La tormenta del siglo - Stephen King
HATCH: No hemos sido nosotros quienes le hemos sacado de casa de Martha…¿no es así? Ha dejado que le apresáramos. Tal vez quería que le cogieran.ROBBIE: Podríamos matarle.Hatch se queda atónito, con los ojos muy abiertos. Mike parece menos sorprendido.ROBBIE: No sería necesario que nadie lo supiera. Lo que pasa en la isla siempre hasido asunto de los isleños; siempre ha sido así y siempre lo será. Como lo que fueraque Dolores Claiborne le hiciera a su marido durante el eclipse. O lo de Peter y sumarihuana.MIKE: Lo sabríamos nosotros.ROBBIE: Sólo digo que podríamos hacerlo… y que quizá debiéramos. No me digasque la idea no se te ha pasado por la cabeza, Michael Anderson.127Exterior. Parte trasera del supermercado. Noche.La motonieve de Lucien se detiene junto a la forma se-mienterrada de la que llevarahasta allí a Jack y Kirk. Úrsula se apea y ayuda a hacerlo a Joanna. Encima de ellas vemosabrirse la puerta del cuartelillo que da a la plataforma de carga. Jack Carver está de pie en elumbral.JACK: ¿Quién anda ahí?URSULA: Somos Úrsula Godsoe y Joanna Stanhope. Tenemos que hablar conMike. Ha sucedido algo en el…Está ascendiendo los peldaños de la plataforma, y de pronto advierte el bulto que handejado allí. Jack y Kirk intercambian una mirada que expresa: «Oh, mierda.» Jack se adelantay coge del brazo a Úrsula, tratando de hacerla entrar antes de que tenga ocasión de echar unvistazo.JACK: Ursula, yo de ti no miraría eso…Ursula se libera y se deja caer de rodillas junto al cuerpo de su marido.www.lectulandia.com - Página 234
KIRK (por encima del hombro): ¡Mike! ¡Será mejor que vengas!Ursula no presta atención. Las botas de caucho verde de Peter emergen de la manta,unas botas que ella conoce muy bien y que quizá incluso ha remendado. Toca una de ellas yse echa a llorar quedamente. Joanna permanece en pie detrás de Ursula entre remolinos denieve, sin saber qué hacer.Mike aparece en el umbral, y Hatch detrás de él. Mike comprende la situación al instantey se dirige a Ursula con ternura.MIKE: Lo siento, Ursula.Ursula hace caso omiso; sólo sigue arrodillada en la nieve sujetando la bota remendaday llorando. Mike se inclina, le rodea los hombros con un brazo y la ayuda a ponerse en pie.MIKE: Vamos, entremos, Ursula. Vayamos a donde hay luz y se está caliente.La guía al interior pasando ante Jack y Kirk. Joanna los sigue tras dirigir una rápida ytímida mirada al bulto del que sobresalen las botas. Jack y Kirk entran detrás de ella, y Kirkcierra la puerta, dejando al otro lado la noche y la tormenta.128Exterior. Ayuntamiento. Noche.El edificio está envuelto en densas nubes de nieve.129Interior. Cocina del ayuntamiento, con Cat Withers.www.lectulandia.com - Página 235
- Page 184 and 185: Está completamente automatizada, y
- Page 186 and 187: 42Exterior. Plano del coche oruga y
- Page 188 and 189: 43Interior. Cabina del vehículo de
- Page 190 and 191: ayudarle. Hatch sabe que debe mostr
- Page 192 and 193: no mencionar su forma de andar… A
- Page 194 and 195: Capítulo II49Exterior. Supermercad
- Page 196 and 197: 51Exterior. El supermercado. Noche.
- Page 198 and 199: tienda.55Exterior. Ayuntamiento. No
- Page 200 and 201: Lo cual incluye también a Ralphie.
