Ruina y ascenso - Leigh Bardugo
—¿Qué vas a darle de comer a este en las colinas? Será mejor que te asegures deque no te ase en el fuego.Tolya frunció el ceño, pero la mujer se rio tanto que estuvo a punto de caerse deltaburete.Mal añadió unos cuantos anillos de oración a los mapas y le entregó las monedasa la mujer.—Tenía un hermano que fue a Novyi Zem —dijo, todavía riendo entre dientesmientras le daba el cambio a Mal—. Probablemente sea rico ahora. Es un buen lugarpara comenzar una nueva vida.Zoya resopló.—¿Comparado con qué?—En realidad no está tan mal —aseguró Tolya.—Tierra y más tierra.—Hay ciudades —refunfuñó Tolya mientras nos alejábamos.—¿Qué te dijo la mujer sobre las montañas orientales? —pregunté.—Son sagradas —explicó él—, y al parecer están embrujadas. Me aseguró que laCera Huo está custodiada por fantasmas.Un escalofrío me recorrió la columna.—¿Qué es la Cera Huo?Los ojos dorados de Tolya centellearon.—La Cascada de Fuego.Ni siquiera me fijé en las ruinas hasta que estuvimos casi justo debajo de ellas. Erantotalmente anodinas: dos columnas de roca desgastadas y maltratadas por lasinclemencias del tiempo que flanqueaban el camino que llevaba al sureste desde elvalle. Puede que alguna vez fueran un arco. O un acueducto. O dos molinos, comoindicaba el nombre. O tan solo dos rocas puntiagudas. ¿Qué era lo que esperaba? ¿AIlya Morozova a un lado del camino rodeado por un halo dorado, con un cartel quedijera «Tenías razón, Alina. El pájaro de fuego está por aquí»?Pero el punto de vista parecía el correcto. Había examinado la ilustración deSankt Ilya en cadenas tantas veces que tenía la imagen grabada en mi memoria. Lavista de las Sikurzoi más allá de las columnas encajaba con mi recuerdo de la página.¿Lo habría dibujado el propio Morozova? ¿Sería él el responsable del mapa que habíaen la ilustración, o alguien más habría encajado las piezas de su historia? Tal vez nolo descubriera nunca.Este es el lugar, me dije. Tiene que serlo.—¿Ves algo familiar? —le pregunté a Mal, que negó con la cabeza.—Supongo que esperaba… —Se encogió de hombros; no tenía que decir nadamás. Yo había tenido esa misma esperanza en mi corazón, de que cuando estuviera enese camino, en ese valle, de pronto algo más de mi pasado me quedaría claro. Pero lowww.lectulandia.com - Página 172
único que tenía eran los mismos recuerdos desgastados: un plato de remolachas, unaespalda ancha, el balanceo de las colas de buey delante de mí.Distinguimos a unos cuantos refugiados: una mujer con un bebé al pechomontada en un carro tirado por un poni mientras su marido caminaba junto a ella; ungrupo de gente de nuestra edad que supuse que serían desertores del Primer Ejército.Pero no había mucha gente en el camino bajo las ruinas. Los lugares más popularespara tratar de entrar en Shu Han estaban más hacia el oeste, donde las montañas eranmenos escarpadas y el viaje hacia la costa era más sencillo.La belleza de las Sikurzoi me impactó de repente. Las únicas montañas que habíaconocido eran las cimas heladas muy al norte y las Petrazoi: escarpadas, grises yamenazadoras. Pero esas montañas eran suaves y onduladas, sus laderas seencontraban cubiertas de hierba alta, y los valles entre ellas estaban atravesados porríos de corriente lenta que emitían destellos azules y dorados al sol. Incluso el cieloparecía darnos la bienvenida, una llanura de un azul infinito, con gruesas nubesblancas que se acumulaban en el horizonte, y las cimas nevadas de la cordillera delsur