Ruina y ascenso - Leigh Bardugo
entrada a la Cera Huo.Mal sacó el mapa.—No lo veo.—Es una historia. Hubo una masacre aquí.—¿Una batalla? —pregunté.—No. Un batallón shu vino aquí conducido por sus enemigos. Eran prisionerosde guerra.—¿Qué enemigos? —quiso saber Harshaw.Tolya se encogió de hombros.—Ravkanos, fjerdanos, quizás otros shu. Fue hace mucho tiempo.—¿Qué les sucedió?—Se estaban muriendo de hambre, y cuando el hambre fue demasiada, sevolvieron los unos contra los otros. Se dice que el último hombre que quedó en pieplantó un árbol por cada uno de sus hermanos caídos, y ahora esperan a que losviajeros pasen demasiado cerca de sus ramas, para poder reclamar una última comida.—Qué bonito —refunfuñó Zoya—. Recuérdame que nunca te pida que mecuentes un cuento antes de dormir.—Tan solo es una leyenda —dijo Mal—. He visto esos árboles cerca deBalakirev.—¿Creciendo de ese modo? —preguntó Harshaw.—No… No exactamente.Observé las sombras del bosquecillo. Lo cierto era que los árboles parecían unregimiento marchando hacia nosotros. Había oído historias similares sobre el bosquecerca de Duva, de que en los largos inviernos los árboles atrapaban niñas paracomérselas. Supersticiones, me dije, pero no quería dar otro paso en dirección aaquella colina.—¡Mirad! —dijo Harshaw.Seguí su mirada. Allí, entre las sombras profundas de los árboles, algo blanco seestaba moviendo, una sombra que ondeaba, se alzaba y caía, deslizándose entre lasramas.—Hay otro —jadeé, señalando el lugar donde una espiral blanca resplandecía ydespués desaparecía en la nada.—No puede ser —dijo Mak.Otra sombra apareció entre los árboles, y después otra.—No me gusta esto —comentó Harshaw—. No me gusta ni un pelo.—Por todos los Santos —se burló Zoya—. De verdad que sois unos paletos.Alzó las manos, y una enorme ráfaga de viento atravesó la montaña. Las formasblancas parecieron retroceder. A continuación la chica formó un gancho con losbrazos, y las formas se acercaron a nosotros en una nube blanca.—Zoya…—Relájate.www.lectulandia.com - Página 180
Levanté los brazos para defendernos de aquella cosa horrible que Zoya habíaatraído hacia nosotros. La nube explotó, y se deshizo en copos inofensivos quecayeron hasta el suelo a nuestro alrededor.—¿Ceniza?Estiré el brazo para coger un poco entre los dedos. Era fina y blanca, del color dela tiza.—Será alguna clase de fenómeno meteorológico —supuso Zoya, e hizo que laceniza se alzara otra vez en espirales perezosas. Volvimos a mirar hacia la colina. Lasnubes blancas seguían moviéndose por ahí, pero ahora que sabíamos lo que eranparecían algo menos siniestras—. No pensabais de verdad que eran fantasmas,¿verdad? —Me ruboricé, y Tolya se aclaró la garganta. Zoya puso los ojos en blancoy caminó a zancadas hacia la colina—. Estoy rodeada de estúpidos.—Daban miedo —me dijo Mal, encogiéndose de hombros.—Siguen dándolo —murmuré.Mientras ascendíamos, unas extrañas ráfagas de viento nos golpeaban, cálidas ydespués frías. No importaba lo que dijera Zoya; el bosquecillo era un lugarespeluznante. Me mantuve alejada de las ramas extendidas de los árboles y traté deignorar la piel de gallina de mis brazos. Cada vez que una nubecilla blanca se alzabacerca de nosotros, yo pegaba un salto y Oncat siseaba desde el hombro de Harshaw.Cuando finalmente llegamos a la cima de la colina, vimos que los árbolescontinuaban hasta el valle, aunque allí sus ramas estaban repletas de hojas púrpuras, ysus filas se extendían por el paisaje que teníamos debajo como los pliegues de latúnica de un Hacedor. Pero eso no fue lo que nos hizo detenernos en seco.Delante de nosotros se alzaba un enorme peñasco. No parecía tanto una parte delas montañas como la pared del fuerte de un gigante. Era oscuro y enorme, casi planoen la cima, y la roca era del gris oscuro del hierro. A sus pies el viento habíaarrastrado una maraña de árboles muertos. El peñasco estaba partido por la mitad poruna cascada que rugía y alimentaba un lago de agua tan clara que podíamos ver laspiedras del fondo. El lago se extendía durante casi todo el valle, rodeado de losárboles soldados en flor, y después parecía desaparecer bajo tierra.Bajamos hasta el valle, rodeando y saltando pequeñas charcas y riachuelos,mientras el estruendo de la cascada llenaba nuestros oídos. Cuando llegamos hasta ellago, nos detuvimos para llenar las cantimploras y lavarnos la cara.—¿Es esto? —preguntó Zoya—. ¿La Cera Huo?Harshaw apartó a Oncat a un lado y hundió la cabeza en el agua.—Debe de serlo —dijo—. ¿Qué hacemos ahora?—Subir, creo —respondió Mal.Tolya examinó la extensión resbaladiza de la pared del peñasco. La roca estabamojada por el agua de la cascada.—Tendremos que rodearlo. No hay forma de escalar por aquí.—Por la mañana —replicó Mal—. Es demasiado peligroso escalar este terrenowww.lectulandia.com - Página 181
