La tormenta del siglo - Stephen King
9Interior. Sótano del ayuntamiento.Los niños aún se están divirtiendo; le gritan «caliente» o «frío» a Don Beals, quien tratade clavarle la cola al burro. Pero todos los adultos se han vuelto al oír la exclamación deFerd. Robbie Beals deja caer su montón de mantas y empieza a subir la escalera.10Interior. Cuartel de policía. Noche.Hatch forcejea con la sombra, frenético y aterrorizado, hasta que…MIKE: ¡Basta, Hatch! ¡Eh, eh!11Interior. Ayuntamiento. Plano de Ferd. Noche.FERD: ¡Lloyd Wishman se ha suicidado! ¡Se ha partido la cara en dos con unhacha! ¡Oh, Dios mío, es espantoso! ¡Hay sangre por todas partes!Robbie aparece en la planta baja. Su esposa, Sandra (una mujer menuda y sencilla), leoprime con suavidad el hombro, probablemente en busca de un poco de consuelo. Pero elgesto resulta inútil; Robbie la aparta sin apenas mirarla (modo en que suele tratarla inclusoen circunstancias normales) y se dirige hacia Ferd.www.lectulandia.com - Página 170
FERD (balbuceando): ¡Nunca había visto nada igual! ¡Se ha partido el cráneo endos! Y ha escrito algo en el costado del camión nuevo, algo que no tiene sentido…ROBBIE (lo coge y lo zarandea): ¡Contrólate, Ferd! ¡Maldita sea, contrólate!Ferd deja de balbucear. Se hace un silencio tan absoluto que se oiría caer un alfiler, deno ser por la lógica excepción del incesante aullido de la tormenta en el exterior. Los ojos deFerd se llenan de lágrimas.FERD: ¿Por qué querría Lloyd partirse en dos la cabeza, Robbie? Iba a casarse estaprimavera…Mike le mira y vuelve a centrar la atención en Hatch, a quien se le ve pálido y sudoroso.Pero al fin inspira profundamente y asiente.HATCH: De acuerdo…12Interior. Cuartel de policía. Noche.HATCH (balbuciendo a su vez): Sólo he salido un momento al lavabo y por unpoco de café… él estaba bien entonces. Pero ese hombre no paraba de mirarle…como una serpiente que mirara a un pajarillo… él…Mike vuelve la vista hacia Linoge, que le mira a su vez.MIKE: ¿Qué le ha hecho?No obtiene respuesta. Mike se vuelve hacia Hatch.MIKE: Ayúdame a bajarle.HATCH: Mike… no sé si podré.MIKE: Sí que podrás.Hatch le dirige una mirada implorante.www.lectulandia.com - Página 171
- Page 120 and 121: mamá?MOLLY: No, cariño, por supue
- Page 122 and 123: semáforo en la intersección de ca
- Page 124 and 125: 151Interior. El cuartel de policía
- Page 126 and 127: MIKE: ¿Va todo bien por aquí?HATC
- Page 128 and 129: 156Interior. El vestíbulo a oscura
- Page 130 and 131: Se trata de un escenario bastante e
- Page 132 and 133: Decide tomar una segunda instantán
- Page 134 and 135: Interior. Nuevo plano de Mike.La Po
- Page 136 and 137: 180Interior. Nuevo plano del vestí
- Page 138 and 139: JACK: Aja. Lo más probable es que
- Page 140 and 141: 188Interior. Plano angular del cuar
- Page 142 and 143: Interior. Plano del dorso del aviso
- Page 144 and 145: Capítulo VII197Exterior. El ayunta
- Page 146 and 147: 198Interior. Oficinas del ayuntamie
- Page 148 and 149: que podría enseñarte. De la to
- Page 150 and 151: añicos uno de los cristales. El vi
- Page 152 and 153: 207Interior. Primer plano de Peter.
- Page 154 and 155: pasajero de uno de ellos está parc
- Page 156 and 157: FERD ANDREWS (voz en off): ¡Sal ah
- Page 158 and 159: 223Exterior. El muelle y lo que que
- Page 160 and 161: Lo que queda de él está inundado
- Page 162 and 163: Interior. Primer plano de Hatch.Su
- Page 164 and 165: Segunda ParteLA TORMETA DELSIGLOwww
- Page 166 and 167: Le vemos correr desaforadamente por
- Page 168 and 169: empieza a parecerle que en realidad
- Page 172 and 173: LINOGE (con tono muy amable): Déja
- Page 174 and 175: papel que él y Hatch le han quitad
- Page 176 and 177: Las cosas se están descontrolando
- Page 178 and 179: 23Interior. Garaje del cuartel de b
- Page 180 and 181: las instantáneas tomadas con la Po
- Page 182 and 183: Mira fijamente a la cámara con die
- Page 184 and 185: Está completamente automatizada, y
- Page 186 and 187: 42Exterior. Plano del coche oruga y
- Page 188 and 189: 43Interior. Cabina del vehículo de
- Page 190 and 191: ayudarle. Hatch sabe que debe mostr
- Page 192 and 193: no mencionar su forma de andar… A
- Page 194 and 195: Capítulo II49Exterior. Supermercad
- Page 196 and 197: 51Exterior. El supermercado. Noche.
- Page 198 and 199: tienda.55Exterior. Ayuntamiento. No
- Page 200 and 201: Lo cual incluye también a Ralphie.
- Page 202 and 203: CAT: Billy, yo…BILLY: ¿Es cierto
- Page 204 and 205: 62CAT: Que no soy estúpida. Si hub
- Page 206 and 207: MIKE: Oiga, ¿qué hace? ¿Le impor
- Page 208 and 209: 73Exterior. Ante el cobertizo, con
- Page 210 and 211: en lo que semeja un cántico. Mike
- Page 212 and 213: Exterior. Plano angular del coberti
- Page 214 and 215: sonríe, un poco avergonzada, y le
- Page 216 and 217: Exterior. El bastón, desde el punt
- Page 218 and 219: Exterior. Plano angular del coberti
FERD (balbuceando): ¡Nunca había visto nada igual! ¡Se ha partido el cráneo en
dos! Y ha escrito algo en el costado del camión nuevo, algo que no tiene sentido…
ROBBIE (lo coge y lo zarandea): ¡Contrólate, Ferd! ¡Maldita sea, contrólate!
Ferd deja de balbucear. Se hace un silencio tan absoluto que se oiría caer un alfiler, de
no ser por la lógica excepción del incesante aullido de la tormenta en el exterior. Los ojos de
Ferd se llenan de lágrimas.
FERD: ¿Por qué querría Lloyd partirse en dos la cabeza, Robbie? Iba a casarse esta
primavera…
Mike le mira y vuelve a centrar la atención en Hatch, a quien se le ve pálido y sudoroso.
Pero al fin inspira profundamente y asiente.
HATCH: De acuerdo…
12
Interior. Cuartel de policía. Noche.
HATCH (balbuciendo a su vez): Sólo he salido un momento al lavabo y por un
poco de café… él estaba bien entonces. Pero ese hombre no paraba de mirarle…
como una serpiente que mirara a un pajarillo… él…
Mike vuelve la vista hacia Linoge, que le mira a su vez.
MIKE: ¿Qué le ha hecho?
No obtiene respuesta. Mike se vuelve hacia Hatch.
MIKE: Ayúdame a bajarle.
HATCH: Mike… no sé si podré.
MIKE: Sí que podrás.
Hatch le dirige una mirada implorante.
www.lectulandia.com - Página 171