visibles en la distancia.Sabía que aquella era tierra de nadie, la peligrosa frontera que marcaba el fin deRavka y el comienzo del territorio enemigo, pero no tenía esa sensación. Habíamucha agua y espacio para pastar. De no haber sido por la guerra, si las líneas sehubieran dibujado de una forma distinta, aquel habría sido un lugar pacífico.No encendimos ningún fuego y acampamos al aire libre aquella noche, con lasesterillas extendidas bajo las estrellas. Escuché el susurro del viento en la hierba ypensé en Nikolai. ¿Estaría ahí fuera, rastreándonos mientras nosotros rastreábamos alpájaro de fuego? ¿Nos reconocería, o se habría perdido a sí mismo por completo?¿Llegaría el día en que simplemente fuéramos presas para él? Examiné el cielo,esperando ver una forma alada que tapara las estrellas. Me costó conciliar el sueño.Al día siguiente, abandonamos el camino principal y comenzamos a subir conempeño. Mal nos llevó al este, hacia la Cera Huo, siguiendo una senda que parecíaaparecer y desaparecer mientras recorría las montañas. Aparecieron tormentas sinprevio aviso, unas densas trombas de agua que convertían el suelo bajo nosotros enun barro que nos absorbía, y después se desvanecían tan rápidamente como habíanllegado.Tolya estaba preocupado por las inundaciones, así que abandonamos el senderopor completo y nos dirigimos a terrenos más altos, por lo que pasamos el resto de latarde en la estrecha parte trasera de una cresta rocosa, desde donde podíamos ver lasnubes de tormenta persiguiéndose las unas a las otras sobre las colinas bajas y losvalles, gruesas y oscuras pero resplandeciendo con los breves destellos de los rayos.Los días se alargaban, y era plenamente consciente de que cada paso que nosadentrábamos en Shu Han era un paso que tendríamos que retroceder para volver aRavka. ¿Qué encontraríamos cuando regresáramos? ¿El Oscuro habría dominado yaRavka Occidental? Y, si encontrábamos al pájaro de fuego, si los tres amplificadoreswww.lectulandia.com - Página 173
- Page 122 and 123: —Bueno, pues Alina no puede lleva
- Page 124 and 125: staba sentado en el borde de una me
- Page 126 and 127: —Estabas destinada a equilibrarme
- Page 128 and 129: después, despiertos de inmediato t
- Page 130 and 131: —Así es como hiciste que saltara
- Page 132 and 133: edia hora después estábamos senta
- Page 134 and 135: Comenzaba a notar un dolor sordo ce
- Page 136 and 137: —Hay una botella de kvas en un es
- Page 138 and 139: última pizca de su poder para resu
- Page 140 and 141: fuera fuerte. Le enseñé la lecci
- Page 142 and 143: pájaro de fuego. Podría haber viv
- Page 144 and 145: quiera quedarse —continuó—, vo
- Page 146 and 147: la mañana siguiente, encontré a N
- Page 148 and 149: del cristal roto mientras los niche
- Page 150 and 151: Las líneas avanzaron por su estóm
- Page 152 and 153: mejilla y le dio una palmada sin mu
- Page 154 and 155: Garcilla, utilizando fuego y viento
- Page 156 and 157: l pequeño navío subía y bajaba,
- Page 158 and 159: pájaro de fuego.Hubo un breve sile
- Page 160 and 161: aún más blancos de lo que eran an
- Page 162 and 163: dormir, inquietos. No hicimos guard
- Page 164 and 165: Ya habían limpiado y ensartado la
- Page 166 and 167: tantas veces que parecía que tuvie
- Page 168 and 169: l final, todos se quedaron, Zoya in
- Page 170 and 171: —Eso no es justo.—¡Eh! —grit
- Page 174 and 175: se unían al fin, ¿sería lo basta
- Page 176 and 177: —Y la gente dice que yo estoy loc