- Page 130 and 131: —Así es como hiciste que saltara
- Page 132 and 133: edia hora después estábamos senta
- Page 134 and 135: Comenzaba a notar un dolor sordo ce
- Page 136 and 137: —Hay una botella de kvas en un es
- Page 138 and 139: última pizca de su poder para resu
- Page 140 and 141: fuera fuerte. Le enseñé la lecci
- Page 142 and 143: pájaro de fuego. Podría haber viv
- Page 144 and 145: quiera quedarse —continuó—, vo
- Page 146 and 147: la mañana siguiente, encontré a N
- Page 148 and 149: del cristal roto mientras los niche
- Page 150 and 151: Las líneas avanzaron por su estóm
- Page 152 and 153: mejilla y le dio una palmada sin mu
- Page 154 and 155: Garcilla, utilizando fuego y viento
- Page 156 and 157: l pequeño navío subía y bajaba,
- Page 158 and 159: pájaro de fuego.Hubo un breve sile
- Page 160 and 161: aún más blancos de lo que eran an
- Page 162 and 163: dormir, inquietos. No hicimos guard
- Page 164 and 165: Ya habían limpiado y ensartado la
- Page 166 and 167: tantas veces que parecía que tuvie
- Page 168 and 169: l final, todos se quedaron, Zoya in
- Page 170 and 171: —Eso no es justo.—¡Eh! —grit
- Page 172 and 173: —¿Qué vas a darle de comer a es
- Page 174 and 175: se unían al fin, ¿sería lo basta
- Page 176 and 177: —Y la gente dice que yo estoy loc
- Page 178 and 179: puedo ofrecerte. El mismo truco de
- Page 182 and 183: por la noche.Harshaw inclinó la ca
- Page 184 and 185: de un saliente irregular de piedra
- Page 186 and 187: y Harshaw se pasarán toda la noche
- Page 188 and 189: Ravka. Era correcto que nos arrodil
- Page 190 and 191: La forma de mantener el oxígeno en
- Page 192 and 193: los nidos de las alondras y los ger
- Page 194 and 195: —Prácticamente justo después de
- Page 196 and 197: Un instante de pie me encontraba fr
- Page 198 and 199: manos suaves que me sujetaban. Zoya
- Page 200 and 201: Nadia sonrió.—Estaríamos oculto
- Page 202 and 203: subestimado, y a lo mejor también
- Page 204 and 205: hacer críticas no demasiado constr
- Page 206 and 207: —Sankta Alina —murmuraron.—En
- Page 208 and 209: La casa del propietario era magníf
- Page 210 and 211: Las grietas negras de su torso come
- Page 212 and 213: Me había olvidado de la enorme joy
- Page 214 and 215: podrían activarlos tan tarde como
- Page 216 and 217: suerte eso es lo único que necesit
- Page 218 and 219: —¿Tenemos permitido caminar, o n
- Page 220 and 221: www.lectulandia.com - Página 220
- Page 222 and 223: Fuera, los Soldat Sol esperaban en
- Page 224 and 225: cristal. Vi más cuerpos que caían
- Page 226 and 227: Gruñí mientras la bota del Oscuro
- Page 228 and 229: Traté de apartarme, pero él me ro
entrada a la Cera Huo.
Mal sacó el mapa.
—No lo veo.
—Es una historia. Hubo una masacre aquí.
—¿Una batalla? —pregunté.
—No. Un batallón shu vino aquí conducido por sus enemigos. Eran prisioneros
de guerra.
—¿Qué enemigos? —quiso saber Harshaw.
Tolya se encogió de hombros.
—Ravkanos, fjerdanos, quizás otros shu. Fue hace mucho tiempo.
—¿Qué les sucedió?
—Se estaban muriendo de hambre, y cuando el hambre fue demasiada, se
volvieron los unos contra los otros. Se dice que el último hombre que quedó en pie
plantó un árbol por cada uno de sus hermanos caídos, y ahora esperan a que los
viajeros pasen demasiado cerca de sus ramas, para poder reclamar una última comida.
—Qué bonito —refunfuñó Zoya—. Recuérdame que nunca te pida que me
cuentes un cuento antes de dormir.
—Tan solo es una leyenda —dijo Mal—. He visto esos árboles cerca de
Balakirev.
—¿Creciendo de ese modo? —preguntó Harshaw.
—No… No exactamente.
Observé las sombras del bosquecillo. Lo cierto era que los árboles parecían un
regimiento marchando hacia nosotros. Había oído historias similares sobre el bosque
cerca de Duva, de que en los largos inviernos los árboles atrapaban niñas para
comérselas. Supersticiones, me dije, pero no quería dar otro paso en dirección a
aquella colina.
—¡Mirad! —dijo Harshaw.
Seguí su mirada. Allí, entre las sombras profundas de los árboles, algo blanco se
estaba moviendo, una sombra que ondeaba, se alzaba y caía, deslizándose entre las
ramas.
—Hay otro —jadeé, señalando el lugar donde una espiral blanca resplandecía y
después desaparecía en la nada.
—No puede ser —dijo Mak.
Otra sombra apareció entre los árboles, y después otra.
—No me gusta esto —comentó Harshaw—. No me gusta ni un pelo.
—Por todos los Santos —se burló Zoya—. De verdad que sois unos paletos.
Alzó las manos, y una enorme ráfaga de viento atravesó la montaña. Las formas
blancas parecieron retroceder. A continuación la chica formó un gancho con los
brazos, y las formas se acercaron a nosotros en una nube blanca.
—Zoya…
—Relájate.
www.lectulandia.com - Página 180