La tormenta del siglo - Stephen King
Escuchamos el sonido amortiguado de la incesante bocina.En primer plano vemos a Molly Anderson sentada junto a Jack Carver en uno de losduros bancos del salón, tratando de calmarle. Al fondo se ha instalado el bufé, al que lagente acude en busca de café y tentempiés. Algunos observan comprensivos a Molly y Jack,pero no es el caso de Robbie Beals y su hijo Don. Ambos devoran donuts con ostensible faltade preocupación. Robbie se ha servido un café y Don sorbe una coca-cola.JACK: ¡Tengo que encontrarla!Intenta levantarse, pero Molly le sujeta un brazo y consigue retenerle por el momento.MOLLY: Ya sabes qué condiciones hay ahí fuera.JACK: ¡Quizá ande perdida por ahí, nutriéndose de frío en plena ventisca acincuenta metros del edificio!MOLLY: Y si tú sales ahí, también te perderás. Si están cerca, les atraerá el sonidode la bocina. Igual que cuando hay niebla en el mar. Ya lo sabes.JACK: Voy a salir a ayudar a Ferd.MOLLY: Hatch ha dicho que…JACK: ¡Que Alton Hatcher no me diga lo que tengo que hacer! ¡Es mi mujer la queestá ahí fuera!Molly no puede detenerle esta vez, de modo que se levanta con él. Detrás de ellosvemos aparecer a Sandra procedente de las oficinas; mira alrededor y distingue a su maridoy su hijo.MOLLY: Ve hasta el todoterreno entonces, pero sólo hasta allí. No se te ocurraalejarte por tu cuenta.Pero Jack no puede prometerle que no lo hará. Está completamente trastornado. Mollyle observa con tristeza recorrer el pasillo, y luego le sigue. Entretanto, Sandra mira alrededor.Todavía no ha visto a Molly.SANDRA (a Don): ¿Dónde está Ralphie?DON (masticando el donut): No lo sé.SANDRA: ¿No ha venido aquí arriba contigo?Molly llega a tiempo de oír la conversación y, por supuesto, se alarma de inmediato.www.lectulandia.com - Página 318
DON: No; está recogiendo con los demás. Papá, ¿puedo comerme otro donut?MOLLY (a Sandra): ¿No está abajo? ¿Quieres decir que no está con los demás?SANDRA (nerviosa): No le he visto… Cat se ha echado a llorar… ha dejado caer lataza y la ha roto…MOLLY: ¡Se suponía que los estabas vigilando!Sandra esboza una mueca. Lleva casada diez años con Robbie y está acostumbrada aacarrear con las culpas cuando algo sale mal.ROBBIE (con su habitual actitud de gallito): Oye, me parece que ese tono no es…MOLLY (ignorándole): ¡Se suponía que los estabas vigilando! (se precipita haciala escalera) ¡Ralphie! ¡Ralphie!Mike se ha parado ante el monigote del porche, burla de Hatch a expensas de RobbieBeals. El muñeco está ahora enterrado en la nieve casi por completo, pero aunque el rostroestá cubierto de copos y aún va ataviado con el impermeable de langostero, advertimos queno se trata de la misma figura.Mike aparta la nieve del rostro. Es la señora Kingsbury. Está totalmente congelada. Kirkla observa consternado mientras Mike hunde una mano en la nieve junto al cuello de lamujer y extrae un nuevo letrero de broma, sólo que esta vez la broma va dirigida a ellos,DADME LO QUE QUIERO Y ME MARCHARÉ, reza.Los dos hombres intercambian una mirada, horrorizados.7Exterior. Supermercado de la isla. Tarde.Los hombres se hallan junto al coche oruga pasándole las cajas cargadas a Mike, que lasva depositando en la parte trasera. Mike habla a gritos para hacerse oír sobre la tormenta trascargar la última caja.MIKE: ¡Un viaje más! ¡Sonny, tú y Henry ocupaos del pan y los bollos! ¡Está todowww.lectulandia.com - Página 319
- Page 268 and 269: Hatch ha alzado el hacha para propi
- Page 270 and 271: Interior. Plano del supermercado, c
- Page 272 and 273: Capítulo VI198Exterior. Cruce de M
- Page 274 and 275: Interior. Cobertizo de provisiones
- Page 276 and 277: PREDICADOR (prosigue): ¡Pero el pe
- Page 278 and 279: Exterior. Restos del muelle. Día.E
- Page 280 and 281: Se la ve muy guapa con el traje de
- Page 282 and 283: contra la pelota de baloncesto.DAVE
- Page 284 and 285: así.ROBBIE (elprimero de la fila):
- Page 286 and 287: Se incorpora en la silla y trata de
- Page 288 and 289: se vuelve para alejarse.230Interior
- Page 290 and 291: Capítulo VII233Exterior. Centro de
- Page 292 and 293: Exterior. Lateral del ayuntamiento.
