La tormenta del siglo - Stephen King
152Interior. Vehículo de asistencia de la isla, con Mike, Úrsula y Joanna.JOANNA: Tengo mucho miedo.MIKE: Yo también.153Interior. Al otro lado de la puerta del lavabo de señoras.Ligeramente alejados de la puerta, abrazados, están Andy y Jill Robichaux. MelindaHatcher y Molly están más cerca de los lavabos. A medio camino se halla Sandra Beals.SANDRA: Lo siento… no puedo. No puedo soportarlo más.Pasa junto a Jill y Andy y se aleja precipitadamente por el pasillo.154Interior. Oficina del ayuntamiento. Noche.Sandra, que ahora está llorando, cruza a toda prisa la estancia con la intención dedirigirse al sótano. Antes de que pueda hacerlo se abre la puerta principal y Mike entracubierto de nieve y sacudiéndose las botas. Le siguen Úrsula y Joanna. Sandra se detiene ycontempla a los recién llegados con expresión atribulada y sorprendida.MIKE: Sandra, ¿qué te pasa? ¿Qué sucede?www.lectulandia.com - Página 250
155Interior. Plano angular de la puerta del lavabo de señoras.Se abre lentamente… casi a regañadientes. Entran Molly y Melinda, hombro conhombro para reconfortarse mutuamente. Tras ellas vemos a Andy y Jill Robichaux. En losrostros de Molly y Melinda se van reflejando paulatinamente el horror y la sorpresa.MELINDA: ¡Oh, Dios santo!156Interior. Los lavamanos, desde el punto de vista de Molly y Melinda.Arrodillada ante uno de ellos vemos a Cora Stanhope. La pila está llena de agua, en cuyasuperficie flota el cabello blanco de Cora. Se ha ahogado, por sí misma al parecer. Escrita enlápiz de labios en el espejo vemos la misma cantinela de siempre: DADME LO QUE QUIEROY ME MARCHARÉ. En ambos extremos, Cora ha dibujado bastones rojo sangre con el lápizde labios. Del bastón real, el de la cabeza de lobo, no hay ni rastro.FUNDIDO EN NEGROwww.lectulandia.com - Página 251
- Page 200 and 201: Lo cual incluye también a Ralphie.
- Page 202 and 203: CAT: Billy, yo…BILLY: ¿Es cierto
- Page 204 and 205: 62CAT: Que no soy estúpida. Si hub
- Page 206 and 207: MIKE: Oiga, ¿qué hace? ¿Le impor
- Page 208 and 209: 73Exterior. Ante el cobertizo, con
- Page 210 and 211: en lo que semeja un cántico. Mike
- Page 212 and 213: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 214 and 215: sonríe, un poco avergonzada, y le
- Page 216 and 217: Exterior. El bastón, desde el punt
- Page 218 and 219: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 220 and 221: JOHNNY: ¿Va todo bien, Molly Ander
- Page 222 and 223: vigas (se trata de un almacén muy
- Page 224 and 225: Interior. Nuevo plano de Joanna en
- Page 226 and 227: 112Exterior. El aparcamiento, con
- Page 228 and 229: URSULA: ¿Cat?URSULA (a Lucien): Re
- Page 230 and 231: 119Flashback. Interior. Sala de est
- Page 232 and 233: Capítulo VI122Exterior. Supermerca
- Page 234 and 235: HATCH: No hemos sido nosotros quien
- Page 236 and 237: Está sentada en un taburete, envue
- Page 238 and 239: Interior. Salón de actos del ayunt
- Page 240 and 241: Interior. Cuartel de policía. Noch
- Page 242 and 243: 137Interior. Cuartel de policía.Lo
- Page 244 and 245: señoras, ahora vacío. De pronto s
- Page 246 and 247: Linoge vuelve a apoyarse contra la
- Page 248 and 249: Molly Anderson sostiene abierta una
- Page 252 and 253: Capítulo V157Exterior. El faro. No
- Page 254 and 255: Interior. Salón de actos del ayunt
- Page 256 and 257: MIKE: ¿Estáis seguros de que Bill
- Page 258 and 259: 169Interior. El cuartelillo.Henry d
- Page 260 and 261: CARLA: No… ¡Mami ha dicho que el
- Page 262 and 263: vista.177Interior. El cuartelillo.
- Page 264 and 265: Interior. El cuartelillo.Henry, tod
- Page 266 and 267: Henry se inclina hacia la pistola.
- Page 268 and 269: Hatch ha alzado el hacha para propi
- Page 270 and 271: Interior. Plano del supermercado, c
- Page 272 and 273: Capítulo VI198Exterior. Cruce de M
- Page 274 and 275: Interior. Cobertizo de provisiones
- Page 276 and 277: PREDICADOR (prosigue): ¡Pero el pe
- Page 278 and 279: Exterior. Restos del muelle. Día.E
- Page 280 and 281: Se la ve muy guapa con el traje de
- Page 282 and 283: contra la pelota de baloncesto.DAVE
- Page 284 and 285: así.ROBBIE (elprimero de la fila):
- Page 286 and 287: Se incorpora en la silla y trata de
- Page 288 and 289: se vuelve para alejarse.230Interior
- Page 290 and 291: Capítulo VII233Exterior. Centro de
- Page 292 and 293: Exterior. Lateral del ayuntamiento.
- Page 294 and 295: 241Exterior. El cabo y el faro, vis
- Page 296 and 297: La cámara prosigue con su recorrid
- Page 298 and 299: 252Exterior. El faro. Mañana.Otra
152
Interior. Vehículo de asistencia de la isla, con Mike, Úrsula y Joanna.
JOANNA: Tengo mucho miedo.
MIKE: Yo también.
153
Interior. Al otro lado de la puerta del lavabo de señoras.
Ligeramente alejados de la puerta, abrazados, están Andy y Jill Robichaux. Melinda
Hatcher y Molly están más cerca de los lavabos. A medio camino se halla Sandra Beals.
SANDRA: Lo siento… no puedo. No puedo soportarlo más.
Pasa junto a Jill y Andy y se aleja precipitadamente por el pasillo.
154
Interior. Oficina del ayuntamiento. Noche.
Sandra, que ahora está llorando, cruza a toda prisa la estancia con la intención de
dirigirse al sótano. Antes de que pueda hacerlo se abre la puerta principal y Mike entra
cubierto de nieve y sacudiéndose las botas. Le siguen Úrsula y Joanna. Sandra se detiene y
contempla a los recién llegados con expresión atribulada y sorprendida.
MIKE: Sandra, ¿qué te pasa? ¿Qué sucede?
www.lectulandia.com - Página 250