal—, ¿est
- Page 68 and 69: puerta mientras los demás nos situ
- Page 70 and 71: Había unas quince personas en el c
- Page 72 and 73: la pérdida ni la culpa, ni la preo
- Page 74 and 75: para hacer el idiota ahora.—Tamar
- Page 76 and 77: hubiera visto nunca. Tenía el pelo
Genya y yo nos pusimos en pie de golpe mientras los guardias arrastraban
bruscamente a los cocineros fuera de la cocina, en un caos de protestas y
exclamaciones de miedo.
—¿Qué es todo esto? —exigí saber.
—Alina Starkov —dijo el Apparat—. Estáis en peligro.
El corazón me latía con fuerza, pero mantuve la voz calmada.
—¿En peligro de qué? —pregunté, echando un vistazo a las ollas que hervían en
los fogones—. ¿De almorzar?
—Conspiración —proclamó, señalando a Genya—. Aquellos que aseguran tener
vuestra amistad están tratando de destruiros.
Más secuaces barbudos del Apparat entraron por la puerta que había tras él.
Cuando abrieron filas, vi a David, asustado y con los ojos muy abiertos.
Genya jadeó y yo le puse una mano sobre el brazo para impedir que se lanzara
hacia delante.
Nadia y Zoya fueron las siguientes, las dos con las muñecas atadas para impedir
que invocaran. Había un hilo de sangre que salía de la comisura de la boca de Nadia,
y su piel estaba pálida debajo de las pecas. Mal se encontraba con ellas, con la cara
llena de sangre. Se estaba apretando un costado como si estuviera sujetándose una
costilla rota, y tenía los hombros encorvados por el dolor. Pero lo peor era ver a los
guardias que lo flanqueaban: Tolya y Tamar. Tamar había sacado las hachas y, de
hecho, ambos estaban tan fuertemente armados como los guardias del sacerdote.
Estaban esquivando mi mirada.
—Cerrad las puertas —ordenó el Apparat—. Nos ocuparemos en privado de este
lamentable asunto.
www.lectulandia.com - Página 29