La tormenta del siglo - Stephen King
señoras, ahora vacío. De pronto se apagan las luces al fallar de nuevo el generador.CORA (voz en la oscuridad): ¡Oh, maldita sea!Las luces vuelven a encenderse. Cora parece aliviada y empieza a aplicarse otra vez lacrema. Pero se detiene de repente. El bastón de Linoge está apoyado contra la pared deazulejo bajo el secador de manos. No estaba ahí antes, pero ahora sí, reflejado en el espejo.No hay huellas de sangre en él. La cabeza de plata reluce tentadora. Cora lo observa y luegose vuelve para dirigirse hacia él.141LINOGE: ¡Es como el de papá!Interior. Primer plano de Linoge.142Interior. Cuartel de policía.Los hombres se agrupan cerca del escritorio. Úrsula está sentada; Joanna está de piejunto a ella. Ninguno de los que se encuentran en el cuartelillo advierte el regreso de Mike yHatch. Los tiene fascinados el nuevo espectáculo de mímica de Linoge.JOANNA: ¿Qué está haciendo?Úrsula niega con la cabeza. Los hombres están igual de perplejos que ellas.143www.lectulandia.com - Página 244
Interior. Lavabo de señoras del ayuntamiento, con Cora.CORA (cogiendo el bastón): ¡Es como el de papá!144Interior. Nuevo plano del cuartelillo.Mike y los demás observan a Linoge. Éste los ignora, concentrado en su asuntillo conCora. Coge dos objetos invisibles, uno en cada mano, y los hace girar. Presiona alguna otracosa con el pulgar, como uno haría con un pequeño émbolo. Luego finge revolver en algo yencontrar un objeto de tamaño reducido, que sostiene en alto entre el pulgar, el índice y eldedo medio de la mano izquierda.145Interior. Nuevo plano del lavabo de señoras, con Cora.Ha apoyado el «bastón de papá», horizontal, entre dos lavamanos y regresado ante elque estuviera al descubrir el bastón. Abre un grifo con cada mano para hacer correr el agua.Oprime con el pulgar el émbolo que cierra el tapón y la pila empieza a llenarse. Rebusca enel neceser hasta encontrar un lápiz de labios. Lo sostiene en alto con la mano izquierda.146Interior. Nuevo plano del cuartelillo.www.lectulandia.com - Página 245
- Page 194 and 195: Capítulo II49Exterior. Supermercad
- Page 196 and 197: 51Exterior. El supermercado. Noche.
- Page 198 and 199: tienda.55Exterior. Ayuntamiento. No
- Page 200 and 201: Lo cual incluye también a Ralphie.
- Page 202 and 203: CAT: Billy, yo…BILLY: ¿Es cierto
- Page 204 and 205: 62CAT: Que no soy estúpida. Si hub
- Page 206 and 207: MIKE: Oiga, ¿qué hace? ¿Le impor
- Page 208 and 209: 73Exterior. Ante el cobertizo, con
- Page 210 and 211: en lo que semeja un cántico. Mike
- Page 212 and 213: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 214 and 215: sonríe, un poco avergonzada, y le
- Page 216 and 217: Exterior. El bastón, desde el punt
- Page 218 and 219: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 220 and 221: JOHNNY: ¿Va todo bien, Molly Ander
- Page 222 and 223: vigas (se trata de un almacén muy
- Page 224 and 225: Interior. Nuevo plano de Joanna en
- Page 226 and 227: 112Exterior. El aparcamiento, con
- Page 228 and 229: URSULA: ¿Cat?URSULA (a Lucien): Re
- Page 230 and 231: 119Flashback. Interior. Sala de est
- Page 232 and 233: Capítulo VI122Exterior. Supermerca
- Page 234 and 235: HATCH: No hemos sido nosotros quien
- Page 236 and 237: Está sentada en un taburete, envue
- Page 238 and 239: Interior. Salón de actos del ayunt
- Page 240 and 241: Interior. Cuartel de policía. Noch
- Page 242 and 243: 137Interior. Cuartel de policía.Lo
- Page 246 and 247: Linoge vuelve a apoyarse contra la
- Page 248 and 249: Molly Anderson sostiene abierta una
- Page 250 and 251: 152Interior. Vehículo de asistenci
- Page 252 and 253: Capítulo V157Exterior. El faro. No
- Page 254 and 255: Interior. Salón de actos del ayunt
- Page 256 and 257: MIKE: ¿Estáis seguros de que Bill
- Page 258 and 259: 169Interior. El cuartelillo.Henry d
- Page 260 and 261: CARLA: No… ¡Mami ha dicho que el
- Page 262 and 263: vista.177Interior. El cuartelillo.
- Page 264 and 265: Interior. El cuartelillo.Henry, tod
- Page 266 and 267: Henry se inclina hacia la pistola.
- Page 268 and 269: Hatch ha alzado el hacha para propi
- Page 270 and 271: Interior. Plano del supermercado, c
- Page 272 and 273: Capítulo VI198Exterior. Cruce de M
- Page 274 and 275: Interior. Cobertizo de provisiones
- Page 276 and 277: PREDICADOR (prosigue): ¡Pero el pe
- Page 278 and 279: Exterior. Restos del muelle. Día.E
- Page 280 and 281: Se la ve muy guapa con el traje de
- Page 282 and 283: contra la pelota de baloncesto.DAVE
- Page 284 and 285: así.ROBBIE (elprimero de la fila):
- Page 286 and 287: Se incorpora en la silla y trata de
- Page 288 and 289: se vuelve para alejarse.230Interior
- Page 290 and 291: Capítulo VII233Exterior. Centro de
- Page 292 and 293: Exterior. Lateral del ayuntamiento.
Interior. Lavabo de señoras del ayuntamiento, con Cora.
CORA (cogiendo el bastón): ¡Es como el de papá!
144
Interior. Nuevo plano del cuartelillo.
Mike y los demás observan a Linoge. Éste los ignora, concentrado en su asuntillo con
Cora. Coge dos objetos invisibles, uno en cada mano, y los hace girar. Presiona alguna otra
cosa con el pulgar, como uno haría con un pequeño émbolo. Luego finge revolver en algo y
encontrar un objeto de tamaño reducido, que sostiene en alto entre el pulgar, el índice y el
dedo medio de la mano izquierda.
145
Interior. Nuevo plano del lavabo de señoras, con Cora.
Ha apoyado el «bastón de papá», horizontal, entre dos lavamanos y regresado ante el
que estuviera al descubrir el bastón. Abre un grifo con cada mano para hacer correr el agua.
Oprime con el pulgar el émbolo que cierra el tapón y la pila empieza a llenarse. Rebusca en
el neceser hasta encontrar un lápiz de labios. Lo sostiene en alto con la mano izquierda.
146
Interior. Nuevo plano del cuartelillo.
www.lectulandia.com - Página 245