- Page 294 and 295: 241Exterior. El cabo y el faro, vis
- Page 296 and 297: La cámara prosigue con su recorrid
- Page 298 and 299: 252Exterior. El faro. Mañana.Otra
- Page 300 and 301: Exterior. Plano panorámico de los
- Page 302 and 303: JACK (ahora un poco asustado): Mich
- Page 304 and 305: 264Exterior. Puerta lateral del ayu
- Page 306 and 307: Rodea el coche oruga, encorvándose
- Page 308 and 309: 270Interior. Nuevo plano de la zona
- Page 310 and 311: LINOGE (su voz): Tengo algo para ti
- Page 312 and 313: Tercera ParteEL JUICIOwww.lectuland
- Page 314 and 315: HENRY: ¿Crees que aún estará en
- Page 316 and 317: Se escucha el amortiguado e incesan
- Page 320 and 321: en las estanterías! ¡Kirk, tú de
- Page 322 and 323: Molly deja al niño en el suelo y l
- Page 324 and 325: MOLLY: ¿Qué es eso, Ralphie?RALPH
- Page 326 and 327: expresiones, impresionados por lo q
- Page 328 and 329: HATCH: Entra, Jack… caliéntate u
- Page 330 and 331: pálido y surcado de arrugas.JACK (
- Page 332 and 333: 22Exterior. Plano angular desde lo
- Page 334 and 335: 26Exterior. Zona de comercios del p
- Page 336 and 337: continúa cantando. Ralphie se une
- Page 338 and 339: hasta captarla en primer plano. Se
- Page 340 and 341: darle lo que quiere cuando venga es
- Page 342 and 343: 37Interior. En la escalera, con Cat
- Page 344 and 345: DON: ¡Sí, una cabeza de perro!42I
- Page 346 and 347: Los demás niños siguen el ejemplo
- Page 348 and 349: Estupefacta tanto por el daño que
- Page 350 and 351: MOLLY: Gracias a Dios. ¿Está dorm
- Page 352 and 353: Todos los isleños guardan silencio
- Page 354 and 355: Capítulo III56Exterior. Ayuntamien
- Page 356 and 357: propiedad; la comprobación del cen
- Page 358 and 359: SANDRA: No lo sé.Y su tono denota
- Page 360 and 361: Mike y Hatch emergen de la abertura
- Page 362 and 363: ORV BOUCHER: ¿Cómo puedes decir a
- Page 364 and 365: LINOGE: Si no quieres ver la imitac
- Page 366 and 367: Exterior. Plano frontal del ayuntam
Escuchamos el sonido amortiguado de la incesante bocina.
En primer plano vemos a Molly Anderson sentada junto a Jack Carver en uno de los
duros bancos del salón, tratando de calmarle. Al fondo se ha instalado el bufé, al que la
gente acude en busca de café y tentempiés. Algunos observan comprensivos a Molly y Jack,
pero no es el caso de Robbie Beals y su hijo Don. Ambos devoran donuts con ostensible falta
de preocupación. Robbie se ha servido un café y Don sorbe una coca-cola.
JACK: ¡Tengo que encontrarla!
Intenta levantarse, pero Molly le sujeta un brazo y consigue retenerle por el momento.
MOLLY: Ya sabes qué condiciones hay ahí fuera.
JACK: ¡Quizá ande perdida por ahí, nutriéndose de frío en plena ventisca a
cincuenta metros del edificio!
MOLLY: Y si tú sales ahí, también te perderás. Si están cerca, les atraerá el sonido
de la bocina. Igual que cuando hay niebla en el mar. Ya lo sabes.
JACK: Voy a salir a ayudar a Ferd.
MOLLY: Hatch ha dicho que…
JACK: ¡Que Alton Hatcher no me diga lo que tengo que hacer! ¡Es mi mujer la que
está ahí fuera!
Molly no puede detenerle esta vez, de modo que se levanta con él. Detrás de ellos
vemos aparecer a Sandra procedente de las oficinas; mira alrededor y distingue a su marido
y su hijo.
MOLLY: Ve hasta el todoterreno entonces, pero sólo hasta allí. No se te ocurra
alejarte por tu cuenta.
Pero Jack no puede prometerle que no lo hará. Está completamente trastornado. Molly
le observa con tristeza recorrer el pasillo, y luego le sigue. Entretanto, Sandra mira alrededor.
Todavía no ha visto a Molly.
SANDRA (a Don): ¿Dónde está Ralphie?
DON (masticando el donut): No lo sé.
SANDRA: ¿No ha venido aquí arriba contigo?
Molly llega a tiempo de oír la conversación y, por supuesto, se alarma de inmediato.
www.lectulandia.com - Página 318