La tormenta del siglo - Stephen King
JOHNNY: ¿Va todo bien, Molly Anderson?MOLLY: Digamos que no va mal.JOHNNY: Esta tormenta va a ser de las que les contaremos a nuestros nietos.MOLLY: Ya lo es.94Exterior. Zona entre la parte trasera del ayuntamiento y el cobertizo.Noche.Vemos aparecer a Joanna caminando con dificultad. La parca ondea en torno a ellacomo una vela y la capucha no cesa de caérsele hacia atrás. Pero al fin consigue aproximarseal cobertizo de las provisiones. La puerta aún está abierta, pero Cat ya no está en el umbral.Aun así, Joanna se detiene a un par de metros del umbral. Allí pasa algo y es capaz deintuirlo, como Úrsula.JOANNA: ¿Katrina? ¿Cat?No obtiene respuesta. Da un par de pasos más bajo la luz dura y parpadeante de lalámpara de gas. Baja la mirada.95Exterior. La nieve junto a la puerta, desde el punto de vista deJoanna. Noche.Casi todas las pruebas de lo sucedido han desaparecido a causa de la nieve y el viento,pero aún quedan unas manchas rosáceas donde Cat dejara caer el bastón de Linoge, aunqueel bastón tampoco está. Un poco más allá vemos una mancha más brillante justo en elumbral donde Cat se detuviera.www.lectulandia.com - Página 220
96JOANNA: ¿Cat…?Exterior. Nuevo plano de Joanna. Noche.Siente deseos de regresar, pues le atemoriza estar allí en plena ventisca, pero ha llegadodemasiado lejos. Se dirige muy despacio hacia la puerta, sujetándose la capucha bajo elmentón como si del chal de una anciana se tratara.97Interior. Plano del umbral desde dentro. Noche.Joanna aparece en el umbral y se detiene; sus ojos abren lenta y desmesuradamente acausa del horror.98Interior. El cobertizo de provisiones, desde el punto de vista dejoanna. Noche.Hay sangre por todas partes: en las cajas de embalaje de cereales y leche en polvo, enlos sacos de arroz, harina y azúcar, en los grandes envases de plástico de refrescos y zumos.La sangre chisporrotea en un costado de la lámpara de gas, mancha el calendario de lapared, y se ven las huellas sangrientas de unos guantes en las paredes desnudas y en laswww.lectulandia.com - Página 221
- Page 170 and 171: 9Interior. Sótano del ayuntamiento
- Page 172 and 173: LINOGE (con tono muy amable): Déja
- Page 174 and 175: papel que él y Hatch le han quitad
- Page 176 and 177: Las cosas se están descontrolando
- Page 178 and 179: 23Interior. Garaje del cuartel de b
- Page 180 and 181: las instantáneas tomadas con la Po
- Page 182 and 183: Mira fijamente a la cámara con die
- Page 184 and 185: Está completamente automatizada, y
- Page 186 and 187: 42Exterior. Plano del coche oruga y
- Page 188 and 189: 43Interior. Cabina del vehículo de
- Page 190 and 191: ayudarle. Hatch sabe que debe mostr
- Page 192 and 193: no mencionar su forma de andar… A
- Page 194 and 195: Capítulo II49Exterior. Supermercad
- Page 196 and 197: 51Exterior. El supermercado. Noche.
- Page 198 and 199: tienda.55Exterior. Ayuntamiento. No
- Page 200 and 201: Lo cual incluye también a Ralphie.
- Page 202 and 203: CAT: Billy, yo…BILLY: ¿Es cierto
- Page 204 and 205: 62CAT: Que no soy estúpida. Si hub
- Page 206 and 207: MIKE: Oiga, ¿qué hace? ¿Le impor
- Page 208 and 209: 73Exterior. Ante el cobertizo, con
- Page 210 and 211: en lo que semeja un cántico. Mike
- Page 212 and 213: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 214 and 215: sonríe, un poco avergonzada, y le
- Page 216 and 217: Exterior. El bastón, desde el punt
- Page 218 and 219: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 222 and 223: vigas (se trata de un almacén muy
- Page 224 and 225: Interior. Nuevo plano de Joanna en
- Page 226 and 227: 112Exterior. El aparcamiento, con
- Page 228 and 229: URSULA: ¿Cat?URSULA (a Lucien): Re
- Page 230 and 231: 119Flashback. Interior. Sala de est
- Page 232 and 233: Capítulo VI122Exterior. Supermerca
- Page 234 and 235: HATCH: No hemos sido nosotros quien
- Page 236 and 237: Está sentada en un taburete, envue
- Page 238 and 239: Interior. Salón de actos del ayunt
- Page 240 and 241: Interior. Cuartel de policía. Noch
- Page 242 and 243: 137Interior. Cuartel de policía.Lo
- Page 244 and 245: señoras, ahora vacío. De pronto s
- Page 246 and 247: Linoge vuelve a apoyarse contra la
- Page 248 and 249: Molly Anderson sostiene abierta una
- Page 250 and 251: 152Interior. Vehículo de asistenci
- Page 252 and 253: Capítulo V157Exterior. El faro. No
- Page 254 and 255: Interior. Salón de actos del ayunt
- Page 256 and 257: MIKE: ¿Estáis seguros de que Bill
- Page 258 and 259: 169Interior. El cuartelillo.Henry d
- Page 260 and 261: CARLA: No… ¡Mami ha dicho que el
- Page 262 and 263: vista.177Interior. El cuartelillo.
- Page 264 and 265: Interior. El cuartelillo.Henry, tod
- Page 266 and 267: Henry se inclina hacia la pistola.
- Page 268 and 269: Hatch ha alzado el hacha para propi
96
JOANNA: ¿Cat…?
Exterior. Nuevo plano de Joanna. Noche.
Siente deseos de regresar, pues le atemoriza estar allí en plena ventisca, pero ha llegado
demasiado lejos. Se dirige muy despacio hacia la puerta, sujetándose la capucha bajo el
mentón como si del chal de una anciana se tratara.
97
Interior. Plano del umbral desde dentro. Noche.
Joanna aparece en el umbral y se detiene; sus ojos abren lenta y desmesuradamente a
causa del horror.
98
Interior. El cobertizo de provisiones, desde el punto de vista de
joanna. Noche.
Hay sangre por todas partes: en las cajas de embalaje de cereales y leche en polvo, en
los sacos de arroz, harina y azúcar, en los grandes envases de plástico de refrescos y zumos.
La sangre chisporrotea en un costado de la lámpara de gas, mancha el calendario de la
pared, y se ven las huellas sangrientas de unos guantes en las paredes desnudas y en las
www.lectulandia.com - Página 221