- Page 202 and 203: CAT: Billy, yo…BILLY: ¿Es cierto
- Page 204 and 205: 62CAT: Que no soy estúpida. Si hub
- Page 206 and 207: MIKE: Oiga, ¿qué hace? ¿Le impor
- Page 208 and 209: 73Exterior. Ante el cobertizo, con
- Page 210 and 211: en lo que semeja un cántico. Mike
- Page 212 and 213: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 214 and 215: sonríe, un poco avergonzada, y le
- Page 216 and 217: Exterior. El bastón, desde el punt
- Page 218 and 219: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 220 and 221: JOHNNY: ¿Va todo bien, Molly Ander
- Page 222 and 223: vigas (se trata de un almacén muy
- Page 224 and 225: Interior. Nuevo plano de Joanna en
- Page 226 and 227: 112Exterior. El aparcamiento, con
- Page 228 and 229: URSULA: ¿Cat?URSULA (a Lucien): Re
- Page 230 and 231: 119Flashback. Interior. Sala de est
- Page 232 and 233: Capítulo VI122Exterior. Supermerca
- Page 236 and 237: Está sentada en un taburete, envue
- Page 238 and 239: Interior. Salón de actos del ayunt
- Page 240 and 241: Interior. Cuartel de policía. Noch
- Page 242 and 243: 137Interior. Cuartel de policía.Lo
- Page 244 and 245: señoras, ahora vacío. De pronto s
- Page 246 and 247: Linoge vuelve a apoyarse contra la
- Page 248 and 249: Molly Anderson sostiene abierta una
- Page 250 and 251: 152Interior. Vehículo de asistenci
- Page 252 and 253: Capítulo V157Exterior. El faro. No
- Page 254 and 255: Interior. Salón de actos del ayunt
- Page 256 and 257: MIKE: ¿Estáis seguros de que Bill
- Page 258 and 259: 169Interior. El cuartelillo.Henry d
- Page 260 and 261: CARLA: No… ¡Mami ha dicho que el
- Page 262 and 263: vista.177Interior. El cuartelillo.
- Page 264 and 265: Interior. El cuartelillo.Henry, tod
- Page 266 and 267: Henry se inclina hacia la pistola.
- Page 268 and 269: Hatch ha alzado el hacha para propi
- Page 270 and 271: Interior. Plano del supermercado, c
- Page 272 and 273: Capítulo VI198Exterior. Cruce de M
- Page 274 and 275: Interior. Cobertizo de provisiones
- Page 276 and 277: PREDICADOR (prosigue): ¡Pero el pe
- Page 278 and 279: Exterior. Restos del muelle. Día.E
- Page 280 and 281: Se la ve muy guapa con el traje de
- Page 282 and 283: contra la pelota de baloncesto.DAVE
HATCH: No hemos sido nosotros quienes le hemos sacado de casa de Martha…
¿no es así? Ha dejado que le apresáramos. Tal vez quería que le cogieran.
ROBBIE: Podríamos matarle.
Hatch se queda atónito, con los ojos muy abiertos. Mike parece menos sorprendido.
ROBBIE: No sería necesario que nadie lo supiera. Lo que pasa en la isla siempre ha
sido asunto de los isleños; siempre ha sido así y siempre lo será. Como lo que fuera
que Dolores Claiborne le hiciera a su marido durante el eclipse. O lo de Peter y su
marihuana.
MIKE: Lo sabríamos nosotros.
ROBBIE: Sólo digo que podríamos hacerlo… y que quizá debiéramos. No me digas
que la idea no se te ha pasado por la cabeza, Michael Anderson.
127
Exterior. Parte trasera del supermercado. Noche.
La motonieve de Lucien se detiene junto a la forma se-mienterrada de la que llevara
hasta allí a Jack y Kirk. Úrsula se apea y ayuda a hacerlo a Joanna. Encima de ellas vemos
abrirse la puerta del cuartelillo que da a la plataforma de carga. Jack Carver está de pie en el
umbral.
JACK: ¿Quién anda ahí?
URSULA: Somos Úrsula Godsoe y Joanna Stanhope. Tenemos que hablar con
Mike. Ha sucedido algo en el…
Está ascendiendo los peldaños de la plataforma, y de pronto advierte el bulto que han
dejado allí. Jack y Kirk intercambian una mirada que expresa: «Oh, mierda.» Jack se adelanta
y coge del brazo a Úrsula, tratando de hacerla entrar antes de que tenga ocasión de echar un
vistazo.
JACK: Ursula, yo de ti no miraría eso…
Ursula se libera y se deja caer de rodillas junto al cuerpo de su marido.
www.lectulandia.com - Página 234