- Page 178 and 179: puedo ofrecerte. El mismo truco de
- Page 180 and 181: entrada a la Cera Huo.Mal sacó el
- Page 182 and 183: por la noche.Harshaw inclinó la ca
- Page 184 and 185: de un saliente irregular de piedra
- Page 186 and 187: y Harshaw se pasarán toda la noche
- Page 188 and 189: Ravka. Era correcto que nos arrodil
- Page 190 and 191: La forma de mantener el oxígeno en
- Page 192 and 193: los nidos de las alondras y los ger
- Page 194 and 195: —Prácticamente justo después de
- Page 196 and 197: Un instante de pie me encontraba fr
- Page 198 and 199: manos suaves que me sujetaban. Zoya
- Page 200 and 201: Nadia sonrió.—Estaríamos oculto
- Page 202 and 203: subestimado, y a lo mejor también
- Page 204 and 205: hacer críticas no demasiado constr
- Page 206 and 207: —Sankta Alina —murmuraron.—En
- Page 208 and 209: La casa del propietario era magníf
- Page 210 and 211: Las grietas negras de su torso come
- Page 212 and 213: Me había olvidado de la enorme joy
- Page 214 and 215: podrían activarlos tan tarde como
- Page 216 and 217: suerte eso es lo único que necesit
- Page 218 and 219: —¿Tenemos permitido caminar, o n
- Page 220 and 221: www.lectulandia.com - Página 220
—¿Qué vas a darle de comer a este en las colinas? Será mejor que te asegures de
que no te ase en el fuego.
Tolya frunció el ceño, pero la mujer se rio tanto que estuvo a punto de caerse del
taburete.
Mal añadió unos cuantos anillos de oración a los mapas y le entregó las monedas
a la mujer.
—Tenía un hermano que fue a Novyi Zem —dijo, todavía riendo entre dientes
mientras le daba el cambio a Mal—. Probablemente sea rico ahora. Es un buen lugar
para comenzar una nueva vida.
Zoya resopló.
—¿Comparado con qué?
—En realidad no está tan mal —aseguró Tolya.
—Tierra y más tierra.
—Hay ciudades —refunfuñó Tolya mientras nos alejábamos.
—¿Qué te dijo la mujer sobre las montañas orientales? —pregunté.
—Son sagradas —explicó él—, y al parecer están embrujadas. Me aseguró que la
Cera Huo está custodiada por fantasmas.
Un escalofrío me recorrió la columna.
—¿Qué es la Cera Huo?
Los ojos dorados de Tolya centellearon.
—La Cascada de Fuego.
Ni siquiera me fijé en las ruinas hasta que estuvimos casi justo debajo de ellas. Eran
totalmente anodinas: dos columnas de roca desgastadas y maltratadas por las
inclemencias del tiempo que flanqueaban el camino que llevaba al sureste desde el
valle. Puede que alguna vez fueran un arco. O un acueducto. O dos molinos, como
indicaba el nombre. O tan solo dos rocas puntiagudas. ¿Qué era lo que esperaba? ¿A
Ilya Morozova a un lado del camino rodeado por un halo dorado, con un cartel que
dijera «Tenías razón, Alina. El pájaro de fuego está por aquí»?
Pero el punto de vista parecía el correcto. Había examinado la ilustración de
Sankt Ilya en cadenas tantas veces que tenía la imagen grabada en mi memoria. La
vista de las Sikurzoi más allá de las columnas encajaba con mi recuerdo de la página.
¿Lo habría dibujado el propio Morozova? ¿Sería él el responsable del mapa que había
en la ilustración, o alguien más habría encajado las piezas de su historia? Tal vez no
lo descubriera nunca.
Este es el lugar, me dije. Tiene que serlo.
—¿Ves algo familiar? —le pregunté a Mal, que negó con la cabeza.
—Supongo que esperaba… —Se encogió de hombros; no tenía que decir nada
más. Yo había tenido esa misma esperanza en mi corazón, de que cuando estuviera en
ese camino, en ese valle, de pronto algo más de mi pasado me quedaría claro. Pero lo
www.lectulandia.com - Página 172